1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1333 #: dlls/credui/credui.rc:45
1335 msgstr "&Salutnomo:"
1337 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1338 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1342 #: dlls/credui/credui.rc:50
1343 msgid "&Remember my password"
1344 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1346 #: dlls/credui/credui.rc:30
1347 msgid "Connect to %s"
1348 msgstr "Konektiĝi al %s"
1350 #: dlls/credui/credui.rc:31
1351 msgid "Connecting to %s"
1352 msgstr "Konektiĝante al %s"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:32
1355 msgid "Logon unsuccessful"
1356 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:33
1360 "Make sure that your user name\n"
1361 "and password are correct."
1363 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1364 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1366 #: dlls/credui/credui.rc:35
1368 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1370 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1371 "entering your password."
1374 #: dlls/credui/credui.rc:34
1375 msgid "Caps Lock is On"
1378 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1379 msgid "Authority Key Identifier"
1382 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1383 msgid "Key Attributes"
1386 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1387 msgid "Key Usage Restriction"
1390 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1391 msgid "Subject Alternative Name"
1394 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1395 msgid "Issuer Alternative Name"
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1399 msgid "Basic Constraints"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1407 msgid "Certificate Policies"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1411 msgid "Subject Key Identifier"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1415 msgid "CRL Reason Code"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1419 msgid "CRL Distribution Points"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1423 msgid "Enhanced Key Usage"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1427 msgid "Authority Information Access"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1431 msgid "Certificate Extensions"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1435 msgid "Next Update Location"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1439 msgid "Yes or No Trust"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1443 msgid "Email Address"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1447 msgid "Unstructured Name"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1451 msgid "Content Type"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1455 msgid "Message Digest"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1459 msgid "Signing Time"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1463 msgid "Counter Sign"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1467 msgid "Challenge Password"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1471 msgid "Unstructured Address"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1475 msgid "S/MIME Capabilities"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1479 msgid "Prefer Signed Data"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1483 msgctxt "Certification Practice Statement"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1492 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1496 msgid "Certification Authority Issuer"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1500 msgid "Certification Template Name"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1504 msgid "Certificate Type"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1508 msgid "Certificate Manifold"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1512 msgid "Netscape Cert Type"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1516 msgid "Netscape Base URL"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1520 msgid "Netscape Revocation URL"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1524 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1528 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1532 msgid "Netscape CA Policy URL"
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1536 msgid "Netscape SSL ServerName"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1540 msgid "Netscape Comment"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1544 msgid "Country/Region"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1548 msgid "Organization"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1552 msgid "Organizational Unit"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1564 msgid "State or Province"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1584 msgid "Domain Component"
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1588 msgid "Street Address"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1592 msgid "Serial Number"
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1600 msgid "Cross CA Version"
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1604 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1608 msgid "Principal Name"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1612 msgid "Windows Product Update"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1616 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1624 msgid "Enrollment CSP"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1632 msgid "Delta CRL Indicator"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1636 msgid "Issuing Distribution Point"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1640 msgid "Freshest CRL"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1644 msgid "Name Constraints"
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1648 msgid "Policy Mappings"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1652 msgid "Policy Constraints"
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1656 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1660 msgid "Application Policies"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1664 msgid "Application Policy Mappings"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1668 msgid "Application Policy Constraints"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1676 msgid "CMC Response"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1680 msgid "Unsigned CMC Request"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1684 msgid "CMC Status Info"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1688 msgid "CMC Extensions"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1692 msgid "CMC Attributes"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1700 msgid "PKCS 7 Signed"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1704 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1708 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1712 msgid "PKCS 7 Digested"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1716 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1720 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1724 msgid "Virtual Base CRL Number"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1728 msgid "Next CRL Publish"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1732 msgid "CA Encryption Certificate"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1736 msgid "Key Recovery Agent"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1740 msgid "Certificate Template Information"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1744 msgid "Enterprise Root OID"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1748 msgid "Dummy Signer"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1752 msgid "Encrypted Private Key"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1756 msgid "Published CRL Locations"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1760 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1764 msgid "Transaction Id"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1768 msgid "Sender Nonce"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1772 msgid "Recipient Nonce"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1780 msgid "Get Certificate"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1788 msgid "Revoke Request"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1792 msgid "Query Pending"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1796 msgid "Certificate Trust List"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1800 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1804 msgid "Private Key Usage Period"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1808 msgid "Client Information"
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1812 msgid "Server Authentication"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1816 msgid "Client Authentication"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1820 msgid "Code Signing"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1824 msgid "Secure Email"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1828 msgid "Time Stamping"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1832 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1836 msgid "Microsoft Time Stamping"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1840 msgid "IP security end system"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1844 msgid "IP security tunnel termination"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1848 msgid "IP security user"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1852 msgid "Encrypting File System"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1856 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1860 msgid "Windows System Component Verification"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1864 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1868 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1872 msgid "Key Pack Licenses"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1876 msgid "License Server Verification"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1880 msgid "Smart Card Logon"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1884 msgid "Digital Rights"
1885 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1888 msgid "Qualified Subordination"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1892 msgid "Key Recovery"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1896 msgid "Document Signing"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1900 msgid "IP security IKE intermediate"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1904 msgid "File Recovery"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1908 msgid "Root List Signer"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1912 msgid "All application policies"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1916 msgid "Directory Service Email Replication"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1920 msgid "Certificate Request Agent"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1924 msgid "Lifetime Signing"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1928 msgid "All issuance policies"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1932 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1940 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1944 msgid "Other People"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1948 msgid "Trusted Publishers"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1952 msgid "Untrusted Certificates"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1960 msgid "Certificate Issuer"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1964 msgid "Certificate Serial Number="
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1972 msgid "Email Address="
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1980 msgid "Directory Address"
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1996 msgid "Registered ID="
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2000 msgid "Unknown Key Usage"
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2004 msgid "Subject Type="
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2008 msgctxt "Certificate Authority"
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2017 msgid "Path Length Constraint="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2021 msgctxt "path length"
2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2026 msgid "Information Not Available"
2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2030 msgid "Authority Info Access"
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2034 msgid "Access Method="
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2038 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2047 msgid "Unknown Access Method"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2051 msgid "Alternative Name"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2055 msgid "CRL Distribution Point"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2059 msgid "Distribution Point Name"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2079 msgid "Key Compromise"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2083 msgid "CA Compromise"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2087 msgid "Affiliation Changed"
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2095 msgid "Operation Ceased"
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2099 msgid "Certificate Hold"
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2103 msgid "Financial Information="
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2111 msgid "Not Available"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2115 msgid "Meets Criteria="
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2119 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2120 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2125 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2126 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2131 msgid "Digital Signature"
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2135 msgid "Non-Repudiation"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2139 msgid "Key Encipherment"
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2143 msgid "Data Encipherment"
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2147 msgid "Key Agreement"
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2151 msgid "Certificate Signing"
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2155 msgid "Off-line CRL Signing"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2163 msgid "Encipher Only"
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2167 msgid "Decipher Only"
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2171 msgid "SSL Client Authentication"
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2175 msgid "SSL Server Authentication"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2195 msgid "Signature CA"
2198 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2199 msgid "Certificate Policy"
2202 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2203 msgid "Policy Identifier: "
2206 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2207 msgid "Policy Qualifier Info"
2210 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2211 msgid "Policy Qualifier Id="
2214 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2218 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2219 msgid "Notice Reference"
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2223 msgid "Organization="
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2227 msgid "Notice Number="
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2231 msgid "Notice Text="
2234 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2235 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2236 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2240 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2241 msgid "&Install Certificate..."
2242 msgstr "&Instali atestilon..."
2244 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2245 msgid "Issuer &Statement"
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2253 msgid "&Edit Properties..."
2254 msgstr "&Redakti ecojn..."
2256 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2257 msgid "&Copy to File..."
2258 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2261 msgid "Certification Path"
2262 msgstr "&Atestila vojo"
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2265 msgid "Certification path"
2266 msgstr "Atestila vojo"
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2269 msgid "&View Certificate"
2270 msgstr "&Rigardi atestilon"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2273 msgid "Certificate &status:"
2274 msgstr "Atestila &stato:"
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2285 msgid "&Friendly name:"
2286 msgstr "&Karesnomo:"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2289 #: programs/progman/progman.rc:170
2290 msgid "&Description:"
2291 msgstr "&Priskribo:"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2294 msgid "Certificate purposes"
2295 msgstr "&Atestilaj celoj"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2298 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2302 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2306 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2310 msgid "Add &Purpose..."
2311 msgstr "Aldoni &celon..."
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2319 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2323 msgid "Select Certificate Store"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2327 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2331 msgid "&Show physical stores"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2337 msgid "Certificate Import Wizard"
2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2341 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2346 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2347 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2349 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2350 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2351 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2352 "lists, and certificate trust lists.\n"
2354 "To continue, click Next."
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2359 msgstr "&Dosiernomo:"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2364 msgstr "&Foliumi..."
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2368 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2369 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2373 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2377 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2382 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2387 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2388 "location for the certificates."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2392 msgid "&Automatically select certificate store"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2396 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2400 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2403 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2404 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2408 msgid "You have specified the following settings:"
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2412 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2413 msgid "Certificates"
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2417 msgid "I&ntended purpose:"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2422 msgstr "&Importi..."
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2425 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2427 msgstr "&Eksporti..."
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2430 msgid "&Advanced..."
2433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2434 msgid "Certificate intended purposes"
2435 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2438 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2440 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2447 msgid "Advanced Options"
2448 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2451 msgid "Certificate purpose"
2452 msgstr "Atestila celo"
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2456 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2460 msgid "&Certificate purposes:"
2461 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2467 msgid "Certificate Export Wizard"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2471 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2476 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2477 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2479 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2480 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2481 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2482 "lists, and certificate trust lists.\n"
2484 "To continue, click Next."
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2489 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2490 "to protect the private key on a later page."
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2494 msgid "Do you wish to export the private key?"
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2498 msgid "&Yes, export the private key"
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2502 msgid "N&o, do not export the private key"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2506 msgid "&Confirm password:"
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2510 msgid "Select the format you want to use:"
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2514 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2518 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2522 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2526 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2530 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2534 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2538 msgid "&Enable strong encryption"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2542 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2546 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2550 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2555 #| msgid "&View Certificate"
2556 msgid "Select Certificate"
2557 msgstr "&Rigardi atestilon"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2560 msgid "Select a certificate you want to use"
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2568 msgid "Certificate Information"
2569 msgstr "Atestilaj informoj"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2573 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2574 "altered or corrupted."
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2579 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2580 "trusted root certificate store."
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2584 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2588 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2589 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2592 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2596 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2616 msgid "This certificate has an invalid signature."
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2620 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2624 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2628 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2632 msgid "This certificate is OK."
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2649 msgid "Version 1 Fields Only"
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2653 msgid "Extensions Only"
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2657 msgid "Critical Extensions Only"
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2661 msgid "Properties Only"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2665 msgid "Serial number"
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2689 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2697 msgid "Enhanced key usage (property)"
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2701 msgid "Friendly name"
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2705 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2710 msgid "Certificate Properties"
2711 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2714 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2718 msgid "The OID you entered already exists."
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2722 msgid "Please select a certificate store."
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2727 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2728 "select another file."
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2732 msgid "File to Import"
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2736 msgid "Specify the file you want to import."
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2740 msgid "Certificate Store"
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2745 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2746 "lists, and certificate trust lists."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2750 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2754 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2758 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2762 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2766 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2770 msgid "Please select a file."
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2774 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2778 msgid "Could not open "
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2782 msgid "Determined by the program"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2786 msgid "Please select a store"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2790 msgid "Certificate Store Selected"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2794 msgid "Automatically determined by the program"
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2806 msgid "Certificate Revocation List"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2810 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2814 msgid "Personal Information Exchange"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2818 msgid "The import was successful."
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2822 msgid "The import failed."
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2830 msgid "<Advanced Purposes>"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2842 msgid "Expiration Date"
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2846 msgid "Friendly Name"
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2855 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2856 "sign messages with it.\n"
2857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2862 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2863 "sign messages with them.\n"
2864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2869 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2870 "verify messages signed with it.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2876 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2877 "verify messages signed with them.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2883 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2885 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2890 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2892 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2897 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2898 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2899 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2904 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2905 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2906 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2911 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2912 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2917 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2922 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2926 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2929 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2930 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2934 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2939 "Ensures software came from software publisher\n"
2940 "Protects software from alteration after publication"
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2944 msgid "Protects e-mail messages"
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2948 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2952 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2956 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2960 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2964 msgid "Private Key Archival"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2968 msgid "Export Format"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2972 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2976 msgid "Export Filename"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2980 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2984 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2985 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2988 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2992 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2996 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3000 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3008 msgid "Include all certificates in certificate path"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3016 msgid "The export was successful."
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3020 msgid "The export failed."
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3024 msgid "Export Private Key"
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3029 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3034 msgid "Enter Password"
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3038 msgid "You may password-protect a private key."
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3042 msgid "The passwords do not match."
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3046 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3050 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3054 msgid "Intended Use"
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3063 #| msgid "Select a theme file"
3064 msgid "Select a certificate"
3065 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3068 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3069 msgid "Not yet implemented"
3070 msgstr "Ne jam funkcias"
3072 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3073 msgid "Configure Devices"
3074 msgstr "Agordi aparatojn"
3076 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3080 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3084 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3088 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3092 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3096 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3097 msgid "Show Assigned First"
3100 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3104 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3108 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3109 msgid "Regional Setting"
3110 msgstr "Regiona agordo"
3112 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3113 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3116 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3120 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3121 msgid "Central European"
3122 msgstr "Centra Eŭropo"
3124 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3128 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3132 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3160 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3161 msgid "CHINESE_GB2312"
3162 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3164 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3169 msgid "CHINESE_BIG5"
3170 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3173 msgid "Hangul(Johab)"
3174 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3189 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3190 msgid "Files on Camera"
3191 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3193 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3194 msgid "Import Selected"
3195 msgstr "Importaĵo elektita"
3197 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3201 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3203 msgstr "Importi ĉiujn"
3205 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3206 msgid "Skip This Dialog"
3209 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3213 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3214 msgid "Transferring"
3217 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3218 msgid "Transferring... Please Wait"
3221 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3222 msgid "Connecting to camera"
3223 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3225 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3226 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3227 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3229 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3233 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3238 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3242 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3243 msgctxt "table of contents"
3247 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3251 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3252 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3257 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3263 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3265 msgstr "Elektu ĉion"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3268 msgid "&View Source"
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3273 #| msgid "Properties"
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3279 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3280 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3288 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3289 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3294 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3310 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3340 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3349 msgctxt "table of contents"
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3357 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3366 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3367 msgid "Cinepak Video codec"
3370 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3371 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3372 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3374 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3379 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3380 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3388 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3389 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3391 msgstr "&Malfermi..."
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3396 msgstr "Konservi &kiel..."
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3399 msgid "Print &format..."
3400 msgstr "Printa &formato..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3406 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3407 msgid "Print previe&w"
3408 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3410 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3415 msgid "&Standard bar"
3416 msgstr "&Ordinara zono"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3419 msgid "&Address bar"
3420 msgstr "&Adresa zono"
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3427 msgid "&Add to Favorites..."
3428 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3431 msgid "&About Internet Explorer"
3432 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3436 msgstr "Malfermi retadreson"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3439 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3460 msgid "Searching for %s"
3461 msgstr "Serĉante por %s"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3464 msgid "Start downloading %s"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3468 msgid "Downloading %s"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3472 msgid "Asking for %s"
3473 msgstr "Petante por %s"
3475 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3479 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3480 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3483 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3484 msgid "&Current page"
3487 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3488 msgid "&Default page"
3489 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3496 msgid "Browsing history"
3497 msgstr "Retumanta historio"
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3500 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3504 msgid "Delete &files..."
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3508 msgid "&Settings..."
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3512 msgid "Delete browsing history"
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3517 "Temporary internet files\n"
3518 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3524 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3525 "preferences and login information."
3528 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3531 "List of websites you have accessed."
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3537 "Usernames and other information you have entered into forms."
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3543 "Saved passwords you have entered into forms."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3552 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3553 "certificate authorities and publishers."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3557 msgid "Certificates..."
3558 msgstr "Atestiloj..."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3561 msgid "Publishers..."
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3566 #| msgid "LAN Connection"
3568 msgstr "LAN konektiĝo"
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3572 #| msgid "Wine configuration"
3573 msgid "Automatic configuration"
3574 msgstr "Wine-agordo"
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3577 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3581 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3586 #| msgid "&Address bar"
3588 msgstr "&Adresa zono"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3592 #| msgid "&Local server"
3593 msgid "Proxy server"
3594 msgstr "Loka servilo"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3597 msgid "Use a proxy server"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3602 #| msgid "Local Port"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3607 msgid "Internet Settings"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3611 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3615 msgid "Security settings for zone: "
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3642 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3646 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3648 msgstr "&Malaktivigi"
3650 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3656 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3664 #| msgid "DLL overrides"
3666 msgstr "DLL superregoj"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3670 #| msgid "Disconnected"
3672 msgstr "Malkonektita"
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3675 msgid "Connected (xinput device)"
3678 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3682 msgstr "&Malaktivigi"
3684 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3686 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3687 "updated here until you restart this applet."
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3691 msgid "Test Joystick"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3699 msgid "Test Force Feedback"
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3704 #| msgid "Available formats"
3705 msgid "Available Effects"
3706 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3710 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3711 "direction can be changed with the controller axis."
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3716 #| msgid "Create Control"
3717 msgid "Game Controllers"
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3721 msgid "Test and configure game controllers."
3724 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3725 msgid "Error converting object to primitive type"
3728 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3729 msgid "Invalid procedure call or argument"
3732 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3733 msgid "Subscript out of range"
3736 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3738 #| msgid "Out of paper; "
3739 msgid "Out of stack space"
3740 msgstr "Elĉerpita papero; "
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3743 msgid "Object required"
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3747 msgid "Automation server can't create object"
3750 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3751 msgid "Object doesn't support this property or method"
3754 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3755 msgid "Object doesn't support this action"
3758 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3759 msgid "Argument not optional"
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3763 msgid "Syntax error"
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3767 msgid "Expected ';'"
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3771 msgid "Expected '('"
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3775 msgid "Expected ')'"
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3779 msgid "Expected identifier"
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3783 msgid "Expected '='"
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3788 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3789 msgid "Invalid character"
3790 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3793 msgid "Unterminated string constant"
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3797 msgid "'return' statement outside of function"
3800 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3801 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3804 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3805 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3808 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3809 msgid "Label redefined"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3813 msgid "Label not found"
3814 msgstr "Etikedo ne trovita"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3817 msgid "Expected '@end'"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3821 msgid "Conditional compilation is turned off"
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3825 msgid "Expected '@'"
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3829 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3833 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3838 #| msgid "Unknown printer driver."
3839 msgid "Unknown runtime error"
3840 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3843 msgid "Number expected"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3847 msgid "Function expected"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3851 msgid "'[object]' is not a date object"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3855 msgid "Object expected"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3859 msgid "Illegal assignment"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3863 msgid "'|' is undefined"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3867 msgid "Boolean object expected"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3871 msgid "Cannot delete '|'"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3875 msgid "VBArray object expected"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3879 msgid "JScript object expected"
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3883 msgid "Enumerator object expected"
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3887 msgid "Regular Expression object expected"
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3891 msgid "Syntax error in regular expression"
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3895 msgid "Exception thrown and not caught"
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3899 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3903 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3906 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3907 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3910 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3912 #| msgid "Print range"
3913 msgid "Precision is out of range"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3917 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3921 msgid "Array object expected"
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3926 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3931 msgid "Cyclic __proto__ value"
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3935 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3939 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3943 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3947 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3950 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3951 msgid "'this' is not a Map object"
3954 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3955 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3958 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3959 msgid "Wine kernel DLL"
3962 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3963 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3972 msgid "Invalid function.\n"
3975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3976 msgid "File not found.\n"
3977 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3980 msgid "Path not found.\n"
3981 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48 dlls/kernel32/winerror.mc:3773
3984 msgid "Too many open files.\n"
3987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53 dlls/kernel32/winerror.mc:3758
3988 msgid "Access denied.\n"
3991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3992 msgid "Invalid handle.\n"
3995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3996 msgid "Memory trashed.\n"
3999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4000 msgid "Not enough memory.\n"
4001 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4004 msgid "Invalid block.\n"
4007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4008 msgid "Bad environment.\n"
4011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4012 msgid "Bad format.\n"
4015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4016 msgid "Invalid access.\n"
4019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4020 msgid "Invalid data.\n"
4023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4024 msgid "Out of memory.\n"
4025 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4028 msgid "Invalid drive.\n"
4031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4032 msgid "Can't delete current directory.\n"
4035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4036 msgid "Not same device.\n"
4039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4040 msgid "No more files.\n"
4043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4044 msgid "Write protected.\n"
4047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4052 msgid "Not ready.\n"
4055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4056 msgid "Bad command.\n"
4059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4060 msgid "CRC error.\n"
4063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4064 msgid "Bad length.\n"
4067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4068 msgid "Seek error.\n"
4071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4072 msgid "Not DOS disk.\n"
4075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4076 msgid "Sector not found.\n"
4077 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4080 msgid "Out of paper.\n"
4081 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4084 msgid "Write fault.\n"
4087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4088 msgid "Read fault.\n"
4091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4092 msgid "General failure.\n"
4095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4096 msgid "Sharing violation.\n"
4099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4100 msgid "Lock violation.\n"
4101 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4104 msgid "Wrong disk.\n"
4107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4108 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4112 msgid "End of file.\n"
4115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4116 msgid "Disk full.\n"
4119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4120 msgid "Request not supported.\n"
4123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4124 msgid "Remote machine not listening.\n"
4127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4128 msgid "Duplicate network name.\n"
4131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4132 msgid "Bad network path.\n"
4135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4136 msgid "Network busy.\n"
4139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4140 msgid "Device does not exist.\n"
4141 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4144 msgid "Too many commands.\n"
4147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4148 msgid "Adapter hardware error.\n"
4151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4152 msgid "Bad network response.\n"
4155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4156 msgid "Unexpected network error.\n"
4159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4160 msgid "Bad remote adapter.\n"
4163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4164 msgid "Print queue full.\n"
4167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4168 msgid "No spool space.\n"
4171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4172 msgid "Print canceled.\n"
4175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4176 msgid "Network name deleted.\n"
4179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4180 msgid "Network access denied.\n"
4183 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4184 msgid "Bad device type.\n"
4187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4188 msgid "Bad network name.\n"
4191 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4192 msgid "Too many network names.\n"
4195 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4196 msgid "Too many network sessions.\n"
4199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4200 msgid "Sharing paused.\n"
4203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4204 msgid "Request not accepted.\n"
4207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4208 msgid "Redirector paused.\n"
4211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4212 msgid "File exists.\n"
4213 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4216 msgid "Cannot create.\n"
4219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4220 msgid "Int24 failure.\n"
4223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4224 msgid "Out of structures.\n"
4227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4228 msgid "Already assigned.\n"
4231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4232 msgid "Invalid password.\n"
4235 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4236 msgid "Invalid parameter.\n"
4237 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4239 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4240 msgid "Net write fault.\n"
4241 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4244 msgid "No process slots.\n"
4247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4248 msgid "Too many semaphores.\n"
4251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4252 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4256 msgid "Semaphore is set.\n"
4259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4260 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4264 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4268 msgid "Semaphore owner died.\n"
4271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4272 msgid "Semaphore user limit.\n"
4275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4276 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4277 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4280 msgid "Drive locked.\n"
4283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4284 msgid "Broken pipe.\n"
4287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4288 msgid "Open failed.\n"
4289 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4292 msgid "Buffer overflow.\n"
4295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4296 msgid "No more search handles.\n"
4299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4300 msgid "Invalid target handle.\n"
4303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4304 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4308 msgid "Invalid verify switch.\n"
4311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4312 msgid "Bad driver level.\n"
4315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4316 msgid "Call not implemented.\n"
4317 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4320 msgid "Semaphore timeout.\n"
4323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4324 msgid "Insufficient buffer.\n"
4325 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4328 msgid "Invalid name.\n"
4331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4332 msgid "Invalid level.\n"
4335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4336 msgid "No volume label.\n"
4339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4340 msgid "Module not found.\n"
4341 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4344 msgid "Procedure not found.\n"
4345 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4348 msgid "No children to wait for.\n"
4351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4352 msgid "Child process has not completed.\n"
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4356 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4360 msgid "Negative seek.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4364 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4368 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4372 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4376 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4380 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4384 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4388 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4392 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4396 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4400 msgid "Drive is busy.\n"
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4404 msgid "Same drive.\n"
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4408 msgid "Not top-level directory.\n"
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4412 msgid "Directory is not empty.\n"
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4416 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4420 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4424 msgid "Path is busy.\n"
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4428 msgid "Already a SUBST target.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4432 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4436 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4440 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4444 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4448 msgid "Volume label too long.\n"
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4452 msgid "Too many TCBs.\n"
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4456 msgid "Signal refused.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4460 msgid "Segment discarded.\n"
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4464 msgid "Segment not locked.\n"
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4468 msgid "Bad thread ID address.\n"
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4472 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4476 msgid "Path is invalid.\n"
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4480 msgid "Signal pending.\n"
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4484 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4488 msgid "Lock failed.\n"
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4492 msgid "Resource in use.\n"
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4496 msgid "Cancel violation.\n"
4497 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4500 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4504 msgid "Invalid segment number.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4508 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4512 msgid "File already exists.\n"
4513 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4516 msgid "Invalid flag number.\n"
4519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4520 msgid "Semaphore name not found.\n"
4521 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4524 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4528 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4532 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4536 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4540 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4544 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4548 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4552 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4556 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4560 msgid "IOPL not enabled.\n"
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4564 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4568 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4572 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4576 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4580 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4584 msgid "Environment variable not found.\n"
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4588 msgid "No signal sent.\n"
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4592 msgid "File name is too long.\n"
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4596 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4600 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4604 msgid "Invalid signal number.\n"
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4608 msgid "Error setting signal handler.\n"
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4612 msgid "Segment locked.\n"
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4616 msgid "Too many modules.\n"
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4620 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4624 msgid "Machine type mismatch.\n"
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4632 msgid "Pipe busy.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4636 msgid "Pipe closed.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4640 msgid "Pipe not connected.\n"
4641 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4644 msgid "More data available.\n"
4645 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4648 msgid "Session canceled.\n"
4649 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4652 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4656 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4660 msgid "No more data available.\n"
4661 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4664 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4668 msgid "Directory name invalid.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4672 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4676 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4680 msgid "Extended attribute table full.\n"
4683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4684 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4688 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4692 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4696 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4700 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4704 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4708 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4712 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4716 msgid "Invalid address.\n"
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4720 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4724 msgid "Pipe connected.\n"
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4728 msgid "Pipe listening.\n"
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4732 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4736 msgid "I/O operation aborted.\n"
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4740 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4744 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4748 msgid "No access to memory location.\n"
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4752 msgid "Swap error.\n"
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4756 msgid "Stack overflow.\n"
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4760 msgid "Invalid message.\n"
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4764 msgid "Cannot complete.\n"
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4768 msgid "Invalid flags.\n"
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4772 msgid "Unrecognized volume.\n"
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4776 msgid "File invalid.\n"
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4780 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4784 msgid "Nonexistent token.\n"
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4788 msgid "Registry corrupt.\n"
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4792 msgid "Invalid key.\n"
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4796 msgid "Can't open registry key.\n"
4797 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4800 msgid "Can't read registry key.\n"
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4804 msgid "Can't write registry key.\n"
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4808 msgid "Registry has been recovered.\n"
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4812 msgid "Registry is corrupt.\n"
4813 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4816 msgid "I/O to registry failed.\n"
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4820 msgid "Not registry file.\n"
4821 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4824 msgid "Key deleted.\n"
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4828 msgid "No registry log space.\n"
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4832 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4836 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4840 msgid "Notify change request in progress.\n"
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4844 msgid "Dependent services are running.\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4848 msgid "Invalid service control.\n"
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4852 msgid "Service request timeout.\n"
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4856 msgid "Cannot create service thread.\n"
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4860 msgid "Service database locked.\n"
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4864 msgid "Service already running.\n"
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4868 msgid "Invalid service account.\n"
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4872 msgid "Service is disabled.\n"
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4876 msgid "Circular dependency.\n"
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4880 msgid "Service does not exist.\n"
4881 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4884 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4888 msgid "Service not active.\n"
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4892 msgid "Service controller connect failed.\n"
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4896 msgid "Exception in service.\n"
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4900 msgid "Database does not exist.\n"
4901 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4904 msgid "Service-specific error.\n"
4907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4908 msgid "Process aborted.\n"
4911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4912 msgid "Service dependency failed.\n"
4915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4916 msgid "Service login failed.\n"
4919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4920 msgid "Service start-hang.\n"
4923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4924 msgid "Invalid service lock.\n"
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4928 msgid "Service marked for delete.\n"
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4932 msgid "Service exists.\n"
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4936 msgid "System running last-known-good config.\n"
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4940 msgid "Service dependency deleted.\n"
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4944 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4948 msgid "Service not started since last boot.\n"
4951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4952 msgid "Duplicate service name.\n"
4955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4956 msgid "Different service account.\n"
4959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4960 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4964 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4968 msgid "No recovery program for service.\n"
4971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4972 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4973 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4976 msgid "End of media.\n"
4979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4980 msgid "Filemark detected.\n"
4983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4984 msgid "Beginning of media.\n"
4987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4988 msgid "Setmark detected.\n"
4991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4992 msgid "No data detected.\n"
4995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4996 msgid "Partition failure.\n"
4999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5000 msgid "Invalid block length.\n"
5003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5004 msgid "Device not partitioned.\n"
5007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5008 msgid "Unable to lock media.\n"
5011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5012 msgid "Unable to unload media.\n"
5015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5016 msgid "Media changed.\n"
5019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5020 msgid "I/O bus reset.\n"
5023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5024 msgid "No media in drive.\n"
5027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5028 msgid "No Unicode translation.\n"
5031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5033 #| msgid "Creation failed.\n"
5034 msgid "DLL initialization failed.\n"
5035 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5038 msgid "Shutdown in progress.\n"
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5042 msgid "No shutdown in progress.\n"
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5046 msgid "I/O device error.\n"
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5050 msgid "No serial devices found.\n"
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5054 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5058 msgid "Serial I/O completed.\n"
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5062 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5066 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5070 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5074 msgid "Unknown floppy error.\n"
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5078 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5082 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5086 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5090 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5094 msgid "End of tape media.\n"
5097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5098 msgid "Not enough server memory.\n"
5101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5102 msgid "Possible deadlock.\n"
5105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5106 msgid "Incorrect alignment.\n"
5109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5110 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5114 msgid "Set-power-state failed.\n"
5117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5118 msgid "Too many links.\n"
5121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5122 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5126 msgid "Wrong operating system.\n"
5129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5130 msgid "Single-instance application.\n"
5133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5134 msgid "Real-mode application.\n"
5135 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5138 msgid "Invalid DLL.\n"
5141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5142 msgid "No associated application.\n"
5145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5146 msgid "DDE failure.\n"
5149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5150 msgid "DLL not found.\n"
5151 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5154 msgid "Out of user handles.\n"
5155 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5158 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5162 msgid "The source element is empty.\n"
5165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5166 msgid "The destination element is full.\n"
5169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5170 msgid "The element address is invalid.\n"
5173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5174 msgid "The magazine is not present.\n"
5177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5178 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5182 msgid "The device requires cleaning.\n"
5185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5186 msgid "The device door is open.\n"
5187 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5190 msgid "The device is not connected.\n"
5191 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5194 msgid "Element not found.\n"
5195 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5198 msgid "No match found.\n"
5199 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5202 msgid "Property set not found.\n"
5203 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5206 msgid "Point not found.\n"
5207 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5210 msgid "No running tracking service.\n"
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5214 msgid "No such volume ID.\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5218 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5222 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5226 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5230 msgid "The journal is being deleted.\n"
5233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5234 msgid "The journal is not active.\n"
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5238 msgid "Potential matching file found.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5242 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5246 msgid "Invalid device name.\n"
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5250 msgid "Connection unavailable.\n"
5251 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5254 msgid "Device already remembered.\n"
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5258 msgid "No network or bad path.\n"
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5262 msgid "Invalid network provider name.\n"
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5266 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5270 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5274 msgid "Not a container.\n"
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5278 msgid "Extended error.\n"
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5282 msgid "Invalid group name.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5286 msgid "Invalid computer name.\n"
5287 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5290 msgid "Invalid event name.\n"
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5294 msgid "Invalid domain name.\n"
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5298 msgid "Invalid service name.\n"
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5302 msgid "Invalid network name.\n"
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5306 msgid "Invalid share name.\n"
5307 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5310 msgid "Invalid message name.\n"
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5314 msgid "Invalid message destination.\n"
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5318 msgid "Session credential conflict.\n"
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5322 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5326 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5330 msgid "No network.\n"
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5334 msgid "Operation canceled by user.\n"
5335 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5338 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3783
5342 msgid "Connection refused.\n"
5343 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5346 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5350 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5354 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5358 msgid "Connection invalid.\n"
5359 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5362 msgid "Connection is active.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5366 msgid "Network unreachable.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5370 msgid "Host unreachable.\n"
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5374 msgid "Protocol unreachable.\n"
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5378 msgid "Port unreachable.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5382 msgid "Request aborted.\n"
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5386 msgid "Connection aborted.\n"
5387 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5390 msgid "Please retry operation.\n"
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5394 msgid "Connection count limit reached.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5398 msgid "Login time restriction.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5402 msgid "Login workstation restriction.\n"
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5406 msgid "Incorrect network address.\n"
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5410 msgid "Service already registered.\n"
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5414 msgid "Service not found.\n"
5415 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5418 msgid "User not authenticated.\n"
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5422 msgid "User not logged on.\n"
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5426 msgid "Continue work in progress.\n"
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5430 msgid "Already initialized.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5434 msgid "No more local devices.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5438 msgid "The site does not exist.\n"
5439 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5442 msgid "The domain controller already exists.\n"
5443 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5446 msgid "Supported only when connected.\n"
5447 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5450 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5454 msgid "The user profile is invalid.\n"
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5458 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5462 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5466 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5470 msgid "No quotas for account.\n"
5473 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5474 msgid "Local user session key.\n"
5477 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5478 msgid "Password too complex for LM.\n"
5481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5482 msgid "Unknown revision.\n"
5485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5486 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5490 msgid "Invalid owner.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5494 msgid "Invalid primary group.\n"
5497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5498 msgid "No impersonation token.\n"
5501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5502 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5506 msgid "No logon servers available.\n"
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5510 msgid "No such logon session.\n"
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5514 msgid "No such privilege.\n"
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5518 msgid "Privilege not held.\n"
5521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5522 msgid "Invalid account name.\n"
5525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5526 msgid "User already exists.\n"
5529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5530 msgid "No such user.\n"
5533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5534 msgid "Group already exists.\n"
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5538 msgid "No such group.\n"
5541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5542 msgid "User already in group.\n"
5545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5546 msgid "User not in group.\n"
5549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5550 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5554 msgid "Wrong password.\n"
5557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5558 msgid "Ill-formed password.\n"
5561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5562 msgid "Password restriction.\n"
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5566 msgid "Logon failure.\n"
5569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5570 msgid "Account restriction.\n"
5573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5574 msgid "Invalid logon hours.\n"
5577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5578 msgid "Invalid workstation.\n"
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5582 msgid "Password expired.\n"
5585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5586 msgid "Account disabled.\n"
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5590 msgid "No security ID mapped.\n"
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5594 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5598 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5602 msgid "Invalid sub authority.\n"
5605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5606 msgid "Invalid ACL.\n"
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5610 msgid "Invalid SID.\n"
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5614 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5618 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5622 msgid "Server disabled.\n"
5625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5626 msgid "Server not disabled.\n"
5629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5630 msgid "Invalid ID authority.\n"
5633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5634 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5638 msgid "Invalid group attributes.\n"
5641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5642 msgid "Bad impersonation level.\n"
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5646 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5650 msgid "Bad validation class.\n"
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5654 msgid "Bad token type.\n"
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5658 msgid "No security on object.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5662 msgid "Can't access domain information.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5666 msgid "Invalid server state.\n"
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5670 msgid "Invalid domain state.\n"
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5674 msgid "Invalid domain role.\n"
5677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5678 msgid "No such domain.\n"
5681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5682 msgid "Domain already exists.\n"
5685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5686 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5690 msgid "Internal database corruption.\n"
5693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5694 msgid "Internal error.\n"
5697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5698 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5702 msgid "Bad descriptor format.\n"
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5706 msgid "Not a logon process.\n"
5709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5710 msgid "Logon session ID exists.\n"
5713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5714 msgid "Unknown authentication package.\n"
5717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5718 msgid "Bad logon session state.\n"
5721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5722 msgid "Logon session ID collision.\n"
5725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5726 msgid "Invalid logon type.\n"
5729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5730 msgid "Cannot impersonate.\n"
5731 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5734 msgid "Invalid transaction state.\n"
5735 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5738 msgid "Security DB commit failure.\n"
5741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5742 msgid "Account is built-in.\n"
5745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5746 msgid "Group is built-in.\n"
5749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5750 msgid "User is built-in.\n"
5753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5754 msgid "Group is primary for user.\n"
5757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5758 msgid "Token already in use.\n"
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5762 msgid "No such local group.\n"
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5766 msgid "User not in local group.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5770 msgid "User already in local group.\n"
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5774 msgid "Local group already exists.\n"
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5778 msgid "Logon type not granted.\n"
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5782 msgid "Too many secrets.\n"
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5786 msgid "Secret too long.\n"
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5790 msgid "Internal security DB error.\n"
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5794 msgid "Too many context IDs.\n"
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5798 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5802 msgid "No such member.\n"
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5806 msgid "Invalid member.\n"
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5810 msgid "Too many SIDs.\n"
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5814 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5818 msgid "No inheritable components.\n"
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5822 msgid "File or directory corrupt.\n"
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5826 msgid "Disk is corrupt.\n"
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5830 msgid "No user session key.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5834 msgid "License quota exceeded.\n"
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5838 msgid "Wrong target name.\n"
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5842 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5846 msgid "Time skew between client and server.\n"
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5850 msgid "Invalid window handle.\n"
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5854 msgid "Invalid menu handle.\n"
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5858 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5862 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5866 msgid "Invalid hook handle.\n"
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5870 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5874 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5878 msgid "Can't find window class.\n"
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5882 msgid "Window owned by another thread.\n"
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5886 msgid "Hotkey already registered.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5890 msgid "Class already exists.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5894 msgid "Class does not exist.\n"
5895 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5898 msgid "Class has open windows.\n"
5899 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5902 msgid "Invalid index.\n"
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5906 msgid "Invalid icon handle.\n"
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5910 msgid "Private dialog index.\n"
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5914 msgid "List box ID not found.\n"
5915 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5918 msgid "No wildcard characters.\n"
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5922 msgid "Clipboard not open.\n"
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5926 msgid "Hotkey not registered.\n"
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5930 msgid "Not a dialog window.\n"
5933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5934 msgid "Control ID not found.\n"
5935 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5938 msgid "Invalid combo box message.\n"
5941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5942 msgid "Not a combo box window.\n"
5945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5946 msgid "Invalid edit height.\n"
5949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5950 msgid "DC not found.\n"
5951 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5954 msgid "Invalid hook filter.\n"
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5958 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5962 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5966 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5970 msgid "Journal hook already set.\n"
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5974 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5978 msgid "Invalid list box message.\n"
5979 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5982 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5986 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5990 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5994 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5998 msgid "Window has no system menu.\n"
6001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6002 msgid "Invalid message box style.\n"
6003 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6006 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6010 msgid "Screen already locked.\n"
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6014 msgid "Window handles have different parents.\n"
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6018 msgid "Not a child window.\n"
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6022 msgid "Invalid GW command.\n"
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6026 msgid "Invalid thread ID.\n"
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6030 msgid "Not an MDI child window.\n"
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6034 msgid "Popup menu already active.\n"
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6038 msgid "No scrollbars.\n"
6039 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6042 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6046 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6050 msgid "No system resources.\n"
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6054 msgid "No non-paged system resources.\n"
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6058 msgid "No paged system resources.\n"
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6062 msgid "No working set quota.\n"
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6066 msgid "No page file quota.\n"
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6070 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6074 msgid "Menu item not found.\n"
6075 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6078 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6079 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6082 msgid "Hook type not allowed.\n"
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6086 msgid "Interactive window station required.\n"
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6094 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6095 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6098 msgid "Event log file corrupt.\n"
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6102 msgid "Event log can't start.\n"
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6106 msgid "Event log file full.\n"
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6110 msgid "Event log file changed.\n"
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6114 msgid "Installer service failed.\n"
6115 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6118 msgid "Installation aborted by user.\n"
6119 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6122 msgid "Installation failure.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6126 msgid "Installation suspended.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6130 msgid "Unknown product.\n"
6131 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6134 msgid "Unknown feature.\n"
6135 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6138 msgid "Unknown component.\n"
6139 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6142 msgid "Unknown property.\n"
6143 msgstr "Nekonata eco.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6146 msgid "Invalid handle state.\n"
6147 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6150 msgid "Bad configuration.\n"
6151 msgstr "Erara agordo.\n"
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6154 msgid "Index is missing.\n"
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6158 msgid "Installation source is missing.\n"
6159 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6162 msgid "Wrong installation package version.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6166 msgid "Product uninstalled.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6170 msgid "Invalid query syntax.\n"
6171 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6174 msgid "Invalid field.\n"
6175 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6178 msgid "Device removed.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6182 msgid "Installation already running.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6186 msgid "Installation package failed to open.\n"
6189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6190 msgid "Installation package is invalid.\n"
6193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6194 msgid "Installer user interface failed.\n"
6197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6198 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6202 msgid "Installation language not supported.\n"
6205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6206 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6210 msgid "Installation package rejected.\n"
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6214 msgid "Function could not be called.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6218 msgid "Function failed.\n"
6219 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6222 msgid "Invalid table.\n"
6223 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6226 msgid "Data type mismatch.\n"
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6230 msgid "Unsupported type.\n"
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6234 msgid "Creation failed.\n"
6235 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6238 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6242 msgid "Installation platform not supported.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6246 msgid "Installer not used.\n"
6247 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6250 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6254 msgid "Invalid patch package.\n"
6255 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6258 msgid "Unsupported patch package.\n"
6261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6262 msgid "Another version is installed.\n"
6265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6266 msgid "Invalid command line.\n"
6267 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6270 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6274 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6278 msgid "Invalid string binding.\n"
6281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6282 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6286 msgid "Invalid binding.\n"
6289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6290 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6294 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6298 msgid "Invalid string UUID.\n"
6301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6302 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6306 msgid "Invalid network address.\n"
6309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6310 msgid "No endpoint found.\n"
6311 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6314 msgid "Invalid timeout value.\n"
6317 # FIXME: Invalid formatting directive
6318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6320 msgid "Object UUID not found.\n"
6321 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6324 msgid "UUID already registered.\n"
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6328 msgid "UUID type already registered.\n"
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6332 msgid "Server already listening.\n"
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6336 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6340 msgid "RPC server not listening.\n"
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6344 msgid "Unknown manager type.\n"
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6348 msgid "Unknown interface.\n"
6349 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6352 msgid "No bindings.\n"
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6356 msgid "No protocol sequences.\n"
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6360 msgid "Can't create endpoint.\n"
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6364 msgid "Out of resources.\n"
6365 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6368 msgid "RPC server unavailable.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6372 msgid "RPC server too busy.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6376 msgid "Invalid network options.\n"
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6380 msgid "No RPC call active.\n"
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6384 msgid "RPC call failed.\n"
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6388 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6392 msgid "RPC protocol error.\n"
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6396 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6400 msgid "Invalid tag.\n"
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6404 msgid "Invalid array bounds.\n"
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6408 msgid "No entry name.\n"
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6412 msgid "Invalid name syntax.\n"
6415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6416 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6420 msgid "No network address.\n"
6423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6424 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6428 msgid "Unknown authentication type.\n"
6431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6432 msgid "Maximum calls too low.\n"
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6436 msgid "String too long.\n"
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6440 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6444 msgid "Procedure number out of range.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6448 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6452 msgid "Unknown authentication service.\n"
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6456 msgid "Unknown authentication level.\n"
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6460 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6464 msgid "Unknown authorization service.\n"
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6468 msgid "Invalid entry.\n"
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6472 msgid "Can't perform operation.\n"
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6476 msgid "Endpoints not registered.\n"
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6480 msgid "Nothing to export.\n"
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6484 msgid "Incomplete name.\n"
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6488 msgid "Invalid version option.\n"
6489 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6492 msgid "No more members.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6496 msgid "Not all objects unexported.\n"
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6500 msgid "Interface not found.\n"
6501 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6504 msgid "Entry already exists.\n"
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6508 msgid "Entry not found.\n"
6509 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6512 msgid "Name service unavailable.\n"
6513 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6516 msgid "Invalid network address family.\n"
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6520 msgid "Operation not supported.\n"
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6524 msgid "No security context available.\n"
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6528 msgid "RPCInternal error.\n"
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6532 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6536 msgid "Address error.\n"
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6540 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6544 msgid "Floating-point underflow.\n"
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6548 msgid "Floating-point overflow.\n"
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6552 msgid "No more entries.\n"
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6556 msgid "Character translation table open failed.\n"
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6560 msgid "Character translation table file too small.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6564 msgid "Null context handle.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6568 msgid "Context handle damaged.\n"
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6572 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6576 msgid "Cannot get call handle.\n"
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6580 msgid "Null reference pointer.\n"
6583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6584 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6588 msgid "Byte count too small.\n"
6591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6592 msgid "Bad stub data.\n"
6595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6596 msgid "Invalid user buffer.\n"
6599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6600 msgid "Unrecognized media.\n"
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6604 msgid "No trust secret.\n"
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6608 msgid "No trust SAM account.\n"
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6612 msgid "Trusted domain failure.\n"
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6616 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6620 msgid "Trust logon failure.\n"
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6624 msgid "RPC call already in progress.\n"
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6628 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6632 msgid "Account expired.\n"
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6636 msgid "Redirector has open handles.\n"
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6640 msgid "Printer driver already installed.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6644 msgid "Unknown port.\n"
6645 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6648 msgid "Unknown printer driver.\n"
6649 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6652 msgid "Unknown print processor.\n"
6653 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6656 msgid "Invalid separator file.\n"
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6660 msgid "Invalid priority.\n"
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6664 msgid "Invalid printer name.\n"
6665 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6668 msgid "Printer already exists.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6672 msgid "Invalid printer command.\n"
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6676 msgid "Invalid data type.\n"
6677 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6680 msgid "Invalid environment.\n"
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6684 msgid "No more bindings.\n"
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6688 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6692 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6696 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6700 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6704 msgid "Server has open handles.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6708 msgid "Resource data not found.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6712 msgid "Resource type not found.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6716 msgid "Resource name not found.\n"
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6720 msgid "Resource language not found.\n"
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6724 msgid "Not enough quota.\n"
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6728 msgid "No interfaces.\n"
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6732 msgid "RPC call canceled.\n"
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6736 msgid "Binding incomplete.\n"
6737 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6740 msgid "RPC comm failure.\n"
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6744 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6748 msgid "No principal name registered.\n"
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6752 msgid "Not an RPC error.\n"
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6756 msgid "UUID is local only.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6760 msgid "Security package error.\n"
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6764 msgid "Thread not canceled.\n"
6765 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6768 msgid "Invalid handle operation.\n"
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6772 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6776 msgid "Wrong stub version.\n"
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6780 msgid "Invalid pipe object.\n"
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6784 msgid "Wrong pipe order.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6788 msgid "Wrong pipe version.\n"
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6792 msgid "Group member not found.\n"
6793 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6796 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6800 msgid "Invalid object.\n"
6803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6804 msgid "Invalid time.\n"
6807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6808 msgid "Invalid form name.\n"
6811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6812 msgid "Invalid form size.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6816 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6820 msgid "Printer deleted.\n"
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6824 msgid "Invalid printer state.\n"
6825 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6828 msgid "User must change password.\n"
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6832 msgid "Domain controller not found.\n"
6833 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6836 msgid "Account locked out.\n"
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6840 msgid "Invalid pixel format.\n"
6843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6844 msgid "Invalid driver.\n"
6847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6848 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6849 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6852 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6856 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6860 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6864 msgid "RPC pipe closed.\n"
6867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6868 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6872 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6876 msgid "No site name available.\n"
6877 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6880 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6884 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6885 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6888 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6892 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6896 msgid "The interface could not be exported.\n"
6897 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6900 msgid "The profile could not be added.\n"
6901 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6904 msgid "The profile element could not be added.\n"
6905 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6908 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6909 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6912 msgid "The group element could not be added.\n"
6913 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6916 msgid "The group element could not be removed.\n"
6917 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6920 msgid "The username could not be found.\n"
6921 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6925 #| msgid "The site does not exist.\n"
6926 msgid "This network connection does not exist.\n"
6927 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6931 #| msgid "Call not implemented.\n"
6932 msgid "Call interrupted.\n"
6933 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
6935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3753
6937 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
6938 msgid "Invalid file handle.\n"
6939 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3763
6943 #| msgid "Invalid printer name.\n"
6944 msgid "Invalid pointer address.\n"
6945 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3768
6949 #| msgid "Invalid parameter.\n"
6950 msgid "Invalid argument.\n"
6951 msgstr "Nevalida parametro.\n"
6953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3778
6955 #| msgid "Connection refused.\n"
6956 msgid "Connection reset by peer.\n"
6957 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6961 #| msgid "Point not found.\n"
6962 msgid "Host not found.\n"
6963 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
6965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3793
6967 #| msgid "File not found.\n"
6968 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
6969 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
6971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3798
6973 #| msgid "A printer error occurred."
6974 msgid "Nonrecoverable error.\n"
6975 msgstr "Okazis printila eraro."
6977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3803
6978 msgid "Name valid, no data record.\n"
6981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3817
6983 #| msgid "Not implemented"
6984 msgid "Not implemented.\n"
6985 msgstr "Ne realigita"
6987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3838
6989 #| msgid "Creation failed.\n"
6990 msgid "Call failed.\n"
6991 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3810
6994 msgid "No Signature found in file.\n"
6997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3824
6999 #| msgid "Invalid table.\n"
7000 msgid "Invalid call.\n"
7001 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3831
7005 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7006 msgid "Resource is not currently available.\n"
7007 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7009 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7010 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7014 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7016 #| msgctxt "Drive letter"
7021 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7023 #| msgctxt "Drive letter"
7025 msgid "Letter Small"
7028 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7032 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7036 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7040 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7046 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7050 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7054 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7058 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7064 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7068 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7072 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7076 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7080 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7084 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7088 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7092 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7098 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7102 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7103 msgid "Envelope #10"
7106 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7107 msgid "Envelope #11"
7110 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7111 msgid "Envelope #12"
7114 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7115 msgid "Envelope #14"
7118 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7119 msgid "C size sheet"
7122 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7123 msgid "D size sheet"
7126 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7127 msgid "E size sheet"
7130 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7134 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7142 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7150 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7151 msgid "Envelope C65"
7154 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7158 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7162 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7170 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7171 msgid "Envelope Monarch"
7174 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7175 msgid "6 3/4 Envelope"
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7179 msgid "US Std Fanfold"
7182 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7183 msgid "German Std Fanfold"
7186 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7187 msgid "German Legal Fanfold"
7190 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7194 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7197 msgid "Japanese Postcard"
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7204 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7208 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7213 msgid "Envelope Invite"
7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7218 #| msgctxt "Drive letter"
7220 msgid "Letter Extra"
7223 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7227 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7228 msgid "Tabloid Extra"
7231 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7238 msgid "Letter Transverse"
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7242 msgid "A4 Transverse"
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7246 msgid "Letter Extra Transverse"
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7259 #| msgctxt "Drive letter"
7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7269 msgid "A5 Transverse"
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7273 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7282 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7289 msgid "B5 (ISO) Extra"
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7297 msgid "A3 Transverse"
7300 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7301 msgid "A3 Extra Transverse"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7305 msgid "Japanese Double Postcard"
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7313 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7317 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7321 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7324 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7325 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7329 msgid "Letter Rotated"
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7345 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7349 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7353 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7357 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7365 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7369 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7373 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7377 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7385 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7393 msgid "Japan Envelope You #4"
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7397 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7409 msgid "PRC 32K(Big)"
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7413 msgid "PRC Envelope #1"
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7417 msgid "PRC Envelope #2"
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7421 msgid "PRC Envelope #3"
7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7425 msgid "PRC Envelope #4"
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7429 msgid "PRC Envelope #5"
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7433 msgid "PRC Envelope #6"
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7437 msgid "PRC Envelope #7"
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7441 msgid "PRC Envelope #8"
7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7445 msgid "PRC Envelope #9"
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7449 msgid "PRC Envelope #10"
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7453 msgid "PRC 16K Rotated"
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7457 msgid "PRC 32K Rotated"
7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7461 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7465 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7469 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7473 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7477 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7481 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7485 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7489 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7493 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7497 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7501 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7505 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7509 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7510 msgid "Local Monitor"
7513 #: dlls/localui/localui.rc:39
7514 msgid "Add a Local Port"
7515 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7517 #: dlls/localui/localui.rc:42
7518 msgid "&Enter the port name to add:"
7521 #: dlls/localui/localui.rc:51
7522 msgid "Configure LPT Port"
7525 #: dlls/localui/localui.rc:54
7526 msgid "Timeout (seconds)"
7529 #: dlls/localui/localui.rc:55
7530 msgid "&Transmission Retry:"
7533 #: dlls/localui/localui.rc:32
7534 msgid "'%s' is not a valid port name"
7537 #: dlls/localui/localui.rc:33
7538 msgid "Port %s already exists"
7541 #: dlls/localui/localui.rc:34
7542 msgid "This port has no options to configure"
7545 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7546 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7549 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7553 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7554 msgid "Begin request has already been made.\n"
7557 # FIXME: Invalid formatting directive
7558 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7560 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7561 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7563 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7565 #| msgid "File already exists.\n"
7566 msgid "Clock was stopped\n"
7567 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7569 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7570 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7573 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7574 msgid "Buffer is too small.\n"
7577 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7579 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7580 msgid "Invalid request.\n"
7581 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7583 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7585 #| msgid "Invalid share name.\n"
7586 msgid "Invalid stream number.\n"
7587 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7589 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7591 #| msgid "Invalid data type.\n"
7592 msgid "Invalid media type.\n"
7593 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7595 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7596 msgid "No more input is accepted.\n"
7599 # FIXME: Invalid formatting directive
7600 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7602 msgid "Object is not initialized.\n"
7603 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7605 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7606 msgid "Representation is not supported.\n"
7609 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7610 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7613 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7614 msgid "Unsupported service.\n"
7617 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7618 msgid "Unexpected error.\n"
7621 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7623 #| msgid "Invalid data type.\n"
7624 msgid "Invalid type.\n"
7625 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7627 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7629 #| msgid "Invalid number format."
7630 msgid "Invalid file format.\n"
7631 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7633 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7635 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7636 msgid "Invalid timestamp.\n"
7637 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7639 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7640 msgid "Unsupported scheme.\n"
7643 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7644 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7647 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7648 msgid "Unsupported time format.\n"
7651 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7652 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7655 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7656 msgid "No duration set for the sample.\n"
7659 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7661 #| msgid "Invalid share name.\n"
7662 msgid "Invalid stream data.\n"
7663 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7665 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7667 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7668 msgid "Realtime support is not available.\n"
7669 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7671 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7672 msgid "Unsupported rate.\n"
7675 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7676 msgid "Unsupported thinning.\n"
7679 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7680 msgid "Reversing is not supported.\n"
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7684 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7687 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7688 msgid "Rate change was preempted.\n"
7691 # FIXME: Invalid formatting directive
7692 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7694 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7695 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7697 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7699 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7700 msgid "Value is not available.\n"
7701 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7703 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7705 #| msgid "No site name available.\n"
7706 msgid "Clock is not available.\n"
7707 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7709 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7710 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7713 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7715 #| msgid "The device door is open.\n"
7716 msgid "The timer was orphaned.\n"
7717 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7719 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7720 msgid "State transition is pending.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7724 msgid "Unsupported state transition.\n"
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7729 #| msgid "A printer error occurred."
7730 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7731 msgstr "Okazis printila eraro."
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7734 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7738 msgid "Sample is not writable.\n"
7741 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7743 #| msgid "Connection invalid.\n"
7744 msgid "Key is invalid.\n"
7745 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7748 msgid "Bad startup version.\n"
7751 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7753 #| msgid "Support Information"
7754 msgid "Unsupported caption.\n"
7755 msgstr "Informoj pri Helpo"
7757 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7759 #| msgid "Invalid version option.\n"
7760 msgid "Invalid position.\n"
7761 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7765 #| msgid "File not found.\n"
7766 msgid "Attribute is not found.\n"
7767 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7769 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7771 #| msgid "Property set not found.\n"
7772 msgid "Property type is not allowed.\n"
7773 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7775 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7777 #| msgid "Property set not found.\n"
7778 msgid "Property type is not supported.\n"
7779 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7781 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7783 #| msgid "Property set not found.\n"
7784 msgid "Property is empty.\n"
7785 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7787 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7789 #| msgid "Property set not found.\n"
7790 msgid "Property is not empty.\n"
7791 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7793 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7795 #| msgid "Property set not found.\n"
7796 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7797 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7800 msgid "Vector property is required.\n"
7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7805 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7806 msgid "Operation was cancelled.\n"
7807 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7810 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7814 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7817 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7819 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7820 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7821 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7824 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7827 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7829 #| msgid "Unknown interface.\n"
7830 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7831 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7835 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7836 msgid "Invalid work queue index.\n"
7837 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7839 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7841 #| msgid "No more data available.\n"
7842 msgid "No events available.\n"
7843 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7845 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7847 #| msgid "Invalid data type.\n"
7848 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7849 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7852 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7855 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7856 msgid "Shutdown() was called.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7861 #| msgid "The device is not connected.\n"
7862 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7863 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7865 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7866 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7869 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7871 #| msgid "Property set not found.\n"
7872 msgid "Property wasn't found.\n"
7873 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7875 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7877 #| msgid "Property set not found.\n"
7878 msgid "Property is read-only.\n"
7879 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7881 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7883 #| msgid "Property set not found.\n"
7884 msgid "Property is not allowed.\n"
7885 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7887 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7889 #| msgid "The device is not connected.\n"
7890 msgid "Media source is not started.\n"
7891 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7893 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7895 #| msgid "Support Information"
7896 msgid "Unsupported media format.\n"
7897 msgstr "Informoj pri Helpo"
7899 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7901 #| msgid "The device is not connected.\n"
7902 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7903 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7905 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7906 msgid "No media streams were selected.\n"
7909 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7911 #| msgid "Support Information"
7912 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7913 msgstr "Informoj pri Helpo"
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7916 msgid "Stream sink was removed.\n"
7919 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7920 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7923 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7925 #| msgid "The device is not connected.\n"
7926 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7927 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7929 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7931 #| msgid "File already exists.\n"
7932 msgid "Stream sink already exists.\n"
7933 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7935 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7937 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7938 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7939 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7943 #| msgid "Property set not found.\n"
7944 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7945 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7947 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7949 #| msgid "File already exists.\n"
7950 msgid "Sink was already stopped.\n"
7951 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7953 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7954 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7957 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7958 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7961 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7962 msgid "Metadata was too long.\n"
7965 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7966 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7970 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7973 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7975 #| msgid "Connection invalid.\n"
7976 msgid "Optional node is invalid.\n"
7977 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7981 #| msgid "Cannot find the printer."
7982 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7983 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7985 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7987 #| msgid "Module not found.\n"
7988 msgid "Codec was not found.\n"
7989 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7992 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7996 msgid "Topology request is not supported.\n"
7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8000 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8004 msgid "Found loops in topology.\n"
8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8009 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8010 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8011 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8015 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8016 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8017 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8021 #| msgid "The device is not connected.\n"
8022 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8023 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8025 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8027 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8028 msgid "Source is missing.\n"
8029 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8032 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8036 msgid "Clock has no time source set.\n"
8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8041 #| msgid "File already exists.\n"
8042 msgid "Clock state was already set.\n"
8043 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8045 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8047 #| msgid "No site name available.\n"
8048 msgid "Clock is not simple\n"
8049 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8051 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8052 msgid "Enter Network Password"
8053 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8055 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8056 msgid "Please enter your username and password:"
8057 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8059 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8063 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8067 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8071 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8072 msgid "&Save this password (insecure)"
8073 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8075 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8076 msgid "Entire Network"
8079 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8080 msgid "Sound Selection"
8081 msgstr "Sona elekto"
8083 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8085 msgstr "Konservu &kiel..."
8087 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8091 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8092 msgid "&Attributes:"
8093 msgstr "&Atributoj:"
8095 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8099 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8100 msgid "Hyperlink Information"
8101 msgstr "Ligilaj informoj"
8103 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8107 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8111 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8112 msgid "HTML Document"
8115 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8116 msgid "Downloading from %s..."
8119 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8123 #: dlls/msi/msi.rc:31
8125 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8126 "file path and try again."
8129 #: dlls/msi/msi.rc:32
8130 msgid "path %s not found"
8131 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8133 #: dlls/msi/msi.rc:33
8134 msgid "insert disk %s"
8135 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8137 #: dlls/msi/msi.rc:34
8139 "Windows Installer %s\n"
8142 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8144 "Install a product:\n"
8145 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8146 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8147 "\t/a package [property]\n"
8148 "Repair an installation:\n"
8149 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8150 "Uninstall a product:\n"
8151 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8152 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8153 "Advertise a product:\n"
8154 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8156 "\t/p patch_package [property]\n"
8157 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8158 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8159 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8160 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8161 "Register the MSI Service:\n"
8163 "Unregister the MSI Service:\n"
8165 "Display this help:\n"
8170 #: dlls/msi/msi.rc:61
8171 msgid "enter which folder contains %s"
8172 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8174 #: dlls/msi/msi.rc:62
8175 msgid "install source for feature missing"
8176 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8178 #: dlls/msi/msi.rc:63
8179 msgid "network drive for feature missing"
8180 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8182 #: dlls/msi/msi.rc:64
8183 msgid "feature from:"
8184 msgstr "taŭgeco el:"
8186 #: dlls/msi/msi.rc:65
8187 msgid "choose which folder contains %s"
8188 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8190 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8194 #: dlls/msi/msi.rc:91
8196 #| msgid "Application Workspace"
8197 msgid "Allocating registry space"
8198 msgstr "Programa laborspaco"
8200 #: dlls/msi/msi.rc:92
8201 msgid "Searching for installed applications"
8204 #: dlls/msi/msi.rc:93
8205 msgid "Binding executables"
8208 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8210 #| msgid "Searching for %s"
8211 msgid "Searching for qualifying products"
8212 msgstr "Serĉante por %s"
8214 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8215 msgid "Computing space requirements"
8218 #: dlls/msi/msi.rc:97
8220 #| msgid "Create New Folder"
8221 msgid "Creating folders"
8222 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8224 #: dlls/msi/msi.rc:98
8225 msgid "Creating shortcuts"
8228 #: dlls/msi/msi.rc:99
8229 msgid "Deleting services"
8232 #: dlls/msi/msi.rc:100
8234 #| msgid "Creation failed.\n"
8235 msgid "Creating duplicate files"
8236 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8238 #: dlls/msi/msi.rc:102
8240 #| msgid "Searching for %s"
8241 msgid "Searching for related applications"
8242 msgstr "Serĉante por %s"
8244 #: dlls/msi/msi.rc:103
8245 msgid "Copying network install files"
8248 #: dlls/msi/msi.rc:104
8250 #| msgid "Copying Files..."
8251 msgid "Copying new files"
8252 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8254 #: dlls/msi/msi.rc:105
8255 msgid "Installing ODBC components"
8258 #: dlls/msi/msi.rc:106
8260 #| msgid "Installer service failed.\n"
8261 msgid "Installing new services"
8262 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:107
8266 #| msgid "Install/Uninstall"
8267 msgid "Installing system catalog"
8268 msgstr "Instali/Malinstali"
8270 #: dlls/msi/msi.rc:108
8272 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8273 msgid "Validating install"
8274 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8276 #: dlls/msi/msi.rc:109
8277 msgid "Evaluating launch conditions"
8280 #: dlls/msi/msi.rc:110
8281 msgid "Migrating feature states from related applications"
8284 #: dlls/msi/msi.rc:111
8286 #| msgid "Saving failed"
8287 msgid "Moving files"
8288 msgstr "Konservi malsukcesis"
8290 #: dlls/msi/msi.rc:112
8292 #| msgid "Version information"
8293 msgid "Publishing assembly information"
8294 msgstr "Eldonaj informoj"
8296 #: dlls/msi/msi.rc:113
8297 msgid "Unpublishing assembly information"
8300 #: dlls/msi/msi.rc:114
8302 #| msgid "Saving failed"
8303 msgid "Patching files"
8304 msgstr "Konservi malsukcesis"
8306 #: dlls/msi/msi.rc:115
8307 msgid "Updating component registration"
8310 #: dlls/msi/msi.rc:116
8311 msgid "Publishing Qualified Components"
8314 #: dlls/msi/msi.rc:117
8315 msgid "Publishing Product Features"
8318 #: dlls/msi/msi.rc:118
8320 #| msgid "Version information"
8321 msgid "Publishing product information"
8322 msgstr "Eldonaj informoj"
8324 #: dlls/msi/msi.rc:119
8325 msgid "Registering Class servers"
8328 #: dlls/msi/msi.rc:120
8329 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8332 #: dlls/msi/msi.rc:121
8333 msgid "Registering extension servers"
8336 #: dlls/msi/msi.rc:122
8337 msgid "Registering fonts"
8340 #: dlls/msi/msi.rc:123
8342 #| msgid "Registry Editor"
8343 msgid "Registering MIME info"
8344 msgstr "Registreja Redaktilo"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:124
8348 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8349 msgid "Registering product"
8350 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8352 #: dlls/msi/msi.rc:125
8353 msgid "Registering program identifiers"
8356 #: dlls/msi/msi.rc:126
8357 msgid "Registering type libraries"
8360 #: dlls/msi/msi.rc:127
8361 msgid "Registering user"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:128
8366 #| msgid "&Remove doubles"
8367 msgid "Removing duplicated files"
8368 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8370 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8371 msgid "Updating environment strings"
8374 #: dlls/msi/msi.rc:130
8376 #| msgid "&Remove application"
8377 msgid "Removing applications"
8378 msgstr "&Forigi programon"
8380 #: dlls/msi/msi.rc:131
8382 #| msgid "Saving failed"
8383 msgid "Removing files"
8384 msgstr "Konservi malsukcesis"
8386 #: dlls/msi/msi.rc:132
8387 msgid "Removing folders"
8390 #: dlls/msi/msi.rc:133
8391 msgid "Removing INI files entries"
8394 #: dlls/msi/msi.rc:134
8395 msgid "Removing ODBC components"
8398 #: dlls/msi/msi.rc:135
8400 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8401 msgid "Removing system registry values"
8402 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8404 #: dlls/msi/msi.rc:136
8405 msgid "Removing shortcuts"
8408 #: dlls/msi/msi.rc:138
8409 msgid "Registering modules"
8412 #: dlls/msi/msi.rc:139
8413 msgid "Unregistering modules"
8416 #: dlls/msi/msi.rc:140
8418 #| msgid "Initializing; "
8419 msgid "Initializing ODBC directories"
8420 msgstr "Preparado; "
8422 #: dlls/msi/msi.rc:141
8423 msgid "Starting services"
8426 #: dlls/msi/msi.rc:142
8427 msgid "Stopping services"
8430 #: dlls/msi/msi.rc:143
8431 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8434 #: dlls/msi/msi.rc:144
8435 msgid "Unpublishing Product Features"
8438 #: dlls/msi/msi.rc:145
8439 msgid "Unpublishing product information"
8442 #: dlls/msi/msi.rc:146
8443 msgid "Unregister Class servers"
8446 #: dlls/msi/msi.rc:147
8447 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8450 #: dlls/msi/msi.rc:148
8451 msgid "Unregistering extension servers"
8454 #: dlls/msi/msi.rc:149
8455 msgid "Unregistering fonts"
8458 #: dlls/msi/msi.rc:150
8459 msgid "Unregistering MIME info"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:151
8463 msgid "Unregistering program identifiers"
8466 #: dlls/msi/msi.rc:152
8467 msgid "Unregistering type libraries"
8470 #: dlls/msi/msi.rc:154
8471 msgid "Writing INI files values"
8474 #: dlls/msi/msi.rc:155
8475 msgid "Writing system registry values"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:161
8479 msgid "Free space: [1]"
8482 #: dlls/msi/msi.rc:162
8483 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8486 #: dlls/msi/msi.rc:163
8488 msgstr "Dosiero: [1]"
8490 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8492 msgstr "Dosierujon: [1]"
8494 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8495 msgid "Shortcut: [1]"
8498 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8501 msgid "Service: [1]"
8504 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8505 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8508 #: dlls/msi/msi.rc:168
8510 #| msgid "application"
8511 msgid "Found application: [1]"
8514 #: dlls/msi/msi.rc:169
8515 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8518 #: dlls/msi/msi.rc:171
8521 msgid "Service: [2]"
8524 #: dlls/msi/msi.rc:172
8525 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8528 #: dlls/msi/msi.rc:173
8530 #| msgid "Applications"
8531 msgid "Application: [1]"
8534 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8535 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8538 #: dlls/msi/msi.rc:177
8539 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8542 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8543 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8546 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8547 msgid "Feature: [1]"
8550 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8551 msgid "Class Id: [1]"
8554 #: dlls/msi/msi.rc:181
8555 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8558 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8559 msgid "Extension: [1]"
8562 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8564 msgstr "Tiparo: [1]"
8566 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8567 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8570 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8574 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8578 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8579 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8583 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:189
8587 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8590 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8591 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8594 #: dlls/msi/msi.rc:193
8595 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8598 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8599 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8602 #: dlls/msi/msi.rc:202
8603 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8606 #: dlls/msi/msi.rc:210
8607 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8610 #: dlls/msi/msi.rc:72
8611 msgid "{{Fatal error: }}"
8614 #: dlls/msi/msi.rc:73
8615 msgid "{{Error [1]. }}"
8618 #: dlls/msi/msi.rc:74
8619 msgid "Warning [1]."
8622 #: dlls/msi/msi.rc:75
8626 #: dlls/msi/msi.rc:76
8628 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8629 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8630 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:77
8634 msgid "{{Disk full: }}"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:78
8638 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8641 #: dlls/msi/msi.rc:79
8642 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8645 #: dlls/msi/msi.rc:82
8646 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8649 #: dlls/msi/msi.rc:80
8650 msgid "Action start [Time]: [1]."
8653 #: dlls/msi/msi.rc:81
8654 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8657 #: dlls/msi/msi.rc:84
8658 msgid "Please insert the disk: [2]"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:85
8663 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8664 "that you can access it."
8667 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8668 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8671 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8673 "Wine MS-RLE video codec\n"
8674 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8677 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8678 msgid "Video Compression"
8681 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8682 msgid "&Compressor:"
8685 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8686 msgid "Con&figure..."
8689 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8693 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8694 msgid "Compression &Quality:"
8697 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8698 msgid "&Key Frame Every"
8701 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8703 msgstr "&Datuma rapido"
8705 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8709 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8710 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8713 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8714 msgid "Wine Video 1 video codec"
8717 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8718 msgid "unknown object"
8721 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8725 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8729 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8733 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8737 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8741 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8745 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8749 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8753 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8757 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8761 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8765 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8769 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8773 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8777 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8781 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8785 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8789 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8793 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8797 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8801 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8805 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8809 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8813 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8817 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8818 msgid "column header"
8821 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8825 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8829 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8833 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8837 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8842 msgid "help balloon"
8845 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8849 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8853 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8857 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8861 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8862 msgid "outline item"
8865 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8869 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8870 msgid "property page"
8873 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8877 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8881 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8885 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8889 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8893 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8894 msgid "check button"
8897 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8898 msgid "radio button"
8901 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8905 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8909 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8910 msgid "progress bar"
8913 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8917 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8918 msgid "hot key field"
8921 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8942 msgid "drop down button"
8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8950 msgid "grid drop down button"
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8958 msgid "page tab list"
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8966 msgid "split button"
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8974 msgid "outline button"
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8980 msgctxt "object state"
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8986 #| msgid "Size available"
8987 msgctxt "object state"
8989 msgstr "Disponebla Spaco"
8991 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8994 msgctxt "object state"
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9001 msgctxt "object state"
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9006 msgctxt "object state"
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9011 msgctxt "object state"
9015 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9016 msgctxt "object state"
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9022 #| msgid "&Read Only"
9023 msgctxt "object state"
9025 msgstr "Nur &legebla"
9027 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9028 msgctxt "object state"
9032 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9035 msgctxt "object state"
9039 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9040 msgctxt "object state"
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9045 msgctxt "object state"
9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9050 msgctxt "object state"
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9055 msgctxt "object state"
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9060 msgctxt "object state"
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9066 #| msgid "animation"
9067 msgctxt "object state"
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9072 msgctxt "object state"
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9077 msgctxt "object state"
9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9084 msgctxt "object state"
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9091 msgctxt "object state"
9095 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9096 msgctxt "object state"
9097 msgid "self voicing"
9100 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9103 msgctxt "object state"
9107 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9109 #| msgid "&Select all"
9110 msgctxt "object state"
9112 msgstr "&Elekton ĉion"
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9115 msgctxt "object state"
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9120 msgctxt "object state"
9124 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9126 #| msgid "&Select all"
9127 msgctxt "object state"
9128 msgid "multi selectable"
9129 msgstr "&Elekton ĉion"
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9133 #| msgid "&Select all"
9134 msgctxt "object state"
9135 msgid "extended selectable"
9136 msgstr "&Elekton ĉion"
9138 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9140 #| msgid "Toner low; "
9141 msgctxt "object state"
9143 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9145 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9146 msgctxt "object state"
9147 msgid "alert medium"
9150 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9152 #| msgid "Toner low; "
9153 msgctxt "object state"
9155 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9157 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9159 #| msgid "Import Selected"
9160 msgctxt "object state"
9162 msgstr "Importaĵo elektita"
9164 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9165 msgctxt "object state"
9169 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9173 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9177 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9181 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9185 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9191 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9192 msgid "Select the data you want to connect to:"
9195 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9197 #| msgid "LAN Connection"
9199 msgstr "LAN konektiĝo"
9201 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9202 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9205 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9206 msgid "1. Specify the source of data:"
9209 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9211 #| msgid "Please enter your name"
9212 msgid "Use &data source name"
9213 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9215 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9217 #| msgid "LAN Connection"
9218 msgid "Use c&onnection string"
9219 msgstr "LAN konektiĝo"
9221 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9223 #| msgid "LAN Connection"
9224 msgid "&Connection string:"
9225 msgstr "LAN konektiĝo"
9227 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9233 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9234 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9237 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9239 #| msgid "&User name:"
9241 msgstr "&Salutnomo:"
9243 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9245 #| msgid "&Password:"
9246 msgid "&Blank password"
9249 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9250 msgid "Allow &saving password"
9253 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9254 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9257 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9259 #| msgid "LAN Connection"
9260 msgid "&Test Connection"
9261 msgstr "LAN konektiĝo"
9263 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9267 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9269 #| msgid "Window settings"
9270 msgid "Network settings"
9271 msgstr "Fenestra agordo"
9273 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9274 msgid "&Impersonation level:"
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9278 msgid "P&rotection level:"
9281 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9283 #| msgid "Disconnected"
9285 msgstr "Malkonektita"
9287 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9299 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9305 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9307 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9308 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9311 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9314 msgid "&Edit Value..."
9315 msgstr "&Redakti..."
9317 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9319 #| msgid "Properties"
9320 msgid "Data Link Error"
9323 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9324 msgid "Please select a provider."
9327 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9329 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9333 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9335 #| msgid "Properties"
9336 msgid "Data Link Properties"
9339 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9340 msgid "OLE DB Provider(s)"
9343 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9349 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9355 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9356 msgid "Share Deny None"
9359 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9360 msgid "Share Deny Read"
9363 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9364 msgid "Share Deny Write"
9367 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9368 msgid "Share Exclusive"
9371 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9375 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9376 msgid "Insert Object"
9379 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9380 msgid "Object Type:"
9383 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9387 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9391 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9392 msgid "Create Control"
9395 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9396 msgid "Create From File"
9397 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9399 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9400 msgid "&Add Control..."
9401 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9403 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9404 msgid "Display As Icon"
9407 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9411 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9415 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9416 msgid "Paste Special"
9419 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9423 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9424 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9425 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9426 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9427 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9433 msgstr "Alglui &ligilon"
9435 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9439 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9440 msgid "&Display As Icon"
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9444 msgid "Change &Icon..."
9445 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9447 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9448 msgid "Insert a new %s object into your document"
9451 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9453 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9454 "may activate it using the program which created it."
9457 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9461 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9463 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9467 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9471 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9477 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9478 msgid "%1 %2 &Object"
9481 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9485 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9489 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9490 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9493 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9495 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9496 "activate it using %s."
9499 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9501 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9502 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9505 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9507 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9508 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9512 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9514 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9515 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9519 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9521 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9522 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9523 "be reflected in your document."
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9527 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9531 msgid "Unknown Type"
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9535 msgid "Unknown Source"
9538 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9539 msgid "the program which created it"
9542 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9546 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9547 msgid "SCANNING... Please Wait"
9550 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9551 msgctxt "unit: pixels"
9555 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9556 msgctxt "unit: bits"
9560 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9562 msgctxt "unit: dots/inch"
9566 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9567 msgctxt "unit: percent"
9571 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9572 msgctxt "unit: microseconds"
9576 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9577 msgid "Settings for %s"
9578 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9580 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9582 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9584 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9588 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9589 msgid "Flow Control"
9590 msgstr "Flua regado"
9592 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9596 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9600 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9601 msgid "Copying Files..."
9602 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9604 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9605 msgid "Destination:"
9608 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9609 msgid "Files Needed"
9610 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9612 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9614 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9615 "make sure the correct drive is selected below"
9618 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9619 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9622 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9623 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9626 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9630 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9631 msgid "Copy files from:"
9634 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9635 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9638 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9643 msgid "&Save Background As..."
9646 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9647 msgid "Set As Back&ground"
9650 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9651 msgid "&Copy Background"
9654 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9655 msgid "Set as &Desktop Item"
9658 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9659 msgid "Create Shor&tcut"
9662 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9663 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9664 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9665 msgid "Add to &Favorites..."
9666 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9668 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9672 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9676 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9677 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9681 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9683 msgid "Open Link in &New Window"
9686 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9687 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9688 msgid "Save Target &As..."
9691 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9692 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9693 msgid "&Print Target"
9696 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9697 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9698 msgid "S&how Picture"
9701 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9702 msgid "&Save Picture As..."
9705 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9706 msgid "&E-mail Picture..."
9709 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9710 msgid "Pr&int Picture..."
9713 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9714 msgid "&Go to My Pictures"
9717 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9718 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9719 msgid "Set as Back&ground"
9722 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9723 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9724 msgid "Set as &Desktop Item..."
9727 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9728 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9729 msgid "Copy Shor&tcut"
9732 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9733 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9737 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9741 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9742 #: dlls/user32/user32.rc:63
9746 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9750 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9767 msgid "&Cell Properties"
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9771 msgid "&Table Properties"
9772 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9775 msgid "Open in &New Window"
9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9783 msgid "&Save Video As..."
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9799 msgid "Resource Failures"
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9803 msgid "Dump Tracking Info"
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9823 msgid "Dump DisplayTree"
9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9827 msgid "Dump FormatCaches"
9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9831 msgid "Dump LayoutRects"
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9835 msgid "Memory Monitor"
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9839 msgid "Performance Meters"
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9847 msgid "&Browse View"
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9862 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9870 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9874 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9878 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9882 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9886 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9903 msgid "Scroll Right"
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9907 msgid "Wine Internet Explorer"
9910 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9914 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9915 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9918 msgid "Lar&ge Icons"
9919 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9921 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9922 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9923 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9925 msgid "S&mall Icons"
9926 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9928 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9929 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9933 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9934 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
9935 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9940 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9941 msgid "Arrange &Icons"
9942 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9944 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9948 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9952 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9956 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9960 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9961 msgid "&Auto Arrange"
9962 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9964 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9965 msgid "Line up Icons"
9966 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9969 msgid "Paste as Link"
9970 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9972 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9973 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9977 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9979 msgstr "Nova &Dosierujo"
9981 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9985 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9989 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9990 msgctxt "recycle bin"
9994 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10002 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10006 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10007 msgid "Create &Link"
10008 msgstr "Krei &ligilon"
10010 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10014 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10015 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10016 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10017 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10018 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10023 msgid "&About Control Panel"
10024 msgstr "&Pri Regilo"
10026 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10027 msgid "Browse for Folder"
10028 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10030 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10032 msgstr "Dosierujon:"
10034 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10035 msgid "&Make New Folder"
10036 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10038 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10042 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10043 msgid "Yes to &all"
10044 msgstr "Jes al &ĉio"
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10051 msgid "Wine &license"
10052 msgstr "Wine-&permesilo"
10054 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10055 msgid "Running on %s"
10056 msgstr "Rulante en %s"
10058 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10059 msgid "Wine was brought to you by:"
10060 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10068 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10069 "will open it for you."
10071 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10072 "kaj Wine malfermos ĝin."
10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10076 msgstr "&Malfermi:"
10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10079 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10080 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10082 msgstr "&Foliumi..."
10084 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10086 #| msgid "File type"
10088 msgstr "Dosiertipo"
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10091 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10096 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10102 #| msgid "Creation failed.\n"
10103 msgid "Creation date:"
10104 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10108 #| msgid "&Attributes:"
10109 msgid "Attributes:"
10110 msgstr "&Atributoj:"
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10113 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10118 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10122 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10128 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10130 #| msgid "Change &Icon..."
10132 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10134 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10136 #| msgid "Modified"
10137 msgid "Last modified:"
10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10141 msgid "Last accessed:"
10144 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10145 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10158 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10163 msgid "Size available"
10164 msgstr "Disponebla Spaco"
10166 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10171 msgid "Original location"
10172 msgstr "Komenca loko"
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10175 msgid "Date deleted"
10176 msgstr "Dato forigita"
10178 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10179 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10180 msgctxt "display name"
10182 msgstr "Labortablo"
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10185 msgid "My Computer"
10186 msgstr "Mia komputilo"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10189 msgid "Control Panel"
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10198 msgstr "Restartigi"
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10201 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10202 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10209 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10210 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10219 msgstr "Dokumentoj"
10221 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10225 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10229 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10231 msgstr "Starta menuo"
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10241 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10242 msgctxt "directory"
10244 msgstr "Labortablo"
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10263 msgid "Program Files"
10264 msgstr "Programaj Dosieroj"
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10271 msgid "Common Files"
10272 msgstr "Komunaj dosieroj"
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10275 msgid "Administrative Tools"
10276 msgstr "Administriloj"
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10279 msgid "Program Files (x86)"
10280 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10291 msgid "Slide Shows"
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10307 msgid "Sample Music"
10308 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10311 msgid "Sample Pictures"
10312 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10314 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10315 msgid "Sample Playlists"
10316 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10318 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10319 msgid "Sample Videos"
10320 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10323 msgid "Saved Games"
10324 msgstr "Konservitaj ludoj"
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10339 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10340 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10343 msgid "Error during creation of a new folder"
10344 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10347 msgid "Confirm file deletion"
10348 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10351 msgid "Confirm folder deletion"
10352 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10355 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10356 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10359 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10360 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10363 msgid "Confirm file overwrite"
10364 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10366 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10368 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10370 "Do you want to replace it?"
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10374 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10379 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10382 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10383 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10386 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10387 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10391 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10396 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10398 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10399 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10404 msgid "Wine Control Panel"
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10408 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10412 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10416 msgid "Executable files (*.exe)"
10417 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10420 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10424 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10425 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10428 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10429 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10432 msgid "Confirm deletion"
10433 msgstr "Konfirmi forigon"
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10437 "A file already exists at the path %1.\n"
10439 "Do you want to replace it?"
10441 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10443 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10447 "A folder already exists at the path %1.\n"
10449 "Do you want to replace it?"
10451 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10453 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10456 msgid "Confirm overwrite"
10457 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10459 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10461 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10462 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10463 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10464 "any later version.\n"
10466 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10467 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10468 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10471 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10472 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10473 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10476 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10477 msgid "Wine License"
10478 msgstr "Wine-permesilo"
10480 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10484 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10485 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10486 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10490 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10491 msgid "Don't show me th&is message again"
10492 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10494 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10498 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10499 msgctxt "time unit: hours"
10503 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10504 msgctxt "time unit: minutes"
10508 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10509 msgctxt "time unit: seconds"
10513 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10515 #| msgid "Select &All"
10516 msgid "Select Source"
10517 msgstr "Elektu ĉion"
10519 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10521 #| msgid "Date and time"
10522 msgctxt "maximum 31 characters"
10523 msgid "China Standard Time"
10524 msgstr "Dato kaj tempo"
10526 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10528 #| msgid "Date and time"
10529 msgctxt "maximum 31 characters"
10530 msgid "China Daylight Time"
10531 msgstr "Dato kaj tempo"
10533 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10534 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10537 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10539 #| msgid "&Standard bar"
10540 msgctxt "maximum 31 characters"
10541 msgid "North Asia Standard Time"
10542 msgstr "&Ordinara zono"
10544 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10546 #| msgid "Date and time"
10547 msgctxt "maximum 31 characters"
10548 msgid "North Asia Daylight Time"
10549 msgstr "Dato kaj tempo"
10551 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10552 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10555 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10557 #| msgid "Date and time"
10558 msgctxt "maximum 31 characters"
10559 msgid "Georgian Standard Time"
10560 msgstr "Dato kaj tempo"
10562 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10564 #| msgid "Date and time"
10565 msgctxt "maximum 31 characters"
10566 msgid "Georgian Daylight Time"
10567 msgstr "Dato kaj tempo"
10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10570 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10573 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10574 msgctxt "maximum 31 characters"
10578 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10579 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10582 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10584 #| msgid "Date and time"
10585 msgctxt "maximum 31 characters"
10586 msgid "Nepal Standard Time"
10587 msgstr "Dato kaj tempo"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10591 #| msgid "Date and time"
10592 msgctxt "maximum 31 characters"
10593 msgid "Nepal Daylight Time"
10594 msgstr "Dato kaj tempo"
10596 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10597 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10600 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10602 #| msgid "Date and time"
10603 msgctxt "maximum 31 characters"
10604 msgid "Cape Verde Standard Time"
10605 msgstr "Dato kaj tempo"
10607 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10609 #| msgid "Date and time"
10610 msgctxt "maximum 31 characters"
10611 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10612 msgstr "Dato kaj tempo"
10614 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10615 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10620 #| msgid "Date and time"
10621 msgctxt "maximum 31 characters"
10622 msgid "Haiti Standard Time"
10623 msgstr "Dato kaj tempo"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10627 #| msgid "Date and time"
10628 msgctxt "maximum 31 characters"
10629 msgid "Haiti Daylight Time"
10630 msgstr "Dato kaj tempo"
10632 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10633 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10636 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10638 #| msgid "Central European"
10639 msgctxt "maximum 31 characters"
10640 msgid "Central European Standard Time"
10641 msgstr "Centra Eŭropo"
10643 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10645 #| msgid "Central European"
10646 msgctxt "maximum 31 characters"
10647 msgid "Central European Daylight Time"
10648 msgstr "Centra Eŭropo"
10650 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10651 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10654 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10656 #| msgid "&Standard bar"
10657 msgctxt "maximum 31 characters"
10658 msgid "Morocco Standard Time"
10659 msgstr "&Ordinara zono"
10661 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10663 #| msgid "Date and time"
10664 msgctxt "maximum 31 characters"
10665 msgid "Morocco Daylight Time"
10666 msgstr "Dato kaj tempo"
10668 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10669 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10672 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10673 msgctxt "maximum 31 characters"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10678 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10681 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10683 #| msgid "Date and time"
10684 msgctxt "maximum 31 characters"
10685 msgid "Altai Standard Time"
10686 msgstr "Dato kaj tempo"
10688 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10690 #| msgid "Date and time"
10691 msgctxt "maximum 31 characters"
10692 msgid "Altai Daylight Time"
10693 msgstr "Dato kaj tempo"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10696 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10701 #| msgid "Central European"
10702 msgctxt "maximum 31 characters"
10703 msgid "Central Europe Standard Time"
10704 msgstr "Centra Eŭropo"
10706 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10708 #| msgid "Central European"
10709 msgctxt "maximum 31 characters"
10710 msgid "Central Europe Daylight Time"
10711 msgstr "Centra Eŭropo"
10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10714 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10719 #| msgid "Date and time"
10720 msgctxt "maximum 31 characters"
10721 msgid "Iran Standard Time"
10722 msgstr "Dato kaj tempo"
10724 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10726 #| msgid "Date and time"
10727 msgctxt "maximum 31 characters"
10728 msgid "Iran Daylight Time"
10729 msgstr "Dato kaj tempo"
10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10732 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10737 #| msgid "Date and time"
10738 msgctxt "maximum 31 characters"
10739 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10740 msgstr "Dato kaj tempo"
10742 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10744 #| msgid "Date and time"
10745 msgctxt "maximum 31 characters"
10746 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10747 msgstr "Dato kaj tempo"
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10751 #| msgid "Date and time"
10752 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10753 msgstr "Dato kaj tempo"
10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10757 #| msgid "&Standard bar"
10758 msgctxt "maximum 31 characters"
10759 msgid "Sao Tome Standard Time"
10760 msgstr "&Ordinara zono"
10762 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10764 #| msgid "Date and time"
10765 msgctxt "maximum 31 characters"
10766 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10767 msgstr "Dato kaj tempo"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10770 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10775 #| msgid "Date and time"
10776 msgctxt "maximum 31 characters"
10777 msgid "Namibia Standard Time"
10778 msgstr "Dato kaj tempo"
10780 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10782 #| msgid "Date and time"
10783 msgctxt "maximum 31 characters"
10784 msgid "Namibia Daylight Time"
10785 msgstr "Dato kaj tempo"
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10788 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10793 #| msgid "Date and time"
10794 msgctxt "maximum 31 characters"
10795 msgid "Tonga Standard Time"
10796 msgstr "Dato kaj tempo"
10798 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10800 #| msgid "Date and time"
10801 msgctxt "maximum 31 characters"
10802 msgid "Tonga Daylight Time"
10803 msgstr "Dato kaj tempo"
10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10806 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10811 #| msgid "Date and time"
10812 msgctxt "maximum 31 characters"
10813 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10814 msgstr "Dato kaj tempo"
10816 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10818 #| msgid "Date and time"
10819 msgctxt "maximum 31 characters"
10820 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10821 msgstr "Dato kaj tempo"
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10824 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10829 #| msgid "&Standard bar"
10830 msgctxt "maximum 31 characters"
10831 msgid "GMT Standard Time"
10832 msgstr "&Ordinara zono"
10834 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10836 #| msgid "Date and time"
10837 msgctxt "maximum 31 characters"
10838 msgid "GMT Daylight Time"
10839 msgstr "Dato kaj tempo"
10841 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10842 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10845 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
10847 #| msgid "Date and time"
10848 msgctxt "maximum 31 characters"
10849 msgid "South Sudan Standard Time"
10850 msgstr "Dato kaj tempo"
10852 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
10854 #| msgid "Date and time"
10855 msgctxt "maximum 31 characters"
10856 msgid "South Sudan Daylight Time"
10857 msgstr "Dato kaj tempo"
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
10860 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10865 #| msgid "Central European"
10866 msgctxt "maximum 31 characters"
10867 msgid "Central Asia Standard Time"
10868 msgstr "Centra Eŭropo"
10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10872 #| msgid "Central European"
10873 msgctxt "maximum 31 characters"
10874 msgid "Central Asia Daylight Time"
10875 msgstr "Centra Eŭropo"
10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10878 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10883 #| msgid "&Standard bar"
10884 msgctxt "maximum 31 characters"
10885 msgid "Lord Howe Standard Time"
10886 msgstr "&Ordinara zono"
10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10890 #| msgid "Date and time"
10891 msgctxt "maximum 31 characters"
10892 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10893 msgstr "Dato kaj tempo"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10896 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10901 #| msgid "Date and time"
10902 msgctxt "maximum 31 characters"
10903 msgid "Arabic Standard Time"
10904 msgstr "Dato kaj tempo"
10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10908 #| msgid "Date and time"
10909 msgctxt "maximum 31 characters"
10910 msgid "Arabic Daylight Time"
10911 msgstr "Dato kaj tempo"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10914 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
10918 msgctxt "maximum 31 characters"
10922 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
10923 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10928 #| msgid "Date and time"
10929 msgctxt "maximum 31 characters"
10930 msgid "Magadan Standard Time"
10931 msgstr "Dato kaj tempo"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10935 #| msgid "Date and time"
10936 msgctxt "maximum 31 characters"
10937 msgid "Magadan Daylight Time"
10938 msgstr "Dato kaj tempo"
10940 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10941 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10944 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10946 #| msgid "Date and time"
10947 msgctxt "maximum 31 characters"
10948 msgid "Newfoundland Standard Time"
10949 msgstr "Dato kaj tempo"
10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10953 #| msgid "Date and time"
10954 msgctxt "maximum 31 characters"
10955 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10956 msgstr "Dato kaj tempo"
10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10959 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
10964 #| msgid "Date and time"
10965 msgctxt "maximum 31 characters"
10966 msgid "Sudan Standard Time"
10967 msgstr "Dato kaj tempo"
10969 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
10971 #| msgid "Date and time"
10972 msgctxt "maximum 31 characters"
10973 msgid "Sudan Daylight Time"
10974 msgstr "Dato kaj tempo"
10976 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
10977 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
10980 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
10982 #| msgid "Date and time"
10983 msgctxt "maximum 31 characters"
10984 msgid "West Pacific Standard Time"
10985 msgstr "Dato kaj tempo"
10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
10989 #| msgid "Date and time"
10990 msgctxt "maximum 31 characters"
10991 msgid "West Pacific Daylight Time"
10992 msgstr "Dato kaj tempo"
10994 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
10995 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
11000 #| msgid "Date and time"
11001 msgctxt "maximum 31 characters"
11002 msgid "Pacific Standard Time"
11003 msgstr "Dato kaj tempo"
11005 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
11007 #| msgid "Date and time"
11008 msgctxt "maximum 31 characters"
11009 msgid "Pacific Daylight Time"
11010 msgstr "Dato kaj tempo"
11012 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
11013 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11018 #| msgid "Date and time"
11019 msgctxt "maximum 31 characters"
11020 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11021 msgstr "Dato kaj tempo"
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11025 #| msgid "Date and time"
11026 msgctxt "maximum 31 characters"
11027 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11028 msgstr "Dato kaj tempo"
11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11031 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11036 #| msgid "Date and time"
11037 msgctxt "maximum 31 characters"
11038 msgid "Magallanes Standard Time"
11039 msgstr "Dato kaj tempo"
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11043 #| msgid "Date and time"
11044 msgctxt "maximum 31 characters"
11045 msgid "Magallanes Daylight Time"
11046 msgstr "Dato kaj tempo"
11048 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11049 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11054 #| msgid "Date and time"
11055 msgctxt "maximum 31 characters"
11056 msgid "Samoa Standard Time"
11057 msgstr "Dato kaj tempo"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11061 #| msgid "Date and time"
11062 msgctxt "maximum 31 characters"
11063 msgid "Samoa Daylight Time"
11064 msgstr "Dato kaj tempo"
11066 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11067 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11072 #| msgid "&Standard bar"
11073 msgctxt "maximum 31 characters"
11074 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11075 msgstr "&Ordinara zono"
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11079 #| msgid "Date and time"
11080 msgctxt "maximum 31 characters"
11081 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11082 msgstr "Dato kaj tempo"
11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11085 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11088 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
11090 #| msgid "Date and time"
11091 msgctxt "maximum 31 characters"
11092 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11093 msgstr "Dato kaj tempo"
11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
11097 #| msgid "Date and time"
11098 msgctxt "maximum 31 characters"
11099 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11100 msgstr "Dato kaj tempo"
11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
11103 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11108 #| msgid "&Standard bar"
11109 msgctxt "maximum 31 characters"
11110 msgid "Middle East Standard Time"
11111 msgstr "&Ordinara zono"
11113 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11115 #| msgid "Date and time"
11116 msgctxt "maximum 31 characters"
11117 msgid "Middle East Daylight Time"
11118 msgstr "Dato kaj tempo"
11120 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11121 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11126 #| msgid "&Standard bar"
11127 msgctxt "maximum 31 characters"
11128 msgid "Tokyo Standard Time"
11129 msgstr "&Ordinara zono"
11131 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11133 #| msgid "Date and time"
11134 msgctxt "maximum 31 characters"
11135 msgid "Tokyo Daylight Time"
11136 msgstr "Dato kaj tempo"
11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11139 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11144 #| msgid "Date and time"
11145 msgctxt "maximum 31 characters"
11146 msgid "Line Islands Standard Time"
11147 msgstr "Dato kaj tempo"
11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11151 #| msgid "Date and time"
11152 msgctxt "maximum 31 characters"
11153 msgid "Line Islands Daylight Time"
11154 msgstr "Dato kaj tempo"
11156 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11157 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11162 #| msgid "Date and time"
11163 msgctxt "maximum 31 characters"
11164 msgid "Cuba Standard Time"
11165 msgstr "Dato kaj tempo"
11167 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
11169 #| msgid "Date and time"
11170 msgctxt "maximum 31 characters"
11171 msgid "Cuba Daylight Time"
11172 msgstr "Dato kaj tempo"
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11175 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11180 #| msgid "Date and time"
11181 msgctxt "maximum 31 characters"
11182 msgid "Jordan Standard Time"
11183 msgstr "Dato kaj tempo"
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11187 #| msgid "Date and time"
11188 msgctxt "maximum 31 characters"
11189 msgid "Jordan Daylight Time"
11190 msgstr "Dato kaj tempo"
11192 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11193 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11196 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11198 #| msgid "Central European"
11199 msgctxt "maximum 31 characters"
11200 msgid "Central Standard Time"
11201 msgstr "Centra Eŭropo"
11203 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11205 #| msgid "Central European"
11206 msgctxt "maximum 31 characters"
11207 msgid "Central Daylight Time"
11208 msgstr "Centra Eŭropo"
11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11211 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11214 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11215 msgctxt "maximum 31 characters"
11216 msgid "Russia Time Zone 3"
11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11220 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11225 #| msgid "&Standard bar"
11226 msgctxt "maximum 31 characters"
11227 msgid "Volgograd Standard Time"
11228 msgstr "&Ordinara zono"
11230 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11232 #| msgid "Date and time"
11233 msgctxt "maximum 31 characters"
11234 msgid "Volgograd Daylight Time"
11235 msgstr "Dato kaj tempo"
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11238 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11243 #| msgid "&Standard bar"
11244 msgctxt "maximum 31 characters"
11245 msgid "Azores Standard Time"
11246 msgstr "&Ordinara zono"
11248 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11250 #| msgid "Date and time"
11251 msgctxt "maximum 31 characters"
11252 msgid "Azores Daylight Time"
11253 msgstr "Dato kaj tempo"
11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11256 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11261 #| msgid "&Standard bar"
11262 msgctxt "maximum 31 characters"
11263 msgid "North Asia East Standard Time"
11264 msgstr "&Ordinara zono"
11266 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11268 #| msgid "Date and time"
11269 msgctxt "maximum 31 characters"
11270 msgid "North Asia East Daylight Time"
11271 msgstr "Dato kaj tempo"
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11274 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11278 msgctxt "maximum 31 characters"
11282 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11283 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11286 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11288 #| msgid "Date and time"
11289 msgctxt "maximum 31 characters"
11290 msgid "Argentina Standard Time"
11291 msgstr "Dato kaj tempo"
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11295 #| msgid "Date and time"
11296 msgctxt "maximum 31 characters"
11297 msgid "Argentina Daylight Time"
11298 msgstr "Dato kaj tempo"
11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11301 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11304 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11306 #| msgid "&Standard bar"
11307 msgctxt "maximum 31 characters"
11308 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11309 msgstr "&Ordinara zono"
11311 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11313 #| msgid "Date and time"
11314 msgctxt "maximum 31 characters"
11315 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11316 msgstr "Dato kaj tempo"
11318 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11319 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11324 #| msgid "&Standard bar"
11325 msgctxt "maximum 31 characters"
11326 msgid "Marquesas Standard Time"
11327 msgstr "&Ordinara zono"
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11331 #| msgid "Date and time"
11332 msgctxt "maximum 31 characters"
11333 msgid "Marquesas Daylight Time"
11334 msgstr "Dato kaj tempo"
11336 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11337 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11340 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11342 #| msgid "Date and time"
11343 msgctxt "maximum 31 characters"
11344 msgid "Myanmar Standard Time"
11345 msgstr "Dato kaj tempo"
11347 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11349 #| msgid "Date and time"
11350 msgctxt "maximum 31 characters"
11351 msgid "Myanmar Daylight Time"
11352 msgstr "Dato kaj tempo"
11354 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11355 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11358 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11359 msgctxt "maximum 31 characters"
11360 msgid "Coordinated Universal Time"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11364 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11369 #| msgid "Date and time"
11370 msgctxt "maximum 31 characters"
11371 msgid "India Standard Time"
11372 msgstr "Dato kaj tempo"
11374 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11376 #| msgid "Date and time"
11377 msgctxt "maximum 31 characters"
11378 msgid "India Daylight Time"
11379 msgstr "Dato kaj tempo"
11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11382 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11387 #| msgid "&Standard bar"
11388 msgctxt "maximum 31 characters"
11389 msgid "GTB Standard Time"
11390 msgstr "&Ordinara zono"
11392 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11394 #| msgid "Date and time"
11395 msgctxt "maximum 31 characters"
11396 msgid "GTB Daylight Time"
11397 msgstr "Dato kaj tempo"
11399 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11400 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11405 #| msgid "Date and time"
11406 msgctxt "maximum 31 characters"
11407 msgid "Turkey Standard Time"
11408 msgstr "Dato kaj tempo"
11410 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11412 #| msgid "Date and time"
11413 msgctxt "maximum 31 characters"
11414 msgid "Turkey Daylight Time"
11415 msgstr "Dato kaj tempo"
11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11418 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11423 #| msgid "Date and time"
11424 msgctxt "maximum 31 characters"
11425 msgid "Astrakhan Standard Time"
11426 msgstr "Dato kaj tempo"
11428 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11430 #| msgid "Date and time"
11431 msgctxt "maximum 31 characters"
11432 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11433 msgstr "Dato kaj tempo"
11435 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11436 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11441 #| msgid "Date and time"
11442 msgctxt "maximum 31 characters"
11443 msgid "Fiji Standard Time"
11444 msgstr "Dato kaj tempo"
11446 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11448 #| msgid "Date and time"
11449 msgctxt "maximum 31 characters"
11450 msgid "Fiji Daylight Time"
11451 msgstr "Dato kaj tempo"
11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11454 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11459 #| msgid "Central European"
11460 msgctxt "maximum 31 characters"
11461 msgid "Canada Central Standard Time"
11462 msgstr "Centra Eŭropo"
11464 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11466 #| msgid "Central European"
11467 msgctxt "maximum 31 characters"
11468 msgid "Canada Central Daylight Time"
11469 msgstr "Centra Eŭropo"
11471 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11472 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11477 #| msgid "Date and time"
11478 msgctxt "maximum 31 characters"
11479 msgid "Yukon Standard Time"
11480 msgstr "Dato kaj tempo"
11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11484 #| msgid "Date and time"
11485 msgctxt "maximum 31 characters"
11486 msgid "Yukon Daylight Time"
11487 msgstr "Dato kaj tempo"
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11490 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11495 #| msgid "Date and time"
11496 msgctxt "maximum 31 characters"
11497 msgid "Taipei Standard Time"
11498 msgstr "Dato kaj tempo"
11500 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11502 #| msgid "Date and time"
11503 msgctxt "maximum 31 characters"
11504 msgid "Taipei Daylight Time"
11505 msgstr "Dato kaj tempo"
11507 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11508 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11511 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11513 #| msgid "Central European"
11514 msgctxt "maximum 31 characters"
11515 msgid "W. Europe Standard Time"
11516 msgstr "Centra Eŭropo"
11518 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11520 #| msgid "Central European"
11521 msgctxt "maximum 31 characters"
11522 msgid "W. Europe Daylight Time"
11523 msgstr "Centra Eŭropo"
11525 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11526 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11531 #| msgid "Date and time"
11532 msgctxt "maximum 31 characters"
11533 msgid "Montevideo Standard Time"
11534 msgstr "Dato kaj tempo"
11536 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11538 #| msgid "Date and time"
11539 msgctxt "maximum 31 characters"
11540 msgid "Montevideo Daylight Time"
11541 msgstr "Dato kaj tempo"
11543 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11544 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11549 #| msgid "Date and time"
11550 msgctxt "maximum 31 characters"
11551 msgid "Pakistan Standard Time"
11552 msgstr "Dato kaj tempo"
11554 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11556 #| msgid "Date and time"
11557 msgctxt "maximum 31 characters"
11558 msgid "Pakistan Daylight Time"
11559 msgstr "Dato kaj tempo"
11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11562 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11567 #| msgid "&Standard bar"
11568 msgctxt "maximum 31 characters"
11569 msgid "Tomsk Standard Time"
11570 msgstr "&Ordinara zono"
11572 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11574 #| msgid "Date and time"
11575 msgctxt "maximum 31 characters"
11576 msgid "Tomsk Daylight Time"
11577 msgstr "Dato kaj tempo"
11579 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11580 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11583 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11585 #| msgid "Date and time"
11586 msgctxt "maximum 31 characters"
11587 msgid "Caucasus Standard Time"
11588 msgstr "Dato kaj tempo"
11590 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11592 #| msgid "Date and time"
11593 msgctxt "maximum 31 characters"
11594 msgid "Caucasus Daylight Time"
11595 msgstr "Dato kaj tempo"
11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11598 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11603 #| msgid "Date and time"
11604 msgctxt "maximum 31 characters"
11605 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11606 msgstr "Dato kaj tempo"
11608 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11610 #| msgid "Date and time"
11611 msgctxt "maximum 31 characters"
11612 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11613 msgstr "Dato kaj tempo"
11615 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11616 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11621 #| msgid "Central European"
11622 msgctxt "maximum 31 characters"
11623 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11624 msgstr "Centra Eŭropo"
11626 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11628 #| msgid "Central European"
11629 msgctxt "maximum 31 characters"
11630 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11631 msgstr "Centra Eŭropo"
11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11634 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11637 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11639 #| msgid "Date and time"
11640 msgctxt "maximum 31 characters"
11641 msgid "Eastern Standard Time"
11642 msgstr "Dato kaj tempo"
11644 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11646 #| msgid "Date and time"
11647 msgctxt "maximum 31 characters"
11648 msgid "Eastern Daylight Time"
11649 msgstr "Dato kaj tempo"
11651 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11652 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11655 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11657 #| msgid "Date and time"
11658 msgctxt "maximum 31 characters"
11659 msgid "Transbaikal Standard Time"
11660 msgstr "Dato kaj tempo"
11662 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11664 #| msgid "Date and time"
11665 msgctxt "maximum 31 characters"
11666 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11667 msgstr "Dato kaj tempo"
11669 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11670 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11675 #| msgid "Central European"
11676 msgctxt "maximum 31 characters"
11677 msgid "E. Europe Standard Time"
11678 msgstr "Centra Eŭropo"
11680 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11682 #| msgid "Central European"
11683 msgctxt "maximum 31 characters"
11684 msgid "E. Europe Daylight Time"
11685 msgstr "Centra Eŭropo"
11687 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11688 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11691 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11693 #| msgid "Date and time"
11694 msgctxt "maximum 31 characters"
11695 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11696 msgstr "Dato kaj tempo"
11698 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11700 #| msgid "Date and time"
11701 msgctxt "maximum 31 characters"
11702 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11703 msgstr "Dato kaj tempo"
11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11706 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11709 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11711 #| msgid "Date and time"
11712 msgctxt "maximum 31 characters"
11713 msgid "Saratov Standard Time"
11714 msgstr "Dato kaj tempo"
11716 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11718 #| msgid "Date and time"
11719 msgctxt "maximum 31 characters"
11720 msgid "Saratov Daylight Time"
11721 msgstr "Dato kaj tempo"
11723 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11724 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11727 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11729 #| msgid "Date and time"
11730 msgctxt "maximum 31 characters"
11731 msgid "Atlantic Standard Time"
11732 msgstr "Dato kaj tempo"
11734 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11736 #| msgid "Date and time"
11737 msgctxt "maximum 31 characters"
11738 msgid "Atlantic Daylight Time"
11739 msgstr "Dato kaj tempo"
11741 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11742 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11747 #| msgid "Date and time"
11748 msgctxt "maximum 31 characters"
11749 msgid "Mountain Standard Time"
11750 msgstr "Dato kaj tempo"
11752 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11754 #| msgid "Date and time"
11755 msgctxt "maximum 31 characters"
11756 msgid "Mountain Daylight Time"
11757 msgstr "Dato kaj tempo"
11759 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11760 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11763 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11765 #| msgid "Date and time"
11766 msgctxt "maximum 31 characters"
11767 msgid "US Eastern Standard Time"
11768 msgstr "Dato kaj tempo"
11770 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11772 #| msgid "Date and time"
11773 msgctxt "maximum 31 characters"
11774 msgid "US Eastern Daylight Time"
11775 msgstr "Dato kaj tempo"
11777 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11778 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11781 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11783 #| msgid "Date and time"
11784 msgctxt "maximum 31 characters"
11785 msgid "Sakhalin Standard Time"
11786 msgstr "Dato kaj tempo"
11788 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11790 #| msgid "Date and time"
11791 msgctxt "maximum 31 characters"
11792 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11793 msgstr "Dato kaj tempo"
11795 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11796 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11799 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11801 #| msgid "&Standard bar"
11802 msgctxt "maximum 31 characters"
11803 msgid "North Korea Standard Time"
11804 msgstr "&Ordinara zono"
11806 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11808 #| msgid "Date and time"
11809 msgctxt "maximum 31 characters"
11810 msgid "North Korea Daylight Time"
11811 msgstr "Dato kaj tempo"
11813 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11814 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11819 #| msgid "Date and time"
11820 msgctxt "maximum 31 characters"
11821 msgid "Tasmania Standard Time"
11822 msgstr "Dato kaj tempo"
11824 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11826 #| msgid "Date and time"
11827 msgctxt "maximum 31 characters"
11828 msgid "Tasmania Daylight Time"
11829 msgstr "Dato kaj tempo"
11831 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11832 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11835 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11837 #| msgid "Central European"
11838 msgctxt "maximum 31 characters"
11839 msgid "Central America Standard Time"
11840 msgstr "Centra Eŭropo"
11842 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11844 #| msgid "Central European"
11845 msgctxt "maximum 31 characters"
11846 msgid "Central America Daylight Time"
11847 msgstr "Centra Eŭropo"
11849 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11850 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
11854 msgctxt "maximum 31 characters"
11858 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11859 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11862 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
11864 #| msgid "Date and time"
11865 msgctxt "maximum 31 characters"
11866 msgid "US Mountain Standard Time"
11867 msgstr "Dato kaj tempo"
11869 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
11871 #| msgid "Date and time"
11872 msgctxt "maximum 31 characters"
11873 msgid "US Mountain Daylight Time"
11874 msgstr "Dato kaj tempo"
11876 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11877 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11880 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11882 #| msgid "Date and time"
11883 msgctxt "maximum 31 characters"
11884 msgid "South Africa Standard Time"
11885 msgstr "Dato kaj tempo"
11887 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11889 #| msgid "Date and time"
11890 msgctxt "maximum 31 characters"
11891 msgid "South Africa Daylight Time"
11892 msgstr "Dato kaj tempo"
11894 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11895 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11900 #| msgid "Date and time"
11901 msgctxt "maximum 31 characters"
11902 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11903 msgstr "Dato kaj tempo"
11905 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11907 #| msgid "Date and time"
11908 msgctxt "maximum 31 characters"
11909 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11910 msgstr "Dato kaj tempo"
11912 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11913 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11916 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11917 msgctxt "maximum 31 characters"
11921 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11922 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11925 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11927 #| msgid "Date and time"
11928 msgctxt "maximum 31 characters"
11929 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11930 msgstr "Dato kaj tempo"
11932 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11934 #| msgid "Date and time"
11935 msgctxt "maximum 31 characters"
11936 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11937 msgstr "Dato kaj tempo"
11939 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11940 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11943 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11945 #| msgid "Date and time"
11946 msgctxt "maximum 31 characters"
11947 msgid "Afghanistan Standard Time"
11948 msgstr "Dato kaj tempo"
11950 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11952 #| msgid "Date and time"
11953 msgctxt "maximum 31 characters"
11954 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11955 msgstr "Dato kaj tempo"
11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11958 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
11961 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
11963 #| msgid "Date and time"
11964 msgctxt "maximum 31 characters"
11965 msgid "Yakutsk Standard Time"
11966 msgstr "Dato kaj tempo"
11968 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
11970 #| msgid "Date and time"
11971 msgctxt "maximum 31 characters"
11972 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11973 msgstr "Dato kaj tempo"
11975 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
11976 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
11979 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11981 #| msgid "Date and time"
11982 msgctxt "maximum 31 characters"
11983 msgid "SA Eastern Standard Time"
11984 msgstr "Dato kaj tempo"
11986 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11988 #| msgid "Date and time"
11989 msgctxt "maximum 31 characters"
11990 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11991 msgstr "Dato kaj tempo"
11993 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11994 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
11997 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
11999 #| msgid "Date and time"
12000 msgctxt "maximum 31 characters"
12001 msgid "Arab Standard Time"
12002 msgstr "Dato kaj tempo"
12004 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12006 #| msgid "Date and time"
12007 msgctxt "maximum 31 characters"
12008 msgid "Arab Daylight Time"
12009 msgstr "Dato kaj tempo"
12011 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12012 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12015 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12017 #| msgid "Date and time"
12018 msgctxt "maximum 31 characters"
12019 msgid "Arabian Standard Time"
12020 msgstr "Dato kaj tempo"
12022 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12024 #| msgid "Date and time"
12025 msgctxt "maximum 31 characters"
12026 msgid "Arabian Daylight Time"
12027 msgstr "Dato kaj tempo"
12029 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12030 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12033 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
12035 #| msgid "Date and time"
12036 msgctxt "maximum 31 characters"
12037 msgid "Tocantins Standard Time"
12038 msgstr "Dato kaj tempo"
12040 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
12042 #| msgid "Date and time"
12043 msgctxt "maximum 31 characters"
12044 msgid "Tocantins Daylight Time"
12045 msgstr "Dato kaj tempo"
12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
12048 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
12053 #| msgid "Date and time"
12054 msgctxt "maximum 31 characters"
12055 msgid "Russian Standard Time"
12056 msgstr "Dato kaj tempo"
12058 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
12060 #| msgid "Date and time"
12061 msgctxt "maximum 31 characters"
12062 msgid "Russian Daylight Time"
12063 msgstr "Dato kaj tempo"
12065 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
12066 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12071 #| msgid "Central European"
12072 msgctxt "maximum 31 characters"
12073 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12074 msgstr "Centra Eŭropo"
12076 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12078 #| msgid "Central European"
12079 msgctxt "maximum 31 characters"
12080 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12081 msgstr "Centra Eŭropo"
12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12084 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12089 #| msgid "Date and time"
12090 msgctxt "maximum 31 characters"
12091 msgid "Romance Standard Time"
12092 msgstr "Dato kaj tempo"
12094 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12096 #| msgid "Date and time"
12097 msgctxt "maximum 31 characters"
12098 msgid "Romance Daylight Time"
12099 msgstr "Dato kaj tempo"
12101 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12102 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12105 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12107 #| msgid "Date and time"
12108 msgctxt "maximum 31 characters"
12109 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12110 msgstr "Dato kaj tempo"
12112 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12114 #| msgid "Date and time"
12115 msgctxt "maximum 31 characters"
12116 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12117 msgstr "Dato kaj tempo"
12119 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12120 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
12124 msgctxt "maximum 31 characters"
12125 msgid "Russia Time Zone 11"
12128 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
12129 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12132 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
12134 #| msgid "Date and time"
12135 msgctxt "maximum 31 characters"
12136 msgid "West Bank Standard Time"
12137 msgstr "Dato kaj tempo"
12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
12141 #| msgid "Date and time"
12142 msgctxt "maximum 31 characters"
12143 msgid "West Bank Daylight Time"
12144 msgstr "Dato kaj tempo"
12146 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
12147 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12150 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
12152 #| msgid "Date and time"
12153 msgctxt "maximum 31 characters"
12154 msgid "Syria Standard Time"
12155 msgstr "Dato kaj tempo"
12157 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
12159 #| msgid "Date and time"
12160 msgctxt "maximum 31 characters"
12161 msgid "Syria Daylight Time"
12162 msgstr "Dato kaj tempo"
12164 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
12165 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12168 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12170 #| msgid "Central European"
12171 msgctxt "maximum 31 characters"
12172 msgid "AUS Central Standard Time"
12173 msgstr "Centra Eŭropo"
12175 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12177 #| msgid "Central European"
12178 msgctxt "maximum 31 characters"
12179 msgid "AUS Central Daylight Time"
12180 msgstr "Centra Eŭropo"
12182 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12183 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12186 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12188 #| msgid "&Standard bar"
12189 msgctxt "maximum 31 characters"
12190 msgid "Greenwich Standard Time"
12191 msgstr "&Ordinara zono"
12193 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12195 #| msgid "Date and time"
12196 msgctxt "maximum 31 characters"
12197 msgid "Greenwich Daylight Time"
12198 msgstr "Dato kaj tempo"
12200 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12201 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
12206 #| msgid "Date and time"
12207 msgctxt "maximum 31 characters"
12208 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12209 msgstr "Dato kaj tempo"
12211 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
12213 #| msgid "Date and time"
12214 msgctxt "maximum 31 characters"
12215 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12216 msgstr "Dato kaj tempo"
12218 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12219 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12222 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
12224 #| msgid "&Standard bar"
12225 msgctxt "maximum 31 characters"
12226 msgid "Norfolk Standard Time"
12227 msgstr "&Ordinara zono"
12229 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
12231 #| msgid "Date and time"
12232 msgctxt "maximum 31 characters"
12233 msgid "Norfolk Daylight Time"
12234 msgstr "Dato kaj tempo"
12236 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
12237 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12240 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
12242 #| msgid "Date and time"
12243 msgctxt "maximum 31 characters"
12244 msgid "Israel Standard Time"
12245 msgstr "Dato kaj tempo"
12247 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
12249 #| msgid "Date and time"
12250 msgctxt "maximum 31 characters"
12251 msgid "Israel Daylight Time"
12252 msgstr "Dato kaj tempo"
12254 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
12255 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12260 #| msgid "Date and time"
12261 msgctxt "maximum 31 characters"
12262 msgid "Bangladesh Standard Time"
12263 msgstr "Dato kaj tempo"
12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12267 #| msgid "Date and time"
12268 msgctxt "maximum 31 characters"
12269 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12270 msgstr "Dato kaj tempo"
12272 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12273 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12276 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
12278 #| msgid "Date and time"
12279 msgctxt "maximum 31 characters"
12280 msgid "SA Pacific Standard Time"
12281 msgstr "Dato kaj tempo"
12283 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
12285 #| msgid "Date and time"
12286 msgctxt "maximum 31 characters"
12287 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12288 msgstr "Dato kaj tempo"
12290 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
12291 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12294 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
12296 #| msgid "Date and time"
12297 msgctxt "maximum 31 characters"
12298 msgid "West Asia Standard Time"
12299 msgstr "Dato kaj tempo"
12301 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
12303 #| msgid "Date and time"
12304 msgctxt "maximum 31 characters"
12305 msgid "West Asia Daylight Time"
12306 msgstr "Dato kaj tempo"
12308 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
12309 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
12314 #| msgid "Date and time"
12315 msgctxt "maximum 31 characters"
12316 msgid "Alaskan Standard Time"
12317 msgstr "Dato kaj tempo"
12319 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
12321 #| msgid "Date and time"
12322 msgctxt "maximum 31 characters"
12323 msgid "Alaskan Daylight Time"
12324 msgstr "Dato kaj tempo"
12326 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
12327 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12330 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12332 #| msgid "Date and time"
12333 msgctxt "maximum 31 characters"
12334 msgid "Paraguay Standard Time"
12335 msgstr "Dato kaj tempo"
12337 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12339 #| msgid "Date and time"
12340 msgctxt "maximum 31 characters"
12341 msgid "Paraguay Daylight Time"
12342 msgstr "Dato kaj tempo"
12344 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12345 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12348 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
12350 #| msgid "Date and time"
12351 msgctxt "maximum 31 characters"
12352 msgid "Dateline Standard Time"
12353 msgstr "Dato kaj tempo"
12355 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
12357 #| msgid "Date and time"
12358 msgctxt "maximum 31 characters"
12359 msgid "Dateline Daylight Time"
12360 msgstr "Dato kaj tempo"
12362 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
12363 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12366 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12368 #| msgid "Date and time"
12369 msgctxt "maximum 31 characters"
12370 msgid "Libya Standard Time"
12371 msgstr "Dato kaj tempo"
12373 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12375 #| msgid "Date and time"
12376 msgctxt "maximum 31 characters"
12377 msgid "Libya Daylight Time"
12378 msgstr "Dato kaj tempo"
12380 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12381 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12384 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
12386 #| msgid "Date and time"
12387 msgctxt "maximum 31 characters"
12388 msgid "Bahia Standard Time"
12389 msgstr "Dato kaj tempo"
12391 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
12393 #| msgid "Date and time"
12394 msgctxt "maximum 31 characters"
12395 msgid "Bahia Daylight Time"
12396 msgstr "Dato kaj tempo"
12398 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
12399 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12402 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12404 #| msgid "Date and time"
12405 msgctxt "maximum 31 characters"
12406 msgid "Venezuela Standard Time"
12407 msgstr "Dato kaj tempo"
12409 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12411 #| msgid "Date and time"
12412 msgctxt "maximum 31 characters"
12413 msgid "Venezuela Daylight Time"
12414 msgstr "Dato kaj tempo"
12416 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12417 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12420 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
12422 #| msgid "Date and time"
12423 msgctxt "maximum 31 characters"
12424 msgid "Bougainville Standard Time"
12425 msgstr "Dato kaj tempo"
12427 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
12429 #| msgid "Date and time"
12430 msgctxt "maximum 31 characters"
12431 msgid "Bougainville Daylight Time"
12432 msgstr "Dato kaj tempo"
12434 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
12435 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12438 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12440 #| msgid "Date and time"
12441 msgctxt "maximum 31 characters"
12442 msgid "Hawaiian Standard Time"
12443 msgstr "Dato kaj tempo"
12445 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12447 #| msgid "Date and time"
12448 msgctxt "maximum 31 characters"
12449 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12450 msgstr "Dato kaj tempo"
12452 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12453 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12456 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12458 #| msgid "Date and time"
12459 msgctxt "maximum 31 characters"
12460 msgid "SE Asia Standard Time"
12461 msgstr "Dato kaj tempo"
12463 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12465 #| msgid "Date and time"
12466 msgctxt "maximum 31 characters"
12467 msgid "SE Asia Daylight Time"
12468 msgstr "Dato kaj tempo"
12470 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12471 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12474 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12476 #| msgid "&Standard bar"
12477 msgctxt "maximum 31 characters"
12478 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12479 msgstr "&Ordinara zono"
12481 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12483 #| msgid "Date and time"
12484 msgctxt "maximum 31 characters"
12485 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12486 msgstr "Dato kaj tempo"
12488 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12489 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12492 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
12494 #| msgid "Date and time"
12495 msgctxt "maximum 31 characters"
12496 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12497 msgstr "Dato kaj tempo"
12499 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
12501 #| msgid "Date and time"
12502 msgctxt "maximum 31 characters"
12503 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12504 msgstr "Dato kaj tempo"
12506 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
12507 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12510 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12512 #| msgid "Date and time"
12513 msgctxt "maximum 31 characters"
12514 msgid "New Zealand Standard Time"
12515 msgstr "Dato kaj tempo"
12517 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12519 #| msgid "Date and time"
12520 msgctxt "maximum 31 characters"
12521 msgid "New Zealand Daylight Time"
12522 msgstr "Dato kaj tempo"
12524 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12525 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12528 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
12530 #| msgid "Date and time"
12531 msgctxt "maximum 31 characters"
12532 msgid "Aleutian Standard Time"
12533 msgstr "Dato kaj tempo"
12535 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12537 #| msgid "Date and time"
12538 msgctxt "maximum 31 characters"
12539 msgid "Aleutian Daylight Time"
12540 msgstr "Dato kaj tempo"
12542 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12543 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12546 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12548 #| msgid "&Standard bar"
12549 msgctxt "maximum 31 characters"
12550 msgid "Omsk Standard Time"
12551 msgstr "&Ordinara zono"
12553 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12555 #| msgid "Date and time"
12556 msgctxt "maximum 31 characters"
12557 msgid "Omsk Daylight Time"
12558 msgstr "Dato kaj tempo"
12560 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12561 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12564 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12566 #| msgid "Central European"
12567 msgctxt "maximum 31 characters"
12568 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12569 msgstr "Centra Eŭropo"
12571 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12573 #| msgid "Central European"
12574 msgctxt "maximum 31 characters"
12575 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12576 msgstr "Centra Eŭropo"
12578 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12579 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12582 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12584 #| msgid "&Standard bar"
12585 msgctxt "maximum 31 characters"
12586 msgid "Belarus Standard Time"
12587 msgstr "&Ordinara zono"
12589 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12591 #| msgid "Date and time"
12592 msgctxt "maximum 31 characters"
12593 msgid "Belarus Daylight Time"
12594 msgstr "Dato kaj tempo"
12596 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12597 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12600 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12602 #| msgid "Date and time"
12603 msgctxt "maximum 31 characters"
12604 msgid "SA Western Standard Time"
12605 msgstr "Dato kaj tempo"
12607 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12609 #| msgid "Date and time"
12610 msgctxt "maximum 31 characters"
12611 msgid "SA Western Daylight Time"
12612 msgstr "Dato kaj tempo"
12614 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12615 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12618 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12620 #| msgid "Date and time"
12621 msgctxt "maximum 31 characters"
12622 msgid "Greenland Standard Time"
12623 msgstr "Dato kaj tempo"
12625 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12627 #| msgid "Date and time"
12628 msgctxt "maximum 31 characters"
12629 msgid "Greenland Daylight Time"
12630 msgstr "Dato kaj tempo"
12632 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12633 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12636 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12638 #| msgid "Date and time"
12639 msgctxt "maximum 31 characters"
12640 msgid "Easter Island Standard Time"
12641 msgstr "Dato kaj tempo"
12643 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12645 #| msgid "Date and time"
12646 msgctxt "maximum 31 characters"
12647 msgid "Easter Island Daylight Time"
12648 msgstr "Dato kaj tempo"
12650 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12651 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12654 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12655 msgctxt "maximum 31 characters"
12656 msgid "Russia Time Zone 10"
12659 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12660 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12663 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12665 #| msgid "&Standard bar"
12666 msgctxt "maximum 31 characters"
12667 msgid "Egypt Standard Time"
12668 msgstr "&Ordinara zono"
12670 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12672 #| msgid "Date and time"
12673 msgctxt "maximum 31 characters"
12674 msgid "Egypt Daylight Time"
12675 msgstr "Dato kaj tempo"
12677 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12678 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12681 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12683 #| msgid "Date and time"
12684 msgctxt "maximum 31 characters"
12685 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12686 msgstr "Dato kaj tempo"
12688 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12690 #| msgid "Date and time"
12691 msgctxt "maximum 31 characters"
12692 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12693 msgstr "Dato kaj tempo"
12695 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12696 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12699 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12701 #| msgid "Date and time"
12702 msgctxt "maximum 31 characters"
12703 msgid "Mauritius Standard Time"
12704 msgstr "Dato kaj tempo"
12706 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12708 #| msgid "Date and time"
12709 msgctxt "maximum 31 characters"
12710 msgid "Mauritius Daylight Time"
12711 msgstr "Dato kaj tempo"
12713 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12714 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12717 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12719 #| msgid "&Standard bar"
12720 msgctxt "maximum 31 characters"
12721 msgid "Vladivostok Standard Time"
12722 msgstr "&Ordinara zono"
12724 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12726 #| msgid "Date and time"
12727 msgctxt "maximum 31 characters"
12728 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12729 msgstr "Dato kaj tempo"
12731 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12732 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12735 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12737 #| msgid "&Standard bar"
12738 msgctxt "maximum 31 characters"
12739 msgid "Singapore Standard Time"
12740 msgstr "&Ordinara zono"
12742 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12744 #| msgid "Date and time"
12745 msgctxt "maximum 31 characters"
12746 msgid "Singapore Daylight Time"
12747 msgstr "Dato kaj tempo"
12749 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12750 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12753 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12755 #| msgid "&Standard bar"
12756 msgctxt "maximum 31 characters"
12757 msgid "Korea Standard Time"
12758 msgstr "&Ordinara zono"
12760 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12762 #| msgid "Date and time"
12763 msgctxt "maximum 31 characters"
12764 msgid "Korea Daylight Time"
12765 msgstr "Dato kaj tempo"
12767 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12768 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12771 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12773 #| msgid "Date and time"
12774 msgctxt "maximum 31 characters"
12775 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12776 msgstr "Dato kaj tempo"
12778 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12780 #| msgid "Date and time"
12781 msgctxt "maximum 31 characters"
12782 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12783 msgstr "Dato kaj tempo"
12785 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12786 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12789 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12791 #| msgid "Central European"
12792 msgctxt "maximum 31 characters"
12793 msgid "E. Africa Standard Time"
12794 msgstr "Centra Eŭropo"
12796 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12798 #| msgid "Central European"
12799 msgctxt "maximum 31 characters"
12800 msgid "E. Africa Daylight Time"
12801 msgstr "Centra Eŭropo"
12803 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12804 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12807 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12809 #| msgid "&Standard bar"
12810 msgctxt "maximum 31 characters"
12811 msgid "FLE Standard Time"
12812 msgstr "&Ordinara zono"
12814 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12816 #| msgid "Date and time"
12817 msgctxt "maximum 31 characters"
12818 msgid "FLE Daylight Time"
12819 msgstr "Dato kaj tempo"
12821 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12822 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12825 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12827 #| msgid "Date and time"
12828 msgctxt "maximum 31 characters"
12829 msgid "E. South America Standard Time"
12830 msgstr "Dato kaj tempo"
12832 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12834 #| msgid "Date and time"
12835 msgctxt "maximum 31 characters"
12836 msgid "E. South America Daylight Time"
12837 msgstr "Dato kaj tempo"
12839 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12840 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12843 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12845 #| msgid "Central European"
12846 msgctxt "maximum 31 characters"
12847 msgid "Central Pacific Standard Time"
12848 msgstr "Centra Eŭropo"
12850 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12852 #| msgid "Central European"
12853 msgctxt "maximum 31 characters"
12854 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12855 msgstr "Centra Eŭropo"
12857 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12858 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12861 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12863 #| msgid "Central European"
12864 msgctxt "maximum 31 characters"
12865 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12866 msgstr "Centra Eŭropo"
12868 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12870 #| msgid "Central European"
12871 msgctxt "maximum 31 characters"
12872 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12873 msgstr "Centra Eŭropo"
12875 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12876 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12879 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12881 #| msgid "Date and time"
12882 msgctxt "maximum 31 characters"
12883 msgid "Pacific SA Standard Time"
12884 msgstr "Dato kaj tempo"
12886 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12888 #| msgid "Date and time"
12889 msgctxt "maximum 31 characters"
12890 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12891 msgstr "Dato kaj tempo"
12893 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12894 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12897 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12899 #| msgid "Date and time"
12900 msgctxt "maximum 31 characters"
12901 msgid "E. Australia Standard Time"
12902 msgstr "Dato kaj tempo"
12904 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12906 #| msgid "Date and time"
12907 msgctxt "maximum 31 characters"
12908 msgid "E. Australia Daylight Time"
12909 msgstr "Dato kaj tempo"
12911 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12912 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12915 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12917 #| msgid "Date and time"
12918 msgctxt "maximum 31 characters"
12919 msgid "W. Australia Standard Time"
12920 msgstr "Dato kaj tempo"
12922 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12924 #| msgid "Date and time"
12925 msgctxt "maximum 31 characters"
12926 msgid "W. Australia Daylight Time"
12927 msgstr "Dato kaj tempo"
12929 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12930 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12933 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12934 msgid "Security Warning"
12937 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12939 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
12940 msgid "Do you want to install this software?"
12941 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12943 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12945 #| msgid "Install/Uninstall"
12946 msgid "Don't install"
12947 msgstr "Instali/Malinstali"
12949 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12951 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12952 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12955 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12956 msgid "Installation of component failed: %08x"
12959 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
12961 #| msgid "&Install"
12962 msgid "Install (%d)"
12965 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
12967 #| msgid "&Install"
12971 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
12972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
12975 msgstr "&Renormaligi"
12977 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
12981 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
12982 #: programs/conhost/conhost.rc:84
12986 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
12990 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
12991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
12992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
12996 #: dlls/user32/user32.rc:36
12997 msgid "&Close\tAlt+F4"
12998 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13000 #: dlls/user32/user32.rc:38
13001 msgid "&About Wine"
13004 #: dlls/user32/user32.rc:49
13005 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13006 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13008 #: dlls/user32/user32.rc:51
13009 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13010 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13012 #: dlls/user32/user32.rc:81
13016 #: dlls/user32/user32.rc:85
13020 #: dlls/user32/user32.rc:86
13024 #: dlls/user32/user32.rc:87
13028 #: dlls/user32/user32.rc:94
13029 msgid "Select Window"
13030 msgstr "Elekti Fenestron"
13032 #: dlls/user32/user32.rc:72
13033 msgid "&More Windows..."
13034 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13036 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13040 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13042 #| msgid "Out of memory."
13043 msgid "Out of memory"
13044 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13046 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13047 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13050 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13051 msgid "Type mismatch"
13054 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13055 msgid "Device I/O error"
13058 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13060 #| msgid "File already exists.\n"
13061 msgid "File already exists"
13062 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13064 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13068 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13070 #| msgid "Saving failed"
13071 msgid "Too many files"
13072 msgstr "Konservi malsukcesis"
13074 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13075 msgid "Permission denied"
13078 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13079 msgid "Path/File access error"
13082 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13084 #| msgid "Path not found.\n"
13085 msgid "Path not found"
13086 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13088 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13090 #| msgid "(value not set)"
13091 msgid "Object variable not set"
13092 msgstr "(valoro ne elektita)"
13094 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13096 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13097 msgid "Invalid use of Null"
13098 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13100 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13101 msgid "Can't create necessary temporary file"
13104 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13105 msgid "ActiveX component can't create object"
13108 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13109 msgid "Class doesn't support Automation"
13112 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13113 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13116 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13117 msgid "Object doesn't support named arguments"
13120 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13121 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13124 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13126 #| msgid "Element not found.\n"
13127 msgid "Named argument not found"
13128 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13130 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13131 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13134 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13135 msgid "Object not a collection"
13138 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13140 #| msgid "Sector not found.\n"
13141 msgid "Specified DLL function not found"
13142 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13144 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13145 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13148 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13149 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13152 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13153 msgid "Invalid or unqualified reference"
13156 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13157 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13160 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13161 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13164 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13168 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13169 msgid "Hide Others"
13172 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13176 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13180 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13184 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13190 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13192 #| msgid "Mi&nimize"
13196 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13200 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13201 msgid "Enter Full Screen"
13204 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13205 msgid "Bring All to Front"
13208 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13209 msgid "Paper Si&ze:"
13210 msgstr "Papera &Grando:"
13212 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13216 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13222 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13226 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13227 msgid "Authentication Required"
13230 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13234 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13235 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13238 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13239 msgid "Do you want to continue anyway?"
13240 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13242 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13243 msgid "LAN Connection"
13244 msgstr "LAN konektiĝo"
13246 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13247 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13250 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13251 msgid "The date on the certificate is invalid."
13254 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13255 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13258 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13260 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13263 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13264 msgid "Effective Date"
13267 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13268 msgid "Security Protocol"
13271 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13272 msgid "Signature Type"
13275 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13276 msgid "Encryption Type"
13279 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13280 msgid "Privacy Strength"
13283 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13287 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13288 msgid "The request has timed out.\n"
13291 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13293 #| msgid "A printer error occurred."
13294 msgid "An internal error has occurred.\n"
13295 msgstr "Okazis printila eraro."
13297 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13299 #| msgid "Connection invalid.\n"
13300 msgid "The URL is invalid.\n"
13301 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13303 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13304 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13307 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13309 #| msgid "The username could not be found.\n"
13310 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13311 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13313 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13314 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13317 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13319 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13320 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13323 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13325 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13326 msgid "The requested item could not be located.\n"
13327 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13329 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13330 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13333 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13334 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13337 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13339 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13340 "certificate is expired.\n"
13343 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13344 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13347 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13348 msgid "The specified command was carried out."
13351 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13352 msgid "Undefined external error."
13355 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13356 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13359 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13360 msgid "The driver was not enabled."
13363 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13365 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13369 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13370 msgid "The specified device handle is invalid."
13373 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13374 msgid "There is no driver installed on your system!"
13377 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13379 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13380 "increase available memory, and then try again."
13383 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13385 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13386 "which functions and messages the driver supports."
13389 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13390 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13393 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13394 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13397 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13398 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13401 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13403 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13404 "Capabilities function to determine the supported formats."
13407 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13409 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13410 "device, or wait until the data is finished playing."
13413 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13415 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13416 "header, and then try again."
13419 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13421 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13422 "and then try again."
13425 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13427 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13428 "header, and then try again."
13431 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13433 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13434 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13437 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13439 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13440 "transmitted, and then try again."
13443 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13445 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13449 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13451 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13452 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13455 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13456 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13459 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13460 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13463 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13464 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13467 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13469 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13470 "or contact the device manufacturer."
13473 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13474 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13477 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13479 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13483 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13485 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13488 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13489 msgid "No command was specified."
13492 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13494 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13495 "size of the buffer."
13498 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13500 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13504 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13505 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13508 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13510 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13511 "manufacturer about obtaining a new driver."
13514 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13516 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13517 "manufacturer about obtaining a new driver."
13520 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13521 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13524 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13525 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13528 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13530 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13533 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13534 msgid "The device driver is not ready."
13537 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13538 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13541 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13543 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13547 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13548 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13551 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13553 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13554 "separately to determine which devices caused the error."
13557 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13558 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13561 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13562 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13565 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13566 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13569 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13571 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13572 "still connected to the network."
13575 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13577 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13578 "device name is spelled correctly."
13581 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13583 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13587 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13589 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13593 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13594 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13597 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13599 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13600 "parameter with each 'open' command."
13603 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13605 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13606 "Please supply one."
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13611 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13612 "documentation for valid formats."
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13617 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13622 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13625 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13627 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13628 "may be corrupt, or not in the correct format."
13631 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13632 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13635 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13636 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13639 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13640 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13643 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13644 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13647 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13648 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13651 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13653 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13654 "sequence, and then try again."
13657 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13659 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13660 "the device is closed, and then try again."
13663 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13665 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13666 "characters, followed by a period and an extension."
13669 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13671 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13674 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13676 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13677 "in Control Panel to install the device."
13680 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13682 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13683 "restarting your computer."
13686 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13688 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13689 "cannot change directories."
13692 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13694 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13698 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13699 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13702 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13703 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13706 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13708 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13711 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13713 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13714 "until a wave device is free, and then try again."
13717 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13719 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13720 "until the device is free, and then try again."
13723 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13725 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13726 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13729 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13731 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13732 "until the device is free, and then try again."
13735 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13736 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13739 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13740 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13743 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13745 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13746 "the Drivers option to install the wave device."
13749 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13751 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13755 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13757 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13758 "the Drivers option to install the wave device."
13761 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13763 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13767 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13769 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13770 "You can't use them together."
13773 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13775 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13779 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13781 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13782 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13785 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13786 msgid "An error occurred with the specified port."
13789 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13791 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13792 "these applications, and then try again."
13795 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13796 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13799 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13801 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13802 "Control Panel to install a MIDI driver."
13805 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13806 msgid "There is no display window."
13809 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13810 msgid "Could not create or use window."
13813 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13815 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13816 "check your disk or network connection."
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13821 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13822 "are still connected to the network."
13825 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13827 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13828 msgid "Wine Sound Mapper"
13829 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13831 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13837 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13838 msgid "Master Volume"
13841 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13845 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13846 msgid "Print to File"
13847 msgstr "Eligi en dosieron"
13849 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13850 msgid "&Output File Name:"
13851 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13853 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13854 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13855 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13857 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13858 msgid "Unable to create the output file."
13859 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13861 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13865 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13866 msgid "Operations Error"
13869 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13870 msgid "Protocol Error"
13873 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13874 msgid "Time Limit Exceeded"
13877 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13878 msgid "Size Limit Exceeded"
13881 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13882 msgid "Compare False"
13885 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13886 msgid "Compare True"
13889 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13890 msgid "Authentication Method Not Supported"
13893 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13894 msgid "Strong Authentication Required"
13897 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13898 msgid "Referral (v2)"
13901 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13905 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13906 msgid "Administration Limit Exceeded"
13909 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13910 msgid "Unavailable Critical Extension"
13913 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13914 msgid "Confidentiality Required"
13917 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13918 msgid "SASL Bind in Progress"
13921 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13922 msgid "No Such Attribute"
13925 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13926 msgid "Undefined Type"
13929 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13930 msgid "Inappropriate Matching"
13933 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13934 msgid "Constraint Violation"
13937 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13938 msgid "Attribute Or Value Exists"
13941 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13942 msgid "Invalid Syntax"
13945 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13946 msgid "No Such Object"
13949 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13950 msgid "Alias Problem"
13953 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13954 msgid "Invalid DN Syntax"
13957 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
13961 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
13962 msgid "Alias Dereference Problem"
13965 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
13966 msgid "Inappropriate Authentication"
13969 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
13970 msgid "Invalid Credentials"
13973 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
13974 msgid "Insufficient Rights"
13975 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
13977 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
13981 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
13982 msgid "Unavailable"
13985 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
13986 msgid "Unwilling To Perform"
13989 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
13990 msgid "Loop Detected"
13993 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
13994 msgid "Sort Control Missing"
13997 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
13998 msgid "Index range error"
14001 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14002 msgid "Naming Violation"
14005 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14006 msgid "Object Class Violation"
14009 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14010 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14013 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14014 msgid "Not allowed on RDN"
14017 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14018 msgid "Already Exists"
14021 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14022 msgid "No Object Class Mods"
14025 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14026 msgid "Results Too Large"
14029 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14030 msgid "Affects Multiple DSAs"
14033 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14034 msgid "Server Down"
14037 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14038 msgid "Local Error"
14041 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14042 msgid "Encoding Error"
14045 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14046 msgid "Decoding Error"
14049 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14053 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14054 msgid "Auth Unknown"
14057 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14058 msgid "Filter Error"
14061 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14062 msgid "User Canceled"
14065 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14066 msgid "Parameter Error"
14069 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14073 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14074 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14077 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14078 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14081 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14082 msgid "Specified control was not found in message"
14085 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14086 msgid "No result present in message"
14089 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14090 msgid "More results returned"
14093 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14094 msgid "Loop while handling referrals"
14097 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14098 msgid "Referral hop limit exceeded"
14101 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14103 "Not Yet Implemented\n"
14107 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14108 msgid "%1: File Not Found\n"
14109 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14111 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14113 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14116 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14121 " + Sets an attribute.\n"
14122 " - Clears an attribute.\n"
14123 " R Read-only file attribute.\n"
14124 " A Archive file attribute.\n"
14125 " S System file attribute.\n"
14126 " H Hidden file attribute.\n"
14127 " [drive:][path][filename]\n"
14128 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14129 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14130 " /D Processes folders as well.\n"
14133 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14134 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14137 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14139 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14140 msgid "Invalid code page\n"
14141 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14143 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14147 " Sets or displays the active console code page.\n"
14149 " number The console code page to activate.\n"
14151 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14155 #: programs/clock/clock.rc:32
14159 #: programs/clock/clock.rc:33
14163 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14164 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14165 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14167 msgstr "&Tiparo..."
14169 #: programs/clock/clock.rc:37
14170 msgid "&Without Titlebar"
14171 msgstr "Se&n titolzono"
14173 #: programs/clock/clock.rc:39
14177 #: programs/clock/clock.rc:40
14181 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14182 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14183 msgid "&Always on Top"
14184 msgstr "&Ĉiam supre"
14186 #: programs/clock/clock.rc:45
14187 msgid "&About Clock"
14188 msgstr "&Pri Horloĝo"
14190 #: programs/clock/clock.rc:51
14194 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14196 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14197 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14198 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14201 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14202 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14205 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14207 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14208 "default directory.\n"
14211 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14212 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14215 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14216 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14219 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14220 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14223 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14224 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14227 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14228 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14231 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14232 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14235 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14236 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14239 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14241 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14243 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14244 "the terminal device before they are executed.\n"
14246 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14247 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14248 "preceding it with an @ sign.\n"
14251 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14252 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14255 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14257 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14259 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14261 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14264 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14266 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14269 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14270 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14271 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14272 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14273 "terminates the batch file execution.\n"
14275 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14278 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14280 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14281 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14284 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14286 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14288 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14289 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14290 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14292 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14293 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14296 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14298 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14300 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14301 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14302 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14305 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14306 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14309 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14310 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14313 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14315 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14317 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14318 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14320 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14323 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14325 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14327 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14328 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14331 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14332 "variable, for example:\n"
14333 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14336 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14338 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14340 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14341 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14344 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14346 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14348 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14349 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14351 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14353 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14354 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14355 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14356 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14358 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14359 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14360 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14361 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14363 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14364 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14367 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14369 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14370 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14373 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14374 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14377 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14378 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14381 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14382 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14385 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14386 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14389 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14391 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14393 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14395 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14397 "SET <variable>=<value>\n"
14399 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14400 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14402 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14403 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14404 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14405 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14408 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14410 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14411 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14412 "called from the command line.\n"
14415 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14417 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14418 "with that suffix.\n"
14420 "start [options] program_filename [...]\n"
14421 "start [options] document_filename\n"
14424 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14425 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14426 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14427 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14428 "/min Start the program minimized.\n"
14429 "/max Start the program maximized.\n"
14430 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14431 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14432 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14433 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14434 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14435 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14436 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14437 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14438 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14440 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14442 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14443 "/? Display this help and exit.\n"
14446 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14447 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14450 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14451 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14454 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14456 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14457 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14460 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14462 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14464 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14465 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14466 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14468 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14471 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14472 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14475 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14476 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14479 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14481 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14482 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14485 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14487 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14489 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14490 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14491 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14492 "settings are restored.\n"
14495 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14497 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14498 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14501 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14502 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14505 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14507 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14509 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14511 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14512 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14513 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14514 "association, if any.\n"
14517 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14519 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14521 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14523 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14524 "currently defined.\n"
14525 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14527 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14528 "associated to the specified file type.\n"
14531 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14532 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14535 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14537 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14538 "from a selectable list.\n"
14539 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14542 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14544 "Create a symbolic link.\n"
14546 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14549 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14550 "/h Create a hard link.\n"
14551 "/j Create a directory junction.\n"
14552 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14553 "target is the path that link_name points to.\n"
14556 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14558 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14559 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14562 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14564 "CMD built-in commands are:\n"
14565 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14566 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14567 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14568 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14569 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14570 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14571 "COPY\t\tCopy file\n"
14572 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14573 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14574 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14575 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14576 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14577 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14578 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14579 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14580 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14581 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14582 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14583 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14584 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14585 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14586 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14587 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14588 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14589 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14590 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14591 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14592 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14593 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14594 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14595 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14596 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14597 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14598 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14599 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14600 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14602 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14605 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14606 msgid "Are you sure?"
14609 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14614 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14619 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14620 msgid "File association missing for extension %1\n"
14623 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14624 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14627 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14628 msgid "Overwrite %1?"
14631 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14635 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14636 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14639 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14640 msgid "Argument missing\n"
14643 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14644 msgid "Syntax error\n"
14647 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14648 msgid "No help available for %1\n"
14649 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14651 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14652 msgid "Target to GOTO not found\n"
14655 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14656 msgid "Current Date is %1\n"
14659 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14660 msgid "Current Time is %1\n"
14663 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14664 msgid "Enter new date: "
14667 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14668 msgid "Enter new time: "
14671 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14672 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14675 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14676 msgid "Failed to open '%1'\n"
14679 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14680 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14683 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14688 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14690 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14692 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14693 msgid "Echo is %1\n"
14696 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14697 msgid "Verify is %1\n"
14700 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14701 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14704 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14705 msgid "Parameter error\n"
14708 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14710 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14714 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14715 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14718 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14719 msgid "PATH not found\n"
14722 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14723 msgid "Press any key to continue... "
14726 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14727 msgid "Wine Command Prompt"
14730 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14731 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14734 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14738 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14739 msgid "The input line is too long.\n"
14742 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14743 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14746 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14747 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14750 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14755 msgid " (Yes|No|All)"
14758 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14760 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14763 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14764 msgid "Division by zero error.\n"
14767 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14768 msgid "Expected an operand.\n"
14771 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14772 msgid "Expected an operator.\n"
14775 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14776 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14779 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14781 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14782 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14785 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14786 msgid "Cursor size"
14787 msgstr "Kursor-grando"
14789 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14793 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14797 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14801 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14802 msgid "Command history"
14803 msgstr "Kronologio"
14805 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14807 #| msgid "Buffer zone"
14808 msgid "&Buffer size:"
14811 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14813 #| msgid "&Remove doubles"
14814 msgid "&Remove duplicates"
14815 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14817 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14819 msgstr "Ŝprucmenuo"
14821 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14823 msgstr "&Stirklavo"
14825 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14827 msgstr "&Registrumo"
14829 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14831 #| msgid "&Close console"
14833 msgstr "&Fermi terminalon"
14835 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14837 #| msgid "Quick edit"
14838 msgid "&Quick Edit mode"
14839 msgstr "Rapida Redaktado"
14841 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14844 msgid "&Insert mode"
14847 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14851 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14855 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14856 msgid "Configuration"
14859 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14860 msgid "Buffer zone"
14863 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14867 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14871 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14872 msgid "Window size"
14875 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14879 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14883 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14884 msgid "End of program"
14885 msgstr "Programfino"
14887 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14888 msgid "&Close console"
14889 msgstr "&Fermi terminalon"
14891 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14895 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14896 msgid "Console parameters"
14897 msgstr "Terminala parametoj"
14899 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14900 msgid "Retain these settings for later sessions"
14901 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
14903 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14904 msgid "Modify only current session"
14905 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
14907 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14908 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14909 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14913 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14914 msgid "Set &Defaults"
14915 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
14917 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14921 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14922 msgid "&Select all"
14923 msgstr "&Elekton ĉion"
14925 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14929 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14933 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14934 msgid "Setup - Default settings"
14935 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
14937 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14938 msgid "Setup - Current settings"
14939 msgstr "Nunaj Agordoj"
14941 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14942 msgid "Configuration error"
14943 msgstr "Eraro de agordado"
14945 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14947 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
14949 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14952 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
14954 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14955 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14956 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
14958 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14959 msgid "This is a test"
14960 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
14962 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14963 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14966 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
14967 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
14970 #: programs/explorer/explorer.rc:32
14971 msgid "Wine Explorer"
14972 msgstr "Esplorilo de Wine"
14974 #: programs/explorer/explorer.rc:34
14980 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
14984 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
14986 "- Supported Commands -\n"
14988 "hardlink hardlink management\n"
14991 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
14993 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
14995 "create create a hardlink\n"
14998 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
14999 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15002 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15003 msgid "Usage: hostname\n"
15006 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15007 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15010 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15011 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15014 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15016 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15020 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15021 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15024 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15025 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15028 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15029 msgid "%1 adapter %2\n"
15032 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15036 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15037 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15040 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15041 msgid "IPv4 address"
15044 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15048 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15052 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15056 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15057 msgid "Peer-to-peer"
15060 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15064 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15068 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15069 msgid "IP routing enabled"
15072 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15073 msgid "Physical address"
15076 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15077 msgid "DHCP enabled"
15080 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15081 msgid "Default gateway"
15084 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15085 msgid "IPv6 address"
15088 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15089 msgid "Primary DNS suffix"
15092 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15094 #| msgid "System Configuration"
15095 msgid "System Information"
15096 msgstr "Sistema agordo"
15098 #: programs/net/net.rc:30
15100 "The syntax of this command is:\n"
15102 "NET command [arguments]\n"
15104 "NET command /HELP\n"
15106 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15109 #: programs/net/net.rc:31
15111 "The syntax of this command is:\n"
15113 "NET START [service]\n"
15115 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15116 "'service' is the name of the service to start.\n"
15119 #: programs/net/net.rc:32
15121 "The syntax of this command is:\n"
15123 "NET STOP service\n"
15125 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15128 #: programs/net/net.rc:33
15129 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15132 #: programs/net/net.rc:34
15133 msgid "Could not stop service %1\n"
15136 #: programs/net/net.rc:35
15137 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15140 #: programs/net/net.rc:36
15141 msgid "Could not get handle to service.\n"
15144 #: programs/net/net.rc:37
15145 msgid "The %1 service is starting.\n"
15148 #: programs/net/net.rc:38
15149 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15152 #: programs/net/net.rc:39
15153 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15154 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15156 #: programs/net/net.rc:40
15157 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15158 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15160 #: programs/net/net.rc:41
15161 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15164 #: programs/net/net.rc:42
15165 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15166 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15168 #: programs/net/net.rc:44
15169 msgid "There are no entries in the list.\n"
15172 #: programs/net/net.rc:45
15175 "Status Local Remote\n"
15176 "---------------------------------------------------------------\n"
15179 #: programs/net/net.rc:46
15180 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15183 #: programs/net/net.rc:48
15187 #: programs/net/net.rc:49
15188 msgid "Disconnected"
15189 msgstr "Malkonektita"
15191 #: programs/net/net.rc:50
15192 msgid "A network error occurred"
15193 msgstr "Okazis reta eraro"
15195 #: programs/net/net.rc:51
15196 msgid "Connection is being made"
15197 msgstr "Konekto fariĝas"
15199 #: programs/net/net.rc:52
15200 msgid "Reconnecting"
15201 msgstr "Rekonektante"
15203 #: programs/net/net.rc:43
15204 msgid "The following services are running:\n"
15207 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15209 #| msgid "LAN Connection"
15210 msgid "Active Connections"
15211 msgstr "LAN konektiĝo"
15213 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15217 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15219 #| msgid "&Local server"
15220 msgid "Local Address"
15221 msgstr "Loka servilo"
15223 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15224 msgid "Foreign Address"
15227 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15233 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15235 #| msgid "Interface"
15236 msgid "Interface Statistics"
15239 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15243 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15247 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15253 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15254 msgid "Unicast packets"
15257 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15258 msgid "Non-unicast packets"
15261 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15265 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15271 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15273 #| msgid "Unknown port.\n"
15274 msgid "Unknown protocols"
15275 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15277 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15278 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15281 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15283 #| msgid "LAN Connection"
15284 msgid "Active Opens"
15285 msgstr "LAN konektiĝo"
15287 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15288 msgid "Passive Opens"
15291 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15293 #| msgid "LAN Connection"
15294 msgid "Failed Connection Attempts"
15295 msgstr "LAN konektiĝo"
15297 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15299 #| msgid "LAN Connection"
15300 msgid "Reset Connections"
15301 msgstr "LAN konektiĝo"
15303 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15305 #| msgid "LAN Connection"
15306 msgid "Current Connections"
15307 msgstr "LAN konektiĝo"
15309 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15310 msgid "Segments Received"
15313 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15314 msgid "Segments Sent"
15317 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15318 msgid "Segments Retransmitted"
15321 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15322 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15325 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15326 msgid "Datagrams Received"
15329 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15331 #| msgid "Local Port"
15333 msgstr "Loka Pordo"
15335 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15338 msgid "Receive Errors"
15341 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15342 msgid "Datagrams Sent"
15345 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15346 msgid "&New\tCtrl+N"
15347 msgstr "&Nova\tStir+N"
15349 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15350 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15351 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15353 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15354 msgid "&Save\tCtrl+S"
15355 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15357 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15359 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15360 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15362 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15363 msgid "Page Se&tup..."
15364 msgstr "Paĝa agor&do..."
15366 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15367 msgid "P&rinter Setup..."
15368 msgstr "Printila agordo..."
15370 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15371 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15372 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15374 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15375 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15376 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15378 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15379 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15380 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15382 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15383 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15384 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15386 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15387 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
15388 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
15389 msgid "&Delete\tDel"
15390 msgstr "&Forigi\tFor"
15392 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15393 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15394 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15396 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15397 msgid "&Time/Date\tF5"
15398 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15400 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15401 msgid "&Wrap long lines"
15402 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15404 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15405 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15406 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15408 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15409 msgid "&Search next\tF3"
15410 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15412 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15413 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15414 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15416 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
15417 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
15418 msgid "&Contents\tF1"
15419 msgstr "&Enhavo\tF1"
15421 #: programs/notepad/notepad.rc:62
15422 msgid "&About Notepad"
15423 msgstr "&Pri Notbloko"
15425 #: programs/notepad/notepad.rc:100
15427 msgstr "Paĝa agordo"
15429 #: programs/notepad/notepad.rc:102
15433 #: programs/notepad/notepad.rc:104
15437 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15438 msgid "Margins (millimeters)"
15439 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15441 #: programs/notepad/notepad.rc:108
15443 msgstr "&Maldekstra:"
15445 #: programs/notepad/notepad.rc:110
15449 #: programs/notepad/notepad.rc:126
15451 msgstr "Tekstoprezento:"
15453 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15454 msgctxt "accelerator Select All"
15458 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15459 msgctxt "accelerator Copy"
15463 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
15464 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15465 msgctxt "accelerator Find"
15469 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15470 msgctxt "accelerator Replace"
15474 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15475 msgctxt "accelerator New"
15479 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15480 msgctxt "accelerator Open"
15484 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
15485 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15486 msgctxt "accelerator Print"
15490 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15491 msgctxt "accelerator Save"
15495 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15496 msgctxt "accelerator Paste"
15500 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15501 msgctxt "accelerator Cut"
15505 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15506 msgctxt "accelerator Undo"
15510 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15514 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15518 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15519 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15523 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15527 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15528 msgid "Text files (*.txt)"
15529 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15531 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15533 "File '%s' does not exist.\n"
15535 "Do you want to create a new file?"
15537 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15539 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15541 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15543 "File '%s' has been modified.\n"
15545 "Would you like to save the changes?"
15547 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15549 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15551 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15552 msgid "'%s' could not be found."
15553 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15555 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15556 msgid "Unicode (UTF-16)"
15557 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15559 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15560 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15561 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15563 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15564 msgid "Unicode (UTF-8)"
15565 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15567 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15570 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15571 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15572 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15573 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15577 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15578 msgid "&Bind to file..."
15581 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15582 msgid "&View TypeLib..."
15585 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15586 msgid "&System Configuration"
15587 msgstr "&Sistema agordo"
15589 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15590 msgid "&Run the Registry Editor"
15593 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15594 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15597 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15598 msgid "&In-process server"
15601 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15602 msgid "In-process &handler"
15605 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15606 msgid "&Local server"
15607 msgstr "Loka servilo"
15609 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15610 msgid "&Remote server"
15611 msgstr "&Defora servilo"
15613 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15614 msgid "View &Type information"
15615 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15617 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15618 msgid "Create &Instance"
15619 msgstr "Krei okazon"
15621 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15622 msgid "Create Instance &On..."
15625 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15626 msgid "&Release Instance"
15629 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15630 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15633 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15634 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15637 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15638 msgid "&Expert mode"
15641 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15642 msgid "&Hidden component categories"
15645 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15646 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15651 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15652 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15653 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15654 msgid "&Status Bar"
15655 msgstr "&Stata linio"
15657 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15658 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15659 msgid "&Refresh\tF5"
15660 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15662 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15663 msgid "&About OleView"
15664 msgstr "&Pri OleView"
15666 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15667 msgid "&Save as..."
15668 msgstr "Konservi &kiel..."
15670 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15671 msgid "&Group by type kind"
15674 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15675 msgid "Connect to another machine"
15678 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15679 msgid "&Machine name:"
15682 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15683 msgid "System Configuration"
15684 msgstr "Sistema agordo"
15686 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15687 msgid "System Settings"
15688 msgstr "Sistema agordo"
15690 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15691 msgid "&Enable Distributed COM"
15694 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15695 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15698 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15700 "These settings change only registry values.\n"
15701 "They have no effect on Wine performance."
15704 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15705 msgid "Default Interface Viewer"
15706 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15708 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15712 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15716 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15717 msgid "&View Type Info"
15718 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15720 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15721 msgid "IPersist Interface Viewer"
15724 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15725 msgid "Class Name:"
15728 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15732 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15733 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15736 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15740 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15741 msgid "ITypeLib viewer"
15744 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15745 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15748 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15749 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15752 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15753 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15756 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15757 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15760 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15761 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15764 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15765 msgid "Run the Wine registry editor"
15768 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15769 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15772 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15773 msgid "Create an instance of the selected object"
15776 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15777 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15780 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15781 msgid "Release the currently selected object instance"
15784 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15785 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15788 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15789 msgid "Display the viewer for the selected item"
15792 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15793 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15796 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15798 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15801 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15802 msgid "Show or hide the toolbar"
15805 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15806 msgid "Show or hide the status bar"
15809 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15810 msgid "Refresh all lists"
15811 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15813 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15814 msgid "Display program information, version number and copyright"
15817 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15818 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15821 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15822 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15825 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15826 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15829 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15830 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15833 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15834 msgid "ObjectClasses"
15837 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15838 msgid "Grouped by Component Category"
15841 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15842 msgid "OLE 1.0 Objects"
15845 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15846 msgid "COM Library Objects"
15849 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15850 msgid "All Objects"
15853 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15854 msgid "Application IDs"
15855 msgstr "Programaj identigiloj"
15857 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15858 msgid "Type Libraries"
15861 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15865 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15869 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15873 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15874 msgid "Implementation"
15877 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15881 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15882 msgid "CoGetClassObject failed."
15885 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15886 msgid "Unknown error"
15889 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15893 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15894 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15897 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15898 msgid "Inherited Interfaces"
15901 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15902 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15905 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15906 msgid "Close window"
15907 msgstr "Fermi la fenestron"
15909 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15910 msgid "Group typeinfos by kind"
15913 #: programs/progman/progman.rc:33
15917 #: programs/progman/progman.rc:34
15918 msgid "O&pen\tEnter"
15921 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15922 msgid "&Move...\tF7"
15925 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15926 msgid "&Copy...\tF8"
15929 #: programs/progman/progman.rc:38
15930 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15931 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
15933 #: programs/progman/progman.rc:40
15934 msgid "&Execute..."
15937 #: programs/progman/progman.rc:42
15938 msgid "E&xit Windows"
15939 msgstr "Eliri Vindozon"
15941 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15942 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15946 #: programs/progman/progman.rc:45
15947 msgid "&Arrange automatically"
15950 #: programs/progman/progman.rc:46
15951 msgid "&Minimize on run"
15954 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15955 msgid "&Save settings on exit"
15958 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15959 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15963 #: programs/progman/progman.rc:50
15964 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
15967 #: programs/progman/progman.rc:51
15968 msgid "&Side by side\tShift+F4"
15971 #: programs/progman/progman.rc:52
15972 msgid "&Arrange Icons"
15975 #: programs/progman/progman.rc:57
15976 msgid "&About Program Manager"
15977 msgstr "Pri Programa Administrilo"
15979 #: programs/progman/progman.rc:103
15980 msgid "Program &group"
15981 msgstr "Programa &grupo"
15983 #: programs/progman/progman.rc:105
15987 #: programs/progman/progman.rc:116
15988 msgid "Move Program"
15989 msgstr "Movi programon"
15991 #: programs/progman/progman.rc:118
15992 msgid "Move program:"
15993 msgstr "Movi programon:"
15995 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
15996 msgid "From group:"
15999 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16003 #: programs/progman/progman.rc:134
16004 msgid "Copy Program"
16005 msgstr "Kopii programon"
16007 #: programs/progman/progman.rc:136
16008 msgid "Copy program:"
16009 msgstr "Kopii programon:"
16011 #: programs/progman/progman.rc:152
16012 msgid "Program Group Attributes"
16015 #: programs/progman/progman.rc:156
16016 msgid "&Group file:"
16019 #: programs/progman/progman.rc:168
16020 msgid "Program Attributes"
16021 msgstr "Programaj atributoj"
16023 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16024 msgid "&Command line:"
16025 msgstr "&Komandlinio:"
16027 #: programs/progman/progman.rc:174
16028 msgid "&Working directory:"
16031 #: programs/progman/progman.rc:176
16032 msgid "&Key combination:"
16035 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16036 msgid "&Minimize at launch"
16039 #: programs/progman/progman.rc:183
16040 msgid "Change &icon..."
16041 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16043 #: programs/progman/progman.rc:192
16044 msgid "Change Icon"
16045 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16047 #: programs/progman/progman.rc:194
16049 msgstr "&Dosiernomo:"
16051 #: programs/progman/progman.rc:196
16052 msgid "Current &icon:"
16055 #: programs/progman/progman.rc:210
16056 msgid "Execute Program"
16059 #: programs/progman/progman.rc:63
16060 msgid "Program Manager"
16063 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16067 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16068 msgid "Information"
16069 msgstr "Informo pri"
16071 #: programs/progman/progman.rc:68
16072 msgid "Delete group `%s'?"
16075 #: programs/progman/progman.rc:69
16076 msgid "Delete program `%s'?"
16079 #: programs/progman/progman.rc:70
16080 msgid "Not implemented"
16081 msgstr "Ne realigita"
16083 #: programs/progman/progman.rc:71
16084 msgid "Error reading `%s'."
16087 #: programs/progman/progman.rc:72
16088 msgid "Error writing `%s'."
16091 #: programs/progman/progman.rc:75
16093 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16094 "Should it be tried further on?"
16097 #: programs/progman/progman.rc:77
16098 msgid "Help not available."
16101 #: programs/progman/progman.rc:78
16102 msgid "Unknown feature in %s"
16105 #: programs/progman/progman.rc:79
16106 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16109 #: programs/progman/progman.rc:80
16110 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16113 #: programs/progman/progman.rc:84
16114 msgid "Libraries (*.dll)"
16117 #: programs/progman/progman.rc:85
16121 #: programs/progman/progman.rc:86
16122 msgid "Icons (*.ico)"
16125 #: programs/reg/reg.rc:139
16127 #| msgid "Invalid share name.\n"
16128 msgid "reg: Invalid syntax. "
16129 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16131 #: programs/reg/reg.rc:142
16132 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16135 #: programs/reg/reg.rc:181
16137 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16138 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16139 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16141 #: programs/reg/reg.rc:116
16142 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16145 #: programs/reg/reg.rc:131
16147 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16148 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16149 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16151 #: programs/reg/reg.rc:174
16153 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16154 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16155 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16157 #: programs/reg/reg.rc:120
16159 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16160 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16161 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16163 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
16165 msgstr "(Defaŭlta)"
16167 #: programs/reg/reg.rc:141
16168 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16171 #: programs/reg/reg.rc:35
16174 " REG [operation] [parameters]\n"
16176 "Supported operations:\n"
16177 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16179 "For help on a specific operation, type:\n"
16180 " REG [operation] /?\n"
16184 #: programs/reg/reg.rc:67
16186 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16188 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16191 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16192 " the key in which to add the new registry data.\n"
16194 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16196 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16198 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16199 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16200 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16201 " HKEY_USERS | HKU\n"
16202 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16204 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16206 " /v <value_name>\n"
16207 " The name of the registry value to add.\n"
16210 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16211 " registry value.\n"
16214 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16215 " <type> must be one of the following:\n"
16217 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16218 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16220 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16222 " /s <separator>\n"
16223 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16224 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16227 " The data to add to the new registry value.\n"
16230 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16234 #: programs/reg/reg.rc:202
16236 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16238 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16239 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16240 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16242 " <key1>, <key2>\n"
16243 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16244 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16246 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16248 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16250 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16251 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16252 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16253 " HKEY_USERS | HKU\n"
16254 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16256 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16259 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16262 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16264 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16269 #: programs/reg/reg.rc:92
16271 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16273 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16274 " one or more values from a given registry key.\n"
16277 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16278 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16280 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16282 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16284 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16285 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16286 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16287 " HKEY_USERS | HKU\n"
16288 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16290 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16292 " /v <value_name>\n"
16293 " The name of the registry value to delete.\n"
16296 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16297 " registry value.\n"
16300 " Delete all values from a registry key.\n"
16303 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16304 " prompting for confirmation.\n"
16308 #: programs/reg/reg.rc:170
16310 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16312 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16316 " The registry key to export.\n"
16318 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16320 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16322 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16323 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16324 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16325 " HKEY_USERS | HKU\n"
16326 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16328 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16331 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16332 " This file must have a .reg extension.\n"
16335 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16339 #: programs/reg/reg.rc:148
16341 "REG IMPORT <file>\n"
16343 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16346 " The name and path of the registry file to import.\n"
16350 #: programs/reg/reg.rc:114
16352 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16354 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16355 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16358 " The registry key to query.\n"
16360 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16362 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16364 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16365 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16366 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16367 " HKEY_USERS | HKU\n"
16368 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16370 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16372 " /v <value_name>\n"
16373 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16374 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16377 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16378 " registry value.\n"
16381 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16385 #: programs/reg/reg.rc:180
16388 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16391 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16395 #: programs/reg/reg.rc:117
16397 #| msgid "Invalid share name.\n"
16398 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16399 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16401 #: programs/reg/reg.rc:119
16402 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16405 #: programs/reg/reg.rc:172
16407 #| msgid "Invalid share name.\n"
16408 msgid "reg: Invalid system key\n"
16409 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16411 #: programs/reg/reg.rc:140
16413 #| msgid "Invalid version option.\n"
16414 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16415 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16417 #: programs/reg/reg.rc:122
16418 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16421 #: programs/reg/reg.rc:123
16422 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16425 #: programs/reg/reg.rc:136
16426 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16429 #: programs/reg/reg.rc:124
16430 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16433 #: programs/reg/reg.rc:121
16434 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16437 #: programs/reg/reg.rc:125
16439 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16440 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16441 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16443 #: programs/reg/reg.rc:118
16445 #| msgid "Invalid command line.\n"
16446 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16447 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16449 #: programs/reg/reg.rc:204
16450 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16453 #: programs/reg/reg.rc:205
16455 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16457 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16459 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16461 #: programs/reg/reg.rc:133
16463 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16464 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16465 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16467 #: programs/reg/reg.rc:134
16469 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16470 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16471 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16473 #: programs/reg/reg.rc:135
16475 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16476 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16477 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16479 #: programs/reg/reg.rc:137
16481 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16482 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16483 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16485 #: programs/reg/reg.rc:173
16487 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16488 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16489 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16491 #: programs/reg/reg.rc:151
16492 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16495 #: programs/reg/reg.rc:175
16497 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16498 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16499 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16501 #: programs/reg/reg.rc:150
16503 #| msgid "Search string '%s' not found"
16504 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16505 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16507 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
16508 msgid "(value not set)"
16509 msgstr "(valoro ne elektita)"
16511 #: programs/reg/reg.rc:138
16512 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16515 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16517 msgstr "&Registrejo"
16519 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16520 msgid "&Import Registry File..."
16521 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16523 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16524 msgid "&Export Registry File..."
16525 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16527 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
16528 #: programs/regedit/regedit.rc:121
16532 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
16533 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16534 msgid "&String Value"
16535 msgstr "&Ĉena valora"
16537 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
16538 #: programs/regedit/regedit.rc:124
16539 msgid "&Binary Value"
16540 msgstr "&Duuma valoro"
16542 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
16543 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16544 msgid "&DWORD Value"
16545 msgstr "&Entjera valoro"
16547 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
16548 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16549 msgid "&Multi-String Value"
16550 msgstr "&Plurĉena valoro"
16552 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
16553 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16554 msgid "&Expandable String Value"
16555 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16557 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
16558 #: programs/regedit/regedit.rc:137
16559 msgid "&Rename\tF2"
16560 msgstr "&Alinomi\tF2"
16562 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
16563 msgid "&Copy Key Name"
16564 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16566 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
16567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16568 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16569 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16571 #: programs/regedit/regedit.rc:62
16572 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16573 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16575 #: programs/regedit/regedit.rc:66
16576 msgid "Status &Bar"
16577 msgstr "Stata &linio"
16579 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
16583 #: programs/regedit/regedit.rc:75
16584 msgid "&Remove Favorite..."
16585 msgstr "&Forigi favoraton..."
16587 #: programs/regedit/regedit.rc:80
16588 msgid "&About Registry Editor"
16589 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16591 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
16592 #: programs/regedit/regedit.rc:230
16596 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
16598 #| msgid "Modify Binary Data..."
16599 msgid "Modify &Binary Data..."
16600 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16602 #: programs/regedit/regedit.rc:267
16603 msgid "Export registry"
16604 msgstr "Eksporti registrejon"
16606 #: programs/regedit/regedit.rc:269
16607 msgid "S&elected branch:"
16608 msgstr "&Elekti branĉon:"
16610 #: programs/regedit/regedit.rc:278
16614 #: programs/regedit/regedit.rc:280
16618 #: programs/regedit/regedit.rc:281
16622 #: programs/regedit/regedit.rc:282
16623 msgid "Value names"
16624 msgstr "Valoraj nomoj"
16626 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16627 msgid "Value content"
16628 msgstr "Valoraj enhavo"
16630 #: programs/regedit/regedit.rc:284
16631 msgid "Whole string only"
16632 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16634 #: programs/regedit/regedit.rc:291
16635 msgid "Add Favorite"
16636 msgstr "Aldoni favoraton"
16638 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
16642 #: programs/regedit/regedit.rc:302
16643 msgid "Remove Favorite"
16644 msgstr "&Forigi favoraton"
16646 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16647 msgid "Edit String"
16648 msgstr "Redakti ĉenon"
16650 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16651 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16652 msgid "Value name:"
16653 msgstr "Valora nomo:"
16655 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16656 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16657 msgid "Value data:"
16658 msgstr "Valora datumo:"
16660 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16662 msgstr "Redakti entjeran"
16664 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16668 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16669 msgid "Hexadecimal"
16672 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16676 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16677 msgid "Edit Binary"
16678 msgstr "Redakti duuman"
16680 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16681 msgid "Edit Multi-String"
16682 msgstr "Redakti plurĉenon"
16684 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16685 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16686 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16688 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16689 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16690 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16692 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16693 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16694 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16696 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16697 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16698 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16700 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16703 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16706 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16708 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16710 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16711 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16712 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16714 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16718 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16719 msgid "Registry Editor"
16720 msgstr "Registreja Redaktilo"
16722 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16723 msgid "Import Registry File"
16724 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16726 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16727 msgid "Export Registry File"
16728 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16730 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16731 msgid "Registry files (*.reg)"
16732 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16734 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16735 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16736 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16738 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16739 msgid "(cannot display value)"
16740 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16742 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16743 msgid "(unknown %d)"
16744 msgstr "(nekonata %d)"
16746 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16748 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16749 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16750 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16752 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16754 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16755 msgid "Unable to create a new registry key."
16756 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16758 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16760 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16761 msgid "Unable to create a new registry value."
16762 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16764 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16766 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16767 "The specified key name already exists."
16770 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16772 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16773 "The specified value name already exists."
16776 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16778 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16779 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16780 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16784 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16785 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16786 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16788 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16790 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16791 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16792 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16794 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16796 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16799 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16801 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16802 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16803 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16805 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16808 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16811 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16812 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16813 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16814 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16815 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16816 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16817 " /D Delete a specified registry key.\n"
16818 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16819 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16820 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16821 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16822 " /? Display this information and exit.\n"
16823 " [filename] The location of the file containing registry information "
16825 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16827 " file location where registry information will be exported.\n"
16828 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16830 "Usage examples:\n"
16831 " regedit \"import.reg\"\n"
16832 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16833 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16836 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16837 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16840 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16841 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16844 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16845 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16848 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16849 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16852 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16853 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16856 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16857 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16860 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16861 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16864 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16865 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16868 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16870 #| msgid "Invalid share name.\n"
16871 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16872 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16874 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16876 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16877 "encountered at '%1'.\n"
16880 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16881 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16884 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16885 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16888 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16889 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16892 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16893 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16896 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16897 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16900 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16902 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16903 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16904 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16906 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16908 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16911 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16912 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16915 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16917 #| msgid "Invalid share name.\n"
16918 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16919 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16921 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16923 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16926 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16928 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16929 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16930 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16933 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16938 #| msgid "Quits the registry editor"
16939 msgid "Quits the Registry Editor"
16940 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
16942 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16943 msgid "Adds keys to the favorites list"
16944 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
16946 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16947 msgid "Removes keys from the favorites list"
16948 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
16950 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16951 msgid "Shows or hides the status bar"
16952 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
16954 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16956 #| msgid "Change position of split between two panes"
16957 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16958 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
16960 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16961 msgid "Refreshes the window"
16962 msgstr "Reŝargas la fenestron"
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16965 msgid "Deletes the selection"
16966 msgstr "Forigas la elekton"
16968 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16969 msgid "Renames the selection"
16970 msgstr "Alinoman la elekton"
16972 #: programs/regedit/regedit.rc:195
16973 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
16974 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:196
16977 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
16980 #: programs/regedit/regedit.rc:197
16981 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
16984 #: programs/regedit/regedit.rc:169
16985 msgid "Modifies the value's data"
16988 #: programs/regedit/regedit.rc:171
16989 msgid "Adds a new key"
16992 #: programs/regedit/regedit.rc:172
16993 msgid "Adds a new string value"
16996 #: programs/regedit/regedit.rc:173
16997 msgid "Adds a new binary value"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17002 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17003 msgid "Adds a new 32-bit value"
17004 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17006 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17007 msgid "Imports a text file into the registry"
17010 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17011 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17014 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17015 msgid "Prints all or part of the registry"
17016 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17018 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17020 #| msgid "Registry Editor"
17021 msgid "Opens Registry Editor Help"
17022 msgstr "Registreja Redaktilo"
17024 #: programs/regedit/regedit.rc:182
17025 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17028 #: programs/regedit/regedit.rc:206
17030 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17031 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17032 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17034 #: programs/regedit/regedit.rc:207
17036 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17037 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17038 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17040 #: programs/regedit/regedit.rc:208
17042 #| msgid "Value is too big (%u)"
17043 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17044 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17046 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17047 msgid "Confirm Value Delete"
17048 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17050 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17052 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17053 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17054 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17056 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17058 #| msgid "Search string '%s' not found"
17059 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17060 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17062 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17063 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17064 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17066 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17067 msgid "New Key #%d"
17068 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17070 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17071 msgid "New Value #%d"
17072 msgstr "Nova valoro #%d"
17074 #: programs/regedit/regedit.rc:205
17076 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17077 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17078 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17080 #: programs/regedit/regedit.rc:170
17081 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17084 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17085 msgid "Adds a new multi-string value"
17086 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17088 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17090 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17091 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17092 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17094 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17096 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17097 msgid "Adds a new expandable string value"
17098 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17100 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17102 #| msgid "Confirm Value Delete"
17103 msgid "Confirm Key Delete"
17104 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17106 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17108 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17110 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17111 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17113 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17114 msgid "Expands or collapses the selected node"
17117 #: programs/regedit/regedit.rc:231
17119 #| msgid "C&ollate"
17121 msgstr "Laŭ&kajere"
17123 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17125 "Wine DLL Registration Utility\n"
17127 "Provides DLL registration services.\n"
17131 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17134 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17137 " [/u] Unregister a server.\n"
17138 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17139 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17140 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17141 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17145 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17147 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17151 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17152 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17155 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17156 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17159 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17160 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17163 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17164 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17167 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17168 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17171 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17172 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17175 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17176 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17179 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17180 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17183 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17184 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17187 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17188 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17191 #: programs/start/start.rc:57
17193 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17194 "with that suffix.\n"
17196 "start [options] program_filename [...]\n"
17197 "start [options] document_filename\n"
17200 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17201 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17202 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17203 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17204 "/min Start the program minimized.\n"
17205 "/max Start the program maximized.\n"
17206 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17207 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17208 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17209 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17210 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17211 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17212 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17213 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17214 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17216 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17218 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17219 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17220 "/? Display this help and exit.\n"
17223 #: programs/start/start.rc:59
17225 "Application could not be started, or no application associated with the "
17226 "specified file.\n"
17227 "ShellExecuteEx failed"
17230 #: programs/start/start.rc:61
17231 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17234 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17235 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17238 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17239 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17242 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17243 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17246 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17247 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17250 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17251 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17254 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17255 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17258 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17259 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17262 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17264 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17267 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17268 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17271 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17272 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17275 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17276 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17279 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17280 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17283 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17284 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17287 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17288 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17292 msgid "&New Task (Run...)"
17295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17296 msgid "E&xit Task Manager"
17299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17300 msgid "&Minimize On Use"
17303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17304 msgid "&Hide When Minimized"
17307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17308 msgid "&Show 16-bit tasks"
17311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17312 msgid "&Refresh Now"
17313 msgstr "&Reŝargi nun"
17315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17316 msgid "&Update Speed"
17319 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17327 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17336 msgid "&Select Columns..."
17339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17340 msgid "&CPU History"
17343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17344 msgid "&One Graph, All CPUs"
17347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17348 msgid "One Graph &Per CPU"
17351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17352 msgid "&Show Kernel Times"
17355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17356 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17357 msgid "Tile &Horizontally"
17360 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17362 msgid "Tile &Vertically"
17365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17376 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17377 msgid "&Bring To Front"
17380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17381 msgid "&About Task Manager"
17382 msgstr "&Pri taska administrilo"
17384 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17388 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17392 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17393 msgid "&Go To Process"
17396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17397 msgid "&End Process"
17400 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17401 msgid "End Process &Tree"
17404 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17408 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17409 msgid "Set &Priority"
17412 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17416 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17417 msgid "&Above Normal"
17418 msgstr "&Supre de Normalo"
17420 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17421 msgid "&Below Normal"
17422 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17424 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17425 msgid "Set &Affinity..."
17428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17429 msgid "Edit Debug &Channels..."
17432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17434 msgid "Task Manager"
17437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17438 msgid "&New Task..."
17441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17442 msgid "&Show processes from all users"
17445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17458 msgid "Commit charge (K)"
17461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17462 msgid "Physical memory (K)"
17465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17466 msgid "Kernel memory (K)"
17469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17490 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17494 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17495 msgid "System Cache"
17496 msgstr "Sistema tenejo"
17498 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17502 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17506 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17507 msgid "CPU usage history"
17508 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17510 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17511 msgid "Memory usage history"
17512 msgstr "Memora uzado"
17514 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17515 msgid "Debug Channels"
17518 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17519 msgid "Processor Affinity"
17520 msgstr "Procesora emo"
17522 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17524 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17525 "allowed to execute on."
17528 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17532 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17536 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17540 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17544 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17548 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17552 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17556 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17560 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17564 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17568 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17572 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17588 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17592 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17657 msgid "Select Columns"
17658 msgstr "Elekti kolumnoj"
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17662 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17666 msgid "&Image Name"
17667 msgstr "&Bilda nomo"
17669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17670 msgid "&PID (Process Identifier)"
17673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17682 msgid "&Memory Usage"
17685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17686 msgid "Memory Usage &Delta"
17689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17690 msgid "Pea&k Memory Usage"
17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17694 msgid "Page &Faults"
17695 msgstr "Paĝaj &misoj"
17697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17698 msgid "&USER Objects"
17701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17706 msgid "I/O Read Bytes"
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17710 msgid "&Session ID"
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17715 msgstr "Salut&nomo"
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17718 msgid "Page F&aults Delta"
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17722 msgid "&Virtual Memory Size"
17725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17726 msgid "Pa&ged Pool"
17729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17730 msgid "N&on-paged Pool"
17733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17734 msgid "Base P&riority"
17737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17738 msgid "&Handle Count"
17741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17742 msgid "&Thread Count"
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17746 msgid "GDI Objects"
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17754 msgid "I/O Write Bytes"
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17762 msgid "I/O Other Bytes"
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17766 msgid "Create New Task"
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17770 msgid "Runs a new program"
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17774 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17778 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17782 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17786 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17790 msgid "Displays tasks by using large icons"
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17794 msgid "Displays tasks by using small icons"
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17798 msgid "Displays information about each task"
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17802 msgid "Updates the display twice per second"
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17806 msgid "Updates the display every two seconds"
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17810 msgid "Updates the display every four seconds"
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17814 msgid "Does not automatically update"
17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17818 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17822 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17826 msgid "Minimizes the windows"
17829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17830 msgid "Maximizes the windows"
17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17834 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17838 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17842 msgid "Displays Task Manager help topics"
17845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17846 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17850 msgid "Exits the Task Manager application"
17853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17854 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17858 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17862 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17866 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17870 msgid "Each CPU has its own history graph"
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17874 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17878 msgid "Tells the selected tasks to close"
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17882 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17886 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17890 msgid "Removes the process from the system"
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17894 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17898 msgid "Attaches the debugger to this process"
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17902 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17906 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17910 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17914 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17918 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17922 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17926 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17930 msgid "Controls Debug Channels"
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17934 msgid "Performance"
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17938 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17942 msgid "Processes: %d"
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17946 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
17974 msgid "Peak Mem Usage"
17977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
17978 msgid "Page Faults"
17981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
17982 msgid "USER Objects"
17985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
17989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
17993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18014 msgid "Task Manager Warning"
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18019 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18020 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18021 "sure you want to change the priority class?"
18024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18025 msgid "Unable to Change Priority"
18028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18030 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18031 "results including loss of data and system instability. The\n"
18032 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18033 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18034 "terminate the process?"
18037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18038 msgid "Unable to Terminate Process"
18041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18043 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18044 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18048 msgid "Unable to Debug Process"
18051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18052 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18056 msgid "Invalid Option"
18059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18060 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18064 msgid "System Idle Process"
18067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18068 msgid "Not Responding"
18071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18079 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18080 msgid "Wine Application Uninstaller"
18081 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18083 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18085 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18087 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18089 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18090 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18092 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18093 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18096 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18098 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18101 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18102 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18105 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18107 "Wine Application Uninstaller\n"
18109 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18113 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18116 " uninstaller [options]\n"
18119 " --help\t Display this information.\n"
18120 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18121 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18122 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18123 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18127 #: programs/view/view.rc:36
18131 #: programs/view/view.rc:38
18132 msgid "&Scale to Window"
18133 msgstr "&Skali je fenestro"
18135 #: programs/view/view.rc:40
18137 msgstr "&Maldekstre"
18139 #: programs/view/view.rc:41
18143 #: programs/view/view.rc:49
18144 msgid "Regular Metafile Viewer"
18145 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18147 #: programs/view/view.rc:50
18148 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18151 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18152 msgid "Waiting for Program"
18155 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18156 msgid "Terminate Process"
18157 msgstr "Mortigi procezon"
18159 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18161 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18164 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18167 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18168 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18169 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18173 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18174 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18175 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18176 "option) any later version."
18179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18180 msgid "Windows registration information"
18181 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18187 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18188 msgid "Organi&zation:"
18189 msgstr "Organi&zaĵo:"
18191 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18192 msgid "Application settings"
18193 msgstr "Programa agordo"
18195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18197 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18198 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18199 "or per-application settings in those tabs as well."
18201 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18202 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18203 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18205 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18207 #| msgid "&Add application..."
18208 msgid "Add appli&cation..."
18209 msgstr "&Aldoni programon..."
18211 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18212 msgid "&Remove application"
18213 msgstr "&Forigi programon"
18215 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18216 msgid "&Windows Version:"
18217 msgstr "&Vindoza eldono:"
18219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18220 msgid "Window settings"
18221 msgstr "Fenestra agordo"
18223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18224 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18225 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18227 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18228 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18229 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18232 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18233 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18235 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18236 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18237 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18239 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18240 msgid "Desktop &size:"
18241 msgstr "Labortabla &grando:"
18243 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18244 msgid "Screen resolution"
18245 msgstr "Ekrana distingivo"
18247 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18248 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18249 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18251 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18252 msgid "DLL overrides"
18253 msgstr "DLL superregoj"
18255 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18257 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18258 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18262 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18263 msgid "&New override for library:"
18266 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18270 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18271 msgid "Existing &overrides:"
18274 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18276 msgstr "&Redakti..."
18278 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18279 msgid "Edit Override"
18282 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18286 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18287 msgid "&Builtin (Wine)"
18288 msgstr "&Ena (Wino)"
18290 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18291 msgid "&Native (Windows)"
18292 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18294 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18296 #| msgid "Bui<in then Native"
18297 msgid "Buil&tin then Native"
18298 msgstr "&Post ena indiĝena"
18300 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18301 msgid "Nati&ve then Builtin"
18302 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18304 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18305 msgid "Select Drive Letter"
18306 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18308 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18310 #| msgid "Wine configuration"
18311 msgid "Drive configuration"
18312 msgstr "Wine-agordo"
18314 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18316 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18320 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18324 msgstr "&Aldoni..."
18326 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18330 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18332 #| msgid "Show &Advanced"
18333 msgid "Show Advan&ced"
18334 msgstr "Montri &Altnivele"
18336 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18340 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18342 msgstr "&Foliumi..."
18344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18352 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18354 #| msgid "Show &dot files"
18355 msgid "&Show dot files"
18356 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18358 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18359 msgid "Driver diagnostics"
18362 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18364 msgstr "Defaŭltojn"
18366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18367 msgid "Output device:"
18368 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18370 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18371 msgid "Voice output device:"
18374 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18375 msgid "Input device:"
18376 msgstr "Ena aparato:"
18378 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18379 msgid "Voice input device:"
18382 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18383 msgid "&Test Sound"
18384 msgstr "&Provo sona"
18386 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18388 #| msgid "Wine configuration"
18389 msgid "Speaker configuration"
18390 msgstr "Wine-agordo"
18392 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18396 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18400 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18404 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18405 msgid "&Install theme..."
18406 msgstr "&Instali etoson..."
18408 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18412 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18416 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18420 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18421 msgid "Manage file &associations"
18424 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18426 msgstr "Dosierujoj"
18428 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18432 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18434 msgstr "Bibliotekoj"
18436 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18440 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18441 msgid "Select the Unix target directory, please."
18442 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18444 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18446 #| msgid "Advanced"
18447 msgid "Hide Advan&ced"
18450 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18452 msgstr "(Neniu etoso)"
18454 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18456 msgstr "Grafikaĵoj"
18458 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18459 msgid "Desktop Integration"
18460 msgstr "Labortabla integriĝo"
18462 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18466 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18470 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18471 msgid "Wine configuration"
18472 msgstr "Wine-agordo"
18474 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18475 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18478 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18479 msgid "Select a theme file"
18480 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18482 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18486 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18488 msgstr "Ligiĝas al"
18490 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18491 msgid "Wine configuration for %s"
18492 msgstr "Wine-agordo por %s"
18494 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18495 msgid "Selected driver: %s"
18496 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18498 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18502 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18503 msgid "Audio test failed!"
18504 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18506 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18507 msgid "(System default)"
18508 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18510 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18511 msgid "5.1 Surround"
18514 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18516 #| msgid "Graphics"
18517 msgid "Quadraphonic"
18518 msgstr "Grafikaĵoj"
18520 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18524 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18528 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18530 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18531 "Are you sure you want to do this?"
18534 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18535 msgid "Warning: system library"
18538 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18542 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18546 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18547 msgid "native, builtin"
18550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18551 msgid "builtin, native"
18554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18558 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18559 msgid "Default Settings"
18560 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18562 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18563 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18566 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18567 msgid "Use global settings"
18568 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18570 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18571 msgid "Select an executable file"
18574 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18578 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18579 msgid "Local hard disk"
18582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18583 msgid "Network share"
18586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18587 msgid "Floppy disk"
18590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18596 "You cannot add any more drives.\n"
18598 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18602 msgid "System drive"
18605 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18607 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18609 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18610 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18613 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18614 msgctxt "Drive letter"
18618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18620 #| msgid "Create New Folder"
18621 msgid "Target folder"
18622 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18624 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18626 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18628 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18632 msgid "Controls Background"
18633 msgstr "Fenestraĵa fono"
18635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18636 msgid "Controls Text"
18637 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18640 msgid "Menu Background"
18643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18652 msgid "Selection Background"
18655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18656 msgid "Selection Text"
18657 msgstr "Elektita teksto"
18659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18660 msgid "Tooltip Background"
18663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18664 msgid "Tooltip Text"
18667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18668 msgid "Window Background"
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18672 msgid "Window Text"
18673 msgstr "Fenestra teksto"
18675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18676 msgid "Active Title Bar"
18677 msgstr "Aktiva titolzono"
18679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18680 msgid "Active Title Text"
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18684 msgid "Inactive Title Bar"
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18688 msgid "Inactive Title Text"
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18692 msgid "Message Box Text"
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18696 msgid "Application Workspace"
18697 msgstr "Programa laborspaco"
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18700 msgid "Window Frame"
18701 msgstr "Fenestra kadro"
18703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18704 msgid "Active Border"
18707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18708 msgid "Inactive Border"
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18712 msgid "Controls Shadow"
18713 msgstr "Regas ombrojn"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18720 msgid "Controls Highlight"
18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18724 msgid "Controls Dark Shadow"
18727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18728 msgid "Controls Light"
18731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18732 msgid "Controls Alternate Background"
18735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18736 msgid "Hot Tracked Item"
18739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18740 msgid "Active Title Bar Gradient"
18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18744 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18748 msgid "Menu Highlight"
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18755 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18757 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18758 "The command is invalid.\n"
18761 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18762 msgid "Program Error"
18763 msgstr "Programa eraro"
18765 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18767 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18768 "sorry for the inconvenience."
18771 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18773 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18774 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18775 "Database</a> for tips about running this application."
18778 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18779 msgid "Show &Details"
18780 msgstr "Pliaj &detaloj"
18782 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18783 msgid "Program Error Details"
18784 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18786 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18788 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18789 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18790 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18791 "and attach that file to the report."
18794 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18796 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18797 "the process to obtain a backtrace."
18800 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18801 msgid "(unidentified)"
18804 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18805 msgid "Saving failed"
18806 msgstr "Konservi malsukcesis"
18808 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18809 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18812 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18813 msgid "&Open\tEnter"
18814 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18816 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18818 msgstr "Ali&nomi..."
18820 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18821 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18822 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18824 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18825 msgid "Cr&eate Directory..."
18828 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18832 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18833 msgid "Connect &Network Drive..."
18836 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18837 msgid "&Disconnect Network Drive"
18840 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18844 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18845 msgid "&All File Details"
18848 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18849 msgid "&Sort by Name"
18852 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18853 msgid "Sort &by Type"
18856 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18857 msgid "Sort by Si&ze"
18860 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18861 msgid "Sort by &Date"
18864 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18865 msgid "Filter by&..."
18866 msgstr "Filtri laŭ&..."
18868 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18872 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18873 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18876 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18877 msgid "New &Window"
18880 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18881 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18884 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18885 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18886 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
18888 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18889 msgid "&About Wine File Manager"
18890 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
18892 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18893 msgid "Select destination"
18896 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18897 msgid "By File Type"
18898 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
18900 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18902 msgstr "Dosiertipo"
18904 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18905 msgid "&Directories"
18908 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18910 msgstr "&Programoj"
18912 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18914 msgstr "Doku&mentoj"
18916 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18917 msgid "&Other files"
18920 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18921 msgid "Show Hidden/&System Files"
18924 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18925 msgid "&File Name:"
18926 msgstr "&Dosiernomo:"
18928 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18929 msgid "Full &Path:"
18932 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18933 msgid "Last Change:"
18936 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18937 msgid "Cop&yright:"
18938 msgstr "Kop&irajto:"
18940 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18944 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18945 msgid "&Compressed"
18948 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18949 msgid "Version information"
18950 msgstr "Eldonaj informoj"
18952 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18953 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18957 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18958 msgid "Applying font settings"
18961 #: programs/winefile/winefile.rc:91
18962 msgid "Error while selecting new font."
18965 #: programs/winefile/winefile.rc:96
18966 msgid "Wine File Manager"
18969 #: programs/winefile/winefile.rc:98
18973 #: programs/winefile/winefile.rc:100
18977 #: programs/winefile/winefile.rc:108
18979 #| msgid "Creation failed.\n"
18980 msgid "Creation date"
18981 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
18983 #: programs/winefile/winefile.rc:109
18984 msgid "Access date"
18987 #: programs/winefile/winefile.rc:110
18989 #| msgid "Certification Path"
18990 msgid "Modification date"
18991 msgstr "&Atestila vojo"
18993 #: programs/winefile/winefile.rc:111
18994 msgid "Index/Inode"
18997 #: programs/winefile/winefile.rc:116
18998 msgid "%1 of %2 free"
19001 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19005 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19009 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19010 msgid "Question &Marks"
19011 msgstr "&Demandosignoj"
19013 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19015 msgstr "&Komencanta"
19017 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19019 #| msgid "Interface"
19020 msgid "&Intermediate"
19023 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19027 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19029 msgstr "K&utima..."
19031 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19032 msgid "&Fastest Times"
19033 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19035 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19036 msgid "&About WineMine"
19037 msgstr "&Pri WineMine"
19039 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19040 msgid "Fastest Times"
19041 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19043 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19044 msgid "Fastest times"
19045 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19047 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19049 msgstr "Komencanta"
19051 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19053 #| msgid "Interface"
19054 msgid "Intermediate"
19057 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19061 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19063 #| msgid "Set &Defaults"
19064 msgid "Reset Results"
19065 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19067 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19068 msgid "Congratulations!"
19071 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19072 msgid "Please enter your name"
19073 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19075 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19076 msgid "Custom Game"
19077 msgstr "Kutima ludo"
19079 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19083 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19087 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19091 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19092 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19095 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19099 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19103 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19104 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19105 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19107 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19108 msgid "Printer &setup..."
19109 msgstr "&Agordi Printilon..."
19111 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19112 msgid "&Annotate..."
19115 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19117 msgstr "&Legosigno"
19119 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19121 msgstr "&Difini..."
19123 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19124 msgid "Always on &top"
19125 msgstr "Ĉiam &supre"
19127 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19131 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19135 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19139 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19140 msgid "&Help on help\tF1"
19141 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19143 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19144 msgid "&About Wine Help"
19145 msgstr "&Pri Wine-Help"
19147 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19148 msgid "Annotation..."
19149 msgstr "Prinoto..."
19151 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19155 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19159 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19163 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19165 msgstr "Wine Helpanto"
19167 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19168 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19169 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19171 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19175 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19179 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19180 msgid "Help files (*.hlp)"
19181 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19183 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19184 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19185 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19187 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19188 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19189 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19191 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19192 msgid "Help topics: "
19193 msgstr "Helpaj tempoj: "
19195 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19196 msgid "Error: Command line not supported\n"
19199 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19201 #| msgid "Property set not found.\n"
19202 msgid "Error: Alias not found\n"
19203 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19205 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19207 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19208 msgid "Error: Invalid query\n"
19209 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19211 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19213 #| msgid "Invalid share name.\n"
19214 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19215 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19217 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19218 msgid "&New...\tCtrl+N"
19219 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19221 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19222 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19223 msgstr "Refari\tStir+Y"
19225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19226 msgid "&Clear\tDel"
19227 msgstr "&Verŝi\tDel"
19229 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19230 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19231 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19234 msgid "Find &next\tF3"
19235 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19237 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19241 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19245 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19249 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19250 msgid "Selection &info"
19251 msgstr "Elektaj &informoj"
19253 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19254 msgid "Character &format"
19255 msgstr "Signa &formato"
19257 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19258 msgid "&Def. char format"
19261 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19262 msgid "Paragrap&h format"
19263 msgstr "&Alinea formato"
19265 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19267 msgstr "&Atingi tekston"
19269 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19270 msgid "&Format Bar"
19273 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19277 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19281 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19282 msgid "&Date and time..."
19283 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19285 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19289 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19295 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19296 msgid "&Bullet points"
19297 msgstr "&Buletaj punktoj"
19299 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19303 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19304 msgid "Letters - lower case"
19307 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19308 msgid "Letters - upper case"
19311 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19312 msgid "Roman numerals - lower case"
19315 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19316 msgid "Roman numerals - upper case"
19319 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19320 msgid "&Paragraph..."
19321 msgstr "&Alineo..."
19323 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19327 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19328 msgid "Backgroun&d"
19331 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19332 msgid "&System\tCtrl+1"
19333 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19335 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19336 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19337 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19339 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19340 msgid "&About Wine Wordpad"
19341 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19343 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19347 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19348 msgid "Date and time"
19349 msgstr "Dato kaj tempo"
19351 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19352 msgid "Available formats"
19353 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19355 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19356 msgid "New document type"
19357 msgstr "Nova dokumentotipo"
19359 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19360 msgid "Paragraph format"
19361 msgstr "Alinea formato"
19363 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19364 msgid "Indentation"
19367 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19369 msgstr "Maldekstre"
19371 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19377 msgstr "Unua linio"
19379 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19381 msgstr "Alniveligo"
19383 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19387 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19389 msgstr "Tabaj celoj"
19391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19395 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19396 msgid "Remove al&l"
19397 msgstr "Forigi ĉion"
19399 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19400 msgid "Line wrapping"
19401 msgstr "Linia faldado"
19403 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19404 msgid "&No line wrapping"
19405 msgstr "&Neniu faldado"
19407 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19408 msgid "Wrap text by the &window border"
19411 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19412 msgid "Wrap text by the &margin"
19415 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19419 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19420 msgctxt "accelerator Align Left"
19424 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19425 msgctxt "accelerator Align Center"
19429 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19430 msgctxt "accelerator Align Right"
19434 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19435 msgctxt "accelerator Redo"
19439 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19440 msgctxt "accelerator Bold"
19444 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19445 msgctxt "accelerator Italic"
19449 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19450 msgctxt "accelerator Underline"
19454 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19455 msgid "All documents (*.*)"
19456 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19458 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19459 msgid "Text documents (*.txt)"
19460 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19462 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19464 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19465 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19466 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19468 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19469 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19472 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19473 msgid "Rich text document"
19476 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19477 msgid "Text document"
19480 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19481 msgid "Unicode text document"
19484 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19485 msgid "Printer files (*.prn)"
19486 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19488 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19492 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19496 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19500 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19504 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19505 msgid "Previous page"
19508 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19512 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19516 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19520 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19528 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19532 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19533 msgctxt "unit: centimeter"
19537 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19538 msgctxt "unit: inch"
19542 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19546 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19547 msgctxt "unit: point"
19551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19556 msgid "Save changes to '%s'?"
19559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19560 msgid "Finished searching the document."
19563 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19564 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19569 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19570 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19573 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19574 msgid "Invalid number format."
19575 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19578 msgid "OLE storage documents are not supported."
19581 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19582 msgid "Could not save the file."
19585 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19586 msgid "You do not have access to save the file."
19589 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19590 msgid "Could not open the file."
19593 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19594 msgid "You do not have access to open the file."
19597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19598 msgid "Printing not implemented."
19599 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19601 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19602 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19605 #: programs/write/write.rc:30
19606 msgid "Starting Wordpad failed"
19609 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19610 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19613 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19614 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19617 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19618 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19621 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19622 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19625 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19626 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19629 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19631 "Is '%1' a filename or directory\n"
19633 "(F - File, D - Directory)\n"
19636 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19637 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19640 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19641 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19644 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19645 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19648 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19649 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19652 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19657 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19658 msgctxt "Directory key"
19662 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19664 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19667 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19668 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19672 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19674 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19675 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19676 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19677 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19678 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19679 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19680 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19681 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19682 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19683 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19684 "[/N] Copy using short names.\n"
19685 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19686 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19687 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19688 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19689 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19690 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19691 "\tarchive attribute.\n"
19692 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19693 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19694 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19695 "\t\tthan source.\n"