1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
188 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
268 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1121 #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1138 msgid "Unreadable Entry"
1139 msgstr "Nečitateľný vstup"
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1143 "This value does not lie within the page range.\n"
1144 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1148 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1153 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1154 "Please reenter margins."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1158 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1159 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1163 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1164 "Please enter a value between 1 and %d."
1166 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1167 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1170 msgid "A printer error occurred."
1171 msgstr "Chyba tlačiarne."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1174 msgid "No default printer defined."
1175 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1178 msgid "Cannot find the printer."
1179 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1182 msgid "Out of memory."
1183 msgstr "Nedostatok pamäte."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1186 msgid "An error occurred."
1187 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1190 msgid "Unknown printer driver."
1191 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1195 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1196 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1200 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1201 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1209 msgstr "Uložiť &do:"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1217 msgstr "Otvoriť súbor"
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1221 #| msgid "Select &All"
1222 msgid "Select Folder"
1223 msgstr "&Označiť všetko"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1226 msgid "Font size has to be a number."
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1235 msgstr "Pozastavená; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1242 msgid "Pending deletion; "
1243 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1247 msgstr "Uviaznutý papier; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1250 msgid "Out of paper; "
1251 msgstr "Chýba papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1254 msgid "Feed paper manual; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1258 msgid "Paper problem; "
1259 msgstr "Problém s papierom; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1262 msgid "Printer offline; "
1263 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1266 msgid "I/O Active; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1271 msgstr "Zaneprázdnená; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1275 msgstr "Prebieha tlač; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1278 msgid "Output tray is full; "
1279 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1282 msgid "Not available; "
1283 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1290 msgid "Processing; "
1291 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1294 msgid "Initializing; "
1295 msgstr "Inicializácia; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1298 msgid "Warming up; "
1299 msgstr "Zahrievanie; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1303 msgstr "Primálo toneru; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1307 msgstr "Chýba toner; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1314 msgid "Interrupted by user; "
1315 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1318 msgid "Out of memory; "
1319 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1322 msgid "The printer door is open; "
1323 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1326 msgid "Print server unknown; "
1327 msgstr "Neznámy print server; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1330 msgid "Power save mode; "
1331 msgstr "Úsporný režim; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1334 msgid "Default Printer; "
1335 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1338 msgid "There are %d documents in the queue"
1339 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1342 msgid "Margins [inches]"
1343 msgstr "Okraje [palce]"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1346 msgid "Margins [mm]"
1347 msgstr "Okraje [mm]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1350 msgctxt "unit: millimeters"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:45
1356 msgstr "&Užívateľské meno:"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1359 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1363 #: dlls/credui/credui.rc:50
1364 msgid "&Remember my password"
1365 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1367 #: dlls/credui/credui.rc:30
1368 msgid "Connect to %s"
1369 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1371 #: dlls/credui/credui.rc:31
1372 msgid "Connecting to %s"
1373 msgstr "Pripájam sa k %s"
1375 #: dlls/credui/credui.rc:32
1376 msgid "Logon unsuccessful"
1377 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1379 #: dlls/credui/credui.rc:33
1381 "Make sure that your user name\n"
1382 "and password are correct."
1384 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1385 "a heslo sú správne."
1387 #: dlls/credui/credui.rc:35
1389 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1391 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1392 "entering your password."
1394 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1396 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1397 "zadaním Vášho hesla."
1399 #: dlls/credui/credui.rc:34
1400 msgid "Caps Lock is On"
1401 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1404 msgid "Authority Key Identifier"
1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1408 msgid "Key Attributes"
1409 msgstr "Atribúty kľúča"
1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1412 msgid "Key Usage Restriction"
1413 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1416 msgid "Subject Alternative Name"
1417 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1420 msgid "Issuer Alternative Name"
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1424 msgid "Basic Constraints"
1425 msgstr "Základné obmedzenie"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1429 msgstr "Použitie kľúča"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1432 msgid "Certificate Policies"
1433 msgstr "Politika certifikátu"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1436 msgid "Subject Key Identifier"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1440 msgid "CRL Reason Code"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1444 msgid "CRL Distribution Points"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1448 msgid "Enhanced Key Usage"
1449 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1452 msgid "Authority Information Access"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1456 msgid "Certificate Extensions"
1457 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1460 msgid "Next Update Location"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1464 msgid "Yes or No Trust"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1468 msgid "Email Address"
1469 msgstr "Email adresa"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1472 msgid "Unstructured Name"
1473 msgstr "Neštruktúrované meno"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1476 msgid "Content Type"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1480 msgid "Message Digest"
1481 msgstr "Skrátená správa"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1484 msgid "Signing Time"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1488 msgid "Counter Sign"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1492 msgid "Challenge Password"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1496 msgid "Unstructured Address"
1497 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1500 msgid "S/MIME Capabilities"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1504 msgid "Prefer Signed Data"
1505 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1508 msgctxt "Certification Practice Statement"
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1517 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1521 msgid "Certification Authority Issuer"
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1525 msgid "Certification Template Name"
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1529 msgid "Certificate Type"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1533 msgid "Certificate Manifold"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1537 msgid "Netscape Cert Type"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1541 msgid "Netscape Base URL"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1545 msgid "Netscape Revocation URL"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1549 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1553 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1557 msgid "Netscape CA Policy URL"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1561 msgid "Netscape SSL ServerName"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1565 msgid "Netscape Comment"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1569 msgid "Country/Region"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1573 msgid "Organization"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1577 msgid "Organizational Unit"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1589 msgid "State or Province"
1590 msgstr "Štát alebo oblasť"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1598 msgstr "Krstné meno"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1609 msgid "Domain Component"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1613 msgid "Street Address"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1617 msgid "Serial Number"
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1625 msgid "Cross CA Version"
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1629 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1633 msgid "Principal Name"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1637 msgid "Windows Product Update"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1641 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1649 msgid "Enrollment CSP"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1657 msgid "Delta CRL Indicator"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1661 msgid "Issuing Distribution Point"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1665 msgid "Freshest CRL"
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1669 msgid "Name Constraints"
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1673 msgid "Policy Mappings"
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1677 msgid "Policy Constraints"
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1681 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1685 msgid "Application Policies"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1689 msgid "Application Policy Mappings"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1693 msgid "Application Policy Constraints"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1701 msgid "CMC Response"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1705 msgid "Unsigned CMC Request"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1709 msgid "CMC Status Info"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1713 msgid "CMC Extensions"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1717 msgid "CMC Attributes"
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1725 msgid "PKCS 7 Signed"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1729 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1733 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1737 msgid "PKCS 7 Digested"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1741 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1745 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1749 msgid "Virtual Base CRL Number"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1753 msgid "Next CRL Publish"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1757 msgid "CA Encryption Certificate"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1761 msgid "Key Recovery Agent"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1765 msgid "Certificate Template Information"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1769 msgid "Enterprise Root OID"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1773 msgid "Dummy Signer"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1777 msgid "Encrypted Private Key"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1781 msgid "Published CRL Locations"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1785 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1789 msgid "Transaction Id"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1793 msgid "Sender Nonce"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1797 msgid "Recipient Nonce"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1805 msgid "Get Certificate"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1813 msgid "Revoke Request"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1817 msgid "Query Pending"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1821 msgid "Certificate Trust List"
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1825 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1829 msgid "Private Key Usage Period"
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1833 msgid "Client Information"
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1837 msgid "Server Authentication"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1841 msgid "Client Authentication"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1845 msgid "Code Signing"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1849 msgid "Secure Email"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1853 msgid "Time Stamping"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1857 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1861 msgid "Microsoft Time Stamping"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1865 msgid "IP security end system"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1869 msgid "IP security tunnel termination"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1873 msgid "IP security user"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1877 msgid "Encrypting File System"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1881 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1885 msgid "Windows System Component Verification"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1889 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1893 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1897 msgid "Key Pack Licenses"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1901 msgid "License Server Verification"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1905 msgid "Smart Card Logon"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1909 msgid "Digital Rights"
1910 msgstr "Digi&tálne práva"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1913 msgid "Qualified Subordination"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1917 msgid "Key Recovery"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1921 msgid "Document Signing"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1925 msgid "IP security IKE intermediate"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1929 msgid "File Recovery"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1933 msgid "Root List Signer"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1937 msgid "All application policies"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1941 msgid "Directory Service Email Replication"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1945 msgid "Certificate Request Agent"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1949 msgid "Lifetime Signing"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1953 msgid "All issuance policies"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1957 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1965 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1969 msgid "Other People"
1970 msgstr "Ostatný ludia"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1973 msgid "Trusted Publishers"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1977 msgid "Untrusted Certificates"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1985 msgid "Certificate Issuer"
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1989 msgid "Certificate Serial Number="
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1997 msgid "Email Address="
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2005 msgid "Directory Address"
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2021 msgid "Registered ID="
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2025 msgid "Unknown Key Usage"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2029 msgid "Subject Type="
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2033 msgctxt "Certificate Authority"
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2042 msgid "Path Length Constraint="
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2046 msgctxt "path length"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2051 msgid "Information Not Available"
2052 msgstr "Informácie nedostupné"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2055 msgid "Authority Info Access"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2059 msgid "Access Method="
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2063 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2072 msgid "Unknown Access Method"
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2076 msgid "Alternative Name"
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2080 msgid "CRL Distribution Point"
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2084 msgid "Distribution Point Name"
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2104 msgid "Key Compromise"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2108 msgid "CA Compromise"
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2112 msgid "Affiliation Changed"
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2120 msgid "Operation Ceased"
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2124 msgid "Certificate Hold"
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2128 msgid "Financial Information="
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2136 msgid "Not Available"
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2140 msgid "Meets Criteria="
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2144 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2150 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2156 msgid "Digital Signature"
2157 msgstr "Digitálny podpis"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2160 msgid "Non-Repudiation"
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2164 msgid "Key Encipherment"
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2168 msgid "Data Encipherment"
2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2172 msgid "Key Agreement"
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2176 msgid "Certificate Signing"
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2180 msgid "Off-line CRL Signing"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2188 msgid "Encipher Only"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2192 msgid "Decipher Only"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2196 msgid "SSL Client Authentication"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2200 msgid "SSL Server Authentication"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2220 msgid "Signature CA"
2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2224 msgid "Certificate Policy"
2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2228 msgid "Policy Identifier: "
2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2232 msgid "Policy Qualifier Info"
2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2236 msgid "Policy Qualifier Id="
2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2244 msgid "Notice Reference"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2248 msgid "Organization="
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2252 msgid "Notice Number="
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2256 msgid "Notice Text="
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2260 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2261 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2266 msgid "&Install Certificate..."
2267 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2270 msgid "Issuer &Statement"
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2278 msgid "&Edit Properties..."
2279 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2282 msgid "&Copy to File..."
2283 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2286 msgid "Certification Path"
2287 msgstr "Cesta k certifikátu"
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2290 msgid "Certification path"
2291 msgstr "Cesta k certifikátu"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2294 msgid "&View Certificate"
2295 msgstr "&Ukáž certifikát"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2298 msgid "Certificate &status:"
2299 msgstr "Stav &certifikátu:"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2307 msgstr "Viac &informácií"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2310 msgid "&Friendly name:"
2311 msgstr "&Popisný názov:"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2314 #: programs/progman/progman.rc:170
2315 msgid "&Description:"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2319 msgid "Certificate purposes"
2320 msgstr "Účel certifikátu"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2323 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2324 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2327 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2328 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2331 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2332 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2335 msgid "Add &Purpose..."
2336 msgstr "Pridaj &účel..."
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2340 msgstr "Pridaj účel"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2344 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2348 msgid "Select Certificate Store"
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2352 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2356 msgid "&Show physical stores"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2362 msgid "Certificate Import Wizard"
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2366 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2369 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2371 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2372 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2374 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2375 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2376 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2377 "lists, and certificate trust lists.\n"
2379 "To continue, click Next."
2382 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2389 msgstr "P&rechádzaj..."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2393 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2394 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2397 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2398 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2402 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2407 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2412 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2413 "location for the certificates."
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2417 msgid "&Automatically select certificate store"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2421 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2425 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2429 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2433 msgid "You have specified the following settings:"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2437 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2438 msgid "Certificates"
2439 msgstr "Certifikáty"
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2442 msgid "I&ntended purpose:"
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2447 msgstr "&Importovať..."
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2450 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2452 msgstr "&Exportovať..."
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2455 msgid "&Advanced..."
2456 msgstr "&Pokročilé..."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2459 msgid "Certificate intended purposes"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2463 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2465 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2472 msgid "Advanced Options"
2473 msgstr "Pokročilé možnosti"
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2476 msgid "Certificate purpose"
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2481 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2485 msgid "&Certificate purposes:"
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2492 msgid "Certificate Export Wizard"
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2496 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2501 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2502 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2504 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2505 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2506 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2507 "lists, and certificate trust lists.\n"
2509 "To continue, click Next."
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2514 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2515 "to protect the private key on a later page."
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2519 msgid "Do you wish to export the private key?"
2522 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2523 msgid "&Yes, export the private key"
2526 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2527 msgid "N&o, do not export the private key"
2530 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2531 msgid "&Confirm password:"
2532 msgstr "&Potvrď heslo:"
2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2535 msgid "Select the format you want to use:"
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2539 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2543 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2547 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2551 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2555 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2559 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2563 msgid "&Enable strong encryption"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2567 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2571 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2575 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2580 #| msgid "Certificate"
2581 msgid "Select Certificate"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2585 msgid "Select a certificate you want to use"
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2593 msgid "Certificate Information"
2594 msgstr "Informácie o certifikáte"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2598 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2599 "altered or corrupted."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2604 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2605 "trusted root certificate store."
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2609 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2613 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2617 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2621 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2641 msgid "This certificate has an invalid signature."
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2645 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2649 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2653 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2657 msgid "This certificate is OK."
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2674 msgid "Version 1 Fields Only"
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2678 msgid "Extensions Only"
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2682 msgid "Critical Extensions Only"
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2686 msgid "Properties Only"
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2690 msgid "Serial number"
2691 msgstr "Sériové číslo"
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2711 msgstr "Verejný kľúč"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2714 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2715 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2722 msgid "Enhanced key usage (property)"
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2726 msgid "Friendly name"
2727 msgstr "Popisný názov"
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2730 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2735 msgid "Certificate Properties"
2736 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2739 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2743 msgid "The OID you entered already exists."
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2747 msgid "Please select a certificate store."
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2752 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2753 "select another file."
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2757 msgid "File to Import"
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2761 msgid "Specify the file you want to import."
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2765 msgid "Certificate Store"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2770 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2771 "lists, and certificate trust lists."
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2775 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2778 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2779 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2783 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2787 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2791 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2795 msgid "Please select a file."
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2799 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2803 msgid "Could not open "
2804 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2807 msgid "Determined by the program"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2811 msgid "Please select a store"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2815 msgid "Certificate Store Selected"
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2819 msgid "Automatically determined by the program"
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2831 msgid "Certificate Revocation List"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2835 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2839 msgid "Personal Information Exchange"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2843 msgid "The import was successful."
2844 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2847 msgid "The import failed."
2848 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2855 msgid "<Advanced Purposes>"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2867 msgid "Expiration Date"
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2871 msgid "Friendly Name"
2872 msgstr "Popisný názov"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2880 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2881 "sign messages with it.\n"
2882 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2885 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2887 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2888 "sign messages with them.\n"
2889 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2892 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2894 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2895 "verify messages signed with it.\n"
2896 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2901 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2902 "verify messages signed with them.\n"
2903 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2906 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2908 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2910 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2913 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2915 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2922 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2923 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2924 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2927 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2929 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2930 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2931 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2936 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2937 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2942 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2943 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2947 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2951 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2955 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2959 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2964 "Ensures software came from software publisher\n"
2965 "Protects software from alteration after publication"
2968 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2969 msgid "Protects e-mail messages"
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2973 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2977 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2981 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2985 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2989 msgid "Private Key Archival"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2993 msgid "Export Format"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2997 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3001 msgid "Export Filename"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3005 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3009 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3013 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3017 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3021 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3025 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3033 msgid "Include all certificates in certificate path"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3041 msgid "The export was successful."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3045 msgid "The export failed."
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3049 msgid "Export Private Key"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3054 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3059 msgid "Enter Password"
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3063 msgid "You may password-protect a private key."
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3067 msgid "The passwords do not match."
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3071 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3075 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3079 msgid "Intended Use"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3089 msgid "Select a certificate"
3090 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3093 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3095 msgid "Not yet implemented"
3096 msgstr "Neimplementované"
3098 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3099 msgid "Configure Devices"
3100 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3102 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3106 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3110 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3114 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3123 msgid "Show Assigned First"
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3134 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3135 msgid "Regional Setting"
3136 msgstr "Regionálne nastavenia"
3138 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3139 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3142 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3146 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3147 msgid "Central European"
3148 msgstr "Stredná Európa"
3150 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3154 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3158 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3187 msgid "CHINESE_GB2312"
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3195 msgid "CHINESE_BIG5"
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3199 msgid "Hangul(Johab)"
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3215 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3216 msgid "Files on Camera"
3217 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3219 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3220 msgid "Import Selected"
3221 msgstr "Importuj zvolené"
3223 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3227 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3229 msgstr "Importuj všetko"
3231 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3232 msgid "Skip This Dialog"
3233 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3240 msgid "Transferring"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3244 msgid "Transferring... Please Wait"
3245 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3248 msgid "Connecting to camera"
3249 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3252 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3253 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3257 msgstr "S&ynchronizácia"
3259 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3264 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3268 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3269 msgctxt "table of contents"
3273 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3278 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3283 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3287 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3289 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3291 msgstr "&Označiť všetko"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3294 msgid "&View Source"
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3301 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3303 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3309 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3311 msgstr "Vyst&rihnúť"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3317 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3318 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3322 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3324 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3328 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3336 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3340 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3369 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3373 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3374 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3383 msgctxt "table of contents"
3387 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3389 msgstr "Synchronizovať"
3391 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3396 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3400 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3401 msgid "Cinepak Video codec"
3404 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3405 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3406 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3408 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3409 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3414 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3423 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3425 msgstr "&Otvoriť..."
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3430 msgstr "Uložiť &ako..."
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3433 msgid "Print &format..."
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3441 msgid "Print previe&w"
3442 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3446 msgstr "&Panely nástrojov"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3449 msgid "&Standard bar"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3453 msgid "&Address bar"
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3461 msgid "&Add to Favorites..."
3462 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3464 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3465 msgid "&About Internet Explorer"
3466 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3468 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3470 msgstr "Otvoriť URL"
3472 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3473 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3474 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3476 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3480 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3494 msgid "Searching for %s"
3495 msgstr "Hľadanie %s"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3498 msgid "Start downloading %s"
3499 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3502 msgid "Downloading %s"
3503 msgstr "Sťahovanie %s"
3505 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3507 msgid "Asking for %s"
3509 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3511 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3516 msgstr "Domovská stránka"
3518 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3519 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3520 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3522 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3523 msgid "&Current page"
3524 msgstr "&Aktuálna stránka"
3526 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3527 msgid "&Default page"
3528 msgstr "&Predvolená stránka"
3530 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3532 msgstr "&Prázdna stránka"
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3535 msgid "Browsing history"
3536 msgstr "Prechádzať históriu"
3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3539 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3540 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3543 msgid "Delete &files..."
3544 msgstr "Zmazať &súbory..."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3547 msgid "&Settings..."
3548 msgstr "&Nastavenia..."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3551 msgid "Delete browsing history"
3552 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3554 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3556 "Temporary internet files\n"
3557 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3559 "Dočasné internetové súbory\n"
3560 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3562 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3565 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3566 "preferences and login information."
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3572 "List of websites you have accessed."
3575 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3580 "Usernames and other information you have entered into forms."
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3586 "Saved passwords you have entered into forms."
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3593 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3595 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3596 "certificate authorities and publishers."
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3600 msgid "Certificates..."
3601 msgstr "Certifikáty..."
3603 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3604 msgid "Publishers..."
3605 msgstr "Distribútori..."
3607 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3609 #| msgid "Activation"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3615 msgid "Automatic configuration"
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3619 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3623 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3634 #| msgid "&Local server"
3635 msgid "Proxy server"
3636 msgstr "Lokálny server"
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3639 msgid "Use a proxy server"
3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3647 msgid "Internet Settings"
3648 msgstr "Nastavenia internetu"
3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3651 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3652 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3655 msgid "Security settings for zone: "
3658 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3662 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3664 msgstr "Veľmi nízke"
3666 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3670 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3674 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3678 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3696 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3704 #| msgid "Edit Override"
3706 msgstr "Upraviť prepísanie"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3711 msgstr "Súbor nenájdený"
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3715 #| msgid "Voice input device:"
3716 msgid "Connected (xinput device)"
3717 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3719 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3725 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3727 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3728 "updated here until you restart this applet."
3731 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3732 msgid "Test Joystick"
3735 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3739 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3740 msgid "Test Force Feedback"
3743 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3745 #| msgid "Available formats"
3746 msgid "Available Effects"
3747 msgstr "Dostupné formáty"
3749 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3751 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3752 "direction can be changed with the controller axis."
3755 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3756 msgid "Game Controllers"
3759 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3760 msgid "Test and configure game controllers."
3763 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3764 msgid "Error converting object to primitive type"
3767 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3768 msgid "Invalid procedure call or argument"
3771 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3772 msgid "Subscript out of range"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3777 #| msgid "Out of paper; "
3778 msgid "Out of stack space"
3779 msgstr "Chýba papier; "
3781 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3782 msgid "Object required"
3785 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3786 msgid "Automation server can't create object"
3789 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3790 msgid "Object doesn't support this property or method"
3793 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3794 msgid "Object doesn't support this action"
3797 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3798 msgid "Argument not optional"
3801 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3802 msgid "Syntax error"
3805 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3806 msgid "Expected ';'"
3809 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3810 msgid "Expected '('"
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3814 msgid "Expected ')'"
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3818 msgid "Expected identifier"
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3822 msgid "Expected '='"
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3827 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3828 msgid "Invalid character"
3829 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3832 msgid "Unterminated string constant"
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3836 msgid "'return' statement outside of function"
3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3840 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3844 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3848 msgid "Label redefined"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3852 msgid "Label not found"
3853 msgstr "Pole nenájdené"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3856 msgid "Expected '@end'"
3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3860 msgid "Conditional compilation is turned off"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3864 msgid "Expected '@'"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3868 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3872 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3877 #| msgid "Unknown error"
3878 msgid "Unknown runtime error"
3879 msgstr "Neznáma chyba"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3882 msgid "Number expected"
3883 msgstr "Očakávané číslo"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3886 msgid "Function expected"
3887 msgstr "Očakávaná funkcia"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3890 msgid "'[object]' is not a date object"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3894 msgid "Object expected"
3895 msgstr "Očakávaný objekt"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3898 msgid "Illegal assignment"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3902 msgid "'|' is undefined"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3906 msgid "Boolean object expected"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3910 msgid "Cannot delete '|'"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3914 msgid "VBArray object expected"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3918 msgid "JScript object expected"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3923 #| msgid "Object expected"
3924 msgid "Enumerator object expected"
3925 msgstr "Očakávaný objekt"
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3928 msgid "Regular Expression object expected"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3932 msgid "Syntax error in regular expression"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3936 msgid "Exception thrown and not caught"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3940 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3944 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3948 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3953 #| msgid "Print range"
3954 msgid "Precision is out of range"
3955 msgstr "Rozsah tlače"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3958 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3962 msgid "Array object expected"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3967 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3972 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3976 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3980 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3984 msgid "'this' is not a Map object"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3988 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3991 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3992 msgid "Wine kernel DLL"
3995 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3996 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
4004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
4005 msgid "Invalid function.\n"
4006 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
4009 msgid "File not found.\n"
4010 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
4013 msgid "Path not found.\n"
4014 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
4017 msgid "Too many open files.\n"
4018 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
4021 msgid "Access denied.\n"
4022 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4025 msgid "Invalid handle.\n"
4028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4029 msgid "Memory trashed.\n"
4032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4033 msgid "Not enough memory.\n"
4034 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4037 msgid "Invalid block.\n"
4040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4041 msgid "Bad environment.\n"
4044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4045 msgid "Bad format.\n"
4046 msgstr "Zlý formát.\n"
4048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4049 msgid "Invalid access.\n"
4050 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4053 msgid "Invalid data.\n"
4054 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4057 msgid "Out of memory.\n"
4058 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4061 msgid "Invalid drive.\n"
4062 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4065 msgid "Can't delete current directory.\n"
4066 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4069 msgid "Not same device.\n"
4072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4073 msgid "No more files.\n"
4076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4077 msgid "Write protected.\n"
4078 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4085 msgid "Not ready.\n"
4086 msgstr "Nepripravené.\n"
4088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4089 msgid "Bad command.\n"
4092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4093 msgid "CRC error.\n"
4096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4097 msgid "Bad length.\n"
4098 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4101 msgid "Seek error.\n"
4104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4105 msgid "Not DOS disk.\n"
4108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4109 msgid "Sector not found.\n"
4110 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4113 msgid "Out of paper.\n"
4114 msgstr "Chýba papier; .\n"
4116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4117 msgid "Write fault.\n"
4118 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4121 msgid "Read fault.\n"
4122 msgstr "Chyba čítania.\n"
4124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4125 msgid "General failure.\n"
4126 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4129 msgid "Sharing violation.\n"
4132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4133 msgid "Lock violation.\n"
4136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4137 msgid "Wrong disk.\n"
4140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4141 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4145 msgid "End of file.\n"
4146 msgstr "Koniec súboru.\n"
4148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4149 msgid "Disk full.\n"
4152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4153 msgid "Request not supported.\n"
4156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4157 msgid "Remote machine not listening.\n"
4160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4161 msgid "Duplicate network name.\n"
4164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4165 msgid "Bad network path.\n"
4166 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4169 msgid "Network busy.\n"
4170 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4173 msgid "Device does not exist.\n"
4174 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4177 msgid "Too many commands.\n"
4180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4181 msgid "Adapter hardware error.\n"
4184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4185 msgid "Bad network response.\n"
4186 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4189 msgid "Unexpected network error.\n"
4190 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4193 msgid "Bad remote adapter.\n"
4196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4197 msgid "Print queue full.\n"
4198 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4201 msgid "No spool space.\n"
4204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4205 msgid "Print canceled.\n"
4206 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4209 msgid "Network name deleted.\n"
4210 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4213 msgid "Network access denied.\n"
4216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4217 msgid "Bad device type.\n"
4218 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4221 msgid "Bad network name.\n"
4222 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4225 msgid "Too many network names.\n"
4228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4229 msgid "Too many network sessions.\n"
4232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4233 msgid "Sharing paused.\n"
4236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4237 msgid "Request not accepted.\n"
4240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4241 msgid "Redirector paused.\n"
4244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4245 msgid "File exists.\n"
4246 msgstr "Súbor existuje.\n"
4248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4249 msgid "Cannot create.\n"
4250 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4253 msgid "Int24 failure.\n"
4256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4257 msgid "Out of structures.\n"
4260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4261 msgid "Already assigned.\n"
4264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4265 msgid "Invalid password.\n"
4266 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4269 msgid "Invalid parameter.\n"
4270 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4273 msgid "Net write fault.\n"
4276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4277 msgid "No process slots.\n"
4280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4281 msgid "Too many semaphores.\n"
4284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4285 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4289 msgid "Semaphore is set.\n"
4292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4293 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4297 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4301 msgid "Semaphore owner died.\n"
4304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4305 msgid "Semaphore user limit.\n"
4308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4309 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4313 msgid "Drive locked.\n"
4316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4317 msgid "Broken pipe.\n"
4320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4321 msgid "Open failed.\n"
4322 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4325 msgid "Buffer overflow.\n"
4326 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4329 msgid "No more search handles.\n"
4332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4333 msgid "Invalid target handle.\n"
4336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4337 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4341 msgid "Invalid verify switch.\n"
4344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4345 msgid "Bad driver level.\n"
4348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4349 msgid "Call not implemented.\n"
4350 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4353 msgid "Semaphore timeout.\n"
4356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4358 msgid "Insufficient buffer.\n"
4359 msgstr "Digi&tálne.\n"
4361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4362 msgid "Invalid name.\n"
4363 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4366 msgid "Invalid level.\n"
4369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4370 msgid "No volume label.\n"
4373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4374 msgid "Module not found.\n"
4375 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4379 msgid "Procedure not found.\n"
4380 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4383 msgid "No children to wait for.\n"
4386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4387 msgid "Child process has not completed.\n"
4390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4391 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4395 msgid "Negative seek.\n"
4398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4399 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4403 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4407 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4411 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4415 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4419 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4423 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4427 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4431 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4435 msgid "Drive is busy.\n"
4436 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4439 msgid "Same drive.\n"
4442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4443 msgid "Not top-level directory.\n"
4446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4447 msgid "Directory is not empty.\n"
4450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4451 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4455 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4459 msgid "Path is busy.\n"
4462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4463 msgid "Already a SUBST target.\n"
4466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4467 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4471 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4475 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4479 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4483 msgid "Volume label too long.\n"
4486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4487 msgid "Too many TCBs.\n"
4490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4491 msgid "Signal refused.\n"
4494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4495 msgid "Segment discarded.\n"
4498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4499 msgid "Segment not locked.\n"
4502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4503 msgid "Bad thread ID address.\n"
4506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4507 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4511 msgid "Path is invalid.\n"
4514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4515 msgid "Signal pending.\n"
4518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4519 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4523 msgid "Lock failed.\n"
4526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4527 msgid "Resource in use.\n"
4528 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4532 msgid "Cancel violation.\n"
4533 msgstr "Informácie.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4536 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4540 msgid "Invalid segment number.\n"
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4544 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4548 msgid "File already exists.\n"
4549 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4552 msgid "Invalid flag number.\n"
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4556 msgid "Semaphore name not found.\n"
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4560 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4564 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4568 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4572 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4576 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4580 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4584 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4588 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4592 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4596 msgid "IOPL not enabled.\n"
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4600 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4604 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4608 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4612 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4616 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4620 msgid "Environment variable not found.\n"
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4624 msgid "No signal sent.\n"
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4628 msgid "File name is too long.\n"
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4632 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4636 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4640 msgid "Invalid signal number.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4644 msgid "Error setting signal handler.\n"
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4648 msgid "Segment locked.\n"
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4652 msgid "Too many modules.\n"
4653 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4656 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4660 msgid "Machine type mismatch.\n"
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4668 msgid "Pipe busy.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4672 msgid "Pipe closed.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4677 msgid "Pipe not connected.\n"
4678 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4682 msgid "More data available.\n"
4683 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4687 msgid "Session canceled.\n"
4688 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4691 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4695 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4700 msgid "No more data available.\n"
4701 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4704 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4708 msgid "Directory name invalid.\n"
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4712 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4716 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4720 msgid "Extended attribute table full.\n"
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4724 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4728 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4732 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4736 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4740 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4744 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4748 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4752 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4756 msgid "Invalid address.\n"
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4760 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4764 msgid "Pipe connected.\n"
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4768 msgid "Pipe listening.\n"
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4772 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4776 msgid "I/O operation aborted.\n"
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4780 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4784 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4788 msgid "No access to memory location.\n"
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4792 msgid "Swap error.\n"
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4796 msgid "Stack overflow.\n"
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4800 msgid "Invalid message.\n"
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4804 msgid "Cannot complete.\n"
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4808 msgid "Invalid flags.\n"
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4812 msgid "Unrecognized volume.\n"
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4816 msgid "File invalid.\n"
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4820 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4824 msgid "Nonexistent token.\n"
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4828 msgid "Registry corrupt.\n"
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4832 msgid "Invalid key.\n"
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4837 msgid "Can't open registry key.\n"
4838 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4841 msgid "Can't read registry key.\n"
4844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4845 msgid "Can't write registry key.\n"
4848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4849 msgid "Registry has been recovered.\n"
4852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4854 msgid "Registry is corrupt.\n"
4855 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4858 msgid "I/O to registry failed.\n"
4861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4863 msgid "Not registry file.\n"
4864 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4867 msgid "Key deleted.\n"
4870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4871 msgid "No registry log space.\n"
4874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4875 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4879 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4883 msgid "Notify change request in progress.\n"
4886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4887 msgid "Dependent services are running.\n"
4890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4891 msgid "Invalid service control.\n"
4894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4895 msgid "Service request timeout.\n"
4898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4899 msgid "Cannot create service thread.\n"
4902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4903 msgid "Service database locked.\n"
4906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4907 msgid "Service already running.\n"
4910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4911 msgid "Invalid service account.\n"
4914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4915 msgid "Service is disabled.\n"
4918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4919 msgid "Circular dependency.\n"
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4924 msgid "Service does not exist.\n"
4925 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4928 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4932 msgid "Service not active.\n"
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4936 msgid "Service controller connect failed.\n"
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4940 msgid "Exception in service.\n"
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4945 msgid "Database does not exist.\n"
4946 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4949 msgid "Service-specific error.\n"
4952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4953 msgid "Process aborted.\n"
4956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4957 msgid "Service dependency failed.\n"
4960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4961 msgid "Service login failed.\n"
4964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4965 msgid "Service start-hang.\n"
4968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4969 msgid "Invalid service lock.\n"
4972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4973 msgid "Service marked for delete.\n"
4976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4977 msgid "Service exists.\n"
4980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4981 msgid "System running last-known-good config.\n"
4984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4985 msgid "Service dependency deleted.\n"
4988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4989 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4992 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4993 msgid "Service not started since last boot.\n"
4996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4997 msgid "Duplicate service name.\n"
5000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
5001 msgid "Different service account.\n"
5004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
5005 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
5009 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
5013 msgid "No recovery program for service.\n"
5016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
5018 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5019 msgstr "Neimplementované.\n"
5021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5022 msgid "End of media.\n"
5025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5026 msgid "Filemark detected.\n"
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5030 msgid "Beginning of media.\n"
5033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5034 msgid "Setmark detected.\n"
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5038 msgid "No data detected.\n"
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5042 msgid "Partition failure.\n"
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5046 msgid "Invalid block length.\n"
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5050 msgid "Device not partitioned.\n"
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5054 msgid "Unable to lock media.\n"
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5058 msgid "Unable to unload media.\n"
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5062 msgid "Media changed.\n"
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5066 msgid "I/O bus reset.\n"
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5070 msgid "No media in drive.\n"
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5074 msgid "No Unicode translation.\n"
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5079 msgid "DLL initialization failed.\n"
5080 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5083 msgid "Shutdown in progress.\n"
5086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5087 msgid "No shutdown in progress.\n"
5090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5091 msgid "I/O device error.\n"
5094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5095 msgid "No serial devices found.\n"
5098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5099 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5103 msgid "Serial I/O completed.\n"
5106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5107 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5111 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5115 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5119 msgid "Unknown floppy error.\n"
5122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5123 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5127 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5131 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5135 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5139 msgid "End of tape media.\n"
5142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5143 msgid "Not enough server memory.\n"
5146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5147 msgid "Possible deadlock.\n"
5150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5151 msgid "Incorrect alignment.\n"
5154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5155 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5159 msgid "Set-power-state failed.\n"
5162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5163 msgid "Too many links.\n"
5166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5167 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5171 msgid "Wrong operating system.\n"
5174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5175 msgid "Single-instance application.\n"
5178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5179 msgid "Real-mode application.\n"
5182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5183 msgid "Invalid DLL.\n"
5186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5187 msgid "No associated application.\n"
5190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5191 msgid "DDE failure.\n"
5194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5195 msgid "DLL not found.\n"
5196 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5200 msgid "Out of user handles.\n"
5201 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5204 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5208 msgid "The source element is empty.\n"
5211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5212 msgid "The destination element is full.\n"
5215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5216 msgid "The element address is invalid.\n"
5219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5220 msgid "The magazine is not present.\n"
5223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5224 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5229 msgid "The device requires cleaning.\n"
5230 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5233 msgid "The device door is open.\n"
5234 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5237 msgid "The device is not connected.\n"
5238 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5242 msgid "Element not found.\n"
5243 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5247 msgid "No match found.\n"
5248 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5252 msgid "Property set not found.\n"
5253 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5257 msgid "Point not found.\n"
5258 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5261 msgid "No running tracking service.\n"
5264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5265 msgid "No such volume ID.\n"
5268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5269 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5273 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5277 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5281 msgid "The journal is being deleted.\n"
5284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5285 msgid "The journal is not active.\n"
5288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5289 msgid "Potential matching file found.\n"
5292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5293 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5297 msgid "Invalid device name.\n"
5300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5301 msgid "Connection unavailable.\n"
5302 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5305 msgid "Device already remembered.\n"
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5309 msgid "No network or bad path.\n"
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5313 msgid "Invalid network provider name.\n"
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5317 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5321 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5325 msgid "Not a container.\n"
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5329 msgid "Extended error.\n"
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5333 msgid "Invalid group name.\n"
5336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5337 msgid "Invalid computer name.\n"
5340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5341 msgid "Invalid event name.\n"
5344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5345 msgid "Invalid domain name.\n"
5348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5349 msgid "Invalid service name.\n"
5352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5353 msgid "Invalid network name.\n"
5356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5357 msgid "Invalid share name.\n"
5360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5361 msgid "Invalid message name.\n"
5364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5365 msgid "Invalid message destination.\n"
5368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5369 msgid "Session credential conflict.\n"
5372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5373 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5377 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5381 msgid "No network.\n"
5384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5385 msgid "Operation canceled by user.\n"
5386 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5389 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5393 msgid "Connection refused.\n"
5396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5397 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5401 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5405 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5409 msgid "Connection invalid.\n"
5412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5413 msgid "Connection is active.\n"
5414 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5417 msgid "Network unreachable.\n"
5418 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5421 msgid "Host unreachable.\n"
5424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5425 msgid "Protocol unreachable.\n"
5428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5429 msgid "Port unreachable.\n"
5432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5433 msgid "Request aborted.\n"
5436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5437 msgid "Connection aborted.\n"
5440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5441 msgid "Please retry operation.\n"
5444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5445 msgid "Connection count limit reached.\n"
5448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5449 msgid "Login time restriction.\n"
5452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5453 msgid "Login workstation restriction.\n"
5456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5457 msgid "Incorrect network address.\n"
5460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5461 msgid "Service already registered.\n"
5464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5465 msgid "Service not found.\n"
5466 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5469 msgid "User not authenticated.\n"
5472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5473 msgid "User not logged on.\n"
5476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5477 msgid "Continue work in progress.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5481 msgid "Already initialized.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5485 msgid "No more local devices.\n"
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5490 msgid "The site does not exist.\n"
5491 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5495 msgid "The domain controller already exists.\n"
5496 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5500 msgid "Supported only when connected.\n"
5501 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5504 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5508 msgid "The user profile is invalid.\n"
5511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5512 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5516 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5520 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5524 msgid "No quotas for account.\n"
5527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5528 msgid "Local user session key.\n"
5531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5532 msgid "Password too complex for LM.\n"
5535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5536 msgid "Unknown revision.\n"
5539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5540 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5544 msgid "Invalid owner.\n"
5547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5548 msgid "Invalid primary group.\n"
5551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5552 msgid "No impersonation token.\n"
5555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5556 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5560 msgid "No logon servers available.\n"
5563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5564 msgid "No such logon session.\n"
5567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5568 msgid "No such privilege.\n"
5571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5572 msgid "Privilege not held.\n"
5575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5576 msgid "Invalid account name.\n"
5579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5580 msgid "User already exists.\n"
5581 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5584 msgid "No such user.\n"
5585 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5588 msgid "Group already exists.\n"
5589 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5592 msgid "No such group.\n"
5593 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5596 msgid "User already in group.\n"
5597 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5600 msgid "User not in group.\n"
5601 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5604 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5605 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5608 msgid "Wrong password.\n"
5609 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5612 msgid "Ill-formed password.\n"
5615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5616 msgid "Password restriction.\n"
5619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5620 msgid "Logon failure.\n"
5623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5624 msgid "Account restriction.\n"
5627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5628 msgid "Invalid logon hours.\n"
5631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5632 msgid "Invalid workstation.\n"
5635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5636 msgid "Password expired.\n"
5637 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5640 msgid "Account disabled.\n"
5641 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5644 msgid "No security ID mapped.\n"
5647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5648 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5652 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5656 msgid "Invalid sub authority.\n"
5659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5660 msgid "Invalid ACL.\n"
5663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5664 msgid "Invalid SID.\n"
5667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5668 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5672 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5676 msgid "Server disabled.\n"
5677 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5680 msgid "Server not disabled.\n"
5681 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5684 msgid "Invalid ID authority.\n"
5687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5688 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5692 msgid "Invalid group attributes.\n"
5695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5696 msgid "Bad impersonation level.\n"
5699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5700 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5704 msgid "Bad validation class.\n"
5707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5708 msgid "Bad token type.\n"
5711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5712 msgid "No security on object.\n"
5715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5716 msgid "Can't access domain information.\n"
5719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5720 msgid "Invalid server state.\n"
5723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5724 msgid "Invalid domain state.\n"
5727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5728 msgid "Invalid domain role.\n"
5731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5732 msgid "No such domain.\n"
5735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5736 msgid "Domain already exists.\n"
5739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5740 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5744 msgid "Internal database corruption.\n"
5747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5748 msgid "Internal error.\n"
5749 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5752 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5756 msgid "Bad descriptor format.\n"
5759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5760 msgid "Not a logon process.\n"
5763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5764 msgid "Logon session ID exists.\n"
5767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5768 msgid "Unknown authentication package.\n"
5771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5772 msgid "Bad logon session state.\n"
5775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5776 msgid "Logon session ID collision.\n"
5779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5780 msgid "Invalid logon type.\n"
5783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5785 msgid "Cannot impersonate.\n"
5786 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5789 msgid "Invalid transaction state.\n"
5792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5793 msgid "Security DB commit failure.\n"
5796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5797 msgid "Account is built-in.\n"
5800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5801 msgid "Group is built-in.\n"
5804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5805 msgid "User is built-in.\n"
5808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5809 msgid "Group is primary for user.\n"
5812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5813 msgid "Token already in use.\n"
5816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5817 msgid "No such local group.\n"
5820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5821 msgid "User not in local group.\n"
5824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5825 msgid "User already in local group.\n"
5828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5829 msgid "Local group already exists.\n"
5832 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5833 msgid "Logon type not granted.\n"
5836 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5837 msgid "Too many secrets.\n"
5840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5841 msgid "Secret too long.\n"
5844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5845 msgid "Internal security DB error.\n"
5848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5849 msgid "Too many context IDs.\n"
5852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5853 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5857 msgid "No such member.\n"
5860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5861 msgid "Invalid member.\n"
5864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5865 msgid "Too many SIDs.\n"
5868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5869 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5873 msgid "No inheritable components.\n"
5876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5877 msgid "File or directory corrupt.\n"
5880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5881 msgid "Disk is corrupt.\n"
5884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5885 msgid "No user session key.\n"
5888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5889 msgid "License quota exceeded.\n"
5892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5893 msgid "Wrong target name.\n"
5896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5897 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5901 msgid "Time skew between client and server.\n"
5904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5905 msgid "Invalid window handle.\n"
5908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5909 msgid "Invalid menu handle.\n"
5912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5913 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5917 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5921 msgid "Invalid hook handle.\n"
5924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5925 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5928 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5929 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5933 msgid "Can't find window class.\n"
5936 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5937 msgid "Window owned by another thread.\n"
5940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5941 msgid "Hotkey already registered.\n"
5944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5945 msgid "Class already exists.\n"
5948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5950 msgid "Class does not exist.\n"
5951 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5954 msgid "Class has open windows.\n"
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5958 msgid "Invalid index.\n"
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5962 msgid "Invalid icon handle.\n"
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5966 msgid "Private dialog index.\n"
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5971 msgid "List box ID not found.\n"
5972 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5975 msgid "No wildcard characters.\n"
5978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5980 msgid "Clipboard not open.\n"
5981 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5984 msgid "Hotkey not registered.\n"
5987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5988 msgid "Not a dialog window.\n"
5991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5993 msgid "Control ID not found.\n"
5994 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5997 msgid "Invalid combo box message.\n"
6000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
6001 msgid "Not a combo box window.\n"
6004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
6005 msgid "Invalid edit height.\n"
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
6010 msgid "DC not found.\n"
6011 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
6014 msgid "Invalid hook filter.\n"
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
6018 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6022 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6026 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6030 msgid "Journal hook already set.\n"
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6034 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6038 msgid "Invalid list box message.\n"
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6042 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6046 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6050 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6054 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6058 msgid "Window has no system menu.\n"
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6062 msgid "Invalid message box style.\n"
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6066 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6070 msgid "Screen already locked.\n"
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6074 msgid "Window handles have different parents.\n"
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6078 msgid "Not a child window.\n"
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6082 msgid "Invalid GW command.\n"
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6086 msgid "Invalid thread ID.\n"
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6090 msgid "Not an MDI child window.\n"
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6094 msgid "Popup menu already active.\n"
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6098 msgid "No scrollbars.\n"
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6102 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6106 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6110 msgid "No system resources.\n"
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6114 msgid "No non-paged system resources.\n"
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6118 msgid "No paged system resources.\n"
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6122 msgid "No working set quota.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6126 msgid "No page file quota.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6130 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6134 msgid "Menu item not found.\n"
6135 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6138 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6142 msgid "Hook type not allowed.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6146 msgid "Interactive window station required.\n"
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6154 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6158 msgid "Event log file corrupt.\n"
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6162 msgid "Event log can't start.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6166 msgid "Event log file full.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6170 msgid "Event log file changed.\n"
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6175 msgid "Installer service failed.\n"
6176 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6179 msgid "Installation aborted by user.\n"
6180 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6183 msgid "Installation failure.\n"
6186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6187 msgid "Installation suspended.\n"
6190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6191 msgid "Unknown product.\n"
6192 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6196 msgid "Unknown feature.\n"
6197 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6201 msgid "Unknown component.\n"
6202 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6206 msgid "Unknown property.\n"
6207 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6210 msgid "Invalid handle state.\n"
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6214 msgid "Bad configuration.\n"
6215 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6218 msgid "Index is missing.\n"
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6222 msgid "Installation source is missing.\n"
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6226 msgid "Wrong installation package version.\n"
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6230 msgid "Product uninstalled.\n"
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6234 msgid "Invalid query syntax.\n"
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6238 msgid "Invalid field.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6242 msgid "Device removed.\n"
6243 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6246 msgid "Installation already running.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6250 msgid "Installation package failed to open.\n"
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6254 msgid "Installation package is invalid.\n"
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6258 msgid "Installer user interface failed.\n"
6261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6262 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6266 msgid "Installation language not supported.\n"
6269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6270 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6274 msgid "Installation package rejected.\n"
6277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6278 msgid "Function could not be called.\n"
6281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6283 msgid "Function failed.\n"
6284 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6287 msgid "Invalid table.\n"
6290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6291 msgid "Data type mismatch.\n"
6294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6295 msgid "Unsupported type.\n"
6296 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6300 msgid "Creation failed.\n"
6301 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6304 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6308 msgid "Installation platform not supported.\n"
6311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6312 msgid "Installer not used.\n"
6313 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6316 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6320 msgid "Invalid patch package.\n"
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6324 msgid "Unsupported patch package.\n"
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6328 msgid "Another version is installed.\n"
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6332 msgid "Invalid command line.\n"
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6336 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6340 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6344 msgid "Invalid string binding.\n"
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6348 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6352 msgid "Invalid binding.\n"
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6356 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6360 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6364 msgid "Invalid string UUID.\n"
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6368 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6372 msgid "Invalid network address.\n"
6373 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6377 msgid "No endpoint found.\n"
6378 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6381 msgid "Invalid timeout value.\n"
6384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6386 msgid "Object UUID not found.\n"
6387 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6390 msgid "UUID already registered.\n"
6393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6394 msgid "UUID type already registered.\n"
6397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6398 msgid "Server already listening.\n"
6401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6402 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6406 msgid "RPC server not listening.\n"
6409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6410 msgid "Unknown manager type.\n"
6413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6415 msgid "Unknown interface.\n"
6416 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6419 msgid "No bindings.\n"
6422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6423 msgid "No protocol sequences.\n"
6426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6427 msgid "Can't create endpoint.\n"
6430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6432 msgid "Out of resources.\n"
6433 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6436 msgid "RPC server unavailable.\n"
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6440 msgid "RPC server too busy.\n"
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6444 msgid "Invalid network options.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6448 msgid "No RPC call active.\n"
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6452 msgid "RPC call failed.\n"
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6456 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6460 msgid "RPC protocol error.\n"
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6464 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6468 msgid "Invalid tag.\n"
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6472 msgid "Invalid array bounds.\n"
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6476 msgid "No entry name.\n"
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6480 msgid "Invalid name syntax.\n"
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6484 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6488 msgid "No network address.\n"
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6492 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6496 msgid "Unknown authentication type.\n"
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6500 msgid "Maximum calls too low.\n"
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6504 msgid "String too long.\n"
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6508 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6512 msgid "Procedure number out of range.\n"
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6516 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6520 msgid "Unknown authentication service.\n"
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6524 msgid "Unknown authentication level.\n"
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6528 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6532 msgid "Unknown authorization service.\n"
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6536 msgid "Invalid entry.\n"
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6540 msgid "Can't perform operation.\n"
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6544 msgid "Endpoints not registered.\n"
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6548 msgid "Nothing to export.\n"
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6552 msgid "Incomplete name.\n"
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6556 msgid "Invalid version option.\n"
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6560 msgid "No more members.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6564 msgid "Not all objects unexported.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6569 msgid "Interface not found.\n"
6570 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6573 msgid "Entry already exists.\n"
6576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6578 msgid "Entry not found.\n"
6579 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6583 msgid "Name service unavailable.\n"
6584 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6587 msgid "Invalid network address family.\n"
6590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6591 msgid "Operation not supported.\n"
6594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6595 msgid "No security context available.\n"
6598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6600 msgid "RPCInternal error.\n"
6601 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6604 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6608 msgid "Address error.\n"
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6612 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6616 msgid "Floating-point underflow.\n"
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6620 msgid "Floating-point overflow.\n"
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6624 msgid "No more entries.\n"
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6628 msgid "Character translation table open failed.\n"
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6632 msgid "Character translation table file too small.\n"
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6636 msgid "Null context handle.\n"
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6640 msgid "Context handle damaged.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6644 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6648 msgid "Cannot get call handle.\n"
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6652 msgid "Null reference pointer.\n"
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6656 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6660 msgid "Byte count too small.\n"
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6664 msgid "Bad stub data.\n"
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6668 msgid "Invalid user buffer.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6672 msgid "Unrecognized media.\n"
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6676 msgid "No trust secret.\n"
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6680 msgid "No trust SAM account.\n"
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6684 msgid "Trusted domain failure.\n"
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6688 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6692 msgid "Trust logon failure.\n"
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6696 msgid "RPC call already in progress.\n"
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6700 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6704 msgid "Account expired.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6708 msgid "Redirector has open handles.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6712 msgid "Printer driver already installed.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6717 msgid "Unknown port.\n"
6718 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6722 msgid "Unknown printer driver.\n"
6723 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6727 msgid "Unknown print processor.\n"
6728 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6731 msgid "Invalid separator file.\n"
6734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6735 msgid "Invalid priority.\n"
6738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6739 msgid "Invalid printer name.\n"
6742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6743 msgid "Printer already exists.\n"
6746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6747 msgid "Invalid printer command.\n"
6750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6751 msgid "Invalid data type.\n"
6754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6755 msgid "Invalid environment.\n"
6758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6759 msgid "No more bindings.\n"
6762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6763 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6767 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6771 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6775 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6779 msgid "Server has open handles.\n"
6782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6783 msgid "Resource data not found.\n"
6786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6787 msgid "Resource type not found.\n"
6790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6791 msgid "Resource name not found.\n"
6794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6795 msgid "Resource language not found.\n"
6798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6799 msgid "Not enough quota.\n"
6802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6803 msgid "No interfaces.\n"
6806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6807 msgid "RPC call canceled.\n"
6810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6812 msgid "Binding incomplete.\n"
6813 msgstr "Neimplementované.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6816 msgid "RPC comm failure.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6820 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6824 msgid "No principal name registered.\n"
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6828 msgid "Not an RPC error.\n"
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6832 msgid "UUID is local only.\n"
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6836 msgid "Security package error.\n"
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6841 msgid "Thread not canceled.\n"
6842 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6845 msgid "Invalid handle operation.\n"
6848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6849 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6853 msgid "Wrong stub version.\n"
6856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6857 msgid "Invalid pipe object.\n"
6860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6861 msgid "Wrong pipe order.\n"
6864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6865 msgid "Wrong pipe version.\n"
6868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6869 msgid "Group member not found.\n"
6872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6873 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6877 msgid "Invalid object.\n"
6880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6881 msgid "Invalid time.\n"
6884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6885 msgid "Invalid form name.\n"
6888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6889 msgid "Invalid form size.\n"
6892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6893 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6897 msgid "Printer deleted.\n"
6900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6901 msgid "Invalid printer state.\n"
6904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6905 msgid "User must change password.\n"
6908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6910 msgid "Domain controller not found.\n"
6911 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6914 msgid "Account locked out.\n"
6917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6918 msgid "Invalid pixel format.\n"
6921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6922 msgid "Invalid driver.\n"
6925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6926 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6930 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6934 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6938 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6942 msgid "RPC pipe closed.\n"
6945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6946 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6950 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6955 msgid "No site name available.\n"
6956 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6959 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6963 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6967 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6971 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6975 msgid "The interface could not be exported.\n"
6978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6979 msgid "The profile could not be added.\n"
6982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6983 msgid "The profile element could not be added.\n"
6986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6987 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6991 msgid "The group element could not be added.\n"
6994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6995 msgid "The group element could not be removed.\n"
6998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6999 msgid "The username could not be found.\n"
7002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
7004 msgid "This network connection does not exist.\n"
7005 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
7009 #| msgid "Connection is active.\n"
7010 msgid "Connection reset by peer.\n"
7011 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
7015 #| msgid "Not implemented"
7016 msgid "Not implemented.\n"
7017 msgstr "Neimplementované"
7019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7021 msgid "Call failed.\n"
7022 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
7025 msgid "No Signature found in file.\n"
7028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
7030 #| msgid "Invalid data.\n"
7031 msgid "Invalid call.\n"
7032 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
7036 #| msgid "Help not available."
7037 msgid "Resource is not currently available.\n"
7038 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7040 #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
7041 msgid "Classic Blue"
7044 #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
7045 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7049 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7051 #| msgctxt "Drive letter"
7056 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7058 #| msgctxt "Drive letter"
7060 msgid "Letter Small"
7063 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7067 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7071 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7075 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7081 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7083 #| msgid "&Execute..."
7085 msgstr "&Spustiť..."
7087 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7089 #| msgctxt "All key"
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7096 #| msgctxt "All key"
7101 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7107 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7109 #| msgctxt "All key"
7114 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7118 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7122 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7126 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7130 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7134 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7142 msgstr "Poznámkový blok"
7144 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7148 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7149 msgid "Envelope #10"
7152 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7153 msgid "Envelope #11"
7156 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7157 msgid "Envelope #12"
7160 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7161 msgid "Envelope #14"
7164 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7165 msgid "C size sheet"
7168 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7169 msgid "D size sheet"
7172 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7173 msgid "E size sheet"
7176 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7180 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7184 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7188 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7192 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7197 msgid "Envelope C65"
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7204 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7208 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7217 msgid "Envelope Monarch"
7220 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7221 msgid "6 3/4 Envelope"
7224 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7225 msgid "US Std Fanfold"
7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7229 msgid "German Std Fanfold"
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7233 msgid "German Legal Fanfold"
7236 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7241 msgid "Japanese Postcard"
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7257 msgid "Envelope Invite"
7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7262 #| msgctxt "Drive letter"
7264 msgid "Letter Extra"
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7272 msgid "Tabloid Extra"
7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7282 msgid "Letter Transverse"
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7286 msgid "A4 Transverse"
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7290 msgid "Letter Extra Transverse"
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7303 #| msgctxt "Drive letter"
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7313 msgid "A5 Transverse"
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7317 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7326 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7333 msgid "B5 (ISO) Extra"
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7338 #| msgctxt "All key"
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7344 msgid "A3 Transverse"
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7348 msgid "A3 Extra Transverse"
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7352 msgid "Japanese Double Postcard"
7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7357 #| msgctxt "All key"
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7363 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7367 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7371 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7375 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7378 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7379 msgid "Letter Rotated"
7382 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7386 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7390 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7394 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7395 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7398 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7399 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7402 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7403 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7406 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7407 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7410 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7414 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7415 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7418 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7419 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7422 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7423 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7426 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7427 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7430 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7434 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7435 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7438 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7442 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7443 msgid "Japan Envelope You #4"
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7447 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7458 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7459 msgid "PRC 32K(Big)"
7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7463 msgid "PRC Envelope #1"
7466 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7467 msgid "PRC Envelope #2"
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7471 msgid "PRC Envelope #3"
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7475 msgid "PRC Envelope #4"
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7479 msgid "PRC Envelope #5"
7482 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7483 msgid "PRC Envelope #6"
7486 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7487 msgid "PRC Envelope #7"
7490 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7491 msgid "PRC Envelope #8"
7494 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7495 msgid "PRC Envelope #9"
7498 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7499 msgid "PRC Envelope #10"
7502 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7503 msgid "PRC 16K Rotated"
7506 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7507 msgid "PRC 32K Rotated"
7510 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7511 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7514 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7515 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7518 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7519 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7522 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7523 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7526 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7527 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7530 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7531 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7534 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7535 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7538 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7539 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7542 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7543 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7546 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7547 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7550 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7551 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7554 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7555 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7560 msgid "Local Monitor"
7563 #: dlls/localui/localui.rc:39
7564 msgid "Add a Local Port"
7567 #: dlls/localui/localui.rc:42
7568 msgid "&Enter the port name to add:"
7571 #: dlls/localui/localui.rc:51
7572 msgid "Configure LPT Port"
7575 #: dlls/localui/localui.rc:54
7576 msgid "Timeout (seconds)"
7579 #: dlls/localui/localui.rc:55
7580 msgid "&Transmission Retry:"
7583 #: dlls/localui/localui.rc:32
7584 msgid "'%s' is not a valid port name"
7587 #: dlls/localui/localui.rc:33
7588 msgid "Port %s already exists"
7591 #: dlls/localui/localui.rc:34
7592 msgid "This port has no options to configure"
7595 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7596 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7599 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7603 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7604 msgid "Begin request has already been made.\n"
7607 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7609 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7610 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7612 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7614 #| msgid "File already exists.\n"
7615 msgid "Clock was stopped\n"
7616 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7618 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7619 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7622 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7623 msgid "Buffer is too small.\n"
7626 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7628 #| msgid "Invalid drive.\n"
7629 msgid "Invalid request.\n"
7630 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7632 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7634 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7635 msgid "Invalid stream number.\n"
7636 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7638 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7640 #| msgid "Invalid data.\n"
7641 msgid "Invalid media type.\n"
7642 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7644 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7645 msgid "No more input is accepted.\n"
7648 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7650 msgid "Object is not initialized.\n"
7651 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7653 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7654 msgid "Representation is not supported.\n"
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7658 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7663 #| msgid "Unsupported type.\n"
7664 msgid "Unsupported service.\n"
7665 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7669 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7670 msgid "Unexpected error.\n"
7671 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7673 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7675 #| msgid "Invalid data.\n"
7676 msgid "Invalid type.\n"
7677 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7679 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7681 #| msgid "Invalid data.\n"
7682 msgid "Invalid file format.\n"
7683 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7685 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7687 #| msgid "Invalid data.\n"
7688 msgid "Invalid timestamp.\n"
7689 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7693 #| msgid "Unsupported type.\n"
7694 msgid "Unsupported scheme.\n"
7695 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7697 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7699 #| msgid "Unsupported type.\n"
7700 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7701 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7703 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7705 #| msgid "Unsupported type.\n"
7706 msgid "Unsupported time format.\n"
7707 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7709 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7710 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7713 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7714 msgid "No duration set for the sample.\n"
7717 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7719 #| msgid "Invalid data.\n"
7720 msgid "Invalid stream data.\n"
7721 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7725 #| msgid "Help not available."
7726 msgid "Realtime support is not available.\n"
7727 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7729 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7731 #| msgid "Unsupported type.\n"
7732 msgid "Unsupported rate.\n"
7733 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7735 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7737 #| msgid "Unsupported type.\n"
7738 msgid "Unsupported thinning.\n"
7739 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7741 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7742 msgid "Reversing is not supported.\n"
7745 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7747 #| msgid "Unsupported type.\n"
7748 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7749 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7751 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7752 msgid "Rate change was preempted.\n"
7755 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7757 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7758 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7760 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7762 #| msgid "Help not available."
7763 msgid "Value is not available.\n"
7764 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7768 #| msgid "Help not available."
7769 msgid "Clock is not available.\n"
7770 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7772 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7773 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7776 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7778 #| msgid "The device door is open.\n"
7779 msgid "The timer was orphaned.\n"
7780 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7783 msgid "State transition is pending.\n"
7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7788 #| msgid "Unsupported type.\n"
7789 msgid "Unsupported state transition.\n"
7790 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7792 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7794 #| msgid "A printer error occurred."
7795 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7796 msgstr "Chyba tlačiarne."
7798 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7799 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7804 #| msgid "Server not disabled.\n"
7805 msgid "Sample is not writable.\n"
7806 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7809 msgid "Key is invalid.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7814 #| msgid "Bad network response.\n"
7815 msgid "Bad startup version.\n"
7816 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7820 #| msgid "Unsupported type.\n"
7821 msgid "Unsupported caption.\n"
7822 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7824 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7826 #| msgid "Invalid function.\n"
7827 msgid "Invalid position.\n"
7828 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7832 #| msgid "File not found.\n"
7833 msgid "Attribute is not found.\n"
7834 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7838 msgid "Property type is not allowed.\n"
7839 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7841 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7843 msgid "Property type is not supported.\n"
7844 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7848 msgid "Property is empty.\n"
7849 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7853 msgid "Property is not empty.\n"
7854 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7858 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7859 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7861 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7862 msgid "Vector property is required.\n"
7865 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7867 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7868 msgid "Operation was cancelled.\n"
7869 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7871 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7873 #| msgid "Server not disabled.\n"
7874 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7875 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7877 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7878 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7881 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7883 #| msgid "Cannot create.\n"
7884 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7885 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7887 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7888 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7891 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7893 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7894 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7896 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7898 #| msgid "Invalid network address.\n"
7899 msgid "Invalid work queue index.\n"
7900 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7904 msgid "No events available.\n"
7905 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7907 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7909 #| msgid "Unsupported type.\n"
7910 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7911 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7913 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7914 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7917 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7918 msgid "Shutdown() was called.\n"
7921 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7923 #| msgid "Resource in use.\n"
7924 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7925 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7927 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7928 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7933 msgid "Property wasn't found.\n"
7934 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7938 msgid "Property is read-only.\n"
7939 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7943 msgid "Property is not allowed.\n"
7944 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7948 #| msgid "Resource in use.\n"
7949 msgid "Media source is not started.\n"
7950 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7952 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7954 #| msgid "Unsupported type.\n"
7955 msgid "Unsupported media format.\n"
7956 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7960 #| msgid "Resource in use.\n"
7961 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7962 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7964 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7965 msgid "No media streams were selected.\n"
7968 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7970 #| msgid "Unsupported type.\n"
7971 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7972 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7975 msgid "Stream sink was removed.\n"
7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7979 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7982 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7984 #| msgid "Resource in use.\n"
7985 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7986 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7988 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7990 #| msgid "File already exists.\n"
7991 msgid "Stream sink already exists.\n"
7992 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7994 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7996 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7997 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7998 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8000 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8002 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8003 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8007 #| msgid "File already exists.\n"
8008 msgid "Sink was already stopped.\n"
8009 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8012 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8016 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8020 msgid "Metadata was too long.\n"
8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8024 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8028 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8032 msgid "Optional node is invalid.\n"
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8037 #| msgid "Cannot find the printer."
8038 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8039 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8041 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8043 #| msgid "Module not found.\n"
8044 msgid "Codec was not found.\n"
8045 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8047 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8048 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8051 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8052 msgid "Topology request is not supported.\n"
8055 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8056 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8060 msgid "Found loops in topology.\n"
8063 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8064 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8067 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8068 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8071 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8073 #| msgid "The device is not connected.\n"
8074 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8075 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8077 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8079 #| msgid "Resource in use.\n"
8080 msgid "Source is missing.\n"
8081 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8083 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8084 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8087 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8088 msgid "Clock has no time source set.\n"
8091 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8093 #| msgid "File already exists.\n"
8094 msgid "Clock state was already set.\n"
8095 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8097 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8099 #| msgid "Help not available."
8100 msgid "Clock is not simple\n"
8101 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8103 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8104 msgid "Enter Network Password"
8107 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8108 msgid "Please enter your username and password:"
8111 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8115 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8119 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8123 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8124 msgid "&Save this password (insecure)"
8127 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8128 msgid "Entire Network"
8131 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8132 msgid "Sound Selection"
8135 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8140 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8144 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8146 msgid "&Attributes:"
8149 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8153 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8155 msgid "Hyperlink Information"
8158 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8163 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8167 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8168 msgid "HTML Document"
8171 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8172 msgid "Downloading from %s..."
8175 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8179 #: dlls/msi/msi.rc:31
8181 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8182 "file path and try again."
8185 #: dlls/msi/msi.rc:32
8186 msgid "path %s not found"
8189 #: dlls/msi/msi.rc:33
8190 msgid "insert disk %s"
8193 #: dlls/msi/msi.rc:34
8195 "Windows Installer %s\n"
8198 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8200 "Install a product:\n"
8201 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8202 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8203 "\t/a package [property]\n"
8204 "Repair an installation:\n"
8205 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8206 "Uninstall a product:\n"
8207 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8208 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8209 "Advertise a product:\n"
8210 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8212 "\t/p patch_package [property]\n"
8213 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8214 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8215 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8216 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8217 "Register the MSI Service:\n"
8219 "Unregister the MSI Service:\n"
8221 "Display this help:\n"
8226 #: dlls/msi/msi.rc:61
8227 msgid "enter which folder contains %s"
8230 #: dlls/msi/msi.rc:62
8231 msgid "install source for feature missing"
8234 #: dlls/msi/msi.rc:63
8235 msgid "network drive for feature missing"
8238 #: dlls/msi/msi.rc:64
8239 msgid "feature from:"
8242 #: dlls/msi/msi.rc:65
8243 msgid "choose which folder contains %s"
8246 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8250 #: dlls/msi/msi.rc:91
8251 msgid "Allocating registry space"
8254 #: dlls/msi/msi.rc:92
8255 msgid "Searching for installed applications"
8258 #: dlls/msi/msi.rc:93
8259 msgid "Binding executables"
8262 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8264 #| msgid "Searching for %s"
8265 msgid "Searching for qualifying products"
8266 msgstr "Hľadanie %s"
8268 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8269 msgid "Computing space requirements"
8272 #: dlls/msi/msi.rc:97
8274 #| msgid "Create New Folder"
8275 msgid "Creating folders"
8276 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8278 #: dlls/msi/msi.rc:98
8279 msgid "Creating shortcuts"
8282 #: dlls/msi/msi.rc:99
8283 msgid "Deleting services"
8286 #: dlls/msi/msi.rc:100
8288 msgid "Creating duplicate files"
8291 #: dlls/msi/msi.rc:102
8293 #| msgid "Searching for %s"
8294 msgid "Searching for related applications"
8295 msgstr "Hľadanie %s"
8297 #: dlls/msi/msi.rc:103
8298 msgid "Copying network install files"
8301 #: dlls/msi/msi.rc:104
8303 #| msgid "Copying Files..."
8304 msgid "Copying new files"
8305 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8307 #: dlls/msi/msi.rc:105
8308 msgid "Installing ODBC components"
8311 #: dlls/msi/msi.rc:106
8313 msgid "Installing new services"
8314 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8316 #: dlls/msi/msi.rc:107
8318 #| msgid "Install/Uninstall"
8319 msgid "Installing system catalog"
8320 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8322 #: dlls/msi/msi.rc:108
8323 msgid "Validating install"
8326 #: dlls/msi/msi.rc:109
8327 msgid "Evaluating launch conditions"
8330 #: dlls/msi/msi.rc:110
8331 msgid "Migrating feature states from related applications"
8334 #: dlls/msi/msi.rc:111
8336 #| msgid "Icon files"
8337 msgid "Moving files"
8338 msgstr "Súbory ikon"
8340 #: dlls/msi/msi.rc:112
8342 #| msgid "Version information"
8343 msgid "Publishing assembly information"
8344 msgstr "Informácie o verzii"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:113
8347 msgid "Unpublishing assembly information"
8350 #: dlls/msi/msi.rc:114
8352 #| msgid "Icon files"
8353 msgid "Patching files"
8354 msgstr "Súbory ikon"
8356 #: dlls/msi/msi.rc:115
8357 msgid "Updating component registration"
8360 #: dlls/msi/msi.rc:116
8361 msgid "Publishing Qualified Components"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:117
8365 msgid "Publishing Product Features"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:118
8370 #| msgid "Version information"
8371 msgid "Publishing product information"
8372 msgstr "Informácie o verzii"
8374 #: dlls/msi/msi.rc:119
8375 msgid "Registering Class servers"
8378 #: dlls/msi/msi.rc:120
8379 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8382 #: dlls/msi/msi.rc:121
8383 msgid "Registering extension servers"
8386 #: dlls/msi/msi.rc:122
8387 msgid "Registering fonts"
8390 #: dlls/msi/msi.rc:123
8392 #| msgid "Registry Editor"
8393 msgid "Registering MIME info"
8394 msgstr "Editor registrov"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:124
8398 msgid "Registering product"
8399 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:125
8402 msgid "Registering program identifiers"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:126
8406 msgid "Registering type libraries"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:127
8411 #| msgid "Resource in use.\n"
8412 msgid "Registering user"
8413 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:128
8417 msgid "Removing duplicated files"
8418 msgstr "&Skomentovať..."
8420 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8421 msgid "Updating environment strings"
8424 #: dlls/msi/msi.rc:130
8426 #| msgid "&Remove application"
8427 msgid "Removing applications"
8428 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8430 #: dlls/msi/msi.rc:131
8432 #| msgid "Icon files"
8433 msgid "Removing files"
8434 msgstr "Súbory ikon"
8436 #: dlls/msi/msi.rc:132
8437 msgid "Removing folders"
8440 #: dlls/msi/msi.rc:133
8441 msgid "Removing INI files entries"
8444 #: dlls/msi/msi.rc:134
8445 msgid "Removing ODBC components"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:135
8450 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8451 msgid "Removing system registry values"
8452 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8454 #: dlls/msi/msi.rc:136
8455 msgid "Removing shortcuts"
8458 #: dlls/msi/msi.rc:138
8459 msgid "Registering modules"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:139
8463 msgid "Unregistering modules"
8466 #: dlls/msi/msi.rc:140
8468 #| msgid "Initializing; "
8469 msgid "Initializing ODBC directories"
8470 msgstr "Inicializácia; "
8472 #: dlls/msi/msi.rc:141
8474 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8475 msgid "Starting services"
8476 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:142
8479 msgid "Stopping services"
8482 #: dlls/msi/msi.rc:143
8483 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8486 #: dlls/msi/msi.rc:144
8487 msgid "Unpublishing Product Features"
8490 #: dlls/msi/msi.rc:145
8491 msgid "Unpublishing product information"
8494 #: dlls/msi/msi.rc:146
8495 msgid "Unregister Class servers"
8498 #: dlls/msi/msi.rc:147
8499 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8502 #: dlls/msi/msi.rc:148
8503 msgid "Unregistering extension servers"
8506 #: dlls/msi/msi.rc:149
8507 msgid "Unregistering fonts"
8510 #: dlls/msi/msi.rc:150
8511 msgid "Unregistering MIME info"
8514 #: dlls/msi/msi.rc:151
8515 msgid "Unregistering program identifiers"
8518 #: dlls/msi/msi.rc:152
8519 msgid "Unregistering type libraries"
8522 #: dlls/msi/msi.rc:154
8523 msgid "Writing INI files values"
8526 #: dlls/msi/msi.rc:155
8527 msgid "Writing system registry values"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:161
8531 msgid "Free space: [1]"
8534 #: dlls/msi/msi.rc:162
8535 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8538 #: dlls/msi/msi.rc:163
8543 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8546 msgstr "Systémové adresáre"
8548 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8549 msgid "Shortcut: [1]"
8552 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8555 msgid "Service: [1]"
8556 msgstr "Za&riadenie:"
8558 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8559 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8562 #: dlls/msi/msi.rc:168
8564 #| msgid "&Remove application"
8565 msgid "Found application: [1]"
8566 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8568 #: dlls/msi/msi.rc:169
8569 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8572 #: dlls/msi/msi.rc:171
8575 msgid "Service: [2]"
8576 msgstr "Za&riadenie:"
8578 #: dlls/msi/msi.rc:172
8579 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:173
8584 #| msgid "Applications"
8585 msgid "Application: [1]"
8588 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8589 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8592 #: dlls/msi/msi.rc:177
8593 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8596 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8597 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8600 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8601 msgid "Feature: [1]"
8604 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8605 msgid "Class Id: [1]"
8608 #: dlls/msi/msi.rc:181
8609 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8612 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8613 msgid "Extension: [1]"
8616 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8620 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8621 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8624 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8628 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8632 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8633 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8636 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8637 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8640 #: dlls/msi/msi.rc:189
8641 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8644 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8645 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8648 #: dlls/msi/msi.rc:193
8649 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8652 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8653 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8656 #: dlls/msi/msi.rc:202
8657 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8660 #: dlls/msi/msi.rc:210
8661 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8664 #: dlls/msi/msi.rc:72
8665 msgid "{{Fatal error: }}"
8668 #: dlls/msi/msi.rc:73
8669 msgid "{{Error [1]. }}"
8672 #: dlls/msi/msi.rc:74
8673 msgid "Warning [1]."
8676 #: dlls/msi/msi.rc:75
8680 #: dlls/msi/msi.rc:76
8682 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8683 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8684 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8687 #: dlls/msi/msi.rc:77
8688 msgid "{{Disk full: }}"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:78
8692 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:79
8696 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:82
8700 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8703 #: dlls/msi/msi.rc:80
8704 msgid "Action start [Time]: [1]."
8707 #: dlls/msi/msi.rc:81
8708 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8711 #: dlls/msi/msi.rc:84
8712 msgid "Please insert the disk: [2]"
8715 #: dlls/msi/msi.rc:85
8717 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8718 "that you can access it."
8721 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8722 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8725 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8727 "Wine MS-RLE video codec\n"
8728 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8731 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8732 msgid "Video Compression"
8735 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8736 msgid "&Compressor:"
8739 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8741 msgid "Con&figure..."
8742 msgstr "&Definovať..."
8744 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8747 msgstr "&O hodinách..."
8749 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8750 msgid "Compression &Quality:"
8753 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8754 msgid "&Key Frame Every"
8757 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8762 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8766 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8767 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8770 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8771 msgid "Wine Video 1 video codec"
8774 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8775 msgid "unknown object"
8778 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8781 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8783 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8787 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8791 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8795 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8799 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8803 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8807 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8811 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8815 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8827 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8831 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8835 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8839 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8843 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8847 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8851 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8855 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8859 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8877 msgid "column header"
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8901 msgid "help balloon"
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8921 msgid "outline item"
8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8929 msgid "property page"
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8953 msgid "check button"
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8957 msgid "radio button"
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8969 msgid "progress bar"
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8977 msgid "hot key field"
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8997 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9001 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9002 msgid "drop down button"
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9009 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9010 msgid "grid drop down button"
9013 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9018 msgid "page tab list"
9021 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9027 msgid "split button"
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9035 msgid "outline button"
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9041 msgctxt "object state"
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9047 #| msgid "Size available"
9048 msgctxt "object state"
9050 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9052 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9054 #| msgid "Import Selected"
9055 msgctxt "object state"
9057 msgstr "Importuj zvolené"
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9061 msgctxt "object state"
9063 msgstr "Pozastavená; "
9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9067 #| msgid "uncompressed"
9068 msgctxt "object state"
9070 msgstr "nekomprimované"
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9073 msgctxt "object state"
9077 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9078 msgctxt "object state"
9082 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9084 #| msgid "&Read Only"
9085 msgctxt "object state"
9087 msgstr "&Len na čítanie"
9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9090 msgctxt "object state"
9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9097 msgctxt "object state"
9101 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9102 msgctxt "object state"
9106 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9107 msgctxt "object state"
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9112 msgctxt "object state"
9116 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9117 msgctxt "object state"
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9122 msgctxt "object state"
9126 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9128 msgctxt "object state"
9132 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9133 msgctxt "object state"
9137 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9138 msgctxt "object state"
9142 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9144 #| msgid "Size available"
9145 msgctxt "object state"
9147 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9149 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9151 #| msgid "Remove al&l"
9152 msgctxt "object state"
9154 msgstr "Odstrániť &všetko"
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9157 msgctxt "object state"
9158 msgid "self voicing"
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9163 msgctxt "object state"
9165 msgstr "Pozastavená; "
9167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9169 #| msgid "Import Selected"
9170 msgctxt "object state"
9172 msgstr "Importuj zvolené"
9174 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9175 msgctxt "object state"
9179 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9180 msgctxt "object state"
9184 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9185 msgctxt "object state"
9186 msgid "multi selectable"
9189 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9190 msgctxt "object state"
9191 msgid "extended selectable"
9194 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9196 #| msgid "Toner low; "
9197 msgctxt "object state"
9199 msgstr "Primálo toneru; "
9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9202 msgctxt "object state"
9203 msgid "alert medium"
9206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9208 #| msgid "Toner low; "
9209 msgctxt "object state"
9211 msgstr "Primálo toneru; "
9213 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9215 #| msgid "Write protected.\n"
9216 msgctxt "object state"
9218 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9220 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9221 msgctxt "object state"
9225 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9229 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9233 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9237 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9241 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9247 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9248 msgid "Select the data you want to connect to:"
9251 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9253 #| msgid "Activation"
9257 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9258 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9261 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9262 msgid "1. Specify the source of data:"
9265 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9267 #| msgid "Please enter your name"
9268 msgid "Use &data source name"
9269 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9271 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9273 #| msgid "Activation"
9274 msgid "Use c&onnection string"
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9279 #| msgid "Activation"
9280 msgid "&Connection string:"
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9289 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9290 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9295 #| msgid "&User name:"
9297 msgstr "&Užívateľské meno:"
9299 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9301 #| msgid "&Blank page"
9302 msgid "&Blank password"
9303 msgstr "&Prázdna stránka"
9305 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9307 #| msgid "Wrong password.\n"
9308 msgid "Allow &saving password"
9309 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9311 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9312 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9315 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9317 #| msgid "Activation"
9318 msgid "&Test Connection"
9321 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9325 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9327 #| msgid "Window settings"
9328 msgid "Network settings"
9329 msgstr "Nastavenia okna"
9331 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9332 msgid "&Impersonation level:"
9335 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9336 msgid "P&rotection level:"
9339 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9342 msgstr "Súbor nenájdený"
9344 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9350 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9355 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9359 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9361 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9363 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9364 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9367 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9370 msgid "&Edit Value..."
9371 msgstr "&Upraviť..."
9373 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9375 msgid "Data Link Error"
9377 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9379 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9382 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9383 msgid "Please select a provider."
9386 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9388 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9392 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9394 msgid "Data Link Properties"
9396 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9398 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9401 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9402 msgid "OLE DB Provider(s)"
9405 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9411 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9417 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9418 msgid "Share Deny None"
9421 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9422 msgid "Share Deny Read"
9425 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9426 msgid "Share Deny Write"
9429 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9430 msgid "Share Exclusive"
9433 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9437 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9438 msgid "Insert Object"
9441 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9442 msgid "Object Type:"
9445 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9449 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9452 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9454 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9455 msgid "Create Control"
9458 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9460 msgid "Create From File"
9461 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9463 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9464 msgid "&Add Control..."
9467 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9468 msgid "Display As Icon"
9471 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9475 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9480 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9481 msgid "Paste Special"
9484 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9488 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9489 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9490 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9491 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9492 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9496 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9500 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9504 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9505 msgid "&Display As Icon"
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9509 msgid "Change &Icon..."
9512 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9513 msgid "Insert a new %s object into your document"
9516 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9518 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9519 "may activate it using the program which created it."
9522 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9528 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9532 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9536 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9538 #| msgid "&Import..."
9540 msgstr "&Importovať..."
9542 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9545 msgid "%1 %2 &Object"
9548 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9554 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9558 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9559 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9562 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9564 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9565 "activate it using %s."
9568 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9570 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9571 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9574 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9576 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9577 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9581 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9583 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9584 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9588 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9590 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9591 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9592 "be reflected in your document."
9595 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9596 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9599 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9600 msgid "Unknown Type"
9603 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9604 msgid "Unknown Source"
9607 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9608 msgid "the program which created it"
9611 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9615 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9616 msgid "SCANNING... Please Wait"
9619 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9620 msgctxt "unit: pixels"
9624 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9625 msgctxt "unit: bits"
9629 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9631 msgctxt "unit: dots/inch"
9635 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9636 msgctxt "unit: percent"
9640 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9641 msgctxt "unit: microseconds"
9645 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9647 msgid "Settings for %s"
9649 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9651 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9654 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9658 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9662 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9663 msgid "Flow Control"
9666 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9670 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9674 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9675 msgid "Copying Files..."
9676 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9678 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9679 msgid "Destination:"
9682 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9684 msgid "Files Needed"
9687 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9689 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9690 "make sure the correct drive is selected below"
9693 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9694 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9697 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9698 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9701 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9705 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9706 msgid "Copy files from:"
9709 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9710 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9713 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9717 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9718 msgid "&Save Background As..."
9721 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9722 msgid "Set As Back&ground"
9725 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9726 msgid "&Copy Background"
9729 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9730 msgid "Set as &Desktop Item"
9733 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9734 msgid "Create Shor&tcut"
9737 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9738 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9739 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9740 msgid "Add to &Favorites..."
9743 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9747 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9751 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9752 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9756 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9757 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9758 msgid "Open Link in &New Window"
9761 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9763 msgid "Save Target &As..."
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9767 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9768 msgid "&Print Target"
9771 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9773 msgid "S&how Picture"
9776 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9777 msgid "&Save Picture As..."
9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9781 msgid "&E-mail Picture..."
9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9785 msgid "Pr&int Picture..."
9788 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9789 msgid "&Go to My Pictures"
9792 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9793 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9794 msgid "Set as Back&ground"
9797 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9799 msgid "Set as &Desktop Item..."
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9803 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9804 msgid "Copy Shor&tcut"
9807 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9811 msgstr "&Vlastnosti"
9813 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9818 #: dlls/user32/user32.rc:63
9822 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9824 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9827 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9831 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9835 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9839 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9843 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9849 msgid "&Cell Properties"
9850 msgstr "&Vlastnosti"
9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9854 msgid "&Table Properties"
9855 msgstr "&Vlastnosti"
9857 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9858 msgid "Open in &New Window"
9861 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9865 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9866 msgid "&Save Video As..."
9869 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9873 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9882 msgid "Resource Failures"
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9886 msgid "Dump Tracking Info"
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9905 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9906 msgid "Dump DisplayTree"
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9910 msgid "Dump FormatCaches"
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9914 msgid "Dump LayoutRects"
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9918 msgid "Memory Monitor"
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9922 msgid "Performance Meters"
9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9930 msgid "&Browse View"
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9977 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9981 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9985 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9986 msgid "Scroll Right"
9989 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9990 msgid "Wine Internet Explorer"
9993 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9997 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10001 msgid "Lar&ge Icons"
10004 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10005 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10008 msgid "S&mall Icons"
10011 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10012 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10016 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10017 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10023 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10024 msgid "Arrange &Icons"
10027 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10031 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10036 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10041 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10047 msgid "&Auto Arrange"
10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10051 msgid "Line up Icons"
10054 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10055 msgid "Paste as Link"
10058 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10059 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10063 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10064 msgid "New &Folder"
10067 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10071 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10075 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10077 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10080 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10082 msgctxt "recycle bin"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10099 msgid "Create &Link"
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10107 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10108 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10109 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10110 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10114 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10115 msgid "&About Control Panel"
10118 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10119 msgid "Browse for Folder"
10122 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10126 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10128 msgid "&Make New Folder"
10129 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10131 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10136 msgid "Yes to &all"
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10141 msgstr "O programe %s"
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10144 msgid "Wine &license"
10147 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10148 msgid "Running on %s"
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10152 msgid "Wine was brought to you by:"
10153 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10155 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10161 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10163 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10164 "will open it for you."
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10172 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10173 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10177 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10183 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10186 msgstr "Informácie"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10189 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10195 msgid "Creation date:"
10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10200 msgid "Attributes:"
10203 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10204 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10209 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10221 #| msgid "Change &icon..."
10223 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10225 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10227 #| msgid "Modified"
10228 msgid "Last modified:"
10229 msgstr "Modifikovaný"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10233 #| msgid "Last Change:"
10234 msgid "Last accessed:"
10235 msgstr "Posledná zmena:"
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10238 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10248 msgstr "Modifikovaný"
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10251 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10255 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10256 msgid "Size available"
10257 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10259 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10263 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10264 msgid "Original location"
10267 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10268 msgid "Date deleted"
10271 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10272 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10274 msgctxt "display name"
10276 msgstr "Pracovná plocha"
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10279 msgid "My Computer"
10280 msgstr "Tento počítač"
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10283 msgid "Control Panel"
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10295 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10303 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10337 msgctxt "directory"
10339 msgstr "Pracovná plocha"
10341 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10349 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10359 msgid "Program Files"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10366 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10368 msgid "Common Files"
10369 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10371 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10372 msgid "Administrative Tools"
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10376 msgid "Program Files (x86)"
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10388 msgid "Slide Shows"
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10405 msgid "Sample Music"
10408 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10409 msgid "Sample Pictures"
10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10413 msgid "Sample Playlists"
10416 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10418 msgid "Sample Videos"
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10422 msgid "Saved Games"
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10438 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10442 msgid "Error during creation of a new folder"
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10446 msgid "Confirm file deletion"
10449 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10450 msgid "Confirm folder deletion"
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10454 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10458 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10462 msgid "Confirm file overwrite"
10465 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10467 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10469 "Do you want to replace it?"
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10473 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10476 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10478 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10482 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10486 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10489 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10490 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10493 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10495 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10497 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10498 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10502 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10503 msgid "Wine Control Panel"
10506 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10507 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10510 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10511 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10514 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10516 msgid "Executable files (*.exe)"
10517 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10519 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10520 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10523 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10524 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10527 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10528 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10531 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10532 msgid "Confirm deletion"
10535 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10537 "A file already exists at the path %1.\n"
10539 "Do you want to replace it?"
10542 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10544 "A folder already exists at the path %1.\n"
10546 "Do you want to replace it?"
10549 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10550 msgid "Confirm overwrite"
10553 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10555 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10556 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10557 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10558 "any later version.\n"
10560 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10561 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10562 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10565 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10566 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10567 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10570 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10572 msgid "Wine License"
10573 msgstr "Wine Pomoc"
10575 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10579 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10580 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10581 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10585 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10586 msgid "Don't show me th&is message again"
10587 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10589 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10592 msgstr "%ld bajtov"
10594 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10596 msgctxt "time unit: hours"
10600 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10602 msgctxt "time unit: minutes"
10606 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10608 msgctxt "time unit: seconds"
10612 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10614 #| msgid "Select &All"
10615 msgid "Select Source"
10616 msgstr "&Označiť všetko"
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10619 msgid "China Standard Time"
10622 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10623 msgid "China Daylight Time"
10626 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10627 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10630 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10631 msgid "North Asia Standard Time"
10634 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10635 msgid "North Asia Daylight Time"
10638 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10639 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10642 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10643 msgid "Georgian Standard Time"
10646 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10647 msgid "Georgian Daylight Time"
10650 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10651 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10654 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10658 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10659 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10662 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10663 msgid "Nepal Standard Time"
10666 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10667 msgid "Nepal Daylight Time"
10670 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10671 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10675 msgid "Cape Verde Standard Time"
10678 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10679 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10682 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10683 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10686 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10688 #| msgid "Date and time"
10689 msgid "Haiti Standard Time"
10690 msgstr "Dátum a čas"
10692 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10694 #| msgid "Date and time"
10695 msgid "Haiti Daylight Time"
10696 msgstr "Dátum a čas"
10698 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10699 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10704 #| msgid "Central European"
10705 msgid "Central European Standard Time"
10706 msgstr "Stredná Európa"
10708 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10710 #| msgid "Central European"
10711 msgid "Central European Daylight Time"
10712 msgstr "Stredná Európa"
10714 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10715 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10718 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10719 msgid "Morocco Standard Time"
10722 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10723 msgid "Morocco Daylight Time"
10726 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10727 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10730 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10734 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10735 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10738 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10740 #| msgid "Date and time"
10741 msgid "Altai Standard Time"
10742 msgstr "Dátum a čas"
10744 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10746 #| msgid "Date and time"
10747 msgid "Altai Daylight Time"
10748 msgstr "Dátum a čas"
10750 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10751 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10754 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10756 #| msgid "Central European"
10757 msgid "Central Europe Standard Time"
10758 msgstr "Stredná Európa"
10760 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10762 #| msgid "Central European"
10763 msgid "Central Europe Daylight Time"
10764 msgstr "Stredná Európa"
10766 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10767 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10770 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10771 msgid "Iran Standard Time"
10774 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10775 msgid "Iran Daylight Time"
10778 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10779 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10784 #| msgid "Date and time"
10785 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10786 msgstr "Dátum a čas"
10788 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10790 #| msgid "Date and time"
10791 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10792 msgstr "Dátum a čas"
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10796 #| msgid "Date and time"
10797 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10798 msgstr "Dátum a čas"
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10802 #| msgid "Date and time"
10803 msgid "Sao Tome Standard Time"
10804 msgstr "Dátum a čas"
10806 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10808 #| msgid "Date and time"
10809 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10810 msgstr "Dátum a čas"
10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10813 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10816 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10817 msgid "Namibia Standard Time"
10820 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10821 msgid "Namibia Daylight Time"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10825 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10829 msgid "Tonga Standard Time"
10832 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10833 msgid "Tonga Daylight Time"
10836 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10837 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10841 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10845 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10848 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10849 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10852 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10853 msgid "GMT Standard Time"
10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10857 msgid "GMT Daylight Time"
10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10861 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10864 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
10866 #| msgid "Date and time"
10867 msgid "South Sudan Standard Time"
10868 msgstr "Dátum a čas"
10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
10872 #| msgid "Date and time"
10873 msgid "South Sudan Daylight Time"
10874 msgstr "Dátum a čas"
10876 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
10877 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10880 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10881 msgid "Central Asia Standard Time"
10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10885 msgid "Central Asia Daylight Time"
10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10889 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10892 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10894 #| msgid "Date and time"
10895 msgid "Lord Howe Standard Time"
10896 msgstr "Dátum a čas"
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10900 #| msgid "Date and time"
10901 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10902 msgstr "Dátum a čas"
10904 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10905 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10908 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10909 msgid "Arabic Standard Time"
10912 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10913 msgid "Arabic Daylight Time"
10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10917 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10920 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
10924 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
10925 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10928 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10929 msgid "Magadan Standard Time"
10932 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10933 msgid "Magadan Daylight Time"
10936 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10937 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10940 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10941 msgid "Newfoundland Standard Time"
10944 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10945 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10948 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10949 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
10954 #| msgid "Date and time"
10955 msgid "Sudan Standard Time"
10956 msgstr "Dátum a čas"
10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
10960 #| msgid "Date and time"
10961 msgid "Sudan Daylight Time"
10962 msgstr "Dátum a čas"
10964 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
10965 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
10968 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
10969 msgid "West Pacific Standard Time"
10972 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
10973 msgid "West Pacific Daylight Time"
10976 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
10977 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
10980 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
10981 msgid "Pacific Standard Time"
10984 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
10985 msgid "Pacific Daylight Time"
10988 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
10989 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
10992 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10993 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10997 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11000 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11001 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11004 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11006 #| msgid "Date and time"
11007 msgid "Magallanes Standard Time"
11008 msgstr "Dátum a čas"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11012 #| msgid "Date and time"
11013 msgid "Magallanes Daylight Time"
11014 msgstr "Dátum a čas"
11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11017 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11020 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11021 msgid "Samoa Standard Time"
11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11025 msgid "Samoa Daylight Time"
11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11029 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11032 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11033 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11036 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11037 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11040 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11041 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11044 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
11045 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11048 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
11049 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
11053 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11057 msgid "Middle East Standard Time"
11060 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11061 msgid "Middle East Daylight Time"
11064 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11065 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11068 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11069 msgid "Tokyo Standard Time"
11072 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11073 msgid "Tokyo Daylight Time"
11076 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11077 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11081 msgid "Line Islands Standard Time"
11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11085 msgid "Line Islands Daylight Time"
11088 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11089 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11092 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11094 #| msgid "Date and time"
11095 msgid "Cuba Standard Time"
11096 msgstr "Dátum a čas"
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
11100 #| msgid "Date and time"
11101 msgid "Cuba Daylight Time"
11102 msgstr "Dátum a čas"
11104 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11105 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11108 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11109 msgid "Jordan Standard Time"
11112 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11113 msgid "Jordan Daylight Time"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11117 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11120 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11121 msgid "Central Standard Time"
11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11125 msgid "Central Daylight Time"
11128 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11129 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11132 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11133 msgid "Russia Time Zone 3"
11136 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11137 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11140 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11142 #| msgid "Date and time"
11143 msgid "Volgograd Standard Time"
11144 msgstr "Dátum a čas"
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11148 #| msgid "Date and time"
11149 msgid "Volgograd Daylight Time"
11150 msgstr "Dátum a čas"
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11153 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11156 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11157 msgid "Azores Standard Time"
11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11161 msgid "Azores Daylight Time"
11164 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11165 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11168 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11169 msgid "North Asia East Standard Time"
11172 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11173 msgid "North Asia East Daylight Time"
11176 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11177 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11180 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11184 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11185 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11189 msgid "Argentina Standard Time"
11192 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11193 msgid "Argentina Daylight Time"
11196 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11197 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11202 #| msgid "Date and time"
11203 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11204 msgstr "Dátum a čas"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11208 #| msgid "Date and time"
11209 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11210 msgstr "Dátum a čas"
11212 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11213 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11216 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11218 #| msgid "Date and time"
11219 msgid "Marquesas Standard Time"
11220 msgstr "Dátum a čas"
11222 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11224 #| msgid "Date and time"
11225 msgid "Marquesas Daylight Time"
11226 msgstr "Dátum a čas"
11228 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11229 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11232 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11233 msgid "Myanmar Standard Time"
11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11237 msgid "Myanmar Daylight Time"
11240 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11241 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11244 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11245 msgid "Coordinated Universal Time"
11248 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11249 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11252 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11253 msgid "India Standard Time"
11256 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11257 msgid "India Daylight Time"
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11261 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11264 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11265 msgid "GTB Standard Time"
11268 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11269 msgid "GTB Daylight Time"
11272 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11273 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11276 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11277 msgid "Turkey Standard Time"
11280 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11281 msgid "Turkey Daylight Time"
11284 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11285 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11288 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11290 #| msgid "Date and time"
11291 msgid "Astrakhan Standard Time"
11292 msgstr "Dátum a čas"
11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11296 #| msgid "Date and time"
11297 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11298 msgstr "Dátum a čas"
11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11301 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11304 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11305 msgid "Fiji Standard Time"
11308 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11309 msgid "Fiji Daylight Time"
11312 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11313 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11316 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11317 msgid "Canada Central Standard Time"
11320 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11321 msgid "Canada Central Daylight Time"
11324 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11325 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11328 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11330 #| msgid "Date and time"
11331 msgid "Yukon Standard Time"
11332 msgstr "Dátum a čas"
11334 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11336 #| msgid "Date and time"
11337 msgid "Yukon Daylight Time"
11338 msgstr "Dátum a čas"
11340 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11341 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11344 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11345 msgid "Taipei Standard Time"
11348 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11349 msgid "Taipei Daylight Time"
11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11353 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11357 msgid "W. Europe Standard Time"
11360 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11361 msgid "W. Europe Daylight Time"
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11365 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11369 msgid "Montevideo Standard Time"
11372 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11373 msgid "Montevideo Daylight Time"
11376 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11377 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11380 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11381 msgid "Pakistan Standard Time"
11384 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11385 msgid "Pakistan Daylight Time"
11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11389 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11392 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11394 #| msgid "Date and time"
11395 msgid "Tomsk Standard Time"
11396 msgstr "Dátum a čas"
11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11400 #| msgid "Date and time"
11401 msgid "Tomsk Daylight Time"
11402 msgstr "Dátum a čas"
11404 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11405 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11408 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11409 msgid "Caucasus Standard Time"
11412 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11413 msgid "Caucasus Daylight Time"
11416 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11417 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11421 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11424 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11425 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11428 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11429 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11432 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11433 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11436 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11437 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11440 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11441 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11444 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11445 msgid "Eastern Standard Time"
11448 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11449 msgid "Eastern Daylight Time"
11452 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11453 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11456 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11458 #| msgid "Date and time"
11459 msgid "Transbaikal Standard Time"
11460 msgstr "Dátum a čas"
11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11464 #| msgid "Date and time"
11465 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11466 msgstr "Dátum a čas"
11468 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11469 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11472 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11474 #| msgid "Central European"
11475 msgid "E. Europe Standard Time"
11476 msgstr "Stredná Európa"
11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11480 #| msgid "Central European"
11481 msgid "E. Europe Daylight Time"
11482 msgstr "Stredná Európa"
11484 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11485 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11488 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11489 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11492 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11493 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11497 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11500 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11502 #| msgid "Date and time"
11503 msgid "Saratov Standard Time"
11504 msgstr "Dátum a čas"
11506 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11508 #| msgid "Date and time"
11509 msgid "Saratov Daylight Time"
11510 msgstr "Dátum a čas"
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11513 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11516 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11517 msgid "Atlantic Standard Time"
11520 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11521 msgid "Atlantic Daylight Time"
11524 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11525 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11528 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11529 msgid "Mountain Standard Time"
11532 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11533 msgid "Mountain Daylight Time"
11536 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11537 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11541 msgid "US Eastern Standard Time"
11544 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11545 msgid "US Eastern Daylight Time"
11548 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11549 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11554 #| msgid "Date and time"
11555 msgid "Sakhalin Standard Time"
11556 msgstr "Dátum a čas"
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11560 #| msgid "Date and time"
11561 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11562 msgstr "Dátum a čas"
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11565 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11568 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11570 #| msgid "Date and time"
11571 msgid "North Korea Standard Time"
11572 msgstr "Dátum a čas"
11574 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11576 #| msgid "Date and time"
11577 msgid "North Korea Daylight Time"
11578 msgstr "Dátum a čas"
11580 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11581 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11584 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11585 msgid "Tasmania Standard Time"
11588 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11589 msgid "Tasmania Daylight Time"
11592 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11593 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11596 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11597 msgid "Central America Standard Time"
11600 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11601 msgid "Central America Daylight Time"
11604 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11605 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11608 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11613 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11616 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
11617 msgid "US Mountain Standard Time"
11620 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
11621 msgid "US Mountain Daylight Time"
11624 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11625 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11628 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11629 msgid "South Africa Standard Time"
11632 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11633 msgid "South Africa Daylight Time"
11636 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11637 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11641 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11644 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11645 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11649 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11652 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11656 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11657 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11660 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11661 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11664 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11665 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11668 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11669 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11672 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11673 msgid "Afghanistan Standard Time"
11676 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11677 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11680 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11681 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
11684 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
11685 msgid "Yakutsk Standard Time"
11688 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
11689 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11692 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
11693 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
11696 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11697 msgid "SA Eastern Standard Time"
11700 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11701 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11704 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11705 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
11708 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
11709 msgid "Arab Standard Time"
11712 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
11713 msgid "Arab Daylight Time"
11716 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11717 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
11720 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11721 msgid "Arabian Standard Time"
11724 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11725 msgid "Arabian Daylight Time"
11728 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11729 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
11732 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11734 #| msgid "Date and time"
11735 msgid "Tocantins Standard Time"
11736 msgstr "Dátum a čas"
11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11740 #| msgid "Date and time"
11741 msgid "Tocantins Daylight Time"
11742 msgstr "Dátum a čas"
11744 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11745 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
11748 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11749 msgid "Russian Standard Time"
11752 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11753 msgid "Russian Daylight Time"
11756 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11757 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
11760 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11762 #| msgid "Central European"
11763 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11764 msgstr "Stredná Európa"
11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
11768 #| msgid "Central European"
11769 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11770 msgstr "Stredná Európa"
11772 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
11773 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
11776 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
11777 msgid "Romance Standard Time"
11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
11781 msgid "Romance Daylight Time"
11784 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
11785 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
11788 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
11789 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11792 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
11793 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11796 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
11797 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
11800 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
11801 msgid "Russia Time Zone 11"
11804 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11805 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
11808 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
11810 #| msgid "Date and time"
11811 msgid "West Bank Standard Time"
11812 msgstr "Dátum a čas"
11814 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
11816 #| msgid "Date and time"
11817 msgid "West Bank Daylight Time"
11818 msgstr "Dátum a čas"
11820 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
11821 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
11824 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11825 msgid "Syria Standard Time"
11828 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11829 msgid "Syria Daylight Time"
11832 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11833 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
11836 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11837 msgid "AUS Central Standard Time"
11840 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11841 msgid "AUS Central Daylight Time"
11844 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11845 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
11848 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
11849 msgid "Greenwich Standard Time"
11852 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
11853 msgid "Greenwich Daylight Time"
11856 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
11857 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
11860 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
11861 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
11865 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11868 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11869 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
11872 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11874 #| msgid "Date and time"
11875 msgid "Norfolk Standard Time"
11876 msgstr "Dátum a čas"
11878 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11880 #| msgid "Date and time"
11881 msgid "Norfolk Daylight Time"
11882 msgstr "Dátum a čas"
11884 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11885 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
11888 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11889 msgid "Israel Standard Time"
11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11893 msgid "Israel Daylight Time"
11896 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11897 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
11900 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
11901 msgid "Bangladesh Standard Time"
11904 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
11905 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11908 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
11909 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
11912 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11913 msgid "SA Pacific Standard Time"
11916 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11917 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11920 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11921 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
11924 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
11925 msgid "West Asia Standard Time"
11928 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
11929 msgid "West Asia Daylight Time"
11932 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
11933 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
11936 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11937 msgid "Alaskan Standard Time"
11940 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11941 msgid "Alaskan Daylight Time"
11944 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11945 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
11948 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
11949 msgid "Paraguay Standard Time"
11952 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
11953 msgid "Paraguay Daylight Time"
11956 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
11957 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11962 #| msgid "Date and time"
11963 msgid "Dateline Standard Time"
11964 msgstr "Dátum a čas"
11966 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11967 msgid "Dateline Daylight Time"
11970 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11971 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
11974 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
11975 msgid "Libya Standard Time"
11978 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11979 msgid "Libya Daylight Time"
11982 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11983 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
11986 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11987 msgid "Bahia Standard Time"
11990 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11991 msgid "Bahia Daylight Time"
11994 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11995 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
11998 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
11999 msgid "Venezuela Standard Time"
12002 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12003 msgid "Venezuela Daylight Time"
12006 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12007 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12010 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
12012 #| msgid "Date and time"
12013 msgid "Bougainville Standard Time"
12014 msgstr "Dátum a čas"
12016 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
12018 #| msgid "Date and time"
12019 msgid "Bougainville Daylight Time"
12020 msgstr "Dátum a čas"
12022 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
12023 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12026 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12027 msgid "Hawaiian Standard Time"
12030 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12031 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12034 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12035 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12038 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12039 msgid "SE Asia Standard Time"
12042 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12043 msgid "SE Asia Daylight Time"
12046 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12047 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12050 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12052 #| msgid "Date and time"
12053 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12054 msgstr "Dátum a čas"
12056 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12058 #| msgid "Date and time"
12059 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12060 msgstr "Dátum a čas"
12062 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12063 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12066 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
12068 #| msgid "Date and time"
12069 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12070 msgstr "Dátum a čas"
12072 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
12074 #| msgid "Date and time"
12075 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12076 msgstr "Dátum a čas"
12078 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
12079 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12082 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12083 msgid "New Zealand Standard Time"
12086 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12087 msgid "New Zealand Daylight Time"
12090 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12091 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12094 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
12096 #| msgid "Date and time"
12097 msgid "Aleutian Standard Time"
12098 msgstr "Dátum a čas"
12100 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12102 #| msgid "Date and time"
12103 msgid "Aleutian Daylight Time"
12104 msgstr "Dátum a čas"
12106 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12107 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12110 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12112 #| msgid "Date and time"
12113 msgid "Omsk Standard Time"
12114 msgstr "Dátum a čas"
12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12118 #| msgid "Date and time"
12119 msgid "Omsk Daylight Time"
12120 msgstr "Dátum a čas"
12122 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12123 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12126 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12127 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12130 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12131 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12135 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12138 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12139 msgid "Belarus Standard Time"
12142 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12143 msgid "Belarus Daylight Time"
12146 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12147 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12150 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12151 msgid "SA Western Standard Time"
12154 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12155 msgid "SA Western Daylight Time"
12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12159 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12163 msgid "Greenland Standard Time"
12166 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12167 msgid "Greenland Daylight Time"
12170 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12171 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12174 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12176 #| msgid "Date and time"
12177 msgid "Easter Island Standard Time"
12178 msgstr "Dátum a čas"
12180 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12182 #| msgid "Date and time"
12183 msgid "Easter Island Daylight Time"
12184 msgstr "Dátum a čas"
12186 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12187 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12190 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12191 msgid "Russia Time Zone 10"
12194 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12195 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12199 msgid "Egypt Standard Time"
12202 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12203 msgid "Egypt Daylight Time"
12206 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12207 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12210 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12212 #| msgid "Date and time"
12213 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12214 msgstr "Dátum a čas"
12216 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12218 #| msgid "Date and time"
12219 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12220 msgstr "Dátum a čas"
12222 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12223 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12226 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12227 msgid "Mauritius Standard Time"
12230 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12231 msgid "Mauritius Daylight Time"
12234 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12235 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12238 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12239 msgid "Vladivostok Standard Time"
12242 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12243 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12247 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12250 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12251 msgid "Singapore Standard Time"
12254 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12255 msgid "Singapore Daylight Time"
12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12259 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12262 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12263 msgid "Korea Standard Time"
12266 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12267 msgid "Korea Daylight Time"
12270 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12271 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12274 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12276 #| msgid "Date and time"
12277 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12278 msgstr "Dátum a čas"
12280 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12282 #| msgid "Date and time"
12283 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12284 msgstr "Dátum a čas"
12286 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12287 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12290 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12291 msgid "E. Africa Standard Time"
12294 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12295 msgid "E. Africa Daylight Time"
12298 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12299 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12303 msgid "FLE Standard Time"
12306 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12307 msgid "FLE Daylight Time"
12310 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12311 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12314 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12315 msgid "E. South America Standard Time"
12318 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12319 msgid "E. South America Daylight Time"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12323 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12326 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12327 msgid "Central Pacific Standard Time"
12330 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12331 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12334 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12335 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12338 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12339 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12342 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12343 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12346 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12347 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12350 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12351 msgid "Pacific SA Standard Time"
12354 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12355 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12359 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12362 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12363 msgid "E. Australia Standard Time"
12366 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12367 msgid "E. Australia Daylight Time"
12370 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12371 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12374 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12375 msgid "W. Australia Standard Time"
12378 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12379 msgid "W. Australia Daylight Time"
12382 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12383 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12386 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12387 msgid "Security Warning"
12390 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12391 msgid "Do you want to install this software?"
12394 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12396 #| msgid "Install/Uninstall"
12397 msgid "Don't install"
12398 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
12400 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12402 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12403 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12406 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12407 msgid "Installation of component failed: %08x"
12410 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
12412 #| msgid "&Install"
12413 msgid "Install (%d)"
12414 msgstr "&Inštalovať"
12416 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
12418 #| msgid "&Install"
12420 msgstr "&Inštalovať"
12422 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
12423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
12429 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
12433 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
12434 #: programs/conhost/conhost.rc:84
12436 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
12438 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
12440 msgstr "Mi&nimalizovať"
12442 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
12443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
12444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
12446 msgstr "Ma&ximalizovať"
12448 #: dlls/user32/user32.rc:36
12449 msgid "&Close\tAlt+F4"
12450 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
12452 #: dlls/user32/user32.rc:38
12453 msgid "&About Wine"
12456 #: dlls/user32/user32.rc:49
12458 msgid "&Close\tCtrl+F4"
12459 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
12461 #: dlls/user32/user32.rc:51
12462 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
12465 #: dlls/user32/user32.rc:81
12469 #: dlls/user32/user32.rc:85
12471 msgstr "&Ignorovať"
12473 #: dlls/user32/user32.rc:86
12477 #: dlls/user32/user32.rc:87
12481 #: dlls/user32/user32.rc:94
12482 msgid "Select Window"
12485 #: dlls/user32/user32.rc:72
12486 msgid "&More Windows..."
12487 msgstr "&Viac okien..."
12489 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
12493 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
12495 #| msgid "Out of memory."
12496 msgid "Out of memory"
12497 msgstr "Nedostatok pamäte."
12499 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
12500 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
12503 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
12504 msgid "Type mismatch"
12507 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
12508 msgid "Device I/O error"
12511 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
12513 #| msgid "File already exists.\n"
12514 msgid "File already exists"
12515 msgstr "Súbor už existuje.\n"
12517 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
12521 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
12523 #| msgid "Too many open files.\n"
12524 msgid "Too many files"
12525 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
12527 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
12529 #| msgid "Access denied.\n"
12530 msgid "Permission denied"
12531 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
12533 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
12534 msgid "Path/File access error"
12537 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
12539 #| msgid "Path not found.\n"
12540 msgid "Path not found"
12541 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
12543 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
12544 msgid "Object variable not set"
12547 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
12548 msgid "Invalid use of Null"
12551 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
12552 msgid "Can't create necessary temporary file"
12555 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
12556 msgid "ActiveX component can't create object"
12559 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
12560 msgid "Class doesn't support Automation"
12563 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
12564 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
12567 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
12568 msgid "Object doesn't support named arguments"
12571 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
12572 msgid "Object doesn't support current locale setting"
12575 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
12577 msgid "Named argument not found"
12578 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
12580 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
12581 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
12584 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
12585 msgid "Object not a collection"
12588 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
12590 #| msgid "Sector not found.\n"
12591 msgid "Specified DLL function not found"
12592 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
12594 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
12595 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
12598 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
12599 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
12602 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
12603 msgid "Invalid or unqualified reference"
12606 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
12607 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
12610 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
12611 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
12614 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
12620 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
12621 msgid "Hide Others"
12624 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
12630 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
12634 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
12638 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
12644 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
12646 #| msgid "Mi&nimize"
12648 msgstr "Mi&nimalizovať"
12650 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
12656 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
12657 msgid "Enter Full Screen"
12660 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
12661 msgid "Bring All to Front"
12664 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
12665 msgid "Paper Si&ze:"
12666 msgstr "&Veľkosť papiera:"
12668 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
12672 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
12678 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
12682 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
12683 msgid "Authentication Required"
12686 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
12690 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
12691 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
12694 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
12695 msgid "Do you want to continue anyway?"
12698 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
12699 msgid "LAN Connection"
12702 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
12703 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
12706 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
12707 msgid "The date on the certificate is invalid."
12710 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
12711 msgid "The name on the certificate does not match the site."
12714 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
12716 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
12719 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
12720 msgid "Effective Date"
12723 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
12725 #| msgid "Security"
12726 msgid "Security Protocol"
12727 msgstr "Bezpečnosť"
12729 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
12731 #| msgid "Content Type"
12732 msgid "Signature Type"
12733 msgstr "Typ obsahu"
12735 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
12736 msgid "Encryption Type"
12739 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
12740 msgid "Privacy Strength"
12743 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
12747 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
12748 msgid "The request has timed out.\n"
12751 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
12753 #| msgid "A printer error occurred."
12754 msgid "An internal error has occurred.\n"
12755 msgstr "Chyba tlačiarne."
12757 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
12758 msgid "The URL is invalid.\n"
12761 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
12762 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
12765 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
12766 msgid "The server name could not be resolved.\n"
12769 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
12770 msgid "The requested operation is invalid.\n"
12773 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
12775 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
12776 "was operating was closed before the operation completed.\n"
12779 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
12780 msgid "The requested item could not be located.\n"
12783 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
12784 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
12787 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
12788 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
12791 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
12793 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
12794 "certificate is expired.\n"
12797 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
12798 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
12801 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
12802 msgid "The specified command was carried out."
12803 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
12805 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
12806 msgid "Undefined external error."
12807 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
12809 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
12810 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
12813 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
12814 msgid "The driver was not enabled."
12817 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
12819 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
12823 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
12824 msgid "The specified device handle is invalid."
12827 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
12828 msgid "There is no driver installed on your system!"
12831 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12833 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12834 "increase available memory, and then try again."
12837 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12839 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12840 "which functions and messages the driver supports."
12843 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12844 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12847 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12848 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12851 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12852 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12855 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12857 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12858 "Capabilities function to determine the supported formats."
12861 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12863 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12864 "device, or wait until the data is finished playing."
12867 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12869 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12870 "header, and then try again."
12873 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12875 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12876 "and then try again."
12879 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12881 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12882 "header, and then try again."
12885 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12887 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12888 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12891 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12893 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12894 "transmitted, and then try again."
12897 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12899 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12903 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12905 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12906 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12909 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12910 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12913 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12914 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12917 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12918 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12921 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12923 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12924 "or contact the device manufacturer."
12927 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12928 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12931 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12933 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12937 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12939 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12942 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12943 msgid "No command was specified."
12944 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
12946 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12948 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12949 "size of the buffer."
12952 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12954 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
12958 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12959 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12962 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12964 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12965 "manufacturer about obtaining a new driver."
12968 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12970 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12971 "manufacturer about obtaining a new driver."
12974 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12975 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12978 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12979 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12982 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12984 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12987 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12988 msgid "The device driver is not ready."
12989 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
12991 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12992 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12995 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12997 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13001 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13002 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13005 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13007 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13008 "separately to determine which devices caused the error."
13011 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13012 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13015 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13016 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13019 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13020 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13023 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13025 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13026 "still connected to the network."
13029 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13031 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13032 "device name is spelled correctly."
13035 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13037 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13041 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13043 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13047 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13048 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13051 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13053 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13054 "parameter with each 'open' command."
13057 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13059 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13060 "Please supply one."
13063 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13065 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13066 "documentation for valid formats."
13069 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13071 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13075 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13076 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13079 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13081 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13082 "may be corrupt, or not in the correct format."
13085 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13086 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13089 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13090 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13093 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13094 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13097 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13098 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13101 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13102 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13105 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13107 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13108 "sequence, and then try again."
13111 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13113 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13114 "the device is closed, and then try again."
13117 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13119 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13120 "characters, followed by a period and an extension."
13123 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13125 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13128 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13130 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13131 "in Control Panel to install the device."
13134 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13136 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13137 "restarting your computer."
13140 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13142 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13143 "cannot change directories."
13146 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13148 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13152 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13153 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13156 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13157 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13160 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13162 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13165 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13167 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13168 "until a wave device is free, and then try again."
13171 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13173 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13174 "until the device is free, and then try again."
13177 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13179 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13180 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13183 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13185 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13186 "until the device is free, and then try again."
13189 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13190 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13193 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13194 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13197 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13199 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13200 "the Drivers option to install the wave device."
13203 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13205 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13209 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13211 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13212 "the Drivers option to install the wave device."
13215 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13217 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13221 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13223 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13224 "You can't use them together."
13227 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13229 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13233 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13235 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13236 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13239 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13240 msgid "An error occurred with the specified port."
13243 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13245 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13246 "these applications, and then try again."
13249 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13250 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13253 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13255 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13256 "Control Panel to install a MIDI driver."
13259 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13260 msgid "There is no display window."
13263 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13264 msgid "Could not create or use window."
13265 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13267 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13269 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13270 "check your disk or network connection."
13273 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13275 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13276 "are still connected to the network."
13279 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13281 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13282 msgid "Wine Sound Mapper"
13283 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
13285 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13291 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13292 msgid "Master Volume"
13295 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13299 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13301 msgid "Print to File"
13302 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
13304 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13306 msgid "&Output File Name:"
13309 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13310 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13313 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13314 msgid "Unable to create the output file."
13317 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13321 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13322 msgid "Operations Error"
13325 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13326 msgid "Protocol Error"
13329 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13330 msgid "Time Limit Exceeded"
13333 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13334 msgid "Size Limit Exceeded"
13337 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13338 msgid "Compare False"
13341 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13342 msgid "Compare True"
13345 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13346 msgid "Authentication Method Not Supported"
13349 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13350 msgid "Strong Authentication Required"
13353 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13354 msgid "Referral (v2)"
13357 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13361 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13362 msgid "Administration Limit Exceeded"
13365 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13366 msgid "Unavailable Critical Extension"
13369 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13370 msgid "Confidentiality Required"
13373 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13374 msgid "SASL Bind in Progress"
13377 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13378 msgid "No Such Attribute"
13381 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13382 msgid "Undefined Type"
13385 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13386 msgid "Inappropriate Matching"
13389 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13390 msgid "Constraint Violation"
13393 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13394 msgid "Attribute Or Value Exists"
13397 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13398 msgid "Invalid Syntax"
13401 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13402 msgid "No Such Object"
13405 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13406 msgid "Alias Problem"
13409 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13410 msgid "Invalid DN Syntax"
13413 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
13417 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
13418 msgid "Alias Dereference Problem"
13421 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
13422 msgid "Inappropriate Authentication"
13425 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
13426 msgid "Invalid Credentials"
13429 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
13431 msgid "Insufficient Rights"
13432 msgstr "Digi&tálne"
13434 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
13438 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
13439 msgid "Unavailable"
13442 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
13443 msgid "Unwilling To Perform"
13446 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
13447 msgid "Loop Detected"
13450 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
13451 msgid "Sort Control Missing"
13454 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
13455 msgid "Index range error"
13458 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
13459 msgid "Naming Violation"
13462 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
13463 msgid "Object Class Violation"
13466 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
13467 msgid "Not allowed on Non-leaf"
13470 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
13471 msgid "Not allowed on RDN"
13474 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
13475 msgid "Already Exists"
13478 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
13479 msgid "No Object Class Mods"
13482 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
13483 msgid "Results Too Large"
13486 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
13487 msgid "Affects Multiple DSAs"
13490 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
13491 msgid "Server Down"
13494 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
13495 msgid "Local Error"
13498 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
13499 msgid "Encoding Error"
13502 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
13503 msgid "Decoding Error"
13506 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
13510 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
13511 msgid "Auth Unknown"
13514 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
13515 msgid "Filter Error"
13518 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
13519 msgid "User Canceled"
13522 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
13523 msgid "Parameter Error"
13526 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
13530 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
13531 msgid "Can't connect to the LDAP server"
13534 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
13535 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
13538 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
13539 msgid "Specified control was not found in message"
13542 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
13543 msgid "No result present in message"
13546 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
13547 msgid "More results returned"
13550 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
13551 msgid "Loop while handling referrals"
13554 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
13555 msgid "Referral hop limit exceeded"
13558 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
13560 "Not Yet Implemented\n"
13564 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
13566 msgid "%1: File Not Found\n"
13567 msgstr "Súbor nenájdený"
13569 #: programs/attrib/attrib.rc:50
13571 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
13574 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
13579 " + Sets an attribute.\n"
13580 " - Clears an attribute.\n"
13581 " R Read-only file attribute.\n"
13582 " A Archive file attribute.\n"
13583 " S System file attribute.\n"
13584 " H Hidden file attribute.\n"
13585 " [drive:][path][filename]\n"
13586 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
13587 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
13588 " /D Processes folders as well.\n"
13591 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
13592 msgid "Active code page: %1!u!\n"
13595 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
13597 #| msgid "Invalid data.\n"
13598 msgid "Invalid code page\n"
13599 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
13601 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
13605 " Sets or displays the active console code page.\n"
13607 " number The console code page to activate.\n"
13609 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
13613 #: programs/clock/clock.rc:32
13615 msgstr "Ana&lógové"
13617 #: programs/clock/clock.rc:33
13619 msgstr "Digi&tálne"
13621 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
13622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
13623 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
13627 #: programs/clock/clock.rc:37
13628 msgid "&Without Titlebar"
13629 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
13631 #: programs/clock/clock.rc:39
13635 #: programs/clock/clock.rc:40
13639 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
13640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
13641 msgid "&Always on Top"
13642 msgstr "&Vždy na vrchu"
13644 #: programs/clock/clock.rc:45
13646 msgid "&About Clock"
13647 msgstr "&O hodinách..."
13649 #: programs/clock/clock.rc:51
13653 #: programs/cmd/cmd.rc:40
13655 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
13656 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
13657 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
13660 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
13661 "called procedure are inherited by the caller.\n"
13664 #: programs/cmd/cmd.rc:44
13666 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
13667 "default directory.\n"
13670 #: programs/cmd/cmd.rc:47
13672 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
13673 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
13674 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
13676 #: programs/cmd/cmd.rc:50
13677 msgid "CLS clears the console screen.\n"
13680 #: programs/cmd/cmd.rc:53
13681 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
13684 #: programs/cmd/cmd.rc:56
13685 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
13688 #: programs/cmd/cmd.rc:59
13689 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
13692 #: programs/cmd/cmd.rc:62
13693 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
13696 #: programs/cmd/cmd.rc:65
13697 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
13700 #: programs/cmd/cmd.rc:75
13702 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
13704 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
13705 "the terminal device before they are executed.\n"
13707 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
13708 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
13709 "preceding it with an @ sign.\n"
13712 #: programs/cmd/cmd.rc:78
13713 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
13716 #: programs/cmd/cmd.rc:85
13718 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
13720 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
13722 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
13725 #: programs/cmd/cmd.rc:97
13727 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
13730 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
13731 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
13732 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
13733 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
13734 "terminates the batch file execution.\n"
13736 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
13739 #: programs/cmd/cmd.rc:101
13741 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
13742 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
13745 #: programs/cmd/cmd.rc:111
13747 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
13749 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
13750 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
13751 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
13753 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
13754 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
13757 #: programs/cmd/cmd.rc:118
13759 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
13761 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
13762 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
13763 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
13766 #: programs/cmd/cmd.rc:121
13767 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
13770 #: programs/cmd/cmd.rc:123
13771 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
13774 #: programs/cmd/cmd.rc:131
13776 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
13778 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
13779 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
13781 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
13784 #: programs/cmd/cmd.rc:142
13786 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
13788 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
13789 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
13792 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
13793 "variable, for example:\n"
13794 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
13797 #: programs/cmd/cmd.rc:148
13799 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
13801 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
13802 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
13805 #: programs/cmd/cmd.rc:169
13807 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
13809 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
13810 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
13812 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
13814 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
13815 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
13816 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
13817 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
13819 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
13820 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
13821 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
13822 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
13824 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
13825 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
13828 #: programs/cmd/cmd.rc:173
13830 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
13831 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
13834 #: programs/cmd/cmd.rc:176
13835 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
13838 #: programs/cmd/cmd.rc:178
13839 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
13842 #: programs/cmd/cmd.rc:181
13843 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
13846 #: programs/cmd/cmd.rc:183
13847 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
13850 #: programs/cmd/cmd.rc:229
13852 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13854 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13856 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13858 "SET <variable>=<value>\n"
13860 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13861 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13863 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13864 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13865 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13866 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13869 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13871 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13872 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13873 "called from the command line.\n"
13876 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13878 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13879 "with that suffix.\n"
13881 "start [options] program_filename [...]\n"
13882 "start [options] document_filename\n"
13885 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
13886 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
13887 "/b Don't create a new console for the program.\n"
13888 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
13889 "/min Start the program minimized.\n"
13890 "/max Start the program maximized.\n"
13891 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
13892 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
13893 "/high Start the program in the high priority class.\n"
13894 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
13895 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13896 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
13897 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
13898 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13899 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13901 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13903 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
13904 "/? Display this help and exit.\n"
13907 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13908 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13911 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13912 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13915 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13917 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13918 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13921 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13923 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13925 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13926 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13927 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13929 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13932 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13933 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13936 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13937 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13940 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13942 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13943 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13946 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13948 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13950 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13951 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13952 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13953 "settings are restored.\n"
13956 #: programs/cmd/cmd.rc:275
13958 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
13959 "changes the current directory to the supplied one.\n"
13962 #: programs/cmd/cmd.rc:278
13963 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
13966 #: programs/cmd/cmd.rc:288
13968 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
13970 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
13972 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
13973 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
13974 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
13975 "association, if any.\n"
13978 #: programs/cmd/cmd.rc:300
13980 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
13982 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
13984 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13985 "currently defined.\n"
13986 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13988 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13989 "associated to the specified file type.\n"
13992 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13993 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13996 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13998 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13999 "from a selectable list.\n"
14000 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14003 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14005 "Create a symbolic link.\n"
14007 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14010 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14011 "/h Create a hard link.\n"
14012 "/j Create a directory junction.\n"
14013 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14014 "target is the path that link_name points to.\n"
14017 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14019 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14020 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14023 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14025 "CMD built-in commands are:\n"
14026 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14027 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14028 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14029 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14030 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14031 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14032 "COPY\t\tCopy file\n"
14033 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14034 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14035 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14036 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14037 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14038 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14039 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14040 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14041 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14042 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14043 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14044 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14045 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14046 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14047 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14048 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14049 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14050 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14051 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14052 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14053 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14054 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14055 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14056 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14057 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14058 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14059 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14060 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14061 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14063 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14066 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14067 msgid "Are you sure?"
14070 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14075 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14080 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14081 msgid "File association missing for extension %1\n"
14084 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14085 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14088 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14089 msgid "Overwrite %1?"
14092 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14096 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14097 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14100 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14101 msgid "Argument missing\n"
14104 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14105 msgid "Syntax error\n"
14108 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14110 msgid "No help available for %1\n"
14111 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14113 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14114 msgid "Target to GOTO not found\n"
14117 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14118 msgid "Current Date is %1\n"
14121 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14122 msgid "Current Time is %1\n"
14125 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14126 msgid "Enter new date: "
14129 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14130 msgid "Enter new time: "
14133 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14134 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14137 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14138 msgid "Failed to open '%1'\n"
14141 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14142 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14145 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14150 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14154 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14156 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14159 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14160 msgid "Echo is %1\n"
14163 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14164 msgid "Verify is %1\n"
14167 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14168 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14171 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14172 msgid "Parameter error\n"
14175 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14177 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14181 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14182 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14185 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14186 msgid "PATH not found\n"
14189 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14190 msgid "Press any key to continue... "
14193 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14194 msgid "Wine Command Prompt"
14197 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14198 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14201 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14205 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14206 msgid "The input line is too long.\n"
14209 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14210 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14213 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14214 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14217 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14219 msgstr " (Áno|Nie)"
14221 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14222 msgid " (Yes|No|All)"
14223 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
14225 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14227 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14230 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14231 msgid "Division by zero error.\n"
14234 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14235 msgid "Expected an operand.\n"
14238 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14240 #| msgid "Unexpected network error.\n"
14241 msgid "Expected an operator.\n"
14242 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
14244 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14245 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14248 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14250 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14251 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14254 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14255 msgid "Cursor size"
14258 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14262 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14266 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14270 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14271 msgid "Command history"
14274 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14275 msgid "&Buffer size:"
14278 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14280 msgid "&Remove duplicates"
14281 msgstr "&Skomentovať..."
14283 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14287 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14291 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14295 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14299 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14300 msgid "&Quick Edit mode"
14303 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14306 msgid "&Insert mode"
14309 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14314 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14318 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14320 msgid "Configuration"
14321 msgstr "Informácie"
14323 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14324 msgid "Buffer zone"
14327 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14331 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14336 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14337 msgid "Window size"
14340 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14344 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14349 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14350 msgid "End of program"
14353 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14354 msgid "&Close console"
14357 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14362 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14363 msgid "Console parameters"
14366 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14367 msgid "Retain these settings for later sessions"
14370 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14371 msgid "Modify only current session"
14374 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14375 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14376 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14380 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14381 msgid "Set &Defaults"
14384 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14388 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14389 msgid "&Select all"
14392 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14396 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14400 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14401 msgid "Setup - Default settings"
14404 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14405 msgid "Setup - Current settings"
14408 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14409 msgid "Configuration error"
14412 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14414 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14418 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14419 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14422 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14423 msgid "This is a test"
14426 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14427 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14430 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
14431 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
14434 #: programs/explorer/explorer.rc:32
14435 msgid "Wine Explorer"
14438 #: programs/explorer/explorer.rc:34
14442 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
14446 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
14448 "- Supported Commands -\n"
14450 "hardlink hardlink management\n"
14453 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
14455 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
14457 "create create a hardlink\n"
14460 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
14461 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
14464 #: programs/hostname/hostname.rc:30
14465 msgid "Usage: hostname\n"
14468 #: programs/hostname/hostname.rc:31
14469 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
14472 #: programs/hostname/hostname.rc:32
14474 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14475 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
14476 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
14478 #: programs/hostname/hostname.rc:33
14480 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
14484 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
14485 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
14488 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
14489 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
14492 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
14493 msgid "%1 adapter %2\n"
14496 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
14500 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
14501 msgid "Connection-specific DNS suffix"
14504 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
14506 #| msgid "IP Address="
14507 msgid "IPv4 address"
14508 msgstr "IP adresa="
14510 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
14514 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
14518 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
14522 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
14523 msgid "Peer-to-peer"
14526 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
14530 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
14534 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
14535 msgid "IP routing enabled"
14538 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
14539 msgid "Physical address"
14542 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
14543 msgid "DHCP enabled"
14546 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
14547 msgid "Default gateway"
14550 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
14552 #| msgid "IP Address="
14553 msgid "IPv6 address"
14554 msgstr "IP adresa="
14556 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
14557 msgid "Primary DNS suffix"
14560 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
14562 #| msgid "System Configuration"
14563 msgid "System Information"
14564 msgstr "Systémová konfigurácia"
14566 #: programs/net/net.rc:30
14568 "The syntax of this command is:\n"
14570 "NET command [arguments]\n"
14572 "NET command /HELP\n"
14574 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
14577 #: programs/net/net.rc:31
14579 "The syntax of this command is:\n"
14581 "NET START [service]\n"
14583 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
14584 "'service' is the name of the service to start.\n"
14587 #: programs/net/net.rc:32
14589 "The syntax of this command is:\n"
14591 "NET STOP service\n"
14593 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
14596 #: programs/net/net.rc:33
14597 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
14600 #: programs/net/net.rc:34
14602 msgid "Could not stop service %1\n"
14603 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14605 #: programs/net/net.rc:35
14606 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
14609 #: programs/net/net.rc:36
14610 msgid "Could not get handle to service.\n"
14613 #: programs/net/net.rc:37
14615 msgid "The %1 service is starting.\n"
14616 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
14618 #: programs/net/net.rc:38
14619 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
14622 #: programs/net/net.rc:39
14624 msgid "The %1 service failed to start.\n"
14625 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
14627 #: programs/net/net.rc:40
14629 msgid "The %1 service is stopping.\n"
14630 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
14632 #: programs/net/net.rc:41
14633 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
14636 #: programs/net/net.rc:42
14638 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
14639 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
14641 #: programs/net/net.rc:44
14642 msgid "There are no entries in the list.\n"
14645 #: programs/net/net.rc:45
14648 "Status Local Remote\n"
14649 "---------------------------------------------------------------\n"
14652 #: programs/net/net.rc:46
14653 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
14656 #: programs/net/net.rc:48
14659 msgstr "Pozastavená; "
14661 #: programs/net/net.rc:49
14663 msgid "Disconnected"
14664 msgstr "Súbor nenájdený"
14666 #: programs/net/net.rc:50
14667 msgid "A network error occurred"
14670 #: programs/net/net.rc:51
14671 msgid "Connection is being made"
14674 #: programs/net/net.rc:52
14675 msgid "Reconnecting"
14678 #: programs/net/net.rc:43
14679 msgid "The following services are running:\n"
14682 #: programs/netstat/netstat.rc:30
14684 #| msgid "Activation"
14685 msgid "Active Connections"
14688 #: programs/netstat/netstat.rc:31
14692 #: programs/netstat/netstat.rc:32
14694 #| msgid "Email Address"
14695 msgid "Local Address"
14696 msgstr "Email adresa"
14698 #: programs/netstat/netstat.rc:33
14700 #| msgid "Street Address"
14701 msgid "Foreign Address"
14704 #: programs/netstat/netstat.rc:34
14710 #: programs/netstat/netstat.rc:35
14712 #| msgid "Internet Settings"
14713 msgid "Interface Statistics"
14714 msgstr "Nastavenia internetu"
14716 #: programs/netstat/netstat.rc:36
14720 #: programs/netstat/netstat.rc:37
14724 #: programs/netstat/netstat.rc:38
14730 #: programs/netstat/netstat.rc:39
14731 msgid "Unicast packets"
14734 #: programs/netstat/netstat.rc:40
14735 msgid "Non-unicast packets"
14738 #: programs/netstat/netstat.rc:41
14740 #| msgid "Disclaimer"
14744 #: programs/netstat/netstat.rc:42
14750 #: programs/netstat/netstat.rc:43
14752 msgid "Unknown protocols"
14753 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
14755 #: programs/netstat/netstat.rc:44
14756 msgid "TCP Statistics for IPv4"
14759 #: programs/netstat/netstat.rc:45
14761 #| msgid "Activation"
14762 msgid "Active Opens"
14765 #: programs/netstat/netstat.rc:46
14766 msgid "Passive Opens"
14769 #: programs/netstat/netstat.rc:47
14771 #| msgid "Activation"
14772 msgid "Failed Connection Attempts"
14775 #: programs/netstat/netstat.rc:48
14777 #| msgid "Activation"
14778 msgid "Reset Connections"
14781 #: programs/netstat/netstat.rc:49
14783 #| msgid "Activation"
14784 msgid "Current Connections"
14787 #: programs/netstat/netstat.rc:50
14788 msgid "Segments Received"
14791 #: programs/netstat/netstat.rc:51
14792 msgid "Segments Sent"
14795 #: programs/netstat/netstat.rc:52
14796 msgid "Segments Retransmitted"
14799 #: programs/netstat/netstat.rc:53
14800 msgid "UDP Statistics for IPv4"
14803 #: programs/netstat/netstat.rc:54
14804 msgid "Datagrams Received"
14807 #: programs/netstat/netstat.rc:55
14811 #: programs/netstat/netstat.rc:56
14814 msgid "Receive Errors"
14817 #: programs/netstat/netstat.rc:57
14818 msgid "Datagrams Sent"
14821 #: programs/notepad/notepad.rc:30
14822 msgid "&New\tCtrl+N"
14823 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
14825 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
14826 msgid "&Open...\tCtrl+O"
14827 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
14829 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
14830 msgid "&Save\tCtrl+S"
14831 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
14833 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
14834 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
14835 msgid "&Print...\tCtrl+P"
14836 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
14838 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
14839 msgid "Page Se&tup..."
14840 msgstr "Nastavenia str&any..."
14842 #: programs/notepad/notepad.rc:37
14843 msgid "P&rinter Setup..."
14844 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
14846 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
14847 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
14848 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
14850 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
14851 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
14852 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
14854 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
14855 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14856 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
14858 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14859 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14860 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
14862 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14863 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14864 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14865 msgid "&Delete\tDel"
14866 msgstr "&Zmazať\tDel"
14868 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14869 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14870 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
14872 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14873 msgid "&Time/Date\tF5"
14874 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
14876 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14877 msgid "&Wrap long lines"
14878 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
14880 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14881 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14882 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
14884 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14885 msgid "&Search next\tF3"
14886 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
14888 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14889 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14890 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
14892 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14893 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14894 msgid "&Contents\tF1"
14897 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14898 msgid "&About Notepad"
14899 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
14901 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14903 msgstr "Nastavenie strany"
14905 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14907 msgstr "&Hlavička:"
14909 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14913 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14914 msgid "Margins (millimeters)"
14915 msgstr "Okraje (milimetre)"
14917 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14921 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14925 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14927 msgstr "Kódovanie:"
14929 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14930 msgctxt "accelerator Select All"
14934 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14935 msgctxt "accelerator Copy"
14939 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14940 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14941 msgctxt "accelerator Find"
14945 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14946 msgctxt "accelerator Replace"
14950 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14951 msgctxt "accelerator New"
14955 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
14956 msgctxt "accelerator Open"
14960 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14961 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14962 msgctxt "accelerator Print"
14966 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14967 msgctxt "accelerator Save"
14971 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14972 msgctxt "accelerator Paste"
14976 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14977 msgctxt "accelerator Cut"
14981 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14982 msgctxt "accelerator Undo"
14986 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14990 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14992 msgstr "Poznámkový blok"
14994 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14995 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14999 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15001 msgstr "Nepomenovaný"
15003 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15004 msgid "Text files (*.txt)"
15005 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15007 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15009 "File '%s' does not exist.\n"
15011 "Do you want to create a new file?"
15014 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15016 "File '%s' has been modified.\n"
15018 "Would you like to save the changes?"
15021 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15022 msgid "'%s' could not be found."
15025 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15026 msgid "Unicode (UTF-16)"
15029 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15030 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15033 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15034 msgid "Unicode (UTF-8)"
15037 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15040 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15041 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15042 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15043 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15047 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15048 msgid "&Bind to file..."
15051 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15052 msgid "&View TypeLib..."
15055 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15056 msgid "&System Configuration"
15057 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15059 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15060 msgid "&Run the Registry Editor"
15063 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15064 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15067 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15068 msgid "&In-process server"
15071 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15072 msgid "In-process &handler"
15075 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15076 msgid "&Local server"
15077 msgstr "Lokálny server"
15079 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15080 msgid "&Remote server"
15081 msgstr "&Vzdialený server"
15083 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15085 msgid "View &Type information"
15086 msgstr "Informácie"
15088 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15089 msgid "Create &Instance"
15092 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15093 msgid "Create Instance &On..."
15096 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15097 msgid "&Release Instance"
15100 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15101 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15104 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15105 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15108 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15109 msgid "&Expert mode"
15112 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15113 msgid "&Hidden component categories"
15116 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15117 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15118 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15120 msgstr "&Panel nástrojov"
15122 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15123 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15124 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15125 msgid "&Status Bar"
15128 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15129 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15130 msgid "&Refresh\tF5"
15131 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15133 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15134 msgid "&About OleView"
15135 msgstr "&O programe OleView"
15137 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15138 msgid "&Save as..."
15139 msgstr "&Uložiť ako..."
15141 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15142 msgid "&Group by type kind"
15145 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15146 msgid "Connect to another machine"
15147 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15149 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15150 msgid "&Machine name:"
15151 msgstr "&Názov stroja:"
15153 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15154 msgid "System Configuration"
15155 msgstr "Systémová konfigurácia"
15157 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15158 msgid "System Settings"
15159 msgstr "Systémové nastavenia"
15161 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15162 msgid "&Enable Distributed COM"
15165 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15166 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15169 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15171 "These settings change only registry values.\n"
15172 "They have no effect on Wine performance."
15175 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15177 msgid "Default Interface Viewer"
15178 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15180 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15184 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15188 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15190 msgid "&View Type Info"
15191 msgstr "Informácie"
15193 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15194 msgid "IPersist Interface Viewer"
15197 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15198 msgid "Class Name:"
15201 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15205 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15206 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15209 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15213 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15214 msgid "ITypeLib viewer"
15217 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15218 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15221 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15222 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15225 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15226 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15229 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15230 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15233 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15234 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15237 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15238 msgid "Run the Wine registry editor"
15241 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15242 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15245 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15246 msgid "Create an instance of the selected object"
15249 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15250 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15253 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15254 msgid "Release the currently selected object instance"
15257 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15258 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15261 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15262 msgid "Display the viewer for the selected item"
15265 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15266 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15269 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15271 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15274 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15275 msgid "Show or hide the toolbar"
15276 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
15278 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15279 msgid "Show or hide the status bar"
15282 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15283 msgid "Refresh all lists"
15284 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
15286 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15287 msgid "Display program information, version number and copyright"
15290 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15291 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15294 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15295 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15298 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15299 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15302 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15303 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15306 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15307 msgid "ObjectClasses"
15310 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15311 msgid "Grouped by Component Category"
15314 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15315 msgid "OLE 1.0 Objects"
15318 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15319 msgid "COM Library Objects"
15322 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15323 msgid "All Objects"
15324 msgstr "Všetky objekty"
15326 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15327 msgid "Application IDs"
15330 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15331 msgid "Type Libraries"
15334 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15338 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15342 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15346 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15347 msgid "Implementation"
15350 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15354 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15355 msgid "CoGetClassObject failed."
15358 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15359 msgid "Unknown error"
15360 msgstr "Neznáma chyba"
15362 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15366 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15367 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15370 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15371 msgid "Inherited Interfaces"
15374 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15375 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15376 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
15378 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15379 msgid "Close window"
15380 msgstr "Zatvoriť okno"
15382 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15383 msgid "Group typeinfos by kind"
15386 #: programs/progman/progman.rc:33
15390 #: programs/progman/progman.rc:34
15391 msgid "O&pen\tEnter"
15392 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
15394 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15395 msgid "&Move...\tF7"
15396 msgstr "&Presunúť...\tF7"
15398 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15399 msgid "&Copy...\tF8"
15400 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
15402 #: programs/progman/progman.rc:38
15403 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15404 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
15406 #: programs/progman/progman.rc:40
15407 msgid "&Execute..."
15408 msgstr "&Spustiť..."
15410 #: programs/progman/progman.rc:42
15412 msgid "E&xit Windows"
15413 msgstr "&Viac okien..."
15415 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15416 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15418 msgstr "&Nastavenia"
15420 #: programs/progman/progman.rc:45
15421 msgid "&Arrange automatically"
15424 #: programs/progman/progman.rc:46
15425 msgid "&Minimize on run"
15428 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15429 msgid "&Save settings on exit"
15432 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15437 #: programs/progman/progman.rc:50
15438 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
15441 #: programs/progman/progman.rc:51
15442 msgid "&Side by side\tShift+F4"
15445 #: programs/progman/progman.rc:52
15446 msgid "&Arrange Icons"
15449 #: programs/progman/progman.rc:57
15450 msgid "&About Program Manager"
15451 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
15453 #: programs/progman/progman.rc:103
15455 msgid "Program &group"
15457 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15459 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15462 #: programs/progman/progman.rc:105
15466 #: programs/progman/progman.rc:116
15467 msgid "Move Program"
15468 msgstr "Presunúť program"
15470 #: programs/progman/progman.rc:118
15471 msgid "Move program:"
15472 msgstr "Presunúť program:"
15474 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
15475 msgid "From group:"
15476 msgstr "Zo skupiny:"
15478 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
15480 msgstr "&Do skupiny:"
15482 #: programs/progman/progman.rc:134
15483 msgid "Copy Program"
15484 msgstr "Kopírovať program"
15486 #: programs/progman/progman.rc:136
15487 msgid "Copy program:"
15488 msgstr "Kopírovať program:"
15490 #: programs/progman/progman.rc:152
15491 msgid "Program Group Attributes"
15494 #: programs/progman/progman.rc:156
15495 msgid "&Group file:"
15498 #: programs/progman/progman.rc:168
15499 msgid "Program Attributes"
15500 msgstr "Atribúty programu"
15502 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
15503 msgid "&Command line:"
15504 msgstr "&Príkazový riadok:"
15506 #: programs/progman/progman.rc:174
15507 msgid "&Working directory:"
15510 #: programs/progman/progman.rc:176
15511 msgid "&Key combination:"
15514 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
15515 msgid "&Minimize at launch"
15518 #: programs/progman/progman.rc:183
15519 msgid "Change &icon..."
15520 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
15522 #: programs/progman/progman.rc:192
15523 msgid "Change Icon"
15524 msgstr "Zmeniť ikonu"
15526 #: programs/progman/progman.rc:194
15530 #: programs/progman/progman.rc:196
15531 msgid "Current &icon:"
15532 msgstr "Aktuálna &ikona:"
15534 #: programs/progman/progman.rc:210
15535 msgid "Execute Program"
15538 #: programs/progman/progman.rc:63
15539 msgid "Program Manager"
15542 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
15546 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
15547 msgid "Information"
15548 msgstr "Informácie"
15550 #: programs/progman/progman.rc:68
15551 msgid "Delete group `%s'?"
15552 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
15554 #: programs/progman/progman.rc:69
15555 msgid "Delete program `%s'?"
15556 msgstr "Zmazať program `%s'?"
15558 #: programs/progman/progman.rc:70
15559 msgid "Not implemented"
15560 msgstr "Neimplementované"
15562 #: programs/progman/progman.rc:71
15563 msgid "Error reading `%s'."
15566 #: programs/progman/progman.rc:72
15567 msgid "Error writing `%s'."
15570 #: programs/progman/progman.rc:75
15572 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
15573 "Should it be tried further on?"
15576 #: programs/progman/progman.rc:77
15577 msgid "Help not available."
15578 msgstr "Nápoveda nedostupná."
15580 #: programs/progman/progman.rc:78
15581 msgid "Unknown feature in %s"
15584 #: programs/progman/progman.rc:79
15585 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
15588 #: programs/progman/progman.rc:80
15589 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
15592 #: programs/progman/progman.rc:84
15593 msgid "Libraries (*.dll)"
15594 msgstr "Knižnice (*.dll)"
15596 #: programs/progman/progman.rc:85
15598 msgstr "Súbory ikon"
15600 #: programs/progman/progman.rc:86
15601 msgid "Icons (*.ico)"
15602 msgstr "Icony (*.ico)"
15604 #: programs/reg/reg.rc:139
15606 #| msgid "Invalid name.\n"
15607 msgid "reg: Invalid syntax. "
15608 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15610 #: programs/reg/reg.rc:142
15611 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
15614 #: programs/reg/reg.rc:181
15616 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15617 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
15618 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15620 #: programs/reg/reg.rc:116
15621 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
15624 #: programs/reg/reg.rc:131
15626 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
15627 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
15628 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
15630 #: programs/reg/reg.rc:174
15632 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15633 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
15634 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15636 #: programs/reg/reg.rc:120
15638 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15639 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
15640 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15642 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
15644 msgstr "(Predvolené)"
15646 #: programs/reg/reg.rc:141
15647 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
15650 #: programs/reg/reg.rc:35
15653 " REG [operation] [parameters]\n"
15655 "Supported operations:\n"
15656 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
15658 "For help on a specific operation, type:\n"
15659 " REG [operation] /?\n"
15663 #: programs/reg/reg.rc:67
15665 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
15667 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
15670 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
15671 " the key in which to add the new registry data.\n"
15673 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15675 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15677 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15678 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15679 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15680 " HKEY_USERS | HKU\n"
15681 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15683 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15685 " /v <value_name>\n"
15686 " The name of the registry value to add.\n"
15689 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
15690 " registry value.\n"
15693 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
15694 " <type> must be one of the following:\n"
15696 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
15697 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
15699 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
15701 " /s <separator>\n"
15702 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
15703 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
15706 " The data to add to the new registry value.\n"
15709 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
15713 #: programs/reg/reg.rc:202
15715 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
15717 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
15718 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
15719 " recursively copy all subkeys and values.\n"
15721 " <key1>, <key2>\n"
15722 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
15723 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
15725 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15727 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15729 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15730 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15731 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15732 " HKEY_USERS | HKU\n"
15733 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15735 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15738 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
15741 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
15743 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
15748 #: programs/reg/reg.rc:92
15750 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
15752 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
15753 " one or more values from a given registry key.\n"
15756 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
15757 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
15759 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15761 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15763 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15764 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15765 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15766 " HKEY_USERS | HKU\n"
15767 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15769 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15771 " /v <value_name>\n"
15772 " The name of the registry value to delete.\n"
15775 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
15776 " registry value.\n"
15779 " Delete all values from a registry key.\n"
15782 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
15783 " prompting for confirmation.\n"
15787 #: programs/reg/reg.rc:170
15789 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
15791 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
15795 " The registry key to export.\n"
15797 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15799 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15801 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15802 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15803 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15804 " HKEY_USERS | HKU\n"
15805 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15807 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15810 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
15811 " This file must have a .reg extension.\n"
15814 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
15818 #: programs/reg/reg.rc:148
15820 "REG IMPORT <file>\n"
15822 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
15825 " The name and path of the registry file to import.\n"
15829 #: programs/reg/reg.rc:114
15831 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
15833 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
15834 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
15837 " The registry key to query.\n"
15839 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15841 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15843 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15844 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15845 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15846 " HKEY_USERS | HKU\n"
15847 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15849 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15851 " /v <value_name>\n"
15852 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
15853 " specified, all values under <key> are listed.\n"
15856 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
15857 " registry value.\n"
15860 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
15864 #: programs/reg/reg.rc:180
15867 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
15870 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
15874 #: programs/reg/reg.rc:117
15876 #| msgid "Invalid name.\n"
15877 msgid "reg: Invalid registry key\n"
15878 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15880 #: programs/reg/reg.rc:119
15882 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15883 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
15884 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15886 #: programs/reg/reg.rc:172
15888 #| msgid "Invalid name.\n"
15889 msgid "reg: Invalid system key\n"
15890 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15892 #: programs/reg/reg.rc:140
15893 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15896 #: programs/reg/reg.rc:122
15897 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
15900 #: programs/reg/reg.rc:123
15901 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
15904 #: programs/reg/reg.rc:136
15905 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
15908 #: programs/reg/reg.rc:124
15909 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
15912 #: programs/reg/reg.rc:121
15914 #| msgid "Unsupported type.\n"
15915 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
15916 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15918 #: programs/reg/reg.rc:125
15921 #| "File already exists.\n"
15922 #| "Do you want to replace it?"
15923 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15925 "Súbor už existuje.\n"
15926 "Prajete si ho prepísať?"
15928 #: programs/reg/reg.rc:118
15930 #| msgid "Invalid parameter.\n"
15931 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
15932 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
15934 #: programs/reg/reg.rc:204
15935 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
15938 #: programs/reg/reg.rc:205
15941 #| "File already exists.\n"
15942 #| "Do you want to replace it?"
15944 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
15947 "Súbor už existuje.\n"
15948 "Prajete si ho prepísať?"
15950 #: programs/reg/reg.rc:133
15952 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15953 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
15954 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15956 #: programs/reg/reg.rc:134
15958 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
15959 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
15960 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
15962 #: programs/reg/reg.rc:135
15964 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15965 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
15966 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15968 #: programs/reg/reg.rc:137
15970 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15971 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
15972 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15974 #: programs/reg/reg.rc:173
15977 #| "File already exists.\n"
15978 #| "Do you want to replace it?"
15979 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15981 "Súbor už existuje.\n"
15982 "Prajete si ho prepísať?"
15984 #: programs/reg/reg.rc:151
15985 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15988 #: programs/reg/reg.rc:175
15990 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15991 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
15992 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15994 #: programs/reg/reg.rc:150
15996 #| msgid "No command was specified."
15997 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
15998 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16000 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
16001 msgid "(value not set)"
16004 #: programs/reg/reg.rc:138
16005 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16008 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16012 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16013 msgid "&Import Registry File..."
16014 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16016 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16017 msgid "&Export Registry File..."
16018 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16020 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
16021 #: programs/regedit/regedit.rc:121
16025 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
16026 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16027 msgid "&String Value"
16028 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16030 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
16031 #: programs/regedit/regedit.rc:124
16032 msgid "&Binary Value"
16033 msgstr "&Binárna hodnota"
16035 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
16036 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16037 msgid "&DWORD Value"
16038 msgstr "&DWORD hodnota"
16040 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
16041 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16042 msgid "&Multi-String Value"
16043 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16045 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
16046 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16047 msgid "&Expandable String Value"
16050 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
16051 #: programs/regedit/regedit.rc:137
16052 msgid "&Rename\tF2"
16055 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
16056 msgid "&Copy Key Name"
16059 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
16060 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16061 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16062 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16064 #: programs/regedit/regedit.rc:62
16065 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16066 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16068 #: programs/regedit/regedit.rc:66
16069 msgid "Status &Bar"
16072 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
16076 #: programs/regedit/regedit.rc:75
16077 msgid "&Remove Favorite..."
16078 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16080 #: programs/regedit/regedit.rc:80
16081 msgid "&About Registry Editor"
16082 msgstr "&O programe Registry Editor"
16084 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
16085 #: programs/regedit/regedit.rc:230
16089 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
16090 msgid "Modify &Binary Data..."
16093 #: programs/regedit/regedit.rc:267
16094 msgid "Export registry"
16095 msgstr "Exportuj registry"
16097 #: programs/regedit/regedit.rc:269
16098 msgid "S&elected branch:"
16101 #: programs/regedit/regedit.rc:278
16105 #: programs/regedit/regedit.rc:280
16109 #: programs/regedit/regedit.rc:281
16113 #: programs/regedit/regedit.rc:282
16114 msgid "Value names"
16115 msgstr "Náov hodnoty"
16117 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16118 msgid "Value content"
16119 msgstr "Obsah hodnoty"
16121 #: programs/regedit/regedit.rc:284
16122 msgid "Whole string only"
16123 msgstr "Len celý reťazec"
16125 #: programs/regedit/regedit.rc:291
16126 msgid "Add Favorite"
16127 msgstr "Pridať obľúbené"
16129 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
16133 #: programs/regedit/regedit.rc:302
16134 msgid "Remove Favorite"
16135 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16137 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16138 msgid "Edit String"
16139 msgstr "Upraviť reťazec"
16141 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16142 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16143 msgid "Value name:"
16144 msgstr "Názov hodnoty:"
16146 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16147 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16148 msgid "Value data:"
16151 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16155 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16159 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16160 msgid "Hexadecimal"
16163 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16167 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16169 msgid "Edit Binary"
16172 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16173 msgid "Edit Multi-String"
16176 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16177 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16180 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16181 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16184 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16185 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16188 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16189 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16192 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16194 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16197 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16198 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16201 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16205 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16206 msgid "Registry Editor"
16207 msgstr "Editor registrov"
16209 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16210 msgid "Import Registry File"
16211 msgstr "Importuj súbor registrov"
16213 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16214 msgid "Export Registry File"
16215 msgstr "Exportuje súbor registrov"
16217 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16218 msgid "Registry files (*.reg)"
16219 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
16221 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16222 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16223 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
16225 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16226 msgid "(cannot display value)"
16227 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
16229 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16230 msgid "(unknown %d)"
16231 msgstr "(neznáme %d)"
16233 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16235 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16236 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16237 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16239 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16241 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16242 msgid "Unable to create a new registry key."
16243 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16245 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16247 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16248 msgid "Unable to create a new registry value."
16249 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16251 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16253 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16254 "The specified key name already exists."
16257 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16259 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16260 "The specified value name already exists."
16263 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16265 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16266 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16267 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16269 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16271 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16272 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16273 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16275 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16277 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16278 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16279 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16281 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16283 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16286 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16288 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16289 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16290 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16292 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16295 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16298 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16299 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16300 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16301 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16302 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16303 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16304 " /D Delete a specified registry key.\n"
16305 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16306 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16307 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16308 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16309 " /? Display this information and exit.\n"
16310 " [filename] The location of the file containing registry information "
16312 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16314 " file location where registry information will be exported.\n"
16315 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16317 "Usage examples:\n"
16318 " regedit \"import.reg\"\n"
16319 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16320 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16323 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16324 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16327 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16328 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16331 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16333 #| msgid "No command was specified."
16334 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16335 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16337 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16338 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16341 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16342 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16345 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16347 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16348 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16349 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16351 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16352 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16355 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16356 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16359 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16361 #| msgid "Invalid name.\n"
16362 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16363 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16365 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16367 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16368 "encountered at '%1'.\n"
16371 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16372 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16375 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16377 #| msgid "Unsupported type.\n"
16378 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16379 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16381 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16383 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16384 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16385 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16387 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16389 #| msgid "No command was specified."
16390 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16391 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16393 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16395 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16396 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16397 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16399 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16401 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16402 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16403 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16405 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16407 #| msgid "Unsupported type.\n"
16409 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16410 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16412 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16413 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16416 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16418 #| msgid "Invalid name.\n"
16419 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16420 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16422 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16424 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16427 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16429 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16430 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16431 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16433 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16435 #| msgid "No command was specified."
16436 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16437 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16439 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16441 #| msgid "Quits the registry editor"
16442 msgid "Quits the Registry Editor"
16443 msgstr "Ukončí editor registrov"
16445 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16446 msgid "Adds keys to the favorites list"
16447 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
16449 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16450 msgid "Removes keys from the favorites list"
16451 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
16453 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16454 msgid "Shows or hides the status bar"
16455 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
16457 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16458 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16461 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16462 msgid "Refreshes the window"
16463 msgstr "Obnoví okno"
16465 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16466 msgid "Deletes the selection"
16467 msgstr "Zmaže výber"
16469 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16470 msgid "Renames the selection"
16471 msgstr "Premenuje výber"
16473 #: programs/regedit/regedit.rc:195
16474 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
16475 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
16477 #: programs/regedit/regedit.rc:196
16478 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
16481 #: programs/regedit/regedit.rc:197
16482 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
16485 #: programs/regedit/regedit.rc:169
16486 msgid "Modifies the value's data"
16489 #: programs/regedit/regedit.rc:171
16490 msgid "Adds a new key"
16491 msgstr "Pridá nový kľúč"
16493 #: programs/regedit/regedit.rc:172
16494 msgid "Adds a new string value"
16495 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
16497 #: programs/regedit/regedit.rc:173
16498 msgid "Adds a new binary value"
16499 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
16501 #: programs/regedit/regedit.rc:174
16503 #| msgid "Adds a new binary value"
16504 msgid "Adds a new 32-bit value"
16505 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
16507 #: programs/regedit/regedit.rc:177
16508 msgid "Imports a text file into the registry"
16509 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
16511 #: programs/regedit/regedit.rc:179
16512 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16513 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
16515 #: programs/regedit/regedit.rc:180
16516 msgid "Prints all or part of the registry"
16517 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
16519 #: programs/regedit/regedit.rc:181
16521 #| msgid "Registry Editor"
16522 msgid "Opens Registry Editor Help"
16523 msgstr "Editor registrov"
16525 #: programs/regedit/regedit.rc:182
16526 msgid "Displays program information, version number and copyright"
16529 #: programs/regedit/regedit.rc:206
16531 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16532 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
16533 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16535 #: programs/regedit/regedit.rc:207
16536 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
16539 #: programs/regedit/regedit.rc:208
16541 #| msgid "Value is too big (%u)"
16542 msgid "The value is too big (%1!u!)."
16543 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
16545 #: programs/regedit/regedit.rc:209
16546 msgid "Confirm Value Delete"
16547 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
16549 #: programs/regedit/regedit.rc:210
16551 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16552 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
16553 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16555 #: programs/regedit/regedit.rc:216
16557 #| msgid "Search string '%s' not found"
16558 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
16559 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
16561 #: programs/regedit/regedit.rc:211
16562 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16563 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16565 #: programs/regedit/regedit.rc:214
16566 msgid "New Key #%d"
16567 msgstr "Nový kľúč #%d"
16569 #: programs/regedit/regedit.rc:215
16570 msgid "New Value #%d"
16571 msgstr "Nová hodnota #%d"
16573 #: programs/regedit/regedit.rc:205
16575 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16576 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
16577 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16579 #: programs/regedit/regedit.rc:170
16580 msgid "Modifies the value's data in binary form"
16583 #: programs/regedit/regedit.rc:175
16584 msgid "Adds a new multi-string value"
16587 #: programs/regedit/regedit.rc:198
16589 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16590 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
16591 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
16593 #: programs/regedit/regedit.rc:176
16595 #| msgid "Adds a new string value"
16596 msgid "Adds a new expandable string value"
16597 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
16599 #: programs/regedit/regedit.rc:212
16601 #| msgid "Confirm Value Delete"
16602 msgid "Confirm Key Delete"
16603 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
16605 #: programs/regedit/regedit.rc:213
16607 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16609 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
16610 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16612 #: programs/regedit/regedit.rc:199
16613 msgid "Expands or collapses the selected node"
16616 #: programs/regedit/regedit.rc:231
16618 #| msgid "C&ollate"
16622 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
16624 "Wine DLL Registration Utility\n"
16626 "Provides DLL registration services.\n"
16630 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
16633 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
16636 " [/u] Unregister a server.\n"
16637 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
16638 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
16639 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
16640 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
16644 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
16646 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16650 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
16651 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
16654 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
16655 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
16658 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
16659 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
16662 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
16663 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
16666 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
16667 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
16670 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
16671 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
16674 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
16675 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
16678 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
16679 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
16682 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
16683 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
16686 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
16687 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
16690 #: programs/start/start.rc:57
16692 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
16693 "with that suffix.\n"
16695 "start [options] program_filename [...]\n"
16696 "start [options] document_filename\n"
16699 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
16700 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
16701 "/b Don't create a new console for the program.\n"
16702 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
16703 "/min Start the program minimized.\n"
16704 "/max Start the program maximized.\n"
16705 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
16706 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
16707 "/high Start the program in the high priority class.\n"
16708 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
16709 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
16710 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
16711 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
16712 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
16713 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
16715 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
16717 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
16718 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
16719 "/? Display this help and exit.\n"
16722 #: programs/start/start.rc:59
16724 "Application could not be started, or no application associated with the "
16725 "specified file.\n"
16726 "ShellExecuteEx failed"
16729 #: programs/start/start.rc:61
16730 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
16733 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
16734 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
16737 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
16738 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
16741 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
16742 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
16745 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
16746 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
16749 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
16750 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
16753 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
16754 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
16757 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
16758 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
16761 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
16763 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
16766 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
16767 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
16770 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
16771 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
16774 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
16775 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
16776 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
16778 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
16779 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
16782 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
16783 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16784 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16786 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
16787 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
16790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
16791 msgid "&New Task (Run...)"
16792 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
16794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
16795 msgid "E&xit Task Manager"
16796 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
16798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
16799 msgid "&Minimize On Use"
16802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
16803 msgid "&Hide When Minimized"
16806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
16807 msgid "&Show 16-bit tasks"
16810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
16811 msgid "&Refresh Now"
16812 msgstr "&Obnov teraz"
16814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
16815 msgid "&Update Speed"
16818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
16822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
16826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
16830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
16832 msgstr "&Pozastavené"
16834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
16835 msgid "&Select Columns..."
16838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
16839 msgid "&CPU History"
16842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
16843 msgid "&One Graph, All CPUs"
16846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
16847 msgid "One Graph &Per CPU"
16850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16851 msgid "&Show Kernel Times"
16854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16856 msgid "Tile &Horizontally"
16859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16861 msgid "Tile &Vertically"
16864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16875 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16876 msgid "&Bring To Front"
16879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16880 msgid "&About Task Manager"
16883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16887 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16889 msgstr "&Ukonči úlohu"
16891 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16892 msgid "&Go To Process"
16895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16896 msgid "&End Process"
16899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16900 msgid "End Process &Tree"
16903 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16907 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16908 msgid "Set &Priority"
16911 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16917 msgid "&Above Normal"
16920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16922 msgid "&Below Normal"
16925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16926 msgid "Set &Affinity..."
16929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16930 msgid "Edit Debug &Channels..."
16933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16935 msgid "Task Manager"
16936 msgstr "Správca úloh"
16938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16939 msgid "&New Task..."
16940 msgstr "&Nová úloha..."
16942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16943 msgid "&Show processes from all users"
16946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16948 msgstr "CPU využitie"
16950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
16958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
16959 msgid "Commit charge (K)"
16962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
16963 msgid "Physical memory (K)"
16966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
16967 msgid "Kernel memory (K)"
16970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
16974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
16978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
16982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
16983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
16987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
16991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
16995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
16997 msgid "System Cache"
16998 msgstr "Systémová cesta"
17000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17009 msgid "CPU usage history"
17012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17013 msgid "Memory usage history"
17016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17017 msgid "Debug Channels"
17020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17022 msgid "Processor Affinity"
17023 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17027 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17028 "allowed to execute on."
17031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17079 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17083 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17095 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17123 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17127 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17131 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17143 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17147 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17155 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17161 msgid "Select Columns"
17162 msgstr "&Označiť všetko"
17164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17166 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17171 msgid "&Image Name"
17174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17175 msgid "&PID (Process Identifier)"
17178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17182 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17186 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17187 msgid "&Memory Usage"
17190 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17191 msgid "Memory Usage &Delta"
17194 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17195 msgid "Pea&k Memory Usage"
17198 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17199 msgid "Page &Faults"
17202 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17203 msgid "&USER Objects"
17206 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17210 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17211 msgid "I/O Read Bytes"
17214 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17215 msgid "&Session ID"
17218 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17222 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17223 msgid "Page F&aults Delta"
17226 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17227 msgid "&Virtual Memory Size"
17230 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17231 msgid "Pa&ged Pool"
17234 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17235 msgid "N&on-paged Pool"
17238 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17239 msgid "Base P&riority"
17242 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17243 msgid "&Handle Count"
17246 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17247 msgid "&Thread Count"
17250 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17251 msgid "GDI Objects"
17254 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17258 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17259 msgid "I/O Write Bytes"
17262 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17266 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17267 msgid "I/O Other Bytes"
17270 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17271 msgid "Create New Task"
17274 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17275 msgid "Runs a new program"
17278 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17279 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17282 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17283 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17286 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17287 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17290 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17291 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17294 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17295 msgid "Displays tasks by using large icons"
17298 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17299 msgid "Displays tasks by using small icons"
17302 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17303 msgid "Displays information about each task"
17306 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17307 msgid "Updates the display twice per second"
17310 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17311 msgid "Updates the display every two seconds"
17314 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17315 msgid "Updates the display every four seconds"
17318 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17319 msgid "Does not automatically update"
17322 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17323 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17326 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17327 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17330 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17331 msgid "Minimizes the windows"
17334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17335 msgid "Maximizes the windows"
17338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17339 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17343 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17346 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17347 msgid "Displays Task Manager help topics"
17350 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17351 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17354 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17355 msgid "Exits the Task Manager application"
17358 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17359 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17362 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17363 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17367 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17371 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17374 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17375 msgid "Each CPU has its own history graph"
17378 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17379 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17383 msgid "Tells the selected tasks to close"
17386 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17387 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17390 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17391 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17395 msgid "Removes the process from the system"
17398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17399 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17403 msgid "Attaches the debugger to this process"
17406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17407 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17411 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17414 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17415 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17418 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17419 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17423 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17427 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17430 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17431 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17434 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17435 msgid "Controls Debug Channels"
17438 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17439 msgid "Performance"
17442 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17443 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17446 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17447 msgid "Processes: %d"
17450 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17451 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17454 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
17470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
17478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
17479 msgid "Peak Mem Usage"
17482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
17483 msgid "Page Faults"
17486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
17487 msgid "USER Objects"
17490 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
17494 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
17498 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
17502 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
17506 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
17510 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
17514 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
17518 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
17519 msgid "Task Manager Warning"
17522 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
17524 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
17525 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
17526 "sure you want to change the priority class?"
17529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
17530 msgid "Unable to Change Priority"
17533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
17535 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
17536 "results including loss of data and system instability. The\n"
17537 "process will not be given the chance to save its state or\n"
17538 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
17539 "terminate the process?"
17542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
17543 msgid "Unable to Terminate Process"
17546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
17548 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
17549 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
17552 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
17553 msgid "Unable to Debug Process"
17556 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
17557 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
17560 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
17561 msgid "Invalid Option"
17564 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
17565 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
17568 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
17569 msgid "System Idle Process"
17570 msgstr "Nečinné procesy systému"
17572 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
17573 msgid "Not Responding"
17574 msgstr "Neodpovedá"
17576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
17580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
17584 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
17585 msgid "Wine Application Uninstaller"
17588 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
17590 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
17592 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
17595 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
17596 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
17599 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
17601 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
17604 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
17605 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
17608 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
17610 "Wine Application Uninstaller\n"
17612 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
17616 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
17619 " uninstaller [options]\n"
17622 " --help\t Display this information.\n"
17623 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
17624 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
17625 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
17626 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17630 #: programs/view/view.rc:36
17634 #: programs/view/view.rc:38
17635 msgid "&Scale to Window"
17638 #: programs/view/view.rc:40
17642 #: programs/view/view.rc:41
17646 #: programs/view/view.rc:49
17647 msgid "Regular Metafile Viewer"
17650 #: programs/view/view.rc:50
17651 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
17654 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
17655 msgid "Waiting for Program"
17658 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
17659 msgid "Terminate Process"
17660 msgstr "Ukončiť proces"
17662 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
17664 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
17667 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
17670 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
17671 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
17672 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
17674 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
17676 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17677 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
17678 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
17679 "option) any later version."
17682 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
17683 msgid "Windows registration information"
17684 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
17686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
17688 msgstr "&Vlastník:"
17690 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
17691 msgid "Organi&zation:"
17692 msgstr "Organi&zácia:"
17694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
17695 msgid "Application settings"
17696 msgstr "Nastavenia aplikácie"
17698 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
17700 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
17701 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
17702 "or per-application settings in those tabs as well."
17704 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
17705 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
17706 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
17708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
17710 #| msgid "&Add application..."
17711 msgid "Add appli&cation..."
17712 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
17714 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
17715 msgid "&Remove application"
17716 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
17718 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
17719 msgid "&Windows Version:"
17720 msgstr "&Verzia Windows:"
17722 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
17723 msgid "Window settings"
17724 msgstr "Nastavenia okna"
17726 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
17727 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
17730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
17731 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
17734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
17735 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
17738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
17739 msgid "&Emulate a virtual desktop"
17740 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
17742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
17743 msgid "Desktop &size:"
17744 msgstr "Veľkosť &plochy:"
17746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
17747 msgid "Screen resolution"
17748 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
17750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
17751 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
17754 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
17755 msgid "DLL overrides"
17756 msgstr "DLL prepísania"
17758 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
17760 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
17761 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
17764 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
17765 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
17768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
17769 msgid "&New override for library:"
17770 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
17772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
17776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
17777 msgid "Existing &overrides:"
17778 msgstr "Existujúce &prepísania:"
17780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
17782 msgstr "&Upraviť..."
17784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
17785 msgid "Edit Override"
17786 msgstr "Upraviť prepísanie"
17788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
17790 msgstr "Poradie načítavania"
17792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
17793 msgid "&Builtin (Wine)"
17794 msgstr "&Vstavané (Wine)"
17796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
17797 msgid "&Native (Windows)"
17798 msgstr "&Natívne (Windows)"
17800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
17802 #| msgid "Bui<in then Native"
17803 msgid "Buil&tin then Native"
17804 msgstr "Vst&avané potom natívne"
17806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
17807 msgid "Nati&ve then Builtin"
17808 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
17810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
17811 msgid "Select Drive Letter"
17814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
17816 msgid "Drive configuration"
17817 msgstr "Informácie"
17819 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
17821 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
17825 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
17829 msgstr "&Pridať..."
17831 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
17835 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
17837 #| msgid "Show &Advanced"
17838 msgid "Show Advan&ced"
17839 msgstr "Ukáž &pokročilé"
17841 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
17843 msgstr "Za&riadenie:"
17845 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17847 msgstr "Pre&chádzať..."
17849 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17851 msgstr "&Označenie:"
17853 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17857 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17859 msgid "&Show dot files"
17862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17863 msgid "Driver diagnostics"
17864 msgstr "Diagnostika ovládača"
17866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17868 msgstr "Predvolené"
17870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17871 msgid "Output device:"
17872 msgstr "Výstupné zariadenie:"
17874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17875 msgid "Voice output device:"
17876 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
17878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17879 msgid "Input device:"
17880 msgstr "Vstupné zariadenie:"
17882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17883 msgid "Voice input device:"
17884 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
17886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17887 msgid "&Test Sound"
17888 msgstr "&Skúška zvuku"
17890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17892 msgid "Speaker configuration"
17893 msgstr "Informácie"
17895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17899 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17909 msgid "&Install theme..."
17910 msgstr "&Skomentovať..."
17912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17925 msgid "Manage file &associations"
17928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17931 msgstr "Systémové adresáre"
17933 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17937 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17941 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17945 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17946 msgid "Select the Unix target directory, please."
17949 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17951 #| msgid "Advanced"
17952 msgid "Hide Advan&ced"
17955 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
17959 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
17963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
17964 msgid "Desktop Integration"
17967 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
17971 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
17975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
17977 msgid "Wine configuration"
17978 msgstr "Informácie"
17980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
17981 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
17984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
17986 msgid "Select a theme file"
17987 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
17989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
17993 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
17997 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
17998 msgid "Wine configuration for %s"
18001 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18002 msgid "Selected driver: %s"
18005 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18010 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18011 msgid "Audio test failed!"
18014 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18016 msgid "(System default)"
18017 msgstr "Systémová cesta"
18019 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18020 msgid "5.1 Surround"
18023 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18024 msgid "Quadraphonic"
18027 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18031 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18035 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18037 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18038 "Are you sure you want to do this?"
18041 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18042 msgid "Warning: system library"
18045 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18049 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18053 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18054 msgid "native, builtin"
18057 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18058 msgid "builtin, native"
18061 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18065 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18066 msgid "Default Settings"
18069 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18070 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18073 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18074 msgid "Use global settings"
18077 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18078 msgid "Select an executable file"
18081 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18084 msgstr "Automatická &detekcia"
18086 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18087 msgid "Local hard disk"
18090 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18091 msgid "Network share"
18094 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18095 msgid "Floppy disk"
18098 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18102 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18104 "You cannot add any more drives.\n"
18106 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18109 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18110 msgid "System drive"
18111 msgstr "Systémová jednotka"
18113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18115 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18117 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18118 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18121 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18122 msgctxt "Drive letter"
18126 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18128 #| msgid "Create New Folder"
18129 msgid "Target folder"
18130 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18132 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18134 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18136 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18139 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18140 msgid "Controls Background"
18143 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18144 msgid "Controls Text"
18147 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18148 msgid "Menu Background"
18151 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18160 msgid "Selection Background"
18163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18164 msgid "Selection Text"
18167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18168 msgid "Tooltip Background"
18171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18172 msgid "Tooltip Text"
18175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18176 msgid "Window Background"
18177 msgstr "Pozadie okna"
18179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18180 msgid "Window Text"
18183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18185 msgid "Active Title Bar"
18186 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
18188 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18189 msgid "Active Title Text"
18192 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18193 msgid "Inactive Title Bar"
18196 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18197 msgid "Inactive Title Text"
18200 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18201 msgid "Message Box Text"
18204 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18205 msgid "Application Workspace"
18208 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18209 msgid "Window Frame"
18212 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18213 msgid "Active Border"
18216 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18217 msgid "Inactive Border"
18220 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18221 msgid "Controls Shadow"
18224 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18228 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18229 msgid "Controls Highlight"
18232 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18233 msgid "Controls Dark Shadow"
18236 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18237 msgid "Controls Light"
18240 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18241 msgid "Controls Alternate Background"
18244 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18245 msgid "Hot Tracked Item"
18248 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18249 msgid "Active Title Bar Gradient"
18252 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18253 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18256 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18257 msgid "Menu Highlight"
18260 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18264 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18266 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18267 "The command is invalid.\n"
18270 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18272 msgid "Program Error"
18274 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18276 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18279 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18281 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18282 "sorry for the inconvenience."
18285 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18287 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18288 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18289 "Database</a> for tips about running this application."
18292 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18294 msgid "Show &Details"
18297 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18299 msgid "Program Error Details"
18301 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18303 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18306 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18308 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18309 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18310 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18311 "and attach that file to the report."
18314 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18316 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18317 "the process to obtain a backtrace."
18320 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18321 msgid "(unidentified)"
18324 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18326 msgid "Saving failed"
18327 msgstr "Otvoriť súbor"
18329 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18330 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18333 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18335 msgid "&Open\tEnter"
18336 msgstr "&Otvoriť..."
18338 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18341 msgstr "&Skomentovať..."
18343 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18345 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18347 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18349 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18352 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18353 msgid "Cr&eate Directory..."
18356 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18360 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18361 msgid "Connect &Network Drive..."
18364 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18365 msgid "&Disconnect Network Drive"
18368 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18372 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18373 msgid "&All File Details"
18376 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18377 msgid "&Sort by Name"
18380 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18381 msgid "Sort &by Type"
18384 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18385 msgid "Sort by Si&ze"
18388 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18389 msgid "Sort by &Date"
18392 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18393 msgid "Filter by&..."
18394 msgstr "Filtrovať podľa&..."
18396 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18400 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18401 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18404 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18405 msgid "New &Window"
18406 msgstr "Nové &okno"
18408 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18409 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18412 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18413 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18416 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18417 msgid "&About Wine File Manager"
18418 msgstr "&O programe Wine File Manager"
18420 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18421 msgid "Select destination"
18422 msgstr "Zvoľte cieľ"
18424 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18425 msgid "By File Type"
18426 msgstr "Podľa typu súboru"
18428 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18433 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18434 msgid "&Directories"
18435 msgstr "&Priečinky"
18437 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18441 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18443 msgstr "Doku&menty"
18445 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18446 msgid "&Other files"
18447 msgstr "&Ostatné súbory"
18449 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18450 msgid "Show Hidden/&System Files"
18451 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
18453 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18454 msgid "&File Name:"
18457 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18458 msgid "Full &Path:"
18459 msgstr "Celá &cesta:"
18461 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18462 msgid "Last Change:"
18463 msgstr "Posledná zmena:"
18465 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18466 msgid "Cop&yright:"
18469 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18473 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18474 msgid "&Compressed"
18477 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18478 msgid "Version information"
18479 msgstr "Informácie o verzii"
18481 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18482 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18486 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18487 msgid "Applying font settings"
18490 #: programs/winefile/winefile.rc:91
18491 msgid "Error while selecting new font."
18494 #: programs/winefile/winefile.rc:96
18495 msgid "Wine File Manager"
18498 #: programs/winefile/winefile.rc:98
18502 #: programs/winefile/winefile.rc:100
18506 #: programs/winefile/winefile.rc:108
18508 msgid "Creation date"
18511 #: programs/winefile/winefile.rc:109
18513 msgid "Access date"
18516 #: programs/winefile/winefile.rc:110
18518 msgid "Modification date"
18521 #: programs/winefile/winefile.rc:111
18522 msgid "Index/Inode"
18525 #: programs/winefile/winefile.rc:116
18526 msgid "%1 of %2 free"
18529 #: programs/winemine/winemine.rc:39
18533 #: programs/winemine/winemine.rc:40
18537 #: programs/winemine/winemine.rc:42
18538 msgid "Question &Marks"
18541 #: programs/winemine/winemine.rc:44
18543 msgstr "&Začiatočník"
18545 #: programs/winemine/winemine.rc:45
18547 #| msgid "Interface"
18548 msgid "&Intermediate"
18551 #: programs/winemine/winemine.rc:46
18555 #: programs/winemine/winemine.rc:47
18557 msgstr "&Vlastná..."
18559 #: programs/winemine/winemine.rc:49
18560 msgid "&Fastest Times"
18561 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
18563 #: programs/winemine/winemine.rc:54
18564 msgid "&About WineMine"
18565 msgstr "&O programe WineMine"
18567 #: programs/winemine/winemine.rc:61
18568 msgid "Fastest Times"
18569 msgstr "Najrýchlejšie časy"
18571 #: programs/winemine/winemine.rc:63
18572 msgid "Fastest times"
18573 msgstr "Najrýchlejšie časy"
18575 #: programs/winemine/winemine.rc:64
18577 msgstr "Začiatočník"
18579 #: programs/winemine/winemine.rc:65
18581 #| msgid "Interface"
18582 msgid "Intermediate"
18585 #: programs/winemine/winemine.rc:66
18589 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
18591 #| msgid "Activation"
18592 msgid "Reset Results"
18595 #: programs/winemine/winemine.rc:80
18596 msgid "Congratulations!"
18597 msgstr "Gratulujem!"
18599 #: programs/winemine/winemine.rc:82
18600 msgid "Please enter your name"
18601 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
18603 #: programs/winemine/winemine.rc:90
18604 msgid "Custom Game"
18605 msgstr "Vlastná hra"
18607 #: programs/winemine/winemine.rc:92
18611 #: programs/winemine/winemine.rc:93
18615 #: programs/winemine/winemine.rc:94
18619 #: programs/winemine/winemine.rc:34
18620 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
18623 #: programs/winemine/winemine.rc:30
18627 #: programs/winemine/winemine.rc:31
18631 #: programs/winemine/winemine.rc:32
18632 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
18635 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
18636 msgid "Printer &setup..."
18637 msgstr "&Nastavenie tlače..."
18639 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
18640 msgid "&Annotate..."
18641 msgstr "&Skomentovať..."
18643 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
18647 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
18649 msgstr "&Definovať..."
18651 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
18652 msgid "Always on &top"
18653 msgstr "Vždy na &vrchu"
18655 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
18659 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
18663 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
18667 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
18668 msgid "&Help on help\tF1"
18669 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
18671 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
18672 msgid "&About Wine Help"
18673 msgstr "&O programe Wine Help"
18675 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
18676 msgid "Annotation..."
18677 msgstr "Anotácia..."
18679 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
18683 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
18687 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
18691 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
18693 msgstr "Wine Pomoc"
18695 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
18696 msgid "Error while reading the help file `%s'"
18697 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
18699 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
18703 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
18707 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
18708 msgid "Help files (*.hlp)"
18709 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
18711 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
18712 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
18715 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
18716 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
18719 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
18720 msgid "Help topics: "
18723 #: programs/wmic/wmic.rc:28
18724 msgid "Error: Command line not supported\n"
18727 #: programs/wmic/wmic.rc:29
18729 msgid "Error: Alias not found\n"
18730 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
18732 #: programs/wmic/wmic.rc:30
18733 msgid "Error: Invalid query\n"
18736 #: programs/wmic/wmic.rc:31
18738 #| msgid "Invalid name.\n"
18739 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
18740 msgstr "Nesprávny názov.\n"
18742 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
18743 msgid "&New...\tCtrl+N"
18744 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
18746 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
18747 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
18748 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
18750 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
18751 msgid "&Clear\tDel"
18752 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
18754 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
18755 msgid "&Select all\tCtrl+A"
18756 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
18758 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
18759 msgid "Find &next\tF3"
18760 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
18762 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
18764 msgstr "Len na &čítanie"
18766 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
18770 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
18774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
18775 msgid "Selection &info"
18778 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
18779 msgid "Character &format"
18782 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
18783 msgid "&Def. char format"
18786 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
18787 msgid "Paragrap&h format"
18790 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
18794 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
18795 msgid "&Format Bar"
18798 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
18802 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
18806 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
18807 msgid "&Date and time..."
18808 msgstr "&Dátum a čas..."
18810 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
18814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
18820 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
18821 msgid "&Bullet points"
18824 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
18828 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
18829 msgid "Letters - lower case"
18832 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
18833 msgid "Letters - upper case"
18836 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
18837 msgid "Roman numerals - lower case"
18840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
18841 msgid "Roman numerals - upper case"
18844 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
18845 msgid "&Paragraph..."
18848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18852 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18853 msgid "Backgroun&d"
18856 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18857 msgid "&System\tCtrl+1"
18860 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18861 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18865 msgid "&About Wine Wordpad"
18866 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
18868 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18872 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18873 msgid "Date and time"
18874 msgstr "Dátum a čas"
18876 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18877 msgid "Available formats"
18878 msgstr "Dostupné formáty"
18880 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18881 msgid "New document type"
18884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18885 msgid "Paragraph format"
18888 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18889 msgid "Indentation"
18892 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18896 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18900 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18902 msgstr "Prvý riadok"
18904 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18906 msgstr "Zarovnanie"
18908 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18912 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18916 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18921 msgid "Remove al&l"
18922 msgstr "Odstrániť &všetko"
18924 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18925 msgid "Line wrapping"
18926 msgstr "Zalamovanie riadkov"
18928 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18929 msgid "&No line wrapping"
18930 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
18932 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18933 msgid "Wrap text by the &window border"
18934 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
18936 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18937 msgid "Wrap text by the &margin"
18938 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
18940 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18942 msgstr "Panely nástrojov"
18944 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18945 msgctxt "accelerator Align Left"
18949 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18950 msgctxt "accelerator Align Center"
18954 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
18955 msgctxt "accelerator Align Right"
18959 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
18960 msgctxt "accelerator Redo"
18964 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
18965 msgctxt "accelerator Bold"
18969 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
18970 msgctxt "accelerator Italic"
18974 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
18975 msgctxt "accelerator Underline"
18979 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
18980 msgid "All documents (*.*)"
18981 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
18983 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
18984 msgid "Text documents (*.txt)"
18985 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
18987 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
18989 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
18990 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
18991 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
18993 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
18994 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18997 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18998 msgid "Rich text document"
19001 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19002 msgid "Text document"
19003 msgstr "Textový dokument"
19005 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19006 msgid "Unicode text document"
19007 msgstr "Unicode textový dokument"
19009 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19010 msgid "Printer files (*.prn)"
19011 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19013 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19017 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19021 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19025 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19027 msgstr "Ďalšia strana"
19029 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19030 msgid "Previous page"
19031 msgstr "Predchádzajúca strana"
19033 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19035 msgstr "Dve stránky"
19037 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19039 msgstr "Jedna stránka"
19041 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19045 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19049 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19053 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19057 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19058 msgctxt "unit: centimeter"
19062 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19064 msgctxt "unit: inch"
19068 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19072 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19073 msgctxt "unit: point"
19077 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19081 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19082 msgid "Save changes to '%s'?"
19083 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19085 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19086 msgid "Finished searching the document."
19089 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19090 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19093 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19095 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19096 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19099 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19100 msgid "Invalid number format."
19103 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19104 msgid "OLE storage documents are not supported."
19107 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19108 msgid "Could not save the file."
19109 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19111 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19112 msgid "You do not have access to save the file."
19113 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19115 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19116 msgid "Could not open the file."
19117 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19119 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19120 msgid "You do not have access to open the file."
19121 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19123 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19124 msgid "Printing not implemented."
19125 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19128 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19131 #: programs/write/write.rc:30
19132 msgid "Starting Wordpad failed"
19133 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19135 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19136 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19139 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19140 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19143 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19144 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19145 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19147 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19148 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19151 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19152 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19155 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19157 "Is '%1' a filename or directory\n"
19159 "(F - File, D - Directory)\n"
19162 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19163 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19164 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19166 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19167 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19168 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19170 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19171 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19174 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19175 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19178 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19183 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19184 msgctxt "Directory key"
19188 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19190 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19193 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19194 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19198 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19200 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19201 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19202 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19203 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19204 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19205 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19206 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19207 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19208 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19209 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19210 "[/N] Copy using short names.\n"
19211 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19212 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19213 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19214 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19215 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19216 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19217 "\tarchive attribute.\n"
19218 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19219 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19220 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19221 "\t\tthan source.\n"