urlmon: Set the queue tail to the new task when pushing a task onto the tail of the...
[wine.git] / programs / winecfg / Cs.rc
blob149b642517a0b60160d6f24ae8cd481b9ab374fd
1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
2  *
3  * WineCfg resources
4  * English Language Support
5  *
6  * Copyright 2002 Jaco Greeff
7  * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
8  * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
9  * Copyright 2004 David Kredba
10  * Copyright 2007 Vit Hrachovy
11  *
12  * This library is free software; you can redistribute it and/or
13  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
14  * License as published by the Free Software Foundation; either
15  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
16  *
17  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
18  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
20  * Lesser General Public License for more details.
21  *
22  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
23  * License along with this library; if not, write to the Free Software
24  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25  *
26  */
27 /* Czech strings in CP1250 */
28 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
30 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
31 BEGIN
32     POPUP ""
33     BEGIN
34         MENUITEM "Upravit", IDC_AUDIO_CONFIGURE
35     END
36 END
38 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
39 STYLE WS_CHILD
40 FONT 8, "MS Shell Dlg"
41 BEGIN
42     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
43     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
44     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
45     LTEXT           "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
46                     IDC_STATIC,119,44,124,72
47 END
49 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
50 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
51 FONT 8, "MS Shell Dlg"
52 BEGIN
53     GROUPBOX        "Nastavení aplikací",IDC_STATIC, 8,4,244,240
54     LTEXT           "Wine umí pøedstírat rùzné verze Windows pro každou jednu applikaci. Tato záložka je spojená se složkami Knihovny a Obraz a umožòuje zmìnit nastavení celého systému nebo nastavení každé aplikace zvláš�.",
55                     IDC_STATIC,15,20,227,30
56     CONTROL         "Aplikace",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
57                     15,50,230,150
58     PUSHBUTTON      "Pøid&at aplikaci...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
59     PUSHBUTTON      "Odeb&rat aplikaci",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
60     LTEXT           "Verze &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
61     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
62 END
64 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
65 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
66 FONT 8, "MS Shell Dlg"
67 BEGIN
68     GROUPBOX        " Nastavení oken ",IDC_STATIC,8,4,244,180
70     CONTROL         "Povolit aplikacím DirectX zadržet ukazatel myši ve svém oknì",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,14,230,8
71     LTEXT           "Okna spravovaná vaším správcem oken budou mít standardní okraje, budou respektovat virtuální plochy a budou vidìt v seznamu oken. \n\nNespravovaná okna budou odpojena od vašeho správce oken. To znamená, že se okna nesplynou se vzhledem systému, ale vylepší to simulaci prostøedí Windows, takže nìkteré programy mohou pracovat lépe.",
72                     IDC_STATIC,15,37,228,80
73     CONTROL         "Povolit správci oken kontrolu nad okny",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,100,230,8
75     LTEXT           "Mùžete si vybrat emulaci plochy windows, kde jsou okna aplikací uzavøena v jedné 'virtuální obrazovce' nebo mohou být umístìna na standardním desktopu.",
76                     IDC_STATIC,15,120,228,28
77     LTEXT           "Velikost desktopu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,167,64,8,WS_DISABLED
78     LTEXT           "X",IDC_DESKTOP_BY,108,167,8,8,WS_DISABLED
79     CONTROL         "Emulace virtuálního desktopu",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
80                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,152,230,10
81                     
82     EDITTEXT        IDC_DESKTOP_WIDTH,94,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
83     EDITTEXT        IDC_DESKTOP_HEIGHT,147,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
85     GROUPBOX        " Direct3D ",IDC_STATIC,8,189,244,60
87     LTEXT                       "Podpora stínování vertexù: ",IDC_STATIC,15,199,100,30
88     COMBOBOX        IDC_D3D_VSHADER_MODE,105,197,140,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
90     CONTROL         "Povolit stínování pixelù (spoléhá se na hardware podporu)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,216,230,10
91     GROUPBOX        " Screen Resolution ",IDC_STATIC,8,252,244,25
92     CONTROL         "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,260,187,15
93     EDITTEXT        IDC_RES_DPIEDIT,204,260,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
94     LTEXT           "dpi",IDC_STATIC,235,262,10,8
95 END
97 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
98 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 BEGIN
101     GROUPBOX        "Náhrady DLL",IDC_STATIC,8,4,244,240
102     LTEXT           "Mùžete vybrat zda budou použity dynamicky linkované knihovny vestavìné ve Wine nebo nativní (vzaté z Windows nebo poskytnuté aplikací)."
103                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
104     LTEXT           "Nová náhrada pro DLL:",IDC_STATIC,16,58,100,8
105     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
106     PUSHBUTTON      "Pøid&at",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
107     LTEXT           "Stávající náhrady:",IDC_STATIC,16,86,100,8
108     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
109     PUSHBUTTON      "&Upravit",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
110     PUSHBUTTON      "Odeb&rat DLL náhradu",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
113 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 110, 120, 92
114 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 CAPTION "Edit Override"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 BEGIN
118     GROUPBOX        " Poøadí nahravání ",IDC_STATIC,8,4,105,66
119     CONTROL         "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
120     CONTROL         "&Nativní (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
121     CONTROL         "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
122     CONTROL         "Nati&vní a pak vestavìná",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,90,10
123     CONTROL         "&Zakázat",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
124     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
125     PUSHBUTTON      "Storno",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
128 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
129 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
131 BEGIN
132     GROUPBOX        " Mapování diskù ",IDC_STATIC,8,4,244,240
133     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
134                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
135     PUSHBUTTON      "Pøid&at...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
136     PUSHBUTTON      "Odeb&rat",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
137     PUSHBUTTON      "Auto&detekce...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
139     /* editing drive details */
140     LTEXT           "&Cesta:",IDC_STATIC,15,123,20,9
141     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
142     PUSHBUTTON      "&Procházet...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
144     LTEXT           "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
145     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
147     LTEXT           "Popisek a sériové èíslo",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
149     PUSHBUTTON      "&Ukaž rozšíøené volby",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,155,136,91,13
150     CONTROL         "Autodetekce &ze zaøízení:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
151                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
152     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
153     PUSHBUTTON      "Prochá&zet...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
154     CONTROL         "Ruè&ní pøiøazení:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
155                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
157     LTEXT           "P&opisek:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
158     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,83,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
159     LTEXT           "&Sériové èíslo:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,49,12
160     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,83,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
162     CONTROL         "Zobrazit soubory s teèkou na zaèátku názvu",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
165 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
166 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169     GROUPBOX        " Ovladaè zvukové karty ",IDC_STATIC,8,4,244,195
170     LTEXT           "Vyberte ovladaè zvukové karty zaškrtnutím políèka u pøíslušného ovladaèe. Když nezaškrtnete ani jeden ovladaè, zvuk se vypne. Vybrat více jak jeden ovladaè se nedoporuèuje. Detailní vlastnosti ovladaèe mùžete upravit pravým kliknutím na zvolený ovladaè.",IDC_STATIC,15,20,227,50
171     CONTROL         "Zaøízení",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,65,140,127
172     PUSHBUTTON      "Ovládací panel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,65,59,14
173     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
174     LTEXT           "Hardwarová akcelerace: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
175     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
176     LTEXT           "Vzorkovací frekvence:",IDC_STATIC,15,232,70,8
177     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
178     LTEXT           "Poèet bitù na vzorek:",IDC_STATIC,137,232,80,8
179     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
180     CONTROL         "Emulace zaøízení",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
183 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
184 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187     GROUPBOX        " Vzhled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
188     LTEXT           "Téma:",IDC_STATIC,15,16,130,8
189     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
190     PUSHBUTTON      "Instalovat téma...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
191     LTEXT           "Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
192     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
193     LTEXT           "Velikost",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
194     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
195     LTEXT           "Položka:",IDC_STATIC,15,64,112,8
196     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
197     LTEXT           "Barva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
198     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
199     LTEXT           "Velikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
200     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
201     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
202     PUSHBUTTON      "Písmo",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
203     GROUPBOX        " Domácí adresáøe ",IDC_STATIC,8,114,244,100
204     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
205                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
206     CONTROL         "Odkaz na:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
207     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
208     PUSHBUTTON      "Procházet",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
211 STRINGTABLE DISCARDABLE
212 BEGIN
213     IDS_WINE_VERSION        "CVS"
214     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Programy"
215     IDS_TAB_DLLS            "Knihovny"
216     IDS_TAB_DRIVES          "Disky"
217     IDS_CHOOSE_PATH         "Vyberte prosím unixový cílový adresáø."
218     IDS_HIDE_ADVANCED       "Schovat rozšíøené možnosti"
219     IDS_SHOW_ADVANCED       "Zobrazit rozšíøené možnosti"
220     IDS_NOTHEME             "(Bez tématu)"
221     IDS_TAB_GRAPHICS        "Obraz"
222     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Zaèlenìní do pracovní plochy"
223     IDS_TAB_AUDIO           "Zvuk"
224     IDS_TAB_ABOUT           "O programu"
225     IDS_WINECFG_TITLE       "Konfigurace Wine"
226     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Úprava Wine pro %s"
227     IDS_THEMEFILE           "Soubory s tématy vzhledu"
228     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Zvolte soubor s tématem vzhledu"
229     IDS_AUDIO_MISSING       "V registrech chybí záznam o vybraném zvukovém ovladaèi.\n\nAutomaticky byl zvolen doporuèený ovladaè.\nMùžete použít tento ovladaè nebo si z ostatních dostupných vybrat jiný.\n\nDokud nekliknete na tlaèítko Provést, nebude vybraný ovladaè použit."
230     IDS_SHELL_FOLDER        "Domácí adresáøe"
231     IDS_LINKS_TO            "Odkaz na"
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 BEGIN
236     IDS_DLL_WARNING         "Nedoporuèuje se mìnit poøadí nahrávání této knihovny.\nUrèitì to chcete udìlat?"
237     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Varování: systémová knihovna"
238     IDS_DLL_NATIVE          "nativní"
239     IDS_DLL_BUILTIN         "vestavìná"
240     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "nativní, vestavìná"
241     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "vestavìná, nativní"
242     IDS_DLL_DISABLED        "zakázat"
243     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Standardní nastavení"
244     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
245     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Použít všeobecná nastavení"
246     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Zvolte spustitelný soubor"
249 STRINGTABLE DISCARDABLE
250 BEGIN
251     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Hardwarový"
252     IDS_SHADER_MODE_NONE        "Žádný"
255 STRINGTABLE DISCARDABLE
256 BEGIN
257     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Autodetekce"
258     IDS_DRIVE_FIXED             "Místní pevný disk"
259     IDS_DRIVE_REMOTE            "Sí�ový disk"
260     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Disketa"
261     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
262     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Další disk již není možno pøidat.\n\nKaždý disk musí mít pøiøazeno písmeno od A do Z, takže nelze mít více než 26 diskù"
263     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Systémový disk"
264     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Urèitì chcete smazat disk C?\n\nVìtšina aplikací ve Windows èeká, že disk C existuje a tìžce zkolabuje v pøípadì, že tomu tak není. Pokud smažete disk C, nezapomeòte jej znovu vytvoøit!"
265     IDS_COL_DRIVELETTER         "Písmeno"
266     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Pøípojný bod"
267     IDS_NO_DRIVE_C              "Varování: Vypadá to, že disk C není definován.\n\nKliknìte na ‘Pøidat...’ v záložce Disky a vytvoøte ho!\n"
270 STRINGTABLE DISCARDABLE
271 BEGIN
272     IDS_ACCEL_FULL              "Plná"
273     IDS_ACCEL_STANDARD          "Standardní"
274     IDS_ACCEL_BASIC             "Základní"
275     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulace"
276     IDS_DRIVER_ALSA             "Ovladaè ALSA"
277     IDS_DRIVER_ESOUND           "Ovladaè EsounD"
278     IDS_DRIVER_OSS              "Ovladaè OSS"
279     IDS_DRIVER_JACK             "Ovladaè JACK"
280     IDS_DRIVER_NAS              "Ovladaè NAS"
281     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Ovladaè Audio IO (Solaris)"
282     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "Ovladaè CoreAudio"
283     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Nemohu otevøít %s!"
284     IDS_SOUNDDRIVERS            "Ovladaèe zvuku"
285     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Zaøízení Wave Výstup"
286     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Zaøízení Wave Vstup"
287     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "Zaøízení MIDI Výstup"
288     IDS_DEVICES_MIDIIN          "Zaøízení MIDI Vstup"
289     IDS_DEVICES_AUX             "Zaøízení Aux"
290     IDS_DEVICES_MIXER           "Zaøízení Míchání"
291     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "V registru byl nalezen ovladaè, který není k dispozici!\n\nOdstranit “%s” z registru?"
292     IDS_WARNING                 "Varování"
295 /* text - font or string ? */
296 STRINGTABLE DISCARDABLE
297 BEGIN
298     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Pozadí ovládacích prvkù"
299     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Písmo ovládacích prvkù"
300     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Plocha"
301     IDC_SYSPARAMS_MENU              "Pozadí menu"
302     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Písmo menu"
303     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Rolovací pruh"
304     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "Pozadí výbìru"
305     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Písmo výbìru"
306     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "Pozadí tipu"
307     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Písmo tipu"
308     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "Pozadí okna"
309     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Písmo okna"
310     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "Pozadí titulku aktivního okna"
311     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku aktivního okna"
312     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "Pozadí titulku neaktivného okna"
313     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku neaktivního okna"
314     IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "Message Box Text"