2 * XCOPY - Wine-compatible xcopy program
3 * Dutch language support
5 * Copyright (C) 2008 Frans Kool
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 #pragma code_page(65001)
26 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
30 STRING_INVPARMS, "Onjuist aantal parameters - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n"
31 STRING_INVPARM, "Onjuiste parameter '%s' - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n"
32 STRING_PAUSE, "Druk op <enter> om te beginnen met kopiëren\n"
33 STRING_SIMCOPY, "%d bestand(en) zouden worden gekopieerd\n"
34 STRING_COPY, "%d bestand(en) gekopieerd\n"
35 STRING_QISDIR, "Is '%s' een bestand of een map\n\
37 (B - Bestand, D - Directory)\n"
38 STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nee)\n"
39 STRING_OVERWRITE,"Overschrijven %s? (Ja|Nee|Alles)\n"
40 STRING_COPYFAIL, "Kopiëren van '%s' naar '%s' mislukt met r/c %d\n"
41 STRING_OPENFAIL, "Fout tijdens openen van '%s'\n"
42 STRING_READFAIL, "Fout tijdens lezen van '%s'\n"
50 "XCOPY - Kopieert bronbestanden of -mappen naar een bestemming\n\
53 XCOPY bron [bestemming] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
54 \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
58 [/I] Als bestemming niet bestaat en 2 of meer bestanden worden\n\
59 \tgekopieerd, neem aan dat een map werd bedoeld\n\
60 [/S] Kopieer mappen en submappen\n\
61 [/E] Kopieer mappen en submappen, inclusief lege\n\
62 [/Q] Toon geen namen tijdens kopiëren (stil).\n\
63 [/F] Toon volledige bron- en bestemmingnamen tijdens kopiëren\n\
64 [/L] Simuleer de actie, toon de namen die gekopieerd zouden worden\n\
65 [/W] Wacht op actie van de gebruiker voor het kopiëren begint\n\
66 [/T] Creëert een lege mapstructuur, maar kopieert geen bestanden\n\
67 [/Y] Onderdrukt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n\
68 [/-Y] Vraagt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n\
69 [/P] Vraagt gebruikersactie voor ieder bronbestand voor kopiëren\n\
70 [/N] Kopieer m.b.v korte bestandsnamen\n\
71 [/U] Kopieer alleen bestanden die al bestaan op de bestemming\n\
72 [/R] Overschrijf alle schrijf-beveiligde bestanden\n\
73 [/H] Inclusief verborgen en systeem bestanden\n\
74 [/C] Ga door zelfs als er een fout optreed tijdens het kopiëren\n\
75 [/A] Kopieer alleen bestanden met archiveringsattribuut aan\n\
76 [/M] Kopieer alleen bestanden met archiveringsattribuut aan, verwijdert\n\
77 \tdit archiveringsattribuut\n\
78 [/D | /D:m-d-y] Kopieer bestanden die nieuw zijn of gewijzigd zijn na de opgegeven\n\
79 \t\tdatum. Als geen datum wordt gegeven, kopieer alleen als bron nieuwer is.\n\n"