1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
188 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
268 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1128 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1137 msgid "Unreadable Entry"
1138 msgstr "Nečitateľný vstup"
1140 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1142 "This value does not lie within the page range.\n"
1143 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1146 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1147 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1152 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1153 "Please reenter margins."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1157 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1158 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1162 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1163 "Please enter a value between 1 and %d."
1165 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1166 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1169 msgid "A printer error occurred."
1170 msgstr "Chyba tlačiarne."
1172 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1173 msgid "No default printer defined."
1174 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1176 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1177 msgid "Cannot find the printer."
1178 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1181 msgid "Out of memory."
1182 msgstr "Nedostatok pamäte."
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1185 msgid "An error occurred."
1186 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1189 msgid "Unknown printer driver."
1190 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1194 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1195 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1199 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1200 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1206 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1208 msgstr "Uložiť &do:"
1210 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1214 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1216 msgstr "Otvoriť súbor"
1218 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1220 #| msgid "Select &All"
1221 msgid "Select Folder"
1222 msgstr "&Označiť všetko"
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1225 msgid "Font size has to be a number."
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1234 msgstr "Pozastavená; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1241 msgid "Pending deletion; "
1242 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1246 msgstr "Uviaznutý papier; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1249 msgid "Out of paper; "
1250 msgstr "Chýba papier; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1253 msgid "Feed paper manual; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1257 msgid "Paper problem; "
1258 msgstr "Problém s papierom; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1261 msgid "Printer offline; "
1262 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1265 msgid "I/O Active; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1270 msgstr "Zaneprázdnená; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1274 msgstr "Prebieha tlač; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1277 msgid "Output tray is full; "
1278 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1281 msgid "Not available; "
1282 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1289 msgid "Processing; "
1290 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1293 msgid "Initializing; "
1294 msgstr "Inicializácia; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1297 msgid "Warming up; "
1298 msgstr "Zahrievanie; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1302 msgstr "Primálo toneru; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1306 msgstr "Chýba toner; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1313 msgid "Interrupted by user; "
1314 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1317 msgid "Out of memory; "
1318 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1321 msgid "The printer door is open; "
1322 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1325 msgid "Print server unknown; "
1326 msgstr "Neznámy print server; "
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1329 msgid "Power save mode; "
1330 msgstr "Úsporný režim; "
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1333 msgid "Default Printer; "
1334 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1336 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1337 msgid "There are %d documents in the queue"
1338 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1340 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1341 msgid "Margins [inches]"
1342 msgstr "Okraje [palce]"
1344 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1345 msgid "Margins [mm]"
1346 msgstr "Okraje [mm]"
1348 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1349 msgctxt "unit: millimeters"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:45
1355 msgstr "&Užívateľské meno:"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1358 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1362 #: dlls/credui/credui.rc:50
1363 msgid "&Remember my password"
1364 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1366 #: dlls/credui/credui.rc:30
1367 msgid "Connect to %s"
1368 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1370 #: dlls/credui/credui.rc:31
1371 msgid "Connecting to %s"
1372 msgstr "Pripájam sa k %s"
1374 #: dlls/credui/credui.rc:32
1375 msgid "Logon unsuccessful"
1376 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1378 #: dlls/credui/credui.rc:33
1380 "Make sure that your user name\n"
1381 "and password are correct."
1383 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1384 "a heslo sú správne."
1386 #: dlls/credui/credui.rc:35
1388 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1390 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1391 "entering your password."
1393 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1395 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1396 "zadaním Vášho hesla."
1398 #: dlls/credui/credui.rc:34
1399 msgid "Caps Lock is On"
1400 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1403 msgid "Authority Key Identifier"
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1407 msgid "Key Attributes"
1408 msgstr "Atribúty kľúča"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1411 msgid "Key Usage Restriction"
1412 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1415 msgid "Subject Alternative Name"
1416 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1419 msgid "Issuer Alternative Name"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1423 msgid "Basic Constraints"
1424 msgstr "Základné obmedzenie"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1428 msgstr "Použitie kľúča"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1431 msgid "Certificate Policies"
1432 msgstr "Politika certifikátu"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1435 msgid "Subject Key Identifier"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1439 msgid "CRL Reason Code"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1443 msgid "CRL Distribution Points"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1447 msgid "Enhanced Key Usage"
1448 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1451 msgid "Authority Information Access"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1455 msgid "Certificate Extensions"
1456 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1459 msgid "Next Update Location"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1463 msgid "Yes or No Trust"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1467 msgid "Email Address"
1468 msgstr "Email adresa"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1471 msgid "Unstructured Name"
1472 msgstr "Neštruktúrované meno"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1475 msgid "Content Type"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1479 msgid "Message Digest"
1480 msgstr "Skrátená správa"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1483 msgid "Signing Time"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1487 msgid "Counter Sign"
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1491 msgid "Challenge Password"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1495 msgid "Unstructured Address"
1496 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1499 msgid "S/MIME Capabilities"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1503 msgid "Prefer Signed Data"
1504 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1507 msgctxt "Certification Practice Statement"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1516 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1520 msgid "Certification Authority Issuer"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1524 msgid "Certification Template Name"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1528 msgid "Certificate Type"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1532 msgid "Certificate Manifold"
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1536 msgid "Netscape Cert Type"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1540 msgid "Netscape Base URL"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1544 msgid "Netscape Revocation URL"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1548 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1552 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1556 msgid "Netscape CA Policy URL"
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1560 msgid "Netscape SSL ServerName"
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1564 msgid "Netscape Comment"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1568 msgid "Country/Region"
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1572 msgid "Organization"
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1576 msgid "Organizational Unit"
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1588 msgid "State or Province"
1589 msgstr "Štát alebo oblasť"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1597 msgstr "Krstné meno"
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1608 msgid "Domain Component"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1612 msgid "Street Address"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1616 msgid "Serial Number"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1624 msgid "Cross CA Version"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1628 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1632 msgid "Principal Name"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1636 msgid "Windows Product Update"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1640 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1648 msgid "Enrollment CSP"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1656 msgid "Delta CRL Indicator"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1660 msgid "Issuing Distribution Point"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1664 msgid "Freshest CRL"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1668 msgid "Name Constraints"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1672 msgid "Policy Mappings"
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1676 msgid "Policy Constraints"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1680 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1684 msgid "Application Policies"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1688 msgid "Application Policy Mappings"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1692 msgid "Application Policy Constraints"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1700 msgid "CMC Response"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1704 msgid "Unsigned CMC Request"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1708 msgid "CMC Status Info"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1712 msgid "CMC Extensions"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1716 msgid "CMC Attributes"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1724 msgid "PKCS 7 Signed"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1728 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1732 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1736 msgid "PKCS 7 Digested"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1740 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1744 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1748 msgid "Virtual Base CRL Number"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1752 msgid "Next CRL Publish"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1756 msgid "CA Encryption Certificate"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1760 msgid "Key Recovery Agent"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1764 msgid "Certificate Template Information"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1768 msgid "Enterprise Root OID"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1772 msgid "Dummy Signer"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1776 msgid "Encrypted Private Key"
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1780 msgid "Published CRL Locations"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1784 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1788 msgid "Transaction Id"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1792 msgid "Sender Nonce"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1796 msgid "Recipient Nonce"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1804 msgid "Get Certificate"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1812 msgid "Revoke Request"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1816 msgid "Query Pending"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1820 msgid "Certificate Trust List"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1824 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1828 msgid "Private Key Usage Period"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1832 msgid "Client Information"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1836 msgid "Server Authentication"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1840 msgid "Client Authentication"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1844 msgid "Code Signing"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1848 msgid "Secure Email"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1852 msgid "Time Stamping"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1856 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1860 msgid "Microsoft Time Stamping"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1864 msgid "IP security end system"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1868 msgid "IP security tunnel termination"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1872 msgid "IP security user"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1876 msgid "Encrypting File System"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1880 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1884 msgid "Windows System Component Verification"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1888 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1892 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1896 msgid "Key Pack Licenses"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1900 msgid "License Server Verification"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1904 msgid "Smart Card Logon"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1908 msgid "Digital Rights"
1909 msgstr "Digi&tálne práva"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1912 msgid "Qualified Subordination"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1916 msgid "Key Recovery"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1920 msgid "Document Signing"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1924 msgid "IP security IKE intermediate"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1928 msgid "File Recovery"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1932 msgid "Root List Signer"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1936 msgid "All application policies"
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1940 msgid "Directory Service Email Replication"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1944 msgid "Certificate Request Agent"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1948 msgid "Lifetime Signing"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1952 msgid "All issuance policies"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1956 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1964 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1968 msgid "Other People"
1969 msgstr "Ostatný ludia"
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1972 msgid "Trusted Publishers"
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1976 msgid "Untrusted Certificates"
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1984 msgid "Certificate Issuer"
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1988 msgid "Certificate Serial Number="
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1996 msgid "Email Address="
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2004 msgid "Directory Address"
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2020 msgid "Registered ID="
2023 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2024 msgid "Unknown Key Usage"
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2028 msgid "Subject Type="
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2032 msgctxt "Certificate Authority"
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2041 msgid "Path Length Constraint="
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2045 msgctxt "path length"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2050 msgid "Information Not Available"
2051 msgstr "Informácie nedostupné"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2054 msgid "Authority Info Access"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2058 msgid "Access Method="
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2062 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2071 msgid "Unknown Access Method"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2075 msgid "Alternative Name"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2079 msgid "CRL Distribution Point"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2083 msgid "Distribution Point Name"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2103 msgid "Key Compromise"
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2107 msgid "CA Compromise"
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2111 msgid "Affiliation Changed"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2119 msgid "Operation Ceased"
2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2123 msgid "Certificate Hold"
2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2127 msgid "Financial Information="
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2135 msgid "Not Available"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2139 msgid "Meets Criteria="
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2143 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2144 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2149 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2150 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2155 msgid "Digital Signature"
2156 msgstr "Digitálny podpis"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2159 msgid "Non-Repudiation"
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2163 msgid "Key Encipherment"
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2167 msgid "Data Encipherment"
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2171 msgid "Key Agreement"
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2175 msgid "Certificate Signing"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2179 msgid "Off-line CRL Signing"
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2187 msgid "Encipher Only"
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2191 msgid "Decipher Only"
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2195 msgid "SSL Client Authentication"
2198 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2199 msgid "SSL Server Authentication"
2202 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2206 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2210 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2214 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2218 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2219 msgid "Signature CA"
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2223 msgid "Certificate Policy"
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2227 msgid "Policy Identifier: "
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2231 msgid "Policy Qualifier Info"
2234 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2235 msgid "Policy Qualifier Id="
2238 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2242 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2243 msgid "Notice Reference"
2246 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2247 msgid "Organization="
2250 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2251 msgid "Notice Number="
2254 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2255 msgid "Notice Text="
2258 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2259 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2260 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2265 msgid "&Install Certificate..."
2266 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2269 msgid "Issuer &Statement"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2277 msgid "&Edit Properties..."
2278 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2281 msgid "&Copy to File..."
2282 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2285 msgid "Certification Path"
2286 msgstr "Cesta k certifikátu"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2289 msgid "Certification path"
2290 msgstr "Cesta k certifikátu"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2293 msgid "&View Certificate"
2294 msgstr "&Ukáž certifikát"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2297 msgid "Certificate &status:"
2298 msgstr "Stav &certifikátu:"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2306 msgstr "Viac &informácií"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2309 msgid "&Friendly name:"
2310 msgstr "&Popisný názov:"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2313 #: programs/progman/progman.rc:170
2314 msgid "&Description:"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2318 msgid "Certificate purposes"
2319 msgstr "Účel certifikátu"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2322 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2323 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2326 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2327 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2330 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2331 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2334 msgid "Add &Purpose..."
2335 msgstr "Pridaj &účel..."
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2339 msgstr "Pridaj účel"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2343 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2347 msgid "Select Certificate Store"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2351 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2355 msgid "&Show physical stores"
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2361 msgid "Certificate Import Wizard"
2364 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2365 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2368 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2370 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2371 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2373 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2374 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2375 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2376 "lists, and certificate trust lists.\n"
2378 "To continue, click Next."
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2388 msgstr "P&rechádzaj..."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2392 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2393 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2397 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2401 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2406 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2411 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2412 "location for the certificates."
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2416 msgid "&Automatically select certificate store"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2420 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2424 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2428 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2432 msgid "You have specified the following settings:"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2436 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2437 msgid "Certificates"
2438 msgstr "Certifikáty"
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2441 msgid "I&ntended purpose:"
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2446 msgstr "&Importovať..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2449 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2451 msgstr "&Exportovať..."
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2454 msgid "&Advanced..."
2455 msgstr "&Pokročilé..."
2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2458 msgid "Certificate intended purposes"
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2462 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2463 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2471 msgid "Advanced Options"
2472 msgstr "Pokročilé možnosti"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2475 msgid "Certificate purpose"
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2480 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2484 msgid "&Certificate purposes:"
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2491 msgid "Certificate Export Wizard"
2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2495 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2498 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2500 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2501 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2503 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2504 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2505 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2506 "lists, and certificate trust lists.\n"
2508 "To continue, click Next."
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2513 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2514 "to protect the private key on a later page."
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2518 msgid "Do you wish to export the private key?"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2522 msgid "&Yes, export the private key"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2526 msgid "N&o, do not export the private key"
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2530 msgid "&Confirm password:"
2531 msgstr "&Potvrď heslo:"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2534 msgid "Select the format you want to use:"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2538 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2542 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2546 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2550 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2554 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2557 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2558 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2561 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2562 msgid "&Enable strong encryption"
2565 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2566 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2569 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2570 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2573 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2574 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2579 #| msgid "Certificate"
2580 msgid "Select Certificate"
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2584 msgid "Select a certificate you want to use"
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2592 msgid "Certificate Information"
2593 msgstr "Informácie o certifikáte"
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2597 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2598 "altered or corrupted."
2601 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2603 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2604 "trusted root certificate store."
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2608 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2612 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2616 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2620 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2640 msgid "This certificate has an invalid signature."
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2644 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2648 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2652 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2656 msgid "This certificate is OK."
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2673 msgid "Version 1 Fields Only"
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2677 msgid "Extensions Only"
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2681 msgid "Critical Extensions Only"
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2685 msgid "Properties Only"
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2689 msgid "Serial number"
2690 msgstr "Sériové číslo"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2710 msgstr "Verejný kľúč"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2713 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2714 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2721 msgid "Enhanced key usage (property)"
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2725 msgid "Friendly name"
2726 msgstr "Popisný názov"
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2729 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2734 msgid "Certificate Properties"
2735 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2738 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2742 msgid "The OID you entered already exists."
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2746 msgid "Please select a certificate store."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2751 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2752 "select another file."
2755 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2756 msgid "File to Import"
2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2760 msgid "Specify the file you want to import."
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2764 msgid "Certificate Store"
2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2769 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2770 "lists, and certificate trust lists."
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2774 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2778 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2782 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2786 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2790 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2794 msgid "Please select a file."
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2798 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2802 msgid "Could not open "
2803 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2806 msgid "Determined by the program"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2810 msgid "Please select a store"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2814 msgid "Certificate Store Selected"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2818 msgid "Automatically determined by the program"
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2830 msgid "Certificate Revocation List"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2834 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2838 msgid "Personal Information Exchange"
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2842 msgid "The import was successful."
2843 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2846 msgid "The import failed."
2847 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2854 msgid "<Advanced Purposes>"
2857 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2861 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2865 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2866 msgid "Expiration Date"
2869 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2870 msgid "Friendly Name"
2871 msgstr "Popisný názov"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2877 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2879 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2880 "sign messages with it.\n"
2881 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2884 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2886 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2887 "sign messages with them.\n"
2888 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2891 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2893 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2894 "verify messages signed with it.\n"
2895 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2900 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2901 "verify messages signed with them.\n"
2902 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2907 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2909 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2912 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2914 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2916 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2921 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2922 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2923 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2928 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2929 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2930 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2935 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2936 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2941 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2942 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2945 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2946 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2949 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2950 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2953 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2954 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2957 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2958 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2961 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2963 "Ensures software came from software publisher\n"
2964 "Protects software from alteration after publication"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2968 msgid "Protects e-mail messages"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2972 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2976 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2980 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2984 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2988 msgid "Private Key Archival"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2992 msgid "Export Format"
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2996 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3000 msgid "Export Filename"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3004 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3008 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3012 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3016 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3020 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3024 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3032 msgid "Include all certificates in certificate path"
3035 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3040 msgid "The export was successful."
3043 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3044 msgid "The export failed."
3047 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3048 msgid "Export Private Key"
3051 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3053 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3058 msgid "Enter Password"
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3062 msgid "You may password-protect a private key."
3065 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3066 msgid "The passwords do not match."
3069 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3070 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3073 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3074 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3078 msgid "Intended Use"
3081 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3088 msgid "Select a certificate"
3089 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3092 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3094 msgid "Not yet implemented"
3095 msgstr "Neimplementované"
3097 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3098 msgid "Configure Devices"
3099 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3101 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3105 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3109 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3113 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3117 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3121 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3122 msgid "Show Assigned First"
3125 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3129 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3133 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3134 msgid "Regional Setting"
3135 msgstr "Regionálne nastavenia"
3137 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3138 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3141 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3145 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3146 msgid "Central European"
3147 msgstr "Stredná Európa"
3149 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3153 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3157 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3161 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3165 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3169 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3173 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3177 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3181 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3185 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3186 msgid "CHINESE_GB2312"
3189 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3193 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3194 msgid "CHINESE_BIG5"
3197 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3198 msgid "Hangul(Johab)"
3201 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3205 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3209 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3214 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3215 msgid "Files on Camera"
3216 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3218 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3219 msgid "Import Selected"
3220 msgstr "Importuj zvolené"
3222 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3226 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3228 msgstr "Importuj všetko"
3230 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3231 msgid "Skip This Dialog"
3232 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3234 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3238 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3239 msgid "Transferring"
3242 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3243 msgid "Transferring... Please Wait"
3244 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3246 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3247 msgid "Connecting to camera"
3248 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3250 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3251 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3252 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3254 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3256 msgstr "S&ynchronizácia"
3258 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3259 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3263 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3268 msgctxt "table of contents"
3272 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3277 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3281 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3282 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3290 msgstr "&Označiť všetko"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3293 msgid "&View Source"
3296 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3300 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3302 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3308 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3310 msgstr "Vyst&rihnúť"
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3316 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3317 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3321 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3323 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3327 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3335 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3355 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3368 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3373 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3377 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3381 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3382 msgctxt "table of contents"
3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3388 msgstr "Synchronizovať"
3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3395 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3399 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3400 msgid "Cinepak Video codec"
3403 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3404 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3405 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3407 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3413 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3422 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3424 msgstr "&Otvoriť..."
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3429 msgstr "Uložiť &ako..."
3431 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3432 msgid "Print &format..."
3435 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3440 msgid "Print previe&w"
3441 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3445 msgstr "&Panely nástrojov"
3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3448 msgid "&Standard bar"
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3452 msgid "&Address bar"
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3460 msgid "&Add to Favorites..."
3461 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3464 msgid "&About Internet Explorer"
3465 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3469 msgstr "Otvoriť URL"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3472 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3473 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3484 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3488 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3492 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3493 msgid "Searching for %s"
3494 msgstr "Hľadanie %s"
3496 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3497 msgid "Start downloading %s"
3498 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3501 msgid "Downloading %s"
3502 msgstr "Sťahovanie %s"
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3506 msgid "Asking for %s"
3508 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3510 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3515 msgstr "Domovská stránka"
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3518 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3519 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3522 msgid "&Current page"
3523 msgstr "&Aktuálna stránka"
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3526 msgid "&Default page"
3527 msgstr "&Predvolená stránka"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3531 msgstr "&Prázdna stránka"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3534 msgid "Browsing history"
3535 msgstr "Prechádzať históriu"
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3538 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3539 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3542 msgid "Delete &files..."
3543 msgstr "Zmazať &súbory..."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3546 msgid "&Settings..."
3547 msgstr "&Nastavenia..."
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3550 msgid "Delete browsing history"
3551 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3555 "Temporary internet files\n"
3556 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3558 "Dočasné internetové súbory\n"
3559 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3564 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3565 "preferences and login information."
3568 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3571 "List of websites you have accessed."
3574 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3579 "Usernames and other information you have entered into forms."
3582 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3585 "Saved passwords you have entered into forms."
3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3594 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3595 "certificate authorities and publishers."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3599 msgid "Certificates..."
3600 msgstr "Certifikáty..."
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3603 msgid "Publishers..."
3604 msgstr "Distribútori..."
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3608 #| msgid "Activation"
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3614 msgid "Automatic configuration"
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3618 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3622 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3631 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3633 #| msgid "&Local server"
3634 msgid "Proxy server"
3635 msgstr "Lokálny server"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3638 msgid "Use a proxy server"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3645 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3646 msgid "Internet Settings"
3647 msgstr "Nastavenia internetu"
3649 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3650 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3651 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3654 msgid "Security settings for zone: "
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3663 msgstr "Veľmi nízke"
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3689 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3695 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3698 msgstr "Súbor nenájdený"
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3706 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3708 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3709 "updated here until you restart this applet."
3712 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3713 msgid "Test Joystick"
3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3721 msgid "Test Force Feedback"
3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3726 #| msgid "Available formats"
3727 msgid "Available Effects"
3728 msgstr "Dostupné formáty"
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3732 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3733 "direction can be changed with the controller axis."
3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3737 msgid "Game Controllers"
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3741 msgid "Test and configure game controllers."
3744 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3745 msgid "Error converting object to primitive type"
3748 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3749 msgid "Invalid procedure call or argument"
3752 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3753 msgid "Subscript out of range"
3756 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3758 #| msgid "Out of paper; "
3759 msgid "Out of stack space"
3760 msgstr "Chýba papier; "
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3763 msgid "Object required"
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3767 msgid "Automation server can't create object"
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3771 msgid "Object doesn't support this property or method"
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3775 msgid "Object doesn't support this action"
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3779 msgid "Argument not optional"
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3783 msgid "Syntax error"
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3787 msgid "Expected ';'"
3790 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3791 msgid "Expected '('"
3794 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3795 msgid "Expected ')'"
3798 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3799 msgid "Expected identifier"
3802 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3803 msgid "Expected '='"
3806 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3808 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3809 msgid "Invalid character"
3810 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3813 msgid "Unterminated string constant"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3817 msgid "'return' statement outside of function"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3821 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3825 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3829 msgid "Label redefined"
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3833 msgid "Label not found"
3834 msgstr "Pole nenájdené"
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3837 msgid "Expected '@end'"
3840 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3841 msgid "Conditional compilation is turned off"
3844 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3845 msgid "Expected '@'"
3848 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3849 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3852 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3853 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3856 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3858 #| msgid "Unknown error"
3859 msgid "Unknown runtime error"
3860 msgstr "Neznáma chyba"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3863 msgid "Number expected"
3864 msgstr "Očakávané číslo"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3867 msgid "Function expected"
3868 msgstr "Očakávaná funkcia"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3871 msgid "'[object]' is not a date object"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3875 msgid "Object expected"
3876 msgstr "Očakávaný objekt"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3879 msgid "Illegal assignment"
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3883 msgid "'|' is undefined"
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3887 msgid "Boolean object expected"
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3891 msgid "Cannot delete '|'"
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3895 msgid "VBArray object expected"
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3899 msgid "JScript object expected"
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3904 #| msgid "Object expected"
3905 msgid "Enumerator object expected"
3906 msgstr "Očakávaný objekt"
3908 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3909 msgid "Regular Expression object expected"
3912 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3913 msgid "Syntax error in regular expression"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3917 msgid "Exception thrown and not caught"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3921 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3925 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3928 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3929 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3932 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3934 #| msgid "Print range"
3935 msgid "Precision is out of range"
3936 msgstr "Rozsah tlače"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3939 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3943 msgid "Array object expected"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3948 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3952 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3953 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3956 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3957 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3960 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3961 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3964 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3965 msgid "'this' is not a Map object"
3968 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3969 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3972 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3973 msgid "Wine kernel DLL"
3976 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3977 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3986 msgid "Invalid function.\n"
3987 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3990 msgid "File not found.\n"
3991 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3994 msgid "Path not found.\n"
3995 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3998 msgid "Too many open files.\n"
3999 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
4002 msgid "Access denied.\n"
4003 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4006 msgid "Invalid handle.\n"
4009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4010 msgid "Memory trashed.\n"
4013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4014 msgid "Not enough memory.\n"
4015 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4018 msgid "Invalid block.\n"
4021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4022 msgid "Bad environment.\n"
4025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4026 msgid "Bad format.\n"
4027 msgstr "Zlý formát.\n"
4029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4030 msgid "Invalid access.\n"
4031 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4034 msgid "Invalid data.\n"
4035 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4038 msgid "Out of memory.\n"
4039 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4042 msgid "Invalid drive.\n"
4043 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4046 msgid "Can't delete current directory.\n"
4047 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4050 msgid "Not same device.\n"
4053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4054 msgid "No more files.\n"
4057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4058 msgid "Write protected.\n"
4059 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4066 msgid "Not ready.\n"
4067 msgstr "Nepripravené.\n"
4069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4070 msgid "Bad command.\n"
4073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4074 msgid "CRC error.\n"
4077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4078 msgid "Bad length.\n"
4079 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4082 msgid "Seek error.\n"
4085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4086 msgid "Not DOS disk.\n"
4089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4090 msgid "Sector not found.\n"
4091 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4094 msgid "Out of paper.\n"
4095 msgstr "Chýba papier; .\n"
4097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4098 msgid "Write fault.\n"
4099 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4102 msgid "Read fault.\n"
4103 msgstr "Chyba čítania.\n"
4105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4106 msgid "General failure.\n"
4107 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4110 msgid "Sharing violation.\n"
4113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4114 msgid "Lock violation.\n"
4117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4118 msgid "Wrong disk.\n"
4121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4122 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4126 msgid "End of file.\n"
4127 msgstr "Koniec súboru.\n"
4129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4130 msgid "Disk full.\n"
4133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4134 msgid "Request not supported.\n"
4137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4138 msgid "Remote machine not listening.\n"
4141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4142 msgid "Duplicate network name.\n"
4145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4146 msgid "Bad network path.\n"
4147 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4150 msgid "Network busy.\n"
4151 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4154 msgid "Device does not exist.\n"
4155 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4158 msgid "Too many commands.\n"
4161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4162 msgid "Adapter hardware error.\n"
4165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4166 msgid "Bad network response.\n"
4167 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4170 msgid "Unexpected network error.\n"
4171 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4174 msgid "Bad remote adapter.\n"
4177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4178 msgid "Print queue full.\n"
4179 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4182 msgid "No spool space.\n"
4185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4186 msgid "Print canceled.\n"
4187 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4190 msgid "Network name deleted.\n"
4191 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4194 msgid "Network access denied.\n"
4197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4198 msgid "Bad device type.\n"
4199 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4202 msgid "Bad network name.\n"
4203 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4206 msgid "Too many network names.\n"
4209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4210 msgid "Too many network sessions.\n"
4213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4214 msgid "Sharing paused.\n"
4217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4218 msgid "Request not accepted.\n"
4221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4222 msgid "Redirector paused.\n"
4225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4226 msgid "File exists.\n"
4227 msgstr "Súbor existuje.\n"
4229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4230 msgid "Cannot create.\n"
4231 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4234 msgid "Int24 failure.\n"
4237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4238 msgid "Out of structures.\n"
4241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4242 msgid "Already assigned.\n"
4245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4246 msgid "Invalid password.\n"
4247 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4250 msgid "Invalid parameter.\n"
4251 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4254 msgid "Net write fault.\n"
4257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4258 msgid "No process slots.\n"
4261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4262 msgid "Too many semaphores.\n"
4265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4266 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4270 msgid "Semaphore is set.\n"
4273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4274 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4278 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4282 msgid "Semaphore owner died.\n"
4285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4286 msgid "Semaphore user limit.\n"
4289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4290 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4294 msgid "Drive locked.\n"
4297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4298 msgid "Broken pipe.\n"
4301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4302 msgid "Open failed.\n"
4303 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4306 msgid "Buffer overflow.\n"
4307 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4310 msgid "No more search handles.\n"
4313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4314 msgid "Invalid target handle.\n"
4317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4318 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4322 msgid "Invalid verify switch.\n"
4325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4326 msgid "Bad driver level.\n"
4329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4330 msgid "Call not implemented.\n"
4331 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4334 msgid "Semaphore timeout.\n"
4337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4339 msgid "Insufficient buffer.\n"
4340 msgstr "Digi&tálne.\n"
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4343 msgid "Invalid name.\n"
4344 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4347 msgid "Invalid level.\n"
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4351 msgid "No volume label.\n"
4354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4355 msgid "Module not found.\n"
4356 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4360 msgid "Procedure not found.\n"
4361 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4364 msgid "No children to wait for.\n"
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4368 msgid "Child process has not completed.\n"
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4372 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4376 msgid "Negative seek.\n"
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4380 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4384 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4388 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4392 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4396 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4400 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4404 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4408 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4412 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4416 msgid "Drive is busy.\n"
4417 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4420 msgid "Same drive.\n"
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4424 msgid "Not top-level directory.\n"
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4428 msgid "Directory is not empty.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4432 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4436 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4440 msgid "Path is busy.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4444 msgid "Already a SUBST target.\n"
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4448 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4452 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4456 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4460 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4464 msgid "Volume label too long.\n"
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4468 msgid "Too many TCBs.\n"
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4472 msgid "Signal refused.\n"
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4476 msgid "Segment discarded.\n"
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4480 msgid "Segment not locked.\n"
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4484 msgid "Bad thread ID address.\n"
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4488 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4492 msgid "Path is invalid.\n"
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4496 msgid "Signal pending.\n"
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4500 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4504 msgid "Lock failed.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4508 msgid "Resource in use.\n"
4509 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4513 msgid "Cancel violation.\n"
4514 msgstr "Informácie.\n"
4516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4517 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4521 msgid "Invalid segment number.\n"
4524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4525 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4529 msgid "File already exists.\n"
4530 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4533 msgid "Invalid flag number.\n"
4536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4537 msgid "Semaphore name not found.\n"
4540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4541 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4545 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4549 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4553 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4557 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4561 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4565 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4569 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4573 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4577 msgid "IOPL not enabled.\n"
4580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4581 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4585 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4589 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4593 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4597 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4601 msgid "Environment variable not found.\n"
4604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4605 msgid "No signal sent.\n"
4608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4609 msgid "File name is too long.\n"
4612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4613 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4617 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4621 msgid "Invalid signal number.\n"
4624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4625 msgid "Error setting signal handler.\n"
4628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4629 msgid "Segment locked.\n"
4632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4633 msgid "Too many modules.\n"
4634 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4637 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4641 msgid "Machine type mismatch.\n"
4644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4649 msgid "Pipe busy.\n"
4652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4653 msgid "Pipe closed.\n"
4656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4658 msgid "Pipe not connected.\n"
4659 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4663 msgid "More data available.\n"
4664 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4668 msgid "Session canceled.\n"
4669 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4672 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4676 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4681 msgid "No more data available.\n"
4682 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4685 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4689 msgid "Directory name invalid.\n"
4692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4693 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4697 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4701 msgid "Extended attribute table full.\n"
4704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4705 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4709 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4713 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4717 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4721 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4725 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4729 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4733 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4737 msgid "Invalid address.\n"
4740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4741 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4745 msgid "Pipe connected.\n"
4748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4749 msgid "Pipe listening.\n"
4752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4753 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4757 msgid "I/O operation aborted.\n"
4760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4761 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4765 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4769 msgid "No access to memory location.\n"
4772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4773 msgid "Swap error.\n"
4776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4777 msgid "Stack overflow.\n"
4780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4781 msgid "Invalid message.\n"
4784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4785 msgid "Cannot complete.\n"
4788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4789 msgid "Invalid flags.\n"
4792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4793 msgid "Unrecognized volume.\n"
4796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4797 msgid "File invalid.\n"
4800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4801 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4805 msgid "Nonexistent token.\n"
4808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4809 msgid "Registry corrupt.\n"
4812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4813 msgid "Invalid key.\n"
4816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4818 msgid "Can't open registry key.\n"
4819 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4822 msgid "Can't read registry key.\n"
4825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4826 msgid "Can't write registry key.\n"
4829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4830 msgid "Registry has been recovered.\n"
4833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4835 msgid "Registry is corrupt.\n"
4836 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4839 msgid "I/O to registry failed.\n"
4842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4844 msgid "Not registry file.\n"
4845 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4848 msgid "Key deleted.\n"
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4852 msgid "No registry log space.\n"
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4856 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4860 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4864 msgid "Notify change request in progress.\n"
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4868 msgid "Dependent services are running.\n"
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4872 msgid "Invalid service control.\n"
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4876 msgid "Service request timeout.\n"
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4880 msgid "Cannot create service thread.\n"
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4884 msgid "Service database locked.\n"
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4888 msgid "Service already running.\n"
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4892 msgid "Invalid service account.\n"
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4896 msgid "Service is disabled.\n"
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4900 msgid "Circular dependency.\n"
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4905 msgid "Service does not exist.\n"
4906 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4909 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4913 msgid "Service not active.\n"
4916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4917 msgid "Service controller connect failed.\n"
4920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4921 msgid "Exception in service.\n"
4924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4926 msgid "Database does not exist.\n"
4927 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4930 msgid "Service-specific error.\n"
4933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4934 msgid "Process aborted.\n"
4937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4938 msgid "Service dependency failed.\n"
4941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4942 msgid "Service login failed.\n"
4945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4946 msgid "Service start-hang.\n"
4949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4950 msgid "Invalid service lock.\n"
4953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4954 msgid "Service marked for delete.\n"
4957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4958 msgid "Service exists.\n"
4961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4962 msgid "System running last-known-good config.\n"
4965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4966 msgid "Service dependency deleted.\n"
4969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4970 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4974 msgid "Service not started since last boot.\n"
4977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4978 msgid "Duplicate service name.\n"
4981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4982 msgid "Different service account.\n"
4985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4986 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4990 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4994 msgid "No recovery program for service.\n"
4997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4999 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5000 msgstr "Neimplementované.\n"
5002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5003 msgid "End of media.\n"
5006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5007 msgid "Filemark detected.\n"
5010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5011 msgid "Beginning of media.\n"
5014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5015 msgid "Setmark detected.\n"
5018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5019 msgid "No data detected.\n"
5022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5023 msgid "Partition failure.\n"
5026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5027 msgid "Invalid block length.\n"
5030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5031 msgid "Device not partitioned.\n"
5034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5035 msgid "Unable to lock media.\n"
5038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5039 msgid "Unable to unload media.\n"
5042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5043 msgid "Media changed.\n"
5046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5047 msgid "I/O bus reset.\n"
5050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5051 msgid "No media in drive.\n"
5054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5055 msgid "No Unicode translation.\n"
5058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5060 msgid "DLL initialization failed.\n"
5061 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5064 msgid "Shutdown in progress.\n"
5067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5068 msgid "No shutdown in progress.\n"
5071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5072 msgid "I/O device error.\n"
5075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5076 msgid "No serial devices found.\n"
5079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5080 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5084 msgid "Serial I/O completed.\n"
5087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5088 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5092 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5096 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5100 msgid "Unknown floppy error.\n"
5103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5104 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5108 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5112 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5116 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5120 msgid "End of tape media.\n"
5123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5124 msgid "Not enough server memory.\n"
5127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5128 msgid "Possible deadlock.\n"
5131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5132 msgid "Incorrect alignment.\n"
5135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5136 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5140 msgid "Set-power-state failed.\n"
5143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5144 msgid "Too many links.\n"
5147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5148 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5152 msgid "Wrong operating system.\n"
5155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5156 msgid "Single-instance application.\n"
5159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5160 msgid "Real-mode application.\n"
5163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5164 msgid "Invalid DLL.\n"
5167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5168 msgid "No associated application.\n"
5171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5172 msgid "DDE failure.\n"
5175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5176 msgid "DLL not found.\n"
5177 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5181 msgid "Out of user handles.\n"
5182 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5185 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5189 msgid "The source element is empty.\n"
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5193 msgid "The destination element is full.\n"
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5197 msgid "The element address is invalid.\n"
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5201 msgid "The magazine is not present.\n"
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5205 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5210 msgid "The device requires cleaning.\n"
5211 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5214 msgid "The device door is open.\n"
5215 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5218 msgid "The device is not connected.\n"
5219 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5223 msgid "Element not found.\n"
5224 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5228 msgid "No match found.\n"
5229 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5233 msgid "Property set not found.\n"
5234 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5238 msgid "Point not found.\n"
5239 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5242 msgid "No running tracking service.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5246 msgid "No such volume ID.\n"
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5250 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5254 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5258 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5262 msgid "The journal is being deleted.\n"
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5266 msgid "The journal is not active.\n"
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5270 msgid "Potential matching file found.\n"
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5274 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5278 msgid "Invalid device name.\n"
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5282 msgid "Connection unavailable.\n"
5283 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5286 msgid "Device already remembered.\n"
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5290 msgid "No network or bad path.\n"
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5294 msgid "Invalid network provider name.\n"
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5298 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5302 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5306 msgid "Not a container.\n"
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5310 msgid "Extended error.\n"
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5314 msgid "Invalid group name.\n"
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5318 msgid "Invalid computer name.\n"
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5322 msgid "Invalid event name.\n"
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5326 msgid "Invalid domain name.\n"
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5330 msgid "Invalid service name.\n"
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5334 msgid "Invalid network name.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5338 msgid "Invalid share name.\n"
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5342 msgid "Invalid message name.\n"
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5346 msgid "Invalid message destination.\n"
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5350 msgid "Session credential conflict.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5354 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5358 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5362 msgid "No network.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5366 msgid "Operation canceled by user.\n"
5367 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5370 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5374 msgid "Connection refused.\n"
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5378 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5382 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5386 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5390 msgid "Connection invalid.\n"
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5394 msgid "Connection is active.\n"
5395 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5398 msgid "Network unreachable.\n"
5399 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5402 msgid "Host unreachable.\n"
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5406 msgid "Protocol unreachable.\n"
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5410 msgid "Port unreachable.\n"
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5414 msgid "Request aborted.\n"
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5418 msgid "Connection aborted.\n"
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5422 msgid "Please retry operation.\n"
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5426 msgid "Connection count limit reached.\n"
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5430 msgid "Login time restriction.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5434 msgid "Login workstation restriction.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5438 msgid "Incorrect network address.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5442 msgid "Service already registered.\n"
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5446 msgid "Service not found.\n"
5447 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5450 msgid "User not authenticated.\n"
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5454 msgid "User not logged on.\n"
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5458 msgid "Continue work in progress.\n"
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5462 msgid "Already initialized.\n"
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5466 msgid "No more local devices.\n"
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5471 msgid "The site does not exist.\n"
5472 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5476 msgid "The domain controller already exists.\n"
5477 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5481 msgid "Supported only when connected.\n"
5482 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5485 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5489 msgid "The user profile is invalid.\n"
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5493 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5497 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5501 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5505 msgid "No quotas for account.\n"
5508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5509 msgid "Local user session key.\n"
5512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5513 msgid "Password too complex for LM.\n"
5516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5517 msgid "Unknown revision.\n"
5520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5521 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5525 msgid "Invalid owner.\n"
5528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5529 msgid "Invalid primary group.\n"
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5533 msgid "No impersonation token.\n"
5536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5537 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5541 msgid "No logon servers available.\n"
5544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5545 msgid "No such logon session.\n"
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5549 msgid "No such privilege.\n"
5552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5553 msgid "Privilege not held.\n"
5556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5557 msgid "Invalid account name.\n"
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5561 msgid "User already exists.\n"
5562 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5565 msgid "No such user.\n"
5566 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5569 msgid "Group already exists.\n"
5570 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5573 msgid "No such group.\n"
5574 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5577 msgid "User already in group.\n"
5578 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5581 msgid "User not in group.\n"
5582 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5585 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5586 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5589 msgid "Wrong password.\n"
5590 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5593 msgid "Ill-formed password.\n"
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5597 msgid "Password restriction.\n"
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5601 msgid "Logon failure.\n"
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5605 msgid "Account restriction.\n"
5608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5609 msgid "Invalid logon hours.\n"
5612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5613 msgid "Invalid workstation.\n"
5616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5617 msgid "Password expired.\n"
5618 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5621 msgid "Account disabled.\n"
5622 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5625 msgid "No security ID mapped.\n"
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5629 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5633 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5637 msgid "Invalid sub authority.\n"
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5641 msgid "Invalid ACL.\n"
5644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5645 msgid "Invalid SID.\n"
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5649 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5653 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5657 msgid "Server disabled.\n"
5658 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5661 msgid "Server not disabled.\n"
5662 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5665 msgid "Invalid ID authority.\n"
5668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5669 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5673 msgid "Invalid group attributes.\n"
5676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5677 msgid "Bad impersonation level.\n"
5680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5681 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5685 msgid "Bad validation class.\n"
5688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5689 msgid "Bad token type.\n"
5692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5693 msgid "No security on object.\n"
5696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5697 msgid "Can't access domain information.\n"
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5701 msgid "Invalid server state.\n"
5704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5705 msgid "Invalid domain state.\n"
5708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5709 msgid "Invalid domain role.\n"
5712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5713 msgid "No such domain.\n"
5716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5717 msgid "Domain already exists.\n"
5720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5721 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5725 msgid "Internal database corruption.\n"
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5729 msgid "Internal error.\n"
5730 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5733 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5737 msgid "Bad descriptor format.\n"
5740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5741 msgid "Not a logon process.\n"
5744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5745 msgid "Logon session ID exists.\n"
5748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5749 msgid "Unknown authentication package.\n"
5752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5753 msgid "Bad logon session state.\n"
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5757 msgid "Logon session ID collision.\n"
5760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5761 msgid "Invalid logon type.\n"
5764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5766 msgid "Cannot impersonate.\n"
5767 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5770 msgid "Invalid transaction state.\n"
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5774 msgid "Security DB commit failure.\n"
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5778 msgid "Account is built-in.\n"
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5782 msgid "Group is built-in.\n"
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5786 msgid "User is built-in.\n"
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5790 msgid "Group is primary for user.\n"
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5794 msgid "Token already in use.\n"
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5798 msgid "No such local group.\n"
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5802 msgid "User not in local group.\n"
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5806 msgid "User already in local group.\n"
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5810 msgid "Local group already exists.\n"
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5814 msgid "Logon type not granted.\n"
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5818 msgid "Too many secrets.\n"
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5822 msgid "Secret too long.\n"
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5826 msgid "Internal security DB error.\n"
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5830 msgid "Too many context IDs.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5834 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5838 msgid "No such member.\n"
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5842 msgid "Invalid member.\n"
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5846 msgid "Too many SIDs.\n"
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5850 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5854 msgid "No inheritable components.\n"
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5858 msgid "File or directory corrupt.\n"
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5862 msgid "Disk is corrupt.\n"
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5866 msgid "No user session key.\n"
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5870 msgid "License quota exceeded.\n"
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5874 msgid "Wrong target name.\n"
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5878 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5882 msgid "Time skew between client and server.\n"
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5886 msgid "Invalid window handle.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5890 msgid "Invalid menu handle.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5894 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5898 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5902 msgid "Invalid hook handle.\n"
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5906 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5910 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5914 msgid "Can't find window class.\n"
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5918 msgid "Window owned by another thread.\n"
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5922 msgid "Hotkey already registered.\n"
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5926 msgid "Class already exists.\n"
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5931 msgid "Class does not exist.\n"
5932 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5935 msgid "Class has open windows.\n"
5938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5939 msgid "Invalid index.\n"
5942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5943 msgid "Invalid icon handle.\n"
5946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5947 msgid "Private dialog index.\n"
5950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5952 msgid "List box ID not found.\n"
5953 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5956 msgid "No wildcard characters.\n"
5959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5961 msgid "Clipboard not open.\n"
5962 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5965 msgid "Hotkey not registered.\n"
5968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5969 msgid "Not a dialog window.\n"
5972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5974 msgid "Control ID not found.\n"
5975 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5978 msgid "Invalid combo box message.\n"
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5982 msgid "Not a combo box window.\n"
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5986 msgid "Invalid edit height.\n"
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5991 msgid "DC not found.\n"
5992 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5995 msgid "Invalid hook filter.\n"
5998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5999 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6003 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6007 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6011 msgid "Journal hook already set.\n"
6014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6015 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6019 msgid "Invalid list box message.\n"
6022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6023 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6027 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6031 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6035 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6039 msgid "Window has no system menu.\n"
6042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6043 msgid "Invalid message box style.\n"
6046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6047 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6051 msgid "Screen already locked.\n"
6054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6055 msgid "Window handles have different parents.\n"
6058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6059 msgid "Not a child window.\n"
6062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6063 msgid "Invalid GW command.\n"
6066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6067 msgid "Invalid thread ID.\n"
6070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6071 msgid "Not an MDI child window.\n"
6074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6075 msgid "Popup menu already active.\n"
6078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6079 msgid "No scrollbars.\n"
6082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6083 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6087 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6091 msgid "No system resources.\n"
6094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6095 msgid "No non-paged system resources.\n"
6098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6099 msgid "No paged system resources.\n"
6102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6103 msgid "No working set quota.\n"
6106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6107 msgid "No page file quota.\n"
6110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6111 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6115 msgid "Menu item not found.\n"
6116 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6119 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6123 msgid "Hook type not allowed.\n"
6126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6127 msgid "Interactive window station required.\n"
6130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6135 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6139 msgid "Event log file corrupt.\n"
6142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6143 msgid "Event log can't start.\n"
6146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6147 msgid "Event log file full.\n"
6150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6151 msgid "Event log file changed.\n"
6154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6156 msgid "Installer service failed.\n"
6157 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6160 msgid "Installation aborted by user.\n"
6161 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6164 msgid "Installation failure.\n"
6167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6168 msgid "Installation suspended.\n"
6171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6172 msgid "Unknown product.\n"
6173 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6177 msgid "Unknown feature.\n"
6178 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6182 msgid "Unknown component.\n"
6183 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6187 msgid "Unknown property.\n"
6188 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6191 msgid "Invalid handle state.\n"
6194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6195 msgid "Bad configuration.\n"
6196 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6199 msgid "Index is missing.\n"
6202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6203 msgid "Installation source is missing.\n"
6206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6207 msgid "Wrong installation package version.\n"
6210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6211 msgid "Product uninstalled.\n"
6214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6215 msgid "Invalid query syntax.\n"
6218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6219 msgid "Invalid field.\n"
6222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6223 msgid "Device removed.\n"
6224 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6227 msgid "Installation already running.\n"
6230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6231 msgid "Installation package failed to open.\n"
6234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6235 msgid "Installation package is invalid.\n"
6238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6239 msgid "Installer user interface failed.\n"
6242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6243 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6247 msgid "Installation language not supported.\n"
6250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6251 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6255 msgid "Installation package rejected.\n"
6258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6259 msgid "Function could not be called.\n"
6262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6264 msgid "Function failed.\n"
6265 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6268 msgid "Invalid table.\n"
6271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6272 msgid "Data type mismatch.\n"
6275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6276 msgid "Unsupported type.\n"
6277 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6281 msgid "Creation failed.\n"
6282 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6285 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6289 msgid "Installation platform not supported.\n"
6292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6293 msgid "Installer not used.\n"
6294 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6297 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6301 msgid "Invalid patch package.\n"
6304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6305 msgid "Unsupported patch package.\n"
6308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6309 msgid "Another version is installed.\n"
6312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6313 msgid "Invalid command line.\n"
6316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6317 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6321 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6325 msgid "Invalid string binding.\n"
6328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6329 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6333 msgid "Invalid binding.\n"
6336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6337 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6341 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6345 msgid "Invalid string UUID.\n"
6348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6349 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6353 msgid "Invalid network address.\n"
6354 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6358 msgid "No endpoint found.\n"
6359 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6362 msgid "Invalid timeout value.\n"
6365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6367 msgid "Object UUID not found.\n"
6368 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6371 msgid "UUID already registered.\n"
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6375 msgid "UUID type already registered.\n"
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6379 msgid "Server already listening.\n"
6382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6383 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6387 msgid "RPC server not listening.\n"
6390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6391 msgid "Unknown manager type.\n"
6394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6396 msgid "Unknown interface.\n"
6397 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6400 msgid "No bindings.\n"
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6404 msgid "No protocol sequences.\n"
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6408 msgid "Can't create endpoint.\n"
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6413 msgid "Out of resources.\n"
6414 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6417 msgid "RPC server unavailable.\n"
6420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6421 msgid "RPC server too busy.\n"
6424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6425 msgid "Invalid network options.\n"
6428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6429 msgid "No RPC call active.\n"
6432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6433 msgid "RPC call failed.\n"
6436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6437 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6441 msgid "RPC protocol error.\n"
6444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6445 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6449 msgid "Invalid tag.\n"
6452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6453 msgid "Invalid array bounds.\n"
6456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6457 msgid "No entry name.\n"
6460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6461 msgid "Invalid name syntax.\n"
6464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6465 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6469 msgid "No network address.\n"
6472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6473 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6477 msgid "Unknown authentication type.\n"
6480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6481 msgid "Maximum calls too low.\n"
6484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6485 msgid "String too long.\n"
6488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6489 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6493 msgid "Procedure number out of range.\n"
6496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6497 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6501 msgid "Unknown authentication service.\n"
6504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6505 msgid "Unknown authentication level.\n"
6508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6509 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6513 msgid "Unknown authorization service.\n"
6516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6517 msgid "Invalid entry.\n"
6520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6521 msgid "Can't perform operation.\n"
6524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6525 msgid "Endpoints not registered.\n"
6528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6529 msgid "Nothing to export.\n"
6532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6533 msgid "Incomplete name.\n"
6536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6537 msgid "Invalid version option.\n"
6540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6541 msgid "No more members.\n"
6544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6545 msgid "Not all objects unexported.\n"
6548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6550 msgid "Interface not found.\n"
6551 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6554 msgid "Entry already exists.\n"
6557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6559 msgid "Entry not found.\n"
6560 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6564 msgid "Name service unavailable.\n"
6565 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6568 msgid "Invalid network address family.\n"
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6572 msgid "Operation not supported.\n"
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6576 msgid "No security context available.\n"
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6581 msgid "RPCInternal error.\n"
6582 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6585 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6589 msgid "Address error.\n"
6592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6593 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6597 msgid "Floating-point underflow.\n"
6600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6601 msgid "Floating-point overflow.\n"
6604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6605 msgid "No more entries.\n"
6608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6609 msgid "Character translation table open failed.\n"
6612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6613 msgid "Character translation table file too small.\n"
6616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6617 msgid "Null context handle.\n"
6620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6621 msgid "Context handle damaged.\n"
6624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6625 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6629 msgid "Cannot get call handle.\n"
6632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6633 msgid "Null reference pointer.\n"
6636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6637 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6641 msgid "Byte count too small.\n"
6644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6645 msgid "Bad stub data.\n"
6648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6649 msgid "Invalid user buffer.\n"
6652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6653 msgid "Unrecognized media.\n"
6656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6657 msgid "No trust secret.\n"
6660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6661 msgid "No trust SAM account.\n"
6664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6665 msgid "Trusted domain failure.\n"
6668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6669 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6673 msgid "Trust logon failure.\n"
6676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6677 msgid "RPC call already in progress.\n"
6680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6681 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6685 msgid "Account expired.\n"
6688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6689 msgid "Redirector has open handles.\n"
6692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6693 msgid "Printer driver already installed.\n"
6696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6698 msgid "Unknown port.\n"
6699 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6703 msgid "Unknown printer driver.\n"
6704 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6708 msgid "Unknown print processor.\n"
6709 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6712 msgid "Invalid separator file.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6716 msgid "Invalid priority.\n"
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6720 msgid "Invalid printer name.\n"
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6724 msgid "Printer already exists.\n"
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6728 msgid "Invalid printer command.\n"
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6732 msgid "Invalid data type.\n"
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6736 msgid "Invalid environment.\n"
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6740 msgid "No more bindings.\n"
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6744 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6748 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6752 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6756 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6760 msgid "Server has open handles.\n"
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6764 msgid "Resource data not found.\n"
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6768 msgid "Resource type not found.\n"
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6772 msgid "Resource name not found.\n"
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6776 msgid "Resource language not found.\n"
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6780 msgid "Not enough quota.\n"
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6784 msgid "No interfaces.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6788 msgid "RPC call canceled.\n"
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6793 msgid "Binding incomplete.\n"
6794 msgstr "Neimplementované.\n"
6796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6797 msgid "RPC comm failure.\n"
6800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6801 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6805 msgid "No principal name registered.\n"
6808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6809 msgid "Not an RPC error.\n"
6812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6813 msgid "UUID is local only.\n"
6816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6817 msgid "Security package error.\n"
6820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6822 msgid "Thread not canceled.\n"
6823 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6826 msgid "Invalid handle operation.\n"
6829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6830 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6834 msgid "Wrong stub version.\n"
6837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6838 msgid "Invalid pipe object.\n"
6841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6842 msgid "Wrong pipe order.\n"
6845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6846 msgid "Wrong pipe version.\n"
6849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6850 msgid "Group member not found.\n"
6853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6854 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6858 msgid "Invalid object.\n"
6861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6862 msgid "Invalid time.\n"
6865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6866 msgid "Invalid form name.\n"
6869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6870 msgid "Invalid form size.\n"
6873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6874 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6878 msgid "Printer deleted.\n"
6881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6882 msgid "Invalid printer state.\n"
6885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6886 msgid "User must change password.\n"
6889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6891 msgid "Domain controller not found.\n"
6892 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6895 msgid "Account locked out.\n"
6898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6899 msgid "Invalid pixel format.\n"
6902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6903 msgid "Invalid driver.\n"
6906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6907 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6911 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6915 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6919 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6923 msgid "RPC pipe closed.\n"
6926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6927 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6931 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6936 msgid "No site name available.\n"
6937 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6940 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6944 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6948 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6952 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6956 msgid "The interface could not be exported.\n"
6959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6960 msgid "The profile could not be added.\n"
6963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6964 msgid "The profile element could not be added.\n"
6967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6968 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6972 msgid "The group element could not be added.\n"
6975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6976 msgid "The group element could not be removed.\n"
6979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6980 msgid "The username could not be found.\n"
6983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6985 msgid "This network connection does not exist.\n"
6986 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
6988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6990 #| msgid "Connection is active.\n"
6991 msgid "Connection reset by peer.\n"
6992 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
6994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6996 #| msgid "Not implemented"
6997 msgid "Not implemented.\n"
6998 msgstr "Neimplementované"
7000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7002 msgid "Call failed.\n"
7003 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
7006 msgid "No Signature found in file.\n"
7009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
7011 #| msgid "Invalid data.\n"
7012 msgid "Invalid call.\n"
7013 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
7017 #| msgid "Help not available."
7018 msgid "Resource is not currently available.\n"
7019 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7021 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7022 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7026 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7027 msgid "Local Monitor"
7030 #: dlls/localui/localui.rc:39
7031 msgid "Add a Local Port"
7034 #: dlls/localui/localui.rc:42
7035 msgid "&Enter the port name to add:"
7038 #: dlls/localui/localui.rc:51
7039 msgid "Configure LPT Port"
7042 #: dlls/localui/localui.rc:54
7043 msgid "Timeout (seconds)"
7046 #: dlls/localui/localui.rc:55
7047 msgid "&Transmission Retry:"
7050 #: dlls/localui/localui.rc:32
7051 msgid "'%s' is not a valid port name"
7054 #: dlls/localui/localui.rc:33
7055 msgid "Port %s already exists"
7058 #: dlls/localui/localui.rc:34
7059 msgid "This port has no options to configure"
7062 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7063 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7066 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7070 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7071 msgid "Begin request has already been made.\n"
7074 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7076 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7077 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7079 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7081 #| msgid "File already exists.\n"
7082 msgid "Clock was stopped\n"
7083 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7085 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7086 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7089 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7090 msgid "Buffer is too small.\n"
7093 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7095 #| msgid "Invalid drive.\n"
7096 msgid "Invalid request.\n"
7097 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7099 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7101 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7102 msgid "Invalid stream number.\n"
7103 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7105 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7107 #| msgid "Invalid data.\n"
7108 msgid "Invalid media type.\n"
7109 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7111 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7112 msgid "No more input is accepted.\n"
7115 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7117 msgid "Object is not initialized.\n"
7118 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7120 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7121 msgid "Representation is not supported.\n"
7124 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7125 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7128 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7130 #| msgid "Unsupported type.\n"
7131 msgid "Unsupported service.\n"
7132 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7134 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7136 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7137 msgid "Unexpected error.\n"
7138 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7140 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7142 #| msgid "Invalid data.\n"
7143 msgid "Invalid type.\n"
7144 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7146 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7148 #| msgid "Invalid data.\n"
7149 msgid "Invalid file format.\n"
7150 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7152 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7154 #| msgid "Invalid data.\n"
7155 msgid "Invalid timestamp.\n"
7156 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7158 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7160 #| msgid "Unsupported type.\n"
7161 msgid "Unsupported scheme.\n"
7162 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7164 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7166 #| msgid "Unsupported type.\n"
7167 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7168 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7170 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7172 #| msgid "Unsupported type.\n"
7173 msgid "Unsupported time format.\n"
7174 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7176 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7177 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7180 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7181 msgid "No duration set for the sample.\n"
7184 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7186 #| msgid "Invalid data.\n"
7187 msgid "Invalid stream data.\n"
7188 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7190 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7192 #| msgid "Help not available."
7193 msgid "Realtime support is not available.\n"
7194 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7196 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7198 #| msgid "Unsupported type.\n"
7199 msgid "Unsupported rate.\n"
7200 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7202 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7204 #| msgid "Unsupported type.\n"
7205 msgid "Unsupported thinning.\n"
7206 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7208 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7209 msgid "Reversing is not supported.\n"
7212 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7214 #| msgid "Unsupported type.\n"
7215 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7216 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7218 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7219 msgid "Rate change was preempted.\n"
7222 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7224 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7225 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7227 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7229 #| msgid "Help not available."
7230 msgid "Value is not available.\n"
7231 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7233 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7235 #| msgid "Help not available."
7236 msgid "Clock is not available.\n"
7237 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7239 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7240 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7243 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7245 #| msgid "The device door is open.\n"
7246 msgid "The timer was orphaned.\n"
7247 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7249 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7250 msgid "State transition is pending.\n"
7253 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7255 #| msgid "Unsupported type.\n"
7256 msgid "Unsupported state transition.\n"
7257 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7259 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7261 #| msgid "A printer error occurred."
7262 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7263 msgstr "Chyba tlačiarne."
7265 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7266 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7269 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7271 #| msgid "Server not disabled.\n"
7272 msgid "Sample is not writable.\n"
7273 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7275 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7276 msgid "Key is invalid.\n"
7279 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7281 #| msgid "Bad network response.\n"
7282 msgid "Bad startup version.\n"
7283 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7285 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7287 #| msgid "Unsupported type.\n"
7288 msgid "Unsupported caption.\n"
7289 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7291 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7293 #| msgid "Invalid function.\n"
7294 msgid "Invalid position.\n"
7295 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7297 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7299 #| msgid "File not found.\n"
7300 msgid "Attribute is not found.\n"
7301 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7303 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7305 msgid "Property type is not allowed.\n"
7306 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7308 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7310 msgid "Property type is not supported.\n"
7311 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7313 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7315 msgid "Property is empty.\n"
7316 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7318 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7320 msgid "Property is not empty.\n"
7321 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7323 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7325 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7326 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7328 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7329 msgid "Vector property is required.\n"
7332 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7334 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7335 msgid "Operation was cancelled.\n"
7336 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7338 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7340 #| msgid "Server not disabled.\n"
7341 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7342 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7344 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7345 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7348 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7350 #| msgid "Cannot create.\n"
7351 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7352 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7354 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7355 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7358 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7360 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7361 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7363 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7365 #| msgid "Invalid network address.\n"
7366 msgid "Invalid work queue index.\n"
7367 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7369 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7371 msgid "No events available.\n"
7372 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7374 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7376 #| msgid "Unsupported type.\n"
7377 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7378 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7380 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7381 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7384 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7385 msgid "Shutdown() was called.\n"
7388 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7390 #| msgid "Resource in use.\n"
7391 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7392 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7394 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7395 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7398 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7400 msgid "Property wasn't found.\n"
7401 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7403 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7405 msgid "Property is read-only.\n"
7406 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7408 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7410 msgid "Property is not allowed.\n"
7411 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7413 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7415 #| msgid "Resource in use.\n"
7416 msgid "Media source is not started.\n"
7417 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7419 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7421 #| msgid "Unsupported type.\n"
7422 msgid "Unsupported media format.\n"
7423 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7425 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7427 #| msgid "Resource in use.\n"
7428 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7429 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7431 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7432 msgid "No media streams were selected.\n"
7435 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7437 #| msgid "Unsupported type.\n"
7438 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7439 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7441 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7442 msgid "Stream sink was removed.\n"
7445 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7446 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7449 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7451 #| msgid "Resource in use.\n"
7452 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7453 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7455 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7457 #| msgid "File already exists.\n"
7458 msgid "Stream sink already exists.\n"
7459 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7461 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7463 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7464 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7465 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7467 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7469 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7470 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7472 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7474 #| msgid "File already exists.\n"
7475 msgid "Sink was already stopped.\n"
7476 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7478 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7479 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7482 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7483 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7486 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7487 msgid "Metadata was too long.\n"
7490 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7491 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7494 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7495 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7498 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7499 msgid "Optional node is invalid.\n"
7502 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7504 #| msgid "Cannot find the printer."
7505 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7506 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
7508 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7510 #| msgid "Module not found.\n"
7511 msgid "Codec was not found.\n"
7512 msgstr "Modul nenájdený.\n"
7514 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7515 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7518 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7519 msgid "Topology request is not supported.\n"
7522 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7523 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7526 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7527 msgid "Found loops in topology.\n"
7530 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7531 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7534 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7535 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7538 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7540 #| msgid "The device is not connected.\n"
7541 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7542 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
7544 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7546 #| msgid "Resource in use.\n"
7547 msgid "Source is missing.\n"
7548 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7550 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7551 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7554 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7555 msgid "Clock has no time source set.\n"
7558 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7560 #| msgid "File already exists.\n"
7561 msgid "Clock state was already set.\n"
7562 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7564 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7566 #| msgid "Help not available."
7567 msgid "Clock is not simple\n"
7568 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7570 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7571 msgid "Enter Network Password"
7574 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7575 msgid "Please enter your username and password:"
7578 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7582 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7586 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7590 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7591 msgid "&Save this password (insecure)"
7594 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
7595 msgid "Entire Network"
7598 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
7599 msgid "Sound Selection"
7602 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
7607 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
7611 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
7613 msgid "&Attributes:"
7616 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
7620 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
7622 msgid "Hyperlink Information"
7625 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
7630 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
7634 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
7635 msgid "HTML Document"
7638 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
7639 msgid "Downloading from %s..."
7642 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
7646 #: dlls/msi/msi.rc:31
7648 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7649 "file path and try again."
7652 #: dlls/msi/msi.rc:32
7653 msgid "path %s not found"
7656 #: dlls/msi/msi.rc:33
7657 msgid "insert disk %s"
7660 #: dlls/msi/msi.rc:34
7662 "Windows Installer %s\n"
7665 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7667 "Install a product:\n"
7668 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7669 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7670 "\t/a package [property]\n"
7671 "Repair an installation:\n"
7672 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7673 "Uninstall a product:\n"
7674 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7675 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7676 "Advertise a product:\n"
7677 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7679 "\t/p patch_package [property]\n"
7680 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7681 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7682 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7683 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7684 "Register the MSI Service:\n"
7686 "Unregister the MSI Service:\n"
7688 "Display this help:\n"
7693 #: dlls/msi/msi.rc:61
7694 msgid "enter which folder contains %s"
7697 #: dlls/msi/msi.rc:62
7698 msgid "install source for feature missing"
7701 #: dlls/msi/msi.rc:63
7702 msgid "network drive for feature missing"
7705 #: dlls/msi/msi.rc:64
7706 msgid "feature from:"
7709 #: dlls/msi/msi.rc:65
7710 msgid "choose which folder contains %s"
7713 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
7717 #: dlls/msi/msi.rc:91
7718 msgid "Allocating registry space"
7721 #: dlls/msi/msi.rc:92
7722 msgid "Searching for installed applications"
7725 #: dlls/msi/msi.rc:93
7726 msgid "Binding executables"
7729 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
7731 #| msgid "Searching for %s"
7732 msgid "Searching for qualifying products"
7733 msgstr "Hľadanie %s"
7735 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
7736 msgid "Computing space requirements"
7739 #: dlls/msi/msi.rc:97
7741 #| msgid "Create New Folder"
7742 msgid "Creating folders"
7743 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7745 #: dlls/msi/msi.rc:98
7746 msgid "Creating shortcuts"
7749 #: dlls/msi/msi.rc:99
7750 msgid "Deleting services"
7753 #: dlls/msi/msi.rc:100
7755 msgid "Creating duplicate files"
7758 #: dlls/msi/msi.rc:102
7760 #| msgid "Searching for %s"
7761 msgid "Searching for related applications"
7762 msgstr "Hľadanie %s"
7764 #: dlls/msi/msi.rc:103
7765 msgid "Copying network install files"
7768 #: dlls/msi/msi.rc:104
7770 #| msgid "Copying Files..."
7771 msgid "Copying new files"
7772 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7774 #: dlls/msi/msi.rc:105
7775 msgid "Installing ODBC components"
7778 #: dlls/msi/msi.rc:106
7780 msgid "Installing new services"
7781 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
7783 #: dlls/msi/msi.rc:107
7785 #| msgid "Install/Uninstall"
7786 msgid "Installing system catalog"
7787 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
7789 #: dlls/msi/msi.rc:108
7790 msgid "Validating install"
7793 #: dlls/msi/msi.rc:109
7794 msgid "Evaluating launch conditions"
7797 #: dlls/msi/msi.rc:110
7798 msgid "Migrating feature states from related applications"
7801 #: dlls/msi/msi.rc:111
7803 #| msgid "Icon files"
7804 msgid "Moving files"
7805 msgstr "Súbory ikon"
7807 #: dlls/msi/msi.rc:112
7809 #| msgid "Version information"
7810 msgid "Publishing assembly information"
7811 msgstr "Informácie o verzii"
7813 #: dlls/msi/msi.rc:113
7814 msgid "Unpublishing assembly information"
7817 #: dlls/msi/msi.rc:114
7819 #| msgid "Icon files"
7820 msgid "Patching files"
7821 msgstr "Súbory ikon"
7823 #: dlls/msi/msi.rc:115
7824 msgid "Updating component registration"
7827 #: dlls/msi/msi.rc:116
7828 msgid "Publishing Qualified Components"
7831 #: dlls/msi/msi.rc:117
7832 msgid "Publishing Product Features"
7835 #: dlls/msi/msi.rc:118
7837 #| msgid "Version information"
7838 msgid "Publishing product information"
7839 msgstr "Informácie o verzii"
7841 #: dlls/msi/msi.rc:119
7842 msgid "Registering Class servers"
7845 #: dlls/msi/msi.rc:120
7846 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7849 #: dlls/msi/msi.rc:121
7850 msgid "Registering extension servers"
7853 #: dlls/msi/msi.rc:122
7854 msgid "Registering fonts"
7857 #: dlls/msi/msi.rc:123
7859 #| msgid "Registry Editor"
7860 msgid "Registering MIME info"
7861 msgstr "Editor registrov"
7863 #: dlls/msi/msi.rc:124
7865 msgid "Registering product"
7866 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
7868 #: dlls/msi/msi.rc:125
7869 msgid "Registering program identifiers"
7872 #: dlls/msi/msi.rc:126
7873 msgid "Registering type libraries"
7876 #: dlls/msi/msi.rc:127
7878 #| msgid "Resource in use.\n"
7879 msgid "Registering user"
7880 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7882 #: dlls/msi/msi.rc:128
7884 msgid "Removing duplicated files"
7885 msgstr "&Skomentovať..."
7887 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
7888 msgid "Updating environment strings"
7891 #: dlls/msi/msi.rc:130
7893 #| msgid "&Remove application"
7894 msgid "Removing applications"
7895 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
7897 #: dlls/msi/msi.rc:131
7899 #| msgid "Icon files"
7900 msgid "Removing files"
7901 msgstr "Súbory ikon"
7903 #: dlls/msi/msi.rc:132
7904 msgid "Removing folders"
7907 #: dlls/msi/msi.rc:133
7908 msgid "Removing INI files entries"
7911 #: dlls/msi/msi.rc:134
7912 msgid "Removing ODBC components"
7915 #: dlls/msi/msi.rc:135
7917 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
7918 msgid "Removing system registry values"
7919 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
7921 #: dlls/msi/msi.rc:136
7922 msgid "Removing shortcuts"
7925 #: dlls/msi/msi.rc:138
7926 msgid "Registering modules"
7929 #: dlls/msi/msi.rc:139
7930 msgid "Unregistering modules"
7933 #: dlls/msi/msi.rc:140
7935 #| msgid "Initializing; "
7936 msgid "Initializing ODBC directories"
7937 msgstr "Inicializácia; "
7939 #: dlls/msi/msi.rc:141
7941 #| msgid "Starting Wordpad failed"
7942 msgid "Starting services"
7943 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
7945 #: dlls/msi/msi.rc:142
7946 msgid "Stopping services"
7949 #: dlls/msi/msi.rc:143
7950 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7953 #: dlls/msi/msi.rc:144
7954 msgid "Unpublishing Product Features"
7957 #: dlls/msi/msi.rc:145
7958 msgid "Unpublishing product information"
7961 #: dlls/msi/msi.rc:146
7962 msgid "Unregister Class servers"
7965 #: dlls/msi/msi.rc:147
7966 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7969 #: dlls/msi/msi.rc:148
7970 msgid "Unregistering extension servers"
7973 #: dlls/msi/msi.rc:149
7974 msgid "Unregistering fonts"
7977 #: dlls/msi/msi.rc:150
7978 msgid "Unregistering MIME info"
7981 #: dlls/msi/msi.rc:151
7982 msgid "Unregistering program identifiers"
7985 #: dlls/msi/msi.rc:152
7986 msgid "Unregistering type libraries"
7989 #: dlls/msi/msi.rc:154
7990 msgid "Writing INI files values"
7993 #: dlls/msi/msi.rc:155
7994 msgid "Writing system registry values"
7997 #: dlls/msi/msi.rc:161
7998 msgid "Free space: [1]"
8001 #: dlls/msi/msi.rc:162
8002 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8005 #: dlls/msi/msi.rc:163
8010 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8013 msgstr "Systémové adresáre"
8015 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8016 msgid "Shortcut: [1]"
8019 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8022 msgid "Service: [1]"
8023 msgstr "Za&riadenie:"
8025 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8026 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8029 #: dlls/msi/msi.rc:168
8031 #| msgid "&Remove application"
8032 msgid "Found application: [1]"
8033 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8035 #: dlls/msi/msi.rc:169
8036 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8039 #: dlls/msi/msi.rc:171
8042 msgid "Service: [2]"
8043 msgstr "Za&riadenie:"
8045 #: dlls/msi/msi.rc:172
8046 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8049 #: dlls/msi/msi.rc:173
8051 #| msgid "Applications"
8052 msgid "Application: [1]"
8055 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8056 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8059 #: dlls/msi/msi.rc:177
8060 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8063 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8064 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8067 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8068 msgid "Feature: [1]"
8071 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8072 msgid "Class Id: [1]"
8075 #: dlls/msi/msi.rc:181
8076 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8079 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8080 msgid "Extension: [1]"
8083 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8087 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8088 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8091 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8095 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8099 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8100 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8103 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8104 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8107 #: dlls/msi/msi.rc:189
8108 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8111 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8112 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8115 #: dlls/msi/msi.rc:193
8116 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8119 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8120 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8123 #: dlls/msi/msi.rc:202
8124 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8127 #: dlls/msi/msi.rc:210
8128 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8131 #: dlls/msi/msi.rc:72
8132 msgid "{{Fatal error: }}"
8135 #: dlls/msi/msi.rc:73
8136 msgid "{{Error [1]. }}"
8139 #: dlls/msi/msi.rc:74
8140 msgid "Warning [1]."
8143 #: dlls/msi/msi.rc:75
8147 #: dlls/msi/msi.rc:76
8149 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8150 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8151 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8154 #: dlls/msi/msi.rc:77
8155 msgid "{{Disk full: }}"
8158 #: dlls/msi/msi.rc:78
8159 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8162 #: dlls/msi/msi.rc:79
8163 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8166 #: dlls/msi/msi.rc:82
8167 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8170 #: dlls/msi/msi.rc:80
8171 msgid "Action start [Time]: [1]."
8174 #: dlls/msi/msi.rc:81
8175 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8178 #: dlls/msi/msi.rc:84
8179 msgid "Please insert the disk: [2]"
8182 #: dlls/msi/msi.rc:85
8184 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8185 "that you can access it."
8188 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8189 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8192 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8194 "Wine MS-RLE video codec\n"
8195 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8198 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8199 msgid "Video Compression"
8202 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8203 msgid "&Compressor:"
8206 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8208 msgid "Con&figure..."
8209 msgstr "&Definovať..."
8211 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8214 msgstr "&O hodinách..."
8216 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8217 msgid "Compression &Quality:"
8220 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8221 msgid "&Key Frame Every"
8224 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8229 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8233 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8234 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8237 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8238 msgid "Wine Video 1 video codec"
8241 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8242 msgid "unknown object"
8245 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8248 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8250 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8254 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8258 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8262 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8266 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8270 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8274 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8278 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8282 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8286 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8290 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8294 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8298 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8302 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8306 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8310 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8314 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8318 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8322 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8326 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8331 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8335 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8339 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8343 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8344 msgid "column header"
8347 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8351 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8355 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8363 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8367 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8368 msgid "help balloon"
8371 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8375 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8379 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8383 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8387 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8388 msgid "outline item"
8391 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8395 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8396 msgid "property page"
8399 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8403 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8407 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8411 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8415 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8419 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8420 msgid "check button"
8423 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8424 msgid "radio button"
8427 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8431 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8435 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8436 msgid "progress bar"
8439 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8443 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8444 msgid "hot key field"
8447 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8451 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8455 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8459 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8464 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8468 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8469 msgid "drop down button"
8472 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8476 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8477 msgid "grid drop down button"
8480 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8484 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8485 msgid "page tab list"
8488 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8493 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8494 msgid "split button"
8497 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8501 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8502 msgid "outline button"
8505 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8508 msgctxt "object state"
8512 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8514 #| msgid "Size available"
8515 msgctxt "object state"
8517 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
8519 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8521 #| msgid "Import Selected"
8522 msgctxt "object state"
8524 msgstr "Importuj zvolené"
8526 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8528 msgctxt "object state"
8530 msgstr "Pozastavená; "
8532 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8534 #| msgid "uncompressed"
8535 msgctxt "object state"
8537 msgstr "nekomprimované"
8539 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8540 msgctxt "object state"
8544 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8545 msgctxt "object state"
8549 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8551 #| msgid "&Read Only"
8552 msgctxt "object state"
8554 msgstr "&Len na čítanie"
8556 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8557 msgctxt "object state"
8561 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8564 msgctxt "object state"
8568 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8569 msgctxt "object state"
8573 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8574 msgctxt "object state"
8578 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8579 msgctxt "object state"
8583 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8584 msgctxt "object state"
8588 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8589 msgctxt "object state"
8593 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8595 msgctxt "object state"
8599 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8600 msgctxt "object state"
8604 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
8605 msgctxt "object state"
8609 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
8611 #| msgid "Size available"
8612 msgctxt "object state"
8614 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
8616 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
8618 #| msgid "Remove al&l"
8619 msgctxt "object state"
8621 msgstr "Odstrániť &všetko"
8623 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
8624 msgctxt "object state"
8625 msgid "self voicing"
8628 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
8630 msgctxt "object state"
8632 msgstr "Pozastavená; "
8634 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
8636 #| msgid "Import Selected"
8637 msgctxt "object state"
8639 msgstr "Importuj zvolené"
8641 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
8642 msgctxt "object state"
8646 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
8647 msgctxt "object state"
8651 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
8652 msgctxt "object state"
8653 msgid "multi selectable"
8656 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
8657 msgctxt "object state"
8658 msgid "extended selectable"
8661 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
8663 #| msgid "Toner low; "
8664 msgctxt "object state"
8666 msgstr "Primálo toneru; "
8668 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
8669 msgctxt "object state"
8670 msgid "alert medium"
8673 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
8675 #| msgid "Toner low; "
8676 msgctxt "object state"
8678 msgstr "Primálo toneru; "
8680 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
8682 #| msgid "Write protected.\n"
8683 msgctxt "object state"
8685 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
8687 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
8688 msgctxt "object state"
8692 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
8696 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
8700 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
8704 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
8708 #: dlls/oledb32/version.rc:56
8714 #: dlls/oledb32/version.rc:59
8715 msgid "Select the data you want to connect to:"
8718 #: dlls/oledb32/version.rc:66
8720 #| msgid "Activation"
8724 #: dlls/oledb32/version.rc:69
8725 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8728 #: dlls/oledb32/version.rc:70
8729 msgid "1. Specify the source of data:"
8732 #: dlls/oledb32/version.rc:71
8734 #| msgid "Please enter your name"
8735 msgid "Use &data source name"
8736 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
8738 #: dlls/oledb32/version.rc:74
8740 #| msgid "Activation"
8741 msgid "Use c&onnection string"
8744 #: dlls/oledb32/version.rc:75
8746 #| msgid "Activation"
8747 msgid "&Connection string:"
8750 #: dlls/oledb32/version.rc:77
8756 #: dlls/oledb32/version.rc:78
8757 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8760 #: dlls/oledb32/version.rc:79
8762 #| msgid "&User name:"
8764 msgstr "&Užívateľské meno:"
8766 #: dlls/oledb32/version.rc:83
8768 #| msgid "&Blank page"
8769 msgid "&Blank password"
8770 msgstr "&Prázdna stránka"
8772 #: dlls/oledb32/version.rc:84
8774 #| msgid "Wrong password.\n"
8775 msgid "Allow &saving password"
8776 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
8778 #: dlls/oledb32/version.rc:85
8779 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8782 #: dlls/oledb32/version.rc:87
8784 #| msgid "Activation"
8785 msgid "&Test Connection"
8788 #: dlls/oledb32/version.rc:92
8792 #: dlls/oledb32/version.rc:95
8794 #| msgid "Window settings"
8795 msgid "Network settings"
8796 msgstr "Nastavenia okna"
8798 #: dlls/oledb32/version.rc:96
8799 msgid "&Impersonation level:"
8802 #: dlls/oledb32/version.rc:98
8803 msgid "P&rotection level:"
8806 #: dlls/oledb32/version.rc:101
8809 msgstr "Súbor nenájdený"
8811 #: dlls/oledb32/version.rc:103
8817 #: dlls/oledb32/version.rc:104
8822 #: dlls/oledb32/version.rc:110
8826 msgstr "Vytlačiť &všetko"
8828 #: dlls/oledb32/version.rc:114
8830 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8831 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8834 #: dlls/oledb32/version.rc:115
8837 msgid "&Edit Value..."
8838 msgstr "&Upraviť..."
8840 #: dlls/oledb32/version.rc:49
8842 msgid "Data Link Error"
8844 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8846 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8849 #: dlls/oledb32/version.rc:50
8850 msgid "Please select a provider."
8853 #: dlls/oledb32/version.rc:51
8855 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8859 #: dlls/oledb32/version.rc:36
8861 msgid "Data Link Properties"
8863 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8865 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8868 #: dlls/oledb32/version.rc:37
8869 msgid "OLE DB Provider(s)"
8872 #: dlls/oledb32/version.rc:41
8878 #: dlls/oledb32/version.rc:42
8884 #: dlls/oledb32/version.rc:43
8885 msgid "Share Deny None"
8888 #: dlls/oledb32/version.rc:44
8889 msgid "Share Deny Read"
8892 #: dlls/oledb32/version.rc:45
8893 msgid "Share Deny Write"
8896 #: dlls/oledb32/version.rc:46
8897 msgid "Share Exclusive"
8900 #: dlls/oledb32/version.rc:47
8904 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
8905 msgid "Insert Object"
8908 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
8909 msgid "Object Type:"
8912 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
8916 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
8919 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8921 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
8922 msgid "Create Control"
8925 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
8927 msgid "Create From File"
8928 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8930 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
8931 msgid "&Add Control..."
8934 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
8935 msgid "Display As Icon"
8938 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
8942 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
8947 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
8948 msgid "Paste Special"
8951 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
8955 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
8956 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
8957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
8958 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
8959 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
8963 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
8967 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
8971 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
8972 msgid "&Display As Icon"
8975 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
8976 msgid "Change &Icon..."
8979 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
8980 msgid "Insert a new %s object into your document"
8983 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
8985 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8986 "may activate it using the program which created it."
8989 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
8993 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
8995 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8999 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9003 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9005 #| msgid "&Import..."
9007 msgstr "&Importovať..."
9009 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9012 msgid "%1 %2 &Object"
9015 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9021 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9025 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9026 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9029 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9031 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9032 "activate it using %s."
9035 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9037 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9038 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9041 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9043 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9044 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9048 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9050 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9051 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9055 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9057 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9058 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9059 "be reflected in your document."
9062 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9063 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9066 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9067 msgid "Unknown Type"
9070 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9071 msgid "Unknown Source"
9074 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9075 msgid "the program which created it"
9078 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9082 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9083 msgid "SCANNING... Please Wait"
9086 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9087 msgctxt "unit: pixels"
9091 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9092 msgctxt "unit: bits"
9096 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9097 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9098 msgctxt "unit: dots/inch"
9102 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9103 msgctxt "unit: percent"
9107 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9108 msgctxt "unit: microseconds"
9112 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9114 msgid "Settings for %s"
9116 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9118 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9121 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9125 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9129 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9130 msgid "Flow Control"
9133 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9137 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9141 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9142 msgid "Copying Files..."
9143 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9145 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9146 msgid "Destination:"
9149 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9151 msgid "Files Needed"
9154 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9156 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9157 "make sure the correct drive is selected below"
9160 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9161 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9164 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9165 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9168 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9172 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9173 msgid "Copy files from:"
9176 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9177 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9180 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9184 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9185 msgid "&Save Background As..."
9188 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9189 msgid "Set As Back&ground"
9192 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9193 msgid "&Copy Background"
9196 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9197 msgid "Set as &Desktop Item"
9200 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9201 msgid "Create Shor&tcut"
9204 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9205 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9206 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9207 msgid "Add to &Favorites..."
9210 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9214 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9218 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9219 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9223 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9224 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9225 msgid "Open Link in &New Window"
9228 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9229 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9230 msgid "Save Target &As..."
9233 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9235 msgid "&Print Target"
9238 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9239 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9240 msgid "S&how Picture"
9243 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9244 msgid "&Save Picture As..."
9247 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9248 msgid "&E-mail Picture..."
9251 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9252 msgid "Pr&int Picture..."
9255 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9256 msgid "&Go to My Pictures"
9259 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9261 msgid "Set as Back&ground"
9264 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9265 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9266 msgid "Set as &Desktop Item..."
9269 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9270 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9271 msgid "Copy Shor&tcut"
9274 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9275 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9278 msgstr "&Vlastnosti"
9280 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9285 #: dlls/user32/user32.rc:63
9289 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9291 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9294 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9298 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9302 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9310 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9316 msgid "&Cell Properties"
9317 msgstr "&Vlastnosti"
9319 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9321 msgid "&Table Properties"
9322 msgstr "&Vlastnosti"
9324 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9325 msgid "Open in &New Window"
9328 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9333 msgid "&Save Video As..."
9336 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9344 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9348 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9349 msgid "Resource Failures"
9352 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9353 msgid "Dump Tracking Info"
9356 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9360 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9364 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9368 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9372 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9373 msgid "Dump DisplayTree"
9376 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9377 msgid "Dump FormatCaches"
9380 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9381 msgid "Dump LayoutRects"
9384 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9385 msgid "Memory Monitor"
9388 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9389 msgid "Performance Meters"
9392 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9396 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9397 msgid "&Browse View"
9400 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9404 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9408 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9412 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9416 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9420 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9424 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9428 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9432 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9436 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9440 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9444 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9448 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9452 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9453 msgid "Scroll Right"
9456 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9457 msgid "Wine Internet Explorer"
9460 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9464 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9465 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9467 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9468 msgid "Lar&ge Icons"
9471 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9472 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9475 msgid "S&mall Icons"
9478 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9479 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9483 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9484 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9490 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9491 msgid "Arrange &Icons"
9494 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9498 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9503 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9508 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9513 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9514 msgid "&Auto Arrange"
9517 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9518 msgid "Line up Icons"
9521 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9522 msgid "Paste as Link"
9525 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9530 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9534 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9538 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9542 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9544 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9547 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9549 msgctxt "recycle bin"
9553 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9557 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9561 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9565 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9566 msgid "Create &Link"
9569 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9573 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9574 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9575 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9576 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9581 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9582 msgid "&About Control Panel"
9585 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9586 msgid "Browse for Folder"
9589 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9593 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9595 msgid "&Make New Folder"
9596 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9598 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9602 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9606 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9608 msgstr "O programe %s"
9610 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9611 msgid "Wine &license"
9614 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9615 msgid "Running on %s"
9618 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9619 msgid "Wine was brought to you by:"
9620 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
9622 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9628 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9630 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9631 "will open it for you."
9634 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
9638 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
9639 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
9640 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
9644 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
9649 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
9650 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
9655 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
9656 #: programs/winefile/winefile.rc:169
9660 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
9662 msgid "Creation date:"
9665 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
9670 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
9671 #: programs/winefile/winefile.rc:173
9675 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
9676 #: programs/winefile/winefile.rc:174
9680 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
9686 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
9688 #| msgid "Change &icon..."
9690 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
9692 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
9695 msgid "Last modified:"
9696 msgstr "Modifikovaný"
9698 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
9700 #| msgid "Last Change:"
9701 msgid "Last accessed:"
9702 msgstr "Posledná zmena:"
9704 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
9705 #: programs/winefile/winefile.rc:107
9709 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
9713 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
9715 msgstr "Modifikovaný"
9717 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
9718 #: programs/winefile/winefile.rc:113
9722 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
9723 msgid "Size available"
9724 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9726 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
9730 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
9734 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
9738 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
9739 msgid "Original location"
9742 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
9743 msgid "Date deleted"
9746 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
9747 #: programs/winefile/winefile.rc:99
9749 msgctxt "display name"
9751 msgstr "Pracovná plocha"
9753 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
9755 msgstr "Tento počítač"
9757 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
9758 msgid "Control Panel"
9761 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
9765 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
9769 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
9770 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9773 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
9777 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
9778 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9781 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
9785 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
9786 msgid "My Documents"
9787 msgstr "Moje dokumenty"
9789 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
9793 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
9797 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
9801 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
9805 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
9809 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
9813 msgstr "Pracovná plocha"
9815 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
9819 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
9823 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
9828 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
9832 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
9833 msgid "Program Files"
9836 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
9840 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
9842 msgid "Common Files"
9843 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9845 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
9846 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
9850 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
9851 msgid "Administrative Tools"
9854 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
9858 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
9862 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
9866 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
9867 msgid "Program Files (x86)"
9870 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
9874 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
9878 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
9882 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
9886 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
9890 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
9894 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
9896 msgid "Sample Music"
9899 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
9900 msgid "Sample Pictures"
9903 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
9904 msgid "Sample Playlists"
9907 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
9909 msgid "Sample Videos"
9912 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
9916 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
9920 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
9924 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
9928 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
9929 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9932 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
9933 msgid "Error during creation of a new folder"
9936 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
9937 msgid "Confirm file deletion"
9940 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
9941 msgid "Confirm folder deletion"
9944 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
9945 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9948 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
9949 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9952 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
9953 msgid "Confirm file overwrite"
9956 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
9958 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9960 "Do you want to replace it?"
9963 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
9964 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9967 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
9969 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9972 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
9973 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9976 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
9977 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9980 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
9981 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
9986 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9988 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9989 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9993 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
9994 msgid "Wine Control Panel"
9997 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
9998 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10001 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10002 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10005 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10007 msgid "Executable files (*.exe)"
10008 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10010 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10011 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10014 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10015 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10019 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10023 msgid "Confirm deletion"
10026 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10028 "A file already exists at the path %1.\n"
10030 "Do you want to replace it?"
10033 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10035 "A folder already exists at the path %1.\n"
10037 "Do you want to replace it?"
10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10041 msgid "Confirm overwrite"
10044 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10046 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10047 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10048 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10049 "any later version.\n"
10051 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10052 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10053 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10056 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10057 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10058 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10061 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10063 msgid "Wine License"
10064 msgstr "Wine Pomoc"
10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10070 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10071 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10072 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10076 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10077 msgid "Don't show me th&is message again"
10078 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10080 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10083 msgstr "%ld bajtov"
10085 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10087 msgctxt "time unit: hours"
10091 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10093 msgctxt "time unit: minutes"
10097 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10099 msgctxt "time unit: seconds"
10103 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10105 #| msgid "Select &All"
10106 msgid "Select Source"
10107 msgstr "&Označiť všetko"
10109 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10110 msgid "China Standard Time"
10113 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10114 msgid "China Daylight Time"
10117 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10118 msgid "North Asia Standard Time"
10121 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10122 msgid "North Asia Daylight Time"
10125 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10126 msgid "Georgian Standard Time"
10129 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10130 msgid "Georgian Daylight Time"
10133 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10134 msgid "Nepal Standard Time"
10137 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10138 msgid "Nepal Daylight Time"
10141 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10142 msgid "Cape Verde Standard Time"
10145 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10146 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10149 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10151 #| msgid "Date and time"
10152 msgid "Haiti Standard Time"
10153 msgstr "Dátum a čas"
10155 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10157 #| msgid "Date and time"
10158 msgid "Haiti Daylight Time"
10159 msgstr "Dátum a čas"
10161 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10163 #| msgid "Central European"
10164 msgid "Central European Standard Time"
10165 msgstr "Stredná Európa"
10167 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10169 #| msgid "Central European"
10170 msgid "Central European Daylight Time"
10171 msgstr "Stredná Európa"
10173 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10174 msgid "Morocco Standard Time"
10177 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10178 msgid "Morocco Daylight Time"
10181 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10183 #| msgid "Central European"
10184 msgid "Central Europe Standard Time"
10185 msgstr "Stredná Európa"
10187 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10189 #| msgid "Central European"
10190 msgid "Central Europe Daylight Time"
10191 msgstr "Stredná Európa"
10193 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10194 msgid "Iran Standard Time"
10197 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10198 msgid "Iran Daylight Time"
10201 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10203 #| msgid "Date and time"
10204 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10205 msgstr "Dátum a čas"
10207 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10209 #| msgid "Date and time"
10210 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10211 msgstr "Dátum a čas"
10213 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10214 msgid "Namibia Standard Time"
10217 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10218 msgid "Namibia Daylight Time"
10221 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10222 msgid "Tonga Standard Time"
10225 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10226 msgid "Tonga Daylight Time"
10229 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10230 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10233 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10234 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10237 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10238 msgid "GMT Standard Time"
10241 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10242 msgid "GMT Daylight Time"
10245 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10246 msgid "Central Asia Standard Time"
10249 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10250 msgid "Central Asia Daylight Time"
10253 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10255 #| msgid "Date and time"
10256 msgid "Lord Howe Standard Time"
10257 msgstr "Dátum a čas"
10259 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10261 #| msgid "Date and time"
10262 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10263 msgstr "Dátum a čas"
10265 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10266 msgid "Arabic Standard Time"
10269 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10270 msgid "Arabic Daylight Time"
10273 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10274 msgid "Magadan Standard Time"
10277 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10278 msgid "Magadan Daylight Time"
10281 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10282 msgid "Newfoundland Standard Time"
10285 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10286 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10289 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10290 msgid "West Pacific Standard Time"
10293 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10294 msgid "West Pacific Daylight Time"
10297 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10298 msgid "Pacific Standard Time"
10301 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10302 msgid "Pacific Daylight Time"
10305 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10306 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10309 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10310 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10313 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10315 #| msgid "Date and time"
10316 msgid "Magallanes Standard Time"
10317 msgstr "Dátum a čas"
10319 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10321 #| msgid "Date and time"
10322 msgid "Magallanes Daylight Time"
10323 msgstr "Dátum a čas"
10325 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10326 msgid "Samoa Standard Time"
10329 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10330 msgid "Samoa Daylight Time"
10333 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10334 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10337 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10338 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10341 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10342 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10345 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10346 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10349 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10350 msgid "Middle East Standard Time"
10353 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10354 msgid "Middle East Daylight Time"
10357 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10358 msgid "Tokyo Standard Time"
10361 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10362 msgid "Tokyo Daylight Time"
10365 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10366 msgid "Line Islands Standard Time"
10369 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10370 msgid "Line Islands Daylight Time"
10373 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10375 #| msgid "Date and time"
10376 msgid "Cuba Standard Time"
10377 msgstr "Dátum a čas"
10379 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10381 #| msgid "Date and time"
10382 msgid "Cuba Daylight Time"
10383 msgstr "Dátum a čas"
10385 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10386 msgid "Jordan Standard Time"
10389 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10390 msgid "Jordan Daylight Time"
10393 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10394 msgid "Central Standard Time"
10397 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10398 msgid "Central Daylight Time"
10401 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10402 msgid "Azores Standard Time"
10405 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10406 msgid "Azores Daylight Time"
10409 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10410 msgid "North Asia East Standard Time"
10413 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10414 msgid "North Asia East Daylight Time"
10417 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10418 msgid "Argentina Standard Time"
10421 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10422 msgid "Argentina Daylight Time"
10425 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10427 #| msgid "Date and time"
10428 msgid "Marquesas Standard Time"
10429 msgstr "Dátum a čas"
10431 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10433 #| msgid "Date and time"
10434 msgid "Marquesas Daylight Time"
10435 msgstr "Dátum a čas"
10437 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10438 msgid "Myanmar Standard Time"
10441 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10442 msgid "Myanmar Daylight Time"
10445 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10446 msgid "Coordinated Universal Time"
10449 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10450 msgid "India Standard Time"
10453 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10454 msgid "India Daylight Time"
10457 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10458 msgid "GTB Standard Time"
10461 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10462 msgid "GTB Daylight Time"
10465 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10466 msgid "Turkey Standard Time"
10469 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10470 msgid "Turkey Daylight Time"
10473 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10474 msgid "Fiji Standard Time"
10477 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10478 msgid "Fiji Daylight Time"
10481 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10482 msgid "Canada Central Standard Time"
10485 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10486 msgid "Canada Central Daylight Time"
10489 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10490 msgid "Taipei Standard Time"
10493 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10494 msgid "Taipei Daylight Time"
10497 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10498 msgid "W. Europe Standard Time"
10501 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10502 msgid "W. Europe Daylight Time"
10505 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10506 msgid "Montevideo Standard Time"
10509 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10510 msgid "Montevideo Daylight Time"
10513 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10514 msgid "Pakistan Standard Time"
10517 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10518 msgid "Pakistan Daylight Time"
10521 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10522 msgid "Caucasus Standard Time"
10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10526 msgid "Caucasus Daylight Time"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10530 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10533 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10534 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10537 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10538 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10541 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10542 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10545 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10546 msgid "Eastern Standard Time"
10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10550 msgid "Eastern Daylight Time"
10553 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10554 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10557 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10558 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10561 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10562 msgid "Atlantic Standard Time"
10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10566 msgid "Atlantic Daylight Time"
10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10570 msgid "Mountain Standard Time"
10573 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10574 msgid "Mountain Daylight Time"
10577 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10578 msgid "US Eastern Standard Time"
10581 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10582 msgid "US Eastern Daylight Time"
10585 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10587 #| msgid "Date and time"
10588 msgid "North Korea Standard Time"
10589 msgstr "Dátum a čas"
10591 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10593 #| msgid "Date and time"
10594 msgid "North Korea Daylight Time"
10595 msgstr "Dátum a čas"
10597 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10598 msgid "Tasmania Standard Time"
10601 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10602 msgid "Tasmania Daylight Time"
10605 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10606 msgid "Central America Standard Time"
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10610 msgid "Central America Daylight Time"
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10614 msgid "US Mountain Standard Time"
10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10618 msgid "US Mountain Daylight Time"
10621 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10622 msgid "South Africa Standard Time"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10626 msgid "South Africa Daylight Time"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10630 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10634 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10637 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10638 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10642 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10646 msgid "Afghanistan Standard Time"
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10650 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10654 msgid "Yakutsk Standard Time"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10658 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10661 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10662 msgid "SA Eastern Standard Time"
10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10666 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
10670 msgid "Arab Standard Time"
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
10674 msgid "Arab Daylight Time"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
10678 msgid "Arabian Standard Time"
10681 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10682 msgid "Arabian Daylight Time"
10685 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10687 #| msgid "Date and time"
10688 msgid "Tocantins Standard Time"
10689 msgstr "Dátum a čas"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10693 #| msgid "Date and time"
10694 msgid "Tocantins Daylight Time"
10695 msgstr "Dátum a čas"
10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10698 msgid "Russian Standard Time"
10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
10702 msgid "Russian Daylight Time"
10705 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10707 #| msgid "Central European"
10708 msgid "Aus Central W. Standard Time"
10709 msgstr "Stredná Európa"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10713 #| msgid "Central European"
10714 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
10715 msgstr "Stredná Európa"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10718 msgid "Romance Standard Time"
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10722 msgid "Romance Daylight Time"
10725 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10726 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10729 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10730 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10734 msgid "Syria Standard Time"
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10738 msgid "Syria Daylight Time"
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
10742 msgid "AUS Central Standard Time"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
10746 msgid "AUS Central Daylight Time"
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
10750 msgid "Greenwich Standard Time"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
10754 msgid "Greenwich Daylight Time"
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10758 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10762 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
10766 msgid "Israel Standard Time"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
10770 msgid "Israel Daylight Time"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
10774 msgid "Bangladesh Standard Time"
10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
10778 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10782 msgid "SA Pacific Standard Time"
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10786 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
10790 msgid "West Asia Standard Time"
10793 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10794 msgid "West Asia Daylight Time"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
10798 msgid "Alaskan Standard Time"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
10802 msgid "Alaskan Daylight Time"
10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10806 msgid "Paraguay Standard Time"
10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10810 msgid "Paraguay Daylight Time"
10813 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10815 #| msgid "Date and time"
10816 msgid "Dateline Standard Time"
10817 msgstr "Dátum a čas"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10820 msgid "Dateline Daylight Time"
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
10824 msgid "Libya Standard Time"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
10828 msgid "Libya Daylight Time"
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
10832 msgid "Bahia Standard Time"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
10836 msgid "Bahia Daylight Time"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
10840 msgid "Venezuela Standard Time"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
10844 msgid "Venezuela Daylight Time"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
10849 #| msgid "Date and time"
10850 msgid "Bougainville Standard Time"
10851 msgstr "Dátum a čas"
10853 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
10855 #| msgid "Date and time"
10856 msgid "Bougainville Daylight Time"
10857 msgstr "Dátum a čas"
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10860 msgid "Hawaiian Standard Time"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10864 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
10868 msgid "SE Asia Standard Time"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
10872 msgid "SE Asia Daylight Time"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10876 msgid "New Zealand Standard Time"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10880 msgid "New Zealand Daylight Time"
10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
10885 #| msgid "Date and time"
10886 msgid "Aleutian Standard Time"
10887 msgstr "Dátum a čas"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
10891 #| msgid "Date and time"
10892 msgid "Aleutian Daylight Time"
10893 msgstr "Dátum a čas"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
10896 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
10900 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
10904 msgid "Belarus Standard Time"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
10908 msgid "Belarus Daylight Time"
10911 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10912 msgid "SA Western Standard Time"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10916 msgid "SA Western Daylight Time"
10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
10920 msgid "Greenland Standard Time"
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
10924 msgid "Greenland Daylight Time"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10929 #| msgid "Date and time"
10930 msgid "Easter Island Standard Time"
10931 msgstr "Dátum a čas"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10935 #| msgid "Date and time"
10936 msgid "Easter Island Daylight Time"
10937 msgstr "Dátum a čas"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10940 msgid "Egypt Standard Time"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10944 msgid "Egypt Daylight Time"
10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
10949 #| msgid "Date and time"
10950 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
10951 msgstr "Dátum a čas"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
10955 #| msgid "Date and time"
10956 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
10957 msgstr "Dátum a čas"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10960 msgid "Mauritius Standard Time"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10964 msgid "Mauritius Daylight Time"
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10968 msgid "Vladivostok Standard Time"
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10972 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10976 msgid "Singapore Standard Time"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10980 msgid "Singapore Daylight Time"
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
10984 msgid "Korea Standard Time"
10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
10988 msgid "Korea Daylight Time"
10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
10993 #| msgid "Date and time"
10994 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10995 msgstr "Dátum a čas"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
10999 #| msgid "Date and time"
11000 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
11001 msgstr "Dátum a čas"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11004 msgid "E. Africa Standard Time"
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11008 msgid "E. Africa Daylight Time"
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11012 msgid "FLE Standard Time"
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11016 msgid "FLE Daylight Time"
11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11020 msgid "E. South America Standard Time"
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11024 msgid "E. South America Daylight Time"
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11028 msgid "Central Pacific Standard Time"
11031 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11032 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11036 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11040 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11043 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11044 msgid "Pacific SA Standard Time"
11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11048 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11052 msgid "E. Australia Standard Time"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11056 msgid "E. Australia Daylight Time"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11060 msgid "W. Australia Standard Time"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11064 msgid "W. Australia Daylight Time"
11067 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11068 msgid "Security Warning"
11071 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11072 msgid "Do you want to install this software?"
11075 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11077 #| msgid "Install/Uninstall"
11078 msgid "Don't install"
11079 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
11081 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11083 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11084 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11087 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11088 msgid "Installation of component failed: %08x"
11091 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11093 #| msgid "&Install"
11094 msgid "Install (%d)"
11095 msgstr "&Inštalovať"
11097 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11099 #| msgid "&Install"
11101 msgstr "&Inštalovať"
11103 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11110 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11114 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11115 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11117 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
11119 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11121 msgstr "Mi&nimalizovať"
11123 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11127 msgstr "Ma&ximalizovať"
11129 #: dlls/user32/user32.rc:36
11130 msgid "&Close\tAlt+F4"
11131 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
11133 #: dlls/user32/user32.rc:38
11134 msgid "&About Wine"
11137 #: dlls/user32/user32.rc:49
11139 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11140 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
11142 #: dlls/user32/user32.rc:51
11143 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11146 #: dlls/user32/user32.rc:81
11150 #: dlls/user32/user32.rc:85
11152 msgstr "&Ignorovať"
11154 #: dlls/user32/user32.rc:86
11158 #: dlls/user32/user32.rc:87
11162 #: dlls/user32/user32.rc:94
11163 msgid "Select Window"
11166 #: dlls/user32/user32.rc:72
11167 msgid "&More Windows..."
11168 msgstr "&Viac okien..."
11170 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11174 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11176 #| msgid "Out of memory."
11177 msgid "Out of memory"
11178 msgstr "Nedostatok pamäte."
11180 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11181 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11184 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11185 msgid "Type mismatch"
11188 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11189 msgid "Device I/O error"
11192 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11194 #| msgid "File already exists.\n"
11195 msgid "File already exists"
11196 msgstr "Súbor už existuje.\n"
11198 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11202 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11204 #| msgid "Too many open files.\n"
11205 msgid "Too many files"
11206 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
11208 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11210 #| msgid "Access denied.\n"
11211 msgid "Permission denied"
11212 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
11214 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11215 msgid "Path/File access error"
11218 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11220 #| msgid "Path not found.\n"
11221 msgid "Path not found"
11222 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
11224 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11225 msgid "Object variable not set"
11228 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11229 msgid "Invalid use of Null"
11232 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11233 msgid "Can't create necessary temporary file"
11236 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11237 msgid "ActiveX component can't create object"
11240 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11241 msgid "Class doesn't support Automation"
11244 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11245 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11248 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11249 msgid "Object doesn't support named arguments"
11252 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11253 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11256 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11258 msgid "Named argument not found"
11259 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
11261 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11262 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11265 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11266 msgid "Object not a collection"
11269 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11271 #| msgid "Sector not found.\n"
11272 msgid "Specified DLL function not found"
11273 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
11275 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11276 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11279 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11280 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11283 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11284 msgid "Invalid or unqualified reference"
11287 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11288 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11291 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11292 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11295 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11301 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11302 msgid "Hide Others"
11305 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11311 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11315 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11319 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11325 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11327 #| msgid "Mi&nimize"
11329 msgstr "Mi&nimalizovať"
11331 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11337 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11338 msgid "Enter Full Screen"
11341 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11342 msgid "Bring All to Front"
11345 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11346 msgid "Paper Si&ze:"
11347 msgstr "&Veľkosť papiera:"
11349 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11353 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11359 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11363 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11364 msgid "Authentication Required"
11367 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11371 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11372 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11375 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11376 msgid "Do you want to continue anyway?"
11379 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11380 msgid "LAN Connection"
11383 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11384 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11387 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11388 msgid "The date on the certificate is invalid."
11391 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11392 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11395 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11397 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11400 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11401 msgid "Effective Date"
11404 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11406 #| msgid "Security"
11407 msgid "Security Protocol"
11408 msgstr "Bezpečnosť"
11410 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11412 #| msgid "Content Type"
11413 msgid "Signature Type"
11414 msgstr "Typ obsahu"
11416 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11417 msgid "Encryption Type"
11420 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11421 msgid "Privacy Strength"
11424 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11428 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11429 msgid "The request has timed out.\n"
11432 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11434 #| msgid "A printer error occurred."
11435 msgid "An internal error has occurred.\n"
11436 msgstr "Chyba tlačiarne."
11438 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11439 msgid "The URL is invalid.\n"
11442 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11443 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11446 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11447 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11450 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11451 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11454 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11456 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11457 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11460 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11461 msgid "The requested item could not be located.\n"
11464 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11465 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11468 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11469 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11472 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11474 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11475 "certificate is expired.\n"
11478 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11479 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11482 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11483 msgid "The specified command was carried out."
11484 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
11486 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11487 msgid "Undefined external error."
11488 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
11490 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11491 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11494 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11495 msgid "The driver was not enabled."
11498 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11500 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11504 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11505 msgid "The specified device handle is invalid."
11508 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11509 msgid "There is no driver installed on your system!"
11512 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11514 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11515 "increase available memory, and then try again."
11518 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11520 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11521 "which functions and messages the driver supports."
11524 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11525 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11528 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11529 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11532 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11533 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11536 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11538 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11539 "Capabilities function to determine the supported formats."
11542 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11544 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11545 "device, or wait until the data is finished playing."
11548 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11550 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11551 "header, and then try again."
11554 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11556 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11557 "and then try again."
11560 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11562 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11563 "header, and then try again."
11566 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11568 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11569 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11572 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11574 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11575 "transmitted, and then try again."
11578 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11580 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11584 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11586 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11587 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11590 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11591 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11594 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11595 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11598 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11599 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11602 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11604 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11605 "or contact the device manufacturer."
11608 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11609 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11612 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11614 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11618 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11620 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11623 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11624 msgid "No command was specified."
11625 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
11627 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11629 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11630 "size of the buffer."
11633 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11635 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11639 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11640 msgid "The specified integer is invalid for this command."
11643 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
11645 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11646 "manufacturer about obtaining a new driver."
11649 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
11651 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11652 "manufacturer about obtaining a new driver."
11655 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
11656 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11659 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
11660 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11663 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
11665 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11668 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
11669 msgid "The device driver is not ready."
11670 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
11672 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
11673 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11676 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
11678 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11682 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
11683 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11686 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
11688 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11689 "separately to determine which devices caused the error."
11692 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
11693 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11696 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
11697 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11700 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
11701 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11704 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
11706 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11707 "still connected to the network."
11710 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
11712 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11713 "device name is spelled correctly."
11716 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
11718 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11722 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
11724 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11728 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
11729 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11732 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
11734 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11735 "parameter with each 'open' command."
11738 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
11740 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11741 "Please supply one."
11744 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
11746 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11747 "documentation for valid formats."
11750 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
11752 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11756 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
11757 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11760 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
11762 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11763 "may be corrupt, or not in the correct format."
11766 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
11767 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11770 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
11771 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11774 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
11775 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11778 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
11779 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11782 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
11783 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11786 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
11788 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11789 "sequence, and then try again."
11792 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
11794 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11795 "the device is closed, and then try again."
11798 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
11800 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11801 "characters, followed by a period and an extension."
11804 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
11806 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11809 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
11811 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11812 "in Control Panel to install the device."
11815 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
11817 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11818 "restarting your computer."
11821 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
11823 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11824 "cannot change directories."
11827 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
11829 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11833 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
11834 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11837 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
11838 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11841 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
11843 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11846 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
11848 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11849 "until a wave device is free, and then try again."
11852 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
11854 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11855 "until the device is free, and then try again."
11858 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
11860 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11861 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11864 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
11866 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11867 "until the device is free, and then try again."
11870 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
11871 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11874 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
11875 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11878 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
11880 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11881 "the Drivers option to install the wave device."
11884 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
11886 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11890 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
11892 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11893 "the Drivers option to install the wave device."
11896 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
11898 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11902 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
11904 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11905 "You can't use them together."
11908 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
11910 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11914 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
11916 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11917 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11920 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
11921 msgid "An error occurred with the specified port."
11924 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
11926 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11927 "these applications, and then try again."
11930 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
11931 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11934 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
11936 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11937 "Control Panel to install a MIDI driver."
11940 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
11941 msgid "There is no display window."
11944 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
11945 msgid "Could not create or use window."
11946 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
11948 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
11950 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11951 "check your disk or network connection."
11954 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
11956 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11957 "are still connected to the network."
11960 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
11962 #| msgid "Wine Gecko Installer"
11963 msgid "Wine Sound Mapper"
11964 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
11966 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
11972 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
11973 msgid "Master Volume"
11976 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
11980 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
11982 msgid "Print to File"
11983 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
11985 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
11987 msgid "&Output File Name:"
11990 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
11991 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11994 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
11995 msgid "Unable to create the output file."
11998 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
12002 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
12003 msgid "Operations Error"
12006 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12007 msgid "Protocol Error"
12010 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12011 msgid "Time Limit Exceeded"
12014 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12015 msgid "Size Limit Exceeded"
12018 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12019 msgid "Compare False"
12022 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12023 msgid "Compare True"
12026 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12027 msgid "Authentication Method Not Supported"
12030 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12031 msgid "Strong Authentication Required"
12034 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12035 msgid "Referral (v2)"
12038 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12042 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12043 msgid "Administration Limit Exceeded"
12046 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12047 msgid "Unavailable Critical Extension"
12050 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12051 msgid "Confidentiality Required"
12054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12055 msgid "SASL Bind in Progress"
12058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12059 msgid "No Such Attribute"
12062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12063 msgid "Undefined Type"
12066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12067 msgid "Inappropriate Matching"
12070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12071 msgid "Constraint Violation"
12074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12075 msgid "Attribute Or Value Exists"
12078 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12079 msgid "Invalid Syntax"
12082 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12083 msgid "No Such Object"
12086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12087 msgid "Alias Problem"
12090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12091 msgid "Invalid DN Syntax"
12094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12099 msgid "Alias Dereference Problem"
12102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12103 msgid "Inappropriate Authentication"
12106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12107 msgid "Invalid Credentials"
12110 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12112 msgid "Insufficient Rights"
12113 msgstr "Digi&tálne"
12115 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12119 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12120 msgid "Unavailable"
12123 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12124 msgid "Unwilling To Perform"
12127 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12128 msgid "Loop Detected"
12131 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12132 msgid "Sort Control Missing"
12135 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12136 msgid "Index range error"
12139 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12140 msgid "Naming Violation"
12143 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12144 msgid "Object Class Violation"
12147 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12148 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12151 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12152 msgid "Not allowed on RDN"
12155 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12156 msgid "Already Exists"
12159 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12160 msgid "No Object Class Mods"
12163 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12164 msgid "Results Too Large"
12167 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12168 msgid "Affects Multiple DSAs"
12171 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12172 msgid "Server Down"
12175 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12176 msgid "Local Error"
12179 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12180 msgid "Encoding Error"
12183 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12184 msgid "Decoding Error"
12187 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12191 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12192 msgid "Auth Unknown"
12195 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12196 msgid "Filter Error"
12199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12200 msgid "User Canceled"
12203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12204 msgid "Parameter Error"
12207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12212 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12215 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12216 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12219 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12220 msgid "Specified control was not found in message"
12223 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12224 msgid "No result present in message"
12227 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12228 msgid "More results returned"
12231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12232 msgid "Loop while handling referrals"
12235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12236 msgid "Referral hop limit exceeded"
12239 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12241 "Not Yet Implemented\n"
12245 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12247 msgid "%1: File Not Found\n"
12248 msgstr "Súbor nenájdený"
12250 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12252 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12255 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12260 " + Sets an attribute.\n"
12261 " - Clears an attribute.\n"
12262 " R Read-only file attribute.\n"
12263 " A Archive file attribute.\n"
12264 " S System file attribute.\n"
12265 " H Hidden file attribute.\n"
12266 " [drive:][path][filename]\n"
12267 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12268 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12269 " /D Processes folders as well.\n"
12272 #: programs/clock/clock.rc:32
12274 msgstr "Ana&lógové"
12276 #: programs/clock/clock.rc:33
12278 msgstr "Digi&tálne"
12280 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12281 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12282 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12286 #: programs/clock/clock.rc:37
12287 msgid "&Without Titlebar"
12288 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
12290 #: programs/clock/clock.rc:39
12294 #: programs/clock/clock.rc:40
12298 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12300 msgid "&Always on Top"
12301 msgstr "&Vždy na vrchu"
12303 #: programs/clock/clock.rc:45
12305 msgid "&About Clock"
12306 msgstr "&O hodinách..."
12308 #: programs/clock/clock.rc:51
12312 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12314 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12315 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12316 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12319 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12320 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12323 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12325 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12326 "default directory.\n"
12329 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12331 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
12332 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12333 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
12335 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12336 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12339 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12340 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12343 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12344 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12347 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12348 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12351 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12352 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12355 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12356 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12359 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12361 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12363 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12364 "the terminal device before they are executed.\n"
12366 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12367 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12368 "preceding it with an @ sign.\n"
12371 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12372 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12375 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12377 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12379 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12381 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12384 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12386 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12389 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12390 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12391 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12392 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12393 "terminates the batch file execution.\n"
12395 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12398 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12400 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12401 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12404 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12406 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12408 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12409 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12410 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12412 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12413 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12416 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12418 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12420 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12421 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12422 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12425 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12426 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12429 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12430 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12433 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12435 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12437 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12438 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12440 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12443 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12445 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12447 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12448 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12451 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12452 "variable, for example:\n"
12453 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12456 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12458 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12460 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12461 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12464 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12466 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12468 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12469 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12471 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12473 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12474 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12475 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12476 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12478 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12479 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12480 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12481 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12483 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12484 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12487 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12489 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12490 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12493 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12494 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12497 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12498 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12501 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12502 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12505 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12506 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12509 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12511 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12513 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12515 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12517 "SET <variable>=<value>\n"
12519 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12520 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12522 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12523 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12524 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12525 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12528 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12530 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12531 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12532 "called from the command line.\n"
12535 #: programs/cmd/cmd.rc:212
12537 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12538 "with that suffix.\n"
12540 "start [options] program_filename [...]\n"
12541 "start [options] document_filename\n"
12544 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12545 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12546 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12547 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12548 "/min Start the program minimized.\n"
12549 "/max Start the program maximized.\n"
12550 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12551 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12552 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12553 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12554 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12555 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12556 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12557 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12558 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12560 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12562 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12563 "/? Display this help and exit.\n"
12566 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12567 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12570 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12571 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12574 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12576 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12577 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12580 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12582 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12584 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12585 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12586 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12588 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12591 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12592 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12595 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12596 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12599 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12601 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12602 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12605 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12607 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12609 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12610 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12611 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12612 "settings are restored.\n"
12615 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12617 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12618 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12621 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12622 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12625 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12627 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12629 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12631 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12632 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12633 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12634 "association, if any.\n"
12637 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12639 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12641 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12643 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12644 "currently defined.\n"
12645 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12647 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12648 "associated to the specified file type.\n"
12651 #: programs/cmd/cmd.rc:303
12652 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12655 #: programs/cmd/cmd.rc:308
12657 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12658 "from a selectable list.\n"
12659 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12662 #: programs/cmd/cmd.rc:324
12664 "Create a symbolic link.\n"
12666 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12669 "/d Create a directory symbolic link.\n"
12670 "/h Create a hard link.\n"
12671 "/j Create a directory junction.\n"
12672 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12673 "target is the path that link_name points to.\n"
12676 #: programs/cmd/cmd.rc:312
12678 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12679 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12682 #: programs/cmd/cmd.rc:364
12684 "CMD built-in commands are:\n"
12685 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12686 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12687 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12688 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12689 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12690 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12691 "COPY\t\tCopy file\n"
12692 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12693 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12694 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12695 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12696 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12697 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12698 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12699 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12700 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12701 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12702 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12703 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12704 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12705 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12706 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12707 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12708 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12709 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12710 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12711 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12712 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12713 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12714 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12715 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12716 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12717 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12718 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12719 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12720 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12722 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12725 #: programs/cmd/cmd.rc:365
12726 msgid "Are you sure?"
12729 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
12734 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
12739 #: programs/cmd/cmd.rc:368
12740 msgid "File association missing for extension %1\n"
12743 #: programs/cmd/cmd.rc:369
12744 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12747 #: programs/cmd/cmd.rc:370
12748 msgid "Overwrite %1?"
12751 #: programs/cmd/cmd.rc:371
12755 #: programs/cmd/cmd.rc:372
12756 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12759 #: programs/cmd/cmd.rc:374
12760 msgid "Argument missing\n"
12763 #: programs/cmd/cmd.rc:375
12764 msgid "Syntax error\n"
12767 #: programs/cmd/cmd.rc:377
12769 msgid "No help available for %1\n"
12770 msgstr "Nie je k dispozícii; "
12772 #: programs/cmd/cmd.rc:378
12773 msgid "Target to GOTO not found\n"
12776 #: programs/cmd/cmd.rc:379
12777 msgid "Current Date is %1\n"
12780 #: programs/cmd/cmd.rc:380
12781 msgid "Current Time is %1\n"
12784 #: programs/cmd/cmd.rc:381
12785 msgid "Enter new date: "
12788 #: programs/cmd/cmd.rc:382
12789 msgid "Enter new time: "
12792 #: programs/cmd/cmd.rc:383
12793 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12796 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
12797 msgid "Failed to open '%1'\n"
12800 #: programs/cmd/cmd.rc:385
12801 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12804 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
12809 #: programs/cmd/cmd.rc:387
12813 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12815 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12818 #: programs/cmd/cmd.rc:388
12819 msgid "Echo is %1\n"
12822 #: programs/cmd/cmd.rc:389
12823 msgid "Verify is %1\n"
12826 #: programs/cmd/cmd.rc:390
12827 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12830 #: programs/cmd/cmd.rc:391
12831 msgid "Parameter error\n"
12834 #: programs/cmd/cmd.rc:392
12836 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12840 #: programs/cmd/cmd.rc:393
12841 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12844 #: programs/cmd/cmd.rc:394
12845 msgid "PATH not found\n"
12848 #: programs/cmd/cmd.rc:395
12849 msgid "Press any key to continue... "
12852 #: programs/cmd/cmd.rc:396
12853 msgid "Wine Command Prompt"
12856 #: programs/cmd/cmd.rc:397
12857 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12860 #: programs/cmd/cmd.rc:398
12864 #: programs/cmd/cmd.rc:399
12865 msgid "The input line is too long.\n"
12868 #: programs/cmd/cmd.rc:400
12869 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12872 #: programs/cmd/cmd.rc:401
12873 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12876 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
12878 msgstr " (Áno|Nie)"
12880 #: programs/cmd/cmd.rc:403
12881 msgid " (Yes|No|All)"
12882 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
12884 #: programs/cmd/cmd.rc:404
12886 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12889 #: programs/cmd/cmd.rc:405
12890 msgid "Division by zero error.\n"
12893 #: programs/cmd/cmd.rc:406
12894 msgid "Expected an operand.\n"
12897 #: programs/cmd/cmd.rc:407
12899 #| msgid "Unexpected network error.\n"
12900 msgid "Expected an operator.\n"
12901 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
12903 #: programs/cmd/cmd.rc:408
12904 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12907 #: programs/cmd/cmd.rc:409
12909 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12910 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12913 #: programs/conhost/conhost.rc:54
12914 msgid "Cursor size"
12917 #: programs/conhost/conhost.rc:55
12921 #: programs/conhost/conhost.rc:56
12925 #: programs/conhost/conhost.rc:57
12929 #: programs/conhost/conhost.rc:59
12930 msgid "Command history"
12933 #: programs/conhost/conhost.rc:60
12934 msgid "&Buffer size:"
12937 #: programs/conhost/conhost.rc:63
12939 msgid "&Remove duplicates"
12940 msgstr "&Skomentovať..."
12942 #: programs/conhost/conhost.rc:65
12946 #: programs/conhost/conhost.rc:66
12950 #: programs/conhost/conhost.rc:67
12954 #: programs/conhost/conhost.rc:69
12958 #: programs/conhost/conhost.rc:70
12959 msgid "&Quick Edit mode"
12962 #: programs/conhost/conhost.rc:71
12965 msgid "&Insert mode"
12968 #: programs/conhost/conhost.rc:79
12973 #: programs/conhost/conhost.rc:81
12977 #: programs/conhost/conhost.rc:92
12979 msgid "Configuration"
12980 msgstr "Informácie"
12982 #: programs/conhost/conhost.rc:95
12983 msgid "Buffer zone"
12986 #: programs/conhost/conhost.rc:96
12990 #: programs/conhost/conhost.rc:99
12995 #: programs/conhost/conhost.rc:103
12996 msgid "Window size"
12999 #: programs/conhost/conhost.rc:104
13003 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13008 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13009 msgid "End of program"
13012 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13013 msgid "&Close console"
13016 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13021 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13022 msgid "Console parameters"
13025 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13026 msgid "Retain these settings for later sessions"
13029 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13030 msgid "Modify only current session"
13033 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13034 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13035 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13039 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13040 msgid "Set &Defaults"
13043 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13047 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13048 msgid "&Select all"
13051 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13055 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13059 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13060 msgid "Setup - Default settings"
13063 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13064 msgid "Setup - Current settings"
13067 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13068 msgid "Configuration error"
13071 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13073 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13077 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13078 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13081 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13082 msgid "This is a test"
13085 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13086 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13089 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13090 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13093 #: programs/explorer/explorer.rc:31
13094 msgid "Wine Explorer"
13097 #: programs/explorer/explorer.rc:33
13101 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
13105 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13107 "- Supported Commands -\n"
13109 "hardlink hardlink management\n"
13112 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13114 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13116 "create create a hardlink\n"
13119 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13120 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13123 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13124 msgid "Usage: hostname\n"
13127 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13128 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13131 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13133 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13134 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13135 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
13137 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13139 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13143 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13144 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13147 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13148 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13152 msgid "%1 adapter %2\n"
13155 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13159 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13160 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13163 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13165 #| msgid "IP Address="
13166 msgid "IPv4 address"
13167 msgstr "IP adresa="
13169 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13173 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13177 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13181 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13182 msgid "Peer-to-peer"
13185 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13189 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13193 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13194 msgid "IP routing enabled"
13197 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13198 msgid "Physical address"
13201 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13202 msgid "DHCP enabled"
13205 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13206 msgid "Default gateway"
13209 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13211 #| msgid "IP Address="
13212 msgid "IPv6 address"
13213 msgstr "IP adresa="
13215 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13217 #| msgid "System Configuration"
13218 msgid "System Information"
13219 msgstr "Systémová konfigurácia"
13221 #: programs/net/net.rc:30
13223 "The syntax of this command is:\n"
13225 "NET command [arguments]\n"
13227 "NET command /HELP\n"
13229 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13232 #: programs/net/net.rc:31
13234 "The syntax of this command is:\n"
13236 "NET START [service]\n"
13238 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13239 "'service' is the name of the service to start.\n"
13242 #: programs/net/net.rc:32
13244 "The syntax of this command is:\n"
13246 "NET STOP service\n"
13248 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13251 #: programs/net/net.rc:33
13252 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13255 #: programs/net/net.rc:34
13257 msgid "Could not stop service %1\n"
13258 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13260 #: programs/net/net.rc:35
13261 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13264 #: programs/net/net.rc:36
13265 msgid "Could not get handle to service.\n"
13268 #: programs/net/net.rc:37
13270 msgid "The %1 service is starting.\n"
13271 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13273 #: programs/net/net.rc:38
13274 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13277 #: programs/net/net.rc:39
13279 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13280 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13282 #: programs/net/net.rc:40
13284 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13285 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
13287 #: programs/net/net.rc:41
13288 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13291 #: programs/net/net.rc:42
13293 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13294 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13296 #: programs/net/net.rc:44
13297 msgid "There are no entries in the list.\n"
13300 #: programs/net/net.rc:45
13303 "Status Local Remote\n"
13304 "---------------------------------------------------------------\n"
13307 #: programs/net/net.rc:46
13308 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13311 #: programs/net/net.rc:48
13314 msgstr "Pozastavená; "
13316 #: programs/net/net.rc:49
13318 msgid "Disconnected"
13319 msgstr "Súbor nenájdený"
13321 #: programs/net/net.rc:50
13322 msgid "A network error occurred"
13325 #: programs/net/net.rc:51
13326 msgid "Connection is being made"
13329 #: programs/net/net.rc:52
13330 msgid "Reconnecting"
13333 #: programs/net/net.rc:43
13334 msgid "The following services are running:\n"
13337 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13339 #| msgid "Activation"
13340 msgid "Active Connections"
13343 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13347 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13349 #| msgid "Email Address"
13350 msgid "Local Address"
13351 msgstr "Email adresa"
13353 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13355 #| msgid "Street Address"
13356 msgid "Foreign Address"
13359 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13365 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13367 #| msgid "Internet Settings"
13368 msgid "Interface Statistics"
13369 msgstr "Nastavenia internetu"
13371 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13375 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13379 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13385 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13386 msgid "Unicast packets"
13389 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13390 msgid "Non-unicast packets"
13393 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13395 #| msgid "Disclaimer"
13399 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13405 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13407 msgid "Unknown protocols"
13408 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
13410 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13411 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13414 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13416 #| msgid "Activation"
13417 msgid "Active Opens"
13420 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13421 msgid "Passive Opens"
13424 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13426 #| msgid "Activation"
13427 msgid "Failed Connection Attempts"
13430 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13432 #| msgid "Activation"
13433 msgid "Reset Connections"
13436 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13438 #| msgid "Activation"
13439 msgid "Current Connections"
13442 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13443 msgid "Segments Received"
13446 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13447 msgid "Segments Sent"
13450 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13451 msgid "Segments Retransmitted"
13454 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13455 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13458 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13459 msgid "Datagrams Received"
13462 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13466 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13469 msgid "Receive Errors"
13472 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13473 msgid "Datagrams Sent"
13476 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13477 msgid "&New\tCtrl+N"
13478 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
13480 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13481 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13482 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
13484 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13485 msgid "&Save\tCtrl+S"
13486 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
13488 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13490 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13491 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
13493 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13494 msgid "Page Se&tup..."
13495 msgstr "Nastavenia str&any..."
13497 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13498 msgid "P&rinter Setup..."
13499 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
13501 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13502 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13503 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
13505 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13506 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13507 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
13509 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13510 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13511 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
13513 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13514 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13515 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
13517 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13518 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13519 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13520 msgid "&Delete\tDel"
13521 msgstr "&Zmazať\tDel"
13523 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13524 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13525 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
13527 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13528 msgid "&Time/Date\tF5"
13529 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
13531 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13532 msgid "&Wrap long lines"
13533 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
13535 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13536 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13537 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
13539 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13540 msgid "&Search next\tF3"
13541 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
13543 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13544 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13545 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
13547 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13548 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13549 msgid "&Contents\tF1"
13552 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13553 msgid "&About Notepad"
13554 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
13556 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13558 msgstr "Nastavenie strany"
13560 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13562 msgstr "&Hlavička:"
13564 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13568 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13569 msgid "Margins (millimeters)"
13570 msgstr "Okraje (milimetre)"
13572 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13576 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13580 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13582 msgstr "Kódovanie:"
13584 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13585 msgctxt "accelerator Select All"
13589 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13590 msgctxt "accelerator Copy"
13594 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13596 msgctxt "accelerator Find"
13600 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13601 msgctxt "accelerator Replace"
13605 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13606 msgctxt "accelerator New"
13610 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13611 msgctxt "accelerator Open"
13615 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13616 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13617 msgctxt "accelerator Print"
13621 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13622 msgctxt "accelerator Save"
13626 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13627 msgctxt "accelerator Paste"
13631 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13632 msgctxt "accelerator Cut"
13636 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13637 msgctxt "accelerator Undo"
13641 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13645 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13647 msgstr "Poznámkový blok"
13649 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13650 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13654 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13656 msgstr "Nepomenovaný"
13658 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
13659 msgid "Text files (*.txt)"
13660 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
13662 #: programs/notepad/notepad.rc:80
13664 "File '%s' does not exist.\n"
13666 "Do you want to create a new file?"
13669 #: programs/notepad/notepad.rc:82
13671 "File '%s' has been modified.\n"
13673 "Would you like to save the changes?"
13676 #: programs/notepad/notepad.rc:83
13677 msgid "'%s' could not be found."
13680 #: programs/notepad/notepad.rc:85
13681 msgid "Unicode (UTF-16)"
13684 #: programs/notepad/notepad.rc:86
13685 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
13688 #: programs/notepad/notepad.rc:87
13689 msgid "Unicode (UTF-8)"
13692 #: programs/notepad/notepad.rc:94
13695 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
13696 "you save this file in the %2 encoding.\n"
13697 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
13698 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
13702 #: programs/oleview/oleview.rc:32
13703 msgid "&Bind to file..."
13706 #: programs/oleview/oleview.rc:33
13707 msgid "&View TypeLib..."
13710 #: programs/oleview/oleview.rc:35
13711 msgid "&System Configuration"
13712 msgstr "&Systémová konfigurácia"
13714 #: programs/oleview/oleview.rc:36
13715 msgid "&Run the Registry Editor"
13718 #: programs/oleview/oleview.rc:42
13719 msgid "&CoCreateInstance Flag"
13722 #: programs/oleview/oleview.rc:44
13723 msgid "&In-process server"
13726 #: programs/oleview/oleview.rc:45
13727 msgid "In-process &handler"
13730 #: programs/oleview/oleview.rc:46
13731 msgid "&Local server"
13732 msgstr "Lokálny server"
13734 #: programs/oleview/oleview.rc:47
13735 msgid "&Remote server"
13736 msgstr "&Vzdialený server"
13738 #: programs/oleview/oleview.rc:50
13740 msgid "View &Type information"
13741 msgstr "Informácie"
13743 #: programs/oleview/oleview.rc:52
13744 msgid "Create &Instance"
13747 #: programs/oleview/oleview.rc:53
13748 msgid "Create Instance &On..."
13751 #: programs/oleview/oleview.rc:54
13752 msgid "&Release Instance"
13755 #: programs/oleview/oleview.rc:56
13756 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
13759 #: programs/oleview/oleview.rc:57
13760 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
13763 #: programs/oleview/oleview.rc:63
13764 msgid "&Expert mode"
13767 #: programs/oleview/oleview.rc:65
13768 msgid "&Hidden component categories"
13771 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
13772 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
13773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
13775 msgstr "&Panel nástrojov"
13777 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
13778 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
13779 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
13780 msgid "&Status Bar"
13783 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
13784 #: programs/winefile/winefile.rc:79
13785 msgid "&Refresh\tF5"
13786 msgstr "&Obnoviť\tF5"
13788 #: programs/oleview/oleview.rc:74
13789 msgid "&About OleView"
13790 msgstr "&O programe OleView"
13792 #: programs/oleview/oleview.rc:82
13793 msgid "&Save as..."
13794 msgstr "&Uložiť ako..."
13796 #: programs/oleview/oleview.rc:87
13797 msgid "&Group by type kind"
13800 #: programs/oleview/oleview.rc:156
13801 msgid "Connect to another machine"
13802 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
13804 #: programs/oleview/oleview.rc:159
13805 msgid "&Machine name:"
13806 msgstr "&Názov stroja:"
13808 #: programs/oleview/oleview.rc:167
13809 msgid "System Configuration"
13810 msgstr "Systémová konfigurácia"
13812 #: programs/oleview/oleview.rc:170
13813 msgid "System Settings"
13814 msgstr "Systémové nastavenia"
13816 #: programs/oleview/oleview.rc:171
13817 msgid "&Enable Distributed COM"
13820 #: programs/oleview/oleview.rc:172
13821 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
13824 #: programs/oleview/oleview.rc:173
13826 "These settings change only registry values.\n"
13827 "They have no effect on Wine performance."
13830 #: programs/oleview/oleview.rc:180
13832 msgid "Default Interface Viewer"
13833 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
13835 #: programs/oleview/oleview.rc:183
13839 #: programs/oleview/oleview.rc:185
13843 #: programs/oleview/oleview.rc:188
13845 msgid "&View Type Info"
13846 msgstr "Informácie"
13848 #: programs/oleview/oleview.rc:193
13849 msgid "IPersist Interface Viewer"
13852 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
13853 msgid "Class Name:"
13856 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
13860 #: programs/oleview/oleview.rc:205
13861 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
13864 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
13868 #: programs/oleview/oleview.rc:100
13869 msgid "ITypeLib viewer"
13872 #: programs/oleview/oleview.rc:99
13873 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13876 #: programs/oleview/oleview.rc:102
13877 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13880 #: programs/oleview/oleview.rc:105
13881 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13884 #: programs/oleview/oleview.rc:106
13885 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13888 #: programs/oleview/oleview.rc:107
13889 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13892 #: programs/oleview/oleview.rc:108
13893 msgid "Run the Wine registry editor"
13896 #: programs/oleview/oleview.rc:109
13897 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13900 #: programs/oleview/oleview.rc:110
13901 msgid "Create an instance of the selected object"
13904 #: programs/oleview/oleview.rc:111
13905 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13908 #: programs/oleview/oleview.rc:112
13909 msgid "Release the currently selected object instance"
13912 #: programs/oleview/oleview.rc:113
13913 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13916 #: programs/oleview/oleview.rc:114
13917 msgid "Display the viewer for the selected item"
13920 #: programs/oleview/oleview.rc:119
13921 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13924 #: programs/oleview/oleview.rc:120
13926 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13929 #: programs/oleview/oleview.rc:121
13930 msgid "Show or hide the toolbar"
13931 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
13933 #: programs/oleview/oleview.rc:122
13934 msgid "Show or hide the status bar"
13937 #: programs/oleview/oleview.rc:123
13938 msgid "Refresh all lists"
13939 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
13941 #: programs/oleview/oleview.rc:124
13942 msgid "Display program information, version number and copyright"
13945 #: programs/oleview/oleview.rc:115
13946 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13949 #: programs/oleview/oleview.rc:116
13950 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13953 #: programs/oleview/oleview.rc:117
13954 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13957 #: programs/oleview/oleview.rc:118
13958 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13961 #: programs/oleview/oleview.rc:130
13962 msgid "ObjectClasses"
13965 #: programs/oleview/oleview.rc:131
13966 msgid "Grouped by Component Category"
13969 #: programs/oleview/oleview.rc:132
13970 msgid "OLE 1.0 Objects"
13973 #: programs/oleview/oleview.rc:133
13974 msgid "COM Library Objects"
13977 #: programs/oleview/oleview.rc:134
13978 msgid "All Objects"
13979 msgstr "Všetky objekty"
13981 #: programs/oleview/oleview.rc:135
13982 msgid "Application IDs"
13985 #: programs/oleview/oleview.rc:136
13986 msgid "Type Libraries"
13989 #: programs/oleview/oleview.rc:137
13993 #: programs/oleview/oleview.rc:138
13997 #: programs/oleview/oleview.rc:140
14001 #: programs/oleview/oleview.rc:141
14002 msgid "Implementation"
14005 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14009 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14010 msgid "CoGetClassObject failed."
14013 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14014 msgid "Unknown error"
14015 msgstr "Neznáma chyba"
14017 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14021 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14022 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14025 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14026 msgid "Inherited Interfaces"
14029 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14030 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14031 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
14033 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14034 msgid "Close window"
14035 msgstr "Zatvoriť okno"
14037 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14038 msgid "Group typeinfos by kind"
14041 #: programs/progman/progman.rc:33
14045 #: programs/progman/progman.rc:34
14046 msgid "O&pen\tEnter"
14047 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
14049 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14050 msgid "&Move...\tF7"
14051 msgstr "&Presunúť...\tF7"
14053 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14054 msgid "&Copy...\tF8"
14055 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
14057 #: programs/progman/progman.rc:38
14058 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14059 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
14061 #: programs/progman/progman.rc:40
14062 msgid "&Execute..."
14063 msgstr "&Spustiť..."
14065 #: programs/progman/progman.rc:42
14067 msgid "E&xit Windows"
14068 msgstr "&Viac okien..."
14070 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14071 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14073 msgstr "&Nastavenia"
14075 #: programs/progman/progman.rc:45
14076 msgid "&Arrange automatically"
14079 #: programs/progman/progman.rc:46
14080 msgid "&Minimize on run"
14083 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14084 msgid "&Save settings on exit"
14087 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14092 #: programs/progman/progman.rc:50
14093 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14096 #: programs/progman/progman.rc:51
14097 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14100 #: programs/progman/progman.rc:52
14101 msgid "&Arrange Icons"
14104 #: programs/progman/progman.rc:57
14105 msgid "&About Program Manager"
14106 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
14108 #: programs/progman/progman.rc:103
14110 msgid "Program &group"
14112 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14114 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14117 #: programs/progman/progman.rc:105
14121 #: programs/progman/progman.rc:116
14122 msgid "Move Program"
14123 msgstr "Presunúť program"
14125 #: programs/progman/progman.rc:118
14126 msgid "Move program:"
14127 msgstr "Presunúť program:"
14129 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14130 msgid "From group:"
14131 msgstr "Zo skupiny:"
14133 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14135 msgstr "&Do skupiny:"
14137 #: programs/progman/progman.rc:134
14138 msgid "Copy Program"
14139 msgstr "Kopírovať program"
14141 #: programs/progman/progman.rc:136
14142 msgid "Copy program:"
14143 msgstr "Kopírovať program:"
14145 #: programs/progman/progman.rc:152
14146 msgid "Program Group Attributes"
14149 #: programs/progman/progman.rc:156
14150 msgid "&Group file:"
14153 #: programs/progman/progman.rc:168
14154 msgid "Program Attributes"
14155 msgstr "Atribúty programu"
14157 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14158 msgid "&Command line:"
14159 msgstr "&Príkazový riadok:"
14161 #: programs/progman/progman.rc:174
14162 msgid "&Working directory:"
14165 #: programs/progman/progman.rc:176
14166 msgid "&Key combination:"
14169 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14170 msgid "&Minimize at launch"
14173 #: programs/progman/progman.rc:183
14174 msgid "Change &icon..."
14175 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
14177 #: programs/progman/progman.rc:192
14178 msgid "Change Icon"
14179 msgstr "Zmeniť ikonu"
14181 #: programs/progman/progman.rc:194
14185 #: programs/progman/progman.rc:196
14186 msgid "Current &icon:"
14187 msgstr "Aktuálna &ikona:"
14189 #: programs/progman/progman.rc:210
14190 msgid "Execute Program"
14193 #: programs/progman/progman.rc:63
14194 msgid "Program Manager"
14197 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14201 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14202 msgid "Information"
14203 msgstr "Informácie"
14205 #: programs/progman/progman.rc:68
14206 msgid "Delete group `%s'?"
14207 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
14209 #: programs/progman/progman.rc:69
14210 msgid "Delete program `%s'?"
14211 msgstr "Zmazať program `%s'?"
14213 #: programs/progman/progman.rc:70
14214 msgid "Not implemented"
14215 msgstr "Neimplementované"
14217 #: programs/progman/progman.rc:71
14218 msgid "Error reading `%s'."
14221 #: programs/progman/progman.rc:72
14222 msgid "Error writing `%s'."
14225 #: programs/progman/progman.rc:75
14227 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14228 "Should it be tried further on?"
14231 #: programs/progman/progman.rc:77
14232 msgid "Help not available."
14233 msgstr "Nápoveda nedostupná."
14235 #: programs/progman/progman.rc:78
14236 msgid "Unknown feature in %s"
14239 #: programs/progman/progman.rc:79
14240 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14243 #: programs/progman/progman.rc:80
14244 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14247 #: programs/progman/progman.rc:84
14248 msgid "Libraries (*.dll)"
14249 msgstr "Knižnice (*.dll)"
14251 #: programs/progman/progman.rc:85
14253 msgstr "Súbory ikon"
14255 #: programs/progman/progman.rc:86
14256 msgid "Icons (*.ico)"
14257 msgstr "Icony (*.ico)"
14259 #: programs/reg/reg.rc:35
14262 " REG [operation] [parameters]\n"
14264 "Supported operations:\n"
14265 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14267 "For help on a specific operation, type:\n"
14268 " REG [operation] /?\n"
14272 #: programs/reg/reg.rc:67
14274 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14276 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14279 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14280 " the key in which to add the new registry data.\n"
14282 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14284 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14286 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14287 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14288 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14289 " HKEY_USERS | HKU\n"
14290 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14292 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14294 " /v <value_name>\n"
14295 " The name of the registry value to add.\n"
14298 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14299 " registry value.\n"
14302 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14303 " <type> must be one of the following:\n"
14305 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14306 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
14308 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14310 " /s <separator>\n"
14311 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14312 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14315 " The data to add to the new registry value.\n"
14318 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14322 #: programs/reg/reg.rc:92
14324 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14326 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14327 " one or more values from a given registry key.\n"
14330 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14331 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14333 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14335 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14337 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14338 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14339 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14340 " HKEY_USERS | HKU\n"
14341 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14343 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14345 " /v <value_name>\n"
14346 " The name of the registry value to delete.\n"
14349 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14350 " registry value.\n"
14353 " Delete all values from a registry key.\n"
14356 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14357 " prompting for confirmation.\n"
14361 #: programs/reg/reg.rc:114
14363 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14365 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14366 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14369 " The registry key to query.\n"
14371 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14373 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14375 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14376 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14377 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14378 " HKEY_USERS | HKU\n"
14379 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14381 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14383 " /v <value_name>\n"
14384 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14385 " specified, all values under <key> are listed.\n"
14388 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14389 " registry value.\n"
14392 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14396 #: programs/reg/reg.rc:116
14397 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14400 #: programs/reg/reg.rc:117
14402 #| msgid "Invalid name.\n"
14403 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14404 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14406 #: programs/reg/reg.rc:118
14408 #| msgid "Invalid parameter.\n"
14409 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14410 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
14412 #: programs/reg/reg.rc:119
14414 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14415 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14416 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14418 #: programs/reg/reg.rc:120
14420 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14421 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14422 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14424 #: programs/reg/reg.rc:121
14426 #| msgid "Unsupported type.\n"
14427 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14428 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
14430 #: programs/reg/reg.rc:122
14431 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
14434 #: programs/reg/reg.rc:123
14435 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14438 #: programs/reg/reg.rc:124
14439 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14442 #: programs/reg/reg.rc:125
14445 #| "File already exists.\n"
14446 #| "Do you want to replace it?"
14447 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14449 "Súbor už existuje.\n"
14450 "Prajete si ho prepísať?"
14452 #: programs/reg/reg.rc:129
14454 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14455 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14456 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
14458 #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
14460 msgstr "(Predvolené)"
14462 #: programs/reg/reg.rc:131
14464 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14465 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14466 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
14468 #: programs/reg/reg.rc:132
14470 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14471 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14472 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
14474 #: programs/reg/reg.rc:133
14476 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14477 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14478 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
14480 #: programs/reg/reg.rc:134
14481 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14484 #: programs/reg/reg.rc:135
14486 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14487 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
14488 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14490 #: programs/reg/reg.rc:136
14492 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14496 #: programs/reg/reg.rc:137
14497 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14500 #: programs/reg/reg.rc:138
14502 #| msgid "Invalid name.\n"
14503 msgid "reg: Invalid syntax. "
14504 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14506 #: programs/reg/reg.rc:139
14507 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14510 #: programs/reg/reg.rc:140
14511 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14514 #: programs/reg/reg.rc:141
14515 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14518 #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
14519 msgid "(value not set)"
14522 #: programs/reg/reg.rc:147
14524 "REG IMPORT <file>\n"
14526 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14529 " The name and path of the registry file to import.\n"
14533 #: programs/reg/reg.rc:149
14535 #| msgid "No command was specified."
14536 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14537 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
14539 #: programs/reg/reg.rc:150
14541 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14542 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14543 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14545 #: programs/reg/reg.rc:151
14546 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14549 #: programs/reg/reg.rc:170
14551 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14553 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14557 " The registry key to export.\n"
14559 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14561 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14563 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14564 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14565 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14566 " HKEY_USERS | HKU\n"
14567 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14569 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14572 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
14573 " This file must have a .reg extension.\n"
14576 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14580 #: programs/reg/reg.rc:172
14582 #| msgid "Invalid name.\n"
14583 msgid "reg: Invalid system key\n"
14584 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14586 #: programs/reg/reg.rc:173
14589 #| "File already exists.\n"
14590 #| "Do you want to replace it?"
14591 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14593 "Súbor už existuje.\n"
14594 "Prajete si ho prepísať?"
14596 #: programs/reg/reg.rc:174
14598 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14599 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
14600 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14602 #: programs/reg/reg.rc:175
14604 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14605 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
14606 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14608 #: programs/reg/reg.rc:180
14611 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
14614 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
14618 #: programs/reg/reg.rc:181
14620 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14621 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
14622 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14624 #: programs/reg/reg.rc:202
14626 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
14628 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
14629 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
14630 " recursively copy all subkeys and values.\n"
14632 " <key1>, <key2>\n"
14633 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
14634 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
14636 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14638 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14640 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14641 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14642 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14643 " HKEY_USERS | HKU\n"
14644 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14646 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14649 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
14652 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
14654 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
14659 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14663 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14664 msgid "&Import Registry File..."
14665 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
14667 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14668 msgid "&Export Registry File..."
14669 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
14671 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14672 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14676 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14677 #: programs/regedit/regedit.rc:123
14678 msgid "&String Value"
14679 msgstr "&Reťazcová hodnota"
14681 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
14682 #: programs/regedit/regedit.rc:124
14683 msgid "&Binary Value"
14684 msgstr "&Binárna hodnota"
14686 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
14687 #: programs/regedit/regedit.rc:125
14688 msgid "&DWORD Value"
14689 msgstr "&DWORD hodnota"
14691 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
14692 #: programs/regedit/regedit.rc:126
14693 msgid "&Multi-String Value"
14694 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
14696 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
14697 #: programs/regedit/regedit.rc:127
14698 msgid "&Expandable String Value"
14701 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
14702 #: programs/regedit/regedit.rc:137
14703 msgid "&Rename\tF2"
14706 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
14707 msgid "&Copy Key Name"
14710 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
14711 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
14712 msgid "&Find...\tCtrl+F"
14713 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
14715 #: programs/regedit/regedit.rc:62
14716 msgid "Find Ne&xt\tF3"
14717 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
14719 #: programs/regedit/regedit.rc:66
14720 msgid "Status &Bar"
14723 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
14727 #: programs/regedit/regedit.rc:75
14728 msgid "&Remove Favorite..."
14729 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
14731 #: programs/regedit/regedit.rc:80
14732 msgid "&About Registry Editor"
14733 msgstr "&O programe Registry Editor"
14735 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
14736 #: programs/regedit/regedit.rc:230
14740 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
14741 msgid "Modify &Binary Data..."
14744 #: programs/regedit/regedit.rc:267
14745 msgid "Export registry"
14746 msgstr "Exportuj registry"
14748 #: programs/regedit/regedit.rc:269
14749 msgid "S&elected branch:"
14752 #: programs/regedit/regedit.rc:278
14756 #: programs/regedit/regedit.rc:280
14760 #: programs/regedit/regedit.rc:281
14764 #: programs/regedit/regedit.rc:282
14765 msgid "Value names"
14766 msgstr "Náov hodnoty"
14768 #: programs/regedit/regedit.rc:283
14769 msgid "Value content"
14770 msgstr "Obsah hodnoty"
14772 #: programs/regedit/regedit.rc:284
14773 msgid "Whole string only"
14774 msgstr "Len celý reťazec"
14776 #: programs/regedit/regedit.rc:291
14777 msgid "Add Favorite"
14778 msgstr "Pridať obľúbené"
14780 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
14784 #: programs/regedit/regedit.rc:302
14785 msgid "Remove Favorite"
14786 msgstr "Odstrániť obľúbené"
14788 #: programs/regedit/regedit.rc:313
14789 msgid "Edit String"
14790 msgstr "Upraviť reťazec"
14792 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
14793 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
14794 msgid "Value name:"
14795 msgstr "Názov hodnoty:"
14797 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
14798 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
14799 msgid "Value data:"
14802 #: programs/regedit/regedit.rc:326
14806 #: programs/regedit/regedit.rc:333
14810 #: programs/regedit/regedit.rc:334
14811 msgid "Hexadecimal"
14814 #: programs/regedit/regedit.rc:335
14818 #: programs/regedit/regedit.rc:342
14820 msgid "Edit Binary"
14823 #: programs/regedit/regedit.rc:355
14824 msgid "Edit Multi-String"
14827 #: programs/regedit/regedit.rc:159
14828 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
14831 #: programs/regedit/regedit.rc:160
14832 msgid "Contains commands for editing values or keys"
14835 #: programs/regedit/regedit.rc:161
14836 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
14839 #: programs/regedit/regedit.rc:162
14840 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
14843 #: programs/regedit/regedit.rc:163
14845 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
14848 #: programs/regedit/regedit.rc:164
14849 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
14852 #: programs/regedit/regedit.rc:149
14856 #: programs/regedit/regedit.rc:154
14857 msgid "Registry Editor"
14858 msgstr "Editor registrov"
14860 #: programs/regedit/regedit.rc:221
14861 msgid "Import Registry File"
14862 msgstr "Importuj súbor registrov"
14864 #: programs/regedit/regedit.rc:222
14865 msgid "Export Registry File"
14866 msgstr "Exportuje súbor registrov"
14868 #: programs/regedit/regedit.rc:223
14869 msgid "Registry files (*.reg)"
14870 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
14872 #: programs/regedit/regedit.rc:224
14873 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
14874 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
14876 #: programs/regedit/regedit.rc:241
14877 msgid "(cannot display value)"
14878 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
14880 #: programs/regedit/regedit.rc:242
14881 msgid "(unknown %d)"
14882 msgstr "(neznáme %d)"
14884 #: programs/regedit/regedit.rc:247
14886 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14887 msgid "Unable to modify the selected registry value."
14888 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14890 #: programs/regedit/regedit.rc:248
14892 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14893 msgid "Unable to create a new registry key."
14894 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14896 #: programs/regedit/regedit.rc:249
14898 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14899 msgid "Unable to create a new registry value."
14900 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14902 #: programs/regedit/regedit.rc:250
14904 "Unable to rename the key '%1'.\n"
14905 "The specified key name already exists."
14908 #: programs/regedit/regedit.rc:251
14910 "Unable to rename the value '%1'.\n"
14911 "The specified value name already exists."
14914 #: programs/regedit/regedit.rc:252
14916 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14917 msgid "Unable to delete the selected registry key."
14918 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14920 #: programs/regedit/regedit.rc:253
14922 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14923 msgid "Unable to rename the selected registry key."
14924 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14926 #: programs/regedit/regedit.rc:254
14928 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14929 msgid "Unable to rename the selected registry value."
14930 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14932 #: programs/regedit/regedit.rc:255
14934 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
14937 #: programs/regedit/regedit.rc:256
14939 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14940 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
14941 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14943 #: programs/regedit/regedit.rc:408
14946 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
14949 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
14950 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
14951 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14952 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
14953 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14954 " /C Import the contents of a registry file.\n"
14955 " /D Delete a specified registry key.\n"
14956 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
14957 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
14958 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
14959 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
14960 " /? Display this information and exit.\n"
14961 " [filename] The location of the file containing registry information "
14963 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
14965 " file location where registry information will be exported.\n"
14966 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
14968 "Usage examples:\n"
14969 " regedit \"import.reg\"\n"
14970 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
14971 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
14974 #: programs/regedit/regedit.rc:409
14975 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14978 #: programs/regedit/regedit.rc:410
14979 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
14982 #: programs/regedit/regedit.rc:411
14984 #| msgid "No command was specified."
14985 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
14986 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
14988 #: programs/regedit/regedit.rc:412
14989 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
14992 #: programs/regedit/regedit.rc:413
14993 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
14996 #: programs/regedit/regedit.rc:414
14998 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14999 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
15000 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15002 #: programs/regedit/regedit.rc:415
15003 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
15006 #: programs/regedit/regedit.rc:416
15007 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
15010 #: programs/regedit/regedit.rc:417
15012 #| msgid "Invalid name.\n"
15013 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
15014 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15016 #: programs/regedit/regedit.rc:418
15018 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
15019 "encountered at '%1'.\n"
15022 #: programs/regedit/regedit.rc:419
15023 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15026 #: programs/regedit/regedit.rc:420
15028 #| msgid "Unsupported type.\n"
15029 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
15030 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15032 #: programs/regedit/regedit.rc:421
15034 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15035 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
15036 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15038 #: programs/regedit/regedit.rc:422
15040 #| msgid "No command was specified."
15041 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
15042 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15044 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15046 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15047 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15048 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15050 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15052 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15053 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15054 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15056 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15058 #| msgid "Unsupported type.\n"
15060 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15061 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15063 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15064 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15067 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15069 #| msgid "Invalid name.\n"
15070 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15071 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15073 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15075 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15078 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15080 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15081 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15082 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15084 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15086 #| msgid "No command was specified."
15087 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15088 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15090 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15092 #| msgid "Quits the registry editor"
15093 msgid "Quits the Registry Editor"
15094 msgstr "Ukončí editor registrov"
15096 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15097 msgid "Adds keys to the favorites list"
15098 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
15100 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15101 msgid "Removes keys from the favorites list"
15102 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
15104 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15105 msgid "Shows or hides the status bar"
15106 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
15108 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15109 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15112 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15113 msgid "Refreshes the window"
15114 msgstr "Obnoví okno"
15116 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15117 msgid "Deletes the selection"
15118 msgstr "Zmaže výber"
15120 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15121 msgid "Renames the selection"
15122 msgstr "Premenuje výber"
15124 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15125 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15126 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
15128 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15129 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15132 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15133 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15136 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15137 msgid "Modifies the value's data"
15140 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15141 msgid "Adds a new key"
15142 msgstr "Pridá nový kľúč"
15144 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15145 msgid "Adds a new string value"
15146 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15148 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15149 msgid "Adds a new binary value"
15150 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15152 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15154 #| msgid "Adds a new binary value"
15155 msgid "Adds a new 32-bit value"
15156 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15158 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15159 msgid "Imports a text file into the registry"
15160 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
15162 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15163 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15164 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15166 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15167 msgid "Prints all or part of the registry"
15168 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
15170 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15172 #| msgid "Registry Editor"
15173 msgid "Opens Registry Editor Help"
15174 msgstr "Editor registrov"
15176 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15177 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15180 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15182 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15183 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15184 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15186 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15187 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15190 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15192 #| msgid "Value is too big (%u)"
15193 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15194 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
15196 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15197 msgid "Confirm Value Delete"
15198 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15200 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15202 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15203 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15204 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15206 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15208 #| msgid "Search string '%s' not found"
15209 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15210 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
15212 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15213 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15214 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15216 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15217 msgid "New Key #%d"
15218 msgstr "Nový kľúč #%d"
15220 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15221 msgid "New Value #%d"
15222 msgstr "Nová hodnota #%d"
15224 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15226 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15227 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15228 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15230 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15231 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15234 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15235 msgid "Adds a new multi-string value"
15238 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15240 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15241 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15242 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15244 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15246 #| msgid "Adds a new string value"
15247 msgid "Adds a new expandable string value"
15248 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15250 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15252 #| msgid "Confirm Value Delete"
15253 msgid "Confirm Key Delete"
15254 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15256 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15258 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15260 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15261 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15263 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15264 msgid "Expands or collapses the selected node"
15267 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15269 #| msgid "C&ollate"
15273 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15275 "Wine DLL Registration Utility\n"
15277 "Provides DLL registration services.\n"
15281 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15284 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15287 " [/u] Unregister a server.\n"
15288 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15289 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15290 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15291 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15295 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15297 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15301 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15302 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15305 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15306 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15309 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15310 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15313 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15314 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15317 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15318 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15321 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15322 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15325 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15326 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15329 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15330 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15333 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15334 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15337 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15338 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15341 #: programs/start/start.rc:57
15343 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15344 "with that suffix.\n"
15346 "start [options] program_filename [...]\n"
15347 "start [options] document_filename\n"
15350 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
15351 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
15352 "/b Don't create a new console for the program.\n"
15353 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
15354 "/min Start the program minimized.\n"
15355 "/max Start the program maximized.\n"
15356 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
15357 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
15358 "/high Start the program in the high priority class.\n"
15359 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
15360 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15361 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
15362 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
15363 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15364 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15366 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15368 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15369 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
15370 "/? Display this help and exit.\n"
15373 #: programs/start/start.rc:59
15375 "Application could not be started, or no application associated with the "
15376 "specified file.\n"
15377 "ShellExecuteEx failed"
15380 #: programs/start/start.rc:61
15381 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15384 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15385 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15388 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15389 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15392 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15393 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15396 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15397 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15400 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15401 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15404 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15405 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15408 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15409 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15412 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15414 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15417 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15418 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15421 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15422 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15425 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15426 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15427 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15429 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15430 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15433 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15434 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15435 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15437 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15438 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15442 msgid "&New Task (Run...)"
15443 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
15445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15446 msgid "E&xit Task Manager"
15447 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
15449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15450 msgid "&Minimize On Use"
15453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15454 msgid "&Hide When Minimized"
15457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15458 msgid "&Show 16-bit tasks"
15461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15462 msgid "&Refresh Now"
15463 msgstr "&Obnov teraz"
15465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15466 msgid "&Update Speed"
15469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15483 msgstr "&Pozastavené"
15485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15486 msgid "&Select Columns..."
15489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15490 msgid "&CPU History"
15493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15494 msgid "&One Graph, All CPUs"
15497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15498 msgid "One Graph &Per CPU"
15501 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15502 msgid "&Show Kernel Times"
15505 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15506 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15507 msgid "Tile &Horizontally"
15510 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15511 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15512 msgid "Tile &Vertically"
15515 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15516 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15520 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15527 msgid "&Bring To Front"
15530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15531 msgid "&About Task Manager"
15534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15540 msgstr "&Ukonči úlohu"
15542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15543 msgid "&Go To Process"
15546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15547 msgid "&End Process"
15550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15551 msgid "End Process &Tree"
15554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15559 msgid "Set &Priority"
15562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15568 msgid "&Above Normal"
15571 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15573 msgid "&Below Normal"
15576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15577 msgid "Set &Affinity..."
15580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15581 msgid "Edit Debug &Channels..."
15584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15585 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15586 msgid "Task Manager"
15587 msgstr "Správca úloh"
15589 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15590 msgid "&New Task..."
15591 msgstr "&Nová úloha..."
15593 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15594 msgid "&Show processes from all users"
15597 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15599 msgstr "CPU využitie"
15601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15609 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15610 msgid "Commit charge (K)"
15613 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15614 msgid "Physical memory (K)"
15617 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15618 msgid "Kernel memory (K)"
15621 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15625 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15629 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15633 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15648 msgid "System Cache"
15649 msgstr "Systémová cesta"
15651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15659 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15660 msgid "CPU usage history"
15663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15664 msgid "Memory usage history"
15667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15668 msgid "Debug Channels"
15671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15673 msgid "Processor Affinity"
15674 msgstr "Prebieha spracovanie; "
15676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15678 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15679 "allowed to execute on."
15682 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15686 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
15690 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
15694 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
15698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
15702 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
15706 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
15710 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
15714 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
15718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
15722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
15726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
15730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
15734 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
15738 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
15742 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
15746 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
15750 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
15754 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
15758 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
15762 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
15766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
15770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
15774 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
15778 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
15782 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
15786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
15790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
15794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
15798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
15802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
15806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
15810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
15812 msgid "Select Columns"
15813 msgstr "&Označiť všetko"
15815 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
15817 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
15820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
15822 msgid "&Image Name"
15825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
15826 msgid "&PID (Process Identifier)"
15829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
15833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
15837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
15838 msgid "&Memory Usage"
15841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
15842 msgid "Memory Usage &Delta"
15845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
15846 msgid "Pea&k Memory Usage"
15849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
15850 msgid "Page &Faults"
15853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
15854 msgid "&USER Objects"
15857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
15861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
15862 msgid "I/O Read Bytes"
15865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
15866 msgid "&Session ID"
15869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
15873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
15874 msgid "Page F&aults Delta"
15877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
15878 msgid "&Virtual Memory Size"
15881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
15882 msgid "Pa&ged Pool"
15885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
15886 msgid "N&on-paged Pool"
15889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
15890 msgid "Base P&riority"
15893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
15894 msgid "&Handle Count"
15897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
15898 msgid "&Thread Count"
15901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
15902 msgid "GDI Objects"
15905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
15909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
15910 msgid "I/O Write Bytes"
15913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
15917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
15918 msgid "I/O Other Bytes"
15921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
15922 msgid "Create New Task"
15925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
15926 msgid "Runs a new program"
15929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
15930 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
15933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
15934 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
15937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
15938 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
15941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
15942 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
15945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
15946 msgid "Displays tasks by using large icons"
15949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
15950 msgid "Displays tasks by using small icons"
15953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
15954 msgid "Displays information about each task"
15957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
15958 msgid "Updates the display twice per second"
15961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
15962 msgid "Updates the display every two seconds"
15965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
15966 msgid "Updates the display every four seconds"
15969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
15970 msgid "Does not automatically update"
15973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
15974 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
15977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
15978 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
15981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
15982 msgid "Minimizes the windows"
15985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
15986 msgid "Maximizes the windows"
15989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
15990 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
15993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
15994 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
15997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
15998 msgid "Displays Task Manager help topics"
16001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
16002 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
16005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
16006 msgid "Exits the Task Manager application"
16009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
16010 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
16013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
16014 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
16017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
16018 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
16021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
16022 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
16025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
16026 msgid "Each CPU has its own history graph"
16029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
16030 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
16033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
16034 msgid "Tells the selected tasks to close"
16037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
16038 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
16041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
16042 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16046 msgid "Removes the process from the system"
16049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16050 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16054 msgid "Attaches the debugger to this process"
16057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16058 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16062 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16066 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16070 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16074 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16078 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16082 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16086 msgid "Controls Debug Channels"
16089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16090 msgid "Performance"
16093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16094 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16098 msgid "Processes: %d"
16101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16102 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16130 msgid "Peak Mem Usage"
16133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16134 msgid "Page Faults"
16137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16138 msgid "USER Objects"
16141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16170 msgid "Task Manager Warning"
16173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16175 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16176 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16177 "sure you want to change the priority class?"
16180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16181 msgid "Unable to Change Priority"
16184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16186 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16187 "results including loss of data and system instability. The\n"
16188 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16189 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16190 "terminate the process?"
16193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16194 msgid "Unable to Terminate Process"
16197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16199 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16200 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16204 msgid "Unable to Debug Process"
16207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16208 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16212 msgid "Invalid Option"
16215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16216 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16220 msgid "System Idle Process"
16221 msgstr "Nečinné procesy systému"
16223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16224 msgid "Not Responding"
16225 msgstr "Neodpovedá"
16227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16235 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16236 msgid "Wine Application Uninstaller"
16239 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16241 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16243 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16246 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16247 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16250 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16252 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16255 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16256 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16259 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16261 "Wine Application Uninstaller\n"
16263 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16267 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16270 " uninstaller [options]\n"
16273 " --help\t Display this information.\n"
16274 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16275 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
16276 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16277 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16281 #: programs/view/view.rc:36
16285 #: programs/view/view.rc:38
16286 msgid "&Scale to Window"
16289 #: programs/view/view.rc:40
16293 #: programs/view/view.rc:41
16297 #: programs/view/view.rc:49
16298 msgid "Regular Metafile Viewer"
16301 #: programs/view/view.rc:50
16302 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16305 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16306 msgid "Waiting for Program"
16309 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16310 msgid "Terminate Process"
16311 msgstr "Ukončiť proces"
16313 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16315 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16318 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16321 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16322 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16323 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
16325 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16327 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16328 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16329 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16330 "option) any later version."
16333 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16334 msgid "Windows registration information"
16335 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
16337 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16339 msgstr "&Vlastník:"
16341 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16342 msgid "Organi&zation:"
16343 msgstr "Organi&zácia:"
16345 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16346 msgid "Application settings"
16347 msgstr "Nastavenia aplikácie"
16349 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16351 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16352 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16353 "or per-application settings in those tabs as well."
16355 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
16356 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
16357 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
16359 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16361 #| msgid "&Add application..."
16362 msgid "Add appli&cation..."
16363 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
16365 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16366 msgid "&Remove application"
16367 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
16369 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16370 msgid "&Windows Version:"
16371 msgstr "&Verzia Windows:"
16373 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16374 msgid "Window settings"
16375 msgstr "Nastavenia okna"
16377 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16378 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16381 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16382 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16385 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16386 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16389 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16390 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16391 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
16393 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16394 msgid "Desktop &size:"
16395 msgstr "Veľkosť &plochy:"
16397 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16398 msgid "Screen resolution"
16399 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
16401 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16402 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16405 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16406 msgid "DLL overrides"
16407 msgstr "DLL prepísania"
16409 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16411 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16412 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16415 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
16416 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
16419 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16420 msgid "&New override for library:"
16421 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
16423 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16427 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16428 msgid "Existing &overrides:"
16429 msgstr "Existujúce &prepísania:"
16431 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16433 msgstr "&Upraviť..."
16435 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16436 msgid "Edit Override"
16437 msgstr "Upraviť prepísanie"
16439 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16441 msgstr "Poradie načítavania"
16443 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16444 msgid "&Builtin (Wine)"
16445 msgstr "&Vstavané (Wine)"
16447 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16448 msgid "&Native (Windows)"
16449 msgstr "&Natívne (Windows)"
16451 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16453 #| msgid "Bui<in then Native"
16454 msgid "Buil&tin then Native"
16455 msgstr "Vst&avané potom natívne"
16457 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16458 msgid "Nati&ve then Builtin"
16459 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
16461 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16462 msgid "Select Drive Letter"
16465 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16467 msgid "Drive configuration"
16468 msgstr "Informácie"
16470 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16472 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16476 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16480 msgstr "&Pridať..."
16482 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16486 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16488 #| msgid "Show &Advanced"
16489 msgid "Show Advan&ced"
16490 msgstr "Ukáž &pokročilé"
16492 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16494 msgstr "Za&riadenie:"
16496 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16498 msgstr "Pre&chádzať..."
16500 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16502 msgstr "&Označenie:"
16504 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16508 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16510 msgid "&Show dot files"
16513 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16514 msgid "Driver diagnostics"
16515 msgstr "Diagnostika ovládača"
16517 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16519 msgstr "Predvolené"
16521 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16522 msgid "Output device:"
16523 msgstr "Výstupné zariadenie:"
16525 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16526 msgid "Voice output device:"
16527 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
16529 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16530 msgid "Input device:"
16531 msgstr "Vstupné zariadenie:"
16533 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16534 msgid "Voice input device:"
16535 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
16537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16538 msgid "&Test Sound"
16539 msgstr "&Skúška zvuku"
16541 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16543 msgid "Speaker configuration"
16544 msgstr "Informácie"
16546 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16558 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16560 msgid "&Install theme..."
16561 msgstr "&Skomentovať..."
16563 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16567 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16571 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16575 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16576 msgid "Manage file &associations"
16579 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16582 msgstr "Systémové adresáre"
16584 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16588 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16592 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16596 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16597 msgid "Select the Unix target directory, please."
16600 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16602 #| msgid "Advanced"
16603 msgid "Hide Advan&ced"
16606 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16615 msgid "Desktop Integration"
16618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16628 msgid "Wine configuration"
16629 msgstr "Informácie"
16631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16632 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16637 msgid "Select a theme file"
16638 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
16640 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16644 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16648 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16649 msgid "Wine configuration for %s"
16652 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16653 msgid "Selected driver: %s"
16656 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16662 msgid "Audio test failed!"
16665 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16667 msgid "(System default)"
16668 msgstr "Systémová cesta"
16670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16671 msgid "5.1 Surround"
16674 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16675 msgid "Quadraphonic"
16678 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16682 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16688 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16689 "Are you sure you want to do this?"
16692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
16693 msgid "Warning: system library"
16696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
16700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
16704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
16705 msgid "native, builtin"
16708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
16709 msgid "builtin, native"
16712 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
16716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
16717 msgid "Default Settings"
16720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
16721 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
16724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
16725 msgid "Use global settings"
16728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
16729 msgid "Select an executable file"
16732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
16735 msgstr "Automatická &detekcia"
16737 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
16738 msgid "Local hard disk"
16741 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
16742 msgid "Network share"
16745 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
16746 msgid "Floppy disk"
16749 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
16753 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
16755 "You cannot add any more drives.\n"
16757 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
16760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
16761 msgid "System drive"
16762 msgstr "Systémová jednotka"
16764 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
16766 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
16768 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
16769 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
16772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
16773 msgctxt "Drive letter"
16777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
16779 #| msgid "Create New Folder"
16780 msgid "Target folder"
16781 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
16783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
16785 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
16787 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
16790 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
16791 msgid "Controls Background"
16794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
16795 msgid "Controls Text"
16798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
16799 msgid "Menu Background"
16802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
16806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
16810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
16811 msgid "Selection Background"
16814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
16815 msgid "Selection Text"
16818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
16819 msgid "Tooltip Background"
16822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
16823 msgid "Tooltip Text"
16826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
16827 msgid "Window Background"
16828 msgstr "Pozadie okna"
16830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
16831 msgid "Window Text"
16834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
16836 msgid "Active Title Bar"
16837 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
16839 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
16840 msgid "Active Title Text"
16843 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
16844 msgid "Inactive Title Bar"
16847 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
16848 msgid "Inactive Title Text"
16851 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
16852 msgid "Message Box Text"
16855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
16856 msgid "Application Workspace"
16859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
16860 msgid "Window Frame"
16863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
16864 msgid "Active Border"
16867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
16868 msgid "Inactive Border"
16871 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
16872 msgid "Controls Shadow"
16875 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
16879 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
16880 msgid "Controls Highlight"
16883 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
16884 msgid "Controls Dark Shadow"
16887 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
16888 msgid "Controls Light"
16891 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
16892 msgid "Controls Alternate Background"
16895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
16896 msgid "Hot Tracked Item"
16899 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
16900 msgid "Active Title Bar Gradient"
16903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
16904 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
16907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
16908 msgid "Menu Highlight"
16911 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
16915 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
16917 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
16918 "The command is invalid.\n"
16921 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
16923 msgid "Program Error"
16925 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16927 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16930 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
16932 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
16933 "sorry for the inconvenience."
16936 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
16938 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
16939 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
16940 "Database</a> for tips about running this application."
16943 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
16945 msgid "Show &Details"
16948 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
16950 msgid "Program Error Details"
16952 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16954 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16957 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
16959 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
16960 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
16961 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
16962 "and attach that file to the report."
16965 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
16967 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
16968 "the process to obtain a backtrace."
16971 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
16972 msgid "(unidentified)"
16975 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
16977 msgid "Saving failed"
16978 msgstr "Otvoriť súbor"
16980 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
16981 msgid "Loading detailed information, please wait..."
16984 #: programs/winefile/winefile.rc:29
16986 msgid "&Open\tEnter"
16987 msgstr "&Otvoriť..."
16989 #: programs/winefile/winefile.rc:33
16992 msgstr "&Skomentovať..."
16994 #: programs/winefile/winefile.rc:34
16996 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
16998 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17000 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17003 #: programs/winefile/winefile.rc:38
17004 msgid "Cr&eate Directory..."
17007 #: programs/winefile/winefile.rc:43
17011 #: programs/winefile/winefile.rc:44
17012 msgid "Connect &Network Drive..."
17015 #: programs/winefile/winefile.rc:45
17016 msgid "&Disconnect Network Drive"
17019 #: programs/winefile/winefile.rc:51
17023 #: programs/winefile/winefile.rc:52
17024 msgid "&All File Details"
17027 #: programs/winefile/winefile.rc:54
17028 msgid "&Sort by Name"
17031 #: programs/winefile/winefile.rc:55
17032 msgid "Sort &by Type"
17035 #: programs/winefile/winefile.rc:56
17036 msgid "Sort by Si&ze"
17039 #: programs/winefile/winefile.rc:57
17040 msgid "Sort by &Date"
17043 #: programs/winefile/winefile.rc:59
17044 msgid "Filter by&..."
17045 msgstr "Filtrovať podľa&..."
17047 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17051 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17052 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17055 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17056 msgid "New &Window"
17057 msgstr "Nové &okno"
17059 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17060 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17063 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17064 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17067 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17068 msgid "&About Wine File Manager"
17069 msgstr "&O programe Wine File Manager"
17071 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17072 msgid "Select destination"
17073 msgstr "Zvoľte cieľ"
17075 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17076 msgid "By File Type"
17077 msgstr "Podľa typu súboru"
17079 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17084 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17085 msgid "&Directories"
17086 msgstr "&Priečinky"
17088 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17092 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17094 msgstr "Doku&menty"
17096 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17097 msgid "&Other files"
17098 msgstr "&Ostatné súbory"
17100 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17101 msgid "Show Hidden/&System Files"
17102 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
17104 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17105 msgid "&File Name:"
17108 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17109 msgid "Full &Path:"
17110 msgstr "Celá &cesta:"
17112 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17113 msgid "Last Change:"
17114 msgstr "Posledná zmena:"
17116 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17117 msgid "Cop&yright:"
17120 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17124 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17125 msgid "&Compressed"
17128 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17129 msgid "Version information"
17130 msgstr "Informácie o verzii"
17132 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17133 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17137 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17138 msgid "Applying font settings"
17141 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17142 msgid "Error while selecting new font."
17145 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17146 msgid "Wine File Manager"
17149 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17153 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17157 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17159 msgid "Creation date"
17162 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17164 msgid "Access date"
17167 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17169 msgid "Modification date"
17172 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17173 msgid "Index/Inode"
17176 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17177 msgid "%1 of %2 free"
17180 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17184 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17188 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17189 msgid "Question &Marks"
17192 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17194 msgstr "&Začiatočník"
17196 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17198 #| msgid "Interface"
17199 msgid "&Intermediate"
17202 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17206 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17208 msgstr "&Vlastná..."
17210 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17211 msgid "&Fastest Times"
17212 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
17214 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17215 msgid "&About WineMine"
17216 msgstr "&O programe WineMine"
17218 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17219 msgid "Fastest Times"
17220 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17222 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17223 msgid "Fastest times"
17224 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17226 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17228 msgstr "Začiatočník"
17230 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17232 #| msgid "Interface"
17233 msgid "Intermediate"
17236 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17240 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17242 #| msgid "Activation"
17243 msgid "Reset Results"
17246 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17247 msgid "Congratulations!"
17248 msgstr "Gratulujem!"
17250 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17251 msgid "Please enter your name"
17252 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
17254 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17255 msgid "Custom Game"
17256 msgstr "Vlastná hra"
17258 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17262 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17266 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17270 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17271 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17274 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17278 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17282 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17283 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17286 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17287 msgid "Printer &setup..."
17288 msgstr "&Nastavenie tlače..."
17290 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17291 msgid "&Annotate..."
17292 msgstr "&Skomentovať..."
17294 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17298 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17300 msgstr "&Definovať..."
17302 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17303 msgid "Always on &top"
17304 msgstr "Vždy na &vrchu"
17306 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17310 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17314 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17318 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17322 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17323 msgid "&Help on help\tF1"
17324 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
17326 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17327 msgid "&About Wine Help"
17328 msgstr "&O programe Wine Help"
17330 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17331 msgid "Annotation..."
17332 msgstr "Anotácia..."
17334 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17338 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17342 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17346 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17348 msgstr "Wine Pomoc"
17350 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17351 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17352 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
17354 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17358 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17362 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17363 msgid "Help files (*.hlp)"
17364 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
17366 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17367 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17370 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17371 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17374 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17375 msgid "Help topics: "
17378 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17379 msgid "Error: Command line not supported\n"
17382 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17384 msgid "Error: Alias not found\n"
17385 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
17387 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17388 msgid "Error: Invalid query\n"
17391 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17393 #| msgid "Invalid name.\n"
17394 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17395 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17397 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17398 msgid "&New...\tCtrl+N"
17399 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
17401 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17402 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17403 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
17405 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17406 msgid "&Clear\tDel"
17407 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
17409 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17410 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17411 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
17413 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17414 msgid "Find &next\tF3"
17415 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
17417 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17419 msgstr "Len na &čítanie"
17421 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17425 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17429 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17430 msgid "Selection &info"
17433 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17434 msgid "Character &format"
17437 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17438 msgid "&Def. char format"
17441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17442 msgid "Paragrap&h format"
17445 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17449 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17450 msgid "&Format Bar"
17453 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17457 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17462 msgid "&Date and time..."
17463 msgstr "&Dátum a čas..."
17465 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17469 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17475 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17476 msgid "&Bullet points"
17479 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17483 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17484 msgid "Letters - lower case"
17487 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17488 msgid "Letters - upper case"
17491 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17492 msgid "Roman numerals - lower case"
17495 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17496 msgid "Roman numerals - upper case"
17499 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17500 msgid "&Paragraph..."
17503 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17507 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17508 msgid "Backgroun&d"
17511 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17512 msgid "&System\tCtrl+1"
17515 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17516 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17519 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17520 msgid "&About Wine Wordpad"
17521 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
17523 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17528 msgid "Date and time"
17529 msgstr "Dátum a čas"
17531 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17532 msgid "Available formats"
17533 msgstr "Dostupné formáty"
17535 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17536 msgid "New document type"
17539 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17540 msgid "Paragraph format"
17543 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17544 msgid "Indentation"
17547 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17557 msgstr "Prvý riadok"
17559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17561 msgstr "Zarovnanie"
17563 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17571 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17576 msgid "Remove al&l"
17577 msgstr "Odstrániť &všetko"
17579 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17580 msgid "Line wrapping"
17581 msgstr "Zalamovanie riadkov"
17583 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17584 msgid "&No line wrapping"
17585 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
17587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17588 msgid "Wrap text by the &window border"
17589 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
17591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17592 msgid "Wrap text by the &margin"
17593 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
17595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17597 msgstr "Panely nástrojov"
17599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17600 msgctxt "accelerator Align Left"
17604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17605 msgctxt "accelerator Align Center"
17609 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17610 msgctxt "accelerator Align Right"
17614 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17615 msgctxt "accelerator Redo"
17619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17620 msgctxt "accelerator Bold"
17624 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17625 msgctxt "accelerator Italic"
17629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17630 msgctxt "accelerator Underline"
17634 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17635 msgid "All documents (*.*)"
17636 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
17638 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17639 msgid "Text documents (*.txt)"
17640 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
17642 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17644 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
17645 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17646 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
17648 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17649 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17652 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17653 msgid "Rich text document"
17656 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17657 msgid "Text document"
17658 msgstr "Textový dokument"
17660 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17661 msgid "Unicode text document"
17662 msgstr "Unicode textový dokument"
17664 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17665 msgid "Printer files (*.prn)"
17666 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
17668 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17672 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17676 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17680 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17682 msgstr "Ďalšia strana"
17684 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17685 msgid "Previous page"
17686 msgstr "Predchádzajúca strana"
17688 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17690 msgstr "Dve stránky"
17692 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17694 msgstr "Jedna stránka"
17696 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17700 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17704 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
17708 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
17712 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
17713 msgctxt "unit: centimeter"
17717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
17719 msgctxt "unit: inch"
17723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
17727 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
17728 msgctxt "unit: point"
17732 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
17736 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
17737 msgid "Save changes to '%s'?"
17738 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
17740 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
17741 msgid "Finished searching the document."
17744 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
17745 msgid "Failed to load the RichEdit library."
17748 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
17750 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
17751 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
17754 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
17755 msgid "Invalid number format."
17758 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
17759 msgid "OLE storage documents are not supported."
17762 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
17763 msgid "Could not save the file."
17764 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
17766 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
17767 msgid "You do not have access to save the file."
17768 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
17770 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
17771 msgid "Could not open the file."
17772 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
17774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
17775 msgid "You do not have access to open the file."
17776 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
17778 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
17779 msgid "Printing not implemented."
17780 msgstr "Tlač neimplementovaná."
17782 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
17783 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
17786 #: programs/write/write.rc:30
17787 msgid "Starting Wordpad failed"
17788 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
17790 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
17791 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
17794 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
17795 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
17798 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
17799 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
17800 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
17802 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
17803 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
17806 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
17807 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
17810 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
17812 "Is '%1' a filename or directory\n"
17814 "(F - File, D - Directory)\n"
17817 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
17818 msgid "%1? (Yes|No)\n"
17819 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
17821 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
17822 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
17823 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
17825 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
17826 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
17829 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
17830 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
17833 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
17838 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
17839 msgctxt "Directory key"
17843 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
17845 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
17848 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
17849 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
17853 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
17855 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
17856 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
17857 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
17858 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
17859 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
17860 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
17861 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
17862 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
17863 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
17864 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
17865 "[/N] Copy using short names.\n"
17866 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
17867 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
17868 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
17869 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
17870 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
17871 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
17872 "\tarchive attribute.\n"
17873 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
17874 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
17875 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
17876 "\t\tthan source.\n"