1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1333 #: dlls/credui/credui.rc:45
1335 msgstr "&Salutnomo:"
1337 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1338 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1342 #: dlls/credui/credui.rc:50
1343 msgid "&Remember my password"
1344 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1346 #: dlls/credui/credui.rc:30
1347 msgid "Connect to %s"
1348 msgstr "Konektiĝi al %s"
1350 #: dlls/credui/credui.rc:31
1351 msgid "Connecting to %s"
1352 msgstr "Konektiĝante al %s"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:32
1355 msgid "Logon unsuccessful"
1356 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:33
1360 "Make sure that your user name\n"
1361 "and password are correct."
1363 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1364 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1366 #: dlls/credui/credui.rc:35
1368 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1370 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1371 "entering your password."
1374 #: dlls/credui/credui.rc:34
1375 msgid "Caps Lock is On"
1378 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1379 msgid "Authority Key Identifier"
1382 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1383 msgid "Key Attributes"
1386 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1387 msgid "Key Usage Restriction"
1390 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1391 msgid "Subject Alternative Name"
1394 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1395 msgid "Issuer Alternative Name"
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1399 msgid "Basic Constraints"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1407 msgid "Certificate Policies"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1411 msgid "Subject Key Identifier"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1415 msgid "CRL Reason Code"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1419 msgid "CRL Distribution Points"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1423 msgid "Enhanced Key Usage"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1427 msgid "Authority Information Access"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1431 msgid "Certificate Extensions"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1435 msgid "Next Update Location"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1439 msgid "Yes or No Trust"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1443 msgid "Email Address"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1447 msgid "Unstructured Name"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1451 msgid "Content Type"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1455 msgid "Message Digest"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1459 msgid "Signing Time"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1463 msgid "Counter Sign"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1467 msgid "Challenge Password"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1471 msgid "Unstructured Address"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1475 msgid "S/MIME Capabilities"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1479 msgid "Prefer Signed Data"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1483 msgctxt "Certification Practice Statement"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1492 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1496 msgid "Certification Authority Issuer"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1500 msgid "Certification Template Name"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1504 msgid "Certificate Type"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1508 msgid "Certificate Manifold"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1512 msgid "Netscape Cert Type"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1516 msgid "Netscape Base URL"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1520 msgid "Netscape Revocation URL"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1524 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1528 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1532 msgid "Netscape CA Policy URL"
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1536 msgid "Netscape SSL ServerName"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1540 msgid "Netscape Comment"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1544 msgid "Country/Region"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1548 msgid "Organization"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1552 msgid "Organizational Unit"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1564 msgid "State or Province"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1584 msgid "Domain Component"
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1588 msgid "Street Address"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1592 msgid "Serial Number"
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1600 msgid "Cross CA Version"
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1604 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1608 msgid "Principal Name"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1612 msgid "Windows Product Update"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1616 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1624 msgid "Enrollment CSP"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1632 msgid "Delta CRL Indicator"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1636 msgid "Issuing Distribution Point"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1640 msgid "Freshest CRL"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1644 msgid "Name Constraints"
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1648 msgid "Policy Mappings"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1652 msgid "Policy Constraints"
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1656 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1660 msgid "Application Policies"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1664 msgid "Application Policy Mappings"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1668 msgid "Application Policy Constraints"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1676 msgid "CMC Response"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1680 msgid "Unsigned CMC Request"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1684 msgid "CMC Status Info"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1688 msgid "CMC Extensions"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1692 msgid "CMC Attributes"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1700 msgid "PKCS 7 Signed"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1704 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1708 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1712 msgid "PKCS 7 Digested"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1716 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1720 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1724 msgid "Virtual Base CRL Number"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1728 msgid "Next CRL Publish"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1732 msgid "CA Encryption Certificate"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1736 msgid "Key Recovery Agent"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1740 msgid "Certificate Template Information"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1744 msgid "Enterprise Root OID"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1748 msgid "Dummy Signer"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1752 msgid "Encrypted Private Key"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1756 msgid "Published CRL Locations"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1760 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1764 msgid "Transaction Id"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1768 msgid "Sender Nonce"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1772 msgid "Recipient Nonce"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1780 msgid "Get Certificate"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1788 msgid "Revoke Request"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1792 msgid "Query Pending"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1796 msgid "Certificate Trust List"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1800 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1804 msgid "Private Key Usage Period"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1808 msgid "Client Information"
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1812 msgid "Server Authentication"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1816 msgid "Client Authentication"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1820 msgid "Code Signing"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1824 msgid "Secure Email"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1828 msgid "Time Stamping"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1832 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1836 msgid "Microsoft Time Stamping"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1840 msgid "IP security end system"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1844 msgid "IP security tunnel termination"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1848 msgid "IP security user"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1852 msgid "Encrypting File System"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1856 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1860 msgid "Windows System Component Verification"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1864 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1868 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1872 msgid "Key Pack Licenses"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1876 msgid "License Server Verification"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1880 msgid "Smart Card Logon"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1884 msgid "Digital Rights"
1885 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1888 msgid "Qualified Subordination"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1892 msgid "Key Recovery"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1896 msgid "Document Signing"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1900 msgid "IP security IKE intermediate"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1904 msgid "File Recovery"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1908 msgid "Root List Signer"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1912 msgid "All application policies"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1916 msgid "Directory Service Email Replication"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1920 msgid "Certificate Request Agent"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1924 msgid "Lifetime Signing"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1928 msgid "All issuance policies"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1932 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1940 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1944 msgid "Other People"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1948 msgid "Trusted Publishers"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1952 msgid "Untrusted Certificates"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1960 msgid "Certificate Issuer"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1964 msgid "Certificate Serial Number="
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1972 msgid "Email Address="
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1980 msgid "Directory Address"
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1996 msgid "Registered ID="
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2000 msgid "Unknown Key Usage"
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2004 msgid "Subject Type="
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2008 msgctxt "Certificate Authority"
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2017 msgid "Path Length Constraint="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2021 msgctxt "path length"
2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2026 msgid "Information Not Available"
2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2030 msgid "Authority Info Access"
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2034 msgid "Access Method="
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2038 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2047 msgid "Unknown Access Method"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2051 msgid "Alternative Name"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2055 msgid "CRL Distribution Point"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2059 msgid "Distribution Point Name"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2079 msgid "Key Compromise"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2083 msgid "CA Compromise"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2087 msgid "Affiliation Changed"
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2095 msgid "Operation Ceased"
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2099 msgid "Certificate Hold"
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2103 msgid "Financial Information="
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2111 msgid "Not Available"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2115 msgid "Meets Criteria="
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2119 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2120 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2125 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2126 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2131 msgid "Digital Signature"
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2135 msgid "Non-Repudiation"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2139 msgid "Key Encipherment"
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2143 msgid "Data Encipherment"
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2147 msgid "Key Agreement"
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2151 msgid "Certificate Signing"
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2155 msgid "Off-line CRL Signing"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2163 msgid "Encipher Only"
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2167 msgid "Decipher Only"
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2171 msgid "SSL Client Authentication"
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2175 msgid "SSL Server Authentication"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2195 msgid "Signature CA"
2198 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2199 msgid "Certificate Policy"
2202 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2203 msgid "Policy Identifier: "
2206 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2207 msgid "Policy Qualifier Info"
2210 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2211 msgid "Policy Qualifier Id="
2214 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2218 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2219 msgid "Notice Reference"
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2223 msgid "Organization="
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2227 msgid "Notice Number="
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2231 msgid "Notice Text="
2234 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2235 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2236 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2240 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2241 msgid "&Install Certificate..."
2242 msgstr "&Instali atestilon..."
2244 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2245 msgid "Issuer &Statement"
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2253 msgid "&Edit Properties..."
2254 msgstr "&Redakti ecojn..."
2256 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2257 msgid "&Copy to File..."
2258 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2261 msgid "Certification Path"
2262 msgstr "&Atestila vojo"
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2265 msgid "Certification path"
2266 msgstr "Atestila vojo"
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2269 msgid "&View Certificate"
2270 msgstr "&Rigardi atestilon"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2273 msgid "Certificate &status:"
2274 msgstr "Atestila &stato:"
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2285 msgid "&Friendly name:"
2286 msgstr "&Karesnomo:"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2289 #: programs/progman/progman.rc:170
2290 msgid "&Description:"
2291 msgstr "&Priskribo:"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2294 msgid "Certificate purposes"
2295 msgstr "&Atestilaj celoj"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2298 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2302 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2306 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2310 msgid "Add &Purpose..."
2311 msgstr "Aldoni &celon..."
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2319 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2323 msgid "Select Certificate Store"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2327 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2331 msgid "&Show physical stores"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2337 msgid "Certificate Import Wizard"
2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2341 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2346 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2347 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2349 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2350 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2351 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2352 "lists, and certificate trust lists.\n"
2354 "To continue, click Next."
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2359 msgstr "&Dosiernomo:"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2364 msgstr "&Foliumi..."
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2368 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2369 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2373 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2377 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2382 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2387 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2388 "location for the certificates."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2392 msgid "&Automatically select certificate store"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2396 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2400 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2403 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2404 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2408 msgid "You have specified the following settings:"
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2412 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2413 msgid "Certificates"
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2417 msgid "I&ntended purpose:"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2422 msgstr "&Importi..."
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2425 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2427 msgstr "&Eksporti..."
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2430 msgid "&Advanced..."
2433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2434 msgid "Certificate intended purposes"
2435 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2438 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2440 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2447 msgid "Advanced Options"
2448 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2451 msgid "Certificate purpose"
2452 msgstr "Atestila celo"
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2456 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2460 msgid "&Certificate purposes:"
2461 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2467 msgid "Certificate Export Wizard"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2471 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2476 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2477 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2479 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2480 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2481 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2482 "lists, and certificate trust lists.\n"
2484 "To continue, click Next."
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2489 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2490 "to protect the private key on a later page."
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2494 msgid "Do you wish to export the private key?"
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2498 msgid "&Yes, export the private key"
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2502 msgid "N&o, do not export the private key"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2506 msgid "&Confirm password:"
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2510 msgid "Select the format you want to use:"
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2514 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2518 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2522 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2526 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2530 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2534 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2538 msgid "&Enable strong encryption"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2542 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2546 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2550 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2555 #| msgid "&View Certificate"
2556 msgid "Select Certificate"
2557 msgstr "&Rigardi atestilon"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2560 msgid "Select a certificate you want to use"
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2568 msgid "Certificate Information"
2569 msgstr "Atestilaj informoj"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2573 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2574 "altered or corrupted."
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2579 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2580 "trusted root certificate store."
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2584 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2588 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2589 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2592 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2596 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2616 msgid "This certificate has an invalid signature."
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2620 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2624 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2628 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2632 msgid "This certificate is OK."
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2649 msgid "Version 1 Fields Only"
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2653 msgid "Extensions Only"
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2657 msgid "Critical Extensions Only"
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2661 msgid "Properties Only"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2665 msgid "Serial number"
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2689 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2697 msgid "Enhanced key usage (property)"
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2701 msgid "Friendly name"
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2705 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2710 msgid "Certificate Properties"
2711 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2714 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2718 msgid "The OID you entered already exists."
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2722 msgid "Please select a certificate store."
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2727 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2728 "select another file."
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2732 msgid "File to Import"
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2736 msgid "Specify the file you want to import."
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2740 msgid "Certificate Store"
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2745 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2746 "lists, and certificate trust lists."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2750 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2754 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2758 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2762 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2766 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2770 msgid "Please select a file."
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2774 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2778 msgid "Could not open "
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2782 msgid "Determined by the program"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2786 msgid "Please select a store"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2790 msgid "Certificate Store Selected"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2794 msgid "Automatically determined by the program"
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2806 msgid "Certificate Revocation List"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2810 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2814 msgid "Personal Information Exchange"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2818 msgid "The import was successful."
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2822 msgid "The import failed."
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2830 msgid "<Advanced Purposes>"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2842 msgid "Expiration Date"
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2846 msgid "Friendly Name"
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2855 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2856 "sign messages with it.\n"
2857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2862 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2863 "sign messages with them.\n"
2864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2869 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2870 "verify messages signed with it.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2876 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2877 "verify messages signed with them.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2883 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2885 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2890 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2892 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2897 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2898 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2899 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2904 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2905 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2906 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2911 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2912 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2917 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2922 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2926 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2929 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2930 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2934 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2939 "Ensures software came from software publisher\n"
2940 "Protects software from alteration after publication"
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2944 msgid "Protects e-mail messages"
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2948 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2952 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2956 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2960 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2964 msgid "Private Key Archival"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2968 msgid "Export Format"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2972 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2976 msgid "Export Filename"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2980 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2984 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2985 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2988 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2992 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2996 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3000 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3008 msgid "Include all certificates in certificate path"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3016 msgid "The export was successful."
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3020 msgid "The export failed."
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3024 msgid "Export Private Key"
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3029 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3034 msgid "Enter Password"
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3038 msgid "You may password-protect a private key."
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3042 msgid "The passwords do not match."
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3046 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3050 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3054 msgid "Intended Use"
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3063 #| msgid "Select a theme file"
3064 msgid "Select a certificate"
3065 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3068 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3069 msgid "Not yet implemented"
3070 msgstr "Ne jam funkcias"
3072 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3073 msgid "Configure Devices"
3074 msgstr "Agordi aparatojn"
3076 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3080 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3084 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3088 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3092 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3096 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3097 msgid "Show Assigned First"
3100 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3104 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3108 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3109 msgid "Regional Setting"
3110 msgstr "Regiona agordo"
3112 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3113 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3116 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3120 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3121 msgid "Central European"
3122 msgstr "Centra Eŭropo"
3124 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3128 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3132 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3160 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3161 msgid "CHINESE_GB2312"
3162 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3164 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3169 msgid "CHINESE_BIG5"
3170 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3173 msgid "Hangul(Johab)"
3174 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3189 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3190 msgid "Files on Camera"
3191 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3193 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3194 msgid "Import Selected"
3195 msgstr "Importaĵo elektita"
3197 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3201 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3203 msgstr "Importi ĉiujn"
3205 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3206 msgid "Skip This Dialog"
3209 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3213 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3214 msgid "Transferring"
3217 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3218 msgid "Transferring... Please Wait"
3221 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3222 msgid "Connecting to camera"
3223 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3225 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3226 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3227 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3229 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3233 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3238 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3242 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3243 msgctxt "table of contents"
3247 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3251 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3252 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3257 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3263 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3265 msgstr "Elektu ĉion"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3268 msgid "&View Source"
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3273 #| msgid "Properties"
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3279 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3280 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3288 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3289 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3294 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3310 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3340 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3349 msgctxt "table of contents"
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3357 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3366 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3367 msgid "Cinepak Video codec"
3370 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3371 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3372 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3374 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3379 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3380 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3388 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3389 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3391 msgstr "&Malfermi..."
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3396 msgstr "Konservi &kiel..."
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3399 msgid "Print &format..."
3400 msgstr "Printa &formato..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3406 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3407 msgid "Print previe&w"
3408 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3410 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3415 msgid "&Standard bar"
3416 msgstr "&Ordinara zono"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3419 msgid "&Address bar"
3420 msgstr "&Adresa zono"
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3427 msgid "&Add to Favorites..."
3428 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3431 msgid "&About Internet Explorer"
3432 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3436 msgstr "Malfermi retadreson"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3439 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3460 msgid "Searching for %s"
3461 msgstr "Serĉante por %s"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3464 msgid "Start downloading %s"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3468 msgid "Downloading %s"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3472 msgid "Asking for %s"
3473 msgstr "Petante por %s"
3475 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3479 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3480 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3483 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3484 msgid "&Current page"
3487 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3488 msgid "&Default page"
3489 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3496 msgid "Browsing history"
3497 msgstr "Retumanta historio"
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3500 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3504 msgid "Delete &files..."
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3508 msgid "&Settings..."
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3512 msgid "Delete browsing history"
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3517 "Temporary internet files\n"
3518 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3524 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3525 "preferences and login information."
3528 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3531 "List of websites you have accessed."
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3537 "Usernames and other information you have entered into forms."
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3543 "Saved passwords you have entered into forms."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3552 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3553 "certificate authorities and publishers."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3557 msgid "Certificates..."
3558 msgstr "Atestiloj..."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3561 msgid "Publishers..."
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3566 #| msgid "LAN Connection"
3568 msgstr "LAN konektiĝo"
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3572 #| msgid "Wine configuration"
3573 msgid "Automatic configuration"
3574 msgstr "Wine-agordo"
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3577 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3581 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3586 #| msgid "&Address bar"
3588 msgstr "&Adresa zono"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3592 #| msgid "&Local server"
3593 msgid "Proxy server"
3594 msgstr "Loka servilo"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3597 msgid "Use a proxy server"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3602 #| msgid "Local Port"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3607 msgid "Internet Settings"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3611 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3615 msgid "Security settings for zone: "
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3642 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3646 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3648 msgstr "&Malaktivigi"
3650 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3656 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3664 #| msgid "DLL overrides"
3666 msgstr "DLL superregoj"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3670 #| msgid "Disconnected"
3672 msgstr "Malkonektita"
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3675 msgid "Connected (xinput device)"
3678 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3682 msgstr "&Malaktivigi"
3684 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3686 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3687 "updated here until you restart this applet."
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3691 msgid "Test Joystick"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3699 msgid "Test Force Feedback"
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3704 #| msgid "Available formats"
3705 msgid "Available Effects"
3706 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3710 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3711 "direction can be changed with the controller axis."
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3716 #| msgid "Create Control"
3717 msgid "Game Controllers"
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3721 msgid "Test and configure game controllers."
3724 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3725 msgid "Error converting object to primitive type"
3728 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3729 msgid "Invalid procedure call or argument"
3732 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3733 msgid "Subscript out of range"
3736 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3738 #| msgid "Out of paper; "
3739 msgid "Out of stack space"
3740 msgstr "Elĉerpita papero; "
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3743 msgid "Object required"
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3747 msgid "Automation server can't create object"
3750 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3751 msgid "Object doesn't support this property or method"
3754 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3755 msgid "Object doesn't support this action"
3758 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3759 msgid "Argument not optional"
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3763 msgid "Syntax error"
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3767 msgid "Expected ';'"
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3771 msgid "Expected '('"
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3775 msgid "Expected ')'"
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3779 msgid "Expected identifier"
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3783 msgid "Expected '='"
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3788 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3789 msgid "Invalid character"
3790 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3793 msgid "Unterminated string constant"
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3797 msgid "'return' statement outside of function"
3800 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3801 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3804 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3805 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3808 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3809 msgid "Label redefined"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3813 msgid "Label not found"
3814 msgstr "Etikedo ne trovita"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3817 msgid "Expected '@end'"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3821 msgid "Conditional compilation is turned off"
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3825 msgid "Expected '@'"
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3829 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3833 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3838 #| msgid "Unknown printer driver."
3839 msgid "Unknown runtime error"
3840 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3843 msgid "Number expected"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3847 msgid "Function expected"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3851 msgid "'[object]' is not a date object"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3855 msgid "Object expected"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3859 msgid "Illegal assignment"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3863 msgid "'|' is undefined"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3867 msgid "Boolean object expected"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3871 msgid "Cannot delete '|'"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3875 msgid "VBArray object expected"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3879 msgid "JScript object expected"
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3883 msgid "Enumerator object expected"
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3887 msgid "Regular Expression object expected"
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3891 msgid "Syntax error in regular expression"
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3895 msgid "Exception thrown and not caught"
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3899 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3903 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3906 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3907 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3910 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3912 #| msgid "Print range"
3913 msgid "Precision is out of range"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3917 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3921 msgid "Array object expected"
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3926 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3931 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3935 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3939 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3943 msgid "'this' is not a Map object"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3947 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3950 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3951 msgid "Wine kernel DLL"
3954 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3955 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3964 msgid "Invalid function.\n"
3967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3968 msgid "File not found.\n"
3969 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3972 msgid "Path not found.\n"
3973 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3976 msgid "Too many open files.\n"
3979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3980 msgid "Access denied.\n"
3983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3984 msgid "Invalid handle.\n"
3987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3988 msgid "Memory trashed.\n"
3991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3992 msgid "Not enough memory.\n"
3993 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3996 msgid "Invalid block.\n"
3999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4000 msgid "Bad environment.\n"
4003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4004 msgid "Bad format.\n"
4007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4008 msgid "Invalid access.\n"
4011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4012 msgid "Invalid data.\n"
4015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4016 msgid "Out of memory.\n"
4017 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4020 msgid "Invalid drive.\n"
4023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4024 msgid "Can't delete current directory.\n"
4027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4028 msgid "Not same device.\n"
4031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4032 msgid "No more files.\n"
4035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4036 msgid "Write protected.\n"
4039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4044 msgid "Not ready.\n"
4047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4048 msgid "Bad command.\n"
4051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4052 msgid "CRC error.\n"
4055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4056 msgid "Bad length.\n"
4059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4060 msgid "Seek error.\n"
4063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4064 msgid "Not DOS disk.\n"
4067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4068 msgid "Sector not found.\n"
4069 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4072 msgid "Out of paper.\n"
4073 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4076 msgid "Write fault.\n"
4079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4080 msgid "Read fault.\n"
4083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4084 msgid "General failure.\n"
4087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4088 msgid "Sharing violation.\n"
4091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4092 msgid "Lock violation.\n"
4093 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4096 msgid "Wrong disk.\n"
4099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4100 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4104 msgid "End of file.\n"
4107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4108 msgid "Disk full.\n"
4111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4112 msgid "Request not supported.\n"
4115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4116 msgid "Remote machine not listening.\n"
4119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4120 msgid "Duplicate network name.\n"
4123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4124 msgid "Bad network path.\n"
4127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4128 msgid "Network busy.\n"
4131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4132 msgid "Device does not exist.\n"
4133 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4136 msgid "Too many commands.\n"
4139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4140 msgid "Adapter hardware error.\n"
4143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4144 msgid "Bad network response.\n"
4147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4148 msgid "Unexpected network error.\n"
4151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4152 msgid "Bad remote adapter.\n"
4155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4156 msgid "Print queue full.\n"
4159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4160 msgid "No spool space.\n"
4163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4164 msgid "Print canceled.\n"
4167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4168 msgid "Network name deleted.\n"
4171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4172 msgid "Network access denied.\n"
4175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4176 msgid "Bad device type.\n"
4179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4180 msgid "Bad network name.\n"
4183 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4184 msgid "Too many network names.\n"
4187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4188 msgid "Too many network sessions.\n"
4191 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4192 msgid "Sharing paused.\n"
4195 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4196 msgid "Request not accepted.\n"
4199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4200 msgid "Redirector paused.\n"
4203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4204 msgid "File exists.\n"
4205 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4208 msgid "Cannot create.\n"
4211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4212 msgid "Int24 failure.\n"
4215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4216 msgid "Out of structures.\n"
4219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4220 msgid "Already assigned.\n"
4223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4224 msgid "Invalid password.\n"
4227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4228 msgid "Invalid parameter.\n"
4229 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4232 msgid "Net write fault.\n"
4233 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4235 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4236 msgid "No process slots.\n"
4239 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4240 msgid "Too many semaphores.\n"
4243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4244 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4248 msgid "Semaphore is set.\n"
4251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4252 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4256 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4260 msgid "Semaphore owner died.\n"
4263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4264 msgid "Semaphore user limit.\n"
4267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4268 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4269 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4272 msgid "Drive locked.\n"
4275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4276 msgid "Broken pipe.\n"
4279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4280 msgid "Open failed.\n"
4281 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4284 msgid "Buffer overflow.\n"
4287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4288 msgid "No more search handles.\n"
4291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4292 msgid "Invalid target handle.\n"
4295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4296 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4300 msgid "Invalid verify switch.\n"
4303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4304 msgid "Bad driver level.\n"
4307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4308 msgid "Call not implemented.\n"
4309 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4312 msgid "Semaphore timeout.\n"
4315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4316 msgid "Insufficient buffer.\n"
4317 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4320 msgid "Invalid name.\n"
4323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4324 msgid "Invalid level.\n"
4327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4328 msgid "No volume label.\n"
4331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4332 msgid "Module not found.\n"
4333 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4336 msgid "Procedure not found.\n"
4337 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4340 msgid "No children to wait for.\n"
4343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4344 msgid "Child process has not completed.\n"
4347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4348 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4352 msgid "Negative seek.\n"
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4356 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4360 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4364 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4368 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4372 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4376 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4380 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4384 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4388 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4392 msgid "Drive is busy.\n"
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4396 msgid "Same drive.\n"
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4400 msgid "Not top-level directory.\n"
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4404 msgid "Directory is not empty.\n"
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4408 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4412 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4416 msgid "Path is busy.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4420 msgid "Already a SUBST target.\n"
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4424 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4428 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4432 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4436 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4440 msgid "Volume label too long.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4444 msgid "Too many TCBs.\n"
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4448 msgid "Signal refused.\n"
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4452 msgid "Segment discarded.\n"
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4456 msgid "Segment not locked.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4460 msgid "Bad thread ID address.\n"
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4464 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4468 msgid "Path is invalid.\n"
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4472 msgid "Signal pending.\n"
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4476 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4480 msgid "Lock failed.\n"
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4484 msgid "Resource in use.\n"
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4488 msgid "Cancel violation.\n"
4489 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4492 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4496 msgid "Invalid segment number.\n"
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4500 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4504 msgid "File already exists.\n"
4505 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4508 msgid "Invalid flag number.\n"
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4512 msgid "Semaphore name not found.\n"
4513 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4516 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4520 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4524 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4528 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4532 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4536 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4540 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4544 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4548 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4552 msgid "IOPL not enabled.\n"
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4556 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4560 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4564 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4568 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4572 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4576 msgid "Environment variable not found.\n"
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4580 msgid "No signal sent.\n"
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4584 msgid "File name is too long.\n"
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4588 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4592 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4596 msgid "Invalid signal number.\n"
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4600 msgid "Error setting signal handler.\n"
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4604 msgid "Segment locked.\n"
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4608 msgid "Too many modules.\n"
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4612 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4616 msgid "Machine type mismatch.\n"
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4624 msgid "Pipe busy.\n"
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4628 msgid "Pipe closed.\n"
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4632 msgid "Pipe not connected.\n"
4633 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4636 msgid "More data available.\n"
4637 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4640 msgid "Session canceled.\n"
4641 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4644 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4648 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4652 msgid "No more data available.\n"
4653 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4656 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4660 msgid "Directory name invalid.\n"
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4664 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4668 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4672 msgid "Extended attribute table full.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4676 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4680 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4684 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4688 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4692 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4696 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4700 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4704 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4708 msgid "Invalid address.\n"
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4712 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4716 msgid "Pipe connected.\n"
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4720 msgid "Pipe listening.\n"
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4724 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4728 msgid "I/O operation aborted.\n"
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4732 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4736 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4740 msgid "No access to memory location.\n"
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4744 msgid "Swap error.\n"
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4748 msgid "Stack overflow.\n"
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4752 msgid "Invalid message.\n"
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4756 msgid "Cannot complete.\n"
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4760 msgid "Invalid flags.\n"
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4764 msgid "Unrecognized volume.\n"
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4768 msgid "File invalid.\n"
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4772 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4776 msgid "Nonexistent token.\n"
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4780 msgid "Registry corrupt.\n"
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4784 msgid "Invalid key.\n"
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4788 msgid "Can't open registry key.\n"
4789 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4792 msgid "Can't read registry key.\n"
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4796 msgid "Can't write registry key.\n"
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4800 msgid "Registry has been recovered.\n"
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4804 msgid "Registry is corrupt.\n"
4805 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4808 msgid "I/O to registry failed.\n"
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4812 msgid "Not registry file.\n"
4813 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4816 msgid "Key deleted.\n"
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4820 msgid "No registry log space.\n"
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4824 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4828 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4832 msgid "Notify change request in progress.\n"
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4836 msgid "Dependent services are running.\n"
4839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4840 msgid "Invalid service control.\n"
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4844 msgid "Service request timeout.\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4848 msgid "Cannot create service thread.\n"
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4852 msgid "Service database locked.\n"
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4856 msgid "Service already running.\n"
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4860 msgid "Invalid service account.\n"
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4864 msgid "Service is disabled.\n"
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4868 msgid "Circular dependency.\n"
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4872 msgid "Service does not exist.\n"
4873 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4876 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4880 msgid "Service not active.\n"
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4884 msgid "Service controller connect failed.\n"
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4888 msgid "Exception in service.\n"
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4892 msgid "Database does not exist.\n"
4893 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4896 msgid "Service-specific error.\n"
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4900 msgid "Process aborted.\n"
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4904 msgid "Service dependency failed.\n"
4907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4908 msgid "Service login failed.\n"
4911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4912 msgid "Service start-hang.\n"
4915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4916 msgid "Invalid service lock.\n"
4919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4920 msgid "Service marked for delete.\n"
4923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4924 msgid "Service exists.\n"
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4928 msgid "System running last-known-good config.\n"
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4932 msgid "Service dependency deleted.\n"
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4936 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4940 msgid "Service not started since last boot.\n"
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4944 msgid "Duplicate service name.\n"
4947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4948 msgid "Different service account.\n"
4951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4952 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4956 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4960 msgid "No recovery program for service.\n"
4963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4964 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4965 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4968 msgid "End of media.\n"
4971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4972 msgid "Filemark detected.\n"
4975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4976 msgid "Beginning of media.\n"
4979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4980 msgid "Setmark detected.\n"
4983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4984 msgid "No data detected.\n"
4987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4988 msgid "Partition failure.\n"
4991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4992 msgid "Invalid block length.\n"
4995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4996 msgid "Device not partitioned.\n"
4999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5000 msgid "Unable to lock media.\n"
5003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5004 msgid "Unable to unload media.\n"
5007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5008 msgid "Media changed.\n"
5011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5012 msgid "I/O bus reset.\n"
5015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5016 msgid "No media in drive.\n"
5019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5020 msgid "No Unicode translation.\n"
5023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5025 #| msgid "Creation failed.\n"
5026 msgid "DLL initialization failed.\n"
5027 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5030 msgid "Shutdown in progress.\n"
5033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5034 msgid "No shutdown in progress.\n"
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5038 msgid "I/O device error.\n"
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5042 msgid "No serial devices found.\n"
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5046 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5050 msgid "Serial I/O completed.\n"
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5054 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5058 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5062 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5066 msgid "Unknown floppy error.\n"
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5070 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5074 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5078 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5082 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5086 msgid "End of tape media.\n"
5089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5090 msgid "Not enough server memory.\n"
5093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5094 msgid "Possible deadlock.\n"
5097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5098 msgid "Incorrect alignment.\n"
5101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5102 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5106 msgid "Set-power-state failed.\n"
5109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5110 msgid "Too many links.\n"
5113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5114 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5118 msgid "Wrong operating system.\n"
5121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5122 msgid "Single-instance application.\n"
5125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5126 msgid "Real-mode application.\n"
5127 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5130 msgid "Invalid DLL.\n"
5133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5134 msgid "No associated application.\n"
5137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5138 msgid "DDE failure.\n"
5141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5142 msgid "DLL not found.\n"
5143 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5146 msgid "Out of user handles.\n"
5147 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5150 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5154 msgid "The source element is empty.\n"
5157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5158 msgid "The destination element is full.\n"
5161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5162 msgid "The element address is invalid.\n"
5165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5166 msgid "The magazine is not present.\n"
5169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5170 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5174 msgid "The device requires cleaning.\n"
5177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5178 msgid "The device door is open.\n"
5179 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5182 msgid "The device is not connected.\n"
5183 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5186 msgid "Element not found.\n"
5187 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5190 msgid "No match found.\n"
5191 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5194 msgid "Property set not found.\n"
5195 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5198 msgid "Point not found.\n"
5199 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5202 msgid "No running tracking service.\n"
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5206 msgid "No such volume ID.\n"
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5210 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5214 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5218 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5222 msgid "The journal is being deleted.\n"
5225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5226 msgid "The journal is not active.\n"
5229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5230 msgid "Potential matching file found.\n"
5233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5234 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5238 msgid "Invalid device name.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5242 msgid "Connection unavailable.\n"
5243 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5246 msgid "Device already remembered.\n"
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5250 msgid "No network or bad path.\n"
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5254 msgid "Invalid network provider name.\n"
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5258 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5262 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5266 msgid "Not a container.\n"
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5270 msgid "Extended error.\n"
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5274 msgid "Invalid group name.\n"
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5278 msgid "Invalid computer name.\n"
5279 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5282 msgid "Invalid event name.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5286 msgid "Invalid domain name.\n"
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5290 msgid "Invalid service name.\n"
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5294 msgid "Invalid network name.\n"
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5298 msgid "Invalid share name.\n"
5299 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5302 msgid "Invalid message name.\n"
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5306 msgid "Invalid message destination.\n"
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5310 msgid "Session credential conflict.\n"
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5314 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5318 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5322 msgid "No network.\n"
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5326 msgid "Operation canceled by user.\n"
5327 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5330 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5334 msgid "Connection refused.\n"
5335 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5338 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5342 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5346 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5350 msgid "Connection invalid.\n"
5351 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5354 msgid "Connection is active.\n"
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5358 msgid "Network unreachable.\n"
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5362 msgid "Host unreachable.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5366 msgid "Protocol unreachable.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5370 msgid "Port unreachable.\n"
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5374 msgid "Request aborted.\n"
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5378 msgid "Connection aborted.\n"
5379 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5382 msgid "Please retry operation.\n"
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5386 msgid "Connection count limit reached.\n"
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5390 msgid "Login time restriction.\n"
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5394 msgid "Login workstation restriction.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5398 msgid "Incorrect network address.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5402 msgid "Service already registered.\n"
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5406 msgid "Service not found.\n"
5407 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5410 msgid "User not authenticated.\n"
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5414 msgid "User not logged on.\n"
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5418 msgid "Continue work in progress.\n"
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5422 msgid "Already initialized.\n"
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5426 msgid "No more local devices.\n"
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5430 msgid "The site does not exist.\n"
5431 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5434 msgid "The domain controller already exists.\n"
5435 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5438 msgid "Supported only when connected.\n"
5439 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5442 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5446 msgid "The user profile is invalid.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5450 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5454 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5458 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5462 msgid "No quotas for account.\n"
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5466 msgid "Local user session key.\n"
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5470 msgid "Password too complex for LM.\n"
5473 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5474 msgid "Unknown revision.\n"
5477 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5478 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5482 msgid "Invalid owner.\n"
5485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5486 msgid "Invalid primary group.\n"
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5490 msgid "No impersonation token.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5494 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5498 msgid "No logon servers available.\n"
5501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5502 msgid "No such logon session.\n"
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5506 msgid "No such privilege.\n"
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5510 msgid "Privilege not held.\n"
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5514 msgid "Invalid account name.\n"
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5518 msgid "User already exists.\n"
5521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5522 msgid "No such user.\n"
5525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5526 msgid "Group already exists.\n"
5529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5530 msgid "No such group.\n"
5533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5534 msgid "User already in group.\n"
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5538 msgid "User not in group.\n"
5541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5542 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5546 msgid "Wrong password.\n"
5549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5550 msgid "Ill-formed password.\n"
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5554 msgid "Password restriction.\n"
5557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5558 msgid "Logon failure.\n"
5561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5562 msgid "Account restriction.\n"
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5566 msgid "Invalid logon hours.\n"
5569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5570 msgid "Invalid workstation.\n"
5573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5574 msgid "Password expired.\n"
5577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5578 msgid "Account disabled.\n"
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5582 msgid "No security ID mapped.\n"
5585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5586 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5590 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5594 msgid "Invalid sub authority.\n"
5597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5598 msgid "Invalid ACL.\n"
5601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5602 msgid "Invalid SID.\n"
5605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5606 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5610 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5614 msgid "Server disabled.\n"
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5618 msgid "Server not disabled.\n"
5621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5622 msgid "Invalid ID authority.\n"
5625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5626 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5630 msgid "Invalid group attributes.\n"
5633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5634 msgid "Bad impersonation level.\n"
5637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5638 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5642 msgid "Bad validation class.\n"
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5646 msgid "Bad token type.\n"
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5650 msgid "No security on object.\n"
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5654 msgid "Can't access domain information.\n"
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5658 msgid "Invalid server state.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5662 msgid "Invalid domain state.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5666 msgid "Invalid domain role.\n"
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5670 msgid "No such domain.\n"
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5674 msgid "Domain already exists.\n"
5677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5678 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5682 msgid "Internal database corruption.\n"
5685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5686 msgid "Internal error.\n"
5689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5690 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5694 msgid "Bad descriptor format.\n"
5697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5698 msgid "Not a logon process.\n"
5701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5702 msgid "Logon session ID exists.\n"
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5706 msgid "Unknown authentication package.\n"
5709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5710 msgid "Bad logon session state.\n"
5713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5714 msgid "Logon session ID collision.\n"
5717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5718 msgid "Invalid logon type.\n"
5721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5722 msgid "Cannot impersonate.\n"
5723 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5726 msgid "Invalid transaction state.\n"
5727 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5730 msgid "Security DB commit failure.\n"
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5734 msgid "Account is built-in.\n"
5737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5738 msgid "Group is built-in.\n"
5741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5742 msgid "User is built-in.\n"
5745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5746 msgid "Group is primary for user.\n"
5749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5750 msgid "Token already in use.\n"
5753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5754 msgid "No such local group.\n"
5757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5758 msgid "User not in local group.\n"
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5762 msgid "User already in local group.\n"
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5766 msgid "Local group already exists.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5770 msgid "Logon type not granted.\n"
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5774 msgid "Too many secrets.\n"
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5778 msgid "Secret too long.\n"
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5782 msgid "Internal security DB error.\n"
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5786 msgid "Too many context IDs.\n"
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5790 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5794 msgid "No such member.\n"
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5798 msgid "Invalid member.\n"
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5802 msgid "Too many SIDs.\n"
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5806 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5810 msgid "No inheritable components.\n"
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5814 msgid "File or directory corrupt.\n"
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5818 msgid "Disk is corrupt.\n"
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5822 msgid "No user session key.\n"
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5826 msgid "License quota exceeded.\n"
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5830 msgid "Wrong target name.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5834 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5838 msgid "Time skew between client and server.\n"
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5842 msgid "Invalid window handle.\n"
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5846 msgid "Invalid menu handle.\n"
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5850 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5854 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5858 msgid "Invalid hook handle.\n"
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5862 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5866 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5870 msgid "Can't find window class.\n"
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5874 msgid "Window owned by another thread.\n"
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5878 msgid "Hotkey already registered.\n"
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5882 msgid "Class already exists.\n"
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5886 msgid "Class does not exist.\n"
5887 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5890 msgid "Class has open windows.\n"
5891 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5894 msgid "Invalid index.\n"
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5898 msgid "Invalid icon handle.\n"
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5902 msgid "Private dialog index.\n"
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5906 msgid "List box ID not found.\n"
5907 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5910 msgid "No wildcard characters.\n"
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5914 msgid "Clipboard not open.\n"
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5918 msgid "Hotkey not registered.\n"
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5922 msgid "Not a dialog window.\n"
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5926 msgid "Control ID not found.\n"
5927 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5930 msgid "Invalid combo box message.\n"
5933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5934 msgid "Not a combo box window.\n"
5937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5938 msgid "Invalid edit height.\n"
5941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5942 msgid "DC not found.\n"
5943 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5946 msgid "Invalid hook filter.\n"
5949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5950 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5954 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5958 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5962 msgid "Journal hook already set.\n"
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5966 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5970 msgid "Invalid list box message.\n"
5971 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5974 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5978 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5982 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5986 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5990 msgid "Window has no system menu.\n"
5993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5994 msgid "Invalid message box style.\n"
5995 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5998 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6002 msgid "Screen already locked.\n"
6005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6006 msgid "Window handles have different parents.\n"
6009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6010 msgid "Not a child window.\n"
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6014 msgid "Invalid GW command.\n"
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6018 msgid "Invalid thread ID.\n"
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6022 msgid "Not an MDI child window.\n"
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6026 msgid "Popup menu already active.\n"
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6030 msgid "No scrollbars.\n"
6031 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6034 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6038 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6042 msgid "No system resources.\n"
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6046 msgid "No non-paged system resources.\n"
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6050 msgid "No paged system resources.\n"
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6054 msgid "No working set quota.\n"
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6058 msgid "No page file quota.\n"
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6062 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6066 msgid "Menu item not found.\n"
6067 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6070 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6071 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6074 msgid "Hook type not allowed.\n"
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6078 msgid "Interactive window station required.\n"
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6086 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6087 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6090 msgid "Event log file corrupt.\n"
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6094 msgid "Event log can't start.\n"
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6098 msgid "Event log file full.\n"
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6102 msgid "Event log file changed.\n"
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6106 msgid "Installer service failed.\n"
6107 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6110 msgid "Installation aborted by user.\n"
6111 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6114 msgid "Installation failure.\n"
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6118 msgid "Installation suspended.\n"
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6122 msgid "Unknown product.\n"
6123 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6126 msgid "Unknown feature.\n"
6127 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6130 msgid "Unknown component.\n"
6131 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6134 msgid "Unknown property.\n"
6135 msgstr "Nekonata eco.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6138 msgid "Invalid handle state.\n"
6139 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6142 msgid "Bad configuration.\n"
6143 msgstr "Erara agordo.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6146 msgid "Index is missing.\n"
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6150 msgid "Installation source is missing.\n"
6151 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6154 msgid "Wrong installation package version.\n"
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6158 msgid "Product uninstalled.\n"
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6162 msgid "Invalid query syntax.\n"
6163 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6166 msgid "Invalid field.\n"
6167 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6170 msgid "Device removed.\n"
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6174 msgid "Installation already running.\n"
6177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6178 msgid "Installation package failed to open.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6182 msgid "Installation package is invalid.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6186 msgid "Installer user interface failed.\n"
6189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6190 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6194 msgid "Installation language not supported.\n"
6197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6198 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6202 msgid "Installation package rejected.\n"
6205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6206 msgid "Function could not be called.\n"
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6210 msgid "Function failed.\n"
6211 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6214 msgid "Invalid table.\n"
6215 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6218 msgid "Data type mismatch.\n"
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6222 msgid "Unsupported type.\n"
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6226 msgid "Creation failed.\n"
6227 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6230 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6234 msgid "Installation platform not supported.\n"
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6238 msgid "Installer not used.\n"
6239 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6242 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6246 msgid "Invalid patch package.\n"
6247 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6250 msgid "Unsupported patch package.\n"
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6254 msgid "Another version is installed.\n"
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6258 msgid "Invalid command line.\n"
6259 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6262 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6266 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6270 msgid "Invalid string binding.\n"
6273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6274 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6278 msgid "Invalid binding.\n"
6281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6282 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6286 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6290 msgid "Invalid string UUID.\n"
6293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6294 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6298 msgid "Invalid network address.\n"
6301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6302 msgid "No endpoint found.\n"
6303 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6306 msgid "Invalid timeout value.\n"
6309 # FIXME: Invalid formatting directive
6310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6312 msgid "Object UUID not found.\n"
6313 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6316 msgid "UUID already registered.\n"
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6320 msgid "UUID type already registered.\n"
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6324 msgid "Server already listening.\n"
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6328 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6332 msgid "RPC server not listening.\n"
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6336 msgid "Unknown manager type.\n"
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6340 msgid "Unknown interface.\n"
6341 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6344 msgid "No bindings.\n"
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6348 msgid "No protocol sequences.\n"
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6352 msgid "Can't create endpoint.\n"
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6356 msgid "Out of resources.\n"
6357 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6360 msgid "RPC server unavailable.\n"
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6364 msgid "RPC server too busy.\n"
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6368 msgid "Invalid network options.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6372 msgid "No RPC call active.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6376 msgid "RPC call failed.\n"
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6380 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6384 msgid "RPC protocol error.\n"
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6388 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6392 msgid "Invalid tag.\n"
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6396 msgid "Invalid array bounds.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6400 msgid "No entry name.\n"
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6404 msgid "Invalid name syntax.\n"
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6408 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6412 msgid "No network address.\n"
6415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6416 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6420 msgid "Unknown authentication type.\n"
6423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6424 msgid "Maximum calls too low.\n"
6427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6428 msgid "String too long.\n"
6431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6432 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6436 msgid "Procedure number out of range.\n"
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6440 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6444 msgid "Unknown authentication service.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6448 msgid "Unknown authentication level.\n"
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6452 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6456 msgid "Unknown authorization service.\n"
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6460 msgid "Invalid entry.\n"
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6464 msgid "Can't perform operation.\n"
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6468 msgid "Endpoints not registered.\n"
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6472 msgid "Nothing to export.\n"
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6476 msgid "Incomplete name.\n"
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6480 msgid "Invalid version option.\n"
6481 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6484 msgid "No more members.\n"
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6488 msgid "Not all objects unexported.\n"
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6492 msgid "Interface not found.\n"
6493 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6496 msgid "Entry already exists.\n"
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6500 msgid "Entry not found.\n"
6501 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6504 msgid "Name service unavailable.\n"
6505 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6508 msgid "Invalid network address family.\n"
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6512 msgid "Operation not supported.\n"
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6516 msgid "No security context available.\n"
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6520 msgid "RPCInternal error.\n"
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6524 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6528 msgid "Address error.\n"
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6532 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6536 msgid "Floating-point underflow.\n"
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6540 msgid "Floating-point overflow.\n"
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6544 msgid "No more entries.\n"
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6548 msgid "Character translation table open failed.\n"
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6552 msgid "Character translation table file too small.\n"
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6556 msgid "Null context handle.\n"
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6560 msgid "Context handle damaged.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6564 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6568 msgid "Cannot get call handle.\n"
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6572 msgid "Null reference pointer.\n"
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6576 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6580 msgid "Byte count too small.\n"
6583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6584 msgid "Bad stub data.\n"
6587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6588 msgid "Invalid user buffer.\n"
6591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6592 msgid "Unrecognized media.\n"
6595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6596 msgid "No trust secret.\n"
6599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6600 msgid "No trust SAM account.\n"
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6604 msgid "Trusted domain failure.\n"
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6608 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6612 msgid "Trust logon failure.\n"
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6616 msgid "RPC call already in progress.\n"
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6620 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6624 msgid "Account expired.\n"
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6628 msgid "Redirector has open handles.\n"
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6632 msgid "Printer driver already installed.\n"
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6636 msgid "Unknown port.\n"
6637 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6640 msgid "Unknown printer driver.\n"
6641 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6644 msgid "Unknown print processor.\n"
6645 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6648 msgid "Invalid separator file.\n"
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6652 msgid "Invalid priority.\n"
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6656 msgid "Invalid printer name.\n"
6657 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6660 msgid "Printer already exists.\n"
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6664 msgid "Invalid printer command.\n"
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6668 msgid "Invalid data type.\n"
6669 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6672 msgid "Invalid environment.\n"
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6676 msgid "No more bindings.\n"
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6680 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6684 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6688 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6692 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6696 msgid "Server has open handles.\n"
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6700 msgid "Resource data not found.\n"
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6704 msgid "Resource type not found.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6708 msgid "Resource name not found.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6712 msgid "Resource language not found.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6716 msgid "Not enough quota.\n"
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6720 msgid "No interfaces.\n"
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6724 msgid "RPC call canceled.\n"
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6728 msgid "Binding incomplete.\n"
6729 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6732 msgid "RPC comm failure.\n"
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6736 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6740 msgid "No principal name registered.\n"
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6744 msgid "Not an RPC error.\n"
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6748 msgid "UUID is local only.\n"
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6752 msgid "Security package error.\n"
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6756 msgid "Thread not canceled.\n"
6757 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6760 msgid "Invalid handle operation.\n"
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6764 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6768 msgid "Wrong stub version.\n"
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6772 msgid "Invalid pipe object.\n"
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6776 msgid "Wrong pipe order.\n"
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6780 msgid "Wrong pipe version.\n"
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6784 msgid "Group member not found.\n"
6785 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6788 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6792 msgid "Invalid object.\n"
6795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6796 msgid "Invalid time.\n"
6799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6800 msgid "Invalid form name.\n"
6803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6804 msgid "Invalid form size.\n"
6807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6808 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6812 msgid "Printer deleted.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6816 msgid "Invalid printer state.\n"
6817 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6820 msgid "User must change password.\n"
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6824 msgid "Domain controller not found.\n"
6825 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6828 msgid "Account locked out.\n"
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6832 msgid "Invalid pixel format.\n"
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6836 msgid "Invalid driver.\n"
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6840 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6841 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6844 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6848 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6852 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6856 msgid "RPC pipe closed.\n"
6859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6860 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6864 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6868 msgid "No site name available.\n"
6869 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6872 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6876 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6877 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6880 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6884 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6888 msgid "The interface could not be exported.\n"
6889 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6892 msgid "The profile could not be added.\n"
6893 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6896 msgid "The profile element could not be added.\n"
6897 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6900 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6901 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6904 msgid "The group element could not be added.\n"
6905 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6908 msgid "The group element could not be removed.\n"
6909 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6912 msgid "The username could not be found.\n"
6913 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6917 #| msgid "The site does not exist.\n"
6918 msgid "This network connection does not exist.\n"
6919 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6923 #| msgid "Connection refused.\n"
6924 msgid "Connection reset by peer.\n"
6925 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6929 #| msgid "Not implemented"
6930 msgid "Not implemented.\n"
6931 msgstr "Ne realigita"
6933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6935 #| msgid "Creation failed.\n"
6936 msgid "Call failed.\n"
6937 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
6940 msgid "No Signature found in file.\n"
6943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
6945 #| msgid "Invalid table.\n"
6946 msgid "Invalid call.\n"
6947 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
6951 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6952 msgid "Resource is not currently available.\n"
6953 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6955 #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
6956 msgid "Classic Blue"
6959 #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
6960 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
6964 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
6966 #| msgctxt "Drive letter"
6971 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
6973 #| msgctxt "Drive letter"
6975 msgid "Letter Small"
6978 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
6982 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
6986 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
6990 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
6996 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7000 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7004 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7008 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7014 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7018 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7022 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7026 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7030 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7034 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7038 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7042 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7048 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7052 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7053 msgid "Envelope #10"
7056 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7057 msgid "Envelope #11"
7060 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7061 msgid "Envelope #12"
7064 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7065 msgid "Envelope #14"
7068 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7069 msgid "C size sheet"
7072 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7073 msgid "D size sheet"
7076 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7077 msgid "E size sheet"
7080 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7084 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7088 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7092 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7096 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7100 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7101 msgid "Envelope C65"
7104 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7108 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7112 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7121 msgid "Envelope Monarch"
7124 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7125 msgid "6 3/4 Envelope"
7128 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7129 msgid "US Std Fanfold"
7132 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7133 msgid "German Std Fanfold"
7136 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7137 msgid "German Legal Fanfold"
7140 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7144 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7147 msgid "Japanese Postcard"
7150 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7154 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7158 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7162 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7163 msgid "Envelope Invite"
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7168 #| msgctxt "Drive letter"
7170 msgid "Letter Extra"
7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7178 msgid "Tabloid Extra"
7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7187 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7188 msgid "Letter Transverse"
7191 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7192 msgid "A4 Transverse"
7195 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7196 msgid "Letter Extra Transverse"
7199 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7203 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7209 #| msgctxt "Drive letter"
7214 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7218 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7219 msgid "A5 Transverse"
7222 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7223 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7226 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7238 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7239 msgid "B5 (ISO) Extra"
7242 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7246 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7247 msgid "A3 Transverse"
7250 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7251 msgid "A3 Extra Transverse"
7254 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7255 msgid "Japanese Double Postcard"
7258 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7262 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7263 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7266 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7267 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7270 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7271 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7274 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7275 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7278 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7279 msgid "Letter Rotated"
7282 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7286 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7290 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7294 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7295 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7298 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7299 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7302 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7303 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7306 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7307 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7310 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7314 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7315 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7318 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7319 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7322 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7323 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7326 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7327 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7330 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7334 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7335 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7338 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7342 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7343 msgid "Japan Envelope You #4"
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7347 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7358 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7359 msgid "PRC 32K(Big)"
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7363 msgid "PRC Envelope #1"
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7367 msgid "PRC Envelope #2"
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7371 msgid "PRC Envelope #3"
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7375 msgid "PRC Envelope #4"
7378 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7379 msgid "PRC Envelope #5"
7382 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7383 msgid "PRC Envelope #6"
7386 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7387 msgid "PRC Envelope #7"
7390 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7391 msgid "PRC Envelope #8"
7394 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7395 msgid "PRC Envelope #9"
7398 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7399 msgid "PRC Envelope #10"
7402 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7403 msgid "PRC 16K Rotated"
7406 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7407 msgid "PRC 32K Rotated"
7410 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7411 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7414 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7415 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7418 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7419 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7422 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7423 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7426 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7427 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7430 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7431 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7434 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7435 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7438 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7439 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7442 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7443 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7447 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7451 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7455 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7460 msgid "Local Monitor"
7463 #: dlls/localui/localui.rc:39
7464 msgid "Add a Local Port"
7465 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7467 #: dlls/localui/localui.rc:42
7468 msgid "&Enter the port name to add:"
7471 #: dlls/localui/localui.rc:51
7472 msgid "Configure LPT Port"
7475 #: dlls/localui/localui.rc:54
7476 msgid "Timeout (seconds)"
7479 #: dlls/localui/localui.rc:55
7480 msgid "&Transmission Retry:"
7483 #: dlls/localui/localui.rc:32
7484 msgid "'%s' is not a valid port name"
7487 #: dlls/localui/localui.rc:33
7488 msgid "Port %s already exists"
7491 #: dlls/localui/localui.rc:34
7492 msgid "This port has no options to configure"
7495 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7496 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7499 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7503 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7504 msgid "Begin request has already been made.\n"
7507 # FIXME: Invalid formatting directive
7508 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7510 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7511 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7513 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7515 #| msgid "File already exists.\n"
7516 msgid "Clock was stopped\n"
7517 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7519 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7520 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7523 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7524 msgid "Buffer is too small.\n"
7527 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7529 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7530 msgid "Invalid request.\n"
7531 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7533 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7535 #| msgid "Invalid share name.\n"
7536 msgid "Invalid stream number.\n"
7537 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7539 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7541 #| msgid "Invalid data type.\n"
7542 msgid "Invalid media type.\n"
7543 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7545 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7546 msgid "No more input is accepted.\n"
7549 # FIXME: Invalid formatting directive
7550 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7552 msgid "Object is not initialized.\n"
7553 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7555 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7556 msgid "Representation is not supported.\n"
7559 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7560 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7563 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7564 msgid "Unsupported service.\n"
7567 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7568 msgid "Unexpected error.\n"
7571 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7573 #| msgid "Invalid data type.\n"
7574 msgid "Invalid type.\n"
7575 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7577 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7579 #| msgid "Invalid number format."
7580 msgid "Invalid file format.\n"
7581 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7583 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7585 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7586 msgid "Invalid timestamp.\n"
7587 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7589 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7590 msgid "Unsupported scheme.\n"
7593 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7594 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7597 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7598 msgid "Unsupported time format.\n"
7601 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7602 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7605 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7606 msgid "No duration set for the sample.\n"
7609 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7611 #| msgid "Invalid share name.\n"
7612 msgid "Invalid stream data.\n"
7613 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7615 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7617 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7618 msgid "Realtime support is not available.\n"
7619 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7621 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7622 msgid "Unsupported rate.\n"
7625 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7626 msgid "Unsupported thinning.\n"
7629 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7630 msgid "Reversing is not supported.\n"
7633 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7634 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7637 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7638 msgid "Rate change was preempted.\n"
7641 # FIXME: Invalid formatting directive
7642 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7644 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7645 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7647 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7649 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7650 msgid "Value is not available.\n"
7651 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7653 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7655 #| msgid "No site name available.\n"
7656 msgid "Clock is not available.\n"
7657 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7659 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7660 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7663 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7665 #| msgid "The device door is open.\n"
7666 msgid "The timer was orphaned.\n"
7667 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7669 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7670 msgid "State transition is pending.\n"
7673 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7674 msgid "Unsupported state transition.\n"
7677 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7679 #| msgid "A printer error occurred."
7680 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7681 msgstr "Okazis printila eraro."
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7684 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7687 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7688 msgid "Sample is not writable.\n"
7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7693 #| msgid "Connection invalid.\n"
7694 msgid "Key is invalid.\n"
7695 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7697 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7698 msgid "Bad startup version.\n"
7701 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7703 #| msgid "Support Information"
7704 msgid "Unsupported caption.\n"
7705 msgstr "Informoj pri Helpo"
7707 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7709 #| msgid "Invalid version option.\n"
7710 msgid "Invalid position.\n"
7711 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7713 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7715 #| msgid "File not found.\n"
7716 msgid "Attribute is not found.\n"
7717 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7719 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7721 #| msgid "Property set not found.\n"
7722 msgid "Property type is not allowed.\n"
7723 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7725 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7727 #| msgid "Property set not found.\n"
7728 msgid "Property type is not supported.\n"
7729 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7731 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7733 #| msgid "Property set not found.\n"
7734 msgid "Property is empty.\n"
7735 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7739 #| msgid "Property set not found.\n"
7740 msgid "Property is not empty.\n"
7741 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7743 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7745 #| msgid "Property set not found.\n"
7746 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7747 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7749 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7750 msgid "Vector property is required.\n"
7753 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7755 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7756 msgid "Operation was cancelled.\n"
7757 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7759 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7760 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7764 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7767 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7769 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7770 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7771 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7773 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7774 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7777 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7779 #| msgid "Unknown interface.\n"
7780 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7781 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7785 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7786 msgid "Invalid work queue index.\n"
7787 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7791 #| msgid "No more data available.\n"
7792 msgid "No events available.\n"
7793 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7795 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7797 #| msgid "Invalid data type.\n"
7798 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7799 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7801 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7802 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7805 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7806 msgid "Shutdown() was called.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7811 #| msgid "The device is not connected.\n"
7812 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7813 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7816 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7821 #| msgid "Property set not found.\n"
7822 msgid "Property wasn't found.\n"
7823 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7825 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7827 #| msgid "Property set not found.\n"
7828 msgid "Property is read-only.\n"
7829 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7831 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7833 #| msgid "Property set not found.\n"
7834 msgid "Property is not allowed.\n"
7835 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7837 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7839 #| msgid "The device is not connected.\n"
7840 msgid "Media source is not started.\n"
7841 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7845 #| msgid "Support Information"
7846 msgid "Unsupported media format.\n"
7847 msgstr "Informoj pri Helpo"
7849 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7851 #| msgid "The device is not connected.\n"
7852 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7853 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7855 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7856 msgid "No media streams were selected.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7861 #| msgid "Support Information"
7862 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7863 msgstr "Informoj pri Helpo"
7865 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7866 msgid "Stream sink was removed.\n"
7869 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7870 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7873 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7875 #| msgid "The device is not connected.\n"
7876 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7877 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7879 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7881 #| msgid "File already exists.\n"
7882 msgid "Stream sink already exists.\n"
7883 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7885 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7887 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7888 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7889 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7891 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7893 #| msgid "Property set not found.\n"
7894 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7895 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7897 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7899 #| msgid "File already exists.\n"
7900 msgid "Sink was already stopped.\n"
7901 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7904 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7907 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7908 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7911 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7912 msgid "Metadata was too long.\n"
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7916 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7919 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7920 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7923 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7925 #| msgid "Connection invalid.\n"
7926 msgid "Optional node is invalid.\n"
7927 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7929 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7931 #| msgid "Cannot find the printer."
7932 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7933 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7935 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7937 #| msgid "Module not found.\n"
7938 msgid "Codec was not found.\n"
7939 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7942 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7945 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7946 msgid "Topology request is not supported.\n"
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7950 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7953 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7954 msgid "Found loops in topology.\n"
7957 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7959 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7960 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7961 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7965 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7966 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7967 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7971 #| msgid "The device is not connected.\n"
7972 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7973 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7977 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7978 msgid "Source is missing.\n"
7979 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7982 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7985 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7986 msgid "Clock has no time source set.\n"
7989 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7991 #| msgid "File already exists.\n"
7992 msgid "Clock state was already set.\n"
7993 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7997 #| msgid "No site name available.\n"
7998 msgid "Clock is not simple\n"
7999 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8001 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8002 msgid "Enter Network Password"
8003 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8005 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8006 msgid "Please enter your username and password:"
8007 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8009 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8013 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8017 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8021 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8022 msgid "&Save this password (insecure)"
8023 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8025 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8026 msgid "Entire Network"
8029 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8030 msgid "Sound Selection"
8031 msgstr "Sona elekto"
8033 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8035 msgstr "Konservu &kiel..."
8037 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8041 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8042 msgid "&Attributes:"
8043 msgstr "&Atributoj:"
8045 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8049 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8050 msgid "Hyperlink Information"
8051 msgstr "Ligilaj informoj"
8053 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8057 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8061 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8062 msgid "HTML Document"
8065 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8066 msgid "Downloading from %s..."
8069 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8073 #: dlls/msi/msi.rc:31
8075 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8076 "file path and try again."
8079 #: dlls/msi/msi.rc:32
8080 msgid "path %s not found"
8081 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8083 #: dlls/msi/msi.rc:33
8084 msgid "insert disk %s"
8085 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8087 #: dlls/msi/msi.rc:34
8089 "Windows Installer %s\n"
8092 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8094 "Install a product:\n"
8095 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8096 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8097 "\t/a package [property]\n"
8098 "Repair an installation:\n"
8099 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8100 "Uninstall a product:\n"
8101 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8102 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8103 "Advertise a product:\n"
8104 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8106 "\t/p patch_package [property]\n"
8107 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8108 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8109 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8110 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8111 "Register the MSI Service:\n"
8113 "Unregister the MSI Service:\n"
8115 "Display this help:\n"
8120 #: dlls/msi/msi.rc:61
8121 msgid "enter which folder contains %s"
8122 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8124 #: dlls/msi/msi.rc:62
8125 msgid "install source for feature missing"
8126 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8128 #: dlls/msi/msi.rc:63
8129 msgid "network drive for feature missing"
8130 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8132 #: dlls/msi/msi.rc:64
8133 msgid "feature from:"
8134 msgstr "taŭgeco el:"
8136 #: dlls/msi/msi.rc:65
8137 msgid "choose which folder contains %s"
8138 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8140 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8144 #: dlls/msi/msi.rc:91
8146 #| msgid "Application Workspace"
8147 msgid "Allocating registry space"
8148 msgstr "Programa laborspaco"
8150 #: dlls/msi/msi.rc:92
8151 msgid "Searching for installed applications"
8154 #: dlls/msi/msi.rc:93
8155 msgid "Binding executables"
8158 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8160 #| msgid "Searching for %s"
8161 msgid "Searching for qualifying products"
8162 msgstr "Serĉante por %s"
8164 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8165 msgid "Computing space requirements"
8168 #: dlls/msi/msi.rc:97
8170 #| msgid "Create New Folder"
8171 msgid "Creating folders"
8172 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8174 #: dlls/msi/msi.rc:98
8175 msgid "Creating shortcuts"
8178 #: dlls/msi/msi.rc:99
8179 msgid "Deleting services"
8182 #: dlls/msi/msi.rc:100
8184 #| msgid "Creation failed.\n"
8185 msgid "Creating duplicate files"
8186 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8188 #: dlls/msi/msi.rc:102
8190 #| msgid "Searching for %s"
8191 msgid "Searching for related applications"
8192 msgstr "Serĉante por %s"
8194 #: dlls/msi/msi.rc:103
8195 msgid "Copying network install files"
8198 #: dlls/msi/msi.rc:104
8200 #| msgid "Copying Files..."
8201 msgid "Copying new files"
8202 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8204 #: dlls/msi/msi.rc:105
8205 msgid "Installing ODBC components"
8208 #: dlls/msi/msi.rc:106
8210 #| msgid "Installer service failed.\n"
8211 msgid "Installing new services"
8212 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8214 #: dlls/msi/msi.rc:107
8216 #| msgid "Install/Uninstall"
8217 msgid "Installing system catalog"
8218 msgstr "Instali/Malinstali"
8220 #: dlls/msi/msi.rc:108
8222 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8223 msgid "Validating install"
8224 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8226 #: dlls/msi/msi.rc:109
8227 msgid "Evaluating launch conditions"
8230 #: dlls/msi/msi.rc:110
8231 msgid "Migrating feature states from related applications"
8234 #: dlls/msi/msi.rc:111
8236 #| msgid "Saving failed"
8237 msgid "Moving files"
8238 msgstr "Konservi malsukcesis"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:112
8242 #| msgid "Version information"
8243 msgid "Publishing assembly information"
8244 msgstr "Eldonaj informoj"
8246 #: dlls/msi/msi.rc:113
8247 msgid "Unpublishing assembly information"
8250 #: dlls/msi/msi.rc:114
8252 #| msgid "Saving failed"
8253 msgid "Patching files"
8254 msgstr "Konservi malsukcesis"
8256 #: dlls/msi/msi.rc:115
8257 msgid "Updating component registration"
8260 #: dlls/msi/msi.rc:116
8261 msgid "Publishing Qualified Components"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:117
8265 msgid "Publishing Product Features"
8268 #: dlls/msi/msi.rc:118
8270 #| msgid "Version information"
8271 msgid "Publishing product information"
8272 msgstr "Eldonaj informoj"
8274 #: dlls/msi/msi.rc:119
8275 msgid "Registering Class servers"
8278 #: dlls/msi/msi.rc:120
8279 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8282 #: dlls/msi/msi.rc:121
8283 msgid "Registering extension servers"
8286 #: dlls/msi/msi.rc:122
8287 msgid "Registering fonts"
8290 #: dlls/msi/msi.rc:123
8292 #| msgid "Registry Editor"
8293 msgid "Registering MIME info"
8294 msgstr "Registreja Redaktilo"
8296 #: dlls/msi/msi.rc:124
8298 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8299 msgid "Registering product"
8300 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8302 #: dlls/msi/msi.rc:125
8303 msgid "Registering program identifiers"
8306 #: dlls/msi/msi.rc:126
8307 msgid "Registering type libraries"
8310 #: dlls/msi/msi.rc:127
8311 msgid "Registering user"
8314 #: dlls/msi/msi.rc:128
8316 #| msgid "&Remove doubles"
8317 msgid "Removing duplicated files"
8318 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8320 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8321 msgid "Updating environment strings"
8324 #: dlls/msi/msi.rc:130
8326 #| msgid "&Remove application"
8327 msgid "Removing applications"
8328 msgstr "&Forigi programon"
8330 #: dlls/msi/msi.rc:131
8332 #| msgid "Saving failed"
8333 msgid "Removing files"
8334 msgstr "Konservi malsukcesis"
8336 #: dlls/msi/msi.rc:132
8337 msgid "Removing folders"
8340 #: dlls/msi/msi.rc:133
8341 msgid "Removing INI files entries"
8344 #: dlls/msi/msi.rc:134
8345 msgid "Removing ODBC components"
8348 #: dlls/msi/msi.rc:135
8350 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8351 msgid "Removing system registry values"
8352 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8354 #: dlls/msi/msi.rc:136
8355 msgid "Removing shortcuts"
8358 #: dlls/msi/msi.rc:138
8359 msgid "Registering modules"
8362 #: dlls/msi/msi.rc:139
8363 msgid "Unregistering modules"
8366 #: dlls/msi/msi.rc:140
8368 #| msgid "Initializing; "
8369 msgid "Initializing ODBC directories"
8370 msgstr "Preparado; "
8372 #: dlls/msi/msi.rc:141
8373 msgid "Starting services"
8376 #: dlls/msi/msi.rc:142
8377 msgid "Stopping services"
8380 #: dlls/msi/msi.rc:143
8381 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8384 #: dlls/msi/msi.rc:144
8385 msgid "Unpublishing Product Features"
8388 #: dlls/msi/msi.rc:145
8389 msgid "Unpublishing product information"
8392 #: dlls/msi/msi.rc:146
8393 msgid "Unregister Class servers"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:147
8397 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8400 #: dlls/msi/msi.rc:148
8401 msgid "Unregistering extension servers"
8404 #: dlls/msi/msi.rc:149
8405 msgid "Unregistering fonts"
8408 #: dlls/msi/msi.rc:150
8409 msgid "Unregistering MIME info"
8412 #: dlls/msi/msi.rc:151
8413 msgid "Unregistering program identifiers"
8416 #: dlls/msi/msi.rc:152
8417 msgid "Unregistering type libraries"
8420 #: dlls/msi/msi.rc:154
8421 msgid "Writing INI files values"
8424 #: dlls/msi/msi.rc:155
8425 msgid "Writing system registry values"
8428 #: dlls/msi/msi.rc:161
8429 msgid "Free space: [1]"
8432 #: dlls/msi/msi.rc:162
8433 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8436 #: dlls/msi/msi.rc:163
8438 msgstr "Dosiero: [1]"
8440 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8442 msgstr "Dosierujon: [1]"
8444 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8445 msgid "Shortcut: [1]"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8451 msgid "Service: [1]"
8454 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8455 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8458 #: dlls/msi/msi.rc:168
8460 #| msgid "application"
8461 msgid "Found application: [1]"
8464 #: dlls/msi/msi.rc:169
8465 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8468 #: dlls/msi/msi.rc:171
8471 msgid "Service: [2]"
8474 #: dlls/msi/msi.rc:172
8475 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:173
8480 #| msgid "Applications"
8481 msgid "Application: [1]"
8484 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8485 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8488 #: dlls/msi/msi.rc:177
8489 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8492 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8493 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8496 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8497 msgid "Feature: [1]"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8501 msgid "Class Id: [1]"
8504 #: dlls/msi/msi.rc:181
8505 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8508 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8509 msgid "Extension: [1]"
8512 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8514 msgstr "Tiparo: [1]"
8516 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8517 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8524 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8528 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8529 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8532 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8533 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8536 #: dlls/msi/msi.rc:189
8537 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8540 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8541 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8544 #: dlls/msi/msi.rc:193
8545 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8548 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8549 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8552 #: dlls/msi/msi.rc:202
8553 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8556 #: dlls/msi/msi.rc:210
8557 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8560 #: dlls/msi/msi.rc:72
8561 msgid "{{Fatal error: }}"
8564 #: dlls/msi/msi.rc:73
8565 msgid "{{Error [1]. }}"
8568 #: dlls/msi/msi.rc:74
8569 msgid "Warning [1]."
8572 #: dlls/msi/msi.rc:75
8576 #: dlls/msi/msi.rc:76
8578 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8579 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8580 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8583 #: dlls/msi/msi.rc:77
8584 msgid "{{Disk full: }}"
8587 #: dlls/msi/msi.rc:78
8588 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8591 #: dlls/msi/msi.rc:79
8592 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:82
8596 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8599 #: dlls/msi/msi.rc:80
8600 msgid "Action start [Time]: [1]."
8603 #: dlls/msi/msi.rc:81
8604 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8607 #: dlls/msi/msi.rc:84
8608 msgid "Please insert the disk: [2]"
8611 #: dlls/msi/msi.rc:85
8613 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8614 "that you can access it."
8617 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8618 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8621 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8623 "Wine MS-RLE video codec\n"
8624 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8627 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8628 msgid "Video Compression"
8631 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8632 msgid "&Compressor:"
8635 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8636 msgid "Con&figure..."
8639 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8643 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8644 msgid "Compression &Quality:"
8647 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8648 msgid "&Key Frame Every"
8651 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8653 msgstr "&Datuma rapido"
8655 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8659 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8660 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8663 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8664 msgid "Wine Video 1 video codec"
8667 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8668 msgid "unknown object"
8671 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8675 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8679 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8683 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8687 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8691 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8695 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8699 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8703 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8707 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8711 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8715 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8719 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8723 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8727 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8731 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8735 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8739 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8743 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8747 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8751 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8755 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8759 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8763 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8767 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8768 msgid "column header"
8771 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8775 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8779 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8783 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8787 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8791 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8792 msgid "help balloon"
8795 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8799 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8803 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8807 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8811 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8812 msgid "outline item"
8815 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8820 msgid "property page"
8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8827 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8831 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8835 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8839 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8843 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8844 msgid "check button"
8847 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8848 msgid "radio button"
8851 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8855 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8859 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8860 msgid "progress bar"
8863 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8867 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8868 msgid "hot key field"
8871 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8875 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8879 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8883 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8887 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8891 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8892 msgid "drop down button"
8895 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8899 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8900 msgid "grid drop down button"
8903 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8907 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8908 msgid "page tab list"
8911 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8915 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8916 msgid "split button"
8919 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8923 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8924 msgid "outline button"
8927 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8930 msgctxt "object state"
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8936 #| msgid "Size available"
8937 msgctxt "object state"
8939 msgstr "Disponebla Spaco"
8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8944 msgctxt "object state"
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8951 msgctxt "object state"
8955 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8956 msgctxt "object state"
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8961 msgctxt "object state"
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8966 msgctxt "object state"
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8972 #| msgid "&Read Only"
8973 msgctxt "object state"
8975 msgstr "Nur &legebla"
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8978 msgctxt "object state"
8982 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8985 msgctxt "object state"
8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8990 msgctxt "object state"
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8995 msgctxt "object state"
8999 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9000 msgctxt "object state"
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9005 msgctxt "object state"
9009 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9010 msgctxt "object state"
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9016 #| msgid "animation"
9017 msgctxt "object state"
9021 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9022 msgctxt "object state"
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9027 msgctxt "object state"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9034 msgctxt "object state"
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9041 msgctxt "object state"
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9046 msgctxt "object state"
9047 msgid "self voicing"
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9053 msgctxt "object state"
9057 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9059 #| msgid "&Select all"
9060 msgctxt "object state"
9062 msgstr "&Elekton ĉion"
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9065 msgctxt "object state"
9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9070 msgctxt "object state"
9074 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9076 #| msgid "&Select all"
9077 msgctxt "object state"
9078 msgid "multi selectable"
9079 msgstr "&Elekton ĉion"
9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9083 #| msgid "&Select all"
9084 msgctxt "object state"
9085 msgid "extended selectable"
9086 msgstr "&Elekton ĉion"
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9090 #| msgid "Toner low; "
9091 msgctxt "object state"
9093 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9095 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9096 msgctxt "object state"
9097 msgid "alert medium"
9100 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9102 #| msgid "Toner low; "
9103 msgctxt "object state"
9105 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9107 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9109 #| msgid "Import Selected"
9110 msgctxt "object state"
9112 msgstr "Importaĵo elektita"
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9115 msgctxt "object state"
9119 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9123 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9127 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9131 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9135 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9141 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9142 msgid "Select the data you want to connect to:"
9145 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9147 #| msgid "LAN Connection"
9149 msgstr "LAN konektiĝo"
9151 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9152 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9155 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9156 msgid "1. Specify the source of data:"
9159 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9161 #| msgid "Please enter your name"
9162 msgid "Use &data source name"
9163 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9165 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9167 #| msgid "LAN Connection"
9168 msgid "Use c&onnection string"
9169 msgstr "LAN konektiĝo"
9171 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9173 #| msgid "LAN Connection"
9174 msgid "&Connection string:"
9175 msgstr "LAN konektiĝo"
9177 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9183 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9184 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9187 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9189 #| msgid "&User name:"
9191 msgstr "&Salutnomo:"
9193 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9195 #| msgid "&Password:"
9196 msgid "&Blank password"
9199 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9200 msgid "Allow &saving password"
9203 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9204 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9207 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9209 #| msgid "LAN Connection"
9210 msgid "&Test Connection"
9211 msgstr "LAN konektiĝo"
9213 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9217 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9219 #| msgid "Window settings"
9220 msgid "Network settings"
9221 msgstr "Fenestra agordo"
9223 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9224 msgid "&Impersonation level:"
9227 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9228 msgid "P&rotection level:"
9231 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9233 #| msgid "Disconnected"
9235 msgstr "Malkonektita"
9237 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9243 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9249 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9255 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9257 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9258 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9261 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9264 msgid "&Edit Value..."
9265 msgstr "&Redakti..."
9267 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9269 #| msgid "Properties"
9270 msgid "Data Link Error"
9273 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9274 msgid "Please select a provider."
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9279 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9285 #| msgid "Properties"
9286 msgid "Data Link Properties"
9289 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9290 msgid "OLE DB Provider(s)"
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9299 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9305 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9306 msgid "Share Deny None"
9309 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9310 msgid "Share Deny Read"
9313 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9314 msgid "Share Deny Write"
9317 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9318 msgid "Share Exclusive"
9321 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9325 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9326 msgid "Insert Object"
9329 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9330 msgid "Object Type:"
9333 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9337 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9341 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9342 msgid "Create Control"
9345 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9346 msgid "Create From File"
9347 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9349 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9350 msgid "&Add Control..."
9351 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9353 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9354 msgid "Display As Icon"
9357 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9361 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9365 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9366 msgid "Paste Special"
9369 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9373 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9374 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9375 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9376 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9377 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9381 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9383 msgstr "Alglui &ligilon"
9385 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9389 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9390 msgid "&Display As Icon"
9393 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9394 msgid "Change &Icon..."
9395 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9397 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9398 msgid "Insert a new %s object into your document"
9401 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9403 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9404 "may activate it using the program which created it."
9407 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9411 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9413 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9417 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9421 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9427 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9428 msgid "%1 %2 &Object"
9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9435 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9439 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9440 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9445 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9446 "activate it using %s."
9449 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9451 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9452 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9455 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9457 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9458 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9462 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9464 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9465 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9469 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9471 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9472 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9473 "be reflected in your document."
9476 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9477 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9480 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9481 msgid "Unknown Type"
9484 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9485 msgid "Unknown Source"
9488 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9489 msgid "the program which created it"
9492 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9496 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9497 msgid "SCANNING... Please Wait"
9500 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9501 msgctxt "unit: pixels"
9505 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9506 msgctxt "unit: bits"
9510 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9511 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9512 msgctxt "unit: dots/inch"
9516 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9517 msgctxt "unit: percent"
9521 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9522 msgctxt "unit: microseconds"
9526 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9527 msgid "Settings for %s"
9528 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9530 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9532 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9534 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9538 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9539 msgid "Flow Control"
9540 msgstr "Flua regado"
9542 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9546 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9550 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9551 msgid "Copying Files..."
9552 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9554 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9555 msgid "Destination:"
9558 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9559 msgid "Files Needed"
9560 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9562 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9564 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9565 "make sure the correct drive is selected below"
9568 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9569 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9572 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9573 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9576 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9580 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9581 msgid "Copy files from:"
9584 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9585 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9588 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9592 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9593 msgid "&Save Background As..."
9596 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9597 msgid "Set As Back&ground"
9600 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9601 msgid "&Copy Background"
9604 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9605 msgid "Set as &Desktop Item"
9608 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9609 msgid "Create Shor&tcut"
9612 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9613 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9614 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9615 msgid "Add to &Favorites..."
9616 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9618 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9622 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9626 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9627 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9631 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9632 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9633 msgid "Open Link in &New Window"
9636 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9637 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9638 msgid "Save Target &As..."
9641 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9643 msgid "&Print Target"
9646 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9647 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9648 msgid "S&how Picture"
9651 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9652 msgid "&Save Picture As..."
9655 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9656 msgid "&E-mail Picture..."
9659 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9660 msgid "Pr&int Picture..."
9663 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9664 msgid "&Go to My Pictures"
9667 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9668 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9669 msgid "Set as Back&ground"
9672 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9673 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9674 msgid "Set as &Desktop Item..."
9677 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9678 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9679 msgid "Copy Shor&tcut"
9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9683 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9687 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9691 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9692 #: dlls/user32/user32.rc:63
9696 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9700 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9704 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9708 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9712 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9716 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9717 msgid "&Cell Properties"
9720 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9721 msgid "&Table Properties"
9722 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9724 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9725 msgid "Open in &New Window"
9728 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9732 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9733 msgid "&Save Video As..."
9736 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9740 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9749 msgid "Resource Failures"
9752 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9753 msgid "Dump Tracking Info"
9756 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9760 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9764 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9768 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9773 msgid "Dump DisplayTree"
9776 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9777 msgid "Dump FormatCaches"
9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9781 msgid "Dump LayoutRects"
9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9785 msgid "Memory Monitor"
9788 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9789 msgid "Performance Meters"
9792 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9797 msgid "&Browse View"
9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9804 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9844 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9848 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9853 msgid "Scroll Right"
9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9857 msgid "Wine Internet Explorer"
9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9864 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9865 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9867 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9868 msgid "Lar&ge Icons"
9869 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9871 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9872 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9875 msgid "S&mall Icons"
9876 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9878 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9879 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9883 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9884 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
9885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9890 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9891 msgid "Arrange &Icons"
9892 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9894 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9898 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9902 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9906 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9910 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9911 msgid "&Auto Arrange"
9912 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9914 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9915 msgid "Line up Icons"
9916 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9918 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9919 msgid "Paste as Link"
9920 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9922 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9923 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9927 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9929 msgstr "Nova &Dosierujo"
9931 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9935 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9939 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9940 msgctxt "recycle bin"
9944 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9948 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9952 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9956 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9957 msgid "Create &Link"
9958 msgstr "Krei &ligilon"
9960 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9964 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9965 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9966 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9967 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9972 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9973 msgid "&About Control Panel"
9974 msgstr "&Pri Regilo"
9976 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
9977 msgid "Browse for Folder"
9978 msgstr "Foliumi por dosierujo"
9980 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
9982 msgstr "Dosierujon:"
9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
9985 msgid "&Make New Folder"
9986 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
9988 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
9992 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
9994 msgstr "Jes al &ĉio"
9996 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10000 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10001 msgid "Wine &license"
10002 msgstr "Wine-&permesilo"
10004 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10005 msgid "Running on %s"
10006 msgstr "Rulante en %s"
10008 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10009 msgid "Wine was brought to you by:"
10010 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10012 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10016 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10018 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10019 "will open it for you."
10021 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10022 "kaj Wine malfermos ĝin."
10024 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10026 msgstr "&Malfermi:"
10028 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10029 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10030 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10032 msgstr "&Foliumi..."
10034 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10036 #| msgid "File type"
10038 msgstr "Dosiertipo"
10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10041 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10045 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10046 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10052 #| msgid "Creation failed.\n"
10053 msgid "Creation date:"
10054 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10056 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10058 #| msgid "&Attributes:"
10059 msgid "Attributes:"
10060 msgstr "&Atributoj:"
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10063 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10067 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10068 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10072 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10080 #| msgid "Change &Icon..."
10082 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10084 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10086 #| msgid "Modified"
10087 msgid "Last modified:"
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10091 msgid "Last accessed:"
10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10095 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10107 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10108 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10113 msgid "Size available"
10114 msgstr "Disponebla Spaco"
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10121 msgid "Original location"
10122 msgstr "Komenca loko"
10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10125 msgid "Date deleted"
10126 msgstr "Dato forigita"
10128 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10129 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10130 msgctxt "display name"
10132 msgstr "Labortablo"
10134 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10135 msgid "My Computer"
10136 msgstr "Mia komputilo"
10138 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10139 msgid "Control Panel"
10142 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10146 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10148 msgstr "Restartigi"
10150 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10151 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10152 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10154 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10159 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10160 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10166 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10169 msgstr "Dokumentoj"
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10181 msgstr "Starta menuo"
10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10187 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10191 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10192 msgctxt "directory"
10194 msgstr "Labortablo"
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10213 msgid "Program Files"
10214 msgstr "Programaj Dosieroj"
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10220 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10221 msgid "Common Files"
10222 msgstr "Komunaj dosieroj"
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10225 msgid "Administrative Tools"
10226 msgstr "Administriloj"
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10229 msgid "Program Files (x86)"
10230 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10241 msgid "Slide Shows"
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10257 msgid "Sample Music"
10258 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10261 msgid "Sample Pictures"
10262 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10265 msgid "Sample Playlists"
10266 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10269 msgid "Sample Videos"
10270 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10273 msgid "Saved Games"
10274 msgstr "Konservitaj ludoj"
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10289 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10290 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10293 msgid "Error during creation of a new folder"
10294 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10296 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10297 msgid "Confirm file deletion"
10298 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10301 msgid "Confirm folder deletion"
10302 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10305 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10306 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10308 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10309 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10310 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10312 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10313 msgid "Confirm file overwrite"
10314 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10318 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10320 "Do you want to replace it?"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10324 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10329 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10332 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10333 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10337 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10341 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10346 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10348 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10349 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10353 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10354 msgid "Wine Control Panel"
10357 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10358 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10362 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10366 msgid "Executable files (*.exe)"
10367 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10370 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10374 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10375 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10378 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10379 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10382 msgid "Confirm deletion"
10383 msgstr "Konfirmi forigon"
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10387 "A file already exists at the path %1.\n"
10389 "Do you want to replace it?"
10391 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10393 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10397 "A folder already exists at the path %1.\n"
10399 "Do you want to replace it?"
10401 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10403 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10406 msgid "Confirm overwrite"
10407 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10411 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10412 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10413 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10414 "any later version.\n"
10416 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10417 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10418 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10421 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10422 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10423 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10426 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10427 msgid "Wine License"
10428 msgstr "Wine-permesilo"
10430 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10434 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10435 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10436 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10440 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10441 msgid "Don't show me th&is message again"
10442 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10444 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10448 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10449 msgctxt "time unit: hours"
10453 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10454 msgctxt "time unit: minutes"
10458 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10459 msgctxt "time unit: seconds"
10463 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10465 #| msgid "Select &All"
10466 msgid "Select Source"
10467 msgstr "Elektu ĉion"
10469 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10470 msgid "China Standard Time"
10473 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10474 msgid "China Daylight Time"
10477 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10478 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10481 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10482 msgid "North Asia Standard Time"
10485 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10486 msgid "North Asia Daylight Time"
10489 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10490 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10493 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10494 msgid "Georgian Standard Time"
10497 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10498 msgid "Georgian Daylight Time"
10501 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10502 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10505 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
10509 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
10510 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10513 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10514 msgid "Nepal Standard Time"
10517 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10518 msgid "Nepal Daylight Time"
10521 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10522 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10526 msgid "Cape Verde Standard Time"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10530 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10533 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10534 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10537 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10539 #| msgid "Date and time"
10540 msgid "Haiti Standard Time"
10541 msgstr "Dato kaj tempo"
10543 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10545 #| msgid "Date and time"
10546 msgid "Haiti Daylight Time"
10547 msgstr "Dato kaj tempo"
10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10550 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10553 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10555 #| msgid "Central European"
10556 msgid "Central European Standard Time"
10557 msgstr "Centra Eŭropo"
10559 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10561 #| msgid "Central European"
10562 msgid "Central European Daylight Time"
10563 msgstr "Centra Eŭropo"
10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10566 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10570 msgid "Morocco Standard Time"
10573 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10574 msgid "Morocco Daylight Time"
10577 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10578 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10581 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
10585 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
10586 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10591 #| msgid "Date and time"
10592 msgid "Altai Standard Time"
10593 msgstr "Dato kaj tempo"
10595 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10597 #| msgid "Date and time"
10598 msgid "Altai Daylight Time"
10599 msgstr "Dato kaj tempo"
10601 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10602 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10605 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10607 #| msgid "Central European"
10608 msgid "Central Europe Standard Time"
10609 msgstr "Centra Eŭropo"
10611 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10613 #| msgid "Central European"
10614 msgid "Central Europe Daylight Time"
10615 msgstr "Centra Eŭropo"
10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10618 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10621 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10622 msgid "Iran Standard Time"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10626 msgid "Iran Daylight Time"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10630 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10635 #| msgid "Date and time"
10636 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10637 msgstr "Dato kaj tempo"
10639 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10641 #| msgid "Date and time"
10642 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10643 msgstr "Dato kaj tempo"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10647 #| msgid "Date and time"
10648 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10649 msgstr "Dato kaj tempo"
10651 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10653 #| msgid "&Standard bar"
10654 msgid "Sao Tome Standard Time"
10655 msgstr "&Ordinara zono"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10659 #| msgid "Date and time"
10660 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10661 msgstr "Dato kaj tempo"
10663 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10664 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10667 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10668 msgid "Namibia Standard Time"
10671 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10672 msgid "Namibia Daylight Time"
10675 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10676 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
10680 msgid "Tonga Standard Time"
10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
10684 msgid "Tonga Daylight Time"
10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
10688 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10692 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10696 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10700 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10705 #| msgid "&Standard bar"
10706 msgid "GMT Standard Time"
10707 msgstr "&Ordinara zono"
10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10710 msgid "GMT Daylight Time"
10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10714 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10718 msgid "Central Asia Standard Time"
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10722 msgid "Central Asia Daylight Time"
10725 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10726 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10729 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10731 #| msgid "&Standard bar"
10732 msgid "Lord Howe Standard Time"
10733 msgstr "&Ordinara zono"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10737 #| msgid "Date and time"
10738 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10739 msgstr "Dato kaj tempo"
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10742 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10746 msgid "Arabic Standard Time"
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10750 msgid "Arabic Daylight Time"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10754 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10762 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10766 msgid "Magadan Standard Time"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10770 msgid "Magadan Daylight Time"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10774 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10778 msgid "Newfoundland Standard Time"
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10782 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10786 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
10791 #| msgid "Date and time"
10792 msgid "Sudan Standard Time"
10793 msgstr "Dato kaj tempo"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
10797 #| msgid "Date and time"
10798 msgid "Sudan Daylight Time"
10799 msgstr "Dato kaj tempo"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
10802 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
10806 msgid "West Pacific Standard Time"
10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
10810 msgid "West Pacific Daylight Time"
10813 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
10814 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
10817 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
10818 msgid "Pacific Standard Time"
10821 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
10822 msgid "Pacific Daylight Time"
10825 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
10826 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
10829 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10830 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10834 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10838 msgid "(UTC+04:00) Baku"
10841 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10843 #| msgid "Date and time"
10844 msgid "Magallanes Standard Time"
10845 msgstr "Dato kaj tempo"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10849 #| msgid "Date and time"
10850 msgid "Magallanes Daylight Time"
10851 msgstr "Dato kaj tempo"
10853 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10854 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10858 msgid "Samoa Standard Time"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10862 msgid "Samoa Daylight Time"
10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10866 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
10869 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10870 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10873 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10874 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10878 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
10882 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
10886 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
10890 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10894 msgid "Middle East Standard Time"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10898 msgid "Middle East Daylight Time"
10901 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10902 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
10906 msgid "Tokyo Standard Time"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
10910 msgid "Tokyo Daylight Time"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
10914 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10918 msgid "Line Islands Standard Time"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10922 msgid "Line Islands Daylight Time"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10926 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10931 #| msgid "Date and time"
10932 msgid "Cuba Standard Time"
10933 msgstr "Dato kaj tempo"
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10937 #| msgid "Date and time"
10938 msgid "Cuba Daylight Time"
10939 msgstr "Dato kaj tempo"
10941 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10942 msgid "(UTC-05:00) Havana"
10945 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10946 msgid "Jordan Standard Time"
10949 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10950 msgid "Jordan Daylight Time"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10954 msgid "(UTC+02:00) Amman"
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10958 msgid "Central Standard Time"
10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10962 msgid "Central Daylight Time"
10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10966 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
10969 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
10970 msgid "Russia Time Zone 3"
10973 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
10974 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
10979 #| msgid "&Standard bar"
10980 msgid "Volgograd Standard Time"
10981 msgstr "&Ordinara zono"
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
10985 #| msgid "Date and time"
10986 msgid "Volgograd Daylight Time"
10987 msgstr "Dato kaj tempo"
10989 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
10990 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10994 msgid "Azores Standard Time"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10998 msgid "Azores Daylight Time"
11001 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11002 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11005 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11006 msgid "North Asia East Standard Time"
11009 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11010 msgid "North Asia East Daylight Time"
11013 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11014 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11022 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11025 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11026 msgid "Argentina Standard Time"
11029 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11030 msgid "Argentina Daylight Time"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11034 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11037 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11039 #| msgid "&Standard bar"
11040 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11041 msgstr "&Ordinara zono"
11043 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11045 #| msgid "Date and time"
11046 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11047 msgstr "Dato kaj tempo"
11049 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11050 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11055 #| msgid "&Standard bar"
11056 msgid "Marquesas Standard Time"
11057 msgstr "&Ordinara zono"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11061 #| msgid "Date and time"
11062 msgid "Marquesas Daylight Time"
11063 msgstr "Dato kaj tempo"
11065 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11066 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11069 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11070 msgid "Myanmar Standard Time"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11074 msgid "Myanmar Daylight Time"
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11078 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
11082 msgid "Coordinated Universal Time"
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11086 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11090 msgid "India Standard Time"
11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11094 msgid "India Daylight Time"
11097 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11098 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11101 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11103 #| msgid "&Standard bar"
11104 msgid "GTB Standard Time"
11105 msgstr "&Ordinara zono"
11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11108 msgid "GTB Daylight Time"
11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11112 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11115 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11116 msgid "Turkey Standard Time"
11119 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11120 msgid "Turkey Daylight Time"
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11124 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11129 #| msgid "Date and time"
11130 msgid "Astrakhan Standard Time"
11131 msgstr "Dato kaj tempo"
11133 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11135 #| msgid "Date and time"
11136 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11137 msgstr "Dato kaj tempo"
11139 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11140 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11144 msgid "Fiji Standard Time"
11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11148 msgid "Fiji Daylight Time"
11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11152 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11155 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11156 msgid "Canada Central Standard Time"
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11160 msgid "Canada Central Daylight Time"
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11164 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11167 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
11169 #| msgid "Date and time"
11170 msgid "Yukon Standard Time"
11171 msgstr "Dato kaj tempo"
11173 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
11175 #| msgid "Date and time"
11176 msgid "Yukon Daylight Time"
11177 msgstr "Dato kaj tempo"
11179 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
11180 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11183 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11184 msgid "Taipei Standard Time"
11187 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11188 msgid "Taipei Daylight Time"
11191 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11192 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
11196 msgid "W. Europe Standard Time"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
11200 msgid "W. Europe Daylight Time"
11203 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
11204 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11208 msgid "Montevideo Standard Time"
11211 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11212 msgid "Montevideo Daylight Time"
11215 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11216 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11220 msgid "Pakistan Standard Time"
11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11224 msgid "Pakistan Daylight Time"
11227 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11228 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11233 #| msgid "&Standard bar"
11234 msgid "Tomsk Standard Time"
11235 msgstr "&Ordinara zono"
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11239 #| msgid "Date and time"
11240 msgid "Tomsk Daylight Time"
11241 msgstr "Dato kaj tempo"
11243 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11244 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11247 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11248 msgid "Caucasus Standard Time"
11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11252 msgid "Caucasus Daylight Time"
11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11256 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11260 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11263 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11264 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11267 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11268 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11271 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11272 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11275 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11276 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11280 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11284 msgid "Eastern Standard Time"
11287 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11288 msgid "Eastern Daylight Time"
11291 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11292 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11297 #| msgid "Date and time"
11298 msgid "Transbaikal Standard Time"
11299 msgstr "Dato kaj tempo"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
11303 #| msgid "Date and time"
11304 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11305 msgstr "Dato kaj tempo"
11307 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
11308 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11311 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11313 #| msgid "Central European"
11314 msgid "E. Europe Standard Time"
11315 msgstr "Centra Eŭropo"
11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11319 #| msgid "Central European"
11320 msgid "E. Europe Daylight Time"
11321 msgstr "Centra Eŭropo"
11323 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11324 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11327 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11328 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11331 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11332 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11335 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11336 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11341 #| msgid "Date and time"
11342 msgid "Saratov Standard Time"
11343 msgstr "Dato kaj tempo"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11347 #| msgid "Date and time"
11348 msgid "Saratov Daylight Time"
11349 msgstr "Dato kaj tempo"
11351 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11352 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11355 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11356 msgid "Atlantic Standard Time"
11359 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11360 msgid "Atlantic Daylight Time"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11364 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11368 msgid "Mountain Standard Time"
11371 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11372 msgid "Mountain Daylight Time"
11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11376 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
11380 msgid "US Eastern Standard Time"
11383 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
11384 msgid "US Eastern Daylight Time"
11387 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11388 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11391 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11393 #| msgid "Date and time"
11394 msgid "Sakhalin Standard Time"
11395 msgstr "Dato kaj tempo"
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11399 #| msgid "Date and time"
11400 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11401 msgstr "Dato kaj tempo"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11404 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11409 #| msgid "&Standard bar"
11410 msgid "North Korea Standard Time"
11411 msgstr "&Ordinara zono"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11415 #| msgid "Date and time"
11416 msgid "North Korea Daylight Time"
11417 msgstr "Dato kaj tempo"
11419 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11420 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11423 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11424 msgid "Tasmania Standard Time"
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11428 msgid "Tasmania Daylight Time"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11432 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11435 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11436 msgid "Central America Standard Time"
11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11440 msgid "Central America Daylight Time"
11443 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11444 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11447 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
11451 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
11452 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11455 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11456 msgid "US Mountain Standard Time"
11459 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11460 msgid "US Mountain Daylight Time"
11463 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11464 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11467 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11468 msgid "South Africa Standard Time"
11471 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11472 msgid "South Africa Daylight Time"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11476 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11479 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11480 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11483 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11484 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11487 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11488 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11491 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
11495 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
11496 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11499 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
11500 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11503 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
11504 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11507 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
11508 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11511 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11512 msgid "Afghanistan Standard Time"
11515 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11516 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11519 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11520 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
11523 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
11524 msgid "Yakutsk Standard Time"
11527 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
11528 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11531 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
11532 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
11535 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11536 msgid "SA Eastern Standard Time"
11539 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11540 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11543 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11544 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
11548 msgid "Arab Standard Time"
11551 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
11552 msgid "Arab Daylight Time"
11555 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11556 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
11559 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11560 msgid "Arabian Standard Time"
11563 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11564 msgid "Arabian Daylight Time"
11567 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11568 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
11571 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11573 #| msgid "Date and time"
11574 msgid "Tocantins Standard Time"
11575 msgstr "Dato kaj tempo"
11577 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11579 #| msgid "Date and time"
11580 msgid "Tocantins Daylight Time"
11581 msgstr "Dato kaj tempo"
11583 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11584 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
11587 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11588 msgid "Russian Standard Time"
11591 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11592 msgid "Russian Daylight Time"
11595 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11596 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
11599 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11601 #| msgid "Central European"
11602 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11603 msgstr "Centra Eŭropo"
11605 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
11607 #| msgid "Central European"
11608 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11609 msgstr "Centra Eŭropo"
11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
11612 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
11615 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
11616 msgid "Romance Standard Time"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
11620 msgid "Romance Daylight Time"
11623 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
11624 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
11627 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
11628 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11631 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
11632 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11635 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
11636 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
11639 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
11640 msgid "Russia Time Zone 11"
11643 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11644 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
11647 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
11649 #| msgid "Date and time"
11650 msgid "West Bank Standard Time"
11651 msgstr "Dato kaj tempo"
11653 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
11655 #| msgid "Date and time"
11656 msgid "West Bank Daylight Time"
11657 msgstr "Dato kaj tempo"
11659 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
11660 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
11663 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11664 msgid "Syria Standard Time"
11667 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11668 msgid "Syria Daylight Time"
11671 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11672 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
11675 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11676 msgid "AUS Central Standard Time"
11679 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11680 msgid "AUS Central Daylight Time"
11683 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11684 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
11687 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
11688 msgid "Greenwich Standard Time"
11691 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
11692 msgid "Greenwich Daylight Time"
11695 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
11696 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
11699 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11700 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11703 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11704 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11707 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11708 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
11711 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11713 #| msgid "&Standard bar"
11714 msgid "Norfolk Standard Time"
11715 msgstr "&Ordinara zono"
11717 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11719 #| msgid "Date and time"
11720 msgid "Norfolk Daylight Time"
11721 msgstr "Dato kaj tempo"
11723 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11724 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
11727 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11728 msgid "Israel Standard Time"
11731 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11732 msgid "Israel Daylight Time"
11735 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11736 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
11739 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
11740 msgid "Bangladesh Standard Time"
11743 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
11744 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11747 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
11748 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
11751 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11752 msgid "SA Pacific Standard Time"
11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11756 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11759 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11760 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
11763 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
11764 msgid "West Asia Standard Time"
11767 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
11768 msgid "West Asia Daylight Time"
11771 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
11772 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
11775 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11776 msgid "Alaskan Standard Time"
11779 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11780 msgid "Alaskan Daylight Time"
11783 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11784 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
11787 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
11788 msgid "Paraguay Standard Time"
11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
11792 msgid "Paraguay Daylight Time"
11795 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
11796 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
11799 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11801 #| msgid "Date and time"
11802 msgid "Dateline Standard Time"
11803 msgstr "Dato kaj tempo"
11805 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11806 msgid "Dateline Daylight Time"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11810 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
11813 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
11814 msgid "Libya Standard Time"
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11818 msgid "Libya Daylight Time"
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11822 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
11825 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11826 msgid "Bahia Standard Time"
11829 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11830 msgid "Bahia Daylight Time"
11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11834 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
11837 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11838 msgid "Venezuela Standard Time"
11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11842 msgid "Venezuela Daylight Time"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11846 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
11849 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11851 #| msgid "Date and time"
11852 msgid "Bougainville Standard Time"
11853 msgstr "Dato kaj tempo"
11855 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11857 #| msgid "Date and time"
11858 msgid "Bougainville Daylight Time"
11859 msgstr "Dato kaj tempo"
11861 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11862 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
11865 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
11866 msgid "Hawaiian Standard Time"
11869 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
11870 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11873 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
11874 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
11877 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
11878 msgid "SE Asia Standard Time"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
11882 msgid "SE Asia Daylight Time"
11885 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
11886 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
11889 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
11891 #| msgid "&Standard bar"
11892 msgid "Qyzylorda Standard Time"
11893 msgstr "&Ordinara zono"
11895 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
11897 #| msgid "Date and time"
11898 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
11899 msgstr "Dato kaj tempo"
11901 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
11902 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
11905 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11907 #| msgid "Date and time"
11908 msgid "W. Mongolia Standard Time"
11909 msgstr "Dato kaj tempo"
11911 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11913 #| msgid "Date and time"
11914 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
11915 msgstr "Dato kaj tempo"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11918 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
11921 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
11922 msgid "New Zealand Standard Time"
11925 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
11926 msgid "New Zealand Daylight Time"
11929 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
11930 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
11933 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11935 #| msgid "Date and time"
11936 msgid "Aleutian Standard Time"
11937 msgstr "Dato kaj tempo"
11939 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11941 #| msgid "Date and time"
11942 msgid "Aleutian Daylight Time"
11943 msgstr "Dato kaj tempo"
11945 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11946 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
11949 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
11951 #| msgid "&Standard bar"
11952 msgid "Omsk Standard Time"
11953 msgstr "&Ordinara zono"
11955 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
11957 #| msgid "Date and time"
11958 msgid "Omsk Daylight Time"
11959 msgstr "Dato kaj tempo"
11961 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
11962 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
11965 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
11966 msgid "Central Brazilian Standard Time"
11969 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
11970 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
11973 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
11974 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11978 msgid "Belarus Standard Time"
11981 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11982 msgid "Belarus Daylight Time"
11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11986 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
11990 msgid "SA Western Standard Time"
11993 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
11994 msgid "SA Western Daylight Time"
11997 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
11998 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12001 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12002 msgid "Greenland Standard Time"
12005 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12006 msgid "Greenland Daylight Time"
12009 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12010 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12013 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12015 #| msgid "Date and time"
12016 msgid "Easter Island Standard Time"
12017 msgstr "Dato kaj tempo"
12019 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12021 #| msgid "Date and time"
12022 msgid "Easter Island Daylight Time"
12023 msgstr "Dato kaj tempo"
12025 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12026 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12029 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12030 msgid "Russia Time Zone 10"
12033 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12034 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12037 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12038 msgid "Egypt Standard Time"
12041 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12042 msgid "Egypt Daylight Time"
12045 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12046 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12049 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12051 #| msgid "Date and time"
12052 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12053 msgstr "Dato kaj tempo"
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12057 #| msgid "Date and time"
12058 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12059 msgstr "Dato kaj tempo"
12061 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12062 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12065 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12066 msgid "Mauritius Standard Time"
12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12070 msgid "Mauritius Daylight Time"
12073 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12074 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12077 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12078 msgid "Vladivostok Standard Time"
12081 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12082 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12085 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12086 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12089 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12090 msgid "Singapore Standard Time"
12093 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12094 msgid "Singapore Daylight Time"
12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12098 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12101 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12102 msgid "Korea Standard Time"
12105 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12106 msgid "Korea Daylight Time"
12109 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12110 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12113 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12115 #| msgid "Date and time"
12116 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12117 msgstr "Dato kaj tempo"
12119 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12121 #| msgid "Date and time"
12122 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12123 msgstr "Dato kaj tempo"
12125 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12126 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12129 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12130 msgid "E. Africa Standard Time"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12134 msgid "E. Africa Daylight Time"
12137 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12138 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12141 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12143 #| msgid "&Standard bar"
12144 msgid "FLE Standard Time"
12145 msgstr "&Ordinara zono"
12147 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12148 msgid "FLE Daylight Time"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12152 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12155 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12156 msgid "E. South America Standard Time"
12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12160 msgid "E. South America Daylight Time"
12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12164 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12168 msgid "Central Pacific Standard Time"
12171 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12172 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12175 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12176 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12179 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12180 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12183 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12184 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12188 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12192 msgid "Pacific SA Standard Time"
12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12196 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12200 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12204 msgid "E. Australia Standard Time"
12207 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12208 msgid "E. Australia Daylight Time"
12211 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12212 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12215 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12216 msgid "W. Australia Standard Time"
12219 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12220 msgid "W. Australia Daylight Time"
12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12224 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12227 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12228 msgid "Security Warning"
12231 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12233 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
12234 msgid "Do you want to install this software?"
12235 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12237 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12239 #| msgid "Install/Uninstall"
12240 msgid "Don't install"
12241 msgstr "Instali/Malinstali"
12243 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12245 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12246 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12249 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12250 msgid "Installation of component failed: %08x"
12253 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
12255 #| msgid "&Install"
12256 msgid "Install (%d)"
12259 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
12261 #| msgid "&Install"
12265 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
12266 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
12269 msgstr "&Renormaligi"
12271 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
12275 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
12276 #: programs/conhost/conhost.rc:84
12280 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
12284 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
12285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
12286 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
12290 #: dlls/user32/user32.rc:36
12291 msgid "&Close\tAlt+F4"
12292 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
12294 #: dlls/user32/user32.rc:38
12295 msgid "&About Wine"
12298 #: dlls/user32/user32.rc:49
12299 msgid "&Close\tCtrl+F4"
12300 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
12302 #: dlls/user32/user32.rc:51
12303 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
12304 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
12306 #: dlls/user32/user32.rc:81
12310 #: dlls/user32/user32.rc:85
12314 #: dlls/user32/user32.rc:86
12318 #: dlls/user32/user32.rc:87
12322 #: dlls/user32/user32.rc:94
12323 msgid "Select Window"
12324 msgstr "Elekti Fenestron"
12326 #: dlls/user32/user32.rc:72
12327 msgid "&More Windows..."
12328 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
12330 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
12334 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
12336 #| msgid "Out of memory."
12337 msgid "Out of memory"
12338 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
12340 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
12341 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
12344 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
12345 msgid "Type mismatch"
12348 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
12349 msgid "Device I/O error"
12352 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
12354 #| msgid "File already exists.\n"
12355 msgid "File already exists"
12356 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
12358 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
12362 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
12364 #| msgid "Saving failed"
12365 msgid "Too many files"
12366 msgstr "Konservi malsukcesis"
12368 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
12369 msgid "Permission denied"
12372 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
12373 msgid "Path/File access error"
12376 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
12378 #| msgid "Path not found.\n"
12379 msgid "Path not found"
12380 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
12382 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
12384 #| msgid "(value not set)"
12385 msgid "Object variable not set"
12386 msgstr "(valoro ne elektita)"
12388 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
12390 #| msgid "Invalid message box style.\n"
12391 msgid "Invalid use of Null"
12392 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
12394 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
12395 msgid "Can't create necessary temporary file"
12398 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
12399 msgid "ActiveX component can't create object"
12402 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
12403 msgid "Class doesn't support Automation"
12406 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
12407 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
12410 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
12411 msgid "Object doesn't support named arguments"
12414 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
12415 msgid "Object doesn't support current locale setting"
12418 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
12420 #| msgid "Element not found.\n"
12421 msgid "Named argument not found"
12422 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
12424 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
12425 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
12428 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
12429 msgid "Object not a collection"
12432 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
12434 #| msgid "Sector not found.\n"
12435 msgid "Specified DLL function not found"
12436 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
12438 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
12439 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
12442 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
12443 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
12446 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
12447 msgid "Invalid or unqualified reference"
12450 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
12451 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
12454 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
12455 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
12458 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
12462 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
12463 msgid "Hide Others"
12466 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
12470 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
12474 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
12478 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
12484 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
12486 #| msgid "Mi&nimize"
12490 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
12494 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
12495 msgid "Enter Full Screen"
12498 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
12499 msgid "Bring All to Front"
12502 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
12503 msgid "Paper Si&ze:"
12504 msgstr "Papera &Grando:"
12506 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
12510 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
12516 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
12520 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
12521 msgid "Authentication Required"
12524 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
12528 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
12529 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
12532 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
12533 msgid "Do you want to continue anyway?"
12534 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12536 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
12537 msgid "LAN Connection"
12538 msgstr "LAN konektiĝo"
12540 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
12541 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
12544 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
12545 msgid "The date on the certificate is invalid."
12548 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
12549 msgid "The name on the certificate does not match the site."
12552 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
12554 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
12557 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
12558 msgid "Effective Date"
12561 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
12562 msgid "Security Protocol"
12565 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
12566 msgid "Signature Type"
12569 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
12570 msgid "Encryption Type"
12573 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
12574 msgid "Privacy Strength"
12577 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
12581 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
12582 msgid "The request has timed out.\n"
12585 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
12587 #| msgid "A printer error occurred."
12588 msgid "An internal error has occurred.\n"
12589 msgstr "Okazis printila eraro."
12591 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
12593 #| msgid "Connection invalid.\n"
12594 msgid "The URL is invalid.\n"
12595 msgstr "Konekto nevalida.\n"
12597 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
12598 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
12601 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
12603 #| msgid "The username could not be found.\n"
12604 msgid "The server name could not be resolved.\n"
12605 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
12607 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
12608 msgid "The requested operation is invalid.\n"
12611 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
12613 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
12614 "was operating was closed before the operation completed.\n"
12617 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
12619 #| msgid "The profile could not be added.\n"
12620 msgid "The requested item could not be located.\n"
12621 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
12623 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
12624 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
12627 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
12628 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
12631 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
12633 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
12634 "certificate is expired.\n"
12637 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
12638 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
12641 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
12642 msgid "The specified command was carried out."
12645 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
12646 msgid "Undefined external error."
12649 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
12650 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
12653 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
12654 msgid "The driver was not enabled."
12657 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
12659 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
12663 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
12664 msgid "The specified device handle is invalid."
12667 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
12668 msgid "There is no driver installed on your system!"
12671 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12673 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12674 "increase available memory, and then try again."
12677 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12679 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12680 "which functions and messages the driver supports."
12683 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12684 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12687 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12688 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12691 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12692 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12695 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12697 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12698 "Capabilities function to determine the supported formats."
12701 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12703 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12704 "device, or wait until the data is finished playing."
12707 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12709 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12710 "header, and then try again."
12713 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12715 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12716 "and then try again."
12719 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12721 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12722 "header, and then try again."
12725 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12727 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12728 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12731 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12733 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12734 "transmitted, and then try again."
12737 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12739 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12743 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12745 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12746 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12749 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12750 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12753 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12754 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12757 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12758 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12761 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12763 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12764 "or contact the device manufacturer."
12767 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12768 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12771 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12773 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12777 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12779 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12782 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12783 msgid "No command was specified."
12786 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12788 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12789 "size of the buffer."
12792 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12794 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
12798 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12799 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12802 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12804 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12805 "manufacturer about obtaining a new driver."
12808 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12810 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12811 "manufacturer about obtaining a new driver."
12814 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12815 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12818 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12819 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12822 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12824 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12827 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12828 msgid "The device driver is not ready."
12831 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12832 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12835 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12837 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12841 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12842 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12845 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12847 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12848 "separately to determine which devices caused the error."
12851 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12852 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12855 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12856 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12859 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12860 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12863 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12865 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12866 "still connected to the network."
12869 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12871 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12872 "device name is spelled correctly."
12875 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12877 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12881 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12883 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12887 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12888 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12891 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12893 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12894 "parameter with each 'open' command."
12897 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12899 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12900 "Please supply one."
12903 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12905 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12906 "documentation for valid formats."
12909 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12911 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12915 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12916 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12919 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12921 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12922 "may be corrupt, or not in the correct format."
12925 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12926 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12929 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12930 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12933 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12934 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12937 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
12938 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
12941 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
12942 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
12945 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
12947 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
12948 "sequence, and then try again."
12951 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
12953 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
12954 "the device is closed, and then try again."
12957 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
12959 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
12960 "characters, followed by a period and an extension."
12963 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
12965 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
12968 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
12970 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
12971 "in Control Panel to install the device."
12974 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
12976 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
12977 "restarting your computer."
12980 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
12982 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
12983 "cannot change directories."
12986 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
12988 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
12992 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
12993 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
12996 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
12997 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13000 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13002 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13005 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13007 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13008 "until a wave device is free, and then try again."
13011 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13013 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13014 "until the device is free, and then try again."
13017 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13019 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13020 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13023 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13025 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13026 "until the device is free, and then try again."
13029 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13030 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13033 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13034 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13037 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13039 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13040 "the Drivers option to install the wave device."
13043 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13045 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13049 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13051 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13052 "the Drivers option to install the wave device."
13055 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13057 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13061 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13063 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13064 "You can't use them together."
13067 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13069 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13073 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13075 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13076 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13079 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13080 msgid "An error occurred with the specified port."
13083 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13085 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13086 "these applications, and then try again."
13089 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13090 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13093 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13095 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13096 "Control Panel to install a MIDI driver."
13099 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13100 msgid "There is no display window."
13103 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13104 msgid "Could not create or use window."
13107 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13109 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13110 "check your disk or network connection."
13113 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13115 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13116 "are still connected to the network."
13119 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13121 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13122 msgid "Wine Sound Mapper"
13123 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13125 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13131 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13132 msgid "Master Volume"
13135 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13139 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13140 msgid "Print to File"
13141 msgstr "Eligi en dosieron"
13143 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13144 msgid "&Output File Name:"
13145 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13147 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13148 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13149 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13151 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13152 msgid "Unable to create the output file."
13153 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13155 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13159 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13160 msgid "Operations Error"
13163 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13164 msgid "Protocol Error"
13167 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13168 msgid "Time Limit Exceeded"
13171 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13172 msgid "Size Limit Exceeded"
13175 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13176 msgid "Compare False"
13179 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13180 msgid "Compare True"
13183 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13184 msgid "Authentication Method Not Supported"
13187 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13188 msgid "Strong Authentication Required"
13191 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13192 msgid "Referral (v2)"
13195 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13200 msgid "Administration Limit Exceeded"
13203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13204 msgid "Unavailable Critical Extension"
13207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13208 msgid "Confidentiality Required"
13211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13212 msgid "SASL Bind in Progress"
13215 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13216 msgid "No Such Attribute"
13219 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13220 msgid "Undefined Type"
13223 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13224 msgid "Inappropriate Matching"
13227 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13228 msgid "Constraint Violation"
13231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13232 msgid "Attribute Or Value Exists"
13235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13236 msgid "Invalid Syntax"
13239 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13240 msgid "No Such Object"
13243 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13244 msgid "Alias Problem"
13247 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13248 msgid "Invalid DN Syntax"
13251 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
13255 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
13256 msgid "Alias Dereference Problem"
13259 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
13260 msgid "Inappropriate Authentication"
13263 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
13264 msgid "Invalid Credentials"
13267 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
13268 msgid "Insufficient Rights"
13269 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
13271 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
13275 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
13276 msgid "Unavailable"
13279 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
13280 msgid "Unwilling To Perform"
13283 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
13284 msgid "Loop Detected"
13287 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
13288 msgid "Sort Control Missing"
13291 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
13292 msgid "Index range error"
13295 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
13296 msgid "Naming Violation"
13299 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
13300 msgid "Object Class Violation"
13303 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
13304 msgid "Not allowed on Non-leaf"
13307 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
13308 msgid "Not allowed on RDN"
13311 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
13312 msgid "Already Exists"
13315 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
13316 msgid "No Object Class Mods"
13319 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
13320 msgid "Results Too Large"
13323 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
13324 msgid "Affects Multiple DSAs"
13327 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
13328 msgid "Server Down"
13331 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
13332 msgid "Local Error"
13335 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
13336 msgid "Encoding Error"
13339 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
13340 msgid "Decoding Error"
13343 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
13347 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
13348 msgid "Auth Unknown"
13351 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
13352 msgid "Filter Error"
13355 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
13356 msgid "User Canceled"
13359 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
13360 msgid "Parameter Error"
13363 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
13367 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
13368 msgid "Can't connect to the LDAP server"
13371 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
13372 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
13375 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
13376 msgid "Specified control was not found in message"
13379 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
13380 msgid "No result present in message"
13383 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
13384 msgid "More results returned"
13387 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
13388 msgid "Loop while handling referrals"
13391 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
13392 msgid "Referral hop limit exceeded"
13395 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
13397 "Not Yet Implemented\n"
13401 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
13402 msgid "%1: File Not Found\n"
13403 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
13405 #: programs/attrib/attrib.rc:50
13407 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
13410 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
13415 " + Sets an attribute.\n"
13416 " - Clears an attribute.\n"
13417 " R Read-only file attribute.\n"
13418 " A Archive file attribute.\n"
13419 " S System file attribute.\n"
13420 " H Hidden file attribute.\n"
13421 " [drive:][path][filename]\n"
13422 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
13423 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
13424 " /D Processes folders as well.\n"
13427 #: programs/clock/clock.rc:32
13431 #: programs/clock/clock.rc:33
13435 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
13436 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
13437 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
13439 msgstr "&Tiparo..."
13441 #: programs/clock/clock.rc:37
13442 msgid "&Without Titlebar"
13443 msgstr "Se&n titolzono"
13445 #: programs/clock/clock.rc:39
13449 #: programs/clock/clock.rc:40
13453 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
13454 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
13455 msgid "&Always on Top"
13456 msgstr "&Ĉiam supre"
13458 #: programs/clock/clock.rc:45
13459 msgid "&About Clock"
13460 msgstr "&Pri Horloĝo"
13462 #: programs/clock/clock.rc:51
13466 #: programs/cmd/cmd.rc:40
13468 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
13469 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
13470 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
13473 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
13474 "called procedure are inherited by the caller.\n"
13477 #: programs/cmd/cmd.rc:44
13479 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
13480 "default directory.\n"
13483 #: programs/cmd/cmd.rc:47
13484 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
13487 #: programs/cmd/cmd.rc:50
13488 msgid "CLS clears the console screen.\n"
13491 #: programs/cmd/cmd.rc:53
13492 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
13495 #: programs/cmd/cmd.rc:56
13496 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
13499 #: programs/cmd/cmd.rc:59
13500 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
13503 #: programs/cmd/cmd.rc:62
13504 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
13507 #: programs/cmd/cmd.rc:65
13508 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
13511 #: programs/cmd/cmd.rc:75
13513 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
13515 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
13516 "the terminal device before they are executed.\n"
13518 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
13519 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
13520 "preceding it with an @ sign.\n"
13523 #: programs/cmd/cmd.rc:78
13524 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
13527 #: programs/cmd/cmd.rc:85
13529 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
13531 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
13533 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
13536 #: programs/cmd/cmd.rc:97
13538 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
13541 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
13542 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
13543 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
13544 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
13545 "terminates the batch file execution.\n"
13547 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
13550 #: programs/cmd/cmd.rc:101
13552 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
13553 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
13556 #: programs/cmd/cmd.rc:111
13558 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
13560 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
13561 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
13562 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
13564 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
13565 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
13568 #: programs/cmd/cmd.rc:118
13570 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
13572 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
13573 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
13574 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
13577 #: programs/cmd/cmd.rc:121
13578 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
13581 #: programs/cmd/cmd.rc:123
13582 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
13585 #: programs/cmd/cmd.rc:131
13587 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
13589 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
13590 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
13592 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
13595 #: programs/cmd/cmd.rc:142
13597 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
13599 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
13600 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
13603 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
13604 "variable, for example:\n"
13605 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
13608 #: programs/cmd/cmd.rc:148
13610 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
13612 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
13613 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
13616 #: programs/cmd/cmd.rc:169
13618 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
13620 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
13621 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
13623 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
13625 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
13626 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
13627 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
13628 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
13630 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
13631 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
13632 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
13633 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
13635 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
13636 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
13639 #: programs/cmd/cmd.rc:173
13641 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
13642 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
13645 #: programs/cmd/cmd.rc:176
13646 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
13649 #: programs/cmd/cmd.rc:178
13650 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
13653 #: programs/cmd/cmd.rc:181
13654 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
13657 #: programs/cmd/cmd.rc:183
13658 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
13661 #: programs/cmd/cmd.rc:229
13663 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13665 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13667 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13669 "SET <variable>=<value>\n"
13671 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13672 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13674 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13675 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13676 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13677 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13680 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13682 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13683 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13684 "called from the command line.\n"
13687 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13689 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13690 "with that suffix.\n"
13692 "start [options] program_filename [...]\n"
13693 "start [options] document_filename\n"
13696 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
13697 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
13698 "/b Don't create a new console for the program.\n"
13699 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
13700 "/min Start the program minimized.\n"
13701 "/max Start the program maximized.\n"
13702 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
13703 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
13704 "/high Start the program in the high priority class.\n"
13705 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
13706 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13707 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
13708 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
13709 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13710 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13712 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13714 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
13715 "/? Display this help and exit.\n"
13718 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13719 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13722 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13723 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13726 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13728 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13729 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13732 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13734 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13736 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13737 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13738 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13740 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13743 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13744 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13747 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13748 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13751 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13753 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13754 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13757 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13759 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13761 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13762 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13763 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13764 "settings are restored.\n"
13767 #: programs/cmd/cmd.rc:275
13769 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
13770 "changes the current directory to the supplied one.\n"
13773 #: programs/cmd/cmd.rc:278
13774 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
13777 #: programs/cmd/cmd.rc:288
13779 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
13781 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
13783 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
13784 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
13785 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
13786 "association, if any.\n"
13789 #: programs/cmd/cmd.rc:300
13791 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
13793 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
13795 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13796 "currently defined.\n"
13797 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13799 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13800 "associated to the specified file type.\n"
13803 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13804 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13807 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13809 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13810 "from a selectable list.\n"
13811 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13814 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13816 "Create a symbolic link.\n"
13818 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13821 "/d Create a directory symbolic link.\n"
13822 "/h Create a hard link.\n"
13823 "/j Create a directory junction.\n"
13824 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13825 "target is the path that link_name points to.\n"
13828 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13830 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13831 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13834 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13836 "CMD built-in commands are:\n"
13837 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13838 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13839 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13840 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13841 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13842 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13843 "COPY\t\tCopy file\n"
13844 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13845 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13846 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13847 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13848 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13849 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13850 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13851 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13852 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13853 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13854 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13855 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13856 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13857 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13858 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13859 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13860 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13861 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13862 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13863 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13864 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13865 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13866 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13867 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13868 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13869 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13870 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13871 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13872 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13874 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13877 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13878 msgid "Are you sure?"
13881 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13886 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13891 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13892 msgid "File association missing for extension %1\n"
13895 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13896 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13899 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13900 msgid "Overwrite %1?"
13903 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13907 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13908 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13911 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13912 msgid "Argument missing\n"
13915 #: programs/cmd/cmd.rc:375
13916 msgid "Syntax error\n"
13919 #: programs/cmd/cmd.rc:377
13920 msgid "No help available for %1\n"
13921 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
13923 #: programs/cmd/cmd.rc:378
13924 msgid "Target to GOTO not found\n"
13927 #: programs/cmd/cmd.rc:379
13928 msgid "Current Date is %1\n"
13931 #: programs/cmd/cmd.rc:380
13932 msgid "Current Time is %1\n"
13935 #: programs/cmd/cmd.rc:381
13936 msgid "Enter new date: "
13939 #: programs/cmd/cmd.rc:382
13940 msgid "Enter new time: "
13943 #: programs/cmd/cmd.rc:383
13944 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
13947 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
13948 msgid "Failed to open '%1'\n"
13951 #: programs/cmd/cmd.rc:385
13952 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
13955 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
13960 #: programs/cmd/cmd.rc:387
13962 msgstr "Ĉu forigi %1?"
13964 #: programs/cmd/cmd.rc:388
13965 msgid "Echo is %1\n"
13968 #: programs/cmd/cmd.rc:389
13969 msgid "Verify is %1\n"
13972 #: programs/cmd/cmd.rc:390
13973 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
13976 #: programs/cmd/cmd.rc:391
13977 msgid "Parameter error\n"
13980 #: programs/cmd/cmd.rc:392
13982 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
13986 #: programs/cmd/cmd.rc:393
13987 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
13990 #: programs/cmd/cmd.rc:394
13991 msgid "PATH not found\n"
13994 #: programs/cmd/cmd.rc:395
13995 msgid "Press any key to continue... "
13998 #: programs/cmd/cmd.rc:396
13999 msgid "Wine Command Prompt"
14002 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14003 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14006 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14010 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14011 msgid "The input line is too long.\n"
14014 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14015 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14018 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14019 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14022 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14026 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14027 msgid " (Yes|No|All)"
14030 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14032 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14035 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14036 msgid "Division by zero error.\n"
14039 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14040 msgid "Expected an operand.\n"
14043 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14044 msgid "Expected an operator.\n"
14047 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14048 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14051 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14053 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14054 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14057 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14058 msgid "Cursor size"
14059 msgstr "Kursor-grando"
14061 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14065 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14069 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14073 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14074 msgid "Command history"
14075 msgstr "Kronologio"
14077 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14079 #| msgid "Buffer zone"
14080 msgid "&Buffer size:"
14083 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14085 #| msgid "&Remove doubles"
14086 msgid "&Remove duplicates"
14087 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14089 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14091 msgstr "Ŝprucmenuo"
14093 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14095 msgstr "&Stirklavo"
14097 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14099 msgstr "&Registrumo"
14101 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14103 #| msgid "&Close console"
14105 msgstr "&Fermi terminalon"
14107 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14109 #| msgid "Quick edit"
14110 msgid "&Quick Edit mode"
14111 msgstr "Rapida Redaktado"
14113 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14116 msgid "&Insert mode"
14119 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14123 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14127 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14128 msgid "Configuration"
14131 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14132 msgid "Buffer zone"
14135 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14139 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14143 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14144 msgid "Window size"
14147 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14151 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14155 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14156 msgid "End of program"
14157 msgstr "Programfino"
14159 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14160 msgid "&Close console"
14161 msgstr "&Fermi terminalon"
14163 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14167 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14168 msgid "Console parameters"
14169 msgstr "Terminala parametoj"
14171 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14172 msgid "Retain these settings for later sessions"
14173 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
14175 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14176 msgid "Modify only current session"
14177 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
14179 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14180 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14181 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14185 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14186 msgid "Set &Defaults"
14187 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
14189 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14193 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14194 msgid "&Select all"
14195 msgstr "&Elekton ĉion"
14197 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14201 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14205 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14206 msgid "Setup - Default settings"
14207 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
14209 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14210 msgid "Setup - Current settings"
14211 msgstr "Nunaj Agordoj"
14213 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14214 msgid "Configuration error"
14215 msgstr "Eraro de agordado"
14217 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14219 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
14221 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14224 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
14226 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14227 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14228 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
14230 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14231 msgid "This is a test"
14232 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
14234 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14235 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14238 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
14239 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
14242 #: programs/explorer/explorer.rc:32
14243 msgid "Wine Explorer"
14244 msgstr "Esplorilo de Wine"
14246 #: programs/explorer/explorer.rc:34
14252 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
14256 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
14258 "- Supported Commands -\n"
14260 "hardlink hardlink management\n"
14263 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
14265 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
14267 "create create a hardlink\n"
14270 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
14271 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
14274 #: programs/hostname/hostname.rc:30
14275 msgid "Usage: hostname\n"
14278 #: programs/hostname/hostname.rc:31
14279 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
14282 #: programs/hostname/hostname.rc:32
14283 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
14286 #: programs/hostname/hostname.rc:33
14288 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
14292 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
14293 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
14296 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
14297 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
14300 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
14301 msgid "%1 adapter %2\n"
14304 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
14308 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
14309 msgid "Connection-specific DNS suffix"
14312 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
14313 msgid "IPv4 address"
14316 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
14320 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
14324 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
14328 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
14329 msgid "Peer-to-peer"
14332 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
14336 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
14340 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
14341 msgid "IP routing enabled"
14344 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
14345 msgid "Physical address"
14348 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
14349 msgid "DHCP enabled"
14352 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
14353 msgid "Default gateway"
14356 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
14357 msgid "IPv6 address"
14360 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
14362 #| msgid "System Configuration"
14363 msgid "System Information"
14364 msgstr "Sistema agordo"
14366 #: programs/net/net.rc:30
14368 "The syntax of this command is:\n"
14370 "NET command [arguments]\n"
14372 "NET command /HELP\n"
14374 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
14377 #: programs/net/net.rc:31
14379 "The syntax of this command is:\n"
14381 "NET START [service]\n"
14383 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
14384 "'service' is the name of the service to start.\n"
14387 #: programs/net/net.rc:32
14389 "The syntax of this command is:\n"
14391 "NET STOP service\n"
14393 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
14396 #: programs/net/net.rc:33
14397 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
14400 #: programs/net/net.rc:34
14401 msgid "Could not stop service %1\n"
14404 #: programs/net/net.rc:35
14405 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
14408 #: programs/net/net.rc:36
14409 msgid "Could not get handle to service.\n"
14412 #: programs/net/net.rc:37
14413 msgid "The %1 service is starting.\n"
14416 #: programs/net/net.rc:38
14417 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
14420 #: programs/net/net.rc:39
14421 msgid "The %1 service failed to start.\n"
14422 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
14424 #: programs/net/net.rc:40
14425 msgid "The %1 service is stopping.\n"
14426 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
14428 #: programs/net/net.rc:41
14429 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
14432 #: programs/net/net.rc:42
14433 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
14434 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
14436 #: programs/net/net.rc:44
14437 msgid "There are no entries in the list.\n"
14440 #: programs/net/net.rc:45
14443 "Status Local Remote\n"
14444 "---------------------------------------------------------------\n"
14447 #: programs/net/net.rc:46
14448 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
14451 #: programs/net/net.rc:48
14455 #: programs/net/net.rc:49
14456 msgid "Disconnected"
14457 msgstr "Malkonektita"
14459 #: programs/net/net.rc:50
14460 msgid "A network error occurred"
14461 msgstr "Okazis reta eraro"
14463 #: programs/net/net.rc:51
14464 msgid "Connection is being made"
14465 msgstr "Konekto fariĝas"
14467 #: programs/net/net.rc:52
14468 msgid "Reconnecting"
14469 msgstr "Rekonektante"
14471 #: programs/net/net.rc:43
14472 msgid "The following services are running:\n"
14475 #: programs/netstat/netstat.rc:30
14477 #| msgid "LAN Connection"
14478 msgid "Active Connections"
14479 msgstr "LAN konektiĝo"
14481 #: programs/netstat/netstat.rc:31
14485 #: programs/netstat/netstat.rc:32
14487 #| msgid "&Local server"
14488 msgid "Local Address"
14489 msgstr "Loka servilo"
14491 #: programs/netstat/netstat.rc:33
14492 msgid "Foreign Address"
14495 #: programs/netstat/netstat.rc:34
14501 #: programs/netstat/netstat.rc:35
14503 #| msgid "Interface"
14504 msgid "Interface Statistics"
14507 #: programs/netstat/netstat.rc:36
14511 #: programs/netstat/netstat.rc:37
14515 #: programs/netstat/netstat.rc:38
14521 #: programs/netstat/netstat.rc:39
14522 msgid "Unicast packets"
14525 #: programs/netstat/netstat.rc:40
14526 msgid "Non-unicast packets"
14529 #: programs/netstat/netstat.rc:41
14533 #: programs/netstat/netstat.rc:42
14539 #: programs/netstat/netstat.rc:43
14541 #| msgid "Unknown port.\n"
14542 msgid "Unknown protocols"
14543 msgstr "Nekonata pordo.\n"
14545 #: programs/netstat/netstat.rc:44
14546 msgid "TCP Statistics for IPv4"
14549 #: programs/netstat/netstat.rc:45
14551 #| msgid "LAN Connection"
14552 msgid "Active Opens"
14553 msgstr "LAN konektiĝo"
14555 #: programs/netstat/netstat.rc:46
14556 msgid "Passive Opens"
14559 #: programs/netstat/netstat.rc:47
14561 #| msgid "LAN Connection"
14562 msgid "Failed Connection Attempts"
14563 msgstr "LAN konektiĝo"
14565 #: programs/netstat/netstat.rc:48
14567 #| msgid "LAN Connection"
14568 msgid "Reset Connections"
14569 msgstr "LAN konektiĝo"
14571 #: programs/netstat/netstat.rc:49
14573 #| msgid "LAN Connection"
14574 msgid "Current Connections"
14575 msgstr "LAN konektiĝo"
14577 #: programs/netstat/netstat.rc:50
14578 msgid "Segments Received"
14581 #: programs/netstat/netstat.rc:51
14582 msgid "Segments Sent"
14585 #: programs/netstat/netstat.rc:52
14586 msgid "Segments Retransmitted"
14589 #: programs/netstat/netstat.rc:53
14590 msgid "UDP Statistics for IPv4"
14593 #: programs/netstat/netstat.rc:54
14594 msgid "Datagrams Received"
14597 #: programs/netstat/netstat.rc:55
14599 #| msgid "Local Port"
14601 msgstr "Loka Pordo"
14603 #: programs/netstat/netstat.rc:56
14606 msgid "Receive Errors"
14609 #: programs/netstat/netstat.rc:57
14610 msgid "Datagrams Sent"
14613 #: programs/notepad/notepad.rc:30
14614 msgid "&New\tCtrl+N"
14615 msgstr "&Nova\tStir+N"
14617 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
14618 msgid "&Open...\tCtrl+O"
14619 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
14621 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
14622 msgid "&Save\tCtrl+S"
14623 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
14625 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
14626 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
14627 msgid "&Print...\tCtrl+P"
14628 msgstr "&Printi...\tStir+P"
14630 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
14631 msgid "Page Se&tup..."
14632 msgstr "Paĝa agor&do..."
14634 #: programs/notepad/notepad.rc:37
14635 msgid "P&rinter Setup..."
14636 msgstr "Printila agordo..."
14638 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
14639 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
14640 msgstr "Malfari\tStir+Z"
14642 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
14643 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
14644 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
14646 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
14647 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14648 msgstr "&Kopii\tStir+C"
14650 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14651 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14652 msgstr "&Alglui\tStir+V"
14654 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14655 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14656 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14657 msgid "&Delete\tDel"
14658 msgstr "&Forigi\tFor"
14660 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14661 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14662 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
14664 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14665 msgid "&Time/Date\tF5"
14666 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
14668 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14669 msgid "&Wrap long lines"
14670 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
14672 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14673 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14674 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
14676 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14677 msgid "&Search next\tF3"
14678 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
14680 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14681 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14682 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
14684 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14685 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14686 msgid "&Contents\tF1"
14687 msgstr "&Enhavo\tF1"
14689 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14690 msgid "&About Notepad"
14691 msgstr "&Pri Notbloko"
14693 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14695 msgstr "Paĝa agordo"
14697 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14701 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14705 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14706 msgid "Margins (millimeters)"
14707 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
14709 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14711 msgstr "&Maldekstra:"
14713 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14717 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14719 msgstr "Tekstoprezento:"
14721 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14722 msgctxt "accelerator Select All"
14726 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14727 msgctxt "accelerator Copy"
14731 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14732 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14733 msgctxt "accelerator Find"
14737 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14738 msgctxt "accelerator Replace"
14742 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14743 msgctxt "accelerator New"
14747 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
14748 msgctxt "accelerator Open"
14752 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14754 msgctxt "accelerator Print"
14758 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14759 msgctxt "accelerator Save"
14763 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14764 msgctxt "accelerator Paste"
14768 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14769 msgctxt "accelerator Cut"
14773 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14774 msgctxt "accelerator Undo"
14778 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14782 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14786 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14787 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14791 #: programs/notepad/notepad.rc:74
14795 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14796 msgid "Text files (*.txt)"
14797 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
14799 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14801 "File '%s' does not exist.\n"
14803 "Do you want to create a new file?"
14805 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
14807 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
14809 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14811 "File '%s' has been modified.\n"
14813 "Would you like to save the changes?"
14815 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
14817 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
14819 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14820 msgid "'%s' could not be found."
14821 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
14823 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14824 msgid "Unicode (UTF-16)"
14825 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
14827 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14828 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14829 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
14831 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14832 msgid "Unicode (UTF-8)"
14833 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
14835 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14838 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14839 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14840 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14841 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14845 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14846 msgid "&Bind to file..."
14849 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14850 msgid "&View TypeLib..."
14853 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14854 msgid "&System Configuration"
14855 msgstr "&Sistema agordo"
14857 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14858 msgid "&Run the Registry Editor"
14861 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14862 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14865 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14866 msgid "&In-process server"
14869 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14870 msgid "In-process &handler"
14873 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14874 msgid "&Local server"
14875 msgstr "Loka servilo"
14877 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14878 msgid "&Remote server"
14879 msgstr "&Defora servilo"
14881 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14882 msgid "View &Type information"
14883 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
14885 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14886 msgid "Create &Instance"
14887 msgstr "Krei okazon"
14889 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14890 msgid "Create Instance &On..."
14893 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14894 msgid "&Release Instance"
14897 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14898 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14901 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14902 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14905 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14906 msgid "&Expert mode"
14909 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14910 msgid "&Hidden component categories"
14913 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
14914 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
14915 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
14919 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
14920 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
14921 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
14922 msgid "&Status Bar"
14923 msgstr "&Stata linio"
14925 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
14926 #: programs/winefile/winefile.rc:79
14927 msgid "&Refresh\tF5"
14928 msgstr "&Reŝargi\tF5"
14930 #: programs/oleview/oleview.rc:74
14931 msgid "&About OleView"
14932 msgstr "&Pri OleView"
14934 #: programs/oleview/oleview.rc:82
14935 msgid "&Save as..."
14936 msgstr "Konservi &kiel..."
14938 #: programs/oleview/oleview.rc:87
14939 msgid "&Group by type kind"
14942 #: programs/oleview/oleview.rc:156
14943 msgid "Connect to another machine"
14946 #: programs/oleview/oleview.rc:159
14947 msgid "&Machine name:"
14950 #: programs/oleview/oleview.rc:167
14951 msgid "System Configuration"
14952 msgstr "Sistema agordo"
14954 #: programs/oleview/oleview.rc:170
14955 msgid "System Settings"
14956 msgstr "Sistema agordo"
14958 #: programs/oleview/oleview.rc:171
14959 msgid "&Enable Distributed COM"
14962 #: programs/oleview/oleview.rc:172
14963 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
14966 #: programs/oleview/oleview.rc:173
14968 "These settings change only registry values.\n"
14969 "They have no effect on Wine performance."
14972 #: programs/oleview/oleview.rc:180
14973 msgid "Default Interface Viewer"
14974 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
14976 #: programs/oleview/oleview.rc:183
14980 #: programs/oleview/oleview.rc:185
14984 #: programs/oleview/oleview.rc:188
14985 msgid "&View Type Info"
14986 msgstr "&Vidi tipinformojn"
14988 #: programs/oleview/oleview.rc:193
14989 msgid "IPersist Interface Viewer"
14992 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
14993 msgid "Class Name:"
14996 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15000 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15001 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15004 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15008 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15009 msgid "ITypeLib viewer"
15012 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15013 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15016 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15017 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15020 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15021 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15024 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15025 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15028 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15029 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15032 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15033 msgid "Run the Wine registry editor"
15036 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15037 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15040 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15041 msgid "Create an instance of the selected object"
15044 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15045 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15048 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15049 msgid "Release the currently selected object instance"
15052 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15053 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15056 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15057 msgid "Display the viewer for the selected item"
15060 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15061 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15064 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15066 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15069 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15070 msgid "Show or hide the toolbar"
15073 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15074 msgid "Show or hide the status bar"
15077 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15078 msgid "Refresh all lists"
15079 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15081 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15082 msgid "Display program information, version number and copyright"
15085 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15086 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15089 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15090 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15093 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15094 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15097 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15098 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15101 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15102 msgid "ObjectClasses"
15105 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15106 msgid "Grouped by Component Category"
15109 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15110 msgid "OLE 1.0 Objects"
15113 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15114 msgid "COM Library Objects"
15117 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15118 msgid "All Objects"
15121 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15122 msgid "Application IDs"
15123 msgstr "Programaj identigiloj"
15125 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15126 msgid "Type Libraries"
15129 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15133 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15137 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15141 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15142 msgid "Implementation"
15145 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15149 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15150 msgid "CoGetClassObject failed."
15153 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15154 msgid "Unknown error"
15157 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15161 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15162 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15165 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15166 msgid "Inherited Interfaces"
15169 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15170 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15173 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15174 msgid "Close window"
15175 msgstr "Fermi la fenestron"
15177 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15178 msgid "Group typeinfos by kind"
15181 #: programs/progman/progman.rc:33
15185 #: programs/progman/progman.rc:34
15186 msgid "O&pen\tEnter"
15189 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15190 msgid "&Move...\tF7"
15193 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15194 msgid "&Copy...\tF8"
15197 #: programs/progman/progman.rc:38
15198 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15199 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
15201 #: programs/progman/progman.rc:40
15202 msgid "&Execute..."
15205 #: programs/progman/progman.rc:42
15206 msgid "E&xit Windows"
15207 msgstr "Eliri Vindozon"
15209 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15210 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15214 #: programs/progman/progman.rc:45
15215 msgid "&Arrange automatically"
15218 #: programs/progman/progman.rc:46
15219 msgid "&Minimize on run"
15222 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15223 msgid "&Save settings on exit"
15226 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15231 #: programs/progman/progman.rc:50
15232 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
15235 #: programs/progman/progman.rc:51
15236 msgid "&Side by side\tShift+F4"
15239 #: programs/progman/progman.rc:52
15240 msgid "&Arrange Icons"
15243 #: programs/progman/progman.rc:57
15244 msgid "&About Program Manager"
15245 msgstr "Pri Programa Administrilo"
15247 #: programs/progman/progman.rc:103
15248 msgid "Program &group"
15249 msgstr "Programa &grupo"
15251 #: programs/progman/progman.rc:105
15255 #: programs/progman/progman.rc:116
15256 msgid "Move Program"
15257 msgstr "Movi programon"
15259 #: programs/progman/progman.rc:118
15260 msgid "Move program:"
15261 msgstr "Movi programon:"
15263 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
15264 msgid "From group:"
15267 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
15271 #: programs/progman/progman.rc:134
15272 msgid "Copy Program"
15273 msgstr "Kopii programon"
15275 #: programs/progman/progman.rc:136
15276 msgid "Copy program:"
15277 msgstr "Kopii programon:"
15279 #: programs/progman/progman.rc:152
15280 msgid "Program Group Attributes"
15283 #: programs/progman/progman.rc:156
15284 msgid "&Group file:"
15287 #: programs/progman/progman.rc:168
15288 msgid "Program Attributes"
15289 msgstr "Programaj atributoj"
15291 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
15292 msgid "&Command line:"
15293 msgstr "&Komandlinio:"
15295 #: programs/progman/progman.rc:174
15296 msgid "&Working directory:"
15299 #: programs/progman/progman.rc:176
15300 msgid "&Key combination:"
15303 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
15304 msgid "&Minimize at launch"
15307 #: programs/progman/progman.rc:183
15308 msgid "Change &icon..."
15309 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
15311 #: programs/progman/progman.rc:192
15312 msgid "Change Icon"
15313 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
15315 #: programs/progman/progman.rc:194
15317 msgstr "&Dosiernomo:"
15319 #: programs/progman/progman.rc:196
15320 msgid "Current &icon:"
15323 #: programs/progman/progman.rc:210
15324 msgid "Execute Program"
15327 #: programs/progman/progman.rc:63
15328 msgid "Program Manager"
15331 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
15335 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
15336 msgid "Information"
15337 msgstr "Informo pri"
15339 #: programs/progman/progman.rc:68
15340 msgid "Delete group `%s'?"
15343 #: programs/progman/progman.rc:69
15344 msgid "Delete program `%s'?"
15347 #: programs/progman/progman.rc:70
15348 msgid "Not implemented"
15349 msgstr "Ne realigita"
15351 #: programs/progman/progman.rc:71
15352 msgid "Error reading `%s'."
15355 #: programs/progman/progman.rc:72
15356 msgid "Error writing `%s'."
15359 #: programs/progman/progman.rc:75
15361 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
15362 "Should it be tried further on?"
15365 #: programs/progman/progman.rc:77
15366 msgid "Help not available."
15369 #: programs/progman/progman.rc:78
15370 msgid "Unknown feature in %s"
15373 #: programs/progman/progman.rc:79
15374 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
15377 #: programs/progman/progman.rc:80
15378 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
15381 #: programs/progman/progman.rc:84
15382 msgid "Libraries (*.dll)"
15385 #: programs/progman/progman.rc:85
15389 #: programs/progman/progman.rc:86
15390 msgid "Icons (*.ico)"
15393 #: programs/reg/reg.rc:139
15395 #| msgid "Invalid share name.\n"
15396 msgid "reg: Invalid syntax. "
15397 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15399 #: programs/reg/reg.rc:142
15400 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
15403 #: programs/reg/reg.rc:181
15405 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15406 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
15407 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15409 #: programs/reg/reg.rc:116
15410 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
15413 #: programs/reg/reg.rc:131
15415 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
15416 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
15417 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
15419 #: programs/reg/reg.rc:174
15421 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15422 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
15423 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15425 #: programs/reg/reg.rc:120
15427 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15428 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
15429 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15431 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
15433 msgstr "(Defaŭlta)"
15435 #: programs/reg/reg.rc:141
15436 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
15439 #: programs/reg/reg.rc:35
15442 " REG [operation] [parameters]\n"
15444 "Supported operations:\n"
15445 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
15447 "For help on a specific operation, type:\n"
15448 " REG [operation] /?\n"
15452 #: programs/reg/reg.rc:67
15454 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
15456 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
15459 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
15460 " the key in which to add the new registry data.\n"
15462 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15464 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15466 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15467 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15468 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15469 " HKEY_USERS | HKU\n"
15470 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15472 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15474 " /v <value_name>\n"
15475 " The name of the registry value to add.\n"
15478 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
15479 " registry value.\n"
15482 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
15483 " <type> must be one of the following:\n"
15485 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
15486 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
15488 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
15490 " /s <separator>\n"
15491 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
15492 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
15495 " The data to add to the new registry value.\n"
15498 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
15502 #: programs/reg/reg.rc:202
15504 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
15506 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
15507 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
15508 " recursively copy all subkeys and values.\n"
15510 " <key1>, <key2>\n"
15511 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
15512 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
15514 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15516 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15518 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15519 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15520 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15521 " HKEY_USERS | HKU\n"
15522 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15524 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15527 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
15530 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
15532 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
15537 #: programs/reg/reg.rc:92
15539 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
15541 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
15542 " one or more values from a given registry key.\n"
15545 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
15546 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
15548 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15550 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15552 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15553 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15554 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15555 " HKEY_USERS | HKU\n"
15556 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15558 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15560 " /v <value_name>\n"
15561 " The name of the registry value to delete.\n"
15564 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
15565 " registry value.\n"
15568 " Delete all values from a registry key.\n"
15571 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
15572 " prompting for confirmation.\n"
15576 #: programs/reg/reg.rc:170
15578 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
15580 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
15584 " The registry key to export.\n"
15586 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15588 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15590 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15591 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15592 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15593 " HKEY_USERS | HKU\n"
15594 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15596 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15599 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
15600 " This file must have a .reg extension.\n"
15603 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
15607 #: programs/reg/reg.rc:148
15609 "REG IMPORT <file>\n"
15611 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
15614 " The name and path of the registry file to import.\n"
15618 #: programs/reg/reg.rc:114
15620 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
15622 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
15623 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
15626 " The registry key to query.\n"
15628 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15630 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15632 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15633 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15634 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15635 " HKEY_USERS | HKU\n"
15636 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15638 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15640 " /v <value_name>\n"
15641 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
15642 " specified, all values under <key> are listed.\n"
15645 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
15646 " registry value.\n"
15649 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
15653 #: programs/reg/reg.rc:180
15656 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
15659 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
15663 #: programs/reg/reg.rc:117
15665 #| msgid "Invalid share name.\n"
15666 msgid "reg: Invalid registry key\n"
15667 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15669 #: programs/reg/reg.rc:119
15670 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
15673 #: programs/reg/reg.rc:172
15675 #| msgid "Invalid share name.\n"
15676 msgid "reg: Invalid system key\n"
15677 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15679 #: programs/reg/reg.rc:140
15681 #| msgid "Invalid version option.\n"
15682 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15683 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
15685 #: programs/reg/reg.rc:122
15686 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
15689 #: programs/reg/reg.rc:123
15690 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
15693 #: programs/reg/reg.rc:136
15694 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
15697 #: programs/reg/reg.rc:124
15698 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
15701 #: programs/reg/reg.rc:121
15702 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
15705 #: programs/reg/reg.rc:125
15707 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
15708 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15709 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
15711 #: programs/reg/reg.rc:118
15713 #| msgid "Invalid command line.\n"
15714 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
15715 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
15717 #: programs/reg/reg.rc:204
15718 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
15721 #: programs/reg/reg.rc:205
15723 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
15725 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
15727 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
15729 #: programs/reg/reg.rc:133
15731 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15732 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
15733 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15735 #: programs/reg/reg.rc:134
15737 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
15738 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
15739 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
15741 #: programs/reg/reg.rc:135
15743 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15744 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
15745 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15747 #: programs/reg/reg.rc:137
15749 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15750 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
15751 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15753 #: programs/reg/reg.rc:173
15755 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
15756 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15757 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
15759 #: programs/reg/reg.rc:151
15760 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15763 #: programs/reg/reg.rc:175
15765 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15766 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
15767 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15769 #: programs/reg/reg.rc:150
15771 #| msgid "Search string '%s' not found"
15772 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
15773 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
15775 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
15776 msgid "(value not set)"
15777 msgstr "(valoro ne elektita)"
15779 #: programs/reg/reg.rc:138
15780 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
15783 #: programs/regedit/regedit.rc:34
15785 msgstr "&Registrejo"
15787 #: programs/regedit/regedit.rc:36
15788 msgid "&Import Registry File..."
15789 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
15791 #: programs/regedit/regedit.rc:37
15792 msgid "&Export Registry File..."
15793 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
15795 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
15796 #: programs/regedit/regedit.rc:121
15800 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
15801 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15802 msgid "&String Value"
15803 msgstr "&Ĉena valora"
15805 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15806 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15807 msgid "&Binary Value"
15808 msgstr "&Duuma valoro"
15810 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15811 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15812 msgid "&DWORD Value"
15813 msgstr "&Entjera valoro"
15815 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15816 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15817 msgid "&Multi-String Value"
15818 msgstr "&Plurĉena valoro"
15820 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15821 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15822 msgid "&Expandable String Value"
15823 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
15825 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15826 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15827 msgid "&Rename\tF2"
15828 msgstr "&Alinomi\tF2"
15830 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15831 msgid "&Copy Key Name"
15832 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
15834 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15836 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15837 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
15839 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15840 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15841 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
15843 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15844 msgid "Status &Bar"
15845 msgstr "Stata &linio"
15847 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15851 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15852 msgid "&Remove Favorite..."
15853 msgstr "&Forigi favoraton..."
15855 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15856 msgid "&About Registry Editor"
15857 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
15859 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15860 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15864 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15866 #| msgid "Modify Binary Data..."
15867 msgid "Modify &Binary Data..."
15868 msgstr "Modifi duuman datumon..."
15870 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15871 msgid "Export registry"
15872 msgstr "Eksporti registrejon"
15874 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15875 msgid "S&elected branch:"
15876 msgstr "&Elekti branĉon:"
15878 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15882 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15886 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15890 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15891 msgid "Value names"
15892 msgstr "Valoraj nomoj"
15894 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15895 msgid "Value content"
15896 msgstr "Valoraj enhavo"
15898 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15899 msgid "Whole string only"
15900 msgstr "Nur tuta ĉeno"
15902 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15903 msgid "Add Favorite"
15904 msgstr "Aldoni favoraton"
15906 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15910 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15911 msgid "Remove Favorite"
15912 msgstr "&Forigi favoraton"
15914 #: programs/regedit/regedit.rc:313
15915 msgid "Edit String"
15916 msgstr "Redakti ĉenon"
15918 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
15919 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
15920 msgid "Value name:"
15921 msgstr "Valora nomo:"
15923 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
15924 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
15925 msgid "Value data:"
15926 msgstr "Valora datumo:"
15928 #: programs/regedit/regedit.rc:326
15930 msgstr "Redakti entjeran"
15932 #: programs/regedit/regedit.rc:333
15936 #: programs/regedit/regedit.rc:334
15937 msgid "Hexadecimal"
15940 #: programs/regedit/regedit.rc:335
15944 #: programs/regedit/regedit.rc:342
15945 msgid "Edit Binary"
15946 msgstr "Redakti duuman"
15948 #: programs/regedit/regedit.rc:355
15949 msgid "Edit Multi-String"
15950 msgstr "Redakti plurĉenon"
15952 #: programs/regedit/regedit.rc:159
15953 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
15954 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
15956 #: programs/regedit/regedit.rc:160
15957 msgid "Contains commands for editing values or keys"
15958 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
15960 #: programs/regedit/regedit.rc:161
15961 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
15962 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
15964 #: programs/regedit/regedit.rc:162
15965 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
15966 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
15968 #: programs/regedit/regedit.rc:163
15971 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
15974 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
15976 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
15978 #: programs/regedit/regedit.rc:164
15979 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
15980 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
15982 #: programs/regedit/regedit.rc:149
15986 #: programs/regedit/regedit.rc:154
15987 msgid "Registry Editor"
15988 msgstr "Registreja Redaktilo"
15990 #: programs/regedit/regedit.rc:221
15991 msgid "Import Registry File"
15992 msgstr "Importi registrejan dosieron"
15994 #: programs/regedit/regedit.rc:222
15995 msgid "Export Registry File"
15996 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
15998 #: programs/regedit/regedit.rc:223
15999 msgid "Registry files (*.reg)"
16000 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16002 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16003 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16004 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16006 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16007 msgid "(cannot display value)"
16008 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16010 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16011 msgid "(unknown %d)"
16012 msgstr "(nekonata %d)"
16014 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16016 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16017 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16018 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16020 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16022 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16023 msgid "Unable to create a new registry key."
16024 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16026 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16028 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16029 msgid "Unable to create a new registry value."
16030 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16032 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16034 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16035 "The specified key name already exists."
16038 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16040 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16041 "The specified value name already exists."
16044 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16046 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16047 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16048 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16050 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16052 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16053 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16054 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16056 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16058 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16059 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16060 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16062 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16064 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16067 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16069 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16070 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16071 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16073 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16076 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16079 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16080 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16081 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16082 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16083 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16084 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16085 " /D Delete a specified registry key.\n"
16086 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16087 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16088 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16089 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16090 " /? Display this information and exit.\n"
16091 " [filename] The location of the file containing registry information "
16093 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16095 " file location where registry information will be exported.\n"
16096 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16098 "Usage examples:\n"
16099 " regedit \"import.reg\"\n"
16100 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16101 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16104 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16105 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16108 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16109 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16112 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16113 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16116 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16117 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16120 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16121 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16124 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16125 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16128 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16129 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16132 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16133 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16136 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16138 #| msgid "Invalid share name.\n"
16139 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16140 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16142 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16144 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16145 "encountered at '%1'.\n"
16148 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16149 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16152 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16153 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16156 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16157 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16160 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16161 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16164 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16165 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16168 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16170 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16171 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16172 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16174 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16176 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16179 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16180 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16183 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16185 #| msgid "Invalid share name.\n"
16186 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16187 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16189 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16191 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16194 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16196 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16197 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16198 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16200 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16201 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16204 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16206 #| msgid "Quits the registry editor"
16207 msgid "Quits the Registry Editor"
16208 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
16210 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16211 msgid "Adds keys to the favorites list"
16212 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
16214 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16215 msgid "Removes keys from the favorites list"
16216 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
16218 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16219 msgid "Shows or hides the status bar"
16220 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
16222 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16224 #| msgid "Change position of split between two panes"
16225 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16226 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
16228 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16229 msgid "Refreshes the window"
16230 msgstr "Reŝargas la fenestron"
16232 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16233 msgid "Deletes the selection"
16234 msgstr "Forigas la elekton"
16236 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16237 msgid "Renames the selection"
16238 msgstr "Alinoman la elekton"
16240 #: programs/regedit/regedit.rc:195
16241 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
16242 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
16244 #: programs/regedit/regedit.rc:196
16245 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
16248 #: programs/regedit/regedit.rc:197
16249 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
16252 #: programs/regedit/regedit.rc:169
16253 msgid "Modifies the value's data"
16256 #: programs/regedit/regedit.rc:171
16257 msgid "Adds a new key"
16260 #: programs/regedit/regedit.rc:172
16261 msgid "Adds a new string value"
16264 #: programs/regedit/regedit.rc:173
16265 msgid "Adds a new binary value"
16268 #: programs/regedit/regedit.rc:174
16270 #| msgid "Adds a new multi-string value"
16271 msgid "Adds a new 32-bit value"
16272 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
16274 #: programs/regedit/regedit.rc:177
16275 msgid "Imports a text file into the registry"
16278 #: programs/regedit/regedit.rc:179
16279 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16282 #: programs/regedit/regedit.rc:180
16283 msgid "Prints all or part of the registry"
16284 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
16286 #: programs/regedit/regedit.rc:181
16288 #| msgid "Registry Editor"
16289 msgid "Opens Registry Editor Help"
16290 msgstr "Registreja Redaktilo"
16292 #: programs/regedit/regedit.rc:182
16293 msgid "Displays program information, version number and copyright"
16296 #: programs/regedit/regedit.rc:206
16298 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16299 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
16300 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16302 #: programs/regedit/regedit.rc:207
16304 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
16305 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
16306 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
16308 #: programs/regedit/regedit.rc:208
16310 #| msgid "Value is too big (%u)"
16311 msgid "The value is too big (%1!u!)."
16312 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
16314 #: programs/regedit/regedit.rc:209
16315 msgid "Confirm Value Delete"
16316 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
16318 #: programs/regedit/regedit.rc:210
16320 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16321 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
16322 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16324 #: programs/regedit/regedit.rc:216
16326 #| msgid "Search string '%s' not found"
16327 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
16328 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16330 #: programs/regedit/regedit.rc:211
16331 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16332 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16334 #: programs/regedit/regedit.rc:214
16335 msgid "New Key #%d"
16336 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
16338 #: programs/regedit/regedit.rc:215
16339 msgid "New Value #%d"
16340 msgstr "Nova valoro #%d"
16342 #: programs/regedit/regedit.rc:205
16344 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16345 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
16346 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16348 #: programs/regedit/regedit.rc:170
16349 msgid "Modifies the value's data in binary form"
16352 #: programs/regedit/regedit.rc:175
16353 msgid "Adds a new multi-string value"
16354 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
16356 #: programs/regedit/regedit.rc:198
16358 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
16359 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
16360 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
16362 #: programs/regedit/regedit.rc:176
16364 #| msgid "Adds a new multi-string value"
16365 msgid "Adds a new expandable string value"
16366 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
16368 #: programs/regedit/regedit.rc:212
16370 #| msgid "Confirm Value Delete"
16371 msgid "Confirm Key Delete"
16372 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
16374 #: programs/regedit/regedit.rc:213
16376 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16378 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
16379 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16381 #: programs/regedit/regedit.rc:199
16382 msgid "Expands or collapses the selected node"
16385 #: programs/regedit/regedit.rc:231
16387 #| msgid "C&ollate"
16389 msgstr "Laŭ&kajere"
16391 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
16393 "Wine DLL Registration Utility\n"
16395 "Provides DLL registration services.\n"
16399 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
16402 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
16405 " [/u] Unregister a server.\n"
16406 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
16407 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
16408 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
16409 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
16413 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
16415 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16419 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
16420 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
16423 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
16424 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
16427 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
16428 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
16431 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
16432 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
16435 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
16436 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
16439 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
16440 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
16443 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
16444 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
16447 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
16448 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
16451 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
16452 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
16455 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
16456 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
16459 #: programs/start/start.rc:57
16461 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
16462 "with that suffix.\n"
16464 "start [options] program_filename [...]\n"
16465 "start [options] document_filename\n"
16468 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
16469 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
16470 "/b Don't create a new console for the program.\n"
16471 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
16472 "/min Start the program minimized.\n"
16473 "/max Start the program maximized.\n"
16474 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
16475 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
16476 "/high Start the program in the high priority class.\n"
16477 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
16478 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
16479 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
16480 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
16481 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
16482 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
16484 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
16486 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
16487 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
16488 "/? Display this help and exit.\n"
16491 #: programs/start/start.rc:59
16493 "Application could not be started, or no application associated with the "
16494 "specified file.\n"
16495 "ShellExecuteEx failed"
16498 #: programs/start/start.rc:61
16499 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
16502 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
16503 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
16506 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
16507 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
16510 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
16511 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
16514 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
16515 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
16518 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
16519 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
16522 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
16523 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
16526 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
16527 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
16530 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
16532 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
16535 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
16536 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
16539 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
16540 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
16543 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
16544 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
16547 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
16548 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
16551 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
16552 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16555 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
16556 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
16559 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
16560 msgid "&New Task (Run...)"
16563 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
16564 msgid "E&xit Task Manager"
16567 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
16568 msgid "&Minimize On Use"
16571 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
16572 msgid "&Hide When Minimized"
16575 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
16576 msgid "&Show 16-bit tasks"
16579 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
16580 msgid "&Refresh Now"
16581 msgstr "&Reŝargi nun"
16583 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
16584 msgid "&Update Speed"
16587 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
16591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
16595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
16599 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
16603 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
16604 msgid "&Select Columns..."
16607 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
16608 msgid "&CPU History"
16611 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
16612 msgid "&One Graph, All CPUs"
16615 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
16616 msgid "One Graph &Per CPU"
16619 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16620 msgid "&Show Kernel Times"
16623 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16625 msgid "Tile &Horizontally"
16628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16629 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16630 msgid "Tile &Vertically"
16633 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16639 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16643 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16645 msgid "&Bring To Front"
16648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16649 msgid "&About Task Manager"
16650 msgstr "&Pri taska administrilo"
16652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16661 msgid "&Go To Process"
16664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16665 msgid "&End Process"
16668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16669 msgid "End Process &Tree"
16672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16677 msgid "Set &Priority"
16680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16685 msgid "&Above Normal"
16686 msgstr "&Supre de Normalo"
16688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16689 msgid "&Below Normal"
16690 msgstr "&Malsupre de Normalo"
16692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16693 msgid "Set &Affinity..."
16696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16697 msgid "Edit Debug &Channels..."
16700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16702 msgid "Task Manager"
16705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16706 msgid "&New Task..."
16709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16710 msgid "&Show processes from all users"
16713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
16725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
16726 msgid "Commit charge (K)"
16729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
16730 msgid "Physical memory (K)"
16733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
16734 msgid "Kernel memory (K)"
16737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
16741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
16745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
16749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
16750 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
16754 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
16758 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
16762 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
16763 msgid "System Cache"
16764 msgstr "Sistema tenejo"
16766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
16770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
16774 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
16775 msgid "CPU usage history"
16776 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
16778 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
16779 msgid "Memory usage history"
16780 msgstr "Memora uzado"
16782 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
16783 msgid "Debug Channels"
16786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
16787 msgid "Processor Affinity"
16788 msgstr "Procesora emo"
16790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
16792 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
16793 "allowed to execute on."
16796 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
16800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
16916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
16920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
16924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
16925 msgid "Select Columns"
16926 msgstr "Elekti kolumnoj"
16928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
16930 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
16933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
16934 msgid "&Image Name"
16935 msgstr "&Bilda nomo"
16937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
16938 msgid "&PID (Process Identifier)"
16941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
16945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
16949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
16950 msgid "&Memory Usage"
16953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
16954 msgid "Memory Usage &Delta"
16957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
16958 msgid "Pea&k Memory Usage"
16961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
16962 msgid "Page &Faults"
16963 msgstr "Paĝaj &misoj"
16965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
16966 msgid "&USER Objects"
16969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
16973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
16974 msgid "I/O Read Bytes"
16977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
16978 msgid "&Session ID"
16981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
16983 msgstr "Salut&nomo"
16985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
16986 msgid "Page F&aults Delta"
16989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
16990 msgid "&Virtual Memory Size"
16993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
16994 msgid "Pa&ged Pool"
16997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
16998 msgid "N&on-paged Pool"
17001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17002 msgid "Base P&riority"
17005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17006 msgid "&Handle Count"
17009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17010 msgid "&Thread Count"
17013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17014 msgid "GDI Objects"
17017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17022 msgid "I/O Write Bytes"
17025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17030 msgid "I/O Other Bytes"
17033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17034 msgid "Create New Task"
17037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17038 msgid "Runs a new program"
17041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17042 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17046 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17050 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17054 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17058 msgid "Displays tasks by using large icons"
17061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17062 msgid "Displays tasks by using small icons"
17065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17066 msgid "Displays information about each task"
17069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17070 msgid "Updates the display twice per second"
17073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17074 msgid "Updates the display every two seconds"
17077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17078 msgid "Updates the display every four seconds"
17081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17082 msgid "Does not automatically update"
17085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17086 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17090 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17094 msgid "Minimizes the windows"
17097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17098 msgid "Maximizes the windows"
17101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17102 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17106 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17110 msgid "Displays Task Manager help topics"
17113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17114 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17118 msgid "Exits the Task Manager application"
17121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17122 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17126 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17130 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17134 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17138 msgid "Each CPU has its own history graph"
17141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17142 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17146 msgid "Tells the selected tasks to close"
17149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17150 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17154 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17158 msgid "Removes the process from the system"
17161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17162 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17166 msgid "Attaches the debugger to this process"
17169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17170 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17174 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17178 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17182 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17186 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17190 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17194 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17198 msgid "Controls Debug Channels"
17201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17202 msgid "Performance"
17205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17206 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17210 msgid "Processes: %d"
17213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17214 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
17233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
17241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
17242 msgid "Peak Mem Usage"
17245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
17246 msgid "Page Faults"
17249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
17250 msgid "USER Objects"
17253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
17257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
17261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
17265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
17269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
17273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
17277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
17281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
17282 msgid "Task Manager Warning"
17285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
17287 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
17288 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
17289 "sure you want to change the priority class?"
17292 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
17293 msgid "Unable to Change Priority"
17296 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
17298 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
17299 "results including loss of data and system instability. The\n"
17300 "process will not be given the chance to save its state or\n"
17301 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
17302 "terminate the process?"
17305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
17306 msgid "Unable to Terminate Process"
17309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
17311 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
17312 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
17315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
17316 msgid "Unable to Debug Process"
17319 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
17320 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
17323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
17324 msgid "Invalid Option"
17327 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
17328 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
17331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
17332 msgid "System Idle Process"
17335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
17336 msgid "Not Responding"
17339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
17343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
17347 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
17348 msgid "Wine Application Uninstaller"
17349 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
17351 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
17353 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
17355 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
17357 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
17358 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
17360 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
17361 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
17364 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
17366 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
17369 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
17370 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
17373 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
17375 "Wine Application Uninstaller\n"
17377 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
17381 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
17384 " uninstaller [options]\n"
17387 " --help\t Display this information.\n"
17388 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
17389 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
17390 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
17391 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17395 #: programs/view/view.rc:36
17399 #: programs/view/view.rc:38
17400 msgid "&Scale to Window"
17401 msgstr "&Skali je fenestro"
17403 #: programs/view/view.rc:40
17405 msgstr "&Maldekstre"
17407 #: programs/view/view.rc:41
17411 #: programs/view/view.rc:49
17412 msgid "Regular Metafile Viewer"
17413 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
17415 #: programs/view/view.rc:50
17416 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
17419 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
17420 msgid "Waiting for Program"
17423 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
17424 msgid "Terminate Process"
17425 msgstr "Mortigi procezon"
17427 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
17429 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
17432 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
17435 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
17436 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
17437 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
17439 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
17441 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17442 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
17443 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
17444 "option) any later version."
17447 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
17448 msgid "Windows registration information"
17449 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
17451 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
17455 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
17456 msgid "Organi&zation:"
17457 msgstr "Organi&zaĵo:"
17459 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
17460 msgid "Application settings"
17461 msgstr "Programa agordo"
17463 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
17465 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
17466 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
17467 "or per-application settings in those tabs as well."
17469 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
17470 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
17471 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
17473 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
17475 #| msgid "&Add application..."
17476 msgid "Add appli&cation..."
17477 msgstr "&Aldoni programon..."
17479 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
17480 msgid "&Remove application"
17481 msgstr "&Forigi programon"
17483 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
17484 msgid "&Windows Version:"
17485 msgstr "&Vindoza eldono:"
17487 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
17488 msgid "Window settings"
17489 msgstr "Fenestra agordo"
17491 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
17492 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
17493 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
17495 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
17496 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
17497 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
17499 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
17500 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
17501 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
17503 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
17504 msgid "&Emulate a virtual desktop"
17505 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
17507 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
17508 msgid "Desktop &size:"
17509 msgstr "Labortabla &grando:"
17511 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
17512 msgid "Screen resolution"
17513 msgstr "Ekrana distingivo"
17515 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
17516 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
17517 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
17519 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
17520 msgid "DLL overrides"
17521 msgstr "DLL superregoj"
17523 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
17525 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
17526 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
17530 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
17531 msgid "&New override for library:"
17534 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
17538 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
17539 msgid "Existing &overrides:"
17542 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
17544 msgstr "&Redakti..."
17546 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
17547 msgid "Edit Override"
17550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
17554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
17555 msgid "&Builtin (Wine)"
17556 msgstr "&Ena (Wino)"
17558 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
17559 msgid "&Native (Windows)"
17560 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
17562 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
17564 #| msgid "Bui<in then Native"
17565 msgid "Buil&tin then Native"
17566 msgstr "&Post ena indiĝena"
17568 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
17569 msgid "Nati&ve then Builtin"
17570 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
17572 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
17573 msgid "Select Drive Letter"
17574 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
17576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
17578 #| msgid "Wine configuration"
17579 msgid "Drive configuration"
17580 msgstr "Wine-agordo"
17582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
17584 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
17588 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
17592 msgstr "&Aldoni..."
17594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
17598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
17600 #| msgid "Show &Advanced"
17601 msgid "Show Advan&ced"
17602 msgstr "Montri &Altnivele"
17604 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
17608 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17610 msgstr "&Foliumi..."
17612 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17616 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17620 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17622 #| msgid "Show &dot files"
17623 msgid "&Show dot files"
17624 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
17626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17627 msgid "Driver diagnostics"
17630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17632 msgstr "Defaŭltojn"
17634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17635 msgid "Output device:"
17636 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
17638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17639 msgid "Voice output device:"
17642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17643 msgid "Input device:"
17644 msgstr "Ena aparato:"
17646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17647 msgid "Voice input device:"
17650 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17651 msgid "&Test Sound"
17652 msgstr "&Provo sona"
17654 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17656 #| msgid "Wine configuration"
17657 msgid "Speaker configuration"
17658 msgstr "Wine-agordo"
17660 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17668 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17673 msgid "&Install theme..."
17674 msgstr "&Instali etoson..."
17676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17689 msgid "Manage file &associations"
17692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17694 msgstr "Dosierujoj"
17696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17702 msgstr "Bibliotekoj"
17704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17709 msgid "Select the Unix target directory, please."
17710 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
17712 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17714 #| msgid "Advanced"
17715 msgid "Hide Advan&ced"
17718 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
17720 msgstr "(Neniu etoso)"
17722 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
17724 msgstr "Grafikaĵoj"
17726 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
17727 msgid "Desktop Integration"
17728 msgstr "Labortabla integriĝo"
17730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
17734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
17738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
17739 msgid "Wine configuration"
17740 msgstr "Wine-agordo"
17742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
17743 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
17746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
17747 msgid "Select a theme file"
17748 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
17750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
17754 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
17756 msgstr "Ligiĝas al"
17758 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
17759 msgid "Wine configuration for %s"
17760 msgstr "Wine-agordo por %s"
17762 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
17763 msgid "Selected driver: %s"
17764 msgstr "Elektita pelilo: %s"
17766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
17770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
17771 msgid "Audio test failed!"
17772 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
17774 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
17775 msgid "(System default)"
17776 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
17778 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
17779 msgid "5.1 Surround"
17782 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
17784 #| msgid "Graphics"
17785 msgid "Quadraphonic"
17786 msgstr "Grafikaĵoj"
17788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
17792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
17796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
17798 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
17799 "Are you sure you want to do this?"
17802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17803 msgid "Warning: system library"
17806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17815 msgid "native, builtin"
17818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17819 msgid "builtin, native"
17822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17827 msgid "Default Settings"
17828 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
17830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17831 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17835 msgid "Use global settings"
17836 msgstr "Uzi unuecan agordon"
17838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17839 msgid "Select an executable file"
17842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17847 msgid "Local hard disk"
17850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17851 msgid "Network share"
17854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17855 msgid "Floppy disk"
17858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17864 "You cannot add any more drives.\n"
17866 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17869 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17870 msgid "System drive"
17873 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17875 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17877 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17878 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17881 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17882 msgctxt "Drive letter"
17886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17888 #| msgid "Create New Folder"
17889 msgid "Target folder"
17890 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
17892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17894 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17896 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17899 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17900 msgid "Controls Background"
17901 msgstr "Fenestraĵa fono"
17903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17904 msgid "Controls Text"
17905 msgstr "Fenestraĵa teksto"
17907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17908 msgid "Menu Background"
17911 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
17915 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
17919 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
17920 msgid "Selection Background"
17923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
17924 msgid "Selection Text"
17925 msgstr "Elektita teksto"
17927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
17928 msgid "Tooltip Background"
17931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
17932 msgid "Tooltip Text"
17935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
17936 msgid "Window Background"
17939 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
17940 msgid "Window Text"
17941 msgstr "Fenestra teksto"
17943 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
17944 msgid "Active Title Bar"
17945 msgstr "Aktiva titolzono"
17947 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
17948 msgid "Active Title Text"
17951 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
17952 msgid "Inactive Title Bar"
17955 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
17956 msgid "Inactive Title Text"
17959 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
17960 msgid "Message Box Text"
17963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
17964 msgid "Application Workspace"
17965 msgstr "Programa laborspaco"
17967 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
17968 msgid "Window Frame"
17969 msgstr "Fenestra kadro"
17971 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
17972 msgid "Active Border"
17975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
17976 msgid "Inactive Border"
17979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
17980 msgid "Controls Shadow"
17981 msgstr "Regas ombrojn"
17983 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
17987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
17988 msgid "Controls Highlight"
17991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
17992 msgid "Controls Dark Shadow"
17995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
17996 msgid "Controls Light"
17999 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18000 msgid "Controls Alternate Background"
18003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18004 msgid "Hot Tracked Item"
18007 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18008 msgid "Active Title Bar Gradient"
18011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18012 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18015 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18016 msgid "Menu Highlight"
18019 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18023 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18025 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18026 "The command is invalid.\n"
18029 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18030 msgid "Program Error"
18031 msgstr "Programa eraro"
18033 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18035 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18036 "sorry for the inconvenience."
18039 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18041 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18042 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18043 "Database</a> for tips about running this application."
18046 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18047 msgid "Show &Details"
18048 msgstr "Pliaj &detaloj"
18050 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18051 msgid "Program Error Details"
18052 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18054 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18056 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18057 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18058 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18059 "and attach that file to the report."
18062 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18064 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18065 "the process to obtain a backtrace."
18068 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18069 msgid "(unidentified)"
18072 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18073 msgid "Saving failed"
18074 msgstr "Konservi malsukcesis"
18076 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18077 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18080 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18081 msgid "&Open\tEnter"
18082 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18084 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18086 msgstr "Ali&nomi..."
18088 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18089 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18090 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18092 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18093 msgid "Cr&eate Directory..."
18096 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18100 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18101 msgid "Connect &Network Drive..."
18104 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18105 msgid "&Disconnect Network Drive"
18108 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18112 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18113 msgid "&All File Details"
18116 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18117 msgid "&Sort by Name"
18120 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18121 msgid "Sort &by Type"
18124 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18125 msgid "Sort by Si&ze"
18128 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18129 msgid "Sort by &Date"
18132 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18133 msgid "Filter by&..."
18134 msgstr "Filtri laŭ&..."
18136 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18140 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18141 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18144 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18145 msgid "New &Window"
18148 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18149 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18152 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18153 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18154 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
18156 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18157 msgid "&About Wine File Manager"
18158 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
18160 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18161 msgid "Select destination"
18164 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18165 msgid "By File Type"
18166 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
18168 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18170 msgstr "Dosiertipo"
18172 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18173 msgid "&Directories"
18176 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18178 msgstr "&Programoj"
18180 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18182 msgstr "Doku&mentoj"
18184 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18185 msgid "&Other files"
18188 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18189 msgid "Show Hidden/&System Files"
18192 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18193 msgid "&File Name:"
18194 msgstr "&Dosiernomo:"
18196 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18197 msgid "Full &Path:"
18200 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18201 msgid "Last Change:"
18204 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18205 msgid "Cop&yright:"
18206 msgstr "Kop&irajto:"
18208 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18212 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18213 msgid "&Compressed"
18216 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18217 msgid "Version information"
18218 msgstr "Eldonaj informoj"
18220 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18221 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18225 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18226 msgid "Applying font settings"
18229 #: programs/winefile/winefile.rc:91
18230 msgid "Error while selecting new font."
18233 #: programs/winefile/winefile.rc:96
18234 msgid "Wine File Manager"
18237 #: programs/winefile/winefile.rc:98
18241 #: programs/winefile/winefile.rc:100
18245 #: programs/winefile/winefile.rc:108
18247 #| msgid "Creation failed.\n"
18248 msgid "Creation date"
18249 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
18251 #: programs/winefile/winefile.rc:109
18252 msgid "Access date"
18255 #: programs/winefile/winefile.rc:110
18257 #| msgid "Certification Path"
18258 msgid "Modification date"
18259 msgstr "&Atestila vojo"
18261 #: programs/winefile/winefile.rc:111
18262 msgid "Index/Inode"
18265 #: programs/winefile/winefile.rc:116
18266 msgid "%1 of %2 free"
18269 #: programs/winemine/winemine.rc:39
18273 #: programs/winemine/winemine.rc:40
18277 #: programs/winemine/winemine.rc:42
18278 msgid "Question &Marks"
18279 msgstr "&Demandosignoj"
18281 #: programs/winemine/winemine.rc:44
18283 msgstr "&Komencanta"
18285 #: programs/winemine/winemine.rc:45
18287 #| msgid "Interface"
18288 msgid "&Intermediate"
18291 #: programs/winemine/winemine.rc:46
18295 #: programs/winemine/winemine.rc:47
18297 msgstr "K&utima..."
18299 #: programs/winemine/winemine.rc:49
18300 msgid "&Fastest Times"
18301 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
18303 #: programs/winemine/winemine.rc:54
18304 msgid "&About WineMine"
18305 msgstr "&Pri WineMine"
18307 #: programs/winemine/winemine.rc:61
18308 msgid "Fastest Times"
18309 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
18311 #: programs/winemine/winemine.rc:63
18312 msgid "Fastest times"
18313 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
18315 #: programs/winemine/winemine.rc:64
18317 msgstr "Komencanta"
18319 #: programs/winemine/winemine.rc:65
18321 #| msgid "Interface"
18322 msgid "Intermediate"
18325 #: programs/winemine/winemine.rc:66
18329 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
18331 #| msgid "Set &Defaults"
18332 msgid "Reset Results"
18333 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
18335 #: programs/winemine/winemine.rc:80
18336 msgid "Congratulations!"
18339 #: programs/winemine/winemine.rc:82
18340 msgid "Please enter your name"
18341 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
18343 #: programs/winemine/winemine.rc:90
18344 msgid "Custom Game"
18345 msgstr "Kutima ludo"
18347 #: programs/winemine/winemine.rc:92
18351 #: programs/winemine/winemine.rc:93
18355 #: programs/winemine/winemine.rc:94
18359 #: programs/winemine/winemine.rc:34
18360 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
18363 #: programs/winemine/winemine.rc:30
18367 #: programs/winemine/winemine.rc:31
18371 #: programs/winemine/winemine.rc:32
18372 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
18373 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
18375 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
18376 msgid "Printer &setup..."
18377 msgstr "&Agordi Printilon..."
18379 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
18380 msgid "&Annotate..."
18383 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
18385 msgstr "&Legosigno"
18387 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
18389 msgstr "&Difini..."
18391 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
18392 msgid "Always on &top"
18393 msgstr "Ĉiam &supre"
18395 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
18399 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
18403 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
18407 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
18408 msgid "&Help on help\tF1"
18409 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
18411 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
18412 msgid "&About Wine Help"
18413 msgstr "&Pri Wine-Help"
18415 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
18416 msgid "Annotation..."
18417 msgstr "Prinoto..."
18419 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
18423 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
18427 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
18431 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
18433 msgstr "Wine Helpanto"
18435 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
18436 msgid "Error while reading the help file `%s'"
18437 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
18439 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
18443 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
18447 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
18448 msgid "Help files (*.hlp)"
18449 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
18451 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
18452 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
18453 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
18455 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
18456 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
18457 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
18459 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
18460 msgid "Help topics: "
18461 msgstr "Helpaj tempoj: "
18463 #: programs/wmic/wmic.rc:28
18464 msgid "Error: Command line not supported\n"
18467 #: programs/wmic/wmic.rc:29
18469 #| msgid "Property set not found.\n"
18470 msgid "Error: Alias not found\n"
18471 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
18473 #: programs/wmic/wmic.rc:30
18475 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
18476 msgid "Error: Invalid query\n"
18477 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
18479 #: programs/wmic/wmic.rc:31
18481 #| msgid "Invalid share name.\n"
18482 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
18483 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
18485 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
18486 msgid "&New...\tCtrl+N"
18487 msgstr "&Nova...\tStir+N"
18489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
18490 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
18491 msgstr "Refari\tStir+Y"
18493 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
18494 msgid "&Clear\tDel"
18495 msgstr "&Verŝi\tDel"
18497 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
18498 msgid "&Select all\tCtrl+A"
18499 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
18501 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
18502 msgid "Find &next\tF3"
18503 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
18505 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
18509 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
18513 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
18517 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
18518 msgid "Selection &info"
18519 msgstr "Elektaj &informoj"
18521 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
18522 msgid "Character &format"
18523 msgstr "Signa &formato"
18525 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
18526 msgid "&Def. char format"
18529 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
18530 msgid "Paragrap&h format"
18531 msgstr "&Alinea formato"
18533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
18535 msgstr "&Atingi tekston"
18537 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
18538 msgid "&Format Bar"
18541 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
18545 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
18549 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
18550 msgid "&Date and time..."
18551 msgstr "&Dato kaj tempo..."
18553 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
18557 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
18563 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
18564 msgid "&Bullet points"
18565 msgstr "&Buletaj punktoj"
18567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
18571 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
18572 msgid "Letters - lower case"
18575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
18576 msgid "Letters - upper case"
18579 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
18580 msgid "Roman numerals - lower case"
18583 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
18584 msgid "Roman numerals - upper case"
18587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
18588 msgid "&Paragraph..."
18589 msgstr "&Alineo..."
18591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18596 msgid "Backgroun&d"
18599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18600 msgid "&System\tCtrl+1"
18601 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
18603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18604 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18605 msgstr "&Helflava\tStir+A"
18607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18608 msgid "&About Wine Wordpad"
18609 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
18611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18616 msgid "Date and time"
18617 msgstr "Dato kaj tempo"
18619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18620 msgid "Available formats"
18621 msgstr "Disponeblaj formatoj"
18623 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18624 msgid "New document type"
18625 msgstr "Nova dokumentotipo"
18627 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18628 msgid "Paragraph format"
18629 msgstr "Alinea formato"
18631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18632 msgid "Indentation"
18635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18637 msgstr "Maldekstre"
18639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18645 msgstr "Unua linio"
18647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18649 msgstr "Alniveligo"
18651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18657 msgstr "Tabaj celoj"
18659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18664 msgid "Remove al&l"
18665 msgstr "Forigi ĉion"
18667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18668 msgid "Line wrapping"
18669 msgstr "Linia faldado"
18671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18672 msgid "&No line wrapping"
18673 msgstr "&Neniu faldado"
18675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18676 msgid "Wrap text by the &window border"
18679 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18680 msgid "Wrap text by the &margin"
18683 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18688 msgctxt "accelerator Align Left"
18692 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18693 msgctxt "accelerator Align Center"
18697 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
18698 msgctxt "accelerator Align Right"
18702 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
18703 msgctxt "accelerator Redo"
18707 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
18708 msgctxt "accelerator Bold"
18712 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
18713 msgctxt "accelerator Italic"
18717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
18718 msgctxt "accelerator Underline"
18722 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
18723 msgid "All documents (*.*)"
18724 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
18726 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
18727 msgid "Text documents (*.txt)"
18728 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
18730 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
18732 #| msgid "Text documents (*.txt)"
18733 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
18734 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
18736 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
18737 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18740 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18741 msgid "Rich text document"
18744 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
18745 msgid "Text document"
18748 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
18749 msgid "Unicode text document"
18752 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
18753 msgid "Printer files (*.prn)"
18754 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
18756 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
18760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
18764 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
18768 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
18772 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
18773 msgid "Previous page"
18776 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
18780 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
18784 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
18788 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
18792 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18796 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18800 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18801 msgctxt "unit: centimeter"
18805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18806 msgctxt "unit: inch"
18810 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18815 msgctxt "unit: point"
18819 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18823 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18824 msgid "Save changes to '%s'?"
18827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18828 msgid "Finished searching the document."
18831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18832 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18837 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18838 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18842 msgid "Invalid number format."
18843 msgstr "Malĝusta nombra formato."
18845 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18846 msgid "OLE storage documents are not supported."
18849 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18850 msgid "Could not save the file."
18853 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18854 msgid "You do not have access to save the file."
18857 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18858 msgid "Could not open the file."
18861 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18862 msgid "You do not have access to open the file."
18865 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18866 msgid "Printing not implemented."
18867 msgstr "Printado ne jam funkcias."
18869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18870 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18873 #: programs/write/write.rc:30
18874 msgid "Starting Wordpad failed"
18877 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18878 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18881 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18882 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18885 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18886 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18889 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18890 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18893 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18894 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18897 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18899 "Is '%1' a filename or directory\n"
18901 "(F - File, D - Directory)\n"
18904 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18905 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18908 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18909 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18912 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
18913 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
18916 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
18917 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
18920 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
18925 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
18926 msgctxt "Directory key"
18930 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
18932 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
18935 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18936 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18940 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
18942 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
18943 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
18944 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
18945 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
18946 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
18947 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
18948 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
18949 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
18950 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
18951 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
18952 "[/N] Copy using short names.\n"
18953 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
18954 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
18955 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
18956 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
18957 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
18958 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
18959 "\tarchive attribute.\n"
18960 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
18961 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
18962 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
18963 "\t\tthan source.\n"