1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1121 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1138 msgid "Unreadable Entry"
1139 msgstr "Nečitateľný vstup"
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1143 "This value does not lie within the page range.\n"
1144 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1148 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1153 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1154 "Please reenter margins."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1158 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1159 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1163 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1164 "Please enter a value between 1 and %d."
1166 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1167 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1170 msgid "A printer error occurred."
1171 msgstr "Chyba tlačiarne."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1174 msgid "No default printer defined."
1175 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1178 msgid "Cannot find the printer."
1179 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1182 msgid "Out of memory."
1183 msgstr "Nedostatok pamäte."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1186 msgid "An error occurred."
1187 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1190 msgid "Unknown printer driver."
1191 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1195 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1196 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1200 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1201 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1209 msgstr "Uložiť &do:"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1217 msgstr "Otvoriť súbor"
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1221 #| msgid "Select &All"
1222 msgid "Select Folder"
1223 msgstr "&Označiť všetko"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1226 msgid "Font size has to be a number."
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1235 msgstr "Pozastavená; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1242 msgid "Pending deletion; "
1243 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1247 msgstr "Uviaznutý papier; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1250 msgid "Out of paper; "
1251 msgstr "Chýba papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1254 msgid "Feed paper manual; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1258 msgid "Paper problem; "
1259 msgstr "Problém s papierom; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1262 msgid "Printer offline; "
1263 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1266 msgid "I/O Active; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1271 msgstr "Zaneprázdnená; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1275 msgstr "Prebieha tlač; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1278 msgid "Output tray is full; "
1279 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1282 msgid "Not available; "
1283 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1290 msgid "Processing; "
1291 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1294 msgid "Initializing; "
1295 msgstr "Inicializácia; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1298 msgid "Warming up; "
1299 msgstr "Zahrievanie; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1303 msgstr "Primálo toneru; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1307 msgstr "Chýba toner; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1314 msgid "Interrupted by user; "
1315 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1318 msgid "Out of memory; "
1319 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1322 msgid "The printer door is open; "
1323 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1326 msgid "Print server unknown; "
1327 msgstr "Neznámy print server; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1330 msgid "Power save mode; "
1331 msgstr "Úsporný režim; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1334 msgid "Default Printer; "
1335 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1338 msgid "There are %d documents in the queue"
1339 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1342 msgid "Margins [inches]"
1343 msgstr "Okraje [palce]"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1346 msgid "Margins [mm]"
1347 msgstr "Okraje [mm]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1350 msgctxt "unit: millimeters"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:45
1356 msgstr "&Užívateľské meno:"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1359 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1363 #: dlls/credui/credui.rc:50
1364 msgid "&Remember my password"
1365 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1367 #: dlls/credui/credui.rc:30
1368 msgid "Connect to %s"
1369 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1371 #: dlls/credui/credui.rc:31
1372 msgid "Connecting to %s"
1373 msgstr "Pripájam sa k %s"
1375 #: dlls/credui/credui.rc:32
1376 msgid "Logon unsuccessful"
1377 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1379 #: dlls/credui/credui.rc:33
1381 "Make sure that your user name\n"
1382 "and password are correct."
1384 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1385 "a heslo sú správne."
1387 #: dlls/credui/credui.rc:35
1389 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1391 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1392 "entering your password."
1394 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1396 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1397 "zadaním Vášho hesla."
1399 #: dlls/credui/credui.rc:34
1400 msgid "Caps Lock is On"
1401 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1404 msgid "Authority Key Identifier"
1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1408 msgid "Key Attributes"
1409 msgstr "Atribúty kľúča"
1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1412 msgid "Key Usage Restriction"
1413 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1416 msgid "Subject Alternative Name"
1417 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1420 msgid "Issuer Alternative Name"
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1424 msgid "Basic Constraints"
1425 msgstr "Základné obmedzenie"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1429 msgstr "Použitie kľúča"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1432 msgid "Certificate Policies"
1433 msgstr "Politika certifikátu"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1436 msgid "Subject Key Identifier"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1440 msgid "CRL Reason Code"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1444 msgid "CRL Distribution Points"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1448 msgid "Enhanced Key Usage"
1449 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1452 msgid "Authority Information Access"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1456 msgid "Certificate Extensions"
1457 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1460 msgid "Next Update Location"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1464 msgid "Yes or No Trust"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1468 msgid "Email Address"
1469 msgstr "Email adresa"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1472 msgid "Unstructured Name"
1473 msgstr "Neštruktúrované meno"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1476 msgid "Content Type"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1480 msgid "Message Digest"
1481 msgstr "Skrátená správa"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1484 msgid "Signing Time"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1488 msgid "Counter Sign"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1492 msgid "Challenge Password"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1496 msgid "Unstructured Address"
1497 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1500 msgid "S/MIME Capabilities"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1504 msgid "Prefer Signed Data"
1505 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1508 msgctxt "Certification Practice Statement"
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1517 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1521 msgid "Certification Authority Issuer"
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1525 msgid "Certification Template Name"
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1529 msgid "Certificate Type"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1533 msgid "Certificate Manifold"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1537 msgid "Netscape Cert Type"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1541 msgid "Netscape Base URL"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1545 msgid "Netscape Revocation URL"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1549 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1553 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1557 msgid "Netscape CA Policy URL"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1561 msgid "Netscape SSL ServerName"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1565 msgid "Netscape Comment"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1569 msgid "Country/Region"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1573 msgid "Organization"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1577 msgid "Organizational Unit"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1589 msgid "State or Province"
1590 msgstr "Štát alebo oblasť"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1598 msgstr "Krstné meno"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1609 msgid "Domain Component"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1613 msgid "Street Address"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1617 msgid "Serial Number"
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1625 msgid "Cross CA Version"
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1629 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1633 msgid "Principal Name"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1637 msgid "Windows Product Update"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1641 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1649 msgid "Enrollment CSP"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1657 msgid "Delta CRL Indicator"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1661 msgid "Issuing Distribution Point"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1665 msgid "Freshest CRL"
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1669 msgid "Name Constraints"
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1673 msgid "Policy Mappings"
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1677 msgid "Policy Constraints"
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1681 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1685 msgid "Application Policies"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1689 msgid "Application Policy Mappings"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1693 msgid "Application Policy Constraints"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1701 msgid "CMC Response"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1705 msgid "Unsigned CMC Request"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1709 msgid "CMC Status Info"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1713 msgid "CMC Extensions"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1717 msgid "CMC Attributes"
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1725 msgid "PKCS 7 Signed"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1729 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1733 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1737 msgid "PKCS 7 Digested"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1741 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1745 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1749 msgid "Virtual Base CRL Number"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1753 msgid "Next CRL Publish"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1757 msgid "CA Encryption Certificate"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1761 msgid "Key Recovery Agent"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1765 msgid "Certificate Template Information"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1769 msgid "Enterprise Root OID"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1773 msgid "Dummy Signer"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1777 msgid "Encrypted Private Key"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1781 msgid "Published CRL Locations"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1785 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1789 msgid "Transaction Id"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1793 msgid "Sender Nonce"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1797 msgid "Recipient Nonce"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1805 msgid "Get Certificate"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1813 msgid "Revoke Request"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1817 msgid "Query Pending"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1821 msgid "Certificate Trust List"
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1825 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1829 msgid "Private Key Usage Period"
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1833 msgid "Client Information"
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1837 msgid "Server Authentication"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1841 msgid "Client Authentication"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1845 msgid "Code Signing"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1849 msgid "Secure Email"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1853 msgid "Time Stamping"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1857 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1861 msgid "Microsoft Time Stamping"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1865 msgid "IP security end system"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1869 msgid "IP security tunnel termination"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1873 msgid "IP security user"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1877 msgid "Encrypting File System"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1881 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1885 msgid "Windows System Component Verification"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1889 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1893 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1897 msgid "Key Pack Licenses"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1901 msgid "License Server Verification"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1905 msgid "Smart Card Logon"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1909 msgid "Digital Rights"
1910 msgstr "Digi&tálne práva"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1913 msgid "Qualified Subordination"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1917 msgid "Key Recovery"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1921 msgid "Document Signing"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1925 msgid "IP security IKE intermediate"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1929 msgid "File Recovery"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1933 msgid "Root List Signer"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1937 msgid "All application policies"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1941 msgid "Directory Service Email Replication"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1945 msgid "Certificate Request Agent"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1949 msgid "Lifetime Signing"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1953 msgid "All issuance policies"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1957 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1965 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1969 msgid "Other People"
1970 msgstr "Ostatný ludia"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1973 msgid "Trusted Publishers"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1977 msgid "Untrusted Certificates"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1985 msgid "Certificate Issuer"
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1989 msgid "Certificate Serial Number="
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1997 msgid "Email Address="
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2005 msgid "Directory Address"
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2021 msgid "Registered ID="
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2025 msgid "Unknown Key Usage"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2029 msgid "Subject Type="
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2033 msgctxt "Certificate Authority"
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2042 msgid "Path Length Constraint="
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2046 msgctxt "path length"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2051 msgid "Information Not Available"
2052 msgstr "Informácie nedostupné"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2055 msgid "Authority Info Access"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2059 msgid "Access Method="
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2063 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2072 msgid "Unknown Access Method"
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2076 msgid "Alternative Name"
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2080 msgid "CRL Distribution Point"
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2084 msgid "Distribution Point Name"
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2104 msgid "Key Compromise"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2108 msgid "CA Compromise"
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2112 msgid "Affiliation Changed"
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2120 msgid "Operation Ceased"
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2124 msgid "Certificate Hold"
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2128 msgid "Financial Information="
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2136 msgid "Not Available"
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2140 msgid "Meets Criteria="
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2144 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2150 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2156 msgid "Digital Signature"
2157 msgstr "Digitálny podpis"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2160 msgid "Non-Repudiation"
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2164 msgid "Key Encipherment"
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2168 msgid "Data Encipherment"
2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2172 msgid "Key Agreement"
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2176 msgid "Certificate Signing"
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2180 msgid "Off-line CRL Signing"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2188 msgid "Encipher Only"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2192 msgid "Decipher Only"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2196 msgid "SSL Client Authentication"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2200 msgid "SSL Server Authentication"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2220 msgid "Signature CA"
2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2224 msgid "Certificate Policy"
2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2228 msgid "Policy Identifier: "
2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2232 msgid "Policy Qualifier Info"
2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2236 msgid "Policy Qualifier Id="
2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2244 msgid "Notice Reference"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2248 msgid "Organization="
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2252 msgid "Notice Number="
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2256 msgid "Notice Text="
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2260 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2261 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2266 msgid "&Install Certificate..."
2267 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2270 msgid "Issuer &Statement"
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2278 msgid "&Edit Properties..."
2279 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2282 msgid "&Copy to File..."
2283 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2286 msgid "Certification Path"
2287 msgstr "Cesta k certifikátu"
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2290 msgid "Certification path"
2291 msgstr "Cesta k certifikátu"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2294 msgid "&View Certificate"
2295 msgstr "&Ukáž certifikát"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2298 msgid "Certificate &status:"
2299 msgstr "Stav &certifikátu:"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2307 msgstr "Viac &informácií"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2310 msgid "&Friendly name:"
2311 msgstr "&Popisný názov:"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2314 #: programs/progman/progman.rc:170
2315 msgid "&Description:"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2319 msgid "Certificate purposes"
2320 msgstr "Účel certifikátu"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2323 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2324 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2327 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2328 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2331 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2332 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2335 msgid "Add &Purpose..."
2336 msgstr "Pridaj &účel..."
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2340 msgstr "Pridaj účel"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2344 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2348 msgid "Select Certificate Store"
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2352 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2356 msgid "&Show physical stores"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2362 msgid "Certificate Import Wizard"
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2366 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2369 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2371 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2372 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2374 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2375 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2376 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2377 "lists, and certificate trust lists.\n"
2379 "To continue, click Next."
2382 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2389 msgstr "P&rechádzaj..."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2393 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2394 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2397 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2398 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2402 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2407 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2412 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2413 "location for the certificates."
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2417 msgid "&Automatically select certificate store"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2421 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2425 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2429 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2433 msgid "You have specified the following settings:"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2437 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2438 msgid "Certificates"
2439 msgstr "Certifikáty"
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2442 msgid "I&ntended purpose:"
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2447 msgstr "&Importovať..."
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2450 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2452 msgstr "&Exportovať..."
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2455 msgid "&Advanced..."
2456 msgstr "&Pokročilé..."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2459 msgid "Certificate intended purposes"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2463 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2465 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2472 msgid "Advanced Options"
2473 msgstr "Pokročilé možnosti"
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2476 msgid "Certificate purpose"
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2481 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2485 msgid "&Certificate purposes:"
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2492 msgid "Certificate Export Wizard"
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2496 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2501 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2502 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2504 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2505 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2506 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2507 "lists, and certificate trust lists.\n"
2509 "To continue, click Next."
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2514 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2515 "to protect the private key on a later page."
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2519 msgid "Do you wish to export the private key?"
2522 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2523 msgid "&Yes, export the private key"
2526 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2527 msgid "N&o, do not export the private key"
2530 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2531 msgid "&Confirm password:"
2532 msgstr "&Potvrď heslo:"
2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2535 msgid "Select the format you want to use:"
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2539 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2543 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2547 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2551 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2555 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2559 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2563 msgid "&Enable strong encryption"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2567 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2571 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2575 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2580 #| msgid "Certificate"
2581 msgid "Select Certificate"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2585 msgid "Select a certificate you want to use"
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2593 msgid "Certificate Information"
2594 msgstr "Informácie o certifikáte"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2598 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2599 "altered or corrupted."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2604 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2605 "trusted root certificate store."
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2609 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2613 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2617 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2621 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2641 msgid "This certificate has an invalid signature."
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2645 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2649 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2653 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2657 msgid "This certificate is OK."
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2674 msgid "Version 1 Fields Only"
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2678 msgid "Extensions Only"
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2682 msgid "Critical Extensions Only"
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2686 msgid "Properties Only"
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2690 msgid "Serial number"
2691 msgstr "Sériové číslo"
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2711 msgstr "Verejný kľúč"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2714 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2715 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2722 msgid "Enhanced key usage (property)"
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2726 msgid "Friendly name"
2727 msgstr "Popisný názov"
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2730 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2735 msgid "Certificate Properties"
2736 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2739 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2743 msgid "The OID you entered already exists."
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2747 msgid "Please select a certificate store."
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2752 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2753 "select another file."
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2757 msgid "File to Import"
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2761 msgid "Specify the file you want to import."
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2765 msgid "Certificate Store"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2770 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2771 "lists, and certificate trust lists."
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2775 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2778 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2779 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2783 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2787 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2791 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2795 msgid "Please select a file."
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2799 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2803 msgid "Could not open "
2804 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2807 msgid "Determined by the program"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2811 msgid "Please select a store"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2815 msgid "Certificate Store Selected"
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2819 msgid "Automatically determined by the program"
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2831 msgid "Certificate Revocation List"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2835 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2839 msgid "Personal Information Exchange"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2843 msgid "The import was successful."
2844 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2847 msgid "The import failed."
2848 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2855 msgid "<Advanced Purposes>"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2867 msgid "Expiration Date"
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2871 msgid "Friendly Name"
2872 msgstr "Popisný názov"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2880 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2881 "sign messages with it.\n"
2882 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2885 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2887 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2888 "sign messages with them.\n"
2889 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2892 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2894 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2895 "verify messages signed with it.\n"
2896 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2901 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2902 "verify messages signed with them.\n"
2903 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2906 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2908 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2910 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2913 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2915 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2922 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2923 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2924 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2927 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2929 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2930 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2931 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2936 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2937 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2942 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2943 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2947 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2951 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2955 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2959 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2964 "Ensures software came from software publisher\n"
2965 "Protects software from alteration after publication"
2968 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2969 msgid "Protects e-mail messages"
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2973 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2977 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2981 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2985 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2989 msgid "Private Key Archival"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2993 msgid "Export Format"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2997 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3001 msgid "Export Filename"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3005 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3009 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3013 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3017 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3021 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3025 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3033 msgid "Include all certificates in certificate path"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3041 msgid "The export was successful."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3045 msgid "The export failed."
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3049 msgid "Export Private Key"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3054 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3059 msgid "Enter Password"
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3063 msgid "You may password-protect a private key."
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3067 msgid "The passwords do not match."
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3071 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3075 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3079 msgid "Intended Use"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3089 msgid "Select a certificate"
3090 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3093 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3095 msgid "Not yet implemented"
3096 msgstr "Neimplementované"
3098 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3099 msgid "Configure Devices"
3100 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3102 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3106 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3110 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3114 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3123 msgid "Show Assigned First"
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3134 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3135 msgid "Regional Setting"
3136 msgstr "Regionálne nastavenia"
3138 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3139 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3142 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3146 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3147 msgid "Central European"
3148 msgstr "Stredná Európa"
3150 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3154 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3158 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3176 msgstr "Vietnamčina"
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3187 msgid "CHINESE_GB2312"
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3195 msgid "CHINESE_BIG5"
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3199 msgid "Hangul(Johab)"
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3215 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3216 msgid "Files on Camera"
3217 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3219 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3220 msgid "Import Selected"
3221 msgstr "Importuj zvolené"
3223 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3227 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3229 msgstr "Importuj všetko"
3231 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3232 msgid "Skip This Dialog"
3233 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3240 msgid "Transferring"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3244 msgid "Transferring... Please Wait"
3245 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3248 msgid "Connecting to camera"
3249 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3252 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3253 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3257 msgstr "S&ynchronizácia"
3259 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3264 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3268 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3269 msgctxt "table of contents"
3273 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3278 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3283 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3287 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3289 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3291 msgstr "&Označiť všetko"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3294 msgid "&View Source"
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3301 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3303 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3309 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3311 msgstr "Vyst&rihnúť"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3317 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3318 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3322 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3324 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3328 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3336 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3340 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3369 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3373 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3374 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3383 msgctxt "table of contents"
3387 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3389 msgstr "Synchronizovať"
3391 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3396 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3400 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3401 msgid "Cinepak Video codec"
3404 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3405 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3406 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3408 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3409 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3414 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3423 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3425 msgstr "&Otvoriť..."
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3430 msgstr "Uložiť &ako..."
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3433 msgid "Print &format..."
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3441 msgid "Print previe&w"
3442 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3446 msgstr "&Panely nástrojov"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3449 msgid "&Standard bar"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3453 msgid "&Address bar"
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3461 msgid "&Add to Favorites..."
3462 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3464 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3465 msgid "&About Internet Explorer"
3466 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3468 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3470 msgstr "Otvoriť URL"
3472 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3473 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3474 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3476 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3480 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3494 msgid "Searching for %s"
3495 msgstr "Hľadanie %s"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3498 msgid "Start downloading %s"
3499 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3502 msgid "Downloading %s"
3503 msgstr "Sťahovanie %s"
3505 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3507 msgid "Asking for %s"
3509 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3511 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3516 msgstr "Domovská stránka"
3518 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3519 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3520 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3522 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3523 msgid "&Current page"
3524 msgstr "&Aktuálna stránka"
3526 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3527 msgid "&Default page"
3528 msgstr "&Predvolená stránka"
3530 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3532 msgstr "&Prázdna stránka"
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3535 msgid "Browsing history"
3536 msgstr "Prechádzať históriu"
3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3539 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3540 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3543 msgid "Delete &files..."
3544 msgstr "Zmazať &súbory..."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3547 msgid "&Settings..."
3548 msgstr "&Nastavenia..."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3551 msgid "Delete browsing history"
3552 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3554 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3556 "Temporary internet files\n"
3557 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3559 "Dočasné internetové súbory\n"
3560 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3562 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3565 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3566 "preferences and login information."
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3572 "List of websites you have accessed."
3575 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3580 "Usernames and other information you have entered into forms."
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3586 "Saved passwords you have entered into forms."
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3593 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3595 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3596 "certificate authorities and publishers."
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3600 msgid "Certificates..."
3601 msgstr "Certifikáty..."
3603 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3604 msgid "Publishers..."
3605 msgstr "Distribútori..."
3607 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3609 #| msgid "Activation"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3615 msgid "Automatic configuration"
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3619 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3623 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3634 #| msgid "&Local server"
3635 msgid "Proxy server"
3636 msgstr "Lokálny server"
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3639 msgid "Use a proxy server"
3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3647 msgid "Internet Settings"
3648 msgstr "Nastavenia internetu"
3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3651 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3652 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3655 msgid "Security settings for zone: "
3658 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3662 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3664 msgstr "Veľmi nízke"
3666 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3670 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3674 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3678 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3696 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3704 #| msgid "Edit Override"
3706 msgstr "Upraviť prepísanie"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3711 msgstr "Súbor nenájdený"
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3715 #| msgid "Voice input device:"
3716 msgid "Connected (xinput device)"
3717 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3719 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3725 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3727 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3728 "updated here until you restart this applet."
3731 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3732 msgid "Test Joystick"
3735 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3739 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3740 msgid "Test Force Feedback"
3743 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3745 #| msgid "Available formats"
3746 msgid "Available Effects"
3747 msgstr "Dostupné formáty"
3749 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3751 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3752 "direction can be changed with the controller axis."
3755 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3756 msgid "Game Controllers"
3759 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3760 msgid "Test and configure game controllers."
3763 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3764 msgid "Error converting object to primitive type"
3767 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3768 msgid "Invalid procedure call or argument"
3771 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3772 msgid "Subscript out of range"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3777 #| msgid "Out of paper; "
3778 msgid "Out of stack space"
3779 msgstr "Chýba papier; "
3781 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3782 msgid "Object required"
3785 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3786 msgid "Automation server can't create object"
3789 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3790 msgid "Object doesn't support this property or method"
3793 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3794 msgid "Object doesn't support this action"
3797 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3798 msgid "Argument not optional"
3801 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3802 msgid "Syntax error"
3805 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3806 msgid "Expected ';'"
3809 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3810 msgid "Expected '('"
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3814 msgid "Expected ')'"
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3818 msgid "Expected identifier"
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3822 msgid "Expected '='"
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3827 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3828 msgid "Invalid character"
3829 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3832 msgid "Unterminated string constant"
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3836 msgid "'return' statement outside of function"
3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3840 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3844 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3848 msgid "Label redefined"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3852 msgid "Label not found"
3853 msgstr "Pole nenájdené"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3856 msgid "Expected '@end'"
3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3860 msgid "Conditional compilation is turned off"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3864 msgid "Expected '@'"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3868 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3872 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3877 #| msgid "Unknown error"
3878 msgid "Unknown runtime error"
3879 msgstr "Neznáma chyba"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3882 msgid "Number expected"
3883 msgstr "Očakávané číslo"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3886 msgid "Function expected"
3887 msgstr "Očakávaná funkcia"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3890 msgid "'[object]' is not a date object"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3894 msgid "Object expected"
3895 msgstr "Očakávaný objekt"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3898 msgid "Illegal assignment"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3902 msgid "'|' is undefined"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3906 msgid "Boolean object expected"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3910 msgid "Cannot delete '|'"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3914 msgid "VBArray object expected"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3918 msgid "JScript object expected"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3923 #| msgid "Object expected"
3924 msgid "Enumerator object expected"
3925 msgstr "Očakávaný objekt"
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3928 msgid "Regular Expression object expected"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3932 msgid "Syntax error in regular expression"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3936 msgid "Exception thrown and not caught"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3940 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3944 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3948 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3953 #| msgid "Print range"
3954 msgid "Precision is out of range"
3955 msgstr "Rozsah tlače"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3958 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3962 msgid "Array object expected"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3967 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3972 msgid "Cyclic __proto__ value"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3976 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3980 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3984 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3988 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3992 msgid "'this' is not a Map object"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3996 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3999 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
4000 msgid "Wine kernel DLL"
4003 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4004 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4008 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4009 msgid "Western Europe and United States"
4010 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4012 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4013 msgid "Central Europe"
4014 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4016 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4018 msgstr "Turecké jazyky"
4020 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4024 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4025 msgid "Traditional Chinese"
4026 msgstr "Čínština (tradičná)"
4028 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4029 msgid "Simplified Chinese"
4030 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4032 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4034 msgstr "Indické jazyky"
4036 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4040 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4049 msgid "Invalid function.\n"
4050 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4053 msgid "File not found.\n"
4054 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4057 msgid "Path not found.\n"
4058 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4061 msgid "Too many open files.\n"
4062 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4065 msgid "Access denied.\n"
4066 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4069 msgid "Invalid handle.\n"
4072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4073 msgid "Memory trashed.\n"
4076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4077 msgid "Not enough memory.\n"
4078 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4081 msgid "Invalid block.\n"
4084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4085 msgid "Bad environment.\n"
4088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4089 msgid "Bad format.\n"
4090 msgstr "Zlý formát.\n"
4092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4093 msgid "Invalid access.\n"
4094 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4097 msgid "Invalid data.\n"
4098 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4101 msgid "Out of memory.\n"
4102 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4105 msgid "Invalid drive.\n"
4106 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4109 msgid "Can't delete current directory.\n"
4110 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4113 msgid "Not same device.\n"
4116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4117 msgid "No more files.\n"
4120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4121 msgid "Write protected.\n"
4122 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4129 msgid "Not ready.\n"
4130 msgstr "Nepripravené.\n"
4132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4133 msgid "Bad command.\n"
4136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4137 msgid "CRC error.\n"
4140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4141 msgid "Bad length.\n"
4142 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4145 msgid "Seek error.\n"
4148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4149 msgid "Not DOS disk.\n"
4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4153 msgid "Sector not found.\n"
4154 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4157 msgid "Out of paper.\n"
4158 msgstr "Chýba papier; .\n"
4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4161 msgid "Write fault.\n"
4162 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4165 msgid "Read fault.\n"
4166 msgstr "Chyba čítania.\n"
4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4169 msgid "General failure.\n"
4170 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4173 msgid "Sharing violation.\n"
4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4177 msgid "Lock violation.\n"
4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4181 msgid "Wrong disk.\n"
4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4185 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4189 msgid "End of file.\n"
4190 msgstr "Koniec súboru.\n"
4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4193 msgid "Disk full.\n"
4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4197 msgid "Request not supported.\n"
4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4201 msgid "Remote machine not listening.\n"
4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4205 msgid "Duplicate network name.\n"
4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4209 msgid "Bad network path.\n"
4210 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4213 msgid "Network busy.\n"
4214 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4217 msgid "Device does not exist.\n"
4218 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4221 msgid "Too many commands.\n"
4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4225 msgid "Adapter hardware error.\n"
4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4229 msgid "Bad network response.\n"
4230 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4233 msgid "Unexpected network error.\n"
4234 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4237 msgid "Bad remote adapter.\n"
4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4241 msgid "Print queue full.\n"
4242 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4245 msgid "No spool space.\n"
4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4249 msgid "Print canceled.\n"
4250 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4253 msgid "Network name deleted.\n"
4254 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4257 msgid "Network access denied.\n"
4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4261 msgid "Bad device type.\n"
4262 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4265 msgid "Bad network name.\n"
4266 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4269 msgid "Too many network names.\n"
4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4273 msgid "Too many network sessions.\n"
4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4277 msgid "Sharing paused.\n"
4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4281 msgid "Request not accepted.\n"
4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4285 msgid "Redirector paused.\n"
4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4289 msgid "File exists.\n"
4290 msgstr "Súbor existuje.\n"
4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4293 msgid "Cannot create.\n"
4294 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4297 msgid "Int24 failure.\n"
4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4301 msgid "Out of structures.\n"
4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4305 msgid "Already assigned.\n"
4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4309 msgid "Invalid password.\n"
4310 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4313 msgid "Invalid parameter.\n"
4314 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4317 msgid "Net write fault.\n"
4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4321 msgid "No process slots.\n"
4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4325 msgid "Too many semaphores.\n"
4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4329 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4333 msgid "Semaphore is set.\n"
4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4337 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4341 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4345 msgid "Semaphore owner died.\n"
4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4349 msgid "Semaphore user limit.\n"
4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4353 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4357 msgid "Drive locked.\n"
4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4361 msgid "Broken pipe.\n"
4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4365 msgid "Open failed.\n"
4366 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4369 msgid "Buffer overflow.\n"
4370 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4373 msgid "No more search handles.\n"
4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4377 msgid "Invalid target handle.\n"
4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4381 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4385 msgid "Invalid verify switch.\n"
4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4389 msgid "Bad driver level.\n"
4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4393 msgid "Call not implemented.\n"
4394 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4397 msgid "Semaphore timeout.\n"
4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4402 msgid "Insufficient buffer.\n"
4403 msgstr "Digi&tálne.\n"
4405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4406 msgid "Invalid name.\n"
4407 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4410 msgid "Invalid level.\n"
4413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4414 msgid "No volume label.\n"
4417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4418 msgid "Module not found.\n"
4419 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4423 msgid "Procedure not found.\n"
4424 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4427 msgid "No children to wait for.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4431 msgid "Child process has not completed.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4435 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4439 msgid "Negative seek.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4443 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4447 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4451 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4455 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4459 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4463 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4467 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4471 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4475 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4479 msgid "Drive is busy.\n"
4480 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4483 msgid "Same drive.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4487 msgid "Not top-level directory.\n"
4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4491 msgid "Directory is not empty.\n"
4494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4495 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4499 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4503 msgid "Path is busy.\n"
4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4507 msgid "Already a SUBST target.\n"
4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4511 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4515 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4519 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4523 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4527 msgid "Volume label too long.\n"
4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4531 msgid "Too many TCBs.\n"
4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4535 msgid "Signal refused.\n"
4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4539 msgid "Segment discarded.\n"
4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4543 msgid "Segment not locked.\n"
4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4547 msgid "Bad thread ID address.\n"
4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4551 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4555 msgid "Path is invalid.\n"
4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4559 msgid "Signal pending.\n"
4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4563 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4567 msgid "Lock failed.\n"
4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4571 msgid "Resource in use.\n"
4572 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4576 msgid "Cancel violation.\n"
4577 msgstr "Informácie.\n"
4579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4580 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4584 msgid "Invalid segment number.\n"
4587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4588 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4592 msgid "File already exists.\n"
4593 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4596 msgid "Invalid flag number.\n"
4599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4600 msgid "Semaphore name not found.\n"
4603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4604 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4608 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4612 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4616 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4620 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4624 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4628 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4632 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4636 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4640 msgid "IOPL not enabled.\n"
4643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4644 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4648 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4652 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4656 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4660 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4664 msgid "Environment variable not found.\n"
4667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4668 msgid "No signal sent.\n"
4671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4672 msgid "File name is too long.\n"
4675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4676 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4680 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4684 msgid "Invalid signal number.\n"
4687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4688 msgid "Error setting signal handler.\n"
4691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4692 msgid "Segment locked.\n"
4695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4696 msgid "Too many modules.\n"
4697 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4700 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4704 msgid "Machine type mismatch.\n"
4707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4712 msgid "Pipe busy.\n"
4715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4716 msgid "Pipe closed.\n"
4719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4721 msgid "Pipe not connected.\n"
4722 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4726 msgid "More data available.\n"
4727 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4731 msgid "Session canceled.\n"
4732 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4735 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4739 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4744 msgid "No more data available.\n"
4745 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4748 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4752 msgid "Directory name invalid.\n"
4755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4756 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4760 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4764 msgid "Extended attribute table full.\n"
4767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4768 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4772 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4776 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4780 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4784 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4788 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4792 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4796 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4800 msgid "Invalid address.\n"
4803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4804 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4808 msgid "Pipe connected.\n"
4811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4812 msgid "Pipe listening.\n"
4815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4816 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4820 msgid "I/O operation aborted.\n"
4823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4824 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4828 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4832 msgid "No access to memory location.\n"
4835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4836 msgid "Swap error.\n"
4839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4840 msgid "Stack overflow.\n"
4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4844 msgid "Invalid message.\n"
4847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4848 msgid "Cannot complete.\n"
4851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4852 msgid "Invalid flags.\n"
4855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4856 msgid "Unrecognized volume.\n"
4859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4860 msgid "File invalid.\n"
4863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4864 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4868 msgid "Nonexistent token.\n"
4871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4872 msgid "Registry corrupt.\n"
4875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4876 msgid "Invalid key.\n"
4879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4881 msgid "Can't open registry key.\n"
4882 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4885 msgid "Can't read registry key.\n"
4888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4889 msgid "Can't write registry key.\n"
4892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4893 msgid "Registry has been recovered.\n"
4896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4898 msgid "Registry is corrupt.\n"
4899 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4902 msgid "I/O to registry failed.\n"
4905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4907 msgid "Not registry file.\n"
4908 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4911 msgid "Key deleted.\n"
4914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4915 msgid "No registry log space.\n"
4918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4919 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4923 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4927 msgid "Notify change request in progress.\n"
4930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4931 msgid "Dependent services are running.\n"
4934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4935 msgid "Invalid service control.\n"
4938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4939 msgid "Service request timeout.\n"
4942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4943 msgid "Cannot create service thread.\n"
4946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4947 msgid "Service database locked.\n"
4950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4951 msgid "Service already running.\n"
4954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4955 msgid "Invalid service account.\n"
4958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4959 msgid "Service is disabled.\n"
4962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4963 msgid "Circular dependency.\n"
4966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4968 msgid "Service does not exist.\n"
4969 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4972 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4976 msgid "Service not active.\n"
4979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
4980 msgid "Service controller connect failed.\n"
4983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
4984 msgid "Exception in service.\n"
4987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
4989 msgid "Database does not exist.\n"
4990 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
4993 msgid "Service-specific error.\n"
4996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
4997 msgid "Process aborted.\n"
5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5001 msgid "Service dependency failed.\n"
5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5005 msgid "Service login failed.\n"
5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5009 msgid "Service start-hang.\n"
5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5013 msgid "Invalid service lock.\n"
5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5017 msgid "Service marked for delete.\n"
5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5021 msgid "Service exists.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5025 msgid "System running last-known-good config.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5029 msgid "Service dependency deleted.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5033 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5037 msgid "Service not started since last boot.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5041 msgid "Duplicate service name.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5045 msgid "Different service account.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5049 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5053 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5057 msgid "No recovery program for service.\n"
5060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5062 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5063 msgstr "Neimplementované.\n"
5065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5066 msgid "End of media.\n"
5069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5070 msgid "Filemark detected.\n"
5073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5074 msgid "Beginning of media.\n"
5077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5078 msgid "Setmark detected.\n"
5081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5082 msgid "No data detected.\n"
5085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5086 msgid "Partition failure.\n"
5089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5090 msgid "Invalid block length.\n"
5093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5094 msgid "Device not partitioned.\n"
5097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5098 msgid "Unable to lock media.\n"
5101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5102 msgid "Unable to unload media.\n"
5105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5106 msgid "Media changed.\n"
5109 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5110 msgid "I/O bus reset.\n"
5113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5114 msgid "No media in drive.\n"
5117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5118 msgid "No Unicode translation.\n"
5121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5123 msgid "DLL initialization failed.\n"
5124 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5127 msgid "Shutdown in progress.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5131 msgid "No shutdown in progress.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5135 msgid "I/O device error.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5139 msgid "No serial devices found.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5143 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5147 msgid "Serial I/O completed.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5151 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5155 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5159 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5163 msgid "Unknown floppy error.\n"
5166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5167 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5171 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5175 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5179 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5183 msgid "End of tape media.\n"
5186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5187 msgid "Not enough server memory.\n"
5190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5191 msgid "Possible deadlock.\n"
5194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5195 msgid "Incorrect alignment.\n"
5198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5199 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5203 msgid "Set-power-state failed.\n"
5206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5207 msgid "Too many links.\n"
5210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5211 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5215 msgid "Wrong operating system.\n"
5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5219 msgid "Single-instance application.\n"
5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5223 msgid "Real-mode application.\n"
5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5227 msgid "Invalid DLL.\n"
5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5231 msgid "No associated application.\n"
5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5235 msgid "DDE failure.\n"
5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5239 msgid "DLL not found.\n"
5240 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5244 msgid "Out of user handles.\n"
5245 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5248 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5252 msgid "The source element is empty.\n"
5255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5256 msgid "The destination element is full.\n"
5259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5260 msgid "The element address is invalid.\n"
5263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5264 msgid "The magazine is not present.\n"
5267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5268 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5273 msgid "The device requires cleaning.\n"
5274 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5277 msgid "The device door is open.\n"
5278 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5281 msgid "The device is not connected.\n"
5282 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5286 msgid "Element not found.\n"
5287 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5291 msgid "No match found.\n"
5292 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5296 msgid "Property set not found.\n"
5297 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5301 msgid "Point not found.\n"
5302 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5305 msgid "No running tracking service.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5309 msgid "No such volume ID.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5313 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5317 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5321 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5325 msgid "The journal is being deleted.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5329 msgid "The journal is not active.\n"
5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5333 msgid "Potential matching file found.\n"
5336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5337 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5341 msgid "Invalid device name.\n"
5344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5345 msgid "Connection unavailable.\n"
5346 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5349 msgid "Device already remembered.\n"
5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5353 msgid "No network or bad path.\n"
5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5357 msgid "Invalid network provider name.\n"
5360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5361 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5365 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5369 msgid "Not a container.\n"
5372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5373 msgid "Extended error.\n"
5376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5377 msgid "Invalid group name.\n"
5380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5381 msgid "Invalid computer name.\n"
5384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5385 msgid "Invalid event name.\n"
5388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5389 msgid "Invalid domain name.\n"
5392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5393 msgid "Invalid service name.\n"
5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5397 msgid "Invalid network name.\n"
5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5401 msgid "Invalid share name.\n"
5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5405 msgid "Invalid message name.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5409 msgid "Invalid message destination.\n"
5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5413 msgid "Session credential conflict.\n"
5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5417 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5421 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5425 msgid "No network.\n"
5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5429 msgid "Operation canceled by user.\n"
5430 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5433 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5437 msgid "Connection refused.\n"
5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5441 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5445 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5449 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5453 msgid "Connection invalid.\n"
5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5457 msgid "Connection is active.\n"
5458 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5461 msgid "Network unreachable.\n"
5462 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5465 msgid "Host unreachable.\n"
5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5469 msgid "Protocol unreachable.\n"
5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5473 msgid "Port unreachable.\n"
5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5477 msgid "Request aborted.\n"
5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5481 msgid "Connection aborted.\n"
5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5485 msgid "Please retry operation.\n"
5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5489 msgid "Connection count limit reached.\n"
5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5493 msgid "Login time restriction.\n"
5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5497 msgid "Login workstation restriction.\n"
5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5501 msgid "Incorrect network address.\n"
5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5505 msgid "Service already registered.\n"
5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5509 msgid "Service not found.\n"
5510 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5513 msgid "User not authenticated.\n"
5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5517 msgid "User not logged on.\n"
5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5521 msgid "Continue work in progress.\n"
5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5525 msgid "Already initialized.\n"
5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5529 msgid "No more local devices.\n"
5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5534 msgid "The site does not exist.\n"
5535 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5539 msgid "The domain controller already exists.\n"
5540 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5544 msgid "Supported only when connected.\n"
5545 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5548 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5552 msgid "The user profile is invalid.\n"
5555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5556 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5560 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5564 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5568 msgid "No quotas for account.\n"
5571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5572 msgid "Local user session key.\n"
5575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5576 msgid "Password too complex for LM.\n"
5579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5580 msgid "Unknown revision.\n"
5583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5584 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5588 msgid "Invalid owner.\n"
5591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5592 msgid "Invalid primary group.\n"
5595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5596 msgid "No impersonation token.\n"
5599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5600 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5604 msgid "No logon servers available.\n"
5607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5608 msgid "No such logon session.\n"
5611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5612 msgid "No such privilege.\n"
5615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5616 msgid "Privilege not held.\n"
5619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5620 msgid "Invalid account name.\n"
5623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5624 msgid "User already exists.\n"
5625 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5628 msgid "No such user.\n"
5629 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5632 msgid "Group already exists.\n"
5633 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5636 msgid "No such group.\n"
5637 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5640 msgid "User already in group.\n"
5641 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5644 msgid "User not in group.\n"
5645 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5648 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5649 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5652 msgid "Wrong password.\n"
5653 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5656 msgid "Ill-formed password.\n"
5659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5660 msgid "Password restriction.\n"
5663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5664 msgid "Logon failure.\n"
5667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5668 msgid "Account restriction.\n"
5671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5672 msgid "Invalid logon hours.\n"
5675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5676 msgid "Invalid workstation.\n"
5679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5680 msgid "Password expired.\n"
5681 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5684 msgid "Account disabled.\n"
5685 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5688 msgid "No security ID mapped.\n"
5691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5692 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5696 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5700 msgid "Invalid sub authority.\n"
5703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5704 msgid "Invalid ACL.\n"
5707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5708 msgid "Invalid SID.\n"
5711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5712 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5716 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5720 msgid "Server disabled.\n"
5721 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5724 msgid "Server not disabled.\n"
5725 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5728 msgid "Invalid ID authority.\n"
5731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5732 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5736 msgid "Invalid group attributes.\n"
5739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5740 msgid "Bad impersonation level.\n"
5743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5744 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5748 msgid "Bad validation class.\n"
5751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5752 msgid "Bad token type.\n"
5755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5756 msgid "No security on object.\n"
5759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5760 msgid "Can't access domain information.\n"
5763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5764 msgid "Invalid server state.\n"
5767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5768 msgid "Invalid domain state.\n"
5771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5772 msgid "Invalid domain role.\n"
5775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5776 msgid "No such domain.\n"
5779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5780 msgid "Domain already exists.\n"
5783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5784 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5788 msgid "Internal database corruption.\n"
5791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5792 msgid "Internal error.\n"
5793 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5796 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5800 msgid "Bad descriptor format.\n"
5803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5804 msgid "Not a logon process.\n"
5807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5808 msgid "Logon session ID exists.\n"
5811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5812 msgid "Unknown authentication package.\n"
5815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5816 msgid "Bad logon session state.\n"
5819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5820 msgid "Logon session ID collision.\n"
5823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5824 msgid "Invalid logon type.\n"
5827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5829 msgid "Cannot impersonate.\n"
5830 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5833 msgid "Invalid transaction state.\n"
5836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5837 msgid "Security DB commit failure.\n"
5840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5841 msgid "Account is built-in.\n"
5844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5845 msgid "Group is built-in.\n"
5848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5849 msgid "User is built-in.\n"
5852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5853 msgid "Group is primary for user.\n"
5856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5857 msgid "Token already in use.\n"
5860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5861 msgid "No such local group.\n"
5864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5865 msgid "User not in local group.\n"
5868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5869 msgid "User already in local group.\n"
5872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5873 msgid "Local group already exists.\n"
5876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5877 msgid "Logon type not granted.\n"
5880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5881 msgid "Too many secrets.\n"
5884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5885 msgid "Secret too long.\n"
5888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5889 msgid "Internal security DB error.\n"
5892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5893 msgid "Too many context IDs.\n"
5896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5897 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5901 msgid "No such member.\n"
5904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5905 msgid "Invalid member.\n"
5908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5909 msgid "Too many SIDs.\n"
5912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5913 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5917 msgid "No inheritable components.\n"
5920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5921 msgid "File or directory corrupt.\n"
5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5925 msgid "Disk is corrupt.\n"
5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5929 msgid "No user session key.\n"
5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5933 msgid "License quota exceeded.\n"
5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5937 msgid "Wrong target name.\n"
5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5941 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5945 msgid "Time skew between client and server.\n"
5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5949 msgid "Invalid window handle.\n"
5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5953 msgid "Invalid menu handle.\n"
5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5957 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5961 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5965 msgid "Invalid hook handle.\n"
5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5969 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5973 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5977 msgid "Can't find window class.\n"
5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5981 msgid "Window owned by another thread.\n"
5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
5985 msgid "Hotkey already registered.\n"
5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
5989 msgid "Class already exists.\n"
5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
5994 msgid "Class does not exist.\n"
5995 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
5998 msgid "Class has open windows.\n"
6001 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6002 msgid "Invalid index.\n"
6005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6006 msgid "Invalid icon handle.\n"
6009 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6010 msgid "Private dialog index.\n"
6013 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6015 msgid "List box ID not found.\n"
6016 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6019 msgid "No wildcard characters.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6024 msgid "Clipboard not open.\n"
6025 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6028 msgid "Hotkey not registered.\n"
6031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6032 msgid "Not a dialog window.\n"
6035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6037 msgid "Control ID not found.\n"
6038 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6041 msgid "Invalid combo box message.\n"
6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6045 msgid "Not a combo box window.\n"
6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6049 msgid "Invalid edit height.\n"
6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6054 msgid "DC not found.\n"
6055 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6058 msgid "Invalid hook filter.\n"
6061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6062 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6066 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6070 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6074 msgid "Journal hook already set.\n"
6077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6078 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6082 msgid "Invalid list box message.\n"
6085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6086 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6090 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6094 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6098 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6102 msgid "Window has no system menu.\n"
6105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6106 msgid "Invalid message box style.\n"
6109 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6110 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6114 msgid "Screen already locked.\n"
6117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6118 msgid "Window handles have different parents.\n"
6121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6122 msgid "Not a child window.\n"
6125 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6126 msgid "Invalid GW command.\n"
6129 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6130 msgid "Invalid thread ID.\n"
6133 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6134 msgid "Not an MDI child window.\n"
6137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6138 msgid "Popup menu already active.\n"
6141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6142 msgid "No scrollbars.\n"
6145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6146 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6150 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6154 msgid "No system resources.\n"
6157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6158 msgid "No non-paged system resources.\n"
6161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6162 msgid "No paged system resources.\n"
6165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6166 msgid "No working set quota.\n"
6169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6170 msgid "No page file quota.\n"
6173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6174 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6178 msgid "Menu item not found.\n"
6179 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6182 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6186 msgid "Hook type not allowed.\n"
6189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6190 msgid "Interactive window station required.\n"
6193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6198 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6202 msgid "Event log file corrupt.\n"
6205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6206 msgid "Event log can't start.\n"
6209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6210 msgid "Event log file full.\n"
6213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6214 msgid "Event log file changed.\n"
6217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6219 msgid "Installer service failed.\n"
6220 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6223 msgid "Installation aborted by user.\n"
6224 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6227 msgid "Installation failure.\n"
6230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6231 msgid "Installation suspended.\n"
6234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6235 msgid "Unknown product.\n"
6236 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6240 msgid "Unknown feature.\n"
6241 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6245 msgid "Unknown component.\n"
6246 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6250 msgid "Unknown property.\n"
6251 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6254 msgid "Invalid handle state.\n"
6257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6258 msgid "Bad configuration.\n"
6259 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6262 msgid "Index is missing.\n"
6265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6266 msgid "Installation source is missing.\n"
6269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6270 msgid "Wrong installation package version.\n"
6273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6274 msgid "Product uninstalled.\n"
6277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6278 msgid "Invalid query syntax.\n"
6281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6282 msgid "Invalid field.\n"
6285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6286 msgid "Device removed.\n"
6287 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6290 msgid "Installation already running.\n"
6293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6294 msgid "Installation package failed to open.\n"
6297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6298 msgid "Installation package is invalid.\n"
6301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6302 msgid "Installer user interface failed.\n"
6305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6306 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6310 msgid "Installation language not supported.\n"
6313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6314 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6317 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6318 msgid "Installation package rejected.\n"
6321 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6322 msgid "Function could not be called.\n"
6325 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6327 msgid "Function failed.\n"
6328 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6331 msgid "Invalid table.\n"
6334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6335 msgid "Data type mismatch.\n"
6338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6339 msgid "Unsupported type.\n"
6340 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6344 msgid "Creation failed.\n"
6345 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6348 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6352 msgid "Installation platform not supported.\n"
6355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6356 msgid "Installer not used.\n"
6357 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6360 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6364 msgid "Invalid patch package.\n"
6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6368 msgid "Unsupported patch package.\n"
6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6372 msgid "Another version is installed.\n"
6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6376 msgid "Invalid command line.\n"
6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6380 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6384 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6388 msgid "Invalid string binding.\n"
6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6392 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6396 msgid "Invalid binding.\n"
6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6400 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6404 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6408 msgid "Invalid string UUID.\n"
6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6412 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6416 msgid "Invalid network address.\n"
6417 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6421 msgid "No endpoint found.\n"
6422 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6425 msgid "Invalid timeout value.\n"
6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6430 msgid "Object UUID not found.\n"
6431 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6434 msgid "UUID already registered.\n"
6437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6438 msgid "UUID type already registered.\n"
6441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6442 msgid "Server already listening.\n"
6445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6446 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6450 msgid "RPC server not listening.\n"
6453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6454 msgid "Unknown manager type.\n"
6457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6459 msgid "Unknown interface.\n"
6460 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6463 msgid "No bindings.\n"
6466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6467 msgid "No protocol sequences.\n"
6470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6471 msgid "Can't create endpoint.\n"
6474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6476 msgid "Out of resources.\n"
6477 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6480 msgid "RPC server unavailable.\n"
6483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6484 msgid "RPC server too busy.\n"
6487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6488 msgid "Invalid network options.\n"
6491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6492 msgid "No RPC call active.\n"
6495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6496 msgid "RPC call failed.\n"
6499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6500 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6504 msgid "RPC protocol error.\n"
6507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6508 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6512 msgid "Invalid tag.\n"
6515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6516 msgid "Invalid array bounds.\n"
6519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6520 msgid "No entry name.\n"
6523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6524 msgid "Invalid name syntax.\n"
6527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6528 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6532 msgid "No network address.\n"
6535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6536 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6540 msgid "Unknown authentication type.\n"
6543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6544 msgid "Maximum calls too low.\n"
6547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6548 msgid "String too long.\n"
6551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6552 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6556 msgid "Procedure number out of range.\n"
6559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6560 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6564 msgid "Unknown authentication service.\n"
6567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6568 msgid "Unknown authentication level.\n"
6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6572 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6576 msgid "Unknown authorization service.\n"
6579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6580 msgid "Invalid entry.\n"
6583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6584 msgid "Can't perform operation.\n"
6587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6588 msgid "Endpoints not registered.\n"
6591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6592 msgid "Nothing to export.\n"
6595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6596 msgid "Incomplete name.\n"
6599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6600 msgid "Invalid version option.\n"
6603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6604 msgid "No more members.\n"
6607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6608 msgid "Not all objects unexported.\n"
6611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6613 msgid "Interface not found.\n"
6614 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6617 msgid "Entry already exists.\n"
6620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6622 msgid "Entry not found.\n"
6623 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6627 msgid "Name service unavailable.\n"
6628 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6631 msgid "Invalid network address family.\n"
6634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6635 msgid "Operation not supported.\n"
6638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6639 msgid "No security context available.\n"
6642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6644 msgid "RPCInternal error.\n"
6645 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6648 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6652 msgid "Address error.\n"
6655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6656 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6660 msgid "Floating-point underflow.\n"
6663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6664 msgid "Floating-point overflow.\n"
6667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6668 msgid "No more entries.\n"
6671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6672 msgid "Character translation table open failed.\n"
6675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6676 msgid "Character translation table file too small.\n"
6679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6680 msgid "Null context handle.\n"
6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6684 msgid "Context handle damaged.\n"
6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6688 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6692 msgid "Cannot get call handle.\n"
6695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6696 msgid "Null reference pointer.\n"
6699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6700 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6704 msgid "Byte count too small.\n"
6707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6708 msgid "Bad stub data.\n"
6711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6712 msgid "Invalid user buffer.\n"
6715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6716 msgid "Unrecognized media.\n"
6719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6720 msgid "No trust secret.\n"
6723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6724 msgid "No trust SAM account.\n"
6727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6728 msgid "Trusted domain failure.\n"
6731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6732 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6736 msgid "Trust logon failure.\n"
6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6740 msgid "RPC call already in progress.\n"
6743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6744 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6748 msgid "Account expired.\n"
6751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6752 msgid "Redirector has open handles.\n"
6755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6756 msgid "Printer driver already installed.\n"
6759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6761 msgid "Unknown port.\n"
6762 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6766 msgid "Unknown printer driver.\n"
6767 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6771 msgid "Unknown print processor.\n"
6772 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6775 msgid "Invalid separator file.\n"
6778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6779 msgid "Invalid priority.\n"
6782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6783 msgid "Invalid printer name.\n"
6786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6787 msgid "Printer already exists.\n"
6790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6791 msgid "Invalid printer command.\n"
6794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6795 msgid "Invalid data type.\n"
6798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6799 msgid "Invalid environment.\n"
6802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6803 msgid "No more bindings.\n"
6806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6807 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6811 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6815 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6819 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6823 msgid "Server has open handles.\n"
6826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6827 msgid "Resource data not found.\n"
6830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6831 msgid "Resource type not found.\n"
6834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6835 msgid "Resource name not found.\n"
6838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6839 msgid "Resource language not found.\n"
6842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6843 msgid "Not enough quota.\n"
6846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6847 msgid "No interfaces.\n"
6850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6851 msgid "RPC call canceled.\n"
6854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6856 msgid "Binding incomplete.\n"
6857 msgstr "Neimplementované.\n"
6859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6860 msgid "RPC comm failure.\n"
6863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6864 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6868 msgid "No principal name registered.\n"
6871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6872 msgid "Not an RPC error.\n"
6875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6876 msgid "UUID is local only.\n"
6879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6880 msgid "Security package error.\n"
6883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6885 msgid "Thread not canceled.\n"
6886 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6889 msgid "Invalid handle operation.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6893 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6897 msgid "Wrong stub version.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6901 msgid "Invalid pipe object.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6905 msgid "Wrong pipe order.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6909 msgid "Wrong pipe version.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6913 msgid "Group member not found.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6917 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6921 msgid "Invalid object.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6925 msgid "Invalid time.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6929 msgid "Invalid form name.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6933 msgid "Invalid form size.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6937 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6941 msgid "Printer deleted.\n"
6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6945 msgid "Invalid printer state.\n"
6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6949 msgid "User must change password.\n"
6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6954 msgid "Domain controller not found.\n"
6955 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6958 msgid "Account locked out.\n"
6961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6962 msgid "Invalid pixel format.\n"
6965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6966 msgid "Invalid driver.\n"
6969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6970 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6974 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6978 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6982 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6986 msgid "RPC pipe closed.\n"
6989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6990 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6994 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6999 msgid "No site name available.\n"
7000 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7003 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7007 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7011 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7015 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7019 msgid "The interface could not be exported.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7023 msgid "The profile could not be added.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7027 msgid "The profile element could not be added.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7031 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7035 msgid "The group element could not be added.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7039 msgid "The group element could not be removed.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7043 msgid "The username could not be found.\n"
7046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7048 msgid "This network connection does not exist.\n"
7049 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7053 #| msgid "Call not implemented.\n"
7054 msgid "Call interrupted.\n"
7055 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7059 #| msgid "Invalid data.\n"
7060 msgid "Invalid file handle.\n"
7061 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7065 #| msgid "Invalid network address.\n"
7066 msgid "Invalid pointer address.\n"
7067 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7071 #| msgid "Invalid name.\n"
7072 msgid "Invalid argument.\n"
7073 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7077 #| msgid "Connection is active.\n"
7078 msgid "Connection reset by peer.\n"
7079 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7083 msgid "Host not found.\n"
7084 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7088 #| msgid "File not found.\n"
7089 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7090 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7094 #| msgid "A printer error occurred."
7095 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7096 msgstr "Chyba tlačiarne."
7098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7099 msgid "Name valid, no data record.\n"
7102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7104 #| msgid "Not implemented"
7105 msgid "Not implemented.\n"
7106 msgstr "Neimplementované"
7108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7110 msgid "Call failed.\n"
7111 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7114 msgid "No Signature found in file.\n"
7117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7119 #| msgid "Invalid data.\n"
7120 msgid "Invalid call.\n"
7121 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7125 #| msgid "Help not available."
7126 msgid "Resource is not currently available.\n"
7127 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7129 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7130 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7134 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7136 #| msgctxt "Drive letter"
7141 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7143 #| msgctxt "Drive letter"
7145 msgid "Letter Small"
7148 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7152 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7156 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7160 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7168 #| msgid "&Execute..."
7170 msgstr "&Spustiť..."
7172 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7174 #| msgctxt "All key"
7179 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7181 #| msgctxt "All key"
7186 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7192 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7194 #| msgctxt "All key"
7199 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7203 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7211 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7215 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7219 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7223 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7227 msgstr "Poznámkový blok"
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7234 msgid "Envelope #10"
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7238 msgid "Envelope #11"
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7242 msgid "Envelope #12"
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7246 msgid "Envelope #14"
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7250 msgid "C size sheet"
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7254 msgid "D size sheet"
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7258 msgid "E size sheet"
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7282 msgid "Envelope C65"
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7302 msgid "Envelope Monarch"
7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7306 msgid "6 3/4 Envelope"
7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7310 msgid "US Std Fanfold"
7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7314 msgid "German Std Fanfold"
7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7318 msgid "German Legal Fanfold"
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7326 msgid "Japanese Postcard"
7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7342 msgid "Envelope Invite"
7345 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7347 #| msgctxt "Drive letter"
7349 msgid "Letter Extra"
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7357 msgid "Tabloid Extra"
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7367 msgid "Letter Transverse"
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7371 msgid "A4 Transverse"
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7375 msgid "Letter Extra Transverse"
7378 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7382 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7386 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7388 #| msgctxt "Drive letter"
7393 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7397 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7398 msgid "A5 Transverse"
7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7402 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7417 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7418 msgid "B5 (ISO) Extra"
7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7423 #| msgctxt "All key"
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7429 msgid "A3 Transverse"
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7433 msgid "A3 Extra Transverse"
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7437 msgid "Japanese Double Postcard"
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7442 #| msgctxt "All key"
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7448 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7452 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7456 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7460 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7464 msgid "Letter Rotated"
7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7475 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7480 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7484 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7488 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7492 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7500 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7504 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7508 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7512 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7520 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7528 msgid "Japan Envelope You #4"
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7532 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7544 msgid "PRC 32K(Big)"
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7548 msgid "PRC Envelope #1"
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7552 msgid "PRC Envelope #2"
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7556 msgid "PRC Envelope #3"
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7560 msgid "PRC Envelope #4"
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7564 msgid "PRC Envelope #5"
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7568 msgid "PRC Envelope #6"
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7572 msgid "PRC Envelope #7"
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7576 msgid "PRC Envelope #8"
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7580 msgid "PRC Envelope #9"
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7584 msgid "PRC Envelope #10"
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7588 msgid "PRC 16K Rotated"
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7592 msgid "PRC 32K Rotated"
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7596 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7600 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7603 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7604 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7607 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7608 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7611 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7612 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7615 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7616 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7619 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7620 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7623 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7624 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7627 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7628 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7631 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7632 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7635 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7636 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7639 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7640 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7644 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7645 msgid "Local Monitor"
7648 #: dlls/localui/localui.rc:39
7649 msgid "Add a Local Port"
7652 #: dlls/localui/localui.rc:42
7653 msgid "&Enter the port name to add:"
7656 #: dlls/localui/localui.rc:51
7657 msgid "Configure LPT Port"
7660 #: dlls/localui/localui.rc:54
7661 msgid "Timeout (seconds)"
7664 #: dlls/localui/localui.rc:55
7665 msgid "&Transmission Retry:"
7668 #: dlls/localui/localui.rc:32
7669 msgid "'%s' is not a valid port name"
7672 #: dlls/localui/localui.rc:33
7673 msgid "Port %s already exists"
7676 #: dlls/localui/localui.rc:34
7677 msgid "This port has no options to configure"
7680 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7681 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7684 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7688 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7689 msgid "Begin request has already been made.\n"
7692 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7694 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7695 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7697 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7699 #| msgid "File already exists.\n"
7700 msgid "Clock was stopped\n"
7701 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7703 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7704 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7707 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7708 msgid "Buffer is too small.\n"
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7713 #| msgid "Invalid drive.\n"
7714 msgid "Invalid request.\n"
7715 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7717 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7719 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7720 msgid "Invalid stream number.\n"
7721 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7725 #| msgid "Invalid data.\n"
7726 msgid "Invalid media type.\n"
7727 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7729 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7730 msgid "No more input is accepted.\n"
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7735 msgid "Object is not initialized.\n"
7736 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7738 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7739 msgid "Representation is not supported.\n"
7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7743 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7746 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7748 #| msgid "Unsupported type.\n"
7749 msgid "Unsupported service.\n"
7750 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7752 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7754 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7755 msgid "Unexpected error.\n"
7756 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7760 #| msgid "Invalid data.\n"
7761 msgid "Invalid type.\n"
7762 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7764 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7766 #| msgid "Invalid data.\n"
7767 msgid "Invalid file format.\n"
7768 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7772 #| msgid "Invalid data.\n"
7773 msgid "Invalid timestamp.\n"
7774 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7776 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7778 #| msgid "Unsupported type.\n"
7779 msgid "Unsupported scheme.\n"
7780 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7784 #| msgid "Unsupported type.\n"
7785 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7786 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7788 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7790 #| msgid "Unsupported type.\n"
7791 msgid "Unsupported time format.\n"
7792 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7794 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7795 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7798 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7799 msgid "No duration set for the sample.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7804 #| msgid "Invalid data.\n"
7805 msgid "Invalid stream data.\n"
7806 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7810 #| msgid "Help not available."
7811 msgid "Realtime support is not available.\n"
7812 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7814 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7816 #| msgid "Unsupported type.\n"
7817 msgid "Unsupported rate.\n"
7818 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7820 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7822 #| msgid "Unsupported type.\n"
7823 msgid "Unsupported thinning.\n"
7824 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7826 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7827 msgid "Reversing is not supported.\n"
7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7832 #| msgid "Unsupported type.\n"
7833 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7834 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7837 msgid "Rate change was preempted.\n"
7840 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7842 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7843 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7845 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7847 #| msgid "Help not available."
7848 msgid "Value is not available.\n"
7849 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7853 #| msgid "Help not available."
7854 msgid "Clock is not available.\n"
7855 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7857 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7858 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7861 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7863 #| msgid "The device door is open.\n"
7864 msgid "The timer was orphaned.\n"
7865 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7867 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7868 msgid "State transition is pending.\n"
7871 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7873 #| msgid "Unsupported type.\n"
7874 msgid "Unsupported state transition.\n"
7875 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7877 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7879 #| msgid "A printer error occurred."
7880 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7881 msgstr "Chyba tlačiarne."
7883 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7884 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7887 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7889 #| msgid "Server not disabled.\n"
7890 msgid "Sample is not writable.\n"
7891 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7893 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7894 msgid "Key is invalid.\n"
7897 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7899 #| msgid "Bad network response.\n"
7900 msgid "Bad startup version.\n"
7901 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7905 #| msgid "Unsupported type.\n"
7906 msgid "Unsupported caption.\n"
7907 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7909 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7911 #| msgid "Invalid function.\n"
7912 msgid "Invalid position.\n"
7913 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7917 #| msgid "File not found.\n"
7918 msgid "Attribute is not found.\n"
7919 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7921 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7923 msgid "Property type is not allowed.\n"
7924 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7928 msgid "Property type is not supported.\n"
7929 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7933 msgid "Property is empty.\n"
7934 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7938 msgid "Property is not empty.\n"
7939 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7943 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7944 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7947 msgid "Vector property is required.\n"
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7952 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7953 msgid "Operation was cancelled.\n"
7954 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7956 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7958 #| msgid "Server not disabled.\n"
7959 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7960 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7962 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7963 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7968 #| msgid "Cannot create.\n"
7969 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7970 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7972 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7973 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7976 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7978 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7979 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7983 #| msgid "Invalid network address.\n"
7984 msgid "Invalid work queue index.\n"
7985 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7989 msgid "No events available.\n"
7990 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7992 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7994 #| msgid "Unsupported type.\n"
7995 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7996 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7998 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7999 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8003 msgid "Shutdown() was called.\n"
8006 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8008 #| msgid "Resource in use.\n"
8009 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8010 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8012 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8013 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8016 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8018 msgid "Property wasn't found.\n"
8019 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8021 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8023 msgid "Property is read-only.\n"
8024 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8028 msgid "Property is not allowed.\n"
8029 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8033 #| msgid "Resource in use.\n"
8034 msgid "Media source is not started.\n"
8035 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8037 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8039 #| msgid "Unsupported type.\n"
8040 msgid "Unsupported media format.\n"
8041 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8043 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8045 #| msgid "Resource in use.\n"
8046 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8047 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8049 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8050 msgid "No media streams were selected.\n"
8053 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8055 #| msgid "Unsupported type.\n"
8056 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8057 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8060 msgid "Stream sink was removed.\n"
8063 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8064 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8067 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8069 #| msgid "Resource in use.\n"
8070 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8071 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8073 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8075 #| msgid "File already exists.\n"
8076 msgid "Stream sink already exists.\n"
8077 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8079 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8081 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8082 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8083 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8085 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8087 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8088 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8090 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8092 #| msgid "File already exists.\n"
8093 msgid "Sink was already stopped.\n"
8094 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8096 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8097 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8100 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8101 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8105 msgid "Metadata was too long.\n"
8108 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8109 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8112 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8113 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8116 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8117 msgid "Optional node is invalid.\n"
8120 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8122 #| msgid "Cannot find the printer."
8123 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8124 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8128 #| msgid "Module not found.\n"
8129 msgid "Codec was not found.\n"
8130 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8132 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8133 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8136 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8137 msgid "Topology request is not supported.\n"
8140 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8141 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8144 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8145 msgid "Found loops in topology.\n"
8148 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8149 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8152 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8153 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8156 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8158 #| msgid "The device is not connected.\n"
8159 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8160 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8162 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8164 #| msgid "Resource in use.\n"
8165 msgid "Source is missing.\n"
8166 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8168 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8169 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8172 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8173 msgid "Clock has no time source set.\n"
8176 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8178 #| msgid "File already exists.\n"
8179 msgid "Clock state was already set.\n"
8180 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8182 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8184 #| msgid "Help not available."
8185 msgid "Clock is not simple\n"
8186 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8188 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8189 msgid "Enter Network Password"
8192 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8193 msgid "Please enter your username and password:"
8196 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8200 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8204 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8208 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8209 msgid "&Save this password (insecure)"
8212 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8213 msgid "Entire Network"
8216 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8217 msgid "Sound Selection"
8220 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8225 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8229 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8231 msgid "&Attributes:"
8234 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8238 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8240 msgid "Hyperlink Information"
8243 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8248 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8252 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8253 msgid "HTML Document"
8256 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8257 msgid "Downloading from %s..."
8260 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8264 #: dlls/msi/msi.rc:31
8266 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8267 "file path and try again."
8270 #: dlls/msi/msi.rc:32
8271 msgid "path %s not found"
8274 #: dlls/msi/msi.rc:33
8275 msgid "insert disk %s"
8278 #: dlls/msi/msi.rc:34
8280 "Windows Installer %s\n"
8283 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8285 "Install a product:\n"
8286 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8287 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8288 "\t/a package [property]\n"
8289 "Repair an installation:\n"
8290 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8291 "Uninstall a product:\n"
8292 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8293 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8294 "Advertise a product:\n"
8295 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8297 "\t/p patch_package [property]\n"
8298 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8299 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8300 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8301 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8302 "Register the MSI Service:\n"
8304 "Unregister the MSI Service:\n"
8306 "Display this help:\n"
8311 #: dlls/msi/msi.rc:61
8312 msgid "enter which folder contains %s"
8315 #: dlls/msi/msi.rc:62
8316 msgid "install source for feature missing"
8319 #: dlls/msi/msi.rc:63
8320 msgid "network drive for feature missing"
8323 #: dlls/msi/msi.rc:64
8324 msgid "feature from:"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:65
8328 msgid "choose which folder contains %s"
8331 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8335 #: dlls/msi/msi.rc:91
8336 msgid "Allocating registry space"
8339 #: dlls/msi/msi.rc:92
8340 msgid "Searching for installed applications"
8343 #: dlls/msi/msi.rc:93
8344 msgid "Binding executables"
8347 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8349 #| msgid "Searching for %s"
8350 msgid "Searching for qualifying products"
8351 msgstr "Hľadanie %s"
8353 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8354 msgid "Computing space requirements"
8357 #: dlls/msi/msi.rc:97
8359 #| msgid "Create New Folder"
8360 msgid "Creating folders"
8361 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8363 #: dlls/msi/msi.rc:98
8364 msgid "Creating shortcuts"
8367 #: dlls/msi/msi.rc:99
8368 msgid "Deleting services"
8371 #: dlls/msi/msi.rc:100
8373 msgid "Creating duplicate files"
8376 #: dlls/msi/msi.rc:102
8378 #| msgid "Searching for %s"
8379 msgid "Searching for related applications"
8380 msgstr "Hľadanie %s"
8382 #: dlls/msi/msi.rc:103
8383 msgid "Copying network install files"
8386 #: dlls/msi/msi.rc:104
8388 #| msgid "Copying Files..."
8389 msgid "Copying new files"
8390 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8392 #: dlls/msi/msi.rc:105
8393 msgid "Installing ODBC components"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:106
8398 msgid "Installing new services"
8399 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:107
8403 #| msgid "Install/Uninstall"
8404 msgid "Installing system catalog"
8405 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8407 #: dlls/msi/msi.rc:108
8408 msgid "Validating install"
8411 #: dlls/msi/msi.rc:109
8412 msgid "Evaluating launch conditions"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:110
8416 msgid "Migrating feature states from related applications"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:111
8421 #| msgid "Icon files"
8422 msgid "Moving files"
8423 msgstr "Súbory ikon"
8425 #: dlls/msi/msi.rc:112
8427 #| msgid "Version information"
8428 msgid "Publishing assembly information"
8429 msgstr "Informácie o verzii"
8431 #: dlls/msi/msi.rc:113
8432 msgid "Unpublishing assembly information"
8435 #: dlls/msi/msi.rc:114
8437 #| msgid "Icon files"
8438 msgid "Patching files"
8439 msgstr "Súbory ikon"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:115
8442 msgid "Updating component registration"
8445 #: dlls/msi/msi.rc:116
8446 msgid "Publishing Qualified Components"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:117
8450 msgid "Publishing Product Features"
8453 #: dlls/msi/msi.rc:118
8455 #| msgid "Version information"
8456 msgid "Publishing product information"
8457 msgstr "Informácie o verzii"
8459 #: dlls/msi/msi.rc:119
8460 msgid "Registering Class servers"
8463 #: dlls/msi/msi.rc:120
8464 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8467 #: dlls/msi/msi.rc:121
8468 msgid "Registering extension servers"
8471 #: dlls/msi/msi.rc:122
8472 msgid "Registering fonts"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:123
8477 #| msgid "Registry Editor"
8478 msgid "Registering MIME info"
8479 msgstr "Editor registrov"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:124
8483 msgid "Registering product"
8484 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8486 #: dlls/msi/msi.rc:125
8487 msgid "Registering program identifiers"
8490 #: dlls/msi/msi.rc:126
8491 msgid "Registering type libraries"
8494 #: dlls/msi/msi.rc:127
8496 #| msgid "Resource in use.\n"
8497 msgid "Registering user"
8498 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:128
8502 msgid "Removing duplicated files"
8503 msgstr "&Skomentovať..."
8505 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8506 msgid "Updating environment strings"
8509 #: dlls/msi/msi.rc:130
8511 #| msgid "&Remove application"
8512 msgid "Removing applications"
8513 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:131
8517 #| msgid "Icon files"
8518 msgid "Removing files"
8519 msgstr "Súbory ikon"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:132
8522 msgid "Removing folders"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:133
8526 msgid "Removing INI files entries"
8529 #: dlls/msi/msi.rc:134
8530 msgid "Removing ODBC components"
8533 #: dlls/msi/msi.rc:135
8535 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8536 msgid "Removing system registry values"
8537 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:136
8540 msgid "Removing shortcuts"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:138
8544 msgid "Registering modules"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:139
8548 msgid "Unregistering modules"
8551 #: dlls/msi/msi.rc:140
8553 #| msgid "Initializing; "
8554 msgid "Initializing ODBC directories"
8555 msgstr "Inicializácia; "
8557 #: dlls/msi/msi.rc:141
8559 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8560 msgid "Starting services"
8561 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:142
8564 msgid "Stopping services"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:143
8568 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8571 #: dlls/msi/msi.rc:144
8572 msgid "Unpublishing Product Features"
8575 #: dlls/msi/msi.rc:145
8576 msgid "Unpublishing product information"
8579 #: dlls/msi/msi.rc:146
8580 msgid "Unregister Class servers"
8583 #: dlls/msi/msi.rc:147
8584 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8587 #: dlls/msi/msi.rc:148
8588 msgid "Unregistering extension servers"
8591 #: dlls/msi/msi.rc:149
8592 msgid "Unregistering fonts"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:150
8596 msgid "Unregistering MIME info"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:151
8600 msgid "Unregistering program identifiers"
8603 #: dlls/msi/msi.rc:152
8604 msgid "Unregistering type libraries"
8607 #: dlls/msi/msi.rc:154
8608 msgid "Writing INI files values"
8611 #: dlls/msi/msi.rc:155
8612 msgid "Writing system registry values"
8615 #: dlls/msi/msi.rc:161
8616 msgid "Free space: [1]"
8619 #: dlls/msi/msi.rc:162
8620 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:163
8628 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8631 msgstr "Systémové adresáre"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8634 msgid "Shortcut: [1]"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8640 msgid "Service: [1]"
8641 msgstr "Za&riadenie:"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8644 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:168
8649 #| msgid "&Remove application"
8650 msgid "Found application: [1]"
8651 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8653 #: dlls/msi/msi.rc:169
8654 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:171
8660 msgid "Service: [2]"
8661 msgstr "Za&riadenie:"
8663 #: dlls/msi/msi.rc:172
8664 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8667 #: dlls/msi/msi.rc:173
8669 #| msgid "Applications"
8670 msgid "Application: [1]"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8674 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:177
8678 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8682 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8686 msgid "Feature: [1]"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8690 msgid "Class Id: [1]"
8693 #: dlls/msi/msi.rc:181
8694 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8697 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8698 msgid "Extension: [1]"
8701 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8705 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8706 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8713 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8717 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8718 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8721 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8722 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8725 #: dlls/msi/msi.rc:189
8726 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8730 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:193
8734 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8737 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8738 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8741 #: dlls/msi/msi.rc:202
8742 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8745 #: dlls/msi/msi.rc:210
8746 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8749 #: dlls/msi/msi.rc:72
8750 msgid "{{Fatal error: }}"
8753 #: dlls/msi/msi.rc:73
8754 msgid "{{Error [1]. }}"
8757 #: dlls/msi/msi.rc:74
8758 msgid "Warning [1]."
8761 #: dlls/msi/msi.rc:75
8765 #: dlls/msi/msi.rc:76
8767 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8768 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8769 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8772 #: dlls/msi/msi.rc:77
8773 msgid "{{Disk full: }}"
8776 #: dlls/msi/msi.rc:78
8777 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8780 #: dlls/msi/msi.rc:79
8781 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8784 #: dlls/msi/msi.rc:82
8785 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8788 #: dlls/msi/msi.rc:80
8789 msgid "Action start [Time]: [1]."
8792 #: dlls/msi/msi.rc:81
8793 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8796 #: dlls/msi/msi.rc:84
8797 msgid "Please insert the disk: [2]"
8800 #: dlls/msi/msi.rc:85
8802 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8803 "that you can access it."
8806 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8807 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8810 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8812 "Wine MS-RLE video codec\n"
8813 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8816 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8817 msgid "Video Compression"
8820 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8821 msgid "&Compressor:"
8824 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8826 msgid "Con&figure..."
8827 msgstr "&Definovať..."
8829 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8832 msgstr "&O hodinách..."
8834 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8835 msgid "Compression &Quality:"
8838 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8839 msgid "&Key Frame Every"
8842 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8847 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8851 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8852 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8855 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8856 msgid "Wine Video 1 video codec"
8859 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8860 msgid "unknown object"
8863 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8866 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8962 msgid "column header"
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8986 msgid "help balloon"
8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8997 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9001 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9006 msgid "outline item"
9009 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9013 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9014 msgid "property page"
9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9021 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9025 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9029 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9033 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9037 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9038 msgid "check button"
9041 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9042 msgid "radio button"
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9053 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9054 msgid "progress bar"
9057 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9061 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9062 msgid "hot key field"
9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9073 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9077 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9082 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9086 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9087 msgid "drop down button"
9090 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9095 msgid "grid drop down button"
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9102 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9103 msgid "page tab list"
9106 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9112 msgid "split button"
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9120 msgid "outline button"
9123 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9126 msgctxt "object state"
9130 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9132 #| msgid "Size available"
9133 msgctxt "object state"
9135 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9137 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9139 #| msgid "Import Selected"
9140 msgctxt "object state"
9142 msgstr "Importuj zvolené"
9144 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9146 msgctxt "object state"
9148 msgstr "Pozastavená; "
9150 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9152 #| msgid "uncompressed"
9153 msgctxt "object state"
9155 msgstr "nekomprimované"
9157 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9158 msgctxt "object state"
9162 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9163 msgctxt "object state"
9167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9169 #| msgid "&Read Only"
9170 msgctxt "object state"
9172 msgstr "&Len na čítanie"
9174 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9175 msgctxt "object state"
9179 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9182 msgctxt "object state"
9186 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9187 msgctxt "object state"
9191 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9192 msgctxt "object state"
9196 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9197 msgctxt "object state"
9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9202 msgctxt "object state"
9206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9207 msgctxt "object state"
9211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9213 msgctxt "object state"
9217 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9218 msgctxt "object state"
9222 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9223 msgctxt "object state"
9227 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9229 #| msgid "Size available"
9230 msgctxt "object state"
9232 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9234 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9236 #| msgid "Remove al&l"
9237 msgctxt "object state"
9239 msgstr "Odstrániť &všetko"
9241 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9242 msgctxt "object state"
9243 msgid "self voicing"
9246 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9248 msgctxt "object state"
9250 msgstr "Pozastavená; "
9252 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9254 #| msgid "Import Selected"
9255 msgctxt "object state"
9257 msgstr "Importuj zvolené"
9259 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9260 msgctxt "object state"
9264 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9265 msgctxt "object state"
9269 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9270 msgctxt "object state"
9271 msgid "multi selectable"
9274 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9275 msgctxt "object state"
9276 msgid "extended selectable"
9279 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9281 #| msgid "Toner low; "
9282 msgctxt "object state"
9284 msgstr "Primálo toneru; "
9286 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9287 msgctxt "object state"
9288 msgid "alert medium"
9291 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9293 #| msgid "Toner low; "
9294 msgctxt "object state"
9296 msgstr "Primálo toneru; "
9298 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9300 #| msgid "Write protected.\n"
9301 msgctxt "object state"
9303 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9305 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9306 msgctxt "object state"
9310 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9314 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9318 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9322 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9326 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9332 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9333 msgid "Select the data you want to connect to:"
9336 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9338 #| msgid "Activation"
9342 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9343 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9346 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9347 msgid "1. Specify the source of data:"
9350 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9352 #| msgid "Please enter your name"
9353 msgid "Use &data source name"
9354 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9356 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9358 #| msgid "Activation"
9359 msgid "Use c&onnection string"
9362 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9364 #| msgid "Activation"
9365 msgid "&Connection string:"
9368 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9374 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9375 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9378 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9380 #| msgid "&User name:"
9382 msgstr "&Užívateľské meno:"
9384 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9386 #| msgid "&Blank page"
9387 msgid "&Blank password"
9388 msgstr "&Prázdna stránka"
9390 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9392 #| msgid "Wrong password.\n"
9393 msgid "Allow &saving password"
9394 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9396 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9397 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9400 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9402 #| msgid "Activation"
9403 msgid "&Test Connection"
9406 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9410 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9412 #| msgid "Window settings"
9413 msgid "Network settings"
9414 msgstr "Nastavenia okna"
9416 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9417 msgid "&Impersonation level:"
9420 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9421 msgid "P&rotection level:"
9424 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9427 msgstr "Súbor nenájdený"
9429 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9435 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9440 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9444 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9446 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9448 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9449 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9452 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9455 msgid "&Edit Value..."
9456 msgstr "&Upraviť..."
9458 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9460 msgid "Data Link Error"
9462 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9464 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9467 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9468 msgid "Please select a provider."
9471 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9473 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9477 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9479 msgid "Data Link Properties"
9481 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9483 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9487 msgid "OLE DB Provider(s)"
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9502 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9503 msgid "Share Deny None"
9506 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9507 msgid "Share Deny Read"
9510 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9511 msgid "Share Deny Write"
9514 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9515 msgid "Share Exclusive"
9518 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9522 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9523 msgid "Insert Object"
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9527 msgid "Object Type:"
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9537 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9539 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9540 msgid "Create Control"
9543 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9545 msgid "Create From File"
9546 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9548 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9549 msgid "&Add Control..."
9552 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9553 msgid "Display As Icon"
9556 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9560 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9565 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9566 msgid "Paste Special"
9569 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9573 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9574 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9575 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9576 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9577 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9581 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9585 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9589 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9590 msgid "&Display As Icon"
9593 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9594 msgid "Change &Icon..."
9597 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9598 msgid "Insert a new %s object into your document"
9601 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9603 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9604 "may activate it using the program which created it."
9607 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9611 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9613 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9617 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9621 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9623 #| msgid "&Import..."
9625 msgstr "&Importovať..."
9627 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9630 msgid "%1 %2 &Object"
9633 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9639 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9643 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9644 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9647 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9649 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9650 "activate it using %s."
9653 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9655 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9656 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9659 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9661 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9662 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9666 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9668 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9669 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9673 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9675 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9676 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9677 "be reflected in your document."
9680 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9681 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9684 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9685 msgid "Unknown Type"
9688 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9689 msgid "Unknown Source"
9692 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9693 msgid "the program which created it"
9696 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9700 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9701 msgid "SCANNING... Please Wait"
9704 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9705 msgctxt "unit: pixels"
9709 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9710 msgctxt "unit: bits"
9714 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9716 msgctxt "unit: dots/inch"
9720 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9721 msgctxt "unit: percent"
9725 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9726 msgctxt "unit: microseconds"
9730 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9732 msgid "Settings for %s"
9734 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9736 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9739 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9743 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9747 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9748 msgid "Flow Control"
9751 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9755 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9759 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9760 msgid "Copying Files..."
9761 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9763 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9764 msgid "Destination:"
9767 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9769 msgid "Files Needed"
9772 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9774 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9775 "make sure the correct drive is selected below"
9778 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9779 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9782 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9783 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9786 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9790 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9791 msgid "Copy files from:"
9794 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9795 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9803 msgid "&Save Background As..."
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9807 msgid "Set As Back&ground"
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9811 msgid "&Copy Background"
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9815 msgid "Set as &Desktop Item"
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9819 msgid "Create Shor&tcut"
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9823 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9825 msgid "Add to &Favorites..."
9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9841 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9843 msgid "Open Link in &New Window"
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9848 msgid "Save Target &As..."
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9853 msgid "&Print Target"
9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9857 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9858 msgid "S&how Picture"
9861 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9862 msgid "&Save Picture As..."
9865 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9866 msgid "&E-mail Picture..."
9869 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9870 msgid "Pr&int Picture..."
9873 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9874 msgid "&Go to My Pictures"
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9878 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9879 msgid "Set as Back&ground"
9882 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9883 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9884 msgid "Set as &Desktop Item..."
9887 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9888 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9889 msgid "Copy Shor&tcut"
9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9896 msgstr "&Vlastnosti"
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9903 #: dlls/user32/user32.rc:63
9907 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9909 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9912 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9916 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9920 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9924 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9928 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9932 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9934 msgid "&Cell Properties"
9935 msgstr "&Vlastnosti"
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9939 msgid "&Table Properties"
9940 msgstr "&Vlastnosti"
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9943 msgid "Open in &New Window"
9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9950 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9951 msgid "&Save Video As..."
9954 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9958 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9962 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9966 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9967 msgid "Resource Failures"
9970 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9971 msgid "Dump Tracking Info"
9974 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9978 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9982 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9986 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9990 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9991 msgid "Dump DisplayTree"
9994 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9995 msgid "Dump FormatCaches"
9998 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9999 msgid "Dump LayoutRects"
10002 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10003 msgid "Memory Monitor"
10006 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10007 msgid "Performance Meters"
10010 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10014 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10015 msgid "&Browse View"
10018 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10022 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10023 msgid "Scroll Here"
10026 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10030 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10034 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10038 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10042 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10046 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10047 msgid "Scroll Down"
10050 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10054 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10058 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10062 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10066 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10067 msgid "Scroll Left"
10070 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10071 msgid "Scroll Right"
10074 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10075 msgid "Wine Internet Explorer"
10078 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10079 msgid "&w&bPage &p"
10082 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10083 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10086 msgid "Lar&ge Icons"
10089 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10093 msgid "S&mall Icons"
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10097 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10101 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10109 msgid "Arrange &Icons"
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10121 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10126 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10131 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10132 msgid "&Auto Arrange"
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10136 msgid "Line up Icons"
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10140 msgid "Paste as Link"
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10144 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10148 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10149 msgid "New &Folder"
10152 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10156 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10160 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10162 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10167 msgctxt "recycle bin"
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10184 msgid "Create &Link"
10187 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10191 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10192 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10193 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10194 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10195 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10199 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10200 msgid "&About Control Panel"
10203 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10204 msgid "Browse for Folder"
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10211 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10213 msgid "&Make New Folder"
10214 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10220 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10221 msgid "Yes to &all"
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10226 msgstr "O programe %s"
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10229 msgid "Wine &license"
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10233 msgid "Running on %s"
10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10237 msgid "Wine was brought to you by:"
10238 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10248 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10249 "will open it for you."
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10257 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10267 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10268 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10271 msgstr "Informácie"
10273 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10274 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10280 msgid "Creation date:"
10283 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10285 msgid "Attributes:"
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10289 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10294 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10306 #| msgid "Change &icon..."
10308 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10312 #| msgid "Modified"
10313 msgid "Last modified:"
10314 msgstr "Modifikovaný"
10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10318 #| msgid "Last Change:"
10319 msgid "Last accessed:"
10320 msgstr "Posledná zmena:"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10323 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10333 msgstr "Modifikovaný"
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10336 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10341 msgid "Size available"
10342 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10349 msgid "Original location"
10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10353 msgid "Date deleted"
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10357 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10359 msgctxt "display name"
10361 msgstr "Pracovná plocha"
10363 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10364 msgid "My Computer"
10365 msgstr "Tento počítač"
10367 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10368 msgid "Control Panel"
10371 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10380 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10388 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10396 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10400 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10404 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10408 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10416 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10420 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10422 msgctxt "directory"
10424 msgstr "Pracovná plocha"
10426 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10430 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10434 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10444 msgid "Program Files"
10447 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10451 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10453 msgid "Common Files"
10454 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10456 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10457 msgid "Administrative Tools"
10460 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10461 msgid "Program Files (x86)"
10464 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10468 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10473 msgid "Slide Shows"
10476 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10480 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10484 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10488 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10490 msgid "Sample Music"
10493 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10494 msgid "Sample Pictures"
10497 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10498 msgid "Sample Playlists"
10501 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10503 msgid "Sample Videos"
10506 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10507 msgid "Saved Games"
10510 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10514 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10518 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10522 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10523 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10527 msgid "Error during creation of a new folder"
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10531 msgid "Confirm file deletion"
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10535 msgid "Confirm folder deletion"
10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10539 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10542 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10543 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10546 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10547 msgid "Confirm file overwrite"
10550 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10552 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10554 "Do you want to replace it?"
10557 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10558 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10561 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10563 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10566 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10567 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10570 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10571 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10574 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10575 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10578 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10580 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10582 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10583 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10587 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10588 msgid "Wine Control Panel"
10591 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10592 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10595 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10596 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10599 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10601 msgid "Executable files (*.exe)"
10602 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10604 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10605 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10608 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10609 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10612 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10613 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10616 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10617 msgid "Confirm deletion"
10620 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10622 "A file already exists at the path %1.\n"
10624 "Do you want to replace it?"
10627 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10629 "A folder already exists at the path %1.\n"
10631 "Do you want to replace it?"
10634 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10635 msgid "Confirm overwrite"
10638 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10640 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10641 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10642 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10643 "any later version.\n"
10645 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10646 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10647 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10650 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10651 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10652 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10655 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10657 msgid "Wine License"
10658 msgstr "Wine Pomoc"
10660 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10664 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10665 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10666 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10670 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10671 msgid "Don't show me th&is message again"
10672 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10674 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10677 msgstr "%ld bajtov"
10679 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10681 msgctxt "time unit: hours"
10685 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10687 msgctxt "time unit: minutes"
10691 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10693 msgctxt "time unit: seconds"
10697 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10699 #| msgid "Select &All"
10700 msgid "Select Source"
10701 msgstr "&Označiť všetko"
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10705 #| msgid "Date and time"
10706 msgctxt "maximum 31 characters"
10707 msgid "China Standard Time"
10708 msgstr "Dátum a čas"
10710 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10712 #| msgid "Date and time"
10713 msgctxt "maximum 31 characters"
10714 msgid "China Daylight Time"
10715 msgstr "Dátum a čas"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10718 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10723 #| msgid "Date and time"
10724 msgctxt "maximum 31 characters"
10725 msgid "North Asia Standard Time"
10726 msgstr "Dátum a čas"
10728 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10730 #| msgid "Date and time"
10731 msgctxt "maximum 31 characters"
10732 msgid "North Asia Daylight Time"
10733 msgstr "Dátum a čas"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10736 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10739 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10741 #| msgid "Date and time"
10742 msgctxt "maximum 31 characters"
10743 msgid "Georgian Standard Time"
10744 msgstr "Dátum a čas"
10746 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10748 #| msgid "Date and time"
10749 msgctxt "maximum 31 characters"
10750 msgid "Georgian Daylight Time"
10751 msgstr "Dátum a čas"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10754 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10758 msgctxt "maximum 31 characters"
10762 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10763 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10766 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10768 #| msgid "Date and time"
10769 msgctxt "maximum 31 characters"
10770 msgid "Nepal Standard Time"
10771 msgstr "Dátum a čas"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10775 #| msgid "Date and time"
10776 msgctxt "maximum 31 characters"
10777 msgid "Nepal Daylight Time"
10778 msgstr "Dátum a čas"
10780 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10781 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10784 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10786 #| msgid "Date and time"
10787 msgctxt "maximum 31 characters"
10788 msgid "Cape Verde Standard Time"
10789 msgstr "Dátum a čas"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10793 #| msgid "Date and time"
10794 msgctxt "maximum 31 characters"
10795 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10796 msgstr "Dátum a čas"
10798 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10799 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10802 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10804 #| msgid "Date and time"
10805 msgctxt "maximum 31 characters"
10806 msgid "Haiti Standard Time"
10807 msgstr "Dátum a čas"
10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10811 #| msgid "Date and time"
10812 msgctxt "maximum 31 characters"
10813 msgid "Haiti Daylight Time"
10814 msgstr "Dátum a čas"
10816 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10817 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10820 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10822 #| msgid "Central European"
10823 msgctxt "maximum 31 characters"
10824 msgid "Central European Standard Time"
10825 msgstr "Stredná Európa"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10829 #| msgid "Central European"
10830 msgctxt "maximum 31 characters"
10831 msgid "Central European Daylight Time"
10832 msgstr "Stredná Európa"
10834 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10835 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10838 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10840 #| msgid "Date and time"
10841 msgctxt "maximum 31 characters"
10842 msgid "Morocco Standard Time"
10843 msgstr "Dátum a čas"
10845 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10847 #| msgid "Date and time"
10848 msgctxt "maximum 31 characters"
10849 msgid "Morocco Daylight Time"
10850 msgstr "Dátum a čas"
10852 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10853 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10857 msgctxt "maximum 31 characters"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10862 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10867 #| msgid "Date and time"
10868 msgctxt "maximum 31 characters"
10869 msgid "Altai Standard Time"
10870 msgstr "Dátum a čas"
10872 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10874 #| msgid "Date and time"
10875 msgctxt "maximum 31 characters"
10876 msgid "Altai Daylight Time"
10877 msgstr "Dátum a čas"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10880 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10885 #| msgid "Central European"
10886 msgctxt "maximum 31 characters"
10887 msgid "Central Europe Standard Time"
10888 msgstr "Stredná Európa"
10890 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10892 #| msgid "Central European"
10893 msgctxt "maximum 31 characters"
10894 msgid "Central Europe Daylight Time"
10895 msgstr "Stredná Európa"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10898 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10901 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10903 #| msgid "Date and time"
10904 msgctxt "maximum 31 characters"
10905 msgid "Iran Standard Time"
10906 msgstr "Dátum a čas"
10908 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10910 #| msgid "Date and time"
10911 msgctxt "maximum 31 characters"
10912 msgid "Iran Daylight Time"
10913 msgstr "Dátum a čas"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10916 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10921 #| msgid "Date and time"
10922 msgctxt "maximum 31 characters"
10923 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10924 msgstr "Dátum a čas"
10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10928 #| msgid "Date and time"
10929 msgctxt "maximum 31 characters"
10930 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10931 msgstr "Dátum a čas"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10935 #| msgid "Date and time"
10936 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10937 msgstr "Dátum a čas"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10941 #| msgid "Date and time"
10942 msgctxt "maximum 31 characters"
10943 msgid "Sao Tome Standard Time"
10944 msgstr "Dátum a čas"
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10948 #| msgid "Date and time"
10949 msgctxt "maximum 31 characters"
10950 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10951 msgstr "Dátum a čas"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10954 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10959 #| msgid "Date and time"
10960 msgctxt "maximum 31 characters"
10961 msgid "Namibia Standard Time"
10962 msgstr "Dátum a čas"
10964 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10966 #| msgid "Date and time"
10967 msgctxt "maximum 31 characters"
10968 msgid "Namibia Daylight Time"
10969 msgstr "Dátum a čas"
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10972 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10977 #| msgid "Date and time"
10978 msgctxt "maximum 31 characters"
10979 msgid "Tonga Standard Time"
10980 msgstr "Dátum a čas"
10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10984 #| msgid "Date and time"
10985 msgctxt "maximum 31 characters"
10986 msgid "Tonga Daylight Time"
10987 msgstr "Dátum a čas"
10989 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10990 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10995 #| msgid "Date and time"
10996 msgctxt "maximum 31 characters"
10997 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10998 msgstr "Dátum a čas"
11000 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11002 #| msgid "Date and time"
11003 msgctxt "maximum 31 characters"
11004 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11005 msgstr "Dátum a čas"
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11008 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11013 #| msgid "Date and time"
11014 msgctxt "maximum 31 characters"
11015 msgid "GMT Standard Time"
11016 msgstr "Dátum a čas"
11018 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11020 #| msgid "Date and time"
11021 msgctxt "maximum 31 characters"
11022 msgid "GMT Daylight Time"
11023 msgstr "Dátum a čas"
11025 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11026 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11029 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
11031 #| msgid "Date and time"
11032 msgctxt "maximum 31 characters"
11033 msgid "South Sudan Standard Time"
11034 msgstr "Dátum a čas"
11036 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
11038 #| msgid "Date and time"
11039 msgctxt "maximum 31 characters"
11040 msgid "South Sudan Daylight Time"
11041 msgstr "Dátum a čas"
11043 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
11044 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11049 #| msgid "Central European"
11050 msgctxt "maximum 31 characters"
11051 msgid "Central Asia Standard Time"
11052 msgstr "Stredná Európa"
11054 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11056 #| msgid "Central European"
11057 msgctxt "maximum 31 characters"
11058 msgid "Central Asia Daylight Time"
11059 msgstr "Stredná Európa"
11061 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11062 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11065 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11067 #| msgid "Date and time"
11068 msgctxt "maximum 31 characters"
11069 msgid "Lord Howe Standard Time"
11070 msgstr "Dátum a čas"
11072 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11074 #| msgid "Date and time"
11075 msgctxt "maximum 31 characters"
11076 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11077 msgstr "Dátum a čas"
11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11080 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11083 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11085 #| msgid "Date and time"
11086 msgctxt "maximum 31 characters"
11087 msgid "Arabic Standard Time"
11088 msgstr "Dátum a čas"
11090 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11092 #| msgid "Date and time"
11093 msgctxt "maximum 31 characters"
11094 msgid "Arabic Daylight Time"
11095 msgstr "Dátum a čas"
11097 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11098 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11101 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
11102 msgctxt "maximum 31 characters"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
11107 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
11112 #| msgid "Date and time"
11113 msgctxt "maximum 31 characters"
11114 msgid "Magadan Standard Time"
11115 msgstr "Dátum a čas"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
11119 #| msgid "Date and time"
11120 msgctxt "maximum 31 characters"
11121 msgid "Magadan Daylight Time"
11122 msgstr "Dátum a čas"
11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
11125 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11128 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
11130 #| msgid "Date and time"
11131 msgctxt "maximum 31 characters"
11132 msgid "Newfoundland Standard Time"
11133 msgstr "Dátum a čas"
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
11137 #| msgid "Date and time"
11138 msgctxt "maximum 31 characters"
11139 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11140 msgstr "Dátum a čas"
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
11143 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11148 #| msgid "Date and time"
11149 msgctxt "maximum 31 characters"
11150 msgid "Sudan Standard Time"
11151 msgstr "Dátum a čas"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11155 #| msgid "Date and time"
11156 msgctxt "maximum 31 characters"
11157 msgid "Sudan Daylight Time"
11158 msgstr "Dátum a čas"
11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11161 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11164 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
11166 #| msgid "Date and time"
11167 msgctxt "maximum 31 characters"
11168 msgid "West Pacific Standard Time"
11169 msgstr "Dátum a čas"
11171 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
11173 #| msgid "Date and time"
11174 msgctxt "maximum 31 characters"
11175 msgid "West Pacific Daylight Time"
11176 msgstr "Dátum a čas"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
11179 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
11184 #| msgid "Date and time"
11185 msgctxt "maximum 31 characters"
11186 msgid "Pacific Standard Time"
11187 msgstr "Dátum a čas"
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
11191 #| msgid "Date and time"
11192 msgctxt "maximum 31 characters"
11193 msgid "Pacific Daylight Time"
11194 msgstr "Dátum a čas"
11196 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
11197 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11202 #| msgid "Date and time"
11203 msgctxt "maximum 31 characters"
11204 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11205 msgstr "Dátum a čas"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11209 #| msgid "Date and time"
11210 msgctxt "maximum 31 characters"
11211 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11212 msgstr "Dátum a čas"
11214 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11215 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11218 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11220 #| msgid "Date and time"
11221 msgctxt "maximum 31 characters"
11222 msgid "Magallanes Standard Time"
11223 msgstr "Dátum a čas"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11227 #| msgid "Date and time"
11228 msgctxt "maximum 31 characters"
11229 msgid "Magallanes Daylight Time"
11230 msgstr "Dátum a čas"
11232 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11233 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11238 #| msgid "Date and time"
11239 msgctxt "maximum 31 characters"
11240 msgid "Samoa Standard Time"
11241 msgstr "Dátum a čas"
11243 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11245 #| msgid "Date and time"
11246 msgctxt "maximum 31 characters"
11247 msgid "Samoa Daylight Time"
11248 msgstr "Dátum a čas"
11250 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11251 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11256 #| msgid "Date and time"
11257 msgctxt "maximum 31 characters"
11258 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11259 msgstr "Dátum a čas"
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11263 #| msgid "Date and time"
11264 msgctxt "maximum 31 characters"
11265 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11266 msgstr "Dátum a čas"
11268 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11269 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11272 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
11274 #| msgid "Date and time"
11275 msgctxt "maximum 31 characters"
11276 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11277 msgstr "Dátum a čas"
11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
11281 #| msgid "Date and time"
11282 msgctxt "maximum 31 characters"
11283 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11284 msgstr "Dátum a čas"
11286 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
11287 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11290 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11292 #| msgid "Date and time"
11293 msgctxt "maximum 31 characters"
11294 msgid "Middle East Standard Time"
11295 msgstr "Dátum a čas"
11297 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11299 #| msgid "Date and time"
11300 msgctxt "maximum 31 characters"
11301 msgid "Middle East Daylight Time"
11302 msgstr "Dátum a čas"
11304 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11305 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11308 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11310 #| msgid "Date and time"
11311 msgctxt "maximum 31 characters"
11312 msgid "Tokyo Standard Time"
11313 msgstr "Dátum a čas"
11315 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11317 #| msgid "Date and time"
11318 msgctxt "maximum 31 characters"
11319 msgid "Tokyo Daylight Time"
11320 msgstr "Dátum a čas"
11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11323 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11328 #| msgid "Date and time"
11329 msgctxt "maximum 31 characters"
11330 msgid "Line Islands Standard Time"
11331 msgstr "Dátum a čas"
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11335 #| msgid "Date and time"
11336 msgctxt "maximum 31 characters"
11337 msgid "Line Islands Daylight Time"
11338 msgstr "Dátum a čas"
11340 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11341 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11344 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11346 #| msgid "Date and time"
11347 msgctxt "maximum 31 characters"
11348 msgid "Cuba Standard Time"
11349 msgstr "Dátum a čas"
11351 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
11353 #| msgid "Date and time"
11354 msgctxt "maximum 31 characters"
11355 msgid "Cuba Daylight Time"
11356 msgstr "Dátum a čas"
11358 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11359 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11362 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11364 #| msgid "Date and time"
11365 msgctxt "maximum 31 characters"
11366 msgid "Jordan Standard Time"
11367 msgstr "Dátum a čas"
11369 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11371 #| msgid "Date and time"
11372 msgctxt "maximum 31 characters"
11373 msgid "Jordan Daylight Time"
11374 msgstr "Dátum a čas"
11376 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11377 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11380 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11382 #| msgid "Central European"
11383 msgctxt "maximum 31 characters"
11384 msgid "Central Standard Time"
11385 msgstr "Stredná Európa"
11387 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11389 #| msgid "Central European"
11390 msgctxt "maximum 31 characters"
11391 msgid "Central Daylight Time"
11392 msgstr "Stredná Európa"
11394 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11395 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11399 msgctxt "maximum 31 characters"
11400 msgid "Russia Time Zone 3"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11404 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11409 #| msgid "Date and time"
11410 msgctxt "maximum 31 characters"
11411 msgid "Volgograd Standard Time"
11412 msgstr "Dátum a čas"
11414 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11416 #| msgid "Date and time"
11417 msgctxt "maximum 31 characters"
11418 msgid "Volgograd Daylight Time"
11419 msgstr "Dátum a čas"
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11422 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11427 #| msgid "Date and time"
11428 msgctxt "maximum 31 characters"
11429 msgid "Azores Standard Time"
11430 msgstr "Dátum a čas"
11432 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11434 #| msgid "Date and time"
11435 msgctxt "maximum 31 characters"
11436 msgid "Azores Daylight Time"
11437 msgstr "Dátum a čas"
11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11440 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11443 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11445 #| msgid "Date and time"
11446 msgctxt "maximum 31 characters"
11447 msgid "North Asia East Standard Time"
11448 msgstr "Dátum a čas"
11450 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11452 #| msgid "Date and time"
11453 msgctxt "maximum 31 characters"
11454 msgid "North Asia East Daylight Time"
11455 msgstr "Dátum a čas"
11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11458 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11461 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11462 msgctxt "maximum 31 characters"
11466 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11467 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11470 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11472 #| msgid "Date and time"
11473 msgctxt "maximum 31 characters"
11474 msgid "Argentina Standard Time"
11475 msgstr "Dátum a čas"
11477 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11479 #| msgid "Date and time"
11480 msgctxt "maximum 31 characters"
11481 msgid "Argentina Daylight Time"
11482 msgstr "Dátum a čas"
11484 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11485 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11488 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11490 #| msgid "Date and time"
11491 msgctxt "maximum 31 characters"
11492 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11493 msgstr "Dátum a čas"
11495 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11497 #| msgid "Date and time"
11498 msgctxt "maximum 31 characters"
11499 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11500 msgstr "Dátum a čas"
11502 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11503 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11506 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11508 #| msgid "Date and time"
11509 msgctxt "maximum 31 characters"
11510 msgid "Marquesas Standard Time"
11511 msgstr "Dátum a čas"
11513 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11515 #| msgid "Date and time"
11516 msgctxt "maximum 31 characters"
11517 msgid "Marquesas Daylight Time"
11518 msgstr "Dátum a čas"
11520 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11521 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11524 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11526 #| msgid "Date and time"
11527 msgctxt "maximum 31 characters"
11528 msgid "Myanmar Standard Time"
11529 msgstr "Dátum a čas"
11531 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11533 #| msgid "Date and time"
11534 msgctxt "maximum 31 characters"
11535 msgid "Myanmar Daylight Time"
11536 msgstr "Dátum a čas"
11538 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11539 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11542 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11543 msgctxt "maximum 31 characters"
11544 msgid "Coordinated Universal Time"
11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11548 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11551 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11553 #| msgid "Date and time"
11554 msgctxt "maximum 31 characters"
11555 msgid "India Standard Time"
11556 msgstr "Dátum a čas"
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11560 #| msgid "Date and time"
11561 msgctxt "maximum 31 characters"
11562 msgid "India Daylight Time"
11563 msgstr "Dátum a čas"
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11566 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11571 #| msgid "Date and time"
11572 msgctxt "maximum 31 characters"
11573 msgid "GTB Standard Time"
11574 msgstr "Dátum a čas"
11576 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11578 #| msgid "Date and time"
11579 msgctxt "maximum 31 characters"
11580 msgid "GTB Daylight Time"
11581 msgstr "Dátum a čas"
11583 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11584 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11587 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11589 #| msgid "Date and time"
11590 msgctxt "maximum 31 characters"
11591 msgid "Turkey Standard Time"
11592 msgstr "Dátum a čas"
11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11596 #| msgid "Date and time"
11597 msgctxt "maximum 31 characters"
11598 msgid "Turkey Daylight Time"
11599 msgstr "Dátum a čas"
11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11602 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11605 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11607 #| msgid "Date and time"
11608 msgctxt "maximum 31 characters"
11609 msgid "Astrakhan Standard Time"
11610 msgstr "Dátum a čas"
11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11614 #| msgid "Date and time"
11615 msgctxt "maximum 31 characters"
11616 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11617 msgstr "Dátum a čas"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11620 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11623 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11625 #| msgid "Date and time"
11626 msgctxt "maximum 31 characters"
11627 msgid "Fiji Standard Time"
11628 msgstr "Dátum a čas"
11630 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11632 #| msgid "Date and time"
11633 msgctxt "maximum 31 characters"
11634 msgid "Fiji Daylight Time"
11635 msgstr "Dátum a čas"
11637 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11638 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11641 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11643 #| msgid "Central European"
11644 msgctxt "maximum 31 characters"
11645 msgid "Canada Central Standard Time"
11646 msgstr "Stredná Európa"
11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11650 #| msgid "Central European"
11651 msgctxt "maximum 31 characters"
11652 msgid "Canada Central Daylight Time"
11653 msgstr "Stredná Európa"
11655 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11656 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11659 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11661 #| msgid "Date and time"
11662 msgctxt "maximum 31 characters"
11663 msgid "Yukon Standard Time"
11664 msgstr "Dátum a čas"
11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11668 #| msgid "Date and time"
11669 msgctxt "maximum 31 characters"
11670 msgid "Yukon Daylight Time"
11671 msgstr "Dátum a čas"
11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11674 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11679 #| msgid "Date and time"
11680 msgctxt "maximum 31 characters"
11681 msgid "Taipei Standard Time"
11682 msgstr "Dátum a čas"
11684 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11686 #| msgid "Date and time"
11687 msgctxt "maximum 31 characters"
11688 msgid "Taipei Daylight Time"
11689 msgstr "Dátum a čas"
11691 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11692 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11695 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11697 #| msgid "Central European"
11698 msgctxt "maximum 31 characters"
11699 msgid "W. Europe Standard Time"
11700 msgstr "Stredná Európa"
11702 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11704 #| msgid "Central European"
11705 msgctxt "maximum 31 characters"
11706 msgid "W. Europe Daylight Time"
11707 msgstr "Stredná Európa"
11709 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11710 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11713 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11715 #| msgid "Date and time"
11716 msgctxt "maximum 31 characters"
11717 msgid "Montevideo Standard Time"
11718 msgstr "Dátum a čas"
11720 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11722 #| msgid "Date and time"
11723 msgctxt "maximum 31 characters"
11724 msgid "Montevideo Daylight Time"
11725 msgstr "Dátum a čas"
11727 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11728 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11731 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11733 #| msgid "Date and time"
11734 msgctxt "maximum 31 characters"
11735 msgid "Pakistan Standard Time"
11736 msgstr "Dátum a čas"
11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11740 #| msgid "Date and time"
11741 msgctxt "maximum 31 characters"
11742 msgid "Pakistan Daylight Time"
11743 msgstr "Dátum a čas"
11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11746 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11751 #| msgid "Date and time"
11752 msgctxt "maximum 31 characters"
11753 msgid "Tomsk Standard Time"
11754 msgstr "Dátum a čas"
11756 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11758 #| msgid "Date and time"
11759 msgctxt "maximum 31 characters"
11760 msgid "Tomsk Daylight Time"
11761 msgstr "Dátum a čas"
11763 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11764 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11767 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11769 #| msgid "Date and time"
11770 msgctxt "maximum 31 characters"
11771 msgid "Caucasus Standard Time"
11772 msgstr "Dátum a čas"
11774 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11776 #| msgid "Date and time"
11777 msgctxt "maximum 31 characters"
11778 msgid "Caucasus Daylight Time"
11779 msgstr "Dátum a čas"
11781 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11782 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11787 #| msgid "Date and time"
11788 msgctxt "maximum 31 characters"
11789 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11790 msgstr "Dátum a čas"
11792 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11794 #| msgid "Date and time"
11795 msgctxt "maximum 31 characters"
11796 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11797 msgstr "Dátum a čas"
11799 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11800 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11803 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11805 #| msgid "Central European"
11806 msgctxt "maximum 31 characters"
11807 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11808 msgstr "Stredná Európa"
11810 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11812 #| msgid "Central European"
11813 msgctxt "maximum 31 characters"
11814 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11815 msgstr "Stredná Európa"
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11818 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11823 #| msgid "Date and time"
11824 msgctxt "maximum 31 characters"
11825 msgid "Eastern Standard Time"
11826 msgstr "Dátum a čas"
11828 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11830 #| msgid "Date and time"
11831 msgctxt "maximum 31 characters"
11832 msgid "Eastern Daylight Time"
11833 msgstr "Dátum a čas"
11835 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11836 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11839 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11841 #| msgid "Date and time"
11842 msgctxt "maximum 31 characters"
11843 msgid "Transbaikal Standard Time"
11844 msgstr "Dátum a čas"
11846 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11848 #| msgid "Date and time"
11849 msgctxt "maximum 31 characters"
11850 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11851 msgstr "Dátum a čas"
11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11854 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11857 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11859 #| msgid "Central European"
11860 msgctxt "maximum 31 characters"
11861 msgid "E. Europe Standard Time"
11862 msgstr "Stredná Európa"
11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11866 #| msgid "Central European"
11867 msgctxt "maximum 31 characters"
11868 msgid "E. Europe Daylight Time"
11869 msgstr "Stredná Európa"
11871 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11872 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11875 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11877 #| msgid "Date and time"
11878 msgctxt "maximum 31 characters"
11879 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11880 msgstr "Dátum a čas"
11882 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11884 #| msgid "Date and time"
11885 msgctxt "maximum 31 characters"
11886 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11887 msgstr "Dátum a čas"
11889 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11890 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11893 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11895 #| msgid "Date and time"
11896 msgctxt "maximum 31 characters"
11897 msgid "Saratov Standard Time"
11898 msgstr "Dátum a čas"
11900 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11902 #| msgid "Date and time"
11903 msgctxt "maximum 31 characters"
11904 msgid "Saratov Daylight Time"
11905 msgstr "Dátum a čas"
11907 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11908 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11911 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11913 #| msgid "Date and time"
11914 msgctxt "maximum 31 characters"
11915 msgid "Atlantic Standard Time"
11916 msgstr "Dátum a čas"
11918 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11920 #| msgid "Date and time"
11921 msgctxt "maximum 31 characters"
11922 msgid "Atlantic Daylight Time"
11923 msgstr "Dátum a čas"
11925 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11926 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11929 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11931 #| msgid "Date and time"
11932 msgctxt "maximum 31 characters"
11933 msgid "Mountain Standard Time"
11934 msgstr "Dátum a čas"
11936 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11938 #| msgid "Date and time"
11939 msgctxt "maximum 31 characters"
11940 msgid "Mountain Daylight Time"
11941 msgstr "Dátum a čas"
11943 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11944 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11947 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11949 #| msgid "Date and time"
11950 msgctxt "maximum 31 characters"
11951 msgid "US Eastern Standard Time"
11952 msgstr "Dátum a čas"
11954 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11956 #| msgid "Date and time"
11957 msgctxt "maximum 31 characters"
11958 msgid "US Eastern Daylight Time"
11959 msgstr "Dátum a čas"
11961 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11962 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11965 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11967 #| msgid "Date and time"
11968 msgctxt "maximum 31 characters"
11969 msgid "Sakhalin Standard Time"
11970 msgstr "Dátum a čas"
11972 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11974 #| msgid "Date and time"
11975 msgctxt "maximum 31 characters"
11976 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11977 msgstr "Dátum a čas"
11979 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11980 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11983 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11985 #| msgid "Date and time"
11986 msgctxt "maximum 31 characters"
11987 msgid "North Korea Standard Time"
11988 msgstr "Dátum a čas"
11990 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11992 #| msgid "Date and time"
11993 msgctxt "maximum 31 characters"
11994 msgid "North Korea Daylight Time"
11995 msgstr "Dátum a čas"
11997 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11998 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12001 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
12003 #| msgid "Date and time"
12004 msgctxt "maximum 31 characters"
12005 msgid "Tasmania Standard Time"
12006 msgstr "Dátum a čas"
12008 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
12010 #| msgid "Date and time"
12011 msgctxt "maximum 31 characters"
12012 msgid "Tasmania Daylight Time"
12013 msgstr "Dátum a čas"
12015 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
12016 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12019 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
12021 #| msgid "Central European"
12022 msgctxt "maximum 31 characters"
12023 msgid "Central America Standard Time"
12024 msgstr "Stredná Európa"
12026 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
12028 #| msgid "Central European"
12029 msgctxt "maximum 31 characters"
12030 msgid "Central America Daylight Time"
12031 msgstr "Stredná Európa"
12033 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
12034 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12037 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
12038 msgctxt "maximum 31 characters"
12042 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
12043 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12046 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
12048 #| msgid "Date and time"
12049 msgctxt "maximum 31 characters"
12050 msgid "US Mountain Standard Time"
12051 msgstr "Dátum a čas"
12053 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
12055 #| msgid "Date and time"
12056 msgctxt "maximum 31 characters"
12057 msgid "US Mountain Daylight Time"
12058 msgstr "Dátum a čas"
12060 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12061 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12064 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12066 #| msgid "Date and time"
12067 msgctxt "maximum 31 characters"
12068 msgid "South Africa Standard Time"
12069 msgstr "Dátum a čas"
12071 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12073 #| msgid "Date and time"
12074 msgctxt "maximum 31 characters"
12075 msgid "South Africa Daylight Time"
12076 msgstr "Dátum a čas"
12078 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12079 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12082 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12084 #| msgid "Date and time"
12085 msgctxt "maximum 31 characters"
12086 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12087 msgstr "Dátum a čas"
12089 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
12091 #| msgid "Date and time"
12092 msgctxt "maximum 31 characters"
12093 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12094 msgstr "Dátum a čas"
12096 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
12097 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12100 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
12101 msgctxt "maximum 31 characters"
12105 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
12106 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12109 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
12111 #| msgid "Date and time"
12112 msgctxt "maximum 31 characters"
12113 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12114 msgstr "Dátum a čas"
12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
12118 #| msgid "Date and time"
12119 msgctxt "maximum 31 characters"
12120 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12121 msgstr "Dátum a čas"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
12124 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
12129 #| msgid "Date and time"
12130 msgctxt "maximum 31 characters"
12131 msgid "Afghanistan Standard Time"
12132 msgstr "Dátum a čas"
12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
12136 #| msgid "Date and time"
12137 msgctxt "maximum 31 characters"
12138 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12139 msgstr "Dátum a čas"
12141 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
12142 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12145 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
12147 #| msgid "Date and time"
12148 msgctxt "maximum 31 characters"
12149 msgid "Yakutsk Standard Time"
12150 msgstr "Dátum a čas"
12152 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
12154 #| msgid "Date and time"
12155 msgctxt "maximum 31 characters"
12156 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12157 msgstr "Dátum a čas"
12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
12160 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
12165 #| msgid "Date and time"
12166 msgctxt "maximum 31 characters"
12167 msgid "SA Eastern Standard Time"
12168 msgstr "Dátum a čas"
12170 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
12172 #| msgid "Date and time"
12173 msgctxt "maximum 31 characters"
12174 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12175 msgstr "Dátum a čas"
12177 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
12178 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12181 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12183 #| msgid "Date and time"
12184 msgctxt "maximum 31 characters"
12185 msgid "Arab Standard Time"
12186 msgstr "Dátum a čas"
12188 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12190 #| msgid "Date and time"
12191 msgctxt "maximum 31 characters"
12192 msgid "Arab Daylight Time"
12193 msgstr "Dátum a čas"
12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12196 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12201 #| msgid "Date and time"
12202 msgctxt "maximum 31 characters"
12203 msgid "Arabian Standard Time"
12204 msgstr "Dátum a čas"
12206 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12208 #| msgid "Date and time"
12209 msgctxt "maximum 31 characters"
12210 msgid "Arabian Daylight Time"
12211 msgstr "Dátum a čas"
12213 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12214 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12217 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
12219 #| msgid "Date and time"
12220 msgctxt "maximum 31 characters"
12221 msgid "Tocantins Standard Time"
12222 msgstr "Dátum a čas"
12224 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
12226 #| msgid "Date and time"
12227 msgctxt "maximum 31 characters"
12228 msgid "Tocantins Daylight Time"
12229 msgstr "Dátum a čas"
12231 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
12232 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12235 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
12237 #| msgid "Date and time"
12238 msgctxt "maximum 31 characters"
12239 msgid "Russian Standard Time"
12240 msgstr "Dátum a čas"
12242 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
12244 #| msgid "Date and time"
12245 msgctxt "maximum 31 characters"
12246 msgid "Russian Daylight Time"
12247 msgstr "Dátum a čas"
12249 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
12250 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12253 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12255 #| msgid "Central European"
12256 msgctxt "maximum 31 characters"
12257 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12258 msgstr "Stredná Európa"
12260 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12262 #| msgid "Central European"
12263 msgctxt "maximum 31 characters"
12264 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12265 msgstr "Stredná Európa"
12267 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12268 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12271 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12273 #| msgid "Date and time"
12274 msgctxt "maximum 31 characters"
12275 msgid "Romance Standard Time"
12276 msgstr "Dátum a čas"
12278 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12280 #| msgid "Date and time"
12281 msgctxt "maximum 31 characters"
12282 msgid "Romance Daylight Time"
12283 msgstr "Dátum a čas"
12285 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12286 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12289 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12291 #| msgid "Date and time"
12292 msgctxt "maximum 31 characters"
12293 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12294 msgstr "Dátum a čas"
12296 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12298 #| msgid "Date and time"
12299 msgctxt "maximum 31 characters"
12300 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12301 msgstr "Dátum a čas"
12303 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12304 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12307 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
12308 msgctxt "maximum 31 characters"
12309 msgid "Russia Time Zone 11"
12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
12313 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12316 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
12318 #| msgid "Date and time"
12319 msgctxt "maximum 31 characters"
12320 msgid "West Bank Standard Time"
12321 msgstr "Dátum a čas"
12323 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
12325 #| msgid "Date and time"
12326 msgctxt "maximum 31 characters"
12327 msgid "West Bank Daylight Time"
12328 msgstr "Dátum a čas"
12330 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
12331 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12334 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
12336 #| msgid "Date and time"
12337 msgctxt "maximum 31 characters"
12338 msgid "Syria Standard Time"
12339 msgstr "Dátum a čas"
12341 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
12343 #| msgid "Date and time"
12344 msgctxt "maximum 31 characters"
12345 msgid "Syria Daylight Time"
12346 msgstr "Dátum a čas"
12348 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
12349 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12352 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12354 #| msgid "Central European"
12355 msgctxt "maximum 31 characters"
12356 msgid "AUS Central Standard Time"
12357 msgstr "Stredná Európa"
12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12361 #| msgid "Central European"
12362 msgctxt "maximum 31 characters"
12363 msgid "AUS Central Daylight Time"
12364 msgstr "Stredná Európa"
12366 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12367 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12370 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12372 #| msgid "Date and time"
12373 msgctxt "maximum 31 characters"
12374 msgid "Greenwich Standard Time"
12375 msgstr "Dátum a čas"
12377 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12379 #| msgid "Date and time"
12380 msgctxt "maximum 31 characters"
12381 msgid "Greenwich Daylight Time"
12382 msgstr "Dátum a čas"
12384 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12385 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12388 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
12390 #| msgid "Date and time"
12391 msgctxt "maximum 31 characters"
12392 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12393 msgstr "Dátum a čas"
12395 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
12397 #| msgid "Date and time"
12398 msgctxt "maximum 31 characters"
12399 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12400 msgstr "Dátum a čas"
12402 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12403 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12406 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
12408 #| msgid "Date and time"
12409 msgctxt "maximum 31 characters"
12410 msgid "Norfolk Standard Time"
12411 msgstr "Dátum a čas"
12413 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
12415 #| msgid "Date and time"
12416 msgctxt "maximum 31 characters"
12417 msgid "Norfolk Daylight Time"
12418 msgstr "Dátum a čas"
12420 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
12421 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12424 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
12426 #| msgid "Date and time"
12427 msgctxt "maximum 31 characters"
12428 msgid "Israel Standard Time"
12429 msgstr "Dátum a čas"
12431 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
12433 #| msgid "Date and time"
12434 msgctxt "maximum 31 characters"
12435 msgid "Israel Daylight Time"
12436 msgstr "Dátum a čas"
12438 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
12439 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12442 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12444 #| msgid "Date and time"
12445 msgctxt "maximum 31 characters"
12446 msgid "Bangladesh Standard Time"
12447 msgstr "Dátum a čas"
12449 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12451 #| msgid "Date and time"
12452 msgctxt "maximum 31 characters"
12453 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12454 msgstr "Dátum a čas"
12456 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12457 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12460 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
12462 #| msgid "Date and time"
12463 msgctxt "maximum 31 characters"
12464 msgid "SA Pacific Standard Time"
12465 msgstr "Dátum a čas"
12467 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
12469 #| msgid "Date and time"
12470 msgctxt "maximum 31 characters"
12471 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12472 msgstr "Dátum a čas"
12474 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
12475 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12478 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
12480 #| msgid "Date and time"
12481 msgctxt "maximum 31 characters"
12482 msgid "West Asia Standard Time"
12483 msgstr "Dátum a čas"
12485 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
12487 #| msgid "Date and time"
12488 msgctxt "maximum 31 characters"
12489 msgid "West Asia Daylight Time"
12490 msgstr "Dátum a čas"
12492 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
12493 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12496 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
12498 #| msgid "Date and time"
12499 msgctxt "maximum 31 characters"
12500 msgid "Alaskan Standard Time"
12501 msgstr "Dátum a čas"
12503 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
12505 #| msgid "Date and time"
12506 msgctxt "maximum 31 characters"
12507 msgid "Alaskan Daylight Time"
12508 msgstr "Dátum a čas"
12510 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
12511 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12514 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12516 #| msgid "Date and time"
12517 msgctxt "maximum 31 characters"
12518 msgid "Paraguay Standard Time"
12519 msgstr "Dátum a čas"
12521 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12523 #| msgid "Date and time"
12524 msgctxt "maximum 31 characters"
12525 msgid "Paraguay Daylight Time"
12526 msgstr "Dátum a čas"
12528 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12529 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12532 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
12534 #| msgid "Date and time"
12535 msgctxt "maximum 31 characters"
12536 msgid "Dateline Standard Time"
12537 msgstr "Dátum a čas"
12539 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
12541 #| msgid "Date and time"
12542 msgctxt "maximum 31 characters"
12543 msgid "Dateline Daylight Time"
12544 msgstr "Dátum a čas"
12546 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
12547 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12550 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12552 #| msgid "Date and time"
12553 msgctxt "maximum 31 characters"
12554 msgid "Libya Standard Time"
12555 msgstr "Dátum a čas"
12557 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12559 #| msgid "Date and time"
12560 msgctxt "maximum 31 characters"
12561 msgid "Libya Daylight Time"
12562 msgstr "Dátum a čas"
12564 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12565 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12568 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
12570 #| msgid "Date and time"
12571 msgctxt "maximum 31 characters"
12572 msgid "Bahia Standard Time"
12573 msgstr "Dátum a čas"
12575 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
12577 #| msgid "Date and time"
12578 msgctxt "maximum 31 characters"
12579 msgid "Bahia Daylight Time"
12580 msgstr "Dátum a čas"
12582 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
12583 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12586 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12588 #| msgid "Date and time"
12589 msgctxt "maximum 31 characters"
12590 msgid "Venezuela Standard Time"
12591 msgstr "Dátum a čas"
12593 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12595 #| msgid "Date and time"
12596 msgctxt "maximum 31 characters"
12597 msgid "Venezuela Daylight Time"
12598 msgstr "Dátum a čas"
12600 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12601 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12604 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
12606 #| msgid "Date and time"
12607 msgctxt "maximum 31 characters"
12608 msgid "Bougainville Standard Time"
12609 msgstr "Dátum a čas"
12611 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
12613 #| msgid "Date and time"
12614 msgctxt "maximum 31 characters"
12615 msgid "Bougainville Daylight Time"
12616 msgstr "Dátum a čas"
12618 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
12619 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12622 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12624 #| msgid "Date and time"
12625 msgctxt "maximum 31 characters"
12626 msgid "Hawaiian Standard Time"
12627 msgstr "Dátum a čas"
12629 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12631 #| msgid "Date and time"
12632 msgctxt "maximum 31 characters"
12633 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12634 msgstr "Dátum a čas"
12636 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12637 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12640 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12642 #| msgid "Date and time"
12643 msgctxt "maximum 31 characters"
12644 msgid "SE Asia Standard Time"
12645 msgstr "Dátum a čas"
12647 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12649 #| msgid "Date and time"
12650 msgctxt "maximum 31 characters"
12651 msgid "SE Asia Daylight Time"
12652 msgstr "Dátum a čas"
12654 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12655 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12658 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12660 #| msgid "Date and time"
12661 msgctxt "maximum 31 characters"
12662 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12663 msgstr "Dátum a čas"
12665 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12667 #| msgid "Date and time"
12668 msgctxt "maximum 31 characters"
12669 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12670 msgstr "Dátum a čas"
12672 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12673 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12676 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
12678 #| msgid "Date and time"
12679 msgctxt "maximum 31 characters"
12680 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12681 msgstr "Dátum a čas"
12683 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
12685 #| msgid "Date and time"
12686 msgctxt "maximum 31 characters"
12687 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12688 msgstr "Dátum a čas"
12690 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
12691 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12694 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12696 #| msgid "Date and time"
12697 msgctxt "maximum 31 characters"
12698 msgid "New Zealand Standard Time"
12699 msgstr "Dátum a čas"
12701 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12703 #| msgid "Date and time"
12704 msgctxt "maximum 31 characters"
12705 msgid "New Zealand Daylight Time"
12706 msgstr "Dátum a čas"
12708 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12709 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12712 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
12714 #| msgid "Date and time"
12715 msgctxt "maximum 31 characters"
12716 msgid "Aleutian Standard Time"
12717 msgstr "Dátum a čas"
12719 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12721 #| msgid "Date and time"
12722 msgctxt "maximum 31 characters"
12723 msgid "Aleutian Daylight Time"
12724 msgstr "Dátum a čas"
12726 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12727 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12730 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12732 #| msgid "Date and time"
12733 msgctxt "maximum 31 characters"
12734 msgid "Omsk Standard Time"
12735 msgstr "Dátum a čas"
12737 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12739 #| msgid "Date and time"
12740 msgctxt "maximum 31 characters"
12741 msgid "Omsk Daylight Time"
12742 msgstr "Dátum a čas"
12744 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12745 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12748 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12750 #| msgid "Central European"
12751 msgctxt "maximum 31 characters"
12752 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12753 msgstr "Stredná Európa"
12755 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12757 #| msgid "Central European"
12758 msgctxt "maximum 31 characters"
12759 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12760 msgstr "Stredná Európa"
12762 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12763 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12766 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12768 #| msgid "Date and time"
12769 msgctxt "maximum 31 characters"
12770 msgid "Belarus Standard Time"
12771 msgstr "Dátum a čas"
12773 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12775 #| msgid "Date and time"
12776 msgctxt "maximum 31 characters"
12777 msgid "Belarus Daylight Time"
12778 msgstr "Dátum a čas"
12780 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12781 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12784 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12786 #| msgid "Date and time"
12787 msgctxt "maximum 31 characters"
12788 msgid "SA Western Standard Time"
12789 msgstr "Dátum a čas"
12791 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12793 #| msgid "Date and time"
12794 msgctxt "maximum 31 characters"
12795 msgid "SA Western Daylight Time"
12796 msgstr "Dátum a čas"
12798 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12799 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12802 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12804 #| msgid "Date and time"
12805 msgctxt "maximum 31 characters"
12806 msgid "Greenland Standard Time"
12807 msgstr "Dátum a čas"
12809 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12811 #| msgid "Date and time"
12812 msgctxt "maximum 31 characters"
12813 msgid "Greenland Daylight Time"
12814 msgstr "Dátum a čas"
12816 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12817 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12820 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12822 #| msgid "Date and time"
12823 msgctxt "maximum 31 characters"
12824 msgid "Easter Island Standard Time"
12825 msgstr "Dátum a čas"
12827 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12829 #| msgid "Date and time"
12830 msgctxt "maximum 31 characters"
12831 msgid "Easter Island Daylight Time"
12832 msgstr "Dátum a čas"
12834 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12835 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12838 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12839 msgctxt "maximum 31 characters"
12840 msgid "Russia Time Zone 10"
12843 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12844 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12847 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12849 #| msgid "Date and time"
12850 msgctxt "maximum 31 characters"
12851 msgid "Egypt Standard Time"
12852 msgstr "Dátum a čas"
12854 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12856 #| msgid "Date and time"
12857 msgctxt "maximum 31 characters"
12858 msgid "Egypt Daylight Time"
12859 msgstr "Dátum a čas"
12861 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12862 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12865 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12867 #| msgid "Date and time"
12868 msgctxt "maximum 31 characters"
12869 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12870 msgstr "Dátum a čas"
12872 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12874 #| msgid "Date and time"
12875 msgctxt "maximum 31 characters"
12876 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12877 msgstr "Dátum a čas"
12879 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12880 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12883 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12885 #| msgid "Date and time"
12886 msgctxt "maximum 31 characters"
12887 msgid "Mauritius Standard Time"
12888 msgstr "Dátum a čas"
12890 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12892 #| msgid "Date and time"
12893 msgctxt "maximum 31 characters"
12894 msgid "Mauritius Daylight Time"
12895 msgstr "Dátum a čas"
12897 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12898 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12901 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12903 #| msgid "Date and time"
12904 msgctxt "maximum 31 characters"
12905 msgid "Vladivostok Standard Time"
12906 msgstr "Dátum a čas"
12908 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12910 #| msgid "Date and time"
12911 msgctxt "maximum 31 characters"
12912 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12913 msgstr "Dátum a čas"
12915 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12916 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12919 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12921 #| msgid "Date and time"
12922 msgctxt "maximum 31 characters"
12923 msgid "Singapore Standard Time"
12924 msgstr "Dátum a čas"
12926 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12928 #| msgid "Date and time"
12929 msgctxt "maximum 31 characters"
12930 msgid "Singapore Daylight Time"
12931 msgstr "Dátum a čas"
12933 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12934 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12937 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12939 #| msgid "Date and time"
12940 msgctxt "maximum 31 characters"
12941 msgid "Korea Standard Time"
12942 msgstr "Dátum a čas"
12944 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12946 #| msgid "Date and time"
12947 msgctxt "maximum 31 characters"
12948 msgid "Korea Daylight Time"
12949 msgstr "Dátum a čas"
12951 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12952 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12955 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12957 #| msgid "Date and time"
12958 msgctxt "maximum 31 characters"
12959 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12960 msgstr "Dátum a čas"
12962 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12964 #| msgid "Date and time"
12965 msgctxt "maximum 31 characters"
12966 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12967 msgstr "Dátum a čas"
12969 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12970 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12973 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12975 #| msgid "Central European"
12976 msgctxt "maximum 31 characters"
12977 msgid "E. Africa Standard Time"
12978 msgstr "Stredná Európa"
12980 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12982 #| msgid "Central European"
12983 msgctxt "maximum 31 characters"
12984 msgid "E. Africa Daylight Time"
12985 msgstr "Stredná Európa"
12987 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12988 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12991 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12993 #| msgid "Date and time"
12994 msgctxt "maximum 31 characters"
12995 msgid "FLE Standard Time"
12996 msgstr "Dátum a čas"
12998 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
13000 #| msgid "Date and time"
13001 msgctxt "maximum 31 characters"
13002 msgid "FLE Daylight Time"
13003 msgstr "Dátum a čas"
13005 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
13006 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13009 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
13011 #| msgid "Date and time"
13012 msgctxt "maximum 31 characters"
13013 msgid "E. South America Standard Time"
13014 msgstr "Dátum a čas"
13016 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
13018 #| msgid "Date and time"
13019 msgctxt "maximum 31 characters"
13020 msgid "E. South America Daylight Time"
13021 msgstr "Dátum a čas"
13023 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
13024 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13027 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
13029 #| msgid "Central European"
13030 msgctxt "maximum 31 characters"
13031 msgid "Central Pacific Standard Time"
13032 msgstr "Stredná Európa"
13034 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
13036 #| msgid "Central European"
13037 msgctxt "maximum 31 characters"
13038 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13039 msgstr "Stredná Európa"
13041 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
13042 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13045 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
13047 #| msgid "Central European"
13048 msgctxt "maximum 31 characters"
13049 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13050 msgstr "Stredná Európa"
13052 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
13054 #| msgid "Central European"
13055 msgctxt "maximum 31 characters"
13056 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13057 msgstr "Stredná Európa"
13059 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
13060 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13063 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
13065 #| msgid "Date and time"
13066 msgctxt "maximum 31 characters"
13067 msgid "Pacific SA Standard Time"
13068 msgstr "Dátum a čas"
13070 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
13072 #| msgid "Date and time"
13073 msgctxt "maximum 31 characters"
13074 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13075 msgstr "Dátum a čas"
13077 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
13078 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13081 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
13083 #| msgid "Date and time"
13084 msgctxt "maximum 31 characters"
13085 msgid "E. Australia Standard Time"
13086 msgstr "Dátum a čas"
13088 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
13090 #| msgid "Date and time"
13091 msgctxt "maximum 31 characters"
13092 msgid "E. Australia Daylight Time"
13093 msgstr "Dátum a čas"
13095 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
13096 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13099 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
13101 #| msgid "Date and time"
13102 msgctxt "maximum 31 characters"
13103 msgid "W. Australia Standard Time"
13104 msgstr "Dátum a čas"
13106 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
13108 #| msgid "Date and time"
13109 msgctxt "maximum 31 characters"
13110 msgid "W. Australia Daylight Time"
13111 msgstr "Dátum a čas"
13113 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
13114 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13117 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13118 msgid "Security Warning"
13121 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13122 msgid "Do you want to install this software?"
13125 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13127 #| msgid "Install/Uninstall"
13128 msgid "Don't install"
13129 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13131 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13133 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13134 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13137 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13138 msgid "Installation of component failed: %08x"
13141 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13143 #| msgid "&Install"
13144 msgid "Install (%d)"
13145 msgstr "&Inštalovať"
13147 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13149 #| msgid "&Install"
13151 msgstr "&Inštalovať"
13153 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13154 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13160 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13164 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13165 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13167 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13169 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13171 msgstr "Mi&nimalizovať"
13173 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13177 msgstr "Ma&ximalizovať"
13179 #: dlls/user32/user32.rc:36
13180 msgid "&Close\tAlt+F4"
13181 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13183 #: dlls/user32/user32.rc:38
13184 msgid "&About Wine"
13187 #: dlls/user32/user32.rc:49
13189 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13190 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13192 #: dlls/user32/user32.rc:51
13193 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13196 #: dlls/user32/user32.rc:81
13200 #: dlls/user32/user32.rc:85
13202 msgstr "&Ignorovať"
13204 #: dlls/user32/user32.rc:86
13208 #: dlls/user32/user32.rc:87
13212 #: dlls/user32/user32.rc:94
13213 msgid "Select Window"
13216 #: dlls/user32/user32.rc:72
13217 msgid "&More Windows..."
13218 msgstr "&Viac okien..."
13220 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13224 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13226 #| msgid "Out of memory."
13227 msgid "Out of memory"
13228 msgstr "Nedostatok pamäte."
13230 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13231 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13234 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13235 msgid "Type mismatch"
13238 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13239 msgid "Device I/O error"
13242 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13244 #| msgid "File already exists.\n"
13245 msgid "File already exists"
13246 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13248 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13252 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13254 #| msgid "Too many open files.\n"
13255 msgid "Too many files"
13256 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13258 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13260 #| msgid "Access denied.\n"
13261 msgid "Permission denied"
13262 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13264 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13265 msgid "Path/File access error"
13268 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13270 #| msgid "Path not found.\n"
13271 msgid "Path not found"
13272 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13274 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13275 msgid "Object variable not set"
13278 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13279 msgid "Invalid use of Null"
13282 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13283 msgid "Can't create necessary temporary file"
13286 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13287 msgid "ActiveX component can't create object"
13290 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13291 msgid "Class doesn't support Automation"
13294 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13295 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13298 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13299 msgid "Object doesn't support named arguments"
13302 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13303 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13306 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13308 msgid "Named argument not found"
13309 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13311 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13312 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13315 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13316 msgid "Object not a collection"
13319 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13321 #| msgid "Sector not found.\n"
13322 msgid "Specified DLL function not found"
13323 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13325 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13326 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13329 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13330 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13333 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13334 msgid "Invalid or unqualified reference"
13337 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13338 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13341 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13342 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13345 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13351 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13352 msgid "Hide Others"
13355 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13361 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13365 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13369 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13375 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13377 #| msgid "Mi&nimize"
13379 msgstr "Mi&nimalizovať"
13381 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13387 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13388 msgid "Enter Full Screen"
13391 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13392 msgid "Bring All to Front"
13395 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13396 msgid "Paper Si&ze:"
13397 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13399 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13403 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13409 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13413 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13414 msgid "Authentication Required"
13417 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13421 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13422 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13425 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13426 msgid "Do you want to continue anyway?"
13429 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13430 msgid "LAN Connection"
13433 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13434 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13437 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13438 msgid "The date on the certificate is invalid."
13441 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13442 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13445 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13447 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13450 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13451 msgid "Effective Date"
13454 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13456 #| msgid "Security"
13457 msgid "Security Protocol"
13458 msgstr "Bezpečnosť"
13460 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13462 #| msgid "Content Type"
13463 msgid "Signature Type"
13464 msgstr "Typ obsahu"
13466 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13467 msgid "Encryption Type"
13470 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13471 msgid "Privacy Strength"
13474 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13478 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13479 msgid "The request has timed out.\n"
13482 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13484 #| msgid "A printer error occurred."
13485 msgid "An internal error has occurred.\n"
13486 msgstr "Chyba tlačiarne."
13488 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13489 msgid "The URL is invalid.\n"
13492 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13493 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13496 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13497 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13500 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13501 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13504 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13506 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13507 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13510 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13511 msgid "The requested item could not be located.\n"
13514 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13515 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13518 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13519 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13522 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13524 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13525 "certificate is expired.\n"
13528 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13529 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13532 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13533 msgid "The specified command was carried out."
13534 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13536 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13537 msgid "Undefined external error."
13538 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13540 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13541 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13544 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13545 msgid "The driver was not enabled."
13548 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13550 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13554 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13555 msgid "The specified device handle is invalid."
13558 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13559 msgid "There is no driver installed on your system!"
13562 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13564 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13565 "increase available memory, and then try again."
13568 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13570 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13571 "which functions and messages the driver supports."
13574 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13575 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13578 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13579 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13582 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13583 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13586 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13588 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13589 "Capabilities function to determine the supported formats."
13592 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13594 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13595 "device, or wait until the data is finished playing."
13598 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13600 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13601 "header, and then try again."
13604 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13606 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13607 "and then try again."
13610 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13612 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13613 "header, and then try again."
13616 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13618 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13619 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13622 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13624 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13625 "transmitted, and then try again."
13628 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13630 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13634 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13636 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13637 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13640 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13641 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13644 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13645 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13648 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13649 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13652 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13654 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13655 "or contact the device manufacturer."
13658 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13659 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13662 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13664 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13668 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13670 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13673 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13674 msgid "No command was specified."
13675 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13677 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13679 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13680 "size of the buffer."
13683 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13685 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13689 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13690 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13693 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13695 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13696 "manufacturer about obtaining a new driver."
13699 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13701 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13702 "manufacturer about obtaining a new driver."
13705 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13706 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13709 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13710 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13713 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13715 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13718 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13719 msgid "The device driver is not ready."
13720 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13722 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13723 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13726 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13728 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13732 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13733 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13736 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13738 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13739 "separately to determine which devices caused the error."
13742 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13743 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13746 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13747 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13750 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13751 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13754 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13756 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13757 "still connected to the network."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13762 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13763 "device name is spelled correctly."
13766 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13768 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13772 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13774 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13778 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13779 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13782 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13784 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13785 "parameter with each 'open' command."
13788 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13790 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13791 "Please supply one."
13794 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13796 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13797 "documentation for valid formats."
13800 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13802 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13806 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13807 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13810 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13812 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13813 "may be corrupt, or not in the correct format."
13816 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13817 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13820 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13821 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13824 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13825 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13828 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13829 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13832 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13833 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13836 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13838 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13839 "sequence, and then try again."
13842 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13844 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13845 "the device is closed, and then try again."
13848 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13850 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13851 "characters, followed by a period and an extension."
13854 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13856 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13861 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13862 "in Control Panel to install the device."
13865 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13867 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13868 "restarting your computer."
13871 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13873 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13874 "cannot change directories."
13877 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13879 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13883 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13884 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13887 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13888 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13891 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13893 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13896 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13898 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13899 "until a wave device is free, and then try again."
13902 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13904 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13905 "until the device is free, and then try again."
13908 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13910 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13911 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13914 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13916 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13917 "until the device is free, and then try again."
13920 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13921 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13924 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13925 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13928 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13930 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13931 "the Drivers option to install the wave device."
13934 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13936 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13940 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13942 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13943 "the Drivers option to install the wave device."
13946 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13948 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13952 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13954 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13955 "You can't use them together."
13958 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13960 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13964 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13966 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13967 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13970 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13971 msgid "An error occurred with the specified port."
13974 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13976 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13977 "these applications, and then try again."
13980 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13981 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13984 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13986 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13987 "Control Panel to install a MIDI driver."
13990 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13991 msgid "There is no display window."
13994 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13995 msgid "Could not create or use window."
13996 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13998 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14000 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14001 "check your disk or network connection."
14004 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14006 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14007 "are still connected to the network."
14010 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14012 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14013 msgid "Wine Sound Mapper"
14014 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14016 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14022 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14023 msgid "Master Volume"
14026 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14030 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14032 msgid "Print to File"
14033 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14035 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14037 msgid "&Output File Name:"
14040 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14041 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14044 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14045 msgid "Unable to create the output file."
14048 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14052 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14053 msgid "Operations Error"
14056 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14057 msgid "Protocol Error"
14060 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14061 msgid "Time Limit Exceeded"
14064 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14065 msgid "Size Limit Exceeded"
14068 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14069 msgid "Compare False"
14072 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14073 msgid "Compare True"
14076 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14077 msgid "Authentication Method Not Supported"
14080 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14081 msgid "Strong Authentication Required"
14084 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14085 msgid "Referral (v2)"
14088 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14092 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14093 msgid "Administration Limit Exceeded"
14096 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14097 msgid "Unavailable Critical Extension"
14100 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14101 msgid "Confidentiality Required"
14104 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14105 msgid "SASL Bind in Progress"
14108 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14109 msgid "No Such Attribute"
14112 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14113 msgid "Undefined Type"
14116 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14117 msgid "Inappropriate Matching"
14120 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14121 msgid "Constraint Violation"
14124 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14125 msgid "Attribute Or Value Exists"
14128 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14129 msgid "Invalid Syntax"
14132 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14133 msgid "No Such Object"
14136 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14137 msgid "Alias Problem"
14140 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14141 msgid "Invalid DN Syntax"
14144 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14148 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14149 msgid "Alias Dereference Problem"
14152 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14153 msgid "Inappropriate Authentication"
14156 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14157 msgid "Invalid Credentials"
14160 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14162 msgid "Insufficient Rights"
14163 msgstr "Digi&tálne"
14165 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14169 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14170 msgid "Unavailable"
14173 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14174 msgid "Unwilling To Perform"
14177 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14178 msgid "Loop Detected"
14181 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14182 msgid "Sort Control Missing"
14185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14186 msgid "Index range error"
14189 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14190 msgid "Naming Violation"
14193 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14194 msgid "Object Class Violation"
14197 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14198 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14201 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14202 msgid "Not allowed on RDN"
14205 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14206 msgid "Already Exists"
14209 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14210 msgid "No Object Class Mods"
14213 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14214 msgid "Results Too Large"
14217 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14218 msgid "Affects Multiple DSAs"
14221 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14222 msgid "Server Down"
14225 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14226 msgid "Local Error"
14229 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14230 msgid "Encoding Error"
14233 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14234 msgid "Decoding Error"
14237 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14241 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14242 msgid "Auth Unknown"
14245 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14246 msgid "Filter Error"
14249 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14250 msgid "User Canceled"
14253 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14254 msgid "Parameter Error"
14257 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14261 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14262 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14265 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14266 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14269 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14270 msgid "Specified control was not found in message"
14273 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14274 msgid "No result present in message"
14277 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14278 msgid "More results returned"
14281 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14282 msgid "Loop while handling referrals"
14285 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14286 msgid "Referral hop limit exceeded"
14289 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14291 "Not Yet Implemented\n"
14295 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14297 msgid "%1: File Not Found\n"
14298 msgstr "Súbor nenájdený"
14300 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14302 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14305 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14310 " + Sets an attribute.\n"
14311 " - Clears an attribute.\n"
14312 " R Read-only file attribute.\n"
14313 " A Archive file attribute.\n"
14314 " S System file attribute.\n"
14315 " H Hidden file attribute.\n"
14316 " [drive:][path][filename]\n"
14317 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14318 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14319 " /D Processes folders as well.\n"
14322 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14323 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14326 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14328 #| msgid "Invalid data.\n"
14329 msgid "Invalid code page\n"
14330 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14332 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14336 " Sets or displays the active console code page.\n"
14338 " number The console code page to activate.\n"
14340 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14344 #: programs/clock/clock.rc:32
14346 msgstr "Ana&lógové"
14348 #: programs/clock/clock.rc:33
14350 msgstr "Digi&tálne"
14352 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14353 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14354 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14358 #: programs/clock/clock.rc:37
14359 msgid "&Without Titlebar"
14360 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14362 #: programs/clock/clock.rc:39
14366 #: programs/clock/clock.rc:40
14370 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14372 msgid "&Always on Top"
14373 msgstr "&Vždy na vrchu"
14375 #: programs/clock/clock.rc:45
14377 msgid "&About Clock"
14378 msgstr "&O hodinách..."
14380 #: programs/clock/clock.rc:51
14384 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14386 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14387 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14388 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14391 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14392 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14395 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14397 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14398 "default directory.\n"
14401 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14403 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14404 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14405 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14407 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14408 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14411 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14412 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14415 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14416 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14419 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14420 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14423 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14424 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14427 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14428 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14431 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14433 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14435 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14436 "the terminal device before they are executed.\n"
14438 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14439 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14440 "preceding it with an @ sign.\n"
14443 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14444 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14447 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14449 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14451 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14453 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14456 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14458 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14461 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14462 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14463 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14464 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14465 "terminates the batch file execution.\n"
14467 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14470 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14472 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14473 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14476 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14478 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14480 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14481 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14482 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14484 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14485 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14488 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14490 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14492 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14493 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14494 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14497 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14498 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14501 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14502 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14505 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14507 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14509 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14510 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14512 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14515 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14517 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14519 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14520 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14523 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14524 "variable, for example:\n"
14525 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14528 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14530 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14532 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14533 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14536 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14538 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14540 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14541 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14543 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14545 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14546 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14547 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14548 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14550 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14551 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14552 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14553 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14555 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14556 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14559 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14561 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14562 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14565 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14566 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14569 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14570 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14573 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14574 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14577 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14578 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14581 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14583 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14585 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14587 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14589 "SET <variable>=<value>\n"
14591 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14592 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14594 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14595 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14596 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14597 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14600 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14602 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14603 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14604 "called from the command line.\n"
14607 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14609 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14610 "with that suffix.\n"
14612 "start [options] program_filename [...]\n"
14613 "start [options] document_filename\n"
14616 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14617 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14618 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14619 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14620 "/min Start the program minimized.\n"
14621 "/max Start the program maximized.\n"
14622 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14623 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14624 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14625 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14626 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14627 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14628 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14629 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14630 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14632 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14634 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14635 "/? Display this help and exit.\n"
14638 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14639 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14642 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14643 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14646 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14648 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14649 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14652 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14654 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14656 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14657 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14658 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14660 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14663 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14664 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14667 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14668 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14671 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14673 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14674 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14677 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14679 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14681 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14682 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14683 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14684 "settings are restored.\n"
14687 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14689 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14690 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14693 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14694 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14697 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14699 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14701 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14703 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14704 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14705 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14706 "association, if any.\n"
14709 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14711 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14713 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14715 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14716 "currently defined.\n"
14717 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14719 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14720 "associated to the specified file type.\n"
14723 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14724 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14727 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14729 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14730 "from a selectable list.\n"
14731 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14734 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14736 "Create a symbolic link.\n"
14738 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14741 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14742 "/h Create a hard link.\n"
14743 "/j Create a directory junction.\n"
14744 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14745 "target is the path that link_name points to.\n"
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14750 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14751 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14756 "CMD built-in commands are:\n"
14757 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14758 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14759 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14760 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14761 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14762 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14763 "COPY\t\tCopy file\n"
14764 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14765 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14766 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14767 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14768 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14769 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14770 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14771 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14772 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14773 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14774 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14775 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14776 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14777 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14778 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14779 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14780 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14781 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14782 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14783 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14784 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14785 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14786 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14787 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14788 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14789 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14790 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14791 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14792 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14794 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14797 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14798 msgid "Are you sure?"
14801 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14806 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14811 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14812 msgid "File association missing for extension %1\n"
14815 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14816 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14819 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14820 msgid "Overwrite %1?"
14823 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14827 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14828 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14831 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14832 msgid "Argument missing\n"
14835 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14836 msgid "Syntax error\n"
14839 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14841 msgid "No help available for %1\n"
14842 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14844 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14845 msgid "Target to GOTO not found\n"
14848 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14849 msgid "Current Date is %1\n"
14852 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14853 msgid "Current Time is %1\n"
14856 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14857 msgid "Enter new date: "
14860 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14861 msgid "Enter new time: "
14864 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14865 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14868 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14869 msgid "Failed to open '%1'\n"
14872 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14873 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14876 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14881 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14885 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14887 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14890 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14891 msgid "Echo is %1\n"
14894 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14895 msgid "Verify is %1\n"
14898 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14899 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14902 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14903 msgid "Parameter error\n"
14906 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14908 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14912 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14913 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14916 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14917 msgid "PATH not found\n"
14920 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14921 msgid "Press any key to continue... "
14924 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14925 msgid "Wine Command Prompt"
14928 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14929 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14932 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14936 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14937 msgid "The input line is too long.\n"
14940 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14941 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14944 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14945 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14948 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14950 msgstr " (Áno|Nie)"
14952 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14953 msgid " (Yes|No|All)"
14954 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
14956 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14958 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14961 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14962 msgid "Division by zero error.\n"
14965 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14966 msgid "Expected an operand.\n"
14969 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14971 #| msgid "Unexpected network error.\n"
14972 msgid "Expected an operator.\n"
14973 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
14975 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14976 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14979 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14981 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14982 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14985 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14986 msgid "Cursor size"
14989 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14993 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14997 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15001 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15002 msgid "Command history"
15005 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15006 msgid "&Buffer size:"
15009 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15011 msgid "&Remove duplicates"
15012 msgstr "&Skomentovať..."
15014 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15018 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15022 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15026 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15030 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15031 msgid "&Quick Edit mode"
15034 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15037 msgid "&Insert mode"
15040 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15045 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15049 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15051 msgid "Configuration"
15052 msgstr "Informácie"
15054 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15055 msgid "Buffer zone"
15058 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15062 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15067 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15068 msgid "Window size"
15071 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15075 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15080 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15081 msgid "End of program"
15084 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15085 msgid "&Close console"
15088 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15093 #: programs/conhost/conhost.rc:120
15094 msgid "Console parameters"
15097 #: programs/conhost/conhost.rc:123
15098 msgid "Retain these settings for later sessions"
15101 #: programs/conhost/conhost.rc:124
15102 msgid "Modify only current session"
15105 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15106 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15107 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15111 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15112 msgid "Set &Defaults"
15115 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15119 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15120 msgid "&Select all"
15123 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15127 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15131 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15132 msgid "Setup - Default settings"
15135 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15136 msgid "Setup - Current settings"
15139 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15140 msgid "Configuration error"
15143 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15145 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15149 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15150 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15153 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15154 msgid "This is a test"
15157 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15158 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15161 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15162 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15165 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15166 msgid "Wine Explorer"
15169 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15173 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15177 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15179 "- Supported Commands -\n"
15181 "hardlink hardlink management\n"
15184 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15186 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15188 "create create a hardlink\n"
15191 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15192 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15195 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15196 msgid "Usage: hostname\n"
15199 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15200 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15203 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15205 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15206 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15207 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15209 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15211 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15215 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15216 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15219 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15220 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15223 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15224 msgid "%1 adapter %2\n"
15227 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15231 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15232 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15235 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15237 #| msgid "IP Address="
15238 msgid "IPv4 address"
15239 msgstr "IP adresa="
15241 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15245 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15249 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15253 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15254 msgid "Peer-to-peer"
15257 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15261 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15265 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15266 msgid "IP routing enabled"
15269 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15270 msgid "Physical address"
15273 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15274 msgid "DHCP enabled"
15277 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15278 msgid "Default gateway"
15281 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15283 #| msgid "IP Address="
15284 msgid "IPv6 address"
15285 msgstr "IP adresa="
15287 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15288 msgid "Primary DNS suffix"
15291 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15293 #| msgid "System Configuration"
15294 msgid "System Information"
15295 msgstr "Systémová konfigurácia"
15297 #: programs/net/net.rc:30
15299 "The syntax of this command is:\n"
15301 "NET command [arguments]\n"
15303 "NET command /HELP\n"
15305 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15308 #: programs/net/net.rc:31
15310 "The syntax of this command is:\n"
15312 "NET START [service]\n"
15314 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15315 "'service' is the name of the service to start.\n"
15318 #: programs/net/net.rc:32
15320 "The syntax of this command is:\n"
15322 "NET STOP service\n"
15324 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15327 #: programs/net/net.rc:33
15328 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15331 #: programs/net/net.rc:34
15333 msgid "Could not stop service %1\n"
15334 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15336 #: programs/net/net.rc:35
15337 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15340 #: programs/net/net.rc:36
15341 msgid "Could not get handle to service.\n"
15344 #: programs/net/net.rc:37
15346 msgid "The %1 service is starting.\n"
15347 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15349 #: programs/net/net.rc:38
15350 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15353 #: programs/net/net.rc:39
15355 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15356 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15358 #: programs/net/net.rc:40
15360 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15361 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15363 #: programs/net/net.rc:41
15364 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15367 #: programs/net/net.rc:42
15369 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15370 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15372 #: programs/net/net.rc:44
15373 msgid "There are no entries in the list.\n"
15376 #: programs/net/net.rc:45
15379 "Status Local Remote\n"
15380 "---------------------------------------------------------------\n"
15383 #: programs/net/net.rc:46
15384 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15387 #: programs/net/net.rc:48
15390 msgstr "Pozastavená; "
15392 #: programs/net/net.rc:49
15394 msgid "Disconnected"
15395 msgstr "Súbor nenájdený"
15397 #: programs/net/net.rc:50
15398 msgid "A network error occurred"
15401 #: programs/net/net.rc:51
15402 msgid "Connection is being made"
15405 #: programs/net/net.rc:52
15406 msgid "Reconnecting"
15409 #: programs/net/net.rc:43
15410 msgid "The following services are running:\n"
15413 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15415 #| msgid "Activation"
15416 msgid "Active Connections"
15419 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15423 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15425 #| msgid "Email Address"
15426 msgid "Local Address"
15427 msgstr "Email adresa"
15429 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15431 #| msgid "Street Address"
15432 msgid "Foreign Address"
15435 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15441 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15443 #| msgid "Internet Settings"
15444 msgid "Interface Statistics"
15445 msgstr "Nastavenia internetu"
15447 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15451 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15455 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15461 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15462 msgid "Unicast packets"
15465 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15466 msgid "Non-unicast packets"
15469 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15471 #| msgid "Disclaimer"
15475 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15481 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15483 msgid "Unknown protocols"
15484 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15486 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15487 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15490 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15492 #| msgid "Activation"
15493 msgid "Active Opens"
15496 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15497 msgid "Passive Opens"
15500 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15502 #| msgid "Activation"
15503 msgid "Failed Connection Attempts"
15506 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15508 #| msgid "Activation"
15509 msgid "Reset Connections"
15512 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15514 #| msgid "Activation"
15515 msgid "Current Connections"
15518 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15519 msgid "Segments Received"
15522 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15523 msgid "Segments Sent"
15526 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15527 msgid "Segments Retransmitted"
15530 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15531 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15534 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15535 msgid "Datagrams Received"
15538 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15542 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15545 msgid "Receive Errors"
15548 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15549 msgid "Datagrams Sent"
15552 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15553 msgid "&New\tCtrl+N"
15554 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15556 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15557 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15558 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15560 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15561 msgid "&Save\tCtrl+S"
15562 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15564 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15565 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15566 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15567 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15569 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15570 msgid "Page Se&tup..."
15571 msgstr "Nastavenia str&any..."
15573 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15574 msgid "P&rinter Setup..."
15575 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15577 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15578 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15579 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15581 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15582 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15583 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15585 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15586 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15587 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15589 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15590 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15591 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15593 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15594 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
15595 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
15596 msgid "&Delete\tDel"
15597 msgstr "&Zmazať\tDel"
15599 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15600 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15601 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15603 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15604 msgid "&Time/Date\tF5"
15605 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15607 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15608 msgid "&Wrap long lines"
15609 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15611 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15612 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15613 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15615 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15616 msgid "&Search next\tF3"
15617 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15619 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15620 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15621 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15623 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
15624 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
15625 msgid "&Contents\tF1"
15628 #: programs/notepad/notepad.rc:62
15629 msgid "&About Notepad"
15630 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15632 #: programs/notepad/notepad.rc:100
15634 msgstr "Nastavenie strany"
15636 #: programs/notepad/notepad.rc:102
15638 msgstr "&Hlavička:"
15640 #: programs/notepad/notepad.rc:104
15644 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15645 msgid "Margins (millimeters)"
15646 msgstr "Okraje (milimetre)"
15648 #: programs/notepad/notepad.rc:108
15652 #: programs/notepad/notepad.rc:110
15656 #: programs/notepad/notepad.rc:126
15658 msgstr "Kódovanie:"
15660 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15661 msgctxt "accelerator Select All"
15665 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15666 msgctxt "accelerator Copy"
15670 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
15671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15672 msgctxt "accelerator Find"
15676 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15677 msgctxt "accelerator Replace"
15681 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15682 msgctxt "accelerator New"
15686 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15687 msgctxt "accelerator Open"
15691 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
15692 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15693 msgctxt "accelerator Print"
15697 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15698 msgctxt "accelerator Save"
15702 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15703 msgctxt "accelerator Paste"
15707 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15708 msgctxt "accelerator Cut"
15712 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15713 msgctxt "accelerator Undo"
15717 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15721 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15723 msgstr "Poznámkový blok"
15725 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15726 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15730 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15732 msgstr "Nepomenovaný"
15734 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15735 msgid "Text files (*.txt)"
15736 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15738 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15740 "File '%s' does not exist.\n"
15742 "Do you want to create a new file?"
15745 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15747 "File '%s' has been modified.\n"
15749 "Would you like to save the changes?"
15752 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15753 msgid "'%s' could not be found."
15756 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15757 msgid "Unicode (UTF-16)"
15760 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15761 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15764 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15765 msgid "Unicode (UTF-8)"
15768 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15771 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15772 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15773 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15774 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15778 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15779 msgid "&Bind to file..."
15782 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15783 msgid "&View TypeLib..."
15786 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15787 msgid "&System Configuration"
15788 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15790 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15791 msgid "&Run the Registry Editor"
15794 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15795 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15798 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15799 msgid "&In-process server"
15802 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15803 msgid "In-process &handler"
15806 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15807 msgid "&Local server"
15808 msgstr "Lokálny server"
15810 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15811 msgid "&Remote server"
15812 msgstr "&Vzdialený server"
15814 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15816 msgid "View &Type information"
15817 msgstr "Informácie"
15819 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15820 msgid "Create &Instance"
15823 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15824 msgid "Create Instance &On..."
15827 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15828 msgid "&Release Instance"
15831 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15832 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15835 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15836 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15839 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15840 msgid "&Expert mode"
15843 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15844 msgid "&Hidden component categories"
15847 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15848 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15849 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15851 msgstr "&Panel nástrojov"
15853 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15854 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15856 msgid "&Status Bar"
15859 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15860 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15861 msgid "&Refresh\tF5"
15862 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15864 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15865 msgid "&About OleView"
15866 msgstr "&O programe OleView"
15868 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15869 msgid "&Save as..."
15870 msgstr "&Uložiť ako..."
15872 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15873 msgid "&Group by type kind"
15876 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15877 msgid "Connect to another machine"
15878 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15880 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15881 msgid "&Machine name:"
15882 msgstr "&Názov stroja:"
15884 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15885 msgid "System Configuration"
15886 msgstr "Systémová konfigurácia"
15888 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15889 msgid "System Settings"
15890 msgstr "Systémové nastavenia"
15892 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15893 msgid "&Enable Distributed COM"
15896 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15897 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15900 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15902 "These settings change only registry values.\n"
15903 "They have no effect on Wine performance."
15906 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15908 msgid "Default Interface Viewer"
15909 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15911 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15915 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15919 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15921 msgid "&View Type Info"
15922 msgstr "Informácie"
15924 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15925 msgid "IPersist Interface Viewer"
15928 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15929 msgid "Class Name:"
15932 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15936 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15937 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15940 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15944 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15945 msgid "ITypeLib viewer"
15948 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15949 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15952 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15953 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15956 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15957 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15960 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15961 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15964 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15965 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15968 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15969 msgid "Run the Wine registry editor"
15972 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15973 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15976 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15977 msgid "Create an instance of the selected object"
15980 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15981 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15984 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15985 msgid "Release the currently selected object instance"
15988 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15989 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15992 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15993 msgid "Display the viewer for the selected item"
15996 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15997 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16000 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16002 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16006 msgid "Show or hide the toolbar"
16007 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16009 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16010 msgid "Show or hide the status bar"
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16014 msgid "Refresh all lists"
16015 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16017 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16018 msgid "Display program information, version number and copyright"
16021 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16022 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16025 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16026 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16029 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16030 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16033 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16034 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16037 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16038 msgid "ObjectClasses"
16041 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16042 msgid "Grouped by Component Category"
16045 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16046 msgid "OLE 1.0 Objects"
16049 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16050 msgid "COM Library Objects"
16053 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16054 msgid "All Objects"
16055 msgstr "Všetky objekty"
16057 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16058 msgid "Application IDs"
16061 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16062 msgid "Type Libraries"
16065 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16069 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16073 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16077 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16078 msgid "Implementation"
16081 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16085 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16086 msgid "CoGetClassObject failed."
16089 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16090 msgid "Unknown error"
16091 msgstr "Neznáma chyba"
16093 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16097 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16098 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16101 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16102 msgid "Inherited Interfaces"
16105 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16106 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16107 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16109 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16110 msgid "Close window"
16111 msgstr "Zatvoriť okno"
16113 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16114 msgid "Group typeinfos by kind"
16117 #: programs/progman/progman.rc:33
16121 #: programs/progman/progman.rc:34
16122 msgid "O&pen\tEnter"
16123 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16125 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16126 msgid "&Move...\tF7"
16127 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16129 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16130 msgid "&Copy...\tF8"
16131 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16133 #: programs/progman/progman.rc:38
16134 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16135 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16137 #: programs/progman/progman.rc:40
16138 msgid "&Execute..."
16139 msgstr "&Spustiť..."
16141 #: programs/progman/progman.rc:42
16143 msgid "E&xit Windows"
16144 msgstr "&Viac okien..."
16146 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16147 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16149 msgstr "&Nastavenia"
16151 #: programs/progman/progman.rc:45
16152 msgid "&Arrange automatically"
16155 #: programs/progman/progman.rc:46
16156 msgid "&Minimize on run"
16159 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16160 msgid "&Save settings on exit"
16163 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16168 #: programs/progman/progman.rc:50
16169 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16172 #: programs/progman/progman.rc:51
16173 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16176 #: programs/progman/progman.rc:52
16177 msgid "&Arrange Icons"
16180 #: programs/progman/progman.rc:57
16181 msgid "&About Program Manager"
16182 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16184 #: programs/progman/progman.rc:103
16186 msgid "Program &group"
16188 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16190 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16193 #: programs/progman/progman.rc:105
16197 #: programs/progman/progman.rc:116
16198 msgid "Move Program"
16199 msgstr "Presunúť program"
16201 #: programs/progman/progman.rc:118
16202 msgid "Move program:"
16203 msgstr "Presunúť program:"
16205 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16206 msgid "From group:"
16207 msgstr "Zo skupiny:"
16209 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16211 msgstr "&Do skupiny:"
16213 #: programs/progman/progman.rc:134
16214 msgid "Copy Program"
16215 msgstr "Kopírovať program"
16217 #: programs/progman/progman.rc:136
16218 msgid "Copy program:"
16219 msgstr "Kopírovať program:"
16221 #: programs/progman/progman.rc:152
16222 msgid "Program Group Attributes"
16225 #: programs/progman/progman.rc:156
16226 msgid "&Group file:"
16229 #: programs/progman/progman.rc:168
16230 msgid "Program Attributes"
16231 msgstr "Atribúty programu"
16233 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16234 msgid "&Command line:"
16235 msgstr "&Príkazový riadok:"
16237 #: programs/progman/progman.rc:174
16238 msgid "&Working directory:"
16241 #: programs/progman/progman.rc:176
16242 msgid "&Key combination:"
16245 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16246 msgid "&Minimize at launch"
16249 #: programs/progman/progman.rc:183
16250 msgid "Change &icon..."
16251 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16253 #: programs/progman/progman.rc:192
16254 msgid "Change Icon"
16255 msgstr "Zmeniť ikonu"
16257 #: programs/progman/progman.rc:194
16261 #: programs/progman/progman.rc:196
16262 msgid "Current &icon:"
16263 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16265 #: programs/progman/progman.rc:210
16266 msgid "Execute Program"
16269 #: programs/progman/progman.rc:63
16270 msgid "Program Manager"
16273 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16277 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16278 msgid "Information"
16279 msgstr "Informácie"
16281 #: programs/progman/progman.rc:68
16282 msgid "Delete group `%s'?"
16283 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16285 #: programs/progman/progman.rc:69
16286 msgid "Delete program `%s'?"
16287 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16289 #: programs/progman/progman.rc:70
16290 msgid "Not implemented"
16291 msgstr "Neimplementované"
16293 #: programs/progman/progman.rc:71
16294 msgid "Error reading `%s'."
16297 #: programs/progman/progman.rc:72
16298 msgid "Error writing `%s'."
16301 #: programs/progman/progman.rc:75
16303 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16304 "Should it be tried further on?"
16307 #: programs/progman/progman.rc:77
16308 msgid "Help not available."
16309 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16311 #: programs/progman/progman.rc:78
16312 msgid "Unknown feature in %s"
16315 #: programs/progman/progman.rc:79
16316 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16319 #: programs/progman/progman.rc:80
16320 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16323 #: programs/progman/progman.rc:84
16324 msgid "Libraries (*.dll)"
16325 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16327 #: programs/progman/progman.rc:85
16329 msgstr "Súbory ikon"
16331 #: programs/progman/progman.rc:86
16332 msgid "Icons (*.ico)"
16333 msgstr "Icony (*.ico)"
16335 #: programs/reg/reg.rc:139
16337 #| msgid "Invalid name.\n"
16338 msgid "reg: Invalid syntax. "
16339 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16341 #: programs/reg/reg.rc:142
16342 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16345 #: programs/reg/reg.rc:181
16347 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16348 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16349 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16351 #: programs/reg/reg.rc:116
16352 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16355 #: programs/reg/reg.rc:131
16357 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16358 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16359 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16361 #: programs/reg/reg.rc:174
16363 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16364 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16365 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16367 #: programs/reg/reg.rc:120
16369 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16370 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16371 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16373 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
16375 msgstr "(Predvolené)"
16377 #: programs/reg/reg.rc:141
16378 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16381 #: programs/reg/reg.rc:35
16384 " REG [operation] [parameters]\n"
16386 "Supported operations:\n"
16387 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16389 "For help on a specific operation, type:\n"
16390 " REG [operation] /?\n"
16394 #: programs/reg/reg.rc:67
16396 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16398 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16401 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16402 " the key in which to add the new registry data.\n"
16404 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16406 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16408 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16409 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16410 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16411 " HKEY_USERS | HKU\n"
16412 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16414 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16416 " /v <value_name>\n"
16417 " The name of the registry value to add.\n"
16420 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16421 " registry value.\n"
16424 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16425 " <type> must be one of the following:\n"
16427 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16428 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16430 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16432 " /s <separator>\n"
16433 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16434 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16437 " The data to add to the new registry value.\n"
16440 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16444 #: programs/reg/reg.rc:202
16446 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16448 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16449 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16450 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16452 " <key1>, <key2>\n"
16453 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16454 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16456 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16458 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16460 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16461 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16462 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16463 " HKEY_USERS | HKU\n"
16464 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16466 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16469 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16472 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16474 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16479 #: programs/reg/reg.rc:92
16481 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16483 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16484 " one or more values from a given registry key.\n"
16487 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16488 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16490 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16492 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16494 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16495 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16496 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16497 " HKEY_USERS | HKU\n"
16498 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16500 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16502 " /v <value_name>\n"
16503 " The name of the registry value to delete.\n"
16506 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16507 " registry value.\n"
16510 " Delete all values from a registry key.\n"
16513 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16514 " prompting for confirmation.\n"
16518 #: programs/reg/reg.rc:170
16520 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16522 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16526 " The registry key to export.\n"
16528 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16530 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16532 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16533 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16534 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16535 " HKEY_USERS | HKU\n"
16536 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16538 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16541 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16542 " This file must have a .reg extension.\n"
16545 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16549 #: programs/reg/reg.rc:148
16551 "REG IMPORT <file>\n"
16553 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16556 " The name and path of the registry file to import.\n"
16560 #: programs/reg/reg.rc:114
16562 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16564 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16565 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16568 " The registry key to query.\n"
16570 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16572 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16574 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16575 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16576 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16577 " HKEY_USERS | HKU\n"
16578 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16580 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16582 " /v <value_name>\n"
16583 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16584 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16587 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16588 " registry value.\n"
16591 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16595 #: programs/reg/reg.rc:180
16598 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16601 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16605 #: programs/reg/reg.rc:117
16607 #| msgid "Invalid name.\n"
16608 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16609 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16611 #: programs/reg/reg.rc:119
16613 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16614 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16615 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16617 #: programs/reg/reg.rc:172
16619 #| msgid "Invalid name.\n"
16620 msgid "reg: Invalid system key\n"
16621 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16623 #: programs/reg/reg.rc:140
16624 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16627 #: programs/reg/reg.rc:122
16628 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16631 #: programs/reg/reg.rc:123
16632 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16635 #: programs/reg/reg.rc:136
16636 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16639 #: programs/reg/reg.rc:124
16640 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16643 #: programs/reg/reg.rc:121
16645 #| msgid "Unsupported type.\n"
16646 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16647 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16649 #: programs/reg/reg.rc:125
16652 #| "File already exists.\n"
16653 #| "Do you want to replace it?"
16654 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16656 "Súbor už existuje.\n"
16657 "Prajete si ho prepísať?"
16659 #: programs/reg/reg.rc:118
16661 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16662 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16663 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16665 #: programs/reg/reg.rc:204
16666 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16669 #: programs/reg/reg.rc:205
16672 #| "File already exists.\n"
16673 #| "Do you want to replace it?"
16675 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16678 "Súbor už existuje.\n"
16679 "Prajete si ho prepísať?"
16681 #: programs/reg/reg.rc:133
16683 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16684 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16685 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16687 #: programs/reg/reg.rc:134
16689 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16690 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16691 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16693 #: programs/reg/reg.rc:135
16695 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16696 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16697 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16699 #: programs/reg/reg.rc:137
16701 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16702 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16703 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16705 #: programs/reg/reg.rc:173
16708 #| "File already exists.\n"
16709 #| "Do you want to replace it?"
16710 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16712 "Súbor už existuje.\n"
16713 "Prajete si ho prepísať?"
16715 #: programs/reg/reg.rc:151
16716 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16719 #: programs/reg/reg.rc:175
16721 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16722 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16723 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16725 #: programs/reg/reg.rc:150
16727 #| msgid "No command was specified."
16728 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16729 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16731 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
16732 msgid "(value not set)"
16735 #: programs/reg/reg.rc:138
16736 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16739 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16743 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16744 msgid "&Import Registry File..."
16745 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16747 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16748 msgid "&Export Registry File..."
16749 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16751 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
16752 #: programs/regedit/regedit.rc:121
16756 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
16757 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16758 msgid "&String Value"
16759 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16761 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
16762 #: programs/regedit/regedit.rc:124
16763 msgid "&Binary Value"
16764 msgstr "&Binárna hodnota"
16766 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
16767 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16768 msgid "&DWORD Value"
16769 msgstr "&DWORD hodnota"
16771 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
16772 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16773 msgid "&Multi-String Value"
16774 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16776 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
16777 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16778 msgid "&Expandable String Value"
16781 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:137
16783 msgid "&Rename\tF2"
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
16787 msgid "&Copy Key Name"
16790 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
16791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16792 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16793 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16795 #: programs/regedit/regedit.rc:62
16796 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16797 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16799 #: programs/regedit/regedit.rc:66
16800 msgid "Status &Bar"
16803 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
16807 #: programs/regedit/regedit.rc:75
16808 msgid "&Remove Favorite..."
16809 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16811 #: programs/regedit/regedit.rc:80
16812 msgid "&About Registry Editor"
16813 msgstr "&O programe Registry Editor"
16815 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
16816 #: programs/regedit/regedit.rc:230
16820 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
16821 msgid "Modify &Binary Data..."
16824 #: programs/regedit/regedit.rc:267
16825 msgid "Export registry"
16826 msgstr "Exportuj registry"
16828 #: programs/regedit/regedit.rc:269
16829 msgid "S&elected branch:"
16832 #: programs/regedit/regedit.rc:278
16836 #: programs/regedit/regedit.rc:280
16840 #: programs/regedit/regedit.rc:281
16844 #: programs/regedit/regedit.rc:282
16845 msgid "Value names"
16846 msgstr "Náov hodnoty"
16848 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16849 msgid "Value content"
16850 msgstr "Obsah hodnoty"
16852 #: programs/regedit/regedit.rc:284
16853 msgid "Whole string only"
16854 msgstr "Len celý reťazec"
16856 #: programs/regedit/regedit.rc:291
16857 msgid "Add Favorite"
16858 msgstr "Pridať obľúbené"
16860 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
16864 #: programs/regedit/regedit.rc:302
16865 msgid "Remove Favorite"
16866 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16868 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16869 msgid "Edit String"
16870 msgstr "Upraviť reťazec"
16872 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16873 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16874 msgid "Value name:"
16875 msgstr "Názov hodnoty:"
16877 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16878 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16879 msgid "Value data:"
16882 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16886 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16890 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16891 msgid "Hexadecimal"
16894 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16898 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16900 msgid "Edit Binary"
16903 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16904 msgid "Edit Multi-String"
16907 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16908 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16911 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16912 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16915 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16916 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16919 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16920 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16923 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16925 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16928 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16929 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16937 msgid "Registry Editor"
16938 msgstr "Editor registrov"
16940 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16941 msgid "Import Registry File"
16942 msgstr "Importuj súbor registrov"
16944 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16945 msgid "Export Registry File"
16946 msgstr "Exportuje súbor registrov"
16948 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16949 msgid "Registry files (*.reg)"
16950 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
16952 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16953 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16954 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
16956 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16957 msgid "(cannot display value)"
16958 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
16960 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16961 msgid "(unknown %d)"
16962 msgstr "(neznáme %d)"
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16966 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16967 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16968 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16970 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16972 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16973 msgid "Unable to create a new registry key."
16974 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16978 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16979 msgid "Unable to create a new registry value."
16980 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16982 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16984 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16985 "The specified key name already exists."
16988 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16990 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16991 "The specified value name already exists."
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16996 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16997 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16998 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17002 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17003 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17004 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17006 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17008 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17009 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17010 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17012 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17014 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17017 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17019 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17020 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17021 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17023 #: programs/regedit/regedit.rc:408
17026 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17029 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17030 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17031 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17032 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17033 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17034 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17035 " /D Delete a specified registry key.\n"
17036 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17037 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17038 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17039 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17040 " /? Display this information and exit.\n"
17041 " [filename] The location of the file containing registry information "
17043 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17045 " file location where registry information will be exported.\n"
17046 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17048 "Usage examples:\n"
17049 " regedit \"import.reg\"\n"
17050 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17051 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17054 #: programs/regedit/regedit.rc:409
17055 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17058 #: programs/regedit/regedit.rc:410
17059 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17062 #: programs/regedit/regedit.rc:411
17064 #| msgid "No command was specified."
17065 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17066 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17068 #: programs/regedit/regedit.rc:412
17069 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17072 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17073 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17076 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17078 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17079 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17080 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17082 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17083 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17086 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17087 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17090 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17092 #| msgid "Invalid name.\n"
17093 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17094 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17098 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17099 "encountered at '%1'.\n"
17102 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17103 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17106 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17108 #| msgid "Unsupported type.\n"
17109 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17110 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17112 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17114 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17115 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17116 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17118 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17120 #| msgid "No command was specified."
17121 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17122 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17126 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17127 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17128 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17130 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17132 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17133 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17134 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17136 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17138 #| msgid "Unsupported type.\n"
17140 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17141 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17143 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17144 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17147 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17149 #| msgid "Invalid name.\n"
17150 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17151 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17153 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17155 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17158 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17160 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17161 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17162 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17164 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17166 #| msgid "No command was specified."
17167 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17168 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17170 #: programs/regedit/regedit.rc:187
17172 #| msgid "Quits the registry editor"
17173 msgid "Quits the Registry Editor"
17174 msgstr "Ukončí editor registrov"
17176 #: programs/regedit/regedit.rc:188
17177 msgid "Adds keys to the favorites list"
17178 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17180 #: programs/regedit/regedit.rc:189
17181 msgid "Removes keys from the favorites list"
17182 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17184 #: programs/regedit/regedit.rc:190
17185 msgid "Shows or hides the status bar"
17186 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17188 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17189 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17192 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17193 msgid "Refreshes the window"
17194 msgstr "Obnoví okno"
17196 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17197 msgid "Deletes the selection"
17198 msgstr "Zmaže výber"
17200 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17201 msgid "Renames the selection"
17202 msgstr "Premenuje výber"
17204 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17205 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17206 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17208 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17209 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17212 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17213 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17216 #: programs/regedit/regedit.rc:169
17217 msgid "Modifies the value's data"
17220 #: programs/regedit/regedit.rc:171
17221 msgid "Adds a new key"
17222 msgstr "Pridá nový kľúč"
17224 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17225 msgid "Adds a new string value"
17226 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17228 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17229 msgid "Adds a new binary value"
17230 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17232 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17234 #| msgid "Adds a new binary value"
17235 msgid "Adds a new 32-bit value"
17236 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17238 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17239 msgid "Imports a text file into the registry"
17240 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17242 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17243 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17244 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17246 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17247 msgid "Prints all or part of the registry"
17248 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17250 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17252 #| msgid "Registry Editor"
17253 msgid "Opens Registry Editor Help"
17254 msgstr "Editor registrov"
17256 #: programs/regedit/regedit.rc:182
17257 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17260 #: programs/regedit/regedit.rc:206
17262 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17263 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17264 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17266 #: programs/regedit/regedit.rc:207
17267 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17270 #: programs/regedit/regedit.rc:208
17272 #| msgid "Value is too big (%u)"
17273 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17274 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17276 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17277 msgid "Confirm Value Delete"
17278 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17280 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17282 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17283 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17284 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17286 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17288 #| msgid "Search string '%s' not found"
17289 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17290 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17292 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17293 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17294 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17296 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17297 msgid "New Key #%d"
17298 msgstr "Nový kľúč #%d"
17300 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17301 msgid "New Value #%d"
17302 msgstr "Nová hodnota #%d"
17304 #: programs/regedit/regedit.rc:205
17306 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17307 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17308 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17310 #: programs/regedit/regedit.rc:170
17311 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17314 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17315 msgid "Adds a new multi-string value"
17318 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17320 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17321 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17322 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17324 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17326 #| msgid "Adds a new string value"
17327 msgid "Adds a new expandable string value"
17328 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17330 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17332 #| msgid "Confirm Value Delete"
17333 msgid "Confirm Key Delete"
17334 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17336 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17338 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17340 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17341 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17343 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17344 msgid "Expands or collapses the selected node"
17347 #: programs/regedit/regedit.rc:231
17349 #| msgid "C&ollate"
17353 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17355 "Wine DLL Registration Utility\n"
17357 "Provides DLL registration services.\n"
17361 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17364 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17367 " [/u] Unregister a server.\n"
17368 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17369 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17370 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17371 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17375 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17377 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17381 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17382 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17385 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17386 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17389 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17390 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17393 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17394 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17397 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17398 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17401 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17402 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17405 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17406 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17409 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17410 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17413 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17414 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17417 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17418 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17421 #: programs/start/start.rc:57
17423 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17424 "with that suffix.\n"
17426 "start [options] program_filename [...]\n"
17427 "start [options] document_filename\n"
17430 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17431 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17432 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17433 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17434 "/min Start the program minimized.\n"
17435 "/max Start the program maximized.\n"
17436 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17437 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17438 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17439 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17440 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17441 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17442 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17443 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17444 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17446 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17448 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17449 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17450 "/? Display this help and exit.\n"
17453 #: programs/start/start.rc:59
17455 "Application could not be started, or no application associated with the "
17456 "specified file.\n"
17457 "ShellExecuteEx failed"
17460 #: programs/start/start.rc:61
17461 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17464 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17465 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17468 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17469 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17472 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17473 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17476 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17477 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17480 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17481 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17484 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17485 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17488 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17489 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17492 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17494 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17497 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17498 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17501 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17502 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17505 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17506 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17507 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17509 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17510 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17513 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17514 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17515 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17517 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17518 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17522 msgid "&New Task (Run...)"
17523 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17526 msgid "E&xit Task Manager"
17527 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17530 msgid "&Minimize On Use"
17533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17534 msgid "&Hide When Minimized"
17537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17538 msgid "&Show 16-bit tasks"
17541 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17542 msgid "&Refresh Now"
17543 msgstr "&Obnov teraz"
17545 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17546 msgid "&Update Speed"
17549 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17553 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17557 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17561 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17563 msgstr "&Pozastavené"
17565 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17566 msgid "&Select Columns..."
17569 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17570 msgid "&CPU History"
17573 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17574 msgid "&One Graph, All CPUs"
17577 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17578 msgid "One Graph &Per CPU"
17581 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17582 msgid "&Show Kernel Times"
17585 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17587 msgid "Tile &Horizontally"
17590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17592 msgid "Tile &Vertically"
17595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17607 msgid "&Bring To Front"
17610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17611 msgid "&About Task Manager"
17614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17620 msgstr "&Ukonči úlohu"
17622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17623 msgid "&Go To Process"
17626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17627 msgid "&End Process"
17630 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17631 msgid "End Process &Tree"
17634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17639 msgid "Set &Priority"
17642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17648 msgid "&Above Normal"
17651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17653 msgid "&Below Normal"
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17657 msgid "Set &Affinity..."
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17661 msgid "Edit Debug &Channels..."
17664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17666 msgid "Task Manager"
17667 msgstr "Správca úloh"
17669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17670 msgid "&New Task..."
17671 msgstr "&Nová úloha..."
17673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17674 msgid "&Show processes from all users"
17677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17679 msgstr "CPU využitie"
17681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17690 msgid "Commit charge (K)"
17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17694 msgid "Physical memory (K)"
17697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17698 msgid "Kernel memory (K)"
17701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17714 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17728 msgid "System Cache"
17729 msgstr "Systémová cesta"
17731 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17735 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17739 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17740 msgid "CPU usage history"
17743 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17744 msgid "Memory usage history"
17747 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17748 msgid "Debug Channels"
17751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17753 msgid "Processor Affinity"
17754 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17758 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17759 "allowed to execute on."
17762 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17774 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17778 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17782 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17892 msgid "Select Columns"
17893 msgstr "&Označiť všetko"
17895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17897 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17902 msgid "&Image Name"
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17906 msgid "&PID (Process Identifier)"
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17918 msgid "&Memory Usage"
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17922 msgid "Memory Usage &Delta"
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17926 msgid "Pea&k Memory Usage"
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17930 msgid "Page &Faults"
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17934 msgid "&USER Objects"
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17942 msgid "I/O Read Bytes"
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17946 msgid "&Session ID"
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17954 msgid "Page F&aults Delta"
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17958 msgid "&Virtual Memory Size"
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17962 msgid "Pa&ged Pool"
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17966 msgid "N&on-paged Pool"
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17970 msgid "Base P&riority"
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17974 msgid "&Handle Count"
17977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17978 msgid "&Thread Count"
17981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17982 msgid "GDI Objects"
17985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17990 msgid "I/O Write Bytes"
17993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17998 msgid "I/O Other Bytes"
18001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18002 msgid "Create New Task"
18005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18006 msgid "Runs a new program"
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18010 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18014 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18018 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18022 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18026 msgid "Displays tasks by using large icons"
18029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18030 msgid "Displays tasks by using small icons"
18033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18034 msgid "Displays information about each task"
18037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18038 msgid "Updates the display twice per second"
18041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18042 msgid "Updates the display every two seconds"
18045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18046 msgid "Updates the display every four seconds"
18049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18050 msgid "Does not automatically update"
18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18054 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18058 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18062 msgid "Minimizes the windows"
18065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18066 msgid "Maximizes the windows"
18069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18070 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18074 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18078 msgid "Displays Task Manager help topics"
18081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18082 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18086 msgid "Exits the Task Manager application"
18089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18090 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18094 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18098 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18102 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18106 msgid "Each CPU has its own history graph"
18109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18110 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18114 msgid "Tells the selected tasks to close"
18117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18118 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18122 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18126 msgid "Removes the process from the system"
18129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18130 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18134 msgid "Attaches the debugger to this process"
18137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18138 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18142 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18146 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18150 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18154 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18158 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18162 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18166 msgid "Controls Debug Channels"
18169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18170 msgid "Performance"
18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18174 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18178 msgid "Processes: %d"
18181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18182 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18210 msgid "Peak Mem Usage"
18213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18214 msgid "Page Faults"
18217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18218 msgid "USER Objects"
18221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18250 msgid "Task Manager Warning"
18253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18255 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18256 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18257 "sure you want to change the priority class?"
18260 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18261 msgid "Unable to Change Priority"
18264 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18266 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18267 "results including loss of data and system instability. The\n"
18268 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18269 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18270 "terminate the process?"
18273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18274 msgid "Unable to Terminate Process"
18277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18279 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18280 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18284 msgid "Unable to Debug Process"
18287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18288 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18292 msgid "Invalid Option"
18295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18296 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18300 msgid "System Idle Process"
18301 msgstr "Nečinné procesy systému"
18303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18304 msgid "Not Responding"
18305 msgstr "Neodpovedá"
18307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18315 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18316 msgid "Wine Application Uninstaller"
18319 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18321 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18323 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18326 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18327 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18330 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18332 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18335 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18336 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18339 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18341 "Wine Application Uninstaller\n"
18343 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18347 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18350 " uninstaller [options]\n"
18353 " --help\t Display this information.\n"
18354 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18355 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18356 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18357 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18361 #: programs/view/view.rc:36
18365 #: programs/view/view.rc:38
18366 msgid "&Scale to Window"
18369 #: programs/view/view.rc:40
18373 #: programs/view/view.rc:41
18377 #: programs/view/view.rc:49
18378 msgid "Regular Metafile Viewer"
18381 #: programs/view/view.rc:50
18382 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18385 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18386 msgid "Waiting for Program"
18389 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18390 msgid "Terminate Process"
18391 msgstr "Ukončiť proces"
18393 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18395 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18398 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18401 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18402 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18403 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18405 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18407 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18408 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18409 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18410 "option) any later version."
18413 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18414 msgid "Windows registration information"
18415 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18417 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18419 msgstr "&Vlastník:"
18421 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18422 msgid "Organi&zation:"
18423 msgstr "Organi&zácia:"
18425 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18426 msgid "Application settings"
18427 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18429 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18431 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18432 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18433 "or per-application settings in those tabs as well."
18435 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18436 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18437 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18439 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18441 #| msgid "&Add application..."
18442 msgid "Add appli&cation..."
18443 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18445 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18446 msgid "&Remove application"
18447 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18449 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18450 msgid "&Windows Version:"
18451 msgstr "&Verzia Windows:"
18453 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18454 msgid "Window settings"
18455 msgstr "Nastavenia okna"
18457 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18458 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18461 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18462 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18465 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18466 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18469 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18470 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18471 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18473 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18474 msgid "Desktop &size:"
18475 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18477 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18478 msgid "Screen resolution"
18479 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18481 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18482 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18485 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18486 msgid "DLL overrides"
18487 msgstr "DLL prepísania"
18489 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18491 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18492 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18495 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18496 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18499 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18500 msgid "&New override for library:"
18501 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18503 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18507 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18508 msgid "Existing &overrides:"
18509 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18511 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18513 msgstr "&Upraviť..."
18515 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18516 msgid "Edit Override"
18517 msgstr "Upraviť prepísanie"
18519 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18521 msgstr "Poradie načítavania"
18523 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18524 msgid "&Builtin (Wine)"
18525 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18527 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18528 msgid "&Native (Windows)"
18529 msgstr "&Natívne (Windows)"
18531 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18533 #| msgid "Bui<in then Native"
18534 msgid "Buil&tin then Native"
18535 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18538 msgid "Nati&ve then Builtin"
18539 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18541 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18542 msgid "Select Drive Letter"
18545 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18547 msgid "Drive configuration"
18548 msgstr "Informácie"
18550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18552 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18556 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18560 msgstr "&Pridať..."
18562 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18566 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18568 #| msgid "Show &Advanced"
18569 msgid "Show Advan&ced"
18570 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18572 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18574 msgstr "Za&riadenie:"
18576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18578 msgstr "Pre&chádzať..."
18580 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18582 msgstr "&Označenie:"
18584 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18588 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18590 msgid "&Show dot files"
18593 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18594 msgid "Driver diagnostics"
18595 msgstr "Diagnostika ovládača"
18597 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18599 msgstr "Predvolené"
18601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18602 msgid "Output device:"
18603 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18605 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18606 msgid "Voice output device:"
18607 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18609 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18610 msgid "Input device:"
18611 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18613 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18614 msgid "Voice input device:"
18615 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18617 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18618 msgid "&Test Sound"
18619 msgstr "&Skúška zvuku"
18621 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18623 msgid "Speaker configuration"
18624 msgstr "Informácie"
18626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18640 msgid "&Install theme..."
18641 msgstr "&Skomentovať..."
18643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18656 msgid "Manage file &associations"
18659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18662 msgstr "Systémové adresáre"
18664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18668 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18677 msgid "Select the Unix target directory, please."
18680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18682 #| msgid "Advanced"
18683 msgid "Hide Advan&ced"
18686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18690 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18695 msgid "Desktop Integration"
18698 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18702 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18706 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18708 msgid "Wine configuration"
18709 msgstr "Informácie"
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18712 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18717 msgid "Select a theme file"
18718 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18729 msgid "Wine configuration for %s"
18732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18733 msgid "Selected driver: %s"
18736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18741 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18742 msgid "Audio test failed!"
18745 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18747 msgid "(System default)"
18748 msgstr "Systémová cesta"
18750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18751 msgid "5.1 Surround"
18754 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18755 msgid "Quadraphonic"
18758 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18762 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18768 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18769 "Are you sure you want to do this?"
18772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18773 msgid "Warning: system library"
18776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18785 msgid "native, builtin"
18788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18789 msgid "builtin, native"
18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18797 msgid "Default Settings"
18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18801 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18805 msgid "Use global settings"
18808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18809 msgid "Select an executable file"
18812 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18815 msgstr "Automatická &detekcia"
18817 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18818 msgid "Local hard disk"
18821 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18822 msgid "Network share"
18825 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18826 msgid "Floppy disk"
18829 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18835 "You cannot add any more drives.\n"
18837 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18840 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18841 msgid "System drive"
18842 msgstr "Systémová jednotka"
18844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18846 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18848 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18849 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18853 msgctxt "Drive letter"
18857 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18859 #| msgid "Create New Folder"
18860 msgid "Target folder"
18861 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18865 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18867 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18871 msgid "Controls Background"
18874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18875 msgid "Controls Text"
18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18879 msgid "Menu Background"
18882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18891 msgid "Selection Background"
18894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18895 msgid "Selection Text"
18898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18899 msgid "Tooltip Background"
18902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18903 msgid "Tooltip Text"
18906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18907 msgid "Window Background"
18908 msgstr "Pozadie okna"
18910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18911 msgid "Window Text"
18914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18916 msgid "Active Title Bar"
18917 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
18919 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18920 msgid "Active Title Text"
18923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18924 msgid "Inactive Title Bar"
18927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18928 msgid "Inactive Title Text"
18931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18932 msgid "Message Box Text"
18935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18936 msgid "Application Workspace"
18939 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18940 msgid "Window Frame"
18943 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18944 msgid "Active Border"
18947 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18948 msgid "Inactive Border"
18951 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18952 msgid "Controls Shadow"
18955 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18959 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18960 msgid "Controls Highlight"
18963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18964 msgid "Controls Dark Shadow"
18967 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18968 msgid "Controls Light"
18971 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18972 msgid "Controls Alternate Background"
18975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18976 msgid "Hot Tracked Item"
18979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18980 msgid "Active Title Bar Gradient"
18983 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18984 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18988 msgid "Menu Highlight"
18991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18995 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18997 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18998 "The command is invalid.\n"
19001 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19003 msgid "Program Error"
19005 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19007 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19010 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19012 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19013 "sorry for the inconvenience."
19016 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19018 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19019 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19020 "Database</a> for tips about running this application."
19023 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19025 msgid "Show &Details"
19028 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19030 msgid "Program Error Details"
19032 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19034 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19037 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19039 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19040 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19041 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19042 "and attach that file to the report."
19045 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19047 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19048 "the process to obtain a backtrace."
19051 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19052 msgid "(unidentified)"
19055 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19057 msgid "Saving failed"
19058 msgstr "Otvoriť súbor"
19060 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19061 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19064 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19066 msgid "&Open\tEnter"
19067 msgstr "&Otvoriť..."
19069 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19072 msgstr "&Skomentovať..."
19074 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19076 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19078 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19080 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19083 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19084 msgid "Cr&eate Directory..."
19087 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19091 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19092 msgid "Connect &Network Drive..."
19095 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19096 msgid "&Disconnect Network Drive"
19099 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19103 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19104 msgid "&All File Details"
19107 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19108 msgid "&Sort by Name"
19111 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19112 msgid "Sort &by Type"
19115 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19116 msgid "Sort by Si&ze"
19119 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19120 msgid "Sort by &Date"
19123 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19124 msgid "Filter by&..."
19125 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19127 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19131 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19132 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19135 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19136 msgid "New &Window"
19137 msgstr "Nové &okno"
19139 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19140 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19143 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19144 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19147 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19148 msgid "&About Wine File Manager"
19149 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19151 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19152 msgid "Select destination"
19153 msgstr "Zvoľte cieľ"
19155 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19156 msgid "By File Type"
19157 msgstr "Podľa typu súboru"
19159 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19164 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19165 msgid "&Directories"
19166 msgstr "&Priečinky"
19168 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19172 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19174 msgstr "Doku&menty"
19176 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19177 msgid "&Other files"
19178 msgstr "&Ostatné súbory"
19180 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19181 msgid "Show Hidden/&System Files"
19182 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19184 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19185 msgid "&File Name:"
19188 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19189 msgid "Full &Path:"
19190 msgstr "Celá &cesta:"
19192 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19193 msgid "Last Change:"
19194 msgstr "Posledná zmena:"
19196 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19197 msgid "Cop&yright:"
19200 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19204 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19205 msgid "&Compressed"
19208 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19209 msgid "Version information"
19210 msgstr "Informácie o verzii"
19212 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19213 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19217 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19218 msgid "Applying font settings"
19221 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19222 msgid "Error while selecting new font."
19225 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19226 msgid "Wine File Manager"
19229 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19233 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19237 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19239 msgid "Creation date"
19242 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19244 msgid "Access date"
19247 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19249 msgid "Modification date"
19252 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19253 msgid "Index/Inode"
19256 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19257 msgid "%1 of %2 free"
19260 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19264 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19268 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19269 msgid "Question &Marks"
19272 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19274 msgstr "&Začiatočník"
19276 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19278 #| msgid "Interface"
19279 msgid "&Intermediate"
19282 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19286 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19288 msgstr "&Vlastná..."
19290 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19291 msgid "&Fastest Times"
19292 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19294 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19295 msgid "&About WineMine"
19296 msgstr "&O programe WineMine"
19298 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19299 msgid "Fastest Times"
19300 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19302 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19303 msgid "Fastest times"
19304 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19306 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19308 msgstr "Začiatočník"
19310 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19312 #| msgid "Interface"
19313 msgid "Intermediate"
19316 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19320 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19322 #| msgid "Activation"
19323 msgid "Reset Results"
19326 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19327 msgid "Congratulations!"
19328 msgstr "Gratulujem!"
19330 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19331 msgid "Please enter your name"
19332 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19334 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19335 msgid "Custom Game"
19336 msgstr "Vlastná hra"
19338 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19342 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19346 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19350 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19351 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19354 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19358 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19362 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19363 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19366 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19367 msgid "Printer &setup..."
19368 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19370 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19371 msgid "&Annotate..."
19372 msgstr "&Skomentovať..."
19374 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19378 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19380 msgstr "&Definovať..."
19382 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19383 msgid "Always on &top"
19384 msgstr "Vždy na &vrchu"
19386 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19390 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19394 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19398 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19399 msgid "&Help on help\tF1"
19400 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19402 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19403 msgid "&About Wine Help"
19404 msgstr "&O programe Wine Help"
19406 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19407 msgid "Annotation..."
19408 msgstr "Anotácia..."
19410 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19414 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19418 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19422 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19424 msgstr "Wine Pomoc"
19426 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19427 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19428 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19430 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19434 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19438 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19439 msgid "Help files (*.hlp)"
19440 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19442 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19443 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19446 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19447 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19450 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19451 msgid "Help topics: "
19454 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19455 msgid "Error: Command line not supported\n"
19458 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19460 msgid "Error: Alias not found\n"
19461 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19463 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19464 msgid "Error: Invalid query\n"
19467 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19469 #| msgid "Invalid name.\n"
19470 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19471 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19473 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19474 msgid "&New...\tCtrl+N"
19475 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19477 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19478 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19479 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19481 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19482 msgid "&Clear\tDel"
19483 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19485 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19486 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19487 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19490 msgid "Find &next\tF3"
19491 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19493 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19495 msgstr "Len na &čítanie"
19497 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19501 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19505 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19506 msgid "Selection &info"
19509 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19510 msgid "Character &format"
19513 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19514 msgid "&Def. char format"
19517 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19518 msgid "Paragrap&h format"
19521 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19525 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19526 msgid "&Format Bar"
19529 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19537 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19538 msgid "&Date and time..."
19539 msgstr "&Dátum a čas..."
19541 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19545 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19552 msgid "&Bullet points"
19555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19560 msgid "Letters - lower case"
19563 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19564 msgid "Letters - upper case"
19567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19568 msgid "Roman numerals - lower case"
19571 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19572 msgid "Roman numerals - upper case"
19575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19576 msgid "&Paragraph..."
19579 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19583 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19584 msgid "Backgroun&d"
19587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19588 msgid "&System\tCtrl+1"
19591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19592 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19596 msgid "&About Wine Wordpad"
19597 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19604 msgid "Date and time"
19605 msgstr "Dátum a čas"
19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19608 msgid "Available formats"
19609 msgstr "Dostupné formáty"
19611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19612 msgid "New document type"
19615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19616 msgid "Paragraph format"
19619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19620 msgid "Indentation"
19623 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19627 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19633 msgstr "Prvý riadok"
19635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19637 msgstr "Zarovnanie"
19639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19652 msgid "Remove al&l"
19653 msgstr "Odstrániť &všetko"
19655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19656 msgid "Line wrapping"
19657 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19660 msgid "&No line wrapping"
19661 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19664 msgid "Wrap text by the &window border"
19665 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19668 msgid "Wrap text by the &margin"
19669 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19673 msgstr "Panely nástrojov"
19675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19676 msgctxt "accelerator Align Left"
19680 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19681 msgctxt "accelerator Align Center"
19685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19686 msgctxt "accelerator Align Right"
19690 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19691 msgctxt "accelerator Redo"
19695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19696 msgctxt "accelerator Bold"
19700 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19701 msgctxt "accelerator Italic"
19705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19706 msgctxt "accelerator Underline"
19710 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19711 msgid "All documents (*.*)"
19712 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19715 msgid "Text documents (*.txt)"
19716 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19718 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19720 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19721 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19722 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19724 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19725 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19728 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19729 msgid "Rich text document"
19732 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19733 msgid "Text document"
19734 msgstr "Textový dokument"
19736 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19737 msgid "Unicode text document"
19738 msgstr "Unicode textový dokument"
19740 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19741 msgid "Printer files (*.prn)"
19742 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19744 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19748 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19752 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19756 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19758 msgstr "Ďalšia strana"
19760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19761 msgid "Previous page"
19762 msgstr "Predchádzajúca strana"
19764 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19766 msgstr "Dve stránky"
19768 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19770 msgstr "Jedna stránka"
19772 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19776 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19780 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19784 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19788 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19789 msgctxt "unit: centimeter"
19793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19795 msgctxt "unit: inch"
19799 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19803 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19804 msgctxt "unit: point"
19808 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19812 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19813 msgid "Save changes to '%s'?"
19814 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19816 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19817 msgid "Finished searching the document."
19820 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19821 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19824 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19826 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19827 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19830 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19831 msgid "Invalid number format."
19834 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19835 msgid "OLE storage documents are not supported."
19838 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19839 msgid "Could not save the file."
19840 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19842 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19843 msgid "You do not have access to save the file."
19844 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19846 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19847 msgid "Could not open the file."
19848 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19850 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19851 msgid "You do not have access to open the file."
19852 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19854 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19855 msgid "Printing not implemented."
19856 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19858 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19859 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19862 #: programs/write/write.rc:30
19863 msgid "Starting Wordpad failed"
19864 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19866 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19867 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19870 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19871 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19874 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19875 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19876 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19878 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19879 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19882 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19883 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19886 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19888 "Is '%1' a filename or directory\n"
19890 "(F - File, D - Directory)\n"
19893 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19894 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19895 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19897 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19898 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19899 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19901 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19902 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19905 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19906 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19909 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19914 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19915 msgctxt "Directory key"
19919 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19921 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19924 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19925 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19929 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19931 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19932 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19933 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19934 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19935 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19936 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19937 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19938 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19939 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19940 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19941 "[/N] Copy using short names.\n"
19942 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19943 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19944 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19945 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19946 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19947 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19948 "\tarchive attribute.\n"
19949 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19950 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19951 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19952 "\t\tthan source.\n"