riched20/tests: Fix editor tests.
[wine.git] / po / fi.po
blob12d1bc71bfc9f79239fc5f2e542276596e49fdbd
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263 winecfg.rc:38
27 #, fuzzy
28 msgid "Applications"
29 msgstr "Valinnat"
31 #: appwiz.rc:32
32 #, fuzzy
33 msgid ""
34 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
35 "entry for this program from the registry?"
36 msgstr ""
37 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
38 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
40 #: appwiz.rc:33
41 msgid "Not specified"
42 msgstr ""
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
45 msgid "Name"
46 msgstr "Nimi"
48 #: appwiz.rc:36
49 msgid "Publisher"
50 msgstr ""
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Version"
54 msgstr ""
56 #: appwiz.rc:38
57 msgid "Installation programs"
58 msgstr ""
60 #: appwiz.rc:39
61 msgid "Programs (*.exe)"
62 msgstr ""
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
69 #: appwiz.rc:42
70 #, fuzzy
71 msgid "&Remove..."
72 msgstr "&Huomautus..."
74 #: appwiz.rc:43
75 msgid "&Modify/Remove..."
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:48
79 msgid "Downloading..."
80 msgstr "Downloading..."
82 #: appwiz.rc:49
83 msgid "Installing..."
84 msgstr "Installing..."
86 #: appwiz.rc:50
87 msgid ""
88 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
89 "file."
90 msgstr ""
92 #: avifil32.rc:27
93 msgid "Waveform: %s"
94 msgstr ""
96 #: avifil32.rc:28
97 msgid "Waveform"
98 msgstr ""
100 #: avifil32.rc:29
101 msgid "All multimedia files"
102 msgstr ""
104 #: avifil32.rc:31
105 msgid "video"
106 msgstr ""
108 #: avifil32.rc:32
109 msgid "audio"
110 msgstr ""
112 #: avifil32.rc:33
113 msgid "%s %s #%d"
114 msgstr ""
116 #: avifil32.rc:34
117 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
118 msgstr ""
120 #: avifil32.rc:35
121 msgid "uncompressed"
122 msgstr ""
124 #: browseui.rc:25
125 msgid "Cancelling..."
126 msgstr ""
128 #: comctl32.rc:39
129 msgid "Separator"
130 msgstr ""
132 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83 winecfg.rc:76
133 msgid "None"
134 msgstr ""
136 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
137 msgid "Close"
138 msgstr ""
140 #: comctl32.rc:33
141 msgid "Today:"
142 msgstr ""
144 #: comctl32.rc:34
145 msgid "Go to today"
146 msgstr ""
148 #: comdlg32.rc:29
149 msgid "&About FolderPicker Test"
150 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
152 #: comdlg32.rc:30
153 msgid "Document Folders"
154 msgstr "Dokumenttikansiot"
156 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
157 msgid "My Documents"
158 msgstr "Omat tiedostot"
160 #: comdlg32.rc:32
161 msgid "My Favorites"
162 msgstr "Suosikit"
164 #: comdlg32.rc:33
165 msgid "System Path"
166 msgstr "Järjestelmäkansio"
168 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:151
169 msgid "Desktop"
170 msgstr "Työpöytä"
172 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
173 msgid "Fonts"
174 msgstr "Fontit"
176 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:206
177 msgid "My Computer"
178 msgstr "Oma tietokone"
180 #: comdlg32.rc:41
181 msgid "System Folders"
182 msgstr "Järjestemäkansiot"
184 #: comdlg32.rc:42
185 msgid "Local Hard Drives"
186 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
188 #: comdlg32.rc:43
189 msgid "File not found"
190 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
192 #: comdlg32.rc:44
193 msgid "Please verify that the correct file name was given"
194 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
196 #: comdlg32.rc:45
197 msgid ""
198 "File does not exist.\n"
199 "Do you want to create file?"
200 msgstr ""
201 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
202 "Haluatko luoda sen?"
204 #: comdlg32.rc:46
205 msgid ""
206 "File already exists.\n"
207 "Do you want to replace it?"
208 msgstr ""
209 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
210 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
212 #: comdlg32.rc:47
213 msgid "Invalid character(s) in path"
214 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
216 #: comdlg32.rc:48
217 msgid ""
218 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
219 "                          / : < > |"
220 msgstr ""
221 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
222 "                          / : < > |"
224 #: comdlg32.rc:49
225 msgid "Path does not exist"
226 msgstr "Kansiota ei ole"
228 #: comdlg32.rc:50
229 msgid "File does not exist"
230 msgstr "Tiedostoa ei ole"
232 #: comdlg32.rc:55
233 msgid "Up One Level"
234 msgstr "Ylempi kansio"
236 #: comdlg32.rc:56
237 msgid "Create New Folder"
238 msgstr "Luo uusi kansio"
240 #: comdlg32.rc:57
241 msgid "List"
242 msgstr "Lista"
244 #: comdlg32.rc:58
245 msgid "Details"
246 msgstr "Tiedot"
248 #: comdlg32.rc:59
249 msgid "Browse to Desktop"
250 msgstr "Työpöytä"
252 #: comdlg32.rc:123
253 msgid "Regular"
254 msgstr "Tavallinen"
256 #: comdlg32.rc:124
257 msgid "Bold"
258 msgstr "Lihavoitu"
260 #: comdlg32.rc:125
261 msgid "Italic"
262 msgstr "Kursivoitu"
264 #: comdlg32.rc:126
265 msgid "Bold Italic"
266 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
268 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
269 msgid "Black"
270 msgstr "Musta"
272 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
273 msgid "Maroon"
274 msgstr "Kastanjanruskea"
276 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
277 msgid "Green"
278 msgstr "Vihreä"
280 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
281 msgid "Olive"
282 msgstr "Oliivinvihreä"
284 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
285 msgid "Navy"
286 msgstr "Laivastonsininen"
288 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
289 msgid "Purple"
290 msgstr "Purppura"
292 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
293 msgid "Teal"
294 msgstr "Turkoosi"
296 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
297 msgid "Gray"
298 msgstr "Harmaa"
300 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
301 msgid "Silver"
302 msgstr "Hopea"
304 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
305 msgid "Red"
306 msgstr "Punainen"
308 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
309 msgid "Lime"
310 msgstr "Vaaleanvihreä"
312 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
313 msgid "Yellow"
314 msgstr "Keltainen"
316 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
317 msgid "Blue"
318 msgstr "Sininen"
320 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
321 msgid "Fuchsia"
322 msgstr "Tummanpunainen"
324 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
325 msgid "Aqua"
326 msgstr "Vaaleanturkoosi"
328 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
329 msgid "White"
330 msgstr "Valkoinen"
332 #: comdlg32.rc:66
333 msgid "Unreadable Entry"
334 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
336 #: comdlg32.rc:68
337 msgid ""
338 "This value does not lie within the page range.\n"
339 "Please enter a value between %d and %d."
340 msgstr ""
341 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
342 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
344 #: comdlg32.rc:70
345 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
346 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
348 #: comdlg32.rc:72
349 msgid ""
350 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
351 "Please reenter margins."
352 msgstr ""
353 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
354 "Määritä marginaalit uudestaan."
356 #: comdlg32.rc:74
357 msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
358 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
360 #: comdlg32.rc:76
361 msgid ""
362 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
363 "Please enter a value between 1 and %d."
364 msgstr ""
365 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
366 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
368 #: comdlg32.rc:77
369 msgid "A printer error occurred."
370 msgstr "Tulostinvirhe."
372 #: comdlg32.rc:78
373 msgid "No default printer defined."
374 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
376 #: comdlg32.rc:79
377 msgid "Cannot find the printer."
378 msgstr "Tulostinta ei löydy."
380 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:78
381 msgid "Out of memory."
382 msgstr "Muisti loppu."
384 #: comdlg32.rc:81
385 msgid "An error occurred."
386 msgstr "Virhe."
388 #: comdlg32.rc:82
389 msgid "Unknown printer driver."
390 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
392 #: comdlg32.rc:85
393 msgid ""
394 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
395 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
396 msgstr ""
397 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
398 "ensin asentaa jokin tulostin."
400 #: comdlg32.rc:151
401 msgid "Select a font size between %d and %d points."
402 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
404 #: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
405 msgid "&Save"
406 msgstr "&Tallenna"
408 #: comdlg32.rc:153
409 msgid "Save &in:"
410 msgstr "&Kansioon:"
412 #: comdlg32.rc:154
413 msgid "Save"
414 msgstr "Tallenna"
416 #: comdlg32.rc:155
417 msgid "Save as"
418 msgstr "Tallenna nimellä"
420 #: comdlg32.rc:156
421 msgid "Open File"
422 msgstr "Avaa tiedosto"
424 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
425 msgid "Ready"
426 msgstr "Valmis"
428 #: comdlg32.rc:94
429 msgid "Paused; "
430 msgstr "Pysäytetty; "
432 #: comdlg32.rc:95
433 msgid "Error; "
434 msgstr "Virhe; "
436 #: comdlg32.rc:96
437 msgid "Pending deletion; "
438 msgstr "Tuhoutumassa; "
440 #: comdlg32.rc:97
441 msgid "Paper jam; "
442 msgstr "Paperitukos; "
444 #: comdlg32.rc:98
445 msgid "Out of paper; "
446 msgstr "Paperi loppu; "
448 #: comdlg32.rc:99
449 msgid "Feed paper manual; "
450 msgstr "Syötä paperi käsin; "
452 #: comdlg32.rc:100
453 msgid "Paper problem; "
454 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
456 #: comdlg32.rc:101
457 msgid "Printer offline; "
458 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
460 #: comdlg32.rc:102
461 msgid "I/O Active; "
462 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
464 #: comdlg32.rc:103
465 msgid "Busy; "
466 msgstr "Varattu; "
468 #: comdlg32.rc:104
469 msgid "Printing; "
470 msgstr "Tulostaa; "
472 #: comdlg32.rc:105
473 msgid "Output tray is full; "
474 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
476 #: comdlg32.rc:106
477 msgid "Not available; "
478 msgstr "Ei saatavilla; "
480 #: comdlg32.rc:107
481 msgid "Waiting; "
482 msgstr "Odottaa; "
484 #: comdlg32.rc:108
485 msgid "Processing; "
486 msgstr "Käsitellään; "
488 #: comdlg32.rc:109
489 msgid "Initialising; "
490 msgstr "Alustetaan; "
492 #: comdlg32.rc:110
493 msgid "Warming up; "
494 msgstr "Lämmitetään; "
496 #: comdlg32.rc:111
497 msgid "Toner low; "
498 msgstr "Väriaine vähissä; "
500 #: comdlg32.rc:112
501 msgid "No toner; "
502 msgstr "Ei väriainetta; "
504 #: comdlg32.rc:113
505 msgid "Page punt; "
506 msgstr "Page punt; "
508 #: comdlg32.rc:114
509 msgid "Interrupted by user; "
510 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
512 #: comdlg32.rc:115
513 msgid "Out of memory; "
514 msgstr "Muisti loppu; "
516 #: comdlg32.rc:116
517 msgid "The printer door is open; "
518 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
520 #: comdlg32.rc:117
521 msgid "Print server unknown; "
522 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
524 #: comdlg32.rc:118
525 msgid "Power save mode; "
526 msgstr "Virransäästötila; "
528 #: comdlg32.rc:87
529 msgid "Default Printer; "
530 msgstr "Oletustulostin; "
532 #: comdlg32.rc:88
533 msgid "There are %d documents in the queue"
534 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
536 #: comdlg32.rc:89
537 msgid "Margins [inches]"
538 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
540 #: comdlg32.rc:90
541 msgid "Margins [mm]"
542 msgstr "Marginaalit (mm)"
544 #: comdlg32.rc:91
545 msgid "mm"
546 msgstr "mm"
548 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
549 msgid "Print"
550 msgstr "Tulosta"
552 #: credui.rc:27
553 msgid "Connect to %s"
554 msgstr ""
556 #: credui.rc:28
557 msgid "Connecting to %s"
558 msgstr ""
560 #: credui.rc:29
561 msgid "Logon unsuccessful"
562 msgstr ""
564 #: credui.rc:30
565 msgid ""
566 "Make sure that your user name\n"
567 "and password are correct."
568 msgstr ""
570 #: credui.rc:32
571 msgid ""
572 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
573 "\n"
574 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
575 "entering your password."
576 msgstr ""
578 #: credui.rc:31
579 msgid "Caps Lock is On"
580 msgstr ""
582 #: crypt32.rc:27
583 msgid "Authority Key Identifier"
584 msgstr ""
586 #: crypt32.rc:28
587 msgid "Key Attributes"
588 msgstr ""
590 #: crypt32.rc:29
591 msgid "Key Usage Restriction"
592 msgstr ""
594 #: crypt32.rc:30
595 msgid "Subject Alternative Name"
596 msgstr ""
598 #: crypt32.rc:31
599 msgid "Issuer Alternative Name"
600 msgstr ""
602 #: crypt32.rc:32
603 msgid "Basic Constraints"
604 msgstr ""
606 #: crypt32.rc:33
607 msgid "Key Usage"
608 msgstr ""
610 #: crypt32.rc:34
611 msgid "Certificate Policies"
612 msgstr ""
614 #: crypt32.rc:35
615 msgid "Subject Key Identifier"
616 msgstr ""
618 #: crypt32.rc:36
619 msgid "CRL Reason Code"
620 msgstr ""
622 #: crypt32.rc:37
623 msgid "CRL Distribution Points"
624 msgstr ""
626 #: crypt32.rc:38
627 msgid "Enhanced Key Usage"
628 msgstr ""
630 #: crypt32.rc:39
631 msgid "Authority Information Access"
632 msgstr ""
634 #: crypt32.rc:40
635 msgid "Certificate Extensions"
636 msgstr ""
638 #: crypt32.rc:41
639 msgid "Next Update Location"
640 msgstr ""
642 #: crypt32.rc:42
643 msgid "Yes or No Trust"
644 msgstr ""
646 #: crypt32.rc:43
647 msgid "Email Address"
648 msgstr ""
650 #: crypt32.rc:44
651 msgid "Unstructured Name"
652 msgstr ""
654 #: crypt32.rc:45
655 msgid "Content Type"
656 msgstr ""
658 #: crypt32.rc:46
659 msgid "Message Digest"
660 msgstr ""
662 #: crypt32.rc:47
663 msgid "Signing Time"
664 msgstr ""
666 #: crypt32.rc:48
667 msgid "Counter Sign"
668 msgstr ""
670 #: crypt32.rc:49
671 msgid "Challenge Password"
672 msgstr ""
674 #: crypt32.rc:50
675 msgid "Unstructured Address"
676 msgstr ""
678 #: crypt32.rc:51
679 msgid "SMIME Capabilities"
680 msgstr ""
682 #: crypt32.rc:52
683 msgid "Prefer Signed Data"
684 msgstr ""
686 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
687 msgid "CPS"
688 msgstr ""
690 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
691 msgid "User Notice"
692 msgstr ""
694 #: crypt32.rc:55
695 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
696 msgstr ""
698 #: crypt32.rc:56
699 msgid "Certification Authority Issuer"
700 msgstr ""
702 #: crypt32.rc:57
703 msgid "Certification Template Name"
704 msgstr ""
706 #: crypt32.rc:58
707 msgid "Certificate Type"
708 msgstr ""
710 #: crypt32.rc:59
711 msgid "Certificate Manifold"
712 msgstr ""
714 #: crypt32.rc:60
715 msgid "Netscape Cert Type"
716 msgstr ""
718 #: crypt32.rc:61
719 msgid "Netscape Base URL"
720 msgstr ""
722 #: crypt32.rc:62
723 msgid "Netscape Revocation URL"
724 msgstr ""
726 #: crypt32.rc:63
727 msgid "Netscape CA Revocation URL"
728 msgstr ""
730 #: crypt32.rc:64
731 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
732 msgstr ""
734 #: crypt32.rc:65
735 msgid "Netscape CA Policy URL"
736 msgstr ""
738 #: crypt32.rc:66
739 msgid "Netscape SSL ServerName"
740 msgstr ""
742 #: crypt32.rc:67
743 msgid "Netscape Comment"
744 msgstr ""
746 #: crypt32.rc:68
747 msgid "SpcSpAgencyInfo"
748 msgstr ""
750 #: crypt32.rc:69
751 msgid "SpcFinancialCriteria"
752 msgstr ""
754 #: crypt32.rc:70
755 msgid "SpcMinimalCriteria"
756 msgstr ""
758 #: crypt32.rc:71
759 msgid "Country/Region"
760 msgstr ""
762 #: crypt32.rc:72
763 msgid "Organization"
764 msgstr ""
766 #: crypt32.rc:73
767 msgid "Organizational Unit"
768 msgstr ""
770 #: crypt32.rc:74
771 msgid "Common Name"
772 msgstr ""
774 #: crypt32.rc:75
775 msgid "Locality"
776 msgstr ""
778 #: crypt32.rc:76
779 msgid "State or Province"
780 msgstr ""
782 #: crypt32.rc:77
783 msgid "Title"
784 msgstr ""
786 #: crypt32.rc:78
787 msgid "Given Name"
788 msgstr ""
790 #: crypt32.rc:79
791 msgid "Initials"
792 msgstr ""
794 #: crypt32.rc:80
795 msgid "Sur Name"
796 msgstr ""
798 #: crypt32.rc:81
799 msgid "Domain Component"
800 msgstr ""
802 #: crypt32.rc:82
803 msgid "Street Address"
804 msgstr ""
806 #: crypt32.rc:83
807 msgid "Serial Number"
808 msgstr ""
810 #: crypt32.rc:84
811 msgid "CA Version"
812 msgstr ""
814 #: crypt32.rc:85
815 msgid "Cross CA Version"
816 msgstr ""
818 #: crypt32.rc:86
819 msgid "Serialized Signature Serial Number"
820 msgstr ""
822 #: crypt32.rc:87
823 msgid "Principal Name"
824 msgstr ""
826 #: crypt32.rc:88
827 msgid "Windows Product Update"
828 msgstr ""
830 #: crypt32.rc:89
831 msgid "Enrollment Name Value Pair"
832 msgstr ""
834 #: crypt32.rc:90
835 msgid "OS Version"
836 msgstr ""
838 #: crypt32.rc:91
839 msgid "Enrollment CSP"
840 msgstr ""
842 #: crypt32.rc:92
843 msgid "CRL Number"
844 msgstr ""
846 #: crypt32.rc:93
847 msgid "Delta CRL Indicator"
848 msgstr ""
850 #: crypt32.rc:94
851 msgid "Issuing Distribution Point"
852 msgstr ""
854 #: crypt32.rc:95
855 msgid "Freshest CRL"
856 msgstr ""
858 #: crypt32.rc:96
859 msgid "Name Constraints"
860 msgstr ""
862 #: crypt32.rc:97
863 msgid "Policy Mappings"
864 msgstr ""
866 #: crypt32.rc:98
867 msgid "Policy Constraints"
868 msgstr ""
870 #: crypt32.rc:99
871 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
872 msgstr ""
874 #: crypt32.rc:100
875 msgid "Application Policies"
876 msgstr ""
878 #: crypt32.rc:101
879 msgid "Application Policy Mappings"
880 msgstr ""
882 #: crypt32.rc:102
883 msgid "Application Policy Constraints"
884 msgstr ""
886 #: crypt32.rc:103
887 msgid "CMC Data"
888 msgstr ""
890 #: crypt32.rc:104
891 msgid "CMC Response"
892 msgstr ""
894 #: crypt32.rc:105
895 msgid "Unsigned CMC Request"
896 msgstr ""
898 #: crypt32.rc:106
899 msgid "CMC Status Info"
900 msgstr ""
902 #: crypt32.rc:107
903 msgid "CMC Extensions"
904 msgstr ""
906 #: crypt32.rc:108
907 msgid "CMC Attributes"
908 msgstr ""
910 #: crypt32.rc:109
911 msgid "PKCS 7 Data"
912 msgstr ""
914 #: crypt32.rc:110
915 msgid "PKCS 7 Signed"
916 msgstr ""
918 #: crypt32.rc:111
919 msgid "PKCS 7 Enveloped"
920 msgstr ""
922 #: crypt32.rc:112
923 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
924 msgstr ""
926 #: crypt32.rc:113
927 msgid "PKCS 7 Digested"
928 msgstr ""
930 #: crypt32.rc:114
931 msgid "PKCS 7 Encrypted"
932 msgstr ""
934 #: crypt32.rc:115
935 msgid "Previous CA Certificate Hash"
936 msgstr ""
938 #: crypt32.rc:116
939 msgid "Virtual Base CRL Number"
940 msgstr ""
942 #: crypt32.rc:117
943 msgid "Next CRL Publish"
944 msgstr ""
946 #: crypt32.rc:118
947 msgid "CA Encryption Certificate"
948 msgstr ""
950 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
951 msgid "Key Recovery Agent"
952 msgstr ""
954 #: crypt32.rc:120
955 msgid "Certificate Template Information"
956 msgstr ""
958 #: crypt32.rc:121
959 msgid "Enterprise Root OID"
960 msgstr ""
962 #: crypt32.rc:122
963 msgid "Dummy Signer"
964 msgstr ""
966 #: crypt32.rc:123
967 msgid "Encrypted Private Key"
968 msgstr ""
970 #: crypt32.rc:124
971 msgid "Published CRL Locations"
972 msgstr ""
974 #: crypt32.rc:125
975 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
976 msgstr ""
978 #: crypt32.rc:126
979 msgid "Transaction Id"
980 msgstr ""
982 #: crypt32.rc:127
983 msgid "Sender Nonce"
984 msgstr ""
986 #: crypt32.rc:128
987 msgid "Recipient Nonce"
988 msgstr ""
990 #: crypt32.rc:129
991 msgid "Reg Info"
992 msgstr ""
994 #: crypt32.rc:130
995 msgid "Get Certificate"
996 msgstr ""
998 #: crypt32.rc:131
999 msgid "Get CRL"
1000 msgstr ""
1002 #: crypt32.rc:132
1003 msgid "Revoke Request"
1004 msgstr ""
1006 #: crypt32.rc:133
1007 msgid "Query Pending"
1008 msgstr ""
1010 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1011 msgid "Certificate Trust List"
1012 msgstr ""
1014 #: crypt32.rc:135
1015 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1016 msgstr ""
1018 #: crypt32.rc:136
1019 msgid "Private Key Usage Period"
1020 msgstr ""
1022 #: crypt32.rc:137
1023 msgid "Client Information"
1024 msgstr ""
1026 #: crypt32.rc:138
1027 msgid "Server Authentication"
1028 msgstr ""
1030 #: crypt32.rc:139
1031 msgid "Client Authentication"
1032 msgstr ""
1034 #: crypt32.rc:140
1035 msgid "Code Signing"
1036 msgstr ""
1038 #: crypt32.rc:141
1039 msgid "Secure Email"
1040 msgstr ""
1042 #: crypt32.rc:142
1043 msgid "Time Stamping"
1044 msgstr ""
1046 #: crypt32.rc:143
1047 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1048 msgstr ""
1050 #: crypt32.rc:144
1051 msgid "Microsoft Time Stamping"
1052 msgstr ""
1054 #: crypt32.rc:145
1055 msgid "IP security end system"
1056 msgstr ""
1058 #: crypt32.rc:146
1059 msgid "IP security tunnel termination"
1060 msgstr ""
1062 #: crypt32.rc:147
1063 msgid "IP security user"
1064 msgstr ""
1066 #: crypt32.rc:148
1067 msgid "Encrypting File System"
1068 msgstr ""
1070 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1071 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1072 msgstr ""
1074 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1075 msgid "Windows System Component Verification"
1076 msgstr ""
1078 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1079 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1080 msgstr ""
1082 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1083 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1084 msgstr ""
1086 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1087 msgid "Key Pack Licenses"
1088 msgstr ""
1090 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1091 msgid "License Server Verification"
1092 msgstr ""
1094 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1095 msgid "Smart Card Logon"
1096 msgstr ""
1098 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Digital Rights"
1101 msgstr "Di&gitaalinen"
1103 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1104 msgid "Qualified Subordination"
1105 msgstr ""
1107 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1108 msgid "Key Recovery"
1109 msgstr ""
1111 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1112 msgid "Document Signing"
1113 msgstr ""
1115 #: crypt32.rc:160
1116 msgid "IP security IKE intermediate"
1117 msgstr ""
1119 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1120 msgid "File Recovery"
1121 msgstr ""
1123 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1124 msgid "Root List Signer"
1125 msgstr ""
1127 #: crypt32.rc:163
1128 msgid "All application policies"
1129 msgstr ""
1131 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1132 msgid "Directory Service Email Replication"
1133 msgstr ""
1135 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1136 msgid "Certificate Request Agent"
1137 msgstr ""
1139 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1140 msgid "Lifetime Signing"
1141 msgstr ""
1143 #: crypt32.rc:167
1144 msgid "All issuance policies"
1145 msgstr ""
1147 #: crypt32.rc:172
1148 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1149 msgstr ""
1151 #: crypt32.rc:173
1152 msgid "Personal"
1153 msgstr ""
1155 #: crypt32.rc:174
1156 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1157 msgstr ""
1159 #: crypt32.rc:175
1160 msgid "Other People"
1161 msgstr ""
1163 #: crypt32.rc:176
1164 msgid "Trusted Publishers"
1165 msgstr ""
1167 #: crypt32.rc:177
1168 msgid "Untrusted Certificates"
1169 msgstr ""
1171 #: crypt32.rc:182
1172 msgid "KeyID="
1173 msgstr ""
1175 #: crypt32.rc:183
1176 msgid "Certificate Issuer"
1177 msgstr ""
1179 #: crypt32.rc:184
1180 msgid "Certificate Serial Number="
1181 msgstr ""
1183 #: crypt32.rc:185
1184 msgid "Other Name="
1185 msgstr ""
1187 #: crypt32.rc:186
1188 msgid "Email Address="
1189 msgstr ""
1191 #: crypt32.rc:187
1192 msgid "DNS Name="
1193 msgstr ""
1195 #: crypt32.rc:188
1196 msgid "Directory Address"
1197 msgstr ""
1199 #: crypt32.rc:189
1200 msgid "URL="
1201 msgstr ""
1203 #: crypt32.rc:190
1204 msgid "IP Address="
1205 msgstr ""
1207 #: crypt32.rc:191
1208 msgid "Mask="
1209 msgstr ""
1211 #: crypt32.rc:192
1212 msgid "Registered ID="
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:193
1216 msgid "Unknown Key Usage"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:194
1220 msgid "Subject Type="
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:195
1224 msgid "CA"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:196
1228 msgid "End Entity"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:197
1232 msgid "Path Length Constraint="
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:199
1236 msgid "Information Not Available"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:200
1240 msgid "Authority Info Access"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:201
1244 msgid "Access Method="
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:202
1248 msgid "OCSP"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:203
1252 msgid "CA Issuers"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:204
1256 msgid "Unknown Access Method"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:205
1260 msgid "Alternative Name"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:206
1264 msgid "CRL Distribution Point"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:207
1268 msgid "Distribution Point Name"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:208
1272 msgid "Full Name"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:209
1276 msgid "RDN Name"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:210
1280 msgid "CRL Reason="
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:211
1284 msgid "CRL Issuer"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:212
1288 msgid "Key Compromise"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:213
1292 msgid "CA Compromise"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:214
1296 msgid "Affiliation Changed"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:215
1300 msgid "Superseded"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:216
1304 msgid "Operation Ceased"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:217
1308 msgid "Certificate Hold"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:218
1312 msgid "Financial Information="
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:219
1316 msgid "Available"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:220
1320 msgid "Not Available"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:221
1324 msgid "Meets Criteria="
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1328 msgid "Yes"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1332 msgid "No"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:224
1336 msgid "Digital Signature"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:225
1340 msgid "Non-Repudiation"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:226
1344 msgid "Key Encipherment"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:227
1348 msgid "Data Encipherment"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:228
1352 msgid "Key Agreement"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:229
1356 msgid "Certificate Signing"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:230
1360 msgid "Off-line CRL Signing"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:231
1364 msgid "CRL Signing"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:232
1368 msgid "Encipher Only"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:233
1372 msgid "Decipher Only"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:234
1376 msgid "SSL Client Authentication"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:235
1380 msgid "SSL Server Authentication"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:236
1384 msgid "S/MIME"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:237
1388 msgid "Signature"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:238
1392 msgid "SSL CA"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:239
1396 msgid "S/MIME CA"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:240
1400 msgid "Signature CA"
1401 msgstr ""
1403 #: cryptdlg.rc:27
1404 msgid "Certificate Policy"
1405 msgstr ""
1407 #: cryptdlg.rc:28
1408 msgid "Policy Identifier: "
1409 msgstr ""
1411 #: cryptdlg.rc:29
1412 msgid "Policy Qualifier Info"
1413 msgstr ""
1415 #: cryptdlg.rc:30
1416 msgid "Policy Qualifier Id="
1417 msgstr ""
1419 #: cryptdlg.rc:33
1420 msgid "Qualifier"
1421 msgstr ""
1423 #: cryptdlg.rc:34
1424 msgid "Notice Reference"
1425 msgstr ""
1427 #: cryptdlg.rc:35
1428 msgid "Organization="
1429 msgstr ""
1431 #: cryptdlg.rc:36
1432 msgid "Notice Number="
1433 msgstr ""
1435 #: cryptdlg.rc:37
1436 msgid "Notice Text="
1437 msgstr ""
1439 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1440 msgid "Certificate"
1441 msgstr ""
1443 #: cryptui.rc:28
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Certificate Information"
1446 msgstr ""
1447 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1448 "Tiedoitus\n"
1449 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1450 "Tietoja"
1452 #: cryptui.rc:29
1453 msgid ""
1454 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1455 "altered or corrupted."
1456 msgstr ""
1458 #: cryptui.rc:30
1459 msgid ""
1460 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1461 "trusted root certificate store."
1462 msgstr ""
1464 #: cryptui.rc:31
1465 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1466 msgstr ""
1468 #: cryptui.rc:32
1469 #, fuzzy
1470 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1471 msgstr "'%s' ei löydy."
1473 #: cryptui.rc:33
1474 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1475 msgstr ""
1477 #: cryptui.rc:34
1478 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1479 msgstr ""
1481 #: cryptui.rc:35
1482 msgid "Issued to: "
1483 msgstr ""
1485 #: cryptui.rc:36
1486 msgid "Issued by: "
1487 msgstr ""
1489 #: cryptui.rc:37
1490 msgid "Valid from "
1491 msgstr ""
1493 #: cryptui.rc:38
1494 msgid " to "
1495 msgstr ""
1497 #: cryptui.rc:39
1498 msgid "This certificate has an invalid signature."
1499 msgstr ""
1501 #: cryptui.rc:40
1502 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1503 msgstr ""
1505 #: cryptui.rc:41
1506 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1507 msgstr ""
1509 #: cryptui.rc:42
1510 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1511 msgstr ""
1513 #: cryptui.rc:43
1514 msgid "This certificate is OK."
1515 msgstr ""
1517 #: cryptui.rc:44
1518 msgid "Field"
1519 msgstr ""
1521 #: cryptui.rc:45
1522 msgid "Value"
1523 msgstr ""
1525 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1526 msgid "<All>"
1527 msgstr ""
1529 #: cryptui.rc:47
1530 msgid "Version 1 Fields Only"
1531 msgstr ""
1533 #: cryptui.rc:48
1534 msgid "Extensions Only"
1535 msgstr ""
1537 #: cryptui.rc:49
1538 msgid "Critical Extensions Only"
1539 msgstr ""
1541 #: cryptui.rc:50
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Properties Only"
1544 msgstr ""
1545 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1546 "&Ominaisuudet\n"
1547 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1548 "O&minaisuudet"
1550 #: cryptui.rc:52
1551 msgid "Serial number"
1552 msgstr ""
1554 #: cryptui.rc:53
1555 msgid "Issuer"
1556 msgstr ""
1558 #: cryptui.rc:54
1559 msgid "Valid from"
1560 msgstr ""
1562 #: cryptui.rc:55
1563 msgid "Valid to"
1564 msgstr ""
1566 #: cryptui.rc:56
1567 msgid "Subject"
1568 msgstr ""
1570 #: cryptui.rc:57
1571 msgid "Public key"
1572 msgstr ""
1574 #: cryptui.rc:58
1575 msgid "%s (%d bits)"
1576 msgstr ""
1578 #: cryptui.rc:59
1579 msgid "SHA1 hash"
1580 msgstr ""
1582 #: cryptui.rc:60
1583 msgid "Enhanced key usage (property)"
1584 msgstr ""
1586 #: cryptui.rc:61
1587 msgid "Friendly name"
1588 msgstr ""
1590 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
1591 msgid "Description"
1592 msgstr "Kuvaus"
1594 #: cryptui.rc:63
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Certificate Properties"
1597 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1599 #: cryptui.rc:64
1600 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1601 msgstr ""
1603 #: cryptui.rc:65
1604 msgid "The OID you entered already exists."
1605 msgstr ""
1607 #: cryptui.rc:66
1608 msgid "Select Certificate Store"
1609 msgstr ""
1611 #: cryptui.rc:67
1612 msgid "Please select a certificate store."
1613 msgstr ""
1615 #: cryptui.rc:68
1616 msgid "Certificate Import Wizard"
1617 msgstr ""
1619 #: cryptui.rc:69
1620 msgid ""
1621 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1622 "select another file."
1623 msgstr ""
1625 #: cryptui.rc:70
1626 msgid "File to Import"
1627 msgstr ""
1629 #: cryptui.rc:71
1630 msgid "Specify the file you want to import."
1631 msgstr ""
1633 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1634 msgid "Certificate Store"
1635 msgstr ""
1637 #: cryptui.rc:73
1638 msgid ""
1639 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1640 "lists, and certificate trust lists."
1641 msgstr ""
1643 #: cryptui.rc:74
1644 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1645 msgstr ""
1647 #: cryptui.rc:75
1648 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1649 msgstr ""
1651 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1652 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1653 msgstr ""
1655 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1656 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1657 msgstr ""
1659 #: cryptui.rc:78
1660 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1661 msgstr ""
1663 #: cryptui.rc:79
1664 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1665 msgstr ""
1667 #: cryptui.rc:81
1668 msgid "Please select a file."
1669 msgstr ""
1671 #: cryptui.rc:82
1672 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1673 msgstr ""
1675 #: cryptui.rc:83
1676 msgid "Could not open "
1677 msgstr ""
1679 #: cryptui.rc:84
1680 msgid "Determined by the program"
1681 msgstr ""
1683 #: cryptui.rc:85
1684 msgid "Please select a store"
1685 msgstr ""
1687 #: cryptui.rc:86
1688 msgid "Certificate Store Selected"
1689 msgstr ""
1691 #: cryptui.rc:87
1692 msgid "Automatically determined by the program"
1693 msgstr ""
1695 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
1696 msgid "File"
1697 msgstr "Tiedosto"
1699 #: cryptui.rc:89
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Content"
1702 msgstr ""
1703 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1704 "&Sisällys\n"
1705 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1706 "&Sisältö"
1708 #: cryptui.rc:91
1709 msgid "Certificate Revocation List"
1710 msgstr ""
1712 #: cryptui.rc:93
1713 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1714 msgstr ""
1716 #: cryptui.rc:94
1717 msgid "Personal Information Exchange"
1718 msgstr ""
1720 #: cryptui.rc:96
1721 msgid "The import was successful."
1722 msgstr ""
1724 #: cryptui.rc:97
1725 msgid "The import failed."
1726 msgstr ""
1728 #: cryptui.rc:98
1729 msgid "Arial"
1730 msgstr ""
1732 #: cryptui.rc:100
1733 msgid "<Advanced Purposes>"
1734 msgstr ""
1736 #: cryptui.rc:101
1737 msgid "Issued To"
1738 msgstr ""
1740 #: cryptui.rc:102
1741 msgid "Issued By"
1742 msgstr ""
1744 #: cryptui.rc:103
1745 msgid "Expiration Date"
1746 msgstr ""
1748 #: cryptui.rc:104
1749 msgid "Friendly Name"
1750 msgstr ""
1752 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1753 msgid "<None>"
1754 msgstr ""
1756 #: cryptui.rc:107
1757 msgid ""
1758 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1759 "sign messages with it.\n"
1760 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1761 msgstr ""
1763 #: cryptui.rc:108
1764 msgid ""
1765 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1766 "sign messages with them.\n"
1767 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1768 msgstr ""
1770 #: cryptui.rc:109
1771 msgid ""
1772 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1773 "verify messages signed with it.\n"
1774 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1775 msgstr ""
1777 #: cryptui.rc:110
1778 msgid ""
1779 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1780 "verify messages signed with it.\n"
1781 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1782 msgstr ""
1784 #: cryptui.rc:111
1785 msgid ""
1786 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1787 "trusted.\n"
1788 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1789 msgstr ""
1791 #: cryptui.rc:112
1792 msgid ""
1793 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1794 "trusted.\n"
1795 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1796 msgstr ""
1798 #: cryptui.rc:113
1799 msgid ""
1800 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1801 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1802 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1803 msgstr ""
1805 #: cryptui.rc:114
1806 msgid ""
1807 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1808 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1809 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1810 msgstr ""
1812 #: cryptui.rc:115
1813 msgid ""
1814 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1815 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1816 msgstr ""
1818 #: cryptui.rc:116
1819 msgid ""
1820 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1821 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1822 msgstr ""
1824 #: cryptui.rc:117
1825 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1826 msgstr ""
1828 #: cryptui.rc:118
1829 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1830 msgstr ""
1832 #: cryptui.rc:119
1833 msgid "Certificates"
1834 msgstr ""
1836 #: cryptui.rc:121
1837 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1838 msgstr ""
1840 #: cryptui.rc:122
1841 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1842 msgstr ""
1844 #: cryptui.rc:123
1845 msgid ""
1846 "Ensures software came from software publisher\n"
1847 "Protects software from alteration after publication"
1848 msgstr ""
1850 #: cryptui.rc:124
1851 msgid "Protects e-mail messages"
1852 msgstr ""
1854 #: cryptui.rc:125
1855 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1856 msgstr ""
1858 #: cryptui.rc:126
1859 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1860 msgstr ""
1862 #: cryptui.rc:127
1863 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1864 msgstr ""
1866 #: cryptui.rc:128
1867 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1868 msgstr ""
1870 #: cryptui.rc:144
1871 msgid "Private Key Archival"
1872 msgstr ""
1874 #: cryptui.rc:147
1875 msgid "Certificate Export Wizard"
1876 msgstr ""
1878 #: cryptui.rc:148
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Export Format"
1881 msgstr "&Eteenpäin"
1883 #: cryptui.rc:149
1884 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1885 msgstr ""
1887 #: cryptui.rc:150
1888 msgid "Export Filename"
1889 msgstr ""
1891 #: cryptui.rc:151
1892 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1893 msgstr ""
1895 #: cryptui.rc:152
1896 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1897 msgstr ""
1899 #: cryptui.rc:153
1900 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1901 msgstr ""
1903 #: cryptui.rc:154
1904 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1905 msgstr ""
1907 #: cryptui.rc:157
1908 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1909 msgstr ""
1911 #: cryptui.rc:158
1912 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1913 msgstr ""
1915 #: cryptui.rc:159
1916 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1917 msgstr ""
1919 #: cryptui.rc:160
1920 #, fuzzy
1921 msgid "File Format"
1922 msgstr "&Eteenpäin"
1924 #: cryptui.rc:161
1925 msgid "Include all certificates in certificate path"
1926 msgstr ""
1928 #: cryptui.rc:162
1929 msgid "Export keys"
1930 msgstr ""
1932 #: cryptui.rc:165
1933 msgid "The export was successful."
1934 msgstr ""
1936 #: cryptui.rc:166
1937 msgid "The export failed."
1938 msgstr ""
1940 #: cryptui.rc:167
1941 msgid "Export Private Key"
1942 msgstr ""
1944 #: cryptui.rc:168
1945 msgid ""
1946 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1947 "certificate."
1948 msgstr ""
1950 #: cryptui.rc:169
1951 msgid "Enter Password"
1952 msgstr ""
1954 #: cryptui.rc:170
1955 msgid "You may password-protect a private key."
1956 msgstr ""
1958 #: cryptui.rc:171
1959 msgid "The passwords do not match."
1960 msgstr ""
1962 #: cryptui.rc:172
1963 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1964 msgstr ""
1966 #: cryptui.rc:173
1967 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1968 msgstr ""
1970 #: devenum.rc:32
1971 msgid "Default DirectSound"
1972 msgstr ""
1974 #: devenum.rc:33
1975 msgid "DirectSound: %s"
1976 msgstr ""
1978 #: devenum.rc:34
1979 msgid "Default WaveOut Device"
1980 msgstr ""
1982 #: devenum.rc:35
1983 msgid "Default MidiOut Device"
1984 msgstr ""
1986 #: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
1987 msgid "Options"
1988 msgstr "Valinnat"
1990 #: hhctrl.rc:70
1991 msgid "S&ync"
1992 msgstr ""
1994 #: hhctrl.rc:71 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
1995 msgid "&Back"
1996 msgstr "&Takaisin"
1998 #: hhctrl.rc:72
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Forward"
2001 msgstr "Seuraava"
2003 #: hhctrl.rc:73
2004 #, fuzzy
2005 msgid "&Home"
2006 msgstr "Alkuun"
2008 #: hhctrl.rc:74
2009 #, fuzzy
2010 msgid "&Stop"
2011 msgstr ""
2012 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2013 "Pysäytä\n"
2014 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2015 "P&ysäytä"
2017 #: hhctrl.rc:75 shdoclc.rc:56
2018 msgid "&Refresh"
2019 msgstr "P&äivitä"
2021 #: hhctrl.rc:76 winefile.rc:38
2022 #, fuzzy
2023 msgid "&Print..."
2024 msgstr "Tulosta"
2026 #: hhctrl.rc:28 notepad.rc:58 progman.rc:53
2027 #, fuzzy
2028 msgid "&Contents"
2029 msgstr ""
2030 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2031 "&Sisällys\n"
2032 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2033 "&Sisältö"
2035 #: hhctrl.rc:29
2036 msgid "I&ndex"
2037 msgstr "&Hakemisto"
2039 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2040 msgid "&Search"
2041 msgstr "&Etsi"
2043 #: hhctrl.rc:31
2044 msgid "Favor&ites"
2045 msgstr "S&uosikit"
2047 #: hhctrl.rc:33
2048 msgid "Hide &Tabs"
2049 msgstr ""
2051 #: hhctrl.rc:34
2052 msgid "Show &Tabs"
2053 msgstr ""
2055 #: hhctrl.rc:39
2056 msgid "Show"
2057 msgstr "Näytä"
2059 #: hhctrl.rc:40
2060 msgid "Hide"
2061 msgstr "Piilota"
2063 #: hhctrl.rc:41 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Stop"
2066 msgstr ""
2067 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2068 "Pysäytä\n"
2069 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2070 "P&ysäytä"
2072 #: hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
2073 msgid "Refresh"
2074 msgstr "Päivitä"
2076 #: hhctrl.rc:43 shdocvw.rc:63
2077 msgid "Back"
2078 msgstr "Takaisin"
2080 #: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:67
2081 msgid "Home"
2082 msgstr "Alkuun"
2084 #: hhctrl.rc:45
2085 msgid "Sync"
2086 msgstr "Synkronoi"
2088 #: hhctrl.rc:48 shdocvw.rc:64
2089 msgid "Forward"
2090 msgstr "Seuraava"
2092 #: hhctrl.rc:49
2093 msgid "IDTB_NOTES"
2094 msgstr "IDTB_NOTES"
2096 #: hhctrl.rc:50
2097 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
2098 msgstr "IDTB_BROWSE_FWD"
2100 #: hhctrl.rc:51
2101 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
2102 msgstr "IDT_BROWSE_BACK"
2104 #: hhctrl.rc:52
2105 msgid "IDTB_CONTENTS"
2106 msgstr "IDTB_CONTENTS"
2108 #: hhctrl.rc:53
2109 msgid "IDTB_INDEX"
2110 msgstr "IDTB_INDEX"
2112 #: hhctrl.rc:54
2113 msgid "IDTB_SEARCH"
2114 msgstr "IDTB_SEARCH"
2116 #: hhctrl.rc:55
2117 msgid "IDTB_HISTORY"
2118 msgstr "IDTB_HISTORY"
2120 #: hhctrl.rc:56
2121 msgid "IDTB_FAVORITES"
2122 msgstr "IDTB_FAVORITES"
2124 #: hhctrl.rc:57
2125 msgid "Jump1"
2126 msgstr "Hyppää1"
2128 #: hhctrl.rc:58
2129 msgid "Jump2"
2130 msgstr "Hyppää2"
2132 #: hhctrl.rc:59
2133 msgid "Customize"
2134 msgstr "Räätälöi"
2136 #: hhctrl.rc:60
2137 msgid "Zoom"
2138 msgstr "Suurenna"
2140 #: hhctrl.rc:61
2141 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
2142 msgstr "IDTB_TOC_NEXT"
2144 #: hhctrl.rc:62
2145 msgid "IDTB_TOC_PREV"
2146 msgstr "IDTB_TOC_PREV"
2148 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2149 msgid "Cinepak Video codec"
2150 msgstr ""
2152 #: inetcpl.rc:28
2153 msgid "Internet Settings"
2154 msgstr ""
2156 #: inetcpl.rc:29
2157 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2158 msgstr ""
2160 #: jscript.rc:25
2161 msgid "Error converting object to primitive type"
2162 msgstr ""
2164 #: jscript.rc:26
2165 msgid "Invalid procedure call or argument"
2166 msgstr ""
2168 #: jscript.rc:27
2169 msgid "Subscript out of range"
2170 msgstr ""
2172 #: jscript.rc:28
2173 msgid "Automation server can't create object"
2174 msgstr ""
2176 #: jscript.rc:29
2177 msgid "Object doesn't support this property or method"
2178 msgstr ""
2180 #: jscript.rc:30
2181 msgid "Object doesn't support this action"
2182 msgstr ""
2184 #: jscript.rc:31
2185 msgid "Argument not optional"
2186 msgstr ""
2188 #: jscript.rc:32
2189 msgid "Syntax error"
2190 msgstr ""
2192 #: jscript.rc:33
2193 msgid "Expected ';'"
2194 msgstr ""
2196 #: jscript.rc:34
2197 msgid "Expected '('"
2198 msgstr ""
2200 #: jscript.rc:35
2201 msgid "Expected ')'"
2202 msgstr ""
2204 #: jscript.rc:36
2205 msgid "Unterminated string constant"
2206 msgstr ""
2208 #: jscript.rc:37
2209 msgid "Conditional compilation is turned off"
2210 msgstr ""
2212 #: jscript.rc:40
2213 msgid "Number expected"
2214 msgstr ""
2216 #: jscript.rc:38
2217 msgid "Function expected"
2218 msgstr ""
2220 #: jscript.rc:39
2221 msgid "'[object]' is not a date object"
2222 msgstr ""
2224 #: jscript.rc:41
2225 msgid "Object expected"
2226 msgstr ""
2228 #: jscript.rc:42
2229 msgid "Illegal assignment"
2230 msgstr ""
2232 #: jscript.rc:43
2233 msgid "'|' is undefined"
2234 msgstr ""
2236 #: jscript.rc:44
2237 msgid "Boolean object expected"
2238 msgstr ""
2240 #: jscript.rc:45
2241 msgid "VBArray object expected"
2242 msgstr ""
2244 #: jscript.rc:46
2245 msgid "JScript object expected"
2246 msgstr ""
2248 #: jscript.rc:47
2249 msgid "Syntax error in regular expression"
2250 msgstr ""
2252 #: jscript.rc:48
2253 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2254 msgstr ""
2256 #: jscript.rc:49
2257 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2258 msgstr ""
2260 #: jscript.rc:50
2261 msgid "Array object expected"
2262 msgstr ""
2264 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
2265 msgid "Local Port"
2266 msgstr "Paikallinen Portti"
2268 #: localspl.rc:29
2269 msgid "Local Monitor"
2270 msgstr ""
2272 #: localui.rc:29
2273 msgid "'%s' is not a valid port name"
2274 msgstr ""
2276 #: localui.rc:30
2277 msgid "Port %s already exists"
2278 msgstr ""
2280 #: localui.rc:31
2281 msgid "This port has no options to configure"
2282 msgstr ""
2284 #: mapi32.rc:28
2285 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
2286 msgstr ""
2288 #: mapi32.rc:29
2289 msgid "Send Mail"
2290 msgstr ""
2292 #: mpr.rc:27
2293 msgid "Entire Network"
2294 msgstr ""
2296 #: mshtml.rc:31
2297 msgid "HTML rendering is currently disabled."
2298 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
2300 #: mshtml.rc:32
2301 msgid "HTML Document"
2302 msgstr "HTML Dokumentti"
2304 #: mshtml.rc:26
2305 msgid "Downloading from %s..."
2306 msgstr ""
2308 #: mshtml.rc:25
2309 msgid "Done"
2310 msgstr ""
2312 #: msi.rc:27
2313 msgid ""
2314 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
2315 "file path and try again."
2316 msgstr ""
2317 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
2318 "uudelleen."
2320 #: msi.rc:28
2321 msgid "path %s not found"
2322 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2324 #: msi.rc:29
2325 msgid "insert disk %s"
2326 msgstr "Anna levy %s"
2328 #: msi.rc:30
2329 msgid ""
2330 "Windows Installer %s\n"
2331 "\n"
2332 "Usage:\n"
2333 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
2334 "\n"
2335 "Install a product:\n"
2336 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
2337 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
2338 "\t/a package [property]\n"
2339 "Repair an installation:\n"
2340 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
2341 "Uninstall a product:\n"
2342 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
2343 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
2344 "Advertise a product:\n"
2345 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
2346 "Apply a patch:\n"
2347 "\t/p patchpackage [property]\n"
2348 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
2349 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
2350 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
2351 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2352 "Register MSI Service:\n"
2353 "\t/y\n"
2354 "Unregister MSI Service:\n"
2355 "\t/z\n"
2356 "Display this help:\n"
2357 "\t/help\n"
2358 "\t/?\n"
2359 msgstr ""
2360 "Windows Installer %s\n"
2361 "\n"
2362 "Käyttö:\n"
2363 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
2364 "\n"
2365 "Asenna tuote:\n"
2366 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2367 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2368 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
2369 "Korjaa asennus:\n"
2370 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
2371 "Poista tuote:\n"
2372 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2373 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2374 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
2375 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
2376 "Asenna korjaus:\n"
2377 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
2378 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
2379 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
2380 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
2381 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2382 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
2383 "\t/y\n"
2384 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
2385 "\t/z\n"
2386 "Näytä tämä ohje:\n"
2387 "\t/help\n"
2388 "\t/?\n"
2390 #: msi.rc:57
2391 msgid "enter which folder contains %s"
2392 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
2394 #: msi.rc:58
2395 msgid "install source for feature missing"
2396 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
2398 #: msi.rc:59
2399 msgid "network drive for feature missing"
2400 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
2402 #: msi.rc:60
2403 msgid "feature from:"
2404 msgstr "Ominaisuus:"
2406 #: msi.rc:61
2407 msgid "choose which folder contains %s"
2408 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
2410 #: msrle32.rc:27
2411 msgid "WINE-MS-RLE"
2412 msgstr ""
2414 #: msrle32.rc:28
2415 msgid "Wine MS-RLE video codec"
2416 msgstr ""
2418 #: msrle32.rc:29
2419 msgid ""
2420 "Wine MS-RLE video codec\n"
2421 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
2422 msgstr ""
2424 #: msvfw32.rc:25
2425 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
2426 msgstr ""
2428 #: msvidc32.rc:25
2429 msgid "MS-CRAM"
2430 msgstr ""
2432 #: msvidc32.rc:26
2433 msgid "Wine Video 1 video codec"
2434 msgstr ""
2436 #: oleacc.rc:27
2437 msgid "unknown object"
2438 msgstr ""
2440 #: oleacc.rc:28
2441 #, fuzzy
2442 msgid "title bar"
2443 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
2445 #: oleacc.rc:29
2446 msgid "menu bar"
2447 msgstr ""
2449 #: oleacc.rc:30
2450 #, fuzzy
2451 msgid "scroll bar"
2452 msgstr "Vieritä Tänne"
2454 #: oleacc.rc:31
2455 msgid "grip"
2456 msgstr ""
2458 #: oleacc.rc:32
2459 msgid "sound"
2460 msgstr ""
2462 #: oleacc.rc:33
2463 msgid "cursor"
2464 msgstr ""
2466 #: oleacc.rc:34
2467 msgid "caret"
2468 msgstr ""
2470 #: oleacc.rc:35
2471 msgid "alert"
2472 msgstr ""
2474 #: oleacc.rc:36
2475 #, fuzzy
2476 msgid "window"
2477 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
2479 #: oleacc.rc:37
2480 msgid "client"
2481 msgstr ""
2483 #: oleacc.rc:38
2484 msgid "popup menu"
2485 msgstr ""
2487 #: oleacc.rc:39
2488 msgid "menu item"
2489 msgstr ""
2491 #: oleacc.rc:40
2492 msgid "tool tip"
2493 msgstr ""
2495 #: oleacc.rc:41
2496 #, fuzzy
2497 msgid "application"
2498 msgstr "Valinnat"
2500 #: oleacc.rc:42
2501 #, fuzzy
2502 msgid "document"
2503 msgstr "HTML Dokumentti"
2505 #: oleacc.rc:43
2506 msgid "pane"
2507 msgstr ""
2509 #: oleacc.rc:44
2510 msgid "chart"
2511 msgstr ""
2513 #: oleacc.rc:45
2514 msgid "dialog"
2515 msgstr ""
2517 #: oleacc.rc:46
2518 msgid "border"
2519 msgstr ""
2521 #: oleacc.rc:47
2522 msgid "grouping"
2523 msgstr ""
2525 #: oleacc.rc:48
2526 msgid "separator"
2527 msgstr ""
2529 #: oleacc.rc:49
2530 msgid "tool bar"
2531 msgstr ""
2533 #: oleacc.rc:50
2534 msgid "status bar"
2535 msgstr ""
2537 #: oleacc.rc:51
2538 #, fuzzy
2539 msgid "table"
2540 msgstr "Taulukko"
2542 #: oleacc.rc:52
2543 msgid "column header"
2544 msgstr ""
2546 #: oleacc.rc:53
2547 msgid "row header"
2548 msgstr ""
2550 #: oleacc.rc:54
2551 #, fuzzy
2552 msgid "column"
2553 msgstr "&Palsta"
2555 #: oleacc.rc:55
2556 msgid "row"
2557 msgstr ""
2559 #: oleacc.rc:56
2560 msgid "cell"
2561 msgstr ""
2563 #: oleacc.rc:57
2564 msgid "link"
2565 msgstr ""
2567 #: oleacc.rc:58
2568 msgid "help balloon"
2569 msgstr ""
2571 #: oleacc.rc:59
2572 msgid "character"
2573 msgstr ""
2575 #: oleacc.rc:60
2576 msgid "list"
2577 msgstr ""
2579 #: oleacc.rc:61
2580 msgid "list item"
2581 msgstr ""
2583 #: oleacc.rc:62
2584 msgid "outline"
2585 msgstr ""
2587 #: oleacc.rc:63
2588 msgid "outline item"
2589 msgstr ""
2591 #: oleacc.rc:64
2592 msgid "page tab"
2593 msgstr ""
2595 #: oleacc.rc:65
2596 msgid "property page"
2597 msgstr ""
2599 #: oleacc.rc:66
2600 msgid "indicator"
2601 msgstr ""
2603 #: oleacc.rc:67
2604 msgid "graphic"
2605 msgstr ""
2607 #: oleacc.rc:68
2608 msgid "static text"
2609 msgstr ""
2611 #: oleacc.rc:69
2612 msgid "text"
2613 msgstr ""
2615 #: oleacc.rc:70
2616 msgid "push button"
2617 msgstr ""
2619 #: oleacc.rc:71
2620 msgid "check button"
2621 msgstr ""
2623 #: oleacc.rc:72
2624 msgid "radio button"
2625 msgstr ""
2627 #: oleacc.rc:73
2628 msgid "combo box"
2629 msgstr ""
2631 #: oleacc.rc:74
2632 msgid "drop down"
2633 msgstr ""
2635 #: oleacc.rc:75
2636 msgid "progress bar"
2637 msgstr ""
2639 #: oleacc.rc:76
2640 msgid "dial"
2641 msgstr ""
2643 #: oleacc.rc:77
2644 msgid "hot key field"
2645 msgstr ""
2647 #: oleacc.rc:78
2648 msgid "slider"
2649 msgstr ""
2651 #: oleacc.rc:79
2652 msgid "spin box"
2653 msgstr ""
2655 #: oleacc.rc:80
2656 msgid "diagram"
2657 msgstr ""
2659 #: oleacc.rc:81
2660 #, fuzzy
2661 msgid "animation"
2662 msgstr ""
2663 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2664 "Tiedoitus\n"
2665 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2666 "Tietoja"
2668 #: oleacc.rc:82
2669 msgid "equation"
2670 msgstr ""
2672 #: oleacc.rc:83
2673 msgid "drop down button"
2674 msgstr ""
2676 #: oleacc.rc:84
2677 msgid "menu button"
2678 msgstr ""
2680 #: oleacc.rc:85
2681 msgid "grid drop down button"
2682 msgstr ""
2684 #: oleacc.rc:86
2685 msgid "white space"
2686 msgstr ""
2688 #: oleacc.rc:87
2689 msgid "page tab list"
2690 msgstr ""
2692 #: oleacc.rc:88
2693 #, fuzzy
2694 msgid "clock"
2695 msgstr "Kello"
2697 #: oleacc.rc:89
2698 msgid "split button"
2699 msgstr ""
2701 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
2702 msgid "IP address"
2703 msgstr ""
2705 #: oleacc.rc:91
2706 msgid "outline button"
2707 msgstr ""
2709 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
2710 msgid "True"
2711 msgstr ""
2713 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
2714 msgid "False"
2715 msgstr ""
2717 #: oleaut32.rc:31
2718 msgid "On"
2719 msgstr ""
2721 #: oleaut32.rc:32
2722 msgid "Off"
2723 msgstr ""
2725 #: oledlg.rc:25
2726 msgid "Insert a new %s object into your document"
2727 msgstr ""
2729 #: oledlg.rc:26
2730 msgid ""
2731 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
2732 "may activate it using the program which created it."
2733 msgstr ""
2735 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
2736 msgid "Browse"
2737 msgstr "Selaa"
2739 #: oledlg.rc:28
2740 msgid ""
2741 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
2742 "control."
2743 msgstr ""
2745 #: oledlg.rc:29
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Add Control"
2748 msgstr "Hallinta"
2750 #: oledlg.rc:34
2751 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
2752 msgstr ""
2754 #: oledlg.rc:35
2755 msgid ""
2756 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2757 "activate it using %s."
2758 msgstr ""
2760 #: oledlg.rc:36
2761 msgid ""
2762 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2763 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
2764 msgstr ""
2766 #: oledlg.rc:37
2767 msgid ""
2768 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
2769 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
2770 "your document."
2771 msgstr ""
2773 #: oledlg.rc:38
2774 msgid ""
2775 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
2776 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
2777 "in your document."
2778 msgstr ""
2780 #: oledlg.rc:39
2781 msgid ""
2782 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
2783 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
2784 "be reflected in your document."
2785 msgstr ""
2787 #: oledlg.rc:40
2788 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
2789 msgstr ""
2791 #: oledlg.rc:41
2792 msgid "Unknown Type"
2793 msgstr ""
2795 #: oledlg.rc:42
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Unknown Source"
2798 msgstr "Nä&ytä Lähde"
2800 #: oledlg.rc:43
2801 msgid "the program which created it"
2802 msgstr ""
2804 #: sane.rc:31
2805 msgctxt "unit: pixels"
2806 msgid "px"
2807 msgstr "px"
2809 #: sane.rc:32
2810 msgctxt "unit: bits"
2811 msgid "b"
2812 msgstr "b"
2814 #: sane.rc:33
2815 msgctxt "unit: millimeters"
2816 msgid "mm"
2817 msgstr "mm"
2819 #: sane.rc:34
2820 msgctxt "unit: dots/inch"
2821 msgid "dpi"
2822 msgstr "dpi"
2824 #: sane.rc:35
2825 msgctxt "unit: percent"
2826 msgid "%"
2827 msgstr "%"
2829 #: sane.rc:36
2830 msgctxt "unit: microseconds"
2831 msgid "us"
2832 msgstr "µs"
2834 #: setupapi.rc:28
2835 msgid "The file '%s' on %s is needed"
2836 msgstr ""
2838 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
2839 msgid "Unknown"
2840 msgstr ""
2842 #: setupapi.rc:30
2843 msgid "Copy files from:"
2844 msgstr ""
2846 #: setupapi.rc:31
2847 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
2848 msgstr ""
2850 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Default"
2853 msgstr ""
2854 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2855 "Oletus\n"
2856 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2857 "Default"
2859 #: shdoclc.rc:39
2860 msgid "F&orward"
2861 msgstr "&Eteenpäin"
2863 #: shdoclc.rc:41
2864 msgid "&Save Background As..."
2865 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
2867 #: shdoclc.rc:42
2868 msgid "Set As Back&ground"
2869 msgstr "&Aseta Taustaksi"
2871 #: shdoclc.rc:43
2872 msgid "&Copy Background"
2873 msgstr "&Kopioi Tausta"
2875 #: shdoclc.rc:44
2876 msgid "Set as &Desktop Item"
2877 msgstr "A&seta Työpöydälle"
2879 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Select &All"
2882 msgstr ""
2883 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2884 "&Valitse Kaikki\n"
2885 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2886 "&Valitse kaikki"
2888 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
2889 #: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
2890 msgid "&Paste"
2891 msgstr "L&iitä"
2893 #: shdoclc.rc:49
2894 msgid "Create Shor&tcut"
2895 msgstr "Luo &Pikakuvake"
2897 #: shdoclc.rc:50
2898 msgid "Add to &Favorites"
2899 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
2901 #: shdoclc.rc:51
2902 msgid "&View Source"
2903 msgstr "Nä&ytä Lähde"
2905 #: shdoclc.rc:53
2906 msgid "&Encoding"
2907 msgstr "Koo&daus"
2909 #: shdoclc.rc:55
2910 msgid "Pr&int"
2911 msgstr "Tul&osta"
2913 #: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2914 #, fuzzy
2915 msgid "&Properties"
2916 msgstr ""
2917 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2918 "&Ominaisuudet\n"
2919 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2920 "O&minaisuudet"
2922 #: shdoclc.rc:62
2923 msgid "Image"
2924 msgstr "Kuva"
2926 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
2927 msgid "&Open Link"
2928 msgstr "&Avaa Linkki"
2930 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
2931 msgid "Open Link in &New Window"
2932 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
2934 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
2935 msgid "Save Target &As..."
2936 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
2938 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
2939 msgid "&Print Target"
2940 msgstr "T&ulosta Kohde"
2942 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
2943 msgid "S&how Picture"
2944 msgstr "&Näytä Kuva"
2946 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
2947 msgid "&Save Picture As..."
2948 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
2950 #: shdoclc.rc:71
2951 msgid "&E-mail Picture..."
2952 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
2954 #: shdoclc.rc:72
2955 msgid "Pr&int Picture..."
2956 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2958 #: shdoclc.rc:73
2959 msgid "&Go to My Pictures"
2960 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
2962 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
2963 msgid "Set as Back&ground"
2964 msgstr "A&seta Taustaksi"
2966 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
2967 msgid "Set as &Desktop Item..."
2968 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
2970 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
2971 #: user32.rc:44 wordpad.rc:101
2972 msgid "Cu&t"
2973 msgstr "&Leikkaa"
2975 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
2976 #: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
2977 #, fuzzy
2978 msgid "&Copy"
2979 msgstr ""
2980 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2981 "Ko&pioi\n"
2982 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2983 "&Kopioi"
2985 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
2986 msgid "Copy Shor&tcut"
2987 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
2989 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
2990 msgid "Add to &Favorites..."
2991 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2993 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
2994 msgid "P&roperties"
2995 msgstr "Ominaisuu&det"
2997 #: shdoclc.rc:88
2998 msgid "Control"
2999 msgstr "Hallinta"
3001 #: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
3002 msgid "&Undo"
3003 msgstr "K&umoa"
3005 #: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
3006 #, fuzzy
3007 msgid "&Delete"
3008 msgstr ""
3009 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3010 "P&oista\n"
3011 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3012 "&Poista"
3014 #: shdoclc.rc:101
3015 msgid "Table"
3016 msgstr "Taulukko"
3018 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
3019 msgid "&Select"
3020 msgstr "&Valitse"
3022 #: shdoclc.rc:105
3023 msgid "&Cell"
3024 msgstr "&Solu"
3026 #: shdoclc.rc:106
3027 msgid "&Row"
3028 msgstr "&Rivi"
3030 #: shdoclc.rc:107
3031 msgid "&Column"
3032 msgstr "&Palsta"
3034 #: shdoclc.rc:108
3035 msgid "&Table"
3036 msgstr "&Taulukko"
3038 #: shdoclc.rc:112
3039 msgid "&Cell Properties"
3040 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3042 #: shdoclc.rc:113
3043 msgid "&Table Properties"
3044 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
3046 #: shdoclc.rc:116
3047 msgid "1DSite Select"
3048 msgstr "1DSivun Valinta"
3050 #: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Paste"
3053 msgstr ""
3054 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3055 "L&iitä\n"
3056 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3057 "Liitä"
3059 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
3060 msgid "&Print"
3061 msgstr "&Tulosta"
3063 #: shdoclc.rc:126
3064 msgid "Anchor"
3065 msgstr "Ankkuri"
3067 #: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3068 #, fuzzy
3069 msgid "&Open"
3070 msgstr ""
3071 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3072 "&Avaa\n"
3073 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3074 "&Avaa..."
3076 #: shdoclc.rc:129
3077 msgid "Open in &New Window"
3078 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
3080 #: shdoclc.rc:133
3081 msgid "Cut"
3082 msgstr "&Leikkaa"
3084 #: shdoclc.rc:144
3085 msgid "Context Unknown"
3086 msgstr "Context Unknown"
3088 #: shdoclc.rc:149
3089 msgid "DYNSRC Image"
3090 msgstr "DYNSRC Kuva"
3092 #: shdoclc.rc:157
3093 msgid "&Save Video As..."
3094 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
3096 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
3097 msgid "Play"
3098 msgstr "&Toista"
3100 #: shdoclc.rc:174
3101 msgid "ART Image"
3102 msgstr "ART Kuva"
3104 #: shdoclc.rc:195
3105 msgid "Rewind"
3106 msgstr "Al&kuun"
3108 #: shdoclc.rc:201
3109 msgid "Debug"
3110 msgstr "Debug"
3112 #: shdoclc.rc:203
3113 msgid "Trace Tags"
3114 msgstr "Trace Tags"
3116 #: shdoclc.rc:204
3117 msgid "Resource Failures"
3118 msgstr "Resource Failures"
3120 #: shdoclc.rc:205
3121 msgid "Dump Tracking Info"
3122 msgstr "Dump Tracking Info"
3124 #: shdoclc.rc:206
3125 msgid "Debug Break"
3126 msgstr "Debug Break"
3128 #: shdoclc.rc:207
3129 msgid "Debug View"
3130 msgstr "Debug View"
3132 #: shdoclc.rc:208
3133 msgid "Dump Tree"
3134 msgstr "Dump Tree"
3136 #: shdoclc.rc:209
3137 msgid "Dump Lines"
3138 msgstr "Dump Lines"
3140 #: shdoclc.rc:210
3141 msgid "Dump DisplayTree"
3142 msgstr "Dump DisplayTree"
3144 #: shdoclc.rc:211
3145 msgid "Dump FormatCaches"
3146 msgstr "Dump FormatCaches"
3148 #: shdoclc.rc:212
3149 msgid "Dump LayoutRects"
3150 msgstr "Dump LayoutRects"
3152 #: shdoclc.rc:213
3153 msgid "Memory Monitor"
3154 msgstr "Memory Monitor"
3156 #: shdoclc.rc:214
3157 msgid "Performance Meters"
3158 msgstr "Performance Meters"
3160 #: shdoclc.rc:215
3161 msgid "Save HTML"
3162 msgstr "Save HTML"
3164 #: shdoclc.rc:217
3165 msgid "&Browse View"
3166 msgstr "&Browse View"
3168 #: shdoclc.rc:218
3169 msgid "&Edit View"
3170 msgstr "&Edit View"
3172 #: shdoclc.rc:221
3173 msgid "Vertical Scrollbar"
3174 msgstr "Pystysuora Vierityspalkki"
3176 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
3177 msgid "Scroll Here"
3178 msgstr "Vieritä Tänne"
3180 #: shdoclc.rc:225
3181 msgid "Top"
3182 msgstr "Ylös"
3184 #: shdoclc.rc:226
3185 msgid "Bottom"
3186 msgstr "Alas"
3188 #: shdoclc.rc:228
3189 msgid "Page Up"
3190 msgstr "Sivu Ylös"
3192 #: shdoclc.rc:229
3193 msgid "Page Down"
3194 msgstr "Sivu Alas"
3196 #: shdoclc.rc:231
3197 msgid "Scroll Up"
3198 msgstr "Vieritä Ylös"
3200 #: shdoclc.rc:232
3201 msgid "Scroll Down"
3202 msgstr "Vieritä Alas"
3204 #: shdoclc.rc:235
3205 msgid "Horizontal Scrollbar"
3206 msgstr "Vaakasuora Vierityspalkki"
3208 #: shdoclc.rc:239
3209 msgid "Left Edge"
3210 msgstr "Vasen Reuna"
3212 #: shdoclc.rc:240
3213 msgid "Right Edge"
3214 msgstr "Oikea Reuna"
3216 #: shdoclc.rc:242
3217 msgid "Page Left"
3218 msgstr "Sivu Vasempaan"
3220 #: shdoclc.rc:243
3221 msgid "Page Right"
3222 msgstr "Sivu Oikeaan"
3224 #: shdoclc.rc:245
3225 msgid "Scroll Left"
3226 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
3228 #: shdoclc.rc:246
3229 msgid "Scroll Right"
3230 msgstr "Vieritä Oikealle"
3232 #: shdoclc.rc:25
3233 msgid "Wine Internet Explorer"
3234 msgstr ""
3236 #: shdoclc.rc:30
3237 #, fuzzy
3238 msgid "&w&bPage &p"
3239 msgstr "Sivu Ylös"
3241 #: shdoclc.rc:31
3242 msgid "&u&b&d"
3243 msgstr ""
3245 #: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3246 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3247 #: wordpad.rc:26
3248 msgid "&File"
3249 msgstr "&Tiedosto"
3251 #: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3252 #, fuzzy
3253 msgid "&New"
3254 msgstr "&Uusi\tF2"
3256 #: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
3257 msgid "&Window"
3258 msgstr ""
3260 #: shdocvw.rc:31
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Open..."
3263 msgstr ""
3264 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3265 "&Avaa\n"
3266 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3267 "&Avaa..."
3269 #: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3270 msgid "Save &as..."
3271 msgstr "Talleta &nimellä..."
3273 #: shdocvw.rc:35
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Print &format..."
3276 msgstr "Tulosta"
3278 #: shdocvw.rc:36
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Pr&int..."
3281 msgstr "Tulosta"
3283 #: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Print previe&w..."
3286 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3288 #: shdocvw.rc:39
3289 #, fuzzy
3290 msgid "&Properties..."
3291 msgstr ""
3292 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3293 "&Ominaisuudet\n"
3294 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3295 "O&minaisuudet"
3297 #: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:140
3298 msgid "&Close"
3299 msgstr ""
3301 #: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
3302 #: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
3303 msgid "&View"
3304 msgstr "&Näkymä"
3306 #: shdocvw.rc:44
3307 msgid "&Toolbars"
3308 msgstr ""
3310 #: shdocvw.rc:46
3311 msgid "&Standard bar"
3312 msgstr ""
3314 #: shdocvw.rc:47
3315 msgid "&Address bar"
3316 msgstr ""
3318 #: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
3319 #, fuzzy
3320 msgid "&Favorites"
3321 msgstr "S&uosikit"
3323 #: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
3324 #, fuzzy
3325 msgid "&Add to Favorites..."
3326 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3328 #: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
3329 #: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
3330 #, fuzzy
3331 msgid "&Help"
3332 msgstr ""
3333 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3334 "&Apua\n"
3335 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3336 "&Ohje"
3338 #: shdocvw.rc:57
3339 #, fuzzy
3340 msgid "&About Internet Explorer..."
3341 msgstr "&About Notepad"
3343 #: shdocvw.rc:73
3344 msgid "Address"
3345 msgstr ""
3347 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
3348 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3349 msgid "Lar&ge Icons"
3350 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
3352 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
3353 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3354 msgid "S&mall Icons"
3355 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
3357 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
3358 msgid "&List"
3359 msgstr "&Lista"
3361 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
3362 #: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3363 msgid "&Details"
3364 msgstr "&Tiedot"
3366 #: shell32.rc:48
3367 msgid "Arrange &Icons"
3368 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
3370 #: shell32.rc:50
3371 msgid "By &Name"
3372 msgstr "&Nimen mukaan"
3374 #: shell32.rc:51
3375 msgid "By &Type"
3376 msgstr "&Tyypin mukaan"
3378 #: shell32.rc:52
3379 msgid "By &Size"
3380 msgstr "&Koon mukaan"
3382 #: shell32.rc:53
3383 msgid "By &Date"
3384 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
3386 #: shell32.rc:55
3387 msgid "&Auto Arrange"
3388 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
3390 #: shell32.rc:57
3391 msgid "Line up Icons"
3392 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
3394 #: shell32.rc:62
3395 msgid "Paste as Link"
3396 msgstr "Liitä linkiksi"
3398 #: shell32.rc:64
3399 msgid "New"
3400 msgstr "Uusi"
3402 #: shell32.rc:66
3403 msgid "New &Folder"
3404 msgstr "Uusi &kansio"
3406 #: shell32.rc:67
3407 msgid "New &Link"
3408 msgstr "Uusi &linkki"
3410 #: shell32.rc:71
3411 msgid "Properties"
3412 msgstr "Ominaisuudet"
3414 #: shell32.rc:83
3415 msgid "E&xplore"
3416 msgstr "&Selaa"
3418 #: shell32.rc:86
3419 msgid "C&ut"
3420 msgstr "&Leikkaa"
3422 #: shell32.rc:89
3423 msgid "Create &Link"
3424 msgstr "Lu&o linkki"
3426 #: shell32.rc:91 regedit.rc:94
3427 msgid "&Rename"
3428 msgstr "&Nimeä uudelleen"
3430 #: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
3431 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
3432 #, fuzzy
3433 msgid "E&xit"
3434 msgstr ""
3435 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3436 "&Poistu\n"
3437 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3438 "&Lopeta"
3440 #: shell32.rc:115
3441 msgid "&About Control Panel..."
3442 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
3444 #: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
3445 msgid "Size"
3446 msgstr "Koko"
3448 #: shell32.rc:124 regedit.rc:125
3449 msgid "Type"
3450 msgstr "Tyyppi"
3452 #: shell32.rc:125
3453 msgid "Modified"
3454 msgstr "Muokattu"
3456 #: shell32.rc:126 winefile.rc:167
3457 msgid "Attributes"
3458 msgstr "Ominaisuudet"
3460 #: shell32.rc:128
3461 msgid "Size available"
3462 msgstr "Tilaa jäljellä"
3464 #: shell32.rc:130
3465 msgid "Comments"
3466 msgstr "Kommentit"
3468 #: shell32.rc:131
3469 msgid "Owner"
3470 msgstr "Omistaja"
3472 #: shell32.rc:132
3473 msgid "Group"
3474 msgstr "Ryhmä"
3476 #: shell32.rc:133
3477 msgid "Original location"
3478 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
3480 #: shell32.rc:134
3481 msgid "Date deleted"
3482 msgstr "Poistoaika"
3484 #: shell32.rc:144
3485 msgid "Control Panel"
3486 msgstr "Ohjauspaneeli"
3488 #: shell32.rc:151
3489 msgid "Select"
3490 msgstr "Valitse"
3492 #: shell32.rc:152 oleview.rc:99
3493 msgid "Open"
3494 msgstr "Avaa"
3496 #: shell32.rc:173
3497 msgid "Restart"
3498 msgstr "Käynnistä uudelleen"
3500 #: shell32.rc:174
3501 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
3502 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
3504 #: shell32.rc:175
3505 msgid "Shutdown"
3506 msgstr "Sammuta"
3508 #: shell32.rc:176
3509 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
3510 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
3512 #: shell32.rc:186
3513 msgid "Start Menu\\Programs"
3514 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
3516 #: shell32.rc:188
3517 msgid "Favorites"
3518 msgstr "Suosikit"
3520 #: shell32.rc:189
3521 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
3522 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
3524 #: shell32.rc:190
3525 msgid "Recent"
3526 msgstr "Äskettäin käytetyt"
3528 #: shell32.rc:191
3529 msgid "SendTo"
3530 msgstr "Lähetä"
3532 #: shell32.rc:192
3533 msgid "Start Menu"
3534 msgstr "Käynnistä-valikko"
3536 #: shell32.rc:193
3537 msgid "My Music"
3538 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
3540 #: shell32.rc:194
3541 msgid "My Videos"
3542 msgstr "Omat videotiedostot"
3544 #: shell32.rc:196
3545 msgid "NetHood"
3546 msgstr "Verkkoympäristö"
3548 #: shell32.rc:197
3549 msgid "Templates"
3550 msgstr "Mallit"
3552 #: shell32.rc:198
3553 msgid "Application Data"
3554 msgstr "Ohjelmien tiedot"
3556 #: shell32.rc:199
3557 msgid "PrintHood"
3558 msgstr "Tulostinympäristö"
3560 #: shell32.rc:200
3561 msgid "Local Settings\\Application Data"
3562 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
3564 #: shell32.rc:201
3565 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
3566 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
3568 #: shell32.rc:202
3569 msgid "Cookies"
3570 msgstr "Evästeet"
3572 #: shell32.rc:203
3573 msgid "Local Settings\\History"
3574 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
3576 #: shell32.rc:204
3577 msgid "Program Files"
3578 msgstr "Ohjelmatiedostot"
3580 #: shell32.rc:206
3581 msgid "My Pictures"
3582 msgstr "Omat kuvatiedostot"
3584 #: shell32.rc:207
3585 msgid "Program Files\\Common Files"
3586 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
3588 #: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
3589 msgid "Documents"
3590 msgstr "Tiedostot"
3592 #: shell32.rc:210
3593 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
3594 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
3596 #: shell32.rc:211
3597 msgid "Music"
3598 msgstr "Musiikki"
3600 #: shell32.rc:212
3601 msgid "Pictures"
3602 msgstr "Kuvat"
3604 #: shell32.rc:213
3605 msgid "Videos"
3606 msgstr "Videot"
3608 #: shell32.rc:214
3609 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
3610 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
3612 #: shell32.rc:205
3613 msgid "Program Files (x86)"
3614 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
3616 #: shell32.rc:208
3617 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
3618 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
3620 #: shell32.rc:215
3621 msgid "Contacts"
3622 msgstr "Kontaktit"
3624 #: shell32.rc:216 winefile.rc:166
3625 msgid "Links"
3626 msgstr "Linkit"
3628 #: shell32.rc:217
3629 msgid "Pictures\\Slide Shows"
3630 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
3632 #: shell32.rc:218
3633 msgid "Music\\Playlists"
3634 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
3636 #: shell32.rc:219 shell32.rc:232
3637 msgid "Downloads"
3638 msgstr "Lataukset"
3640 #: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
3641 msgid "Status"
3642 msgstr "Tila"
3644 #: shell32.rc:137
3645 msgid "Location"
3646 msgstr "Sijainti"
3648 #: shell32.rc:138
3649 msgid "Model"
3650 msgstr "Malli"
3652 #: shell32.rc:220
3653 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3654 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3656 #: shell32.rc:221
3657 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3658 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3660 #: shell32.rc:222
3661 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
3662 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
3664 #: shell32.rc:223
3665 msgid "Music\\Sample Music"
3666 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
3668 #: shell32.rc:224
3669 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
3670 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
3672 #: shell32.rc:225
3673 msgid "Music\\Sample Playlists"
3674 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
3676 #: shell32.rc:226
3677 msgid "Videos\\Sample Videos"
3678 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
3680 #: shell32.rc:227
3681 msgid "Saved Games"
3682 msgstr "Tallennetut pelit"
3684 #: shell32.rc:228
3685 msgid "Searches"
3686 msgstr "Haut"
3688 #: shell32.rc:229
3689 msgid "Users"
3690 msgstr "Käyttäjät"
3692 #: shell32.rc:230
3693 msgid "OEM Links"
3694 msgstr "OEM Links"
3696 #: shell32.rc:233
3697 msgid "AppData\\LocalLow"
3698 msgstr "AppData\\LocalLow"
3700 #: shell32.rc:154
3701 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
3702 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
3704 #: shell32.rc:155
3705 msgid "Error during creation of a new folder"
3706 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
3708 #: shell32.rc:156
3709 msgid "Confirm file deletion"
3710 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
3712 #: shell32.rc:157
3713 msgid "Confirm folder deletion"
3714 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
3716 #: shell32.rc:158
3717 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
3718 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
3720 #: shell32.rc:159
3721 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
3722 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
3724 #: shell32.rc:166
3725 msgid "Confirm file overwrite"
3726 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
3728 #: shell32.rc:165
3729 msgid ""
3730 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
3731 "\n"
3732 "Do you want to replace it?"
3733 msgstr ""
3734 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
3735 "\n"
3736 "Korvataanko entinen tiedosto?"
3738 #: shell32.rc:160
3739 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
3740 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
3742 #: shell32.rc:162
3743 msgid ""
3744 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
3745 msgstr ""
3746 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
3748 #: shell32.rc:161
3749 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
3750 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
3752 #: shell32.rc:163
3753 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
3754 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
3756 #: shell32.rc:164
3757 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
3758 msgstr ""
3759 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
3760 "kokonaan?"
3762 #: shell32.rc:167
3763 msgid ""
3764 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
3765 "\n"
3766 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
3767 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
3768 "the folder?"
3769 msgstr ""
3770 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
3771 "\n"
3772 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
3773 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
3775 #: shell32.rc:235
3776 msgid "New Folder"
3777 msgstr "Uusi kansio"
3779 #: shell32.rc:237
3780 msgid "Wine Control Panel"
3781 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
3783 #: shell32.rc:179
3784 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
3785 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
3787 #: shell32.rc:180
3788 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
3789 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
3791 #: shell32.rc:182
3792 msgid "Executable files (*.exe)"
3793 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
3795 #: shell32.rc:241
3796 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
3797 msgstr ""
3798 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
3800 #: shell32.rc:258
3801 msgid ""
3802 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3803 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3804 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3805 "any later version.\n"
3806 "\n"
3807 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3808 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3809 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
3810 "more details.\n"
3811 "\n"
3812 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3813 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3814 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3815 msgstr ""
3816 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3817 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3818 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3819 "any later version.\n"
3820 "\n"
3821 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3822 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3823 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
3824 "more details.\n"
3825 "\n"
3826 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3827 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3828 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3830 #: shell32.rc:246
3831 msgid "Wine License"
3832 msgstr "Winen lisenssi"
3834 #: shell32.rc:143
3835 msgid "Trash"
3836 msgstr "Roskakori"
3838 #: shlwapi.rc:27
3839 msgid "%ld bytes"
3840 msgstr "%ld tavua"
3842 #: shlwapi.rc:28
3843 msgid " hr"
3844 msgstr " h"
3846 #: shlwapi.rc:29
3847 msgid " min"
3848 msgstr " min"
3850 #: shlwapi.rc:30
3851 msgid " sec"
3852 msgstr " s"
3854 #: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
3855 msgid "&Restore"
3856 msgstr "&Palauta"
3858 #: user32.rc:28
3859 msgid "&Move"
3860 msgstr "Sii&rrä"
3862 #: user32.rc:29
3863 msgid "&Size"
3864 msgstr "&Muuta kokoa"
3866 #: user32.rc:30
3867 msgid "Mi&nimize"
3868 msgstr "P&ienennä"
3870 #: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3871 msgid "Ma&ximize"
3872 msgstr "S&uurenna"
3874 #: user32.rc:33
3875 msgid "&Close\tAlt-F4"
3876 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
3878 #: user32.rc:35
3879 msgid "&About Wine..."
3880 msgstr "&Tietoja Winestä..."
3882 #: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
3883 msgid "Error"
3884 msgstr "Virhe"
3886 #: user32.rc:56
3887 msgid "&More Windows..."
3888 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
3890 #: wininet.rc:25
3891 msgid "LAN Connection"
3892 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3894 #: wininet.rc:26
3895 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
3896 msgstr ""
3898 #: wininet.rc:27
3899 msgid "The date on the certificate is invalid."
3900 msgstr ""
3902 #: wininet.rc:28
3903 msgid "The name on the certificate does not match the site."
3904 msgstr ""
3906 #: wininet.rc:29
3907 msgid ""
3908 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
3909 msgstr ""
3911 #: winmm.rc:28
3912 msgid "The specified command was carried out."
3913 msgstr ""
3915 #: winmm.rc:29
3916 msgid "Undefined external error."
3917 msgstr ""
3919 #: winmm.rc:30
3920 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
3921 msgstr ""
3923 #: winmm.rc:31
3924 msgid "The driver was not enabled."
3925 msgstr ""
3927 #: winmm.rc:32
3928 msgid ""
3929 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
3930 "again."
3931 msgstr ""
3933 #: winmm.rc:33
3934 msgid "The specified device handle is invalid."
3935 msgstr ""
3937 #: winmm.rc:34
3938 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winmm.rc:35
3942 msgid ""
3943 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
3944 "increase available memory, and then try again."
3945 msgstr ""
3947 #: winmm.rc:36
3948 msgid ""
3949 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
3950 "which functions and messages the driver supports."
3951 msgstr ""
3953 #: winmm.rc:37
3954 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
3955 msgstr ""
3957 #: winmm.rc:38
3958 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
3959 msgstr ""
3961 #: winmm.rc:39
3962 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
3963 msgstr ""
3965 #: winmm.rc:42
3966 msgid ""
3967 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
3968 "Capabilities function to determine the supported formats"
3969 msgstr ""
3971 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
3972 msgid ""
3973 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
3974 "device, or wait until the data is finished playing."
3975 msgstr ""
3977 #: winmm.rc:44
3978 msgid ""
3979 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3980 "header, and then try again."
3981 msgstr ""
3983 #: winmm.rc:45
3984 msgid ""
3985 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
3986 "and then try again."
3987 msgstr ""
3989 #: winmm.rc:48
3990 msgid ""
3991 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3992 "header, and then try again."
3993 msgstr ""
3995 #: winmm.rc:50
3996 msgid ""
3997 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
3998 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
3999 msgstr ""
4001 #: winmm.rc:51
4002 msgid ""
4003 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
4004 "transmitted, and then try again."
4005 msgstr ""
4007 #: winmm.rc:52
4008 msgid ""
4009 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
4010 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
4011 msgstr ""
4013 #: winmm.rc:53
4014 msgid ""
4015 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
4016 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
4017 msgstr ""
4019 #: winmm.rc:56
4020 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
4021 msgstr ""
4023 #: winmm.rc:57
4024 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
4025 msgstr ""
4027 #: winmm.rc:58
4028 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
4029 msgstr ""
4031 #: winmm.rc:59
4032 msgid ""
4033 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
4034 "or contact the device manufacturer."
4035 msgstr ""
4037 #: winmm.rc:60
4038 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
4039 msgstr ""
4041 #: winmm.rc:61
4042 msgid ""
4043 "Not enough memory available for this task.\n"
4044 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
4045 "again."
4046 msgstr ""
4048 #: winmm.rc:62
4049 msgid ""
4050 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
4051 "unique alias."
4052 msgstr ""
4054 #: winmm.rc:63
4055 msgid ""
4056 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
4057 msgstr ""
4059 #: winmm.rc:64
4060 msgid "No command was specified."
4061 msgstr ""
4063 #: winmm.rc:65
4064 msgid ""
4065 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
4066 "size of the buffer."
4067 msgstr ""
4069 #: winmm.rc:66
4070 msgid ""
4071 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
4072 "one."
4073 msgstr ""
4075 #: winmm.rc:67
4076 msgid "The specified integer is invalid for this command."
4077 msgstr ""
4079 #: winmm.rc:68
4080 msgid ""
4081 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
4082 "manufacturer about obtaining a new driver."
4083 msgstr ""
4085 #: winmm.rc:69
4086 msgid ""
4087 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
4088 "manufacturer about obtaining a new driver."
4089 msgstr ""
4091 #: winmm.rc:70
4092 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
4093 msgstr ""
4095 #: winmm.rc:71
4096 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
4097 msgstr ""
4099 #: winmm.rc:72
4100 msgid ""
4101 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
4102 msgstr ""
4104 #: winmm.rc:73
4105 msgid "The device driver is not ready."
4106 msgstr ""
4108 #: winmm.rc:74
4109 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
4110 msgstr ""
4112 #: winmm.rc:75
4113 msgid ""
4114 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
4115 "access error."
4116 msgstr ""
4118 #: winmm.rc:76
4119 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
4120 msgstr ""
4122 #: winmm.rc:77
4123 msgid ""
4124 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
4125 "separately to determine which devices caused the error"
4126 msgstr ""
4128 #: winmm.rc:78
4129 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
4130 msgstr ""
4132 #: winmm.rc:79
4133 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
4134 msgstr ""
4136 #: winmm.rc:80
4137 msgid "The specified parameters cannot be used together."
4138 msgstr ""
4140 #: winmm.rc:81
4141 msgid ""
4142 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
4143 "still connected to the network."
4144 msgstr ""
4146 #: winmm.rc:82
4147 msgid ""
4148 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
4149 "device name is spelled correctly."
4150 msgstr ""
4152 #: winmm.rc:83
4153 msgid ""
4154 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
4155 "again."
4156 msgstr ""
4158 #: winmm.rc:84
4159 msgid ""
4160 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
4161 "alias."
4162 msgstr ""
4164 #: winmm.rc:85
4165 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
4166 msgstr ""
4168 #: winmm.rc:86
4169 msgid ""
4170 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
4171 "parameter with each 'open' command."
4172 msgstr ""
4174 #: winmm.rc:87
4175 msgid ""
4176 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
4177 "Please supply one."
4178 msgstr ""
4180 #: winmm.rc:88
4181 msgid ""
4182 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
4183 "documentation for valid formats."
4184 msgstr ""
4186 #: winmm.rc:89
4187 msgid ""
4188 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
4189 "supply one."
4190 msgstr ""
4192 #: winmm.rc:90
4193 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
4194 msgstr ""
4196 #: winmm.rc:91
4197 msgid ""
4198 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
4199 "may be corrupt, or not in the correct format."
4200 msgstr ""
4202 #: winmm.rc:92
4203 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
4204 msgstr ""
4206 #: winmm.rc:93
4207 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
4208 msgstr ""
4210 #: winmm.rc:94
4211 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
4212 msgstr ""
4214 #: winmm.rc:95
4215 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
4216 msgstr ""
4218 #: winmm.rc:96
4219 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
4220 msgstr ""
4222 #: winmm.rc:97
4223 msgid ""
4224 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
4225 "sequence, and then try again."
4226 msgstr ""
4228 #: winmm.rc:98
4229 msgid ""
4230 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
4231 "the device is closed, and then try again."
4232 msgstr ""
4234 #: winmm.rc:99
4235 msgid ""
4236 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
4237 "characters, followed by a period and an extension."
4238 msgstr ""
4240 #: winmm.rc:100
4241 msgid ""
4242 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
4243 msgstr ""
4245 #: winmm.rc:101
4246 msgid ""
4247 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
4248 "in Control Panel to install the device."
4249 msgstr ""
4251 #: winmm.rc:102
4252 msgid ""
4253 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
4254 "restarting your computer."
4255 msgstr ""
4257 #: winmm.rc:103
4258 msgid ""
4259 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
4260 "cannot change directories."
4261 msgstr ""
4263 #: winmm.rc:104
4264 msgid ""
4265 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
4266 "change drives."
4267 msgstr ""
4269 #: winmm.rc:105
4270 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
4271 msgstr ""
4273 #: winmm.rc:106
4274 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
4275 msgstr ""
4277 #: winmm.rc:107
4278 msgid ""
4279 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
4280 msgstr ""
4282 #: winmm.rc:108
4283 msgid ""
4284 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
4285 "until a wave device is free, and then try again."
4286 msgstr ""
4288 #: winmm.rc:109
4289 msgid ""
4290 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
4291 "until the device is free, and then try again."
4292 msgstr ""
4294 #: winmm.rc:110
4295 msgid ""
4296 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
4297 "Wait until a wave device is free, and then try again."
4298 msgstr ""
4300 #: winmm.rc:111
4301 msgid ""
4302 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
4303 "until the device is free, and then try again."
4304 msgstr ""
4306 #: winmm.rc:112
4307 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
4308 msgstr ""
4310 #: winmm.rc:113
4311 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
4312 msgstr ""
4314 #: winmm.rc:114
4315 msgid ""
4316 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
4317 "the Drivers option to install the wave device."
4318 msgstr ""
4320 #: winmm.rc:115
4321 msgid ""
4322 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
4323 "format."
4324 msgstr ""
4326 #: winmm.rc:116
4327 msgid ""
4328 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
4329 "the Drivers option to install the wave device."
4330 msgstr ""
4332 #: winmm.rc:117
4333 msgid ""
4334 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
4335 "format."
4336 msgstr ""
4338 #: winmm.rc:122
4339 msgid ""
4340 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
4341 "You can't use them together."
4342 msgstr ""
4344 #: winmm.rc:124
4345 msgid ""
4346 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
4347 "again."
4348 msgstr ""
4350 #: winmm.rc:127
4351 msgid ""
4352 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
4353 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
4354 msgstr ""
4356 #: winmm.rc:125
4357 msgid ""
4358 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
4359 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
4360 "setup."
4361 msgstr ""
4363 #: winmm.rc:126
4364 msgid "An error occurred with the specified port."
4365 msgstr ""
4367 #: winmm.rc:129
4368 msgid ""
4369 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
4370 "these applications; then, try again."
4371 msgstr ""
4373 #: winmm.rc:128
4374 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
4375 msgstr ""
4377 #: winmm.rc:123
4378 msgid ""
4379 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
4380 "Control Panel to install a MIDI driver."
4381 msgstr ""
4383 #: winmm.rc:118
4384 msgid "There is no display window."
4385 msgstr ""
4387 #: winmm.rc:119
4388 msgid "Could not create or use window."
4389 msgstr ""
4391 #: winmm.rc:120
4392 msgid ""
4393 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
4394 "check your disk or network connection."
4395 msgstr ""
4397 #: winmm.rc:121
4398 msgid ""
4399 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
4400 "are still connected to the network."
4401 msgstr ""
4403 #: winspool.rc:28
4404 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
4405 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
4407 #: winspool.rc:29
4408 msgid "Unable to create the output file."
4409 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
4411 #: wldap32.rc:27
4412 msgid "Success"
4413 msgstr ""
4415 #: wldap32.rc:28
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Operations Error"
4418 msgstr "Valinnat"
4420 #: wldap32.rc:29
4421 msgid "Protocol Error"
4422 msgstr ""
4424 #: wldap32.rc:30
4425 msgid "Time Limit Exceeded"
4426 msgstr ""
4428 #: wldap32.rc:31
4429 msgid "Size Limit Exceeded"
4430 msgstr ""
4432 #: wldap32.rc:32
4433 msgid "Compare False"
4434 msgstr ""
4436 #: wldap32.rc:33
4437 msgid "Compare True"
4438 msgstr ""
4440 #: wldap32.rc:34
4441 msgid "Authentication Method Not Supported"
4442 msgstr ""
4444 #: wldap32.rc:35
4445 msgid "Strong Authentication Required"
4446 msgstr ""
4448 #: wldap32.rc:36
4449 msgid "Referral (v2)"
4450 msgstr ""
4452 #: wldap32.rc:37
4453 msgid "Referral"
4454 msgstr ""
4456 #: wldap32.rc:38
4457 msgid "Administration Limit Exceeded"
4458 msgstr ""
4460 #: wldap32.rc:39
4461 msgid "Unavailable Critical Extension"
4462 msgstr ""
4464 #: wldap32.rc:40
4465 msgid "Confidentiality Required"
4466 msgstr ""
4468 #: wldap32.rc:43
4469 msgid "No Such Attribute"
4470 msgstr ""
4472 #: wldap32.rc:44
4473 msgid "Undefined Type"
4474 msgstr ""
4476 #: wldap32.rc:45
4477 msgid "Inappropriate Matching"
4478 msgstr ""
4480 #: wldap32.rc:46
4481 msgid "Constraint Violation"
4482 msgstr ""
4484 #: wldap32.rc:47
4485 msgid "Attribute Or Value Exists"
4486 msgstr ""
4488 #: wldap32.rc:48
4489 msgid "Invalid Syntax"
4490 msgstr ""
4492 #: wldap32.rc:59
4493 msgid "No Such Object"
4494 msgstr ""
4496 #: wldap32.rc:60
4497 msgid "Alias Problem"
4498 msgstr ""
4500 #: wldap32.rc:61
4501 msgid "Invalid DN Syntax"
4502 msgstr ""
4504 #: wldap32.rc:62
4505 msgid "Is Leaf"
4506 msgstr ""
4508 #: wldap32.rc:63
4509 msgid "Alias Dereference Problem"
4510 msgstr ""
4512 #: wldap32.rc:75
4513 msgid "Inappropriate Authentication"
4514 msgstr ""
4516 #: wldap32.rc:76
4517 msgid "Invalid Credentials"
4518 msgstr ""
4520 #: wldap32.rc:77
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Insufficient Rights"
4523 msgstr "Di&gitaalinen"
4525 #: wldap32.rc:78
4526 msgid "Busy"
4527 msgstr ""
4529 #: wldap32.rc:79
4530 msgid "Unavailable"
4531 msgstr ""
4533 #: wldap32.rc:80
4534 msgid "Unwilling To Perform"
4535 msgstr ""
4537 #: wldap32.rc:81
4538 msgid "Loop Detected"
4539 msgstr ""
4541 #: wldap32.rc:87
4542 msgid "Sort Control Missing"
4543 msgstr ""
4545 #: wldap32.rc:88
4546 msgid "Index range error"
4547 msgstr ""
4549 #: wldap32.rc:91
4550 msgid "Naming Violation"
4551 msgstr ""
4553 #: wldap32.rc:92
4554 msgid "Object Class Violation"
4555 msgstr ""
4557 #: wldap32.rc:93
4558 msgid "Not allowed on Non-leaf"
4559 msgstr ""
4561 #: wldap32.rc:94
4562 msgid "Not allowed on RDN"
4563 msgstr ""
4565 #: wldap32.rc:95
4566 msgid "Already Exists"
4567 msgstr ""
4569 #: wldap32.rc:96
4570 msgid "No Object Class Mods"
4571 msgstr ""
4573 #: wldap32.rc:97
4574 msgid "Results Too Large"
4575 msgstr ""
4577 #: wldap32.rc:98
4578 msgid "Affects Multiple DSAs"
4579 msgstr ""
4581 #: wldap32.rc:107
4582 msgid "Other"
4583 msgstr ""
4585 #: wldap32.rc:108
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Server Down"
4588 msgstr "Vieritä Alas"
4590 #: wldap32.rc:109
4591 msgid "Local Error"
4592 msgstr ""
4594 #: wldap32.rc:110
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Encoding Error"
4597 msgstr "Koo&daus"
4599 #: wldap32.rc:111
4600 msgid "Decoding Error"
4601 msgstr ""
4603 #: wldap32.rc:112
4604 msgid "Timeout"
4605 msgstr ""
4607 #: wldap32.rc:113
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Auth Unknown"
4610 msgstr "Context Unknown"
4612 #: wldap32.rc:114
4613 msgid "Filter Error"
4614 msgstr ""
4616 #: wldap32.rc:115
4617 msgid "User Cancelled"
4618 msgstr ""
4620 #: wldap32.rc:116
4621 msgid "Parameter Error"
4622 msgstr ""
4624 #: wldap32.rc:117
4625 msgid "No Memory"
4626 msgstr ""
4628 #: wldap32.rc:118
4629 msgid "Can't connect to the LDAP server"
4630 msgstr ""
4632 #: wldap32.rc:119
4633 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
4634 msgstr ""
4636 #: wldap32.rc:120
4637 msgid "Specified control was not found in message"
4638 msgstr ""
4640 #: wldap32.rc:121
4641 msgid "No result present in message"
4642 msgstr ""
4644 #: wldap32.rc:122
4645 msgid "More results returned"
4646 msgstr ""
4648 #: wldap32.rc:123
4649 msgid "Loop while handling referrals"
4650 msgstr ""
4652 #: wldap32.rc:124
4653 msgid "Referral hop limit exceeded"
4654 msgstr ""
4656 #: clock.rc:29
4657 msgid "Ana&log"
4658 msgstr "&Analoginen"
4660 #: clock.rc:30
4661 msgid "Digi&tal"
4662 msgstr "Di&gitaalinen"
4664 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
4665 #, fuzzy
4666 msgid "&Font..."
4667 msgstr ""
4668 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4669 "&Fontti...\n"
4670 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4671 "&Font..."
4673 #: clock.rc:34
4674 msgid "&Without Titlebar"
4675 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
4677 #: clock.rc:36
4678 msgid "&Seconds"
4679 msgstr "&Sekunnit"
4681 #: clock.rc:37
4682 msgid "&Date"
4683 msgstr "&Päivämäärä"
4685 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
4686 msgid "&Always on Top"
4687 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
4689 #: clock.rc:41
4690 msgid "Inf&o"
4691 msgstr "Inf&o"
4693 #: clock.rc:42
4694 msgid "&About Clock..."
4695 msgstr "&Kellosta..."
4697 #: clock.rc:48
4698 msgid "Clock"
4699 msgstr "Kello"
4701 #: cmd.rc:30
4702 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: cmd.rc:38
4706 msgid ""
4707 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
4708 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
4709 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
4710 "called procedure.\n"
4711 "\n"
4712 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
4713 "called procedure are inherited by the caller.\n"
4714 msgstr ""
4716 #: cmd.rc:41
4717 msgid ""
4718 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
4719 "default directory.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: cmd.rc:42
4723 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: cmd.rc:44
4727 msgid "CLS clears the console screen.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: cmd.rc:46
4731 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: cmd.rc:47
4735 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: cmd.rc:48
4739 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: cmd.rc:49
4743 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: cmd.rc:50
4747 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: cmd.rc:60
4751 msgid ""
4752 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
4753 "\n"
4754 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
4755 "on the terminal device before they are executed.\n"
4756 "\n"
4757 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
4758 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
4759 "preceding it with an @ sign.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: cmd.rc:62
4763 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: cmd.rc:70
4767 msgid ""
4768 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
4769 "\n"
4770 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
4771 "\n"
4772 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
4773 "not exist in wine's cmd.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: cmd.rc:82
4777 msgid ""
4778 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
4779 "batch file.\n"
4780 "\n"
4781 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
4782 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
4783 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
4784 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
4785 "label terminates the batch file execution.\n"
4786 "\n"
4787 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
4788 msgstr ""
4790 #: cmd.rc:85
4791 msgid ""
4792 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
4793 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: cmd.rc:95
4797 msgid ""
4798 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
4799 "\n"
4800 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
4801 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
4802 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
4803 "\n"
4804 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
4805 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: cmd.rc:101
4809 msgid ""
4810 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
4811 "\n"
4812 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
4813 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
4814 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: cmd.rc:104
4818 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: cmd.rc:105
4822 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: cmd.rc:112
4826 msgid ""
4827 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
4828 "\n"
4829 "If the item being moved is a directory then all the files and "
4830 "subdirectories\n"
4831 "below the item are moved as well.\n"
4832 "\n"
4833 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: cmd.rc:123
4837 msgid ""
4838 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
4839 "\n"
4840 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
4841 "from the registry). To change the setting follow the\n"
4842 "PATH command with the new value.\n"
4843 "\n"
4844 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
4845 "variable, for example:\n"
4846 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
4847 msgstr ""
4849 #: cmd.rc:129
4850 msgid ""
4851 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
4852 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
4853 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
4854 "before it scrolls off the screen.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: cmd.rc:150
4858 msgid ""
4859 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
4860 "\n"
4861 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
4862 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
4863 "\n"
4864 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
4865 "\n"
4866 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
4867 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
4868 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
4869 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
4870 "\n"
4871 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
4872 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
4873 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
4874 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
4875 "\n"
4876 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
4877 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
4878 msgstr ""
4880 #: cmd.rc:154
4881 msgid ""
4882 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
4883 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: cmd.rc:157
4887 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: cmd.rc:158
4891 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
4892 msgstr ""
4894 #: cmd.rc:160
4895 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: cmd.rc:161
4899 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: cmd.rc:179
4903 msgid ""
4904 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
4905 "\n"
4906 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
4907 "\n"
4908 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
4909 "\n"
4910 "SET <variable>=<value>\n"
4911 "\n"
4912 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
4913 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
4914 "have embedded spaces.\n"
4915 "\n"
4916 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
4917 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
4918 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
4919 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: cmd.rc:184
4923 msgid ""
4924 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
4925 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
4926 "if called from the command line.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: cmd.rc:186
4930 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: cmd.rc:188
4934 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
4935 msgstr ""
4937 #: cmd.rc:192
4938 msgid ""
4939 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
4940 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: cmd.rc:201
4944 msgid ""
4945 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
4946 "\n"
4947 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
4948 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
4949 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
4950 "\n"
4951 "The verify flag has no function in Wine.\n"
4952 msgstr ""
4954 #: cmd.rc:204
4955 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
4956 msgstr ""
4958 #: cmd.rc:206
4959 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
4960 msgstr ""
4962 #: cmd.rc:209
4963 msgid ""
4964 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
4965 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
4966 msgstr ""
4968 #: cmd.rc:212
4969 msgid ""
4970 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
4971 "PUSHD.\n"
4972 msgstr ""
4974 #: cmd.rc:214
4975 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
4976 msgstr ""
4978 #: cmd.rc:218
4979 msgid ""
4980 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
4981 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
4982 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: cmd.rc:222
4986 msgid ""
4987 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
4988 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: cmd.rc:253
4992 msgid ""
4993 "CMD built-in commands are:\n"
4994 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
4995 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
4996 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
4997 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
4998 "CLS\t\tClear the console screen\n"
4999 "COPY\t\tCopy file\n"
5000 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
5001 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
5002 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
5003 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
5004 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
5005 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
5006 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
5007 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
5008 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
5009 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
5010 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
5011 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
5012 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
5013 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
5014 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
5015 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
5016 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
5017 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
5018 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
5019 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
5020 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
5021 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
5022 "\n"
5023 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
5024 msgstr ""
5026 #: cmd.rc:255
5027 msgid "Are you sure"
5028 msgstr ""
5030 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
5031 msgctxt "Yes key"
5032 msgid "Y"
5033 msgstr ""
5035 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
5036 msgctxt "No key"
5037 msgid "N"
5038 msgstr ""
5040 #: cmd.rc:258
5041 msgid "File association missing for extension %s\n"
5042 msgstr ""
5044 #: cmd.rc:259
5045 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
5046 msgstr ""
5048 #: cmd.rc:260
5049 msgid "Overwrite %s"
5050 msgstr ""
5052 #: cmd.rc:261
5053 msgid "More..."
5054 msgstr ""
5056 #: cmd.rc:262
5057 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
5058 msgstr ""
5060 #: cmd.rc:263
5061 msgid ""
5062 "Not Yet Implemented\n"
5063 "\n"
5064 msgstr ""
5066 #: cmd.rc:264
5067 msgid "Argument missing\n"
5068 msgstr ""
5070 #: cmd.rc:265
5071 msgid "Syntax error\n"
5072 msgstr ""
5074 #: cmd.rc:266
5075 msgid "%s : File Not Found\n"
5076 msgstr ""
5078 #: cmd.rc:267
5079 msgid "No help available for %s\n"
5080 msgstr ""
5082 #: cmd.rc:268
5083 msgid "Target to GOTO not found\n"
5084 msgstr ""
5086 #: cmd.rc:269
5087 msgid "Current Date is %s\n"
5088 msgstr ""
5090 #: cmd.rc:270
5091 msgid "Current Time is %s\n"
5092 msgstr ""
5094 #: cmd.rc:271
5095 msgid "Enter new date: "
5096 msgstr ""
5098 #: cmd.rc:272
5099 msgid "Enter new time: "
5100 msgstr ""
5102 #: cmd.rc:273
5103 msgid "Environment variable %s not defined\n"
5104 msgstr ""
5106 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
5107 msgid "Failed to open '%s'\n"
5108 msgstr ""
5110 #: cmd.rc:275
5111 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
5112 msgstr ""
5114 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
5115 msgctxt "All key"
5116 msgid "A"
5117 msgstr ""
5119 #: cmd.rc:277
5120 msgid "%s, Delete"
5121 msgstr ""
5123 #: cmd.rc:278
5124 msgid "Echo is %s\n"
5125 msgstr ""
5127 #: cmd.rc:279
5128 msgid "Verify is %s\n"
5129 msgstr ""
5131 #: cmd.rc:280
5132 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
5133 msgstr ""
5135 #: cmd.rc:281
5136 msgid "Parameter error\n"
5137 msgstr ""
5139 #: cmd.rc:282
5140 msgid ""
5141 "Volume in drive %c is %s\n"
5142 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
5143 "\n"
5144 msgstr ""
5146 #: cmd.rc:283
5147 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
5148 msgstr ""
5150 #: cmd.rc:284
5151 msgid "PATH not found\n"
5152 msgstr ""
5154 #: cmd.rc:285
5155 msgid "Press Return key to continue: "
5156 msgstr ""
5158 #: cmd.rc:286
5159 msgid "Wine Command Prompt"
5160 msgstr ""
5162 #: cmd.rc:287
5163 msgid ""
5164 "CMD Version %s\n"
5165 "\n"
5166 msgstr ""
5168 #: cmd.rc:288
5169 msgid "More? "
5170 msgstr ""
5172 #: cmd.rc:289
5173 msgid "The input line is too long.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: ipconfig.rc:27
5177 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
5178 msgstr ""
5180 #: ipconfig.rc:28
5181 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
5182 msgstr ""
5184 #: ipconfig.rc:29
5185 msgid "%s adapter %s\n"
5186 msgstr ""
5188 #: ipconfig.rc:30
5189 msgid "Ethernet"
5190 msgstr ""
5192 #: ipconfig.rc:32
5193 msgid "Connection-specific DNS suffix"
5194 msgstr ""
5196 #: ipconfig.rc:34
5197 msgid "Hostname"
5198 msgstr ""
5200 #: ipconfig.rc:35
5201 msgid "Node type"
5202 msgstr ""
5204 #: ipconfig.rc:36
5205 msgid "Broadcast"
5206 msgstr ""
5208 #: ipconfig.rc:37
5209 msgid "Peer-to-peer"
5210 msgstr ""
5212 #: ipconfig.rc:38
5213 msgid "Mixed"
5214 msgstr ""
5216 #: ipconfig.rc:39
5217 msgid "Hybrid"
5218 msgstr ""
5220 #: ipconfig.rc:40
5221 msgid "IP routing enabled"
5222 msgstr ""
5224 #: ipconfig.rc:42
5225 msgid "Physical address"
5226 msgstr ""
5228 #: ipconfig.rc:43
5229 msgid "DHCP enabled"
5230 msgstr ""
5232 #: ipconfig.rc:46
5233 msgid "Default gateway"
5234 msgstr ""
5236 #: net.rc:27
5237 msgid ""
5238 "The syntax of this command is:\n"
5239 "\n"
5240 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
5241 msgstr ""
5243 #: net.rc:28
5244 msgid "Specify service name to start.\n"
5245 msgstr ""
5247 #: net.rc:29
5248 msgid "Specify service name to stop.\n"
5249 msgstr ""
5251 #: net.rc:30
5252 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
5253 msgstr ""
5255 #: net.rc:31
5256 msgid "Could not stop service %s\n"
5257 msgstr ""
5259 #: net.rc:32
5260 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
5261 msgstr ""
5263 #: net.rc:33
5264 msgid "Could not get handle to service.\n"
5265 msgstr ""
5267 #: net.rc:34
5268 msgid "The %s service is starting.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: net.rc:35
5272 msgid "The %s service was started successfully.\n"
5273 msgstr ""
5275 #: net.rc:36
5276 msgid "The %s service failed to start.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: net.rc:37
5280 msgid "The %s service is stopping.\n"
5281 msgstr ""
5283 #: net.rc:38
5284 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
5285 msgstr ""
5287 #: net.rc:39
5288 msgid "The %s service failed to stop.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: net.rc:40
5292 msgid ""
5293 "The syntax of this command is:\n"
5294 "\n"
5295 "NET HELP command\n"
5296 "    -or-\n"
5297 "NET command /HELP\n"
5298 "\n"
5299 "   Commands available are:\n"
5300 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
5301 msgstr ""
5303 #: net.rc:42
5304 msgid "There are no entries in the list.\n"
5305 msgstr ""
5307 #: net.rc:43
5308 msgid ""
5309 "\n"
5310 "Status  Local   Remote\n"
5311 "---------------------------------------------------------------\n"
5312 msgstr ""
5314 #: net.rc:44
5315 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
5316 msgstr ""
5318 #: notepad.rc:27
5319 msgid "&New\tCtrl+N"
5320 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
5322 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
5323 msgid "&Open...\tCtrl+O"
5324 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
5326 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
5327 msgid "&Save\tCtrl+S"
5328 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
5330 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
5331 msgid "&Print...\tCtrl+P"
5332 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
5334 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
5335 msgid "Page Se&tup..."
5336 msgstr "&Sivun asetukset..."
5338 #: notepad.rc:34
5339 msgid "P&rinter Setup..."
5340 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
5342 #: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
5343 msgid "&Edit"
5344 msgstr "&Muokkaa"
5346 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
5347 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
5348 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
5350 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
5351 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
5352 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
5354 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
5355 msgid "&Copy\tCtrl+C"
5356 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
5358 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
5359 msgid "&Paste\tCtrl+V"
5360 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
5362 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108
5363 #: winefile.rc:30
5364 msgid "&Delete\tDel"
5365 msgstr "P&oista\tDel"
5367 #: notepad.rc:46
5368 msgid "Select &all\tCtrl+A"
5369 msgstr "&Valitse kaikki"
5371 #: notepad.rc:47
5372 msgid "&Time/Date\tF5"
5373 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
5375 #: notepad.rc:49
5376 msgid "&Wrap long lines"
5377 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
5379 #: notepad.rc:53
5380 msgid "&Search...\tCtrl+F"
5381 msgstr "Etsi..."
5383 #: notepad.rc:54
5384 msgid "&Search next\tF3"
5385 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
5387 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
5388 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
5389 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
5391 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
5392 msgid "&Search..."
5393 msgstr "&Etsi..."
5395 #: notepad.rc:60 progman.rc:56 winhlp32.rc:61
5396 msgid "&Help on help"
5397 msgstr "Apua &Opastuksesta"
5399 #: notepad.rc:62
5400 msgid "&About Notepad"
5401 msgstr "&About Notepad"
5403 #: notepad.rc:68
5404 msgid "&f"
5405 msgstr "&f"
5407 #: notepad.rc:69
5408 msgid "Page &p"
5409 msgstr "Sivu &p"
5411 #: notepad.rc:71
5412 msgid "Notepad"
5413 msgstr "Notepad"
5415 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
5416 msgid "ERROR"
5417 msgstr "VIRHE"
5419 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
5420 msgid "WARNING"
5421 msgstr "VAROITUS"
5423 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Information"
5426 msgstr ""
5427 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5428 "Tiedoitus\n"
5429 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5430 "Tietoja"
5432 #: notepad.rc:76
5433 msgid "Untitled"
5434 msgstr "(otsikoimaton)"
5436 #: notepad.rc:79
5437 msgid "Text files (*.txt)"
5438 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
5440 #: notepad.rc:82
5441 msgid ""
5442 "File '%s' is too large for notepad.\n"
5443 "Please use a different editor."
5444 msgstr ""
5445 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
5446 " Please use a different editor."
5448 #: notepad.rc:84
5449 msgid ""
5450 "You didn't enter any text.\n"
5451 "Please type something and try again"
5452 msgstr ""
5453 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
5454 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
5456 #: notepad.rc:86
5457 msgid ""
5458 "File '%s' does not exist.\n"
5459 "\n"
5460 "Do you want to create a new file?"
5461 msgstr ""
5462 "File '%s'\n"
5463 "does not exist\n"
5464 "\n"
5465 " Do you want to create a new file ?"
5467 #: notepad.rc:88
5468 msgid ""
5469 "File '%s' has been modified.\n"
5470 "\n"
5471 "Would you like to save the changes?"
5472 msgstr ""
5473 "File '%s'\n"
5474 "has been modified\n"
5475 "\n"
5476 " Would you like to save the changes ?"
5478 #: notepad.rc:89
5479 msgid "'%s' could not be found."
5480 msgstr "'%s' ei löydy."
5482 #: notepad.rc:91
5483 msgid ""
5484 "Not enough memory to complete this task.\n"
5485 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
5486 msgstr ""
5487 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
5488 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
5489 " muistia."
5491 #: notepad.rc:93
5492 msgid "Unicode (UTF-16)"
5493 msgstr ""
5495 #: notepad.rc:94
5496 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
5497 msgstr ""
5499 #: notepad.rc:101
5500 msgid ""
5501 "%s\n"
5502 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
5503 "you save this file in the %s encoding.\n"
5504 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
5505 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
5506 "Continue?"
5507 msgstr ""
5509 #: oleview.rc:29
5510 #, fuzzy
5511 msgid "&Bind to file..."
5512 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
5514 #: oleview.rc:30
5515 msgid "&View TypeLib..."
5516 msgstr ""
5518 #: oleview.rc:32
5519 #, fuzzy
5520 msgid "&System Configuration..."
5521 msgstr ""
5522 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5523 "Tiedoitus\n"
5524 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5525 "Tietoja"
5527 #: oleview.rc:33
5528 msgid "&Run the Registry Editor"
5529 msgstr ""
5531 #: oleview.rc:37
5532 msgid "&Object"
5533 msgstr ""
5535 #: oleview.rc:39
5536 msgid "&CoCreateInstance Flag"
5537 msgstr ""
5539 #: oleview.rc:41
5540 msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
5541 msgstr ""
5543 #: oleview.rc:42
5544 msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
5545 msgstr ""
5547 #: oleview.rc:43
5548 msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
5549 msgstr ""
5551 #: oleview.rc:44
5552 msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
5553 msgstr ""
5555 #: oleview.rc:47
5556 #, fuzzy
5557 msgid "View &Type information"
5558 msgstr ""
5559 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5560 "Tiedoitus\n"
5561 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5562 "Tietoja"
5564 #: oleview.rc:49
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Create &Instance"
5567 msgstr "Lu&o linkki"
5569 #: oleview.rc:50
5570 msgid "Create Instance &On..."
5571 msgstr ""
5573 #: oleview.rc:51
5574 msgid "&Release Instance"
5575 msgstr ""
5577 #: oleview.rc:53
5578 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
5579 msgstr ""
5581 #: oleview.rc:54
5582 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
5583 msgstr ""
5585 #: oleview.rc:56
5586 #, fuzzy
5587 msgid "&View..."
5588 msgstr "&Näkymä"
5590 #: oleview.rc:60
5591 #, fuzzy
5592 msgid "&Expert mode"
5593 msgstr "&Expertti"
5595 #: oleview.rc:62
5596 msgid "&Hidden component categories"
5597 msgstr ""
5599 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:100 wordpad.rc:68
5600 msgid "&Toolbar"
5601 msgstr ""
5603 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:102
5604 msgid "&Status Bar"
5605 msgstr ""
5607 #: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
5608 #, fuzzy
5609 msgid "&Refresh\tF5"
5610 msgstr "P&äivitä"
5612 #: oleview.rc:71
5613 #, fuzzy
5614 msgid "&About OleView"
5615 msgstr "&About Notepad"
5617 #: oleview.rc:79
5618 #, fuzzy
5619 msgid "&Save as..."
5620 msgstr "Talleta &nimellä..."
5622 #: oleview.rc:84
5623 msgid "&Group by type kind"
5624 msgstr ""
5626 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
5627 #, fuzzy
5628 msgid "OleView"
5629 msgstr "&Näkymä"
5631 #: oleview.rc:98
5632 msgid "ITypeLib viewer"
5633 msgstr ""
5635 #: oleview.rc:96
5636 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
5637 msgstr ""
5639 #: oleview.rc:97
5640 msgid "version 1.0"
5641 msgstr ""
5643 #: oleview.rc:100
5644 msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
5645 msgstr ""
5647 #: oleview.rc:103
5648 msgid "Bind to file via a File Moniker"
5649 msgstr ""
5651 #: oleview.rc:104
5652 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
5653 msgstr ""
5655 #: oleview.rc:105
5656 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
5657 msgstr ""
5659 #: oleview.rc:106
5660 msgid "Run the Wine registry editor"
5661 msgstr ""
5663 #: oleview.rc:107
5664 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
5665 msgstr ""
5667 #: oleview.rc:108
5668 msgid "Create an instance of the selected object"
5669 msgstr ""
5671 #: oleview.rc:109
5672 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
5673 msgstr ""
5675 #: oleview.rc:110
5676 msgid "Release the currently selected object instance"
5677 msgstr ""
5679 #: oleview.rc:111
5680 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
5681 msgstr ""
5683 #: oleview.rc:112
5684 msgid "Display the viewer for the selected item"
5685 msgstr ""
5687 #: oleview.rc:117
5688 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
5689 msgstr ""
5691 #: oleview.rc:118
5692 msgid ""
5693 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
5694 msgstr ""
5696 #: oleview.rc:119
5697 msgid "Show or hide the toolbar"
5698 msgstr ""
5700 #: oleview.rc:120
5701 msgid "Show or hide the status bar"
5702 msgstr ""
5704 #: oleview.rc:121
5705 msgid "Refresh all lists"
5706 msgstr ""
5708 #: oleview.rc:122
5709 msgid "Display program information, version number and copyright"
5710 msgstr ""
5712 #: oleview.rc:113
5713 msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
5714 msgstr ""
5716 #: oleview.rc:114
5717 msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
5718 msgstr ""
5720 #: oleview.rc:115
5721 msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
5722 msgstr ""
5724 #: oleview.rc:116
5725 msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
5726 msgstr ""
5728 #: oleview.rc:128
5729 msgid "ObjectClasses"
5730 msgstr ""
5732 #: oleview.rc:129
5733 msgid "Grouped by Component Category"
5734 msgstr ""
5736 #: oleview.rc:130
5737 msgid "OLE 1.0 Objects"
5738 msgstr ""
5740 #: oleview.rc:131
5741 msgid "COM Library Objects"
5742 msgstr ""
5744 #: oleview.rc:132
5745 msgid "All Objects"
5746 msgstr ""
5748 #: oleview.rc:133
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Application IDs"
5751 msgstr "Valinnat"
5753 #: oleview.rc:134
5754 msgid "Type Libraries"
5755 msgstr ""
5757 #: oleview.rc:135
5758 msgid "ver."
5759 msgstr ""
5761 #: oleview.rc:136
5762 msgid "Interfaces"
5763 msgstr ""
5765 #: oleview.rc:138
5766 msgid "Registry"
5767 msgstr ""
5769 #: oleview.rc:139
5770 msgid "Implementation"
5771 msgstr ""
5773 #: oleview.rc:140
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Activation"
5776 msgstr "Sijainti"
5778 #: oleview.rc:142
5779 msgid "CoGetClassObject failed."
5780 msgstr ""
5782 #: oleview.rc:143
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Unknown error"
5785 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5787 #: oleview.rc:146
5788 #, fuzzy
5789 msgid "bytes"
5790 msgstr "%ld tavua"
5792 #: oleview.rc:148
5793 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
5794 msgstr ""
5796 #: oleview.rc:149
5797 msgid "Inherited Interfaces"
5798 msgstr ""
5800 #: oleview.rc:124
5801 msgid "Save as an .IDL or .H file"
5802 msgstr ""
5804 #: oleview.rc:125
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Close window"
5807 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5809 #: oleview.rc:126
5810 msgid "Group typeinfos by kind"
5811 msgstr ""
5813 #: progman.rc:30
5814 msgid "&New..."
5815 msgstr ""
5817 #: progman.rc:31
5818 msgid "O&pen\tEnter"
5819 msgstr ""
5821 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
5822 msgid "&Move...\tF7"
5823 msgstr ""
5825 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
5826 #, fuzzy
5827 msgid "&Copy...\tF8"
5828 msgstr "Ko&pioi"
5830 #: progman.rc:35
5831 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
5832 msgstr ""
5834 #: progman.rc:37
5835 msgid "&Execute..."
5836 msgstr ""
5838 #: progman.rc:39
5839 msgid "E&xit Windows..."
5840 msgstr ""
5842 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
5843 #, fuzzy
5844 msgid "&Options"
5845 msgstr ""
5846 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5847 "&Valinnat\n"
5848 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5849 "&Options"
5851 #: progman.rc:42
5852 msgid "&Arrange automatically"
5853 msgstr ""
5855 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
5856 msgid "&Minimize on run"
5857 msgstr ""
5859 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
5860 msgid "&Save settings on exit"
5861 msgstr ""
5863 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
5864 msgid "&Windows"
5865 msgstr ""
5867 #: progman.rc:47
5868 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
5869 msgstr ""
5871 #: progman.rc:48
5872 msgid "&Side by side\tShift+F4"
5873 msgstr ""
5875 #: progman.rc:49
5876 msgid "&Arrange Icons"
5877 msgstr ""
5879 #: progman.rc:57
5880 msgid "&Tutorial"
5881 msgstr ""
5883 #: progman.rc:59
5884 #, fuzzy
5885 msgid "&About Wine"
5886 msgstr "&About Notepad"
5888 #: progman.rc:65
5889 msgid "Program Manager"
5890 msgstr ""
5892 #: progman.rc:69
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Delete"
5895 msgstr "P&oista"
5897 #: progman.rc:70
5898 msgid "Delete group `%s' ?"
5899 msgstr ""
5901 #: progman.rc:71
5902 msgid "Delete program `%s' ?"
5903 msgstr ""
5905 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
5906 msgid "Not implemented"
5907 msgstr "Ei käytettävissä"
5909 #: progman.rc:73
5910 msgid "Error reading `%s'."
5911 msgstr ""
5913 #: progman.rc:74
5914 msgid "Error writing `%s'."
5915 msgstr ""
5917 #: progman.rc:77
5918 msgid ""
5919 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
5920 "Should it be tried further on?"
5921 msgstr ""
5923 #: progman.rc:79
5924 msgid "Help not available."
5925 msgstr ""
5927 #: progman.rc:80
5928 msgid "Unknown feature in %s"
5929 msgstr ""
5931 #: progman.rc:81
5932 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
5933 msgstr ""
5935 #: progman.rc:82
5936 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
5937 msgstr ""
5939 #: progman.rc:85
5940 msgid "Programs"
5941 msgstr ""
5943 #: progman.rc:86
5944 msgid "Libraries (*.dll)"
5945 msgstr ""
5947 #: progman.rc:87
5948 msgid "Icon files"
5949 msgstr ""
5951 #: progman.rc:88
5952 msgid "Icons (*.ico)"
5953 msgstr ""
5955 #: reg.rc:27
5956 msgid ""
5957 "The syntax of this command is:\n"
5958 "\n"
5959 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
5960 "REG command /?\n"
5961 msgstr ""
5963 #: reg.rc:28
5964 msgid ""
5965 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
5966 "f]\n"
5967 msgstr ""
5969 #: reg.rc:29
5970 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
5971 msgstr ""
5973 #: reg.rc:30
5974 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
5975 msgstr ""
5977 #: reg.rc:31
5978 msgid "The operation completed successfully\n"
5979 msgstr ""
5981 #: reg.rc:32
5982 msgid "Error: Invalid key name\n"
5983 msgstr ""
5985 #: reg.rc:33
5986 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
5987 msgstr ""
5989 #: reg.rc:34
5990 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
5991 msgstr ""
5993 #: reg.rc:35
5994 msgid ""
5995 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
5996 msgstr ""
5998 #: regedit.rc:31
5999 msgid "&Registry"
6000 msgstr ""
6002 #: regedit.rc:33
6003 msgid "&Import Registry File..."
6004 msgstr ""
6006 #: regedit.rc:34
6007 msgid "&Export Registry File..."
6008 msgstr ""
6010 #: regedit.rc:36
6011 msgid "&Connect Network Registry..."
6012 msgstr ""
6014 #: regedit.rc:37
6015 msgid "&Disconnect Network Registry..."
6016 msgstr ""
6018 #: regedit.rc:39
6019 #, fuzzy
6020 msgid "&Print\tCtrl+P"
6021 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
6023 #: regedit.rc:45 regedit.rc:90
6024 #, fuzzy
6025 msgid "&Modify"
6026 msgstr "Muokattu"
6028 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
6029 msgid "&Key"
6030 msgstr ""
6032 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
6033 msgid "&String Value"
6034 msgstr ""
6036 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
6037 msgid "&Binary Value"
6038 msgstr ""
6040 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
6041 msgid "&DWORD Value"
6042 msgstr ""
6044 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
6045 msgid "&Multi String Value"
6046 msgstr ""
6048 #: regedit.rc:58 regedit.rc:109
6049 #, fuzzy
6050 msgid "&Rename\tF2"
6051 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6053 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112
6054 msgid "&Copy Key Name"
6055 msgstr ""
6057 #: regedit.rc:62 regedit.rc:114
6058 #, fuzzy
6059 msgid "&Find\tCtrl+F"
6060 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
6062 #: regedit.rc:63
6063 msgid "Find Ne&xt\tF3"
6064 msgstr ""
6066 #: regedit.rc:67
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Status &Bar"
6069 msgstr "Tila"
6071 #: regedit.rc:69 winefile.rc:81
6072 msgid "Sp&lit"
6073 msgstr ""
6075 #: regedit.rc:76
6076 #, fuzzy
6077 msgid "&Remove Favorite..."
6078 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6080 #: regedit.rc:80 winefile.rc:131
6081 msgid "&Help Topics\tF1"
6082 msgstr ""
6084 #: regedit.rc:82
6085 msgid "&About Registry Editor"
6086 msgstr ""
6088 #: regedit.rc:91
6089 msgid "Modify Binary Data"
6090 msgstr ""
6092 #: regedit.rc:111
6093 #, fuzzy
6094 msgid "&Export..."
6095 msgstr "&Expertti"
6097 #: regedit.rc:136
6098 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
6099 msgstr ""
6101 #: regedit.rc:137
6102 msgid "Contains commands for editing values or keys"
6103 msgstr ""
6105 #: regedit.rc:138
6106 msgid "Contains commands for customising the registry window"
6107 msgstr ""
6109 #: regedit.rc:139
6110 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
6111 msgstr ""
6113 #: regedit.rc:140
6114 msgid ""
6115 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
6116 msgstr ""
6118 #: regedit.rc:141
6119 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
6120 msgstr ""
6122 #: regedit.rc:126
6123 msgid "Data"
6124 msgstr ""
6126 #: regedit.rc:131
6127 msgid "Registry Editor"
6128 msgstr ""
6130 #: regedit.rc:197
6131 msgid "Import Registry File"
6132 msgstr ""
6134 #: regedit.rc:198
6135 msgid "Export Registry File"
6136 msgstr ""
6138 #: regedit.rc:199
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Registry files (*.reg)"
6141 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
6143 #: regedit.rc:200
6144 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
6145 msgstr ""
6147 #: regedit.rc:207
6148 #, fuzzy
6149 msgid "(Default)"
6150 msgstr ""
6151 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6152 "Oletus\n"
6153 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6154 "Default"
6156 #: regedit.rc:208
6157 msgid "(value not set)"
6158 msgstr ""
6160 #: regedit.rc:209
6161 msgid "(cannot display value)"
6162 msgstr ""
6164 #: regedit.rc:210
6165 msgid "(unknown %d)"
6166 msgstr ""
6168 #: regedit.rc:166
6169 msgid "Quits the registry editor"
6170 msgstr ""
6172 #: regedit.rc:167
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Adds keys to the favorites list"
6175 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
6177 #: regedit.rc:168
6178 msgid "Removes keys from the favorites list"
6179 msgstr ""
6181 #: regedit.rc:169
6182 msgid "Shows or hides the status bar"
6183 msgstr ""
6185 #: regedit.rc:170
6186 msgid "Change position of split between two panes"
6187 msgstr ""
6189 #: regedit.rc:171
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Refreshes the window"
6192 msgstr "P&äivitä"
6194 #: regedit.rc:172
6195 msgid "Deletes the selection"
6196 msgstr ""
6198 #: regedit.rc:173
6199 msgid "Renames the selection"
6200 msgstr ""
6202 #: regedit.rc:174
6203 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
6204 msgstr ""
6206 #: regedit.rc:175
6207 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
6208 msgstr ""
6210 #: regedit.rc:176
6211 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
6212 msgstr ""
6214 #: regedit.rc:146
6215 msgid "Modifies the value's data"
6216 msgstr ""
6218 #: regedit.rc:147
6219 msgid "Adds a new key"
6220 msgstr ""
6222 #: regedit.rc:148
6223 msgid "Adds a new string value"
6224 msgstr ""
6226 #: regedit.rc:149
6227 msgid "Adds a new binary value"
6228 msgstr ""
6230 #: regedit.rc:150
6231 msgid "Adds a new double word value"
6232 msgstr ""
6234 #: regedit.rc:152
6235 msgid "Imports a text file into the registry"
6236 msgstr ""
6238 #: regedit.rc:154
6239 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
6240 msgstr ""
6242 #: regedit.rc:156
6243 msgid "Connects to a remote computer's registry"
6244 msgstr ""
6246 #: regedit.rc:158
6247 msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
6248 msgstr ""
6250 #: regedit.rc:159
6251 msgid "Prints all or part of the registry"
6252 msgstr ""
6254 #: regedit.rc:161
6255 msgid "Displays program information, version number and copyright"
6256 msgstr ""
6258 #: regedit.rc:184
6259 msgid "Can't query value '%s'"
6260 msgstr ""
6262 #: regedit.rc:185
6263 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
6264 msgstr ""
6266 #: regedit.rc:186
6267 msgid "Value is too big (%u)"
6268 msgstr ""
6270 #: regedit.rc:187
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Confirm Value Delete"
6273 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6275 #: regedit.rc:188
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
6278 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
6280 #: regedit.rc:192
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Search string '%s' not found"
6283 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6285 #: regedit.rc:189
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
6288 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
6290 #: regedit.rc:190
6291 msgid "New Key #%d"
6292 msgstr ""
6294 #: regedit.rc:191
6295 msgid "New Value #%d"
6296 msgstr ""
6298 #: regedit.rc:183
6299 msgid "Can't query key '%s'"
6300 msgstr ""
6302 #: regedit.rc:151
6303 msgid "Adds a new multi string value"
6304 msgstr ""
6306 #: regedit.rc:177
6307 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
6308 msgstr ""
6310 #: start.rc:45
6311 msgid ""
6312 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
6313 "with that suffix.\n"
6314 "Usage:\n"
6315 "start [options] program_filename [...]\n"
6316 "start [options] document_filename\n"
6317 "\n"
6318 "Options:\n"
6319 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
6320 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
6321 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
6322 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
6323 "code.\n"
6324 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
6325 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
6326 "/L           Show end-user license.\n"
6327 "\n"
6328 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6329 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
6330 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
6331 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
6332 msgstr ""
6334 #: start.rc:63
6335 msgid ""
6336 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6337 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
6338 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
6339 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
6340 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
6341 "\n"
6342 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
6343 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
6344 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
6345 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
6346 "\n"
6347 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
6348 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
6349 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
6350 "\n"
6351 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: start.rc:65
6355 msgid ""
6356 "Application could not be started, or no application associated with the "
6357 "specified file.\n"
6358 "ShellExecuteEx failed"
6359 msgstr ""
6361 #: start.rc:67
6362 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
6363 msgstr ""
6365 #: taskkill.rc:27
6366 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
6367 msgstr ""
6369 #: taskkill.rc:28
6370 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: taskkill.rc:29
6374 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: taskkill.rc:30
6378 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: taskkill.rc:31
6382 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: taskkill.rc:32
6386 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: taskkill.rc:33
6390 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: taskkill.rc:34
6394 msgid ""
6395 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: taskkill.rc:35
6399 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: taskkill.rc:36
6403 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: taskkill.rc:37
6407 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
6408 msgstr ""
6410 #: taskkill.rc:38
6411 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: taskkill.rc:39
6415 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
6416 msgstr ""
6418 #: taskkill.rc:40
6419 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
6423 msgid "&New Task (Run...)"
6424 msgstr ""
6426 #: taskmgr.rc:39
6427 msgid "E&xit Task Manager"
6428 msgstr ""
6430 #: taskmgr.rc:45
6431 msgid "&Minimize On Use"
6432 msgstr ""
6434 #: taskmgr.rc:47
6435 msgid "&Hide When Minimized"
6436 msgstr ""
6438 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
6439 msgid "&Show 16-bit tasks"
6440 msgstr ""
6442 #: taskmgr.rc:54
6443 #, fuzzy
6444 msgid "&Refresh Now"
6445 msgstr "P&äivitä"
6447 #: taskmgr.rc:55
6448 msgid "&Update Speed"
6449 msgstr ""
6451 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
6452 msgid "&High"
6453 msgstr ""
6455 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
6456 msgid "&Normal"
6457 msgstr ""
6459 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
6460 msgid "&Low"
6461 msgstr ""
6463 #: taskmgr.rc:61
6464 msgid "&Paused"
6465 msgstr ""
6467 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
6468 msgid "&Select Columns..."
6469 msgstr ""
6471 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
6472 msgid "&CPU History"
6473 msgstr ""
6475 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
6476 msgid "&One Graph, All CPUs"
6477 msgstr ""
6479 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
6480 msgid "One Graph &Per CPU"
6481 msgstr ""
6483 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
6484 msgid "&Show Kernel Times"
6485 msgstr ""
6487 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
6488 msgid "Tile &Horizontally"
6489 msgstr ""
6491 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
6492 msgid "Tile &Vertically"
6493 msgstr ""
6495 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
6496 msgid "&Minimize"
6497 msgstr ""
6499 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
6500 msgid "&Cascade"
6501 msgstr ""
6503 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
6504 msgid "&Bring To Front"
6505 msgstr ""
6507 #: taskmgr.rc:89
6508 msgid "Task Manager &Help Topics"
6509 msgstr ""
6511 #: taskmgr.rc:91
6512 #, fuzzy
6513 msgid "&About Task Manager"
6514 msgstr "&About Notepad"
6516 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
6517 msgid "DUMMY"
6518 msgstr ""
6520 #: taskmgr.rc:121
6521 msgid "&Switch To"
6522 msgstr ""
6524 #: taskmgr.rc:130
6525 msgid "&End Task"
6526 msgstr ""
6528 #: taskmgr.rc:131
6529 #, fuzzy
6530 msgid "&Go To Process"
6531 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6533 #: taskmgr.rc:150
6534 msgid "&End Process"
6535 msgstr ""
6537 #: taskmgr.rc:151
6538 msgid "End Process &Tree"
6539 msgstr ""
6541 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
6542 #, fuzzy
6543 msgid "&Debug"
6544 msgstr "Debug"
6546 #: taskmgr.rc:155
6547 msgid "Set &Priority"
6548 msgstr ""
6550 #: taskmgr.rc:157
6551 msgid "&Realtime"
6552 msgstr ""
6554 #: taskmgr.rc:161
6555 msgid "&AboveNormal"
6556 msgstr ""
6558 #: taskmgr.rc:165
6559 msgid "&BelowNormal"
6560 msgstr ""
6562 #: taskmgr.rc:170
6563 msgid "Set &Affinity..."
6564 msgstr ""
6566 #: taskmgr.rc:171
6567 msgid "Edit Debug &Channels..."
6568 msgstr ""
6570 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
6571 msgid "Task Manager"
6572 msgstr ""
6574 #: taskmgr.rc:183
6575 msgid "Create New Task"
6576 msgstr ""
6578 #: taskmgr.rc:188
6579 msgid "Runs a new program"
6580 msgstr ""
6582 #: taskmgr.rc:189
6583 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
6584 msgstr ""
6586 #: taskmgr.rc:191
6587 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
6588 msgstr ""
6590 #: taskmgr.rc:192
6591 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
6592 msgstr ""
6594 #: taskmgr.rc:193
6595 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
6596 msgstr ""
6598 #: taskmgr.rc:194
6599 msgid "Displays tasks by using large icons"
6600 msgstr ""
6602 #: taskmgr.rc:195
6603 msgid "Displays tasks by using small icons"
6604 msgstr ""
6606 #: taskmgr.rc:196
6607 msgid "Displays information about each task"
6608 msgstr ""
6610 #: taskmgr.rc:197
6611 msgid "Updates the display twice per second"
6612 msgstr ""
6614 #: taskmgr.rc:198
6615 msgid "Updates the display every two seconds"
6616 msgstr ""
6618 #: taskmgr.rc:199
6619 msgid "Updates the display every four seconds"
6620 msgstr ""
6622 #: taskmgr.rc:204
6623 msgid "Does not automatically update"
6624 msgstr ""
6626 #: taskmgr.rc:206
6627 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
6628 msgstr ""
6630 #: taskmgr.rc:207
6631 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
6632 msgstr ""
6634 #: taskmgr.rc:208
6635 msgid "Minimizes the windows"
6636 msgstr ""
6638 #: taskmgr.rc:209
6639 msgid "Maximizes the windows"
6640 msgstr ""
6642 #: taskmgr.rc:210
6643 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
6644 msgstr ""
6646 #: taskmgr.rc:211
6647 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
6648 msgstr ""
6650 #: taskmgr.rc:212
6651 msgid "Displays Task Manager help topics"
6652 msgstr ""
6654 #: taskmgr.rc:213
6655 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
6656 msgstr ""
6658 #: taskmgr.rc:214
6659 msgid "Exits the Task Manager application"
6660 msgstr ""
6662 #: taskmgr.rc:216
6663 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
6664 msgstr ""
6666 #: taskmgr.rc:217
6667 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
6668 msgstr ""
6670 #: taskmgr.rc:218
6671 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
6672 msgstr ""
6674 #: taskmgr.rc:220
6675 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
6676 msgstr ""
6678 #: taskmgr.rc:221
6679 msgid "Each CPU has its own history graph"
6680 msgstr ""
6682 #: taskmgr.rc:223
6683 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
6684 msgstr ""
6686 #: taskmgr.rc:228
6687 msgid "Tells the selected tasks to close"
6688 msgstr ""
6690 #: taskmgr.rc:229
6691 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
6692 msgstr ""
6694 #: taskmgr.rc:230
6695 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
6696 msgstr ""
6698 #: taskmgr.rc:231
6699 msgid "Removes the process from the system"
6700 msgstr ""
6702 #: taskmgr.rc:233
6703 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
6704 msgstr ""
6706 #: taskmgr.rc:234
6707 msgid "Attaches the debugger to this process"
6708 msgstr ""
6710 #: taskmgr.rc:236
6711 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
6712 msgstr ""
6714 #: taskmgr.rc:238
6715 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
6716 msgstr ""
6718 #: taskmgr.rc:239
6719 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
6720 msgstr ""
6722 #: taskmgr.rc:241
6723 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
6724 msgstr ""
6726 #: taskmgr.rc:243
6727 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
6728 msgstr ""
6730 #: taskmgr.rc:245
6731 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
6732 msgstr ""
6734 #: taskmgr.rc:246
6735 msgid "Sets process to the LOW priority class"
6736 msgstr ""
6738 #: taskmgr.rc:248
6739 msgid "Controls Debug Channels"
6740 msgstr ""
6742 #: taskmgr.rc:264
6743 msgid "Processes"
6744 msgstr ""
6746 #: taskmgr.rc:265
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Performance"
6749 msgstr "Performance Meters"
6751 #: taskmgr.rc:266
6752 msgid "CPU Usage: %3d%%"
6753 msgstr ""
6755 #: taskmgr.rc:267
6756 msgid "Processes: %d"
6757 msgstr ""
6759 #: taskmgr.rc:268
6760 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
6761 msgstr ""
6763 #: taskmgr.rc:273
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Image Name"
6766 msgstr "Kuva"
6768 #: taskmgr.rc:274
6769 msgid "PID"
6770 msgstr ""
6772 #: taskmgr.rc:275
6773 msgid "CPU"
6774 msgstr ""
6776 #: taskmgr.rc:276
6777 msgid "CPU Time"
6778 msgstr ""
6780 #: taskmgr.rc:277
6781 msgid "Mem Usage"
6782 msgstr ""
6784 #: taskmgr.rc:278
6785 msgid "Mem Delta"
6786 msgstr ""
6788 #: taskmgr.rc:279
6789 msgid "Peak Mem Usage"
6790 msgstr ""
6792 #: taskmgr.rc:280
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Page Faults"
6795 msgstr "Sivu Vasempaan"
6797 #: taskmgr.rc:281
6798 msgid "USER Objects"
6799 msgstr ""
6801 #: taskmgr.rc:282
6802 msgid "I/O Reads"
6803 msgstr ""
6805 #: taskmgr.rc:283
6806 msgid "I/O Read Bytes"
6807 msgstr ""
6809 #: taskmgr.rc:284
6810 msgid "Session ID"
6811 msgstr ""
6813 #: taskmgr.rc:285
6814 msgid "Username"
6815 msgstr ""
6817 #: taskmgr.rc:286
6818 msgid "PF Delta"
6819 msgstr ""
6821 #: taskmgr.rc:287
6822 msgid "VM Size"
6823 msgstr ""
6825 #: taskmgr.rc:288
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Paged Pool"
6828 msgstr "Sivu Alas"
6830 #: taskmgr.rc:289
6831 msgid "NP Pool"
6832 msgstr ""
6834 #: taskmgr.rc:290
6835 msgid "Base Pri"
6836 msgstr ""
6838 #: taskmgr.rc:291
6839 msgid "Handles"
6840 msgstr ""
6842 #: taskmgr.rc:292
6843 msgid "Threads"
6844 msgstr ""
6846 #: taskmgr.rc:293
6847 msgid "GDI Objects"
6848 msgstr ""
6850 #: taskmgr.rc:294
6851 msgid "I/O Writes"
6852 msgstr ""
6854 #: taskmgr.rc:295
6855 msgid "I/O Write Bytes"
6856 msgstr ""
6858 #: taskmgr.rc:296
6859 msgid "I/O Other"
6860 msgstr ""
6862 #: taskmgr.rc:297
6863 msgid "I/O Other Bytes"
6864 msgstr ""
6866 #: taskmgr.rc:302
6867 msgid "Task Manager Warning"
6868 msgstr ""
6870 #: taskmgr.rc:305
6871 msgid ""
6872 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
6873 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
6874 "sure you want to change the priority class?"
6875 msgstr ""
6877 #: taskmgr.rc:306
6878 msgid "Unable to Change Priority"
6879 msgstr ""
6881 #: taskmgr.rc:311
6882 msgid ""
6883 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
6884 "results including loss of data and system instability. The\n"
6885 "process will not be given the chance to save its state or\n"
6886 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
6887 "terminate the process?"
6888 msgstr ""
6890 #: taskmgr.rc:312
6891 msgid "Unable to Terminate Process"
6892 msgstr ""
6894 #: taskmgr.rc:314
6895 msgid ""
6896 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
6897 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
6898 msgstr ""
6900 #: taskmgr.rc:315
6901 msgid "Unable to Debug Process"
6902 msgstr ""
6904 #: taskmgr.rc:316
6905 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
6906 msgstr ""
6908 #: taskmgr.rc:317
6909 msgid "Invalid Option"
6910 msgstr ""
6912 #: taskmgr.rc:318
6913 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
6914 msgstr ""
6916 #: taskmgr.rc:323
6917 msgid "System Idle Process"
6918 msgstr ""
6920 #: taskmgr.rc:324
6921 msgid "Not Responding"
6922 msgstr ""
6924 #: taskmgr.rc:325
6925 msgid "Running"
6926 msgstr ""
6928 #: taskmgr.rc:326
6929 msgid "Task"
6930 msgstr ""
6932 #: taskmgr.rc:328
6933 msgid "Debug Channels"
6934 msgstr ""
6936 #: taskmgr.rc:329
6937 msgid "Fixme"
6938 msgstr ""
6940 #: taskmgr.rc:330
6941 msgid "Err"
6942 msgstr ""
6944 #: taskmgr.rc:331
6945 msgid "Warn"
6946 msgstr ""
6948 #: taskmgr.rc:332
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Trace"
6951 msgstr "Trace Tags"
6953 #: uninstaller.rc:26
6954 msgid "Wine Application Uninstaller"
6955 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
6957 #: uninstaller.rc:27
6958 msgid ""
6959 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
6960 "executable.\n"
6961 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
6962 msgstr ""
6963 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
6964 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
6966 #: view.rc:33
6967 msgid "&Pan"
6968 msgstr ""
6970 #: view.rc:35
6971 msgid "&Scale to Window"
6972 msgstr ""
6974 #: view.rc:37
6975 msgid "&Left"
6976 msgstr ""
6978 #: view.rc:38
6979 #, fuzzy
6980 msgid "&Right"
6981 msgstr "Oikea Reuna"
6983 #: view.rc:39
6984 msgid "&Up"
6985 msgstr ""
6987 #: view.rc:40
6988 msgid "&Down"
6989 msgstr ""
6991 #: view.rc:46
6992 msgid "Regular Metafile Viewer"
6993 msgstr ""
6995 #: winecfg.rc:32
6996 msgid "Configure"
6997 msgstr "Asetukset"
6999 #: winecfg.rc:39
7000 msgid "Libraries"
7001 msgstr "Kirjastot"
7003 #: winecfg.rc:40
7004 msgid "Drives"
7005 msgstr "Asemat"
7007 #: winecfg.rc:41
7008 msgid "Select the unix target directory, please."
7009 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
7011 #: winecfg.rc:43
7012 msgid "Show &Advanced"
7013 msgstr "Näytä lisäasetukset"
7015 #: winecfg.rc:42
7016 msgid "Hide &Advanced"
7017 msgstr "Piilota lisäasetukset"
7019 #: winecfg.rc:44
7020 msgid "(No Theme)"
7021 msgstr "(Ei teemaa)"
7023 #: winecfg.rc:45
7024 msgid "Graphics"
7025 msgstr "Grafiikka"
7027 #: winecfg.rc:46
7028 msgid "Desktop Integration"
7029 msgstr "Työpöytäintegraatio"
7031 #: winecfg.rc:47
7032 msgid "Audio"
7033 msgstr "Ääni"
7035 #: winecfg.rc:48
7036 msgid "About"
7037 msgstr "Tietoja"
7039 #: winecfg.rc:49
7040 msgid "Wine configuration"
7041 msgstr "Winen asetukset"
7043 #: winecfg.rc:51
7044 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
7045 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
7047 #: winecfg.rc:52
7048 msgid "Select a theme file"
7049 msgstr "Valitse teematiedosto"
7051 #: winecfg.rc:54
7052 msgid "Folder"
7053 msgstr "Shell Folder"
7055 #: winecfg.rc:55
7056 msgid "Links to"
7057 msgstr "Links to"
7059 #: winecfg.rc:50
7060 msgid "Wine configuration for %s"
7061 msgstr "Wine configuration for %s"
7063 #: winecfg.rc:53
7064 msgid ""
7065 "There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
7066 "\n"
7067 "A recommended driver has been selected for you.\n"
7068 "You can use this driver or select another driver if available.\n"
7069 "\n"
7070 "You must click Apply for the selection to take effect."
7071 msgstr ""
7073 #: winecfg.rc:60
7074 msgid ""
7075 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
7076 "Are you sure you want to do this?"
7077 msgstr ""
7078 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
7079 "Haluatko silti jatkaa?"
7081 #: winecfg.rc:61
7082 msgid "Warning: system library"
7083 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
7085 #: winecfg.rc:62
7086 msgid "native"
7087 msgstr "natiivi"
7089 #: winecfg.rc:63
7090 msgid "builtin"
7091 msgstr "sisäinen"
7093 #: winecfg.rc:64
7094 msgid "native, builtin"
7095 msgstr "natiivi, sisäinen"
7097 #: winecfg.rc:65
7098 msgid "builtin, native"
7099 msgstr "sisäinen, natiivi"
7101 #: winecfg.rc:66
7102 msgid "disabled"
7103 msgstr "ei käytössä"
7105 #: winecfg.rc:67
7106 msgid "Default Settings"
7107 msgstr "Default Settings"
7109 #: winecfg.rc:68
7110 msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
7111 msgstr "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
7113 #: winecfg.rc:69
7114 msgid "Use global settings"
7115 msgstr "Use global settings"
7117 #: winecfg.rc:70
7118 msgid "Select an executable file"
7119 msgstr "Select an executable file"
7121 #: winecfg.rc:75
7122 msgid "Hardware"
7123 msgstr "Hardware"
7125 #: winecfg.rc:81
7126 msgid "Autodetect"
7127 msgstr "Autodetect"
7129 #: winecfg.rc:82
7130 msgid "Local hard disk"
7131 msgstr "Local hard disk"
7133 #: winecfg.rc:83
7134 msgid "Network share"
7135 msgstr "Network share"
7137 #: winecfg.rc:84
7138 msgid "Floppy disk"
7139 msgstr "Floppy disk"
7141 #: winecfg.rc:85
7142 msgid "CD-ROM"
7143 msgstr "CD-ROM"
7145 #: winecfg.rc:86
7146 msgid ""
7147 "You cannot add any more drives.\n"
7148 "\n"
7149 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
7150 msgstr ""
7151 "You cannot add any more drives.\n"
7152 "\n"
7153 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
7155 #: winecfg.rc:87
7156 msgid "System drive"
7157 msgstr "System drive"
7159 #: winecfg.rc:88
7160 msgid ""
7161 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
7162 "\n"
7163 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
7164 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
7165 msgstr ""
7166 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
7167 "\n"
7168 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
7169 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
7171 #: winecfg.rc:89
7172 msgid "Letter"
7173 msgstr "Letter"
7175 #: winecfg.rc:90
7176 msgid "Drive Mapping"
7177 msgstr "Drive Mapping"
7179 #: winecfg.rc:91
7180 msgid ""
7181 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
7182 "\n"
7183 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
7184 msgstr ""
7185 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
7186 "\n"
7187 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
7189 #: winecfg.rc:96
7190 msgid "Full"
7191 msgstr "Full"
7193 #: winecfg.rc:97
7194 msgid "Standard"
7195 msgstr "Standard"
7197 #: winecfg.rc:98
7198 msgid "Basic"
7199 msgstr "Basic"
7201 #: winecfg.rc:99
7202 msgid "Emulation"
7203 msgstr "Emulation"
7205 #: winecfg.rc:100
7206 msgid "ALSA Driver"
7207 msgstr "ALSA Driver"
7209 #: winecfg.rc:101
7210 msgid "EsounD Driver"
7211 msgstr "EsounD Driver"
7213 #: winecfg.rc:102
7214 msgid "OSS Driver"
7215 msgstr "OSS Driver"
7217 #: winecfg.rc:103
7218 msgid "JACK Driver"
7219 msgstr "JACK Driver"
7221 #: winecfg.rc:104
7222 msgid "NAS Driver"
7223 msgstr "NAS Driver"
7225 #: winecfg.rc:105
7226 msgid "CoreAudio Driver"
7227 msgstr "CoreAudio Driver"
7229 #: winecfg.rc:106
7230 msgid "Couldn't open %s!"
7231 msgstr "Couldn't open %s!"
7233 #: winecfg.rc:107
7234 msgid "Sound Drivers"
7235 msgstr "Sound Drivers"
7237 #: winecfg.rc:108
7238 msgid "Wave Out Devices"
7239 msgstr "Wave Out Devices"
7241 #: winecfg.rc:109
7242 msgid "Wave In Devices"
7243 msgstr "Wave In Devices"
7245 #: winecfg.rc:110
7246 msgid "MIDI Out Devices"
7247 msgstr "MIDI Out Devices"
7249 #: winecfg.rc:111
7250 msgid "MIDI In Devices"
7251 msgstr "MIDI In Devices"
7253 #: winecfg.rc:112
7254 msgid "Aux Devices"
7255 msgstr "Aux Devices"
7257 #: winecfg.rc:113
7258 msgid "Mixer Devices"
7259 msgstr "Mixer Devices"
7261 #: winecfg.rc:114
7262 msgid ""
7263 "Found driver in registry that is not available!\n"
7264 "\n"
7265 "Remove '%s' from registry?"
7266 msgstr ""
7267 "Found driver in registry that is not available!\n"
7268 "\n"
7269 "Remove \"%s\" from registry?"
7271 #: winecfg.rc:115
7272 msgid "Warning"
7273 msgstr "Warning"
7275 #: winecfg.rc:120
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Controls Background"
7278 msgstr "&Kopioi Tausta"
7280 #: winecfg.rc:121
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Controls Text"
7283 msgstr "Hallinta"
7285 #: winecfg.rc:123
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Menu Background"
7288 msgstr "&Kopioi Tausta"
7290 #: winecfg.rc:124
7291 msgid "Menu Text"
7292 msgstr ""
7294 #: winecfg.rc:125
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Scrollbar"
7297 msgstr "Vieritä Tänne"
7299 #: winecfg.rc:126
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Selection Background"
7302 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7304 #: winecfg.rc:127
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Selection Text"
7307 msgstr "&Valitse Kaikki"
7309 #: winecfg.rc:128
7310 #, fuzzy
7311 msgid "ToolTip Background"
7312 msgstr "&Kopioi Tausta"
7314 #: winecfg.rc:129
7315 msgid "ToolTip Text"
7316 msgstr ""
7318 #: winecfg.rc:130
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Window Background"
7321 msgstr "&Kopioi Tausta"
7323 #: winecfg.rc:131
7324 msgid "Window Text"
7325 msgstr ""
7327 #: winecfg.rc:132
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Active Title Bar"
7330 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7332 #: winecfg.rc:133
7333 msgid "Active Title Text"
7334 msgstr ""
7336 #: winecfg.rc:134
7337 msgid "Inactive Title Bar"
7338 msgstr ""
7340 #: winecfg.rc:135
7341 msgid "Inactive Title Text"
7342 msgstr ""
7344 #: winecfg.rc:136
7345 msgid "Message Box Text"
7346 msgstr ""
7348 #: winecfg.rc:137
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Application Workspace"
7351 msgstr "Valinnat"
7353 #: winecfg.rc:138
7354 msgid "Window Frame"
7355 msgstr ""
7357 #: winecfg.rc:139
7358 msgid "Active Border"
7359 msgstr ""
7361 #: winecfg.rc:140
7362 msgid "Inactive Border"
7363 msgstr ""
7365 #: winecfg.rc:141
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Controls Shadow"
7368 msgstr "Ohjauspaneeli"
7370 #: winecfg.rc:142
7371 msgid "Gray Text"
7372 msgstr ""
7374 #: winecfg.rc:143
7375 msgid "Controls Highlight"
7376 msgstr ""
7378 #: winecfg.rc:144
7379 msgid "Controls Dark Shadow"
7380 msgstr ""
7382 #: winecfg.rc:145
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Controls Light"
7385 msgstr "Hallinta"
7387 #: winecfg.rc:146
7388 msgid "Controls Alternate Background"
7389 msgstr ""
7391 #: winecfg.rc:147
7392 msgid "Hot Tracked Item"
7393 msgstr ""
7395 #: winecfg.rc:148
7396 msgid "Active Title Bar Gradient"
7397 msgstr ""
7399 #: winecfg.rc:149
7400 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
7401 msgstr ""
7403 #: winecfg.rc:150
7404 msgid "Menu Highlight"
7405 msgstr ""
7407 #: winecfg.rc:151
7408 msgid "Menu Bar"
7409 msgstr ""
7411 #: wineconsole.rc:26
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Set &Defaults"
7414 msgstr "Oletus"
7416 #: wineconsole.rc:28
7417 msgid "&Mark"
7418 msgstr ""
7420 #: wineconsole.rc:31
7421 #, fuzzy
7422 msgid "&Select all"
7423 msgstr "&Valitse Kaikki"
7425 #: wineconsole.rc:32
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Sc&roll"
7428 msgstr "Vieritä Ylös"
7430 #: wineconsole.rc:33
7431 #, fuzzy
7432 msgid "S&earch"
7433 msgstr "&Etsi"
7435 #: wineconsole.rc:36
7436 msgid "Setup - Default settings"
7437 msgstr ""
7439 #: wineconsole.rc:37
7440 msgid "Setup - Current settings"
7441 msgstr ""
7443 #: wineconsole.rc:38
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Configuration error"
7446 msgstr "Valinnat"
7448 #: wineconsole.rc:39
7449 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
7450 msgstr ""
7452 #: wineconsole.rc:34
7453 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
7454 msgstr ""
7456 #: wineconsole.rc:35
7457 msgid "This is a test"
7458 msgstr ""
7460 #: wineconsole.rc:41
7461 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
7462 msgstr ""
7464 #: wineconsole.rc:42
7465 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
7466 msgstr ""
7468 #: wineconsole.rc:43
7469 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
7470 msgstr ""
7472 #: wineconsole.rc:44
7473 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
7474 msgstr ""
7476 #: wineconsole.rc:45
7477 msgid ""
7478 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
7479 "The command is invalid.\n"
7480 msgstr ""
7482 #: wineconsole.rc:48
7483 msgid ""
7484 "\n"
7485 "Usage:\n"
7486 "  wineconsole [options] <command>\n"
7487 "\n"
7488 "Options:\n"
7489 msgstr ""
7491 #: wineconsole.rc:49
7492 msgid ""
7493 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
7494 "will\n"
7495 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
7496 "console\n"
7497 msgstr ""
7499 #: wineconsole.rc:51
7500 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
7501 msgstr ""
7503 #: wineconsole.rc:52
7504 msgid ""
7505 "\n"
7506 "Example:\n"
7507 "  wineconsole cmd\n"
7508 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
7509 "\n"
7510 msgstr ""
7512 #: winedbg.rc:35
7513 msgid "Wine program crash"
7514 msgstr ""
7516 #: winedbg.rc:36
7517 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
7518 msgstr ""
7520 #: winedbg.rc:37
7521 msgid "(unidentified)"
7522 msgstr ""
7524 #: winefile.rc:26
7525 #, fuzzy
7526 msgid "&Open\tEnter"
7527 msgstr ""
7528 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7529 "&Avaa\n"
7530 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7531 "&Avaa..."
7533 #: winefile.rc:29
7534 msgid "&In Clipboard...\tF9"
7535 msgstr ""
7537 #: winefile.rc:31
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Re&name..."
7540 msgstr "&Huomautus..."
7542 #: winefile.rc:32
7543 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
7544 msgstr ""
7546 #: winefile.rc:34
7547 msgid "C&ompress..."
7548 msgstr ""
7550 #: winefile.rc:35
7551 msgid "Dec&ompress..."
7552 msgstr ""
7554 #: winefile.rc:37
7555 msgid "&Run..."
7556 msgstr ""
7558 #: winefile.rc:39
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Associate..."
7561 msgstr "&Huomautus..."
7563 #: winefile.rc:41
7564 msgid "Cr&eate Directory..."
7565 msgstr ""
7567 #: winefile.rc:42
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Searc&h..."
7570 msgstr "&Etsi..."
7572 #: winefile.rc:43
7573 #, fuzzy
7574 msgid "&Select Files..."
7575 msgstr "&Valitse Kaikki"
7577 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
7578 msgid "E&xit\tAlt+X"
7579 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
7581 #: winefile.rc:52
7582 msgid "&Disk"
7583 msgstr ""
7585 #: winefile.rc:53
7586 #, fuzzy
7587 msgid "&Copy Disk..."
7588 msgstr "&Kopioi..."
7590 #: winefile.rc:54
7591 msgid "&Label Disk..."
7592 msgstr ""
7594 #: winefile.rc:56
7595 msgid "&Format Disk..."
7596 msgstr ""
7598 #: winefile.rc:58
7599 msgid "Connect &Network Drive"
7600 msgstr ""
7602 #: winefile.rc:59
7603 msgid "&Disconnect Network Drive"
7604 msgstr ""
7606 #: winefile.rc:61
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Share as..."
7609 msgstr "Talleta &nimellä..."
7611 #: winefile.rc:62
7612 msgid "&Remove Share..."
7613 msgstr ""
7615 #: winefile.rc:64
7616 #, fuzzy
7617 msgid "&Select Drive..."
7618 msgstr "&Valitse"
7620 #: winefile.rc:67
7621 msgid "Di&rectories"
7622 msgstr ""
7624 #: winefile.rc:68
7625 msgid "&Next Level\t+"
7626 msgstr ""
7628 #: winefile.rc:69
7629 msgid "Expand &Tree\t*"
7630 msgstr ""
7632 #: winefile.rc:70
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Expand &all\tCtrl+*"
7635 msgstr "&Valitse kaikki"
7637 #: winefile.rc:71
7638 msgid "Collapse &Tree\t-"
7639 msgstr ""
7641 #: winefile.rc:73
7642 msgid "&Mark Children"
7643 msgstr ""
7645 #: winefile.rc:77
7646 msgid "T&ree and Directory"
7647 msgstr ""
7649 #: winefile.rc:78
7650 msgid "Tr&ee Only"
7651 msgstr ""
7653 #: winefile.rc:79
7654 msgid "Directory &Only"
7655 msgstr ""
7657 #: winefile.rc:83
7658 msgid "&Name"
7659 msgstr ""
7661 #: winefile.rc:84
7662 msgid "&All File Details"
7663 msgstr ""
7665 #: winefile.rc:85
7666 msgid "&Partial Details..."
7667 msgstr ""
7669 #: winefile.rc:87
7670 msgid "&Sort by Name"
7671 msgstr ""
7673 #: winefile.rc:88
7674 msgid "Sort &by Type"
7675 msgstr ""
7677 #: winefile.rc:89
7678 msgid "Sort by Si&ze"
7679 msgstr ""
7681 #: winefile.rc:90
7682 msgid "Sort by &Date"
7683 msgstr ""
7685 #: winefile.rc:92
7686 msgid "Filter by &..."
7687 msgstr ""
7689 #: winefile.rc:96
7690 #, fuzzy
7691 msgid "&Confirmation..."
7692 msgstr ""
7693 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7694 "Tiedoitus\n"
7695 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7696 "Tietoja"
7698 #: winefile.rc:98
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Customize Tool&bar..."
7701 msgstr "Räätälöi"
7703 #: winefile.rc:101
7704 msgid "&Drivebar"
7705 msgstr ""
7707 #: winefile.rc:104
7708 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
7709 msgstr ""
7711 #: winefile.rc:112
7712 msgid "&Security"
7713 msgstr ""
7715 #: winefile.rc:113
7716 msgid "&Access..."
7717 msgstr ""
7719 #: winefile.rc:114
7720 msgid "&Logging..."
7721 msgstr ""
7723 #: winefile.rc:115
7724 msgid "&Owner..."
7725 msgstr ""
7727 #: winefile.rc:119
7728 #, fuzzy
7729 msgid "New &Window"
7730 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7732 #: winefile.rc:120
7733 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
7734 msgstr ""
7736 #: winefile.rc:122
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
7739 msgstr "&Valitse kaikki"
7741 #: winefile.rc:124
7742 msgid "Arrange Automatically"
7743 msgstr ""
7745 #: winefile.rc:126
7746 msgid "Arrange &Symbols"
7747 msgstr ""
7749 #: winefile.rc:132
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Help &Search...\tF1"
7752 msgstr "&Etsi..."
7754 #: winefile.rc:133
7755 #, fuzzy
7756 msgid "&Using Help\tF1"
7757 msgstr "Wine Ohje"
7759 #: winefile.rc:135
7760 #, fuzzy
7761 msgid "&About Winefile..."
7762 msgstr "&About Notepad"
7764 #: winefile.rc:141
7765 msgid "Applying font settings"
7766 msgstr ""
7768 #: winefile.rc:142
7769 msgid "Error while selecting new font."
7770 msgstr ""
7772 #: winefile.rc:147
7773 msgid "Wine File Manager"
7774 msgstr ""
7776 #: winefile.rc:149
7777 msgid "root fs"
7778 msgstr ""
7780 #: winefile.rc:150
7781 msgid "unixfs"
7782 msgstr ""
7784 #: winefile.rc:152
7785 msgid "Shell"
7786 msgstr ""
7788 #: winefile.rc:153
7789 msgid "%s - %s"
7790 msgstr ""
7792 #: winefile.rc:154
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Not yet implemented"
7795 msgstr "Ei käytettävissä"
7797 #: winefile.rc:155
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Wine File"
7800 msgstr "WineMine"
7802 #: winefile.rc:162
7803 #, fuzzy
7804 msgid "CDate"
7805 msgstr "&Päivämäärä"
7807 #: winefile.rc:163
7808 #, fuzzy
7809 msgid "ADate"
7810 msgstr "&Päivämäärä"
7812 #: winefile.rc:164
7813 #, fuzzy
7814 msgid "MDate"
7815 msgstr "&Päivämäärä"
7817 #: winefile.rc:165
7818 msgid "Index/Inode"
7819 msgstr ""
7821 #: winefile.rc:168
7822 msgid "Security"
7823 msgstr ""
7825 #: winefile.rc:170
7826 msgid "%s of %s free"
7827 msgstr ""
7829 #: winemine.rc:35
7830 msgid "&New\tF2"
7831 msgstr "&Uusi\tF2"
7833 #: winemine.rc:37
7834 msgid "&Mark Question"
7835 msgstr "&Merkitse"
7837 #: winemine.rc:39
7838 msgid "&Beginner"
7839 msgstr "&Aloittelija"
7841 #: winemine.rc:40
7842 msgid "&Advanced"
7843 msgstr "&Kehittynyt"
7845 #: winemine.rc:41
7846 msgid "&Expert"
7847 msgstr "&Expertti"
7849 #: winemine.rc:42
7850 msgid "&Custom..."
7851 msgstr "Mukau&ta"
7853 #: winemine.rc:46
7854 msgid "&Info"
7855 msgstr "&Info"
7857 #: winemine.rc:47
7858 msgid "&Fastest Times..."
7859 msgstr "&Nopeimmat ajat"
7861 #: winemine.rc:48
7862 msgid "&About"
7863 msgstr "&Tietoja"
7865 #: winemine.rc:27
7866 msgid "WineMine"
7867 msgstr "WineMine"
7869 #: winemine.rc:28
7870 msgid "Nobody"
7871 msgstr "Ei kukaan"
7873 #: winemine.rc:29
7874 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7875 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7877 #: winhlp32.rc:32
7878 msgid "Printer &setup..."
7879 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
7881 #: winhlp32.rc:37
7882 msgid "&Copy..."
7883 msgstr "&Kopioi..."
7885 #: winhlp32.rc:39
7886 msgid "&Annotate..."
7887 msgstr "&Huomautus..."
7889 #: winhlp32.rc:41
7890 msgid "&Bookmark"
7891 msgstr "&Kirjanmerkki"
7893 #: winhlp32.rc:42
7894 msgid "&Define..."
7895 msgstr "&Aseta..."
7897 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
7898 msgid "Help always visible"
7899 msgstr "Help always visible"
7901 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
7902 msgid "Visible"
7903 msgstr "Visible"
7905 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
7906 msgid "Non visible"
7907 msgstr "Non visible"
7909 #: winhlp32.rc:51
7910 msgid "History"
7911 msgstr "History"
7913 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
7914 msgid "Small"
7915 msgstr "Small"
7917 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
7918 msgid "Normal"
7919 msgstr "Normal"
7921 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
7922 msgid "Large"
7923 msgstr "Large"
7925 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
7926 msgid "Use system colors"
7927 msgstr "Use system colors"
7929 #: winhlp32.rc:62
7930 msgid "Always on &top"
7931 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
7933 #: winhlp32.rc:64
7934 msgid "&About Wine Help"
7935 msgstr "T&ietoja..."
7937 #: winhlp32.rc:72
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Annotation..."
7940 msgstr "&Huomautus..."
7942 #: winhlp32.rc:73
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Copy"
7945 msgstr "Ko&pioi"
7947 #: winhlp32.rc:74
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Print..."
7950 msgstr "Tulosta"
7952 #: winhlp32.rc:93
7953 msgid "Wine Help"
7954 msgstr "Wine Ohje"
7956 #: winhlp32.rc:98
7957 msgid "Error while reading the help file `%s'"
7958 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
7960 #: winhlp32.rc:100
7961 msgid "Summary"
7962 msgstr "Summary"
7964 #: winhlp32.rc:99
7965 msgid "&Index"
7966 msgstr "&Sisällys"
7968 #: winhlp32.rc:103
7969 msgid "Help files (*.hlp)"
7970 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
7972 #: winhlp32.rc:104
7973 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
7974 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
7976 #: winhlp32.rc:105
7977 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
7978 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
7980 #: winhlp32.rc:106
7981 msgid "Help topics: "
7982 msgstr ""
7984 #: wordpad.rc:28
7985 #, fuzzy
7986 msgid "&New...\tCtrl+N"
7987 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
7989 #: wordpad.rc:42
7990 #, fuzzy
7991 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
7992 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
7994 #: wordpad.rc:47
7995 msgid "&Clear\tDEL"
7996 msgstr ""
7998 #: wordpad.rc:48
7999 #, fuzzy
8000 msgid "&Select all\tCtrl+A"
8001 msgstr "&Valitse kaikki"
8003 #: wordpad.rc:50
8004 #, fuzzy
8005 msgid "&Find...\tCtrl+F"
8006 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
8008 #: wordpad.rc:51
8009 msgid "Find &next\tF3"
8010 msgstr ""
8012 #: wordpad.rc:54
8013 msgid "Read-&only"
8014 msgstr ""
8016 #: wordpad.rc:55
8017 msgid "&Modified"
8018 msgstr ""
8020 #: wordpad.rc:57
8021 msgid "E&xtras"
8022 msgstr ""
8024 #: wordpad.rc:59
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Selection &info"
8027 msgstr "&Valitse Kaikki"
8029 #: wordpad.rc:60
8030 msgid "Character &format"
8031 msgstr ""
8033 #: wordpad.rc:61
8034 msgid "&Def. char format"
8035 msgstr ""
8037 #: wordpad.rc:62
8038 msgid "Paragrap&h format"
8039 msgstr ""
8041 #: wordpad.rc:63
8042 msgid "&Get text"
8043 msgstr ""
8045 #: wordpad.rc:69
8046 msgid "&Formatbar"
8047 msgstr ""
8049 #: wordpad.rc:70
8050 msgid "&Ruler"
8051 msgstr ""
8053 #: wordpad.rc:71
8054 msgid "&Statusbar"
8055 msgstr ""
8057 #: wordpad.rc:73
8058 #, fuzzy
8059 msgid "&Options..."
8060 msgstr ""
8061 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8062 "&Valinnat\n"
8063 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8064 "&Options"
8066 #: wordpad.rc:75
8067 msgid "&Insert"
8068 msgstr ""
8070 #: wordpad.rc:77
8071 msgid "&Date and time..."
8072 msgstr ""
8074 #: wordpad.rc:79
8075 #, fuzzy
8076 msgid "F&ormat"
8077 msgstr "&Eteenpäin"
8079 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
8080 msgid "&Bullet points"
8081 msgstr ""
8083 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
8084 #, fuzzy
8085 msgid "&Paragraph..."
8086 msgstr "&Etsi..."
8088 #: wordpad.rc:84
8089 #, fuzzy
8090 msgid "&Tabs..."
8091 msgstr "Talleta &nimellä..."
8093 #: wordpad.rc:85
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Backgroun&d"
8096 msgstr "&Kopioi Tausta"
8098 #: wordpad.rc:87
8099 #, fuzzy
8100 msgid "&System\tCtrl+1"
8101 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
8103 #: wordpad.rc:88
8104 msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
8105 msgstr ""
8107 #: wordpad.rc:93
8108 #, fuzzy
8109 msgid "&About Wine Wordpad"
8110 msgstr "T&ietoja..."
8112 #: wordpad.rc:130
8113 msgid "Automatic"
8114 msgstr ""
8116 #: wordpad.rc:136
8117 #, fuzzy
8118 msgid "All documents (*.*)"
8119 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
8121 #: wordpad.rc:137
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Text documents (*.txt)"
8124 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
8126 #: wordpad.rc:138
8127 msgid "Unicode text document (*.txt)"
8128 msgstr ""
8130 #: wordpad.rc:139
8131 msgid "Rich text format (*.rtf)"
8132 msgstr ""
8134 #: wordpad.rc:140
8135 msgid "Rich text document"
8136 msgstr ""
8138 #: wordpad.rc:141
8139 msgid "Text document"
8140 msgstr ""
8142 #: wordpad.rc:142
8143 msgid "Unicode text document"
8144 msgstr ""
8146 #: wordpad.rc:143
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Printer files (*.PRN)"
8149 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
8151 #: wordpad.rc:148
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Left"
8154 msgstr "Vasen Reuna"
8156 #: wordpad.rc:149
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Right"
8159 msgstr "Oikea Reuna"
8161 #: wordpad.rc:150
8162 msgid "Center"
8163 msgstr ""
8165 #: wordpad.rc:156
8166 msgid "Text"
8167 msgstr ""
8169 #: wordpad.rc:157
8170 msgid "Rich text"
8171 msgstr ""
8173 #: wordpad.rc:163
8174 msgid "Next page"
8175 msgstr ""
8177 #: wordpad.rc:164
8178 msgid "Previous page"
8179 msgstr ""
8181 #: wordpad.rc:165
8182 msgid "Two pages"
8183 msgstr ""
8185 #: wordpad.rc:166
8186 msgid "One page"
8187 msgstr ""
8189 #: wordpad.rc:167
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Zoom in"
8192 msgstr "Suurenna"
8194 #: wordpad.rc:168
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Zoom out"
8197 msgstr "Suurenna"
8199 #: wordpad.rc:170
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Page"
8202 msgstr "Sivu Ylös"
8204 #: wordpad.rc:171
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Pages"
8207 msgstr "Sivu Ylös"
8209 #: wordpad.rc:172
8210 msgid "cm"
8211 msgstr ""
8213 #: wordpad.rc:173
8214 msgid "in"
8215 msgstr ""
8217 #: wordpad.rc:174
8218 msgid "inch"
8219 msgstr ""
8221 #: wordpad.rc:175
8222 msgid "pt"
8223 msgstr ""
8225 #: wordpad.rc:180
8226 msgid "Document"
8227 msgstr ""
8229 #: wordpad.rc:181
8230 msgid "Save changes to '%s'?"
8231 msgstr ""
8233 #: wordpad.rc:182
8234 msgid "Finished searching the document."
8235 msgstr ""
8237 #: wordpad.rc:183
8238 msgid "Failed to load the RichEdit library."
8239 msgstr ""
8241 #: wordpad.rc:184
8242 msgid ""
8243 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
8244 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
8245 msgstr ""
8247 #: wordpad.rc:187
8248 msgid "Invalid number format"
8249 msgstr ""
8251 #: wordpad.rc:188
8252 msgid "OLE storage documents are not supported"
8253 msgstr ""
8255 #: wordpad.rc:189
8256 msgid "Could not save the file."
8257 msgstr ""
8259 #: wordpad.rc:190
8260 msgid "You do not have access to save the file."
8261 msgstr ""
8263 #: wordpad.rc:191
8264 msgid "Could not open the file."
8265 msgstr ""
8267 #: wordpad.rc:192
8268 msgid "You do not have access to open the file."
8269 msgstr ""
8271 #: wordpad.rc:193
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Printing not implemented"
8274 msgstr "Ei käytettävissä"
8276 #: wordpad.rc:194
8277 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
8278 msgstr ""
8280 #: write.rc:27
8281 msgid "Starting Wordpad failed"
8282 msgstr ""
8284 #: xcopy.rc:27
8285 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
8286 msgstr ""
8288 #: xcopy.rc:28
8289 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
8290 msgstr ""
8292 #: xcopy.rc:29
8293 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
8294 msgstr ""
8296 #: xcopy.rc:30
8297 msgid "%d file(s) would be copied\n"
8298 msgstr ""
8300 #: xcopy.rc:31
8301 msgid "%d file(s) copied\n"
8302 msgstr ""
8304 #: xcopy.rc:34
8305 msgid ""
8306 "Is '%s' a filename or directory\n"
8307 "on the target?\n"
8308 "(F - File, D - Directory)\n"
8309 msgstr ""
8311 #: xcopy.rc:35
8312 msgid "%s? (Yes|No)\n"
8313 msgstr ""
8315 #: xcopy.rc:36
8316 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
8317 msgstr ""
8319 #: xcopy.rc:37
8320 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
8321 msgstr ""
8323 #: xcopy.rc:39
8324 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
8325 msgstr ""
8327 #: xcopy.rc:43
8328 msgctxt "File key"
8329 msgid "F"
8330 msgstr ""
8332 #: xcopy.rc:44
8333 msgctxt "Directory key"
8334 msgid "D"
8335 msgstr ""
8337 #: xcopy.rc:77
8338 msgid ""
8339 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
8340 "\n"
8341 "Syntax:\n"
8342 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
8343 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
8344 "\n"
8345 "Where:\n"
8346 "\n"
8347 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
8348 "\tmore files\n"
8349 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
8350 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
8351 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
8352 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
8353 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
8354 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
8355 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
8356 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
8357 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
8358 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
8359 "[/N]  Copy using short names\n"
8360 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
8361 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
8362 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
8363 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
8364 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
8365 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
8366 "\tarchive attribute\n"
8367 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
8368 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
8369 "\t\tthan source\n"
8370 "\n"
8371 msgstr ""