1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:278 dlls/shell32/shell32.rc:302
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:324 dlls/shell32/shell32.rc:343
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82
112 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48
113 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312
119 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341
120 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:279
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:303 dlls/shell32/shell32.rc:314
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:344 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110
218 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63
219 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43
220 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138
221 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
222 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
223 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
224 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
225 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
226 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
227 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
228 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230
231 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
232 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 dlls/shell32/shell32.rc:243
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
351 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
355 msgid "Compress options"
356 msgstr "Možnosti kompresie"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
359 msgid "&Choose a stream:"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
364 msgstr "&NMožnosti..."
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
367 msgid "&Interleave every"
368 msgstr "&Prekladať každých"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
375 msgid "Current format:"
376 msgstr "Aktuálny formát:"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
387 msgid "All multimedia files"
388 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
399 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
402 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
404 msgstr "nekomprimované"
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
411 msgid "%1!u! %2 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
415 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
418 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
428 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
433 msgid "Properties for %s"
434 msgstr "Vlastnosti pre %s"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
441 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99
442 #: dlls/user32/user32.rc:81
446 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
454 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
458 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
462 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
463 msgid "Customize Toolbar"
464 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
466 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
467 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
468 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83
469 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200
470 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
479 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
480 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
481 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
482 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
483 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
484 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
485 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 programs/clock/clock.rc:44
486 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
487 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
488 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
489 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
490 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
491 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
493 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
500 msgstr "Posunúť na&hor"
502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
504 msgstr "Posunúť na&dol"
506 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
507 msgid "A&vailable buttons:"
508 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
510 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
514 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
519 msgid "&Toolbar buttons:"
520 msgstr "&Tlačidlá panela:"
522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:311
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:313
537 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79
541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93
542 #: dlls/user32/user32.rc:76
544 msgstr "&Skúsiť znova"
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
558 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
559 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
560 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
561 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
565 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
569 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
571 msgstr "Choď na dnešok"
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
575 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 programs/oleview/oleview.rc:101
579 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
581 msgstr "&Názov súboru:"
583 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
584 msgid "&Directories:"
587 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
588 msgid "List Files of &Type:"
589 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
591 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
593 msgstr "&Diskové jednotky:"
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
596 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
597 #: programs/winefile/winefile.rc:172
599 msgstr "&Len na čítanie"
601 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
603 msgstr "Uložiť ako..."
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
611 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
621 msgstr "Rozsah tlače"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
624 #: programs/regedit/regedit.rc:273
626 msgstr "Vytlačiť &všetko"
628 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
630 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
634 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
649 msgid "Print &Quality:"
650 msgstr "&Kvalita tlače:"
652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
653 msgid "Print to Fi&le"
654 msgstr "Tlačiť do &súboru"
656 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
658 msgstr "Kondenzované"
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
662 msgstr "Nastavenie tlače"
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
665 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
669 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
670 msgid "&Default Printer"
671 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
673 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
678 msgid "Specific &Printer"
679 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
682 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
686 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
691 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
718 msgstr "Š&týl písma:"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
725 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
729 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
731 msgstr "P&rečiarknuté"
733 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
735 msgstr "&Podčiarknuté"
737 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
741 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
745 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
749 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
754 msgid "&Basic Colors:"
755 msgstr "Základné &farby:"
757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
758 msgid "&Custom Colors:"
759 msgstr "&Vlastné farby:"
761 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
765 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
769 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
777 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
791 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
792 msgid "&Add to Custom Colors"
793 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
795 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
796 msgid "&Define Custom Colors >>"
797 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
799 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
807 #: programs/regedit/regedit.rc:290
811 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
815 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
816 msgid "Match &Whole Word Only"
817 msgstr "Len &celé slová"
819 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
821 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
823 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
827 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
831 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
835 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
837 msgstr "Nájsť ď&alšie"
839 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
843 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
844 msgid "Re&place With:"
845 msgstr "&Zameniť za:"
847 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
851 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
853 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
855 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
856 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
857 #: dlls/shell32/shell32.rc:105 programs/clock/clock.rc:31
858 #: programs/conhost/conhost.rc:34
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
863 msgid "Print to fi&le"
864 msgstr "Tlačiť do &súboru"
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
867 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
871 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
875 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
879 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
883 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
887 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
891 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
895 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
899 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
903 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
907 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
908 msgid "Number of &copies:"
909 msgstr "Počet &kópií:"
911 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
915 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
919 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
923 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
927 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
931 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
933 msgstr "Nastav stranu"
935 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
939 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
943 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
955 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
959 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
961 msgstr "T&lačiareň..."
963 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
967 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
969 msgstr "&Názov súboru:"
971 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
972 msgid "Files of &type:"
973 msgstr "&Súbory typu:"
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
976 msgid "Open as &read-only"
977 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
981 #: dlls/shell32/shell32.rc:165
985 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
989 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
990 msgid "Files of type:"
991 msgstr "Súbory typu:"
993 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
994 msgid "File not found"
995 msgstr "Súbor nenájdený"
997 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
998 msgid "Please verify that the correct file name was given"
999 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
1001 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
1003 "File does not exist.\n"
1004 "Do you want to create file?"
1006 "Súbor neexistuje.\n"
1007 "Prajete si ho vytvoriť?"
1009 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1011 "File already exists.\n"
1012 "Do you want to replace it?"
1014 "Súbor už existuje.\n"
1015 "Prajete si ho prepísať?"
1017 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1018 msgid "Invalid character(s) in path"
1019 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1021 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1023 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1026 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1029 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1030 msgid "Path does not exist"
1031 msgstr "Cesta neexistuje"
1033 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1034 msgid "File does not exist"
1035 msgstr "Súbor neexistuje"
1037 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1038 msgid "The selection contains a non-folder object"
1041 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1042 msgid "Up One Level"
1043 msgstr "O úroveň vyššie"
1045 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1046 msgid "Create New Folder"
1047 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1049 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1053 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1057 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1058 msgid "Browse to Desktop"
1059 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1061 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1065 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1069 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1073 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1075 msgstr "Tučné kurzíva"
1077 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1081 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1085 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1089 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1093 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1117 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1126 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1130 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1134 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1138 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1142 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1143 msgid "Unreadable Entry"
1144 msgstr "Nečitateľný vstup"
1146 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1148 "This value does not lie within the page range.\n"
1149 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1153 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1158 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1159 "Please reenter margins."
1162 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1163 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1164 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1166 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1168 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1169 "Please enter a value between 1 and %d."
1171 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1172 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1174 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1175 msgid "A printer error occurred."
1176 msgstr "Chyba tlačiarne."
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1179 msgid "No default printer defined."
1180 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1183 msgid "Cannot find the printer."
1184 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1187 msgid "Out of memory."
1188 msgstr "Nedostatok pamäte."
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1191 msgid "An error occurred."
1192 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1195 msgid "Unknown printer driver."
1196 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1200 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1201 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1205 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1206 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1214 msgstr "Uložiť &do:"
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1222 msgstr "Otvoriť súbor"
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1226 #| msgid "Select &All"
1227 msgid "Select Folder"
1228 msgstr "&Označiť všetko"
1230 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1231 msgid "Font size has to be a number."
1234 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1238 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1240 msgstr "Pozastavená; "
1242 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1246 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1247 msgid "Pending deletion; "
1248 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1250 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1252 msgstr "Uviaznutý papier; "
1254 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1255 msgid "Out of paper; "
1256 msgstr "Chýba papier; "
1258 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1259 msgid "Feed paper manual; "
1262 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1263 msgid "Paper problem; "
1264 msgstr "Problém s papierom; "
1266 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1267 msgid "Printer offline; "
1268 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1270 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1271 msgid "I/O Active; "
1274 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1276 msgstr "Zaneprázdnená; "
1278 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1280 msgstr "Prebieha tlač; "
1282 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1283 msgid "Output tray is full; "
1284 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1286 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1287 msgid "Not available; "
1288 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1290 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1294 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1295 msgid "Processing; "
1296 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1298 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1299 msgid "Initializing; "
1300 msgstr "Inicializácia; "
1302 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1303 msgid "Warming up; "
1304 msgstr "Zahrievanie; "
1306 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1308 msgstr "Primálo toneru; "
1310 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1312 msgstr "Chýba toner; "
1314 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1318 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1319 msgid "Interrupted by user; "
1320 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1322 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1323 msgid "Out of memory; "
1324 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1326 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1327 msgid "The printer door is open; "
1328 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1330 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1331 msgid "Print server unknown; "
1332 msgstr "Neznámy print server; "
1334 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1335 msgid "Power save mode; "
1336 msgstr "Úsporný režim; "
1338 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1339 msgid "Default Printer; "
1340 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1342 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1343 msgid "There are %d documents in the queue"
1344 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1346 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1347 msgid "Margins [inches]"
1348 msgstr "Okraje [palce]"
1350 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1351 msgid "Margins [mm]"
1352 msgstr "Okraje [mm]"
1354 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1355 msgctxt "unit: millimeters"
1359 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1363 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1365 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1368 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1369 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1373 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1379 #: dlls/credui/credui.rc:45
1381 msgstr "&Užívateľské meno:"
1383 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1384 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1388 #: dlls/credui/credui.rc:50
1389 msgid "&Remember my password"
1390 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1392 #: dlls/credui/credui.rc:30
1393 msgid "Connect to %s"
1394 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1396 #: dlls/credui/credui.rc:31
1397 msgid "Connecting to %s"
1398 msgstr "Pripájam sa k %s"
1400 #: dlls/credui/credui.rc:32
1401 msgid "Logon unsuccessful"
1402 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1404 #: dlls/credui/credui.rc:33
1406 "Make sure that your user name\n"
1407 "and password are correct."
1409 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1410 "a heslo sú správne."
1412 #: dlls/credui/credui.rc:35
1414 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1416 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1417 "entering your password."
1419 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1421 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1422 "zadaním Vášho hesla."
1424 #: dlls/credui/credui.rc:34
1425 msgid "Caps Lock is On"
1426 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1428 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1429 msgid "Authority Key Identifier"
1432 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1433 msgid "Key Attributes"
1434 msgstr "Atribúty kľúča"
1436 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1437 msgid "Key Usage Restriction"
1438 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1440 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1441 msgid "Subject Alternative Name"
1442 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1444 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1445 msgid "Issuer Alternative Name"
1448 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1449 msgid "Basic Constraints"
1450 msgstr "Základné obmedzenie"
1452 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1454 msgstr "Použitie kľúča"
1456 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1457 msgid "Certificate Policies"
1458 msgstr "Politika certifikátu"
1460 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1461 msgid "Subject Key Identifier"
1464 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1465 msgid "CRL Reason Code"
1468 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1469 msgid "CRL Distribution Points"
1472 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1473 msgid "Enhanced Key Usage"
1474 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1476 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1477 msgid "Authority Information Access"
1480 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1481 msgid "Certificate Extensions"
1482 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1484 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1485 msgid "Next Update Location"
1488 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1489 msgid "Yes or No Trust"
1492 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1493 msgid "Email Address"
1494 msgstr "Email adresa"
1496 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1497 msgid "Unstructured Name"
1498 msgstr "Neštruktúrované meno"
1500 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1501 msgid "Content Type"
1504 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1505 msgid "Message Digest"
1506 msgstr "Skrátená správa"
1508 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1509 msgid "Signing Time"
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1513 msgid "Counter Sign"
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1517 msgid "Challenge Password"
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1521 msgid "Unstructured Address"
1522 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1525 msgid "S/MIME Capabilities"
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1529 msgid "Prefer Signed Data"
1530 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1533 msgctxt "Certification Practice Statement"
1537 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1541 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1542 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1545 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1546 msgid "Certification Authority Issuer"
1549 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1550 msgid "Certification Template Name"
1553 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1554 msgid "Certificate Type"
1557 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1558 msgid "Certificate Manifold"
1561 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1562 msgid "Netscape Cert Type"
1565 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1566 msgid "Netscape Base URL"
1569 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1570 msgid "Netscape Revocation URL"
1573 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1574 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1577 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1578 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1581 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1582 msgid "Netscape CA Policy URL"
1585 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1586 msgid "Netscape SSL ServerName"
1589 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1590 msgid "Netscape Comment"
1593 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1594 msgid "Country/Region"
1597 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1598 msgid "Organization"
1601 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1602 msgid "Organizational Unit"
1605 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1609 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1613 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1614 msgid "State or Province"
1615 msgstr "Štát alebo oblasť"
1617 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1621 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1623 msgstr "Krstné meno"
1625 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1629 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1633 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1634 msgid "Domain Component"
1637 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1638 msgid "Street Address"
1641 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1642 msgid "Serial Number"
1645 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1649 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1650 msgid "Cross CA Version"
1653 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1654 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1657 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1658 msgid "Principal Name"
1661 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1662 msgid "Windows Product Update"
1665 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1666 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1669 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1673 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1674 msgid "Enrollment CSP"
1677 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1681 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1682 msgid "Delta CRL Indicator"
1685 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1686 msgid "Issuing Distribution Point"
1689 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1690 msgid "Freshest CRL"
1693 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1694 msgid "Name Constraints"
1697 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1698 msgid "Policy Mappings"
1701 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1702 msgid "Policy Constraints"
1705 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1706 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1709 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1710 msgid "Application Policies"
1713 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1714 msgid "Application Policy Mappings"
1717 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1718 msgid "Application Policy Constraints"
1721 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1725 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1726 msgid "CMC Response"
1729 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1730 msgid "Unsigned CMC Request"
1733 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1734 msgid "CMC Status Info"
1737 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1738 msgid "CMC Extensions"
1741 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1742 msgid "CMC Attributes"
1745 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1749 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1750 msgid "PKCS 7 Signed"
1753 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1754 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1757 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1758 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1761 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1762 msgid "PKCS 7 Digested"
1765 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1766 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1769 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1770 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1773 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1774 msgid "Virtual Base CRL Number"
1777 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1778 msgid "Next CRL Publish"
1781 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1782 msgid "CA Encryption Certificate"
1785 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1786 msgid "Key Recovery Agent"
1789 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1790 msgid "Certificate Template Information"
1793 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1794 msgid "Enterprise Root OID"
1797 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1798 msgid "Dummy Signer"
1801 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1802 msgid "Encrypted Private Key"
1805 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1806 msgid "Published CRL Locations"
1809 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1810 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1813 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1814 msgid "Transaction Id"
1817 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1818 msgid "Sender Nonce"
1821 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1822 msgid "Recipient Nonce"
1825 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1829 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1830 msgid "Get Certificate"
1833 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1837 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1838 msgid "Revoke Request"
1841 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1842 msgid "Query Pending"
1845 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1846 msgid "Certificate Trust List"
1849 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1850 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1853 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1854 msgid "Private Key Usage Period"
1857 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1858 msgid "Client Information"
1861 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1862 msgid "Server Authentication"
1865 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1866 msgid "Client Authentication"
1869 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1870 msgid "Code Signing"
1873 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1874 msgid "Secure Email"
1877 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1878 msgid "Time Stamping"
1881 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1882 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1885 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1886 msgid "Microsoft Time Stamping"
1889 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1890 msgid "IP security end system"
1893 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1894 msgid "IP security tunnel termination"
1897 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1898 msgid "IP security user"
1901 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1902 msgid "Encrypting File System"
1905 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1906 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1909 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1910 msgid "Windows System Component Verification"
1913 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1914 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1917 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1918 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1921 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1922 msgid "Key Pack Licenses"
1925 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1926 msgid "License Server Verification"
1929 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1930 msgid "Smart Card Logon"
1933 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1934 msgid "Digital Rights"
1935 msgstr "Digi&tálne práva"
1937 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1938 msgid "Qualified Subordination"
1941 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1942 msgid "Key Recovery"
1945 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1946 msgid "Document Signing"
1949 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1950 msgid "IP security IKE intermediate"
1953 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1954 msgid "File Recovery"
1957 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1958 msgid "Root List Signer"
1961 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1962 msgid "All application policies"
1965 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1966 msgid "Directory Service Email Replication"
1969 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1970 msgid "Certificate Request Agent"
1973 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1974 msgid "Lifetime Signing"
1977 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1978 msgid "All issuance policies"
1981 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1982 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1985 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1989 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1990 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1993 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1994 msgid "Other People"
1995 msgstr "Ostatný ludia"
1997 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1998 msgid "Trusted Publishers"
2001 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
2002 msgid "Untrusted Certificates"
2005 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2009 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2010 msgid "Certificate Issuer"
2013 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2014 msgid "Certificate Serial Number="
2017 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2021 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2022 msgid "Email Address="
2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2030 msgid "Directory Address"
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2046 msgid "Registered ID="
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2050 msgid "Unknown Key Usage"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2054 msgid "Subject Type="
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2058 msgctxt "Certificate Authority"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2067 msgid "Path Length Constraint="
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2071 msgctxt "path length"
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2076 msgid "Information Not Available"
2077 msgstr "Informácie nedostupné"
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2080 msgid "Authority Info Access"
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2084 msgid "Access Method="
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2088 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2092 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2096 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2097 msgid "Unknown Access Method"
2100 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2101 msgid "Alternative Name"
2104 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2105 msgid "CRL Distribution Point"
2108 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2109 msgid "Distribution Point Name"
2112 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2116 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2120 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2128 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2129 msgid "Key Compromise"
2132 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2133 msgid "CA Compromise"
2136 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2137 msgid "Affiliation Changed"
2140 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2144 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2145 msgid "Operation Ceased"
2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2149 msgid "Certificate Hold"
2152 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2153 msgid "Financial Information="
2156 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2160 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2161 msgid "Not Available"
2164 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2165 msgid "Meets Criteria="
2168 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2169 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2170 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2175 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2176 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2180 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2181 msgid "Digital Signature"
2182 msgstr "Digitálny podpis"
2184 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2185 msgid "Non-Repudiation"
2188 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2189 msgid "Key Encipherment"
2192 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2193 msgid "Data Encipherment"
2196 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2197 msgid "Key Agreement"
2200 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2201 msgid "Certificate Signing"
2204 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2205 msgid "Off-line CRL Signing"
2208 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2212 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2213 msgid "Encipher Only"
2216 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2217 msgid "Decipher Only"
2220 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2221 msgid "SSL Client Authentication"
2224 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2225 msgid "SSL Server Authentication"
2228 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2232 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2236 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2240 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2244 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2245 msgid "Signature CA"
2248 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2249 msgid "Certificate Policy"
2252 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2253 msgid "Policy Identifier: "
2256 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2257 msgid "Policy Qualifier Info"
2260 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2261 msgid "Policy Qualifier Id="
2264 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2268 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2269 msgid "Notice Reference"
2272 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2273 msgid "Organization="
2276 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2277 msgid "Notice Number="
2280 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2281 msgid "Notice Text="
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2285 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:350
2286 #: dlls/shell32/shell32.rc:379
2290 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2291 msgid "&Install Certificate..."
2292 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2294 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2295 msgid "Issuer &Statement"
2298 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2302 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2303 msgid "&Edit Properties..."
2304 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2306 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2307 msgid "&Copy to File..."
2308 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2310 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2311 msgid "Certification Path"
2312 msgstr "Cesta k certifikátu"
2314 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2315 msgid "Certification path"
2316 msgstr "Cesta k certifikátu"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2319 msgid "&View Certificate"
2320 msgstr "&Ukáž certifikát"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2323 msgid "Certificate &status:"
2324 msgstr "Stav &certifikátu:"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2332 msgstr "Viac &informácií"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2335 msgid "&Friendly name:"
2336 msgstr "&Popisný názov:"
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2339 #: programs/progman/progman.rc:170
2340 msgid "&Description:"
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2344 msgid "Certificate purposes"
2345 msgstr "Účel certifikátu"
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2348 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2349 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2352 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2353 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2356 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2357 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2360 msgid "Add &Purpose..."
2361 msgstr "Pridaj &účel..."
2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2365 msgstr "Pridaj účel"
2367 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2369 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2373 msgid "Select Certificate Store"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2377 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2381 msgid "&Show physical stores"
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2387 msgid "Certificate Import Wizard"
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2391 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2396 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2397 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2399 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2400 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2401 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2402 "lists, and certificate trust lists.\n"
2404 "To continue, click Next."
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2412 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2414 msgstr "P&rechádzaj..."
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2418 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2419 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2423 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2427 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2432 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2437 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2438 "location for the certificates."
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2442 msgid "&Automatically select certificate store"
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2446 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2450 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2454 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2458 msgid "You have specified the following settings:"
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2462 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2463 msgid "Certificates"
2464 msgstr "Certifikáty"
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2467 msgid "I&ntended purpose:"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2472 msgstr "&Importovať..."
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2475 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2477 msgstr "&Exportovať..."
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2480 msgid "&Advanced..."
2481 msgstr "&Pokročilé..."
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2484 msgid "Certificate intended purposes"
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2488 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:117
2489 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2490 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2491 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2492 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2497 msgid "Advanced Options"
2498 msgstr "Pokročilé možnosti"
2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2501 msgid "Certificate purpose"
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2506 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2510 msgid "&Certificate purposes:"
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2517 msgid "Certificate Export Wizard"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2521 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2526 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2527 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2529 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2530 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2531 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2532 "lists, and certificate trust lists.\n"
2534 "To continue, click Next."
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2539 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2540 "to protect the private key on a later page."
2543 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2544 msgid "Do you wish to export the private key?"
2547 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2548 msgid "&Yes, export the private key"
2551 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2552 msgid "N&o, do not export the private key"
2555 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2556 msgid "&Confirm password:"
2557 msgstr "&Potvrď heslo:"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2560 msgid "Select the format you want to use:"
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2564 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2568 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2572 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2575 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2576 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2579 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2580 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2584 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2588 msgid "&Enable strong encryption"
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2592 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2596 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2600 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2605 #| msgid "Certificate"
2606 msgid "Select Certificate"
2609 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2610 msgid "Select a certificate you want to use"
2613 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2617 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2618 msgid "Certificate Information"
2619 msgstr "Informácie o certifikáte"
2621 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2623 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2624 "altered or corrupted."
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2629 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2630 "trusted root certificate store."
2633 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2634 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2637 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2638 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2641 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2642 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2645 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2646 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2649 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2653 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2657 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2661 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2665 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2666 msgid "This certificate has an invalid signature."
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2670 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2674 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2678 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2682 msgid "This certificate is OK."
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2694 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2698 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2699 msgid "Version 1 Fields Only"
2702 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2703 msgid "Extensions Only"
2706 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2707 msgid "Critical Extensions Only"
2710 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2711 msgid "Properties Only"
2714 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2715 msgid "Serial number"
2716 msgstr "Sériové číslo"
2718 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2722 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2726 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2736 msgstr "Verejný kľúč"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2739 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2740 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2747 msgid "Enhanced key usage (property)"
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2751 msgid "Friendly name"
2752 msgstr "Popisný názov"
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:244
2755 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2760 msgid "Certificate Properties"
2761 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2764 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2768 msgid "The OID you entered already exists."
2771 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2772 msgid "Please select a certificate store."
2775 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2777 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2778 "select another file."
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2782 msgid "File to Import"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2786 msgid "Specify the file you want to import."
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2790 msgid "Certificate Store"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2795 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2796 "lists, and certificate trust lists."
2799 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2800 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2803 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2804 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2807 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2808 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2811 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2812 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2815 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2816 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2819 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2820 msgid "Please select a file."
2823 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2824 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2827 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2828 msgid "Could not open "
2829 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2831 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2832 msgid "Determined by the program"
2835 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2836 msgid "Please select a store"
2839 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2840 msgid "Certificate Store Selected"
2843 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2844 msgid "Automatically determined by the program"
2847 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:134
2851 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2855 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2856 msgid "Certificate Revocation List"
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2860 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2863 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2864 msgid "Personal Information Exchange"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2868 msgid "The import was successful."
2869 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2871 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2872 msgid "The import failed."
2873 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2875 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2879 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2880 msgid "<Advanced Purposes>"
2883 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2891 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2892 msgid "Expiration Date"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2896 msgid "Friendly Name"
2897 msgstr "Popisný názov"
2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2903 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2905 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2906 "sign messages with it.\n"
2907 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2910 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2912 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2913 "sign messages with them.\n"
2914 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2917 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2919 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2920 "verify messages signed with it.\n"
2921 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2926 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2927 "verify messages signed with them.\n"
2928 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2931 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2933 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2935 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2938 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2940 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2942 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2945 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2947 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2948 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2949 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2952 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2954 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2955 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2956 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2961 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2962 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2965 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2967 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2968 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2972 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2976 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2980 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2984 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2989 "Ensures software came from software publisher\n"
2990 "Protects software from alteration after publication"
2993 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2994 msgid "Protects e-mail messages"
2997 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2998 msgid "Allows secure communication over the Internet"
3001 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
3002 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3005 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3006 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3009 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3010 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3013 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3014 msgid "Private Key Archival"
3017 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3018 msgid "Export Format"
3021 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3022 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3025 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3026 msgid "Export Filename"
3029 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3030 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3034 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3038 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3042 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3046 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3050 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3058 msgid "Include all certificates in certificate path"
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3065 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3066 msgid "The export was successful."
3069 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3070 msgid "The export failed."
3073 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3074 msgid "Export Private Key"
3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3079 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3083 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3084 msgid "Enter Password"
3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3088 msgid "You may password-protect a private key."
3091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3092 msgid "The passwords do not match."
3095 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3096 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3099 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3100 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3103 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3104 msgid "Intended Use"
3107 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:147
3112 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3114 msgid "Select a certificate"
3115 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3117 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3118 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3120 msgid "Not yet implemented"
3121 msgstr "Neimplementované"
3123 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3124 msgid "Configure Devices"
3125 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3127 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3131 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3135 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3139 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3143 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3147 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3148 msgid "Show Assigned First"
3151 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3155 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3159 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3160 msgid "Regional Setting"
3161 msgstr "Regionálne nastavenia"
3163 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3164 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3172 msgid "Central European"
3173 msgstr "Stredná Európa"
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3187 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3191 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3195 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3201 msgstr "Vietnamčina"
3203 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3207 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3211 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3212 msgid "CHINESE_GB2312"
3215 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3219 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3220 msgid "CHINESE_BIG5"
3223 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3224 msgid "Hangul(Johab)"
3227 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3231 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3235 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3236 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3240 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3241 msgid "Files on Camera"
3242 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3244 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3245 msgid "Import Selected"
3246 msgstr "Importuj zvolené"
3248 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3252 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3254 msgstr "Importuj všetko"
3256 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3257 msgid "Skip This Dialog"
3258 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3260 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3264 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3265 msgid "Transferring"
3268 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3269 msgid "Transferring... Please Wait"
3270 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3272 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3273 msgid "Connecting to camera"
3274 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3276 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3277 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3278 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3280 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3282 msgstr "S&ynchronizácia"
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3289 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3294 msgctxt "table of contents"
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3303 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3307 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3308 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3316 msgstr "&Označiť všetko"
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3319 msgid "&View Source"
3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3326 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3328 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3333 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3334 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3336 msgstr "Vyst&rihnúť"
3338 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3339 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3341 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:98
3342 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3343 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3347 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3349 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3353 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3357 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3358 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3366 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3370 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3394 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3395 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3399 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3400 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3404 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3408 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3409 msgctxt "table of contents"
3413 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3415 msgstr "Synchronizovať"
3417 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3421 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3422 msgid "Cinepak Video codec"
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:111
3426 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3427 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3429 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3430 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3435 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3444 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3446 msgstr "&Otvoriť..."
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3449 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3451 msgstr "Uložiť &ako..."
3453 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3454 msgid "Print &format..."
3457 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3461 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3462 msgid "Print previe&w"
3463 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3467 msgstr "&Panely nástrojov"
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3470 msgid "&Standard bar"
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3474 msgid "&Address bar"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3482 msgid "&Add to Favorites..."
3483 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3486 msgid "&About Internet Explorer"
3487 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3491 msgstr "Otvoriť URL"
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3494 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3495 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3506 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3510 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3514 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3515 msgid "Searching for %s"
3516 msgstr "Hľadanie %s"
3518 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3519 msgid "Start downloading %s"
3520 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3522 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3523 msgid "Downloading %s"
3524 msgstr "Sťahovanie %s"
3526 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3528 msgid "Asking for %s"
3530 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3532 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3535 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3537 msgstr "Domovská stránka"
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3540 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3541 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3543 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3544 msgid "&Current page"
3545 msgstr "&Aktuálna stránka"
3547 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3548 msgid "&Default page"
3549 msgstr "&Predvolená stránka"
3551 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3553 msgstr "&Prázdna stránka"
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3556 msgid "Browsing history"
3557 msgstr "Prechádzať históriu"
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3560 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3561 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3564 msgid "Delete &files..."
3565 msgstr "Zmazať &súbory..."
3567 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3568 msgid "&Settings..."
3569 msgstr "&Nastavenia..."
3571 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3572 msgid "Delete browsing history"
3573 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3577 "Temporary internet files\n"
3578 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3580 "Dočasné internetové súbory\n"
3581 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3586 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3587 "preferences and login information."
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3593 "List of websites you have accessed."
3596 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3601 "Usernames and other information you have entered into forms."
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3607 "Saved passwords you have entered into forms."
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3616 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3617 "certificate authorities and publishers."
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3621 msgid "Certificates..."
3622 msgstr "Certifikáty..."
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3625 msgid "Publishers..."
3626 msgstr "Distribútori..."
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3630 #| msgid "Activation"
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3636 msgid "Automatic configuration"
3639 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3640 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3643 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3644 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3647 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3655 #| msgid "&Local server"
3656 msgid "Proxy server"
3657 msgstr "Lokálny server"
3659 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3660 msgid "Use a proxy server"
3663 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3667 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3668 msgid "Internet Settings"
3669 msgstr "Nastavenia internetu"
3671 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3672 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3673 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3675 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3676 msgid "Security settings for zone: "
3679 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3683 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3685 msgstr "Veľmi nízke"
3687 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3691 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3695 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3699 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3703 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3709 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3710 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3721 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3727 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3733 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3735 #| msgid "Edit Override"
3737 msgstr "Upraviť prepísanie"
3739 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3742 msgstr "Súbor nenájdený"
3744 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3746 #| msgid "Voice input device:"
3747 msgid "Connected (xinput device)"
3748 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3756 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3758 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3759 "updated here until you restart this applet."
3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3766 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3778 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3779 msgid "Force Feedback Effect"
3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3784 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3785 "direction can be changed with the controller axis."
3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3796 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3800 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3804 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3808 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3810 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3811 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3814 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3816 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3817 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3820 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3822 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3823 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3826 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3828 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3829 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3832 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3833 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3837 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3838 msgid "Game Controllers"
3841 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3842 msgid "Test and configure game controllers."
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3846 msgid "Error converting object to primitive type"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3850 msgid "Invalid procedure call or argument"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3854 msgid "Subscript out of range"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3859 #| msgid "Out of paper; "
3860 msgid "Out of stack space"
3861 msgstr "Chýba papier; "
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3864 msgid "Object required"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3868 msgid "Automation server can't create object"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3872 msgid "Object doesn't support this property or method"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3876 msgid "Object doesn't support this action"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3880 msgid "Argument not optional"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3884 msgid "Syntax error"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3888 msgid "Expected ';'"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3892 msgid "Expected '('"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3896 msgid "Expected ')'"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3900 msgid "Expected identifier"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3904 msgid "Expected '='"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3909 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3910 msgid "Invalid character"
3911 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3914 msgid "Unterminated string constant"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3918 msgid "'return' statement outside of function"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3922 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3926 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3930 msgid "Label redefined"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3934 msgid "Label not found"
3935 msgstr "Pole nenájdené"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3938 msgid "Expected '@end'"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3942 msgid "Conditional compilation is turned off"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3946 msgid "Expected '@'"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:89
3950 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:90
3954 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:91 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3959 #| msgid "Unknown error"
3960 msgid "Unknown runtime error"
3961 msgstr "Neznáma chyba"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3964 msgid "Number expected"
3965 msgstr "Očakávané číslo"
3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3968 msgid "Function expected"
3969 msgstr "Očakávaná funkcia"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3972 msgid "'[object]' is not a date object"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3976 msgid "Object expected"
3977 msgstr "Očakávaný objekt"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3980 msgid "Illegal assignment"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3984 msgid "'|' is undefined"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3988 msgid "Boolean object expected"
3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3992 msgid "Cannot delete '|'"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3996 msgid "VBArray object expected"
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
4000 msgid "JScript object expected"
4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
4005 #| msgid "Object expected"
4006 msgid "Enumerator object expected"
4007 msgstr "Očakávaný objekt"
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
4010 msgid "Regular Expression object expected"
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
4014 msgid "Syntax error in regular expression"
4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4019 #| msgid "Unexpected network error.\n"
4020 msgid "Unexpected quantifier"
4021 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4024 msgid "Exception thrown and not caught"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4028 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4032 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4036 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4039 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4041 #| msgid "Print range"
4042 msgid "Precision is out of range"
4043 msgstr "Rozsah tlače"
4045 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4046 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4049 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4050 msgid "Array object expected"
4053 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4055 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4059 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4060 msgid "Cyclic __proto__ value"
4063 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4064 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4067 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4068 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4071 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4072 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4075 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4076 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4079 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4080 msgid "'this' is not a DataView object"
4083 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4084 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified"
4087 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
4088 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length"
4091 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
4092 msgid "DataView constructor argument offset is invalid"
4095 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
4096 msgid "'this' is not a | object"
4099 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
4100 msgid "'key' is not an object"
4103 #: dlls/jscript/jscript.rc:86
4105 #| msgid "Object expected"
4106 msgid "ArrayBuffer object expected"
4107 msgstr "Očakávaný objekt"
4109 #: dlls/jscript/jscript.rc:87
4110 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4113 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4114 msgid "Wine kernel DLL"
4117 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4118 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4122 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4123 msgid "Western Europe and United States"
4124 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4126 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4127 msgid "Central Europe"
4128 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4130 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4132 msgstr "Turecké jazyky"
4134 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4138 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4139 msgid "Traditional Chinese"
4140 msgstr "Čínština (tradičná)"
4142 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4143 msgid "Simplified Chinese"
4144 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4146 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4148 msgstr "Indické jazyky"
4150 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4154 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4163 msgid "Invalid function.\n"
4164 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4167 msgid "File not found.\n"
4168 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4171 msgid "Path not found.\n"
4172 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4175 msgid "Too many open files.\n"
4176 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4179 msgid "Access denied.\n"
4180 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4183 msgid "Invalid handle.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4187 msgid "Memory trashed.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4191 msgid "Not enough memory.\n"
4192 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4195 msgid "Invalid block.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4199 msgid "Bad environment.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4203 msgid "Bad format.\n"
4204 msgstr "Zlý formát.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4207 msgid "Invalid access.\n"
4208 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4211 msgid "Invalid data.\n"
4212 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4215 msgid "Out of memory.\n"
4216 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4219 msgid "Invalid drive.\n"
4220 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4223 msgid "Can't delete current directory.\n"
4224 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4227 msgid "Not same device.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4231 msgid "No more files.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4235 msgid "Write protected.\n"
4236 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4243 msgid "Not ready.\n"
4244 msgstr "Nepripravené.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4247 msgid "Bad command.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4251 msgid "CRC error.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4255 msgid "Bad length.\n"
4256 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4259 msgid "Seek error.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4263 msgid "Not DOS disk.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4267 msgid "Sector not found.\n"
4268 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4271 msgid "Out of paper.\n"
4272 msgstr "Chýba papier; .\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4275 msgid "Write fault.\n"
4276 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4279 msgid "Read fault.\n"
4280 msgstr "Chyba čítania.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4283 msgid "General failure.\n"
4284 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4287 msgid "Sharing violation.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4291 msgid "Lock violation.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4295 msgid "Wrong disk.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4299 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4303 msgid "End of file.\n"
4304 msgstr "Koniec súboru.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4307 msgid "Disk full.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4311 msgid "Request not supported.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4315 msgid "Remote machine not listening.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4319 msgid "Duplicate network name.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4323 msgid "Bad network path.\n"
4324 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4327 msgid "Network busy.\n"
4328 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4331 msgid "Device does not exist.\n"
4332 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4335 msgid "Too many commands.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4339 msgid "Adapter hardware error.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4343 msgid "Bad network response.\n"
4344 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4347 msgid "Unexpected network error.\n"
4348 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4351 msgid "Bad remote adapter.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4355 msgid "Print queue full.\n"
4356 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4359 msgid "No spool space.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4363 msgid "Print canceled.\n"
4364 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4367 msgid "Network name deleted.\n"
4368 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4371 msgid "Network access denied.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4375 msgid "Bad device type.\n"
4376 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4379 msgid "Bad network name.\n"
4380 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4383 msgid "Too many network names.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4387 msgid "Too many network sessions.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4391 msgid "Sharing paused.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4395 msgid "Request not accepted.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4399 msgid "Redirector paused.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4403 msgid "File exists.\n"
4404 msgstr "Súbor existuje.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4407 msgid "Cannot create.\n"
4408 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4411 msgid "Int24 failure.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4415 msgid "Out of structures.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4419 msgid "Already assigned.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4423 msgid "Invalid password.\n"
4424 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4427 msgid "Invalid parameter.\n"
4428 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4431 msgid "Net write fault.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4435 msgid "No process slots.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4439 msgid "Too many semaphores.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4443 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4447 msgid "Semaphore is set.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4451 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4455 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4459 msgid "Semaphore owner died.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4463 msgid "Semaphore user limit.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4467 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4471 msgid "Drive locked.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4475 msgid "Broken pipe.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4479 msgid "Open failed.\n"
4480 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4483 msgid "Buffer overflow.\n"
4484 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4487 msgid "No more search handles.\n"
4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4491 msgid "Invalid target handle.\n"
4494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4495 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4499 msgid "Invalid verify switch.\n"
4502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4503 msgid "Bad driver level.\n"
4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4507 msgid "Call not implemented.\n"
4508 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4511 msgid "Semaphore timeout.\n"
4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4516 msgid "Insufficient buffer.\n"
4517 msgstr "Digi&tálne.\n"
4519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4520 msgid "Invalid name.\n"
4521 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4524 msgid "Invalid level.\n"
4527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4528 msgid "No volume label.\n"
4531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4532 msgid "Module not found.\n"
4533 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4537 msgid "Procedure not found.\n"
4538 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4541 msgid "No children to wait for.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4545 msgid "Child process has not completed.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4549 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4553 msgid "Negative seek.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4557 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4561 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4565 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4569 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4573 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4577 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4581 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4585 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4589 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4593 msgid "Drive is busy.\n"
4594 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4597 msgid "Same drive.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4601 msgid "Not top-level directory.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4605 msgid "Directory is not empty.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4609 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4613 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4617 msgid "Path is busy.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4621 msgid "Already a SUBST target.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4625 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4629 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4633 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4637 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4641 msgid "Volume label too long.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4645 msgid "Too many TCBs.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4649 msgid "Signal refused.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4653 msgid "Segment discarded.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4657 msgid "Segment not locked.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4661 msgid "Bad thread ID address.\n"
4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4665 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4669 msgid "Path is invalid.\n"
4672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4673 msgid "Signal pending.\n"
4676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4677 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4681 msgid "Lock failed.\n"
4684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4685 msgid "Resource in use.\n"
4686 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4690 msgid "Cancel violation.\n"
4691 msgstr "Informácie.\n"
4693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4694 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4698 msgid "Invalid segment number.\n"
4701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4702 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4706 msgid "File already exists.\n"
4707 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4710 msgid "Invalid flag number.\n"
4713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4714 msgid "Semaphore name not found.\n"
4717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4718 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4722 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4726 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4730 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4734 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4738 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4742 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4746 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4750 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4754 msgid "IOPL not enabled.\n"
4757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4758 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4762 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4766 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4770 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4774 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4778 msgid "Environment variable not found.\n"
4781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4782 msgid "No signal sent.\n"
4785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4786 msgid "File name is too long.\n"
4789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4790 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4794 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4798 msgid "Invalid signal number.\n"
4801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4802 msgid "Error setting signal handler.\n"
4805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4806 msgid "Segment locked.\n"
4809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4810 msgid "Too many modules.\n"
4811 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4814 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4818 msgid "Machine type mismatch.\n"
4821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4826 msgid "Pipe busy.\n"
4829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4830 msgid "Pipe closed.\n"
4833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4835 msgid "Pipe not connected.\n"
4836 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4840 msgid "More data available.\n"
4841 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4845 msgid "Session canceled.\n"
4846 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4849 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4853 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4858 msgid "No more data available.\n"
4859 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4862 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4866 msgid "Directory name invalid.\n"
4869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4870 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4874 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4878 msgid "Extended attribute table full.\n"
4881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4882 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4886 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4890 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4894 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4898 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4902 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4906 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4910 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4914 msgid "Invalid address.\n"
4917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4918 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4922 msgid "Pipe connected.\n"
4925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4926 msgid "Pipe listening.\n"
4929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4930 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4934 msgid "I/O operation aborted.\n"
4937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4938 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4942 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4946 msgid "No access to memory location.\n"
4949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4950 msgid "Swap error.\n"
4953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4954 msgid "Stack overflow.\n"
4957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4958 msgid "Invalid message.\n"
4961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4962 msgid "Cannot complete.\n"
4965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4966 msgid "Invalid flags.\n"
4969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4970 msgid "Unrecognized volume.\n"
4973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4974 msgid "File invalid.\n"
4977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4978 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4982 msgid "Nonexistent token.\n"
4985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4986 msgid "Registry corrupt.\n"
4989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4990 msgid "Invalid key.\n"
4993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4995 msgid "Can't open registry key.\n"
4996 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4999 msgid "Can't read registry key.\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
5003 msgid "Can't write registry key.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
5007 msgid "Registry has been recovered.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
5012 msgid "Registry is corrupt.\n"
5013 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
5016 msgid "I/O to registry failed.\n"
5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
5021 msgid "Not registry file.\n"
5022 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
5025 msgid "Key deleted.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
5029 msgid "No registry log space.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
5033 msgid "Registry key has subkeys.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
5037 msgid "Subkey must be volatile.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
5041 msgid "Notify change request in progress.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
5045 msgid "Dependent services are running.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5049 msgid "Invalid service control.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5053 msgid "Service request timeout.\n"
5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5057 msgid "Cannot create service thread.\n"
5060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5061 msgid "Service database locked.\n"
5064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5065 msgid "Service already running.\n"
5068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5069 msgid "Invalid service account.\n"
5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5073 msgid "Service is disabled.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5077 msgid "Circular dependency.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5082 msgid "Service does not exist.\n"
5083 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5086 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5090 msgid "Service not active.\n"
5093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5094 msgid "Service controller connect failed.\n"
5097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5098 msgid "Exception in service.\n"
5101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5103 msgid "Database does not exist.\n"
5104 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5107 msgid "Service-specific error.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5111 msgid "Process aborted.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5115 msgid "Service dependency failed.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5119 msgid "Service login failed.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5123 msgid "Service start-hang.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5127 msgid "Invalid service lock.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5131 msgid "Service marked for delete.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5135 msgid "Service exists.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5139 msgid "System running last-known-good config.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5143 msgid "Service dependency deleted.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5147 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5151 msgid "Service not started since last boot.\n"
5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5155 msgid "Duplicate service name.\n"
5158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5159 msgid "Different service account.\n"
5162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5163 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5167 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5171 msgid "No recovery program for service.\n"
5174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5176 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5177 msgstr "Neimplementované.\n"
5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5180 msgid "End of media.\n"
5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5184 msgid "Filemark detected.\n"
5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5188 msgid "Beginning of media.\n"
5191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5192 msgid "Setmark detected.\n"
5195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5196 msgid "No data detected.\n"
5199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5200 msgid "Partition failure.\n"
5203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5204 msgid "Invalid block length.\n"
5207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5208 msgid "Device not partitioned.\n"
5211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5212 msgid "Unable to lock media.\n"
5215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5216 msgid "Unable to unload media.\n"
5219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5220 msgid "Media changed.\n"
5223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5224 msgid "I/O bus reset.\n"
5227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5228 msgid "No media in drive.\n"
5231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5232 msgid "No Unicode translation.\n"
5235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5237 msgid "DLL initialization failed.\n"
5238 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5241 msgid "Shutdown in progress.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5245 msgid "No shutdown in progress.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5249 msgid "I/O device error.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5253 msgid "No serial devices found.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5257 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5261 msgid "Serial I/O completed.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5265 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5269 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5273 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5277 msgid "Unknown floppy error.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5281 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5285 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5289 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5293 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5297 msgid "End of tape media.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5301 msgid "Not enough server memory.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5305 msgid "Possible deadlock.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5309 msgid "Incorrect alignment.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5313 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5317 msgid "Set-power-state failed.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5321 msgid "Too many links.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5325 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5329 msgid "Wrong operating system.\n"
5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5333 msgid "Single-instance application.\n"
5336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5337 msgid "Real-mode application.\n"
5340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5341 msgid "Invalid DLL.\n"
5344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5345 msgid "No associated application.\n"
5348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5349 msgid "DDE failure.\n"
5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5353 msgid "DLL not found.\n"
5354 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5358 msgid "Out of user handles.\n"
5359 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5362 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5366 msgid "The source element is empty.\n"
5369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5370 msgid "The destination element is full.\n"
5373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5374 msgid "The element address is invalid.\n"
5377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5378 msgid "The magazine is not present.\n"
5381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5382 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5387 msgid "The device requires cleaning.\n"
5388 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5391 msgid "The device door is open.\n"
5392 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5395 msgid "The device is not connected.\n"
5396 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5400 msgid "Element not found.\n"
5401 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5405 msgid "No match found.\n"
5406 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5410 msgid "Property set not found.\n"
5411 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5415 msgid "Point not found.\n"
5416 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5419 msgid "No running tracking service.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5423 msgid "No such volume ID.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5427 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5431 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5435 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5439 msgid "The journal is being deleted.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5443 msgid "The journal is not active.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5447 msgid "Potential matching file found.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5451 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5455 msgid "Invalid device name.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5459 msgid "Connection unavailable.\n"
5460 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5463 msgid "Device already remembered.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5467 msgid "No network or bad path.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5471 msgid "Invalid network provider name.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5475 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5479 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5483 msgid "Not a container.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5487 msgid "Extended error.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5491 msgid "Invalid group name.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5495 msgid "Invalid computer name.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5499 msgid "Invalid event name.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5503 msgid "Invalid domain name.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5507 msgid "Invalid service name.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5511 msgid "Invalid network name.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5515 msgid "Invalid share name.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5519 msgid "Invalid message name.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5523 msgid "Invalid message destination.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5527 msgid "Session credential conflict.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5531 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5535 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5539 msgid "No network.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5543 msgid "Operation canceled by user.\n"
5544 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5547 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
5551 msgid "Connection refused.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5555 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5559 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5563 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5567 msgid "Connection invalid.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5571 msgid "Connection is active.\n"
5572 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5575 msgid "Network unreachable.\n"
5576 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5579 msgid "Host unreachable.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5583 msgid "Protocol unreachable.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5587 msgid "Port unreachable.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5591 msgid "Request aborted.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5595 msgid "Connection aborted.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5599 msgid "Please retry operation.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5603 msgid "Connection count limit reached.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5607 msgid "Login time restriction.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5611 msgid "Login workstation restriction.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5615 msgid "Incorrect network address.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5619 msgid "Service already registered.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5623 msgid "Service not found.\n"
5624 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5627 msgid "User not authenticated.\n"
5630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5631 msgid "User not logged on.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5635 msgid "Continue work in progress.\n"
5638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5639 msgid "Already initialized.\n"
5642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5643 msgid "No more local devices.\n"
5646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5648 msgid "The site does not exist.\n"
5649 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5653 msgid "The domain controller already exists.\n"
5654 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5658 msgid "Supported only when connected.\n"
5659 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5662 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5666 msgid "The user profile is invalid.\n"
5669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5670 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5674 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5678 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5682 msgid "No quotas for account.\n"
5685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5686 msgid "Local user session key.\n"
5689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5690 msgid "Password too complex for LM.\n"
5693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5694 msgid "Unknown revision.\n"
5697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5698 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5702 msgid "Invalid owner.\n"
5705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5706 msgid "Invalid primary group.\n"
5709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5710 msgid "No impersonation token.\n"
5713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5714 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5718 msgid "No logon servers available.\n"
5721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5722 msgid "No such logon session.\n"
5725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5726 msgid "No such privilege.\n"
5729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5730 msgid "Privilege not held.\n"
5733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5734 msgid "Invalid account name.\n"
5737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5738 msgid "User already exists.\n"
5739 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5742 msgid "No such user.\n"
5743 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5746 msgid "Group already exists.\n"
5747 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5750 msgid "No such group.\n"
5751 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5754 msgid "User already in group.\n"
5755 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5758 msgid "User not in group.\n"
5759 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5762 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5763 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5766 msgid "Wrong password.\n"
5767 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5770 msgid "Ill-formed password.\n"
5773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5774 msgid "Password restriction.\n"
5777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5778 msgid "Logon failure.\n"
5781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5782 msgid "Account restriction.\n"
5785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5786 msgid "Invalid logon hours.\n"
5789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5790 msgid "Invalid workstation.\n"
5793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5794 msgid "Password expired.\n"
5795 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5798 msgid "Account disabled.\n"
5799 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5802 msgid "No security ID mapped.\n"
5805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5806 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5810 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5814 msgid "Invalid sub authority.\n"
5817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5818 msgid "Invalid ACL.\n"
5821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5822 msgid "Invalid SID.\n"
5825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5826 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5830 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5834 msgid "Server disabled.\n"
5835 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5838 msgid "Server not disabled.\n"
5839 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5842 msgid "Invalid ID authority.\n"
5845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5846 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5850 msgid "Invalid group attributes.\n"
5853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5854 msgid "Bad impersonation level.\n"
5857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5858 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5862 msgid "Bad validation class.\n"
5865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5866 msgid "Bad token type.\n"
5869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5870 msgid "No security on object.\n"
5873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5874 msgid "Can't access domain information.\n"
5877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5878 msgid "Invalid server state.\n"
5881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5882 msgid "Invalid domain state.\n"
5885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5886 msgid "Invalid domain role.\n"
5889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5890 msgid "No such domain.\n"
5893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5894 msgid "Domain already exists.\n"
5897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5898 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5902 msgid "Internal database corruption.\n"
5905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5906 msgid "Internal error.\n"
5907 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5910 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5914 msgid "Bad descriptor format.\n"
5917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5918 msgid "Not a logon process.\n"
5921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5922 msgid "Logon session ID exists.\n"
5925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5926 msgid "Unknown authentication package.\n"
5929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5930 msgid "Bad logon session state.\n"
5933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5934 msgid "Logon session ID collision.\n"
5937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5938 msgid "Invalid logon type.\n"
5941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5943 msgid "Cannot impersonate.\n"
5944 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5947 msgid "Invalid transaction state.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5951 msgid "Security DB commit failure.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5955 msgid "Account is built-in.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5959 msgid "Group is built-in.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5963 msgid "User is built-in.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5967 msgid "Group is primary for user.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5971 msgid "Token already in use.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5975 msgid "No such local group.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5979 msgid "User not in local group.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5983 msgid "User already in local group.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5987 msgid "Local group already exists.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5991 msgid "Logon type not granted.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5995 msgid "Too many secrets.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5999 msgid "Secret too long.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
6003 msgid "Internal security DB error.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
6007 msgid "Too many context IDs.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
6011 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
6015 msgid "No such member.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
6019 msgid "Invalid member.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
6023 msgid "Too many SIDs.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
6027 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
6031 msgid "No inheritable components.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
6035 msgid "File or directory corrupt.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
6039 msgid "Disk is corrupt.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
6043 msgid "No user session key.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
6047 msgid "License quota exceeded.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
6051 msgid "Wrong target name.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
6055 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
6059 msgid "Time skew between client and server.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6063 msgid "Invalid window handle.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6067 msgid "Invalid menu handle.\n"
6070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6071 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6075 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6079 msgid "Invalid hook handle.\n"
6082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6083 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6087 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6091 msgid "Can't find window class.\n"
6094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6095 msgid "Window owned by another thread.\n"
6098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6099 msgid "Hotkey already registered.\n"
6102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6103 msgid "Class already exists.\n"
6106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6108 msgid "Class does not exist.\n"
6109 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6112 msgid "Class has open windows.\n"
6115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6116 msgid "Invalid index.\n"
6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6120 msgid "Invalid icon handle.\n"
6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6124 msgid "Private dialog index.\n"
6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6129 msgid "List box ID not found.\n"
6130 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6133 msgid "No wildcard characters.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6138 msgid "Clipboard not open.\n"
6139 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6142 msgid "Hotkey not registered.\n"
6145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6146 msgid "Not a dialog window.\n"
6149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6151 msgid "Control ID not found.\n"
6152 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6155 msgid "Invalid combo box message.\n"
6158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6159 msgid "Not a combo box window.\n"
6162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6163 msgid "Invalid edit height.\n"
6166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6168 msgid "DC not found.\n"
6169 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6172 msgid "Invalid hook filter.\n"
6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6176 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6180 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6184 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6188 msgid "Journal hook already set.\n"
6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6192 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6196 msgid "Invalid list box message.\n"
6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6200 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6204 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6208 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6212 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6216 msgid "Window has no system menu.\n"
6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6220 msgid "Invalid message box style.\n"
6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6224 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6228 msgid "Screen already locked.\n"
6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6232 msgid "Window handles have different parents.\n"
6235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6236 msgid "Not a child window.\n"
6239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6240 msgid "Invalid GW command.\n"
6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6244 msgid "Invalid thread ID.\n"
6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6248 msgid "Not an MDI child window.\n"
6251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6252 msgid "Popup menu already active.\n"
6255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6256 msgid "No scrollbars.\n"
6259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6260 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6264 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6268 msgid "No system resources.\n"
6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6272 msgid "No non-paged system resources.\n"
6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6276 msgid "No paged system resources.\n"
6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6280 msgid "No working set quota.\n"
6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6284 msgid "No page file quota.\n"
6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6288 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6292 msgid "Menu item not found.\n"
6293 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6296 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6300 msgid "Hook type not allowed.\n"
6303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6304 msgid "Interactive window station required.\n"
6307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6312 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6316 msgid "Event log file corrupt.\n"
6319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6320 msgid "Event log can't start.\n"
6323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6324 msgid "Event log file full.\n"
6327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6328 msgid "Event log file changed.\n"
6331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6333 msgid "Installer service failed.\n"
6334 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6337 msgid "Installation aborted by user.\n"
6338 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6341 msgid "Installation failure.\n"
6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6345 msgid "Installation suspended.\n"
6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6349 msgid "Unknown product.\n"
6350 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6354 msgid "Unknown feature.\n"
6355 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6359 msgid "Unknown component.\n"
6360 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6364 msgid "Unknown property.\n"
6365 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6368 msgid "Invalid handle state.\n"
6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6372 msgid "Bad configuration.\n"
6373 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6376 msgid "Index is missing.\n"
6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6380 msgid "Installation source is missing.\n"
6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6384 msgid "Wrong installation package version.\n"
6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6388 msgid "Product uninstalled.\n"
6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6392 msgid "Invalid query syntax.\n"
6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6396 msgid "Invalid field.\n"
6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6400 msgid "Device removed.\n"
6401 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6404 msgid "Installation already running.\n"
6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6408 msgid "Installation package failed to open.\n"
6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6412 msgid "Installation package is invalid.\n"
6415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6416 msgid "Installer user interface failed.\n"
6419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6420 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6424 msgid "Installation language not supported.\n"
6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6428 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6432 msgid "Installation package rejected.\n"
6435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6436 msgid "Function could not be called.\n"
6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6441 msgid "Function failed.\n"
6442 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6445 msgid "Invalid table.\n"
6448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6449 msgid "Data type mismatch.\n"
6452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6453 msgid "Unsupported type.\n"
6454 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6458 msgid "Creation failed.\n"
6459 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6462 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6466 msgid "Installation platform not supported.\n"
6469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6470 msgid "Installer not used.\n"
6471 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6474 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6478 msgid "Invalid patch package.\n"
6481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6482 msgid "Unsupported patch package.\n"
6485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6486 msgid "Another version is installed.\n"
6489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6490 msgid "Invalid command line.\n"
6493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6494 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6498 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6502 msgid "Invalid string binding.\n"
6505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6506 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6510 msgid "Invalid binding.\n"
6513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6514 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6518 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6522 msgid "Invalid string UUID.\n"
6525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6526 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6530 msgid "Invalid network address.\n"
6531 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6535 msgid "No endpoint found.\n"
6536 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6539 msgid "Invalid timeout value.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6544 msgid "Object UUID not found.\n"
6545 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6548 msgid "UUID already registered.\n"
6551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6552 msgid "UUID type already registered.\n"
6555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6556 msgid "Server already listening.\n"
6559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6560 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6564 msgid "RPC server not listening.\n"
6567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6568 msgid "Unknown manager type.\n"
6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6573 msgid "Unknown interface.\n"
6574 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6577 msgid "No bindings.\n"
6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6581 msgid "No protocol sequences.\n"
6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6585 msgid "Can't create endpoint.\n"
6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6590 msgid "Out of resources.\n"
6591 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6594 msgid "RPC server unavailable.\n"
6597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6598 msgid "RPC server too busy.\n"
6601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6602 msgid "Invalid network options.\n"
6605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6606 msgid "No RPC call active.\n"
6609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6610 msgid "RPC call failed.\n"
6613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6614 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6618 msgid "RPC protocol error.\n"
6621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6622 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6626 msgid "Invalid tag.\n"
6629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6630 msgid "Invalid array bounds.\n"
6633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6634 msgid "No entry name.\n"
6637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6638 msgid "Invalid name syntax.\n"
6641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6642 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6646 msgid "No network address.\n"
6649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6650 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6654 msgid "Unknown authentication type.\n"
6657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6658 msgid "Maximum calls too low.\n"
6661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6662 msgid "String too long.\n"
6665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6666 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6670 msgid "Procedure number out of range.\n"
6673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6674 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6678 msgid "Unknown authentication service.\n"
6681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6682 msgid "Unknown authentication level.\n"
6685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6686 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6690 msgid "Unknown authorization service.\n"
6693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6694 msgid "Invalid entry.\n"
6697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6698 msgid "Can't perform operation.\n"
6701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6702 msgid "Endpoints not registered.\n"
6705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6706 msgid "Nothing to export.\n"
6709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6710 msgid "Incomplete name.\n"
6713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6714 msgid "Invalid version option.\n"
6717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6718 msgid "No more members.\n"
6721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6722 msgid "Not all objects unexported.\n"
6725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6727 msgid "Interface not found.\n"
6728 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6731 msgid "Entry already exists.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6736 msgid "Entry not found.\n"
6737 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6741 msgid "Name service unavailable.\n"
6742 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6745 msgid "Invalid network address family.\n"
6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6749 msgid "Operation not supported.\n"
6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6753 msgid "No security context available.\n"
6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6758 msgid "RPCInternal error.\n"
6759 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6762 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6766 msgid "Address error.\n"
6769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6770 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6774 msgid "Floating-point underflow.\n"
6777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6778 msgid "Floating-point overflow.\n"
6781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6782 msgid "No more entries.\n"
6785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6786 msgid "Character translation table open failed.\n"
6789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6790 msgid "Character translation table file too small.\n"
6793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6794 msgid "Null context handle.\n"
6797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6798 msgid "Context handle damaged.\n"
6801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6802 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6806 msgid "Cannot get call handle.\n"
6809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6810 msgid "Null reference pointer.\n"
6813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6814 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6818 msgid "Byte count too small.\n"
6821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6822 msgid "Bad stub data.\n"
6825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6826 msgid "Invalid user buffer.\n"
6829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6830 msgid "Unrecognized media.\n"
6833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6834 msgid "No trust secret.\n"
6837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6838 msgid "No trust SAM account.\n"
6841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6842 msgid "Trusted domain failure.\n"
6845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6846 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6850 msgid "Trust logon failure.\n"
6853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6854 msgid "RPC call already in progress.\n"
6857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6858 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6862 msgid "Account expired.\n"
6865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6866 msgid "Redirector has open handles.\n"
6869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6870 msgid "Printer driver already installed.\n"
6873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6875 msgid "Unknown port.\n"
6876 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6880 msgid "Unknown printer driver.\n"
6881 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6885 msgid "Unknown print processor.\n"
6886 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6889 msgid "Invalid separator file.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6893 msgid "Invalid priority.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6897 msgid "Invalid printer name.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6901 msgid "Printer already exists.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6905 msgid "Invalid printer command.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6909 msgid "Invalid data type.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6913 msgid "Invalid environment.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6917 msgid "No more bindings.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6921 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6925 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6929 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6933 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6937 msgid "Server has open handles.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6941 msgid "Resource data not found.\n"
6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6945 msgid "Resource type not found.\n"
6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6949 msgid "Resource name not found.\n"
6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6953 msgid "Resource language not found.\n"
6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6957 msgid "Not enough quota.\n"
6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6961 msgid "No interfaces.\n"
6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6965 msgid "RPC call canceled.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6970 msgid "Binding incomplete.\n"
6971 msgstr "Neimplementované.\n"
6973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6974 msgid "RPC comm failure.\n"
6977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6978 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6982 msgid "No principal name registered.\n"
6985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6986 msgid "Not an RPC error.\n"
6989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6990 msgid "UUID is local only.\n"
6993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6994 msgid "Security package error.\n"
6997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6999 msgid "Thread not canceled.\n"
7000 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
7003 msgid "Invalid handle operation.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
7007 msgid "Wrong serializing package version.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
7011 msgid "Wrong stub version.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
7015 msgid "Invalid pipe object.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
7019 msgid "Wrong pipe order.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
7023 msgid "Wrong pipe version.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
7027 msgid "Group member not found.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
7031 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
7035 msgid "Invalid object.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
7039 msgid "Invalid time.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
7043 msgid "Invalid form name.\n"
7046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
7047 msgid "Invalid form size.\n"
7050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
7051 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
7055 msgid "Printer deleted.\n"
7058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
7059 msgid "Invalid printer state.\n"
7062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
7063 msgid "User must change password.\n"
7066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
7068 msgid "Domain controller not found.\n"
7069 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
7072 msgid "Account locked out.\n"
7075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
7076 msgid "Invalid pixel format.\n"
7079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
7080 msgid "Invalid driver.\n"
7083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7084 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7088 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7092 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7096 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7100 msgid "RPC pipe closed.\n"
7103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7104 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7108 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7113 msgid "No site name available.\n"
7114 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7117 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7121 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7125 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7129 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7133 msgid "The interface could not be exported.\n"
7136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7137 msgid "The profile could not be added.\n"
7140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7141 msgid "The profile element could not be added.\n"
7144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7145 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7149 msgid "The group element could not be added.\n"
7152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7153 msgid "The group element could not be removed.\n"
7156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7157 msgid "The username could not be found.\n"
7160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7162 msgid "This network connection does not exist.\n"
7163 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7167 #| msgid "Call not implemented.\n"
7168 msgid "Call interrupted.\n"
7169 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7173 #| msgid "Invalid data.\n"
7174 msgid "Invalid file handle.\n"
7175 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7179 #| msgid "Invalid network address.\n"
7180 msgid "Invalid pointer address.\n"
7181 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7185 #| msgid "Invalid name.\n"
7186 msgid "Invalid argument.\n"
7187 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7190 msgid "Cannot assign requested address.\n"
7193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
7195 #| msgid "Connection is active.\n"
7196 msgid "Connection reset by peer.\n"
7197 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7201 msgid "Host not found.\n"
7202 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7206 #| msgid "File not found.\n"
7207 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7208 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7212 #| msgid "A printer error occurred."
7213 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7214 msgstr "Chyba tlačiarne."
7216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808
7217 msgid "Name valid, no data record.\n"
7220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822
7222 #| msgid "Not implemented"
7223 msgid "Not implemented.\n"
7224 msgstr "Neimplementované"
7226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843
7228 msgid "Call failed.\n"
7229 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815
7232 msgid "No Signature found in file.\n"
7235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829
7237 #| msgid "Invalid data.\n"
7238 msgid "Invalid call.\n"
7239 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836
7243 #| msgid "Help not available."
7244 msgid "Resource is not currently available.\n"
7245 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7247 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7248 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7254 #| msgctxt "Drive letter"
7259 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7261 #| msgctxt "Drive letter"
7263 msgid "Letter Small"
7266 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7270 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7274 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7278 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7286 #| msgid "&Execute..."
7288 msgstr "&Spustiť..."
7290 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7292 #| msgctxt "All key"
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7299 #| msgctxt "All key"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7310 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7312 #| msgctxt "All key"
7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7345 msgstr "Poznámkový blok"
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7352 msgid "Envelope #10"
7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7356 msgid "Envelope #11"
7359 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7360 msgid "Envelope #12"
7363 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7364 msgid "Envelope #14"
7367 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7368 msgid "C size sheet"
7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7372 msgid "D size sheet"
7375 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7376 msgid "E size sheet"
7379 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7383 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7387 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7400 msgid "Envelope C65"
7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7420 msgid "Envelope Monarch"
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7424 msgid "6 3/4 Envelope"
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7428 msgid "US Std Fanfold"
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7432 msgid "German Std Fanfold"
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7436 msgid "German Legal Fanfold"
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7444 msgid "Japanese Postcard"
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7460 msgid "Envelope Invite"
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7465 #| msgctxt "Drive letter"
7467 msgid "Letter Extra"
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7475 msgid "Tabloid Extra"
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7485 msgid "Letter Transverse"
7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7489 msgid "A4 Transverse"
7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7493 msgid "Letter Extra Transverse"
7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7506 #| msgctxt "Drive letter"
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7516 msgid "A5 Transverse"
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7520 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7536 msgid "B5 (ISO) Extra"
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7541 #| msgctxt "All key"
7546 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7547 msgid "A3 Transverse"
7550 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7551 msgid "A3 Extra Transverse"
7554 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7555 msgid "Japanese Double Postcard"
7558 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7560 #| msgctxt "All key"
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7566 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7570 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7574 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7578 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7582 msgid "Letter Rotated"
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7598 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7602 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7606 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7610 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7618 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7622 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7626 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7630 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7638 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7641 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7646 msgid "Japan Envelope You #4"
7649 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7650 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7653 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7657 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7661 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7662 msgid "PRC 32K(Big)"
7665 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7666 msgid "PRC Envelope #1"
7669 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7670 msgid "PRC Envelope #2"
7673 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7674 msgid "PRC Envelope #3"
7677 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7678 msgid "PRC Envelope #4"
7681 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7682 msgid "PRC Envelope #5"
7685 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7686 msgid "PRC Envelope #6"
7689 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7690 msgid "PRC Envelope #7"
7693 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7694 msgid "PRC Envelope #8"
7697 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7698 msgid "PRC Envelope #9"
7701 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7702 msgid "PRC Envelope #10"
7705 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7706 msgid "PRC 16K Rotated"
7709 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7710 msgid "PRC 32K Rotated"
7713 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7714 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7717 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7718 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7721 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7722 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7725 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7726 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7729 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7730 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7733 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7734 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7737 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7738 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7741 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7742 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7745 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7746 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7749 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7750 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7753 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7754 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7757 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7758 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7762 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7763 msgid "Local Monitor"
7766 #: dlls/localui/localui.rc:39
7767 msgid "Add a Local Port"
7770 #: dlls/localui/localui.rc:42
7771 msgid "&Enter the port name to add:"
7774 #: dlls/localui/localui.rc:51
7775 msgid "Configure LPT Port"
7778 #: dlls/localui/localui.rc:54
7779 msgid "Timeout (seconds)"
7782 #: dlls/localui/localui.rc:55
7783 msgid "&Transmission Retry:"
7786 #: dlls/localui/localui.rc:32
7787 msgid "'%s' is not a valid port name"
7790 #: dlls/localui/localui.rc:33
7791 msgid "Port %s already exists"
7794 #: dlls/localui/localui.rc:34
7795 msgid "This port has no options to configure"
7798 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7799 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7802 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7807 msgid "Begin request has already been made.\n"
7810 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7812 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7813 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7817 #| msgid "File already exists.\n"
7818 msgid "Clock was stopped\n"
7819 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7821 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7822 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7825 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7826 msgid "Buffer is too small.\n"
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7831 #| msgid "Invalid drive.\n"
7832 msgid "Invalid request.\n"
7833 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7835 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7837 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7838 msgid "Invalid stream number.\n"
7839 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7841 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7843 #| msgid "Invalid data.\n"
7844 msgid "Invalid media type.\n"
7845 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7848 msgid "No more input is accepted.\n"
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7853 msgid "Object is not initialized.\n"
7854 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7857 msgid "Representation is not supported.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7861 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7864 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7866 #| msgid "Unsupported type.\n"
7867 msgid "Unsupported service.\n"
7868 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7872 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7873 msgid "Unexpected error.\n"
7874 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7876 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7878 #| msgid "Invalid data.\n"
7879 msgid "Invalid type.\n"
7880 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7884 #| msgid "Invalid data.\n"
7885 msgid "Invalid file format.\n"
7886 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7888 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7890 #| msgid "Invalid data.\n"
7891 msgid "Invalid timestamp.\n"
7892 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7896 #| msgid "Unsupported type.\n"
7897 msgid "Unsupported scheme.\n"
7898 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7900 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7902 #| msgid "Unsupported type.\n"
7903 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7904 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7908 #| msgid "Unsupported type.\n"
7909 msgid "Unsupported time format.\n"
7910 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7912 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7913 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7916 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7917 msgid "No duration set for the sample.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7922 #| msgid "Invalid data.\n"
7923 msgid "Invalid stream data.\n"
7924 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7928 #| msgid "Help not available."
7929 msgid "Realtime support is not available.\n"
7930 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7934 #| msgid "Unsupported type.\n"
7935 msgid "Unsupported rate.\n"
7936 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7938 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7940 #| msgid "Unsupported type.\n"
7941 msgid "Unsupported thinning.\n"
7942 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7944 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7945 msgid "Reversing is not supported.\n"
7948 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7950 #| msgid "Unsupported type.\n"
7951 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7952 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7955 msgid "Rate change was preempted.\n"
7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7960 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7961 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7965 #| msgid "Help not available."
7966 msgid "Value is not available.\n"
7967 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7971 #| msgid "Help not available."
7972 msgid "Clock is not available.\n"
7973 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7976 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7981 #| msgid "The device door is open.\n"
7982 msgid "The timer was orphaned.\n"
7983 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7985 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7986 msgid "State transition is pending.\n"
7989 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7991 #| msgid "Unsupported type.\n"
7992 msgid "Unsupported state transition.\n"
7993 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7997 #| msgid "A printer error occurred."
7998 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7999 msgstr "Chyba tlačiarne."
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
8002 msgid "Sample has too many buffers.\n"
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
8007 #| msgid "Server not disabled.\n"
8008 msgid "Sample is not writable.\n"
8009 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
8012 msgid "Key is invalid.\n"
8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
8017 #| msgid "Bad network response.\n"
8018 msgid "Bad startup version.\n"
8019 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
8021 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
8023 #| msgid "Unsupported type.\n"
8024 msgid "Unsupported caption.\n"
8025 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
8029 #| msgid "Invalid function.\n"
8030 msgid "Invalid position.\n"
8031 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
8033 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
8035 #| msgid "File not found.\n"
8036 msgid "Attribute is not found.\n"
8037 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
8041 msgid "Property type is not allowed.\n"
8042 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8044 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
8046 msgid "Property type is not supported.\n"
8047 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8049 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
8051 msgid "Property is empty.\n"
8052 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8054 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
8056 msgid "Property is not empty.\n"
8057 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
8061 msgid "Vector property is not allowed.\n"
8062 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8064 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
8065 msgid "Vector property is required.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
8070 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8071 msgid "Operation was cancelled.\n"
8072 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
8076 #| msgid "Server not disabled.\n"
8077 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
8078 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
8081 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
8086 #| msgid "Cannot create.\n"
8087 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
8088 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
8090 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
8091 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
8094 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
8096 msgid "Unknown bytestream length.\n"
8097 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
8099 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
8101 #| msgid "Invalid network address.\n"
8102 msgid "Invalid work queue index.\n"
8103 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8105 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8107 msgid "No events available.\n"
8108 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8110 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8112 #| msgid "Unsupported type.\n"
8113 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8114 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8116 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8117 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8120 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8121 msgid "Shutdown() was called.\n"
8124 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8126 #| msgid "Resource in use.\n"
8127 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8128 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8130 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8131 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8134 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8136 msgid "Property wasn't found.\n"
8137 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8139 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8141 msgid "Property is read-only.\n"
8142 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8144 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8146 msgid "Property is not allowed.\n"
8147 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8149 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8151 #| msgid "Resource in use.\n"
8152 msgid "Media source is not started.\n"
8153 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8155 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8157 #| msgid "Unsupported type.\n"
8158 msgid "Unsupported media format.\n"
8159 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8161 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8163 #| msgid "Resource in use.\n"
8164 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8165 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8167 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8168 msgid "No media streams were selected.\n"
8171 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8173 #| msgid "Unsupported type.\n"
8174 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8175 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8177 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8178 msgid "Stream sink was removed.\n"
8181 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8182 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8185 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8187 #| msgid "Resource in use.\n"
8188 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8189 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8191 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8193 #| msgid "File already exists.\n"
8194 msgid "Stream sink already exists.\n"
8195 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8197 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8199 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8200 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8201 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8203 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8205 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8206 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8208 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8210 #| msgid "File already exists.\n"
8211 msgid "Sink was already stopped.\n"
8212 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8214 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8215 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8218 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8219 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8222 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8223 msgid "Metadata was too long.\n"
8226 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8227 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8230 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8231 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8234 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8235 msgid "Optional node is invalid.\n"
8238 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8240 #| msgid "Cannot find the printer."
8241 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8242 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8244 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8246 #| msgid "Module not found.\n"
8247 msgid "Codec was not found.\n"
8248 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8250 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8251 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8254 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8255 msgid "Topology request is not supported.\n"
8258 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8259 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8262 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8263 msgid "Found loops in topology.\n"
8266 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8267 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8270 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8271 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8274 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8276 #| msgid "The device is not connected.\n"
8277 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8278 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8280 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8282 #| msgid "Resource in use.\n"
8283 msgid "Source is missing.\n"
8284 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8286 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8287 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8290 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8291 msgid "Clock has no time source set.\n"
8294 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8296 #| msgid "File already exists.\n"
8297 msgid "Clock state was already set.\n"
8298 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8300 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8302 #| msgid "Help not available."
8303 msgid "Clock is not simple\n"
8304 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8306 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8307 msgid "Enter Network Password"
8310 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8311 msgid "Please enter your username and password:"
8314 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8318 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8322 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8326 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8327 msgid "&Save this password (insecure)"
8330 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8331 msgid "Entire Network"
8334 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8335 msgid "Sound Selection"
8338 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8343 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8347 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8349 msgid "&Attributes:"
8352 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8356 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8358 msgid "Hyperlink Information"
8361 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8366 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8370 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8371 msgid "HTML Document"
8374 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8375 msgid "Downloading from %s..."
8378 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8382 #: dlls/msi/msi.rc:31
8384 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8385 "file path and try again."
8388 #: dlls/msi/msi.rc:32
8389 msgid "path %s not found"
8392 #: dlls/msi/msi.rc:33
8393 msgid "insert disk %s"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:34
8398 "Windows Installer %s\n"
8401 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8403 "Install a product:\n"
8404 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8405 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8406 "\t/a package [property]\n"
8407 "Repair an installation:\n"
8408 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8409 "Uninstall a product:\n"
8410 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8411 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8412 "Advertise a product:\n"
8413 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8415 "\t/p patch_package [property]\n"
8416 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8417 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8418 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8419 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8420 "Register the MSI Service:\n"
8422 "Unregister the MSI Service:\n"
8424 "Display this help:\n"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:61
8430 msgid "enter which folder contains %s"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:62
8434 msgid "install source for feature missing"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:63
8438 msgid "network drive for feature missing"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:64
8442 msgid "feature from:"
8445 #: dlls/msi/msi.rc:65
8446 msgid "choose which folder contains %s"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8453 #: dlls/msi/msi.rc:91
8454 msgid "Allocating registry space"
8457 #: dlls/msi/msi.rc:92
8458 msgid "Searching for installed applications"
8461 #: dlls/msi/msi.rc:93
8462 msgid "Binding executables"
8465 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8467 #| msgid "Searching for %s"
8468 msgid "Searching for qualifying products"
8469 msgstr "Hľadanie %s"
8471 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8472 msgid "Computing space requirements"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:97
8477 #| msgid "Create New Folder"
8478 msgid "Creating folders"
8479 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:98
8482 msgid "Creating shortcuts"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:99
8486 msgid "Deleting services"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:100
8491 msgid "Creating duplicate files"
8494 #: dlls/msi/msi.rc:102
8496 #| msgid "Searching for %s"
8497 msgid "Searching for related applications"
8498 msgstr "Hľadanie %s"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:103
8501 msgid "Copying network install files"
8504 #: dlls/msi/msi.rc:104
8506 #| msgid "Copying Files..."
8507 msgid "Copying new files"
8508 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8510 #: dlls/msi/msi.rc:105
8511 msgid "Installing ODBC components"
8514 #: dlls/msi/msi.rc:106
8516 msgid "Installing new services"
8517 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8519 #: dlls/msi/msi.rc:107
8521 #| msgid "Install/Uninstall"
8522 msgid "Installing system catalog"
8523 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:108
8526 msgid "Validating install"
8529 #: dlls/msi/msi.rc:109
8530 msgid "Evaluating launch conditions"
8533 #: dlls/msi/msi.rc:110
8534 msgid "Migrating feature states from related applications"
8537 #: dlls/msi/msi.rc:111
8539 #| msgid "Icon files"
8540 msgid "Moving files"
8541 msgstr "Súbory ikon"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:112
8545 #| msgid "Version information"
8546 msgid "Publishing assembly information"
8547 msgstr "Informácie o verzii"
8549 #: dlls/msi/msi.rc:113
8550 msgid "Unpublishing assembly information"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:114
8555 #| msgid "Icon files"
8556 msgid "Patching files"
8557 msgstr "Súbory ikon"
8559 #: dlls/msi/msi.rc:115
8560 msgid "Updating component registration"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:116
8564 msgid "Publishing Qualified Components"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:117
8568 msgid "Publishing Product Features"
8571 #: dlls/msi/msi.rc:118
8573 #| msgid "Version information"
8574 msgid "Publishing product information"
8575 msgstr "Informácie o verzii"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:119
8578 msgid "Registering Class servers"
8581 #: dlls/msi/msi.rc:120
8582 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8585 #: dlls/msi/msi.rc:121
8586 msgid "Registering extension servers"
8589 #: dlls/msi/msi.rc:122
8590 msgid "Registering fonts"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:123
8595 #| msgid "Registry Editor"
8596 msgid "Registering MIME info"
8597 msgstr "Editor registrov"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:124
8601 msgid "Registering product"
8602 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8604 #: dlls/msi/msi.rc:125
8605 msgid "Registering program identifiers"
8608 #: dlls/msi/msi.rc:126
8609 msgid "Registering type libraries"
8612 #: dlls/msi/msi.rc:127
8614 #| msgid "Resource in use.\n"
8615 msgid "Registering user"
8616 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8618 #: dlls/msi/msi.rc:128
8620 msgid "Removing duplicated files"
8621 msgstr "&Skomentovať..."
8623 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8624 msgid "Updating environment strings"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:130
8629 #| msgid "&Remove application"
8630 msgid "Removing applications"
8631 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:131
8635 #| msgid "Icon files"
8636 msgid "Removing files"
8637 msgstr "Súbory ikon"
8639 #: dlls/msi/msi.rc:132
8640 msgid "Removing folders"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:133
8644 msgid "Removing INI files entries"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:134
8648 msgid "Removing ODBC components"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:135
8653 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8654 msgid "Removing system registry values"
8655 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:136
8658 msgid "Removing shortcuts"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:138
8662 msgid "Registering modules"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:139
8666 msgid "Unregistering modules"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:140
8671 #| msgid "Initializing; "
8672 msgid "Initializing ODBC directories"
8673 msgstr "Inicializácia; "
8675 #: dlls/msi/msi.rc:141
8677 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8678 msgid "Starting services"
8679 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:142
8682 msgid "Stopping services"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:143
8686 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:144
8690 msgid "Unpublishing Product Features"
8693 #: dlls/msi/msi.rc:145
8694 msgid "Unpublishing product information"
8697 #: dlls/msi/msi.rc:146
8698 msgid "Unregister Class servers"
8701 #: dlls/msi/msi.rc:147
8702 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8705 #: dlls/msi/msi.rc:148
8706 msgid "Unregistering extension servers"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:149
8710 msgid "Unregistering fonts"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:150
8714 msgid "Unregistering MIME info"
8717 #: dlls/msi/msi.rc:151
8718 msgid "Unregistering program identifiers"
8721 #: dlls/msi/msi.rc:152
8722 msgid "Unregistering type libraries"
8725 #: dlls/msi/msi.rc:154
8726 msgid "Writing INI files values"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:155
8730 msgid "Writing system registry values"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:161
8734 msgid "Free space: [1]"
8737 #: dlls/msi/msi.rc:162
8738 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8741 #: dlls/msi/msi.rc:163
8746 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8749 msgstr "Systémové adresáre"
8751 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8752 msgid "Shortcut: [1]"
8755 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8758 msgid "Service: [1]"
8759 msgstr "Za&riadenie:"
8761 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8762 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8765 #: dlls/msi/msi.rc:168
8767 #| msgid "&Remove application"
8768 msgid "Found application: [1]"
8769 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8771 #: dlls/msi/msi.rc:169
8772 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8775 #: dlls/msi/msi.rc:171
8778 msgid "Service: [2]"
8779 msgstr "Za&riadenie:"
8781 #: dlls/msi/msi.rc:172
8782 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8785 #: dlls/msi/msi.rc:173
8787 #| msgid "Applications"
8788 msgid "Application: [1]"
8791 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8792 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8795 #: dlls/msi/msi.rc:177
8796 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8799 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8800 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8803 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8804 msgid "Feature: [1]"
8807 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8808 msgid "Class Id: [1]"
8811 #: dlls/msi/msi.rc:181
8812 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8815 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8816 msgid "Extension: [1]"
8819 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8823 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8824 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8827 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8831 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8835 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8836 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8839 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8840 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8843 #: dlls/msi/msi.rc:189
8844 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8847 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8848 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8851 #: dlls/msi/msi.rc:193
8852 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8855 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8856 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8859 #: dlls/msi/msi.rc:202
8860 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8863 #: dlls/msi/msi.rc:210
8864 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8867 #: dlls/msi/msi.rc:72
8868 msgid "{{Fatal error: }}"
8871 #: dlls/msi/msi.rc:73
8872 msgid "{{Error [1]. }}"
8875 #: dlls/msi/msi.rc:74
8876 msgid "Warning [1]."
8879 #: dlls/msi/msi.rc:75
8883 #: dlls/msi/msi.rc:76
8885 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8886 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8887 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8890 #: dlls/msi/msi.rc:77
8891 msgid "{{Disk full: }}"
8894 #: dlls/msi/msi.rc:78
8895 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8898 #: dlls/msi/msi.rc:79
8899 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8902 #: dlls/msi/msi.rc:82
8903 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8906 #: dlls/msi/msi.rc:80
8907 msgid "Action start [Time]: [1]."
8910 #: dlls/msi/msi.rc:81
8911 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8914 #: dlls/msi/msi.rc:84
8915 msgid "Please insert the disk: [2]"
8918 #: dlls/msi/msi.rc:85
8920 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8921 "that you can access it."
8924 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8925 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8928 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8930 "Wine MS-RLE video codec\n"
8931 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8934 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8935 msgid "Video Compression"
8938 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8939 msgid "&Compressor:"
8942 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8944 msgid "Con&figure..."
8945 msgstr "&Definovať..."
8947 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8950 msgstr "&O hodinách..."
8952 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8953 msgid "Compression &Quality:"
8956 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8957 msgid "&Key Frame Every"
8960 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8965 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8969 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8970 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8973 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8974 msgid "Wine Video 1 video codec"
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8978 msgid "unknown object"
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8984 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
9042 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
9046 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
9080 msgid "column header"
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
9087 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
9095 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
9099 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9104 msgid "help balloon"
9107 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9123 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9124 msgid "outline item"
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9132 msgid "property page"
9135 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9156 msgid "check button"
9159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9160 msgid "radio button"
9163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9172 msgid "progress bar"
9175 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9179 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9180 msgid "hot key field"
9183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9191 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9200 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9204 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9205 msgid "drop down button"
9208 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9212 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9213 msgid "grid drop down button"
9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9220 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9221 msgid "page tab list"
9224 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9229 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9230 msgid "split button"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9237 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9238 msgid "outline button"
9241 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9244 msgctxt "object state"
9248 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9250 #| msgid "Size available"
9251 msgctxt "object state"
9253 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9255 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9257 #| msgid "Import Selected"
9258 msgctxt "object state"
9260 msgstr "Importuj zvolené"
9262 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9264 msgctxt "object state"
9266 msgstr "Pozastavená; "
9268 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9270 #| msgid "uncompressed"
9271 msgctxt "object state"
9273 msgstr "nekomprimované"
9275 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9276 msgctxt "object state"
9280 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9281 msgctxt "object state"
9285 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9287 #| msgid "&Read Only"
9288 msgctxt "object state"
9290 msgstr "&Len na čítanie"
9292 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9293 msgctxt "object state"
9297 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9300 msgctxt "object state"
9304 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9305 msgctxt "object state"
9309 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9310 msgctxt "object state"
9314 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9315 msgctxt "object state"
9319 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9320 msgctxt "object state"
9324 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9325 msgctxt "object state"
9329 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9331 msgctxt "object state"
9335 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9336 msgctxt "object state"
9340 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9341 msgctxt "object state"
9345 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9347 #| msgid "Size available"
9348 msgctxt "object state"
9350 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9352 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9354 #| msgid "Remove al&l"
9355 msgctxt "object state"
9357 msgstr "Odstrániť &všetko"
9359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9360 msgctxt "object state"
9361 msgid "self voicing"
9364 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9366 msgctxt "object state"
9368 msgstr "Pozastavená; "
9370 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9372 #| msgid "Import Selected"
9373 msgctxt "object state"
9375 msgstr "Importuj zvolené"
9377 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9378 msgctxt "object state"
9382 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9383 msgctxt "object state"
9387 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9388 msgctxt "object state"
9389 msgid "multi selectable"
9392 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9393 msgctxt "object state"
9394 msgid "extended selectable"
9397 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9399 #| msgid "Toner low; "
9400 msgctxt "object state"
9402 msgstr "Primálo toneru; "
9404 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9405 msgctxt "object state"
9406 msgid "alert medium"
9409 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9411 #| msgid "Toner low; "
9412 msgctxt "object state"
9414 msgstr "Primálo toneru; "
9416 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9418 #| msgid "Write protected.\n"
9419 msgctxt "object state"
9421 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9423 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9424 msgctxt "object state"
9428 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9432 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9436 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9440 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9444 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9451 msgid "Select the data you want to connect to:"
9454 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9456 #| msgid "Activation"
9460 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9461 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9464 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9465 msgid "1. Specify the source of data:"
9468 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9470 #| msgid "Please enter your name"
9471 msgid "Use &data source name"
9472 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9476 #| msgid "Activation"
9477 msgid "Use c&onnection string"
9480 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9482 #| msgid "Activation"
9483 msgid "&Connection string:"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9492 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9493 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9498 #| msgid "&User name:"
9500 msgstr "&Užívateľské meno:"
9502 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9504 #| msgid "&Blank page"
9505 msgid "&Blank password"
9506 msgstr "&Prázdna stránka"
9508 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9510 #| msgid "Wrong password.\n"
9511 msgid "Allow &saving password"
9512 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9514 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9515 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9518 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9520 #| msgid "Activation"
9521 msgid "&Test Connection"
9524 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9528 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9530 #| msgid "Window settings"
9531 msgid "Network settings"
9532 msgstr "Nastavenia okna"
9534 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9535 msgid "&Impersonation level:"
9538 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9539 msgid "P&rotection level:"
9542 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9545 msgstr "Súbor nenájdený"
9547 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9553 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9558 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9562 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9564 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9566 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9567 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9570 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9573 msgid "&Edit Value..."
9574 msgstr "&Upraviť..."
9576 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9578 msgid "Data Link Error"
9580 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9582 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9585 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9586 msgid "Please select a provider."
9589 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9591 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9595 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9597 msgid "Data Link Properties"
9599 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9601 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9604 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9605 msgid "OLE DB Provider(s)"
9608 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9614 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9620 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9621 msgid "Share Deny None"
9624 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9625 msgid "Share Deny Read"
9628 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9629 msgid "Share Deny Write"
9632 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9633 msgid "Share Exclusive"
9636 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9640 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9641 msgid "Insert Object"
9644 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9645 msgid "Object Type:"
9648 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9652 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9655 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9657 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9658 msgid "Create Control"
9661 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9663 msgid "Create From File"
9664 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9666 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9667 msgid "&Add Control..."
9670 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9671 msgid "Display As Icon"
9674 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9678 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9683 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9684 msgid "Paste Special"
9687 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9691 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9692 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9693 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9694 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/shell32/shell32.rc:99
9695 #: dlls/user32/user32.rc:62 programs/conhost/conhost.rc:37
9696 #: programs/wordpad/wordpad.rc:114
9700 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9704 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9708 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9709 msgid "&Display As Icon"
9712 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9713 msgid "Change &Icon..."
9716 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9717 msgid "Insert a new %s object into your document"
9720 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9722 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9723 "may activate it using the program which created it."
9726 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9730 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9732 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9736 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9740 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9742 #| msgid "&Import..."
9744 msgstr "&Importovať..."
9746 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9749 msgid "%1 %2 &Object"
9752 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9758 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9762 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9763 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9766 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9768 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9769 "activate it using %s."
9772 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9774 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9775 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9778 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9780 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9781 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9785 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9787 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9788 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9792 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9794 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9795 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9796 "be reflected in your document."
9799 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9800 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9803 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9804 msgid "Unknown Type"
9807 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9808 msgid "Unknown Source"
9811 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9812 msgid "the program which created it"
9815 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9819 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9820 msgid "SCANNING... Please Wait"
9823 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9824 msgctxt "unit: pixels"
9828 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9829 msgctxt "unit: bits"
9833 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52
9834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9835 msgctxt "unit: dots/inch"
9839 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9840 msgctxt "unit: percent"
9844 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9845 msgctxt "unit: microseconds"
9849 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9851 msgid "Settings for %s"
9853 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9855 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9858 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9862 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9866 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9867 msgid "Flow Control"
9870 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9874 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9878 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9879 msgid "Copying Files..."
9880 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9882 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9883 msgid "Destination:"
9886 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9888 msgid "Files Needed"
9891 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9893 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9894 "make sure the correct drive is selected below"
9897 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9898 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9901 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9902 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9905 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9909 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9910 msgid "Copy files from:"
9913 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9914 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9922 msgid "&Save Background As..."
9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9926 msgid "Set As Back&ground"
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9930 msgid "&Copy Background"
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9934 msgid "Set as &Desktop Item"
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9938 msgid "Create Shor&tcut"
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9944 msgid "Add to &Favorites..."
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9956 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9960 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9962 msgid "Open Link in &New Window"
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9966 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9967 msgid "Save Target &As..."
9970 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9971 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9972 msgid "&Print Target"
9975 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9976 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9977 msgid "S&how Picture"
9980 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9981 msgid "&Save Picture As..."
9984 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9985 msgid "&E-mail Picture..."
9988 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9989 msgid "Pr&int Picture..."
9992 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9993 msgid "&Go to My Pictures"
9996 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9997 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9998 msgid "Set as Back&ground"
10001 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
10002 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
10003 msgid "Set as &Desktop Item..."
10006 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
10007 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
10008 msgid "Copy Shor&tcut"
10011 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
10012 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
10014 msgid "P&roperties"
10015 msgstr "&Vlastnosti"
10017 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
10021 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:102
10022 #: dlls/user32/user32.rc:63
10026 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10028 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10031 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103
10035 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
10039 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
10043 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
10047 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
10051 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
10053 msgid "&Cell Properties"
10054 msgstr "&Vlastnosti"
10056 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
10058 msgid "&Table Properties"
10059 msgstr "&Vlastnosti"
10061 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
10062 msgid "Open in &New Window"
10065 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
10069 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
10070 msgid "&Save Video As..."
10073 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
10077 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
10081 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
10085 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
10086 msgid "Resource Failures"
10089 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
10090 msgid "Dump Tracking Info"
10093 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
10094 msgid "Debug Break"
10097 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
10101 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10105 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10109 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10110 msgid "Dump DisplayTree"
10113 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10114 msgid "Dump FormatCaches"
10117 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10118 msgid "Dump LayoutRects"
10121 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10122 msgid "Memory Monitor"
10125 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10126 msgid "Performance Meters"
10129 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10133 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10134 msgid "&Browse View"
10137 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10141 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10142 msgid "Scroll Here"
10145 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10149 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10153 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10157 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10161 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10165 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10166 msgid "Scroll Down"
10169 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10173 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10177 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10181 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10185 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10186 msgid "Scroll Left"
10189 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10190 msgid "Scroll Right"
10193 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10194 msgid "Wine Internet Explorer"
10197 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10198 msgid "&w&bPage &p"
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:119 dlls/shell32/shell32.rc:157
10203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10204 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10205 msgid "Lar&ge Icons"
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10209 #: dlls/shell32/shell32.rc:120 dlls/shell32/shell32.rc:158
10210 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10212 msgid "S&mall Icons"
10215 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:121 dlls/shell32/shell32.rc:159
10220 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10221 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10222 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10228 msgid "Arrange &Icons"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10251 msgid "&Auto Arrange"
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10255 msgid "Line up Icons"
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10259 msgid "Paste as Link"
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10263 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10267 #: dlls/shell32/shell32.rc:69 dlls/shell32/shell32.rc:240
10268 msgid "New &Folder"
10271 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10275 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10277 msgctxt "recycle bin"
10281 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10285 #: dlls/shell32/shell32.rc:97
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10290 msgid "Create &Link"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:103
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:114 programs/notepad/notepad.rc:39
10298 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10299 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10300 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10301 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:127
10306 msgid "&About Control Panel"
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:275 dlls/shell32/shell32.rc:290
10310 msgid "Browse for Folder"
10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:295
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:301
10319 msgid "&Make New Folder"
10320 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:312
10327 msgid "Yes to &all"
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10332 msgstr "O programe %s"
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:325
10335 msgid "Wine &license"
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:330
10339 msgid "Running on %s"
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:331
10343 msgid "Wine was brought to you by:"
10344 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:340
10354 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10355 "will open it for you."
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:341
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:345 programs/progman/progman.rc:182
10363 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10364 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10368 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:386
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10374 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10377 msgstr "Informácie"
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10380 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10384 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:400
10386 msgid "Creation date:"
10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10391 msgid "Attributes:"
10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:373 dlls/shell32/shell32.rc:410
10395 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:374 dlls/shell32/shell32.rc:411
10400 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10404 #: dlls/shell32/shell32.rc:388
10410 #: dlls/shell32/shell32.rc:391
10412 #| msgid "Change &icon..."
10414 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10416 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10418 #| msgid "Modified"
10419 msgid "Last modified:"
10420 msgstr "Modifikovaný"
10422 #: dlls/shell32/shell32.rc:404
10424 #| msgid "Last Change:"
10425 msgid "Last accessed:"
10426 msgstr "Posledná zmena:"
10428 #: dlls/shell32/shell32.rc:135 dlls/shell32/shell32.rc:139
10429 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:136 programs/regedit/regedit.rc:151
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:137
10439 msgstr "Modifikovaný"
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 programs/winefile/winefile.rc:171
10442 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10446 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10447 msgid "Size available"
10448 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10450 #: dlls/shell32/shell32.rc:142
10454 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10455 msgid "Original location"
10458 #: dlls/shell32/shell32.rc:144
10459 msgid "Date deleted"
10462 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10463 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10465 msgctxt "display name"
10467 msgstr "Pracovná plocha"
10469 #: dlls/shell32/shell32.rc:152 programs/regedit/regedit.rc:243
10470 msgid "My Computer"
10471 msgstr "Tento počítač"
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:154
10474 msgid "Control Panel"
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:162
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10486 msgid "Run as &Administrator"
10489 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10493 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10494 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10497 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10501 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10502 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10505 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219
10510 #: dlls/shell32/shell32.rc:145 dlls/shell32/shell32.rc:235
10514 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10518 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10522 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10536 msgctxt "directory"
10538 msgstr "Pracovná plocha"
10540 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10544 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10548 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10553 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10557 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10558 msgid "Program Files"
10561 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222
10565 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10567 msgid "Common Files"
10568 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10570 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10571 msgid "Administrative Tools"
10574 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10575 msgid "Program Files (x86)"
10578 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10582 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10586 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10587 msgid "Slide Shows"
10590 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10594 #: dlls/shell32/shell32.rc:146 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10598 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10602 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10604 msgid "Sample Music"
10607 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10608 msgid "Sample Pictures"
10611 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10612 msgid "Sample Playlists"
10615 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10617 msgid "Sample Videos"
10620 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10621 msgid "Saved Games"
10624 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10628 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10632 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10636 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10637 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10640 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10641 msgid "Error during creation of a new folder"
10644 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10645 msgid "Confirm file deletion"
10648 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10649 msgid "Confirm folder deletion"
10652 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10653 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10656 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10657 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10660 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10661 msgid "Confirm file overwrite"
10664 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10666 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10668 "Do you want to replace it?"
10671 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10672 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10675 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10677 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10680 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10681 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10684 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10685 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10688 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10689 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10692 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10694 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10696 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10697 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10701 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10702 msgid "Wine Control Panel"
10705 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10706 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10709 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10710 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10713 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10715 msgid "Executable files (*.exe)"
10716 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10718 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10719 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10722 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10723 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10726 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10727 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10730 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10731 msgid "Confirm deletion"
10734 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10736 "A file already exists at the path %1.\n"
10738 "Do you want to replace it?"
10741 #: dlls/shell32/shell32.rc:252
10743 "A folder already exists at the path %1.\n"
10745 "Do you want to replace it?"
10748 #: dlls/shell32/shell32.rc:253
10749 msgid "Confirm overwrite"
10752 #: dlls/shell32/shell32.rc:270
10754 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10755 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10756 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10757 "any later version.\n"
10759 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10760 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10761 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10764 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10765 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10766 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10769 #: dlls/shell32/shell32.rc:258
10771 msgid "Wine License"
10772 msgstr "Wine Pomoc"
10774 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10778 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10779 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10780 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10784 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10785 msgid "Don't show me th&is message again"
10786 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10788 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10791 msgstr "%ld bajtov"
10793 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10795 msgctxt "time unit: hours"
10799 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10801 msgctxt "time unit: minutes"
10805 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10807 msgctxt "time unit: seconds"
10811 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10813 #| msgid "Select &All"
10814 msgid "Select Source"
10815 msgstr "&Označiť všetko"
10817 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10819 #| msgid "Date and time"
10820 msgctxt "maximum 31 characters"
10821 msgid "China Standard Time"
10822 msgstr "Dátum a čas"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10826 #| msgid "Date and time"
10827 msgctxt "maximum 31 characters"
10828 msgid "China Daylight Time"
10829 msgstr "Dátum a čas"
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10832 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10837 #| msgid "Date and time"
10838 msgctxt "maximum 31 characters"
10839 msgid "North Asia Standard Time"
10840 msgstr "Dátum a čas"
10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10844 #| msgid "Date and time"
10845 msgctxt "maximum 31 characters"
10846 msgid "North Asia Daylight Time"
10847 msgstr "Dátum a čas"
10849 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10850 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10853 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10855 #| msgid "Date and time"
10856 msgctxt "maximum 31 characters"
10857 msgid "Georgian Standard Time"
10858 msgstr "Dátum a čas"
10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10862 #| msgid "Date and time"
10863 msgctxt "maximum 31 characters"
10864 msgid "Georgian Daylight Time"
10865 msgstr "Dátum a čas"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10868 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10872 msgctxt "maximum 31 characters"
10876 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10877 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10880 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10882 #| msgid "Date and time"
10883 msgctxt "maximum 31 characters"
10884 msgid "Nepal Standard Time"
10885 msgstr "Dátum a čas"
10887 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10889 #| msgid "Date and time"
10890 msgctxt "maximum 31 characters"
10891 msgid "Nepal Daylight Time"
10892 msgstr "Dátum a čas"
10894 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10895 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10900 #| msgid "Date and time"
10901 msgctxt "maximum 31 characters"
10902 msgid "Cape Verde Standard Time"
10903 msgstr "Dátum a čas"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10907 #| msgid "Date and time"
10908 msgctxt "maximum 31 characters"
10909 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10910 msgstr "Dátum a čas"
10912 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10913 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10918 #| msgid "Date and time"
10919 msgctxt "maximum 31 characters"
10920 msgid "Haiti Standard Time"
10921 msgstr "Dátum a čas"
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10925 #| msgid "Date and time"
10926 msgctxt "maximum 31 characters"
10927 msgid "Haiti Daylight Time"
10928 msgstr "Dátum a čas"
10930 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10931 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10934 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10936 #| msgid "Central European"
10937 msgctxt "maximum 31 characters"
10938 msgid "Central European Standard Time"
10939 msgstr "Stredná Európa"
10941 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10943 #| msgid "Central European"
10944 msgctxt "maximum 31 characters"
10945 msgid "Central European Daylight Time"
10946 msgstr "Stredná Európa"
10948 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10949 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10954 #| msgid "Date and time"
10955 msgctxt "maximum 31 characters"
10956 msgid "Morocco Standard Time"
10957 msgstr "Dátum a čas"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10961 #| msgid "Date and time"
10962 msgctxt "maximum 31 characters"
10963 msgid "Morocco Daylight Time"
10964 msgstr "Dátum a čas"
10966 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10967 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10971 msgctxt "maximum 31 characters"
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10976 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10981 #| msgid "Date and time"
10982 msgctxt "maximum 31 characters"
10983 msgid "Altai Standard Time"
10984 msgstr "Dátum a čas"
10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10988 #| msgid "Date and time"
10989 msgctxt "maximum 31 characters"
10990 msgid "Altai Daylight Time"
10991 msgstr "Dátum a čas"
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10994 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10999 #| msgid "Central European"
11000 msgctxt "maximum 31 characters"
11001 msgid "Central Europe Standard Time"
11002 msgstr "Stredná Európa"
11004 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
11006 #| msgid "Central European"
11007 msgctxt "maximum 31 characters"
11008 msgid "Central Europe Daylight Time"
11009 msgstr "Stredná Európa"
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
11012 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11017 #| msgid "Date and time"
11018 msgctxt "maximum 31 characters"
11019 msgid "Iran Standard Time"
11020 msgstr "Dátum a čas"
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11024 #| msgid "Date and time"
11025 msgctxt "maximum 31 characters"
11026 msgid "Iran Daylight Time"
11027 msgstr "Dátum a čas"
11029 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
11030 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
11035 #| msgid "Date and time"
11036 msgctxt "maximum 31 characters"
11037 msgid "Saint Pierre Standard Time"
11038 msgstr "Dátum a čas"
11040 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
11042 #| msgid "Date and time"
11043 msgctxt "maximum 31 characters"
11044 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
11045 msgstr "Dátum a čas"
11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11049 #| msgid "Date and time"
11050 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
11051 msgstr "Dátum a čas"
11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11055 #| msgid "Date and time"
11056 msgctxt "maximum 31 characters"
11057 msgid "Sao Tome Standard Time"
11058 msgstr "Dátum a čas"
11060 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11062 #| msgid "Date and time"
11063 msgctxt "maximum 31 characters"
11064 msgid "Sao Tome Daylight Time"
11065 msgstr "Dátum a čas"
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11068 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11073 #| msgid "Date and time"
11074 msgctxt "maximum 31 characters"
11075 msgid "Namibia Standard Time"
11076 msgstr "Dátum a čas"
11078 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11080 #| msgid "Date and time"
11081 msgctxt "maximum 31 characters"
11082 msgid "Namibia Daylight Time"
11083 msgstr "Dátum a čas"
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11086 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11091 #| msgid "Date and time"
11092 msgctxt "maximum 31 characters"
11093 msgid "Tonga Standard Time"
11094 msgstr "Dátum a čas"
11096 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11098 #| msgid "Date and time"
11099 msgctxt "maximum 31 characters"
11100 msgid "Tonga Daylight Time"
11101 msgstr "Dátum a čas"
11103 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11104 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11109 #| msgid "Date and time"
11110 msgctxt "maximum 31 characters"
11111 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11112 msgstr "Dátum a čas"
11114 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11116 #| msgid "Date and time"
11117 msgctxt "maximum 31 characters"
11118 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11119 msgstr "Dátum a čas"
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11122 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11125 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11127 #| msgid "Date and time"
11128 msgctxt "maximum 31 characters"
11129 msgid "GMT Standard Time"
11130 msgstr "Dátum a čas"
11132 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11134 #| msgid "Date and time"
11135 msgctxt "maximum 31 characters"
11136 msgid "GMT Daylight Time"
11137 msgstr "Dátum a čas"
11139 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11140 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11145 #| msgid "Date and time"
11146 msgctxt "maximum 31 characters"
11147 msgid "South Sudan Standard Time"
11148 msgstr "Dátum a čas"
11150 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11152 #| msgid "Date and time"
11153 msgctxt "maximum 31 characters"
11154 msgid "South Sudan Daylight Time"
11155 msgstr "Dátum a čas"
11157 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11158 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11161 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11163 #| msgid "Central European"
11164 msgctxt "maximum 31 characters"
11165 msgid "Central Asia Standard Time"
11166 msgstr "Stredná Európa"
11168 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11170 #| msgid "Central European"
11171 msgctxt "maximum 31 characters"
11172 msgid "Central Asia Daylight Time"
11173 msgstr "Stredná Európa"
11175 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11176 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11179 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11181 #| msgid "Date and time"
11182 msgctxt "maximum 31 characters"
11183 msgid "Lord Howe Standard Time"
11184 msgstr "Dátum a čas"
11186 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11188 #| msgid "Date and time"
11189 msgctxt "maximum 31 characters"
11190 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11191 msgstr "Dátum a čas"
11193 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11194 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11197 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11199 #| msgid "Date and time"
11200 msgctxt "maximum 31 characters"
11201 msgid "Arabic Standard Time"
11202 msgstr "Dátum a čas"
11204 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11206 #| msgid "Date and time"
11207 msgctxt "maximum 31 characters"
11208 msgid "Arabic Daylight Time"
11209 msgstr "Dátum a čas"
11211 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11212 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11215 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11216 msgctxt "maximum 31 characters"
11220 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11221 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11226 #| msgid "Date and time"
11227 msgctxt "maximum 31 characters"
11228 msgid "Magadan Standard Time"
11229 msgstr "Dátum a čas"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11233 #| msgid "Date and time"
11234 msgctxt "maximum 31 characters"
11235 msgid "Magadan Daylight Time"
11236 msgstr "Dátum a čas"
11238 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11239 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11244 #| msgid "Date and time"
11245 msgctxt "maximum 31 characters"
11246 msgid "Newfoundland Standard Time"
11247 msgstr "Dátum a čas"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11251 #| msgid "Date and time"
11252 msgctxt "maximum 31 characters"
11253 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11254 msgstr "Dátum a čas"
11256 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11257 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11262 #| msgid "Date and time"
11263 msgctxt "maximum 31 characters"
11264 msgid "Sudan Standard Time"
11265 msgstr "Dátum a čas"
11267 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11269 #| msgid "Date and time"
11270 msgctxt "maximum 31 characters"
11271 msgid "Sudan Daylight Time"
11272 msgstr "Dátum a čas"
11274 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11275 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11280 #| msgid "Date and time"
11281 msgctxt "maximum 31 characters"
11282 msgid "West Pacific Standard Time"
11283 msgstr "Dátum a čas"
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11287 #| msgid "Date and time"
11288 msgctxt "maximum 31 characters"
11289 msgid "West Pacific Daylight Time"
11290 msgstr "Dátum a čas"
11292 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11293 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11298 #| msgid "Date and time"
11299 msgctxt "maximum 31 characters"
11300 msgid "Pacific Standard Time"
11301 msgstr "Dátum a čas"
11303 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11305 #| msgid "Date and time"
11306 msgctxt "maximum 31 characters"
11307 msgid "Pacific Daylight Time"
11308 msgstr "Dátum a čas"
11310 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11311 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11316 #| msgid "Date and time"
11317 msgctxt "maximum 31 characters"
11318 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11319 msgstr "Dátum a čas"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11323 #| msgid "Date and time"
11324 msgctxt "maximum 31 characters"
11325 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11326 msgstr "Dátum a čas"
11328 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11329 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11334 #| msgid "Date and time"
11335 msgctxt "maximum 31 characters"
11336 msgid "Magallanes Standard Time"
11337 msgstr "Dátum a čas"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11341 #| msgid "Date and time"
11342 msgctxt "maximum 31 characters"
11343 msgid "Magallanes Daylight Time"
11344 msgstr "Dátum a čas"
11346 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11347 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11352 #| msgid "Date and time"
11353 msgctxt "maximum 31 characters"
11354 msgid "Samoa Standard Time"
11355 msgstr "Dátum a čas"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11359 #| msgid "Date and time"
11360 msgctxt "maximum 31 characters"
11361 msgid "Samoa Daylight Time"
11362 msgstr "Dátum a čas"
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11365 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11370 #| msgid "Date and time"
11371 msgctxt "maximum 31 characters"
11372 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11373 msgstr "Dátum a čas"
11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11377 #| msgid "Date and time"
11378 msgctxt "maximum 31 characters"
11379 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11380 msgstr "Dátum a čas"
11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11383 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11386 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11388 #| msgid "Date and time"
11389 msgctxt "maximum 31 characters"
11390 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11391 msgstr "Dátum a čas"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11395 #| msgid "Date and time"
11396 msgctxt "maximum 31 characters"
11397 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11398 msgstr "Dátum a čas"
11400 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11401 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11404 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11406 #| msgid "Date and time"
11407 msgctxt "maximum 31 characters"
11408 msgid "Middle East Standard Time"
11409 msgstr "Dátum a čas"
11411 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11413 #| msgid "Date and time"
11414 msgctxt "maximum 31 characters"
11415 msgid "Middle East Daylight Time"
11416 msgstr "Dátum a čas"
11418 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11419 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11422 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11424 #| msgid "Date and time"
11425 msgctxt "maximum 31 characters"
11426 msgid "Tokyo Standard Time"
11427 msgstr "Dátum a čas"
11429 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11431 #| msgid "Date and time"
11432 msgctxt "maximum 31 characters"
11433 msgid "Tokyo Daylight Time"
11434 msgstr "Dátum a čas"
11436 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11437 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11440 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11442 #| msgid "Date and time"
11443 msgctxt "maximum 31 characters"
11444 msgid "Line Islands Standard Time"
11445 msgstr "Dátum a čas"
11447 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11449 #| msgid "Date and time"
11450 msgctxt "maximum 31 characters"
11451 msgid "Line Islands Daylight Time"
11452 msgstr "Dátum a čas"
11454 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11455 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11458 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11460 #| msgid "Date and time"
11461 msgctxt "maximum 31 characters"
11462 msgid "Cuba Standard Time"
11463 msgstr "Dátum a čas"
11465 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11467 #| msgid "Date and time"
11468 msgctxt "maximum 31 characters"
11469 msgid "Cuba Daylight Time"
11470 msgstr "Dátum a čas"
11472 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11473 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11478 #| msgid "Date and time"
11479 msgctxt "maximum 31 characters"
11480 msgid "Jordan Standard Time"
11481 msgstr "Dátum a čas"
11483 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11485 #| msgid "Date and time"
11486 msgctxt "maximum 31 characters"
11487 msgid "Jordan Daylight Time"
11488 msgstr "Dátum a čas"
11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11491 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11494 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11496 #| msgid "Central European"
11497 msgctxt "maximum 31 characters"
11498 msgid "Central Standard Time"
11499 msgstr "Stredná Európa"
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11503 #| msgid "Central European"
11504 msgctxt "maximum 31 characters"
11505 msgid "Central Daylight Time"
11506 msgstr "Stredná Európa"
11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11509 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11513 msgctxt "maximum 31 characters"
11514 msgid "Russia Time Zone 3"
11517 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11518 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11521 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11523 #| msgid "Date and time"
11524 msgctxt "maximum 31 characters"
11525 msgid "Volgograd Standard Time"
11526 msgstr "Dátum a čas"
11528 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11530 #| msgid "Date and time"
11531 msgctxt "maximum 31 characters"
11532 msgid "Volgograd Daylight Time"
11533 msgstr "Dátum a čas"
11535 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11536 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11539 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11541 #| msgid "Date and time"
11542 msgctxt "maximum 31 characters"
11543 msgid "Azores Standard Time"
11544 msgstr "Dátum a čas"
11546 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11548 #| msgid "Date and time"
11549 msgctxt "maximum 31 characters"
11550 msgid "Azores Daylight Time"
11551 msgstr "Dátum a čas"
11553 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11554 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11559 #| msgid "Date and time"
11560 msgctxt "maximum 31 characters"
11561 msgid "North Asia East Standard Time"
11562 msgstr "Dátum a čas"
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11566 #| msgid "Date and time"
11567 msgctxt "maximum 31 characters"
11568 msgid "North Asia East Daylight Time"
11569 msgstr "Dátum a čas"
11571 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11572 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11576 msgctxt "maximum 31 characters"
11580 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11581 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11584 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11586 #| msgid "Date and time"
11587 msgctxt "maximum 31 characters"
11588 msgid "Argentina Standard Time"
11589 msgstr "Dátum a čas"
11591 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11593 #| msgid "Date and time"
11594 msgctxt "maximum 31 characters"
11595 msgid "Argentina Daylight Time"
11596 msgstr "Dátum a čas"
11598 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11599 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11602 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11604 #| msgid "Date and time"
11605 msgctxt "maximum 31 characters"
11606 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11607 msgstr "Dátum a čas"
11609 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11611 #| msgid "Date and time"
11612 msgctxt "maximum 31 characters"
11613 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11614 msgstr "Dátum a čas"
11616 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11617 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11620 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11622 #| msgid "Date and time"
11623 msgctxt "maximum 31 characters"
11624 msgid "Marquesas Standard Time"
11625 msgstr "Dátum a čas"
11627 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11629 #| msgid "Date and time"
11630 msgctxt "maximum 31 characters"
11631 msgid "Marquesas Daylight Time"
11632 msgstr "Dátum a čas"
11634 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11635 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11638 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11640 #| msgid "Date and time"
11641 msgctxt "maximum 31 characters"
11642 msgid "Myanmar Standard Time"
11643 msgstr "Dátum a čas"
11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11647 #| msgid "Date and time"
11648 msgctxt "maximum 31 characters"
11649 msgid "Myanmar Daylight Time"
11650 msgstr "Dátum a čas"
11652 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11653 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11656 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11657 msgctxt "maximum 31 characters"
11658 msgid "Coordinated Universal Time"
11661 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11662 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11667 #| msgid "Date and time"
11668 msgctxt "maximum 31 characters"
11669 msgid "India Standard Time"
11670 msgstr "Dátum a čas"
11672 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11674 #| msgid "Date and time"
11675 msgctxt "maximum 31 characters"
11676 msgid "India Daylight Time"
11677 msgstr "Dátum a čas"
11679 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11680 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11683 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11685 #| msgid "Date and time"
11686 msgctxt "maximum 31 characters"
11687 msgid "GTB Standard Time"
11688 msgstr "Dátum a čas"
11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11692 #| msgid "Date and time"
11693 msgctxt "maximum 31 characters"
11694 msgid "GTB Daylight Time"
11695 msgstr "Dátum a čas"
11697 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11698 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11703 #| msgid "Date and time"
11704 msgctxt "maximum 31 characters"
11705 msgid "Turkey Standard Time"
11706 msgstr "Dátum a čas"
11708 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11710 #| msgid "Date and time"
11711 msgctxt "maximum 31 characters"
11712 msgid "Turkey Daylight Time"
11713 msgstr "Dátum a čas"
11715 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11716 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11721 #| msgid "Date and time"
11722 msgctxt "maximum 31 characters"
11723 msgid "Astrakhan Standard Time"
11724 msgstr "Dátum a čas"
11726 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11728 #| msgid "Date and time"
11729 msgctxt "maximum 31 characters"
11730 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11731 msgstr "Dátum a čas"
11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11734 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11739 #| msgid "Date and time"
11740 msgctxt "maximum 31 characters"
11741 msgid "Fiji Standard Time"
11742 msgstr "Dátum a čas"
11744 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11746 #| msgid "Date and time"
11747 msgctxt "maximum 31 characters"
11748 msgid "Fiji Daylight Time"
11749 msgstr "Dátum a čas"
11751 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11752 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11757 #| msgid "Central European"
11758 msgctxt "maximum 31 characters"
11759 msgid "Canada Central Standard Time"
11760 msgstr "Stredná Európa"
11762 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11764 #| msgid "Central European"
11765 msgctxt "maximum 31 characters"
11766 msgid "Canada Central Daylight Time"
11767 msgstr "Stredná Európa"
11769 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11770 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11775 #| msgid "Date and time"
11776 msgctxt "maximum 31 characters"
11777 msgid "Yukon Standard Time"
11778 msgstr "Dátum a čas"
11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11782 #| msgid "Date and time"
11783 msgctxt "maximum 31 characters"
11784 msgid "Yukon Daylight Time"
11785 msgstr "Dátum a čas"
11787 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11788 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11793 #| msgid "Date and time"
11794 msgctxt "maximum 31 characters"
11795 msgid "Taipei Standard Time"
11796 msgstr "Dátum a čas"
11798 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11800 #| msgid "Date and time"
11801 msgctxt "maximum 31 characters"
11802 msgid "Taipei Daylight Time"
11803 msgstr "Dátum a čas"
11805 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11806 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11811 #| msgid "Central European"
11812 msgctxt "maximum 31 characters"
11813 msgid "W. Europe Standard Time"
11814 msgstr "Stredná Európa"
11816 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11818 #| msgid "Central European"
11819 msgctxt "maximum 31 characters"
11820 msgid "W. Europe Daylight Time"
11821 msgstr "Stredná Európa"
11823 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11824 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11829 #| msgid "Date and time"
11830 msgctxt "maximum 31 characters"
11831 msgid "Montevideo Standard Time"
11832 msgstr "Dátum a čas"
11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11836 #| msgid "Date and time"
11837 msgctxt "maximum 31 characters"
11838 msgid "Montevideo Daylight Time"
11839 msgstr "Dátum a čas"
11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11842 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11847 #| msgid "Date and time"
11848 msgctxt "maximum 31 characters"
11849 msgid "Pakistan Standard Time"
11850 msgstr "Dátum a čas"
11852 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11854 #| msgid "Date and time"
11855 msgctxt "maximum 31 characters"
11856 msgid "Pakistan Daylight Time"
11857 msgstr "Dátum a čas"
11859 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11860 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11863 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11865 #| msgid "Date and time"
11866 msgctxt "maximum 31 characters"
11867 msgid "Tomsk Standard Time"
11868 msgstr "Dátum a čas"
11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11872 #| msgid "Date and time"
11873 msgctxt "maximum 31 characters"
11874 msgid "Tomsk Daylight Time"
11875 msgstr "Dátum a čas"
11877 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11878 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11883 #| msgid "Date and time"
11884 msgctxt "maximum 31 characters"
11885 msgid "Caucasus Standard Time"
11886 msgstr "Dátum a čas"
11888 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11890 #| msgid "Date and time"
11891 msgctxt "maximum 31 characters"
11892 msgid "Caucasus Daylight Time"
11893 msgstr "Dátum a čas"
11895 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11896 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11901 #| msgid "Date and time"
11902 msgctxt "maximum 31 characters"
11903 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11904 msgstr "Dátum a čas"
11906 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11908 #| msgid "Date and time"
11909 msgctxt "maximum 31 characters"
11910 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11911 msgstr "Dátum a čas"
11913 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11914 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11919 #| msgid "Central European"
11920 msgctxt "maximum 31 characters"
11921 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11922 msgstr "Stredná Európa"
11924 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11926 #| msgid "Central European"
11927 msgctxt "maximum 31 characters"
11928 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11929 msgstr "Stredná Európa"
11931 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11932 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11935 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11937 #| msgid "Date and time"
11938 msgctxt "maximum 31 characters"
11939 msgid "Eastern Standard Time"
11940 msgstr "Dátum a čas"
11942 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11944 #| msgid "Date and time"
11945 msgctxt "maximum 31 characters"
11946 msgid "Eastern Daylight Time"
11947 msgstr "Dátum a čas"
11949 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11950 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11953 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11955 #| msgid "Date and time"
11956 msgctxt "maximum 31 characters"
11957 msgid "Transbaikal Standard Time"
11958 msgstr "Dátum a čas"
11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11962 #| msgid "Date and time"
11963 msgctxt "maximum 31 characters"
11964 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11965 msgstr "Dátum a čas"
11967 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11968 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11973 #| msgid "Central European"
11974 msgctxt "maximum 31 characters"
11975 msgid "E. Europe Standard Time"
11976 msgstr "Stredná Európa"
11978 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11980 #| msgid "Central European"
11981 msgctxt "maximum 31 characters"
11982 msgid "E. Europe Daylight Time"
11983 msgstr "Stredná Európa"
11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11986 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11991 #| msgid "Date and time"
11992 msgctxt "maximum 31 characters"
11993 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11994 msgstr "Dátum a čas"
11996 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11998 #| msgid "Date and time"
11999 msgctxt "maximum 31 characters"
12000 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
12001 msgstr "Dátum a čas"
12003 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
12004 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
12009 #| msgid "Date and time"
12010 msgctxt "maximum 31 characters"
12011 msgid "Saratov Standard Time"
12012 msgstr "Dátum a čas"
12014 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
12016 #| msgid "Date and time"
12017 msgctxt "maximum 31 characters"
12018 msgid "Saratov Daylight Time"
12019 msgstr "Dátum a čas"
12021 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
12022 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
12025 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
12027 #| msgid "Date and time"
12028 msgctxt "maximum 31 characters"
12029 msgid "Atlantic Standard Time"
12030 msgstr "Dátum a čas"
12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
12034 #| msgid "Date and time"
12035 msgctxt "maximum 31 characters"
12036 msgid "Atlantic Daylight Time"
12037 msgstr "Dátum a čas"
12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
12040 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
12045 #| msgid "Date and time"
12046 msgctxt "maximum 31 characters"
12047 msgid "Mountain Standard Time"
12048 msgstr "Dátum a čas"
12050 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
12052 #| msgid "Date and time"
12053 msgctxt "maximum 31 characters"
12054 msgid "Mountain Daylight Time"
12055 msgstr "Dátum a čas"
12057 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
12058 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
12061 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
12063 #| msgid "Date and time"
12064 msgctxt "maximum 31 characters"
12065 msgid "US Eastern Standard Time"
12066 msgstr "Dátum a čas"
12068 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
12070 #| msgid "Date and time"
12071 msgctxt "maximum 31 characters"
12072 msgid "US Eastern Daylight Time"
12073 msgstr "Dátum a čas"
12075 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
12076 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
12081 #| msgid "Date and time"
12082 msgctxt "maximum 31 characters"
12083 msgid "Sakhalin Standard Time"
12084 msgstr "Dátum a čas"
12086 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
12088 #| msgid "Date and time"
12089 msgctxt "maximum 31 characters"
12090 msgid "Sakhalin Daylight Time"
12091 msgstr "Dátum a čas"
12093 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
12094 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
12099 #| msgid "Date and time"
12100 msgctxt "maximum 31 characters"
12101 msgid "North Korea Standard Time"
12102 msgstr "Dátum a čas"
12104 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
12106 #| msgid "Date and time"
12107 msgctxt "maximum 31 characters"
12108 msgid "North Korea Daylight Time"
12109 msgstr "Dátum a čas"
12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12112 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12115 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12117 #| msgid "Date and time"
12118 msgctxt "maximum 31 characters"
12119 msgid "Tasmania Standard Time"
12120 msgstr "Dátum a čas"
12122 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12124 #| msgid "Date and time"
12125 msgctxt "maximum 31 characters"
12126 msgid "Tasmania Daylight Time"
12127 msgstr "Dátum a čas"
12129 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12130 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12135 #| msgid "Central European"
12136 msgctxt "maximum 31 characters"
12137 msgid "Central America Standard Time"
12138 msgstr "Stredná Európa"
12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12142 #| msgid "Central European"
12143 msgctxt "maximum 31 characters"
12144 msgid "Central America Daylight Time"
12145 msgstr "Stredná Európa"
12147 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12148 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12152 msgctxt "maximum 31 characters"
12156 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12157 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12160 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12162 #| msgid "Date and time"
12163 msgctxt "maximum 31 characters"
12164 msgid "US Mountain Standard Time"
12165 msgstr "Dátum a čas"
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12169 #| msgid "Date and time"
12170 msgctxt "maximum 31 characters"
12171 msgid "US Mountain Daylight Time"
12172 msgstr "Dátum a čas"
12174 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12175 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12178 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12180 #| msgid "Date and time"
12181 msgctxt "maximum 31 characters"
12182 msgid "South Africa Standard Time"
12183 msgstr "Dátum a čas"
12185 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12187 #| msgid "Date and time"
12188 msgctxt "maximum 31 characters"
12189 msgid "South Africa Daylight Time"
12190 msgstr "Dátum a čas"
12192 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12193 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12196 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12198 #| msgid "Date and time"
12199 msgctxt "maximum 31 characters"
12200 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12201 msgstr "Dátum a čas"
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12205 #| msgid "Date and time"
12206 msgctxt "maximum 31 characters"
12207 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12208 msgstr "Dátum a čas"
12210 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12211 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12214 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12215 msgctxt "maximum 31 characters"
12219 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12220 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12225 #| msgid "Date and time"
12226 msgctxt "maximum 31 characters"
12227 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12228 msgstr "Dátum a čas"
12230 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12232 #| msgid "Date and time"
12233 msgctxt "maximum 31 characters"
12234 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12235 msgstr "Dátum a čas"
12237 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12238 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12243 #| msgid "Date and time"
12244 msgctxt "maximum 31 characters"
12245 msgid "Afghanistan Standard Time"
12246 msgstr "Dátum a čas"
12248 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12250 #| msgid "Date and time"
12251 msgctxt "maximum 31 characters"
12252 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12253 msgstr "Dátum a čas"
12255 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12256 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12259 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12261 #| msgid "Date and time"
12262 msgctxt "maximum 31 characters"
12263 msgid "Yakutsk Standard Time"
12264 msgstr "Dátum a čas"
12266 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12268 #| msgid "Date and time"
12269 msgctxt "maximum 31 characters"
12270 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12271 msgstr "Dátum a čas"
12273 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12274 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12279 #| msgid "Date and time"
12280 msgctxt "maximum 31 characters"
12281 msgid "SA Eastern Standard Time"
12282 msgstr "Dátum a čas"
12284 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12286 #| msgid "Date and time"
12287 msgctxt "maximum 31 characters"
12288 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12289 msgstr "Dátum a čas"
12291 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12292 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12295 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12297 #| msgid "Date and time"
12298 msgctxt "maximum 31 characters"
12299 msgid "Arab Standard Time"
12300 msgstr "Dátum a čas"
12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12304 #| msgid "Date and time"
12305 msgctxt "maximum 31 characters"
12306 msgid "Arab Daylight Time"
12307 msgstr "Dátum a čas"
12309 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12310 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12313 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12315 #| msgid "Date and time"
12316 msgctxt "maximum 31 characters"
12317 msgid "Arabian Standard Time"
12318 msgstr "Dátum a čas"
12320 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12322 #| msgid "Date and time"
12323 msgctxt "maximum 31 characters"
12324 msgid "Arabian Daylight Time"
12325 msgstr "Dátum a čas"
12327 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12328 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12331 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12333 #| msgid "Date and time"
12334 msgctxt "maximum 31 characters"
12335 msgid "Tocantins Standard Time"
12336 msgstr "Dátum a čas"
12338 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12340 #| msgid "Date and time"
12341 msgctxt "maximum 31 characters"
12342 msgid "Tocantins Daylight Time"
12343 msgstr "Dátum a čas"
12345 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12346 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12349 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12351 #| msgid "Date and time"
12352 msgctxt "maximum 31 characters"
12353 msgid "Russian Standard Time"
12354 msgstr "Dátum a čas"
12356 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12358 #| msgid "Date and time"
12359 msgctxt "maximum 31 characters"
12360 msgid "Russian Daylight Time"
12361 msgstr "Dátum a čas"
12363 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12364 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12367 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12369 #| msgid "Central European"
12370 msgctxt "maximum 31 characters"
12371 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12372 msgstr "Stredná Európa"
12374 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12376 #| msgid "Central European"
12377 msgctxt "maximum 31 characters"
12378 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12379 msgstr "Stredná Európa"
12381 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12382 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12385 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12387 #| msgid "Date and time"
12388 msgctxt "maximum 31 characters"
12389 msgid "Romance Standard Time"
12390 msgstr "Dátum a čas"
12392 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12394 #| msgid "Date and time"
12395 msgctxt "maximum 31 characters"
12396 msgid "Romance Daylight Time"
12397 msgstr "Dátum a čas"
12399 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12400 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12403 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12405 #| msgid "Date and time"
12406 msgctxt "maximum 31 characters"
12407 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12408 msgstr "Dátum a čas"
12410 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12412 #| msgid "Date and time"
12413 msgctxt "maximum 31 characters"
12414 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12415 msgstr "Dátum a čas"
12417 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12418 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12421 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12422 msgctxt "maximum 31 characters"
12423 msgid "Russia Time Zone 11"
12426 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12427 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12430 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12432 #| msgid "Date and time"
12433 msgctxt "maximum 31 characters"
12434 msgid "West Bank Standard Time"
12435 msgstr "Dátum a čas"
12437 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12439 #| msgid "Date and time"
12440 msgctxt "maximum 31 characters"
12441 msgid "West Bank Daylight Time"
12442 msgstr "Dátum a čas"
12444 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12445 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12448 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12450 #| msgid "Date and time"
12451 msgctxt "maximum 31 characters"
12452 msgid "Syria Standard Time"
12453 msgstr "Dátum a čas"
12455 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12457 #| msgid "Date and time"
12458 msgctxt "maximum 31 characters"
12459 msgid "Syria Daylight Time"
12460 msgstr "Dátum a čas"
12462 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12463 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12468 #| msgid "Central European"
12469 msgctxt "maximum 31 characters"
12470 msgid "AUS Central Standard Time"
12471 msgstr "Stredná Európa"
12473 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12475 #| msgid "Central European"
12476 msgctxt "maximum 31 characters"
12477 msgid "AUS Central Daylight Time"
12478 msgstr "Stredná Európa"
12480 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12481 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12484 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12486 #| msgid "Date and time"
12487 msgctxt "maximum 31 characters"
12488 msgid "Greenwich Standard Time"
12489 msgstr "Dátum a čas"
12491 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12493 #| msgid "Date and time"
12494 msgctxt "maximum 31 characters"
12495 msgid "Greenwich Daylight Time"
12496 msgstr "Dátum a čas"
12498 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12499 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12502 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12504 #| msgid "Date and time"
12505 msgctxt "maximum 31 characters"
12506 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12507 msgstr "Dátum a čas"
12509 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12511 #| msgid "Date and time"
12512 msgctxt "maximum 31 characters"
12513 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12514 msgstr "Dátum a čas"
12516 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12517 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12520 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12522 #| msgid "Date and time"
12523 msgctxt "maximum 31 characters"
12524 msgid "Norfolk Standard Time"
12525 msgstr "Dátum a čas"
12527 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12529 #| msgid "Date and time"
12530 msgctxt "maximum 31 characters"
12531 msgid "Norfolk Daylight Time"
12532 msgstr "Dátum a čas"
12534 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12535 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12538 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12540 #| msgid "Date and time"
12541 msgctxt "maximum 31 characters"
12542 msgid "Israel Standard Time"
12543 msgstr "Dátum a čas"
12545 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12547 #| msgid "Date and time"
12548 msgctxt "maximum 31 characters"
12549 msgid "Israel Daylight Time"
12550 msgstr "Dátum a čas"
12552 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12553 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12556 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12558 #| msgid "Date and time"
12559 msgctxt "maximum 31 characters"
12560 msgid "Bangladesh Standard Time"
12561 msgstr "Dátum a čas"
12563 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12565 #| msgid "Date and time"
12566 msgctxt "maximum 31 characters"
12567 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12568 msgstr "Dátum a čas"
12570 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12571 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12574 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12576 #| msgid "Date and time"
12577 msgctxt "maximum 31 characters"
12578 msgid "SA Pacific Standard Time"
12579 msgstr "Dátum a čas"
12581 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12583 #| msgid "Date and time"
12584 msgctxt "maximum 31 characters"
12585 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12586 msgstr "Dátum a čas"
12588 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12589 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12592 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12594 #| msgid "Date and time"
12595 msgctxt "maximum 31 characters"
12596 msgid "West Asia Standard Time"
12597 msgstr "Dátum a čas"
12599 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12601 #| msgid "Date and time"
12602 msgctxt "maximum 31 characters"
12603 msgid "West Asia Daylight Time"
12604 msgstr "Dátum a čas"
12606 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12607 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12610 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12612 #| msgid "Date and time"
12613 msgctxt "maximum 31 characters"
12614 msgid "Alaskan Standard Time"
12615 msgstr "Dátum a čas"
12617 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12619 #| msgid "Date and time"
12620 msgctxt "maximum 31 characters"
12621 msgid "Alaskan Daylight Time"
12622 msgstr "Dátum a čas"
12624 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12625 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12628 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12630 #| msgid "Date and time"
12631 msgctxt "maximum 31 characters"
12632 msgid "Paraguay Standard Time"
12633 msgstr "Dátum a čas"
12635 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12637 #| msgid "Date and time"
12638 msgctxt "maximum 31 characters"
12639 msgid "Paraguay Daylight Time"
12640 msgstr "Dátum a čas"
12642 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12643 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12646 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12648 #| msgid "Date and time"
12649 msgctxt "maximum 31 characters"
12650 msgid "Dateline Standard Time"
12651 msgstr "Dátum a čas"
12653 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12655 #| msgid "Date and time"
12656 msgctxt "maximum 31 characters"
12657 msgid "Dateline Daylight Time"
12658 msgstr "Dátum a čas"
12660 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12661 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12664 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12666 #| msgid "Date and time"
12667 msgctxt "maximum 31 characters"
12668 msgid "Libya Standard Time"
12669 msgstr "Dátum a čas"
12671 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12673 #| msgid "Date and time"
12674 msgctxt "maximum 31 characters"
12675 msgid "Libya Daylight Time"
12676 msgstr "Dátum a čas"
12678 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12679 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12682 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12684 #| msgid "Date and time"
12685 msgctxt "maximum 31 characters"
12686 msgid "Bahia Standard Time"
12687 msgstr "Dátum a čas"
12689 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12691 #| msgid "Date and time"
12692 msgctxt "maximum 31 characters"
12693 msgid "Bahia Daylight Time"
12694 msgstr "Dátum a čas"
12696 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12697 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12700 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12702 #| msgid "Date and time"
12703 msgctxt "maximum 31 characters"
12704 msgid "Venezuela Standard Time"
12705 msgstr "Dátum a čas"
12707 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12709 #| msgid "Date and time"
12710 msgctxt "maximum 31 characters"
12711 msgid "Venezuela Daylight Time"
12712 msgstr "Dátum a čas"
12714 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12715 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12718 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12720 #| msgid "Date and time"
12721 msgctxt "maximum 31 characters"
12722 msgid "Bougainville Standard Time"
12723 msgstr "Dátum a čas"
12725 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12727 #| msgid "Date and time"
12728 msgctxt "maximum 31 characters"
12729 msgid "Bougainville Daylight Time"
12730 msgstr "Dátum a čas"
12732 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12733 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12736 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12738 #| msgid "Date and time"
12739 msgctxt "maximum 31 characters"
12740 msgid "Hawaiian Standard Time"
12741 msgstr "Dátum a čas"
12743 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12745 #| msgid "Date and time"
12746 msgctxt "maximum 31 characters"
12747 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12748 msgstr "Dátum a čas"
12750 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12751 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12754 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12756 #| msgid "Date and time"
12757 msgctxt "maximum 31 characters"
12758 msgid "SE Asia Standard Time"
12759 msgstr "Dátum a čas"
12761 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12763 #| msgid "Date and time"
12764 msgctxt "maximum 31 characters"
12765 msgid "SE Asia Daylight Time"
12766 msgstr "Dátum a čas"
12768 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12769 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12772 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12774 #| msgid "Date and time"
12775 msgctxt "maximum 31 characters"
12776 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12777 msgstr "Dátum a čas"
12779 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12781 #| msgid "Date and time"
12782 msgctxt "maximum 31 characters"
12783 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12784 msgstr "Dátum a čas"
12786 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12787 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12790 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12792 #| msgid "Date and time"
12793 msgctxt "maximum 31 characters"
12794 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12795 msgstr "Dátum a čas"
12797 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12799 #| msgid "Date and time"
12800 msgctxt "maximum 31 characters"
12801 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12802 msgstr "Dátum a čas"
12804 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12805 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12808 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12810 #| msgid "Date and time"
12811 msgctxt "maximum 31 characters"
12812 msgid "New Zealand Standard Time"
12813 msgstr "Dátum a čas"
12815 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12817 #| msgid "Date and time"
12818 msgctxt "maximum 31 characters"
12819 msgid "New Zealand Daylight Time"
12820 msgstr "Dátum a čas"
12822 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12823 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12826 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12828 #| msgid "Date and time"
12829 msgctxt "maximum 31 characters"
12830 msgid "Aleutian Standard Time"
12831 msgstr "Dátum a čas"
12833 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12835 #| msgid "Date and time"
12836 msgctxt "maximum 31 characters"
12837 msgid "Aleutian Daylight Time"
12838 msgstr "Dátum a čas"
12840 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12841 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12844 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12846 #| msgid "Date and time"
12847 msgctxt "maximum 31 characters"
12848 msgid "Omsk Standard Time"
12849 msgstr "Dátum a čas"
12851 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12853 #| msgid "Date and time"
12854 msgctxt "maximum 31 characters"
12855 msgid "Omsk Daylight Time"
12856 msgstr "Dátum a čas"
12858 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12859 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12862 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12864 #| msgid "Central European"
12865 msgctxt "maximum 31 characters"
12866 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12867 msgstr "Stredná Európa"
12869 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12871 #| msgid "Central European"
12872 msgctxt "maximum 31 characters"
12873 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12874 msgstr "Stredná Európa"
12876 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12877 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12880 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12882 #| msgid "Date and time"
12883 msgctxt "maximum 31 characters"
12884 msgid "Belarus Standard Time"
12885 msgstr "Dátum a čas"
12887 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12889 #| msgid "Date and time"
12890 msgctxt "maximum 31 characters"
12891 msgid "Belarus Daylight Time"
12892 msgstr "Dátum a čas"
12894 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12895 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12898 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12900 #| msgid "Date and time"
12901 msgctxt "maximum 31 characters"
12902 msgid "SA Western Standard Time"
12903 msgstr "Dátum a čas"
12905 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12907 #| msgid "Date and time"
12908 msgctxt "maximum 31 characters"
12909 msgid "SA Western Daylight Time"
12910 msgstr "Dátum a čas"
12912 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12913 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12916 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12918 #| msgid "Date and time"
12919 msgctxt "maximum 31 characters"
12920 msgid "Greenland Standard Time"
12921 msgstr "Dátum a čas"
12923 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12925 #| msgid "Date and time"
12926 msgctxt "maximum 31 characters"
12927 msgid "Greenland Daylight Time"
12928 msgstr "Dátum a čas"
12930 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12931 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12934 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12936 #| msgid "Date and time"
12937 msgctxt "maximum 31 characters"
12938 msgid "Easter Island Standard Time"
12939 msgstr "Dátum a čas"
12941 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12943 #| msgid "Date and time"
12944 msgctxt "maximum 31 characters"
12945 msgid "Easter Island Daylight Time"
12946 msgstr "Dátum a čas"
12948 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12949 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12952 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12953 msgctxt "maximum 31 characters"
12954 msgid "Russia Time Zone 10"
12957 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12958 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12961 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12963 #| msgid "Date and time"
12964 msgctxt "maximum 31 characters"
12965 msgid "Egypt Standard Time"
12966 msgstr "Dátum a čas"
12968 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12970 #| msgid "Date and time"
12971 msgctxt "maximum 31 characters"
12972 msgid "Egypt Daylight Time"
12973 msgstr "Dátum a čas"
12975 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12976 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12979 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12981 #| msgid "Date and time"
12982 msgctxt "maximum 31 characters"
12983 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12984 msgstr "Dátum a čas"
12986 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12988 #| msgid "Date and time"
12989 msgctxt "maximum 31 characters"
12990 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12991 msgstr "Dátum a čas"
12993 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12994 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12997 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12999 #| msgid "Date and time"
13000 msgctxt "maximum 31 characters"
13001 msgid "Mauritius Standard Time"
13002 msgstr "Dátum a čas"
13004 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
13006 #| msgid "Date and time"
13007 msgctxt "maximum 31 characters"
13008 msgid "Mauritius Daylight Time"
13009 msgstr "Dátum a čas"
13011 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
13012 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
13015 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
13017 #| msgid "Date and time"
13018 msgctxt "maximum 31 characters"
13019 msgid "Vladivostok Standard Time"
13020 msgstr "Dátum a čas"
13022 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
13024 #| msgid "Date and time"
13025 msgctxt "maximum 31 characters"
13026 msgid "Vladivostok Daylight Time"
13027 msgstr "Dátum a čas"
13029 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
13030 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
13033 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
13035 #| msgid "Date and time"
13036 msgctxt "maximum 31 characters"
13037 msgid "Singapore Standard Time"
13038 msgstr "Dátum a čas"
13040 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
13042 #| msgid "Date and time"
13043 msgctxt "maximum 31 characters"
13044 msgid "Singapore Daylight Time"
13045 msgstr "Dátum a čas"
13047 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
13048 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
13051 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
13053 #| msgid "Date and time"
13054 msgctxt "maximum 31 characters"
13055 msgid "Korea Standard Time"
13056 msgstr "Dátum a čas"
13058 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
13060 #| msgid "Date and time"
13061 msgctxt "maximum 31 characters"
13062 msgid "Korea Daylight Time"
13063 msgstr "Dátum a čas"
13065 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
13066 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
13069 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
13071 #| msgid "Date and time"
13072 msgctxt "maximum 31 characters"
13073 msgid "Chatham Islands Standard Time"
13074 msgstr "Dátum a čas"
13076 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
13078 #| msgid "Date and time"
13079 msgctxt "maximum 31 characters"
13080 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
13081 msgstr "Dátum a čas"
13083 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
13084 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
13087 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
13089 #| msgid "Central European"
13090 msgctxt "maximum 31 characters"
13091 msgid "E. Africa Standard Time"
13092 msgstr "Stredná Európa"
13094 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
13096 #| msgid "Central European"
13097 msgctxt "maximum 31 characters"
13098 msgid "E. Africa Daylight Time"
13099 msgstr "Stredná Európa"
13101 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
13102 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
13105 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
13107 #| msgid "Date and time"
13108 msgctxt "maximum 31 characters"
13109 msgid "FLE Standard Time"
13110 msgstr "Dátum a čas"
13112 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13114 #| msgid "Date and time"
13115 msgctxt "maximum 31 characters"
13116 msgid "FLE Daylight Time"
13117 msgstr "Dátum a čas"
13119 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13120 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13123 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13125 #| msgid "Date and time"
13126 msgctxt "maximum 31 characters"
13127 msgid "E. South America Standard Time"
13128 msgstr "Dátum a čas"
13130 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13132 #| msgid "Date and time"
13133 msgctxt "maximum 31 characters"
13134 msgid "E. South America Daylight Time"
13135 msgstr "Dátum a čas"
13137 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13138 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13141 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13143 #| msgid "Central European"
13144 msgctxt "maximum 31 characters"
13145 msgid "Central Pacific Standard Time"
13146 msgstr "Stredná Európa"
13148 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13150 #| msgid "Central European"
13151 msgctxt "maximum 31 characters"
13152 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13153 msgstr "Stredná Európa"
13155 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13156 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13159 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13161 #| msgid "Central European"
13162 msgctxt "maximum 31 characters"
13163 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13164 msgstr "Stredná Európa"
13166 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13168 #| msgid "Central European"
13169 msgctxt "maximum 31 characters"
13170 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13171 msgstr "Stredná Európa"
13173 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13174 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13177 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13179 #| msgid "Date and time"
13180 msgctxt "maximum 31 characters"
13181 msgid "Pacific SA Standard Time"
13182 msgstr "Dátum a čas"
13184 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13186 #| msgid "Date and time"
13187 msgctxt "maximum 31 characters"
13188 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13189 msgstr "Dátum a čas"
13191 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13192 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13195 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13197 #| msgid "Date and time"
13198 msgctxt "maximum 31 characters"
13199 msgid "E. Australia Standard Time"
13200 msgstr "Dátum a čas"
13202 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13204 #| msgid "Date and time"
13205 msgctxt "maximum 31 characters"
13206 msgid "E. Australia Daylight Time"
13207 msgstr "Dátum a čas"
13209 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13210 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13213 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13215 #| msgid "Date and time"
13216 msgctxt "maximum 31 characters"
13217 msgid "W. Australia Standard Time"
13218 msgstr "Dátum a čas"
13220 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13222 #| msgid "Date and time"
13223 msgctxt "maximum 31 characters"
13224 msgid "W. Australia Daylight Time"
13225 msgstr "Dátum a čas"
13227 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13228 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13231 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13232 msgid "Security Warning"
13235 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13236 msgid "Do you want to install this software?"
13239 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13241 #| msgid "Install/Uninstall"
13242 msgid "Don't install"
13243 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13245 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13247 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13248 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13251 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13252 msgid "Installation of component failed: %08x"
13255 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13257 #| msgid "&Install"
13258 msgid "Install (%d)"
13259 msgstr "&Inštalovať"
13261 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13263 #| msgid "&Install"
13265 msgstr "&Inštalovať"
13267 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13268 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13274 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13278 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13279 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13281 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13283 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13285 msgstr "Mi&nimalizovať"
13287 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13288 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13291 msgstr "Ma&ximalizovať"
13293 #: dlls/user32/user32.rc:36
13294 msgid "&Close\tAlt+F4"
13295 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13297 #: dlls/user32/user32.rc:38
13298 msgid "&About Wine"
13301 #: dlls/user32/user32.rc:49
13303 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13304 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13306 #: dlls/user32/user32.rc:51
13307 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13310 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75
13314 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77
13316 msgstr "&Ignorovať"
13318 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82
13322 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83
13326 #: dlls/user32/user32.rc:105
13327 msgid "Select Window"
13330 #: dlls/user32/user32.rc:72
13331 msgid "&More Windows..."
13332 msgstr "&Viac okien..."
13334 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13338 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13340 #| msgid "Out of memory."
13341 msgid "Out of memory"
13342 msgstr "Nedostatok pamäte."
13344 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13345 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13348 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13349 msgid "Type mismatch"
13352 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13353 msgid "Device I/O error"
13356 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13358 #| msgid "File already exists.\n"
13359 msgid "File already exists"
13360 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13362 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13366 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13368 #| msgid "Too many open files.\n"
13369 msgid "Too many files"
13370 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13372 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13374 #| msgid "Access denied.\n"
13375 msgid "Permission denied"
13376 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13378 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13379 msgid "Path/File access error"
13382 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13384 #| msgid "Path not found.\n"
13385 msgid "Path not found"
13386 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13388 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13389 msgid "Object variable not set"
13392 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13393 msgid "Invalid use of Null"
13396 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13397 msgid "Can't create necessary temporary file"
13400 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13401 msgid "ActiveX component can't create object"
13404 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13405 msgid "Class doesn't support Automation"
13408 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13409 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13412 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13413 msgid "Object doesn't support named arguments"
13416 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13417 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13420 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13422 msgid "Named argument not found"
13423 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13425 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13426 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13429 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13430 msgid "Object not a collection"
13433 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13435 #| msgid "Sector not found.\n"
13436 msgid "Specified DLL function not found"
13437 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13439 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13440 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13443 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13444 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13447 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13448 msgid "Invalid or unqualified reference"
13451 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13452 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13455 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13456 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13459 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13465 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13466 msgid "Hide Others"
13469 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13475 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13479 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13483 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13489 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13491 #| msgid "Mi&nimize"
13493 msgstr "Mi&nimalizovať"
13495 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13501 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13502 msgid "Enter Full Screen"
13505 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13506 msgid "Bring All to Front"
13509 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13510 msgid "Paper Si&ze:"
13511 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13513 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13517 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45
13519 #| msgid "Paper Si&ze:"
13520 msgid "Paper &Tray:"
13521 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13523 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13527 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13528 msgid "Authentication Required"
13531 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
13535 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13536 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13539 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13540 msgid "Do you want to continue anyway?"
13543 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13544 msgid "LAN Connection"
13547 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13548 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13551 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13552 msgid "The date on the certificate is invalid."
13555 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13556 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13559 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13561 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13564 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13565 msgid "Effective Date"
13568 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13570 #| msgid "Security"
13571 msgid "Security Protocol"
13572 msgstr "Bezpečnosť"
13574 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13576 #| msgid "Content Type"
13577 msgid "Signature Type"
13578 msgstr "Typ obsahu"
13580 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13581 msgid "Encryption Type"
13584 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13585 msgid "Privacy Strength"
13588 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13592 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13593 msgid "The request has timed out.\n"
13596 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13598 #| msgid "A printer error occurred."
13599 msgid "An internal error has occurred.\n"
13600 msgstr "Chyba tlačiarne."
13602 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13603 msgid "The URL is invalid.\n"
13606 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13607 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13610 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13611 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13614 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13615 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13618 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13620 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13621 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13624 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13625 msgid "The requested item could not be located.\n"
13628 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13629 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13632 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13633 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13636 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13638 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13639 "certificate is expired.\n"
13642 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13643 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13646 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13647 msgid "The specified command was carried out."
13648 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13650 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13651 msgid "Undefined external error."
13652 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13654 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13655 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13658 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13659 msgid "The driver was not enabled."
13662 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13664 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13668 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13669 msgid "The specified device handle is invalid."
13672 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13673 msgid "There is no driver installed on your system!"
13676 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13678 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13679 "increase available memory, and then try again."
13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13684 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13685 "which functions and messages the driver supports."
13688 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13689 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13692 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13693 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13696 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13697 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13700 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13702 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13703 "Capabilities function to determine the supported formats."
13706 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13708 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13709 "device, or wait until the data is finished playing."
13712 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13714 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13715 "header, and then try again."
13718 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13720 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13721 "and then try again."
13724 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13726 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13727 "header, and then try again."
13730 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13732 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13733 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13736 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13738 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13739 "transmitted, and then try again."
13742 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13744 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13750 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13751 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13754 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13755 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13758 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13759 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13762 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13763 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13766 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13768 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13769 "or contact the device manufacturer."
13772 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13773 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13776 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13778 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13782 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13784 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13787 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13788 msgid "No command was specified."
13789 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13791 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13793 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13794 "size of the buffer."
13797 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13799 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13803 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13804 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13807 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13809 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13810 "manufacturer about obtaining a new driver."
13813 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13815 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13816 "manufacturer about obtaining a new driver."
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13820 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13823 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13824 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13827 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13829 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13832 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13833 msgid "The device driver is not ready."
13834 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13836 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13837 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13840 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13842 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13846 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13847 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13850 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13852 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13853 "separately to determine which devices caused the error."
13856 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13857 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13860 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13861 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13864 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13865 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13868 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13870 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13871 "still connected to the network."
13874 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13876 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13877 "device name is spelled correctly."
13880 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13882 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13886 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13888 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13892 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13893 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13896 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13898 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13899 "parameter with each 'open' command."
13902 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13904 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13905 "Please supply one."
13908 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13910 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13911 "documentation for valid formats."
13914 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13916 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13920 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13921 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13924 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13926 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13927 "may be corrupt, or not in the correct format."
13930 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13931 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13934 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13935 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13938 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13939 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13942 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13943 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13946 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13947 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13950 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13952 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13953 "sequence, and then try again."
13956 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13958 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13959 "the device is closed, and then try again."
13962 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13964 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13965 "characters, followed by a period and an extension."
13968 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13970 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13973 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13975 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13976 "in Control Panel to install the device."
13979 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13981 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13982 "restarting your computer."
13985 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13987 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13988 "cannot change directories."
13991 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13993 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13997 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13998 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
14001 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
14002 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
14005 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
14007 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
14010 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
14012 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
14013 "until a wave device is free, and then try again."
14016 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
14018 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
14019 "until the device is free, and then try again."
14022 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
14024 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
14025 "Wait until a wave device is free, and then try again."
14028 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
14030 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
14031 "until the device is free, and then try again."
14034 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
14035 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
14038 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
14039 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
14042 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
14044 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
14045 "the Drivers option to install the wave device."
14048 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
14050 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
14054 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
14056 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
14057 "the Drivers option to install the wave device."
14060 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
14062 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
14066 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
14068 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
14069 "You can't use them together."
14072 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
14074 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
14078 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
14080 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
14081 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
14084 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
14085 msgid "An error occurred with the specified port."
14088 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
14090 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
14091 "these applications, and then try again."
14094 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
14095 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
14098 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
14100 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
14101 "Control Panel to install a MIDI driver."
14104 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
14105 msgid "There is no display window."
14108 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14109 msgid "Could not create or use window."
14110 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14112 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14114 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14115 "check your disk or network connection."
14118 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14120 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14121 "are still connected to the network."
14124 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14126 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14127 msgid "Wine Sound Mapper"
14128 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14130 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14136 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14137 msgid "Master Volume"
14140 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14144 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14146 msgid "Print to File"
14147 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14149 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14151 msgid "&Output File Name:"
14154 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14155 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14158 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14159 msgid "Unable to create the output file."
14162 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14166 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14167 msgid "Operations Error"
14170 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14171 msgid "Protocol Error"
14174 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14175 msgid "Time Limit Exceeded"
14178 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14179 msgid "Size Limit Exceeded"
14182 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14183 msgid "Compare False"
14186 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14187 msgid "Compare True"
14190 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14191 msgid "Authentication Method Not Supported"
14194 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14195 msgid "Strong Authentication Required"
14198 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14199 msgid "Referral (v2)"
14202 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14206 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14207 msgid "Administration Limit Exceeded"
14210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14211 msgid "Unavailable Critical Extension"
14214 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14215 msgid "Confidentiality Required"
14218 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14219 msgid "SASL Bind in Progress"
14222 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14223 msgid "No Such Attribute"
14226 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14227 msgid "Undefined Type"
14230 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14231 msgid "Inappropriate Matching"
14234 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14235 msgid "Constraint Violation"
14238 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14239 msgid "Attribute Or Value Exists"
14242 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14243 msgid "Invalid Syntax"
14246 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14247 msgid "No Such Object"
14250 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14251 msgid "Alias Problem"
14254 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14255 msgid "Invalid DN Syntax"
14258 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14262 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14263 msgid "Alias Dereference Problem"
14266 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14267 msgid "Inappropriate Authentication"
14270 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14271 msgid "Invalid Credentials"
14274 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14276 msgid "Insufficient Rights"
14277 msgstr "Digi&tálne"
14279 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14283 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14284 msgid "Unavailable"
14287 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14288 msgid "Unwilling To Perform"
14291 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14292 msgid "Loop Detected"
14295 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14296 msgid "Sort Control Missing"
14299 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14300 msgid "Index range error"
14303 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14304 msgid "Naming Violation"
14307 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14308 msgid "Object Class Violation"
14311 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14312 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14315 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14316 msgid "Not allowed on RDN"
14319 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14320 msgid "Already Exists"
14323 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14324 msgid "No Object Class Mods"
14327 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14328 msgid "Results Too Large"
14331 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14332 msgid "Affects Multiple DSAs"
14335 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14336 msgid "Server Down"
14339 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14340 msgid "Local Error"
14343 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14344 msgid "Encoding Error"
14347 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14348 msgid "Decoding Error"
14351 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14355 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14356 msgid "Auth Unknown"
14359 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14360 msgid "Filter Error"
14363 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14364 msgid "User Canceled"
14367 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14368 msgid "Parameter Error"
14371 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14375 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14376 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14379 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14380 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14383 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14384 msgid "Specified control was not found in message"
14387 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14388 msgid "No result present in message"
14391 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14392 msgid "More results returned"
14395 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14396 msgid "Loop while handling referrals"
14399 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14400 msgid "Referral hop limit exceeded"
14403 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14405 "Not Yet Implemented\n"
14409 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14411 msgid "%1: File Not Found\n"
14412 msgstr "Súbor nenájdený"
14414 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14416 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14419 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14424 " + Sets an attribute.\n"
14425 " - Clears an attribute.\n"
14426 " R Read-only file attribute.\n"
14427 " A Archive file attribute.\n"
14428 " S System file attribute.\n"
14429 " H Hidden file attribute.\n"
14430 " [drive:][path][filename]\n"
14431 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14432 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14433 " /D Processes folders as well.\n"
14436 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14437 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14440 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14442 #| msgid "Invalid data.\n"
14443 msgid "Invalid code page\n"
14444 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14446 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14450 " Sets or displays the active console code page.\n"
14452 " number The console code page to activate.\n"
14454 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14458 #: programs/clock/clock.rc:32
14460 msgstr "Ana&lógové"
14462 #: programs/clock/clock.rc:33
14464 msgstr "Digi&tálne"
14466 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14467 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14468 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14472 #: programs/clock/clock.rc:37
14473 msgid "&Without Titlebar"
14474 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14476 #: programs/clock/clock.rc:39
14480 #: programs/clock/clock.rc:40
14484 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14486 msgid "&Always on Top"
14487 msgstr "&Vždy na vrchu"
14489 #: programs/clock/clock.rc:45
14491 msgid "&About Clock"
14492 msgstr "&O hodinách..."
14494 #: programs/clock/clock.rc:51
14498 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14500 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14501 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14502 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14505 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14506 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14509 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14511 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14512 "default directory.\n"
14515 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14517 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14518 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14519 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14521 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14522 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14525 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14526 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14529 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14530 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14533 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14534 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14537 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14538 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14541 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14542 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14545 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14547 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14549 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14550 "the terminal device before they are executed.\n"
14552 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14553 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14554 "preceding it with an @ sign.\n"
14557 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14558 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14561 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14563 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14565 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14567 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14570 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14572 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14575 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14576 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14577 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14578 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14579 "terminates the batch file execution.\n"
14581 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14584 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14586 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14587 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14590 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14592 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14594 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14595 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14596 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14598 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14599 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14602 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14604 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14606 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14607 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14608 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14611 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14612 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14615 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14616 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14619 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14621 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14623 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14624 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14626 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14629 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14631 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14633 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14634 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14637 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14638 "variable, for example:\n"
14639 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14642 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14644 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14646 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14647 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14650 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14652 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14654 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14655 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14657 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14659 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14660 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14661 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14662 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14664 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14665 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14666 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14667 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14669 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14670 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14673 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14675 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14676 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14679 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14680 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14683 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14684 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14687 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14688 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14691 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14692 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14695 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14697 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14699 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14701 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14703 "SET <variable>=<value>\n"
14705 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14706 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14708 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14709 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14710 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14711 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14714 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14716 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14717 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14718 "called from the command line.\n"
14721 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14723 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14724 "with that suffix.\n"
14726 "start [options] program_filename [...]\n"
14727 "start [options] document_filename\n"
14730 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14731 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14732 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14733 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14734 "/min Start the program minimized.\n"
14735 "/max Start the program maximized.\n"
14736 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14737 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14738 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14739 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14740 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14741 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14742 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14743 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14744 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14746 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14748 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14749 "/? Display this help and exit.\n"
14752 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14753 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14756 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14757 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14760 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14762 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14763 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14766 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14768 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14770 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14771 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14772 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14774 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14777 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14778 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14781 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14782 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14785 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14787 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14788 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14791 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14793 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14795 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14796 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14797 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14798 "settings are restored.\n"
14801 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14803 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14804 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14807 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14808 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14811 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14813 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14815 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14817 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14818 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14819 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14820 "association, if any.\n"
14823 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14825 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14827 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14829 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14830 "currently defined.\n"
14831 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14833 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14834 "associated to the specified file type.\n"
14837 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14838 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14841 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14843 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14844 "from a selectable list.\n"
14845 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14848 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14850 "Create a symbolic link.\n"
14852 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14855 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14856 "/h Create a hard link.\n"
14857 "/j Create a directory junction.\n"
14858 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14859 "target is the path that link_name points to.\n"
14862 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14864 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14865 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14868 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14870 "CMD built-in commands are:\n"
14871 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14872 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14873 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14874 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14875 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14876 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14877 "COPY\t\tCopy file\n"
14878 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14879 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14880 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14881 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14882 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14883 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14884 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14885 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14886 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14887 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14888 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14889 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14890 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14891 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14892 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14893 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14894 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14895 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14896 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14897 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14898 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14899 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14900 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14901 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14902 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14903 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14904 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14905 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14906 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14908 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14911 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14912 msgid "Are you sure?"
14915 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14920 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14925 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14926 msgid "File association missing for extension %1\n"
14929 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14930 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14933 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14934 msgid "Overwrite %1?"
14937 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14941 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14942 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14945 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14946 msgid "Argument missing\n"
14949 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14950 msgid "Syntax error\n"
14953 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14955 msgid "No help available for %1\n"
14956 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14958 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14959 msgid "Target to GOTO not found\n"
14962 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14963 msgid "Current Date is %1\n"
14966 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14967 msgid "Current Time is %1\n"
14970 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14971 msgid "Enter new date: "
14974 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14975 msgid "Enter new time: "
14978 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14979 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14982 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14983 msgid "Failed to open '%1'\n"
14986 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14987 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14990 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14995 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14999 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15001 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15004 #: programs/cmd/cmd.rc:388
15005 msgid "Echo is %1\n"
15008 #: programs/cmd/cmd.rc:389
15009 msgid "Verify is %1\n"
15012 #: programs/cmd/cmd.rc:390
15013 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
15016 #: programs/cmd/cmd.rc:391
15017 msgid "Parameter error\n"
15020 #: programs/cmd/cmd.rc:392
15022 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
15026 #: programs/cmd/cmd.rc:393
15027 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
15030 #: programs/cmd/cmd.rc:394
15031 msgid "PATH not found\n"
15034 #: programs/cmd/cmd.rc:395
15035 msgid "Press any key to continue... "
15038 #: programs/cmd/cmd.rc:396
15039 msgid "Wine Command Prompt"
15042 #: programs/cmd/cmd.rc:397
15043 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
15046 #: programs/cmd/cmd.rc:398
15050 #: programs/cmd/cmd.rc:399
15051 msgid "The input line is too long.\n"
15054 #: programs/cmd/cmd.rc:400
15055 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
15058 #: programs/cmd/cmd.rc:401
15059 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
15062 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
15064 msgstr " (Áno|Nie)"
15066 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
15067 msgid " (Yes|No|All)"
15068 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
15070 #: programs/cmd/cmd.rc:404
15072 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
15075 #: programs/cmd/cmd.rc:405
15076 msgid "Division by zero error.\n"
15079 #: programs/cmd/cmd.rc:406
15080 msgid "Expected an operand.\n"
15083 #: programs/cmd/cmd.rc:407
15085 #| msgid "Unexpected network error.\n"
15086 msgid "Expected an operator.\n"
15087 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
15089 #: programs/cmd/cmd.rc:408
15090 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
15093 #: programs/cmd/cmd.rc:409
15095 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
15096 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
15099 #: programs/conhost/conhost.rc:54
15100 msgid "Cursor size"
15103 #: programs/conhost/conhost.rc:55
15107 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15111 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15115 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15116 msgid "Command history"
15119 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15120 msgid "&Buffer size:"
15123 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15125 msgid "&Remove duplicates"
15126 msgstr "&Skomentovať..."
15128 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15132 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15136 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15140 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15144 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15145 msgid "&Quick Edit mode"
15148 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15151 msgid "&Insert mode"
15154 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15159 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15163 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15165 msgid "Configuration"
15166 msgstr "Informácie"
15168 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15169 msgid "Buffer zone"
15172 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15176 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15181 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15182 msgid "Window size"
15185 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15189 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15194 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15195 msgid "End of program"
15198 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15199 msgid "&Close console"
15202 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15207 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15208 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15209 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15213 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15214 msgid "Set &Defaults"
15217 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15221 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15222 msgid "&Select all"
15225 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15229 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15233 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15234 msgid "Setup - Default settings"
15237 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15238 msgid "Setup - Current settings"
15241 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15242 msgid "Configuration error"
15245 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15247 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15251 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15252 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15255 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15256 msgid "This is a test"
15259 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15260 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15263 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15264 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15267 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15268 msgid "Wine Explorer"
15271 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15275 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15279 #: programs/explorer/explorer.rc:36
15281 msgid "E&xit desktop"
15282 msgstr "&Viac okien..."
15284 #: programs/explorer/explorer.rc:37
15286 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15288 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?"
15289 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15291 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15293 #| msgid "Activation"
15294 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15297 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15298 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15301 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15302 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15305 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15306 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15309 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15311 "- Supported Commands -\n"
15313 "hardlink hardlink management\n"
15316 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15318 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15320 "create create a hardlink\n"
15323 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15324 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15327 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15328 msgid "Usage: hostname\n"
15331 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15332 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15335 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15337 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15338 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15339 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15341 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15343 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15347 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15348 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15351 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15352 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15355 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15356 msgid "%1 adapter %2\n"
15359 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15363 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15364 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15367 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15369 #| msgid "IP Address="
15370 msgid "IPv4 address"
15371 msgstr "IP adresa="
15373 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15377 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15381 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15385 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15386 msgid "Peer-to-peer"
15389 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15393 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15397 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15398 msgid "IP routing enabled"
15401 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15402 msgid "Physical address"
15405 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15406 msgid "DHCP enabled"
15409 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15410 msgid "Default gateway"
15413 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15415 #| msgid "IP Address="
15416 msgid "IPv6 address"
15417 msgstr "IP adresa="
15419 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15420 msgid "Primary DNS suffix"
15423 #: programs/klist/klist.rc:28
15424 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
15427 #: programs/klist/klist.rc:29
15429 #| msgid "Unknown error"
15430 msgid "Unknown error\n"
15431 msgstr "Neznáma chyba"
15433 #: programs/klist/klist.rc:30
15435 #| msgid "Date and time"
15437 msgstr "Dátum a čas"
15439 #: programs/klist/klist.rc:31
15441 #| msgid "Date and time"
15443 msgstr "Dátum a čas"
15445 #: programs/klist/klist.rc:32
15449 #: programs/klist/klist.rc:33
15450 msgid "Ticket Flags"
15453 #: programs/klist/klist.rc:34
15454 msgid "Cached Tickets"
15457 #: programs/klist/klist.rc:36
15458 msgid "KerbTicket Encryption Type"
15461 #: programs/klist/klist.rc:37
15463 #| msgid "Activation"
15464 msgid "Current LogonId is"
15467 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15469 #| msgid "System Configuration"
15470 msgid "System Information"
15471 msgstr "Systémová konfigurácia"
15473 #: programs/net/net.rc:30
15475 "The syntax of this command is:\n"
15477 "NET command [arguments]\n"
15479 "NET command /HELP\n"
15481 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15484 #: programs/net/net.rc:31
15486 "The syntax of this command is:\n"
15488 "NET START [service]\n"
15490 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15491 "'service' is the name of the service to start.\n"
15494 #: programs/net/net.rc:32
15496 "The syntax of this command is:\n"
15498 "NET STOP service\n"
15500 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15503 #: programs/net/net.rc:33
15504 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15507 #: programs/net/net.rc:34
15509 msgid "Could not stop service %1\n"
15510 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15512 #: programs/net/net.rc:35
15513 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15516 #: programs/net/net.rc:36
15517 msgid "Could not get handle to service.\n"
15520 #: programs/net/net.rc:37
15522 msgid "The %1 service is starting.\n"
15523 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15525 #: programs/net/net.rc:38
15526 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15529 #: programs/net/net.rc:39
15531 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15532 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15534 #: programs/net/net.rc:40
15536 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15537 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15539 #: programs/net/net.rc:41
15540 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15543 #: programs/net/net.rc:42
15545 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15546 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15548 #: programs/net/net.rc:45
15549 msgid "There are no entries in the list.\n"
15552 #: programs/net/net.rc:46
15555 "Status Local Remote\n"
15556 "---------------------------------------------------------------\n"
15559 #: programs/net/net.rc:47
15560 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15563 #: programs/net/net.rc:49
15566 msgstr "Pozastavená; "
15568 #: programs/net/net.rc:50
15570 msgid "Disconnected"
15571 msgstr "Súbor nenájdený"
15573 #: programs/net/net.rc:51
15574 msgid "A network error occurred"
15577 #: programs/net/net.rc:52
15578 msgid "Connection is being made"
15581 #: programs/net/net.rc:53
15582 msgid "Reconnecting"
15585 #: programs/net/net.rc:43
15586 msgid "The following services are running:\n"
15589 #: programs/net/net.rc:44
15590 msgid "A command was used with conflicting switches.\n"
15593 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15595 #| msgid "Activation"
15596 msgid "Active Connections"
15599 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15603 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15605 #| msgid "Email Address"
15606 msgid "Local Address"
15607 msgstr "Email adresa"
15609 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15611 #| msgid "Street Address"
15612 msgid "Foreign Address"
15615 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15621 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15623 #| msgid "Internet Settings"
15624 msgid "Interface Statistics"
15625 msgstr "Nastavenia internetu"
15627 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15631 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15635 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15641 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15642 msgid "Unicast packets"
15645 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15646 msgid "Non-unicast packets"
15649 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15651 #| msgid "Disclaimer"
15655 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15661 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15663 msgid "Unknown protocols"
15664 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15666 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15667 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15670 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15672 #| msgid "Activation"
15673 msgid "Active Opens"
15676 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15677 msgid "Passive Opens"
15680 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15682 #| msgid "Activation"
15683 msgid "Failed Connection Attempts"
15686 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15688 #| msgid "Activation"
15689 msgid "Reset Connections"
15692 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15694 #| msgid "Activation"
15695 msgid "Current Connections"
15698 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15699 msgid "Segments Received"
15702 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15703 msgid "Segments Sent"
15706 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15707 msgid "Segments Retransmitted"
15710 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15711 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15714 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15715 msgid "Datagrams Received"
15718 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15722 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15725 msgid "Receive Errors"
15728 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15729 msgid "Datagrams Sent"
15732 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15733 msgid "&New\tCtrl+N"
15734 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15736 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15737 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15738 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15740 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15741 msgid "&Save\tCtrl+S"
15742 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15744 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15746 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15747 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15749 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15750 msgid "Page Se&tup..."
15751 msgstr "Nastavenia str&any..."
15753 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15754 msgid "P&rinter Setup..."
15755 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15757 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15758 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15759 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15761 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15762 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15763 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15765 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15766 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15767 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15769 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15770 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15771 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15773 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15774 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15775 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15776 msgid "&Delete\tDel"
15777 msgstr "&Zmazať\tDel"
15779 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15780 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15781 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15783 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15784 msgid "&Time/Date\tF5"
15785 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15787 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15788 msgid "&Wrap long lines"
15789 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15791 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15792 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15793 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15795 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15796 msgid "&Search next\tF3"
15797 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15799 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15800 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15801 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15803 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15805 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15806 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15807 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15809 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15810 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15811 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15812 msgid "&Status Bar"
15815 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15816 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15817 msgid "&Contents\tF1"
15820 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15821 msgid "&About Notepad"
15822 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15824 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15826 msgstr "Nastavenie strany"
15828 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15830 msgstr "&Hlavička:"
15832 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15836 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15837 msgid "Margins (millimeters)"
15838 msgstr "Okraje (milimetre)"
15840 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15844 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15848 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15852 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15853 msgid "&Line Number:"
15856 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15860 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15862 msgstr "Kódovanie:"
15864 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15865 msgctxt "accelerator Select All"
15869 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15870 msgctxt "accelerator Copy"
15874 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15875 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15876 msgctxt "accelerator Find"
15880 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15881 msgctxt "accelerator Replace"
15885 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15886 msgctxt "accelerator New"
15890 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15891 msgctxt "accelerator Open"
15895 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15896 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15897 msgctxt "accelerator Print"
15901 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15902 msgctxt "accelerator Save"
15906 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15907 msgctxt "accelerator Paste"
15911 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15912 msgctxt "accelerator Cut"
15916 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15917 msgctxt "accelerator Undo"
15921 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15922 msgctxt "accelerator GoTo"
15926 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15930 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15932 msgstr "Poznámkový blok"
15934 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15935 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15939 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15941 msgstr "Nepomenovaný"
15943 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15944 msgid "Text files (*.txt)"
15945 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15947 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15949 "File '%s' does not exist.\n"
15951 "Do you want to create a new file?"
15954 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15956 "File '%s' has been modified.\n"
15958 "Would you like to save the changes?"
15961 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15962 msgid "'%s' could not be found."
15965 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15966 msgid "Unicode (UTF-16)"
15969 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15970 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15973 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15974 msgid "Unicode (UTF-8)"
15977 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15980 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15981 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15982 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15983 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15987 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15988 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15991 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15992 msgid "&Bind to file..."
15995 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15996 msgid "&View TypeLib..."
15999 #: programs/oleview/oleview.rc:35
16000 msgid "&System Configuration"
16001 msgstr "&Systémová konfigurácia"
16003 #: programs/oleview/oleview.rc:36
16004 msgid "&Run the Registry Editor"
16007 #: programs/oleview/oleview.rc:42
16008 msgid "&CoCreateInstance Flag"
16011 #: programs/oleview/oleview.rc:44
16012 msgid "&In-process server"
16015 #: programs/oleview/oleview.rc:45
16016 msgid "In-process &handler"
16019 #: programs/oleview/oleview.rc:46
16020 msgid "&Local server"
16021 msgstr "Lokálny server"
16023 #: programs/oleview/oleview.rc:47
16024 msgid "&Remote server"
16025 msgstr "&Vzdialený server"
16027 #: programs/oleview/oleview.rc:50
16029 msgid "View &Type information"
16030 msgstr "Informácie"
16032 #: programs/oleview/oleview.rc:52
16033 msgid "Create &Instance"
16036 #: programs/oleview/oleview.rc:53
16037 msgid "Create Instance &On..."
16040 #: programs/oleview/oleview.rc:54
16041 msgid "&Release Instance"
16044 #: programs/oleview/oleview.rc:56
16045 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
16048 #: programs/oleview/oleview.rc:57
16049 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
16052 #: programs/oleview/oleview.rc:63
16053 msgid "&Expert mode"
16056 #: programs/oleview/oleview.rc:65
16057 msgid "&Hidden component categories"
16060 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
16061 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
16062 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
16064 msgstr "&Panel nástrojov"
16066 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
16067 #: programs/winefile/winefile.rc:79
16068 msgid "&Refresh\tF5"
16069 msgstr "&Obnoviť\tF5"
16071 #: programs/oleview/oleview.rc:74
16072 msgid "&About OleView"
16073 msgstr "&O programe OleView"
16075 #: programs/oleview/oleview.rc:82
16076 msgid "&Save as..."
16077 msgstr "&Uložiť ako..."
16079 #: programs/oleview/oleview.rc:87
16080 msgid "&Group by type kind"
16083 #: programs/oleview/oleview.rc:156
16084 msgid "Connect to another machine"
16085 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
16087 #: programs/oleview/oleview.rc:159
16088 msgid "&Machine name:"
16089 msgstr "&Názov stroja:"
16091 #: programs/oleview/oleview.rc:167
16092 msgid "System Configuration"
16093 msgstr "Systémová konfigurácia"
16095 #: programs/oleview/oleview.rc:170
16096 msgid "System Settings"
16097 msgstr "Systémové nastavenia"
16099 #: programs/oleview/oleview.rc:171
16100 msgid "&Enable Distributed COM"
16103 #: programs/oleview/oleview.rc:172
16104 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
16107 #: programs/oleview/oleview.rc:173
16109 "These settings change only registry values.\n"
16110 "They have no effect on Wine performance."
16113 #: programs/oleview/oleview.rc:180
16115 msgid "Default Interface Viewer"
16116 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
16118 #: programs/oleview/oleview.rc:183
16122 #: programs/oleview/oleview.rc:185
16126 #: programs/oleview/oleview.rc:188
16128 msgid "&View Type Info"
16129 msgstr "Informácie"
16131 #: programs/oleview/oleview.rc:193
16132 msgid "IPersist Interface Viewer"
16135 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
16136 msgid "Class Name:"
16139 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
16143 #: programs/oleview/oleview.rc:205
16144 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
16147 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
16151 #: programs/oleview/oleview.rc:100
16152 msgid "ITypeLib viewer"
16155 #: programs/oleview/oleview.rc:99
16156 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16159 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16160 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16163 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16164 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16167 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16168 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16171 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16172 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16175 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16176 msgid "Run the Wine registry editor"
16179 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16180 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16183 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16184 msgid "Create an instance of the selected object"
16187 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16188 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16191 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16192 msgid "Release the currently selected object instance"
16195 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16196 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16199 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16200 msgid "Display the viewer for the selected item"
16203 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16204 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16207 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16209 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16212 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16213 msgid "Show or hide the toolbar"
16214 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16216 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16217 msgid "Show or hide the status bar"
16220 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16221 msgid "Refresh all lists"
16222 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16224 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16225 msgid "Display program information, version number and copyright"
16228 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16229 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16232 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16233 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16236 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16237 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16240 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16241 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16244 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16245 msgid "ObjectClasses"
16248 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16249 msgid "Grouped by Component Category"
16252 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16253 msgid "OLE 1.0 Objects"
16256 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16257 msgid "COM Library Objects"
16260 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16261 msgid "All Objects"
16262 msgstr "Všetky objekty"
16264 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16265 msgid "Application IDs"
16268 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16269 msgid "Type Libraries"
16272 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16276 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16280 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16284 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16285 msgid "Implementation"
16288 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16292 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16293 msgid "CoGetClassObject failed."
16296 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16297 msgid "Unknown error"
16298 msgstr "Neznáma chyba"
16300 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16304 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16305 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16308 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16309 msgid "Inherited Interfaces"
16312 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16313 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16314 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16316 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16317 msgid "Close window"
16318 msgstr "Zatvoriť okno"
16320 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16321 msgid "Group typeinfos by kind"
16324 #: programs/progman/progman.rc:33
16328 #: programs/progman/progman.rc:34
16329 msgid "O&pen\tEnter"
16330 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16332 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16333 msgid "&Move...\tF7"
16334 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16336 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16337 msgid "&Copy...\tF8"
16338 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16340 #: programs/progman/progman.rc:38
16341 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16342 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16344 #: programs/progman/progman.rc:40
16345 msgid "&Execute..."
16346 msgstr "&Spustiť..."
16348 #: programs/progman/progman.rc:42
16350 msgid "E&xit Windows"
16351 msgstr "&Viac okien..."
16353 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16354 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16356 msgstr "&Nastavenia"
16358 #: programs/progman/progman.rc:45
16359 msgid "&Arrange automatically"
16362 #: programs/progman/progman.rc:46
16363 msgid "&Minimize on run"
16366 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16367 msgid "&Save settings on exit"
16370 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16375 #: programs/progman/progman.rc:50
16376 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16379 #: programs/progman/progman.rc:51
16380 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16383 #: programs/progman/progman.rc:52
16384 msgid "&Arrange Icons"
16387 #: programs/progman/progman.rc:57
16388 msgid "&About Program Manager"
16389 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16391 #: programs/progman/progman.rc:103
16393 msgid "Program &group"
16395 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16397 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16400 #: programs/progman/progman.rc:105
16404 #: programs/progman/progman.rc:116
16405 msgid "Move Program"
16406 msgstr "Presunúť program"
16408 #: programs/progman/progman.rc:118
16409 msgid "Move program:"
16410 msgstr "Presunúť program:"
16412 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16413 msgid "From group:"
16414 msgstr "Zo skupiny:"
16416 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16418 msgstr "&Do skupiny:"
16420 #: programs/progman/progman.rc:134
16421 msgid "Copy Program"
16422 msgstr "Kopírovať program"
16424 #: programs/progman/progman.rc:136
16425 msgid "Copy program:"
16426 msgstr "Kopírovať program:"
16428 #: programs/progman/progman.rc:152
16429 msgid "Program Group Attributes"
16432 #: programs/progman/progman.rc:156
16433 msgid "&Group file:"
16436 #: programs/progman/progman.rc:168
16437 msgid "Program Attributes"
16438 msgstr "Atribúty programu"
16440 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16441 msgid "&Command line:"
16442 msgstr "&Príkazový riadok:"
16444 #: programs/progman/progman.rc:174
16445 msgid "&Working directory:"
16448 #: programs/progman/progman.rc:176
16449 msgid "&Key combination:"
16452 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16453 msgid "&Minimize at launch"
16456 #: programs/progman/progman.rc:183
16457 msgid "Change &icon..."
16458 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16460 #: programs/progman/progman.rc:192
16461 msgid "Change Icon"
16462 msgstr "Zmeniť ikonu"
16464 #: programs/progman/progman.rc:194
16468 #: programs/progman/progman.rc:196
16469 msgid "Current &icon:"
16470 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16472 #: programs/progman/progman.rc:210
16473 msgid "Execute Program"
16476 #: programs/progman/progman.rc:63
16477 msgid "Program Manager"
16480 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16484 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16485 msgid "Information"
16486 msgstr "Informácie"
16488 #: programs/progman/progman.rc:68
16489 msgid "Delete group `%s'?"
16490 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16492 #: programs/progman/progman.rc:69
16493 msgid "Delete program `%s'?"
16494 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16496 #: programs/progman/progman.rc:70
16497 msgid "Not implemented"
16498 msgstr "Neimplementované"
16500 #: programs/progman/progman.rc:71
16501 msgid "Error reading `%s'."
16504 #: programs/progman/progman.rc:72
16505 msgid "Error writing `%s'."
16508 #: programs/progman/progman.rc:75
16510 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16511 "Should it be tried further on?"
16514 #: programs/progman/progman.rc:77
16515 msgid "Help not available."
16516 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16518 #: programs/progman/progman.rc:78
16519 msgid "Unknown feature in %s"
16522 #: programs/progman/progman.rc:79
16523 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16526 #: programs/progman/progman.rc:80
16527 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16530 #: programs/progman/progman.rc:84
16531 msgid "Libraries (*.dll)"
16532 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16534 #: programs/progman/progman.rc:85
16536 msgstr "Súbory ikon"
16538 #: programs/progman/progman.rc:86
16539 msgid "Icons (*.ico)"
16540 msgstr "Icony (*.ico)"
16542 #: programs/reg/reg.rc:139
16544 #| msgid "Invalid name.\n"
16545 msgid "reg: Invalid syntax. "
16546 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16548 #: programs/reg/reg.rc:142
16549 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16552 #: programs/reg/reg.rc:181
16554 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16555 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16556 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16558 #: programs/reg/reg.rc:116
16559 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16562 #: programs/reg/reg.rc:131
16564 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16565 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16566 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16568 #: programs/reg/reg.rc:174
16570 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16571 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16572 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16574 #: programs/reg/reg.rc:120
16576 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16577 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16578 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16580 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16582 msgstr "(Predvolené)"
16584 #: programs/reg/reg.rc:141
16585 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16588 #: programs/reg/reg.rc:35
16591 " REG [operation] [parameters]\n"
16593 "Supported operations:\n"
16594 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16596 "For help on a specific operation, type:\n"
16597 " REG [operation] /?\n"
16601 #: programs/reg/reg.rc:67
16603 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16605 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16608 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16609 " the key in which to add the new registry data.\n"
16611 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16613 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16615 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16616 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16617 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16618 " HKEY_USERS | HKU\n"
16619 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16621 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16623 " /v <value_name>\n"
16624 " The name of the registry value to add.\n"
16627 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16628 " registry value.\n"
16631 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16632 " <type> must be one of the following:\n"
16634 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16635 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16637 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16639 " /s <separator>\n"
16640 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16641 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16644 " The data to add to the new registry value.\n"
16647 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16651 #: programs/reg/reg.rc:202
16653 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16655 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16656 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16657 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16659 " <key1>, <key2>\n"
16660 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16661 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16663 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16665 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16667 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16668 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16669 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16670 " HKEY_USERS | HKU\n"
16671 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16673 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16676 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16679 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16681 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16686 #: programs/reg/reg.rc:92
16688 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16690 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16691 " one or more values from a given registry key.\n"
16694 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16695 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16697 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16699 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16701 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16702 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16703 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16704 " HKEY_USERS | HKU\n"
16705 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16707 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16709 " /v <value_name>\n"
16710 " The name of the registry value to delete.\n"
16713 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16714 " registry value.\n"
16717 " Delete all values from a registry key.\n"
16720 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16721 " prompting for confirmation.\n"
16725 #: programs/reg/reg.rc:170
16727 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16729 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16733 " The registry key to export.\n"
16735 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16737 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16739 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16740 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16741 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16742 " HKEY_USERS | HKU\n"
16743 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16745 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16748 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16749 " This file must have a .reg extension.\n"
16752 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16756 #: programs/reg/reg.rc:148
16758 "REG IMPORT <file>\n"
16760 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16763 " The name and path of the registry file to import.\n"
16767 #: programs/reg/reg.rc:114
16769 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16771 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16772 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16775 " The registry key to query.\n"
16777 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16779 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16781 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16782 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16783 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16784 " HKEY_USERS | HKU\n"
16785 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16787 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16789 " /v <value_name>\n"
16790 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16791 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16794 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16795 " registry value.\n"
16798 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16802 #: programs/reg/reg.rc:180
16805 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16808 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16812 #: programs/reg/reg.rc:117
16814 #| msgid "Invalid name.\n"
16815 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16816 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16818 #: programs/reg/reg.rc:119
16820 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16821 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16822 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16824 #: programs/reg/reg.rc:172
16826 #| msgid "Invalid name.\n"
16827 msgid "reg: Invalid system key\n"
16828 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16830 #: programs/reg/reg.rc:140
16831 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16834 #: programs/reg/reg.rc:122
16835 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16838 #: programs/reg/reg.rc:123
16839 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16842 #: programs/reg/reg.rc:136
16843 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16846 #: programs/reg/reg.rc:124
16847 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16850 #: programs/reg/reg.rc:121
16852 #| msgid "Unsupported type.\n"
16853 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16854 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16856 #: programs/reg/reg.rc:125
16859 #| "File already exists.\n"
16860 #| "Do you want to replace it?"
16861 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16863 "Súbor už existuje.\n"
16864 "Prajete si ho prepísať?"
16866 #: programs/reg/reg.rc:118
16868 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16869 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16870 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16872 #: programs/reg/reg.rc:204
16873 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16876 #: programs/reg/reg.rc:205
16879 #| "File already exists.\n"
16880 #| "Do you want to replace it?"
16882 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16885 "Súbor už existuje.\n"
16886 "Prajete si ho prepísať?"
16888 #: programs/reg/reg.rc:133
16890 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16891 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16892 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16894 #: programs/reg/reg.rc:134
16896 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16897 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16898 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16900 #: programs/reg/reg.rc:135
16902 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16903 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16904 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16906 #: programs/reg/reg.rc:137
16908 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16909 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16910 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16912 #: programs/reg/reg.rc:173
16915 #| "File already exists.\n"
16916 #| "Do you want to replace it?"
16917 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16919 "Súbor už existuje.\n"
16920 "Prajete si ho prepísať?"
16922 #: programs/reg/reg.rc:151
16923 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16926 #: programs/reg/reg.rc:175
16928 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16929 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16930 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16932 #: programs/reg/reg.rc:150
16934 #| msgid "No command was specified."
16935 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16936 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16938 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16939 msgid "(value not set)"
16942 #: programs/reg/reg.rc:138
16943 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16946 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16950 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16951 msgid "&Import Registry File..."
16952 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16954 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16955 msgid "&Export Registry File..."
16956 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16958 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16959 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16963 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16965 msgid "&String Value"
16966 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16968 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16969 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16970 msgid "&Binary Value"
16971 msgstr "&Binárna hodnota"
16973 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16974 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16975 msgid "&DWORD Value"
16976 msgstr "&DWORD hodnota"
16978 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16979 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16981 #| msgid "&DWORD Value"
16982 msgid "&QWORD Value"
16983 msgstr "&DWORD hodnota"
16985 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16986 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16987 msgid "&Multi-String Value"
16988 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16990 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16991 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16992 msgid "&Expandable String Value"
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16996 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16997 msgid "&Rename\tF2"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
17001 msgid "&Copy Key Name"
17004 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
17005 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
17006 msgid "&Find...\tCtrl+F"
17007 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
17009 #: programs/regedit/regedit.rc:63
17010 msgid "Find Ne&xt\tF3"
17011 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
17013 #: programs/regedit/regedit.rc:67
17014 msgid "Status &Bar"
17017 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
17021 #: programs/regedit/regedit.rc:76
17022 msgid "&Remove Favorite..."
17023 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
17025 #: programs/regedit/regedit.rc:81
17026 msgid "&About Registry Editor"
17027 msgstr "&O programe Registry Editor"
17029 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
17030 #: programs/regedit/regedit.rc:235
17034 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
17035 msgid "Modify &Binary Data..."
17038 #: programs/regedit/regedit.rc:272
17039 msgid "Export registry"
17040 msgstr "Exportuj registry"
17042 #: programs/regedit/regedit.rc:274
17043 msgid "S&elected branch:"
17046 #: programs/regedit/regedit.rc:283
17050 #: programs/regedit/regedit.rc:285
17054 #: programs/regedit/regedit.rc:286
17058 #: programs/regedit/regedit.rc:287
17059 msgid "Value names"
17060 msgstr "Náov hodnoty"
17062 #: programs/regedit/regedit.rc:288
17063 msgid "Value content"
17064 msgstr "Obsah hodnoty"
17066 #: programs/regedit/regedit.rc:289
17067 msgid "Whole string only"
17068 msgstr "Len celý reťazec"
17070 #: programs/regedit/regedit.rc:296
17071 msgid "Add Favorite"
17072 msgstr "Pridať obľúbené"
17074 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
17078 #: programs/regedit/regedit.rc:307
17079 msgid "Remove Favorite"
17080 msgstr "Odstrániť obľúbené"
17082 #: programs/regedit/regedit.rc:318
17083 msgid "Edit String"
17084 msgstr "Upraviť reťazec"
17086 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
17087 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
17088 msgid "Value name:"
17089 msgstr "Názov hodnoty:"
17091 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
17092 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
17093 msgid "Value data:"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:331
17100 #: programs/regedit/regedit.rc:338
17104 #: programs/regedit/regedit.rc:339
17105 msgid "Hexadecimal"
17108 #: programs/regedit/regedit.rc:340
17112 #: programs/regedit/regedit.rc:347
17114 msgid "Edit Binary"
17117 #: programs/regedit/regedit.rc:360
17118 msgid "Edit Multi-String"
17121 #: programs/regedit/regedit.rc:162
17122 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
17125 #: programs/regedit/regedit.rc:163
17126 msgid "Contains commands for editing values or keys"
17129 #: programs/regedit/regedit.rc:164
17130 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
17133 #: programs/regedit/regedit.rc:165
17134 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
17137 #: programs/regedit/regedit.rc:166
17139 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
17142 #: programs/regedit/regedit.rc:167
17143 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
17146 #: programs/regedit/regedit.rc:152
17150 #: programs/regedit/regedit.rc:157
17151 msgid "Registry Editor"
17152 msgstr "Editor registrov"
17154 #: programs/regedit/regedit.rc:226
17155 msgid "Import Registry File"
17156 msgstr "Importuj súbor registrov"
17158 #: programs/regedit/regedit.rc:227
17159 msgid "Export Registry File"
17160 msgstr "Exportuje súbor registrov"
17162 #: programs/regedit/regedit.rc:228
17163 msgid "Registry files (*.reg)"
17164 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
17166 #: programs/regedit/regedit.rc:229
17167 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
17168 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
17170 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17171 msgid "(cannot display value)"
17172 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
17174 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17175 msgid "(unknown %d)"
17176 msgstr "(neznáme %d)"
17178 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17180 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17181 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17182 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17184 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17186 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17187 msgid "Unable to create a new registry key."
17188 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17190 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17192 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17193 msgid "Unable to create a new registry value."
17194 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17196 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17198 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17199 "The specified key name already exists."
17202 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17204 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17205 "The specified value name already exists."
17208 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17210 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17211 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17212 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17214 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17216 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17217 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17218 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17220 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17222 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17223 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17224 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17226 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17228 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17231 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17233 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17234 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17235 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17237 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17240 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17243 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17244 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17245 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17246 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17247 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17248 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17249 " /D Delete a specified registry key.\n"
17250 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17251 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17252 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17253 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17254 " /? Display this information and exit.\n"
17255 " [filename] The location of the file containing registry information "
17257 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17259 " file location where registry information will be exported.\n"
17260 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17262 "Usage examples:\n"
17263 " regedit \"import.reg\"\n"
17264 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17265 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17268 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17269 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17272 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17273 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17276 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17278 #| msgid "No command was specified."
17279 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17280 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17282 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17283 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17286 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17287 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17290 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17292 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17293 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17294 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17296 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17297 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17300 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17301 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17304 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17306 #| msgid "Invalid name.\n"
17307 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17308 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17310 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17312 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17313 "encountered at '%1'.\n"
17316 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17317 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17320 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17322 #| msgid "Unsupported type.\n"
17323 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17324 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17326 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17328 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17329 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17330 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17332 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17334 #| msgid "No command was specified."
17335 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17336 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17338 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17340 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17341 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17342 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17344 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17346 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17347 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17348 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17350 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17352 #| msgid "Unsupported type.\n"
17354 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17355 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17357 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17358 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17361 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17363 #| msgid "Invalid name.\n"
17364 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17365 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17367 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17369 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17372 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17374 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17375 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17376 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17378 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17380 #| msgid "No command was specified."
17381 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17382 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17384 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17386 #| msgid "Quits the registry editor"
17387 msgid "Quits the Registry Editor"
17388 msgstr "Ukončí editor registrov"
17390 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17391 msgid "Adds keys to the favorites list"
17392 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17394 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17395 msgid "Removes keys from the favorites list"
17396 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17398 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17399 msgid "Shows or hides the status bar"
17400 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17402 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17403 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17406 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17407 msgid "Refreshes the window"
17408 msgstr "Obnoví okno"
17410 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17411 msgid "Deletes the selection"
17412 msgstr "Zmaže výber"
17414 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17415 msgid "Renames the selection"
17416 msgstr "Premenuje výber"
17418 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17419 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17420 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17422 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17423 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17426 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17427 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17430 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17431 msgid "Modifies the value's data"
17434 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17435 msgid "Adds a new key"
17436 msgstr "Pridá nový kľúč"
17438 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17439 msgid "Adds a new string value"
17440 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17442 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17443 msgid "Adds a new binary value"
17444 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17446 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17448 #| msgid "Adds a new binary value"
17449 msgid "Adds a new 32-bit value"
17450 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17452 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17453 msgid "Imports a text file into the registry"
17454 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17456 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17457 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17458 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17460 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17461 msgid "Prints all or part of the registry"
17462 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17464 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17466 #| msgid "Registry Editor"
17467 msgid "Opens Registry Editor Help"
17468 msgstr "Editor registrov"
17470 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17471 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17474 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17476 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17477 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17478 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17480 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17481 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17484 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17486 #| msgid "Value is too big (%u)"
17487 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17488 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17490 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17491 msgid "Confirm Value Delete"
17492 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17494 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17496 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17497 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17498 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17500 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17502 #| msgid "Search string '%s' not found"
17503 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17504 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17506 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17507 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17508 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17510 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17511 msgid "New Key #%d"
17512 msgstr "Nový kľúč #%d"
17514 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17515 msgid "New Value #%d"
17516 msgstr "Nová hodnota #%d"
17518 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17520 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17521 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17522 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17524 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17525 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17528 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17529 msgid "Adds a new multi-string value"
17532 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17534 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17535 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17536 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17538 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17540 #| msgid "Adds a new string value"
17541 msgid "Adds a new expandable string value"
17542 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17544 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17546 #| msgid "Confirm Value Delete"
17547 msgid "Confirm Key Delete"
17548 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17550 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17552 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17554 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17555 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17557 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17558 msgid "Expands or collapses the selected node"
17561 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17563 #| msgid "C&ollate"
17567 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17569 #| msgid "Adds a new binary value"
17570 msgid "Adds a new 64-bit value"
17571 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17573 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17577 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17579 "Wine DLL Registration Utility\n"
17581 "Provides DLL registration services.\n"
17585 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17588 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17591 " [/u] Unregister a server.\n"
17592 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17593 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17594 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17595 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17599 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17601 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17605 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17606 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17609 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17610 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17613 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17614 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17617 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17618 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17621 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17622 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17625 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17626 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17629 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17630 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17633 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17634 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17637 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17638 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17641 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17642 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17645 #: programs/start/start.rc:56
17647 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17648 "with that suffix.\n"
17650 "start [options] program_filename [...]\n"
17651 "start [options] document_filename\n"
17654 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17655 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17656 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17657 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17658 "/min Start the program minimized.\n"
17659 "/max Start the program maximized.\n"
17660 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17661 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17662 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17663 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17664 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17665 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17666 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17667 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17668 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17669 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17671 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17673 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17674 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17675 "/? Display this help and exit.\n"
17678 #: programs/start/start.rc:58
17680 "Application could not be started, or no application associated with the "
17681 "specified file.\n"
17682 "ShellExecuteEx failed"
17685 #: programs/start/start.rc:60
17686 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17689 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17690 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17693 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17694 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17697 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17698 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17701 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17702 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17705 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17706 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17709 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17710 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17713 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17714 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17717 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17719 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17722 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17723 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17726 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17727 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17730 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17731 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17732 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17734 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17735 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17738 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17739 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17740 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17742 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17743 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17746 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17748 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17752 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17754 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17757 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17758 msgid "Wine tasklist"
17761 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17762 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17765 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17769 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17773 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17775 msgid "Session Name"
17776 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
17778 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17784 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17788 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17794 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17796 #| msgid "Invalid name.\n"
17797 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17798 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17800 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17801 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17805 msgid "&New Task (Run...)"
17806 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17809 msgid "E&xit Task Manager"
17810 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17813 msgid "&Minimize On Use"
17816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17817 msgid "&Hide When Minimized"
17820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17821 msgid "&Show 16-bit tasks"
17824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17825 msgid "&Refresh Now"
17826 msgstr "&Obnov teraz"
17828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17829 msgid "&Update Speed"
17832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17846 msgstr "&Pozastavené"
17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17849 msgid "&Select Columns..."
17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17853 msgid "&CPU History"
17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17857 msgid "&One Graph, All CPUs"
17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17861 msgid "One Graph &Per CPU"
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17865 msgid "&Show Kernel Times"
17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17870 msgid "Tile &Horizontally"
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17875 msgid "Tile &Vertically"
17878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17890 msgid "&Bring To Front"
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17894 msgid "&About Task Manager"
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17903 msgstr "&Ukonči úlohu"
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17906 msgid "&Go To Process"
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17910 msgid "&End Process"
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17914 msgid "End Process &Tree"
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17922 msgid "Set &Priority"
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17931 msgid "&Above Normal"
17934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17936 msgid "&Below Normal"
17939 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17940 msgid "Set &Affinity..."
17943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17944 msgid "Edit Debug &Channels..."
17947 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17949 msgid "Task Manager"
17950 msgstr "Správca úloh"
17952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17953 msgid "&New Task..."
17954 msgstr "&Nová úloha..."
17956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17957 msgid "&Show processes from all users"
17960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17962 msgstr "CPU využitie"
17964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17973 msgid "Commit charge (K)"
17976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17977 msgid "Physical memory (K)"
17980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17981 msgid "Kernel memory (K)"
17984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
18001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
18005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
18011 msgid "System Cache"
18012 msgstr "Systémová cesta"
18014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
18018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
18022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
18023 msgid "CPU usage history"
18026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
18027 msgid "Memory usage history"
18030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
18031 msgid "Debug Channels"
18034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
18036 msgid "Processor Affinity"
18037 msgstr "Prebieha spracovanie; "
18039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
18041 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
18042 "allowed to execute on."
18045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
18049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
18061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
18065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
18069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
18073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
18077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
18081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
18085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
18089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
18097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
18101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
18105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
18109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
18113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
18117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
18121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
18125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
18129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
18133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
18137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
18141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
18145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
18149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
18153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
18157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
18165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
18169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
18175 msgid "Select Columns"
18176 msgstr "&Označiť všetko"
18178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
18180 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
18183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
18185 msgid "&Image Name"
18188 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
18189 msgid "&PID (Process Identifier)"
18192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
18196 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18200 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18201 msgid "&Memory Usage"
18204 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18205 msgid "Memory Usage &Delta"
18208 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18209 msgid "Pea&k Memory Usage"
18212 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18213 msgid "Page &Faults"
18216 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18217 msgid "&USER Objects"
18220 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18224 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18225 msgid "I/O Read Bytes"
18228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18229 msgid "&Session ID"
18232 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18236 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18237 msgid "Page F&aults Delta"
18240 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18241 msgid "&Virtual Memory Size"
18244 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18245 msgid "Pa&ged Pool"
18248 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18249 msgid "N&on-paged Pool"
18252 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18253 msgid "Base P&riority"
18256 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18257 msgid "&Handle Count"
18260 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18261 msgid "&Thread Count"
18264 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18265 msgid "GDI Objects"
18268 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18272 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18273 msgid "I/O Write Bytes"
18276 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18280 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18281 msgid "I/O Other Bytes"
18284 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18285 msgid "Create New Task"
18288 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18289 msgid "Runs a new program"
18292 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18293 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18296 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18297 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18300 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18301 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18304 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18305 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18309 msgid "Displays tasks by using large icons"
18312 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18313 msgid "Displays tasks by using small icons"
18316 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18317 msgid "Displays information about each task"
18320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18321 msgid "Updates the display twice per second"
18324 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18325 msgid "Updates the display every two seconds"
18328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18329 msgid "Updates the display every four seconds"
18332 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18333 msgid "Does not automatically update"
18336 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18337 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18340 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18341 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18344 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18345 msgid "Minimizes the windows"
18348 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18349 msgid "Maximizes the windows"
18352 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18353 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18356 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18357 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18360 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18361 msgid "Displays Task Manager help topics"
18364 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18365 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18368 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18369 msgid "Exits the Task Manager application"
18372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18373 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18376 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18377 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18381 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18384 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18385 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18388 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18389 msgid "Each CPU has its own history graph"
18392 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18393 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18397 msgid "Tells the selected tasks to close"
18400 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18401 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18404 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18405 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18408 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18409 msgid "Removes the process from the system"
18412 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18413 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18416 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18417 msgid "Attaches the debugger to this process"
18420 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18421 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18424 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18425 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18429 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18433 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18437 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18441 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18445 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18449 msgid "Controls Debug Channels"
18452 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18453 msgid "Performance"
18456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18457 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18461 msgid "Processes: %d"
18464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18465 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18481 msgid "Peak Mem Usage"
18484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18485 msgid "Page Faults"
18488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18489 msgid "USER Objects"
18492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18500 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18512 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18516 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18520 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18521 msgid "Task Manager Warning"
18524 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18526 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18527 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18528 "sure you want to change the priority class?"
18531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18532 msgid "Unable to Change Priority"
18535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18537 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18538 "results including loss of data and system instability. The\n"
18539 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18540 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18541 "terminate the process?"
18544 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18545 msgid "Unable to Terminate Process"
18548 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18550 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18551 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18555 msgid "Unable to Debug Process"
18558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18559 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18563 msgid "Invalid Option"
18566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18567 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18571 msgid "System Idle Process"
18572 msgstr "Nečinné procesy systému"
18574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18575 msgid "Not Responding"
18576 msgstr "Neodpovedá"
18578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18586 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18587 msgid "Wine Application Uninstaller"
18590 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18592 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18594 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18597 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18598 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18601 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18603 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18606 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18607 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18610 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18612 "Wine Application Uninstaller\n"
18614 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18618 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18621 " uninstaller [options]\n"
18624 " --help\t Display this information.\n"
18625 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18626 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18627 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18628 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18632 #: programs/view/view.rc:36
18636 #: programs/view/view.rc:38
18637 msgid "&Scale to Window"
18640 #: programs/view/view.rc:40
18644 #: programs/view/view.rc:41
18648 #: programs/view/view.rc:49
18649 msgid "Regular Metafile Viewer"
18652 #: programs/view/view.rc:50
18653 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18656 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18657 msgid "Waiting for Program"
18660 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18661 msgid "Terminate Process"
18662 msgstr "Ukončiť proces"
18664 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18666 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18669 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18672 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18673 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18674 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18678 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18679 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18680 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18681 "option) any later version."
18684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18685 msgid "Windows registration information"
18686 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18690 msgstr "&Vlastník:"
18692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18693 msgid "Organi&zation:"
18694 msgstr "Organi&zácia:"
18696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18697 msgid "Application settings"
18698 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18702 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18703 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18704 "or per-application settings in those tabs as well."
18706 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18707 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18708 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18710 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18712 #| msgid "&Add application..."
18713 msgid "Add appli&cation..."
18714 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18717 msgid "&Remove application"
18718 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18721 msgid "&Windows Version:"
18722 msgstr "&Verzia Windows:"
18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18725 msgid "Window settings"
18726 msgstr "Nastavenia okna"
18728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18729 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18733 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18737 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18740 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18741 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18742 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18744 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18745 msgid "Desktop &size:"
18746 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18748 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18749 msgid "Screen resolution"
18750 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18752 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18753 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18757 msgid "DLL overrides"
18758 msgstr "DLL prepísania"
18760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18762 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18763 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18766 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18767 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18771 msgid "&New override for library:"
18772 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18774 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18778 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18779 msgid "Existing &overrides:"
18780 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18782 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18784 msgstr "&Upraviť..."
18786 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18787 msgid "Edit Override"
18788 msgstr "Upraviť prepísanie"
18790 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18792 msgstr "Poradie načítavania"
18794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18795 msgid "&Builtin (Wine)"
18796 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18799 msgid "&Native (Windows)"
18800 msgstr "&Natívne (Windows)"
18802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18804 #| msgid "Bui<in then Native"
18805 msgid "Buil&tin then Native"
18806 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18809 msgid "Nati&ve then Builtin"
18810 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18812 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18813 msgid "Select Drive Letter"
18816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18818 msgid "Drive configuration"
18819 msgstr "Informácie"
18821 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18823 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18831 msgstr "&Pridať..."
18833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18839 #| msgid "Show &Advanced"
18840 msgid "Show Advan&ced"
18841 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18843 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18845 msgstr "Za&riadenie:"
18847 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18849 msgstr "Pre&chádzať..."
18851 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18853 msgstr "&Označenie:"
18855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18861 msgid "&Show dot files"
18864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18865 msgid "Driver diagnostics"
18866 msgstr "Diagnostika ovládača"
18868 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18870 msgstr "Predvolené"
18872 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18873 msgid "Output device:"
18874 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18877 msgid "Voice output device:"
18878 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18881 msgid "Input device:"
18882 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18885 msgid "Voice input device:"
18886 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18889 msgid "&Test Sound"
18890 msgstr "&Skúška zvuku"
18892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18894 msgid "Speaker configuration"
18895 msgstr "Informácie"
18897 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18901 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18905 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18909 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18910 msgid "&WinRT theme:"
18913 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18915 msgid "&Install theme..."
18916 msgstr "&Skomentovať..."
18918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18931 msgid "Manage file and protocol &associations"
18934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18937 msgstr "Systémové adresáre"
18939 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18943 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18947 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18951 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18952 msgid "Select the Unix target directory, please."
18955 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18957 #| msgid "Advanced"
18958 msgid "Hide Advan&ced"
18961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18970 msgid "Desktop Integration"
18973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18977 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18981 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18983 msgid "Wine configuration"
18984 msgstr "Informácie"
18986 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18987 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18990 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18992 msgid "Select a theme file"
18993 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18999 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
19003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
19004 msgid "Wine configuration for %s"
19007 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
19008 msgid "Selected driver: %s"
19011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
19016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
19017 msgid "Audio test failed!"
19020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
19022 msgid "(System default)"
19023 msgstr "Systémová cesta"
19025 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
19026 msgid "5.1 Surround"
19029 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
19030 msgid "Quadraphonic"
19033 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
19037 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
19041 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
19047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
19051 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
19053 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
19054 "Are you sure you want to do this?"
19057 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
19058 msgid "Warning: system library"
19061 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
19065 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
19069 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
19070 msgid "native, builtin"
19073 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
19074 msgid "builtin, native"
19077 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
19081 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
19082 msgid "Default Settings"
19085 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
19086 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
19089 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
19090 msgid "Use global settings"
19093 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
19094 msgid "Select an executable file"
19097 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
19100 msgstr "Automatická &detekcia"
19102 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
19103 msgid "Local hard disk"
19106 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
19107 msgid "Network share"
19110 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
19111 msgid "Floppy disk"
19114 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
19118 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
19120 "You cannot add any more drives.\n"
19122 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
19125 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
19126 msgid "System drive"
19127 msgstr "Systémová jednotka"
19129 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
19131 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
19133 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
19134 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
19137 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
19138 msgctxt "Drive letter"
19142 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
19144 #| msgid "Create New Folder"
19145 msgid "Target folder"
19146 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
19148 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
19150 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
19152 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
19155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
19156 msgid "Controls Background"
19159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
19160 msgid "Controls Text"
19163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
19164 msgid "Menu Background"
19167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
19171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
19175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
19176 msgid "Selection Background"
19179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
19180 msgid "Selection Text"
19183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
19184 msgid "Tooltip Background"
19187 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19188 msgid "Tooltip Text"
19191 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19192 msgid "Window Background"
19193 msgstr "Pozadie okna"
19195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19196 msgid "Window Text"
19199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19201 msgid "Active Title Bar"
19202 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
19204 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19205 msgid "Active Title Text"
19208 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19209 msgid "Inactive Title Bar"
19212 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19213 msgid "Inactive Title Text"
19216 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19217 msgid "Message Box Text"
19220 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19221 msgid "Application Workspace"
19224 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19225 msgid "Window Frame"
19228 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19229 msgid "Active Border"
19232 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19233 msgid "Inactive Border"
19236 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19237 msgid "Controls Shadow"
19240 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19244 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19245 msgid "Controls Highlight"
19248 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19249 msgid "Controls Dark Shadow"
19252 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19253 msgid "Controls Light"
19256 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19257 msgid "Controls Alternate Background"
19260 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19261 msgid "Hot Tracked Item"
19264 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19265 msgid "Active Title Bar Gradient"
19268 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19269 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19272 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19273 msgid "Menu Highlight"
19276 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19280 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19282 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19283 "The command is invalid.\n"
19286 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19288 msgid "Program Error"
19290 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19292 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19295 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19297 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19298 "sorry for the inconvenience."
19301 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19303 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19304 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19305 "Database</a> for tips about running this application."
19308 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19310 msgid "Show &Details"
19313 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19315 msgid "Program Error Details"
19317 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19319 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19322 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19324 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19325 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19326 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19327 "and attach that file to the report."
19330 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19332 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19333 "the process to obtain a backtrace."
19336 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19337 msgid "(unidentified)"
19340 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19342 msgid "Saving failed"
19343 msgstr "Otvoriť súbor"
19345 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19346 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19349 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19351 msgid "&Open\tEnter"
19352 msgstr "&Otvoriť..."
19354 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19357 msgstr "&Skomentovať..."
19359 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19361 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19363 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19365 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19368 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19369 msgid "Cr&eate Directory..."
19372 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19376 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19377 msgid "Connect &Network Drive..."
19380 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19381 msgid "&Disconnect Network Drive"
19384 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19388 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19389 msgid "&All File Details"
19392 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19393 msgid "&Sort by Name"
19396 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19397 msgid "Sort &by Type"
19400 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19401 msgid "Sort by Si&ze"
19404 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19405 msgid "Sort by &Date"
19408 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19409 msgid "Filter by&..."
19410 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19412 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19416 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19417 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19420 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19421 msgid "New &Window"
19422 msgstr "Nové &okno"
19424 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19425 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19428 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19429 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19432 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19433 msgid "&About Wine File Manager"
19434 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19436 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19437 msgid "Select destination"
19438 msgstr "Zvoľte cieľ"
19440 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19441 msgid "By File Type"
19442 msgstr "Podľa typu súboru"
19444 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19449 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19450 msgid "&Directories"
19451 msgstr "&Priečinky"
19453 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19457 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19459 msgstr "Doku&menty"
19461 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19462 msgid "&Other files"
19463 msgstr "&Ostatné súbory"
19465 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19466 msgid "Show Hidden/&System Files"
19467 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19469 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19470 msgid "&File Name:"
19473 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19474 msgid "Full &Path:"
19475 msgstr "Celá &cesta:"
19477 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19478 msgid "Last Change:"
19479 msgstr "Posledná zmena:"
19481 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19482 msgid "Cop&yright:"
19485 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19489 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19490 msgid "&Compressed"
19493 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19494 msgid "Version information"
19495 msgstr "Informácie o verzii"
19497 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19498 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19502 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19503 msgid "Applying font settings"
19506 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19507 msgid "Error while selecting new font."
19510 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19511 msgid "Wine File Manager"
19514 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19518 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19522 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19524 msgid "Creation date"
19527 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19529 msgid "Access date"
19532 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19534 msgid "Modification date"
19537 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19538 msgid "Index/Inode"
19541 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19542 msgid "%1 of %2 free"
19545 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19549 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19553 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19554 msgid "Question &Marks"
19557 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19559 msgstr "&Začiatočník"
19561 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19563 #| msgid "Interface"
19564 msgid "&Intermediate"
19567 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19571 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19573 msgstr "&Vlastná..."
19575 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19576 msgid "&Fastest Times"
19577 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19579 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19580 msgid "&About WineMine"
19581 msgstr "&O programe WineMine"
19583 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19584 msgid "Fastest Times"
19585 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19587 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19588 msgid "Fastest times"
19589 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19591 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19593 msgstr "Začiatočník"
19595 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19597 #| msgid "Interface"
19598 msgid "Intermediate"
19601 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19605 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19607 #| msgid "Activation"
19608 msgid "Reset Results"
19611 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19612 msgid "Congratulations!"
19613 msgstr "Gratulujem!"
19615 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19616 msgid "Please enter your name"
19617 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19619 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19620 msgid "Custom Game"
19621 msgstr "Vlastná hra"
19623 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19627 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19631 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19635 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19636 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19639 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19643 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19647 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19648 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19651 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19652 msgid "Printer &setup..."
19653 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19655 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19656 msgid "&Annotate..."
19657 msgstr "&Skomentovať..."
19659 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19663 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19665 msgstr "&Definovať..."
19667 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19668 msgid "Always on &top"
19669 msgstr "Vždy na &vrchu"
19671 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19675 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19679 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19683 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19684 msgid "&Help on help\tF1"
19685 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19687 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19688 msgid "&About Wine Help"
19689 msgstr "&O programe Wine Help"
19691 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19692 msgid "Annotation..."
19693 msgstr "Anotácia..."
19695 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19699 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19703 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19707 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19709 msgstr "Wine Pomoc"
19711 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19712 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19713 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19715 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19719 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19723 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19724 msgid "Help files (*.hlp)"
19725 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19727 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19728 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19731 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19732 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19735 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19736 msgid "Help topics: "
19739 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19740 msgid "Error: Command line not supported\n"
19743 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19745 msgid "Error: Alias not found\n"
19746 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19748 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19749 msgid "Error: Invalid query\n"
19752 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19754 #| msgid "Invalid name.\n"
19755 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19756 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19758 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19759 msgid "&New...\tCtrl+N"
19760 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19762 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19763 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19764 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19766 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19767 msgid "&Clear\tDel"
19768 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19770 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19771 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19772 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19775 msgid "Find &next\tF3"
19776 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19778 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19780 msgstr "Len na &čítanie"
19782 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19786 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19790 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19791 msgid "Selection &info"
19794 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19795 msgid "Character &format"
19798 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19799 msgid "&Def. char format"
19802 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19803 msgid "Paragrap&h format"
19806 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19810 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19811 msgid "&Format Bar"
19814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19818 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19822 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19823 msgid "&Date and time..."
19824 msgstr "&Dátum a čas..."
19826 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19830 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19836 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19837 msgid "&Bullet points"
19840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19844 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19845 msgid "Letters - lower case"
19848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19849 msgid "Letters - upper case"
19852 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19853 msgid "Roman numerals - lower case"
19856 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19857 msgid "Roman numerals - upper case"
19860 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19861 msgid "&Paragraph..."
19864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19868 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19869 msgid "Backgroun&d"
19872 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19873 msgid "&System\tCtrl+1"
19876 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19877 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19880 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19881 msgid "&About Wine Wordpad"
19882 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19888 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19889 msgid "Date and time"
19890 msgstr "Dátum a čas"
19892 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19893 msgid "Available formats"
19894 msgstr "Dostupné formáty"
19896 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19897 msgid "New document type"
19900 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19901 msgid "Paragraph format"
19904 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19905 msgid "Indentation"
19908 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19912 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19916 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19918 msgstr "Prvý riadok"
19920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19922 msgstr "Zarovnanie"
19924 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19928 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19932 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19936 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19937 msgid "Remove al&l"
19938 msgstr "Odstrániť &všetko"
19940 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19941 msgid "Line wrapping"
19942 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19944 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19945 msgid "&No line wrapping"
19946 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19948 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19949 msgid "Wrap text by the &window border"
19950 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19952 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19953 msgid "Wrap text by the &margin"
19954 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19956 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19958 msgstr "Panely nástrojov"
19960 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19961 msgctxt "accelerator Align Left"
19965 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19966 msgctxt "accelerator Align Center"
19970 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19971 msgctxt "accelerator Align Right"
19975 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19976 msgctxt "accelerator Redo"
19980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19981 msgctxt "accelerator Bold"
19985 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19986 msgctxt "accelerator Italic"
19990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19991 msgctxt "accelerator Underline"
19995 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19996 msgid "All documents (*.*)"
19997 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19999 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
20000 msgid "Text documents (*.txt)"
20001 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
20003 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
20005 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
20006 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
20007 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
20009 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
20010 msgid "Rich text format (*.rtf)"
20013 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
20014 msgid "Rich text document"
20017 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
20018 msgid "Text document"
20019 msgstr "Textový dokument"
20021 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
20022 msgid "Unicode text document"
20023 msgstr "Unicode textový dokument"
20025 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
20026 msgid "Printer files (*.prn)"
20027 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
20029 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
20033 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
20037 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
20041 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
20043 msgstr "Ďalšia strana"
20045 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
20046 msgid "Previous page"
20047 msgstr "Predchádzajúca strana"
20049 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
20051 msgstr "Dve stránky"
20053 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
20055 msgstr "Jedna stránka"
20057 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
20061 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
20065 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
20069 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
20073 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
20074 msgctxt "unit: centimeter"
20078 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
20080 msgctxt "unit: inch"
20084 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
20088 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
20089 msgctxt "unit: point"
20093 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
20097 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
20098 msgid "Save changes to '%s'?"
20099 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
20101 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
20102 msgid "Finished searching the document."
20105 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
20106 msgid "Failed to load the RichEdit library."
20109 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
20111 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
20112 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
20115 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
20116 msgid "Invalid number format."
20119 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
20120 msgid "OLE storage documents are not supported."
20123 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
20124 msgid "Could not save the file."
20125 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
20127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
20128 msgid "You do not have access to save the file."
20129 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
20131 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
20132 msgid "Could not open the file."
20133 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
20135 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
20136 msgid "You do not have access to open the file."
20137 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
20139 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
20140 msgid "Printing not implemented."
20141 msgstr "Tlač neimplementovaná."
20143 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
20144 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
20147 #: programs/write/write.rc:30
20148 msgid "Starting Wordpad failed"
20149 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
20151 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
20152 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
20155 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
20156 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
20159 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
20160 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
20161 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
20163 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
20164 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
20167 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
20168 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
20171 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
20173 "Is '%1' a filename or directory\n"
20175 "(F - File, D - Directory)\n"
20178 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
20179 msgid "%1? (Yes|No)\n"
20180 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
20182 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
20183 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
20184 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
20186 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
20187 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
20190 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
20191 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
20194 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
20199 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
20200 msgctxt "Directory key"
20204 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20206 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20209 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20210 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20214 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20216 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20217 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20218 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20219 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20220 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20221 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20222 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20223 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20224 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20225 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20226 "[/N] Copy using short names.\n"
20227 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20228 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20229 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20230 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20231 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20232 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20233 "\tarchive attribute.\n"
20234 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20235 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20236 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20237 "\t\tthan source.\n"