urlmon: Set the queue tail to the new task when pushing a task onto the tail of the...
[wine.git] / programs / progman / Tr.rc
bloba9ba7fd1e7997b4867dd3afd0c6a0de03f5b690b
1 /*
2  * Turkish Resources for Program Manager
3  *
4  * Copyright 2006 Fatih Aþýcý
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 /* Menu */
23 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
25  POPUP "&Dosya" {
26    MENUITEM "&Yeni...",                  PM_NEW
27    MENUITEM "&Aç\tEnter",                PM_OPEN
28    MENUITEM "&Taþý...\tF7",              PM_MOVE,      GRAYED
29    MENUITEM "&Kopyala...\tF8",           PM_COPY,      GRAYED
30    MENUITEM "&Sil\tEntf",                PM_DELETE
31    MENUITEM "&Öznitelikler...\tAlt+Enter",       PM_ATTRIBUTES
32    MENUITEM SEPARATOR
33    MENUITEM "Çalý&þtýr...",              PM_EXECUTE
34    MENUITEM SEPARATOR
35    MENUITEM "Windows'tan &Çýk...",       PM_EXIT
36  }
37  POPUP "&Seçenekler" {
38    MENUITEM "Otomatik &düzenle",         PM_AUTO_ARRANGE
39    MENUITEM "&Simge halinde çalýþtýr",   PM_MIN_ON_RUN
40    MENUITEM "&Çýkýþta ayarlarý sakla",   PM_SAVE_SETTINGS
41  }
42  POPUP "&Pencereler" {
43    MENUITEM "&Üst üste diz\tShift+F5",   PM_OVERLAP
44    MENUITEM "&Yan yana diz\tShift+F4",   PM_SIDE_BY_SIDE
45    MENUITEM "&Simgeleri düzenle",        PM_ARRANGE
46  }
48 POPUP "&Yardým" {
49    MENUITEM "&Ýçindekiler",         PM_CONTENTS
50    MENUITEM "&Ara...",           PM_SEARCH
51    MENUITEM SEPARATOR
52    MENUITEM "&Yardým Kullanýmý",     PM_HELPONHELP
53    MENUITEM "&Öðretici",         PM_TUTORIAL
54    MENUITEM SEPARATOR
56    POPUP "&Bilgi..." {
57      MENUITEM "&Lisans",        PM_LICENSE
58      MENUITEM "&GARANTÝ YOK",    PM_NO_WARRANTY
59      MENUITEM "&WINE Hakkýnda",     PM_ABOUT_WINE
60    }
61  }
64 /* Dialog `New' */
66 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
67 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
68 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
69 CAPTION "Yeni"
71 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
72 LTEXT         "Program &grubu",   PM_NEW_GROUP,    20, 18,  80, 15
73 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
74 LTEXT         "&Program",         PM_NEW_PROGRAM,  20, 38,  80, 15
75 DEFPUSHBUTTON "Tamam",            IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
76 PUSHBUTTON    "Ýptal",            IDCANCEL,       105, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
77 PUSHBUTTON    "&Yadým",           PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
80 /* Dialog `Move' */
82 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
83 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
84 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
85 CAPTION "Programý Taþý"
87 LTEXT         "Taþýnacak program:",   IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
88 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
89 LTEXT         "Kaynak grup:",         IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
90 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
91 LTEXT         "&Hedef grup:",         PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
92 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
93 DEFPUSHBUTTON "Tamam",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON    "Ýptal",              IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON    "&Yardým",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
98 /* Dialog `Copy' */
100 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
101 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
102 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
103 CAPTION "Program Kopyala"
105 LTEXT         "Kopyalanacak program:",   IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
106 LTEXT         "",                        PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
107 LTEXT         "Kaynak grup:",            IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
108 LTEXT         "",                        PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
109 LTEXT         "&Hedef grup:",            PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
110 COMBOBOX                                 PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
111 DEFPUSHBUTTON "Tamam",                   IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
112 PUSHBUTTON    "Ýptal",                   IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
113 PUSHBUTTON    "&Yardým",                 PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
116 /* Dialog `Group attributes' */
118 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
119 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 CAPTION "Program Grubu Özellikleri"
123 LTEXT     "&Açýklama:",        PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
124 EDITTEXT                       PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
125 LTEXT     "&Grup dosyasý:",    PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
126 EDITTEXT                       PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
127 DEFPUSHBUTTON "Tamam",         IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
128 PUSHBUTTON    "Ýptal",         IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON    "&Yardým",       PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
132 /* Dialog `Program attributes' */
134 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
135 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "Program Özellikleri"
139 LTEXT         "&Açýklama:",       PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
140 EDITTEXT                          PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
141 LTEXT         "&Komut satýrý:",   PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
142 EDITTEXT                          PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT         "&Çalýþma dizini:", PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
144 EDITTEXT                                   PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT         "&Tuþ kombinasyonu:",        PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
146 EDITTEXT                                   PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
147 ICON          "",                          PM_ICON,              20, 70
148 CHECKBOX      "",                          PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
149 LTEXT         "&Simge halinde çalýþtýr",   IDIGNORE,             95, 75,  75, 10
150 DEFPUSHBUTTON "Tamam",                   IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
151 PUSHBUTTON    "Ýptal",                   IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON    "&Gözat...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON    "Simge &deðiþtir...",      PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON    "&Yardým",                 PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
157 /* Dialog `Symbol' */
159 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
160 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
161 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 CAPTION "Simge Deðiþtir"
164 LTEXT     "&Dosya adý:",     PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
165 EDITTEXT                     PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
166 LTEXT     "Geçerli &simge:", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
167 COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
168    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
169 DEFPUSHBUTTON "Tamam",      IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
170 PUSHBUTTON    "Ýptal",      IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
171 PUSHBUTTON    "&Gözat...",  PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
172 PUSHBUTTON    "&Yardým",    PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
175 /* Dialog `Execute' */
177 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
178 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
179 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "Program Çalýþtýr"
182 LTEXT         "&Komut satýrý:",        IDIGNORE,   05, 15, 120, 10
183 EDITTEXT                               PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
184 CHECKBOX      "",                      PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
185 LTEXT         "&Simge halinde baþlat", IDIGNORE,   20, 45, 120, 10
186 DEFPUSHBUTTON "Tamam",                 IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
187 PUSHBUTTON    "Ýptal",                 IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
188 PUSHBUTTON    "&Gözat...",             PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
189 PUSHBUTTON    "&Yardým",               PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
192 /* Strings */
194 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
196 IDS_PROGRAM_MANAGER,            "Program Yöneticisi"
197 IDS_ERROR,                      "HATA"
198 IDS_WARNING,                    "UYARI"
199 IDS_INFO,                       "Bilgi"
200 IDS_DELETE,                     "Sil"
201 IDS_DELETE_GROUP_s,             "'%s' grubu silinsin mi?"
202 IDS_DELETE_PROGRAM_s,           "'%s' programý silinsin mi?"
203 IDS_NOT_IMPLEMENTED,            "Henüz Tanýmlanmadý"
204 IDS_FILE_READ_ERROR_s,          "'%s' okunurken hata."
205 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,         "'%s' yazýlýrken hata."
206 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,       "\
207 '%s' grup dosyasý açýlamadý.\n\
208 Daha sonra denensin mi?"
209 IDS_OUT_OF_MEMORY,              "Bellek dolu."
210 IDS_WINHELP_ERROR,              "Yardým kullanýlabilir deðil."
211 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,          "%s içinde bilinmeyen özellik"
212 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,     "'%s' dosyasý mevcut. Üzerine yazýlmadý."
213 IDS_SAVE_GROUP_AS_s,            "Asýl dosya üzerine yazmayý engellemek için dosyayý '%s' adýyla kaydet."
214 IDS_NO_HOT_KEY,                 "Hiçbiri"
215 IDS_ALL_FILES,                  "Tüm dosyalar (*.*)"
216 IDS_PROGRAMS,                   "Programlar"
217 IDS_LIBRARIES_DLL,              "Kitaplýklar (*.dll)"
218 IDS_SYMBOL_FILES,               "Simge dosyalarý"
219 IDS_SYMBOLS_ICO,                "Simgeler (*.ico)"