Update copyright info for 2019.
[wine.git] / po / th.po
blob4bc49428ee8c8882a1e7795c37c6f9ae40104bbe
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
148 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152
149 #: winefile.rc:182 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
194 msgid "Name"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Publisher"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
202 msgid "Version"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:41
206 msgid "Installation programs"
207 msgstr ""
209 #: appwiz.rc:42
210 msgid "Programs (*.exe)"
211 msgstr ""
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
216 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
218 #: appwiz.rc:46
219 msgid "&Modify/Remove"
220 msgstr ""
222 #: appwiz.rc:51
223 msgid "Downloading..."
224 msgstr ""
226 #: appwiz.rc:52
227 msgid "Installing..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:53
231 msgid ""
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
233 "file."
234 msgstr ""
236 #: avifil32.rc:42
237 msgid "Compress options"
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:45
241 msgid "&Choose a stream:"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:29
294 msgid "%1!u! %2 remaining"
295 msgstr ""
297 #: browseui.rc:30
298 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
299 msgstr ""
301 #: browseui.rc:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "&Seconds"
304 msgid "seconds"
305 msgstr "วินาที"
307 #: browseui.rc:32
308 msgid "minutes"
309 msgstr ""
311 #: browseui.rc:33
312 msgid "hours"
313 msgstr ""
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
320 msgid "&Apply"
321 msgstr "มีผลทันที"
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
324 msgid "Help"
325 msgstr "ช่วยเหลีอ"
327 #: comctl32.rc:81
328 msgid "Wizard"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:84
332 msgid "< &Back"
333 msgstr "< ย้อนกลับ"
335 #: comctl32.rc:85
336 msgid "&Next >"
337 msgstr "ต่อไป >"
339 #: comctl32.rc:86
340 msgid "Finish"
341 msgstr "ทําให้เสร็จ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
349 msgid "&Close"
350 msgstr "ปิด"
352 #: comctl32.rc:101
353 msgid "R&eset"
354 msgstr "แก้ออก"
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
357 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
358 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
359 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
360 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
361 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
362 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
363 msgid "&Help"
364 msgstr "ช่วยเหลีอ"
366 #: comctl32.rc:103
367 msgid "Move &Up"
368 msgstr "ย้ายขึ้น"
370 #: comctl32.rc:104
371 msgid "Move &Down"
372 msgstr "ย้ายลง"
374 #: comctl32.rc:105
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "ทีเลือกได้:"
378 #: comctl32.rc:107
379 msgid "&Add ->"
380 msgstr "บวก ->"
382 #: comctl32.rc:108
383 msgid "<- &Remove"
384 msgstr "<- ถอดออก"
386 #: comctl32.rc:109
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
390 #: comctl32.rc:42
391 msgid "Separator"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
395 #, fuzzy
396 msgctxt "hotkey"
397 msgid "None"
398 msgstr "ไม่มีเลย"
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
401 msgid "&Yes"
402 msgstr ""
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
405 #, fuzzy
406 msgid "&No"
407 msgstr "ไม่ใช่"
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
410 msgid "&Retry"
411 msgstr ""
413 #: comctl32.rc:62
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Details"
416 msgid "Hide details"
417 msgstr "รายละเอียด"
419 #: comctl32.rc:63
420 #, fuzzy
421 #| msgid "Details"
422 msgid "See details"
423 msgstr "รายละเอียด"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
427 msgid "Close"
428 msgstr "ปีด"
430 #: comctl32.rc:36
431 msgid "Today:"
432 msgstr "วันนี้:"
434 #: comctl32.rc:37
435 msgid "Go to today"
436 msgstr "ไปถึงวันนี้"
438 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
439 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
440 msgid "Open"
441 msgstr "เปิด"
443 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
444 msgid "File &Name:"
445 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
447 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
448 msgid "&Directories:"
449 msgstr "ไดเรกทอรี:"
451 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "ตัวกรอง:"
455 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
456 msgid "Dri&ves:"
457 msgstr "ดิสก์:"
459 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
460 #: winefile.rc:173
461 msgid "&Read Only"
462 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
464 #: comdlg32.rc:179
465 msgid "Save As..."
466 msgstr "บันทืกเป็น..."
468 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
469 msgid "Save As"
470 msgstr "บันทืก"
472 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
473 #: wordpad.rc:173
474 msgid "Print"
475 msgstr "พิมพ์"
477 #: comdlg32.rc:204
478 msgid "Printer:"
479 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
481 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
482 msgid "Print range"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
486 msgid "&All"
487 msgstr "ทั้งหมด"
489 #: comdlg32.rc:208
490 msgid "S&election"
491 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
493 #: comdlg32.rc:209
494 msgid "&Pages"
495 msgstr "หนา"
497 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
498 msgid "&Setup"
499 msgstr "ปรับแต่ง"
501 #: comdlg32.rc:213
502 msgid "&From:"
503 msgstr "จาก:"
505 #: comdlg32.rc:214
506 msgid "&To:"
507 msgstr "ส่งถึง:"
509 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
513 #: comdlg32.rc:217
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
517 #: comdlg32.rc:218
518 msgid "Condensed"
519 msgstr "ย่อ"
521 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
522 msgid "Print Setup"
523 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
525 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
526 msgid "Printer"
527 msgstr "เครื่องพิมพ์"
529 #: comdlg32.rc:228
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
533 #: comdlg32.rc:229
534 msgid "[none]"
535 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
537 #: comdlg32.rc:230
538 msgid "Specific &Printer"
539 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
541 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
542 msgid "Orientation"
543 msgstr "ทีศทางการวาง"
545 #: comdlg32.rc:236
546 msgid "Po&rtrait"
547 msgstr "การตั้ง"
549 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
550 msgid "&Landscape"
551 msgstr "แนวนอน"
553 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
554 msgid "Paper"
555 msgstr "กระดาษ"
557 #: comdlg32.rc:241
558 msgid "Si&ze"
559 msgstr "ขนาด"
561 #: comdlg32.rc:242
562 msgid "&Source"
563 msgstr "จาก"
565 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
566 msgid "Font"
567 msgstr "ต้วอักษร"
569 #: comdlg32.rc:253
570 msgid "&Font:"
571 msgstr "ต้วอักษร:"
573 #: comdlg32.rc:256
574 msgid "Font St&yle:"
575 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
577 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
578 msgid "&Size:"
579 msgstr "ขนาด:"
581 #: comdlg32.rc:266
582 msgid "Effects"
583 msgstr ""
585 #: comdlg32.rc:267
586 msgid "Stri&keout"
587 msgstr ""
589 #: comdlg32.rc:268
590 msgid "&Underline"
591 msgstr "ขีดเส้นใต้"
593 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
594 msgid "&Color:"
595 msgstr "สี:"
597 #: comdlg32.rc:272
598 msgid "Sample"
599 msgstr "ตัวอย่าง"
601 #: comdlg32.rc:274
602 msgid "Scr&ipt:"
603 msgstr ""
605 #: comdlg32.rc:282
606 msgid "Color"
607 msgstr "สี"
609 #: comdlg32.rc:285
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr ""
613 #: comdlg32.rc:286
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
617 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
618 msgid "Color |  Sol&id"
619 msgstr "สี |  มั่นคง"
621 #: comdlg32.rc:288
622 msgid "&Red:"
623 msgstr "สีแดง:"
625 #: comdlg32.rc:290
626 msgid "&Green:"
627 msgstr "สีเขียว:"
629 #: comdlg32.rc:292
630 msgid "&Blue:"
631 msgstr "สีฟ้า:"
633 #: comdlg32.rc:294
634 msgid "&Hue:"
635 msgstr "&H:"
637 #: comdlg32.rc:296
638 #, fuzzy
639 msgctxt "Saturation"
640 msgid "&Sat:"
641 msgstr "&S:"
643 #: comdlg32.rc:298
644 #, fuzzy
645 msgctxt "Luminance"
646 msgid "&Lum:"
647 msgstr "&L:"
649 #: comdlg32.rc:308
650 msgid "&Add to Custom Colors"
651 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
653 #: comdlg32.rc:309
654 msgid "&Define Custom Colors >>"
655 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
657 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
658 msgid "Find"
659 msgstr "ค้นหา"
661 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
662 msgid "Fi&nd What:"
663 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
665 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
666 msgid "Match &Whole Word Only"
667 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
669 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
670 msgid "Match &Case"
671 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
673 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
674 msgid "Direction"
675 msgstr "ทาง"
677 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
678 msgid "&Up"
679 msgstr "ขึ้น"
681 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
682 msgid "&Down"
683 msgstr "ลง"
685 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
686 msgid "&Find Next"
687 msgstr "ค้นหาต่อไป"
689 #: comdlg32.rc:335
690 msgid "Replace"
691 msgstr "แทนที"
693 #: comdlg32.rc:340
694 msgid "Re&place With:"
695 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
697 #: comdlg32.rc:346
698 msgid "&Replace"
699 msgstr "แทนที"
701 #: comdlg32.rc:347
702 msgid "Replace &All"
703 msgstr "แทนทีทังหมด"
705 #: comdlg32.rc:364
706 msgid "Print to fi&le"
707 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
709 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
710 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
711 msgid "&Properties"
712 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
714 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
715 msgid "&Name:"
716 msgstr "ชื่อ:"
718 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
719 msgid "Status:"
720 msgstr "อาการเครื่อง:"
722 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
723 msgid "Type:"
724 msgstr "แบบ:"
726 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
727 msgid "Where:"
728 msgstr "ทีไหน:"
730 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
731 msgid "Comment:"
732 msgstr "ข้อความ:"
734 #: comdlg32.rc:377
735 msgid "Copies"
736 msgstr "สําเนา"
738 #: comdlg32.rc:378
739 msgid "Number of &copies:"
740 msgstr "กี่สําเนา:"
742 #: comdlg32.rc:380
743 msgid "C&ollate"
744 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
746 #: comdlg32.rc:385
747 msgid "Pa&ges"
748 msgstr "หนา"
750 #: comdlg32.rc:386
751 msgid "&Selection"
752 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
754 #: comdlg32.rc:389
755 msgid "&from:"
756 msgstr "จาก:"
758 #: comdlg32.rc:390
759 msgid "&to:"
760 msgstr "ส่งถึง:"
762 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
763 msgid "Si&ze:"
764 msgstr "ขนาด:"
766 #: comdlg32.rc:418
767 msgid "&Source:"
768 msgstr "จากไหน:"
770 #: comdlg32.rc:423
771 msgid "P&ortrait"
772 msgstr "การตั้ง"
774 #: comdlg32.rc:424
775 msgid "L&andscape"
776 msgstr "แนวนอน"
778 #: comdlg32.rc:429
779 msgid "Setup Page"
780 msgstr "ปรับแต่ง"
782 #: comdlg32.rc:438
783 msgid "&Tray:"
784 msgstr "ถาด:"
786 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
787 msgid "&Portrait"
788 msgstr "การตั้ง"
790 #: comdlg32.rc:444
791 msgid "L&eft:"
792 msgstr "ซ้าย:"
794 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
795 msgid "&Right:"
796 msgstr "ขวา:"
798 #: comdlg32.rc:448
799 msgid "T&op:"
800 msgstr "บน:"
802 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
803 msgid "&Bottom:"
804 msgstr "ล่าง:"
806 #: comdlg32.rc:454
807 msgid "P&rinter..."
808 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
810 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
811 msgid "Look &in:"
812 msgstr "ดูข้างใน:"
814 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
815 msgid "File &name:"
816 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
818 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
819 msgid "Files of &type:"
820 msgstr "ตัวกรอง:"
822 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
823 msgid "Open as &read-only"
824 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
826 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
827 msgid "&Open"
828 msgstr "เปิด"
830 #: comdlg32.rc:514
831 #, fuzzy
832 msgid "File name:"
833 msgstr "แฟ้ม"
835 #: comdlg32.rc:517
836 #, fuzzy
837 msgid "Files of type:"
838 msgstr "ตัวกรอง:"
840 #: comdlg32.rc:32
841 msgid "File not found"
842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
844 #: comdlg32.rc:33
845 msgid "Please verify that the correct file name was given"
846 msgstr ""
848 #: comdlg32.rc:34
849 msgid ""
850 "File does not exist.\n"
851 "Do you want to create file?"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:35
855 msgid ""
856 "File already exists.\n"
857 "Do you want to replace it?"
858 msgstr ""
860 #: comdlg32.rc:36
861 msgid "Invalid character(s) in path"
862 msgstr ""
864 #: comdlg32.rc:37
865 msgid ""
866 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
867 "                          / : < > |"
868 msgstr ""
869 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
870 "                          / : < > |"
872 #: comdlg32.rc:38
873 msgid "Path does not exist"
874 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
876 #: comdlg32.rc:39
877 msgid "File does not exist"
878 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
880 #: comdlg32.rc:40
881 msgid "The selection contains a non-folder object"
882 msgstr ""
884 #: comdlg32.rc:45
885 msgid "Up One Level"
886 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
888 #: comdlg32.rc:46
889 msgid "Create New Folder"
890 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
892 #: comdlg32.rc:47
893 msgid "List"
894 msgstr "กําหนด"
896 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201
897 msgid "Details"
898 msgstr "รายละเอียด"
900 #: comdlg32.rc:49
901 msgid "Browse to Desktop"
902 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
904 #: comdlg32.rc:113
905 msgid "Regular"
906 msgstr ""
908 #: comdlg32.rc:114
909 msgid "Bold"
910 msgstr ""
912 #: comdlg32.rc:115
913 msgid "Italic"
914 msgstr ""
916 #: comdlg32.rc:116
917 msgid "Bold Italic"
918 msgstr ""
920 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
921 msgid "Black"
922 msgstr "สีดํา"
924 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
925 msgid "Maroon"
926 msgstr "สีเลืดหมู"
928 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
929 msgid "Green"
930 msgstr "สีเขียว"
932 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
933 msgid "Olive"
934 msgstr "สีเขียวเข้ม"
936 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
937 msgid "Navy"
938 msgstr "สีนําเงิน"
940 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
941 msgid "Purple"
942 msgstr "สีม่วง"
944 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
945 msgid "Teal"
946 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
948 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
949 msgid "Gray"
950 msgstr "สีเทา"
952 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
953 msgid "Silver"
954 msgstr "สีเงิน"
956 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
957 msgid "Red"
958 msgstr "สีแดง"
960 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
961 msgid "Lime"
962 msgstr "สีเขียวออ่น"
964 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
965 msgid "Yellow"
966 msgstr "สีเหลือง"
968 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
969 msgid "Blue"
970 msgstr "สีฟ้า"
972 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
973 msgid "Fuchsia"
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
977 msgid "Aqua"
978 msgstr "สีฟ้าออ่น"
980 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
981 msgid "White"
982 msgstr "สีขาว"
984 #: comdlg32.rc:56
985 msgid "Unreadable Entry"
986 msgstr "อ่านรายการไมได้"
988 #: comdlg32.rc:58
989 #, fuzzy
990 msgid ""
991 "This value does not lie within the page range.\n"
992 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
993 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
995 #: comdlg32.rc:60
996 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
997 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
999 #: comdlg32.rc:62
1000 msgid ""
1001 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1002 "Please reenter margins."
1003 msgstr ""
1004 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1005 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1007 #: comdlg32.rc:64
1008 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:66
1012 msgid ""
1013 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1014 "Please enter a value between 1 and %d."
1015 msgstr ""
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "A printer error occurred."
1019 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "No default printer defined."
1023 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1025 #: comdlg32.rc:69
1026 msgid "Cannot find the printer."
1027 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1029 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1030 msgid "Out of memory."
1031 msgstr "ความจํา์หมด"
1033 #: comdlg32.rc:71
1034 msgid "An error occurred."
1035 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1037 #: comdlg32.rc:72
1038 msgid "Unknown printer driver."
1039 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1041 #: comdlg32.rc:75
1042 msgid ""
1043 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1044 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1045 msgstr ""
1047 #: comdlg32.rc:141
1048 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1049 msgstr ""
1051 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1052 msgid "&Save"
1053 msgstr ""
1055 #: comdlg32.rc:143
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Save &in:"
1058 msgstr "บันทืกเป็น..."
1060 #: comdlg32.rc:144
1061 msgid "Save"
1062 msgstr ""
1064 #: comdlg32.rc:146
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Open File"
1067 msgstr "แฟ้ม"
1069 #: comdlg32.rc:147
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Select Folder"
1072 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1074 #: comdlg32.rc:148
1075 msgid "Font size has to be a number."
1076 msgstr ""
1078 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1079 msgid "Ready"
1080 msgstr "พร้อม"
1082 #: comdlg32.rc:84
1083 msgid "Paused; "
1084 msgstr "ชะลอ; "
1086 #: comdlg32.rc:85
1087 msgid "Error; "
1088 msgstr "ความปิด; "
1090 #: comdlg32.rc:86
1091 msgid "Pending deletion; "
1092 msgstr "กําลังจะลบ; "
1094 #: comdlg32.rc:87
1095 msgid "Paper jam; "
1096 msgstr "กระดาษติด; "
1098 #: comdlg32.rc:88
1099 msgid "Out of paper; "
1100 msgstr "กระดาษหมด; "
1102 #: comdlg32.rc:89
1103 msgid "Feed paper manual; "
1104 msgstr ""
1106 #: comdlg32.rc:90
1107 msgid "Paper problem; "
1108 msgstr ""
1110 #: comdlg32.rc:91
1111 msgid "Printer offline; "
1112 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1114 #: comdlg32.rc:92
1115 msgid "I/O Active; "
1116 msgstr ""
1118 #: comdlg32.rc:93
1119 msgid "Busy; "
1120 msgstr "ยุ่ง; "
1122 #: comdlg32.rc:94
1123 msgid "Printing; "
1124 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1126 #: comdlg32.rc:95
1127 msgid "Output tray is full; "
1128 msgstr "ถาดเต็ม; "
1130 #: comdlg32.rc:96
1131 msgid "Not available; "
1132 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1134 #: comdlg32.rc:97
1135 msgid "Waiting; "
1136 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1138 #: comdlg32.rc:98
1139 msgid "Processing; "
1140 msgstr "กําลังทํางาน; "
1142 #: comdlg32.rc:99
1143 msgid "Initializing; "
1144 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1146 #: comdlg32.rc:100
1147 msgid "Warming up; "
1148 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1150 #: comdlg32.rc:101
1151 msgid "Toner low; "
1152 msgstr "หมึกจะหมด; "
1154 #: comdlg32.rc:102
1155 msgid "No toner; "
1156 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1158 #: comdlg32.rc:103
1159 msgid "Page punt; "
1160 msgstr ""
1162 #: comdlg32.rc:104
1163 msgid "Interrupted by user; "
1164 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1166 #: comdlg32.rc:105
1167 msgid "Out of memory; "
1168 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1170 #: comdlg32.rc:106
1171 msgid "The printer door is open; "
1172 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1174 #: comdlg32.rc:107
1175 msgid "Print server unknown; "
1176 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1178 #: comdlg32.rc:108
1179 msgid "Power save mode; "
1180 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1182 #: comdlg32.rc:77
1183 msgid "Default Printer; "
1184 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1186 #: comdlg32.rc:78
1187 msgid "There are %d documents in the queue"
1188 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1190 #: comdlg32.rc:79
1191 msgid "Margins [inches]"
1192 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1194 #: comdlg32.rc:80
1195 msgid "Margins [mm]"
1196 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1198 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1199 #, fuzzy
1200 msgctxt "unit: millimeters"
1201 msgid "mm"
1202 msgstr "มม."
1204 #: credui.rc:45
1205 #, fuzzy
1206 msgid "&User name:"
1207 msgstr "แฟ้ม"
1209 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402
1210 msgid "&Password:"
1211 msgstr ""
1213 #: credui.rc:50
1214 msgid "&Remember my password"
1215 msgstr ""
1217 #: credui.rc:30
1218 msgid "Connect to %s"
1219 msgstr ""
1221 #: credui.rc:31
1222 msgid "Connecting to %s"
1223 msgstr ""
1225 #: credui.rc:32
1226 msgid "Logon unsuccessful"
1227 msgstr ""
1229 #: credui.rc:33
1230 msgid ""
1231 "Make sure that your user name\n"
1232 "and password are correct."
1233 msgstr ""
1235 #: credui.rc:35
1236 msgid ""
1237 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1238 "\n"
1239 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1240 "entering your password."
1241 msgstr ""
1243 #: credui.rc:34
1244 msgid "Caps Lock is On"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:30
1248 msgid "Authority Key Identifier"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:31
1252 msgid "Key Attributes"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:32
1256 msgid "Key Usage Restriction"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:33
1260 msgid "Subject Alternative Name"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:34
1264 msgid "Issuer Alternative Name"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:35
1268 msgid "Basic Constraints"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:36
1272 msgid "Key Usage"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:37
1276 msgid "Certificate Policies"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:38
1280 msgid "Subject Key Identifier"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:39
1284 msgid "CRL Reason Code"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:40
1288 msgid "CRL Distribution Points"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:41
1292 msgid "Enhanced Key Usage"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:42
1296 msgid "Authority Information Access"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:43
1300 msgid "Certificate Extensions"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:44
1304 msgid "Next Update Location"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:45
1308 msgid "Yes or No Trust"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:46
1312 msgid "Email Address"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:47
1316 msgid "Unstructured Name"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:48
1320 msgid "Content Type"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:49
1324 msgid "Message Digest"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:50
1328 msgid "Signing Time"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:51
1332 msgid "Counter Sign"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:52
1336 msgid "Challenge Password"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:53
1340 msgid "Unstructured Address"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:54
1344 msgid "S/MIME Capabilities"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:55
1348 msgid "Prefer Signed Data"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1352 msgctxt "Certification Practice Statement"
1353 msgid "CPS"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1357 msgid "User Notice"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:58
1361 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:59
1365 msgid "Certification Authority Issuer"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:60
1369 msgid "Certification Template Name"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:61
1373 msgid "Certificate Type"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:62
1377 msgid "Certificate Manifold"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:63
1381 msgid "Netscape Cert Type"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:64
1385 msgid "Netscape Base URL"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:65
1389 msgid "Netscape Revocation URL"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:66
1393 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:67
1397 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:68
1401 msgid "Netscape CA Policy URL"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:69
1405 msgid "Netscape SSL ServerName"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:70
1409 msgid "Netscape Comment"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:71
1413 msgid "Country/Region"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:72
1417 msgid "Organization"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:73
1421 msgid "Organizational Unit"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:74
1425 msgid "Common Name"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:75
1429 msgid "Locality"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:76
1433 msgid "State or Province"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:77
1437 msgid "Title"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:78
1441 msgid "Given Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:79
1445 msgid "Initials"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:80
1449 msgid "Surname"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:81
1453 msgid "Domain Component"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:82
1457 msgid "Street Address"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:83
1461 msgid "Serial Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:84
1465 msgid "CA Version"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:85
1469 msgid "Cross CA Version"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:86
1473 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:87
1477 msgid "Principal Name"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:88
1481 msgid "Windows Product Update"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:89
1485 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:90
1489 msgid "OS Version"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:91
1493 msgid "Enrollment CSP"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:92
1497 msgid "CRL Number"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:93
1501 msgid "Delta CRL Indicator"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:94
1505 msgid "Issuing Distribution Point"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:95
1509 msgid "Freshest CRL"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:96
1513 msgid "Name Constraints"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:97
1517 msgid "Policy Mappings"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:98
1521 msgid "Policy Constraints"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:99
1525 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:100
1529 msgid "Application Policies"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:101
1533 msgid "Application Policy Mappings"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:102
1537 msgid "Application Policy Constraints"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:103
1541 msgid "CMC Data"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:104
1545 msgid "CMC Response"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:105
1549 msgid "Unsigned CMC Request"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:106
1553 msgid "CMC Status Info"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:107
1557 msgid "CMC Extensions"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:108
1561 msgid "CMC Attributes"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:109
1565 msgid "PKCS 7 Data"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:110
1569 msgid "PKCS 7 Signed"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:111
1573 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:112
1577 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:113
1581 msgid "PKCS 7 Digested"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:114
1585 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:115
1589 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:116
1593 msgid "Virtual Base CRL Number"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:117
1597 msgid "Next CRL Publish"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:118
1601 msgid "CA Encryption Certificate"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1605 msgid "Key Recovery Agent"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:120
1609 msgid "Certificate Template Information"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:121
1613 msgid "Enterprise Root OID"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:122
1617 msgid "Dummy Signer"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:123
1621 msgid "Encrypted Private Key"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:124
1625 msgid "Published CRL Locations"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:125
1629 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:126
1633 msgid "Transaction Id"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:127
1637 msgid "Sender Nonce"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:128
1641 msgid "Recipient Nonce"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:129
1645 msgid "Reg Info"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:130
1649 msgid "Get Certificate"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:131
1653 msgid "Get CRL"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:132
1657 msgid "Revoke Request"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:133
1661 msgid "Query Pending"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1665 msgid "Certificate Trust List"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:135
1669 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:136
1673 msgid "Private Key Usage Period"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:137
1677 msgid "Client Information"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:138
1681 msgid "Server Authentication"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:139
1685 msgid "Client Authentication"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:140
1689 msgid "Code Signing"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:141
1693 msgid "Secure Email"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:142
1697 msgid "Time Stamping"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:143
1701 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:144
1705 msgid "Microsoft Time Stamping"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:145
1709 msgid "IP security end system"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:146
1713 msgid "IP security tunnel termination"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:147
1717 msgid "IP security user"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:148
1721 msgid "Encrypting File System"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1725 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1729 msgid "Windows System Component Verification"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1733 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1737 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1741 msgid "Key Pack Licenses"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1745 msgid "License Server Verification"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1749 msgid "Smart Card Logon"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Digital Rights"
1755 msgstr "ดิจิตัล"
1757 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1758 msgid "Qualified Subordination"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1762 msgid "Key Recovery"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1766 msgid "Document Signing"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:160
1770 msgid "IP security IKE intermediate"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1774 msgid "File Recovery"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1778 msgid "Root List Signer"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:163
1782 msgid "All application policies"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1786 msgid "Directory Service Email Replication"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1790 msgid "Certificate Request Agent"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1794 msgid "Lifetime Signing"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:167
1798 msgid "All issuance policies"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:172
1802 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:173
1806 msgid "Personal"
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:174
1810 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:175
1814 msgid "Other People"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:176
1818 msgid "Trusted Publishers"
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:177
1822 msgid "Untrusted Certificates"
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:182
1826 msgid "KeyID="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:183
1830 msgid "Certificate Issuer"
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:184
1834 msgid "Certificate Serial Number="
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:185
1838 msgid "Other Name="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:186
1842 msgid "Email Address="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:187
1846 msgid "DNS Name="
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:188
1850 msgid "Directory Address"
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:189
1854 msgid "URL="
1855 msgstr ""
1857 #: crypt32.rc:190
1858 msgid "IP Address="
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:191
1862 msgid "Mask="
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:192
1866 msgid "Registered ID="
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:193
1870 msgid "Unknown Key Usage"
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:194
1874 msgid "Subject Type="
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:195
1878 msgctxt "Certificate Authority"
1879 msgid "CA"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:196
1883 msgid "End Entity"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:197
1887 msgid "Path Length Constraint="
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:198
1891 #, fuzzy
1892 msgctxt "path length"
1893 msgid "None"
1894 msgstr "ไม่มีเลย"
1896 #: crypt32.rc:199
1897 msgid "Information Not Available"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:200
1901 msgid "Authority Info Access"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:201
1905 msgid "Access Method="
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:202
1909 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1910 msgid "OCSP"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:203
1914 msgid "CA Issuers"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:204
1918 msgid "Unknown Access Method"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:205
1922 msgid "Alternative Name"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:206
1926 msgid "CRL Distribution Point"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:207
1930 msgid "Distribution Point Name"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:208
1934 msgid "Full Name"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:209
1938 msgid "RDN Name"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:210
1942 msgid "CRL Reason="
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:211
1946 msgid "CRL Issuer"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:212
1950 msgid "Key Compromise"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:213
1954 msgid "CA Compromise"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:214
1958 msgid "Affiliation Changed"
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:215
1962 msgid "Superseded"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:216
1966 msgid "Operation Ceased"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:217
1970 msgid "Certificate Hold"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:218
1974 msgid "Financial Information="
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1978 msgid "Available"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:220
1982 msgid "Not Available"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:221
1986 msgid "Meets Criteria="
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1990 msgid "Yes"
1991 msgstr "ใช่"
1993 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1994 msgid "No"
1995 msgstr "ไม่ใช่"
1997 #: crypt32.rc:224
1998 msgid "Digital Signature"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:225
2002 msgid "Non-Repudiation"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:226
2006 msgid "Key Encipherment"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:227
2010 msgid "Data Encipherment"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:228
2014 msgid "Key Agreement"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:229
2018 msgid "Certificate Signing"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:230
2022 msgid "Off-line CRL Signing"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:231
2026 msgid "CRL Signing"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:232
2030 msgid "Encipher Only"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:233
2034 msgid "Decipher Only"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:234
2038 msgid "SSL Client Authentication"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:235
2042 msgid "SSL Server Authentication"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:236
2046 msgid "S/MIME"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:237
2050 msgid "Signature"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:238
2054 msgid "SSL CA"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:239
2058 msgid "S/MIME CA"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:240
2062 msgid "Signature CA"
2063 msgstr ""
2065 #: cryptdlg.rc:30
2066 msgid "Certificate Policy"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptdlg.rc:31
2070 msgid "Policy Identifier: "
2071 msgstr ""
2073 #: cryptdlg.rc:32
2074 msgid "Policy Qualifier Info"
2075 msgstr ""
2077 #: cryptdlg.rc:33
2078 msgid "Policy Qualifier Id="
2079 msgstr ""
2081 #: cryptdlg.rc:36
2082 msgid "Qualifier"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:37
2086 msgid "Notice Reference"
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:38
2090 msgid "Organization="
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:39
2094 msgid "Notice Number="
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:40
2098 msgid "Notice Text="
2099 msgstr ""
2101 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2102 msgid "General"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptui.rc:196
2106 #, fuzzy
2107 msgid "&Install Certificate..."
2108 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2110 #: cryptui.rc:197
2111 msgid "Issuer &Statement"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:205
2115 msgid "&Show:"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:210
2119 #, fuzzy
2120 msgid "&Edit Properties..."
2121 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2123 #: cryptui.rc:211
2124 msgid "&Copy to File..."
2125 msgstr ""
2127 #: cryptui.rc:215
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Certification Path"
2130 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2132 #: cryptui.rc:219
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Certification path"
2135 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2137 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2138 #, fuzzy
2139 msgid "&View Certificate"
2140 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2142 #: cryptui.rc:223
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Certificate &status:"
2145 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2147 #: cryptui.rc:229
2148 msgid "Disclaimer"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:236
2152 msgid "More &Info"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:244
2156 #, fuzzy
2157 msgid "&Friendly name:"
2158 msgstr "แฟ้ม"
2160 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2161 msgid "&Description:"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:248
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate purposes"
2167 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2169 #: cryptui.rc:249
2170 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:251
2174 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:253
2178 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:258
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Add &Purpose..."
2184 msgstr "เนื้อหา"
2186 #: cryptui.rc:262
2187 msgid "Add Purpose"
2188 msgstr ""
2190 #: cryptui.rc:265
2191 msgid ""
2192 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2193 msgstr ""
2195 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2196 msgid "Select Certificate Store"
2197 msgstr ""
2199 #: cryptui.rc:276
2200 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2201 msgstr ""
2203 #: cryptui.rc:279
2204 msgid "&Show physical stores"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2208 msgid "Certificate Import Wizard"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:288
2212 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:291
2216 msgid ""
2217 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2218 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2219 "\n"
2220 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2221 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2222 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2223 "lists, and certificate trust lists.\n"
2224 "\n"
2225 "To continue, click Next."
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2229 #, fuzzy
2230 msgid "&File name:"
2231 msgstr "แฟ้ม"
2233 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2234 msgid "B&rowse..."
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:302
2238 msgid ""
2239 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2240 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:304
2244 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2245 msgstr ""
2247 #: cryptui.rc:306
2248 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2252 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:316
2256 msgid ""
2257 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2258 "location for the certificates."
2259 msgstr ""
2261 #: cryptui.rc:318
2262 msgid "&Automatically select certificate store"
2263 msgstr ""
2265 #: cryptui.rc:320
2266 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2267 msgstr ""
2269 #: cryptui.rc:330
2270 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:332
2274 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2278 msgid "You have specified the following settings:"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2282 msgid "Certificates"
2283 msgstr ""
2285 #: cryptui.rc:345
2286 msgid "I&ntended purpose:"
2287 msgstr ""
2289 #: cryptui.rc:349
2290 #, fuzzy
2291 msgid "&Import..."
2292 msgstr ""
2293 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2294 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2295 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2296 "รูปแบบดัวอักษร..."
2298 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&Export..."
2301 msgstr ""
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2304 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2305 "รูปแบบดัวอักษร..."
2307 #: cryptui.rc:352
2308 msgid "&Advanced..."
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:353
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Certificate intended purposes"
2314 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2316 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2317 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2318 #: wordpad.rc:69
2319 msgid "&View"
2320 msgstr ""
2322 #: cryptui.rc:360
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Advanced Options"
2325 msgstr "รายละเอียด"
2327 #: cryptui.rc:363
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate purpose"
2330 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2332 #: cryptui.rc:364
2333 msgid ""
2334 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:366
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Certificate purposes:"
2340 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2342 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2343 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2344 msgid "Certificate Export Wizard"
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:378
2348 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2349 msgstr ""
2351 #: cryptui.rc:381
2352 msgid ""
2353 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2354 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2355 "\n"
2356 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2357 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2358 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2359 "lists, and certificate trust lists.\n"
2360 "\n"
2361 "To continue, click Next."
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:389
2365 msgid ""
2366 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2367 "to protect the private key on a later page."
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:390
2371 msgid "Do you wish to export the private key?"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:391
2375 msgid "&Yes, export the private key"
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:393
2379 msgid "N&o, do not export the private key"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:404
2383 msgid "&Confirm password:"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:412
2387 msgid "Select the format you want to use:"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:413
2391 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:415
2395 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:417
2399 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:419
2403 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:421
2407 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:423
2411 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:425
2415 msgid "&Enable strong encryption"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:427
2419 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:444
2423 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:446
2427 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Select Certificate"
2433 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2435 #: cryptui.rc:459
2436 msgid "Select a certificate you want to use"
2437 msgstr ""
2439 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2440 msgid "Certificate"
2441 msgstr ""
2443 #: cryptui.rc:31
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Certificate Information"
2446 msgstr "รายละเอียด"
2448 #: cryptui.rc:32
2449 msgid ""
2450 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2451 "altered or corrupted."
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:33
2455 msgid ""
2456 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2457 "trusted root certificate store."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:34
2461 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:35
2465 #, fuzzy
2466 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2467 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2469 #: cryptui.rc:36
2470 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:37
2474 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:38
2478 msgid "Issued to: "
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:39
2482 msgid "Issued by: "
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:40
2486 msgid "Valid from "
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:41
2490 msgid " to "
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:42
2494 msgid "This certificate has an invalid signature."
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:43
2498 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:44
2502 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:45
2506 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:46
2510 msgid "This certificate is OK."
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:47
2514 msgid "Field"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:48
2518 msgid "Value"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2522 msgid "<All>"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:50
2526 msgid "Version 1 Fields Only"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:51
2530 msgid "Extensions Only"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:52
2534 msgid "Critical Extensions Only"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:53
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Properties Only"
2540 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2542 #: cryptui.rc:55
2543 msgid "Serial number"
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:56
2547 msgid "Issuer"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:57
2551 msgid "Valid from"
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:58
2555 msgid "Valid to"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:59
2559 msgid "Subject"
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:60
2563 msgid "Public key"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:61
2567 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:62
2571 msgid "SHA1 hash"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:63
2575 msgid "Enhanced key usage (property)"
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:64
2579 msgid "Friendly name"
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2583 msgid "Description"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:66
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Certificate Properties"
2589 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2591 #: cryptui.rc:67
2592 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:68
2596 msgid "The OID you entered already exists."
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:70
2600 msgid "Please select a certificate store."
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:72
2604 msgid ""
2605 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2606 "select another file."
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:73
2610 msgid "File to Import"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:74
2614 msgid "Specify the file you want to import."
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2618 msgid "Certificate Store"
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:76
2622 msgid ""
2623 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2624 "lists, and certificate trust lists."
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:77
2628 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:78
2632 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2633 msgstr ""
2635 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2636 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2637 msgstr ""
2639 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2640 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2641 msgstr ""
2643 #: cryptui.rc:82
2644 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:84
2648 msgid "Please select a file."
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:85
2652 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2653 msgstr ""
2655 #: cryptui.rc:86
2656 msgid "Could not open "
2657 msgstr ""
2659 #: cryptui.rc:87
2660 msgid "Determined by the program"
2661 msgstr ""
2663 #: cryptui.rc:88
2664 msgid "Please select a store"
2665 msgstr ""
2667 #: cryptui.rc:89
2668 msgid "Certificate Store Selected"
2669 msgstr ""
2671 #: cryptui.rc:90
2672 msgid "Automatically determined by the program"
2673 msgstr ""
2675 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2676 #, fuzzy
2677 msgid "File"
2678 msgstr "แฟ้ม"
2680 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Content"
2683 msgstr "เนื้อหา"
2685 #: cryptui.rc:94
2686 msgid "Certificate Revocation List"
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:96
2690 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:97
2694 msgid "Personal Information Exchange"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:99
2698 msgid "The import was successful."
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:100
2702 msgid "The import failed."
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:101
2706 msgid "Arial"
2707 msgstr ""
2709 #: cryptui.rc:103
2710 msgid "<Advanced Purposes>"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:104
2714 msgid "Issued To"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:105
2718 msgid "Issued By"
2719 msgstr ""
2721 #: cryptui.rc:106
2722 msgid "Expiration Date"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:107
2726 msgid "Friendly Name"
2727 msgstr ""
2729 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2730 #, fuzzy
2731 msgid "<None>"
2732 msgstr "ไม่มีเลย"
2734 #: cryptui.rc:110
2735 msgid ""
2736 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2737 "sign messages with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:111
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2744 "sign messages with them.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:112
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2751 "verify messages signed with it.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:113
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2758 "verify messages signed with them.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:114
2763 msgid ""
2764 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2765 "trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:115
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:116
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2779 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:117
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2786 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:118
2791 msgid ""
2792 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2793 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:119
2797 msgid ""
2798 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2799 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2800 msgstr ""
2802 #: cryptui.rc:120
2803 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2804 msgstr ""
2806 #: cryptui.rc:121
2807 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2808 msgstr ""
2810 #: cryptui.rc:124
2811 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2812 msgstr ""
2814 #: cryptui.rc:125
2815 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2816 msgstr ""
2818 #: cryptui.rc:126
2819 msgid ""
2820 "Ensures software came from software publisher\n"
2821 "Protects software from alteration after publication"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:127
2825 msgid "Protects e-mail messages"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:128
2829 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:129
2833 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:130
2837 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:131
2841 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:147
2845 msgid "Private Key Archival"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:151
2849 msgid "Export Format"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:152
2853 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:153
2857 msgid "Export Filename"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:154
2861 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:155
2865 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:156
2869 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2870 msgstr ""
2872 #: cryptui.rc:157
2873 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2874 msgstr ""
2876 #: cryptui.rc:160
2877 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2878 msgstr ""
2880 #: cryptui.rc:161
2881 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2882 msgstr ""
2884 #: cryptui.rc:163
2885 msgid "File Format"
2886 msgstr ""
2888 #: cryptui.rc:164
2889 msgid "Include all certificates in certificate path"
2890 msgstr ""
2892 #: cryptui.rc:165
2893 msgid "Export keys"
2894 msgstr ""
2896 #: cryptui.rc:168
2897 msgid "The export was successful."
2898 msgstr ""
2900 #: cryptui.rc:169
2901 msgid "The export failed."
2902 msgstr ""
2904 #: cryptui.rc:170
2905 msgid "Export Private Key"
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:171
2909 msgid ""
2910 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2911 "certificate."
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:172
2915 msgid "Enter Password"
2916 msgstr ""
2918 #: cryptui.rc:173
2919 msgid "You may password-protect a private key."
2920 msgstr ""
2922 #: cryptui.rc:174
2923 msgid "The passwords do not match."
2924 msgstr ""
2926 #: cryptui.rc:175
2927 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2928 msgstr ""
2930 #: cryptui.rc:176
2931 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2932 msgstr ""
2934 #: cryptui.rc:177
2935 msgid "Intended Use"
2936 msgstr ""
2938 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Location"
2941 msgstr "รายละเอียด"
2943 #: cryptui.rc:180
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Select a certificate"
2946 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2948 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2949 msgid "Not yet implemented"
2950 msgstr ""
2952 #: dinput.rc:34
2953 msgid "Configure Devices"
2954 msgstr ""
2956 #: dinput.rc:39
2957 msgid "Reset"
2958 msgstr ""
2960 #: dinput.rc:42
2961 msgid "Player"
2962 msgstr ""
2964 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2965 msgid "Device"
2966 msgstr ""
2968 #: dinput.rc:44
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Actions"
2971 msgstr "รายละเอียด"
2973 #: dinput.rc:45
2974 msgid "Mapping"
2975 msgstr ""
2977 #: dinput.rc:47
2978 msgid "Show Assigned First"
2979 msgstr ""
2981 #: dinput.rc:28
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Action"
2984 msgstr "รายละเอียด"
2986 #: dinput.rc:29
2987 msgid "Object"
2988 msgstr ""
2990 #: dxdiagn.rc:28
2991 msgid "Regional Setting"
2992 msgstr ""
2994 #: dxdiagn.rc:29
2995 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2996 msgstr ""
2998 #: gdi32.rc:28
2999 msgid "Western"
3000 msgstr ""
3002 #: gdi32.rc:29
3003 msgid "Central European"
3004 msgstr ""
3006 #: gdi32.rc:30
3007 msgid "Cyrillic"
3008 msgstr ""
3010 #: gdi32.rc:31
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Greek"
3013 msgstr "สีเขียว"
3015 #: gdi32.rc:32
3016 msgid "Turkish"
3017 msgstr ""
3019 #: gdi32.rc:33
3020 msgid "Hebrew"
3021 msgstr ""
3023 #: gdi32.rc:34
3024 msgid "Arabic"
3025 msgstr ""
3027 #: gdi32.rc:35
3028 msgid "Baltic"
3029 msgstr ""
3031 #: gdi32.rc:36
3032 msgid "Vietnamese"
3033 msgstr ""
3035 #: gdi32.rc:37
3036 msgid "Thai"
3037 msgstr ""
3039 #: gdi32.rc:38
3040 msgid "Japanese"
3041 msgstr ""
3043 #: gdi32.rc:39
3044 msgid "CHINESE_GB2312"
3045 msgstr ""
3047 #: gdi32.rc:40
3048 msgid "Hangul"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:41
3052 msgid "CHINESE_BIG5"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:42
3056 msgid "Hangul(Johab)"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:43
3060 msgid "Symbol"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:44
3064 msgid "OEM/DOS"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3068 msgid "Other"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:30
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Files on Camera"
3074 msgstr "แฟ้ม"
3076 #: gphoto2.rc:34
3077 msgid "Import Selected"
3078 msgstr ""
3080 #: gphoto2.rc:35
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Preview"
3083 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3085 #: gphoto2.rc:36
3086 msgid "Import All"
3087 msgstr ""
3089 #: gphoto2.rc:37
3090 msgid "Skip This Dialog"
3091 msgstr ""
3093 #: gphoto2.rc:38
3094 msgid "Exit"
3095 msgstr ""
3097 #: gphoto2.rc:43
3098 msgid "Transferring"
3099 msgstr ""
3101 #: gphoto2.rc:46
3102 msgid "Transferring... Please Wait"
3103 msgstr ""
3105 #: gphoto2.rc:51
3106 msgid "Connecting to camera"
3107 msgstr ""
3109 #: gphoto2.rc:55
3110 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3111 msgstr ""
3113 #: hhctrl.rc:59
3114 msgid "S&ync"
3115 msgstr ""
3117 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3118 msgid "&Back"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3122 msgid "&Forward"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:62
3126 msgctxt "table of contents"
3127 msgid "&Home"
3128 msgstr ""
3130 #: hhctrl.rc:63
3131 msgid "&Stop"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3135 msgid "&Refresh"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3139 #, fuzzy
3140 msgid "&Print..."
3141 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3143 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3144 #: user32.rc:65
3145 msgid "Select &All"
3146 msgstr ""
3148 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3149 msgid "&View Source"
3150 msgstr ""
3152 #: hhctrl.rc:83
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Proper&ties"
3155 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3157 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3158 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3159 msgid "Cu&t"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3163 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3164 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3165 msgid "&Copy"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3169 msgid "Paste"
3170 msgstr ""
3172 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3173 msgid "&Print"
3174 msgstr ""
3176 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr "เนื้อหา"
3180 #: hhctrl.rc:32
3181 msgid "I&ndex"
3182 msgstr ""
3184 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3185 msgid "&Search"
3186 msgstr "คันหา"
3188 #: hhctrl.rc:34
3189 msgid "Favor&ites"
3190 msgstr ""
3192 #: hhctrl.rc:36
3193 msgid "Hide &Tabs"
3194 msgstr ""
3196 #: hhctrl.rc:37
3197 msgid "Show &Tabs"
3198 msgstr ""
3200 #: hhctrl.rc:42
3201 msgid "Show"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3205 msgid "Hide"
3206 msgstr ""
3208 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3209 msgid "Stop"
3210 msgstr ""
3212 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3213 msgid "Refresh"
3214 msgstr ""
3216 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3217 msgid "Back"
3218 msgstr ""
3220 #: hhctrl.rc:47
3221 msgctxt "table of contents"
3222 msgid "Home"
3223 msgstr ""
3225 #: hhctrl.rc:48
3226 msgid "Sync"
3227 msgstr ""
3229 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3230 msgid "Options"
3231 msgstr ""
3233 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3234 msgid "Forward"
3235 msgstr ""
3237 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3238 msgid "Cinepak Video codec"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3242 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3243 #: wordpad.rc:29
3244 msgid "&File"
3245 msgstr "แฟ้ม"
3247 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3248 msgid "&New"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3252 msgid "&Window"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&Open..."
3258 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3260 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3261 msgid "Save &as..."
3262 msgstr "บันทืกเป็น..."
3264 #: ieframe.rc:38
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Print &format..."
3267 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3269 #: ieframe.rc:39
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Pr&int..."
3272 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3274 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Print previe&w"
3277 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3279 #: ieframe.rc:47
3280 msgid "&Toolbars"
3281 msgstr ""
3283 #: ieframe.rc:49
3284 msgid "&Standard bar"
3285 msgstr ""
3287 #: ieframe.rc:50
3288 msgid "&Address bar"
3289 msgstr ""
3291 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3292 msgid "&Favorites"
3293 msgstr ""
3295 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3296 msgid "&Add to Favorites..."
3297 msgstr ""
3299 #: ieframe.rc:60
3300 msgid "&About Internet Explorer"
3301 msgstr ""
3303 #: ieframe.rc:90
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Open URL"
3306 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3308 #: ieframe.rc:93
3309 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3310 msgstr ""
3312 #: ieframe.rc:94
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Open:"
3315 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3317 #: ieframe.rc:70
3318 msgctxt "home page"
3319 msgid "Home"
3320 msgstr ""
3322 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Print..."
3325 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3327 #: ieframe.rc:76
3328 msgid "Address"
3329 msgstr ""
3331 #: ieframe.rc:81
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Searching for %s"
3334 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3336 #: ieframe.rc:82
3337 msgid "Start downloading %s"
3338 msgstr ""
3340 #: ieframe.rc:83
3341 msgid "Downloading %s"
3342 msgstr ""
3344 #: ieframe.rc:84
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Asking for %s"
3347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3349 #: inetcpl.rc:49
3350 msgid "Home page"
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:50
3354 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:53
3358 msgid "&Current page"
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:54
3362 #, fuzzy
3363 msgid "&Default page"
3364 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3366 #: inetcpl.rc:55
3367 msgid "&Blank page"
3368 msgstr ""
3370 #: inetcpl.rc:56
3371 msgid "Browsing history"
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:57
3375 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:59
3379 msgid "Delete &files..."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:60
3383 #, fuzzy
3384 msgid "&Settings..."
3385 msgstr "บันทืกเป็น..."
3387 #: inetcpl.rc:68
3388 msgid "Delete browsing history"
3389 msgstr ""
3391 #: inetcpl.rc:71
3392 msgid ""
3393 "Temporary internet files\n"
3394 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:73
3398 msgid ""
3399 "Cookies\n"
3400 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3401 "preferences and login information."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:75
3405 msgid ""
3406 "History\n"
3407 "List of websites you have accessed."
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:77
3411 msgid ""
3412 "Form data\n"
3413 "Usernames and other information you have entered into forms."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:79
3417 msgid ""
3418 "Passwords\n"
3419 "Saved passwords you have entered into forms."
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Delete"
3425 msgstr "ลบ\tDel"
3427 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3428 msgid "Security"
3429 msgstr ""
3431 #: inetcpl.rc:112
3432 msgid ""
3433 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3434 "certificate authorities and publishers."
3435 msgstr ""
3437 #: inetcpl.rc:114
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Certificates..."
3440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3442 #: inetcpl.rc:115
3443 msgid "Publishers..."
3444 msgstr ""
3446 #: inetcpl.rc:123
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Connections"
3449 msgstr "รายละเอียด"
3451 #: inetcpl.rc:125
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Automatic configuration"
3454 msgstr "รายละเอียด"
3456 #: inetcpl.rc:126
3457 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3458 msgstr ""
3460 #: inetcpl.rc:127
3461 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3462 msgstr ""
3464 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Address:"
3467 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3469 #: inetcpl.rc:130
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Proxy server"
3472 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3474 #: inetcpl.rc:131
3475 msgid "Use a proxy server"
3476 msgstr ""
3478 #: inetcpl.rc:134
3479 msgid "Port:"
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:31
3483 msgid "Internet Settings"
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:32
3487 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3488 msgstr ""
3490 #: inetcpl.rc:33
3491 msgid "Security settings for zone: "
3492 msgstr ""
3494 #: inetcpl.rc:34
3495 msgid "Custom"
3496 msgstr ""
3498 #: inetcpl.rc:35
3499 msgid "Very Low"
3500 msgstr ""
3502 #: inetcpl.rc:36
3503 msgid "Low"
3504 msgstr ""
3506 #: inetcpl.rc:37
3507 msgid "Medium"
3508 msgstr ""
3510 #: inetcpl.rc:38
3511 msgid "Increased"
3512 msgstr ""
3514 #: inetcpl.rc:39
3515 msgid "High"
3516 msgstr ""
3518 #: joy.rc:36
3519 msgid "Joysticks"
3520 msgstr ""
3522 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3523 msgid "&Disable"
3524 msgstr ""
3526 #: joy.rc:40
3527 msgid "&Enable"
3528 msgstr ""
3530 #: joy.rc:41
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Connected"
3533 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3535 #: joy.rc:43
3536 msgid "Disabled"
3537 msgstr ""
3539 #: joy.rc:45
3540 msgid ""
3541 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3542 "updated here until you restart this applet."
3543 msgstr ""
3545 #: joy.rc:50
3546 msgid "Test Joystick"
3547 msgstr ""
3549 #: joy.rc:54
3550 msgid "Buttons"
3551 msgstr ""
3553 #: joy.rc:63
3554 msgid "Test Force Feedback"
3555 msgstr ""
3557 #: joy.rc:67
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "A&vailable buttons:"
3560 msgid "Available Effects"
3561 msgstr "ทีเลือกได้:"
3563 #: joy.rc:69
3564 msgid ""
3565 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3566 "direction can be changed with the controller axis."
3567 msgstr ""
3569 #: joy.rc:31
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Game Controllers"
3572 msgstr "เนื้อหา"
3574 #: jscript.rc:28
3575 msgid "Error converting object to primitive type"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:29
3579 msgid "Invalid procedure call or argument"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:30
3583 msgid "Subscript out of range"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:31
3587 msgid "Object required"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:32
3591 msgid "Automation server can't create object"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:33
3595 msgid "Object doesn't support this property or method"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:34
3599 msgid "Object doesn't support this action"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:35
3603 msgid "Argument not optional"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:36
3607 msgid "Syntax error"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:37
3611 msgid "Expected ';'"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:38
3615 msgid "Expected '('"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:39
3619 msgid "Expected ')'"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:40
3623 msgid "Expected identifier"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:41
3627 msgid "Expected '='"
3628 msgstr ""
3630 #: jscript.rc:42
3631 msgid "Invalid character"
3632 msgstr ""
3634 #: jscript.rc:43
3635 msgid "Unterminated string constant"
3636 msgstr ""
3638 #: jscript.rc:44
3639 msgid "'return' statement outside of function"
3640 msgstr ""
3642 #: jscript.rc:45
3643 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:46
3647 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:47
3651 msgid "Label redefined"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:48
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Label not found"
3657 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3659 #: jscript.rc:49
3660 msgid "Expected '@end'"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:50
3664 msgid "Conditional compilation is turned off"
3665 msgstr ""
3667 #: jscript.rc:51
3668 msgid "Expected '@'"
3669 msgstr ""
3671 #: jscript.rc:54
3672 msgid "Number expected"
3673 msgstr ""
3675 #: jscript.rc:52
3676 msgid "Function expected"
3677 msgstr ""
3679 #: jscript.rc:53
3680 msgid "'[object]' is not a date object"
3681 msgstr ""
3683 #: jscript.rc:55
3684 msgid "Object expected"
3685 msgstr ""
3687 #: jscript.rc:56
3688 msgid "Illegal assignment"
3689 msgstr ""
3691 #: jscript.rc:57
3692 msgid "'|' is undefined"
3693 msgstr ""
3695 #: jscript.rc:58
3696 msgid "Boolean object expected"
3697 msgstr ""
3699 #: jscript.rc:59
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Cannot delete '|'"
3702 msgstr "ลบ\tDel"
3704 #: jscript.rc:60
3705 msgid "VBArray object expected"
3706 msgstr ""
3708 #: jscript.rc:61
3709 msgid "JScript object expected"
3710 msgstr ""
3712 #: jscript.rc:62
3713 msgid "Syntax error in regular expression"
3714 msgstr ""
3716 #: jscript.rc:64
3717 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3718 msgstr ""
3720 #: jscript.rc:63
3721 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3722 msgstr ""
3724 #: jscript.rc:65
3725 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3726 msgstr ""
3728 #: jscript.rc:66
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Print range"
3731 msgid "Precision is out of range"
3732 msgstr "ย่อ"
3734 #: jscript.rc:67
3735 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3736 msgstr ""
3738 #: jscript.rc:68
3739 msgid "Array object expected"
3740 msgstr ""
3742 #: jscript.rc:69
3743 msgid ""
3744 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3745 "this object"
3746 msgstr ""
3748 #: jscript.rc:70
3749 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3750 msgstr ""
3752 #: jscript.rc:71
3753 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3754 msgstr ""
3756 #: jscript.rc:72
3757 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3758 msgstr ""
3760 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3761 msgid "Wine kernel DLL"
3762 msgstr ""
3764 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3765 msgid "Wine"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:28
3769 msgid "Success.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:33
3773 msgid "Invalid function.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:38
3777 #, fuzzy
3778 msgid "File not found.\n"
3779 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3781 #: winerror.mc:43
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Path not found.\n"
3784 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3786 #: winerror.mc:48
3787 msgid "Too many open files.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:53
3791 msgid "Access denied.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:58
3795 msgid "Invalid handle.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:63
3799 msgid "Memory trashed.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:68
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Not enough memory.\n"
3805 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3807 #: winerror.mc:73
3808 msgid "Invalid block.\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:78
3812 msgid "Bad environment.\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:83
3816 msgid "Bad format.\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:88
3820 msgid "Invalid access.\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:93
3824 msgid "Invalid data.\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:98
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Out of memory.\n"
3830 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3832 #: winerror.mc:103
3833 msgid "Invalid drive.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:108
3837 msgid "Can't delete current directory.\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:113
3841 msgid "Not same device.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:118
3845 msgid "No more files.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:123
3849 msgid "Write protected.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:128
3853 msgid "Bad unit.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:133
3857 msgid "Not ready.\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:138
3861 msgid "Bad command.\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:143
3865 msgid "CRC error.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:148
3869 msgid "Bad length.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3873 msgid "Seek error.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:158
3877 msgid "Not DOS disk.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:163
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Sector not found.\n"
3883 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3885 #: winerror.mc:168
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Out of paper.\n"
3888 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3890 #: winerror.mc:173
3891 msgid "Write fault.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:178
3895 msgid "Read fault.\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:183
3899 msgid "General failure.\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:188
3903 msgid "Sharing violation.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:193
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Lock violation.\n"
3909 msgstr "รายละเอียด.\n"
3911 #: winerror.mc:198
3912 msgid "Wrong disk.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:203
3916 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:208
3920 msgid "End of file.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3924 msgid "Disk full.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:218
3928 msgid "Request not supported.\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:223
3932 msgid "Remote machine not listening.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:228
3936 msgid "Duplicate network name.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:233
3940 msgid "Bad network path.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:238
3944 msgid "Network busy.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:243
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Device does not exist.\n"
3950 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3952 #: winerror.mc:248
3953 msgid "Too many commands.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:253
3957 msgid "Adapter hardware error.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:258
3961 msgid "Bad network response.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:263
3965 msgid "Unexpected network error.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:268
3969 msgid "Bad remote adapter.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:273
3973 msgid "Print queue full.\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:278
3977 msgid "No spool space.\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:283
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Print canceled.\n"
3983 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3985 #: winerror.mc:288
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Network name deleted.\n"
3988 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3990 #: winerror.mc:293
3991 msgid "Network access denied.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:298
3995 msgid "Bad device type.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:303
3999 msgid "Bad network name.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:308
4003 msgid "Too many network names.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:313
4007 msgid "Too many network sessions.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:318
4011 msgid "Sharing paused.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:323
4015 msgid "Request not accepted.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:328
4019 msgid "Redirector paused.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:333
4023 #, fuzzy
4024 msgid "File exists.\n"
4025 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4027 #: winerror.mc:338
4028 msgid "Cannot create.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:343
4032 msgid "Int24 failure.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:348
4036 msgid "Out of structures.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:353
4040 msgid "Already assigned.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4044 msgid "Invalid password.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:363
4048 msgid "Invalid parameter.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:368
4052 msgid "Net write fault.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:373
4056 msgid "No process slots.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:378
4060 msgid "Too many semaphores.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:383
4064 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:388
4068 msgid "Semaphore is set.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:393
4072 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:398
4076 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:403
4080 msgid "Semaphore owner died.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:408
4084 msgid "Semaphore user limit.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:413
4088 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:418
4092 msgid "Drive locked.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:423
4096 msgid "Broken pipe.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:428
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Open failed.\n"
4102 msgstr "แฟ้ม.\n"
4104 #: winerror.mc:433
4105 msgid "Buffer overflow.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:443
4109 msgid "No more search handles.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:448
4113 msgid "Invalid target handle.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:453
4117 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:458
4121 msgid "Invalid verify switch.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:463
4125 msgid "Bad driver level.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:468
4129 msgid "Call not implemented.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:473
4133 msgid "Semaphore timeout.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:478
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Insufficient buffer.\n"
4139 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4141 #: winerror.mc:483
4142 msgid "Invalid name.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:488
4146 msgid "Invalid level.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:493
4150 msgid "No volume label.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:498
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Module not found.\n"
4156 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4158 #: winerror.mc:503
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Procedure not found.\n"
4161 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4163 #: winerror.mc:508
4164 msgid "No children to wait for.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:513
4168 msgid "Child process has not completed.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:518
4172 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:523
4176 msgid "Negative seek.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:533
4180 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:538
4184 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:543
4188 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:548
4192 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:553
4196 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:558
4200 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:563
4204 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:568
4208 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:573
4212 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:578
4216 msgid "Drive is busy.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:583
4220 msgid "Same drive.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:588
4224 msgid "Not top-level directory.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:593
4228 msgid "Directory is not empty.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:598
4232 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:603
4236 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:608
4240 msgid "Path is busy.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:613
4244 msgid "Already a SUBST target.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:618
4248 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:623
4252 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:628
4256 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:633
4260 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:638
4264 msgid "Volume label too long.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:643
4268 msgid "Too many TCBs.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:648
4272 msgid "Signal refused.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:653
4276 msgid "Segment discarded.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:658
4280 msgid "Segment not locked.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:663
4284 msgid "Bad thread ID address.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:668
4288 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:673
4292 msgid "Path is invalid.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:678
4296 msgid "Signal pending.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:683
4300 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:688
4304 msgid "Lock failed.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:693
4308 msgid "Resource in use.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:698
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Cancel violation.\n"
4314 msgstr "รายละเอียด.\n"
4316 #: winerror.mc:703
4317 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:708
4321 msgid "Invalid segment number.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:713
4325 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:718
4329 #, fuzzy
4330 msgid "File already exists.\n"
4331 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4333 #: winerror.mc:723
4334 msgid "Invalid flag number.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:728
4338 msgid "Semaphore name not found.\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:733
4342 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:738
4346 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:743
4350 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:748
4354 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:753
4358 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:758
4362 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:763
4366 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:768
4370 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:773
4374 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:778
4378 msgid "IOPL not enabled.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:783
4382 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:788
4386 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:793
4390 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:798
4394 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:803
4398 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:808
4402 msgid "Environment variable not found.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:813
4406 msgid "No signal sent.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:818
4410 msgid "File name is too long.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:823
4414 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:828
4418 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:833
4422 msgid "Invalid signal number.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:838
4426 msgid "Error setting signal handler.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:843
4430 msgid "Segment locked.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:848
4434 msgid "Too many modules.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:853
4438 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:858
4442 msgid "Machine type mismatch.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:863
4446 msgid "Bad pipe.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:868
4450 msgid "Pipe busy.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:873
4454 msgid "Pipe closed.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:878
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Pipe not connected.\n"
4460 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4462 #: winerror.mc:883
4463 #, fuzzy
4464 msgid "More data available.\n"
4465 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4467 #: winerror.mc:888
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Session canceled.\n"
4470 msgstr "แฟ้ม.\n"
4472 #: winerror.mc:893
4473 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:898
4477 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:903
4481 #, fuzzy
4482 msgid "No more data available.\n"
4483 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4485 #: winerror.mc:908
4486 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:913
4490 msgid "Directory name invalid.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:918
4494 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:923
4498 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:928
4502 msgid "Extended attribute table full.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:933
4506 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:938
4510 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:943
4514 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:948
4518 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:953
4522 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:958
4526 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:963
4530 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:968
4534 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:973
4538 msgid "Invalid address.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:978
4542 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:983
4546 msgid "Pipe connected.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:988
4550 msgid "Pipe listening.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:993
4554 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:998
4558 msgid "I/O operation aborted.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:1003
4562 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:1008
4566 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:1013
4570 msgid "No access to memory location.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:1018
4574 msgid "Swap error.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:1023
4578 msgid "Stack overflow.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:1028
4582 msgid "Invalid message.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1033
4586 msgid "Cannot complete.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1038
4590 msgid "Invalid flags.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1043
4594 msgid "Unrecognized volume.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1048
4598 msgid "File invalid.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1053
4602 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1058
4606 msgid "Nonexistent token.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1063
4610 msgid "Registry corrupt.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1068
4614 msgid "Invalid key.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1073
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Can't open registry key.\n"
4620 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4622 #: winerror.mc:1078
4623 msgid "Can't read registry key.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1083
4627 msgid "Can't write registry key.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1088
4631 msgid "Registry has been recovered.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1093
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Registry is corrupt.\n"
4637 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4639 #: winerror.mc:1098
4640 msgid "I/O to registry failed.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1103
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Not registry file.\n"
4646 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4648 #: winerror.mc:1108
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Key deleted.\n"
4651 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4653 #: winerror.mc:1113
4654 msgid "No registry log space.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1118
4658 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1123
4662 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1128
4666 msgid "Notify change request in progress.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1133
4670 msgid "Dependent services are running.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1138
4674 msgid "Invalid service control.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1143
4678 msgid "Service request timeout.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1148
4682 msgid "Cannot create service thread.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1153
4686 msgid "Service database locked.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1158
4690 msgid "Service already running.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1163
4694 msgid "Invalid service account.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1168
4698 msgid "Service is disabled.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1173
4702 msgid "Circular dependency.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1178
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Service does not exist.\n"
4708 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4710 #: winerror.mc:1183
4711 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1188
4715 msgid "Service not active.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1193
4719 msgid "Service controller connect failed.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1198
4723 msgid "Exception in service.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1203
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Database does not exist.\n"
4729 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4731 #: winerror.mc:1208
4732 msgid "Service-specific error.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1213
4736 msgid "Process aborted.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1218
4740 msgid "Service dependency failed.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1223
4744 msgid "Service login failed.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1228
4748 msgid "Service start-hang.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1233
4752 msgid "Invalid service lock.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1238
4756 msgid "Service marked for delete.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1243
4760 msgid "Service exists.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1248
4764 msgid "System running last-known-good config.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1253
4768 msgid "Service dependency deleted.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1258
4772 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1263
4776 msgid "Service not started since last boot.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1268
4780 msgid "Duplicate service name.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1273
4784 msgid "Different service account.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1278
4788 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1283
4792 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1288
4796 msgid "No recovery program for service.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1293
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4802 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4804 #: winerror.mc:1298
4805 msgid "End of media.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1303
4809 msgid "Filemark detected.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1308
4813 msgid "Beginning of media.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1313
4817 msgid "Setmark detected.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1318
4821 msgid "No data detected.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1323
4825 msgid "Partition failure.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1328
4829 msgid "Invalid block length.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1333
4833 msgid "Device not partitioned.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1338
4837 msgid "Unable to lock media.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1343
4841 msgid "Unable to unload media.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1348
4845 msgid "Media changed.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1353
4849 msgid "I/O bus reset.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1358
4853 msgid "No media in drive.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1363
4857 msgid "No Unicode translation.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1368
4861 #, fuzzy
4862 msgid "DLL initialization failed.\n"
4863 msgstr "แฟ้ม.\n"
4865 #: winerror.mc:1373
4866 msgid "Shutdown in progress.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1378
4870 msgid "No shutdown in progress.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1383
4874 msgid "I/O device error.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1388
4878 msgid "No serial devices found.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1393
4882 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1398
4886 msgid "Serial I/O completed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1403
4890 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1408
4894 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1413
4898 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1418
4902 msgid "Unknown floppy error.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1423
4906 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1428
4910 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1433
4914 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1438
4918 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1443
4922 msgid "End of tape media.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1448
4926 msgid "Not enough server memory.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1453
4930 msgid "Possible deadlock.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1458
4934 msgid "Incorrect alignment.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1463
4938 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1468
4942 msgid "Set-power-state failed.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1473
4946 msgid "Too many links.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1478
4950 msgid "Newer windows version needed.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1483
4954 msgid "Wrong operating system.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1488
4958 msgid "Single-instance application.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1493
4962 msgid "Real-mode application.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1498
4966 msgid "Invalid DLL.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1503
4970 msgid "No associated application.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1508
4974 msgid "DDE failure.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1513
4978 #, fuzzy
4979 msgid "DLL not found.\n"
4980 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4982 #: winerror.mc:1518
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Out of user handles.\n"
4985 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4987 #: winerror.mc:1523
4988 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1528
4992 msgid "The source element is empty.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1533
4996 msgid "The destination element is full.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1538
5000 msgid "The element address is invalid.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1543
5004 msgid "The magazine is not present.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1548
5008 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1553
5012 msgid "The device requires cleaning.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1558
5016 #, fuzzy
5017 msgid "The device door is open.\n"
5018 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5020 #: winerror.mc:1563
5021 #, fuzzy
5022 msgid "The device is not connected.\n"
5023 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5025 #: winerror.mc:1568
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Element not found.\n"
5028 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5030 #: winerror.mc:1573
5031 #, fuzzy
5032 msgid "No match found.\n"
5033 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5035 #: winerror.mc:1578
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Property set not found.\n"
5038 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5040 #: winerror.mc:1583
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Point not found.\n"
5043 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5045 #: winerror.mc:1588
5046 msgid "No running tracking service.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1593
5050 msgid "No such volume ID.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1598
5054 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1603
5058 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1608
5062 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1613
5066 #, fuzzy
5067 msgid "The journal is being deleted.\n"
5068 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5070 #: winerror.mc:1618
5071 msgid "The journal is not active.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1623
5075 msgid "Potential matching file found.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1628
5079 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1633
5083 msgid "Invalid device name.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1638
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Connection unavailable.\n"
5089 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5091 #: winerror.mc:1643
5092 msgid "Device already remembered.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1648
5096 msgid "No network or bad path.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1653
5100 msgid "Invalid network provider name.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1658
5104 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1663
5108 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1668
5112 msgid "Not a container.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1673
5116 msgid "Extended error.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1678
5120 msgid "Invalid group name.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1683
5124 msgid "Invalid computer name.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1688
5128 msgid "Invalid event name.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1693
5132 msgid "Invalid domain name.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1698
5136 msgid "Invalid service name.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1703
5140 msgid "Invalid network name.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1708
5144 msgid "Invalid share name.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1718
5148 msgid "Invalid message name.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1723
5152 msgid "Invalid message destination.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1728
5156 msgid "Session credential conflict.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1733
5160 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1738
5164 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1743
5168 msgid "No network.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1748
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Operation canceled by user.\n"
5174 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5176 #: winerror.mc:1753
5177 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5181 msgid "Connection refused.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1763
5185 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1768
5189 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1773
5193 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1778
5197 msgid "Connection invalid.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1783
5201 msgid "Connection is active.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1788
5205 msgid "Network unreachable.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1793
5209 msgid "Host unreachable.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1798
5213 msgid "Protocol unreachable.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1803
5217 msgid "Port unreachable.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1808
5221 msgid "Request aborted.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1813
5225 msgid "Connection aborted.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1818
5229 msgid "Please retry operation.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1823
5233 msgid "Connection count limit reached.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1828
5237 msgid "Login time restriction.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1833
5241 msgid "Login workstation restriction.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1838
5245 msgid "Incorrect network address.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1843
5249 msgid "Service already registered.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1848
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Service not found.\n"
5255 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5257 #: winerror.mc:1853
5258 msgid "User not authenticated.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1858
5262 msgid "User not logged on.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1863
5266 msgid "Continue work in progress.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1868
5270 msgid "Already initialized.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1873
5274 msgid "No more local devices.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:1878
5278 #, fuzzy
5279 msgid "The site does not exist.\n"
5280 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5282 #: winerror.mc:1883
5283 #, fuzzy
5284 msgid "The domain controller already exists.\n"
5285 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5287 #: winerror.mc:1888
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Supported only when connected.\n"
5290 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5292 #: winerror.mc:1893
5293 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1898
5297 msgid "The user profile is invalid.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:1903
5301 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:1908
5305 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:1913
5309 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:1918
5313 msgid "No quotas for account.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:1923
5317 msgid "Local user session key.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:1928
5321 msgid "Password too complex for LM.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:1933
5325 msgid "Unknown revision.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:1938
5329 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:1943
5333 msgid "Invalid owner.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:1948
5337 msgid "Invalid primary group.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:1953
5341 msgid "No impersonation token.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:1958
5345 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:1963
5349 msgid "No logon servers available.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:1968
5353 msgid "No such logon session.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:1973
5357 msgid "No such privilege.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:1978
5361 msgid "Privilege not held.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:1983
5365 msgid "Invalid account name.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:1988
5369 msgid "User already exists.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:1993
5373 msgid "No such user.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:1998
5377 msgid "Group already exists.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2003
5381 msgid "No such group.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2008
5385 msgid "User already in group.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2013
5389 msgid "User not in group.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2018
5393 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2023
5397 msgid "Wrong password.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2028
5401 msgid "Ill-formed password.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2033
5405 msgid "Password restriction.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2038
5409 msgid "Logon failure.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2043
5413 msgid "Account restriction.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2048
5417 msgid "Invalid logon hours.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2053
5421 msgid "Invalid workstation.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2058
5425 msgid "Password expired.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2063
5429 msgid "Account disabled.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2068
5433 msgid "No security ID mapped.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2073
5437 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2078
5441 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2083
5445 msgid "Invalid sub authority.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2088
5449 msgid "Invalid ACL.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2093
5453 msgid "Invalid SID.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2098
5457 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2103
5461 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2108
5465 msgid "Server disabled.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2113
5469 msgid "Server not disabled.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2118
5473 msgid "Invalid ID authority.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2123
5477 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2128
5481 msgid "Invalid group attributes.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2133
5485 msgid "Bad impersonation level.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2138
5489 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2143
5493 msgid "Bad validation class.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2148
5497 msgid "Bad token type.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2153
5501 msgid "No security on object.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2158
5505 msgid "Can't access domain information.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2163
5509 msgid "Invalid server state.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2168
5513 msgid "Invalid domain state.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2173
5517 msgid "Invalid domain role.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2178
5521 msgid "No such domain.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2183
5525 msgid "Domain already exists.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2188
5529 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2193
5533 msgid "Internal database corruption.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2198
5537 msgid "Internal error.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2203
5541 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2208
5545 msgid "Bad descriptor format.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2213
5549 msgid "Not a logon process.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2218
5553 msgid "Logon session ID exists.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2223
5557 msgid "Unknown authentication package.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2228
5561 msgid "Bad logon session state.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2233
5565 msgid "Logon session ID collision.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2238
5569 msgid "Invalid logon type.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2243
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Cannot impersonate.\n"
5575 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5577 #: winerror.mc:2248
5578 msgid "Invalid transaction state.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2253
5582 msgid "Security DB commit failure.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2258
5586 msgid "Account is built-in.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2263
5590 msgid "Group is built-in.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2268
5594 msgid "User is built-in.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2273
5598 msgid "Group is primary for user.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2278
5602 msgid "Token already in use.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: winerror.mc:2283
5606 msgid "No such local group.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: winerror.mc:2288
5610 msgid "User not in local group.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: winerror.mc:2293
5614 msgid "User already in local group.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: winerror.mc:2298
5618 msgid "Local group already exists.\n"
5619 msgstr ""
5621 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5622 msgid "Logon type not granted.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2308
5626 msgid "Too many secrets.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2313
5630 msgid "Secret too long.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2318
5634 msgid "Internal security DB error.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2323
5638 msgid "Too many context IDs.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2333
5642 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2338
5646 msgid "No such member.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2343
5650 msgid "Invalid member.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2348
5654 msgid "Too many SIDs.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2353
5658 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2358
5662 msgid "No inheritable components.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2363
5666 msgid "File or directory corrupt.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2368
5670 msgid "Disk is corrupt.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2373
5674 msgid "No user session key.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2378
5678 msgid "License quota exceeded.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2383
5682 msgid "Wrong target name.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2388
5686 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2393
5690 msgid "Time skew between client and server.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2398
5694 msgid "Invalid window handle.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2403
5698 msgid "Invalid menu handle.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2408
5702 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2413
5706 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2418
5710 msgid "Invalid hook handle.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2423
5714 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2428
5718 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2433
5722 msgid "Can't find window class.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2438
5726 msgid "Window owned by another thread.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2443
5730 msgid "Hotkey already registered.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2448
5734 msgid "Class already exists.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2453
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Class does not exist.\n"
5740 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5742 #: winerror.mc:2458
5743 msgid "Class has open windows.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2463
5747 msgid "Invalid index.\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2468
5751 msgid "Invalid icon handle.\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2473
5755 msgid "Private dialog index.\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2478
5759 #, fuzzy
5760 msgid "List box ID not found.\n"
5761 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5763 #: winerror.mc:2483
5764 msgid "No wildcard characters.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2488
5768 msgid "Clipboard not open.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2493
5772 msgid "Hotkey not registered.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2498
5776 msgid "Not a dialog window.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2503
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Control ID not found.\n"
5782 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5784 #: winerror.mc:2508
5785 msgid "Invalid combo box message.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2513
5789 msgid "Not a combo box window.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2518
5793 msgid "Invalid edit height.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2523
5797 #, fuzzy
5798 msgid "DC not found.\n"
5799 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5801 #: winerror.mc:2528
5802 msgid "Invalid hook filter.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2533
5806 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2538
5810 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2543
5814 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2548
5818 msgid "Journal hook already set.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2553
5822 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2558
5826 msgid "Invalid list box message.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2563
5830 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2568
5834 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2573
5838 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2578
5842 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2583
5846 msgid "Window has no system menu.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2588
5850 msgid "Invalid message box style.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2593
5854 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2598
5858 msgid "Screen already locked.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2603
5862 msgid "Window handles have different parents.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2608
5866 msgid "Not a child window.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2613
5870 msgid "Invalid GW command.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2618
5874 msgid "Invalid thread ID.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2623
5878 msgid "Not an MDI child window.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2628
5882 msgid "Popup menu already active.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2633
5886 msgid "No scrollbars.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2638
5890 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2643
5894 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2648
5898 msgid "No system resources.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2653
5902 msgid "No non-paged system resources.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2658
5906 msgid "No paged system resources.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: winerror.mc:2663
5910 msgid "No working set quota.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2668
5914 msgid "No page file quota.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: winerror.mc:2673
5918 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2678
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Menu item not found.\n"
5924 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5926 #: winerror.mc:2683
5927 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2688
5931 msgid "Hook type not allowed.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2693
5935 msgid "Interactive window station required.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: winerror.mc:2698
5939 msgid "Timeout.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: winerror.mc:2703
5943 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: winerror.mc:2708
5947 msgid "Event log file corrupt.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2713
5951 msgid "Event log can't start.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2718
5955 msgid "Event log file full.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2723
5959 msgid "Event log file changed.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2728
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Installer service failed.\n"
5965 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5967 #: winerror.mc:2733
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Installation aborted by user.\n"
5970 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5972 #: winerror.mc:2738
5973 msgid "Installation failure.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2743
5977 msgid "Installation suspended.\n"
5978 msgstr ""
5980 #: winerror.mc:2748
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Unknown product.\n"
5983 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5985 #: winerror.mc:2753
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Unknown feature.\n"
5988 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5990 #: winerror.mc:2758
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Unknown component.\n"
5993 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5995 #: winerror.mc:2763
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Unknown property.\n"
5998 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6000 #: winerror.mc:2768
6001 msgid "Invalid handle state.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2773
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Bad configuration.\n"
6007 msgstr "รายละเอียด.\n"
6009 #: winerror.mc:2778
6010 msgid "Index is missing.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: winerror.mc:2783
6014 msgid "Installation source is missing.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: winerror.mc:2788
6018 msgid "Wrong installation package version.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2793
6022 msgid "Product uninstalled.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2798
6026 msgid "Invalid query syntax.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2803
6030 msgid "Invalid field.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2808
6034 msgid "Device removed.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2813
6038 msgid "Installation already running.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2818
6042 msgid "Installation package failed to open.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2823
6046 msgid "Installation package is invalid.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2828
6050 msgid "Installer user interface failed.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2833
6054 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2838
6058 msgid "Installation language not supported.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2843
6062 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2848
6066 msgid "Installation package rejected.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2853
6070 msgid "Function could not be called.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2858
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Function failed.\n"
6076 msgstr "แฟ้ม.\n"
6078 #: winerror.mc:2863
6079 msgid "Invalid table.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:2868
6083 msgid "Data type mismatch.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6087 msgid "Unsupported type.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:2878
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Creation failed.\n"
6093 msgstr "แฟ้ม.\n"
6095 #: winerror.mc:2883
6096 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:2888
6100 msgid "Installation platform not supported.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:2893
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Installer not used.\n"
6106 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6108 #: winerror.mc:2898
6109 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2903
6113 msgid "Invalid patch package.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:2908
6117 msgid "Unsupported patch package.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:2913
6121 msgid "Another version is installed.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:2918
6125 msgid "Invalid command line.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:2923
6129 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:2928
6133 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:2933
6137 msgid "Invalid string binding.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:2938
6141 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:2943
6145 msgid "Invalid binding.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:2948
6149 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:2953
6153 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:2958
6157 msgid "Invalid string UUID.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:2963
6161 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:2968
6165 msgid "Invalid network address.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:2973
6169 #, fuzzy
6170 msgid "No endpoint found.\n"
6171 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6173 #: winerror.mc:2978
6174 msgid "Invalid timeout value.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:2983
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Object UUID not found.\n"
6180 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6182 #: winerror.mc:2988
6183 msgid "UUID already registered.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:2993
6187 msgid "UUID type already registered.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:2998
6191 msgid "Server already listening.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3003
6195 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3008
6199 msgid "RPC server not listening.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3013
6203 msgid "Unknown manager type.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3018
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Unknown interface.\n"
6209 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6211 #: winerror.mc:3023
6212 msgid "No bindings.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3028
6216 msgid "No protocol sequences.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3033
6220 msgid "Can't create endpoint.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3038
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Out of resources.\n"
6226 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6228 #: winerror.mc:3043
6229 msgid "RPC server unavailable.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3048
6233 msgid "RPC server too busy.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3053
6237 msgid "Invalid network options.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3058
6241 msgid "No RPC call active.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3063
6245 msgid "RPC call failed.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3068
6249 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3073
6253 msgid "RPC protocol error.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3078
6257 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3088
6261 msgid "Invalid tag.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3093
6265 msgid "Invalid array bounds.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3098
6269 msgid "No entry name.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3103
6273 msgid "Invalid name syntax.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3108
6277 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3113
6281 msgid "No network address.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3118
6285 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3123
6289 msgid "Unknown authentication type.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3128
6293 msgid "Maximum calls too low.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3133
6297 msgid "String too long.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3138
6301 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3143
6305 msgid "Procedure number out of range.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3148
6309 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3153
6313 msgid "Unknown authentication service.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3158
6317 msgid "Unknown authentication level.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3163
6321 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3168
6325 msgid "Unknown authorization service.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3173
6329 msgid "Invalid entry.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3178
6333 msgid "Can't perform operation.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3183
6337 msgid "Endpoints not registered.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3188
6341 msgid "Nothing to export.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3193
6345 msgid "Incomplete name.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3198
6349 msgid "Invalid version option.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3203
6353 msgid "No more members.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3208
6357 msgid "Not all objects unexported.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3213
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Interface not found.\n"
6363 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6365 #: winerror.mc:3218
6366 msgid "Entry already exists.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3223
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Entry not found.\n"
6372 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6374 #: winerror.mc:3228
6375 msgid "Name service unavailable.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3233
6379 msgid "Invalid network address family.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3238
6383 msgid "Operation not supported.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3243
6387 msgid "No security context available.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3248
6391 msgid "RPCInternal error.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3253
6395 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3258
6399 msgid "Address error.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3263
6403 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3268
6407 msgid "Floating-point underflow.\n"
6408 msgstr ""
6410 #: winerror.mc:3273
6411 msgid "Floating-point overflow.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: winerror.mc:3278
6415 msgid "No more entries.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: winerror.mc:3283
6419 msgid "Character translation table open failed.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3288
6423 msgid "Character translation table file too small.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3293
6427 msgid "Null context handle.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3298
6431 msgid "Context handle damaged.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3303
6435 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3308
6439 msgid "Cannot get call handle.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3313
6443 msgid "Null reference pointer.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3318
6447 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3323
6451 msgid "Byte count too small.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3328
6455 msgid "Bad stub data.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3333
6459 msgid "Invalid user buffer.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3338
6463 msgid "Unrecognized media.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3343
6467 msgid "No trust secret.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3348
6471 msgid "No trust SAM account.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3353
6475 msgid "Trusted domain failure.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3358
6479 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3363
6483 msgid "Trust logon failure.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3368
6487 msgid "RPC call already in progress.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3373
6491 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3378
6495 msgid "Account expired.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3383
6499 msgid "Redirector has open handles.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3388
6503 msgid "Printer driver already installed.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3393
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Unknown port.\n"
6509 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6511 #: winerror.mc:3398
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Unknown printer driver.\n"
6514 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6516 #: winerror.mc:3403
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Unknown print processor.\n"
6519 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6521 #: winerror.mc:3408
6522 msgid "Invalid separator file.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3413
6526 msgid "Invalid priority.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3418
6530 msgid "Invalid printer name.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3423
6534 msgid "Printer already exists.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3428
6538 msgid "Invalid printer command.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3433
6542 msgid "Invalid data type.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3438
6546 msgid "Invalid environment.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3443
6550 msgid "No more bindings.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3448
6554 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3453
6558 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3458
6562 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3463
6566 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3468
6570 msgid "Server has open handles.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3473
6574 msgid "Resource data not found.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3478
6578 msgid "Resource type not found.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3483
6582 msgid "Resource name not found.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3488
6586 msgid "Resource language not found.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3493
6590 msgid "Not enough quota.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3498
6594 msgid "No interfaces.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3503
6598 msgid "RPC call canceled.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3508
6602 msgid "Binding incomplete.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3513
6606 msgid "RPC comm failure.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3518
6610 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3523
6614 msgid "No principal name registered.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3528
6618 msgid "Not an RPC error.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3533
6622 msgid "UUID is local only.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3538
6626 msgid "Security package error.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3543
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Thread not canceled.\n"
6632 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6634 #: winerror.mc:3548
6635 msgid "Invalid handle operation.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3553
6639 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3558
6643 msgid "Wrong stub version.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3563
6647 msgid "Invalid pipe object.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3568
6651 msgid "Wrong pipe order.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3573
6655 msgid "Wrong pipe version.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3578
6659 msgid "Group member not found.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3583
6663 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3588
6667 msgid "Invalid object.\n"
6668 msgstr ""
6670 #: winerror.mc:3593
6671 msgid "Invalid time.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: winerror.mc:3598
6675 msgid "Invalid form name.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3603
6679 msgid "Invalid form size.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3608
6683 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: winerror.mc:3613
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Printer deleted.\n"
6689 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6691 #: winerror.mc:3618
6692 msgid "Invalid printer state.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: winerror.mc:3623
6696 msgid "User must change password.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: winerror.mc:3628
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Domain controller not found.\n"
6702 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6704 #: winerror.mc:3633
6705 msgid "Account locked out.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3638
6709 msgid "Invalid pixel format.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3643
6713 msgid "Invalid driver.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3648
6717 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: winerror.mc:3653
6721 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: winerror.mc:3658
6725 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6726 msgstr ""
6728 #: winerror.mc:3663
6729 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6730 msgstr ""
6732 #: winerror.mc:3668
6733 msgid "RPC pipe closed.\n"
6734 msgstr ""
6736 #: winerror.mc:3673
6737 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: winerror.mc:3678
6741 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6742 msgstr ""
6744 #: winerror.mc:3683
6745 #, fuzzy
6746 msgid "No site name available.\n"
6747 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6749 #: winerror.mc:3688
6750 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6751 msgstr ""
6753 #: winerror.mc:3693
6754 #, fuzzy
6755 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6756 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6758 #: winerror.mc:3698
6759 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6760 msgstr ""
6762 #: winerror.mc:3703
6763 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6764 msgstr ""
6766 #: winerror.mc:3708
6767 #, fuzzy
6768 msgid "The interface could not be exported.\n"
6769 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6771 #: winerror.mc:3713
6772 #, fuzzy
6773 msgid "The profile could not be added.\n"
6774 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6776 #: winerror.mc:3718
6777 #, fuzzy
6778 msgid "The profile element could not be added.\n"
6779 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6781 #: winerror.mc:3723
6782 #, fuzzy
6783 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6784 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6786 #: winerror.mc:3728
6787 #, fuzzy
6788 msgid "The group element could not be added.\n"
6789 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6791 #: winerror.mc:3733
6792 #, fuzzy
6793 msgid "The group element could not be removed.\n"
6794 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6796 #: winerror.mc:3738
6797 #, fuzzy
6798 msgid "The username could not be found.\n"
6799 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6801 #: winerror.mc:3743
6802 #, fuzzy
6803 msgid "This network connection does not exist.\n"
6804 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6806 #: winerror.mc:3748
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Connection reset by peer.\n"
6809 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6811 #: winerror.mc:3760
6812 msgid "No Signature found in file.\n"
6813 msgstr ""
6815 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6816 msgid "Local Port"
6817 msgstr ""
6819 #: localspl.rc:32
6820 msgid "Local Monitor"
6821 msgstr ""
6823 #: localui.rc:39
6824 msgid "Add a Local Port"
6825 msgstr ""
6827 #: localui.rc:42
6828 msgid "&Enter the port name to add:"
6829 msgstr ""
6831 #: localui.rc:51
6832 msgid "Configure LPT Port"
6833 msgstr ""
6835 #: localui.rc:54
6836 msgid "Timeout (seconds)"
6837 msgstr ""
6839 #: localui.rc:55
6840 msgid "&Transmission Retry:"
6841 msgstr ""
6843 #: localui.rc:32
6844 msgid "'%s' is not a valid port name"
6845 msgstr ""
6847 #: localui.rc:33
6848 msgid "Port %s already exists"
6849 msgstr ""
6851 #: localui.rc:34
6852 msgid "This port has no options to configure"
6853 msgstr ""
6855 #: mapi32.rc:31
6856 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6857 msgstr ""
6859 #: mapi32.rc:32
6860 msgid "Send Mail"
6861 msgstr ""
6863 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6864 msgid "Enter Network Password"
6865 msgstr ""
6867 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6868 msgid "Please enter your username and password:"
6869 msgstr ""
6871 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6872 msgid "Proxy"
6873 msgstr ""
6875 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6876 msgid "User"
6877 msgstr ""
6879 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6880 msgid "Password"
6881 msgstr ""
6883 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6884 msgid "&Save this password (insecure)"
6885 msgstr ""
6887 #: mpr.rc:30
6888 msgid "Entire Network"
6889 msgstr ""
6891 #: msacm32.rc:30
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Sound Selection"
6894 msgstr "กําลังจะลบ; "
6896 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6897 #, fuzzy
6898 msgid "&Save As..."
6899 msgstr "บันทืกเป็น..."
6901 #: msacm32.rc:42
6902 msgid "&Format:"
6903 msgstr ""
6905 #: msacm32.rc:47
6906 msgid "&Attributes:"
6907 msgstr ""
6909 #: mshtml.rc:39
6910 msgid "Hyperlink"
6911 msgstr ""
6913 #: mshtml.rc:42
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Hyperlink Information"
6916 msgstr "รายละเอียด"
6918 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6919 msgid "&Type:"
6920 msgstr ""
6922 #: mshtml.rc:45
6923 msgid "&URL:"
6924 msgstr ""
6926 #: mshtml.rc:34
6927 msgid "HTML Document"
6928 msgstr ""
6930 #: mshtml.rc:29
6931 msgid "Downloading from %s..."
6932 msgstr ""
6934 #: mshtml.rc:28
6935 msgid "Done"
6936 msgstr ""
6938 #: msi.rc:31
6939 msgid ""
6940 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6941 "file path and try again."
6942 msgstr ""
6944 #: msi.rc:32
6945 msgid "path %s not found"
6946 msgstr ""
6948 #: msi.rc:33
6949 msgid "insert disk %s"
6950 msgstr ""
6952 #: msi.rc:34
6953 msgid ""
6954 "Windows Installer %s\n"
6955 "\n"
6956 "Usage:\n"
6957 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6958 "\n"
6959 "Install a product:\n"
6960 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6961 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6962 "\t/a package [property]\n"
6963 "Repair an installation:\n"
6964 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6965 "Uninstall a product:\n"
6966 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6967 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6968 "Advertise a product:\n"
6969 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6970 "Apply a patch:\n"
6971 "\t/p patch_package [property]\n"
6972 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6973 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6974 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6975 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6976 "Register the MSI Service:\n"
6977 "\t/y\n"
6978 "Unregister the MSI Service:\n"
6979 "\t/z\n"
6980 "Display this help:\n"
6981 "\t/help\n"
6982 "\t/?\n"
6983 msgstr ""
6985 #: msi.rc:61
6986 msgid "enter which folder contains %s"
6987 msgstr ""
6989 #: msi.rc:62
6990 msgid "install source for feature missing"
6991 msgstr ""
6993 #: msi.rc:63
6994 msgid "network drive for feature missing"
6995 msgstr ""
6997 #: msi.rc:64
6998 msgid "feature from:"
6999 msgstr ""
7001 #: msi.rc:65
7002 msgid "choose which folder contains %s"
7003 msgstr ""
7005 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7006 msgid "New Folder"
7007 msgstr ""
7009 #: msi.rc:91
7010 msgid "Allocating registry space"
7011 msgstr ""
7013 #: msi.rc:92
7014 msgid "Searching for installed applications"
7015 msgstr ""
7017 #: msi.rc:93
7018 msgid "Binding executables"
7019 msgstr ""
7021 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Searching for qualifying products"
7024 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7026 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7027 msgid "Computing space requirements"
7028 msgstr ""
7030 #: msi.rc:97
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "Create New Folder"
7033 msgid "Creating folders"
7034 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7036 #: msi.rc:98
7037 msgid "Creating shortcuts"
7038 msgstr ""
7040 #: msi.rc:99
7041 msgid "Deleting services"
7042 msgstr ""
7044 #: msi.rc:100
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Creating duplicate files"
7047 msgstr "วันที่"
7049 #: msi.rc:102
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Searching for related applications"
7052 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7054 #: msi.rc:103
7055 msgid "Copying network install files"
7056 msgstr ""
7058 #: msi.rc:104
7059 msgid "Copying new files"
7060 msgstr ""
7062 #: msi.rc:105
7063 msgid "Installing ODBC components"
7064 msgstr ""
7066 #: msi.rc:106
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Installing new services"
7069 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7071 #: msi.rc:107
7072 msgid "Installing system catalog"
7073 msgstr ""
7075 #: msi.rc:108
7076 msgid "Validating install"
7077 msgstr ""
7079 #: msi.rc:109
7080 msgid "Evaluating launch conditions"
7081 msgstr ""
7083 #: msi.rc:110
7084 msgid "Migrating feature states from related applications"
7085 msgstr ""
7087 #: msi.rc:111
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Moving files"
7090 msgstr "แฟ้ม"
7092 #: msi.rc:112
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Publishing assembly information"
7095 msgstr "รายละเอียด"
7097 #: msi.rc:113
7098 msgid "Unpublishing assembly information"
7099 msgstr ""
7101 #: msi.rc:114
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Patching files"
7104 msgstr "แฟ้ม"
7106 #: msi.rc:115
7107 msgid "Updating component registration"
7108 msgstr ""
7110 #: msi.rc:116
7111 msgid "Publishing Qualified Components"
7112 msgstr ""
7114 #: msi.rc:117
7115 msgid "Publishing Product Features"
7116 msgstr ""
7118 #: msi.rc:118
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Publishing product information"
7121 msgstr "รายละเอียด"
7123 #: msi.rc:119
7124 msgid "Registering Class servers"
7125 msgstr ""
7127 #: msi.rc:120
7128 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7129 msgstr ""
7131 #: msi.rc:121
7132 msgid "Registering extension servers"
7133 msgstr ""
7135 #: msi.rc:122
7136 msgid "Registering fonts"
7137 msgstr ""
7139 #: msi.rc:123
7140 msgid "Registering MIME info"
7141 msgstr ""
7143 #: msi.rc:124
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Registering product"
7146 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7148 #: msi.rc:125
7149 msgid "Registering program identifiers"
7150 msgstr ""
7152 #: msi.rc:126
7153 msgid "Registering type libraries"
7154 msgstr ""
7156 #: msi.rc:127
7157 msgid "Registering user"
7158 msgstr ""
7160 #: msi.rc:128
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Removing duplicated files"
7163 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7165 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7166 msgid "Updating environment strings"
7167 msgstr ""
7169 #: msi.rc:130
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Removing applications"
7172 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7174 #: msi.rc:131
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Removing files"
7177 msgstr "แฟ้ม"
7179 #: msi.rc:132
7180 msgid "Removing folders"
7181 msgstr ""
7183 #: msi.rc:133
7184 msgid "Removing INI files entries"
7185 msgstr ""
7187 #: msi.rc:134
7188 msgid "Removing ODBC components"
7189 msgstr ""
7191 #: msi.rc:135
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Removing system registry values"
7194 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7196 #: msi.rc:136
7197 msgid "Removing shortcuts"
7198 msgstr ""
7200 #: msi.rc:138
7201 msgid "Registering modules"
7202 msgstr ""
7204 #: msi.rc:139
7205 msgid "Unregistering modules"
7206 msgstr ""
7208 #: msi.rc:140
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Initializing; "
7211 msgid "Initializing ODBC directories"
7212 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7214 #: msi.rc:141
7215 msgid "Starting services"
7216 msgstr ""
7218 #: msi.rc:142
7219 msgid "Stopping services"
7220 msgstr ""
7222 #: msi.rc:143
7223 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7224 msgstr ""
7226 #: msi.rc:144
7227 msgid "Unpublishing Product Features"
7228 msgstr ""
7230 #: msi.rc:145
7231 msgid "Unpublishing product information"
7232 msgstr ""
7234 #: msi.rc:146
7235 msgid "Unregister Class servers"
7236 msgstr ""
7238 #: msi.rc:147
7239 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7240 msgstr ""
7242 #: msi.rc:148
7243 msgid "Unregistering extension servers"
7244 msgstr ""
7246 #: msi.rc:149
7247 msgid "Unregistering fonts"
7248 msgstr ""
7250 #: msi.rc:150
7251 msgid "Unregistering MIME info"
7252 msgstr ""
7254 #: msi.rc:151
7255 msgid "Unregistering program identifiers"
7256 msgstr ""
7258 #: msi.rc:152
7259 msgid "Unregistering type libraries"
7260 msgstr ""
7262 #: msi.rc:154
7263 msgid "Writing INI files values"
7264 msgstr ""
7266 #: msi.rc:155
7267 msgid "Writing system registry values"
7268 msgstr ""
7270 #: msi.rc:161
7271 msgid "Free space: [1]"
7272 msgstr ""
7274 #: msi.rc:162
7275 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7276 msgstr ""
7278 #: msi.rc:163
7279 #, fuzzy
7280 msgid "File: [1]"
7281 msgstr "แฟ้ม"
7283 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Folder: [1]"
7286 msgstr "ขอบกระดาษ"
7288 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7289 msgid "Shortcut: [1]"
7290 msgstr ""
7292 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7293 msgid "Service: [1]"
7294 msgstr ""
7296 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7297 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7298 msgstr ""
7300 #: msi.rc:168
7301 msgid "Found application: [1]"
7302 msgstr ""
7304 #: msi.rc:169
7305 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7306 msgstr ""
7308 #: msi.rc:171
7309 msgid "Service: [2]"
7310 msgstr ""
7312 #: msi.rc:172
7313 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7314 msgstr ""
7316 #: msi.rc:173
7317 msgid "Application: [1]"
7318 msgstr ""
7320 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7321 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7322 msgstr ""
7324 #: msi.rc:177
7325 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7326 msgstr ""
7328 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7329 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7330 msgstr ""
7332 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7333 msgid "Feature: [1]"
7334 msgstr ""
7336 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7337 msgid "Class Id: [1]"
7338 msgstr ""
7340 #: msi.rc:181
7341 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7342 msgstr ""
7344 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7345 msgid "Extension: [1]"
7346 msgstr ""
7348 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7349 msgid "Font: [1]"
7350 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7352 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7353 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7354 msgstr ""
7356 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7357 msgid "ProgId: [1]"
7358 msgstr ""
7360 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7361 msgid "LibID: [1]"
7362 msgstr ""
7364 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7365 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7366 msgstr ""
7368 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7369 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7370 msgstr ""
7372 #: msi.rc:189
7373 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7374 msgstr ""
7376 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7377 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7378 msgstr ""
7380 #: msi.rc:193
7381 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7382 msgstr ""
7384 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7385 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7386 msgstr ""
7388 #: msi.rc:202
7389 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7390 msgstr ""
7392 #: msi.rc:210
7393 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7394 msgstr ""
7396 #: msi.rc:72
7397 msgid "{{Fatal error: }}"
7398 msgstr ""
7400 #: msi.rc:73
7401 msgid "{{Error [1]. }}"
7402 msgstr ""
7404 #: msi.rc:74
7405 msgid "Warning [1]."
7406 msgstr ""
7408 #: msi.rc:75
7409 msgid "Info [1]."
7410 msgstr ""
7412 #: msi.rc:76
7413 msgid ""
7414 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7415 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7416 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7417 msgstr ""
7419 #: msi.rc:77
7420 msgid "{{Disk full: }}"
7421 msgstr ""
7423 #: msi.rc:78
7424 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7425 msgstr ""
7427 #: msi.rc:79
7428 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7429 msgstr ""
7431 #: msi.rc:82
7432 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7433 msgstr ""
7435 #: msi.rc:80
7436 msgid "Action start [Time]: [1]."
7437 msgstr ""
7439 #: msi.rc:81
7440 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7441 msgstr ""
7443 #: msi.rc:84
7444 msgid "Please insert the disk: [2]"
7445 msgstr ""
7447 #: msi.rc:85
7448 msgid ""
7449 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7450 "that you can access it."
7451 msgstr ""
7453 #: msrle32.rc:31
7454 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7455 msgstr ""
7457 #: msrle32.rc:32
7458 msgid ""
7459 "Wine MS-RLE video codec\n"
7460 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7461 msgstr ""
7463 #: msvfw32.rc:33
7464 msgid "Video Compression"
7465 msgstr ""
7467 #: msvfw32.rc:39
7468 msgid "&Compressor:"
7469 msgstr ""
7471 #: msvfw32.rc:42
7472 msgid "Con&figure..."
7473 msgstr ""
7475 #: msvfw32.rc:43
7476 #, fuzzy
7477 msgid "&About"
7478 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7480 #: msvfw32.rc:47
7481 msgid "Compression &Quality:"
7482 msgstr ""
7484 #: msvfw32.rc:49
7485 msgid "&Key Frame Every"
7486 msgstr ""
7488 #: msvfw32.rc:53
7489 #, fuzzy
7490 msgid "&Data Rate"
7491 msgstr "วันที่"
7493 #: msvfw32.rc:55
7494 msgid "kB/s"
7495 msgstr ""
7497 #: msvfw32.rc:28
7498 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7499 msgstr ""
7501 #: msvidc32.rc:29
7502 msgid "Wine Video 1 video codec"
7503 msgstr ""
7505 #: oleacc.rc:31
7506 msgid "unknown object"
7507 msgstr ""
7509 #: oleacc.rc:32
7510 #, fuzzy
7511 msgid "title bar"
7512 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7514 #: oleacc.rc:33
7515 msgid "menu bar"
7516 msgstr ""
7518 #: oleacc.rc:34
7519 msgid "scroll bar"
7520 msgstr ""
7522 #: oleacc.rc:35
7523 msgid "grip"
7524 msgstr ""
7526 #: oleacc.rc:36
7527 msgid "sound"
7528 msgstr ""
7530 #: oleacc.rc:37
7531 msgid "cursor"
7532 msgstr ""
7534 #: oleacc.rc:38
7535 msgid "caret"
7536 msgstr ""
7538 #: oleacc.rc:39
7539 msgid "alert"
7540 msgstr ""
7542 #: oleacc.rc:40
7543 msgid "window"
7544 msgstr ""
7546 #: oleacc.rc:41
7547 msgid "client"
7548 msgstr ""
7550 #: oleacc.rc:42
7551 msgid "popup menu"
7552 msgstr ""
7554 #: oleacc.rc:43
7555 msgid "menu item"
7556 msgstr ""
7558 #: oleacc.rc:44
7559 msgid "tool tip"
7560 msgstr ""
7562 #: oleacc.rc:45
7563 msgid "application"
7564 msgstr ""
7566 #: oleacc.rc:46
7567 msgid "document"
7568 msgstr ""
7570 #: oleacc.rc:47
7571 msgid "pane"
7572 msgstr ""
7574 #: oleacc.rc:48
7575 msgid "chart"
7576 msgstr ""
7578 #: oleacc.rc:49
7579 msgid "dialog"
7580 msgstr ""
7582 #: oleacc.rc:50
7583 msgid "border"
7584 msgstr ""
7586 #: oleacc.rc:51
7587 msgid "grouping"
7588 msgstr ""
7590 #: oleacc.rc:52
7591 msgid "separator"
7592 msgstr ""
7594 #: oleacc.rc:53
7595 msgid "tool bar"
7596 msgstr ""
7598 #: oleacc.rc:54
7599 msgid "status bar"
7600 msgstr ""
7602 #: oleacc.rc:55
7603 msgid "table"
7604 msgstr ""
7606 #: oleacc.rc:56
7607 msgid "column header"
7608 msgstr ""
7610 #: oleacc.rc:57
7611 msgid "row header"
7612 msgstr ""
7614 #: oleacc.rc:58
7615 msgid "column"
7616 msgstr ""
7618 #: oleacc.rc:59
7619 msgid "row"
7620 msgstr ""
7622 #: oleacc.rc:60
7623 msgid "cell"
7624 msgstr ""
7626 #: oleacc.rc:61
7627 msgid "link"
7628 msgstr ""
7630 #: oleacc.rc:62
7631 msgid "help balloon"
7632 msgstr ""
7634 #: oleacc.rc:63
7635 msgid "character"
7636 msgstr ""
7638 #: oleacc.rc:64
7639 msgid "list"
7640 msgstr ""
7642 #: oleacc.rc:65
7643 msgid "list item"
7644 msgstr ""
7646 #: oleacc.rc:66
7647 msgid "outline"
7648 msgstr ""
7650 #: oleacc.rc:67
7651 msgid "outline item"
7652 msgstr ""
7654 #: oleacc.rc:68
7655 msgid "page tab"
7656 msgstr ""
7658 #: oleacc.rc:69
7659 msgid "property page"
7660 msgstr ""
7662 #: oleacc.rc:70
7663 msgid "indicator"
7664 msgstr ""
7666 #: oleacc.rc:71
7667 msgid "graphic"
7668 msgstr ""
7670 #: oleacc.rc:72
7671 msgid "static text"
7672 msgstr ""
7674 #: oleacc.rc:73
7675 msgid "text"
7676 msgstr ""
7678 #: oleacc.rc:74
7679 msgid "push button"
7680 msgstr ""
7682 #: oleacc.rc:75
7683 msgid "check button"
7684 msgstr ""
7686 #: oleacc.rc:76
7687 msgid "radio button"
7688 msgstr ""
7690 #: oleacc.rc:77
7691 msgid "combo box"
7692 msgstr ""
7694 #: oleacc.rc:78
7695 msgid "drop down"
7696 msgstr ""
7698 #: oleacc.rc:79
7699 msgid "progress bar"
7700 msgstr ""
7702 #: oleacc.rc:80
7703 msgid "dial"
7704 msgstr ""
7706 #: oleacc.rc:81
7707 msgid "hot key field"
7708 msgstr ""
7710 #: oleacc.rc:82
7711 msgid "slider"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:83
7715 msgid "spin box"
7716 msgstr ""
7718 #: oleacc.rc:84
7719 msgid "diagram"
7720 msgstr ""
7722 #: oleacc.rc:85
7723 #, fuzzy
7724 msgid "animation"
7725 msgstr "รายละเอียด"
7727 #: oleacc.rc:86
7728 msgid "equation"
7729 msgstr ""
7731 #: oleacc.rc:87
7732 msgid "drop down button"
7733 msgstr ""
7735 #: oleacc.rc:88
7736 msgid "menu button"
7737 msgstr ""
7739 #: oleacc.rc:89
7740 msgid "grid drop down button"
7741 msgstr ""
7743 #: oleacc.rc:90
7744 msgid "white space"
7745 msgstr ""
7747 #: oleacc.rc:91
7748 msgid "page tab list"
7749 msgstr ""
7751 #: oleacc.rc:92
7752 #, fuzzy
7753 msgid "clock"
7754 msgstr "นาฬิกา"
7756 #: oleacc.rc:93
7757 msgid "split button"
7758 msgstr ""
7760 #: oleacc.rc:94
7761 msgid "IP address"
7762 msgstr ""
7764 #: oleacc.rc:95
7765 msgid "outline button"
7766 msgstr ""
7768 #: oleacc.rc:97
7769 msgctxt "object state"
7770 msgid "normal"
7771 msgstr ""
7773 #: oleacc.rc:98
7774 #, fuzzy
7775 #| msgid "Not available; "
7776 msgctxt "object state"
7777 msgid "unavailable"
7778 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7780 #: oleacc.rc:99
7781 #, fuzzy
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "selected"
7784 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7786 #: oleacc.rc:100
7787 #, fuzzy
7788 msgctxt "object state"
7789 msgid "focused"
7790 msgstr "ชะลอ; "
7792 #: oleacc.rc:101
7793 msgctxt "object state"
7794 msgid "pressed"
7795 msgstr ""
7797 #: oleacc.rc:102
7798 msgctxt "object state"
7799 msgid "checked"
7800 msgstr ""
7802 #: oleacc.rc:103
7803 msgctxt "object state"
7804 msgid "mixed"
7805 msgstr ""
7807 #: oleacc.rc:104
7808 #, fuzzy
7809 #| msgid "&Read Only"
7810 msgctxt "object state"
7811 msgid "read only"
7812 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7814 #: oleacc.rc:105
7815 msgctxt "object state"
7816 msgid "hot tracked"
7817 msgstr ""
7819 #: oleacc.rc:106
7820 #, fuzzy
7821 msgctxt "object state"
7822 msgid "default"
7823 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7825 #: oleacc.rc:107
7826 msgctxt "object state"
7827 msgid "expanded"
7828 msgstr ""
7830 #: oleacc.rc:108
7831 msgctxt "object state"
7832 msgid "collapsed"
7833 msgstr ""
7835 #: oleacc.rc:109
7836 msgctxt "object state"
7837 msgid "busy"
7838 msgstr ""
7840 #: oleacc.rc:110
7841 msgctxt "object state"
7842 msgid "floating"
7843 msgstr ""
7845 #: oleacc.rc:111
7846 msgctxt "object state"
7847 msgid "marqueed"
7848 msgstr ""
7850 #: oleacc.rc:112
7851 #, fuzzy
7852 msgctxt "object state"
7853 msgid "animated"
7854 msgstr "รายละเอียด"
7856 #: oleacc.rc:113
7857 msgctxt "object state"
7858 msgid "invisible"
7859 msgstr ""
7861 #: oleacc.rc:114
7862 msgctxt "object state"
7863 msgid "offscreen"
7864 msgstr ""
7866 #: oleacc.rc:115
7867 #, fuzzy
7868 msgctxt "object state"
7869 msgid "sizeable"
7870 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7872 #: oleacc.rc:116
7873 msgctxt "object state"
7874 msgid "moveable"
7875 msgstr ""
7877 #: oleacc.rc:117
7878 msgctxt "object state"
7879 msgid "self voicing"
7880 msgstr ""
7882 #: oleacc.rc:118
7883 #, fuzzy
7884 msgctxt "object state"
7885 msgid "focusable"
7886 msgstr "ชะลอ; "
7888 #: oleacc.rc:119
7889 #, fuzzy
7890 msgctxt "object state"
7891 msgid "selectable"
7892 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7894 #: oleacc.rc:120
7895 msgctxt "object state"
7896 msgid "linked"
7897 msgstr ""
7899 #: oleacc.rc:121
7900 msgctxt "object state"
7901 msgid "traversed"
7902 msgstr ""
7904 #: oleacc.rc:122
7905 #, fuzzy
7906 msgctxt "object state"
7907 msgid "multi selectable"
7908 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7910 #: oleacc.rc:123
7911 #, fuzzy
7912 msgctxt "object state"
7913 msgid "extended selectable"
7914 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7916 #: oleacc.rc:124
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid "Toner low; "
7919 msgctxt "object state"
7920 msgid "alert low"
7921 msgstr "หมึกจะหมด; "
7923 #: oleacc.rc:125
7924 msgctxt "object state"
7925 msgid "alert medium"
7926 msgstr ""
7928 #: oleacc.rc:126
7929 #, fuzzy
7930 #| msgid "Toner low; "
7931 msgctxt "object state"
7932 msgid "alert high"
7933 msgstr "หมึกจะหมด; "
7935 #: oleacc.rc:127
7936 #, fuzzy
7937 msgctxt "object state"
7938 msgid "protected"
7939 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7941 #: oleacc.rc:128
7942 msgctxt "object state"
7943 msgid "has popup"
7944 msgstr ""
7946 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7947 msgid "True"
7948 msgstr "จริง"
7950 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7951 msgid "False"
7952 msgstr "ไม่จริง"
7954 #: oleaut32.rc:34
7955 msgid "On"
7956 msgstr "เปิด"
7958 #: oleaut32.rc:35
7959 msgid "Off"
7960 msgstr "ปิด"
7962 #: oledlg.rc:55
7963 msgid "Insert Object"
7964 msgstr ""
7966 #: oledlg.rc:61
7967 msgid "Object Type:"
7968 msgstr ""
7970 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7971 msgid "Result"
7972 msgstr ""
7974 #: oledlg.rc:65
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Create New"
7977 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7979 #: oledlg.rc:67
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Create Control"
7982 msgstr "เนื้อหา"
7984 #: oledlg.rc:69
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Create From File"
7987 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7989 #: oledlg.rc:72
7990 #, fuzzy
7991 msgid "&Add Control..."
7992 msgstr "เนื้อหา"
7994 #: oledlg.rc:73
7995 msgid "Display As Icon"
7996 msgstr ""
7998 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7999 msgid "Browse..."
8000 msgstr ""
8002 #: oledlg.rc:76
8003 #, fuzzy
8004 msgid "File:"
8005 msgstr "แฟ้ม"
8007 #: oledlg.rc:82
8008 msgid "Paste Special"
8009 msgstr ""
8011 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8012 msgid "Source:"
8013 msgstr ""
8015 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8016 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8017 msgid "&Paste"
8018 msgstr ""
8020 #: oledlg.rc:88
8021 msgid "Paste &Link"
8022 msgstr ""
8024 #: oledlg.rc:90
8025 msgid "&As:"
8026 msgstr ""
8028 #: oledlg.rc:97
8029 msgid "&Display As Icon"
8030 msgstr ""
8032 #: oledlg.rc:99
8033 msgid "Change &Icon..."
8034 msgstr ""
8036 #: oledlg.rc:28
8037 msgid "Insert a new %s object into your document"
8038 msgstr ""
8040 #: oledlg.rc:29
8041 msgid ""
8042 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8043 "may activate it using the program which created it."
8044 msgstr ""
8046 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8047 msgid "Browse"
8048 msgstr ""
8050 #: oledlg.rc:31
8051 msgid ""
8052 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8053 "control."
8054 msgstr ""
8056 #: oledlg.rc:32
8057 msgid "Add Control"
8058 msgstr ""
8060 #: oledlg.rc:35
8061 #, fuzzy
8062 msgid "&Convert..."
8063 msgstr ""
8064 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8065 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8066 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8067 "รูปแบบดัวอักษร..."
8069 #: oledlg.rc:36
8070 msgid "%1 %2 &Object"
8071 msgstr ""
8073 #: oledlg.rc:34
8074 msgid "%1 &Object"
8075 msgstr ""
8077 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8078 msgid "&Object"
8079 msgstr ""
8081 #: oledlg.rc:41
8082 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8083 msgstr ""
8085 #: oledlg.rc:42
8086 msgid ""
8087 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8088 "activate it using %s."
8089 msgstr ""
8091 #: oledlg.rc:43
8092 msgid ""
8093 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8094 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8095 msgstr ""
8097 #: oledlg.rc:44
8098 msgid ""
8099 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8100 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8101 "your document."
8102 msgstr ""
8104 #: oledlg.rc:45
8105 msgid ""
8106 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8107 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8108 "in your document."
8109 msgstr ""
8111 #: oledlg.rc:46
8112 msgid ""
8113 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8114 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8115 "be reflected in your document."
8116 msgstr ""
8118 #: oledlg.rc:47
8119 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8120 msgstr ""
8122 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8123 msgid "Unknown Type"
8124 msgstr ""
8126 #: oledlg.rc:49
8127 msgid "Unknown Source"
8128 msgstr ""
8130 #: oledlg.rc:50
8131 msgid "the program which created it"
8132 msgstr ""
8134 #: sane.rc:41
8135 msgid "Scanning"
8136 msgstr ""
8138 #: sane.rc:44
8139 msgid "SCANNING... Please Wait"
8140 msgstr ""
8142 #: sane.rc:31
8143 msgctxt "unit: pixels"
8144 msgid "px"
8145 msgstr ""
8147 #: sane.rc:32
8148 msgctxt "unit: bits"
8149 msgid "b"
8150 msgstr ""
8152 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8153 msgctxt "unit: dots/inch"
8154 msgid "dpi"
8155 msgstr ""
8157 #: sane.rc:35
8158 msgctxt "unit: percent"
8159 msgid "%"
8160 msgstr ""
8162 #: sane.rc:36
8163 msgctxt "unit: microseconds"
8164 msgid "us"
8165 msgstr ""
8167 #: serialui.rc:28
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Settings for %s"
8170 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8172 #: serialui.rc:31
8173 msgid "Baud Rate"
8174 msgstr ""
8176 #: serialui.rc:33
8177 msgid "Parity"
8178 msgstr ""
8180 #: serialui.rc:35
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Flow Control"
8183 msgstr "เนื้อหา"
8185 #: serialui.rc:37
8186 msgid "Data Bits"
8187 msgstr ""
8189 #: serialui.rc:39
8190 msgid "Stop Bits"
8191 msgstr ""
8193 #: setupapi.rc:39
8194 msgid "Copying Files..."
8195 msgstr ""
8197 #: setupapi.rc:45
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Destination:"
8200 msgstr "รายละเอียด"
8202 #: setupapi.rc:52
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Files Needed"
8205 msgstr "แฟ้ม"
8207 #: setupapi.rc:55
8208 msgid ""
8209 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8210 "make sure the correct drive is selected below"
8211 msgstr ""
8213 #: setupapi.rc:57
8214 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8215 msgstr ""
8217 #: setupapi.rc:31
8218 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8219 msgstr ""
8221 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8222 msgid "Unknown"
8223 msgstr ""
8225 #: setupapi.rc:33
8226 msgid "Copy files from:"
8227 msgstr ""
8229 #: setupapi.rc:34
8230 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8231 msgstr ""
8233 #: shdoclc.rc:42
8234 msgid "F&orward"
8235 msgstr ""
8237 #: shdoclc.rc:44
8238 msgid "&Save Background As..."
8239 msgstr ""
8241 #: shdoclc.rc:45
8242 msgid "Set As Back&ground"
8243 msgstr ""
8245 #: shdoclc.rc:46
8246 msgid "&Copy Background"
8247 msgstr ""
8249 #: shdoclc.rc:47
8250 msgid "Set as &Desktop Item"
8251 msgstr ""
8253 #: shdoclc.rc:52
8254 msgid "Create Shor&tcut"
8255 msgstr ""
8257 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8258 msgid "Add to &Favorites..."
8259 msgstr ""
8261 #: shdoclc.rc:56
8262 msgid "&Encoding"
8263 msgstr ""
8265 #: shdoclc.rc:58
8266 msgid "Pr&int"
8267 msgstr ""
8269 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8270 msgid "&Open Link"
8271 msgstr ""
8273 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8274 msgid "Open Link in &New Window"
8275 msgstr ""
8277 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8278 msgid "Save Target &As..."
8279 msgstr ""
8281 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8282 msgid "&Print Target"
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8286 msgid "S&how Picture"
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8290 msgid "&Save Picture As..."
8291 msgstr ""
8293 #: shdoclc.rc:73
8294 msgid "&E-mail Picture..."
8295 msgstr ""
8297 #: shdoclc.rc:74
8298 msgid "Pr&int Picture..."
8299 msgstr ""
8301 #: shdoclc.rc:75
8302 msgid "&Go to My Pictures"
8303 msgstr ""
8305 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8306 msgid "Set as Back&ground"
8307 msgstr ""
8309 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8310 msgid "Set as &Desktop Item..."
8311 msgstr ""
8313 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8314 msgid "Copy Shor&tcut"
8315 msgstr ""
8317 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8318 #, fuzzy
8319 msgid "P&roperties"
8320 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8322 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8323 msgid "&Undo"
8324 msgstr ""
8326 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8327 msgid "&Delete"
8328 msgstr ""
8330 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8331 msgid "&Select"
8332 msgstr ""
8334 #: shdoclc.rc:105
8335 msgid "&Cell"
8336 msgstr ""
8338 #: shdoclc.rc:106
8339 msgid "&Row"
8340 msgstr ""
8342 #: shdoclc.rc:107
8343 msgid "&Column"
8344 msgstr ""
8346 #: shdoclc.rc:108
8347 msgid "&Table"
8348 msgstr ""
8350 #: shdoclc.rc:111
8351 #, fuzzy
8352 msgid "&Cell Properties"
8353 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8355 #: shdoclc.rc:112
8356 #, fuzzy
8357 msgid "&Table Properties"
8358 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8360 #: shdoclc.rc:128
8361 msgid "Open in &New Window"
8362 msgstr ""
8364 #: shdoclc.rc:132
8365 msgid "Cut"
8366 msgstr ""
8368 #: shdoclc.rc:155
8369 msgid "&Save Video As..."
8370 msgstr ""
8372 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8373 msgid "Play"
8374 msgstr ""
8376 #: shdoclc.rc:192
8377 msgid "Rewind"
8378 msgstr ""
8380 #: shdoclc.rc:199
8381 msgid "Trace Tags"
8382 msgstr ""
8384 #: shdoclc.rc:200
8385 msgid "Resource Failures"
8386 msgstr ""
8388 #: shdoclc.rc:201
8389 msgid "Dump Tracking Info"
8390 msgstr ""
8392 #: shdoclc.rc:202
8393 msgid "Debug Break"
8394 msgstr ""
8396 #: shdoclc.rc:203
8397 msgid "Debug View"
8398 msgstr ""
8400 #: shdoclc.rc:204
8401 msgid "Dump Tree"
8402 msgstr ""
8404 #: shdoclc.rc:205
8405 msgid "Dump Lines"
8406 msgstr ""
8408 #: shdoclc.rc:206
8409 msgid "Dump DisplayTree"
8410 msgstr ""
8412 #: shdoclc.rc:207
8413 msgid "Dump FormatCaches"
8414 msgstr ""
8416 #: shdoclc.rc:208
8417 msgid "Dump LayoutRects"
8418 msgstr ""
8420 #: shdoclc.rc:209
8421 msgid "Memory Monitor"
8422 msgstr ""
8424 #: shdoclc.rc:210
8425 msgid "Performance Meters"
8426 msgstr ""
8428 #: shdoclc.rc:211
8429 msgid "Save HTML"
8430 msgstr ""
8432 #: shdoclc.rc:213
8433 msgid "&Browse View"
8434 msgstr ""
8436 #: shdoclc.rc:214
8437 msgid "&Edit View"
8438 msgstr ""
8440 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8441 msgid "Scroll Here"
8442 msgstr ""
8444 #: shdoclc.rc:221
8445 msgid "Top"
8446 msgstr ""
8448 #: shdoclc.rc:222
8449 msgid "Bottom"
8450 msgstr ""
8452 #: shdoclc.rc:224
8453 msgid "Page Up"
8454 msgstr ""
8456 #: shdoclc.rc:225
8457 msgid "Page Down"
8458 msgstr ""
8460 #: shdoclc.rc:227
8461 msgid "Scroll Up"
8462 msgstr ""
8464 #: shdoclc.rc:228
8465 msgid "Scroll Down"
8466 msgstr ""
8468 #: shdoclc.rc:235
8469 msgid "Left Edge"
8470 msgstr ""
8472 #: shdoclc.rc:236
8473 msgid "Right Edge"
8474 msgstr ""
8476 #: shdoclc.rc:238
8477 msgid "Page Left"
8478 msgstr ""
8480 #: shdoclc.rc:239
8481 msgid "Page Right"
8482 msgstr ""
8484 #: shdoclc.rc:241
8485 msgid "Scroll Left"
8486 msgstr ""
8488 #: shdoclc.rc:242
8489 msgid "Scroll Right"
8490 msgstr ""
8492 #: shdoclc.rc:28
8493 msgid "Wine Internet Explorer"
8494 msgstr ""
8496 #: shdoclc.rc:33
8497 msgid "&w&bPage &p"
8498 msgstr ""
8500 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8501 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8502 msgid "Lar&ge Icons"
8503 msgstr ""
8505 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8506 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8507 msgid "S&mall Icons"
8508 msgstr ""
8510 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8511 msgid "&List"
8512 msgstr ""
8514 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8515 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8516 msgid "&Details"
8517 msgstr ""
8519 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8520 msgid "Arrange &Icons"
8521 msgstr ""
8523 #: shell32.rc:53
8524 msgid "By &Name"
8525 msgstr ""
8527 #: shell32.rc:54
8528 msgid "By &Type"
8529 msgstr ""
8531 #: shell32.rc:55
8532 msgid "By &Size"
8533 msgstr ""
8535 #: shell32.rc:56
8536 #, fuzzy
8537 msgid "By &Date"
8538 msgstr "วันที่"
8540 #: shell32.rc:58
8541 msgid "&Auto Arrange"
8542 msgstr ""
8544 #: shell32.rc:60
8545 msgid "Line up Icons"
8546 msgstr ""
8548 #: shell32.rc:65
8549 msgid "Paste as Link"
8550 msgstr ""
8552 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8553 msgid "New"
8554 msgstr ""
8556 #: shell32.rc:69
8557 msgid "New &Folder"
8558 msgstr ""
8560 #: shell32.rc:70
8561 msgid "New &Link"
8562 msgstr ""
8564 #: shell32.rc:74
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Properties"
8567 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8569 #: shell32.rc:85
8570 msgctxt "recycle bin"
8571 msgid "&Restore"
8572 msgstr ""
8574 #: shell32.rc:86
8575 msgid "&Erase"
8576 msgstr ""
8578 #: shell32.rc:98
8579 msgid "E&xplore"
8580 msgstr ""
8582 #: shell32.rc:101
8583 msgid "C&ut"
8584 msgstr ""
8586 #: shell32.rc:104
8587 msgid "Create &Link"
8588 msgstr ""
8590 #: shell32.rc:106
8591 msgid "&Rename"
8592 msgstr ""
8594 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8595 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8596 msgid "E&xit"
8597 msgstr "ออก"
8599 #: shell32.rc:130
8600 msgid "&About Control Panel"
8601 msgstr ""
8603 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8604 msgid "Browse for Folder"
8605 msgstr ""
8607 #: shell32.rc:293
8608 msgid "Folder:"
8609 msgstr ""
8611 #: shell32.rc:299
8612 #, fuzzy
8613 msgid "&Make New Folder"
8614 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8616 #: shell32.rc:306
8617 msgid "Message"
8618 msgstr ""
8620 #: shell32.rc:310
8621 msgid "Yes to &all"
8622 msgstr ""
8624 #: shell32.rc:319
8625 #, fuzzy
8626 msgid "About %s"
8627 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8629 #: shell32.rc:323
8630 msgid "Wine &license"
8631 msgstr ""
8633 #: shell32.rc:328
8634 msgid "Running on %s"
8635 msgstr ""
8637 #: shell32.rc:329
8638 msgid "Wine was brought to you by:"
8639 msgstr ""
8641 #: shell32.rc:334
8642 msgid "Run"
8643 msgstr ""
8645 #: shell32.rc:338
8646 msgid ""
8647 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8648 "will open it for you."
8649 msgstr ""
8651 #: shell32.rc:339
8652 #, fuzzy
8653 msgid "&Open:"
8654 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8656 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8657 #: winefile.rc:130
8658 msgid "&Browse..."
8659 msgstr ""
8661 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8662 #, fuzzy
8663 msgid "File type:"
8664 msgstr "แฟ้ม"
8666 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Location:"
8669 msgstr "รายละเอียด"
8671 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8672 msgid "Size:"
8673 msgstr ""
8675 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Creation date:"
8678 msgstr "วันที่"
8680 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8681 msgid "Attributes:"
8682 msgstr ""
8684 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8685 msgid "H&idden"
8686 msgstr ""
8688 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8689 msgid "&Archive"
8690 msgstr ""
8692 #: shell32.rc:386
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Open with:"
8695 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8697 #: shell32.rc:389
8698 msgid "&Change..."
8699 msgstr ""
8701 #: shell32.rc:400
8702 msgid "Last modified:"
8703 msgstr ""
8705 #: shell32.rc:402
8706 msgid "Last accessed:"
8707 msgstr ""
8709 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8710 msgid "Size"
8711 msgstr ""
8713 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8714 msgid "Type"
8715 msgstr ""
8717 #: shell32.rc:140
8718 msgid "Modified"
8719 msgstr ""
8721 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8722 msgid "Attributes"
8723 msgstr ""
8725 #: shell32.rc:143
8726 msgid "Size available"
8727 msgstr ""
8729 #: shell32.rc:145
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Comments"
8732 msgstr "เนื้อหา"
8734 #: shell32.rc:146
8735 msgid "Owner"
8736 msgstr ""
8738 #: shell32.rc:147
8739 msgid "Group"
8740 msgstr ""
8742 #: shell32.rc:148
8743 msgid "Original location"
8744 msgstr ""
8746 #: shell32.rc:149
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Date deleted"
8749 msgstr "ลบ\tDel"
8751 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8752 #, fuzzy
8753 msgctxt "display name"
8754 msgid "Desktop"
8755 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8757 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8758 msgid "My Computer"
8759 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8761 #: shell32.rc:159
8762 msgid "Control Panel"
8763 msgstr ""
8765 #: shell32.rc:166
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Select"
8768 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8770 #: shell32.rc:189
8771 msgid "Restart"
8772 msgstr ""
8774 #: shell32.rc:190
8775 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8776 msgstr ""
8778 #: shell32.rc:191
8779 msgid "Shutdown"
8780 msgstr ""
8782 #: shell32.rc:192
8783 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8784 msgstr ""
8786 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8787 msgid "Programs"
8788 msgstr ""
8790 #: shell32.rc:204
8791 msgid "My Documents"
8792 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8794 #: shell32.rc:205
8795 msgid "Favorites"
8796 msgstr ""
8798 #: shell32.rc:206
8799 msgid "StartUp"
8800 msgstr ""
8802 #: shell32.rc:207
8803 msgid "Start Menu"
8804 msgstr ""
8806 #: shell32.rc:208
8807 msgid "My Music"
8808 msgstr ""
8810 #: shell32.rc:209
8811 msgid "My Videos"
8812 msgstr ""
8814 #: shell32.rc:210
8815 #, fuzzy
8816 msgctxt "directory"
8817 msgid "Desktop"
8818 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8820 #: shell32.rc:211
8821 msgid "NetHood"
8822 msgstr ""
8824 #: shell32.rc:212
8825 msgid "Templates"
8826 msgstr ""
8828 #: shell32.rc:213
8829 msgid "PrintHood"
8830 msgstr ""
8832 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8833 msgid "History"
8834 msgstr ""
8836 #: shell32.rc:215
8837 msgid "Program Files"
8838 msgstr ""
8840 #: shell32.rc:217
8841 msgid "My Pictures"
8842 msgstr ""
8844 #: shell32.rc:218
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Common Files"
8847 msgstr "เนื้อหา"
8849 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8850 msgid "Documents"
8851 msgstr ""
8853 #: shell32.rc:220
8854 msgid "Administrative Tools"
8855 msgstr ""
8857 #: shell32.rc:221
8858 msgid "Music"
8859 msgstr ""
8861 #: shell32.rc:222
8862 msgid "Pictures"
8863 msgstr ""
8865 #: shell32.rc:223
8866 msgid "Videos"
8867 msgstr ""
8869 #: shell32.rc:216
8870 msgid "Program Files (x86)"
8871 msgstr ""
8873 #: shell32.rc:224
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Contacts"
8876 msgstr "เนื้อหา"
8878 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8879 msgid "Links"
8880 msgstr ""
8882 #: shell32.rc:226
8883 msgid "Slide Shows"
8884 msgstr ""
8886 #: shell32.rc:227
8887 msgid "Playlists"
8888 msgstr ""
8890 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8891 msgid "Status"
8892 msgstr ""
8894 #: shell32.rc:153
8895 msgid "Model"
8896 msgstr ""
8898 #: shell32.rc:228
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Sample Music"
8901 msgstr "ตัวอย่าง"
8903 #: shell32.rc:229
8904 msgid "Sample Pictures"
8905 msgstr ""
8907 #: shell32.rc:230
8908 msgid "Sample Playlists"
8909 msgstr ""
8911 #: shell32.rc:231
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Sample Videos"
8914 msgstr "ตัวอย่าง"
8916 #: shell32.rc:232
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Saved Games"
8919 msgstr "บันทืกเป็น..."
8921 #: shell32.rc:233
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Searches"
8924 msgstr "คันหา"
8926 #: shell32.rc:234
8927 msgid "Users"
8928 msgstr ""
8930 #: shell32.rc:236
8931 msgid "Downloads"
8932 msgstr ""
8934 #: shell32.rc:169
8935 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8936 msgstr ""
8938 #: shell32.rc:170
8939 msgid "Error during creation of a new folder"
8940 msgstr ""
8942 #: shell32.rc:171
8943 msgid "Confirm file deletion"
8944 msgstr ""
8946 #: shell32.rc:172
8947 msgid "Confirm folder deletion"
8948 msgstr ""
8950 #: shell32.rc:173
8951 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8952 msgstr ""
8954 #: shell32.rc:174
8955 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8956 msgstr ""
8958 #: shell32.rc:181
8959 msgid "Confirm file overwrite"
8960 msgstr ""
8962 #: shell32.rc:180
8963 msgid ""
8964 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8965 "\n"
8966 "Do you want to replace it?"
8967 msgstr ""
8969 #: shell32.rc:175
8970 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8971 msgstr ""
8973 #: shell32.rc:177
8974 msgid ""
8975 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8976 msgstr ""
8978 #: shell32.rc:176
8979 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8980 msgstr ""
8982 #: shell32.rc:178
8983 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8984 msgstr ""
8986 #: shell32.rc:179
8987 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8988 msgstr ""
8990 #: shell32.rc:186
8991 msgid ""
8992 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8993 "\n"
8994 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8995 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8996 "the folder?"
8997 msgstr ""
8999 #: shell32.rc:240
9000 msgid "Wine Control Panel"
9001 msgstr ""
9003 #: shell32.rc:195
9004 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9005 msgstr ""
9007 #: shell32.rc:196
9008 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9009 msgstr ""
9011 #: shell32.rc:198
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Executable files (*.exe)"
9014 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9016 #: shell32.rc:244
9017 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9018 msgstr ""
9020 #: shell32.rc:246
9021 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9022 msgstr ""
9024 #: shell32.rc:247
9025 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9026 msgstr ""
9028 #: shell32.rc:248
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Confirm deletion"
9031 msgstr "กําลังจะลบ; "
9033 #: shell32.rc:249
9034 msgid ""
9035 "A file already exists at the path %1.\n"
9036 "\n"
9037 "Do you want to replace it?"
9038 msgstr ""
9040 #: shell32.rc:250
9041 msgid ""
9042 "A folder already exists at the path %1.\n"
9043 "\n"
9044 "Do you want to replace it?"
9045 msgstr ""
9047 #: shell32.rc:251
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Confirm overwrite"
9050 msgstr "กําลังจะลบ; "
9052 #: shell32.rc:268
9053 msgid ""
9054 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9055 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9056 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9057 "any later version.\n"
9058 "\n"
9059 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9060 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9061 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9062 "details.\n"
9063 "\n"
9064 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9065 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9066 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9067 msgstr ""
9069 #: shell32.rc:256
9070 msgid "Wine License"
9071 msgstr ""
9073 #: shell32.rc:158
9074 msgid "Trash"
9075 msgstr ""
9077 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9078 msgid "Error"
9079 msgstr ""
9081 #: shlwapi.rc:43
9082 msgid "Don't show me th&is message again"
9083 msgstr ""
9085 #: shlwapi.rc:30
9086 msgid "%d bytes"
9087 msgstr ""
9089 #: shlwapi.rc:31
9090 msgctxt "time unit: hours"
9091 msgid " hr"
9092 msgstr ""
9094 #: shlwapi.rc:32
9095 msgctxt "time unit: minutes"
9096 msgid " min"
9097 msgstr ""
9099 #: shlwapi.rc:33
9100 msgctxt "time unit: seconds"
9101 msgid " sec"
9102 msgstr ""
9104 #: twain.rc:29
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Select Source"
9107 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9109 #: tzres.rc:82
9110 msgid "China Standard Time"
9111 msgstr ""
9113 #: tzres.rc:83
9114 msgid "China Daylight Time"
9115 msgstr ""
9117 #: tzres.rc:160
9118 msgid "North Asia Standard Time"
9119 msgstr ""
9121 #: tzres.rc:161
9122 msgid "North Asia Daylight Time"
9123 msgstr ""
9125 #: tzres.rc:104
9126 msgid "Georgian Standard Time"
9127 msgstr ""
9129 #: tzres.rc:105
9130 msgid "Georgian Daylight Time"
9131 msgstr ""
9133 #: tzres.rc:152
9134 msgid "Nepal Standard Time"
9135 msgstr ""
9137 #: tzres.rc:153
9138 msgid "Nepal Daylight Time"
9139 msgstr ""
9141 #: tzres.rc:60
9142 msgid "Cape Verde Standard Time"
9143 msgstr ""
9145 #: tzres.rc:61
9146 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9147 msgstr ""
9149 #: tzres.rc:74
9150 msgid "Central European Standard Time"
9151 msgstr ""
9153 #: tzres.rc:75
9154 msgid "Central European Daylight Time"
9155 msgstr ""
9157 #: tzres.rc:140
9158 msgid "Morocco Standard Time"
9159 msgstr ""
9161 #: tzres.rc:141
9162 msgid "Morocco Daylight Time"
9163 msgstr ""
9165 #: tzres.rc:72
9166 msgid "Central Europe Standard Time"
9167 msgstr ""
9169 #: tzres.rc:73
9170 msgid "Central Europe Daylight Time"
9171 msgstr ""
9173 #: tzres.rc:118
9174 msgid "Iran Standard Time"
9175 msgstr ""
9177 #: tzres.rc:119
9178 msgid "Iran Daylight Time"
9179 msgstr ""
9181 #: tzres.rc:150
9182 msgid "Namibia Standard Time"
9183 msgstr ""
9185 #: tzres.rc:151
9186 msgid "Namibia Daylight Time"
9187 msgstr ""
9189 #: tzres.rc:200
9190 msgid "Tonga Standard Time"
9191 msgstr ""
9193 #: tzres.rc:201
9194 msgid "Tonga Daylight Time"
9195 msgstr ""
9197 #: tzres.rc:144
9198 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9199 msgstr ""
9201 #: tzres.rc:145
9202 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9203 msgstr ""
9205 #: tzres.rc:106
9206 msgid "GMT Standard Time"
9207 msgstr ""
9209 #: tzres.rc:107
9210 msgid "GMT Daylight Time"
9211 msgstr ""
9213 #: tzres.rc:68
9214 msgid "Central Asia Standard Time"
9215 msgstr ""
9217 #: tzres.rc:69
9218 msgid "Central Asia Daylight Time"
9219 msgstr ""
9221 #: tzres.rc:38
9222 msgid "Arabic Standard Time"
9223 msgstr ""
9225 #: tzres.rc:39
9226 msgid "Arabic Daylight Time"
9227 msgstr ""
9229 #: tzres.rc:132
9230 msgid "Magadan Standard Time"
9231 msgstr ""
9233 #: tzres.rc:133
9234 msgid "Magadan Daylight Time"
9235 msgstr ""
9237 #: tzres.rc:156
9238 msgid "Newfoundland Standard Time"
9239 msgstr ""
9241 #: tzres.rc:157
9242 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9243 msgstr ""
9245 #: tzres.rc:224
9246 msgid "West Pacific Standard Time"
9247 msgstr ""
9249 #: tzres.rc:225
9250 msgid "West Pacific Daylight Time"
9251 msgstr ""
9253 #: tzres.rc:164
9254 msgid "Pacific Standard Time"
9255 msgstr ""
9257 #: tzres.rc:165
9258 msgid "Pacific Daylight Time"
9259 msgstr ""
9261 #: tzres.rc:48
9262 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9263 msgstr ""
9265 #: tzres.rc:49
9266 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9267 msgstr ""
9269 #: tzres.rc:182
9270 msgid "Samoa Standard Time"
9271 msgstr ""
9273 #: tzres.rc:183
9274 msgid "Samoa Daylight Time"
9275 msgstr ""
9277 #: tzres.rc:124
9278 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9279 msgstr ""
9281 #: tzres.rc:125
9282 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9283 msgstr ""
9285 #: tzres.rc:166
9286 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9287 msgstr ""
9289 #: tzres.rc:167
9290 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9291 msgstr ""
9293 #: tzres.rc:136
9294 msgid "Middle East Standard Time"
9295 msgstr ""
9297 #: tzres.rc:137
9298 msgid "Middle East Daylight Time"
9299 msgstr ""
9301 #: tzres.rc:198
9302 msgid "Tokyo Standard Time"
9303 msgstr ""
9305 #: tzres.rc:199
9306 msgid "Tokyo Daylight Time"
9307 msgstr ""
9309 #: tzres.rc:130
9310 msgid "Line Islands Standard Time"
9311 msgstr ""
9313 #: tzres.rc:131
9314 msgid "Line Islands Daylight Time"
9315 msgstr ""
9317 #: tzres.rc:122
9318 msgid "Jordan Standard Time"
9319 msgstr ""
9321 #: tzres.rc:123
9322 msgid "Jordan Daylight Time"
9323 msgstr ""
9325 #: tzres.rc:78
9326 msgid "Central Standard Time"
9327 msgstr ""
9329 #: tzres.rc:79
9330 msgid "Central Daylight Time"
9331 msgstr ""
9333 #: tzres.rc:50
9334 msgid "Azores Standard Time"
9335 msgstr ""
9337 #: tzres.rc:51
9338 msgid "Azores Daylight Time"
9339 msgstr ""
9341 #: tzres.rc:158
9342 msgid "North Asia East Standard Time"
9343 msgstr ""
9345 #: tzres.rc:159
9346 msgid "North Asia East Daylight Time"
9347 msgstr ""
9349 #: tzres.rc:40
9350 msgid "Argentina Standard Time"
9351 msgstr ""
9353 #: tzres.rc:41
9354 msgid "Argentina Daylight Time"
9355 msgstr ""
9357 #: tzres.rc:146
9358 msgid "Myanmar Standard Time"
9359 msgstr ""
9361 #: tzres.rc:147
9362 msgid "Myanmar Daylight Time"
9363 msgstr ""
9365 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
9366 msgid "Coordinated Universal Time"
9367 msgstr ""
9369 #: tzres.rc:116
9370 msgid "India Standard Time"
9371 msgstr ""
9373 #: tzres.rc:117
9374 msgid "India Daylight Time"
9375 msgstr ""
9377 #: tzres.rc:112
9378 msgid "GTB Standard Time"
9379 msgstr ""
9381 #: tzres.rc:113
9382 msgid "GTB Daylight Time"
9383 msgstr ""
9385 #: tzres.rc:202
9386 msgid "Turkey Standard Time"
9387 msgstr ""
9389 #: tzres.rc:203
9390 msgid "Turkey Daylight Time"
9391 msgstr ""
9393 #: tzres.rc:100
9394 msgid "Fiji Standard Time"
9395 msgstr ""
9397 #: tzres.rc:101
9398 msgid "Fiji Daylight Time"
9399 msgstr ""
9401 #: tzres.rc:58
9402 msgid "Canada Central Standard Time"
9403 msgstr ""
9405 #: tzres.rc:59
9406 msgid "Canada Central Daylight Time"
9407 msgstr ""
9409 #: tzres.rc:194
9410 msgid "Taipei Standard Time"
9411 msgstr ""
9413 #: tzres.rc:195
9414 msgid "Taipei Daylight Time"
9415 msgstr ""
9417 #: tzres.rc:220
9418 msgid "W. Europe Standard Time"
9419 msgstr ""
9421 #: tzres.rc:221
9422 msgid "W. Europe Daylight Time"
9423 msgstr ""
9425 #: tzres.rc:138
9426 msgid "Montevideo Standard Time"
9427 msgstr ""
9429 #: tzres.rc:139
9430 msgid "Montevideo Daylight Time"
9431 msgstr ""
9433 #: tzres.rc:168
9434 msgid "Pakistan Standard Time"
9435 msgstr ""
9437 #: tzres.rc:169
9438 msgid "Pakistan Daylight Time"
9439 msgstr ""
9441 #: tzres.rc:62
9442 msgid "Caucasus Standard Time"
9443 msgstr ""
9445 #: tzres.rc:63
9446 msgid "Caucasus Daylight Time"
9447 msgstr ""
9449 #: tzres.rc:46
9450 msgid "AUS Eastern Standard Time"
9451 msgstr ""
9453 #: tzres.rc:47
9454 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
9455 msgstr ""
9457 #: tzres.rc:148
9458 msgid "N. Central Asia Standard Time"
9459 msgstr ""
9461 #: tzres.rc:149
9462 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
9463 msgstr ""
9465 #: tzres.rc:94
9466 msgid "Eastern Standard Time"
9467 msgstr ""
9469 #: tzres.rc:95
9470 msgid "Eastern Daylight Time"
9471 msgstr ""
9473 #: tzres.rc:80
9474 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
9475 msgstr ""
9477 #: tzres.rc:81
9478 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
9479 msgstr ""
9481 #: tzres.rc:42
9482 msgid "Atlantic Standard Time"
9483 msgstr ""
9485 #: tzres.rc:43
9486 msgid "Atlantic Daylight Time"
9487 msgstr ""
9489 #: tzres.rc:142
9490 msgid "Mountain Standard Time"
9491 msgstr ""
9493 #: tzres.rc:143
9494 msgid "Mountain Daylight Time"
9495 msgstr ""
9497 #: tzres.rc:206
9498 msgid "US Eastern Standard Time"
9499 msgstr ""
9501 #: tzres.rc:207
9502 msgid "US Eastern Daylight Time"
9503 msgstr ""
9505 #: tzres.rc:196
9506 msgid "Tasmania Standard Time"
9507 msgstr ""
9509 #: tzres.rc:197
9510 msgid "Tasmania Daylight Time"
9511 msgstr ""
9513 #: tzres.rc:66
9514 msgid "Central America Standard Time"
9515 msgstr ""
9517 #: tzres.rc:67
9518 msgid "Central America Daylight Time"
9519 msgstr ""
9521 #: tzres.rc:208
9522 msgid "US Mountain Standard Time"
9523 msgstr ""
9525 #: tzres.rc:209
9526 msgid "US Mountain Daylight Time"
9527 msgstr ""
9529 #: tzres.rc:188
9530 msgid "South Africa Standard Time"
9531 msgstr ""
9533 #: tzres.rc:189
9534 msgid "South Africa Daylight Time"
9535 msgstr ""
9537 #: tzres.rc:64
9538 msgid "Cen. Australia Standard Time"
9539 msgstr ""
9541 #: tzres.rc:65
9542 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
9543 msgstr ""
9545 #: tzres.rc:190
9546 msgid "Sri Lanka Standard Time"
9547 msgstr ""
9549 #: tzres.rc:191
9550 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
9551 msgstr ""
9553 #: tzres.rc:30
9554 msgid "Afghanistan Standard Time"
9555 msgstr ""
9557 #: tzres.rc:31
9558 msgid "Afghanistan Daylight Time"
9559 msgstr ""
9561 #: tzres.rc:226
9562 msgid "Yakutsk Standard Time"
9563 msgstr ""
9565 #: tzres.rc:227
9566 msgid "Yakutsk Daylight Time"
9567 msgstr ""
9569 #: tzres.rc:176
9570 msgid "SA Eastern Standard Time"
9571 msgstr ""
9573 #: tzres.rc:177
9574 msgid "SA Eastern Daylight Time"
9575 msgstr ""
9577 #: tzres.rc:34
9578 msgid "Arab Standard Time"
9579 msgstr ""
9581 #: tzres.rc:35
9582 msgid "Arab Daylight Time"
9583 msgstr ""
9585 #: tzres.rc:36
9586 msgid "Arabian Standard Time"
9587 msgstr ""
9589 #: tzres.rc:37
9590 msgid "Arabian Daylight Time"
9591 msgstr ""
9593 #: tzres.rc:174
9594 msgid "Russian Standard Time"
9595 msgstr ""
9597 #: tzres.rc:175
9598 msgid "Russian Daylight Time"
9599 msgstr ""
9601 #: tzres.rc:172
9602 msgid "Romance Standard Time"
9603 msgstr ""
9605 #: tzres.rc:173
9606 msgid "Romance Daylight Time"
9607 msgstr ""
9609 #: tzres.rc:98
9610 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
9611 msgstr ""
9613 #: tzres.rc:99
9614 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
9615 msgstr ""
9617 #: tzres.rc:192
9618 msgid "Syria Standard Time"
9619 msgstr ""
9621 #: tzres.rc:193
9622 msgid "Syria Daylight Time"
9623 msgstr ""
9625 #: tzres.rc:44
9626 msgid "AUS Central Standard Time"
9627 msgstr ""
9629 #: tzres.rc:45
9630 msgid "AUS Central Daylight Time"
9631 msgstr ""
9633 #: tzres.rc:110
9634 msgid "Greenwich Standard Time"
9635 msgstr ""
9637 #: tzres.rc:111
9638 msgid "Greenwich Daylight Time"
9639 msgstr ""
9641 #: tzres.rc:204
9642 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
9643 msgstr ""
9645 #: tzres.rc:205
9646 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
9647 msgstr ""
9649 #: tzres.rc:120
9650 msgid "Israel Standard Time"
9651 msgstr ""
9653 #: tzres.rc:121
9654 msgid "Israel Daylight Time"
9655 msgstr ""
9657 #: tzres.rc:54
9658 msgid "Bangladesh Standard Time"
9659 msgstr ""
9661 #: tzres.rc:55
9662 msgid "Bangladesh Daylight Time"
9663 msgstr ""
9665 #: tzres.rc:178
9666 msgid "SA Pacific Standard Time"
9667 msgstr ""
9669 #: tzres.rc:179
9670 msgid "SA Pacific Daylight Time"
9671 msgstr ""
9673 #: tzres.rc:222
9674 msgid "West Asia Standard Time"
9675 msgstr ""
9677 #: tzres.rc:223
9678 msgid "West Asia Daylight Time"
9679 msgstr ""
9681 #: tzres.rc:32
9682 msgid "Alaskan Standard Time"
9683 msgstr ""
9685 #: tzres.rc:33
9686 msgid "Alaskan Daylight Time"
9687 msgstr ""
9689 #: tzres.rc:170
9690 msgid "Paraguay Standard Time"
9691 msgstr ""
9693 #: tzres.rc:171
9694 msgid "Paraguay Daylight Time"
9695 msgstr ""
9697 #: tzres.rc:84
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Dateline Standard Time"
9700 msgstr "ลบ\tDel"
9702 #: tzres.rc:85
9703 msgid "Dateline Daylight Time"
9704 msgstr ""
9706 #: tzres.rc:128
9707 msgid "Libya Standard Time"
9708 msgstr ""
9710 #: tzres.rc:129
9711 msgid "Libya Daylight Time"
9712 msgstr ""
9714 #: tzres.rc:52
9715 msgid "Bahia Standard Time"
9716 msgstr ""
9718 #: tzres.rc:53
9719 msgid "Bahia Daylight Time"
9720 msgstr ""
9722 #: tzres.rc:212
9723 msgid "Venezuela Standard Time"
9724 msgstr ""
9726 #: tzres.rc:213
9727 msgid "Venezuela Daylight Time"
9728 msgstr ""
9730 #: tzres.rc:114
9731 msgid "Hawaiian Standard Time"
9732 msgstr ""
9734 #: tzres.rc:115
9735 msgid "Hawaiian Daylight Time"
9736 msgstr ""
9738 #: tzres.rc:184
9739 msgid "SE Asia Standard Time"
9740 msgstr ""
9742 #: tzres.rc:185
9743 msgid "SE Asia Daylight Time"
9744 msgstr ""
9746 #: tzres.rc:154
9747 msgid "New Zealand Standard Time"
9748 msgstr ""
9750 #: tzres.rc:155
9751 msgid "New Zealand Daylight Time"
9752 msgstr ""
9754 #: tzres.rc:70
9755 msgid "Central Brazilian Standard Time"
9756 msgstr ""
9758 #: tzres.rc:71
9759 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
9760 msgstr ""
9762 #: tzres.rc:56
9763 msgid "Belarus Standard Time"
9764 msgstr ""
9766 #: tzres.rc:57
9767 msgid "Belarus Daylight Time"
9768 msgstr ""
9770 #: tzres.rc:180
9771 msgid "SA Western Standard Time"
9772 msgstr ""
9774 #: tzres.rc:181
9775 msgid "SA Western Daylight Time"
9776 msgstr ""
9778 #: tzres.rc:108
9779 msgid "Greenland Standard Time"
9780 msgstr ""
9782 #: tzres.rc:109
9783 msgid "Greenland Daylight Time"
9784 msgstr ""
9786 #: tzres.rc:92
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Easter Island Standard Time"
9789 msgstr "ลบ\tDel"
9791 #: tzres.rc:93
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Easter Island Daylight Time"
9794 msgstr "ลบ\tDel"
9796 #: tzres.rc:96
9797 msgid "Egypt Standard Time"
9798 msgstr ""
9800 #: tzres.rc:97
9801 msgid "Egypt Daylight Time"
9802 msgstr ""
9804 #: tzres.rc:134
9805 msgid "Mauritius Standard Time"
9806 msgstr ""
9808 #: tzres.rc:135
9809 msgid "Mauritius Daylight Time"
9810 msgstr ""
9812 #: tzres.rc:214
9813 msgid "Vladivostok Standard Time"
9814 msgstr ""
9816 #: tzres.rc:215
9817 msgid "Vladivostok Daylight Time"
9818 msgstr ""
9820 #: tzres.rc:186
9821 msgid "Singapore Standard Time"
9822 msgstr ""
9824 #: tzres.rc:187
9825 msgid "Singapore Daylight Time"
9826 msgstr ""
9828 #: tzres.rc:126
9829 msgid "Korea Standard Time"
9830 msgstr ""
9832 #: tzres.rc:127
9833 msgid "Korea Daylight Time"
9834 msgstr ""
9836 #: tzres.rc:86
9837 msgid "E. Africa Standard Time"
9838 msgstr ""
9840 #: tzres.rc:87
9841 msgid "E. Africa Daylight Time"
9842 msgstr ""
9844 #: tzres.rc:102
9845 msgid "FLE Standard Time"
9846 msgstr ""
9848 #: tzres.rc:103
9849 msgid "FLE Daylight Time"
9850 msgstr ""
9852 #: tzres.rc:90
9853 msgid "E. South America Standard Time"
9854 msgstr ""
9856 #: tzres.rc:91
9857 msgid "E. South America Daylight Time"
9858 msgstr ""
9860 #: tzres.rc:76
9861 msgid "Central Pacific Standard Time"
9862 msgstr ""
9864 #: tzres.rc:77
9865 msgid "Central Pacific Daylight Time"
9866 msgstr ""
9868 #: tzres.rc:218
9869 msgid "W. Central Africa Standard Time"
9870 msgstr ""
9872 #: tzres.rc:219
9873 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
9874 msgstr ""
9876 #: tzres.rc:162
9877 msgid "Pacific SA Standard Time"
9878 msgstr ""
9880 #: tzres.rc:163
9881 msgid "Pacific SA Daylight Time"
9882 msgstr ""
9884 #: tzres.rc:88
9885 msgid "E. Australia Standard Time"
9886 msgstr ""
9888 #: tzres.rc:89
9889 msgid "E. Australia Daylight Time"
9890 msgstr ""
9892 #: tzres.rc:216
9893 msgid "W. Australia Standard Time"
9894 msgstr ""
9896 #: tzres.rc:217
9897 msgid "W. Australia Daylight Time"
9898 msgstr ""
9900 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9901 msgid "Security Warning"
9902 msgstr ""
9904 #: urlmon.rc:35
9905 msgid "Do you want to install this software?"
9906 msgstr ""
9908 #: urlmon.rc:39
9909 msgid "Don't install"
9910 msgstr ""
9912 #: urlmon.rc:43
9913 msgid ""
9914 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9915 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9916 msgstr ""
9918 #: urlmon.rc:51
9919 msgid "Installation of component failed: %08x"
9920 msgstr ""
9922 #: urlmon.rc:52
9923 msgid "Install (%d)"
9924 msgstr ""
9926 #: urlmon.rc:53
9927 msgid "Install"
9928 msgstr ""
9930 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9931 msgctxt "window"
9932 msgid "&Restore"
9933 msgstr ""
9935 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9936 msgid "&Move"
9937 msgstr ""
9939 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9940 msgid "&Size"
9941 msgstr ""
9943 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9944 msgid "Mi&nimize"
9945 msgstr ""
9947 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9948 msgid "Ma&ximize"
9949 msgstr ""
9951 #: user32.rc:36
9952 msgid "&Close\tAlt+F4"
9953 msgstr ""
9955 #: user32.rc:38
9956 msgid "&About Wine"
9957 msgstr ""
9959 #: user32.rc:49
9960 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9961 msgstr ""
9963 #: user32.rc:51
9964 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9965 msgstr ""
9967 #: user32.rc:81
9968 #, fuzzy
9969 msgid "&Abort"
9970 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9972 #: user32.rc:85
9973 msgid "&Ignore"
9974 msgstr ""
9976 #: user32.rc:86
9977 msgid "&Try Again"
9978 msgstr ""
9980 #: user32.rc:87
9981 #, fuzzy
9982 msgid "&Continue"
9983 msgstr "เนื้อหา"
9985 #: user32.rc:94
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Select Window"
9988 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9990 #: user32.rc:72
9991 msgid "&More Windows..."
9992 msgstr ""
9994 #: winemac.rc:33
9995 msgid "Hide %@"
9996 msgstr ""
9998 #: winemac.rc:35
9999 msgid "Hide Others"
10000 msgstr ""
10002 #: winemac.rc:36
10003 msgid "Show All"
10004 msgstr ""
10006 #: winemac.rc:37
10007 msgid "Quit %@"
10008 msgstr ""
10010 #: winemac.rc:38
10011 msgid "Quit"
10012 msgstr ""
10014 #: winemac.rc:40
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Window"
10017 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10019 #: winemac.rc:41
10020 msgid "Minimize"
10021 msgstr ""
10023 #: winemac.rc:42
10024 msgid "Zoom"
10025 msgstr ""
10027 #: winemac.rc:43
10028 msgid "Enter Full Screen"
10029 msgstr ""
10031 #: winemac.rc:44
10032 msgid "Bring All to Front"
10033 msgstr ""
10035 #: wineps.rc:31
10036 msgid "Paper Si&ze:"
10037 msgstr ""
10039 #: wineps.rc:39
10040 msgid "Duplex:"
10041 msgstr ""
10043 #: wineps.rc:50
10044 #, fuzzy
10045 #| msgid "&Setup"
10046 msgid "Setup"
10047 msgstr "ปรับแต่ง"
10049 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10050 msgid "Realm"
10051 msgstr ""
10053 #: wininet.rc:57
10054 msgid "Authentication Required"
10055 msgstr ""
10057 #: wininet.rc:61
10058 msgid "Server"
10059 msgstr ""
10061 #: wininet.rc:80
10062 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10063 msgstr ""
10065 #: wininet.rc:82
10066 msgid "Do you want to continue anyway?"
10067 msgstr ""
10069 #: wininet.rc:28
10070 msgid "LAN Connection"
10071 msgstr ""
10073 #: wininet.rc:29
10074 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10075 msgstr ""
10077 #: wininet.rc:30
10078 msgid "The date on the certificate is invalid."
10079 msgstr ""
10081 #: wininet.rc:31
10082 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10083 msgstr ""
10085 #: wininet.rc:32
10086 msgid ""
10087 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10088 msgstr ""
10090 #: winineterror.mc:26
10091 msgid "The request has timed out.\n"
10092 msgstr ""
10094 #: winineterror.mc:31
10095 #, fuzzy
10096 #| msgid "A printer error occurred."
10097 msgid "An internal error has occurred.\n"
10098 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10100 #: winineterror.mc:36
10101 msgid "The URL is invalid.\n"
10102 msgstr ""
10104 #: winineterror.mc:41
10105 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10106 msgstr ""
10108 #: winineterror.mc:46
10109 #, fuzzy
10110 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10111 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10113 #: winineterror.mc:51
10114 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10115 msgstr ""
10117 #: winineterror.mc:56
10118 msgid ""
10119 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10120 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10121 msgstr ""
10123 #: winineterror.mc:61
10124 #, fuzzy
10125 msgid "The requested item could not be located.\n"
10126 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10128 #: winineterror.mc:66
10129 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10130 msgstr ""
10132 #: winineterror.mc:71
10133 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10134 msgstr ""
10136 #: winineterror.mc:76
10137 msgid ""
10138 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10139 "certificate is expired.\n"
10140 msgstr ""
10142 #: winineterror.mc:81
10143 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10144 msgstr ""
10146 #: winmm.rc:32
10147 msgid "The specified command was carried out."
10148 msgstr ""
10150 #: winmm.rc:33
10151 msgid "Undefined external error."
10152 msgstr ""
10154 #: winmm.rc:34
10155 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10156 msgstr ""
10158 #: winmm.rc:35
10159 msgid "The driver was not enabled."
10160 msgstr ""
10162 #: winmm.rc:36
10163 msgid ""
10164 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10165 "again."
10166 msgstr ""
10168 #: winmm.rc:37
10169 msgid "The specified device handle is invalid."
10170 msgstr ""
10172 #: winmm.rc:38
10173 msgid "There is no driver installed on your system!"
10174 msgstr ""
10176 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10177 msgid ""
10178 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10179 "increase available memory, and then try again."
10180 msgstr ""
10182 #: winmm.rc:40
10183 msgid ""
10184 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10185 "which functions and messages the driver supports."
10186 msgstr ""
10188 #: winmm.rc:41
10189 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10190 msgstr ""
10192 #: winmm.rc:42
10193 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10194 msgstr ""
10196 #: winmm.rc:43
10197 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10198 msgstr ""
10200 #: winmm.rc:46
10201 msgid ""
10202 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10203 "Capabilities function to determine the supported formats."
10204 msgstr ""
10206 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10207 msgid ""
10208 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10209 "device, or wait until the data is finished playing."
10210 msgstr ""
10212 #: winmm.rc:48
10213 msgid ""
10214 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10215 "header, and then try again."
10216 msgstr ""
10218 #: winmm.rc:49
10219 msgid ""
10220 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10221 "and then try again."
10222 msgstr ""
10224 #: winmm.rc:52
10225 msgid ""
10226 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10227 "header, and then try again."
10228 msgstr ""
10230 #: winmm.rc:54
10231 msgid ""
10232 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10233 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10234 msgstr ""
10236 #: winmm.rc:55
10237 msgid ""
10238 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10239 "transmitted, and then try again."
10240 msgstr ""
10242 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10243 msgid ""
10244 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10245 "on the system."
10246 msgstr ""
10248 #: winmm.rc:57
10249 msgid ""
10250 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10251 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10252 msgstr ""
10254 #: winmm.rc:60
10255 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10256 msgstr ""
10258 #: winmm.rc:61
10259 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10260 msgstr ""
10262 #: winmm.rc:62
10263 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10264 msgstr ""
10266 #: winmm.rc:63
10267 msgid ""
10268 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10269 "or contact the device manufacturer."
10270 msgstr ""
10272 #: winmm.rc:64
10273 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10274 msgstr ""
10276 #: winmm.rc:66
10277 msgid ""
10278 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10279 "unique alias."
10280 msgstr ""
10282 #: winmm.rc:67
10283 msgid ""
10284 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10285 msgstr ""
10287 #: winmm.rc:68
10288 msgid "No command was specified."
10289 msgstr ""
10291 #: winmm.rc:69
10292 msgid ""
10293 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10294 "size of the buffer."
10295 msgstr ""
10297 #: winmm.rc:70
10298 msgid ""
10299 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10300 "one."
10301 msgstr ""
10303 #: winmm.rc:71
10304 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10305 msgstr ""
10307 #: winmm.rc:72
10308 msgid ""
10309 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10310 "manufacturer about obtaining a new driver."
10311 msgstr ""
10313 #: winmm.rc:73
10314 msgid ""
10315 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10316 "manufacturer about obtaining a new driver."
10317 msgstr ""
10319 #: winmm.rc:74
10320 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10321 msgstr ""
10323 #: winmm.rc:75
10324 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10325 msgstr ""
10327 #: winmm.rc:76
10328 msgid ""
10329 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10330 msgstr ""
10332 #: winmm.rc:77
10333 msgid "The device driver is not ready."
10334 msgstr ""
10336 #: winmm.rc:78
10337 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10338 msgstr ""
10340 #: winmm.rc:79
10341 msgid ""
10342 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10343 "access error."
10344 msgstr ""
10346 #: winmm.rc:80
10347 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10348 msgstr ""
10350 #: winmm.rc:81
10351 msgid ""
10352 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10353 "separately to determine which devices caused the error."
10354 msgstr ""
10356 #: winmm.rc:82
10357 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10358 msgstr ""
10360 #: winmm.rc:83
10361 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10362 msgstr ""
10364 #: winmm.rc:84
10365 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10366 msgstr ""
10368 #: winmm.rc:85
10369 msgid ""
10370 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10371 "still connected to the network."
10372 msgstr ""
10374 #: winmm.rc:86
10375 msgid ""
10376 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
10377 "device name is spelled correctly."
10378 msgstr ""
10380 #: winmm.rc:87
10381 msgid ""
10382 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
10383 "again."
10384 msgstr ""
10386 #: winmm.rc:88
10387 msgid ""
10388 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
10389 "alias."
10390 msgstr ""
10392 #: winmm.rc:89
10393 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
10394 msgstr ""
10396 #: winmm.rc:90
10397 msgid ""
10398 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
10399 "parameter with each 'open' command."
10400 msgstr ""
10402 #: winmm.rc:91
10403 msgid ""
10404 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
10405 "Please supply one."
10406 msgstr ""
10408 #: winmm.rc:92
10409 msgid ""
10410 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
10411 "documentation for valid formats."
10412 msgstr ""
10414 #: winmm.rc:93
10415 msgid ""
10416 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
10417 "supply one."
10418 msgstr ""
10420 #: winmm.rc:94
10421 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
10422 msgstr ""
10424 #: winmm.rc:95
10425 msgid ""
10426 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
10427 "may be corrupt, or not in the correct format."
10428 msgstr ""
10430 #: winmm.rc:96
10431 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
10432 msgstr ""
10434 #: winmm.rc:97
10435 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
10436 msgstr ""
10438 #: winmm.rc:98
10439 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
10440 msgstr ""
10442 #: winmm.rc:99
10443 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
10444 msgstr ""
10446 #: winmm.rc:100
10447 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
10448 msgstr ""
10450 #: winmm.rc:101
10451 msgid ""
10452 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
10453 "sequence, and then try again."
10454 msgstr ""
10456 #: winmm.rc:102
10457 msgid ""
10458 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
10459 "the device is closed, and then try again."
10460 msgstr ""
10462 #: winmm.rc:103
10463 msgid ""
10464 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
10465 "characters, followed by a period and an extension."
10466 msgstr ""
10468 #: winmm.rc:104
10469 msgid ""
10470 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
10471 msgstr ""
10473 #: winmm.rc:105
10474 msgid ""
10475 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
10476 "in Control Panel to install the device."
10477 msgstr ""
10479 #: winmm.rc:106
10480 msgid ""
10481 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
10482 "restarting your computer."
10483 msgstr ""
10485 #: winmm.rc:107
10486 msgid ""
10487 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
10488 "cannot change directories."
10489 msgstr ""
10491 #: winmm.rc:108
10492 msgid ""
10493 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
10494 "change drives."
10495 msgstr ""
10497 #: winmm.rc:109
10498 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
10499 msgstr ""
10501 #: winmm.rc:110
10502 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
10503 msgstr ""
10505 #: winmm.rc:111
10506 msgid ""
10507 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
10508 msgstr ""
10510 #: winmm.rc:112
10511 msgid ""
10512 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
10513 "until a wave device is free, and then try again."
10514 msgstr ""
10516 #: winmm.rc:113
10517 msgid ""
10518 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
10519 "until the device is free, and then try again."
10520 msgstr ""
10522 #: winmm.rc:114
10523 msgid ""
10524 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
10525 "Wait until a wave device is free, and then try again."
10526 msgstr ""
10528 #: winmm.rc:115
10529 msgid ""
10530 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
10531 "until the device is free, and then try again."
10532 msgstr ""
10534 #: winmm.rc:116
10535 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
10536 msgstr ""
10538 #: winmm.rc:117
10539 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
10540 msgstr ""
10542 #: winmm.rc:118
10543 msgid ""
10544 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
10545 "the Drivers option to install the wave device."
10546 msgstr ""
10548 #: winmm.rc:119
10549 msgid ""
10550 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
10551 "format."
10552 msgstr ""
10554 #: winmm.rc:120
10555 msgid ""
10556 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
10557 "the Drivers option to install the wave device."
10558 msgstr ""
10560 #: winmm.rc:121
10561 msgid ""
10562 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
10563 "format."
10564 msgstr ""
10566 #: winmm.rc:126
10567 msgid ""
10568 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
10569 "You can't use them together."
10570 msgstr ""
10572 #: winmm.rc:128
10573 msgid ""
10574 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
10575 "again."
10576 msgstr ""
10578 #: winmm.rc:131
10579 msgid ""
10580 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
10581 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
10582 msgstr ""
10584 #: winmm.rc:130
10585 msgid "An error occurred with the specified port."
10586 msgstr ""
10588 #: winmm.rc:133
10589 msgid ""
10590 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
10591 "these applications; then, try again."
10592 msgstr ""
10594 #: winmm.rc:132
10595 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
10596 msgstr ""
10598 #: winmm.rc:127
10599 msgid ""
10600 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
10601 "Control Panel to install a MIDI driver."
10602 msgstr ""
10604 #: winmm.rc:122
10605 msgid "There is no display window."
10606 msgstr ""
10608 #: winmm.rc:123
10609 msgid "Could not create or use window."
10610 msgstr ""
10612 #: winmm.rc:124
10613 msgid ""
10614 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
10615 "check your disk or network connection."
10616 msgstr ""
10618 #: winmm.rc:125
10619 msgid ""
10620 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
10621 "are still connected to the network."
10622 msgstr ""
10624 #: winmm.rc:136
10625 msgid "Wine Sound Mapper"
10626 msgstr ""
10628 #: winmm.rc:137
10629 msgid "Volume"
10630 msgstr ""
10632 #: winmm.rc:138
10633 msgid "Master Volume"
10634 msgstr ""
10636 #: winmm.rc:139
10637 msgid "Mute"
10638 msgstr ""
10640 #: winspool.rc:37
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Print to File"
10643 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
10645 #: winspool.rc:40
10646 #, fuzzy
10647 msgid "&Output File Name:"
10648 msgstr "แฟ้ม"
10650 #: winspool.rc:31
10651 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
10652 msgstr ""
10654 #: winspool.rc:32
10655 msgid "Unable to create the output file."
10656 msgstr ""
10658 #: wldap32.rc:32
10659 msgid "Success"
10660 msgstr ""
10662 #: wldap32.rc:33
10663 msgid "Operations Error"
10664 msgstr ""
10666 #: wldap32.rc:34
10667 msgid "Protocol Error"
10668 msgstr ""
10670 #: wldap32.rc:35
10671 msgid "Time Limit Exceeded"
10672 msgstr ""
10674 #: wldap32.rc:36
10675 msgid "Size Limit Exceeded"
10676 msgstr ""
10678 #: wldap32.rc:37
10679 msgid "Compare False"
10680 msgstr ""
10682 #: wldap32.rc:38
10683 msgid "Compare True"
10684 msgstr ""
10686 #: wldap32.rc:39
10687 msgid "Authentication Method Not Supported"
10688 msgstr ""
10690 #: wldap32.rc:40
10691 msgid "Strong Authentication Required"
10692 msgstr ""
10694 #: wldap32.rc:41
10695 msgid "Referral (v2)"
10696 msgstr ""
10698 #: wldap32.rc:42
10699 msgid "Referral"
10700 msgstr ""
10702 #: wldap32.rc:43
10703 msgid "Administration Limit Exceeded"
10704 msgstr ""
10706 #: wldap32.rc:44
10707 msgid "Unavailable Critical Extension"
10708 msgstr ""
10710 #: wldap32.rc:45
10711 msgid "Confidentiality Required"
10712 msgstr ""
10714 #: wldap32.rc:46
10715 msgid "SASL Bind in Progress"
10716 msgstr ""
10718 #: wldap32.rc:48
10719 msgid "No Such Attribute"
10720 msgstr ""
10722 #: wldap32.rc:49
10723 msgid "Undefined Type"
10724 msgstr ""
10726 #: wldap32.rc:50
10727 msgid "Inappropriate Matching"
10728 msgstr ""
10730 #: wldap32.rc:51
10731 msgid "Constraint Violation"
10732 msgstr ""
10734 #: wldap32.rc:52
10735 msgid "Attribute Or Value Exists"
10736 msgstr ""
10738 #: wldap32.rc:53
10739 msgid "Invalid Syntax"
10740 msgstr ""
10742 #: wldap32.rc:64
10743 msgid "No Such Object"
10744 msgstr ""
10746 #: wldap32.rc:65
10747 msgid "Alias Problem"
10748 msgstr ""
10750 #: wldap32.rc:66
10751 msgid "Invalid DN Syntax"
10752 msgstr ""
10754 #: wldap32.rc:67
10755 msgid "Is Leaf"
10756 msgstr ""
10758 #: wldap32.rc:68
10759 msgid "Alias Dereference Problem"
10760 msgstr ""
10762 #: wldap32.rc:80
10763 msgid "Inappropriate Authentication"
10764 msgstr ""
10766 #: wldap32.rc:81
10767 msgid "Invalid Credentials"
10768 msgstr ""
10770 #: wldap32.rc:82
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Insufficient Rights"
10773 msgstr "ดิจิตัล"
10775 #: wldap32.rc:83
10776 msgid "Busy"
10777 msgstr ""
10779 #: wldap32.rc:84
10780 msgid "Unavailable"
10781 msgstr ""
10783 #: wldap32.rc:85
10784 msgid "Unwilling To Perform"
10785 msgstr ""
10787 #: wldap32.rc:86
10788 msgid "Loop Detected"
10789 msgstr ""
10791 #: wldap32.rc:92
10792 msgid "Sort Control Missing"
10793 msgstr ""
10795 #: wldap32.rc:93
10796 msgid "Index range error"
10797 msgstr ""
10799 #: wldap32.rc:96
10800 msgid "Naming Violation"
10801 msgstr ""
10803 #: wldap32.rc:97
10804 msgid "Object Class Violation"
10805 msgstr ""
10807 #: wldap32.rc:98
10808 msgid "Not allowed on Non-leaf"
10809 msgstr ""
10811 #: wldap32.rc:99
10812 msgid "Not allowed on RDN"
10813 msgstr ""
10815 #: wldap32.rc:100
10816 msgid "Already Exists"
10817 msgstr ""
10819 #: wldap32.rc:101
10820 msgid "No Object Class Mods"
10821 msgstr ""
10823 #: wldap32.rc:102
10824 msgid "Results Too Large"
10825 msgstr ""
10827 #: wldap32.rc:103
10828 msgid "Affects Multiple DSAs"
10829 msgstr ""
10831 #: wldap32.rc:113
10832 msgid "Server Down"
10833 msgstr ""
10835 #: wldap32.rc:114
10836 msgid "Local Error"
10837 msgstr ""
10839 #: wldap32.rc:115
10840 msgid "Encoding Error"
10841 msgstr ""
10843 #: wldap32.rc:116
10844 msgid "Decoding Error"
10845 msgstr ""
10847 #: wldap32.rc:117
10848 msgid "Timeout"
10849 msgstr ""
10851 #: wldap32.rc:118
10852 msgid "Auth Unknown"
10853 msgstr ""
10855 #: wldap32.rc:119
10856 msgid "Filter Error"
10857 msgstr ""
10859 #: wldap32.rc:120
10860 msgid "User Canceled"
10861 msgstr ""
10863 #: wldap32.rc:121
10864 msgid "Parameter Error"
10865 msgstr ""
10867 #: wldap32.rc:122
10868 msgid "No Memory"
10869 msgstr ""
10871 #: wldap32.rc:123
10872 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10873 msgstr ""
10875 #: wldap32.rc:124
10876 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10877 msgstr ""
10879 #: wldap32.rc:125
10880 msgid "Specified control was not found in message"
10881 msgstr ""
10883 #: wldap32.rc:126
10884 msgid "No result present in message"
10885 msgstr ""
10887 #: wldap32.rc:127
10888 msgid "More results returned"
10889 msgstr ""
10891 #: wldap32.rc:128
10892 msgid "Loop while handling referrals"
10893 msgstr ""
10895 #: wldap32.rc:129
10896 msgid "Referral hop limit exceeded"
10897 msgstr ""
10899 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10900 msgid ""
10901 "Not Yet Implemented\n"
10902 "\n"
10903 msgstr ""
10905 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10906 #, fuzzy
10907 msgid "%1: File Not Found\n"
10908 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10910 #: attrib.rc:50
10911 msgid ""
10912 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10913 "\n"
10914 "Syntax:\n"
10915 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10916 "       [/S [/D]]\n"
10917 "\n"
10918 "Where:\n"
10919 "\n"
10920 "  +   Sets an attribute.\n"
10921 "  -   Clears an attribute.\n"
10922 "  R   Read-only file attribute.\n"
10923 "  A   Archive file attribute.\n"
10924 "  S   System file attribute.\n"
10925 "  H   Hidden file attribute.\n"
10926 "  [drive:][path][filename]\n"
10927 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10928 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10929 "  /D  Processes folders as well.\n"
10930 msgstr ""
10932 #: clock.rc:32
10933 msgid "Ana&log"
10934 msgstr "ธรรมดา"
10936 #: clock.rc:33
10937 msgid "Digi&tal"
10938 msgstr "ดิจิตัล"
10940 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10941 #, fuzzy
10942 msgid "&Font..."
10943 msgstr ""
10944 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10945 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
10946 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10947 "รูปแบบดัวอักษร..."
10949 #: clock.rc:37
10950 msgid "&Without Titlebar"
10951 msgstr "แสดงแทบเมนู"
10953 #: clock.rc:39
10954 msgid "&Seconds"
10955 msgstr "วินาที"
10957 #: clock.rc:40
10958 msgid "&Date"
10959 msgstr "วันที่"
10961 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10962 msgid "&Always on Top"
10963 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
10965 #: clock.rc:45
10966 #, fuzzy
10967 msgid "&About Clock"
10968 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10970 #: clock.rc:51
10971 msgid "Clock"
10972 msgstr "นาฬิกา"
10974 #: cmd.rc:40
10975 msgid ""
10976 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10977 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10978 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10979 "procedure.\n"
10980 "\n"
10981 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10982 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10983 msgstr ""
10985 #: cmd.rc:44
10986 msgid ""
10987 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10988 "default directory.\n"
10989 msgstr ""
10991 #: cmd.rc:47
10992 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10993 msgstr ""
10995 #: cmd.rc:50
10996 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10997 msgstr ""
10999 #: cmd.rc:53
11000 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11001 msgstr ""
11003 #: cmd.rc:56
11004 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11005 msgstr ""
11007 #: cmd.rc:59
11008 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11009 msgstr ""
11011 #: cmd.rc:62
11012 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11013 msgstr ""
11015 #: cmd.rc:65
11016 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11017 msgstr ""
11019 #: cmd.rc:75
11020 msgid ""
11021 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11022 "\n"
11023 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11024 "the terminal device before they are executed.\n"
11025 "\n"
11026 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11027 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11028 "preceding it with an @ sign.\n"
11029 msgstr ""
11031 #: cmd.rc:78
11032 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11033 msgstr ""
11035 #: cmd.rc:85
11036 msgid ""
11037 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11038 "\n"
11039 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11040 "\n"
11041 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11042 msgstr ""
11044 #: cmd.rc:97
11045 msgid ""
11046 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11047 "file.\n"
11048 "\n"
11049 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11050 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11051 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11052 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11053 "terminates the batch file execution.\n"
11054 "\n"
11055 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11056 msgstr ""
11058 #: cmd.rc:101
11059 msgid ""
11060 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11061 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11062 msgstr ""
11064 #: cmd.rc:111
11065 msgid ""
11066 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11067 "\n"
11068 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11069 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11070 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11071 "\n"
11072 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11073 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11074 msgstr ""
11076 #: cmd.rc:118
11077 msgid ""
11078 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11079 "\n"
11080 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11081 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11082 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11083 msgstr ""
11085 #: cmd.rc:121
11086 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11087 msgstr ""
11089 #: cmd.rc:123
11090 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11091 msgstr ""
11093 #: cmd.rc:131
11094 msgid ""
11095 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11096 "\n"
11097 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11098 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11099 "\n"
11100 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11101 msgstr ""
11103 #: cmd.rc:142
11104 msgid ""
11105 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11106 "\n"
11107 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11108 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11109 "value.\n"
11110 "\n"
11111 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11112 "variable, for example:\n"
11113 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11114 msgstr ""
11116 #: cmd.rc:148
11117 msgid ""
11118 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11119 "\n"
11120 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11121 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11122 msgstr ""
11124 #: cmd.rc:169
11125 msgid ""
11126 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11127 "\n"
11128 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11129 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11130 "\n"
11131 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11132 "\n"
11133 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11134 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11135 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11136 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11137 "\n"
11138 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11139 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11140 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11141 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11142 "\n"
11143 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11144 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11145 msgstr ""
11147 #: cmd.rc:173
11148 msgid ""
11149 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11150 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11151 msgstr ""
11153 #: cmd.rc:176
11154 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11155 msgstr ""
11157 #: cmd.rc:178
11158 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11159 msgstr ""
11161 #: cmd.rc:181
11162 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11163 msgstr ""
11165 #: cmd.rc:183
11166 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11167 msgstr ""
11169 #: cmd.rc:229
11170 msgid ""
11171 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11172 "\n"
11173 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11174 "\n"
11175 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11176 "\n"
11177 "SET <variable>=<value>\n"
11178 "\n"
11179 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11180 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11181 "\n"
11182 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11183 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11184 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11185 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11186 msgstr ""
11188 #: cmd.rc:234
11189 msgid ""
11190 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11191 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11192 "called from the command line.\n"
11193 msgstr ""
11195 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11196 msgid ""
11197 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11198 "with that suffix.\n"
11199 "Usage:\n"
11200 "start [options] program_filename [...]\n"
11201 "start [options] document_filename\n"
11202 "\n"
11203 "Options:\n"
11204 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11205 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11206 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11207 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11208 "/min           Start the program minimized.\n"
11209 "/max           Start the program maximized.\n"
11210 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11211 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11212 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11213 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11214 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11215 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11216 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11217 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11218 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11219 "exit code.\n"
11220 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
11221 "explorer.\n"
11222 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11223 "/?             Display this help and exit.\n"
11224 msgstr ""
11226 #: cmd.rc:237
11227 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11228 msgstr ""
11230 #: cmd.rc:240
11231 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11232 msgstr ""
11234 #: cmd.rc:244
11235 msgid ""
11236 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11237 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11238 msgstr ""
11240 #: cmd.rc:253
11241 msgid ""
11242 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11243 "\n"
11244 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11245 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11246 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11247 "\n"
11248 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11249 msgstr ""
11251 #: cmd.rc:256
11252 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11253 msgstr ""
11255 #: cmd.rc:259
11256 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11257 msgstr ""
11259 #: cmd.rc:263
11260 msgid ""
11261 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11262 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11263 msgstr ""
11265 #: cmd.rc:271
11266 msgid ""
11267 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11268 "\n"
11269 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11270 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11271 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11272 "settings are restored.\n"
11273 msgstr ""
11275 #: cmd.rc:275
11276 msgid ""
11277 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11278 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11279 msgstr ""
11281 #: cmd.rc:278
11282 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11283 msgstr ""
11285 #: cmd.rc:288
11286 msgid ""
11287 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11288 "\n"
11289 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11290 "\n"
11291 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11292 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11293 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11294 "association, if any.\n"
11295 msgstr ""
11297 #: cmd.rc:300
11298 msgid ""
11299 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11300 "\n"
11301 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11302 "\n"
11303 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11304 "currently defined.\n"
11305 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11306 "if any.\n"
11307 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11308 "associated to the specified file type.\n"
11309 msgstr ""
11311 #: cmd.rc:303
11312 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11313 msgstr ""
11315 #: cmd.rc:308
11316 msgid ""
11317 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11318 "from a selectable list.\n"
11319 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11320 msgstr ""
11322 #: cmd.rc:324
11323 msgid ""
11324 "Create a symbolic link.\n"
11325 "\n"
11326 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11327 "\n"
11328 "Options:\n"
11329 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11330 "/h             Create a hard link.\n"
11331 "/j             Create a directory junction.\n"
11332 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11333 "target is the path that link_name points to.\n"
11334 msgstr ""
11336 #: cmd.rc:312
11337 msgid ""
11338 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11339 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11340 msgstr ""
11342 #: cmd.rc:364
11343 msgid ""
11344 "CMD built-in commands are:\n"
11345 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11346 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11347 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11348 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11349 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11350 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11351 "COPY\t\tCopy file\n"
11352 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11353 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11354 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11355 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11356 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11357 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11358 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11359 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11360 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11361 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11362 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11363 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11364 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11365 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11366 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11367 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11368 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11369 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11370 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11371 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11372 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11373 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11374 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11375 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11376 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11377 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11378 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11379 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11380 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
11381 "\n"
11382 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
11383 msgstr ""
11385 #: cmd.rc:365
11386 msgid "Are you sure?"
11387 msgstr ""
11389 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
11390 msgctxt "Yes key"
11391 msgid "Y"
11392 msgstr ""
11394 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
11395 msgctxt "No key"
11396 msgid "N"
11397 msgstr ""
11399 #: cmd.rc:368
11400 msgid "File association missing for extension %1\n"
11401 msgstr ""
11403 #: cmd.rc:369
11404 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
11405 msgstr ""
11407 #: cmd.rc:370
11408 msgid "Overwrite %1?"
11409 msgstr ""
11411 #: cmd.rc:371
11412 msgid "More..."
11413 msgstr ""
11415 #: cmd.rc:372
11416 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
11417 msgstr ""
11419 #: cmd.rc:374
11420 msgid "Argument missing\n"
11421 msgstr ""
11423 #: cmd.rc:375
11424 msgid "Syntax error\n"
11425 msgstr ""
11427 #: cmd.rc:377
11428 #, fuzzy
11429 msgid "No help available for %1\n"
11430 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
11432 #: cmd.rc:378
11433 msgid "Target to GOTO not found\n"
11434 msgstr ""
11436 #: cmd.rc:379
11437 msgid "Current Date is %1\n"
11438 msgstr ""
11440 #: cmd.rc:380
11441 msgid "Current Time is %1\n"
11442 msgstr ""
11444 #: cmd.rc:381
11445 msgid "Enter new date: "
11446 msgstr ""
11448 #: cmd.rc:382
11449 msgid "Enter new time: "
11450 msgstr ""
11452 #: cmd.rc:383
11453 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
11454 msgstr ""
11456 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
11457 msgid "Failed to open '%1'\n"
11458 msgstr ""
11460 #: cmd.rc:385
11461 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
11462 msgstr ""
11464 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
11465 msgctxt "All key"
11466 msgid "A"
11467 msgstr ""
11469 #: cmd.rc:387
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Delete %1?"
11472 msgstr "ลบ\tDel"
11474 #: cmd.rc:388
11475 msgid "Echo is %1\n"
11476 msgstr ""
11478 #: cmd.rc:389
11479 msgid "Verify is %1\n"
11480 msgstr ""
11482 #: cmd.rc:390
11483 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
11484 msgstr ""
11486 #: cmd.rc:391
11487 msgid "Parameter error\n"
11488 msgstr ""
11490 #: cmd.rc:392
11491 msgid ""
11492 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
11493 "\n"
11494 msgstr ""
11496 #: cmd.rc:393
11497 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
11498 msgstr ""
11500 #: cmd.rc:394
11501 msgid "PATH not found\n"
11502 msgstr ""
11504 #: cmd.rc:395
11505 msgid "Press any key to continue... "
11506 msgstr ""
11508 #: cmd.rc:396
11509 msgid "Wine Command Prompt"
11510 msgstr ""
11512 #: cmd.rc:397
11513 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
11514 msgstr ""
11516 #: cmd.rc:398
11517 msgid "More? "
11518 msgstr ""
11520 #: cmd.rc:399
11521 msgid "The input line is too long.\n"
11522 msgstr ""
11524 #: cmd.rc:400
11525 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
11526 msgstr ""
11528 #: cmd.rc:401
11529 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
11530 msgstr ""
11532 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
11533 msgid " (Yes|No)"
11534 msgstr ""
11536 #: cmd.rc:403
11537 msgid " (Yes|No|All)"
11538 msgstr ""
11540 #: cmd.rc:404
11541 msgid ""
11542 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
11543 msgstr ""
11545 #: cmd.rc:405
11546 msgid "Division by zero error.\n"
11547 msgstr ""
11549 #: cmd.rc:406
11550 msgid "Expected an operand.\n"
11551 msgstr ""
11553 #: cmd.rc:407
11554 msgid "Expected an operator.\n"
11555 msgstr ""
11557 #: cmd.rc:408
11558 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
11559 msgstr ""
11561 #: cmd.rc:409
11562 msgid ""
11563 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
11564 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
11565 msgstr ""
11567 #: dxdiag.rc:30
11568 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
11569 msgstr ""
11571 #: dxdiag.rc:31
11572 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
11573 msgstr ""
11575 #: explorer.rc:31
11576 msgid "Wine Explorer"
11577 msgstr ""
11579 #: explorer.rc:33
11580 msgid "Start"
11581 msgstr ""
11583 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
11584 msgid "&Run..."
11585 msgstr ""
11587 #: hostname.rc:30
11588 msgid "Usage: hostname\n"
11589 msgstr ""
11591 #: hostname.rc:31
11592 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
11593 msgstr ""
11595 #: hostname.rc:32
11596 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
11597 msgstr ""
11599 #: hostname.rc:33
11600 msgid ""
11601 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
11602 "utility.\n"
11603 msgstr ""
11605 #: ipconfig.rc:30
11606 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
11607 msgstr ""
11609 #: ipconfig.rc:31
11610 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
11611 msgstr ""
11613 #: ipconfig.rc:32
11614 msgid "%1 adapter %2\n"
11615 msgstr ""
11617 #: ipconfig.rc:33
11618 msgid "Ethernet"
11619 msgstr ""
11621 #: ipconfig.rc:35
11622 msgid "Connection-specific DNS suffix"
11623 msgstr ""
11625 #: ipconfig.rc:36
11626 msgid "IPv4 address"
11627 msgstr ""
11629 #: ipconfig.rc:37
11630 msgid "Hostname"
11631 msgstr ""
11633 #: ipconfig.rc:38
11634 msgid "Node type"
11635 msgstr ""
11637 #: ipconfig.rc:39
11638 msgid "Broadcast"
11639 msgstr ""
11641 #: ipconfig.rc:40
11642 msgid "Peer-to-peer"
11643 msgstr ""
11645 #: ipconfig.rc:41
11646 msgid "Mixed"
11647 msgstr ""
11649 #: ipconfig.rc:42
11650 msgid "Hybrid"
11651 msgstr ""
11653 #: ipconfig.rc:43
11654 msgid "IP routing enabled"
11655 msgstr ""
11657 #: ipconfig.rc:45
11658 msgid "Physical address"
11659 msgstr ""
11661 #: ipconfig.rc:46
11662 msgid "DHCP enabled"
11663 msgstr ""
11665 #: ipconfig.rc:49
11666 msgid "Default gateway"
11667 msgstr ""
11669 #: ipconfig.rc:50
11670 msgid "IPv6 address"
11671 msgstr ""
11673 #: msinfo32.rc:28
11674 #, fuzzy
11675 msgid "System Information"
11676 msgstr "รายละเอียด"
11678 #: net.rc:30
11679 msgid ""
11680 "The syntax of this command is:\n"
11681 "\n"
11682 "NET command [arguments]\n"
11683 "    -or-\n"
11684 "NET command /HELP\n"
11685 "\n"
11686 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
11687 msgstr ""
11689 #: net.rc:31
11690 msgid ""
11691 "The syntax of this command is:\n"
11692 "\n"
11693 "NET START [service]\n"
11694 "\n"
11695 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
11696 "'service' is the name of the service to start.\n"
11697 msgstr ""
11699 #: net.rc:32
11700 msgid ""
11701 "The syntax of this command is:\n"
11702 "\n"
11703 "NET STOP service\n"
11704 "\n"
11705 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
11706 msgstr ""
11708 #: net.rc:33
11709 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
11710 msgstr ""
11712 #: net.rc:34
11713 msgid "Could not stop service %1\n"
11714 msgstr ""
11716 #: net.rc:35
11717 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
11718 msgstr ""
11720 #: net.rc:36
11721 msgid "Could not get handle to service.\n"
11722 msgstr ""
11724 #: net.rc:37
11725 msgid "The %1 service is starting.\n"
11726 msgstr ""
11728 #: net.rc:38
11729 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
11730 msgstr ""
11732 #: net.rc:39
11733 msgid "The %1 service failed to start.\n"
11734 msgstr ""
11736 #: net.rc:40
11737 #, fuzzy
11738 msgid "The %1 service is stopping.\n"
11739 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
11741 #: net.rc:41
11742 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
11743 msgstr ""
11745 #: net.rc:42
11746 #, fuzzy
11747 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
11748 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
11750 #: net.rc:44
11751 msgid "There are no entries in the list.\n"
11752 msgstr ""
11754 #: net.rc:45
11755 msgid ""
11756 "\n"
11757 "Status  Local   Remote\n"
11758 "---------------------------------------------------------------\n"
11759 msgstr ""
11761 #: net.rc:46
11762 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
11763 msgstr ""
11765 #: net.rc:48
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Paused"
11768 msgstr "ชะลอ; "
11770 #: net.rc:49
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Disconnected"
11773 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11775 #: net.rc:50
11776 #, fuzzy
11777 msgid "A network error occurred"
11778 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
11780 #: net.rc:51
11781 msgid "Connection is being made"
11782 msgstr ""
11784 #: net.rc:52
11785 msgid "Reconnecting"
11786 msgstr ""
11788 #: net.rc:43
11789 msgid "The following services are running:\n"
11790 msgstr ""
11792 #: netstat.rc:30
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Active Connections"
11795 msgstr "รายละเอียด"
11797 #: netstat.rc:31
11798 msgid "Proto"
11799 msgstr ""
11801 #: netstat.rc:32
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Local Address"
11804 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11806 #: netstat.rc:33
11807 msgid "Foreign Address"
11808 msgstr ""
11810 #: netstat.rc:34
11811 #, fuzzy
11812 #| msgid "Status:"
11813 msgid "State"
11814 msgstr "อาการเครื่อง:"
11816 #: netstat.rc:35
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Interface Statistics"
11819 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11821 #: netstat.rc:36
11822 msgid "Sent"
11823 msgstr ""
11825 #: netstat.rc:37
11826 msgid "Received"
11827 msgstr ""
11829 #: netstat.rc:38
11830 msgid "Bytes"
11831 msgstr ""
11833 #: netstat.rc:39
11834 msgid "Unicast packets"
11835 msgstr ""
11837 #: netstat.rc:40
11838 msgid "Non-unicast packets"
11839 msgstr ""
11841 #: netstat.rc:41
11842 msgid "Discards"
11843 msgstr ""
11845 #: netstat.rc:42
11846 #, fuzzy
11847 #| msgid "Error; "
11848 msgid "Errors"
11849 msgstr "ความปิด; "
11851 #: netstat.rc:43
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Unknown protocols"
11854 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
11856 #: netstat.rc:44
11857 msgid "TCP Statistics for IPv4"
11858 msgstr ""
11860 #: netstat.rc:45
11861 #, fuzzy
11862 msgid "Active Opens"
11863 msgstr "รายละเอียด"
11865 #: netstat.rc:46
11866 msgid "Passive Opens"
11867 msgstr ""
11869 #: netstat.rc:47
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Failed Connection Attempts"
11872 msgstr "รายละเอียด"
11874 #: netstat.rc:48
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Reset Connections"
11877 msgstr "รายละเอียด"
11879 #: netstat.rc:49
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Current Connections"
11882 msgstr "รายละเอียด"
11884 #: netstat.rc:50
11885 msgid "Segments Received"
11886 msgstr ""
11888 #: netstat.rc:51
11889 msgid "Segments Sent"
11890 msgstr ""
11892 #: netstat.rc:52
11893 msgid "Segments Retransmitted"
11894 msgstr ""
11896 #: netstat.rc:53
11897 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11898 msgstr ""
11900 #: netstat.rc:54
11901 msgid "Datagrams Received"
11902 msgstr ""
11904 #: netstat.rc:55
11905 msgid "No Ports"
11906 msgstr ""
11908 #: netstat.rc:56
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Error; "
11911 msgid "Receive Errors"
11912 msgstr "ความปิด; "
11914 #: netstat.rc:57
11915 msgid "Datagrams Sent"
11916 msgstr ""
11918 #: notepad.rc:30
11919 msgid "&New\tCtrl+N"
11920 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
11922 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11923 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11924 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
11926 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11927 msgid "&Save\tCtrl+S"
11928 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
11930 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11931 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11932 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
11934 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11935 msgid "Page Se&tup..."
11936 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
11938 #: notepad.rc:37
11939 msgid "P&rinter Setup..."
11940 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
11942 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11943 msgid "&Edit"
11944 msgstr "แก้ไข"
11946 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11947 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11948 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
11950 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11951 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11952 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
11954 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11955 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11956 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
11958 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11959 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11960 msgstr "วาง\tCtrl+V"
11962 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11963 #: winefile.rc:32
11964 msgid "&Delete\tDel"
11965 msgstr "ลบ\tDel"
11967 #: notepad.rc:49
11968 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11969 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
11971 #: notepad.rc:50
11972 #, fuzzy
11973 msgid "&Time/Date\tF5"
11974 msgstr "วันที่/\tF5"
11976 #: notepad.rc:52
11977 msgid "&Wrap long lines"
11978 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
11980 #: notepad.rc:56
11981 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11982 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
11984 #: notepad.rc:57
11985 msgid "&Search next\tF3"
11986 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
11988 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11989 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11990 msgstr ""
11992 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11993 #, fuzzy
11994 msgid "&Contents\tF1"
11995 msgstr "เนื้อหา"
11997 #: notepad.rc:62
11998 msgid "&About Notepad"
11999 msgstr ""
12001 #: notepad.rc:100
12002 msgid "Page Setup"
12003 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12005 #: notepad.rc:102
12006 msgid "&Header:"
12007 msgstr "หัว:"
12009 #: notepad.rc:104
12010 msgid "&Footer:"
12011 msgstr ""
12013 #: notepad.rc:107
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Margins (millimeters)"
12016 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12018 #: notepad.rc:108
12019 msgid "&Left:"
12020 msgstr "ฃ้าย:"
12022 #: notepad.rc:110
12023 msgid "&Top:"
12024 msgstr "บน:"
12026 #: notepad.rc:126
12027 msgid "Encoding:"
12028 msgstr ""
12030 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12031 msgctxt "accelerator Select All"
12032 msgid "A"
12033 msgstr ""
12035 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12036 msgctxt "accelerator Copy"
12037 msgid "C"
12038 msgstr ""
12040 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12041 msgctxt "accelerator Find"
12042 msgid "F"
12043 msgstr ""
12045 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12046 msgctxt "accelerator Replace"
12047 msgid "H"
12048 msgstr ""
12050 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12051 msgctxt "accelerator New"
12052 msgid "N"
12053 msgstr "N"
12055 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12056 msgctxt "accelerator Open"
12057 msgid "O"
12058 msgstr "O"
12060 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12061 msgctxt "accelerator Print"
12062 msgid "P"
12063 msgstr ""
12065 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12066 msgctxt "accelerator Save"
12067 msgid "S"
12068 msgstr ""
12070 #: notepad.rc:140
12071 msgctxt "accelerator Paste"
12072 msgid "V"
12073 msgstr ""
12075 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12076 msgctxt "accelerator Cut"
12077 msgid "X"
12078 msgstr ""
12080 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12081 msgctxt "accelerator Undo"
12082 msgid "Z"
12083 msgstr ""
12085 #: notepad.rc:69
12086 msgid "Page &p"
12087 msgstr "หน้า &p"
12089 #: notepad.rc:71
12090 msgid "Notepad"
12091 msgstr "Notepad"
12093 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12094 msgid "ERROR"
12095 msgstr "ความปิด"
12097 #: notepad.rc:74
12098 msgid "Untitled"
12099 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12101 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12102 msgid "Text files (*.txt)"
12103 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12105 #: notepad.rc:80
12106 msgid ""
12107 "File '%s' does not exist.\n"
12108 "\n"
12109 "Do you want to create a new file?"
12110 msgstr ""
12111 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12112 "\n"
12113 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12115 #: notepad.rc:82
12116 msgid ""
12117 "File '%s' has been modified.\n"
12118 "\n"
12119 "Would you like to save the changes?"
12120 msgstr ""
12121 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12122 "\n"
12123 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12125 #: notepad.rc:83
12126 msgid "'%s' could not be found."
12127 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12129 #: notepad.rc:85
12130 msgid "Unicode (UTF-16)"
12131 msgstr ""
12133 #: notepad.rc:86
12134 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12135 msgstr ""
12137 #: notepad.rc:87
12138 msgid "Unicode (UTF-8)"
12139 msgstr ""
12141 #: notepad.rc:94
12142 msgid ""
12143 "%1\n"
12144 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12145 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12146 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12147 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12148 "Continue?"
12149 msgstr ""
12151 #: oleview.rc:32
12152 msgid "&Bind to file..."
12153 msgstr ""
12155 #: oleview.rc:33
12156 msgid "&View TypeLib..."
12157 msgstr ""
12159 #: oleview.rc:35
12160 #, fuzzy
12161 msgid "&System Configuration"
12162 msgstr "รายละเอียด"
12164 #: oleview.rc:36
12165 msgid "&Run the Registry Editor"
12166 msgstr ""
12168 #: oleview.rc:42
12169 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12170 msgstr ""
12172 #: oleview.rc:44
12173 msgid "&In-process server"
12174 msgstr ""
12176 #: oleview.rc:45
12177 msgid "In-process &handler"
12178 msgstr ""
12180 #: oleview.rc:46
12181 #, fuzzy
12182 msgid "&Local server"
12183 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12185 #: oleview.rc:47
12186 msgid "&Remote server"
12187 msgstr ""
12189 #: oleview.rc:50
12190 #, fuzzy
12191 msgid "View &Type information"
12192 msgstr "รายละเอียด"
12194 #: oleview.rc:52
12195 msgid "Create &Instance"
12196 msgstr ""
12198 #: oleview.rc:53
12199 msgid "Create Instance &On..."
12200 msgstr ""
12202 #: oleview.rc:54
12203 msgid "&Release Instance"
12204 msgstr ""
12206 #: oleview.rc:56
12207 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12208 msgstr ""
12210 #: oleview.rc:57
12211 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12212 msgstr ""
12214 #: oleview.rc:63
12215 msgid "&Expert mode"
12216 msgstr ""
12218 #: oleview.rc:65
12219 msgid "&Hidden component categories"
12220 msgstr ""
12222 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12223 msgid "&Toolbar"
12224 msgstr ""
12226 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12227 msgid "&Status Bar"
12228 msgstr ""
12230 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12231 msgid "&Refresh\tF5"
12232 msgstr ""
12234 #: oleview.rc:74
12235 msgid "&About OleView"
12236 msgstr ""
12238 #: oleview.rc:82
12239 #, fuzzy
12240 msgid "&Save as..."
12241 msgstr "บันทืกเป็น..."
12243 #: oleview.rc:87
12244 msgid "&Group by type kind"
12245 msgstr ""
12247 #: oleview.rc:156
12248 msgid "Connect to another machine"
12249 msgstr ""
12251 #: oleview.rc:159
12252 msgid "&Machine name:"
12253 msgstr ""
12255 #: oleview.rc:167
12256 #, fuzzy
12257 msgid "System Configuration"
12258 msgstr "รายละเอียด"
12260 #: oleview.rc:170
12261 msgid "System Settings"
12262 msgstr ""
12264 #: oleview.rc:171
12265 msgid "&Enable Distributed COM"
12266 msgstr ""
12268 #: oleview.rc:172
12269 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12270 msgstr ""
12272 #: oleview.rc:173
12273 msgid ""
12274 "These settings change only registry values.\n"
12275 "They have no effect on Wine performance."
12276 msgstr ""
12278 #: oleview.rc:180
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Default Interface Viewer"
12281 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12283 #: oleview.rc:183
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Interface"
12286 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12288 #: oleview.rc:185
12289 msgid "IID:"
12290 msgstr ""
12292 #: oleview.rc:188
12293 #, fuzzy
12294 msgid "&View Type Info"
12295 msgstr "รายละเอียด"
12297 #: oleview.rc:193
12298 msgid "IPersist Interface Viewer"
12299 msgstr ""
12301 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12302 msgid "Class Name:"
12303 msgstr ""
12305 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12306 msgid "CLSID:"
12307 msgstr ""
12309 #: oleview.rc:205
12310 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12311 msgstr ""
12313 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12314 msgid "OleView"
12315 msgstr ""
12317 #: oleview.rc:100
12318 msgid "ITypeLib viewer"
12319 msgstr ""
12321 #: oleview.rc:99
12322 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12323 msgstr ""
12325 #: oleview.rc:102
12326 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12327 msgstr ""
12329 #: oleview.rc:105
12330 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12331 msgstr ""
12333 #: oleview.rc:106
12334 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12335 msgstr ""
12337 #: oleview.rc:107
12338 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12339 msgstr ""
12341 #: oleview.rc:108
12342 msgid "Run the Wine registry editor"
12343 msgstr ""
12345 #: oleview.rc:109
12346 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12347 msgstr ""
12349 #: oleview.rc:110
12350 msgid "Create an instance of the selected object"
12351 msgstr ""
12353 #: oleview.rc:111
12354 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12355 msgstr ""
12357 #: oleview.rc:112
12358 msgid "Release the currently selected object instance"
12359 msgstr ""
12361 #: oleview.rc:113
12362 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12363 msgstr ""
12365 #: oleview.rc:114
12366 msgid "Display the viewer for the selected item"
12367 msgstr ""
12369 #: oleview.rc:119
12370 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12371 msgstr ""
12373 #: oleview.rc:120
12374 msgid ""
12375 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12376 msgstr ""
12378 #: oleview.rc:121
12379 msgid "Show or hide the toolbar"
12380 msgstr ""
12382 #: oleview.rc:122
12383 msgid "Show or hide the status bar"
12384 msgstr ""
12386 #: oleview.rc:123
12387 msgid "Refresh all lists"
12388 msgstr ""
12390 #: oleview.rc:124
12391 msgid "Display program information, version number and copyright"
12392 msgstr ""
12394 #: oleview.rc:115
12395 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
12396 msgstr ""
12398 #: oleview.rc:116
12399 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
12400 msgstr ""
12402 #: oleview.rc:117
12403 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
12404 msgstr ""
12406 #: oleview.rc:118
12407 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
12408 msgstr ""
12410 #: oleview.rc:130
12411 msgid "ObjectClasses"
12412 msgstr ""
12414 #: oleview.rc:131
12415 msgid "Grouped by Component Category"
12416 msgstr ""
12418 #: oleview.rc:132
12419 msgid "OLE 1.0 Objects"
12420 msgstr ""
12422 #: oleview.rc:133
12423 msgid "COM Library Objects"
12424 msgstr ""
12426 #: oleview.rc:134
12427 msgid "All Objects"
12428 msgstr ""
12430 #: oleview.rc:135
12431 msgid "Application IDs"
12432 msgstr ""
12434 #: oleview.rc:136
12435 msgid "Type Libraries"
12436 msgstr ""
12438 #: oleview.rc:137
12439 msgid "ver."
12440 msgstr ""
12442 #: oleview.rc:138
12443 msgid "Interfaces"
12444 msgstr ""
12446 #: oleview.rc:140
12447 msgid "Registry"
12448 msgstr ""
12450 #: oleview.rc:141
12451 msgid "Implementation"
12452 msgstr ""
12454 #: oleview.rc:142
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Activation"
12457 msgstr "รายละเอียด"
12459 #: oleview.rc:144
12460 msgid "CoGetClassObject failed."
12461 msgstr ""
12463 #: oleview.rc:145
12464 msgid "Unknown error"
12465 msgstr ""
12467 #: oleview.rc:148
12468 msgid "bytes"
12469 msgstr ""
12471 #: oleview.rc:150
12472 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
12473 msgstr ""
12475 #: oleview.rc:151
12476 msgid "Inherited Interfaces"
12477 msgstr ""
12479 #: oleview.rc:126
12480 msgid "Save as an .IDL or .H file"
12481 msgstr ""
12483 #: oleview.rc:127
12484 msgid "Close window"
12485 msgstr ""
12487 #: oleview.rc:128
12488 msgid "Group typeinfos by kind"
12489 msgstr ""
12491 #: progman.rc:33
12492 msgid "&New..."
12493 msgstr ""
12495 #: progman.rc:34
12496 msgid "O&pen\tEnter"
12497 msgstr ""
12499 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
12500 msgid "&Move...\tF7"
12501 msgstr ""
12503 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
12504 msgid "&Copy...\tF8"
12505 msgstr ""
12507 #: progman.rc:38
12508 #, fuzzy
12509 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
12510 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12512 #: progman.rc:40
12513 msgid "&Execute..."
12514 msgstr ""
12516 #: progman.rc:42
12517 msgid "E&xit Windows"
12518 msgstr ""
12520 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
12521 msgid "&Options"
12522 msgstr ""
12524 #: progman.rc:45
12525 msgid "&Arrange automatically"
12526 msgstr ""
12528 #: progman.rc:46
12529 msgid "&Minimize on run"
12530 msgstr ""
12532 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
12533 msgid "&Save settings on exit"
12534 msgstr ""
12536 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
12537 msgid "&Windows"
12538 msgstr ""
12540 #: progman.rc:50
12541 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
12542 msgstr ""
12544 #: progman.rc:51
12545 msgid "&Side by side\tShift+F4"
12546 msgstr ""
12548 #: progman.rc:52
12549 msgid "&Arrange Icons"
12550 msgstr ""
12552 #: progman.rc:57
12553 msgid "&About Program Manager"
12554 msgstr ""
12556 #: progman.rc:103
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Program &group"
12559 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12561 #: progman.rc:105
12562 #, fuzzy
12563 msgid "&Program"
12564 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12566 #: progman.rc:116
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Move Program"
12569 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12571 #: progman.rc:118
12572 msgid "Move program:"
12573 msgstr ""
12575 #: progman.rc:120 progman.rc:138
12576 msgid "From group:"
12577 msgstr ""
12579 #: progman.rc:122 progman.rc:140
12580 msgid "&To group:"
12581 msgstr ""
12583 #: progman.rc:134
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Copy Program"
12586 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12588 #: progman.rc:136
12589 msgid "Copy program:"
12590 msgstr ""
12592 #: progman.rc:152
12593 msgid "Program Group Attributes"
12594 msgstr ""
12596 #: progman.rc:156
12597 msgid "&Group file:"
12598 msgstr ""
12600 #: progman.rc:168
12601 msgid "Program Attributes"
12602 msgstr ""
12604 #: progman.rc:172 progman.rc:212
12605 msgid "&Command line:"
12606 msgstr ""
12608 #: progman.rc:174
12609 msgid "&Working directory:"
12610 msgstr ""
12612 #: progman.rc:176
12613 msgid "&Key combination:"
12614 msgstr ""
12616 #: progman.rc:179 progman.rc:215
12617 msgid "&Minimize at launch"
12618 msgstr ""
12620 #: progman.rc:183
12621 msgid "Change &icon..."
12622 msgstr ""
12624 #: progman.rc:192
12625 msgid "Change Icon"
12626 msgstr ""
12628 #: progman.rc:194
12629 #, fuzzy
12630 msgid "&Filename:"
12631 msgstr "แฟ้ม"
12633 #: progman.rc:196
12634 msgid "Current &icon:"
12635 msgstr ""
12637 #: progman.rc:210
12638 msgid "Execute Program"
12639 msgstr ""
12641 #: progman.rc:63
12642 msgid "Program Manager"
12643 msgstr ""
12645 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
12646 msgid "WARNING"
12647 msgstr "คําตือน"
12649 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
12650 msgid "Information"
12651 msgstr "รายละเอียด"
12653 #: progman.rc:68
12654 msgid "Delete group `%s'?"
12655 msgstr ""
12657 #: progman.rc:69
12658 msgid "Delete program `%s'?"
12659 msgstr ""
12661 #: progman.rc:70
12662 msgid "Not implemented"
12663 msgstr ""
12665 #: progman.rc:71
12666 msgid "Error reading `%s'."
12667 msgstr ""
12669 #: progman.rc:72
12670 msgid "Error writing `%s'."
12671 msgstr ""
12673 #: progman.rc:75
12674 msgid ""
12675 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
12676 "Should it be tried further on?"
12677 msgstr ""
12679 #: progman.rc:77
12680 msgid "Help not available."
12681 msgstr ""
12683 #: progman.rc:78
12684 msgid "Unknown feature in %s"
12685 msgstr ""
12687 #: progman.rc:79
12688 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
12689 msgstr ""
12691 #: progman.rc:80
12692 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
12693 msgstr ""
12695 #: progman.rc:84
12696 msgid "Libraries (*.dll)"
12697 msgstr ""
12699 #: progman.rc:85
12700 msgid "Icon files"
12701 msgstr ""
12703 #: progman.rc:86
12704 msgid "Icons (*.ico)"
12705 msgstr ""
12707 #: reg.rc:35
12708 msgid ""
12709 "Usage:\n"
12710 "  REG [operation] [parameters]\n"
12711 "\n"
12712 "Supported operations:\n"
12713 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
12714 "\n"
12715 "For help on a specific operation, type:\n"
12716 "  REG [operation] /?\n"
12717 "\n"
12718 msgstr ""
12720 #: reg.rc:36
12721 msgid ""
12722 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
12723 "f]\n"
12724 msgstr ""
12726 #: reg.rc:37
12727 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
12728 msgstr ""
12730 #: reg.rc:38
12731 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
12732 msgstr ""
12734 #: reg.rc:39
12735 msgid "The operation completed successfully\n"
12736 msgstr ""
12738 #: reg.rc:40
12739 msgid "reg: Invalid key name\n"
12740 msgstr ""
12742 #: reg.rc:41
12743 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
12744 msgstr ""
12746 #: reg.rc:42
12747 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
12748 msgstr ""
12750 #: reg.rc:43
12751 msgid ""
12752 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
12753 msgstr ""
12755 #: reg.rc:44
12756 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
12757 msgstr ""
12759 #: reg.rc:45
12760 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
12761 msgstr ""
12763 #: reg.rc:46
12764 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
12765 msgstr ""
12767 #: reg.rc:47
12768 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
12769 msgstr ""
12771 #: reg.rc:48
12772 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12773 msgstr ""
12775 #: reg.rc:52
12776 msgid "The registry operation was cancelled\n"
12777 msgstr ""
12779 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
12780 msgid "(Default)"
12781 msgstr ""
12783 #: reg.rc:54
12784 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
12785 msgstr ""
12787 #: reg.rc:55
12788 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
12789 msgstr ""
12791 #: reg.rc:56
12792 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
12793 msgstr ""
12795 #: reg.rc:57
12796 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
12797 msgstr ""
12799 #: reg.rc:58
12800 msgid ""
12801 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
12802 "occurred.\n"
12803 msgstr ""
12805 #: reg.rc:59
12806 msgid ""
12807 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
12808 "occurred.\n"
12809 msgstr ""
12811 #: reg.rc:60
12812 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
12813 msgstr ""
12815 #: reg.rc:61
12816 msgid "reg: Invalid syntax. "
12817 msgstr ""
12819 #: reg.rc:62
12820 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
12821 msgstr ""
12823 #: reg.rc:63
12824 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
12825 msgstr ""
12827 #: reg.rc:64
12828 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
12829 msgstr ""
12831 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
12832 msgid "(value not set)"
12833 msgstr ""
12835 #: reg.rc:66
12836 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
12837 msgstr ""
12839 #: reg.rc:67
12840 #, fuzzy
12841 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
12842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
12844 #: reg.rc:68
12845 #, fuzzy
12846 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12847 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12849 #: reg.rc:69
12850 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12851 msgstr ""
12853 #: reg.rc:70
12854 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
12855 msgstr ""
12857 #: reg.rc:71
12858 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
12859 msgstr ""
12861 #: reg.rc:72
12862 #, fuzzy
12863 #| msgid ""
12864 #| "File '%s' does not exist.\n"
12865 #| "\n"
12866 #| "Do you want to create a new file?"
12867 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12868 msgstr ""
12869 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12870 "\n"
12871 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12873 #: regedit.rc:34
12874 msgid "&Registry"
12875 msgstr ""
12877 #: regedit.rc:36
12878 msgid "&Import Registry File..."
12879 msgstr ""
12881 #: regedit.rc:37
12882 msgid "&Export Registry File..."
12883 msgstr ""
12885 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
12886 msgid "&Key"
12887 msgstr ""
12889 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12890 msgid "&String Value"
12891 msgstr ""
12893 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12894 msgid "&Binary Value"
12895 msgstr ""
12897 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12898 msgid "&DWORD Value"
12899 msgstr ""
12901 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12902 msgid "&Multi-String Value"
12903 msgstr ""
12905 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12906 msgid "&Expandable String Value"
12907 msgstr ""
12909 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12910 msgid "&Rename\tF2"
12911 msgstr ""
12913 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12914 msgid "&Copy Key Name"
12915 msgstr ""
12917 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12918 #, fuzzy
12919 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12920 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
12922 #: regedit.rc:62
12923 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12924 msgstr ""
12926 #: regedit.rc:66
12927 msgid "Status &Bar"
12928 msgstr ""
12930 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12931 msgid "Sp&lit"
12932 msgstr ""
12934 #: regedit.rc:75
12935 msgid "&Remove Favorite..."
12936 msgstr ""
12938 #: regedit.rc:80
12939 msgid "&About Registry Editor"
12940 msgstr ""
12942 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12943 msgid "Expand"
12944 msgstr ""
12946 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12947 msgid "Modify &Binary Data..."
12948 msgstr ""
12950 #: regedit.rc:267
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Export registry"
12953 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12955 #: regedit.rc:269
12956 msgid "S&elected branch:"
12957 msgstr ""
12959 #: regedit.rc:278
12960 msgid "Find:"
12961 msgstr ""
12963 #: regedit.rc:280
12964 msgid "Find in:"
12965 msgstr ""
12967 #: regedit.rc:281
12968 msgid "Keys"
12969 msgstr ""
12971 #: regedit.rc:282
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Value names"
12974 msgstr "บันทืกเป็น..."
12976 #: regedit.rc:283
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Value content"
12979 msgstr "เนื้อหา"
12981 #: regedit.rc:284
12982 msgid "Whole string only"
12983 msgstr ""
12985 #: regedit.rc:291
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Add Favorite"
12988 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12990 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Name:"
12993 msgstr "แฟ้ม"
12995 #: regedit.rc:302
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Remove Favorite"
12998 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13000 #: regedit.rc:313
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Edit String"
13003 msgstr "แก้ไข"
13005 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Value name:"
13008 msgstr "แฟ้ม"
13010 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13011 msgid "Value data:"
13012 msgstr ""
13014 #: regedit.rc:326
13015 msgid "Edit DWORD"
13016 msgstr ""
13018 #: regedit.rc:333
13019 msgid "Base"
13020 msgstr ""
13022 #: regedit.rc:334
13023 msgid "Hexadecimal"
13024 msgstr ""
13026 #: regedit.rc:335
13027 msgid "Decimal"
13028 msgstr ""
13030 #: regedit.rc:342
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Edit Binary"
13033 msgstr "แก้ไข"
13035 #: regedit.rc:355
13036 msgid "Edit Multi-String"
13037 msgstr ""
13039 #: regedit.rc:159
13040 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13041 msgstr ""
13043 #: regedit.rc:160
13044 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13045 msgstr ""
13047 #: regedit.rc:161
13048 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13049 msgstr ""
13051 #: regedit.rc:162
13052 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13053 msgstr ""
13055 #: regedit.rc:163
13056 msgid ""
13057 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13058 msgstr ""
13060 #: regedit.rc:164
13061 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13062 msgstr ""
13064 #: regedit.rc:149
13065 msgid "Data"
13066 msgstr ""
13068 #: regedit.rc:154
13069 msgid "Registry Editor"
13070 msgstr ""
13072 #: regedit.rc:221
13073 msgid "Import Registry File"
13074 msgstr ""
13076 #: regedit.rc:222
13077 msgid "Export Registry File"
13078 msgstr ""
13080 #: regedit.rc:223
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Registry files (*.reg)"
13083 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13085 #: regedit.rc:224
13086 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13087 msgstr ""
13089 #: regedit.rc:241
13090 msgid "(cannot display value)"
13091 msgstr ""
13093 #: regedit.rc:242
13094 msgid "(unknown %d)"
13095 msgstr ""
13097 #: regedit.rc:247
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13100 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13102 #: regedit.rc:248
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Unable to create a new registry key."
13105 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13107 #: regedit.rc:249
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Unable to create a new registry value."
13110 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13112 #: regedit.rc:250
13113 msgid ""
13114 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13115 "The specified key name already exists."
13116 msgstr ""
13118 #: regedit.rc:251
13119 msgid ""
13120 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13121 "The specified value name already exists."
13122 msgstr ""
13124 #: regedit.rc:252
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13127 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13129 #: regedit.rc:253
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13132 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13134 #: regedit.rc:254
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13137 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13139 #: regedit.rc:255
13140 msgid ""
13141 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13142 msgstr ""
13144 #: regedit.rc:256
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13147 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13149 #: regedit.rc:408
13150 msgid ""
13151 "Usage:\n"
13152 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13153 "\n"
13154 "Options:\n"
13155 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13156 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13157 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13158 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13159 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13160 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13161 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13162 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13163 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13164 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13165 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13166 "  /?             Display this information and exit.\n"
13167 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13168 "to\n"
13169 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13170 "the\n"
13171 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13172 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13173 "\n"
13174 "Usage examples:\n"
13175 "  regedit \"import.reg\"\n"
13176 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13177 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13178 msgstr ""
13180 #: regedit.rc:409
13181 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13182 msgstr ""
13184 #: regedit.rc:410
13185 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13186 msgstr ""
13188 #: regedit.rc:411
13189 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13190 msgstr ""
13192 #: regedit.rc:412
13193 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13194 msgstr ""
13196 #: regedit.rc:413
13197 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13198 msgstr ""
13200 #: regedit.rc:414
13201 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13202 msgstr ""
13204 #: regedit.rc:415
13205 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13206 msgstr ""
13208 #: regedit.rc:416
13209 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13210 msgstr ""
13212 #: regedit.rc:417
13213 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13214 msgstr ""
13216 #: regedit.rc:418
13217 msgid ""
13218 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13219 "encountered at '%1'.\n"
13220 msgstr ""
13222 #: regedit.rc:419
13223 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13224 msgstr ""
13226 #: regedit.rc:420
13227 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13228 msgstr ""
13230 #: regedit.rc:421
13231 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13232 msgstr ""
13234 #: regedit.rc:422
13235 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13236 msgstr ""
13238 #: regedit.rc:423
13239 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13240 msgstr ""
13242 #: regedit.rc:424
13243 #, fuzzy
13244 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13245 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13247 #: regedit.rc:425
13248 msgid ""
13249 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13250 msgstr ""
13252 #: regedit.rc:426
13253 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13254 msgstr ""
13256 #: regedit.rc:427
13257 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13258 msgstr ""
13260 #: regedit.rc:428
13261 msgid ""
13262 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13263 msgstr ""
13265 #: regedit.rc:429
13266 #, fuzzy
13267 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13268 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13270 #: regedit.rc:431
13271 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13272 msgstr ""
13274 #: regedit.rc:187
13275 msgid "Quits the Registry Editor"
13276 msgstr ""
13278 #: regedit.rc:188
13279 msgid "Adds keys to the favorites list"
13280 msgstr ""
13282 #: regedit.rc:189
13283 msgid "Removes keys from the favorites list"
13284 msgstr ""
13286 #: regedit.rc:190
13287 msgid "Shows or hides the status bar"
13288 msgstr ""
13290 #: regedit.rc:191
13291 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13292 msgstr ""
13294 #: regedit.rc:192
13295 msgid "Refreshes the window"
13296 msgstr ""
13298 #: regedit.rc:193
13299 msgid "Deletes the selection"
13300 msgstr ""
13302 #: regedit.rc:194
13303 msgid "Renames the selection"
13304 msgstr ""
13306 #: regedit.rc:195
13307 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13308 msgstr ""
13310 #: regedit.rc:196
13311 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13312 msgstr ""
13314 #: regedit.rc:197
13315 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13316 msgstr ""
13318 #: regedit.rc:169
13319 msgid "Modifies the value's data"
13320 msgstr ""
13322 #: regedit.rc:171
13323 msgid "Adds a new key"
13324 msgstr ""
13326 #: regedit.rc:172
13327 msgid "Adds a new string value"
13328 msgstr ""
13330 #: regedit.rc:173
13331 msgid "Adds a new binary value"
13332 msgstr ""
13334 #: regedit.rc:174
13335 msgid "Adds a new 32-bit value"
13336 msgstr ""
13338 #: regedit.rc:177
13339 msgid "Imports a text file into the registry"
13340 msgstr ""
13342 #: regedit.rc:179
13343 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13344 msgstr ""
13346 #: regedit.rc:180
13347 msgid "Prints all or part of the registry"
13348 msgstr ""
13350 #: regedit.rc:181
13351 msgid "Opens Registry Editor Help"
13352 msgstr ""
13354 #: regedit.rc:182
13355 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13356 msgstr ""
13358 #: regedit.rc:206
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13361 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13363 #: regedit.rc:207
13364 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13365 msgstr ""
13367 #: regedit.rc:208
13368 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13369 msgstr ""
13371 #: regedit.rc:209
13372 msgid "Confirm Value Delete"
13373 msgstr ""
13375 #: regedit.rc:210
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13378 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13380 #: regedit.rc:216
13381 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13382 msgstr ""
13384 #: regedit.rc:211
13385 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13386 msgstr ""
13388 #: regedit.rc:214
13389 msgid "New Key #%d"
13390 msgstr ""
13392 #: regedit.rc:215
13393 msgid "New Value #%d"
13394 msgstr ""
13396 #: regedit.rc:205
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
13399 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13401 #: regedit.rc:170
13402 msgid "Modifies the value's data in binary form"
13403 msgstr ""
13405 #: regedit.rc:175
13406 msgid "Adds a new multi-string value"
13407 msgstr ""
13409 #: regedit.rc:198
13410 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
13411 msgstr ""
13413 #: regedit.rc:176
13414 msgid "Adds a new expandable string value"
13415 msgstr ""
13417 #: regedit.rc:212
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Confirm Key Delete"
13420 msgstr "กําลังจะลบ; "
13422 #: regedit.rc:213
13423 msgid ""
13424 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
13425 msgstr ""
13427 #: regedit.rc:199
13428 msgid "Expands or collapses the selected node"
13429 msgstr ""
13431 #: regedit.rc:231
13432 #, fuzzy
13433 #| msgid "C&ollate"
13434 msgid "Collapse"
13435 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
13437 #: regsvr32.rc:32
13438 msgid ""
13439 "Wine DLL Registration Utility\n"
13440 "\n"
13441 "Provides DLL registration services.\n"
13442 "\n"
13443 msgstr ""
13445 #: regsvr32.rc:40
13446 msgid ""
13447 "Usage:\n"
13448 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
13449 "\n"
13450 "Options:\n"
13451 "  [/u]  Unregister a server.\n"
13452 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
13453 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
13454 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
13455 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
13456 "\n"
13457 msgstr ""
13459 #: regsvr32.rc:41
13460 msgid ""
13461 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13462 "\n"
13463 msgstr ""
13465 #: regsvr32.rc:42
13466 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
13467 msgstr ""
13469 #: regsvr32.rc:43
13470 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
13471 msgstr ""
13473 #: regsvr32.rc:44
13474 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
13475 msgstr ""
13477 #: regsvr32.rc:45
13478 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
13479 msgstr ""
13481 #: regsvr32.rc:46
13482 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
13483 msgstr ""
13485 #: regsvr32.rc:47
13486 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
13487 msgstr ""
13489 #: regsvr32.rc:48
13490 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
13491 msgstr ""
13493 #: regsvr32.rc:49
13494 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
13495 msgstr ""
13497 #: regsvr32.rc:50
13498 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
13499 msgstr ""
13501 #: regsvr32.rc:51
13502 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
13503 msgstr ""
13505 #: start.rc:58
13506 msgid ""
13507 "Application could not be started, or no application associated with the "
13508 "specified file.\n"
13509 "ShellExecuteEx failed"
13510 msgstr ""
13512 #: start.rc:60
13513 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
13514 msgstr ""
13516 #: taskkill.rc:30
13517 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
13518 msgstr ""
13520 #: taskkill.rc:31
13521 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
13522 msgstr ""
13524 #: taskkill.rc:32
13525 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
13526 msgstr ""
13528 #: taskkill.rc:33
13529 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
13530 msgstr ""
13532 #: taskkill.rc:34
13533 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
13534 msgstr ""
13536 #: taskkill.rc:35
13537 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
13538 msgstr ""
13540 #: taskkill.rc:36
13541 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
13542 msgstr ""
13544 #: taskkill.rc:37
13545 msgid ""
13546 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
13547 msgstr ""
13549 #: taskkill.rc:38
13550 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
13551 msgstr ""
13553 #: taskkill.rc:39
13554 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
13555 msgstr ""
13557 #: taskkill.rc:40
13558 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13559 msgstr ""
13561 #: taskkill.rc:41
13562 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
13563 msgstr ""
13565 #: taskkill.rc:42
13566 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
13567 msgstr ""
13569 #: taskkill.rc:43
13570 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
13571 msgstr ""
13573 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
13574 msgid "&New Task (Run...)"
13575 msgstr ""
13577 #: taskmgr.rc:39
13578 msgid "E&xit Task Manager"
13579 msgstr ""
13581 #: taskmgr.rc:45
13582 msgid "&Minimize On Use"
13583 msgstr ""
13585 #: taskmgr.rc:47
13586 msgid "&Hide When Minimized"
13587 msgstr ""
13589 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
13590 msgid "&Show 16-bit tasks"
13591 msgstr ""
13593 #: taskmgr.rc:54
13594 msgid "&Refresh Now"
13595 msgstr ""
13597 #: taskmgr.rc:55
13598 msgid "&Update Speed"
13599 msgstr ""
13601 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
13602 msgid "&High"
13603 msgstr ""
13605 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
13606 msgid "&Normal"
13607 msgstr ""
13609 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
13610 msgid "&Low"
13611 msgstr ""
13613 #: taskmgr.rc:61
13614 msgid "&Paused"
13615 msgstr ""
13617 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
13618 msgid "&Select Columns..."
13619 msgstr ""
13621 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
13622 msgid "&CPU History"
13623 msgstr ""
13625 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
13626 msgid "&One Graph, All CPUs"
13627 msgstr ""
13629 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
13630 msgid "One Graph &Per CPU"
13631 msgstr ""
13633 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
13634 msgid "&Show Kernel Times"
13635 msgstr ""
13637 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
13638 msgid "Tile &Horizontally"
13639 msgstr ""
13641 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
13642 msgid "Tile &Vertically"
13643 msgstr ""
13645 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
13646 msgid "&Minimize"
13647 msgstr ""
13649 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
13650 msgid "&Cascade"
13651 msgstr ""
13653 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
13654 msgid "&Bring To Front"
13655 msgstr ""
13657 #: taskmgr.rc:90
13658 msgid "&About Task Manager"
13659 msgstr ""
13661 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
13662 msgid "&Switch To"
13663 msgstr ""
13665 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
13666 msgid "&End Task"
13667 msgstr ""
13669 #: taskmgr.rc:130
13670 msgid "&Go To Process"
13671 msgstr ""
13673 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
13674 msgid "&End Process"
13675 msgstr ""
13677 #: taskmgr.rc:150
13678 msgid "End Process &Tree"
13679 msgstr ""
13681 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
13682 msgid "&Debug"
13683 msgstr ""
13685 #: taskmgr.rc:154
13686 msgid "Set &Priority"
13687 msgstr ""
13689 #: taskmgr.rc:156
13690 msgid "&Realtime"
13691 msgstr ""
13693 #: taskmgr.rc:160
13694 msgid "&Above Normal"
13695 msgstr ""
13697 #: taskmgr.rc:164
13698 msgid "&Below Normal"
13699 msgstr ""
13701 #: taskmgr.rc:169
13702 msgid "Set &Affinity..."
13703 msgstr ""
13705 #: taskmgr.rc:170
13706 msgid "Edit Debug &Channels..."
13707 msgstr ""
13709 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
13710 msgid "Task Manager"
13711 msgstr ""
13713 #: taskmgr.rc:351
13714 msgid "&New Task..."
13715 msgstr ""
13717 #: taskmgr.rc:364
13718 msgid "&Show processes from all users"
13719 msgstr ""
13721 #: taskmgr.rc:372
13722 msgid "CPU usage"
13723 msgstr ""
13725 #: taskmgr.rc:373
13726 msgid "Mem usage"
13727 msgstr ""
13729 #: taskmgr.rc:374
13730 msgid "Totals"
13731 msgstr ""
13733 #: taskmgr.rc:375
13734 msgid "Commit charge (K)"
13735 msgstr ""
13737 #: taskmgr.rc:376
13738 msgid "Physical memory (K)"
13739 msgstr ""
13741 #: taskmgr.rc:377
13742 msgid "Kernel memory (K)"
13743 msgstr ""
13745 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
13746 msgid "Handles"
13747 msgstr ""
13749 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
13750 msgid "Threads"
13751 msgstr ""
13753 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
13754 msgid "Processes"
13755 msgstr ""
13757 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
13758 msgid "Total"
13759 msgstr ""
13761 #: taskmgr.rc:388
13762 msgid "Limit"
13763 msgstr ""
13765 #: taskmgr.rc:389
13766 msgid "Peak"
13767 msgstr ""
13769 #: taskmgr.rc:398
13770 #, fuzzy
13771 msgid "System Cache"
13772 msgstr "วาง\tCtrl+V"
13774 #: taskmgr.rc:406
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Paged"
13777 msgstr "หน้า &p"
13779 #: taskmgr.rc:407
13780 msgid "Nonpaged"
13781 msgstr ""
13783 #: taskmgr.rc:414
13784 msgid "CPU usage history"
13785 msgstr ""
13787 #: taskmgr.rc:415
13788 msgid "Memory usage history"
13789 msgstr ""
13791 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
13792 msgid "Debug Channels"
13793 msgstr ""
13795 #: taskmgr.rc:439
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Processor Affinity"
13798 msgstr "กําลังทํางาน; "
13800 #: taskmgr.rc:444
13801 msgid ""
13802 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
13803 "allowed to execute on."
13804 msgstr ""
13806 #: taskmgr.rc:446
13807 msgid "CPU 0"
13808 msgstr ""
13810 #: taskmgr.rc:448
13811 msgid "CPU 1"
13812 msgstr ""
13814 #: taskmgr.rc:450
13815 msgid "CPU 2"
13816 msgstr ""
13818 #: taskmgr.rc:452
13819 msgid "CPU 3"
13820 msgstr ""
13822 #: taskmgr.rc:454
13823 msgid "CPU 4"
13824 msgstr ""
13826 #: taskmgr.rc:456
13827 msgid "CPU 5"
13828 msgstr ""
13830 #: taskmgr.rc:458
13831 msgid "CPU 6"
13832 msgstr ""
13834 #: taskmgr.rc:460
13835 msgid "CPU 7"
13836 msgstr ""
13838 #: taskmgr.rc:462
13839 msgid "CPU 8"
13840 msgstr ""
13842 #: taskmgr.rc:464
13843 msgid "CPU 9"
13844 msgstr ""
13846 #: taskmgr.rc:466
13847 msgid "CPU 10"
13848 msgstr ""
13850 #: taskmgr.rc:468
13851 msgid "CPU 11"
13852 msgstr ""
13854 #: taskmgr.rc:470
13855 msgid "CPU 12"
13856 msgstr ""
13858 #: taskmgr.rc:472
13859 msgid "CPU 13"
13860 msgstr ""
13862 #: taskmgr.rc:474
13863 msgid "CPU 14"
13864 msgstr ""
13866 #: taskmgr.rc:476
13867 msgid "CPU 15"
13868 msgstr ""
13870 #: taskmgr.rc:478
13871 msgid "CPU 16"
13872 msgstr ""
13874 #: taskmgr.rc:480
13875 msgid "CPU 17"
13876 msgstr ""
13878 #: taskmgr.rc:482
13879 msgid "CPU 18"
13880 msgstr ""
13882 #: taskmgr.rc:484
13883 msgid "CPU 19"
13884 msgstr ""
13886 #: taskmgr.rc:486
13887 msgid "CPU 20"
13888 msgstr ""
13890 #: taskmgr.rc:488
13891 msgid "CPU 21"
13892 msgstr ""
13894 #: taskmgr.rc:490
13895 msgid "CPU 22"
13896 msgstr ""
13898 #: taskmgr.rc:492
13899 msgid "CPU 23"
13900 msgstr ""
13902 #: taskmgr.rc:494
13903 msgid "CPU 24"
13904 msgstr ""
13906 #: taskmgr.rc:496
13907 msgid "CPU 25"
13908 msgstr ""
13910 #: taskmgr.rc:498
13911 msgid "CPU 26"
13912 msgstr ""
13914 #: taskmgr.rc:500
13915 msgid "CPU 27"
13916 msgstr ""
13918 #: taskmgr.rc:502
13919 msgid "CPU 28"
13920 msgstr ""
13922 #: taskmgr.rc:504
13923 msgid "CPU 29"
13924 msgstr ""
13926 #: taskmgr.rc:506
13927 msgid "CPU 30"
13928 msgstr ""
13930 #: taskmgr.rc:508
13931 msgid "CPU 31"
13932 msgstr ""
13934 #: taskmgr.rc:514
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Select Columns"
13937 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13939 #: taskmgr.rc:519
13940 msgid ""
13941 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13942 msgstr ""
13944 #: taskmgr.rc:521
13945 #, fuzzy
13946 msgid "&Image Name"
13947 msgstr "แฟ้ม"
13949 #: taskmgr.rc:523
13950 msgid "&PID (Process Identifier)"
13951 msgstr ""
13953 #: taskmgr.rc:525
13954 msgid "&CPU Usage"
13955 msgstr ""
13957 #: taskmgr.rc:527
13958 msgid "CPU Tim&e"
13959 msgstr ""
13961 #: taskmgr.rc:529
13962 msgid "&Memory Usage"
13963 msgstr ""
13965 #: taskmgr.rc:531
13966 msgid "Memory Usage &Delta"
13967 msgstr ""
13969 #: taskmgr.rc:533
13970 msgid "Pea&k Memory Usage"
13971 msgstr ""
13973 #: taskmgr.rc:535
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Page &Faults"
13976 msgstr "หน้า &p"
13978 #: taskmgr.rc:537
13979 msgid "&USER Objects"
13980 msgstr ""
13982 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13983 msgid "I/O Reads"
13984 msgstr ""
13986 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13987 msgid "I/O Read Bytes"
13988 msgstr ""
13990 #: taskmgr.rc:543
13991 msgid "&Session ID"
13992 msgstr ""
13994 #: taskmgr.rc:545
13995 msgid "User &Name"
13996 msgstr ""
13998 #: taskmgr.rc:547
13999 msgid "Page F&aults Delta"
14000 msgstr ""
14002 #: taskmgr.rc:549
14003 msgid "&Virtual Memory Size"
14004 msgstr ""
14006 #: taskmgr.rc:551
14007 msgid "Pa&ged Pool"
14008 msgstr ""
14010 #: taskmgr.rc:553
14011 msgid "N&on-paged Pool"
14012 msgstr ""
14014 #: taskmgr.rc:555
14015 msgid "Base P&riority"
14016 msgstr ""
14018 #: taskmgr.rc:557
14019 msgid "&Handle Count"
14020 msgstr ""
14022 #: taskmgr.rc:559
14023 msgid "&Thread Count"
14024 msgstr ""
14026 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14027 msgid "GDI Objects"
14028 msgstr ""
14030 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14031 msgid "I/O Writes"
14032 msgstr ""
14034 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14035 msgid "I/O Write Bytes"
14036 msgstr ""
14038 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14039 msgid "I/O Other"
14040 msgstr ""
14042 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14043 msgid "I/O Other Bytes"
14044 msgstr ""
14046 #: taskmgr.rc:182
14047 msgid "Create New Task"
14048 msgstr ""
14050 #: taskmgr.rc:187
14051 msgid "Runs a new program"
14052 msgstr ""
14054 #: taskmgr.rc:188
14055 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14056 msgstr ""
14058 #: taskmgr.rc:190
14059 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14060 msgstr ""
14062 #: taskmgr.rc:191
14063 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14064 msgstr ""
14066 #: taskmgr.rc:192
14067 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14068 msgstr ""
14070 #: taskmgr.rc:193
14071 msgid "Displays tasks by using large icons"
14072 msgstr ""
14074 #: taskmgr.rc:194
14075 msgid "Displays tasks by using small icons"
14076 msgstr ""
14078 #: taskmgr.rc:195
14079 msgid "Displays information about each task"
14080 msgstr ""
14082 #: taskmgr.rc:196
14083 msgid "Updates the display twice per second"
14084 msgstr ""
14086 #: taskmgr.rc:197
14087 msgid "Updates the display every two seconds"
14088 msgstr ""
14090 #: taskmgr.rc:198
14091 msgid "Updates the display every four seconds"
14092 msgstr ""
14094 #: taskmgr.rc:203
14095 msgid "Does not automatically update"
14096 msgstr ""
14098 #: taskmgr.rc:205
14099 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14100 msgstr ""
14102 #: taskmgr.rc:206
14103 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14104 msgstr ""
14106 #: taskmgr.rc:207
14107 msgid "Minimizes the windows"
14108 msgstr ""
14110 #: taskmgr.rc:208
14111 msgid "Maximizes the windows"
14112 msgstr ""
14114 #: taskmgr.rc:209
14115 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14116 msgstr ""
14118 #: taskmgr.rc:210
14119 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14120 msgstr ""
14122 #: taskmgr.rc:211
14123 msgid "Displays Task Manager help topics"
14124 msgstr ""
14126 #: taskmgr.rc:212
14127 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14128 msgstr ""
14130 #: taskmgr.rc:213
14131 msgid "Exits the Task Manager application"
14132 msgstr ""
14134 #: taskmgr.rc:215
14135 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14136 msgstr ""
14138 #: taskmgr.rc:216
14139 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14140 msgstr ""
14142 #: taskmgr.rc:217
14143 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14144 msgstr ""
14146 #: taskmgr.rc:219
14147 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14148 msgstr ""
14150 #: taskmgr.rc:220
14151 msgid "Each CPU has its own history graph"
14152 msgstr ""
14154 #: taskmgr.rc:222
14155 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14156 msgstr ""
14158 #: taskmgr.rc:227
14159 msgid "Tells the selected tasks to close"
14160 msgstr ""
14162 #: taskmgr.rc:228
14163 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14164 msgstr ""
14166 #: taskmgr.rc:229
14167 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14168 msgstr ""
14170 #: taskmgr.rc:230
14171 msgid "Removes the process from the system"
14172 msgstr ""
14174 #: taskmgr.rc:232
14175 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14176 msgstr ""
14178 #: taskmgr.rc:233
14179 msgid "Attaches the debugger to this process"
14180 msgstr ""
14182 #: taskmgr.rc:235
14183 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14184 msgstr ""
14186 #: taskmgr.rc:237
14187 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14188 msgstr ""
14190 #: taskmgr.rc:238
14191 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14192 msgstr ""
14194 #: taskmgr.rc:240
14195 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14196 msgstr ""
14198 #: taskmgr.rc:242
14199 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14200 msgstr ""
14202 #: taskmgr.rc:244
14203 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14204 msgstr ""
14206 #: taskmgr.rc:245
14207 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14208 msgstr ""
14210 #: taskmgr.rc:247
14211 msgid "Controls Debug Channels"
14212 msgstr ""
14214 #: taskmgr.rc:264
14215 msgid "Performance"
14216 msgstr ""
14218 #: taskmgr.rc:265
14219 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14220 msgstr ""
14222 #: taskmgr.rc:266
14223 msgid "Processes: %d"
14224 msgstr ""
14226 #: taskmgr.rc:267
14227 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14228 msgstr ""
14230 #: taskmgr.rc:272
14231 msgid "Image Name"
14232 msgstr ""
14234 #: taskmgr.rc:273
14235 msgid "PID"
14236 msgstr ""
14238 #: taskmgr.rc:274
14239 msgid "CPU"
14240 msgstr ""
14242 #: taskmgr.rc:275
14243 msgid "CPU Time"
14244 msgstr ""
14246 #: taskmgr.rc:276
14247 msgid "Mem Usage"
14248 msgstr ""
14250 #: taskmgr.rc:277
14251 msgid "Mem Delta"
14252 msgstr ""
14254 #: taskmgr.rc:278
14255 msgid "Peak Mem Usage"
14256 msgstr ""
14258 #: taskmgr.rc:279
14259 msgid "Page Faults"
14260 msgstr ""
14262 #: taskmgr.rc:280
14263 msgid "USER Objects"
14264 msgstr ""
14266 #: taskmgr.rc:283
14267 msgid "Session ID"
14268 msgstr ""
14270 #: taskmgr.rc:284
14271 msgid "Username"
14272 msgstr ""
14274 #: taskmgr.rc:285
14275 msgid "PF Delta"
14276 msgstr ""
14278 #: taskmgr.rc:286
14279 msgid "VM Size"
14280 msgstr ""
14282 #: taskmgr.rc:287
14283 msgid "Paged Pool"
14284 msgstr ""
14286 #: taskmgr.rc:288
14287 msgid "NP Pool"
14288 msgstr ""
14290 #: taskmgr.rc:289
14291 msgid "Base Pri"
14292 msgstr ""
14294 #: taskmgr.rc:301
14295 msgid "Task Manager Warning"
14296 msgstr ""
14298 #: taskmgr.rc:304
14299 msgid ""
14300 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14301 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14302 "sure you want to change the priority class?"
14303 msgstr ""
14305 #: taskmgr.rc:305
14306 msgid "Unable to Change Priority"
14307 msgstr ""
14309 #: taskmgr.rc:310
14310 msgid ""
14311 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14312 "results including loss of data and system instability. The\n"
14313 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14314 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14315 "terminate the process?"
14316 msgstr ""
14318 #: taskmgr.rc:311
14319 msgid "Unable to Terminate Process"
14320 msgstr ""
14322 #: taskmgr.rc:313
14323 msgid ""
14324 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14325 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14326 msgstr ""
14328 #: taskmgr.rc:314
14329 msgid "Unable to Debug Process"
14330 msgstr ""
14332 #: taskmgr.rc:315
14333 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14334 msgstr ""
14336 #: taskmgr.rc:316
14337 msgid "Invalid Option"
14338 msgstr ""
14340 #: taskmgr.rc:317
14341 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14342 msgstr ""
14344 #: taskmgr.rc:322
14345 msgid "System Idle Process"
14346 msgstr ""
14348 #: taskmgr.rc:323
14349 msgid "Not Responding"
14350 msgstr ""
14352 #: taskmgr.rc:324
14353 msgid "Running"
14354 msgstr ""
14356 #: taskmgr.rc:325
14357 msgid "Task"
14358 msgstr ""
14360 #: uninstaller.rc:29
14361 msgid "Wine Application Uninstaller"
14362 msgstr ""
14364 #: uninstaller.rc:30
14365 msgid ""
14366 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14367 "executable.\n"
14368 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14369 msgstr ""
14371 #: uninstaller.rc:31
14372 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14373 msgstr ""
14375 #: uninstaller.rc:32
14376 msgid ""
14377 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14378 msgstr ""
14380 #: uninstaller.rc:33
14381 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14382 msgstr ""
14384 #: uninstaller.rc:35
14385 msgid ""
14386 "Wine Application Uninstaller\n"
14387 "\n"
14388 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14389 "\n"
14390 msgstr ""
14392 #: uninstaller.rc:43
14393 msgid ""
14394 "Usage:\n"
14395 "  uninstaller [options]\n"
14396 "\n"
14397 "Options:\n"
14398 "  --help\t    Display this information.\n"
14399 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14400 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
14401 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14402 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
14403 "\n"
14404 msgstr ""
14406 #: view.rc:36
14407 msgid "&Pan"
14408 msgstr ""
14410 #: view.rc:38
14411 msgid "&Scale to Window"
14412 msgstr ""
14414 #: view.rc:40
14415 msgid "&Left"
14416 msgstr ""
14418 #: view.rc:41
14419 msgid "&Right"
14420 msgstr ""
14422 #: view.rc:49
14423 msgid "Regular Metafile Viewer"
14424 msgstr ""
14426 #: wineboot.rc:31
14427 msgid "Waiting for Program"
14428 msgstr ""
14430 #: wineboot.rc:35
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Terminate Process"
14433 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14435 #: wineboot.rc:36
14436 msgid ""
14437 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
14438 "responding.\n"
14439 "\n"
14440 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
14441 msgstr ""
14443 #: wineboot.rc:46
14444 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
14445 msgstr ""
14447 #: winecfg.rc:141
14448 msgid ""
14449 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14450 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
14451 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
14452 "option) any later version."
14453 msgstr ""
14455 #: winecfg.rc:143
14456 #, fuzzy
14457 msgid "Windows registration information"
14458 msgstr "รายละเอียด"
14460 #: winecfg.rc:144
14461 msgid "&Owner:"
14462 msgstr ""
14464 #: winecfg.rc:146
14465 #, fuzzy
14466 msgid "Organi&zation:"
14467 msgstr "รายละเอียด"
14469 #: winecfg.rc:154
14470 msgid "Application settings"
14471 msgstr ""
14473 #: winecfg.rc:155
14474 msgid ""
14475 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
14476 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
14477 "or per-application settings in those tabs as well."
14478 msgstr ""
14480 #: winecfg.rc:159
14481 msgid "Add appli&cation..."
14482 msgstr ""
14484 #: winecfg.rc:160
14485 msgid "&Remove application"
14486 msgstr ""
14488 #: winecfg.rc:161
14489 msgid "&Windows Version:"
14490 msgstr ""
14492 #: winecfg.rc:169
14493 msgid "Window settings"
14494 msgstr ""
14496 #: winecfg.rc:170
14497 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
14498 msgstr ""
14500 #: winecfg.rc:171
14501 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
14502 msgstr ""
14504 #: winecfg.rc:172
14505 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
14506 msgstr ""
14508 #: winecfg.rc:173
14509 msgid "&Emulate a virtual desktop"
14510 msgstr ""
14512 #: winecfg.rc:175
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Desktop &size:"
14515 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
14517 #: winecfg.rc:180
14518 msgid "Screen resolution"
14519 msgstr ""
14521 #: winecfg.rc:184
14522 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
14523 msgstr ""
14525 #: winecfg.rc:191
14526 msgid "DLL overrides"
14527 msgstr ""
14529 #: winecfg.rc:192
14530 msgid ""
14531 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
14532 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
14533 "application)."
14534 msgstr ""
14536 #: winecfg.rc:194
14537 msgid "&New override for library:"
14538 msgstr ""
14540 #: winecfg.rc:196
14541 msgid "A&dd"
14542 msgstr ""
14544 #: winecfg.rc:197
14545 msgid "Existing &overrides:"
14546 msgstr ""
14548 #: winecfg.rc:199
14549 #, fuzzy
14550 msgid "&Edit..."
14551 msgstr "แก้ไข"
14553 #: winecfg.rc:205
14554 msgid "Edit Override"
14555 msgstr ""
14557 #: winecfg.rc:208
14558 msgid "Load order"
14559 msgstr ""
14561 #: winecfg.rc:209
14562 msgid "&Builtin (Wine)"
14563 msgstr ""
14565 #: winecfg.rc:210
14566 msgid "&Native (Windows)"
14567 msgstr ""
14569 #: winecfg.rc:211
14570 msgid "Buil&tin then Native"
14571 msgstr ""
14573 #: winecfg.rc:212
14574 msgid "Nati&ve then Builtin"
14575 msgstr ""
14577 #: winecfg.rc:220
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Select Drive Letter"
14580 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14582 #: winecfg.rc:232
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Drive configuration"
14585 msgstr "รายละเอียด"
14587 #: winecfg.rc:233
14588 msgid ""
14589 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
14590 "edited."
14591 msgstr ""
14593 #: winecfg.rc:236
14594 msgid "A&dd..."
14595 msgstr ""
14597 #: winecfg.rc:238
14598 msgid "Aut&odetect"
14599 msgstr ""
14601 #: winecfg.rc:241
14602 msgid "&Path:"
14603 msgstr ""
14605 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
14606 msgid "Show Advan&ced"
14607 msgstr ""
14609 #: winecfg.rc:249
14610 msgid "De&vice:"
14611 msgstr ""
14613 #: winecfg.rc:251
14614 msgid "Bro&wse..."
14615 msgstr ""
14617 #: winecfg.rc:253
14618 msgid "&Label:"
14619 msgstr ""
14621 #: winecfg.rc:255
14622 msgid "S&erial:"
14623 msgstr ""
14625 #: winecfg.rc:258
14626 #, fuzzy
14627 msgid "&Show dot files"
14628 msgstr "รายละเอียด"
14630 #: winecfg.rc:265
14631 msgid "Driver diagnostics"
14632 msgstr ""
14634 #: winecfg.rc:267
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Defaults"
14637 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
14639 #: winecfg.rc:268
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Output device:"
14642 msgstr "แฟ้ม"
14644 #: winecfg.rc:269
14645 msgid "Voice output device:"
14646 msgstr ""
14648 #: winecfg.rc:270
14649 msgid "Input device:"
14650 msgstr ""
14652 #: winecfg.rc:271
14653 msgid "Voice input device:"
14654 msgstr ""
14656 #: winecfg.rc:276
14657 msgid "&Test Sound"
14658 msgstr ""
14660 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Speaker configuration"
14663 msgstr "รายละเอียด"
14665 #: winecfg.rc:280
14666 msgid "Speakers:"
14667 msgstr ""
14669 #: winecfg.rc:288
14670 msgid "Appearance"
14671 msgstr ""
14673 #: winecfg.rc:289
14674 msgid "&Theme:"
14675 msgstr ""
14677 #: winecfg.rc:291
14678 msgid "&Install theme..."
14679 msgstr ""
14681 #: winecfg.rc:296
14682 msgid "It&em:"
14683 msgstr ""
14685 #: winecfg.rc:298
14686 msgid "C&olor:"
14687 msgstr ""
14689 #: winecfg.rc:304
14690 msgid "MIME types"
14691 msgstr ""
14693 #: winecfg.rc:305
14694 msgid "Manage file &associations"
14695 msgstr ""
14697 #: winecfg.rc:308
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Folders"
14700 msgstr "ขอบกระดาษ"
14702 #: winecfg.rc:311
14703 msgid "&Link to:"
14704 msgstr ""
14706 #: winecfg.rc:34
14707 msgid "Libraries"
14708 msgstr ""
14710 #: winecfg.rc:35
14711 msgid "Drives"
14712 msgstr ""
14714 #: winecfg.rc:36
14715 msgid "Select the Unix target directory, please."
14716 msgstr ""
14718 #: winecfg.rc:37
14719 msgid "Hide Advan&ced"
14720 msgstr ""
14722 #: winecfg.rc:39
14723 msgid "(No Theme)"
14724 msgstr ""
14726 #: winecfg.rc:40
14727 msgid "Graphics"
14728 msgstr ""
14730 #: winecfg.rc:41
14731 msgid "Desktop Integration"
14732 msgstr ""
14734 #: winecfg.rc:42
14735 msgid "Audio"
14736 msgstr ""
14738 #: winecfg.rc:43
14739 msgid "About"
14740 msgstr ""
14742 #: winecfg.rc:44
14743 #, fuzzy
14744 msgid "Wine configuration"
14745 msgstr "รายละเอียด"
14747 #: winecfg.rc:46
14748 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
14749 msgstr ""
14751 #: winecfg.rc:47
14752 #, fuzzy
14753 msgid "Select a theme file"
14754 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14756 #: winecfg.rc:48
14757 msgid "Folder"
14758 msgstr ""
14760 #: winecfg.rc:49
14761 msgid "Links to"
14762 msgstr ""
14764 #: winecfg.rc:45
14765 msgid "Wine configuration for %s"
14766 msgstr ""
14768 #: winecfg.rc:84
14769 msgid "Selected driver: %s"
14770 msgstr ""
14772 #: winecfg.rc:85
14773 #, fuzzy
14774 msgid "(None)"
14775 msgstr "ไม่มีเลย"
14777 #: winecfg.rc:86
14778 msgid "Audio test failed!"
14779 msgstr ""
14781 #: winecfg.rc:88
14782 msgid "(System default)"
14783 msgstr ""
14785 #: winecfg.rc:91
14786 msgid "5.1 Surround"
14787 msgstr ""
14789 #: winecfg.rc:92
14790 msgid "Quadraphonic"
14791 msgstr ""
14793 #: winecfg.rc:93
14794 msgid "Stereo"
14795 msgstr ""
14797 #: winecfg.rc:94
14798 msgid "Mono"
14799 msgstr ""
14801 #: winecfg.rc:54
14802 msgid ""
14803 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
14804 "Are you sure you want to do this?"
14805 msgstr ""
14807 #: winecfg.rc:55
14808 msgid "Warning: system library"
14809 msgstr ""
14811 #: winecfg.rc:56
14812 msgid "native"
14813 msgstr ""
14815 #: winecfg.rc:57
14816 msgid "builtin"
14817 msgstr ""
14819 #: winecfg.rc:58
14820 msgid "native, builtin"
14821 msgstr ""
14823 #: winecfg.rc:59
14824 msgid "builtin, native"
14825 msgstr ""
14827 #: winecfg.rc:60
14828 msgid "disabled"
14829 msgstr ""
14831 #: winecfg.rc:61
14832 msgid "Default Settings"
14833 msgstr ""
14835 #: winecfg.rc:62
14836 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
14837 msgstr ""
14839 #: winecfg.rc:63
14840 msgid "Use global settings"
14841 msgstr ""
14843 #: winecfg.rc:64
14844 msgid "Select an executable file"
14845 msgstr ""
14847 #: winecfg.rc:69
14848 msgid "Autodetect"
14849 msgstr ""
14851 #: winecfg.rc:70
14852 msgid "Local hard disk"
14853 msgstr ""
14855 #: winecfg.rc:71
14856 msgid "Network share"
14857 msgstr ""
14859 #: winecfg.rc:72
14860 msgid "Floppy disk"
14861 msgstr ""
14863 #: winecfg.rc:73
14864 msgid "CD-ROM"
14865 msgstr ""
14867 #: winecfg.rc:74
14868 msgid ""
14869 "You cannot add any more drives.\n"
14870 "\n"
14871 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
14872 msgstr ""
14874 #: winecfg.rc:75
14875 msgid "System drive"
14876 msgstr ""
14878 #: winecfg.rc:76
14879 msgid ""
14880 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
14881 "\n"
14882 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
14883 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
14884 msgstr ""
14886 #: winecfg.rc:77
14887 msgctxt "Drive letter"
14888 msgid "Letter"
14889 msgstr ""
14891 #: winecfg.rc:78
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid "Create New Folder"
14894 msgid "Target folder"
14895 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
14897 #: winecfg.rc:79
14898 msgid ""
14899 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
14900 "\n"
14901 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14902 msgstr ""
14904 #: winecfg.rc:99
14905 msgid "Controls Background"
14906 msgstr ""
14908 #: winecfg.rc:100
14909 #, fuzzy
14910 msgid "Controls Text"
14911 msgstr "เนื้อหา"
14913 #: winecfg.rc:102
14914 msgid "Menu Background"
14915 msgstr ""
14917 #: winecfg.rc:103
14918 msgid "Menu Text"
14919 msgstr ""
14921 #: winecfg.rc:104
14922 msgid "Scrollbar"
14923 msgstr ""
14925 #: winecfg.rc:105
14926 msgid "Selection Background"
14927 msgstr ""
14929 #: winecfg.rc:106
14930 #, fuzzy
14931 msgid "Selection Text"
14932 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14934 #: winecfg.rc:107
14935 msgid "Tooltip Background"
14936 msgstr ""
14938 #: winecfg.rc:108
14939 msgid "Tooltip Text"
14940 msgstr ""
14942 #: winecfg.rc:109
14943 msgid "Window Background"
14944 msgstr ""
14946 #: winecfg.rc:110
14947 msgid "Window Text"
14948 msgstr ""
14950 #: winecfg.rc:111
14951 #, fuzzy
14952 msgid "Active Title Bar"
14953 msgstr "แสดงแทบเมนู"
14955 #: winecfg.rc:112
14956 msgid "Active Title Text"
14957 msgstr ""
14959 #: winecfg.rc:113
14960 msgid "Inactive Title Bar"
14961 msgstr ""
14963 #: winecfg.rc:114
14964 msgid "Inactive Title Text"
14965 msgstr ""
14967 #: winecfg.rc:115
14968 msgid "Message Box Text"
14969 msgstr ""
14971 #: winecfg.rc:116
14972 msgid "Application Workspace"
14973 msgstr ""
14975 #: winecfg.rc:117
14976 msgid "Window Frame"
14977 msgstr ""
14979 #: winecfg.rc:118
14980 msgid "Active Border"
14981 msgstr ""
14983 #: winecfg.rc:119
14984 msgid "Inactive Border"
14985 msgstr ""
14987 #: winecfg.rc:120
14988 msgid "Controls Shadow"
14989 msgstr ""
14991 #: winecfg.rc:121
14992 msgid "Gray Text"
14993 msgstr ""
14995 #: winecfg.rc:122
14996 msgid "Controls Highlight"
14997 msgstr ""
14999 #: winecfg.rc:123
15000 msgid "Controls Dark Shadow"
15001 msgstr ""
15003 #: winecfg.rc:124
15004 msgid "Controls Light"
15005 msgstr ""
15007 #: winecfg.rc:125
15008 msgid "Controls Alternate Background"
15009 msgstr ""
15011 #: winecfg.rc:126
15012 msgid "Hot Tracked Item"
15013 msgstr ""
15015 #: winecfg.rc:127
15016 msgid "Active Title Bar Gradient"
15017 msgstr ""
15019 #: winecfg.rc:128
15020 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15021 msgstr ""
15023 #: winecfg.rc:129
15024 msgid "Menu Highlight"
15025 msgstr ""
15027 #: winecfg.rc:130
15028 msgid "Menu Bar"
15029 msgstr ""
15031 #: wineconsole.rc:63
15032 msgid "Cursor size"
15033 msgstr ""
15035 #: wineconsole.rc:64
15036 msgid "&Small"
15037 msgstr ""
15039 #: wineconsole.rc:65
15040 msgid "&Medium"
15041 msgstr ""
15043 #: wineconsole.rc:66
15044 msgid "&Large"
15045 msgstr ""
15047 #: wineconsole.rc:68
15048 msgid "Command history"
15049 msgstr ""
15051 #: wineconsole.rc:69
15052 msgid "&Buffer size:"
15053 msgstr ""
15055 #: wineconsole.rc:72
15056 #, fuzzy
15057 msgid "&Remove duplicates"
15058 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15060 #: wineconsole.rc:74
15061 msgid "Popup menu"
15062 msgstr ""
15064 #: wineconsole.rc:75
15065 #, fuzzy
15066 msgid "&Control"
15067 msgstr "เนื้อหา"
15069 #: wineconsole.rc:76
15070 msgid "S&hift"
15071 msgstr ""
15073 #: wineconsole.rc:78
15074 msgid "Console"
15075 msgstr ""
15077 #: wineconsole.rc:79
15078 msgid "&Quick Edit mode"
15079 msgstr ""
15081 #: wineconsole.rc:80
15082 msgid "&Insert mode"
15083 msgstr ""
15085 #: wineconsole.rc:88
15086 #, fuzzy
15087 msgid "&Font"
15088 msgstr "ดัวอักษร"
15090 #: wineconsole.rc:90
15091 msgid "&Color"
15092 msgstr ""
15094 #: wineconsole.rc:101
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Configuration"
15097 msgstr "รายละเอียด"
15099 #: wineconsole.rc:104
15100 msgid "Buffer zone"
15101 msgstr ""
15103 #: wineconsole.rc:105
15104 msgid "&Width:"
15105 msgstr ""
15107 #: wineconsole.rc:108
15108 #, fuzzy
15109 msgid "&Height:"
15110 msgstr "ขวา:"
15112 #: wineconsole.rc:112
15113 msgid "Window size"
15114 msgstr ""
15116 #: wineconsole.rc:113
15117 msgid "W&idth:"
15118 msgstr ""
15120 #: wineconsole.rc:116
15121 #, fuzzy
15122 msgid "H&eight:"
15123 msgstr "ขวา:"
15125 #: wineconsole.rc:120
15126 msgid "End of program"
15127 msgstr ""
15129 #: wineconsole.rc:121
15130 msgid "&Close console"
15131 msgstr ""
15133 #: wineconsole.rc:123
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Edition"
15136 msgstr "แก้ไข"
15138 #: wineconsole.rc:129
15139 msgid "Console parameters"
15140 msgstr ""
15142 #: wineconsole.rc:132
15143 msgid "Retain these settings for later sessions"
15144 msgstr ""
15146 #: wineconsole.rc:133
15147 msgid "Modify only current session"
15148 msgstr ""
15150 #: wineconsole.rc:29
15151 msgid "Set &Defaults"
15152 msgstr ""
15154 #: wineconsole.rc:31
15155 msgid "&Mark"
15156 msgstr ""
15158 #: wineconsole.rc:34
15159 #, fuzzy
15160 msgid "&Select all"
15161 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15163 #: wineconsole.rc:35
15164 msgid "Sc&roll"
15165 msgstr ""
15167 #: wineconsole.rc:36
15168 #, fuzzy
15169 msgid "S&earch"
15170 msgstr "คันหา"
15172 #: wineconsole.rc:39
15173 msgid "Setup - Default settings"
15174 msgstr ""
15176 #: wineconsole.rc:40
15177 msgid "Setup - Current settings"
15178 msgstr ""
15180 #: wineconsole.rc:41
15181 msgid "Configuration error"
15182 msgstr ""
15184 #: wineconsole.rc:42
15185 msgid ""
15186 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15187 "the window."
15188 msgstr ""
15190 #: wineconsole.rc:37
15191 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15192 msgstr ""
15194 #: wineconsole.rc:38
15195 msgid "This is a test"
15196 msgstr ""
15198 #: wineconsole.rc:44
15199 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15200 msgstr ""
15202 #: wineconsole.rc:45
15203 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15204 msgstr ""
15206 #: wineconsole.rc:46
15207 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15208 msgstr ""
15210 #: wineconsole.rc:47
15211 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15212 msgstr ""
15214 #: wineconsole.rc:48
15215 msgid ""
15216 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15217 "The command is invalid.\n"
15218 msgstr ""
15220 #: wineconsole.rc:50
15221 msgid ""
15222 "\n"
15223 "Usage:\n"
15224 "  wineconsole [options] <command>\n"
15225 "\n"
15226 "Options:\n"
15227 msgstr ""
15229 #: wineconsole.rc:52
15230 msgid ""
15231 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15232 "will\n"
15233 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15234 "console.\n"
15235 msgstr ""
15237 #: wineconsole.rc:53
15238 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15239 msgstr ""
15241 #: wineconsole.rc:54
15242 msgid ""
15243 "\n"
15244 "Example:\n"
15245 "  wineconsole cmd\n"
15246 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15247 "\n"
15248 msgstr ""
15250 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15251 #, fuzzy
15252 msgid "Program Error"
15253 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15255 #: winedbg.rc:55
15256 msgid ""
15257 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15258 "sorry for the inconvenience."
15259 msgstr ""
15261 #: winedbg.rc:59
15262 msgid ""
15263 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15264 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15265 "Database</a> for tips about running this application."
15266 msgstr ""
15268 #: winedbg.rc:62
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Show &Details"
15271 msgstr "รายละเอียด"
15273 #: winedbg.rc:67
15274 #, fuzzy
15275 msgid "Program Error Details"
15276 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15278 #: winedbg.rc:74
15279 msgid ""
15280 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15281 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15282 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15283 "and attach that file to the report."
15284 msgstr ""
15286 #: winedbg.rc:40
15287 msgid ""
15288 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15289 "the process to obtain a backtrace."
15290 msgstr ""
15292 #: winedbg.rc:41
15293 msgid "(unidentified)"
15294 msgstr ""
15296 #: winedbg.rc:44
15297 #, fuzzy
15298 msgid "Saving failed"
15299 msgstr "แฟ้ม"
15301 #: winedbg.rc:45
15302 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15303 msgstr ""
15305 #: winefile.rc:29
15306 #, fuzzy
15307 msgid "&Open\tEnter"
15308 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
15310 #: winefile.rc:33
15311 msgid "Re&name..."
15312 msgstr ""
15314 #: winefile.rc:34
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15317 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15319 #: winefile.rc:38
15320 msgid "Cr&eate Directory..."
15321 msgstr ""
15323 #: winefile.rc:43
15324 msgid "&Disk"
15325 msgstr ""
15327 #: winefile.rc:44
15328 msgid "Connect &Network Drive..."
15329 msgstr ""
15331 #: winefile.rc:45
15332 msgid "&Disconnect Network Drive"
15333 msgstr ""
15335 #: winefile.rc:51
15336 msgid "&Name"
15337 msgstr ""
15339 #: winefile.rc:52
15340 msgid "&All File Details"
15341 msgstr ""
15343 #: winefile.rc:54
15344 msgid "&Sort by Name"
15345 msgstr ""
15347 #: winefile.rc:55
15348 msgid "Sort &by Type"
15349 msgstr ""
15351 #: winefile.rc:56
15352 msgid "Sort by Si&ze"
15353 msgstr ""
15355 #: winefile.rc:57
15356 msgid "Sort by &Date"
15357 msgstr ""
15359 #: winefile.rc:59
15360 #, fuzzy
15361 msgid "Filter by&..."
15362 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
15364 #: winefile.rc:66
15365 msgid "&Drive Bar"
15366 msgstr ""
15368 #: winefile.rc:68
15369 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15370 msgstr ""
15372 #: winefile.rc:74
15373 msgid "New &Window"
15374 msgstr ""
15376 #: winefile.rc:75
15377 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15378 msgstr ""
15380 #: winefile.rc:77
15381 #, fuzzy
15382 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15383 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15385 #: winefile.rc:84
15386 msgid "&About Wine File Manager"
15387 msgstr ""
15389 #: winefile.rc:122
15390 msgid "Select destination"
15391 msgstr ""
15393 #: winefile.rc:135
15394 msgid "By File Type"
15395 msgstr ""
15397 #: winefile.rc:140
15398 #, fuzzy
15399 msgid "File type"
15400 msgstr "แฟ้ม"
15402 #: winefile.rc:141
15403 msgid "&Directories"
15404 msgstr ""
15406 #: winefile.rc:143
15407 #, fuzzy
15408 msgid "&Programs"
15409 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15411 #: winefile.rc:145
15412 #, fuzzy
15413 msgid "Docu&ments"
15414 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
15416 #: winefile.rc:147
15417 msgid "&Other files"
15418 msgstr ""
15420 #: winefile.rc:149
15421 msgid "Show Hidden/&System Files"
15422 msgstr ""
15424 #: winefile.rc:160
15425 #, fuzzy
15426 msgid "&File Name:"
15427 msgstr "แฟ้ม"
15429 #: winefile.rc:162
15430 msgid "Full &Path:"
15431 msgstr ""
15433 #: winefile.rc:164
15434 msgid "Last Change:"
15435 msgstr ""
15437 #: winefile.rc:168
15438 #, fuzzy
15439 msgid "Cop&yright:"
15440 msgstr "ขวา:"
15442 #: winefile.rc:176
15443 #, fuzzy
15444 msgid "&System"
15445 msgstr "วาง\tCtrl+V"
15447 #: winefile.rc:177
15448 msgid "&Compressed"
15449 msgstr ""
15451 #: winefile.rc:178
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Version information"
15454 msgstr "รายละเอียด"
15456 #: winefile.rc:194
15457 msgctxt "accelerator Fullscreen"
15458 msgid "S"
15459 msgstr ""
15461 #: winefile.rc:90
15462 msgid "Applying font settings"
15463 msgstr ""
15465 #: winefile.rc:91
15466 msgid "Error while selecting new font."
15467 msgstr ""
15469 #: winefile.rc:96
15470 msgid "Wine File Manager"
15471 msgstr ""
15473 #: winefile.rc:98
15474 msgid "root fs"
15475 msgstr ""
15477 #: winefile.rc:99
15478 msgid "unixfs"
15479 msgstr ""
15481 #: winefile.rc:101
15482 msgid "Shell"
15483 msgstr ""
15485 #: winefile.rc:109
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Creation date"
15488 msgstr "วันที่"
15490 #: winefile.rc:110
15491 #, fuzzy
15492 msgid "Access date"
15493 msgstr "วันที่"
15495 #: winefile.rc:111
15496 #, fuzzy
15497 msgid "Modification date"
15498 msgstr "วันที่"
15500 #: winefile.rc:112
15501 msgid "Index/Inode"
15502 msgstr ""
15504 #: winefile.rc:117
15505 msgid "%1 of %2 free"
15506 msgstr ""
15508 #: winemine.rc:39
15509 msgid "&Game"
15510 msgstr ""
15512 #: winemine.rc:40
15513 msgid "&New\tF2"
15514 msgstr ""
15516 #: winemine.rc:42
15517 msgid "Question &Marks"
15518 msgstr ""
15520 #: winemine.rc:44
15521 msgid "&Beginner"
15522 msgstr ""
15524 #: winemine.rc:45
15525 msgid "&Advanced"
15526 msgstr ""
15528 #: winemine.rc:46
15529 msgid "&Expert"
15530 msgstr ""
15532 #: winemine.rc:47
15533 msgid "&Custom..."
15534 msgstr ""
15536 #: winemine.rc:49
15537 msgid "&Fastest Times"
15538 msgstr ""
15540 #: winemine.rc:54
15541 msgid "&About WineMine"
15542 msgstr ""
15544 #: winemine.rc:61
15545 msgid "Fastest Times"
15546 msgstr ""
15548 #: winemine.rc:63
15549 #, fuzzy
15550 msgid "Fastest times"
15551 msgstr "ลบ\tDel"
15553 #: winemine.rc:64
15554 msgid "Beginner"
15555 msgstr ""
15557 #: winemine.rc:65
15558 msgid "Advanced"
15559 msgstr ""
15561 #: winemine.rc:66
15562 msgid "Expert"
15563 msgstr ""
15565 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Reset Results"
15568 msgstr "รายละเอียด"
15570 #: winemine.rc:80
15571 msgid "Congratulations!"
15572 msgstr ""
15574 #: winemine.rc:82
15575 msgid "Please enter your name"
15576 msgstr ""
15578 #: winemine.rc:90
15579 msgid "Custom Game"
15580 msgstr ""
15582 #: winemine.rc:92
15583 msgid "Rows"
15584 msgstr ""
15586 #: winemine.rc:93
15587 msgid "Columns"
15588 msgstr ""
15590 #: winemine.rc:94
15591 msgid "Mines"
15592 msgstr ""
15594 #: winemine.rc:34
15595 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
15596 msgstr ""
15598 #: winemine.rc:30
15599 msgid "WineMine"
15600 msgstr ""
15602 #: winemine.rc:31
15603 msgid "Nobody"
15604 msgstr ""
15606 #: winemine.rc:32
15607 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
15608 msgstr ""
15610 #: winhlp32.rc:35
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Printer &setup..."
15613 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
15615 #: winhlp32.rc:42
15616 msgid "&Annotate..."
15617 msgstr ""
15619 #: winhlp32.rc:44
15620 msgid "&Bookmark"
15621 msgstr ""
15623 #: winhlp32.rc:45
15624 msgid "&Define..."
15625 msgstr ""
15627 #: winhlp32.rc:48
15628 #, fuzzy
15629 msgid "Always on &top"
15630 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
15632 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
15633 msgid "Fonts"
15634 msgstr "ดัวอักษร"
15636 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
15637 msgid "Small"
15638 msgstr ""
15640 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
15641 msgid "Normal"
15642 msgstr ""
15644 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
15645 msgid "Large"
15646 msgstr ""
15648 #: winhlp32.rc:58
15649 #, fuzzy
15650 msgid "&Help on help\tF1"
15651 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
15653 #: winhlp32.rc:59
15654 msgid "&About Wine Help"
15655 msgstr ""
15657 #: winhlp32.rc:67
15658 msgid "Annotation..."
15659 msgstr ""
15661 #: winhlp32.rc:68
15662 msgid "Copy"
15663 msgstr ""
15665 #: winhlp32.rc:100
15666 msgid "Index"
15667 msgstr ""
15669 #: winhlp32.rc:108
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Search"
15672 msgstr "คันหา"
15674 #: winhlp32.rc:81
15675 msgid "Wine Help"
15676 msgstr ""
15678 #: winhlp32.rc:86
15679 msgid "Error while reading the help file `%s'"
15680 msgstr ""
15682 #: winhlp32.rc:88
15683 msgid "Summary"
15684 msgstr ""
15686 #: winhlp32.rc:87
15687 msgid "&Index"
15688 msgstr ""
15690 #: winhlp32.rc:91
15691 #, fuzzy
15692 msgid "Help files (*.hlp)"
15693 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
15695 #: winhlp32.rc:92
15696 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
15697 msgstr ""
15699 #: winhlp32.rc:93
15700 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
15701 msgstr ""
15703 #: winhlp32.rc:94
15704 msgid "Help topics: "
15705 msgstr ""
15707 #: wmic.rc:28
15708 msgid "Error: Command line not supported\n"
15709 msgstr ""
15711 #: wmic.rc:29
15712 #, fuzzy
15713 msgid "Error: Alias not found\n"
15714 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
15716 #: wmic.rc:30
15717 msgid "Error: Invalid query\n"
15718 msgstr ""
15720 #: wmic.rc:31
15721 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
15722 msgstr ""
15724 #: wordpad.rc:31
15725 #, fuzzy
15726 msgid "&New...\tCtrl+N"
15727 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
15729 #: wordpad.rc:45
15730 #, fuzzy
15731 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
15732 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
15734 #: wordpad.rc:50
15735 #, fuzzy
15736 msgid "&Clear\tDel"
15737 msgstr "ลบ\tDel"
15739 #: wordpad.rc:51
15740 #, fuzzy
15741 msgid "&Select all\tCtrl+A"
15742 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15744 #: wordpad.rc:54
15745 msgid "Find &next\tF3"
15746 msgstr ""
15748 #: wordpad.rc:57
15749 msgid "Read-&only"
15750 msgstr ""
15752 #: wordpad.rc:58
15753 msgid "&Modified"
15754 msgstr ""
15756 #: wordpad.rc:60
15757 msgid "E&xtras"
15758 msgstr ""
15760 #: wordpad.rc:62
15761 msgid "Selection &info"
15762 msgstr ""
15764 #: wordpad.rc:63
15765 msgid "Character &format"
15766 msgstr ""
15768 #: wordpad.rc:64
15769 msgid "&Def. char format"
15770 msgstr ""
15772 #: wordpad.rc:65
15773 msgid "Paragrap&h format"
15774 msgstr ""
15776 #: wordpad.rc:66
15777 msgid "&Get text"
15778 msgstr ""
15780 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
15781 msgid "&Format Bar"
15782 msgstr ""
15784 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
15785 msgid "&Ruler"
15786 msgstr ""
15788 #: wordpad.rc:78
15789 msgid "&Insert"
15790 msgstr ""
15792 #: wordpad.rc:80
15793 msgid "&Date and time..."
15794 msgstr ""
15796 #: wordpad.rc:82
15797 msgid "F&ormat"
15798 msgstr ""
15800 #: wordpad.rc:85
15801 #, fuzzy
15802 #| msgid "List"
15803 msgid "&Lists"
15804 msgstr "กําหนด"
15806 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
15807 msgid "&Bullet points"
15808 msgstr ""
15810 #: wordpad.rc:88
15811 msgid "Numbers"
15812 msgstr ""
15814 #: wordpad.rc:89
15815 msgid "Letters - lower case"
15816 msgstr ""
15818 #: wordpad.rc:90
15819 msgid "Letters - upper case"
15820 msgstr ""
15822 #: wordpad.rc:91
15823 msgid "Roman numerals - lower case"
15824 msgstr ""
15826 #: wordpad.rc:92
15827 msgid "Roman numerals - upper case"
15828 msgstr ""
15830 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
15831 #, fuzzy
15832 msgid "&Paragraph..."
15833 msgstr "ค้นหา..."
15835 #: wordpad.rc:95
15836 #, fuzzy
15837 msgid "&Tabs..."
15838 msgstr "บันทืกเป็น..."
15840 #: wordpad.rc:96
15841 msgid "Backgroun&d"
15842 msgstr ""
15844 #: wordpad.rc:98
15845 #, fuzzy
15846 msgid "&System\tCtrl+1"
15847 msgstr "วาง\tCtrl+V"
15849 #: wordpad.rc:99
15850 #, fuzzy
15851 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
15852 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15854 #: wordpad.rc:104
15855 msgid "&About Wine Wordpad"
15856 msgstr ""
15858 #: wordpad.rc:141
15859 msgid "Automatic"
15860 msgstr ""
15862 #: wordpad.rc:210
15863 #, fuzzy
15864 msgid "Date and time"
15865 msgstr "ลบ\tDel"
15867 #: wordpad.rc:213
15868 msgid "Available formats"
15869 msgstr ""
15871 #: wordpad.rc:224
15872 #, fuzzy
15873 msgid "New document type"
15874 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15876 #: wordpad.rc:232
15877 #, fuzzy
15878 msgid "Paragraph format"
15879 msgstr "ค้นหา..."
15881 #: wordpad.rc:235
15882 #, fuzzy
15883 msgid "Indentation"
15884 msgstr "รายละเอียด"
15886 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
15887 msgid "Left"
15888 msgstr ""
15890 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
15891 msgid "Right"
15892 msgstr ""
15894 #: wordpad.rc:240
15895 msgid "First line"
15896 msgstr ""
15898 #: wordpad.rc:242
15899 msgid "Alignment"
15900 msgstr ""
15902 #: wordpad.rc:250
15903 #, fuzzy
15904 msgid "Tabs"
15905 msgstr "บันทืกเป็น..."
15907 #: wordpad.rc:253
15908 msgid "Tab stops"
15909 msgstr ""
15911 #: wordpad.rc:255
15912 msgid "&Add"
15913 msgstr ""
15915 #: wordpad.rc:259
15916 msgid "Remove al&l"
15917 msgstr ""
15919 #: wordpad.rc:267
15920 msgid "Line wrapping"
15921 msgstr ""
15923 #: wordpad.rc:268
15924 msgid "&No line wrapping"
15925 msgstr ""
15927 #: wordpad.rc:269
15928 msgid "Wrap text by the &window border"
15929 msgstr ""
15931 #: wordpad.rc:270
15932 msgid "Wrap text by the &margin"
15933 msgstr ""
15935 #: wordpad.rc:271
15936 msgid "Toolbars"
15937 msgstr ""
15939 #: wordpad.rc:284
15940 msgctxt "accelerator Align Left"
15941 msgid "L"
15942 msgstr ""
15944 #: wordpad.rc:285
15945 msgctxt "accelerator Align Center"
15946 msgid "E"
15947 msgstr ""
15949 #: wordpad.rc:286
15950 msgctxt "accelerator Align Right"
15951 msgid "R"
15952 msgstr ""
15954 #: wordpad.rc:293
15955 msgctxt "accelerator Redo"
15956 msgid "Y"
15957 msgstr ""
15959 #: wordpad.rc:294
15960 msgctxt "accelerator Bold"
15961 msgid "B"
15962 msgstr ""
15964 #: wordpad.rc:295
15965 msgctxt "accelerator Italic"
15966 msgid "I"
15967 msgstr ""
15969 #: wordpad.rc:296
15970 msgctxt "accelerator Underline"
15971 msgid "U"
15972 msgstr ""
15974 #: wordpad.rc:147
15975 #, fuzzy
15976 msgid "All documents (*.*)"
15977 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
15979 #: wordpad.rc:148
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Text documents (*.txt)"
15982 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15984 #: wordpad.rc:149
15985 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15986 msgstr ""
15988 #: wordpad.rc:150
15989 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15990 msgstr ""
15992 #: wordpad.rc:151
15993 msgid "Rich text document"
15994 msgstr ""
15996 #: wordpad.rc:152
15997 msgid "Text document"
15998 msgstr ""
16000 #: wordpad.rc:153
16001 msgid "Unicode text document"
16002 msgstr ""
16004 #: wordpad.rc:154
16005 #, fuzzy
16006 msgid "Printer files (*.prn)"
16007 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16009 #: wordpad.rc:161
16010 msgid "Center"
16011 msgstr ""
16013 #: wordpad.rc:167
16014 msgid "Text"
16015 msgstr ""
16017 #: wordpad.rc:168
16018 msgid "Rich text"
16019 msgstr ""
16021 #: wordpad.rc:174
16022 msgid "Next page"
16023 msgstr ""
16025 #: wordpad.rc:175
16026 msgid "Previous page"
16027 msgstr ""
16029 #: wordpad.rc:176
16030 msgid "Two pages"
16031 msgstr ""
16033 #: wordpad.rc:177
16034 msgid "One page"
16035 msgstr ""
16037 #: wordpad.rc:178
16038 msgid "Zoom in"
16039 msgstr ""
16041 #: wordpad.rc:179
16042 msgid "Zoom out"
16043 msgstr ""
16045 #: wordpad.rc:181
16046 #, fuzzy
16047 msgid "Page"
16048 msgstr "หน้า &p"
16050 #: wordpad.rc:182
16051 #, fuzzy
16052 msgid "Pages"
16053 msgstr "หน้า &p"
16055 #: wordpad.rc:183
16056 msgctxt "unit: centimeter"
16057 msgid "cm"
16058 msgstr ""
16060 #: wordpad.rc:184
16061 msgctxt "unit: inch"
16062 msgid "in"
16063 msgstr ""
16065 #: wordpad.rc:185
16066 msgid "inch"
16067 msgstr ""
16069 #: wordpad.rc:186
16070 msgctxt "unit: point"
16071 msgid "pt"
16072 msgstr ""
16074 #: wordpad.rc:191
16075 msgid "Document"
16076 msgstr ""
16078 #: wordpad.rc:192
16079 msgid "Save changes to '%s'?"
16080 msgstr ""
16082 #: wordpad.rc:193
16083 msgid "Finished searching the document."
16084 msgstr ""
16086 #: wordpad.rc:194
16087 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16088 msgstr ""
16090 #: wordpad.rc:195
16091 msgid ""
16092 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16093 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16094 msgstr ""
16096 #: wordpad.rc:198
16097 msgid "Invalid number format."
16098 msgstr ""
16100 #: wordpad.rc:199
16101 msgid "OLE storage documents are not supported."
16102 msgstr ""
16104 #: wordpad.rc:200
16105 msgid "Could not save the file."
16106 msgstr ""
16108 #: wordpad.rc:201
16109 msgid "You do not have access to save the file."
16110 msgstr ""
16112 #: wordpad.rc:202
16113 msgid "Could not open the file."
16114 msgstr ""
16116 #: wordpad.rc:203
16117 msgid "You do not have access to open the file."
16118 msgstr ""
16120 #: wordpad.rc:204
16121 #, fuzzy
16122 msgid "Printing not implemented."
16123 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16125 #: wordpad.rc:205
16126 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16127 msgstr ""
16129 #: write.rc:30
16130 msgid "Starting Wordpad failed"
16131 msgstr ""
16133 #: xcopy.rc:30
16134 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16135 msgstr ""
16137 #: xcopy.rc:31
16138 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16139 msgstr ""
16141 #: xcopy.rc:32
16142 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16143 msgstr ""
16145 #: xcopy.rc:33
16146 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16147 msgstr ""
16149 #: xcopy.rc:34
16150 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16151 msgstr ""
16153 #: xcopy.rc:37
16154 msgid ""
16155 "Is '%1' a filename or directory\n"
16156 "on the target?\n"
16157 "(F - File, D - Directory)\n"
16158 msgstr ""
16160 #: xcopy.rc:38
16161 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16162 msgstr ""
16164 #: xcopy.rc:39
16165 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16166 msgstr ""
16168 #: xcopy.rc:40
16169 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16170 msgstr ""
16172 #: xcopy.rc:42
16173 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16174 msgstr ""
16176 #: xcopy.rc:46
16177 msgctxt "File key"
16178 msgid "F"
16179 msgstr ""
16181 #: xcopy.rc:47
16182 msgctxt "Directory key"
16183 msgid "D"
16184 msgstr ""
16186 #: xcopy.rc:81
16187 msgid ""
16188 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16189 "\n"
16190 "Syntax:\n"
16191 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16192 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16193 "\n"
16194 "Where:\n"
16195 "\n"
16196 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16197 "\tmore files.\n"
16198 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16199 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16200 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
16201 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16202 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16203 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16204 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16205 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16206 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16207 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16208 "[/N]  Copy using short names.\n"
16209 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16210 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
16211 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16212 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16213 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16214 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16215 "\tarchive attribute.\n"
16216 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
16217 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16218 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16219 "\t\tthan source.\n"
16220 "\n"
16221 msgstr ""