1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82
112 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312
119 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341
120 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110
209 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63
210 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43
211 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138
212 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
213 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
214 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
215 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
216 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
217 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
218 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
219 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
220 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230
222 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
223 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
323 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
327 msgid "Compress options"
328 msgstr "Kunmetaj elektoj"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
331 msgid "&Choose a stream:"
332 msgstr "&Elekti fluon:"
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
339 msgid "&Interleave every"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
347 msgid "Current format:"
348 msgstr "Aktuala formato:"
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
359 msgid "All multimedia files"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
371 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
380 msgstr "Nuligante..."
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
383 msgid "%1!u! %2 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
387 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
390 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
400 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
405 msgid "Properties for %s"
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
413 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99
414 #: dlls/user32/user32.rc:81
418 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
420 msgstr "Estrita Proceduro"
422 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
426 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
430 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
434 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
435 msgid "Customize Toolbar"
436 msgstr "Agordi ilobreton"
438 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
440 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83
441 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200
442 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
446 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
451 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
452 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
453 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
454 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
455 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
456 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
457 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
458 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
459 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
460 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
461 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
462 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
463 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
465 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
470 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
472 msgstr "&Supre forŝovi"
474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
476 msgstr "Su&be forŝovi"
478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
479 msgid "A&vailable buttons:"
480 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
482 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
486 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
490 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
491 msgid "&Toolbar buttons:"
492 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
494 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
509 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93
514 #: dlls/user32/user32.rc:76
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
531 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
532 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
537 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
543 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
547 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
548 #: programs/oleview/oleview.rc:101
552 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
554 msgstr "Dosier&nomo:"
556 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
557 msgid "&Directories:"
560 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
561 msgid "List Files of &Type:"
562 msgstr "Dosier&speco:"
564 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
569 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
570 #: programs/winefile/winefile.rc:172
572 msgstr "Nur &legebla"
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
576 msgstr "Konservi kiel..."
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
583 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
584 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
588 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
592 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
597 #: programs/regedit/regedit.rc:273
601 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
613 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
617 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
621 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
622 msgid "Print &Quality:"
625 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
626 msgid "Print to Fi&le"
627 msgstr "Eligi al &dosiero"
629 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
633 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
635 msgstr "Printila Agordo"
637 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
638 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
642 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
643 msgid "&Default Printer"
644 msgstr "&Implicita Presilo"
646 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
650 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
651 msgid "Specific &Printer"
652 msgstr "&Specifa Printilo"
654 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
664 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
666 msgstr "&Horizontala"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
669 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
673 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
691 msgstr "Tipara St&ilo:"
693 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
698 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
702 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
706 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
710 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
714 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
718 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
720 msgstr "&Skribmaniero:"
722 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
726 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
727 msgid "&Basic Colors:"
728 msgstr "&Normala koloraro:"
730 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
731 msgid "&Custom Colors:"
732 msgstr "&Persona koloraro:"
734 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
738 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
742 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
746 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
750 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
754 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
759 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
765 msgid "&Add to Custom Colors"
766 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
769 msgid "&Define Custom Colors >>"
770 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
779 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
780 #: programs/regedit/regedit.rc:290
784 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
788 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
789 msgid "Match &Whole Word Only"
790 msgstr "Nur tutan &vorton"
792 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
794 msgstr "Atenti &Usklecon"
796 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
800 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
804 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
808 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
812 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
816 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
817 msgid "Re&place With:"
820 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
822 msgstr "&Anstataŭigi"
824 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
826 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
828 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
829 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
830 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
831 #: programs/conhost/conhost.rc:34
835 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
836 msgid "Print to fi&le"
837 msgstr "Eligi al &dosiero"
839 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
840 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
844 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
848 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
852 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
856 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
860 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
864 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
868 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
872 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
876 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
880 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
881 msgid "Number of &copies:"
882 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
884 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
888 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
892 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
896 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
900 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
902 msgstr "&Horizontala"
904 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
906 msgstr "Agordi Paĝon"
908 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
912 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
916 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
920 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
924 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
928 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
932 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
934 msgstr "&Printilo..."
936 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
940 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
942 msgstr "Dosier&nomo:"
944 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
945 msgid "Files of &type:"
946 msgstr "Dosier&speco:"
948 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
949 msgid "Open as &read-only"
950 msgstr "Nur &legebla"
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
953 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
954 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
963 msgid "Files of type:"
964 msgstr "Dosier&speco:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
967 msgid "File not found"
968 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
971 msgid "Please verify that the correct file name was given"
972 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
976 "File does not exist.\n"
977 "Do you want to create file?"
979 "Dosiero estas neekzistanta\n"
980 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
982 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
984 "File already exists.\n"
985 "Do you want to replace it?"
987 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
988 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
990 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
991 msgid "Invalid character(s) in path"
992 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
994 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
996 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
999 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
1002 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1003 msgid "Path does not exist"
1004 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1006 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1007 msgid "File does not exist"
1008 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1010 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1011 msgid "The selection contains a non-folder object"
1014 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1015 msgid "Up One Level"
1016 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1018 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1019 msgid "Create New Folder"
1020 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1022 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1026 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1030 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1031 msgid "Browse to Desktop"
1032 msgstr "Foliumi labortablon"
1034 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1038 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1042 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1046 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1050 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1054 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1056 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1058 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1062 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1066 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1068 msgstr "Ultramara bluo"
1070 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1074 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1076 msgstr "Kreka koloro"
1078 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1082 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1090 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1092 msgstr "Limeta koloro"
1094 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1098 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1099 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1103 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1105 msgstr "Fuksia koloro"
1107 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1111 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1115 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1116 msgid "Unreadable Entry"
1117 msgstr "Nelegebla Entry"
1119 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1121 "This value does not lie within the page range.\n"
1122 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1124 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1125 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1127 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1128 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1129 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1131 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1133 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1134 "Please reenter margins."
1136 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1137 "Difini denove la marĝenojn."
1139 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1140 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1141 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1143 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1145 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1146 "Please enter a value between 1 and %d."
1148 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1149 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1152 msgid "A printer error occurred."
1153 msgstr "Okazis printila eraro."
1155 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1156 msgid "No default printer defined."
1157 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1159 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1160 msgid "Cannot find the printer."
1161 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1163 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1164 msgid "Out of memory."
1165 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1168 msgid "An error occurred."
1169 msgstr "Okazis eraro."
1171 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1172 msgid "Unknown printer driver."
1173 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1175 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1177 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1178 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1180 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1181 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1185 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1186 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1194 msgstr "Konservi &en:"
1196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1202 msgstr "Malfermi Dosieron"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1206 #| msgid "Select &All"
1207 msgid "Select Folder"
1208 msgstr "Elektu ĉion"
1210 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1211 msgid "Font size has to be a number."
1214 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1218 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1222 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1226 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1227 msgid "Pending deletion; "
1228 msgstr "Nuliga atendado; "
1230 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1232 msgstr "Blokita papero; "
1234 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1235 msgid "Out of paper; "
1236 msgstr "Elĉerpita papero; "
1238 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1239 msgid "Feed paper manual; "
1240 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1242 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1243 msgid "Paper problem; "
1244 msgstr "Papera problemo; "
1246 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1247 msgid "Printer offline; "
1248 msgstr "Nekonektita printilo; "
1250 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1251 msgid "I/O Active; "
1252 msgstr "I/O Aktiva; "
1254 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1256 msgstr "Okupita printilo; "
1258 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1260 msgstr "Nun presata; "
1262 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1263 msgid "Output tray is full; "
1264 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1266 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1267 msgid "Not available; "
1268 msgstr "Ne disponebla; "
1270 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1274 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1275 msgid "Processing; "
1278 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1279 msgid "Initializing; "
1280 msgstr "Preparado; "
1282 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1283 msgid "Warming up; "
1284 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1286 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1288 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1290 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1292 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1294 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1296 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1298 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1299 msgid "Interrupted by user; "
1300 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1302 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1303 msgid "Out of memory; "
1304 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1306 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1307 msgid "The printer door is open; "
1308 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1310 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1311 msgid "Print server unknown; "
1312 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1314 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1315 msgid "Power save mode; "
1316 msgstr "Energiŝpare; "
1318 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1319 msgid "Default Printer; "
1320 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1322 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1323 msgid "There are %d documents in the queue"
1324 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1326 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1327 msgid "Margins [inches]"
1328 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1330 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1331 msgid "Margins [mm]"
1332 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1334 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1335 msgctxt "unit: millimeters"
1339 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1343 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1344 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1348 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1354 #: dlls/credui/credui.rc:45
1356 msgstr "&Salutnomo:"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1359 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1363 #: dlls/credui/credui.rc:50
1364 msgid "&Remember my password"
1365 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1367 #: dlls/credui/credui.rc:30
1368 msgid "Connect to %s"
1369 msgstr "Konektiĝi al %s"
1371 #: dlls/credui/credui.rc:31
1372 msgid "Connecting to %s"
1373 msgstr "Konektiĝante al %s"
1375 #: dlls/credui/credui.rc:32
1376 msgid "Logon unsuccessful"
1377 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1379 #: dlls/credui/credui.rc:33
1381 "Make sure that your user name\n"
1382 "and password are correct."
1384 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1385 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1387 #: dlls/credui/credui.rc:35
1389 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1391 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1392 "entering your password."
1395 #: dlls/credui/credui.rc:34
1396 msgid "Caps Lock is On"
1399 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1400 msgid "Authority Key Identifier"
1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1404 msgid "Key Attributes"
1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1408 msgid "Key Usage Restriction"
1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1412 msgid "Subject Alternative Name"
1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1416 msgid "Issuer Alternative Name"
1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1420 msgid "Basic Constraints"
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1428 msgid "Certificate Policies"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1432 msgid "Subject Key Identifier"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1436 msgid "CRL Reason Code"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1440 msgid "CRL Distribution Points"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1444 msgid "Enhanced Key Usage"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1448 msgid "Authority Information Access"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1452 msgid "Certificate Extensions"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1456 msgid "Next Update Location"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1460 msgid "Yes or No Trust"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1464 msgid "Email Address"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1468 msgid "Unstructured Name"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1472 msgid "Content Type"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1476 msgid "Message Digest"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1480 msgid "Signing Time"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1484 msgid "Counter Sign"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1488 msgid "Challenge Password"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1492 msgid "Unstructured Address"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1496 msgid "S/MIME Capabilities"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1500 msgid "Prefer Signed Data"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1504 msgctxt "Certification Practice Statement"
1508 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1513 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1517 msgid "Certification Authority Issuer"
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1521 msgid "Certification Template Name"
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1525 msgid "Certificate Type"
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1529 msgid "Certificate Manifold"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1533 msgid "Netscape Cert Type"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1537 msgid "Netscape Base URL"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1541 msgid "Netscape Revocation URL"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1545 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1549 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1553 msgid "Netscape CA Policy URL"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1557 msgid "Netscape SSL ServerName"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1561 msgid "Netscape Comment"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1565 msgid "Country/Region"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1569 msgid "Organization"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1573 msgid "Organizational Unit"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1585 msgid "State or Province"
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1605 msgid "Domain Component"
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1609 msgid "Street Address"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1613 msgid "Serial Number"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1621 msgid "Cross CA Version"
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1625 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1629 msgid "Principal Name"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1633 msgid "Windows Product Update"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1637 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1645 msgid "Enrollment CSP"
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1653 msgid "Delta CRL Indicator"
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1657 msgid "Issuing Distribution Point"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1661 msgid "Freshest CRL"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1665 msgid "Name Constraints"
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1669 msgid "Policy Mappings"
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1673 msgid "Policy Constraints"
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1677 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1681 msgid "Application Policies"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1685 msgid "Application Policy Mappings"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1689 msgid "Application Policy Constraints"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1697 msgid "CMC Response"
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1701 msgid "Unsigned CMC Request"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1705 msgid "CMC Status Info"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1709 msgid "CMC Extensions"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1713 msgid "CMC Attributes"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1721 msgid "PKCS 7 Signed"
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1725 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1729 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1733 msgid "PKCS 7 Digested"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1737 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1741 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1745 msgid "Virtual Base CRL Number"
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1749 msgid "Next CRL Publish"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1753 msgid "CA Encryption Certificate"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1757 msgid "Key Recovery Agent"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1761 msgid "Certificate Template Information"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1765 msgid "Enterprise Root OID"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1769 msgid "Dummy Signer"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1773 msgid "Encrypted Private Key"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1777 msgid "Published CRL Locations"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1781 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1785 msgid "Transaction Id"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1789 msgid "Sender Nonce"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1793 msgid "Recipient Nonce"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1801 msgid "Get Certificate"
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1809 msgid "Revoke Request"
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1813 msgid "Query Pending"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1817 msgid "Certificate Trust List"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1821 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1825 msgid "Private Key Usage Period"
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1829 msgid "Client Information"
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1833 msgid "Server Authentication"
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1837 msgid "Client Authentication"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1841 msgid "Code Signing"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1845 msgid "Secure Email"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1849 msgid "Time Stamping"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1853 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1857 msgid "Microsoft Time Stamping"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1861 msgid "IP security end system"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1865 msgid "IP security tunnel termination"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1869 msgid "IP security user"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1873 msgid "Encrypting File System"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1877 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1881 msgid "Windows System Component Verification"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1885 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1889 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1893 msgid "Key Pack Licenses"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1897 msgid "License Server Verification"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1901 msgid "Smart Card Logon"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1905 msgid "Digital Rights"
1906 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1909 msgid "Qualified Subordination"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1913 msgid "Key Recovery"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1917 msgid "Document Signing"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1921 msgid "IP security IKE intermediate"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1925 msgid "File Recovery"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1929 msgid "Root List Signer"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1933 msgid "All application policies"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1937 msgid "Directory Service Email Replication"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1941 msgid "Certificate Request Agent"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1945 msgid "Lifetime Signing"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1949 msgid "All issuance policies"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1953 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1961 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1965 msgid "Other People"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1969 msgid "Trusted Publishers"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1973 msgid "Untrusted Certificates"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1981 msgid "Certificate Issuer"
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1985 msgid "Certificate Serial Number="
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1993 msgid "Email Address="
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2001 msgid "Directory Address"
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2017 msgid "Registered ID="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2021 msgid "Unknown Key Usage"
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2025 msgid "Subject Type="
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2029 msgctxt "Certificate Authority"
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2038 msgid "Path Length Constraint="
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2042 msgctxt "path length"
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2047 msgid "Information Not Available"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2051 msgid "Authority Info Access"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2055 msgid "Access Method="
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2059 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2063 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2068 msgid "Unknown Access Method"
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2072 msgid "Alternative Name"
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2076 msgid "CRL Distribution Point"
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2080 msgid "Distribution Point Name"
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2100 msgid "Key Compromise"
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2104 msgid "CA Compromise"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2108 msgid "Affiliation Changed"
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2116 msgid "Operation Ceased"
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2120 msgid "Certificate Hold"
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2124 msgid "Financial Information="
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2132 msgid "Not Available"
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2136 msgid "Meets Criteria="
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2140 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2141 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2146 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2147 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2152 msgid "Digital Signature"
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2156 msgid "Non-Repudiation"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2160 msgid "Key Encipherment"
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2164 msgid "Data Encipherment"
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2168 msgid "Key Agreement"
2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2172 msgid "Certificate Signing"
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2176 msgid "Off-line CRL Signing"
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2184 msgid "Encipher Only"
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2188 msgid "Decipher Only"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2192 msgid "SSL Client Authentication"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2196 msgid "SSL Server Authentication"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2216 msgid "Signature CA"
2219 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2220 msgid "Certificate Policy"
2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2224 msgid "Policy Identifier: "
2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2228 msgid "Policy Qualifier Info"
2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2232 msgid "Policy Qualifier Id="
2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2240 msgid "Notice Reference"
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2244 msgid "Organization="
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2248 msgid "Notice Number="
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2252 msgid "Notice Text="
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2256 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2257 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2261 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2262 msgid "&Install Certificate..."
2263 msgstr "&Instali atestilon..."
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2266 msgid "Issuer &Statement"
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2274 msgid "&Edit Properties..."
2275 msgstr "&Redakti ecojn..."
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2278 msgid "&Copy to File..."
2279 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2282 msgid "Certification Path"
2283 msgstr "&Atestila vojo"
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2286 msgid "Certification path"
2287 msgstr "Atestila vojo"
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2290 msgid "&View Certificate"
2291 msgstr "&Rigardi atestilon"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2294 msgid "Certificate &status:"
2295 msgstr "Atestila &stato:"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2306 msgid "&Friendly name:"
2307 msgstr "&Karesnomo:"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2310 #: programs/progman/progman.rc:170
2311 msgid "&Description:"
2312 msgstr "&Priskribo:"
2314 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2315 msgid "Certificate purposes"
2316 msgstr "&Atestilaj celoj"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2319 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2323 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2327 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2331 msgid "Add &Purpose..."
2332 msgstr "Aldoni &celon..."
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2340 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2344 msgid "Select Certificate Store"
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2348 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2352 msgid "&Show physical stores"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2358 msgid "Certificate Import Wizard"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2362 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2367 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2368 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2370 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2371 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2372 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2373 "lists, and certificate trust lists.\n"
2375 "To continue, click Next."
2378 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2380 msgstr "&Dosiernomo:"
2382 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2383 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2385 msgstr "&Foliumi..."
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2389 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2390 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2393 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2394 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2397 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2398 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2403 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2408 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2409 "location for the certificates."
2412 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2413 msgid "&Automatically select certificate store"
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2417 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2421 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2425 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2429 msgid "You have specified the following settings:"
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2433 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2434 msgid "Certificates"
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2438 msgid "I&ntended purpose:"
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2443 msgstr "&Importi..."
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2446 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2448 msgstr "&Eksporti..."
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2451 msgid "&Advanced..."
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2455 msgid "Certificate intended purposes"
2456 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2459 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2460 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2461 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2462 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2463 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2467 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2468 msgid "Advanced Options"
2469 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2472 msgid "Certificate purpose"
2473 msgstr "Atestila celo"
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2477 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2480 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2481 msgid "&Certificate purposes:"
2482 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2488 msgid "Certificate Export Wizard"
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2492 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2497 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2498 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2500 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2501 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2502 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2503 "lists, and certificate trust lists.\n"
2505 "To continue, click Next."
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2510 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2511 "to protect the private key on a later page."
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2515 msgid "Do you wish to export the private key?"
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2519 msgid "&Yes, export the private key"
2522 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2523 msgid "N&o, do not export the private key"
2526 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2527 msgid "&Confirm password:"
2530 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2531 msgid "Select the format you want to use:"
2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2535 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2539 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2543 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2547 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2551 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2555 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2559 msgid "&Enable strong encryption"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2563 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2567 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2571 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2576 #| msgid "&View Certificate"
2577 msgid "Select Certificate"
2578 msgstr "&Rigardi atestilon"
2580 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2581 msgid "Select a certificate you want to use"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2589 msgid "Certificate Information"
2590 msgstr "Atestilaj informoj"
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2594 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2595 "altered or corrupted."
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2600 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2601 "trusted root certificate store."
2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2605 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2609 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2610 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2613 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2617 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2637 msgid "This certificate has an invalid signature."
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2641 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2645 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2649 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2653 msgid "This certificate is OK."
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2665 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2670 msgid "Version 1 Fields Only"
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2674 msgid "Extensions Only"
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2678 msgid "Critical Extensions Only"
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2682 msgid "Properties Only"
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2686 msgid "Serial number"
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2710 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2718 msgid "Enhanced key usage (property)"
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2722 msgid "Friendly name"
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2726 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2731 msgid "Certificate Properties"
2732 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2735 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2739 msgid "The OID you entered already exists."
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2743 msgid "Please select a certificate store."
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2748 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2749 "select another file."
2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2753 msgid "File to Import"
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2757 msgid "Specify the file you want to import."
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2761 msgid "Certificate Store"
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2766 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2767 "lists, and certificate trust lists."
2770 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2771 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2775 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2778 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2779 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2783 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2787 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2791 msgid "Please select a file."
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2795 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2799 msgid "Could not open "
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2803 msgid "Determined by the program"
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2807 msgid "Please select a store"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2811 msgid "Certificate Store Selected"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2815 msgid "Automatically determined by the program"
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2827 msgid "Certificate Revocation List"
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2831 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2835 msgid "Personal Information Exchange"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2839 msgid "The import was successful."
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2843 msgid "The import failed."
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2851 msgid "<Advanced Purposes>"
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2863 msgid "Expiration Date"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2867 msgid "Friendly Name"
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2876 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2877 "sign messages with it.\n"
2878 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2883 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2884 "sign messages with them.\n"
2885 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2890 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2891 "verify messages signed with it.\n"
2892 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2897 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2898 "verify messages signed with them.\n"
2899 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2904 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2906 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2911 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2913 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2916 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2918 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2919 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2920 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2923 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2925 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2926 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2927 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2932 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2933 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2938 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2939 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2942 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2943 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2947 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2951 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2955 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2960 "Ensures software came from software publisher\n"
2961 "Protects software from alteration after publication"
2964 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2965 msgid "Protects e-mail messages"
2968 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2969 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2973 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2977 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2981 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2985 msgid "Private Key Archival"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2989 msgid "Export Format"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2993 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2997 msgid "Export Filename"
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3001 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3005 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3006 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3009 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3013 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3017 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3021 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3029 msgid "Include all certificates in certificate path"
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3037 msgid "The export was successful."
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3041 msgid "The export failed."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3045 msgid "Export Private Key"
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3050 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3054 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3055 msgid "Enter Password"
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3059 msgid "You may password-protect a private key."
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3063 msgid "The passwords do not match."
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3067 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3071 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3075 msgid "Intended Use"
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3084 #| msgid "Select a theme file"
3085 msgid "Select a certificate"
3086 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3088 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3089 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3090 msgid "Not yet implemented"
3091 msgstr "Ne jam funkcias"
3093 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3094 msgid "Configure Devices"
3095 msgstr "Agordi aparatojn"
3097 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3101 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3105 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3109 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3113 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3117 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3118 msgid "Show Assigned First"
3121 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3125 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3129 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3130 msgid "Regional Setting"
3131 msgstr "Regiona agordo"
3133 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3134 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3137 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3141 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3142 msgid "Central European"
3143 msgstr "Centra Eŭropo"
3145 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3149 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3153 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3157 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3161 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3165 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3169 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3173 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3177 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3181 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3182 msgid "CHINESE_GB2312"
3183 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3185 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3189 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3190 msgid "CHINESE_BIG5"
3191 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3193 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3194 msgid "Hangul(Johab)"
3195 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3197 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3201 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3205 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3206 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3210 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3211 msgid "Files on Camera"
3212 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3214 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3215 msgid "Import Selected"
3216 msgstr "Importaĵo elektita"
3218 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3222 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3224 msgstr "Importi ĉiujn"
3226 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3227 msgid "Skip This Dialog"
3230 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3234 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3235 msgid "Transferring"
3238 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3239 msgid "Transferring... Please Wait"
3242 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3243 msgid "Connecting to camera"
3244 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3246 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3247 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3248 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3250 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3254 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3255 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3259 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3263 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3264 msgctxt "table of contents"
3268 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3272 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3273 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3278 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3283 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3286 msgstr "Elektu ĉion"
3288 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3289 msgid "&View Source"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3294 #| msgid "Properties"
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3299 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3300 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3301 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3309 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3310 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3315 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3319 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3323 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3335 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3355 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3356 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3361 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3365 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3369 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3370 msgctxt "table of contents"
3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3382 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3383 msgid "Cinepak Video codec"
3386 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3387 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3388 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3390 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3395 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3396 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3400 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3404 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3405 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3407 msgstr "&Malfermi..."
3409 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3410 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3412 msgstr "Konservi &kiel..."
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3415 msgid "Print &format..."
3416 msgstr "Printa &formato..."
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3423 msgid "Print previe&w"
3424 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3431 msgid "&Standard bar"
3432 msgstr "&Ordinara zono"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3435 msgid "&Address bar"
3436 msgstr "&Adresa zono"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3443 msgid "&Add to Favorites..."
3444 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3447 msgid "&About Internet Explorer"
3448 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3452 msgstr "Malfermi retadreson"
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3455 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3476 msgid "Searching for %s"
3477 msgstr "Serĉante por %s"
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3480 msgid "Start downloading %s"
3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3484 msgid "Downloading %s"
3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3488 msgid "Asking for %s"
3489 msgstr "Petante por %s"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3496 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3500 msgid "&Current page"
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3504 msgid "&Default page"
3505 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3512 msgid "Browsing history"
3513 msgstr "Retumanta historio"
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3516 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3519 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3520 msgid "Delete &files..."
3523 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3524 msgid "&Settings..."
3527 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3528 msgid "Delete browsing history"
3531 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3533 "Temporary internet files\n"
3534 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3540 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3541 "preferences and login information."
3544 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3547 "List of websites you have accessed."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3553 "Usernames and other information you have entered into forms."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3559 "Saved passwords you have entered into forms."
3562 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3566 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3568 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3569 "certificate authorities and publishers."
3572 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3573 msgid "Certificates..."
3574 msgstr "Atestiloj..."
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3577 msgid "Publishers..."
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3582 #| msgid "LAN Connection"
3584 msgstr "LAN konektiĝo"
3586 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3588 #| msgid "Wine configuration"
3589 msgid "Automatic configuration"
3590 msgstr "Wine-agordo"
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3593 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3597 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3602 #| msgid "&Address bar"
3604 msgstr "&Adresa zono"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3608 #| msgid "&Local server"
3609 msgid "Proxy server"
3610 msgstr "Loka servilo"
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3613 msgid "Use a proxy server"
3616 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3618 #| msgid "Local Port"
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3623 msgid "Internet Settings"
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3627 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3631 msgid "Security settings for zone: "
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3658 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3664 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3665 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3672 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3674 msgstr "&Malaktivigi"
3676 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3688 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3690 #| msgid "DLL overrides"
3692 msgstr "DLL superregoj"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3696 #| msgid "Disconnected"
3698 msgstr "Malkonektita"
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3701 msgid "Connected (xinput device)"
3704 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3708 msgstr "&Malaktivigi"
3710 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3712 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3713 "updated here until you restart this applet."
3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3728 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3732 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3733 msgid "Force Feedback Effect"
3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3738 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3739 "direction can be changed with the controller axis."
3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3746 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3752 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3772 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3773 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3778 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3779 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3784 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3785 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3790 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3791 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3794 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3795 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3799 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3801 #| msgid "Create Control"
3802 msgid "Game Controllers"
3805 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3806 msgid "Test and configure game controllers."
3809 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3810 msgid "Error converting object to primitive type"
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3814 msgid "Invalid procedure call or argument"
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3818 msgid "Subscript out of range"
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3823 #| msgid "Out of paper; "
3824 msgid "Out of stack space"
3825 msgstr "Elĉerpita papero; "
3827 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3828 msgid "Object required"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3832 msgid "Automation server can't create object"
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3836 msgid "Object doesn't support this property or method"
3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3840 msgid "Object doesn't support this action"
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3844 msgid "Argument not optional"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3848 msgid "Syntax error"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3852 msgid "Expected ';'"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3856 msgid "Expected '('"
3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3860 msgid "Expected ')'"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3864 msgid "Expected identifier"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3868 msgid "Expected '='"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3873 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3874 msgid "Invalid character"
3875 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3878 msgid "Unterminated string constant"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3882 msgid "'return' statement outside of function"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3886 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3890 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3894 msgid "Label redefined"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3898 msgid "Label not found"
3899 msgstr "Etikedo ne trovita"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3902 msgid "Expected '@end'"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3906 msgid "Conditional compilation is turned off"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3910 msgid "Expected '@'"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
3914 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
3918 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:86 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3923 #| msgid "Unknown printer driver."
3924 msgid "Unknown runtime error"
3925 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3928 msgid "Number expected"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3932 msgid "Function expected"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3936 msgid "'[object]' is not a date object"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3940 msgid "Object expected"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3944 msgid "Illegal assignment"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3948 msgid "'|' is undefined"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3952 msgid "Boolean object expected"
3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3956 msgid "Cannot delete '|'"
3959 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3960 msgid "VBArray object expected"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3964 msgid "JScript object expected"
3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3968 msgid "Enumerator object expected"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3972 msgid "Regular Expression object expected"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3976 msgid "Syntax error in regular expression"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3980 msgid "Unexpected quantifier"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3984 msgid "Exception thrown and not caught"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3988 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3992 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3996 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4001 #| msgid "Print range"
4002 msgid "Precision is out of range"
4005 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4006 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4010 msgid "Array object expected"
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4015 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4019 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4020 msgid "Cyclic __proto__ value"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4024 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4028 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4032 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4036 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4039 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4040 msgid "'this' is not a | object"
4043 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4044 msgid "'key' is not an object"
4047 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
4048 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4051 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4052 msgid "Wine kernel DLL"
4055 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4056 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4060 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4061 msgid "Western Europe and United States"
4064 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4066 #| msgid "Central European"
4067 msgid "Central Europe"
4068 msgstr "Centra Eŭropo"
4070 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4076 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4080 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4081 msgid "Traditional Chinese"
4084 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4085 msgid "Simplified Chinese"
4088 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4092 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4096 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4105 msgid "Invalid function.\n"
4108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4109 msgid "File not found.\n"
4110 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4113 msgid "Path not found.\n"
4114 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4117 msgid "Too many open files.\n"
4120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4121 msgid "Access denied.\n"
4124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4125 msgid "Invalid handle.\n"
4128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4129 msgid "Memory trashed.\n"
4132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4133 msgid "Not enough memory.\n"
4134 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4137 msgid "Invalid block.\n"
4140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4141 msgid "Bad environment.\n"
4144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4145 msgid "Bad format.\n"
4148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4149 msgid "Invalid access.\n"
4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4153 msgid "Invalid data.\n"
4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4157 msgid "Out of memory.\n"
4158 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4161 msgid "Invalid drive.\n"
4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4165 msgid "Can't delete current directory.\n"
4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4169 msgid "Not same device.\n"
4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4173 msgid "No more files.\n"
4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4177 msgid "Write protected.\n"
4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4185 msgid "Not ready.\n"
4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4189 msgid "Bad command.\n"
4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4193 msgid "CRC error.\n"
4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4197 msgid "Bad length.\n"
4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4201 msgid "Seek error.\n"
4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4205 msgid "Not DOS disk.\n"
4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4209 msgid "Sector not found.\n"
4210 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4213 msgid "Out of paper.\n"
4214 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4217 msgid "Write fault.\n"
4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4221 msgid "Read fault.\n"
4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4225 msgid "General failure.\n"
4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4229 msgid "Sharing violation.\n"
4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4233 msgid "Lock violation.\n"
4234 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4237 msgid "Wrong disk.\n"
4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4241 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4245 msgid "End of file.\n"
4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4249 msgid "Disk full.\n"
4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4253 msgid "Request not supported.\n"
4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4257 msgid "Remote machine not listening.\n"
4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4261 msgid "Duplicate network name.\n"
4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4265 msgid "Bad network path.\n"
4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4269 msgid "Network busy.\n"
4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4273 msgid "Device does not exist.\n"
4274 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4277 msgid "Too many commands.\n"
4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4281 msgid "Adapter hardware error.\n"
4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4285 msgid "Bad network response.\n"
4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4289 msgid "Unexpected network error.\n"
4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4293 msgid "Bad remote adapter.\n"
4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4297 msgid "Print queue full.\n"
4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4301 msgid "No spool space.\n"
4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4305 msgid "Print canceled.\n"
4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4309 msgid "Network name deleted.\n"
4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4313 msgid "Network access denied.\n"
4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4317 msgid "Bad device type.\n"
4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4321 msgid "Bad network name.\n"
4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4325 msgid "Too many network names.\n"
4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4329 msgid "Too many network sessions.\n"
4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4333 msgid "Sharing paused.\n"
4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4337 msgid "Request not accepted.\n"
4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4341 msgid "Redirector paused.\n"
4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4345 msgid "File exists.\n"
4346 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4349 msgid "Cannot create.\n"
4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4353 msgid "Int24 failure.\n"
4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4357 msgid "Out of structures.\n"
4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4361 msgid "Already assigned.\n"
4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4365 msgid "Invalid password.\n"
4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4369 msgid "Invalid parameter.\n"
4370 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4373 msgid "Net write fault.\n"
4374 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4377 msgid "No process slots.\n"
4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4381 msgid "Too many semaphores.\n"
4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4385 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4389 msgid "Semaphore is set.\n"
4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4393 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4397 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4401 msgid "Semaphore owner died.\n"
4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4405 msgid "Semaphore user limit.\n"
4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4409 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4410 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4413 msgid "Drive locked.\n"
4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4417 msgid "Broken pipe.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4421 msgid "Open failed.\n"
4422 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4425 msgid "Buffer overflow.\n"
4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4429 msgid "No more search handles.\n"
4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4433 msgid "Invalid target handle.\n"
4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4437 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4441 msgid "Invalid verify switch.\n"
4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4445 msgid "Bad driver level.\n"
4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4449 msgid "Call not implemented.\n"
4450 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4453 msgid "Semaphore timeout.\n"
4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4457 msgid "Insufficient buffer.\n"
4458 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4461 msgid "Invalid name.\n"
4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4465 msgid "Invalid level.\n"
4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4469 msgid "No volume label.\n"
4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4473 msgid "Module not found.\n"
4474 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4477 msgid "Procedure not found.\n"
4478 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4481 msgid "No children to wait for.\n"
4484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4485 msgid "Child process has not completed.\n"
4488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4489 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4493 msgid "Negative seek.\n"
4496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4497 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4501 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4505 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4509 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4513 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4517 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4521 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4525 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4529 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4533 msgid "Drive is busy.\n"
4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4537 msgid "Same drive.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4541 msgid "Not top-level directory.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4545 msgid "Directory is not empty.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4549 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4553 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4557 msgid "Path is busy.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4561 msgid "Already a SUBST target.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4565 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4569 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4573 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4577 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4581 msgid "Volume label too long.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4585 msgid "Too many TCBs.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4589 msgid "Signal refused.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4593 msgid "Segment discarded.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4597 msgid "Segment not locked.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4601 msgid "Bad thread ID address.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4605 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4609 msgid "Path is invalid.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4613 msgid "Signal pending.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4617 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4621 msgid "Lock failed.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4625 msgid "Resource in use.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4629 msgid "Cancel violation.\n"
4630 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4633 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4637 msgid "Invalid segment number.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4641 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4645 msgid "File already exists.\n"
4646 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4649 msgid "Invalid flag number.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4653 msgid "Semaphore name not found.\n"
4654 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4657 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4661 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4665 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4669 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4673 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4677 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4681 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4685 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4689 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4693 msgid "IOPL not enabled.\n"
4696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4697 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4701 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4705 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4709 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4713 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4717 msgid "Environment variable not found.\n"
4720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4721 msgid "No signal sent.\n"
4724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4725 msgid "File name is too long.\n"
4728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4729 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4733 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4737 msgid "Invalid signal number.\n"
4740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4741 msgid "Error setting signal handler.\n"
4744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4745 msgid "Segment locked.\n"
4748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4749 msgid "Too many modules.\n"
4752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4753 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4757 msgid "Machine type mismatch.\n"
4760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4765 msgid "Pipe busy.\n"
4768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4769 msgid "Pipe closed.\n"
4772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4773 msgid "Pipe not connected.\n"
4774 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4777 msgid "More data available.\n"
4778 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4781 msgid "Session canceled.\n"
4782 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4785 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4789 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4793 msgid "No more data available.\n"
4794 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4797 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4801 msgid "Directory name invalid.\n"
4804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4805 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4809 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4813 msgid "Extended attribute table full.\n"
4816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4817 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4821 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4825 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4829 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4833 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4837 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4841 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4845 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4849 msgid "Invalid address.\n"
4852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4853 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4857 msgid "Pipe connected.\n"
4860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4861 msgid "Pipe listening.\n"
4864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4865 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4869 msgid "I/O operation aborted.\n"
4872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4873 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4877 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4881 msgid "No access to memory location.\n"
4884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4885 msgid "Swap error.\n"
4888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4889 msgid "Stack overflow.\n"
4892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4893 msgid "Invalid message.\n"
4896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4897 msgid "Cannot complete.\n"
4900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4901 msgid "Invalid flags.\n"
4904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4905 msgid "Unrecognized volume.\n"
4908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4909 msgid "File invalid.\n"
4912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4913 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4917 msgid "Nonexistent token.\n"
4920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4921 msgid "Registry corrupt.\n"
4924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4925 msgid "Invalid key.\n"
4928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4929 msgid "Can't open registry key.\n"
4930 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4933 msgid "Can't read registry key.\n"
4936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4937 msgid "Can't write registry key.\n"
4940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4941 msgid "Registry has been recovered.\n"
4944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4945 msgid "Registry is corrupt.\n"
4946 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4949 msgid "I/O to registry failed.\n"
4952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4953 msgid "Not registry file.\n"
4954 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4957 msgid "Key deleted.\n"
4960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4961 msgid "No registry log space.\n"
4964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4965 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4969 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4973 msgid "Notify change request in progress.\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4977 msgid "Dependent services are running.\n"
4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4981 msgid "Invalid service control.\n"
4984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4985 msgid "Service request timeout.\n"
4988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4989 msgid "Cannot create service thread.\n"
4992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4993 msgid "Service database locked.\n"
4996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4997 msgid "Service already running.\n"
5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5001 msgid "Invalid service account.\n"
5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5005 msgid "Service is disabled.\n"
5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5009 msgid "Circular dependency.\n"
5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5013 msgid "Service does not exist.\n"
5014 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5017 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5021 msgid "Service not active.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5025 msgid "Service controller connect failed.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5029 msgid "Exception in service.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5033 msgid "Database does not exist.\n"
5034 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5037 msgid "Service-specific error.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5041 msgid "Process aborted.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5045 msgid "Service dependency failed.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5049 msgid "Service login failed.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5053 msgid "Service start-hang.\n"
5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5057 msgid "Invalid service lock.\n"
5060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5061 msgid "Service marked for delete.\n"
5064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5065 msgid "Service exists.\n"
5068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5069 msgid "System running last-known-good config.\n"
5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5073 msgid "Service dependency deleted.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5077 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5081 msgid "Service not started since last boot.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5085 msgid "Duplicate service name.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5089 msgid "Different service account.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5093 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5097 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5101 msgid "No recovery program for service.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5105 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5106 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5109 msgid "End of media.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5113 msgid "Filemark detected.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5117 msgid "Beginning of media.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5121 msgid "Setmark detected.\n"
5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5125 msgid "No data detected.\n"
5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5129 msgid "Partition failure.\n"
5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5133 msgid "Invalid block length.\n"
5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5137 msgid "Device not partitioned.\n"
5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5141 msgid "Unable to lock media.\n"
5144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5145 msgid "Unable to unload media.\n"
5148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5149 msgid "Media changed.\n"
5152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5153 msgid "I/O bus reset.\n"
5156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5157 msgid "No media in drive.\n"
5160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5161 msgid "No Unicode translation.\n"
5164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5166 #| msgid "Creation failed.\n"
5167 msgid "DLL initialization failed.\n"
5168 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5171 msgid "Shutdown in progress.\n"
5174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5175 msgid "No shutdown in progress.\n"
5178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5179 msgid "I/O device error.\n"
5182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5183 msgid "No serial devices found.\n"
5186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5187 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5191 msgid "Serial I/O completed.\n"
5194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5195 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5199 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5203 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5207 msgid "Unknown floppy error.\n"
5210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5211 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5215 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5219 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5223 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5227 msgid "End of tape media.\n"
5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5231 msgid "Not enough server memory.\n"
5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5235 msgid "Possible deadlock.\n"
5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5239 msgid "Incorrect alignment.\n"
5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5243 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5247 msgid "Set-power-state failed.\n"
5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5251 msgid "Too many links.\n"
5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5255 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5259 msgid "Wrong operating system.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5263 msgid "Single-instance application.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5267 msgid "Real-mode application.\n"
5268 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5271 msgid "Invalid DLL.\n"
5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5275 msgid "No associated application.\n"
5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5279 msgid "DDE failure.\n"
5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5283 msgid "DLL not found.\n"
5284 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5287 msgid "Out of user handles.\n"
5288 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5291 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5295 msgid "The source element is empty.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5299 msgid "The destination element is full.\n"
5302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5303 msgid "The element address is invalid.\n"
5306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5307 msgid "The magazine is not present.\n"
5310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5311 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5315 msgid "The device requires cleaning.\n"
5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5319 msgid "The device door is open.\n"
5320 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5323 msgid "The device is not connected.\n"
5324 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5327 msgid "Element not found.\n"
5328 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5331 msgid "No match found.\n"
5332 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5335 msgid "Property set not found.\n"
5336 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5339 msgid "Point not found.\n"
5340 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5343 msgid "No running tracking service.\n"
5346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5347 msgid "No such volume ID.\n"
5350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5351 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5355 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5359 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5363 msgid "The journal is being deleted.\n"
5366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5367 msgid "The journal is not active.\n"
5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5371 msgid "Potential matching file found.\n"
5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5375 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5379 msgid "Invalid device name.\n"
5382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5383 msgid "Connection unavailable.\n"
5384 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5387 msgid "Device already remembered.\n"
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5391 msgid "No network or bad path.\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5395 msgid "Invalid network provider name.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5399 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5403 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5407 msgid "Not a container.\n"
5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5411 msgid "Extended error.\n"
5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5415 msgid "Invalid group name.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5419 msgid "Invalid computer name.\n"
5420 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5423 msgid "Invalid event name.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5427 msgid "Invalid domain name.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5431 msgid "Invalid service name.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5435 msgid "Invalid network name.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5439 msgid "Invalid share name.\n"
5440 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5443 msgid "Invalid message name.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5447 msgid "Invalid message destination.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5451 msgid "Session credential conflict.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5455 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5459 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5463 msgid "No network.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5467 msgid "Operation canceled by user.\n"
5468 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5471 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5475 msgid "Connection refused.\n"
5476 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5479 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5483 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5487 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5491 msgid "Connection invalid.\n"
5492 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5495 msgid "Connection is active.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5499 msgid "Network unreachable.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5503 msgid "Host unreachable.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5507 msgid "Protocol unreachable.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5511 msgid "Port unreachable.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5515 msgid "Request aborted.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5519 msgid "Connection aborted.\n"
5520 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5523 msgid "Please retry operation.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5527 msgid "Connection count limit reached.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5531 msgid "Login time restriction.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5535 msgid "Login workstation restriction.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5539 msgid "Incorrect network address.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5543 msgid "Service already registered.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5547 msgid "Service not found.\n"
5548 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5551 msgid "User not authenticated.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5555 msgid "User not logged on.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5559 msgid "Continue work in progress.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5563 msgid "Already initialized.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5567 msgid "No more local devices.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5571 msgid "The site does not exist.\n"
5572 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5575 msgid "The domain controller already exists.\n"
5576 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5579 msgid "Supported only when connected.\n"
5580 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5583 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5587 msgid "The user profile is invalid.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5591 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5595 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5599 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5603 msgid "No quotas for account.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5607 msgid "Local user session key.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5611 msgid "Password too complex for LM.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5615 msgid "Unknown revision.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5619 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5623 msgid "Invalid owner.\n"
5626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5627 msgid "Invalid primary group.\n"
5630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5631 msgid "No impersonation token.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5635 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5639 msgid "No logon servers available.\n"
5642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5643 msgid "No such logon session.\n"
5646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5647 msgid "No such privilege.\n"
5650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5651 msgid "Privilege not held.\n"
5654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5655 msgid "Invalid account name.\n"
5658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5659 msgid "User already exists.\n"
5662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5663 msgid "No such user.\n"
5666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5667 msgid "Group already exists.\n"
5670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5671 msgid "No such group.\n"
5674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5675 msgid "User already in group.\n"
5678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5679 msgid "User not in group.\n"
5682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5683 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5687 msgid "Wrong password.\n"
5690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5691 msgid "Ill-formed password.\n"
5694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5695 msgid "Password restriction.\n"
5698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5699 msgid "Logon failure.\n"
5702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5703 msgid "Account restriction.\n"
5706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5707 msgid "Invalid logon hours.\n"
5710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5711 msgid "Invalid workstation.\n"
5714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5715 msgid "Password expired.\n"
5718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5719 msgid "Account disabled.\n"
5722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5723 msgid "No security ID mapped.\n"
5726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5727 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5731 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5735 msgid "Invalid sub authority.\n"
5738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5739 msgid "Invalid ACL.\n"
5742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5743 msgid "Invalid SID.\n"
5746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5747 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5751 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5755 msgid "Server disabled.\n"
5758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5759 msgid "Server not disabled.\n"
5762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5763 msgid "Invalid ID authority.\n"
5766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5767 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5771 msgid "Invalid group attributes.\n"
5774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5775 msgid "Bad impersonation level.\n"
5778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5779 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5783 msgid "Bad validation class.\n"
5786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5787 msgid "Bad token type.\n"
5790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5791 msgid "No security on object.\n"
5794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5795 msgid "Can't access domain information.\n"
5798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5799 msgid "Invalid server state.\n"
5802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5803 msgid "Invalid domain state.\n"
5806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5807 msgid "Invalid domain role.\n"
5810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5811 msgid "No such domain.\n"
5814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5815 msgid "Domain already exists.\n"
5818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5819 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5823 msgid "Internal database corruption.\n"
5826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5827 msgid "Internal error.\n"
5830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5831 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5835 msgid "Bad descriptor format.\n"
5838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5839 msgid "Not a logon process.\n"
5842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5843 msgid "Logon session ID exists.\n"
5846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5847 msgid "Unknown authentication package.\n"
5850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5851 msgid "Bad logon session state.\n"
5854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5855 msgid "Logon session ID collision.\n"
5858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5859 msgid "Invalid logon type.\n"
5862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5863 msgid "Cannot impersonate.\n"
5864 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5867 msgid "Invalid transaction state.\n"
5868 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5871 msgid "Security DB commit failure.\n"
5874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5875 msgid "Account is built-in.\n"
5878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5879 msgid "Group is built-in.\n"
5882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5883 msgid "User is built-in.\n"
5886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5887 msgid "Group is primary for user.\n"
5890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5891 msgid "Token already in use.\n"
5894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5895 msgid "No such local group.\n"
5898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5899 msgid "User not in local group.\n"
5902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5903 msgid "User already in local group.\n"
5906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5907 msgid "Local group already exists.\n"
5910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5911 msgid "Logon type not granted.\n"
5914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5915 msgid "Too many secrets.\n"
5918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5919 msgid "Secret too long.\n"
5922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5923 msgid "Internal security DB error.\n"
5926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5927 msgid "Too many context IDs.\n"
5930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5931 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5935 msgid "No such member.\n"
5938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5939 msgid "Invalid member.\n"
5942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5943 msgid "Too many SIDs.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5947 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5951 msgid "No inheritable components.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5955 msgid "File or directory corrupt.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5959 msgid "Disk is corrupt.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5963 msgid "No user session key.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5967 msgid "License quota exceeded.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5971 msgid "Wrong target name.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5975 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5979 msgid "Time skew between client and server.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5983 msgid "Invalid window handle.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5987 msgid "Invalid menu handle.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5991 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5995 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5999 msgid "Invalid hook handle.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6003 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6007 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6011 msgid "Can't find window class.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6015 msgid "Window owned by another thread.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6019 msgid "Hotkey already registered.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6023 msgid "Class already exists.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6027 msgid "Class does not exist.\n"
6028 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6031 msgid "Class has open windows.\n"
6032 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6035 msgid "Invalid index.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6039 msgid "Invalid icon handle.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6043 msgid "Private dialog index.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6047 msgid "List box ID not found.\n"
6048 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6051 msgid "No wildcard characters.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6055 msgid "Clipboard not open.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6059 msgid "Hotkey not registered.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6063 msgid "Not a dialog window.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6067 msgid "Control ID not found.\n"
6068 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
6070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6071 msgid "Invalid combo box message.\n"
6074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6075 msgid "Not a combo box window.\n"
6078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6079 msgid "Invalid edit height.\n"
6082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6083 msgid "DC not found.\n"
6084 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6087 msgid "Invalid hook filter.\n"
6090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6091 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6095 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6099 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6103 msgid "Journal hook already set.\n"
6106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6107 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6111 msgid "Invalid list box message.\n"
6112 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6115 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6119 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6123 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6127 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6131 msgid "Window has no system menu.\n"
6134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6135 msgid "Invalid message box style.\n"
6136 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6139 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6143 msgid "Screen already locked.\n"
6146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6147 msgid "Window handles have different parents.\n"
6150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6151 msgid "Not a child window.\n"
6154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6155 msgid "Invalid GW command.\n"
6158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6159 msgid "Invalid thread ID.\n"
6162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6163 msgid "Not an MDI child window.\n"
6166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6167 msgid "Popup menu already active.\n"
6170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6171 msgid "No scrollbars.\n"
6172 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6175 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6179 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6183 msgid "No system resources.\n"
6186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6187 msgid "No non-paged system resources.\n"
6190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6191 msgid "No paged system resources.\n"
6194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6195 msgid "No working set quota.\n"
6198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6199 msgid "No page file quota.\n"
6202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6203 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6207 msgid "Menu item not found.\n"
6208 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6211 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6212 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6215 msgid "Hook type not allowed.\n"
6218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6219 msgid "Interactive window station required.\n"
6222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6227 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6228 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6231 msgid "Event log file corrupt.\n"
6234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6235 msgid "Event log can't start.\n"
6238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6239 msgid "Event log file full.\n"
6242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6243 msgid "Event log file changed.\n"
6246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6247 msgid "Installer service failed.\n"
6248 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6251 msgid "Installation aborted by user.\n"
6252 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6255 msgid "Installation failure.\n"
6258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6259 msgid "Installation suspended.\n"
6262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6263 msgid "Unknown product.\n"
6264 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6267 msgid "Unknown feature.\n"
6268 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6271 msgid "Unknown component.\n"
6272 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6275 msgid "Unknown property.\n"
6276 msgstr "Nekonata eco.\n"
6278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6279 msgid "Invalid handle state.\n"
6280 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6283 msgid "Bad configuration.\n"
6284 msgstr "Erara agordo.\n"
6286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6287 msgid "Index is missing.\n"
6290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6291 msgid "Installation source is missing.\n"
6292 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6295 msgid "Wrong installation package version.\n"
6298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6299 msgid "Product uninstalled.\n"
6302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6303 msgid "Invalid query syntax.\n"
6304 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6307 msgid "Invalid field.\n"
6308 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6311 msgid "Device removed.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6315 msgid "Installation already running.\n"
6318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6319 msgid "Installation package failed to open.\n"
6322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6323 msgid "Installation package is invalid.\n"
6326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6327 msgid "Installer user interface failed.\n"
6330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6331 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6335 msgid "Installation language not supported.\n"
6338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6339 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6343 msgid "Installation package rejected.\n"
6346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6347 msgid "Function could not be called.\n"
6350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6351 msgid "Function failed.\n"
6352 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6355 msgid "Invalid table.\n"
6356 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6359 msgid "Data type mismatch.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6363 msgid "Unsupported type.\n"
6366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6367 msgid "Creation failed.\n"
6368 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6371 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6375 msgid "Installation platform not supported.\n"
6378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6379 msgid "Installer not used.\n"
6380 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6383 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6387 msgid "Invalid patch package.\n"
6388 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6391 msgid "Unsupported patch package.\n"
6394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6395 msgid "Another version is installed.\n"
6398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6399 msgid "Invalid command line.\n"
6400 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6403 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6407 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6411 msgid "Invalid string binding.\n"
6414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6415 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6419 msgid "Invalid binding.\n"
6422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6423 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6427 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6431 msgid "Invalid string UUID.\n"
6434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6435 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6439 msgid "Invalid network address.\n"
6442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6443 msgid "No endpoint found.\n"
6444 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6447 msgid "Invalid timeout value.\n"
6450 # FIXME: Invalid formatting directive
6451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6453 msgid "Object UUID not found.\n"
6454 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6457 msgid "UUID already registered.\n"
6460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6461 msgid "UUID type already registered.\n"
6464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6465 msgid "Server already listening.\n"
6468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6469 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6473 msgid "RPC server not listening.\n"
6476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6477 msgid "Unknown manager type.\n"
6480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6481 msgid "Unknown interface.\n"
6482 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6485 msgid "No bindings.\n"
6488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6489 msgid "No protocol sequences.\n"
6492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6493 msgid "Can't create endpoint.\n"
6496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6497 msgid "Out of resources.\n"
6498 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6501 msgid "RPC server unavailable.\n"
6504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6505 msgid "RPC server too busy.\n"
6508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6509 msgid "Invalid network options.\n"
6512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6513 msgid "No RPC call active.\n"
6516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6517 msgid "RPC call failed.\n"
6520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6521 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6525 msgid "RPC protocol error.\n"
6528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6529 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6533 msgid "Invalid tag.\n"
6536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6537 msgid "Invalid array bounds.\n"
6540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6541 msgid "No entry name.\n"
6544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6545 msgid "Invalid name syntax.\n"
6548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6549 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6553 msgid "No network address.\n"
6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6557 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6561 msgid "Unknown authentication type.\n"
6564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6565 msgid "Maximum calls too low.\n"
6568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6569 msgid "String too long.\n"
6572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6573 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6577 msgid "Procedure number out of range.\n"
6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6581 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6585 msgid "Unknown authentication service.\n"
6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6589 msgid "Unknown authentication level.\n"
6592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6593 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6597 msgid "Unknown authorization service.\n"
6600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6601 msgid "Invalid entry.\n"
6604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6605 msgid "Can't perform operation.\n"
6608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6609 msgid "Endpoints not registered.\n"
6612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6613 msgid "Nothing to export.\n"
6616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6617 msgid "Incomplete name.\n"
6620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6621 msgid "Invalid version option.\n"
6622 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6625 msgid "No more members.\n"
6628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6629 msgid "Not all objects unexported.\n"
6632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6633 msgid "Interface not found.\n"
6634 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6637 msgid "Entry already exists.\n"
6640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6641 msgid "Entry not found.\n"
6642 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6645 msgid "Name service unavailable.\n"
6646 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6649 msgid "Invalid network address family.\n"
6652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6653 msgid "Operation not supported.\n"
6656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6657 msgid "No security context available.\n"
6660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6661 msgid "RPCInternal error.\n"
6664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6665 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6669 msgid "Address error.\n"
6672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6673 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6677 msgid "Floating-point underflow.\n"
6680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6681 msgid "Floating-point overflow.\n"
6684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6685 msgid "No more entries.\n"
6688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6689 msgid "Character translation table open failed.\n"
6692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6693 msgid "Character translation table file too small.\n"
6696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6697 msgid "Null context handle.\n"
6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6701 msgid "Context handle damaged.\n"
6704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6705 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6709 msgid "Cannot get call handle.\n"
6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6713 msgid "Null reference pointer.\n"
6716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6717 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6721 msgid "Byte count too small.\n"
6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6725 msgid "Bad stub data.\n"
6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6729 msgid "Invalid user buffer.\n"
6732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6733 msgid "Unrecognized media.\n"
6736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6737 msgid "No trust secret.\n"
6740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6741 msgid "No trust SAM account.\n"
6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6745 msgid "Trusted domain failure.\n"
6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6749 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6753 msgid "Trust logon failure.\n"
6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6757 msgid "RPC call already in progress.\n"
6760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6761 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6765 msgid "Account expired.\n"
6768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6769 msgid "Redirector has open handles.\n"
6772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6773 msgid "Printer driver already installed.\n"
6776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6777 msgid "Unknown port.\n"
6778 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6781 msgid "Unknown printer driver.\n"
6782 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6785 msgid "Unknown print processor.\n"
6786 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6789 msgid "Invalid separator file.\n"
6792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6793 msgid "Invalid priority.\n"
6796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6797 msgid "Invalid printer name.\n"
6798 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6801 msgid "Printer already exists.\n"
6804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6805 msgid "Invalid printer command.\n"
6808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6809 msgid "Invalid data type.\n"
6810 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6813 msgid "Invalid environment.\n"
6816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6817 msgid "No more bindings.\n"
6820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6821 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6825 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6829 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6833 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6837 msgid "Server has open handles.\n"
6840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6841 msgid "Resource data not found.\n"
6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6845 msgid "Resource type not found.\n"
6848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6849 msgid "Resource name not found.\n"
6852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6853 msgid "Resource language not found.\n"
6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6857 msgid "Not enough quota.\n"
6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6861 msgid "No interfaces.\n"
6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6865 msgid "RPC call canceled.\n"
6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6869 msgid "Binding incomplete.\n"
6870 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6873 msgid "RPC comm failure.\n"
6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6877 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6881 msgid "No principal name registered.\n"
6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6885 msgid "Not an RPC error.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6889 msgid "UUID is local only.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6893 msgid "Security package error.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6897 msgid "Thread not canceled.\n"
6898 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6901 msgid "Invalid handle operation.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6905 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6909 msgid "Wrong stub version.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6913 msgid "Invalid pipe object.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6917 msgid "Wrong pipe order.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6921 msgid "Wrong pipe version.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6925 msgid "Group member not found.\n"
6926 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6929 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6933 msgid "Invalid object.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6937 msgid "Invalid time.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6941 msgid "Invalid form name.\n"
6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6945 msgid "Invalid form size.\n"
6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6949 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6953 msgid "Printer deleted.\n"
6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6957 msgid "Invalid printer state.\n"
6958 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6961 msgid "User must change password.\n"
6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6965 msgid "Domain controller not found.\n"
6966 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6969 msgid "Account locked out.\n"
6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6973 msgid "Invalid pixel format.\n"
6976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6977 msgid "Invalid driver.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6981 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6982 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6985 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6989 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6993 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6997 msgid "RPC pipe closed.\n"
7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7001 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7005 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7009 msgid "No site name available.\n"
7010 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7013 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7017 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7018 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7021 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7025 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7029 msgid "The interface could not be exported.\n"
7030 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7033 msgid "The profile could not be added.\n"
7034 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7037 msgid "The profile element could not be added.\n"
7038 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
7040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7041 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7042 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
7044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7045 msgid "The group element could not be added.\n"
7046 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
7048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7049 msgid "The group element could not be removed.\n"
7050 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
7052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7053 msgid "The username could not be found.\n"
7054 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
7056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7058 #| msgid "The site does not exist.\n"
7059 msgid "This network connection does not exist.\n"
7060 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
7062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7064 #| msgid "Call not implemented.\n"
7065 msgid "Call interrupted.\n"
7066 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
7068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7070 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
7071 msgid "Invalid file handle.\n"
7072 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
7074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7076 #| msgid "Invalid printer name.\n"
7077 msgid "Invalid pointer address.\n"
7078 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
7080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7082 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7083 msgid "Invalid argument.\n"
7084 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7088 #| msgid "Connection refused.\n"
7089 msgid "Connection reset by peer.\n"
7090 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7094 #| msgid "Point not found.\n"
7095 msgid "Host not found.\n"
7096 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7100 #| msgid "File not found.\n"
7101 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7102 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7106 #| msgid "A printer error occurred."
7107 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7108 msgstr "Okazis printila eraro."
7110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7111 msgid "Name valid, no data record.\n"
7114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7116 #| msgid "Not implemented"
7117 msgid "Not implemented.\n"
7118 msgstr "Ne realigita"
7120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7122 #| msgid "Creation failed.\n"
7123 msgid "Call failed.\n"
7124 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7127 msgid "No Signature found in file.\n"
7130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7132 #| msgid "Invalid table.\n"
7133 msgid "Invalid call.\n"
7134 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7138 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7139 msgid "Resource is not currently available.\n"
7140 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7142 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7143 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7147 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7149 #| msgctxt "Drive letter"
7154 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7156 #| msgctxt "Drive letter"
7158 msgid "Letter Small"
7161 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7165 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7169 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7179 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7183 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7187 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7191 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7197 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7201 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7205 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7209 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7213 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7217 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7231 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7235 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7236 msgid "Envelope #10"
7239 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7240 msgid "Envelope #11"
7243 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7244 msgid "Envelope #12"
7247 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7248 msgid "Envelope #14"
7251 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7252 msgid "C size sheet"
7255 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7256 msgid "D size sheet"
7259 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7260 msgid "E size sheet"
7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7279 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7283 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7284 msgid "Envelope C65"
7287 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7291 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7304 msgid "Envelope Monarch"
7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7308 msgid "6 3/4 Envelope"
7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7312 msgid "US Std Fanfold"
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7316 msgid "German Std Fanfold"
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7320 msgid "German Legal Fanfold"
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7330 msgid "Japanese Postcard"
7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7345 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7346 msgid "Envelope Invite"
7349 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7351 #| msgctxt "Drive letter"
7353 msgid "Letter Extra"
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7361 msgid "Tabloid Extra"
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7371 msgid "Letter Transverse"
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7375 msgid "A4 Transverse"
7378 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7379 msgid "Letter Extra Transverse"
7382 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7386 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7390 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7392 #| msgctxt "Drive letter"
7397 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7402 msgid "A5 Transverse"
7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7406 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7422 msgid "B5 (ISO) Extra"
7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7429 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7430 msgid "A3 Transverse"
7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7434 msgid "A3 Extra Transverse"
7437 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7438 msgid "Japanese Double Postcard"
7441 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7445 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7446 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7449 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7450 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7453 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7454 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7457 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7458 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7461 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7462 msgid "Letter Rotated"
7465 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7469 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7473 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7477 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7478 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7481 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7482 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7486 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7490 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7498 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7502 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7505 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7506 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7509 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7510 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7517 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7518 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7521 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7525 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7526 msgid "Japan Envelope You #4"
7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7530 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7533 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7542 msgid "PRC 32K(Big)"
7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7546 msgid "PRC Envelope #1"
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7550 msgid "PRC Envelope #2"
7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7554 msgid "PRC Envelope #3"
7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7558 msgid "PRC Envelope #4"
7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7562 msgid "PRC Envelope #5"
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7566 msgid "PRC Envelope #6"
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7570 msgid "PRC Envelope #7"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7574 msgid "PRC Envelope #8"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7578 msgid "PRC Envelope #9"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7582 msgid "PRC Envelope #10"
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7586 msgid "PRC 16K Rotated"
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7590 msgid "PRC 32K Rotated"
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7594 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7598 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7602 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7606 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7610 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7614 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7618 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7622 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7626 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7630 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7634 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7638 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7642 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7643 msgid "Local Monitor"
7646 #: dlls/localui/localui.rc:39
7647 msgid "Add a Local Port"
7648 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7650 #: dlls/localui/localui.rc:42
7651 msgid "&Enter the port name to add:"
7654 #: dlls/localui/localui.rc:51
7655 msgid "Configure LPT Port"
7658 #: dlls/localui/localui.rc:54
7659 msgid "Timeout (seconds)"
7662 #: dlls/localui/localui.rc:55
7663 msgid "&Transmission Retry:"
7666 #: dlls/localui/localui.rc:32
7667 msgid "'%s' is not a valid port name"
7670 #: dlls/localui/localui.rc:33
7671 msgid "Port %s already exists"
7674 #: dlls/localui/localui.rc:34
7675 msgid "This port has no options to configure"
7678 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7679 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7682 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7686 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7687 msgid "Begin request has already been made.\n"
7690 # FIXME: Invalid formatting directive
7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7693 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7694 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7696 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7698 #| msgid "File already exists.\n"
7699 msgid "Clock was stopped\n"
7700 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7702 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7703 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7707 msgid "Buffer is too small.\n"
7710 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7712 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7713 msgid "Invalid request.\n"
7714 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7716 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7718 #| msgid "Invalid share name.\n"
7719 msgid "Invalid stream number.\n"
7720 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7722 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7724 #| msgid "Invalid data type.\n"
7725 msgid "Invalid media type.\n"
7726 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7728 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7729 msgid "No more input is accepted.\n"
7732 # FIXME: Invalid formatting directive
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7735 msgid "Object is not initialized.\n"
7736 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7738 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7739 msgid "Representation is not supported.\n"
7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7743 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7746 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7747 msgid "Unsupported service.\n"
7750 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7751 msgid "Unexpected error.\n"
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7756 #| msgid "Invalid data type.\n"
7757 msgid "Invalid type.\n"
7758 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7760 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7762 #| msgid "Invalid number format."
7763 msgid "Invalid file format.\n"
7764 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7768 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7769 msgid "Invalid timestamp.\n"
7770 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7772 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7773 msgid "Unsupported scheme.\n"
7776 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7777 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7781 msgid "Unsupported time format.\n"
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7785 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7788 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7789 msgid "No duration set for the sample.\n"
7792 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7794 #| msgid "Invalid share name.\n"
7795 msgid "Invalid stream data.\n"
7796 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7798 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7800 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7801 msgid "Realtime support is not available.\n"
7802 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7804 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7805 msgid "Unsupported rate.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7809 msgid "Unsupported thinning.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7813 msgid "Reversing is not supported.\n"
7816 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7817 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7820 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7821 msgid "Rate change was preempted.\n"
7824 # FIXME: Invalid formatting directive
7825 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7827 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7828 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7832 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7833 msgid "Value is not available.\n"
7834 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7838 #| msgid "No site name available.\n"
7839 msgid "Clock is not available.\n"
7840 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7843 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7848 #| msgid "The device door is open.\n"
7849 msgid "The timer was orphaned.\n"
7850 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7852 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7853 msgid "State transition is pending.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7857 msgid "Unsupported state transition.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7862 #| msgid "A printer error occurred."
7863 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7864 msgstr "Okazis printila eraro."
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7867 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7871 msgid "Sample is not writable.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7876 #| msgid "Connection invalid.\n"
7877 msgid "Key is invalid.\n"
7878 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7880 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7881 msgid "Bad startup version.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7886 #| msgid "Support Information"
7887 msgid "Unsupported caption.\n"
7888 msgstr "Informoj pri Helpo"
7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7892 #| msgid "Invalid version option.\n"
7893 msgid "Invalid position.\n"
7894 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7896 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7898 #| msgid "File not found.\n"
7899 msgid "Attribute is not found.\n"
7900 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7904 #| msgid "Property set not found.\n"
7905 msgid "Property type is not allowed.\n"
7906 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7910 #| msgid "Property set not found.\n"
7911 msgid "Property type is not supported.\n"
7912 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7916 #| msgid "Property set not found.\n"
7917 msgid "Property is empty.\n"
7918 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7922 #| msgid "Property set not found.\n"
7923 msgid "Property is not empty.\n"
7924 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7928 #| msgid "Property set not found.\n"
7929 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7930 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7933 msgid "Vector property is required.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7938 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7939 msgid "Operation was cancelled.\n"
7940 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7942 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7943 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7947 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7952 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7953 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7954 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7956 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7957 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7962 #| msgid "Unknown interface.\n"
7963 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7964 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7968 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7969 msgid "Invalid work queue index.\n"
7970 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7972 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7974 #| msgid "No more data available.\n"
7975 msgid "No events available.\n"
7976 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7980 #| msgid "Invalid data type.\n"
7981 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7982 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7984 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7985 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7988 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7989 msgid "Shutdown() was called.\n"
7992 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7994 #| msgid "The device is not connected.\n"
7995 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7996 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7998 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7999 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8004 #| msgid "Property set not found.\n"
8005 msgid "Property wasn't found.\n"
8006 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8008 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8010 #| msgid "Property set not found.\n"
8011 msgid "Property is read-only.\n"
8012 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8014 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8016 #| msgid "Property set not found.\n"
8017 msgid "Property is not allowed.\n"
8018 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8020 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8022 #| msgid "The device is not connected.\n"
8023 msgid "Media source is not started.\n"
8024 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8028 #| msgid "Support Information"
8029 msgid "Unsupported media format.\n"
8030 msgstr "Informoj pri Helpo"
8032 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8034 #| msgid "The device is not connected.\n"
8035 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8036 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8039 msgid "No media streams were selected.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8044 #| msgid "Support Information"
8045 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8046 msgstr "Informoj pri Helpo"
8048 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8049 msgid "Stream sink was removed.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8053 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8058 #| msgid "The device is not connected.\n"
8059 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8060 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8064 #| msgid "File already exists.\n"
8065 msgid "Stream sink already exists.\n"
8066 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8070 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8071 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8072 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8076 #| msgid "Property set not found.\n"
8077 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8078 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8082 #| msgid "File already exists.\n"
8083 msgid "Sink was already stopped.\n"
8084 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8086 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8087 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8090 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8091 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8094 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8095 msgid "Metadata was too long.\n"
8098 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8099 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8102 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8103 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8106 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8108 #| msgid "Connection invalid.\n"
8109 msgid "Optional node is invalid.\n"
8110 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8112 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8114 #| msgid "Cannot find the printer."
8115 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8116 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8118 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8120 #| msgid "Module not found.\n"
8121 msgid "Codec was not found.\n"
8122 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8124 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8125 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8128 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8129 msgid "Topology request is not supported.\n"
8132 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8133 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8136 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8137 msgid "Found loops in topology.\n"
8140 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8142 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8143 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8144 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8146 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8148 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8149 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8150 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8152 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8154 #| msgid "The device is not connected.\n"
8155 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8156 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8158 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8160 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8161 msgid "Source is missing.\n"
8162 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8164 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8165 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8168 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8169 msgid "Clock has no time source set.\n"
8172 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8174 #| msgid "File already exists.\n"
8175 msgid "Clock state was already set.\n"
8176 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8178 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8180 #| msgid "No site name available.\n"
8181 msgid "Clock is not simple\n"
8182 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8184 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8185 msgid "Enter Network Password"
8186 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8188 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8189 msgid "Please enter your username and password:"
8190 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8192 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8196 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8200 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8204 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8205 msgid "&Save this password (insecure)"
8206 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8208 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8209 msgid "Entire Network"
8212 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8213 msgid "Sound Selection"
8214 msgstr "Sona elekto"
8216 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8218 msgstr "Konservu &kiel..."
8220 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8224 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8225 msgid "&Attributes:"
8226 msgstr "&Atributoj:"
8228 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8232 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8233 msgid "Hyperlink Information"
8234 msgstr "Ligilaj informoj"
8236 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8240 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8244 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8245 msgid "HTML Document"
8248 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8249 msgid "Downloading from %s..."
8252 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8256 #: dlls/msi/msi.rc:31
8258 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8259 "file path and try again."
8262 #: dlls/msi/msi.rc:32
8263 msgid "path %s not found"
8264 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8266 #: dlls/msi/msi.rc:33
8267 msgid "insert disk %s"
8268 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8270 #: dlls/msi/msi.rc:34
8272 "Windows Installer %s\n"
8275 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8277 "Install a product:\n"
8278 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8279 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8280 "\t/a package [property]\n"
8281 "Repair an installation:\n"
8282 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8283 "Uninstall a product:\n"
8284 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8285 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8286 "Advertise a product:\n"
8287 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8289 "\t/p patch_package [property]\n"
8290 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8291 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8292 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8293 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8294 "Register the MSI Service:\n"
8296 "Unregister the MSI Service:\n"
8298 "Display this help:\n"
8303 #: dlls/msi/msi.rc:61
8304 msgid "enter which folder contains %s"
8305 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8307 #: dlls/msi/msi.rc:62
8308 msgid "install source for feature missing"
8309 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8311 #: dlls/msi/msi.rc:63
8312 msgid "network drive for feature missing"
8313 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8315 #: dlls/msi/msi.rc:64
8316 msgid "feature from:"
8317 msgstr "taŭgeco el:"
8319 #: dlls/msi/msi.rc:65
8320 msgid "choose which folder contains %s"
8321 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8323 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8327 #: dlls/msi/msi.rc:91
8329 #| msgid "Application Workspace"
8330 msgid "Allocating registry space"
8331 msgstr "Programa laborspaco"
8333 #: dlls/msi/msi.rc:92
8334 msgid "Searching for installed applications"
8337 #: dlls/msi/msi.rc:93
8338 msgid "Binding executables"
8341 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8343 #| msgid "Searching for %s"
8344 msgid "Searching for qualifying products"
8345 msgstr "Serĉante por %s"
8347 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8348 msgid "Computing space requirements"
8351 #: dlls/msi/msi.rc:97
8353 #| msgid "Create New Folder"
8354 msgid "Creating folders"
8355 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8357 #: dlls/msi/msi.rc:98
8358 msgid "Creating shortcuts"
8361 #: dlls/msi/msi.rc:99
8362 msgid "Deleting services"
8365 #: dlls/msi/msi.rc:100
8367 #| msgid "Creation failed.\n"
8368 msgid "Creating duplicate files"
8369 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8371 #: dlls/msi/msi.rc:102
8373 #| msgid "Searching for %s"
8374 msgid "Searching for related applications"
8375 msgstr "Serĉante por %s"
8377 #: dlls/msi/msi.rc:103
8378 msgid "Copying network install files"
8381 #: dlls/msi/msi.rc:104
8383 #| msgid "Copying Files..."
8384 msgid "Copying new files"
8385 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8387 #: dlls/msi/msi.rc:105
8388 msgid "Installing ODBC components"
8391 #: dlls/msi/msi.rc:106
8393 #| msgid "Installer service failed.\n"
8394 msgid "Installing new services"
8395 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8397 #: dlls/msi/msi.rc:107
8399 #| msgid "Install/Uninstall"
8400 msgid "Installing system catalog"
8401 msgstr "Instali/Malinstali"
8403 #: dlls/msi/msi.rc:108
8405 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8406 msgid "Validating install"
8407 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:109
8410 msgid "Evaluating launch conditions"
8413 #: dlls/msi/msi.rc:110
8414 msgid "Migrating feature states from related applications"
8417 #: dlls/msi/msi.rc:111
8419 #| msgid "Saving failed"
8420 msgid "Moving files"
8421 msgstr "Konservi malsukcesis"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:112
8425 #| msgid "Version information"
8426 msgid "Publishing assembly information"
8427 msgstr "Eldonaj informoj"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:113
8430 msgid "Unpublishing assembly information"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:114
8435 #| msgid "Saving failed"
8436 msgid "Patching files"
8437 msgstr "Konservi malsukcesis"
8439 #: dlls/msi/msi.rc:115
8440 msgid "Updating component registration"
8443 #: dlls/msi/msi.rc:116
8444 msgid "Publishing Qualified Components"
8447 #: dlls/msi/msi.rc:117
8448 msgid "Publishing Product Features"
8451 #: dlls/msi/msi.rc:118
8453 #| msgid "Version information"
8454 msgid "Publishing product information"
8455 msgstr "Eldonaj informoj"
8457 #: dlls/msi/msi.rc:119
8458 msgid "Registering Class servers"
8461 #: dlls/msi/msi.rc:120
8462 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8465 #: dlls/msi/msi.rc:121
8466 msgid "Registering extension servers"
8469 #: dlls/msi/msi.rc:122
8470 msgid "Registering fonts"
8473 #: dlls/msi/msi.rc:123
8475 #| msgid "Registry Editor"
8476 msgid "Registering MIME info"
8477 msgstr "Registreja Redaktilo"
8479 #: dlls/msi/msi.rc:124
8481 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8482 msgid "Registering product"
8483 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:125
8486 msgid "Registering program identifiers"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:126
8490 msgid "Registering type libraries"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:127
8494 msgid "Registering user"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:128
8499 #| msgid "&Remove doubles"
8500 msgid "Removing duplicated files"
8501 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8503 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8504 msgid "Updating environment strings"
8507 #: dlls/msi/msi.rc:130
8509 #| msgid "&Remove application"
8510 msgid "Removing applications"
8511 msgstr "&Forigi programon"
8513 #: dlls/msi/msi.rc:131
8515 #| msgid "Saving failed"
8516 msgid "Removing files"
8517 msgstr "Konservi malsukcesis"
8519 #: dlls/msi/msi.rc:132
8520 msgid "Removing folders"
8523 #: dlls/msi/msi.rc:133
8524 msgid "Removing INI files entries"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:134
8528 msgid "Removing ODBC components"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:135
8533 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8534 msgid "Removing system registry values"
8535 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8537 #: dlls/msi/msi.rc:136
8538 msgid "Removing shortcuts"
8541 #: dlls/msi/msi.rc:138
8542 msgid "Registering modules"
8545 #: dlls/msi/msi.rc:139
8546 msgid "Unregistering modules"
8549 #: dlls/msi/msi.rc:140
8551 #| msgid "Initializing; "
8552 msgid "Initializing ODBC directories"
8553 msgstr "Preparado; "
8555 #: dlls/msi/msi.rc:141
8556 msgid "Starting services"
8559 #: dlls/msi/msi.rc:142
8560 msgid "Stopping services"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:143
8564 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:144
8568 msgid "Unpublishing Product Features"
8571 #: dlls/msi/msi.rc:145
8572 msgid "Unpublishing product information"
8575 #: dlls/msi/msi.rc:146
8576 msgid "Unregister Class servers"
8579 #: dlls/msi/msi.rc:147
8580 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8583 #: dlls/msi/msi.rc:148
8584 msgid "Unregistering extension servers"
8587 #: dlls/msi/msi.rc:149
8588 msgid "Unregistering fonts"
8591 #: dlls/msi/msi.rc:150
8592 msgid "Unregistering MIME info"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:151
8596 msgid "Unregistering program identifiers"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:152
8600 msgid "Unregistering type libraries"
8603 #: dlls/msi/msi.rc:154
8604 msgid "Writing INI files values"
8607 #: dlls/msi/msi.rc:155
8608 msgid "Writing system registry values"
8611 #: dlls/msi/msi.rc:161
8612 msgid "Free space: [1]"
8615 #: dlls/msi/msi.rc:162
8616 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8619 #: dlls/msi/msi.rc:163
8621 msgstr "Dosiero: [1]"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8625 msgstr "Dosierujon: [1]"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8628 msgid "Shortcut: [1]"
8631 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8634 msgid "Service: [1]"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8638 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8641 #: dlls/msi/msi.rc:168
8643 #| msgid "application"
8644 msgid "Found application: [1]"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:169
8648 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:171
8654 msgid "Service: [2]"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:172
8658 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:173
8663 #| msgid "Applications"
8664 msgid "Application: [1]"
8667 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8668 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8671 #: dlls/msi/msi.rc:177
8672 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8675 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8676 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8679 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8680 msgid "Feature: [1]"
8683 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8684 msgid "Class Id: [1]"
8687 #: dlls/msi/msi.rc:181
8688 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8692 msgid "Extension: [1]"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8697 msgstr "Tiparo: [1]"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8700 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8703 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8707 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8711 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8712 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8715 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8716 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8719 #: dlls/msi/msi.rc:189
8720 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8723 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8724 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8727 #: dlls/msi/msi.rc:193
8728 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8731 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8732 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8735 #: dlls/msi/msi.rc:202
8736 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8739 #: dlls/msi/msi.rc:210
8740 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8743 #: dlls/msi/msi.rc:72
8744 msgid "{{Fatal error: }}"
8747 #: dlls/msi/msi.rc:73
8748 msgid "{{Error [1]. }}"
8751 #: dlls/msi/msi.rc:74
8752 msgid "Warning [1]."
8755 #: dlls/msi/msi.rc:75
8759 #: dlls/msi/msi.rc:76
8761 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8762 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8763 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8766 #: dlls/msi/msi.rc:77
8767 msgid "{{Disk full: }}"
8770 #: dlls/msi/msi.rc:78
8771 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8774 #: dlls/msi/msi.rc:79
8775 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8778 #: dlls/msi/msi.rc:82
8779 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8782 #: dlls/msi/msi.rc:80
8783 msgid "Action start [Time]: [1]."
8786 #: dlls/msi/msi.rc:81
8787 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8790 #: dlls/msi/msi.rc:84
8791 msgid "Please insert the disk: [2]"
8794 #: dlls/msi/msi.rc:85
8796 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8797 "that you can access it."
8800 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8801 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8804 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8806 "Wine MS-RLE video codec\n"
8807 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8810 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8811 msgid "Video Compression"
8814 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8815 msgid "&Compressor:"
8818 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8819 msgid "Con&figure..."
8822 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8826 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8827 msgid "Compression &Quality:"
8830 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8831 msgid "&Key Frame Every"
8834 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8836 msgstr "&Datuma rapido"
8838 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8842 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8843 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8846 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8847 msgid "Wine Video 1 video codec"
8850 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8851 msgid "unknown object"
8854 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8858 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8862 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8866 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8870 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8878 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8882 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8886 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8898 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8902 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8906 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8914 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8926 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8930 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8951 msgid "column header"
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8975 msgid "help balloon"
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8982 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8995 msgid "outline item"
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9003 msgid "property page"
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9027 msgid "check button"
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9031 msgid "radio button"
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9042 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9043 msgid "progress bar"
9046 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9051 msgid "hot key field"
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9070 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9074 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9075 msgid "drop down button"
9078 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9082 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9083 msgid "grid drop down button"
9086 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9090 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9091 msgid "page tab list"
9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9099 msgid "split button"
9102 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9106 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9107 msgid "outline button"
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9113 msgctxt "object state"
9117 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9119 #| msgid "Size available"
9120 msgctxt "object state"
9122 msgstr "Disponebla Spaco"
9124 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9127 msgctxt "object state"
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9134 msgctxt "object state"
9138 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9139 msgctxt "object state"
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9144 msgctxt "object state"
9148 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9149 msgctxt "object state"
9153 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9155 #| msgid "&Read Only"
9156 msgctxt "object state"
9158 msgstr "Nur &legebla"
9160 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9161 msgctxt "object state"
9165 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9168 msgctxt "object state"
9172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9173 msgctxt "object state"
9177 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9178 msgctxt "object state"
9182 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9183 msgctxt "object state"
9187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9188 msgctxt "object state"
9192 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9193 msgctxt "object state"
9197 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9199 #| msgid "animation"
9200 msgctxt "object state"
9204 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9205 msgctxt "object state"
9209 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9210 msgctxt "object state"
9214 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9217 msgctxt "object state"
9221 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9224 msgctxt "object state"
9228 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9229 msgctxt "object state"
9230 msgid "self voicing"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9236 msgctxt "object state"
9240 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9242 #| msgid "&Select all"
9243 msgctxt "object state"
9245 msgstr "&Elekton ĉion"
9247 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9248 msgctxt "object state"
9252 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9253 msgctxt "object state"
9257 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9259 #| msgid "&Select all"
9260 msgctxt "object state"
9261 msgid "multi selectable"
9262 msgstr "&Elekton ĉion"
9264 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9266 #| msgid "&Select all"
9267 msgctxt "object state"
9268 msgid "extended selectable"
9269 msgstr "&Elekton ĉion"
9271 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9273 #| msgid "Toner low; "
9274 msgctxt "object state"
9276 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9278 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9279 msgctxt "object state"
9280 msgid "alert medium"
9283 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9285 #| msgid "Toner low; "
9286 msgctxt "object state"
9288 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9290 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9292 #| msgid "Import Selected"
9293 msgctxt "object state"
9295 msgstr "Importaĵo elektita"
9297 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9298 msgctxt "object state"
9302 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9306 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9310 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9314 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9318 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9324 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9325 msgid "Select the data you want to connect to:"
9328 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9330 #| msgid "LAN Connection"
9332 msgstr "LAN konektiĝo"
9334 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9335 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9338 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9339 msgid "1. Specify the source of data:"
9342 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9344 #| msgid "Please enter your name"
9345 msgid "Use &data source name"
9346 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9348 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9350 #| msgid "LAN Connection"
9351 msgid "Use c&onnection string"
9352 msgstr "LAN konektiĝo"
9354 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9356 #| msgid "LAN Connection"
9357 msgid "&Connection string:"
9358 msgstr "LAN konektiĝo"
9360 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9366 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9367 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9370 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9372 #| msgid "&User name:"
9374 msgstr "&Salutnomo:"
9376 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9378 #| msgid "&Password:"
9379 msgid "&Blank password"
9382 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9383 msgid "Allow &saving password"
9386 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9387 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9390 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9392 #| msgid "LAN Connection"
9393 msgid "&Test Connection"
9394 msgstr "LAN konektiĝo"
9396 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9400 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9402 #| msgid "Window settings"
9403 msgid "Network settings"
9404 msgstr "Fenestra agordo"
9406 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9407 msgid "&Impersonation level:"
9410 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9411 msgid "P&rotection level:"
9414 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9416 #| msgid "Disconnected"
9418 msgstr "Malkonektita"
9420 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9426 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9432 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9438 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9440 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9441 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9444 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9447 msgid "&Edit Value..."
9448 msgstr "&Redakti..."
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9452 #| msgid "Properties"
9453 msgid "Data Link Error"
9456 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9457 msgid "Please select a provider."
9460 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9462 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9466 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9468 #| msgid "Properties"
9469 msgid "Data Link Properties"
9472 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9473 msgid "OLE DB Provider(s)"
9476 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9482 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9488 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9489 msgid "Share Deny None"
9492 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9493 msgid "Share Deny Read"
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9497 msgid "Share Deny Write"
9500 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9501 msgid "Share Exclusive"
9504 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9509 msgid "Insert Object"
9512 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9513 msgid "Object Type:"
9516 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9520 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9524 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9525 msgid "Create Control"
9528 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9529 msgid "Create From File"
9530 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9532 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9533 msgid "&Add Control..."
9534 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9536 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9537 msgid "Display As Icon"
9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9544 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9548 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9549 msgid "Paste Special"
9552 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9556 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9557 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9558 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9559 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9560 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9564 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9566 msgstr "Alglui &ligilon"
9568 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9572 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9573 msgid "&Display As Icon"
9576 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9577 msgid "Change &Icon..."
9578 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9580 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9581 msgid "Insert a new %s object into your document"
9584 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9586 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9587 "may activate it using the program which created it."
9590 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9594 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9596 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9600 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9604 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9610 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9611 msgid "%1 %2 &Object"
9614 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9618 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9622 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9623 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9628 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9629 "activate it using %s."
9632 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9634 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9635 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9638 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9640 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9641 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9645 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9647 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9648 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9652 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9654 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9655 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9656 "be reflected in your document."
9659 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9660 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9663 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9664 msgid "Unknown Type"
9667 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9668 msgid "Unknown Source"
9671 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9672 msgid "the program which created it"
9675 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9679 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9680 msgid "SCANNING... Please Wait"
9683 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9684 msgctxt "unit: pixels"
9688 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9689 msgctxt "unit: bits"
9693 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9695 msgctxt "unit: dots/inch"
9699 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9700 msgctxt "unit: percent"
9704 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9705 msgctxt "unit: microseconds"
9709 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9710 msgid "Settings for %s"
9711 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9713 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9715 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9717 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9721 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9722 msgid "Flow Control"
9723 msgstr "Flua regado"
9725 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9729 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9733 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9734 msgid "Copying Files..."
9735 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9737 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9738 msgid "Destination:"
9741 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9742 msgid "Files Needed"
9743 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9745 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9747 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9748 "make sure the correct drive is selected below"
9751 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9752 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9755 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9756 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9759 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9763 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9764 msgid "Copy files from:"
9767 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9768 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9771 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9775 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9776 msgid "&Save Background As..."
9779 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9780 msgid "Set As Back&ground"
9783 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9784 msgid "&Copy Background"
9787 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9788 msgid "Set as &Desktop Item"
9791 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9792 msgid "Create Shor&tcut"
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9797 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9798 msgid "Add to &Favorites..."
9799 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9801 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9805 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9809 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9815 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9816 msgid "Open Link in &New Window"
9819 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9821 msgid "Save Target &As..."
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9825 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9826 msgid "&Print Target"
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9831 msgid "S&how Picture"
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9835 msgid "&Save Picture As..."
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9839 msgid "&E-mail Picture..."
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9843 msgid "Pr&int Picture..."
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9847 msgid "&Go to My Pictures"
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9852 msgid "Set as Back&ground"
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9857 msgid "Set as &Desktop Item..."
9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9861 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9862 msgid "Copy Shor&tcut"
9865 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9870 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9874 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9875 #: dlls/user32/user32.rc:63
9879 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9883 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9887 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9891 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9895 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9899 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9900 msgid "&Cell Properties"
9903 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9904 msgid "&Table Properties"
9905 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9908 msgid "Open in &New Window"
9911 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9915 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9916 msgid "&Save Video As..."
9919 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9923 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9932 msgid "Resource Failures"
9935 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9936 msgid "Dump Tracking Info"
9939 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9956 msgid "Dump DisplayTree"
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9960 msgid "Dump FormatCaches"
9963 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9964 msgid "Dump LayoutRects"
9967 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9968 msgid "Memory Monitor"
9971 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9972 msgid "Performance Meters"
9975 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9979 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9980 msgid "&Browse View"
9983 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9987 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9991 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9995 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9999 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10003 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10007 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10011 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10012 msgid "Scroll Down"
10015 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10019 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10023 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10027 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10031 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10032 msgid "Scroll Left"
10035 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10036 msgid "Scroll Right"
10039 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10040 msgid "Wine Internet Explorer"
10043 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10044 msgid "&w&bPage &p"
10047 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10048 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10051 msgid "Lar&ge Icons"
10052 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
10054 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10055 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10058 msgid "S&mall Icons"
10059 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
10061 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10067 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10073 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10074 msgid "Arrange &Icons"
10075 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
10077 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10081 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10085 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10087 msgstr "Laŭ Grando"
10089 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10093 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10094 msgid "&Auto Arrange"
10095 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10097 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10098 msgid "Line up Icons"
10099 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10101 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10102 msgid "Paste as Link"
10103 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10105 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10106 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10110 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10111 msgid "New &Folder"
10112 msgstr "Nova &Dosierujo"
10114 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10116 msgstr "Nova &Ligo"
10118 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10119 msgctxt "recycle bin"
10121 msgstr "&Restarigi"
10123 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10127 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10131 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10136 msgid "Create &Link"
10137 msgstr "Krei &ligilon"
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10144 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10145 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10146 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10147 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10152 msgid "&About Control Panel"
10153 msgstr "&Pri Regilo"
10155 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10156 msgid "Browse for Folder"
10157 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10161 msgstr "Dosierujon:"
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10164 msgid "&Make New Folder"
10165 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10172 msgid "Yes to &all"
10173 msgstr "Jes al &ĉio"
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10180 msgid "Wine &license"
10181 msgstr "Wine-&permesilo"
10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10184 msgid "Running on %s"
10185 msgstr "Rulante en %s"
10187 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10188 msgid "Wine was brought to you by:"
10189 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10191 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10195 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10197 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10198 "will open it for you."
10200 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10201 "kaj Wine malfermos ĝin."
10203 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10205 msgstr "&Malfermi:"
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10208 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10211 msgstr "&Foliumi..."
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10215 #| msgid "File type"
10217 msgstr "Dosiertipo"
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10220 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10225 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10229 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10231 #| msgid "Creation failed.\n"
10232 msgid "Creation date:"
10233 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10237 #| msgid "&Attributes:"
10238 msgid "Attributes:"
10239 msgstr "&Atributoj:"
10241 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10242 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10247 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10251 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10257 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10259 #| msgid "Change &Icon..."
10261 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10263 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10265 #| msgid "Modified"
10266 msgid "Last modified:"
10269 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10270 msgid "Last accessed:"
10273 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10274 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10287 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10291 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10292 msgid "Size available"
10293 msgstr "Disponebla Spaco"
10295 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10299 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10300 msgid "Original location"
10301 msgstr "Komenca loko"
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10304 msgid "Date deleted"
10305 msgstr "Dato forigita"
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10308 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10309 msgctxt "display name"
10311 msgstr "Labortablo"
10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10314 msgid "My Computer"
10315 msgstr "Mia komputilo"
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10318 msgid "Control Panel"
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10325 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10327 msgstr "Restartigi"
10329 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10330 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10331 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10333 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10337 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10338 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10339 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10341 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10348 msgstr "Dokumentoj"
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10360 msgstr "Starta menuo"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10366 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10370 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10371 msgctxt "directory"
10373 msgstr "Labortablo"
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10392 msgid "Program Files"
10393 msgstr "Programaj Dosieroj"
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10400 msgid "Common Files"
10401 msgstr "Komunaj dosieroj"
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10404 msgid "Administrative Tools"
10405 msgstr "Administriloj"
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10408 msgid "Program Files (x86)"
10409 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10420 msgid "Slide Shows"
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10436 msgid "Sample Music"
10437 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10440 msgid "Sample Pictures"
10441 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10444 msgid "Sample Playlists"
10445 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10447 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10448 msgid "Sample Videos"
10449 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10451 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10452 msgid "Saved Games"
10453 msgstr "Konservitaj ludoj"
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10459 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10463 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10467 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10468 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10469 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10471 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10472 msgid "Error during creation of a new folder"
10473 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10475 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10476 msgid "Confirm file deletion"
10477 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10479 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10480 msgid "Confirm folder deletion"
10481 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10483 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10484 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10485 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10487 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10488 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10489 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10491 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10492 msgid "Confirm file overwrite"
10493 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10495 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10497 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10499 "Do you want to replace it?"
10502 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10503 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10506 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10508 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10511 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10512 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10515 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10516 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10519 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10520 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10523 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10525 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10527 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10528 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10532 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10533 msgid "Wine Control Panel"
10536 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10537 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10540 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10541 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10544 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10545 msgid "Executable files (*.exe)"
10546 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10548 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10549 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10552 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10553 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10554 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10556 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10557 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10558 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10560 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10561 msgid "Confirm deletion"
10562 msgstr "Konfirmi forigon"
10564 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10566 "A file already exists at the path %1.\n"
10568 "Do you want to replace it?"
10570 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10572 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10574 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10576 "A folder already exists at the path %1.\n"
10578 "Do you want to replace it?"
10580 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10582 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10584 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10585 msgid "Confirm overwrite"
10586 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10588 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10590 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10591 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10592 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10593 "any later version.\n"
10595 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10596 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10597 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10600 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10601 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10602 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10605 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10606 msgid "Wine License"
10607 msgstr "Wine-permesilo"
10609 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10613 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10614 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10615 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10619 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10620 msgid "Don't show me th&is message again"
10621 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10623 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10627 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10628 msgctxt "time unit: hours"
10632 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10633 msgctxt "time unit: minutes"
10637 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10638 msgctxt "time unit: seconds"
10642 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10644 #| msgid "Select &All"
10645 msgid "Select Source"
10646 msgstr "Elektu ĉion"
10648 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10650 #| msgid "Date and time"
10651 msgctxt "maximum 31 characters"
10652 msgid "China Standard Time"
10653 msgstr "Dato kaj tempo"
10655 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10657 #| msgid "Date and time"
10658 msgctxt "maximum 31 characters"
10659 msgid "China Daylight Time"
10660 msgstr "Dato kaj tempo"
10662 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10663 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10666 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10668 #| msgid "&Standard bar"
10669 msgctxt "maximum 31 characters"
10670 msgid "North Asia Standard Time"
10671 msgstr "&Ordinara zono"
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10675 #| msgid "Date and time"
10676 msgctxt "maximum 31 characters"
10677 msgid "North Asia Daylight Time"
10678 msgstr "Dato kaj tempo"
10680 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10681 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10684 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10686 #| msgid "Date and time"
10687 msgctxt "maximum 31 characters"
10688 msgid "Georgian Standard Time"
10689 msgstr "Dato kaj tempo"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10693 #| msgid "Date and time"
10694 msgctxt "maximum 31 characters"
10695 msgid "Georgian Daylight Time"
10696 msgstr "Dato kaj tempo"
10698 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10699 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10703 msgctxt "maximum 31 characters"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10708 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10713 #| msgid "Date and time"
10714 msgctxt "maximum 31 characters"
10715 msgid "Nepal Standard Time"
10716 msgstr "Dato kaj tempo"
10718 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10720 #| msgid "Date and time"
10721 msgctxt "maximum 31 characters"
10722 msgid "Nepal Daylight Time"
10723 msgstr "Dato kaj tempo"
10725 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10726 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10729 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10731 #| msgid "Date and time"
10732 msgctxt "maximum 31 characters"
10733 msgid "Cape Verde Standard Time"
10734 msgstr "Dato kaj tempo"
10736 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10738 #| msgid "Date and time"
10739 msgctxt "maximum 31 characters"
10740 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10741 msgstr "Dato kaj tempo"
10743 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10744 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10749 #| msgid "Date and time"
10750 msgctxt "maximum 31 characters"
10751 msgid "Haiti Standard Time"
10752 msgstr "Dato kaj tempo"
10754 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10756 #| msgid "Date and time"
10757 msgctxt "maximum 31 characters"
10758 msgid "Haiti Daylight Time"
10759 msgstr "Dato kaj tempo"
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10762 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10767 #| msgid "Central European"
10768 msgctxt "maximum 31 characters"
10769 msgid "Central European Standard Time"
10770 msgstr "Centra Eŭropo"
10772 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10774 #| msgid "Central European"
10775 msgctxt "maximum 31 characters"
10776 msgid "Central European Daylight Time"
10777 msgstr "Centra Eŭropo"
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10780 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10785 #| msgid "&Standard bar"
10786 msgctxt "maximum 31 characters"
10787 msgid "Morocco Standard Time"
10788 msgstr "&Ordinara zono"
10790 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10792 #| msgid "Date and time"
10793 msgctxt "maximum 31 characters"
10794 msgid "Morocco Daylight Time"
10795 msgstr "Dato kaj tempo"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10798 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10802 msgctxt "maximum 31 characters"
10806 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10807 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10810 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10812 #| msgid "Date and time"
10813 msgctxt "maximum 31 characters"
10814 msgid "Altai Standard Time"
10815 msgstr "Dato kaj tempo"
10817 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10819 #| msgid "Date and time"
10820 msgctxt "maximum 31 characters"
10821 msgid "Altai Daylight Time"
10822 msgstr "Dato kaj tempo"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10825 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10830 #| msgid "Central European"
10831 msgctxt "maximum 31 characters"
10832 msgid "Central Europe Standard Time"
10833 msgstr "Centra Eŭropo"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10837 #| msgid "Central European"
10838 msgctxt "maximum 31 characters"
10839 msgid "Central Europe Daylight Time"
10840 msgstr "Centra Eŭropo"
10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10843 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10848 #| msgid "Date and time"
10849 msgctxt "maximum 31 characters"
10850 msgid "Iran Standard Time"
10851 msgstr "Dato kaj tempo"
10853 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10855 #| msgid "Date and time"
10856 msgctxt "maximum 31 characters"
10857 msgid "Iran Daylight Time"
10858 msgstr "Dato kaj tempo"
10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10861 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10864 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10866 #| msgid "Date and time"
10867 msgctxt "maximum 31 characters"
10868 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10869 msgstr "Dato kaj tempo"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10873 #| msgid "Date and time"
10874 msgctxt "maximum 31 characters"
10875 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10876 msgstr "Dato kaj tempo"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10880 #| msgid "Date and time"
10881 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10882 msgstr "Dato kaj tempo"
10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10886 #| msgid "&Standard bar"
10887 msgctxt "maximum 31 characters"
10888 msgid "Sao Tome Standard Time"
10889 msgstr "&Ordinara zono"
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10893 #| msgid "Date and time"
10894 msgctxt "maximum 31 characters"
10895 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10896 msgstr "Dato kaj tempo"
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10899 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10904 #| msgid "Date and time"
10905 msgctxt "maximum 31 characters"
10906 msgid "Namibia Standard Time"
10907 msgstr "Dato kaj tempo"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10911 #| msgid "Date and time"
10912 msgctxt "maximum 31 characters"
10913 msgid "Namibia Daylight Time"
10914 msgstr "Dato kaj tempo"
10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10917 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10920 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10922 #| msgid "Date and time"
10923 msgctxt "maximum 31 characters"
10924 msgid "Tonga Standard Time"
10925 msgstr "Dato kaj tempo"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10929 #| msgid "Date and time"
10930 msgctxt "maximum 31 characters"
10931 msgid "Tonga Daylight Time"
10932 msgstr "Dato kaj tempo"
10934 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10935 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10940 #| msgid "Date and time"
10941 msgctxt "maximum 31 characters"
10942 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10943 msgstr "Dato kaj tempo"
10945 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10947 #| msgid "Date and time"
10948 msgctxt "maximum 31 characters"
10949 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10950 msgstr "Dato kaj tempo"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10953 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10956 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10958 #| msgid "&Standard bar"
10959 msgctxt "maximum 31 characters"
10960 msgid "GMT Standard Time"
10961 msgstr "&Ordinara zono"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10965 #| msgid "Date and time"
10966 msgctxt "maximum 31 characters"
10967 msgid "GMT Daylight Time"
10968 msgstr "Dato kaj tempo"
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10971 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10974 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10976 #| msgid "Date and time"
10977 msgctxt "maximum 31 characters"
10978 msgid "South Sudan Standard Time"
10979 msgstr "Dato kaj tempo"
10981 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10983 #| msgid "Date and time"
10984 msgctxt "maximum 31 characters"
10985 msgid "South Sudan Daylight Time"
10986 msgstr "Dato kaj tempo"
10988 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10989 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10992 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10994 #| msgid "Central European"
10995 msgctxt "maximum 31 characters"
10996 msgid "Central Asia Standard Time"
10997 msgstr "Centra Eŭropo"
10999 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11001 #| msgid "Central European"
11002 msgctxt "maximum 31 characters"
11003 msgid "Central Asia Daylight Time"
11004 msgstr "Centra Eŭropo"
11006 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11007 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11012 #| msgid "&Standard bar"
11013 msgctxt "maximum 31 characters"
11014 msgid "Lord Howe Standard Time"
11015 msgstr "&Ordinara zono"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11019 #| msgid "Date and time"
11020 msgctxt "maximum 31 characters"
11021 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11022 msgstr "Dato kaj tempo"
11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11025 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11030 #| msgid "Date and time"
11031 msgctxt "maximum 31 characters"
11032 msgid "Arabic Standard Time"
11033 msgstr "Dato kaj tempo"
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11037 #| msgid "Date and time"
11038 msgctxt "maximum 31 characters"
11039 msgid "Arabic Daylight Time"
11040 msgstr "Dato kaj tempo"
11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11043 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11047 msgctxt "maximum 31 characters"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11052 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11057 #| msgid "Date and time"
11058 msgctxt "maximum 31 characters"
11059 msgid "Magadan Standard Time"
11060 msgstr "Dato kaj tempo"
11062 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11064 #| msgid "Date and time"
11065 msgctxt "maximum 31 characters"
11066 msgid "Magadan Daylight Time"
11067 msgstr "Dato kaj tempo"
11069 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11070 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11075 #| msgid "Date and time"
11076 msgctxt "maximum 31 characters"
11077 msgid "Newfoundland Standard Time"
11078 msgstr "Dato kaj tempo"
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11082 #| msgid "Date and time"
11083 msgctxt "maximum 31 characters"
11084 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11085 msgstr "Dato kaj tempo"
11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11088 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11093 #| msgid "Date and time"
11094 msgctxt "maximum 31 characters"
11095 msgid "Sudan Standard Time"
11096 msgstr "Dato kaj tempo"
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11100 #| msgid "Date and time"
11101 msgctxt "maximum 31 characters"
11102 msgid "Sudan Daylight Time"
11103 msgstr "Dato kaj tempo"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11106 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11111 #| msgid "Date and time"
11112 msgctxt "maximum 31 characters"
11113 msgid "West Pacific Standard Time"
11114 msgstr "Dato kaj tempo"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11118 #| msgid "Date and time"
11119 msgctxt "maximum 31 characters"
11120 msgid "West Pacific Daylight Time"
11121 msgstr "Dato kaj tempo"
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11124 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11129 #| msgid "Date and time"
11130 msgctxt "maximum 31 characters"
11131 msgid "Pacific Standard Time"
11132 msgstr "Dato kaj tempo"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11136 #| msgid "Date and time"
11137 msgctxt "maximum 31 characters"
11138 msgid "Pacific Daylight Time"
11139 msgstr "Dato kaj tempo"
11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11142 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11145 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11147 #| msgid "Date and time"
11148 msgctxt "maximum 31 characters"
11149 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11150 msgstr "Dato kaj tempo"
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11154 #| msgid "Date and time"
11155 msgctxt "maximum 31 characters"
11156 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11157 msgstr "Dato kaj tempo"
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11160 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11165 #| msgid "Date and time"
11166 msgctxt "maximum 31 characters"
11167 msgid "Magallanes Standard Time"
11168 msgstr "Dato kaj tempo"
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11172 #| msgid "Date and time"
11173 msgctxt "maximum 31 characters"
11174 msgid "Magallanes Daylight Time"
11175 msgstr "Dato kaj tempo"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11178 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11183 #| msgid "Date and time"
11184 msgctxt "maximum 31 characters"
11185 msgid "Samoa Standard Time"
11186 msgstr "Dato kaj tempo"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11190 #| msgid "Date and time"
11191 msgctxt "maximum 31 characters"
11192 msgid "Samoa Daylight Time"
11193 msgstr "Dato kaj tempo"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11196 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11201 #| msgid "&Standard bar"
11202 msgctxt "maximum 31 characters"
11203 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11204 msgstr "&Ordinara zono"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11208 #| msgid "Date and time"
11209 msgctxt "maximum 31 characters"
11210 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11211 msgstr "Dato kaj tempo"
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11214 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11219 #| msgid "Date and time"
11220 msgctxt "maximum 31 characters"
11221 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11222 msgstr "Dato kaj tempo"
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11226 #| msgid "Date and time"
11227 msgctxt "maximum 31 characters"
11228 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11229 msgstr "Dato kaj tempo"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11232 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11237 #| msgid "&Standard bar"
11238 msgctxt "maximum 31 characters"
11239 msgid "Middle East Standard Time"
11240 msgstr "&Ordinara zono"
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11244 #| msgid "Date and time"
11245 msgctxt "maximum 31 characters"
11246 msgid "Middle East Daylight Time"
11247 msgstr "Dato kaj tempo"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11250 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11255 #| msgid "&Standard bar"
11256 msgctxt "maximum 31 characters"
11257 msgid "Tokyo Standard Time"
11258 msgstr "&Ordinara zono"
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11262 #| msgid "Date and time"
11263 msgctxt "maximum 31 characters"
11264 msgid "Tokyo Daylight Time"
11265 msgstr "Dato kaj tempo"
11267 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11268 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11271 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11273 #| msgid "Date and time"
11274 msgctxt "maximum 31 characters"
11275 msgid "Line Islands Standard Time"
11276 msgstr "Dato kaj tempo"
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11280 #| msgid "Date and time"
11281 msgctxt "maximum 31 characters"
11282 msgid "Line Islands Daylight Time"
11283 msgstr "Dato kaj tempo"
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11286 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11291 #| msgid "Date and time"
11292 msgctxt "maximum 31 characters"
11293 msgid "Cuba Standard Time"
11294 msgstr "Dato kaj tempo"
11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11298 #| msgid "Date and time"
11299 msgctxt "maximum 31 characters"
11300 msgid "Cuba Daylight Time"
11301 msgstr "Dato kaj tempo"
11303 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11304 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11307 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11309 #| msgid "Date and time"
11310 msgctxt "maximum 31 characters"
11311 msgid "Jordan Standard Time"
11312 msgstr "Dato kaj tempo"
11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11316 #| msgid "Date and time"
11317 msgctxt "maximum 31 characters"
11318 msgid "Jordan Daylight Time"
11319 msgstr "Dato kaj tempo"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11322 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11327 #| msgid "Central European"
11328 msgctxt "maximum 31 characters"
11329 msgid "Central Standard Time"
11330 msgstr "Centra Eŭropo"
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11334 #| msgid "Central European"
11335 msgctxt "maximum 31 characters"
11336 msgid "Central Daylight Time"
11337 msgstr "Centra Eŭropo"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11340 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11344 msgctxt "maximum 31 characters"
11345 msgid "Russia Time Zone 3"
11348 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11349 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11354 #| msgid "&Standard bar"
11355 msgctxt "maximum 31 characters"
11356 msgid "Volgograd Standard Time"
11357 msgstr "&Ordinara zono"
11359 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11361 #| msgid "Date and time"
11362 msgctxt "maximum 31 characters"
11363 msgid "Volgograd Daylight Time"
11364 msgstr "Dato kaj tempo"
11366 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11367 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11370 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11372 #| msgid "&Standard bar"
11373 msgctxt "maximum 31 characters"
11374 msgid "Azores Standard Time"
11375 msgstr "&Ordinara zono"
11377 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11379 #| msgid "Date and time"
11380 msgctxt "maximum 31 characters"
11381 msgid "Azores Daylight Time"
11382 msgstr "Dato kaj tempo"
11384 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11385 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11390 #| msgid "&Standard bar"
11391 msgctxt "maximum 31 characters"
11392 msgid "North Asia East Standard Time"
11393 msgstr "&Ordinara zono"
11395 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11397 #| msgid "Date and time"
11398 msgctxt "maximum 31 characters"
11399 msgid "North Asia East Daylight Time"
11400 msgstr "Dato kaj tempo"
11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11403 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11407 msgctxt "maximum 31 characters"
11411 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11412 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11415 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11417 #| msgid "Date and time"
11418 msgctxt "maximum 31 characters"
11419 msgid "Argentina Standard Time"
11420 msgstr "Dato kaj tempo"
11422 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11424 #| msgid "Date and time"
11425 msgctxt "maximum 31 characters"
11426 msgid "Argentina Daylight Time"
11427 msgstr "Dato kaj tempo"
11429 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11430 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11433 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11435 #| msgid "&Standard bar"
11436 msgctxt "maximum 31 characters"
11437 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11438 msgstr "&Ordinara zono"
11440 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11442 #| msgid "Date and time"
11443 msgctxt "maximum 31 characters"
11444 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11445 msgstr "Dato kaj tempo"
11447 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11448 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11451 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11453 #| msgid "&Standard bar"
11454 msgctxt "maximum 31 characters"
11455 msgid "Marquesas Standard Time"
11456 msgstr "&Ordinara zono"
11458 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11460 #| msgid "Date and time"
11461 msgctxt "maximum 31 characters"
11462 msgid "Marquesas Daylight Time"
11463 msgstr "Dato kaj tempo"
11465 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11466 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11471 #| msgid "Date and time"
11472 msgctxt "maximum 31 characters"
11473 msgid "Myanmar Standard Time"
11474 msgstr "Dato kaj tempo"
11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11478 #| msgid "Date and time"
11479 msgctxt "maximum 31 characters"
11480 msgid "Myanmar Daylight Time"
11481 msgstr "Dato kaj tempo"
11483 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11484 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11487 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11488 msgctxt "maximum 31 characters"
11489 msgid "Coordinated Universal Time"
11492 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11493 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11498 #| msgid "Date and time"
11499 msgctxt "maximum 31 characters"
11500 msgid "India Standard Time"
11501 msgstr "Dato kaj tempo"
11503 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11505 #| msgid "Date and time"
11506 msgctxt "maximum 31 characters"
11507 msgid "India Daylight Time"
11508 msgstr "Dato kaj tempo"
11510 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11511 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11514 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11516 #| msgid "&Standard bar"
11517 msgctxt "maximum 31 characters"
11518 msgid "GTB Standard Time"
11519 msgstr "&Ordinara zono"
11521 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11523 #| msgid "Date and time"
11524 msgctxt "maximum 31 characters"
11525 msgid "GTB Daylight Time"
11526 msgstr "Dato kaj tempo"
11528 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11529 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11532 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11534 #| msgid "Date and time"
11535 msgctxt "maximum 31 characters"
11536 msgid "Turkey Standard Time"
11537 msgstr "Dato kaj tempo"
11539 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11541 #| msgid "Date and time"
11542 msgctxt "maximum 31 characters"
11543 msgid "Turkey Daylight Time"
11544 msgstr "Dato kaj tempo"
11546 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11547 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11552 #| msgid "Date and time"
11553 msgctxt "maximum 31 characters"
11554 msgid "Astrakhan Standard Time"
11555 msgstr "Dato kaj tempo"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11559 #| msgid "Date and time"
11560 msgctxt "maximum 31 characters"
11561 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11562 msgstr "Dato kaj tempo"
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11565 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11568 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11570 #| msgid "Date and time"
11571 msgctxt "maximum 31 characters"
11572 msgid "Fiji Standard Time"
11573 msgstr "Dato kaj tempo"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11577 #| msgid "Date and time"
11578 msgctxt "maximum 31 characters"
11579 msgid "Fiji Daylight Time"
11580 msgstr "Dato kaj tempo"
11582 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11583 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11586 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11588 #| msgid "Central European"
11589 msgctxt "maximum 31 characters"
11590 msgid "Canada Central Standard Time"
11591 msgstr "Centra Eŭropo"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11595 #| msgid "Central European"
11596 msgctxt "maximum 31 characters"
11597 msgid "Canada Central Daylight Time"
11598 msgstr "Centra Eŭropo"
11600 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11601 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11604 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11606 #| msgid "Date and time"
11607 msgctxt "maximum 31 characters"
11608 msgid "Yukon Standard Time"
11609 msgstr "Dato kaj tempo"
11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11613 #| msgid "Date and time"
11614 msgctxt "maximum 31 characters"
11615 msgid "Yukon Daylight Time"
11616 msgstr "Dato kaj tempo"
11618 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11619 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11624 #| msgid "Date and time"
11625 msgctxt "maximum 31 characters"
11626 msgid "Taipei Standard Time"
11627 msgstr "Dato kaj tempo"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11631 #| msgid "Date and time"
11632 msgctxt "maximum 31 characters"
11633 msgid "Taipei Daylight Time"
11634 msgstr "Dato kaj tempo"
11636 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11637 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11642 #| msgid "Central European"
11643 msgctxt "maximum 31 characters"
11644 msgid "W. Europe Standard Time"
11645 msgstr "Centra Eŭropo"
11647 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11649 #| msgid "Central European"
11650 msgctxt "maximum 31 characters"
11651 msgid "W. Europe Daylight Time"
11652 msgstr "Centra Eŭropo"
11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11655 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11658 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11660 #| msgid "Date and time"
11661 msgctxt "maximum 31 characters"
11662 msgid "Montevideo Standard Time"
11663 msgstr "Dato kaj tempo"
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11667 #| msgid "Date and time"
11668 msgctxt "maximum 31 characters"
11669 msgid "Montevideo Daylight Time"
11670 msgstr "Dato kaj tempo"
11672 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11673 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11676 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11678 #| msgid "Date and time"
11679 msgctxt "maximum 31 characters"
11680 msgid "Pakistan Standard Time"
11681 msgstr "Dato kaj tempo"
11683 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11685 #| msgid "Date and time"
11686 msgctxt "maximum 31 characters"
11687 msgid "Pakistan Daylight Time"
11688 msgstr "Dato kaj tempo"
11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11691 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11694 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11696 #| msgid "&Standard bar"
11697 msgctxt "maximum 31 characters"
11698 msgid "Tomsk Standard Time"
11699 msgstr "&Ordinara zono"
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11703 #| msgid "Date and time"
11704 msgctxt "maximum 31 characters"
11705 msgid "Tomsk Daylight Time"
11706 msgstr "Dato kaj tempo"
11708 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11709 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11712 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11714 #| msgid "Date and time"
11715 msgctxt "maximum 31 characters"
11716 msgid "Caucasus Standard Time"
11717 msgstr "Dato kaj tempo"
11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11721 #| msgid "Date and time"
11722 msgctxt "maximum 31 characters"
11723 msgid "Caucasus Daylight Time"
11724 msgstr "Dato kaj tempo"
11726 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11727 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11730 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11732 #| msgid "Date and time"
11733 msgctxt "maximum 31 characters"
11734 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11735 msgstr "Dato kaj tempo"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11739 #| msgid "Date and time"
11740 msgctxt "maximum 31 characters"
11741 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11742 msgstr "Dato kaj tempo"
11744 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11745 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11748 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11750 #| msgid "Central European"
11751 msgctxt "maximum 31 characters"
11752 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11753 msgstr "Centra Eŭropo"
11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11757 #| msgid "Central European"
11758 msgctxt "maximum 31 characters"
11759 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11760 msgstr "Centra Eŭropo"
11762 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11763 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11768 #| msgid "Date and time"
11769 msgctxt "maximum 31 characters"
11770 msgid "Eastern Standard Time"
11771 msgstr "Dato kaj tempo"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11775 #| msgid "Date and time"
11776 msgctxt "maximum 31 characters"
11777 msgid "Eastern Daylight Time"
11778 msgstr "Dato kaj tempo"
11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11781 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11784 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11786 #| msgid "Date and time"
11787 msgctxt "maximum 31 characters"
11788 msgid "Transbaikal Standard Time"
11789 msgstr "Dato kaj tempo"
11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11793 #| msgid "Date and time"
11794 msgctxt "maximum 31 characters"
11795 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11796 msgstr "Dato kaj tempo"
11798 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11799 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11802 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11804 #| msgid "Central European"
11805 msgctxt "maximum 31 characters"
11806 msgid "E. Europe Standard Time"
11807 msgstr "Centra Eŭropo"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11811 #| msgid "Central European"
11812 msgctxt "maximum 31 characters"
11813 msgid "E. Europe Daylight Time"
11814 msgstr "Centra Eŭropo"
11816 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11817 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11820 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11822 #| msgid "Date and time"
11823 msgctxt "maximum 31 characters"
11824 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11825 msgstr "Dato kaj tempo"
11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11829 #| msgid "Date and time"
11830 msgctxt "maximum 31 characters"
11831 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11832 msgstr "Dato kaj tempo"
11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11835 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11838 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11840 #| msgid "Date and time"
11841 msgctxt "maximum 31 characters"
11842 msgid "Saratov Standard Time"
11843 msgstr "Dato kaj tempo"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11847 #| msgid "Date and time"
11848 msgctxt "maximum 31 characters"
11849 msgid "Saratov Daylight Time"
11850 msgstr "Dato kaj tempo"
11852 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11853 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11856 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11858 #| msgid "Date and time"
11859 msgctxt "maximum 31 characters"
11860 msgid "Atlantic Standard Time"
11861 msgstr "Dato kaj tempo"
11863 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11865 #| msgid "Date and time"
11866 msgctxt "maximum 31 characters"
11867 msgid "Atlantic Daylight Time"
11868 msgstr "Dato kaj tempo"
11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11871 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11874 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11876 #| msgid "Date and time"
11877 msgctxt "maximum 31 characters"
11878 msgid "Mountain Standard Time"
11879 msgstr "Dato kaj tempo"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11883 #| msgid "Date and time"
11884 msgctxt "maximum 31 characters"
11885 msgid "Mountain Daylight Time"
11886 msgstr "Dato kaj tempo"
11888 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11889 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11894 #| msgid "Date and time"
11895 msgctxt "maximum 31 characters"
11896 msgid "US Eastern Standard Time"
11897 msgstr "Dato kaj tempo"
11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11901 #| msgid "Date and time"
11902 msgctxt "maximum 31 characters"
11903 msgid "US Eastern Daylight Time"
11904 msgstr "Dato kaj tempo"
11906 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11907 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11910 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11912 #| msgid "Date and time"
11913 msgctxt "maximum 31 characters"
11914 msgid "Sakhalin Standard Time"
11915 msgstr "Dato kaj tempo"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11919 #| msgid "Date and time"
11920 msgctxt "maximum 31 characters"
11921 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11922 msgstr "Dato kaj tempo"
11924 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11925 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11928 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11930 #| msgid "&Standard bar"
11931 msgctxt "maximum 31 characters"
11932 msgid "North Korea Standard Time"
11933 msgstr "&Ordinara zono"
11935 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11937 #| msgid "Date and time"
11938 msgctxt "maximum 31 characters"
11939 msgid "North Korea Daylight Time"
11940 msgstr "Dato kaj tempo"
11942 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11943 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11946 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11948 #| msgid "Date and time"
11949 msgctxt "maximum 31 characters"
11950 msgid "Tasmania Standard Time"
11951 msgstr "Dato kaj tempo"
11953 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11955 #| msgid "Date and time"
11956 msgctxt "maximum 31 characters"
11957 msgid "Tasmania Daylight Time"
11958 msgstr "Dato kaj tempo"
11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11961 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11964 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11966 #| msgid "Central European"
11967 msgctxt "maximum 31 characters"
11968 msgid "Central America Standard Time"
11969 msgstr "Centra Eŭropo"
11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11973 #| msgid "Central European"
11974 msgctxt "maximum 31 characters"
11975 msgid "Central America Daylight Time"
11976 msgstr "Centra Eŭropo"
11978 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11979 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11982 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
11983 msgctxt "maximum 31 characters"
11987 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11988 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11991 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11993 #| msgid "Date and time"
11994 msgctxt "maximum 31 characters"
11995 msgid "US Mountain Standard Time"
11996 msgstr "Dato kaj tempo"
11998 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12000 #| msgid "Date and time"
12001 msgctxt "maximum 31 characters"
12002 msgid "US Mountain Daylight Time"
12003 msgstr "Dato kaj tempo"
12005 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12006 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12009 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12011 #| msgid "Date and time"
12012 msgctxt "maximum 31 characters"
12013 msgid "South Africa Standard Time"
12014 msgstr "Dato kaj tempo"
12016 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12018 #| msgid "Date and time"
12019 msgctxt "maximum 31 characters"
12020 msgid "South Africa Daylight Time"
12021 msgstr "Dato kaj tempo"
12023 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12024 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12029 #| msgid "Date and time"
12030 msgctxt "maximum 31 characters"
12031 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12032 msgstr "Dato kaj tempo"
12034 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12036 #| msgid "Date and time"
12037 msgctxt "maximum 31 characters"
12038 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12039 msgstr "Dato kaj tempo"
12041 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12042 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12045 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12046 msgctxt "maximum 31 characters"
12050 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12051 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12054 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12056 #| msgid "Date and time"
12057 msgctxt "maximum 31 characters"
12058 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12059 msgstr "Dato kaj tempo"
12061 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12063 #| msgid "Date and time"
12064 msgctxt "maximum 31 characters"
12065 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12066 msgstr "Dato kaj tempo"
12068 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12069 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12072 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12074 #| msgid "Date and time"
12075 msgctxt "maximum 31 characters"
12076 msgid "Afghanistan Standard Time"
12077 msgstr "Dato kaj tempo"
12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12081 #| msgid "Date and time"
12082 msgctxt "maximum 31 characters"
12083 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12084 msgstr "Dato kaj tempo"
12086 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12087 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12090 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12092 #| msgid "Date and time"
12093 msgctxt "maximum 31 characters"
12094 msgid "Yakutsk Standard Time"
12095 msgstr "Dato kaj tempo"
12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12099 #| msgid "Date and time"
12100 msgctxt "maximum 31 characters"
12101 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12102 msgstr "Dato kaj tempo"
12104 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12105 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12108 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12110 #| msgid "Date and time"
12111 msgctxt "maximum 31 characters"
12112 msgid "SA Eastern Standard Time"
12113 msgstr "Dato kaj tempo"
12115 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12117 #| msgid "Date and time"
12118 msgctxt "maximum 31 characters"
12119 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12120 msgstr "Dato kaj tempo"
12122 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12123 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12126 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12128 #| msgid "Date and time"
12129 msgctxt "maximum 31 characters"
12130 msgid "Arab Standard Time"
12131 msgstr "Dato kaj tempo"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12135 #| msgid "Date and time"
12136 msgctxt "maximum 31 characters"
12137 msgid "Arab Daylight Time"
12138 msgstr "Dato kaj tempo"
12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12141 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12144 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12146 #| msgid "Date and time"
12147 msgctxt "maximum 31 characters"
12148 msgid "Arabian Standard Time"
12149 msgstr "Dato kaj tempo"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12153 #| msgid "Date and time"
12154 msgctxt "maximum 31 characters"
12155 msgid "Arabian Daylight Time"
12156 msgstr "Dato kaj tempo"
12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12159 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12164 #| msgid "Date and time"
12165 msgctxt "maximum 31 characters"
12166 msgid "Tocantins Standard Time"
12167 msgstr "Dato kaj tempo"
12169 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12171 #| msgid "Date and time"
12172 msgctxt "maximum 31 characters"
12173 msgid "Tocantins Daylight Time"
12174 msgstr "Dato kaj tempo"
12176 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12177 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12180 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12182 #| msgid "Date and time"
12183 msgctxt "maximum 31 characters"
12184 msgid "Russian Standard Time"
12185 msgstr "Dato kaj tempo"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12189 #| msgid "Date and time"
12190 msgctxt "maximum 31 characters"
12191 msgid "Russian Daylight Time"
12192 msgstr "Dato kaj tempo"
12194 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12195 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12200 #| msgid "Central European"
12201 msgctxt "maximum 31 characters"
12202 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12203 msgstr "Centra Eŭropo"
12205 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12207 #| msgid "Central European"
12208 msgctxt "maximum 31 characters"
12209 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12210 msgstr "Centra Eŭropo"
12212 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12213 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12216 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12218 #| msgid "Date and time"
12219 msgctxt "maximum 31 characters"
12220 msgid "Romance Standard Time"
12221 msgstr "Dato kaj tempo"
12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12225 #| msgid "Date and time"
12226 msgctxt "maximum 31 characters"
12227 msgid "Romance Daylight Time"
12228 msgstr "Dato kaj tempo"
12230 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12231 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12234 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12236 #| msgid "Date and time"
12237 msgctxt "maximum 31 characters"
12238 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12239 msgstr "Dato kaj tempo"
12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12243 #| msgid "Date and time"
12244 msgctxt "maximum 31 characters"
12245 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12246 msgstr "Dato kaj tempo"
12248 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12249 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12252 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12253 msgctxt "maximum 31 characters"
12254 msgid "Russia Time Zone 11"
12257 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12258 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12263 #| msgid "Date and time"
12264 msgctxt "maximum 31 characters"
12265 msgid "West Bank Standard Time"
12266 msgstr "Dato kaj tempo"
12268 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12270 #| msgid "Date and time"
12271 msgctxt "maximum 31 characters"
12272 msgid "West Bank Daylight Time"
12273 msgstr "Dato kaj tempo"
12275 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12276 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12281 #| msgid "Date and time"
12282 msgctxt "maximum 31 characters"
12283 msgid "Syria Standard Time"
12284 msgstr "Dato kaj tempo"
12286 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12288 #| msgid "Date and time"
12289 msgctxt "maximum 31 characters"
12290 msgid "Syria Daylight Time"
12291 msgstr "Dato kaj tempo"
12293 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12294 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12297 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12299 #| msgid "Central European"
12300 msgctxt "maximum 31 characters"
12301 msgid "AUS Central Standard Time"
12302 msgstr "Centra Eŭropo"
12304 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12306 #| msgid "Central European"
12307 msgctxt "maximum 31 characters"
12308 msgid "AUS Central Daylight Time"
12309 msgstr "Centra Eŭropo"
12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12312 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12315 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12317 #| msgid "&Standard bar"
12318 msgctxt "maximum 31 characters"
12319 msgid "Greenwich Standard Time"
12320 msgstr "&Ordinara zono"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12324 #| msgid "Date and time"
12325 msgctxt "maximum 31 characters"
12326 msgid "Greenwich Daylight Time"
12327 msgstr "Dato kaj tempo"
12329 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12330 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12333 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12335 #| msgid "Date and time"
12336 msgctxt "maximum 31 characters"
12337 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12338 msgstr "Dato kaj tempo"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12342 #| msgid "Date and time"
12343 msgctxt "maximum 31 characters"
12344 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12345 msgstr "Dato kaj tempo"
12347 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12348 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12351 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12353 #| msgid "&Standard bar"
12354 msgctxt "maximum 31 characters"
12355 msgid "Norfolk Standard Time"
12356 msgstr "&Ordinara zono"
12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12360 #| msgid "Date and time"
12361 msgctxt "maximum 31 characters"
12362 msgid "Norfolk Daylight Time"
12363 msgstr "Dato kaj tempo"
12365 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12366 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12369 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12371 #| msgid "Date and time"
12372 msgctxt "maximum 31 characters"
12373 msgid "Israel Standard Time"
12374 msgstr "Dato kaj tempo"
12376 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12378 #| msgid "Date and time"
12379 msgctxt "maximum 31 characters"
12380 msgid "Israel Daylight Time"
12381 msgstr "Dato kaj tempo"
12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12384 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12389 #| msgid "Date and time"
12390 msgctxt "maximum 31 characters"
12391 msgid "Bangladesh Standard Time"
12392 msgstr "Dato kaj tempo"
12394 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12396 #| msgid "Date and time"
12397 msgctxt "maximum 31 characters"
12398 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12399 msgstr "Dato kaj tempo"
12401 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12402 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12405 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12407 #| msgid "Date and time"
12408 msgctxt "maximum 31 characters"
12409 msgid "SA Pacific Standard Time"
12410 msgstr "Dato kaj tempo"
12412 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12414 #| msgid "Date and time"
12415 msgctxt "maximum 31 characters"
12416 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12417 msgstr "Dato kaj tempo"
12419 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12420 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12423 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12425 #| msgid "Date and time"
12426 msgctxt "maximum 31 characters"
12427 msgid "West Asia Standard Time"
12428 msgstr "Dato kaj tempo"
12430 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12432 #| msgid "Date and time"
12433 msgctxt "maximum 31 characters"
12434 msgid "West Asia Daylight Time"
12435 msgstr "Dato kaj tempo"
12437 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12438 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12441 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12443 #| msgid "Date and time"
12444 msgctxt "maximum 31 characters"
12445 msgid "Alaskan Standard Time"
12446 msgstr "Dato kaj tempo"
12448 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12450 #| msgid "Date and time"
12451 msgctxt "maximum 31 characters"
12452 msgid "Alaskan Daylight Time"
12453 msgstr "Dato kaj tempo"
12455 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12456 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12459 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12461 #| msgid "Date and time"
12462 msgctxt "maximum 31 characters"
12463 msgid "Paraguay Standard Time"
12464 msgstr "Dato kaj tempo"
12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12468 #| msgid "Date and time"
12469 msgctxt "maximum 31 characters"
12470 msgid "Paraguay Daylight Time"
12471 msgstr "Dato kaj tempo"
12473 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12474 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12477 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12479 #| msgid "Date and time"
12480 msgctxt "maximum 31 characters"
12481 msgid "Dateline Standard Time"
12482 msgstr "Dato kaj tempo"
12484 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12486 #| msgid "Date and time"
12487 msgctxt "maximum 31 characters"
12488 msgid "Dateline Daylight Time"
12489 msgstr "Dato kaj tempo"
12491 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12492 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12495 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12497 #| msgid "Date and time"
12498 msgctxt "maximum 31 characters"
12499 msgid "Libya Standard Time"
12500 msgstr "Dato kaj tempo"
12502 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12504 #| msgid "Date and time"
12505 msgctxt "maximum 31 characters"
12506 msgid "Libya Daylight Time"
12507 msgstr "Dato kaj tempo"
12509 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12510 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12513 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12515 #| msgid "Date and time"
12516 msgctxt "maximum 31 characters"
12517 msgid "Bahia Standard Time"
12518 msgstr "Dato kaj tempo"
12520 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12522 #| msgid "Date and time"
12523 msgctxt "maximum 31 characters"
12524 msgid "Bahia Daylight Time"
12525 msgstr "Dato kaj tempo"
12527 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12528 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12531 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12533 #| msgid "Date and time"
12534 msgctxt "maximum 31 characters"
12535 msgid "Venezuela Standard Time"
12536 msgstr "Dato kaj tempo"
12538 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12540 #| msgid "Date and time"
12541 msgctxt "maximum 31 characters"
12542 msgid "Venezuela Daylight Time"
12543 msgstr "Dato kaj tempo"
12545 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12546 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12549 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12551 #| msgid "Date and time"
12552 msgctxt "maximum 31 characters"
12553 msgid "Bougainville Standard Time"
12554 msgstr "Dato kaj tempo"
12556 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12558 #| msgid "Date and time"
12559 msgctxt "maximum 31 characters"
12560 msgid "Bougainville Daylight Time"
12561 msgstr "Dato kaj tempo"
12563 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12564 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12567 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12569 #| msgid "Date and time"
12570 msgctxt "maximum 31 characters"
12571 msgid "Hawaiian Standard Time"
12572 msgstr "Dato kaj tempo"
12574 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12576 #| msgid "Date and time"
12577 msgctxt "maximum 31 characters"
12578 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12579 msgstr "Dato kaj tempo"
12581 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12582 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12585 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12587 #| msgid "Date and time"
12588 msgctxt "maximum 31 characters"
12589 msgid "SE Asia Standard Time"
12590 msgstr "Dato kaj tempo"
12592 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12594 #| msgid "Date and time"
12595 msgctxt "maximum 31 characters"
12596 msgid "SE Asia Daylight Time"
12597 msgstr "Dato kaj tempo"
12599 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12600 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12603 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12605 #| msgid "&Standard bar"
12606 msgctxt "maximum 31 characters"
12607 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12608 msgstr "&Ordinara zono"
12610 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12612 #| msgid "Date and time"
12613 msgctxt "maximum 31 characters"
12614 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12615 msgstr "Dato kaj tempo"
12617 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12618 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12621 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12623 #| msgid "Date and time"
12624 msgctxt "maximum 31 characters"
12625 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12626 msgstr "Dato kaj tempo"
12628 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12630 #| msgid "Date and time"
12631 msgctxt "maximum 31 characters"
12632 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12633 msgstr "Dato kaj tempo"
12635 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12636 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12639 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12641 #| msgid "Date and time"
12642 msgctxt "maximum 31 characters"
12643 msgid "New Zealand Standard Time"
12644 msgstr "Dato kaj tempo"
12646 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12648 #| msgid "Date and time"
12649 msgctxt "maximum 31 characters"
12650 msgid "New Zealand Daylight Time"
12651 msgstr "Dato kaj tempo"
12653 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12654 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12657 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12659 #| msgid "Date and time"
12660 msgctxt "maximum 31 characters"
12661 msgid "Aleutian Standard Time"
12662 msgstr "Dato kaj tempo"
12664 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12666 #| msgid "Date and time"
12667 msgctxt "maximum 31 characters"
12668 msgid "Aleutian Daylight Time"
12669 msgstr "Dato kaj tempo"
12671 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12672 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12675 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12677 #| msgid "&Standard bar"
12678 msgctxt "maximum 31 characters"
12679 msgid "Omsk Standard Time"
12680 msgstr "&Ordinara zono"
12682 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12684 #| msgid "Date and time"
12685 msgctxt "maximum 31 characters"
12686 msgid "Omsk Daylight Time"
12687 msgstr "Dato kaj tempo"
12689 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12690 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12693 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12695 #| msgid "Central European"
12696 msgctxt "maximum 31 characters"
12697 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12698 msgstr "Centra Eŭropo"
12700 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12702 #| msgid "Central European"
12703 msgctxt "maximum 31 characters"
12704 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12705 msgstr "Centra Eŭropo"
12707 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12708 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12711 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12713 #| msgid "&Standard bar"
12714 msgctxt "maximum 31 characters"
12715 msgid "Belarus Standard Time"
12716 msgstr "&Ordinara zono"
12718 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12720 #| msgid "Date and time"
12721 msgctxt "maximum 31 characters"
12722 msgid "Belarus Daylight Time"
12723 msgstr "Dato kaj tempo"
12725 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12726 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12729 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12731 #| msgid "Date and time"
12732 msgctxt "maximum 31 characters"
12733 msgid "SA Western Standard Time"
12734 msgstr "Dato kaj tempo"
12736 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12738 #| msgid "Date and time"
12739 msgctxt "maximum 31 characters"
12740 msgid "SA Western Daylight Time"
12741 msgstr "Dato kaj tempo"
12743 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12744 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12747 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12749 #| msgid "Date and time"
12750 msgctxt "maximum 31 characters"
12751 msgid "Greenland Standard Time"
12752 msgstr "Dato kaj tempo"
12754 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12756 #| msgid "Date and time"
12757 msgctxt "maximum 31 characters"
12758 msgid "Greenland Daylight Time"
12759 msgstr "Dato kaj tempo"
12761 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12762 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12765 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12767 #| msgid "Date and time"
12768 msgctxt "maximum 31 characters"
12769 msgid "Easter Island Standard Time"
12770 msgstr "Dato kaj tempo"
12772 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12774 #| msgid "Date and time"
12775 msgctxt "maximum 31 characters"
12776 msgid "Easter Island Daylight Time"
12777 msgstr "Dato kaj tempo"
12779 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12780 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12783 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12784 msgctxt "maximum 31 characters"
12785 msgid "Russia Time Zone 10"
12788 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12789 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12792 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12794 #| msgid "&Standard bar"
12795 msgctxt "maximum 31 characters"
12796 msgid "Egypt Standard Time"
12797 msgstr "&Ordinara zono"
12799 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12801 #| msgid "Date and time"
12802 msgctxt "maximum 31 characters"
12803 msgid "Egypt Daylight Time"
12804 msgstr "Dato kaj tempo"
12806 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12807 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12810 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12812 #| msgid "Date and time"
12813 msgctxt "maximum 31 characters"
12814 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12815 msgstr "Dato kaj tempo"
12817 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12819 #| msgid "Date and time"
12820 msgctxt "maximum 31 characters"
12821 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12822 msgstr "Dato kaj tempo"
12824 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12825 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12828 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12830 #| msgid "Date and time"
12831 msgctxt "maximum 31 characters"
12832 msgid "Mauritius Standard Time"
12833 msgstr "Dato kaj tempo"
12835 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12837 #| msgid "Date and time"
12838 msgctxt "maximum 31 characters"
12839 msgid "Mauritius Daylight Time"
12840 msgstr "Dato kaj tempo"
12842 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12843 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12846 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12848 #| msgid "&Standard bar"
12849 msgctxt "maximum 31 characters"
12850 msgid "Vladivostok Standard Time"
12851 msgstr "&Ordinara zono"
12853 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12855 #| msgid "Date and time"
12856 msgctxt "maximum 31 characters"
12857 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12858 msgstr "Dato kaj tempo"
12860 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12861 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12864 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12866 #| msgid "&Standard bar"
12867 msgctxt "maximum 31 characters"
12868 msgid "Singapore Standard Time"
12869 msgstr "&Ordinara zono"
12871 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12873 #| msgid "Date and time"
12874 msgctxt "maximum 31 characters"
12875 msgid "Singapore Daylight Time"
12876 msgstr "Dato kaj tempo"
12878 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12879 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12882 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12884 #| msgid "&Standard bar"
12885 msgctxt "maximum 31 characters"
12886 msgid "Korea Standard Time"
12887 msgstr "&Ordinara zono"
12889 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12891 #| msgid "Date and time"
12892 msgctxt "maximum 31 characters"
12893 msgid "Korea Daylight Time"
12894 msgstr "Dato kaj tempo"
12896 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12897 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12900 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12902 #| msgid "Date and time"
12903 msgctxt "maximum 31 characters"
12904 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12905 msgstr "Dato kaj tempo"
12907 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12909 #| msgid "Date and time"
12910 msgctxt "maximum 31 characters"
12911 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12912 msgstr "Dato kaj tempo"
12914 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12915 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12918 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12920 #| msgid "Central European"
12921 msgctxt "maximum 31 characters"
12922 msgid "E. Africa Standard Time"
12923 msgstr "Centra Eŭropo"
12925 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12927 #| msgid "Central European"
12928 msgctxt "maximum 31 characters"
12929 msgid "E. Africa Daylight Time"
12930 msgstr "Centra Eŭropo"
12932 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12933 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12936 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12938 #| msgid "&Standard bar"
12939 msgctxt "maximum 31 characters"
12940 msgid "FLE Standard Time"
12941 msgstr "&Ordinara zono"
12943 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12945 #| msgid "Date and time"
12946 msgctxt "maximum 31 characters"
12947 msgid "FLE Daylight Time"
12948 msgstr "Dato kaj tempo"
12950 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12951 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12954 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12956 #| msgid "Date and time"
12957 msgctxt "maximum 31 characters"
12958 msgid "E. South America Standard Time"
12959 msgstr "Dato kaj tempo"
12961 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12963 #| msgid "Date and time"
12964 msgctxt "maximum 31 characters"
12965 msgid "E. South America Daylight Time"
12966 msgstr "Dato kaj tempo"
12968 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12969 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12972 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12974 #| msgid "Central European"
12975 msgctxt "maximum 31 characters"
12976 msgid "Central Pacific Standard Time"
12977 msgstr "Centra Eŭropo"
12979 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
12981 #| msgid "Central European"
12982 msgctxt "maximum 31 characters"
12983 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12984 msgstr "Centra Eŭropo"
12986 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
12987 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12990 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
12992 #| msgid "Central European"
12993 msgctxt "maximum 31 characters"
12994 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12995 msgstr "Centra Eŭropo"
12997 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
12999 #| msgid "Central European"
13000 msgctxt "maximum 31 characters"
13001 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13002 msgstr "Centra Eŭropo"
13004 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13005 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13008 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13010 #| msgid "Date and time"
13011 msgctxt "maximum 31 characters"
13012 msgid "Pacific SA Standard Time"
13013 msgstr "Dato kaj tempo"
13015 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13017 #| msgid "Date and time"
13018 msgctxt "maximum 31 characters"
13019 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13020 msgstr "Dato kaj tempo"
13022 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13023 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13026 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13028 #| msgid "Date and time"
13029 msgctxt "maximum 31 characters"
13030 msgid "E. Australia Standard Time"
13031 msgstr "Dato kaj tempo"
13033 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13035 #| msgid "Date and time"
13036 msgctxt "maximum 31 characters"
13037 msgid "E. Australia Daylight Time"
13038 msgstr "Dato kaj tempo"
13040 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13041 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13044 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13046 #| msgid "Date and time"
13047 msgctxt "maximum 31 characters"
13048 msgid "W. Australia Standard Time"
13049 msgstr "Dato kaj tempo"
13051 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13053 #| msgid "Date and time"
13054 msgctxt "maximum 31 characters"
13055 msgid "W. Australia Daylight Time"
13056 msgstr "Dato kaj tempo"
13058 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13059 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13062 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13063 msgid "Security Warning"
13066 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13068 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
13069 msgid "Do you want to install this software?"
13070 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13072 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13074 #| msgid "Install/Uninstall"
13075 msgid "Don't install"
13076 msgstr "Instali/Malinstali"
13078 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13080 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13081 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13084 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13085 msgid "Installation of component failed: %08x"
13088 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13090 #| msgid "&Install"
13091 msgid "Install (%d)"
13094 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13096 #| msgid "&Install"
13100 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13104 msgstr "&Renormaligi"
13106 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13110 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13111 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13115 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13119 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13125 #: dlls/user32/user32.rc:36
13126 msgid "&Close\tAlt+F4"
13127 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13129 #: dlls/user32/user32.rc:38
13130 msgid "&About Wine"
13133 #: dlls/user32/user32.rc:49
13134 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13135 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13137 #: dlls/user32/user32.rc:51
13138 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13139 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13141 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75
13145 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77
13149 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82
13153 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83
13157 #: dlls/user32/user32.rc:105
13158 msgid "Select Window"
13159 msgstr "Elekti Fenestron"
13161 #: dlls/user32/user32.rc:72
13162 msgid "&More Windows..."
13163 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13165 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13169 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13171 #| msgid "Out of memory."
13172 msgid "Out of memory"
13173 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13175 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13176 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13179 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13180 msgid "Type mismatch"
13183 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13184 msgid "Device I/O error"
13187 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13189 #| msgid "File already exists.\n"
13190 msgid "File already exists"
13191 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13193 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13197 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13199 #| msgid "Saving failed"
13200 msgid "Too many files"
13201 msgstr "Konservi malsukcesis"
13203 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13204 msgid "Permission denied"
13207 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13208 msgid "Path/File access error"
13211 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13213 #| msgid "Path not found.\n"
13214 msgid "Path not found"
13215 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13217 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13219 #| msgid "(value not set)"
13220 msgid "Object variable not set"
13221 msgstr "(valoro ne elektita)"
13223 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13225 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13226 msgid "Invalid use of Null"
13227 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13229 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13230 msgid "Can't create necessary temporary file"
13233 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13234 msgid "ActiveX component can't create object"
13237 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13238 msgid "Class doesn't support Automation"
13241 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13242 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13245 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13246 msgid "Object doesn't support named arguments"
13249 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13250 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13253 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13255 #| msgid "Element not found.\n"
13256 msgid "Named argument not found"
13257 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13259 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13260 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13263 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13264 msgid "Object not a collection"
13267 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13269 #| msgid "Sector not found.\n"
13270 msgid "Specified DLL function not found"
13271 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13273 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13274 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13277 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13278 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13281 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13282 msgid "Invalid or unqualified reference"
13285 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13286 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13289 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13290 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13293 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13297 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13298 msgid "Hide Others"
13301 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13305 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13309 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13313 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13319 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13321 #| msgid "Mi&nimize"
13325 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13329 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13330 msgid "Enter Full Screen"
13333 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13334 msgid "Bring All to Front"
13337 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13338 msgid "Paper Si&ze:"
13339 msgstr "Papera &Grando:"
13341 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13345 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13349 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13350 msgid "Authentication Required"
13353 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
13357 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13358 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13361 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13362 msgid "Do you want to continue anyway?"
13363 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13365 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13366 msgid "LAN Connection"
13367 msgstr "LAN konektiĝo"
13369 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13370 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13373 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13374 msgid "The date on the certificate is invalid."
13377 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13378 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13381 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13383 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13386 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13387 msgid "Effective Date"
13390 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13391 msgid "Security Protocol"
13394 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13395 msgid "Signature Type"
13398 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13399 msgid "Encryption Type"
13402 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13403 msgid "Privacy Strength"
13406 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13410 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13411 msgid "The request has timed out.\n"
13414 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13416 #| msgid "A printer error occurred."
13417 msgid "An internal error has occurred.\n"
13418 msgstr "Okazis printila eraro."
13420 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13422 #| msgid "Connection invalid.\n"
13423 msgid "The URL is invalid.\n"
13424 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13426 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13427 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13430 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13432 #| msgid "The username could not be found.\n"
13433 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13434 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13436 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13437 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13440 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13442 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13443 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13446 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13448 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13449 msgid "The requested item could not be located.\n"
13450 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13452 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13453 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13456 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13457 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13460 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13462 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13463 "certificate is expired.\n"
13466 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13467 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13470 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13471 msgid "The specified command was carried out."
13474 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13475 msgid "Undefined external error."
13478 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13479 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13482 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13483 msgid "The driver was not enabled."
13486 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13488 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13492 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13493 msgid "The specified device handle is invalid."
13496 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13497 msgid "There is no driver installed on your system!"
13500 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13502 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13503 "increase available memory, and then try again."
13506 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13508 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13509 "which functions and messages the driver supports."
13512 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13513 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13516 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13517 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13520 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13521 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13524 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13526 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13527 "Capabilities function to determine the supported formats."
13530 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13532 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13533 "device, or wait until the data is finished playing."
13536 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13538 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13539 "header, and then try again."
13542 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13544 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13545 "and then try again."
13548 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13550 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13551 "header, and then try again."
13554 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13556 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13557 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13560 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13562 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13563 "transmitted, and then try again."
13566 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13568 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13572 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13574 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13575 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13578 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13579 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13582 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13583 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13586 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13587 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13590 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13592 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13593 "or contact the device manufacturer."
13596 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13597 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13600 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13602 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13606 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13608 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13611 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13612 msgid "No command was specified."
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13617 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13618 "size of the buffer."
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13623 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13628 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13631 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13633 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13634 "manufacturer about obtaining a new driver."
13637 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13639 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13640 "manufacturer about obtaining a new driver."
13643 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13644 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13647 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13648 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13651 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13653 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13656 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13657 msgid "The device driver is not ready."
13660 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13661 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13664 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13666 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13670 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13671 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13674 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13676 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13677 "separately to determine which devices caused the error."
13680 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13681 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13684 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13685 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13688 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13689 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13692 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13694 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13695 "still connected to the network."
13698 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13700 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13701 "device name is spelled correctly."
13704 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13706 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13710 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13712 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13716 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13717 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13720 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13722 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13723 "parameter with each 'open' command."
13726 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13728 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13729 "Please supply one."
13732 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13734 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13735 "documentation for valid formats."
13738 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13740 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13744 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13745 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13750 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13751 "may be corrupt, or not in the correct format."
13754 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13755 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13758 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13759 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13762 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13763 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13766 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13767 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13770 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13771 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13774 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13776 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13777 "sequence, and then try again."
13780 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13782 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13783 "the device is closed, and then try again."
13786 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13788 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13789 "characters, followed by a period and an extension."
13792 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13794 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13797 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13799 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13800 "in Control Panel to install the device."
13803 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13805 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13806 "restarting your computer."
13809 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13811 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13812 "cannot change directories."
13815 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13817 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13821 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13822 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13825 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13826 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13829 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13831 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13834 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13836 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13837 "until a wave device is free, and then try again."
13840 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13842 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13843 "until the device is free, and then try again."
13846 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13848 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13849 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13852 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13854 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13855 "until the device is free, and then try again."
13858 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13859 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13862 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13863 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13866 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13868 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13869 "the Drivers option to install the wave device."
13872 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13874 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13878 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13880 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13881 "the Drivers option to install the wave device."
13884 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13886 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13890 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13892 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13893 "You can't use them together."
13896 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13898 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13902 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13904 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13905 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13908 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13909 msgid "An error occurred with the specified port."
13912 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13914 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13915 "these applications, and then try again."
13918 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13919 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13922 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13924 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13925 "Control Panel to install a MIDI driver."
13928 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13929 msgid "There is no display window."
13932 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13933 msgid "Could not create or use window."
13936 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13938 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13939 "check your disk or network connection."
13942 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13944 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13945 "are still connected to the network."
13948 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13950 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13951 msgid "Wine Sound Mapper"
13952 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13954 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13960 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13961 msgid "Master Volume"
13964 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13968 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13969 msgid "Print to File"
13970 msgstr "Eligi en dosieron"
13972 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13973 msgid "&Output File Name:"
13974 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13976 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13977 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13978 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13980 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13981 msgid "Unable to create the output file."
13982 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13984 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13988 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13989 msgid "Operations Error"
13992 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13993 msgid "Protocol Error"
13996 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13997 msgid "Time Limit Exceeded"
14000 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14001 msgid "Size Limit Exceeded"
14004 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14005 msgid "Compare False"
14008 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14009 msgid "Compare True"
14012 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14013 msgid "Authentication Method Not Supported"
14016 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14017 msgid "Strong Authentication Required"
14020 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14021 msgid "Referral (v2)"
14024 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14028 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14029 msgid "Administration Limit Exceeded"
14032 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14033 msgid "Unavailable Critical Extension"
14036 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14037 msgid "Confidentiality Required"
14040 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14041 msgid "SASL Bind in Progress"
14044 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14045 msgid "No Such Attribute"
14048 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14049 msgid "Undefined Type"
14052 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14053 msgid "Inappropriate Matching"
14056 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14057 msgid "Constraint Violation"
14060 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14061 msgid "Attribute Or Value Exists"
14064 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14065 msgid "Invalid Syntax"
14068 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14069 msgid "No Such Object"
14072 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14073 msgid "Alias Problem"
14076 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14077 msgid "Invalid DN Syntax"
14080 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14084 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14085 msgid "Alias Dereference Problem"
14088 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14089 msgid "Inappropriate Authentication"
14092 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14093 msgid "Invalid Credentials"
14096 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14097 msgid "Insufficient Rights"
14098 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14100 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14104 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14105 msgid "Unavailable"
14108 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14109 msgid "Unwilling To Perform"
14112 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14113 msgid "Loop Detected"
14116 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14117 msgid "Sort Control Missing"
14120 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14121 msgid "Index range error"
14124 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14125 msgid "Naming Violation"
14128 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14129 msgid "Object Class Violation"
14132 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14133 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14136 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14137 msgid "Not allowed on RDN"
14140 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14141 msgid "Already Exists"
14144 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14145 msgid "No Object Class Mods"
14148 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14149 msgid "Results Too Large"
14152 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14153 msgid "Affects Multiple DSAs"
14156 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14157 msgid "Server Down"
14160 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14161 msgid "Local Error"
14164 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14165 msgid "Encoding Error"
14168 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14169 msgid "Decoding Error"
14172 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14176 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14177 msgid "Auth Unknown"
14180 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14181 msgid "Filter Error"
14184 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14185 msgid "User Canceled"
14188 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14189 msgid "Parameter Error"
14192 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14196 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14197 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14200 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14201 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14204 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14205 msgid "Specified control was not found in message"
14208 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14209 msgid "No result present in message"
14212 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14213 msgid "More results returned"
14216 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14217 msgid "Loop while handling referrals"
14220 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14221 msgid "Referral hop limit exceeded"
14224 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14226 "Not Yet Implemented\n"
14230 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14231 msgid "%1: File Not Found\n"
14232 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14234 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14236 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14239 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14244 " + Sets an attribute.\n"
14245 " - Clears an attribute.\n"
14246 " R Read-only file attribute.\n"
14247 " A Archive file attribute.\n"
14248 " S System file attribute.\n"
14249 " H Hidden file attribute.\n"
14250 " [drive:][path][filename]\n"
14251 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14252 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14253 " /D Processes folders as well.\n"
14256 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14257 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14260 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14262 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14263 msgid "Invalid code page\n"
14264 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14266 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14270 " Sets or displays the active console code page.\n"
14272 " number The console code page to activate.\n"
14274 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14278 #: programs/clock/clock.rc:32
14282 #: programs/clock/clock.rc:33
14286 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14287 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14288 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14290 msgstr "&Tiparo..."
14292 #: programs/clock/clock.rc:37
14293 msgid "&Without Titlebar"
14294 msgstr "Se&n titolzono"
14296 #: programs/clock/clock.rc:39
14300 #: programs/clock/clock.rc:40
14304 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14306 msgid "&Always on Top"
14307 msgstr "&Ĉiam supre"
14309 #: programs/clock/clock.rc:45
14310 msgid "&About Clock"
14311 msgstr "&Pri Horloĝo"
14313 #: programs/clock/clock.rc:51
14317 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14319 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14320 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14321 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14324 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14325 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14328 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14330 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14331 "default directory.\n"
14334 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14335 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14338 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14339 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14342 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14343 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14346 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14347 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14350 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14351 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14354 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14355 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14358 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14359 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14362 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14364 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14366 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14367 "the terminal device before they are executed.\n"
14369 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14370 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14371 "preceding it with an @ sign.\n"
14374 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14375 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14378 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14380 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14382 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14384 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14387 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14389 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14392 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14393 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14394 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14395 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14396 "terminates the batch file execution.\n"
14398 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14401 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14403 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14404 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14407 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14409 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14411 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14412 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14413 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14415 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14416 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14419 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14421 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14423 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14424 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14425 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14428 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14429 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14432 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14433 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14436 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14438 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14440 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14441 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14443 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14446 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14448 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14450 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14451 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14454 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14455 "variable, for example:\n"
14456 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14459 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14461 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14463 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14464 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14467 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14469 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14471 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14472 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14474 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14476 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14477 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14478 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14479 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14481 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14482 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14483 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14484 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14486 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14487 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14490 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14492 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14493 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14496 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14497 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14500 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14501 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14504 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14505 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14508 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14509 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14512 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14514 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14516 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14518 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14520 "SET <variable>=<value>\n"
14522 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14523 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14525 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14526 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14527 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14528 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14531 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14533 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14534 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14535 "called from the command line.\n"
14538 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14540 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14541 "with that suffix.\n"
14543 "start [options] program_filename [...]\n"
14544 "start [options] document_filename\n"
14547 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14548 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14549 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14550 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14551 "/min Start the program minimized.\n"
14552 "/max Start the program maximized.\n"
14553 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14554 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14555 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14556 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14557 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14558 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14559 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14560 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14561 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14563 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14565 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14566 "/? Display this help and exit.\n"
14569 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14570 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14573 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14574 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14577 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14579 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14580 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14583 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14585 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14587 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14588 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14589 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14591 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14594 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14595 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14598 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14599 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14602 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14604 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14605 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14608 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14610 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14612 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14613 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14614 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14615 "settings are restored.\n"
14618 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14620 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14621 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14624 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14625 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14628 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14630 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14632 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14634 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14635 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14636 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14637 "association, if any.\n"
14640 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14642 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14644 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14646 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14647 "currently defined.\n"
14648 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14650 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14651 "associated to the specified file type.\n"
14654 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14655 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14658 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14660 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14661 "from a selectable list.\n"
14662 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14665 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14667 "Create a symbolic link.\n"
14669 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14672 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14673 "/h Create a hard link.\n"
14674 "/j Create a directory junction.\n"
14675 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14676 "target is the path that link_name points to.\n"
14679 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14681 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14682 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14685 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14687 "CMD built-in commands are:\n"
14688 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14689 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14690 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14691 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14692 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14693 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14694 "COPY\t\tCopy file\n"
14695 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14696 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14697 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14698 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14699 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14700 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14701 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14702 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14703 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14704 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14705 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14706 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14707 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14708 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14709 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14710 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14711 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14712 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14713 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14714 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14715 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14716 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14717 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14718 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14719 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14720 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14721 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14722 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14723 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14725 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14728 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14729 msgid "Are you sure?"
14732 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14737 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14742 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14743 msgid "File association missing for extension %1\n"
14746 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14747 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14750 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14751 msgid "Overwrite %1?"
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14758 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14759 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14762 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14763 msgid "Argument missing\n"
14766 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14767 msgid "Syntax error\n"
14770 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14771 msgid "No help available for %1\n"
14772 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14774 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14775 msgid "Target to GOTO not found\n"
14778 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14779 msgid "Current Date is %1\n"
14782 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14783 msgid "Current Time is %1\n"
14786 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14787 msgid "Enter new date: "
14790 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14791 msgid "Enter new time: "
14794 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14795 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14798 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14799 msgid "Failed to open '%1'\n"
14802 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14803 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14806 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14811 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14813 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14815 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14816 msgid "Echo is %1\n"
14819 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14820 msgid "Verify is %1\n"
14823 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14824 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14827 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14828 msgid "Parameter error\n"
14831 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14833 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14837 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14838 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14841 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14842 msgid "PATH not found\n"
14845 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14846 msgid "Press any key to continue... "
14849 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14850 msgid "Wine Command Prompt"
14853 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14854 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14857 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14861 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14862 msgid "The input line is too long.\n"
14865 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14866 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14869 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14870 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14873 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14877 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14878 msgid " (Yes|No|All)"
14881 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14883 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14886 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14887 msgid "Division by zero error.\n"
14890 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14891 msgid "Expected an operand.\n"
14894 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14895 msgid "Expected an operator.\n"
14898 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14899 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14902 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14904 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14905 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14908 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14909 msgid "Cursor size"
14910 msgstr "Kursor-grando"
14912 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14916 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14920 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14924 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14925 msgid "Command history"
14926 msgstr "Kronologio"
14928 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14930 #| msgid "Buffer zone"
14931 msgid "&Buffer size:"
14934 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14936 #| msgid "&Remove doubles"
14937 msgid "&Remove duplicates"
14938 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14940 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14942 msgstr "Ŝprucmenuo"
14944 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14946 msgstr "&Stirklavo"
14948 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14950 msgstr "&Registrumo"
14952 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14954 #| msgid "&Close console"
14956 msgstr "&Fermi terminalon"
14958 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14960 #| msgid "Quick edit"
14961 msgid "&Quick Edit mode"
14962 msgstr "Rapida Redaktado"
14964 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14967 msgid "&Insert mode"
14970 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14974 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14978 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14979 msgid "Configuration"
14982 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14983 msgid "Buffer zone"
14986 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14990 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14994 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14995 msgid "Window size"
14998 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15002 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15006 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15007 msgid "End of program"
15008 msgstr "Programfino"
15010 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15011 msgid "&Close console"
15012 msgstr "&Fermi terminalon"
15014 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15018 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15019 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15020 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15024 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15025 msgid "Set &Defaults"
15026 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
15028 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15032 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15033 msgid "&Select all"
15034 msgstr "&Elekton ĉion"
15036 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15040 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15044 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15045 msgid "Setup - Default settings"
15046 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
15048 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15049 msgid "Setup - Current settings"
15050 msgstr "Nunaj Agordoj"
15052 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15053 msgid "Configuration error"
15054 msgstr "Eraro de agordado"
15056 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15058 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
15060 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15063 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
15065 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15066 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15067 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
15069 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15070 msgid "This is a test"
15071 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15073 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15074 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15077 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15078 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15081 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15082 msgid "Wine Explorer"
15083 msgstr "Esplorilo de Wine"
15085 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15091 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15095 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15097 #| msgid "LAN Connection"
15098 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15099 msgstr "LAN konektiĝo"
15101 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15103 #| msgid "Invalid command line.\n"
15104 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15105 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
15107 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15108 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15111 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15112 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15115 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15117 "- Supported Commands -\n"
15119 "hardlink hardlink management\n"
15122 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15124 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15126 "create create a hardlink\n"
15129 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15130 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15133 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15134 msgid "Usage: hostname\n"
15137 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15138 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15141 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15142 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15145 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15147 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15152 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15155 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15156 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15159 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15160 msgid "%1 adapter %2\n"
15163 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15167 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15168 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15171 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15172 msgid "IPv4 address"
15175 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15179 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15183 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15187 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15188 msgid "Peer-to-peer"
15191 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15195 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15199 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15200 msgid "IP routing enabled"
15203 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15204 msgid "Physical address"
15207 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15208 msgid "DHCP enabled"
15211 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15212 msgid "Default gateway"
15215 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15216 msgid "IPv6 address"
15219 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15220 msgid "Primary DNS suffix"
15223 #: programs/klist/klist.rc:28
15224 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
15227 #: programs/klist/klist.rc:29
15229 #| msgid "Unknown port.\n"
15230 msgid "Unknown error\n"
15231 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15233 #: programs/klist/klist.rc:30
15235 #| msgid "Start Menu"
15237 msgstr "Starta menuo"
15239 #: programs/klist/klist.rc:31
15241 #| msgid "&Standard bar"
15243 msgstr "&Ordinara zono"
15245 #: programs/klist/klist.rc:32
15249 #: programs/klist/klist.rc:33
15250 msgid "Ticket Flags"
15253 #: programs/klist/klist.rc:34
15254 msgid "Cached Tickets"
15257 #: programs/klist/klist.rc:36
15258 msgid "KerbTicket Encryption Type"
15261 #: programs/klist/klist.rc:37
15263 #| msgid "LAN Connection"
15264 msgid "Current LogonId is"
15265 msgstr "LAN konektiĝo"
15267 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15269 #| msgid "System Configuration"
15270 msgid "System Information"
15271 msgstr "Sistema agordo"
15273 #: programs/net/net.rc:30
15275 "The syntax of this command is:\n"
15277 "NET command [arguments]\n"
15279 "NET command /HELP\n"
15281 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15284 #: programs/net/net.rc:31
15286 "The syntax of this command is:\n"
15288 "NET START [service]\n"
15290 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15291 "'service' is the name of the service to start.\n"
15294 #: programs/net/net.rc:32
15296 "The syntax of this command is:\n"
15298 "NET STOP service\n"
15300 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15303 #: programs/net/net.rc:33
15304 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15307 #: programs/net/net.rc:34
15308 msgid "Could not stop service %1\n"
15311 #: programs/net/net.rc:35
15312 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15315 #: programs/net/net.rc:36
15316 msgid "Could not get handle to service.\n"
15319 #: programs/net/net.rc:37
15320 msgid "The %1 service is starting.\n"
15323 #: programs/net/net.rc:38
15324 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15327 #: programs/net/net.rc:39
15328 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15329 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15331 #: programs/net/net.rc:40
15332 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15333 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15335 #: programs/net/net.rc:41
15336 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15339 #: programs/net/net.rc:42
15340 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15341 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15343 #: programs/net/net.rc:44
15344 msgid "There are no entries in the list.\n"
15347 #: programs/net/net.rc:45
15350 "Status Local Remote\n"
15351 "---------------------------------------------------------------\n"
15354 #: programs/net/net.rc:46
15355 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15358 #: programs/net/net.rc:48
15362 #: programs/net/net.rc:49
15363 msgid "Disconnected"
15364 msgstr "Malkonektita"
15366 #: programs/net/net.rc:50
15367 msgid "A network error occurred"
15368 msgstr "Okazis reta eraro"
15370 #: programs/net/net.rc:51
15371 msgid "Connection is being made"
15372 msgstr "Konekto fariĝas"
15374 #: programs/net/net.rc:52
15375 msgid "Reconnecting"
15376 msgstr "Rekonektante"
15378 #: programs/net/net.rc:43
15379 msgid "The following services are running:\n"
15382 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15384 #| msgid "LAN Connection"
15385 msgid "Active Connections"
15386 msgstr "LAN konektiĝo"
15388 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15392 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15394 #| msgid "&Local server"
15395 msgid "Local Address"
15396 msgstr "Loka servilo"
15398 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15399 msgid "Foreign Address"
15402 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15408 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15410 #| msgid "Interface"
15411 msgid "Interface Statistics"
15414 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15418 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15422 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15428 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15429 msgid "Unicast packets"
15432 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15433 msgid "Non-unicast packets"
15436 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15440 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15446 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15448 #| msgid "Unknown port.\n"
15449 msgid "Unknown protocols"
15450 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15452 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15453 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15456 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15458 #| msgid "LAN Connection"
15459 msgid "Active Opens"
15460 msgstr "LAN konektiĝo"
15462 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15463 msgid "Passive Opens"
15466 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15468 #| msgid "LAN Connection"
15469 msgid "Failed Connection Attempts"
15470 msgstr "LAN konektiĝo"
15472 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15474 #| msgid "LAN Connection"
15475 msgid "Reset Connections"
15476 msgstr "LAN konektiĝo"
15478 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15480 #| msgid "LAN Connection"
15481 msgid "Current Connections"
15482 msgstr "LAN konektiĝo"
15484 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15485 msgid "Segments Received"
15488 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15489 msgid "Segments Sent"
15492 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15493 msgid "Segments Retransmitted"
15496 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15497 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15500 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15501 msgid "Datagrams Received"
15504 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15506 #| msgid "Local Port"
15508 msgstr "Loka Pordo"
15510 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15513 msgid "Receive Errors"
15516 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15517 msgid "Datagrams Sent"
15520 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15521 msgid "&New\tCtrl+N"
15522 msgstr "&Nova\tStir+N"
15524 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15525 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15526 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15528 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15529 msgid "&Save\tCtrl+S"
15530 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15532 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15534 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15535 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15537 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15538 msgid "Page Se&tup..."
15539 msgstr "Paĝa agor&do..."
15541 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15542 msgid "P&rinter Setup..."
15543 msgstr "Printila agordo..."
15545 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15546 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15547 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15549 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15550 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15551 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15553 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15554 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15555 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15557 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15558 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15559 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15561 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15562 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15563 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15564 msgid "&Delete\tDel"
15565 msgstr "&Forigi\tFor"
15567 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15568 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15569 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15571 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15572 msgid "&Time/Date\tF5"
15573 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15575 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15576 msgid "&Wrap long lines"
15577 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15579 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15580 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15581 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15583 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15584 msgid "&Search next\tF3"
15585 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15587 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15588 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15589 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15591 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15593 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15594 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15595 msgstr "&Nova...\tStir+N"
15597 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15598 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15600 msgid "&Status Bar"
15601 msgstr "&Stata linio"
15603 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15604 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15605 msgid "&Contents\tF1"
15606 msgstr "&Enhavo\tF1"
15608 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15609 msgid "&About Notepad"
15610 msgstr "&Pri Notbloko"
15612 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15614 msgstr "Paĝa agordo"
15616 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15620 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15624 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15625 msgid "Margins (millimeters)"
15626 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15628 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15630 msgstr "&Maldekstra:"
15632 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15636 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15640 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15641 msgid "&Line Number:"
15644 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15648 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15650 msgstr "Tekstoprezento:"
15652 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15653 msgctxt "accelerator Select All"
15657 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15658 msgctxt "accelerator Copy"
15662 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15664 msgctxt "accelerator Find"
15668 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15669 msgctxt "accelerator Replace"
15673 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15674 msgctxt "accelerator New"
15678 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15679 msgctxt "accelerator Open"
15683 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15684 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15685 msgctxt "accelerator Print"
15689 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15690 msgctxt "accelerator Save"
15694 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15695 msgctxt "accelerator Paste"
15699 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15700 msgctxt "accelerator Cut"
15704 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15705 msgctxt "accelerator Undo"
15709 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15710 msgctxt "accelerator GoTo"
15714 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15718 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15722 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15723 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15727 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15731 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15732 msgid "Text files (*.txt)"
15733 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15735 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15737 "File '%s' does not exist.\n"
15739 "Do you want to create a new file?"
15741 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15743 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15745 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15747 "File '%s' has been modified.\n"
15749 "Would you like to save the changes?"
15751 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15753 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15755 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15756 msgid "'%s' could not be found."
15757 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15759 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15760 msgid "Unicode (UTF-16)"
15761 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15763 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15764 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15765 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15767 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15768 msgid "Unicode (UTF-8)"
15769 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15771 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15774 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15775 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15776 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15777 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15781 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15782 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15785 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15786 msgid "&Bind to file..."
15789 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15790 msgid "&View TypeLib..."
15793 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15794 msgid "&System Configuration"
15795 msgstr "&Sistema agordo"
15797 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15798 msgid "&Run the Registry Editor"
15801 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15802 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15805 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15806 msgid "&In-process server"
15809 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15810 msgid "In-process &handler"
15813 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15814 msgid "&Local server"
15815 msgstr "Loka servilo"
15817 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15818 msgid "&Remote server"
15819 msgstr "&Defora servilo"
15821 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15822 msgid "View &Type information"
15823 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15825 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15826 msgid "Create &Instance"
15827 msgstr "Krei okazon"
15829 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15830 msgid "Create Instance &On..."
15833 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15834 msgid "&Release Instance"
15837 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15838 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15841 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15842 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15845 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15846 msgid "&Expert mode"
15849 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15850 msgid "&Hidden component categories"
15853 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15854 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15859 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15860 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15861 msgid "&Refresh\tF5"
15862 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15864 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15865 msgid "&About OleView"
15866 msgstr "&Pri OleView"
15868 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15869 msgid "&Save as..."
15870 msgstr "Konservi &kiel..."
15872 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15873 msgid "&Group by type kind"
15876 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15877 msgid "Connect to another machine"
15880 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15881 msgid "&Machine name:"
15884 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15885 msgid "System Configuration"
15886 msgstr "Sistema agordo"
15888 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15889 msgid "System Settings"
15890 msgstr "Sistema agordo"
15892 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15893 msgid "&Enable Distributed COM"
15896 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15897 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15900 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15902 "These settings change only registry values.\n"
15903 "They have no effect on Wine performance."
15906 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15907 msgid "Default Interface Viewer"
15908 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15910 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15914 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15918 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15919 msgid "&View Type Info"
15920 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15922 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15923 msgid "IPersist Interface Viewer"
15926 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15927 msgid "Class Name:"
15930 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15934 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15935 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15938 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15942 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15943 msgid "ITypeLib viewer"
15946 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15947 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15950 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15951 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15954 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15955 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15958 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15959 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15962 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15963 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15966 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15967 msgid "Run the Wine registry editor"
15970 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15971 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15974 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15975 msgid "Create an instance of the selected object"
15978 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15979 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15982 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15983 msgid "Release the currently selected object instance"
15986 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15987 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15990 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15991 msgid "Display the viewer for the selected item"
15994 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15995 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15998 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16000 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16003 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16004 msgid "Show or hide the toolbar"
16007 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16008 msgid "Show or hide the status bar"
16011 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16012 msgid "Refresh all lists"
16013 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
16015 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16016 msgid "Display program information, version number and copyright"
16019 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16020 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16023 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16024 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16027 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16028 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16031 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16032 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16035 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16036 msgid "ObjectClasses"
16039 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16040 msgid "Grouped by Component Category"
16043 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16044 msgid "OLE 1.0 Objects"
16047 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16048 msgid "COM Library Objects"
16051 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16052 msgid "All Objects"
16055 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16056 msgid "Application IDs"
16057 msgstr "Programaj identigiloj"
16059 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16060 msgid "Type Libraries"
16063 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16067 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16071 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16075 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16076 msgid "Implementation"
16079 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16083 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16084 msgid "CoGetClassObject failed."
16087 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16088 msgid "Unknown error"
16091 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16095 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16096 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16099 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16100 msgid "Inherited Interfaces"
16103 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16104 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16107 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16108 msgid "Close window"
16109 msgstr "Fermi la fenestron"
16111 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16112 msgid "Group typeinfos by kind"
16115 #: programs/progman/progman.rc:33
16119 #: programs/progman/progman.rc:34
16120 msgid "O&pen\tEnter"
16123 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16124 msgid "&Move...\tF7"
16127 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16128 msgid "&Copy...\tF8"
16131 #: programs/progman/progman.rc:38
16132 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16133 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
16135 #: programs/progman/progman.rc:40
16136 msgid "&Execute..."
16139 #: programs/progman/progman.rc:42
16140 msgid "E&xit Windows"
16141 msgstr "Eliri Vindozon"
16143 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16144 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16148 #: programs/progman/progman.rc:45
16149 msgid "&Arrange automatically"
16152 #: programs/progman/progman.rc:46
16153 msgid "&Minimize on run"
16156 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16157 msgid "&Save settings on exit"
16160 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16165 #: programs/progman/progman.rc:50
16166 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16169 #: programs/progman/progman.rc:51
16170 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16173 #: programs/progman/progman.rc:52
16174 msgid "&Arrange Icons"
16177 #: programs/progman/progman.rc:57
16178 msgid "&About Program Manager"
16179 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16181 #: programs/progman/progman.rc:103
16182 msgid "Program &group"
16183 msgstr "Programa &grupo"
16185 #: programs/progman/progman.rc:105
16189 #: programs/progman/progman.rc:116
16190 msgid "Move Program"
16191 msgstr "Movi programon"
16193 #: programs/progman/progman.rc:118
16194 msgid "Move program:"
16195 msgstr "Movi programon:"
16197 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16198 msgid "From group:"
16201 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16205 #: programs/progman/progman.rc:134
16206 msgid "Copy Program"
16207 msgstr "Kopii programon"
16209 #: programs/progman/progman.rc:136
16210 msgid "Copy program:"
16211 msgstr "Kopii programon:"
16213 #: programs/progman/progman.rc:152
16214 msgid "Program Group Attributes"
16217 #: programs/progman/progman.rc:156
16218 msgid "&Group file:"
16221 #: programs/progman/progman.rc:168
16222 msgid "Program Attributes"
16223 msgstr "Programaj atributoj"
16225 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16226 msgid "&Command line:"
16227 msgstr "&Komandlinio:"
16229 #: programs/progman/progman.rc:174
16230 msgid "&Working directory:"
16233 #: programs/progman/progman.rc:176
16234 msgid "&Key combination:"
16237 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16238 msgid "&Minimize at launch"
16241 #: programs/progman/progman.rc:183
16242 msgid "Change &icon..."
16243 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16245 #: programs/progman/progman.rc:192
16246 msgid "Change Icon"
16247 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16249 #: programs/progman/progman.rc:194
16251 msgstr "&Dosiernomo:"
16253 #: programs/progman/progman.rc:196
16254 msgid "Current &icon:"
16257 #: programs/progman/progman.rc:210
16258 msgid "Execute Program"
16261 #: programs/progman/progman.rc:63
16262 msgid "Program Manager"
16265 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16269 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16270 msgid "Information"
16271 msgstr "Informo pri"
16273 #: programs/progman/progman.rc:68
16274 msgid "Delete group `%s'?"
16277 #: programs/progman/progman.rc:69
16278 msgid "Delete program `%s'?"
16281 #: programs/progman/progman.rc:70
16282 msgid "Not implemented"
16283 msgstr "Ne realigita"
16285 #: programs/progman/progman.rc:71
16286 msgid "Error reading `%s'."
16289 #: programs/progman/progman.rc:72
16290 msgid "Error writing `%s'."
16293 #: programs/progman/progman.rc:75
16295 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16296 "Should it be tried further on?"
16299 #: programs/progman/progman.rc:77
16300 msgid "Help not available."
16303 #: programs/progman/progman.rc:78
16304 msgid "Unknown feature in %s"
16307 #: programs/progman/progman.rc:79
16308 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16311 #: programs/progman/progman.rc:80
16312 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16315 #: programs/progman/progman.rc:84
16316 msgid "Libraries (*.dll)"
16319 #: programs/progman/progman.rc:85
16323 #: programs/progman/progman.rc:86
16324 msgid "Icons (*.ico)"
16327 #: programs/reg/reg.rc:139
16329 #| msgid "Invalid share name.\n"
16330 msgid "reg: Invalid syntax. "
16331 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16333 #: programs/reg/reg.rc:142
16334 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16337 #: programs/reg/reg.rc:181
16339 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16340 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16341 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16343 #: programs/reg/reg.rc:116
16344 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16347 #: programs/reg/reg.rc:131
16349 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16350 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16351 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16353 #: programs/reg/reg.rc:174
16355 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16356 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16357 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16359 #: programs/reg/reg.rc:120
16361 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16362 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16363 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16365 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16367 msgstr "(Defaŭlta)"
16369 #: programs/reg/reg.rc:141
16370 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16373 #: programs/reg/reg.rc:35
16376 " REG [operation] [parameters]\n"
16378 "Supported operations:\n"
16379 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16381 "For help on a specific operation, type:\n"
16382 " REG [operation] /?\n"
16386 #: programs/reg/reg.rc:67
16388 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16390 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16393 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16394 " the key in which to add the new registry data.\n"
16396 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16398 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16400 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16401 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16402 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16403 " HKEY_USERS | HKU\n"
16404 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16406 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16408 " /v <value_name>\n"
16409 " The name of the registry value to add.\n"
16412 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16413 " registry value.\n"
16416 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16417 " <type> must be one of the following:\n"
16419 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16420 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16422 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16424 " /s <separator>\n"
16425 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16426 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16429 " The data to add to the new registry value.\n"
16432 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16436 #: programs/reg/reg.rc:202
16438 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16440 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16441 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16442 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16444 " <key1>, <key2>\n"
16445 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16446 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16448 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16450 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16452 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16453 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16454 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16455 " HKEY_USERS | HKU\n"
16456 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16458 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16461 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16464 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16466 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16471 #: programs/reg/reg.rc:92
16473 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16475 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16476 " one or more values from a given registry key.\n"
16479 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16480 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16482 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16484 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16486 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16487 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16488 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16489 " HKEY_USERS | HKU\n"
16490 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16492 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16494 " /v <value_name>\n"
16495 " The name of the registry value to delete.\n"
16498 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16499 " registry value.\n"
16502 " Delete all values from a registry key.\n"
16505 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16506 " prompting for confirmation.\n"
16510 #: programs/reg/reg.rc:170
16512 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16514 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16518 " The registry key to export.\n"
16520 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16522 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16524 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16525 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16526 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16527 " HKEY_USERS | HKU\n"
16528 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16530 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16533 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16534 " This file must have a .reg extension.\n"
16537 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16541 #: programs/reg/reg.rc:148
16543 "REG IMPORT <file>\n"
16545 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16548 " The name and path of the registry file to import.\n"
16552 #: programs/reg/reg.rc:114
16554 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16556 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16557 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16560 " The registry key to query.\n"
16562 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16564 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16566 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16567 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16568 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16569 " HKEY_USERS | HKU\n"
16570 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16572 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16574 " /v <value_name>\n"
16575 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16576 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16579 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16580 " registry value.\n"
16583 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16587 #: programs/reg/reg.rc:180
16590 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16593 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16597 #: programs/reg/reg.rc:117
16599 #| msgid "Invalid share name.\n"
16600 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16601 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16603 #: programs/reg/reg.rc:119
16604 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16607 #: programs/reg/reg.rc:172
16609 #| msgid "Invalid share name.\n"
16610 msgid "reg: Invalid system key\n"
16611 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16613 #: programs/reg/reg.rc:140
16615 #| msgid "Invalid version option.\n"
16616 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16617 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16619 #: programs/reg/reg.rc:122
16620 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16623 #: programs/reg/reg.rc:123
16624 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16627 #: programs/reg/reg.rc:136
16628 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16631 #: programs/reg/reg.rc:124
16632 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16635 #: programs/reg/reg.rc:121
16636 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16639 #: programs/reg/reg.rc:125
16641 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16642 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16643 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16645 #: programs/reg/reg.rc:118
16647 #| msgid "Invalid command line.\n"
16648 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16649 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16651 #: programs/reg/reg.rc:204
16652 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16655 #: programs/reg/reg.rc:205
16657 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16659 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16661 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16663 #: programs/reg/reg.rc:133
16665 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16666 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16667 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16669 #: programs/reg/reg.rc:134
16671 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16672 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16673 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16675 #: programs/reg/reg.rc:135
16677 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16678 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16679 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16681 #: programs/reg/reg.rc:137
16683 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16684 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16685 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16687 #: programs/reg/reg.rc:173
16689 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16690 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16691 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16693 #: programs/reg/reg.rc:151
16694 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16697 #: programs/reg/reg.rc:175
16699 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16700 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16701 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16703 #: programs/reg/reg.rc:150
16705 #| msgid "Search string '%s' not found"
16706 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16707 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16709 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16710 msgid "(value not set)"
16711 msgstr "(valoro ne elektita)"
16713 #: programs/reg/reg.rc:138
16714 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16717 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16719 msgstr "&Registrejo"
16721 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16722 msgid "&Import Registry File..."
16723 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16725 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16726 msgid "&Export Registry File..."
16727 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16729 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16730 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16734 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16735 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16736 msgid "&String Value"
16737 msgstr "&Ĉena valora"
16739 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16740 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16741 msgid "&Binary Value"
16742 msgstr "&Duuma valoro"
16744 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16745 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16746 msgid "&DWORD Value"
16747 msgstr "&Entjera valoro"
16749 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16750 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16752 #| msgid "&DWORD Value"
16753 msgid "&QWORD Value"
16754 msgstr "&Entjera valoro"
16756 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16757 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16758 msgid "&Multi-String Value"
16759 msgstr "&Plurĉena valoro"
16761 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16762 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16763 msgid "&Expandable String Value"
16764 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16766 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16767 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16768 msgid "&Rename\tF2"
16769 msgstr "&Alinomi\tF2"
16771 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16772 msgid "&Copy Key Name"
16773 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16775 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16776 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16777 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16778 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16780 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16781 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16782 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16784 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16785 msgid "Status &Bar"
16786 msgstr "Stata &linio"
16788 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16792 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16793 msgid "&Remove Favorite..."
16794 msgstr "&Forigi favoraton..."
16796 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16797 msgid "&About Registry Editor"
16798 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16800 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16801 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16805 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16807 #| msgid "Modify Binary Data..."
16808 msgid "Modify &Binary Data..."
16809 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16811 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16812 msgid "Export registry"
16813 msgstr "Eksporti registrejon"
16815 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16816 msgid "S&elected branch:"
16817 msgstr "&Elekti branĉon:"
16819 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16823 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16827 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16831 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16832 msgid "Value names"
16833 msgstr "Valoraj nomoj"
16835 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16836 msgid "Value content"
16837 msgstr "Valoraj enhavo"
16839 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16840 msgid "Whole string only"
16841 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16843 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16844 msgid "Add Favorite"
16845 msgstr "Aldoni favoraton"
16847 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16851 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16852 msgid "Remove Favorite"
16853 msgstr "&Forigi favoraton"
16855 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16856 msgid "Edit String"
16857 msgstr "Redakti ĉenon"
16859 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16860 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16861 msgid "Value name:"
16862 msgstr "Valora nomo:"
16864 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16865 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16866 msgid "Value data:"
16867 msgstr "Valora datumo:"
16869 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16871 msgstr "Redakti entjeran"
16873 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16877 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16878 msgid "Hexadecimal"
16881 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16885 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16886 msgid "Edit Binary"
16887 msgstr "Redakti duuman"
16889 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16890 msgid "Edit Multi-String"
16891 msgstr "Redakti plurĉenon"
16893 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16894 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16895 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16897 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16898 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16899 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16902 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16903 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16905 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16906 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16907 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16909 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16912 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16915 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16917 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16919 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16920 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16921 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16923 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16927 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16928 msgid "Registry Editor"
16929 msgstr "Registreja Redaktilo"
16931 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16932 msgid "Import Registry File"
16933 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16935 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16936 msgid "Export Registry File"
16937 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16939 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16940 msgid "Registry files (*.reg)"
16941 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16943 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16944 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16945 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16947 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16948 msgid "(cannot display value)"
16949 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16952 msgid "(unknown %d)"
16953 msgstr "(nekonata %d)"
16955 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16957 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16958 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16959 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16961 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16963 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16964 msgid "Unable to create a new registry key."
16965 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16967 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16969 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16970 msgid "Unable to create a new registry value."
16971 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16973 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16975 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16976 "The specified key name already exists."
16979 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16981 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16982 "The specified value name already exists."
16985 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16987 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16988 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16989 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16991 #: programs/regedit/regedit.rc:258
16993 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16994 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16995 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16997 #: programs/regedit/regedit.rc:259
16999 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17000 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17001 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17003 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17005 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17008 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17010 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17011 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17012 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17014 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17017 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17020 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17021 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17022 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17023 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17024 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17025 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17026 " /D Delete a specified registry key.\n"
17027 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17028 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17029 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17030 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17031 " /? Display this information and exit.\n"
17032 " [filename] The location of the file containing registry information "
17034 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17036 " file location where registry information will be exported.\n"
17037 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17039 "Usage examples:\n"
17040 " regedit \"import.reg\"\n"
17041 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17042 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17045 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17046 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17049 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17050 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17053 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17054 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17057 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17058 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17061 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17062 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17065 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17066 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17069 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17070 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17073 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17074 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17077 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17079 #| msgid "Invalid share name.\n"
17080 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17081 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17083 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17085 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17086 "encountered at '%1'.\n"
17089 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17090 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17093 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17094 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17097 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17098 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17101 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17102 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17105 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17106 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17109 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17111 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17112 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17113 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17115 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17117 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17120 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17121 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17126 #| msgid "Invalid share name.\n"
17127 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17128 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17130 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17132 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17135 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17137 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17138 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17139 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17141 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17142 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17145 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17147 #| msgid "Quits the registry editor"
17148 msgid "Quits the Registry Editor"
17149 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
17151 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17152 msgid "Adds keys to the favorites list"
17153 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
17155 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17156 msgid "Removes keys from the favorites list"
17157 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
17159 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17160 msgid "Shows or hides the status bar"
17161 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
17163 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17165 #| msgid "Change position of split between two panes"
17166 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17167 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17169 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17170 msgid "Refreshes the window"
17171 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17173 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17174 msgid "Deletes the selection"
17175 msgstr "Forigas la elekton"
17177 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17178 msgid "Renames the selection"
17179 msgstr "Alinoman la elekton"
17181 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17182 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17183 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17185 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17186 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17189 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17190 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17193 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17194 msgid "Modifies the value's data"
17197 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17198 msgid "Adds a new key"
17201 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17202 msgid "Adds a new string value"
17205 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17206 msgid "Adds a new binary value"
17209 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17211 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17212 msgid "Adds a new 32-bit value"
17213 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17215 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17216 msgid "Imports a text file into the registry"
17219 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17220 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17223 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17224 msgid "Prints all or part of the registry"
17225 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17227 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17229 #| msgid "Registry Editor"
17230 msgid "Opens Registry Editor Help"
17231 msgstr "Registreja Redaktilo"
17233 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17234 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17237 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17239 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17240 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17241 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17243 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17245 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17246 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17247 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17249 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17251 #| msgid "Value is too big (%u)"
17252 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17253 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17255 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17256 msgid "Confirm Value Delete"
17257 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17259 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17261 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17262 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17263 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17265 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17267 #| msgid "Search string '%s' not found"
17268 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17269 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17271 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17272 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17273 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17275 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17276 msgid "New Key #%d"
17277 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17279 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17280 msgid "New Value #%d"
17281 msgstr "Nova valoro #%d"
17283 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17285 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17286 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17287 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17289 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17290 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17293 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17294 msgid "Adds a new multi-string value"
17295 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17297 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17299 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17300 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17301 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17303 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17305 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17306 msgid "Adds a new expandable string value"
17307 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17309 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17311 #| msgid "Confirm Value Delete"
17312 msgid "Confirm Key Delete"
17313 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17315 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17317 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17319 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17320 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17322 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17323 msgid "Expands or collapses the selected node"
17326 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17328 #| msgid "C&ollate"
17330 msgstr "Laŭ&kajere"
17332 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17334 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17335 msgid "Adds a new 64-bit value"
17336 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17338 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17340 #| msgid "Edit DWORD"
17342 msgstr "Redakti entjeran"
17344 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17346 "Wine DLL Registration Utility\n"
17348 "Provides DLL registration services.\n"
17352 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17355 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17358 " [/u] Unregister a server.\n"
17359 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17360 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17361 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17362 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17366 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17368 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17372 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17373 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17376 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17377 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17380 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17381 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17384 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17385 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17388 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17389 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17392 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17393 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17396 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17397 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17400 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17401 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17404 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17405 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17408 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17409 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17412 #: programs/start/start.rc:56
17414 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17415 "with that suffix.\n"
17417 "start [options] program_filename [...]\n"
17418 "start [options] document_filename\n"
17421 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17422 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17423 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17424 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17425 "/min Start the program minimized.\n"
17426 "/max Start the program maximized.\n"
17427 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17428 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17429 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17430 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17431 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17432 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17433 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17434 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17435 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17436 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17438 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17440 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17441 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17442 "/? Display this help and exit.\n"
17445 #: programs/start/start.rc:58
17447 "Application could not be started, or no application associated with the "
17448 "specified file.\n"
17449 "ShellExecuteEx failed"
17452 #: programs/start/start.rc:60
17453 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17456 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17457 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17460 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17461 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17464 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17465 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17468 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17469 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17472 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17473 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17476 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17477 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17480 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17481 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17484 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17486 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17489 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17490 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17493 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17494 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17497 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17498 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17501 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17502 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17505 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17506 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17509 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17510 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17513 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17515 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17519 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17521 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17524 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17526 #| msgid "Wine &license"
17527 msgid "Wine tasklist"
17528 msgstr "Wine-&permesilo"
17530 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17531 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17534 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17538 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17542 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17544 #| msgid "Session canceled.\n"
17545 msgid "Session Name"
17546 msgstr "Seanco nuligita.\n"
17548 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17554 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17558 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17564 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17566 #| msgid "Invalid share name.\n"
17567 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17568 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17570 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17572 #| msgid "The filename cannot be resolved.\n"
17573 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17574 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
17576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17577 msgid "&New Task (Run...)"
17580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17581 msgid "E&xit Task Manager"
17584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17585 msgid "&Minimize On Use"
17588 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17589 msgid "&Hide When Minimized"
17592 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17593 msgid "&Show 16-bit tasks"
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17597 msgid "&Refresh Now"
17598 msgstr "&Reŝargi nun"
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17601 msgid "&Update Speed"
17604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17621 msgid "&Select Columns..."
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17625 msgid "&CPU History"
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17629 msgid "&One Graph, All CPUs"
17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17633 msgid "One Graph &Per CPU"
17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17637 msgid "&Show Kernel Times"
17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17641 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17642 msgid "Tile &Horizontally"
17645 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17647 msgid "Tile &Vertically"
17650 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17661 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17662 msgid "&Bring To Front"
17665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17666 msgid "&About Task Manager"
17667 msgstr "&Pri taska administrilo"
17669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17678 msgid "&Go To Process"
17681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17682 msgid "&End Process"
17685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17686 msgid "End Process &Tree"
17689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17694 msgid "Set &Priority"
17697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17702 msgid "&Above Normal"
17703 msgstr "&Supre de Normalo"
17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17706 msgid "&Below Normal"
17707 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17710 msgid "Set &Affinity..."
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17714 msgid "Edit Debug &Channels..."
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17719 msgid "Task Manager"
17722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17723 msgid "&New Task..."
17726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17727 msgid "&Show processes from all users"
17730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17734 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17738 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17742 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17743 msgid "Commit charge (K)"
17746 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17747 msgid "Physical memory (K)"
17750 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17751 msgid "Kernel memory (K)"
17754 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17758 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17762 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17767 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17771 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17779 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17780 msgid "System Cache"
17781 msgstr "Sistema tenejo"
17783 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17787 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17791 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17792 msgid "CPU usage history"
17793 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17795 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17796 msgid "Memory usage history"
17797 msgstr "Memora uzado"
17799 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17800 msgid "Debug Channels"
17803 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17804 msgid "Processor Affinity"
17805 msgstr "Procesora emo"
17807 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17809 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17810 "allowed to execute on."
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17942 msgid "Select Columns"
17943 msgstr "Elekti kolumnoj"
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17947 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17951 msgid "&Image Name"
17952 msgstr "&Bilda nomo"
17954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17955 msgid "&PID (Process Identifier)"
17958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17967 msgid "&Memory Usage"
17970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17971 msgid "Memory Usage &Delta"
17974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17975 msgid "Pea&k Memory Usage"
17978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17979 msgid "Page &Faults"
17980 msgstr "Paĝaj &misoj"
17982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17983 msgid "&USER Objects"
17986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17991 msgid "I/O Read Bytes"
17994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17995 msgid "&Session ID"
17998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18000 msgstr "Salut&nomo"
18002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18003 msgid "Page F&aults Delta"
18006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18007 msgid "&Virtual Memory Size"
18010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18011 msgid "Pa&ged Pool"
18014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18015 msgid "N&on-paged Pool"
18018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18019 msgid "Base P&riority"
18022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18023 msgid "&Handle Count"
18026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18027 msgid "&Thread Count"
18030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18031 msgid "GDI Objects"
18034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18039 msgid "I/O Write Bytes"
18042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18047 msgid "I/O Other Bytes"
18050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18051 msgid "Create New Task"
18054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18055 msgid "Runs a new program"
18058 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18059 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18062 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18063 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18066 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18067 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18071 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18075 msgid "Displays tasks by using large icons"
18078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18079 msgid "Displays tasks by using small icons"
18082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18083 msgid "Displays information about each task"
18086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18087 msgid "Updates the display twice per second"
18090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18091 msgid "Updates the display every two seconds"
18094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18095 msgid "Updates the display every four seconds"
18098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18099 msgid "Does not automatically update"
18102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18103 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18107 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18111 msgid "Minimizes the windows"
18114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18115 msgid "Maximizes the windows"
18118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18119 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18123 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18127 msgid "Displays Task Manager help topics"
18130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18131 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18134 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18135 msgid "Exits the Task Manager application"
18138 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18139 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18142 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18143 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18146 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18147 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18150 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18151 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18154 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18155 msgid "Each CPU has its own history graph"
18158 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18159 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18162 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18163 msgid "Tells the selected tasks to close"
18166 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18167 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18171 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18175 msgid "Removes the process from the system"
18178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18179 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18182 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18183 msgid "Attaches the debugger to this process"
18186 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18187 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18190 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18191 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18194 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18195 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18198 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18199 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18202 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18203 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18206 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18207 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18210 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18211 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18214 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18215 msgid "Controls Debug Channels"
18218 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18219 msgid "Performance"
18222 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18223 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18226 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18227 msgid "Processes: %d"
18230 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18231 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18234 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18238 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18242 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18246 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18247 msgid "Peak Mem Usage"
18250 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18251 msgid "Page Faults"
18254 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18255 msgid "USER Objects"
18258 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18262 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18266 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18270 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18274 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18278 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18282 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18286 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18287 msgid "Task Manager Warning"
18290 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18292 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18293 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18294 "sure you want to change the priority class?"
18297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18298 msgid "Unable to Change Priority"
18301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18303 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18304 "results including loss of data and system instability. The\n"
18305 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18306 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18307 "terminate the process?"
18310 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18311 msgid "Unable to Terminate Process"
18314 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18316 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18317 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18321 msgid "Unable to Debug Process"
18324 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18325 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18329 msgid "Invalid Option"
18332 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18333 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18336 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18337 msgid "System Idle Process"
18340 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18341 msgid "Not Responding"
18344 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18348 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18352 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18353 msgid "Wine Application Uninstaller"
18354 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18356 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18358 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18360 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18362 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18363 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18365 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18366 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18369 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18371 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18374 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18375 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18378 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18380 "Wine Application Uninstaller\n"
18382 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18386 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18389 " uninstaller [options]\n"
18392 " --help\t Display this information.\n"
18393 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18394 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18395 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18396 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18400 #: programs/view/view.rc:36
18404 #: programs/view/view.rc:38
18405 msgid "&Scale to Window"
18406 msgstr "&Skali je fenestro"
18408 #: programs/view/view.rc:40
18410 msgstr "&Maldekstre"
18412 #: programs/view/view.rc:41
18416 #: programs/view/view.rc:49
18417 msgid "Regular Metafile Viewer"
18418 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18420 #: programs/view/view.rc:50
18421 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18424 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18425 msgid "Waiting for Program"
18428 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18429 msgid "Terminate Process"
18430 msgstr "Mortigi procezon"
18432 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18434 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18437 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18440 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18441 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18442 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18444 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18446 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18447 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18448 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18449 "option) any later version."
18452 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18453 msgid "Windows registration information"
18454 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18456 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18460 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18461 msgid "Organi&zation:"
18462 msgstr "Organi&zaĵo:"
18464 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18465 msgid "Application settings"
18466 msgstr "Programa agordo"
18468 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18470 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18471 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18472 "or per-application settings in those tabs as well."
18474 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18475 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18476 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18478 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18480 #| msgid "&Add application..."
18481 msgid "Add appli&cation..."
18482 msgstr "&Aldoni programon..."
18484 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18485 msgid "&Remove application"
18486 msgstr "&Forigi programon"
18488 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18489 msgid "&Windows Version:"
18490 msgstr "&Vindoza eldono:"
18492 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18493 msgid "Window settings"
18494 msgstr "Fenestra agordo"
18496 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18497 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18498 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18500 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18501 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18502 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18504 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18505 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18506 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18508 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18509 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18510 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18512 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18513 msgid "Desktop &size:"
18514 msgstr "Labortabla &grando:"
18516 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18517 msgid "Screen resolution"
18518 msgstr "Ekrana distingivo"
18520 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18521 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18522 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18524 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18525 msgid "DLL overrides"
18526 msgstr "DLL superregoj"
18528 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18530 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18531 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18535 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18536 msgid "&New override for library:"
18539 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18544 msgid "Existing &overrides:"
18547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18549 msgstr "&Redakti..."
18551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18552 msgid "Edit Override"
18555 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18559 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18560 msgid "&Builtin (Wine)"
18561 msgstr "&Ena (Wino)"
18563 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18564 msgid "&Native (Windows)"
18565 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18567 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18569 #| msgid "Bui<in then Native"
18570 msgid "Buil&tin then Native"
18571 msgstr "&Post ena indiĝena"
18573 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18574 msgid "Nati&ve then Builtin"
18575 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18577 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18578 msgid "Select Drive Letter"
18579 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18581 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18583 #| msgid "Wine configuration"
18584 msgid "Drive configuration"
18585 msgstr "Wine-agordo"
18587 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18589 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18593 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18597 msgstr "&Aldoni..."
18599 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18603 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18605 #| msgid "Show &Advanced"
18606 msgid "Show Advan&ced"
18607 msgstr "Montri &Altnivele"
18609 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18613 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18615 msgstr "&Foliumi..."
18617 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18621 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18625 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18627 #| msgid "Show &dot files"
18628 msgid "&Show dot files"
18629 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18632 msgid "Driver diagnostics"
18635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18637 msgstr "Defaŭltojn"
18639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18640 msgid "Output device:"
18641 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18644 msgid "Voice output device:"
18647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18648 msgid "Input device:"
18649 msgstr "Ena aparato:"
18651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18652 msgid "Voice input device:"
18655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18656 msgid "&Test Sound"
18657 msgstr "&Provo sona"
18659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18661 #| msgid "Wine configuration"
18662 msgid "Speaker configuration"
18663 msgstr "Wine-agordo"
18665 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18669 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18673 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18677 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18680 msgid "&WinRT theme:"
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18684 msgid "&Install theme..."
18685 msgstr "&Instali etoson..."
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18700 msgid "Manage file and protocol &associations"
18703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18705 msgstr "Dosierujoj"
18707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18713 msgstr "Bibliotekoj"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18720 msgid "Select the Unix target directory, please."
18721 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18725 #| msgid "Advanced"
18726 msgid "Hide Advan&ced"
18729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18731 msgstr "(Neniu etoso)"
18733 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18735 msgstr "Grafikaĵoj"
18737 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18738 msgid "Desktop Integration"
18739 msgstr "Labortabla integriĝo"
18741 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18745 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18749 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18750 msgid "Wine configuration"
18751 msgstr "Wine-agordo"
18753 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18754 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18757 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18758 msgid "Select a theme file"
18759 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18761 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18765 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18767 msgstr "Ligiĝas al"
18769 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18770 msgid "Wine configuration for %s"
18771 msgstr "Wine-agordo por %s"
18773 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18774 msgid "Selected driver: %s"
18775 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18782 msgid "Audio test failed!"
18783 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18786 msgid "(System default)"
18787 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18790 msgid "5.1 Surround"
18793 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18795 #| msgid "Graphics"
18796 msgid "Quadraphonic"
18797 msgstr "Grafikaĵoj"
18799 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18807 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18813 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18817 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18819 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18820 "Are you sure you want to do this?"
18823 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18824 msgid "Warning: system library"
18827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18831 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18835 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18836 msgid "native, builtin"
18839 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18840 msgid "builtin, native"
18843 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18847 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18848 msgid "Default Settings"
18849 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18851 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18852 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18856 msgid "Use global settings"
18857 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18860 msgid "Select an executable file"
18863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18868 msgid "Local hard disk"
18871 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18872 msgid "Network share"
18875 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18876 msgid "Floppy disk"
18879 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18883 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18885 "You cannot add any more drives.\n"
18887 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18891 msgid "System drive"
18894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18896 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18898 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18899 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18903 msgctxt "Drive letter"
18907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18909 #| msgid "Create New Folder"
18910 msgid "Target folder"
18911 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18913 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18915 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18917 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18921 msgid "Controls Background"
18922 msgstr "Fenestraĵa fono"
18924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18925 msgid "Controls Text"
18926 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18929 msgid "Menu Background"
18932 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18936 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18941 msgid "Selection Background"
18944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18945 msgid "Selection Text"
18946 msgstr "Elektita teksto"
18948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18949 msgid "Tooltip Background"
18952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18953 msgid "Tooltip Text"
18956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18957 msgid "Window Background"
18960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18961 msgid "Window Text"
18962 msgstr "Fenestra teksto"
18964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18965 msgid "Active Title Bar"
18966 msgstr "Aktiva titolzono"
18968 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18969 msgid "Active Title Text"
18972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18973 msgid "Inactive Title Bar"
18976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18977 msgid "Inactive Title Text"
18980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18981 msgid "Message Box Text"
18984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18985 msgid "Application Workspace"
18986 msgstr "Programa laborspaco"
18988 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18989 msgid "Window Frame"
18990 msgstr "Fenestra kadro"
18992 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18993 msgid "Active Border"
18996 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18997 msgid "Inactive Border"
19000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19001 msgid "Controls Shadow"
19002 msgstr "Regas ombrojn"
19004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19008 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19009 msgid "Controls Highlight"
19012 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19013 msgid "Controls Dark Shadow"
19016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19017 msgid "Controls Light"
19020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19021 msgid "Controls Alternate Background"
19024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19025 msgid "Hot Tracked Item"
19028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19029 msgid "Active Title Bar Gradient"
19032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19033 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19036 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19037 msgid "Menu Highlight"
19040 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19044 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19046 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19047 "The command is invalid.\n"
19050 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19051 msgid "Program Error"
19052 msgstr "Programa eraro"
19054 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19056 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19057 "sorry for the inconvenience."
19060 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19062 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19063 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19064 "Database</a> for tips about running this application."
19067 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19068 msgid "Show &Details"
19069 msgstr "Pliaj &detaloj"
19071 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19072 msgid "Program Error Details"
19073 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
19075 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19077 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19078 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19079 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19080 "and attach that file to the report."
19083 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19085 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19086 "the process to obtain a backtrace."
19089 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19090 msgid "(unidentified)"
19093 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19094 msgid "Saving failed"
19095 msgstr "Konservi malsukcesis"
19097 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19098 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19101 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19102 msgid "&Open\tEnter"
19103 msgstr "&Malfermi\tEnen"
19105 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19107 msgstr "Ali&nomi..."
19109 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19110 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19111 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
19113 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19114 msgid "Cr&eate Directory..."
19117 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19121 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19122 msgid "Connect &Network Drive..."
19125 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19126 msgid "&Disconnect Network Drive"
19129 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19133 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19134 msgid "&All File Details"
19137 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19138 msgid "&Sort by Name"
19141 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19142 msgid "Sort &by Type"
19145 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19146 msgid "Sort by Si&ze"
19149 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19150 msgid "Sort by &Date"
19153 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19154 msgid "Filter by&..."
19155 msgstr "Filtri laŭ&..."
19157 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19161 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19162 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19165 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19166 msgid "New &Window"
19169 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19170 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19173 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19174 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19175 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
19177 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19178 msgid "&About Wine File Manager"
19179 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
19181 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19182 msgid "Select destination"
19185 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19186 msgid "By File Type"
19187 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
19189 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19191 msgstr "Dosiertipo"
19193 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19194 msgid "&Directories"
19197 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19199 msgstr "&Programoj"
19201 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19203 msgstr "Doku&mentoj"
19205 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19206 msgid "&Other files"
19209 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19210 msgid "Show Hidden/&System Files"
19213 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19214 msgid "&File Name:"
19215 msgstr "&Dosiernomo:"
19217 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19218 msgid "Full &Path:"
19221 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19222 msgid "Last Change:"
19225 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19226 msgid "Cop&yright:"
19227 msgstr "Kop&irajto:"
19229 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19233 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19234 msgid "&Compressed"
19237 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19238 msgid "Version information"
19239 msgstr "Eldonaj informoj"
19241 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19242 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19246 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19247 msgid "Applying font settings"
19250 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19251 msgid "Error while selecting new font."
19254 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19255 msgid "Wine File Manager"
19258 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19262 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19266 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19268 #| msgid "Creation failed.\n"
19269 msgid "Creation date"
19270 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19272 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19273 msgid "Access date"
19276 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19278 #| msgid "Certification Path"
19279 msgid "Modification date"
19280 msgstr "&Atestila vojo"
19282 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19283 msgid "Index/Inode"
19286 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19287 msgid "%1 of %2 free"
19290 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19294 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19298 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19299 msgid "Question &Marks"
19300 msgstr "&Demandosignoj"
19302 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19304 msgstr "&Komencanta"
19306 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19308 #| msgid "Interface"
19309 msgid "&Intermediate"
19312 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19316 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19318 msgstr "K&utima..."
19320 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19321 msgid "&Fastest Times"
19322 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19324 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19325 msgid "&About WineMine"
19326 msgstr "&Pri WineMine"
19328 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19329 msgid "Fastest Times"
19330 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19332 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19333 msgid "Fastest times"
19334 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19336 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19338 msgstr "Komencanta"
19340 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19342 #| msgid "Interface"
19343 msgid "Intermediate"
19346 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19350 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19352 #| msgid "Set &Defaults"
19353 msgid "Reset Results"
19354 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19356 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19357 msgid "Congratulations!"
19360 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19361 msgid "Please enter your name"
19362 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19364 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19365 msgid "Custom Game"
19366 msgstr "Kutima ludo"
19368 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19372 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19376 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19380 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19381 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19384 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19388 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19392 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19393 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19394 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19396 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19397 msgid "Printer &setup..."
19398 msgstr "&Agordi Printilon..."
19400 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19401 msgid "&Annotate..."
19404 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19406 msgstr "&Legosigno"
19408 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19410 msgstr "&Difini..."
19412 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19413 msgid "Always on &top"
19414 msgstr "Ĉiam &supre"
19416 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19420 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19424 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19428 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19429 msgid "&Help on help\tF1"
19430 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19432 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19433 msgid "&About Wine Help"
19434 msgstr "&Pri Wine-Help"
19436 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19437 msgid "Annotation..."
19438 msgstr "Prinoto..."
19440 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19444 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19448 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19452 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19454 msgstr "Wine Helpanto"
19456 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19457 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19458 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19460 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19464 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19468 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19469 msgid "Help files (*.hlp)"
19470 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19472 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19473 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19474 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19476 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19477 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19478 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19480 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19481 msgid "Help topics: "
19482 msgstr "Helpaj tempoj: "
19484 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19485 msgid "Error: Command line not supported\n"
19488 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19490 #| msgid "Property set not found.\n"
19491 msgid "Error: Alias not found\n"
19492 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19494 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19496 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19497 msgid "Error: Invalid query\n"
19498 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19500 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19502 #| msgid "Invalid share name.\n"
19503 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19504 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19506 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19507 msgid "&New...\tCtrl+N"
19508 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19510 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19511 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19512 msgstr "Refari\tStir+Y"
19514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19515 msgid "&Clear\tDel"
19516 msgstr "&Verŝi\tDel"
19518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19519 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19520 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19523 msgid "Find &next\tF3"
19524 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19530 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19538 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19539 msgid "Selection &info"
19540 msgstr "Elektaj &informoj"
19542 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19543 msgid "Character &format"
19544 msgstr "Signa &formato"
19546 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19547 msgid "&Def. char format"
19550 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19551 msgid "Paragrap&h format"
19552 msgstr "&Alinea formato"
19554 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19556 msgstr "&Atingi tekston"
19558 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19559 msgid "&Format Bar"
19562 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19566 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19570 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19571 msgid "&Date and time..."
19572 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19574 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19578 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19584 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19585 msgid "&Bullet points"
19586 msgstr "&Buletaj punktoj"
19588 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19592 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19593 msgid "Letters - lower case"
19596 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19597 msgid "Letters - upper case"
19600 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19601 msgid "Roman numerals - lower case"
19604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19605 msgid "Roman numerals - upper case"
19608 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19609 msgid "&Paragraph..."
19610 msgstr "&Alineo..."
19612 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19616 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19617 msgid "Backgroun&d"
19620 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19621 msgid "&System\tCtrl+1"
19622 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19624 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19625 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19626 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19628 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19629 msgid "&About Wine Wordpad"
19630 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19632 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19636 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19637 msgid "Date and time"
19638 msgstr "Dato kaj tempo"
19640 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19641 msgid "Available formats"
19642 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19644 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19645 msgid "New document type"
19646 msgstr "Nova dokumentotipo"
19648 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19649 msgid "Paragraph format"
19650 msgstr "Alinea formato"
19652 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19653 msgid "Indentation"
19656 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19658 msgstr "Maldekstre"
19660 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19664 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19666 msgstr "Unua linio"
19668 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19670 msgstr "Alniveligo"
19672 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19676 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19678 msgstr "Tabaj celoj"
19680 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19684 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19685 msgid "Remove al&l"
19686 msgstr "Forigi ĉion"
19688 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19689 msgid "Line wrapping"
19690 msgstr "Linia faldado"
19692 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19693 msgid "&No line wrapping"
19694 msgstr "&Neniu faldado"
19696 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19697 msgid "Wrap text by the &window border"
19700 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19701 msgid "Wrap text by the &margin"
19704 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19708 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19709 msgctxt "accelerator Align Left"
19713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19714 msgctxt "accelerator Align Center"
19718 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19719 msgctxt "accelerator Align Right"
19723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19724 msgctxt "accelerator Redo"
19728 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19729 msgctxt "accelerator Bold"
19733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19734 msgctxt "accelerator Italic"
19738 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19739 msgctxt "accelerator Underline"
19743 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19744 msgid "All documents (*.*)"
19745 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19747 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19748 msgid "Text documents (*.txt)"
19749 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19751 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19753 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19754 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19755 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19758 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19762 msgid "Rich text document"
19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19766 msgid "Text document"
19769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19770 msgid "Unicode text document"
19773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19774 msgid "Printer files (*.prn)"
19775 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19789 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19794 msgid "Previous page"
19797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19822 msgctxt "unit: centimeter"
19826 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19827 msgctxt "unit: inch"
19831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19836 msgctxt "unit: point"
19840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19844 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19845 msgid "Save changes to '%s'?"
19848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19849 msgid "Finished searching the document."
19852 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19853 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19856 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19858 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19859 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19862 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19863 msgid "Invalid number format."
19864 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19866 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19867 msgid "OLE storage documents are not supported."
19870 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19871 msgid "Could not save the file."
19874 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19875 msgid "You do not have access to save the file."
19878 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19879 msgid "Could not open the file."
19882 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19883 msgid "You do not have access to open the file."
19886 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19887 msgid "Printing not implemented."
19888 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19890 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19891 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19894 #: programs/write/write.rc:30
19895 msgid "Starting Wordpad failed"
19898 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19899 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19902 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19903 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19906 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19907 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19910 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19911 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19914 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19915 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19918 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19920 "Is '%1' a filename or directory\n"
19922 "(F - File, D - Directory)\n"
19925 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19926 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19929 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19930 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19933 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19934 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19937 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19938 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19941 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19946 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19947 msgctxt "Directory key"
19951 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19953 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19956 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19957 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19961 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19963 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19964 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19965 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19966 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19967 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19968 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19969 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19970 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19971 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19972 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19973 "[/N] Copy using short names.\n"
19974 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19975 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19976 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19977 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19978 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19979 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19980 "\tarchive attribute.\n"
19981 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19982 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19983 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19984 "\t\tthan source.\n"