1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:117
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:118
220 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
221 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
222 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
223 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
224 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
225 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
226 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
227 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
229 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 programs/winecfg/winecfg.rc:224
230 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
231 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
232 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
237 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
239 #| msgid "Wine Gecko Installer"
240 msgid "Wine Mono Installer"
241 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
243 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
246 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
247 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
248 #| "install it for you.\n"
250 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
251 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
254 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
255 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
258 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
259 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
262 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
263 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
264 "nainštalovať pre Vás.\n"
266 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
267 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
268 "bližšie informácie."
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
271 msgid "Add/Remove Programs"
272 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
276 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
279 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
282 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
283 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
287 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
289 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
290 "entry for this program from the registry?"
292 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
293 "záznam pre tento program z registrov?"
295 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
296 msgid "Not specified"
297 msgstr "Nešpecifikovaný"
299 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
300 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
301 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
305 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
309 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
313 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
314 msgid "Installation programs"
315 msgstr "Inštalačné programy"
317 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
318 msgid "Programs (*.exe)"
319 msgstr "Programy (*.exe)"
321 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
323 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
324 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
325 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
326 msgid "All files (*.*)"
327 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
329 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
330 msgid "&Modify/Remove"
331 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
333 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
334 msgid "Downloading..."
337 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
338 msgid "Installing..."
339 msgstr "Inštalujem..."
341 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
343 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
346 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
347 "poškodeného súboru."
349 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
350 msgid "Compress options"
351 msgstr "Možnosti kompresie"
353 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
354 msgid "&Choose a stream:"
357 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
359 msgstr "&NMožnosti..."
361 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
362 msgid "&Interleave every"
363 msgstr "&Prekladať každých"
365 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
369 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
370 msgid "Current format:"
371 msgstr "Aktuálny formát:"
373 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
377 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
381 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
382 msgid "All multimedia files"
383 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
385 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
389 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
393 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
394 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
397 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
399 msgstr "nekomprimované"
401 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
405 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
406 msgid "%1!u! %2 remaining"
409 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
410 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
413 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
419 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
423 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
427 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
428 msgid "Properties for %s"
429 msgstr "Vlastnosti pre %s"
431 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
435 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
436 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
444 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
448 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
452 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
456 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
457 msgid "Customize Toolbar"
458 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
460 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
462 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
463 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
468 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
472 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
473 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
478 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
479 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
480 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
481 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
482 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
483 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
484 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
485 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
487 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
488 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
492 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
494 msgstr "Posunúť na&hor"
496 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
498 msgstr "Posunúť na&dol"
500 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
501 msgid "A&vailable buttons:"
502 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
504 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
513 msgid "&Toolbar buttons:"
514 msgstr "&Tlačidlá panela:"
516 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
520 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
525 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
526 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
531 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
537 msgstr "&Skúsiť znova"
539 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
545 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
551 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
552 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
553 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
554 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
558 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
562 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
564 msgstr "Choď na dnešok"
566 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
569 #: programs/oleview/oleview.rc:101
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
575 msgstr "&Názov súboru:"
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
578 msgid "&Directories:"
581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
582 msgid "List Files of &Type:"
583 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
585 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
587 msgstr "&Diskové jednotky:"
589 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
590 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
591 #: programs/winefile/winefile.rc:172
593 msgstr "&Len na čítanie"
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
597 msgstr "Uložiť ako..."
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
605 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
613 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
615 msgstr "Rozsah tlače"
617 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
618 #: programs/regedit/regedit.rc:273
620 msgstr "Vytlačiť &všetko"
622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
624 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
626 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
628 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
630 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
634 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
638 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
642 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
643 msgid "Print &Quality:"
644 msgstr "&Kvalita tlače:"
646 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
647 msgid "Print to Fi&le"
648 msgstr "Tlačiť do &súboru"
650 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
652 msgstr "Kondenzované"
654 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
656 msgstr "Nastavenie tlače"
658 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
664 msgid "&Default Printer"
665 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
672 msgid "Specific &Printer"
673 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
680 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
684 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
685 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
694 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
698 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
702 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
706 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
710 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
712 msgstr "Š&týl písma:"
714 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
719 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
723 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
725 msgstr "P&rečiarknuté"
727 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
729 msgstr "&Podčiarknuté"
731 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
735 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
739 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
743 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
747 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
748 msgid "&Basic Colors:"
749 msgstr "Základné &farby:"
751 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
752 msgid "&Custom Colors:"
753 msgstr "&Vlastné farby:"
755 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
759 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
763 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
767 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
771 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
775 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
780 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
786 msgid "&Add to Custom Colors"
787 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
790 msgid "&Define Custom Colors >>"
791 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
793 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
800 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
801 #: programs/regedit/regedit.rc:290
805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
809 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
810 msgid "Match &Whole Word Only"
811 msgstr "Len &celé slová"
813 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
815 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
817 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
821 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
825 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
831 msgstr "Nájsť ď&alšie"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
837 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
838 msgid "Re&place With:"
839 msgstr "&Zameniť za:"
841 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
845 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
847 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
849 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
850 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
851 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
852 #: programs/conhost/conhost.rc:34
856 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
857 msgid "Print to fi&le"
858 msgstr "Tlačiť do &súboru"
860 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
861 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
869 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
873 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
877 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
881 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
885 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
889 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
893 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
897 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
901 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
902 msgid "Number of &copies:"
903 msgstr "Počet &kópií:"
905 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
909 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
913 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
917 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
921 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
927 msgstr "Nastav stranu"
929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
945 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
949 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
953 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
955 msgstr "T&lačiareň..."
957 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
961 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
963 msgstr "&Názov súboru:"
965 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
966 msgid "Files of &type:"
967 msgstr "&Súbory typu:"
969 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
970 msgid "Open as &read-only"
971 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
973 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
975 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
983 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
984 msgid "Files of type:"
985 msgstr "Súbory typu:"
987 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
988 msgid "File not found"
989 msgstr "Súbor nenájdený"
991 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
992 msgid "Please verify that the correct file name was given"
993 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
995 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
997 "File does not exist.\n"
998 "Do you want to create file?"
1000 "Súbor neexistuje.\n"
1001 "Prajete si ho vytvoriť?"
1003 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1005 "File already exists.\n"
1006 "Do you want to replace it?"
1008 "Súbor už existuje.\n"
1009 "Prajete si ho prepísať?"
1011 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1012 msgid "Invalid character(s) in path"
1013 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1015 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1017 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1020 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1023 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1024 msgid "Path does not exist"
1025 msgstr "Cesta neexistuje"
1027 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1028 msgid "File does not exist"
1029 msgstr "Súbor neexistuje"
1031 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1032 msgid "The selection contains a non-folder object"
1035 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1036 msgid "Up One Level"
1037 msgstr "O úroveň vyššie"
1039 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1040 msgid "Create New Folder"
1041 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1043 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1047 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1051 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1052 msgid "Browse to Desktop"
1053 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1055 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1059 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1063 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1067 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1069 msgstr "Tučné kurzíva"
1071 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1075 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1079 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1083 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1091 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1095 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1099 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1103 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1107 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1111 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1115 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1119 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1120 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1128 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1137 msgid "Unreadable Entry"
1138 msgstr "Nečitateľný vstup"
1140 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1142 "This value does not lie within the page range.\n"
1143 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1146 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1147 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1152 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1153 "Please reenter margins."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1157 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1158 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1162 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1163 "Please enter a value between 1 and %d."
1165 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1166 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1169 msgid "A printer error occurred."
1170 msgstr "Chyba tlačiarne."
1172 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1173 msgid "No default printer defined."
1174 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1176 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1177 msgid "Cannot find the printer."
1178 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1181 msgid "Out of memory."
1182 msgstr "Nedostatok pamäte."
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1185 msgid "An error occurred."
1186 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1189 msgid "Unknown printer driver."
1190 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1194 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1195 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1199 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1200 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1206 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1208 msgstr "Uložiť &do:"
1210 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1214 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1216 msgstr "Otvoriť súbor"
1218 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1220 #| msgid "Select &All"
1221 msgid "Select Folder"
1222 msgstr "&Označiť všetko"
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1225 msgid "Font size has to be a number."
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1234 msgstr "Pozastavená; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1241 msgid "Pending deletion; "
1242 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1246 msgstr "Uviaznutý papier; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1249 msgid "Out of paper; "
1250 msgstr "Chýba papier; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1253 msgid "Feed paper manual; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1257 msgid "Paper problem; "
1258 msgstr "Problém s papierom; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1261 msgid "Printer offline; "
1262 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1265 msgid "I/O Active; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1270 msgstr "Zaneprázdnená; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1274 msgstr "Prebieha tlač; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1277 msgid "Output tray is full; "
1278 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1281 msgid "Not available; "
1282 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1289 msgid "Processing; "
1290 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1293 msgid "Initializing; "
1294 msgstr "Inicializácia; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1297 msgid "Warming up; "
1298 msgstr "Zahrievanie; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1302 msgstr "Primálo toneru; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1306 msgstr "Chýba toner; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1313 msgid "Interrupted by user; "
1314 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1317 msgid "Out of memory; "
1318 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1321 msgid "The printer door is open; "
1322 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1325 msgid "Print server unknown; "
1326 msgstr "Neznámy print server; "
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1329 msgid "Power save mode; "
1330 msgstr "Úsporný režim; "
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1333 msgid "Default Printer; "
1334 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1336 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1337 msgid "There are %d documents in the queue"
1338 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1340 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1341 msgid "Margins [inches]"
1342 msgstr "Okraje [palce]"
1344 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1345 msgid "Margins [mm]"
1346 msgstr "Okraje [mm]"
1348 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1349 msgctxt "unit: millimeters"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:45
1355 msgstr "&Užívateľské meno:"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1358 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1362 #: dlls/credui/credui.rc:50
1363 msgid "&Remember my password"
1364 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1366 #: dlls/credui/credui.rc:30
1367 msgid "Connect to %s"
1368 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1370 #: dlls/credui/credui.rc:31
1371 msgid "Connecting to %s"
1372 msgstr "Pripájam sa k %s"
1374 #: dlls/credui/credui.rc:32
1375 msgid "Logon unsuccessful"
1376 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1378 #: dlls/credui/credui.rc:33
1380 "Make sure that your user name\n"
1381 "and password are correct."
1383 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1384 "a heslo sú správne."
1386 #: dlls/credui/credui.rc:35
1388 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1390 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1391 "entering your password."
1393 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1395 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1396 "zadaním Vášho hesla."
1398 #: dlls/credui/credui.rc:34
1399 msgid "Caps Lock is On"
1400 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1403 msgid "Authority Key Identifier"
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1407 msgid "Key Attributes"
1408 msgstr "Atribúty kľúča"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1411 msgid "Key Usage Restriction"
1412 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1415 msgid "Subject Alternative Name"
1416 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1419 msgid "Issuer Alternative Name"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1423 msgid "Basic Constraints"
1424 msgstr "Základné obmedzenie"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1428 msgstr "Použitie kľúča"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1431 msgid "Certificate Policies"
1432 msgstr "Politika certifikátu"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1435 msgid "Subject Key Identifier"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1439 msgid "CRL Reason Code"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1443 msgid "CRL Distribution Points"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1447 msgid "Enhanced Key Usage"
1448 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1451 msgid "Authority Information Access"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1455 msgid "Certificate Extensions"
1456 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1459 msgid "Next Update Location"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1463 msgid "Yes or No Trust"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1467 msgid "Email Address"
1468 msgstr "Email adresa"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1471 msgid "Unstructured Name"
1472 msgstr "Neštruktúrované meno"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1475 msgid "Content Type"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1479 msgid "Message Digest"
1480 msgstr "Skrátená správa"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1483 msgid "Signing Time"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1487 msgid "Counter Sign"
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1491 msgid "Challenge Password"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1495 msgid "Unstructured Address"
1496 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1499 msgid "S/MIME Capabilities"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1503 msgid "Prefer Signed Data"
1504 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1507 msgctxt "Certification Practice Statement"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1516 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1520 msgid "Certification Authority Issuer"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1524 msgid "Certification Template Name"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1528 msgid "Certificate Type"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1532 msgid "Certificate Manifold"
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1536 msgid "Netscape Cert Type"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1540 msgid "Netscape Base URL"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1544 msgid "Netscape Revocation URL"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1548 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1552 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1556 msgid "Netscape CA Policy URL"
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1560 msgid "Netscape SSL ServerName"
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1564 msgid "Netscape Comment"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1568 msgid "Country/Region"
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1572 msgid "Organization"
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1576 msgid "Organizational Unit"
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1588 msgid "State or Province"
1589 msgstr "Štát alebo oblasť"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1597 msgstr "Krstné meno"
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1608 msgid "Domain Component"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1612 msgid "Street Address"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1616 msgid "Serial Number"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1624 msgid "Cross CA Version"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1628 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1632 msgid "Principal Name"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1636 msgid "Windows Product Update"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1640 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1648 msgid "Enrollment CSP"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1656 msgid "Delta CRL Indicator"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1660 msgid "Issuing Distribution Point"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1664 msgid "Freshest CRL"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1668 msgid "Name Constraints"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1672 msgid "Policy Mappings"
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1676 msgid "Policy Constraints"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1680 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1684 msgid "Application Policies"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1688 msgid "Application Policy Mappings"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1692 msgid "Application Policy Constraints"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1700 msgid "CMC Response"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1704 msgid "Unsigned CMC Request"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1708 msgid "CMC Status Info"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1712 msgid "CMC Extensions"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1716 msgid "CMC Attributes"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1724 msgid "PKCS 7 Signed"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1728 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1732 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1736 msgid "PKCS 7 Digested"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1740 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1744 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1748 msgid "Virtual Base CRL Number"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1752 msgid "Next CRL Publish"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1756 msgid "CA Encryption Certificate"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1760 msgid "Key Recovery Agent"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1764 msgid "Certificate Template Information"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1768 msgid "Enterprise Root OID"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1772 msgid "Dummy Signer"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1776 msgid "Encrypted Private Key"
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1780 msgid "Published CRL Locations"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1784 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1788 msgid "Transaction Id"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1792 msgid "Sender Nonce"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1796 msgid "Recipient Nonce"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1804 msgid "Get Certificate"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1812 msgid "Revoke Request"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1816 msgid "Query Pending"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1820 msgid "Certificate Trust List"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1824 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1828 msgid "Private Key Usage Period"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1832 msgid "Client Information"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1836 msgid "Server Authentication"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1840 msgid "Client Authentication"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1844 msgid "Code Signing"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1848 msgid "Secure Email"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1852 msgid "Time Stamping"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1856 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1860 msgid "Microsoft Time Stamping"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1864 msgid "IP security end system"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1868 msgid "IP security tunnel termination"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1872 msgid "IP security user"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1876 msgid "Encrypting File System"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1880 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1884 msgid "Windows System Component Verification"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1888 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1892 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1896 msgid "Key Pack Licenses"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1900 msgid "License Server Verification"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1904 msgid "Smart Card Logon"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1908 msgid "Digital Rights"
1909 msgstr "Digi&tálne práva"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1912 msgid "Qualified Subordination"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1916 msgid "Key Recovery"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1920 msgid "Document Signing"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1924 msgid "IP security IKE intermediate"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1928 msgid "File Recovery"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1932 msgid "Root List Signer"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1936 msgid "All application policies"
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1940 msgid "Directory Service Email Replication"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1944 msgid "Certificate Request Agent"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1948 msgid "Lifetime Signing"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1952 msgid "All issuance policies"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1956 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1964 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1968 msgid "Other People"
1969 msgstr "Ostatný ludia"
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1972 msgid "Trusted Publishers"
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1976 msgid "Untrusted Certificates"
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1984 msgid "Certificate Issuer"
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1988 msgid "Certificate Serial Number="
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1996 msgid "Email Address="
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2004 msgid "Directory Address"
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2020 msgid "Registered ID="
2023 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2024 msgid "Unknown Key Usage"
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2028 msgid "Subject Type="
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2032 msgctxt "Certificate Authority"
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2041 msgid "Path Length Constraint="
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2045 msgctxt "path length"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2050 msgid "Information Not Available"
2051 msgstr "Informácie nedostupné"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2054 msgid "Authority Info Access"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2058 msgid "Access Method="
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2062 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2071 msgid "Unknown Access Method"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2075 msgid "Alternative Name"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2079 msgid "CRL Distribution Point"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2083 msgid "Distribution Point Name"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2103 msgid "Key Compromise"
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2107 msgid "CA Compromise"
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2111 msgid "Affiliation Changed"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2119 msgid "Operation Ceased"
2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2123 msgid "Certificate Hold"
2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2127 msgid "Financial Information="
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2135 msgid "Not Available"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2139 msgid "Meets Criteria="
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2143 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2144 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2149 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2150 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2155 msgid "Digital Signature"
2156 msgstr "Digitálny podpis"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2159 msgid "Non-Repudiation"
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2163 msgid "Key Encipherment"
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2167 msgid "Data Encipherment"
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2171 msgid "Key Agreement"
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2175 msgid "Certificate Signing"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2179 msgid "Off-line CRL Signing"
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2187 msgid "Encipher Only"
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2191 msgid "Decipher Only"
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2195 msgid "SSL Client Authentication"
2198 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2199 msgid "SSL Server Authentication"
2202 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2206 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2210 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2214 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2218 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2219 msgid "Signature CA"
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2223 msgid "Certificate Policy"
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2227 msgid "Policy Identifier: "
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2231 msgid "Policy Qualifier Info"
2234 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2235 msgid "Policy Qualifier Id="
2238 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2242 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2243 msgid "Notice Reference"
2246 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2247 msgid "Organization="
2250 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2251 msgid "Notice Number="
2254 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2255 msgid "Notice Text="
2258 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2259 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2260 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2265 msgid "&Install Certificate..."
2266 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2269 msgid "Issuer &Statement"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2277 msgid "&Edit Properties..."
2278 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2281 msgid "&Copy to File..."
2282 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2285 msgid "Certification Path"
2286 msgstr "Cesta k certifikátu"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2289 msgid "Certification path"
2290 msgstr "Cesta k certifikátu"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2293 msgid "&View Certificate"
2294 msgstr "&Ukáž certifikát"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2297 msgid "Certificate &status:"
2298 msgstr "Stav &certifikátu:"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2306 msgstr "Viac &informácií"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2309 msgid "&Friendly name:"
2310 msgstr "&Popisný názov:"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2313 #: programs/progman/progman.rc:170
2314 msgid "&Description:"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2318 msgid "Certificate purposes"
2319 msgstr "Účel certifikátu"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2322 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2323 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2326 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2327 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2330 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2331 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2334 msgid "Add &Purpose..."
2335 msgstr "Pridaj &účel..."
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2339 msgstr "Pridaj účel"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2343 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2347 msgid "Select Certificate Store"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2351 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2355 msgid "&Show physical stores"
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2361 msgid "Certificate Import Wizard"
2364 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2365 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2368 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2370 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2371 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2373 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2374 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2375 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2376 "lists, and certificate trust lists.\n"
2378 "To continue, click Next."
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2388 msgstr "P&rechádzaj..."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2392 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2393 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2397 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2401 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2406 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2411 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2412 "location for the certificates."
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2416 msgid "&Automatically select certificate store"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2420 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2424 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2428 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2432 msgid "You have specified the following settings:"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2436 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2437 msgid "Certificates"
2438 msgstr "Certifikáty"
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2441 msgid "I&ntended purpose:"
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2446 msgstr "&Importovať..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2449 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2451 msgstr "&Exportovať..."
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2454 msgid "&Advanced..."
2455 msgstr "&Pokročilé..."
2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2458 msgid "Certificate intended purposes"
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2462 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2463 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:65
2465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2471 msgid "Advanced Options"
2472 msgstr "Pokročilé možnosti"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2475 msgid "Certificate purpose"
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2480 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2484 msgid "&Certificate purposes:"
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2491 msgid "Certificate Export Wizard"
2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2495 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2498 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2500 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2501 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2503 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2504 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2505 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2506 "lists, and certificate trust lists.\n"
2508 "To continue, click Next."
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2513 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2514 "to protect the private key on a later page."
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2518 msgid "Do you wish to export the private key?"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2522 msgid "&Yes, export the private key"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2526 msgid "N&o, do not export the private key"
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2530 msgid "&Confirm password:"
2531 msgstr "&Potvrď heslo:"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2534 msgid "Select the format you want to use:"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2538 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2542 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2546 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2550 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2554 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2557 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2558 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2561 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2562 msgid "&Enable strong encryption"
2565 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2566 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2569 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2570 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2573 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2574 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2579 #| msgid "Certificate"
2580 msgid "Select Certificate"
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2584 msgid "Select a certificate you want to use"
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2592 msgid "Certificate Information"
2593 msgstr "Informácie o certifikáte"
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2597 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2598 "altered or corrupted."
2601 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2603 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2604 "trusted root certificate store."
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2608 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2612 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2616 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2620 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2640 msgid "This certificate has an invalid signature."
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2644 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2648 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2652 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2656 msgid "This certificate is OK."
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2673 msgid "Version 1 Fields Only"
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2677 msgid "Extensions Only"
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2681 msgid "Critical Extensions Only"
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2685 msgid "Properties Only"
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2689 msgid "Serial number"
2690 msgstr "Sériové číslo"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2710 msgstr "Verejný kľúč"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2713 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2714 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2721 msgid "Enhanced key usage (property)"
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2725 msgid "Friendly name"
2726 msgstr "Popisný názov"
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2729 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2734 msgid "Certificate Properties"
2735 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2738 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2742 msgid "The OID you entered already exists."
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2746 msgid "Please select a certificate store."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2751 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2752 "select another file."
2755 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2756 msgid "File to Import"
2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2760 msgid "Specify the file you want to import."
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2764 msgid "Certificate Store"
2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2769 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2770 "lists, and certificate trust lists."
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2774 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2778 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2782 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2786 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2790 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2794 msgid "Please select a file."
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2798 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2802 msgid "Could not open "
2803 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2806 msgid "Determined by the program"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2810 msgid "Please select a store"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2814 msgid "Certificate Store Selected"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2818 msgid "Automatically determined by the program"
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2830 msgid "Certificate Revocation List"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2834 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2838 msgid "Personal Information Exchange"
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2842 msgid "The import was successful."
2843 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2846 msgid "The import failed."
2847 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2854 msgid "<Advanced Purposes>"
2857 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2861 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2865 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2866 msgid "Expiration Date"
2869 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2870 msgid "Friendly Name"
2871 msgstr "Popisný názov"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2877 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2879 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2880 "sign messages with it.\n"
2881 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2884 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2886 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2887 "sign messages with them.\n"
2888 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2891 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2893 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2894 "verify messages signed with it.\n"
2895 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2900 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2901 "verify messages signed with them.\n"
2902 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2907 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2909 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2912 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2914 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2916 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2921 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2922 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2923 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2928 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2929 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2930 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2935 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2936 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2941 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2942 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2945 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2946 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2949 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2950 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2953 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2954 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2957 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2958 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2961 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2963 "Ensures software came from software publisher\n"
2964 "Protects software from alteration after publication"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2968 msgid "Protects e-mail messages"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2972 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2976 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2980 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2984 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2988 msgid "Private Key Archival"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2992 msgid "Export Format"
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2996 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3000 msgid "Export Filename"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3004 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3008 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3012 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3016 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3020 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3024 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3032 msgid "Include all certificates in certificate path"
3035 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3040 msgid "The export was successful."
3043 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3044 msgid "The export failed."
3047 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3048 msgid "Export Private Key"
3051 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3053 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3058 msgid "Enter Password"
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3062 msgid "You may password-protect a private key."
3065 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3066 msgid "The passwords do not match."
3069 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3070 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3073 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3074 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3078 msgid "Intended Use"
3081 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3088 msgid "Select a certificate"
3089 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3092 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3094 msgid "Not yet implemented"
3095 msgstr "Neimplementované"
3097 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3098 msgid "Configure Devices"
3099 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3101 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3105 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3109 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3113 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3117 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3121 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3122 msgid "Show Assigned First"
3125 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3129 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3133 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3134 msgid "Regional Setting"
3135 msgstr "Regionálne nastavenia"
3137 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3138 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3141 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3145 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3146 msgid "Central European"
3147 msgstr "Stredná Európa"
3149 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3153 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3157 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3161 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3165 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3169 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3173 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3175 msgstr "Vietnamčina"
3177 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3181 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3185 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3186 msgid "CHINESE_GB2312"
3189 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3193 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3194 msgid "CHINESE_BIG5"
3197 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3198 msgid "Hangul(Johab)"
3201 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3205 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3209 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3214 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3215 msgid "Files on Camera"
3216 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3218 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3219 msgid "Import Selected"
3220 msgstr "Importuj zvolené"
3222 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3226 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3228 msgstr "Importuj všetko"
3230 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3231 msgid "Skip This Dialog"
3232 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3234 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3238 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3239 msgid "Transferring"
3242 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3243 msgid "Transferring... Please Wait"
3244 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3246 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3247 msgid "Connecting to camera"
3248 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3250 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3251 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3252 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3254 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3256 msgstr "S&ynchronizácia"
3258 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3259 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3263 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3268 msgctxt "table of contents"
3272 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3277 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3281 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3282 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3290 msgstr "&Označiť všetko"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3293 msgid "&View Source"
3296 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3300 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3302 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3308 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3310 msgstr "Vyst&rihnúť"
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3316 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3317 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3321 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3323 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3327 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3335 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3355 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3368 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3373 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3377 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3381 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3382 msgctxt "table of contents"
3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3388 msgstr "Synchronizovať"
3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3395 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3399 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3400 msgid "Cinepak Video codec"
3403 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3404 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3405 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3407 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3413 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3422 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3424 msgstr "&Otvoriť..."
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3429 msgstr "Uložiť &ako..."
3431 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3432 msgid "Print &format..."
3435 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3440 msgid "Print previe&w"
3441 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3445 msgstr "&Panely nástrojov"
3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3448 msgid "&Standard bar"
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3452 msgid "&Address bar"
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3460 msgid "&Add to Favorites..."
3461 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3464 msgid "&About Internet Explorer"
3465 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3469 msgstr "Otvoriť URL"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3472 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3473 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3484 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3488 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3492 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3493 msgid "Searching for %s"
3494 msgstr "Hľadanie %s"
3496 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3497 msgid "Start downloading %s"
3498 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3501 msgid "Downloading %s"
3502 msgstr "Sťahovanie %s"
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3506 msgid "Asking for %s"
3508 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3510 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3515 msgstr "Domovská stránka"
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3518 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3519 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3522 msgid "&Current page"
3523 msgstr "&Aktuálna stránka"
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3526 msgid "&Default page"
3527 msgstr "&Predvolená stránka"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3531 msgstr "&Prázdna stránka"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3534 msgid "Browsing history"
3535 msgstr "Prechádzať históriu"
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3538 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3539 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3542 msgid "Delete &files..."
3543 msgstr "Zmazať &súbory..."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3546 msgid "&Settings..."
3547 msgstr "&Nastavenia..."
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3550 msgid "Delete browsing history"
3551 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3555 "Temporary internet files\n"
3556 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3558 "Dočasné internetové súbory\n"
3559 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3564 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3565 "preferences and login information."
3568 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3571 "List of websites you have accessed."
3574 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3579 "Usernames and other information you have entered into forms."
3582 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3585 "Saved passwords you have entered into forms."
3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3594 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3595 "certificate authorities and publishers."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3599 msgid "Certificates..."
3600 msgstr "Certifikáty..."
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3603 msgid "Publishers..."
3604 msgstr "Distribútori..."
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3608 #| msgid "Activation"
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3614 msgid "Automatic configuration"
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3618 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3622 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3631 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3633 #| msgid "&Local server"
3634 msgid "Proxy server"
3635 msgstr "Lokálny server"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3638 msgid "Use a proxy server"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3645 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3646 msgid "Internet Settings"
3647 msgstr "Nastavenia internetu"
3649 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3650 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3651 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3654 msgid "Security settings for zone: "
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3663 msgstr "Veľmi nízke"
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3689 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3695 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3701 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3703 #| msgid "Edit Override"
3705 msgstr "Upraviť prepísanie"
3707 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3710 msgstr "Súbor nenájdený"
3712 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3714 #| msgid "Voice input device:"
3715 msgid "Connected (xinput device)"
3716 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3718 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3726 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3727 "updated here until you restart this applet."
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3731 msgid "Test Joystick"
3734 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3738 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3739 msgid "Test Force Feedback"
3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3744 #| msgid "Available formats"
3745 msgid "Available Effects"
3746 msgstr "Dostupné formáty"
3748 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3750 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3751 "direction can be changed with the controller axis."
3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3755 msgid "Game Controllers"
3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3759 msgid "Test and configure game controllers."
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3763 msgid "Error converting object to primitive type"
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3767 msgid "Invalid procedure call or argument"
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3771 msgid "Subscript out of range"
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3776 #| msgid "Out of paper; "
3777 msgid "Out of stack space"
3778 msgstr "Chýba papier; "
3780 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3781 msgid "Object required"
3784 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3785 msgid "Automation server can't create object"
3788 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3789 msgid "Object doesn't support this property or method"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3793 msgid "Object doesn't support this action"
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3797 msgid "Argument not optional"
3800 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3801 msgid "Syntax error"
3804 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3805 msgid "Expected ';'"
3808 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3809 msgid "Expected '('"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3813 msgid "Expected ')'"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3817 msgid "Expected identifier"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3821 msgid "Expected '='"
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3826 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3827 msgid "Invalid character"
3828 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3830 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3831 msgid "Unterminated string constant"
3834 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3835 msgid "'return' statement outside of function"
3838 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3839 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3843 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3847 msgid "Label redefined"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3851 msgid "Label not found"
3852 msgstr "Pole nenájdené"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3855 msgid "Expected '@end'"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3859 msgid "Conditional compilation is turned off"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3863 msgid "Expected '@'"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3867 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3871 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3876 #| msgid "Unknown error"
3877 msgid "Unknown runtime error"
3878 msgstr "Neznáma chyba"
3880 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3881 msgid "Number expected"
3882 msgstr "Očakávané číslo"
3884 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3885 msgid "Function expected"
3886 msgstr "Očakávaná funkcia"
3888 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3889 msgid "'[object]' is not a date object"
3892 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3893 msgid "Object expected"
3894 msgstr "Očakávaný objekt"
3896 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3897 msgid "Illegal assignment"
3900 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3901 msgid "'|' is undefined"
3904 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3905 msgid "Boolean object expected"
3908 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3909 msgid "Cannot delete '|'"
3912 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3913 msgid "VBArray object expected"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3917 msgid "JScript object expected"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3922 #| msgid "Object expected"
3923 msgid "Enumerator object expected"
3924 msgstr "Očakávaný objekt"
3926 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3927 msgid "Regular Expression object expected"
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3931 msgid "Syntax error in regular expression"
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3935 msgid "Exception thrown and not caught"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3939 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3943 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3947 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3950 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3952 #| msgid "Print range"
3953 msgid "Precision is out of range"
3954 msgstr "Rozsah tlače"
3956 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3957 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3960 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3961 msgid "Array object expected"
3964 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3966 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3970 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3971 msgid "Cyclic __proto__ value"
3974 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3975 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3978 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3979 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3982 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3983 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3986 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3987 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3990 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3991 msgid "'this' is not a | object"
3994 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3995 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3998 #: include/wine/wine_common_ver.rc:133
3999 msgid "Wine kernel DLL"
4002 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4003 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4007 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4008 msgid "Western Europe and United States"
4009 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4011 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4012 msgid "Central Europe"
4013 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4015 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4017 msgstr "Turecké jazyky"
4019 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4023 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4024 msgid "Traditional Chinese"
4025 msgstr "Čínština (tradičná)"
4027 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4028 msgid "Simplified Chinese"
4029 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4031 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4033 msgstr "Indické jazyky"
4035 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4039 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4048 msgid "Invalid function.\n"
4049 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4052 msgid "File not found.\n"
4053 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4056 msgid "Path not found.\n"
4057 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4060 msgid "Too many open files.\n"
4061 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4064 msgid "Access denied.\n"
4065 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4068 msgid "Invalid handle.\n"
4071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4072 msgid "Memory trashed.\n"
4075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4076 msgid "Not enough memory.\n"
4077 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4080 msgid "Invalid block.\n"
4083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4084 msgid "Bad environment.\n"
4087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4088 msgid "Bad format.\n"
4089 msgstr "Zlý formát.\n"
4091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4092 msgid "Invalid access.\n"
4093 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4096 msgid "Invalid data.\n"
4097 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4100 msgid "Out of memory.\n"
4101 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4104 msgid "Invalid drive.\n"
4105 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4108 msgid "Can't delete current directory.\n"
4109 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4112 msgid "Not same device.\n"
4115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4116 msgid "No more files.\n"
4119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4120 msgid "Write protected.\n"
4121 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4128 msgid "Not ready.\n"
4129 msgstr "Nepripravené.\n"
4131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4132 msgid "Bad command.\n"
4135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4136 msgid "CRC error.\n"
4139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4140 msgid "Bad length.\n"
4141 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4144 msgid "Seek error.\n"
4147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4148 msgid "Not DOS disk.\n"
4151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4152 msgid "Sector not found.\n"
4153 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4156 msgid "Out of paper.\n"
4157 msgstr "Chýba papier; .\n"
4159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4160 msgid "Write fault.\n"
4161 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4164 msgid "Read fault.\n"
4165 msgstr "Chyba čítania.\n"
4167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4168 msgid "General failure.\n"
4169 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4172 msgid "Sharing violation.\n"
4175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4176 msgid "Lock violation.\n"
4179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4180 msgid "Wrong disk.\n"
4183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4184 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4188 msgid "End of file.\n"
4189 msgstr "Koniec súboru.\n"
4191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4192 msgid "Disk full.\n"
4195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4196 msgid "Request not supported.\n"
4199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4200 msgid "Remote machine not listening.\n"
4203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4204 msgid "Duplicate network name.\n"
4207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4208 msgid "Bad network path.\n"
4209 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4212 msgid "Network busy.\n"
4213 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4216 msgid "Device does not exist.\n"
4217 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4220 msgid "Too many commands.\n"
4223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4224 msgid "Adapter hardware error.\n"
4227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4228 msgid "Bad network response.\n"
4229 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4232 msgid "Unexpected network error.\n"
4233 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4236 msgid "Bad remote adapter.\n"
4239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4240 msgid "Print queue full.\n"
4241 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4244 msgid "No spool space.\n"
4247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4248 msgid "Print canceled.\n"
4249 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4252 msgid "Network name deleted.\n"
4253 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4256 msgid "Network access denied.\n"
4259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4260 msgid "Bad device type.\n"
4261 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4264 msgid "Bad network name.\n"
4265 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4268 msgid "Too many network names.\n"
4271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4272 msgid "Too many network sessions.\n"
4275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4276 msgid "Sharing paused.\n"
4279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4280 msgid "Request not accepted.\n"
4283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4284 msgid "Redirector paused.\n"
4287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4288 msgid "File exists.\n"
4289 msgstr "Súbor existuje.\n"
4291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4292 msgid "Cannot create.\n"
4293 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4296 msgid "Int24 failure.\n"
4299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4300 msgid "Out of structures.\n"
4303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4304 msgid "Already assigned.\n"
4307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4308 msgid "Invalid password.\n"
4309 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4312 msgid "Invalid parameter.\n"
4313 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4316 msgid "Net write fault.\n"
4319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4320 msgid "No process slots.\n"
4323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4324 msgid "Too many semaphores.\n"
4327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4328 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4332 msgid "Semaphore is set.\n"
4335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4336 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4340 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4344 msgid "Semaphore owner died.\n"
4347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4348 msgid "Semaphore user limit.\n"
4351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4352 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4356 msgid "Drive locked.\n"
4359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4360 msgid "Broken pipe.\n"
4363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4364 msgid "Open failed.\n"
4365 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4368 msgid "Buffer overflow.\n"
4369 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4372 msgid "No more search handles.\n"
4375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4376 msgid "Invalid target handle.\n"
4379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4380 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4384 msgid "Invalid verify switch.\n"
4387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4388 msgid "Bad driver level.\n"
4391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4392 msgid "Call not implemented.\n"
4393 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4396 msgid "Semaphore timeout.\n"
4399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4401 msgid "Insufficient buffer.\n"
4402 msgstr "Digi&tálne.\n"
4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4405 msgid "Invalid name.\n"
4406 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4409 msgid "Invalid level.\n"
4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4413 msgid "No volume label.\n"
4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4417 msgid "Module not found.\n"
4418 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4422 msgid "Procedure not found.\n"
4423 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4426 msgid "No children to wait for.\n"
4429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4430 msgid "Child process has not completed.\n"
4433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4434 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4438 msgid "Negative seek.\n"
4441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4442 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4446 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4450 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4454 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4458 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4462 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4466 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4470 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4474 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4478 msgid "Drive is busy.\n"
4479 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4482 msgid "Same drive.\n"
4485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4486 msgid "Not top-level directory.\n"
4489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4490 msgid "Directory is not empty.\n"
4493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4494 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4498 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4502 msgid "Path is busy.\n"
4505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4506 msgid "Already a SUBST target.\n"
4509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4510 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4514 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4518 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4522 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4526 msgid "Volume label too long.\n"
4529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4530 msgid "Too many TCBs.\n"
4533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4534 msgid "Signal refused.\n"
4537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4538 msgid "Segment discarded.\n"
4541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4542 msgid "Segment not locked.\n"
4545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4546 msgid "Bad thread ID address.\n"
4549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4550 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4554 msgid "Path is invalid.\n"
4557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4558 msgid "Signal pending.\n"
4561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4562 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4566 msgid "Lock failed.\n"
4569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4570 msgid "Resource in use.\n"
4571 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4575 msgid "Cancel violation.\n"
4576 msgstr "Informácie.\n"
4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4579 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4583 msgid "Invalid segment number.\n"
4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4587 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4591 msgid "File already exists.\n"
4592 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4595 msgid "Invalid flag number.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4599 msgid "Semaphore name not found.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4603 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4607 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4611 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4615 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4619 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4623 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4627 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4631 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4635 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4639 msgid "IOPL not enabled.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4643 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4647 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4651 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4655 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4659 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4663 msgid "Environment variable not found.\n"
4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4667 msgid "No signal sent.\n"
4670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4671 msgid "File name is too long.\n"
4674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4675 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4679 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4683 msgid "Invalid signal number.\n"
4686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4687 msgid "Error setting signal handler.\n"
4690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4691 msgid "Segment locked.\n"
4694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4695 msgid "Too many modules.\n"
4696 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4699 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4703 msgid "Machine type mismatch.\n"
4706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4711 msgid "Pipe busy.\n"
4714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4715 msgid "Pipe closed.\n"
4718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4720 msgid "Pipe not connected.\n"
4721 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4725 msgid "More data available.\n"
4726 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4730 msgid "Session canceled.\n"
4731 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4734 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4738 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4743 msgid "No more data available.\n"
4744 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4747 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4751 msgid "Directory name invalid.\n"
4754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4755 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4759 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4763 msgid "Extended attribute table full.\n"
4766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4767 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4771 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4775 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4779 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4783 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4787 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4791 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4795 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4799 msgid "Invalid address.\n"
4802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4803 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4807 msgid "Pipe connected.\n"
4810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4811 msgid "Pipe listening.\n"
4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4815 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4819 msgid "I/O operation aborted.\n"
4822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4823 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4827 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4831 msgid "No access to memory location.\n"
4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4835 msgid "Swap error.\n"
4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4839 msgid "Stack overflow.\n"
4842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4843 msgid "Invalid message.\n"
4846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4847 msgid "Cannot complete.\n"
4850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4851 msgid "Invalid flags.\n"
4854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4855 msgid "Unrecognized volume.\n"
4858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4859 msgid "File invalid.\n"
4862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4863 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4867 msgid "Nonexistent token.\n"
4870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4871 msgid "Registry corrupt.\n"
4874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4875 msgid "Invalid key.\n"
4878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4880 msgid "Can't open registry key.\n"
4881 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4884 msgid "Can't read registry key.\n"
4887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4888 msgid "Can't write registry key.\n"
4891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4892 msgid "Registry has been recovered.\n"
4895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4897 msgid "Registry is corrupt.\n"
4898 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4901 msgid "I/O to registry failed.\n"
4904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4906 msgid "Not registry file.\n"
4907 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4910 msgid "Key deleted.\n"
4913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4914 msgid "No registry log space.\n"
4917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4918 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4922 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4926 msgid "Notify change request in progress.\n"
4929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4930 msgid "Dependent services are running.\n"
4933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4934 msgid "Invalid service control.\n"
4937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4938 msgid "Service request timeout.\n"
4941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4942 msgid "Cannot create service thread.\n"
4945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4946 msgid "Service database locked.\n"
4949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4950 msgid "Service already running.\n"
4953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4954 msgid "Invalid service account.\n"
4957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4958 msgid "Service is disabled.\n"
4961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4962 msgid "Circular dependency.\n"
4965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4967 msgid "Service does not exist.\n"
4968 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4971 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4975 msgid "Service not active.\n"
4978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
4979 msgid "Service controller connect failed.\n"
4982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
4983 msgid "Exception in service.\n"
4986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
4988 msgid "Database does not exist.\n"
4989 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
4992 msgid "Service-specific error.\n"
4995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
4996 msgid "Process aborted.\n"
4999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5000 msgid "Service dependency failed.\n"
5003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5004 msgid "Service login failed.\n"
5007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5008 msgid "Service start-hang.\n"
5011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5012 msgid "Invalid service lock.\n"
5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5016 msgid "Service marked for delete.\n"
5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5020 msgid "Service exists.\n"
5023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5024 msgid "System running last-known-good config.\n"
5027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5028 msgid "Service dependency deleted.\n"
5031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5032 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5036 msgid "Service not started since last boot.\n"
5039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5040 msgid "Duplicate service name.\n"
5043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5044 msgid "Different service account.\n"
5047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5048 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5052 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5056 msgid "No recovery program for service.\n"
5059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5061 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5062 msgstr "Neimplementované.\n"
5064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5065 msgid "End of media.\n"
5068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5069 msgid "Filemark detected.\n"
5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5073 msgid "Beginning of media.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5077 msgid "Setmark detected.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5081 msgid "No data detected.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5085 msgid "Partition failure.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5089 msgid "Invalid block length.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5093 msgid "Device not partitioned.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5097 msgid "Unable to lock media.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5101 msgid "Unable to unload media.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5105 msgid "Media changed.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5109 msgid "I/O bus reset.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5113 msgid "No media in drive.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5117 msgid "No Unicode translation.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5122 msgid "DLL initialization failed.\n"
5123 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5125 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5126 msgid "Shutdown in progress.\n"
5129 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5130 msgid "No shutdown in progress.\n"
5133 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5134 msgid "I/O device error.\n"
5137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5138 msgid "No serial devices found.\n"
5141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5142 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5146 msgid "Serial I/O completed.\n"
5149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5150 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5154 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5158 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5162 msgid "Unknown floppy error.\n"
5165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5166 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5170 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5174 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5178 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5182 msgid "End of tape media.\n"
5185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5186 msgid "Not enough server memory.\n"
5189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5190 msgid "Possible deadlock.\n"
5193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5194 msgid "Incorrect alignment.\n"
5197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5198 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5202 msgid "Set-power-state failed.\n"
5205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5206 msgid "Too many links.\n"
5209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5210 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5214 msgid "Wrong operating system.\n"
5217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5218 msgid "Single-instance application.\n"
5221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5222 msgid "Real-mode application.\n"
5225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5226 msgid "Invalid DLL.\n"
5229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5230 msgid "No associated application.\n"
5233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5234 msgid "DDE failure.\n"
5237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5238 msgid "DLL not found.\n"
5239 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5243 msgid "Out of user handles.\n"
5244 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5247 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5251 msgid "The source element is empty.\n"
5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5255 msgid "The destination element is full.\n"
5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5259 msgid "The element address is invalid.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5263 msgid "The magazine is not present.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5267 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5272 msgid "The device requires cleaning.\n"
5273 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5276 msgid "The device door is open.\n"
5277 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5280 msgid "The device is not connected.\n"
5281 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5285 msgid "Element not found.\n"
5286 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5290 msgid "No match found.\n"
5291 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5295 msgid "Property set not found.\n"
5296 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5300 msgid "Point not found.\n"
5301 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5304 msgid "No running tracking service.\n"
5307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5308 msgid "No such volume ID.\n"
5311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5312 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5316 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5320 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5324 msgid "The journal is being deleted.\n"
5327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5328 msgid "The journal is not active.\n"
5331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5332 msgid "Potential matching file found.\n"
5335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5336 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5340 msgid "Invalid device name.\n"
5343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5344 msgid "Connection unavailable.\n"
5345 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5348 msgid "Device already remembered.\n"
5351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5352 msgid "No network or bad path.\n"
5355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5356 msgid "Invalid network provider name.\n"
5359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5360 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5364 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5368 msgid "Not a container.\n"
5371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5372 msgid "Extended error.\n"
5375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5376 msgid "Invalid group name.\n"
5379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5380 msgid "Invalid computer name.\n"
5383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5384 msgid "Invalid event name.\n"
5387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5388 msgid "Invalid domain name.\n"
5391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5392 msgid "Invalid service name.\n"
5395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5396 msgid "Invalid network name.\n"
5399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5400 msgid "Invalid share name.\n"
5403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5404 msgid "Invalid message name.\n"
5407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5408 msgid "Invalid message destination.\n"
5411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5412 msgid "Session credential conflict.\n"
5415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5416 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5420 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5424 msgid "No network.\n"
5427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5428 msgid "Operation canceled by user.\n"
5429 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5432 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5436 msgid "Connection refused.\n"
5439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5440 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5444 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5448 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5452 msgid "Connection invalid.\n"
5455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5456 msgid "Connection is active.\n"
5457 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5460 msgid "Network unreachable.\n"
5461 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5464 msgid "Host unreachable.\n"
5467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5468 msgid "Protocol unreachable.\n"
5471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5472 msgid "Port unreachable.\n"
5475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5476 msgid "Request aborted.\n"
5479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5480 msgid "Connection aborted.\n"
5483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5484 msgid "Please retry operation.\n"
5487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5488 msgid "Connection count limit reached.\n"
5491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5492 msgid "Login time restriction.\n"
5495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5496 msgid "Login workstation restriction.\n"
5499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5500 msgid "Incorrect network address.\n"
5503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5504 msgid "Service already registered.\n"
5507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5508 msgid "Service not found.\n"
5509 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5512 msgid "User not authenticated.\n"
5515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5516 msgid "User not logged on.\n"
5519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5520 msgid "Continue work in progress.\n"
5523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5524 msgid "Already initialized.\n"
5527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5528 msgid "No more local devices.\n"
5531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5533 msgid "The site does not exist.\n"
5534 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5538 msgid "The domain controller already exists.\n"
5539 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5543 msgid "Supported only when connected.\n"
5544 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5547 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5551 msgid "The user profile is invalid.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5555 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5559 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5563 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5567 msgid "No quotas for account.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5571 msgid "Local user session key.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5575 msgid "Password too complex for LM.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5579 msgid "Unknown revision.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5583 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5587 msgid "Invalid owner.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5591 msgid "Invalid primary group.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5595 msgid "No impersonation token.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5599 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5603 msgid "No logon servers available.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5607 msgid "No such logon session.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5611 msgid "No such privilege.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5615 msgid "Privilege not held.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5619 msgid "Invalid account name.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5623 msgid "User already exists.\n"
5624 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5627 msgid "No such user.\n"
5628 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5631 msgid "Group already exists.\n"
5632 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5635 msgid "No such group.\n"
5636 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5639 msgid "User already in group.\n"
5640 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5643 msgid "User not in group.\n"
5644 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5647 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5648 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5651 msgid "Wrong password.\n"
5652 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5655 msgid "Ill-formed password.\n"
5658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5659 msgid "Password restriction.\n"
5662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5663 msgid "Logon failure.\n"
5666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5667 msgid "Account restriction.\n"
5670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5671 msgid "Invalid logon hours.\n"
5674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5675 msgid "Invalid workstation.\n"
5678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5679 msgid "Password expired.\n"
5680 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5683 msgid "Account disabled.\n"
5684 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5687 msgid "No security ID mapped.\n"
5690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5691 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5695 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5699 msgid "Invalid sub authority.\n"
5702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5703 msgid "Invalid ACL.\n"
5706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5707 msgid "Invalid SID.\n"
5710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5711 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5715 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5719 msgid "Server disabled.\n"
5720 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5723 msgid "Server not disabled.\n"
5724 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5727 msgid "Invalid ID authority.\n"
5730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5731 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5735 msgid "Invalid group attributes.\n"
5738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5739 msgid "Bad impersonation level.\n"
5742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5743 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5747 msgid "Bad validation class.\n"
5750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5751 msgid "Bad token type.\n"
5754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5755 msgid "No security on object.\n"
5758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5759 msgid "Can't access domain information.\n"
5762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5763 msgid "Invalid server state.\n"
5766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5767 msgid "Invalid domain state.\n"
5770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5771 msgid "Invalid domain role.\n"
5774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5775 msgid "No such domain.\n"
5778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5779 msgid "Domain already exists.\n"
5782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5783 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5787 msgid "Internal database corruption.\n"
5790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5791 msgid "Internal error.\n"
5792 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5795 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5799 msgid "Bad descriptor format.\n"
5802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5803 msgid "Not a logon process.\n"
5806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5807 msgid "Logon session ID exists.\n"
5810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5811 msgid "Unknown authentication package.\n"
5814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5815 msgid "Bad logon session state.\n"
5818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5819 msgid "Logon session ID collision.\n"
5822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5823 msgid "Invalid logon type.\n"
5826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5828 msgid "Cannot impersonate.\n"
5829 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5832 msgid "Invalid transaction state.\n"
5835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5836 msgid "Security DB commit failure.\n"
5839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5840 msgid "Account is built-in.\n"
5843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5844 msgid "Group is built-in.\n"
5847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5848 msgid "User is built-in.\n"
5851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5852 msgid "Group is primary for user.\n"
5855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5856 msgid "Token already in use.\n"
5859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5860 msgid "No such local group.\n"
5863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5864 msgid "User not in local group.\n"
5867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5868 msgid "User already in local group.\n"
5871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5872 msgid "Local group already exists.\n"
5875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5876 msgid "Logon type not granted.\n"
5879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5880 msgid "Too many secrets.\n"
5883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5884 msgid "Secret too long.\n"
5887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5888 msgid "Internal security DB error.\n"
5891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5892 msgid "Too many context IDs.\n"
5895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5896 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5900 msgid "No such member.\n"
5903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5904 msgid "Invalid member.\n"
5907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5908 msgid "Too many SIDs.\n"
5911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5912 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5916 msgid "No inheritable components.\n"
5919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5920 msgid "File or directory corrupt.\n"
5923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5924 msgid "Disk is corrupt.\n"
5927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5928 msgid "No user session key.\n"
5931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5932 msgid "License quota exceeded.\n"
5935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5936 msgid "Wrong target name.\n"
5939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5940 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5944 msgid "Time skew between client and server.\n"
5947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5948 msgid "Invalid window handle.\n"
5951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5952 msgid "Invalid menu handle.\n"
5955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5956 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5960 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5964 msgid "Invalid hook handle.\n"
5967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5968 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5972 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5976 msgid "Can't find window class.\n"
5979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5980 msgid "Window owned by another thread.\n"
5983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
5984 msgid "Hotkey already registered.\n"
5987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
5988 msgid "Class already exists.\n"
5991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
5993 msgid "Class does not exist.\n"
5994 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
5997 msgid "Class has open windows.\n"
6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6001 msgid "Invalid index.\n"
6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6005 msgid "Invalid icon handle.\n"
6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6009 msgid "Private dialog index.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6014 msgid "List box ID not found.\n"
6015 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6018 msgid "No wildcard characters.\n"
6021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6023 msgid "Clipboard not open.\n"
6024 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6027 msgid "Hotkey not registered.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6031 msgid "Not a dialog window.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6036 msgid "Control ID not found.\n"
6037 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6040 msgid "Invalid combo box message.\n"
6043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6044 msgid "Not a combo box window.\n"
6047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6048 msgid "Invalid edit height.\n"
6051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6053 msgid "DC not found.\n"
6054 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6057 msgid "Invalid hook filter.\n"
6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6061 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6065 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6069 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6073 msgid "Journal hook already set.\n"
6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6077 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6081 msgid "Invalid list box message.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6085 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6089 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6093 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6097 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6101 msgid "Window has no system menu.\n"
6104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6105 msgid "Invalid message box style.\n"
6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6109 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6113 msgid "Screen already locked.\n"
6116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6117 msgid "Window handles have different parents.\n"
6120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6121 msgid "Not a child window.\n"
6124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6125 msgid "Invalid GW command.\n"
6128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6129 msgid "Invalid thread ID.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6133 msgid "Not an MDI child window.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6137 msgid "Popup menu already active.\n"
6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6141 msgid "No scrollbars.\n"
6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6145 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6149 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6153 msgid "No system resources.\n"
6156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6157 msgid "No non-paged system resources.\n"
6160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6161 msgid "No paged system resources.\n"
6164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6165 msgid "No working set quota.\n"
6168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6169 msgid "No page file quota.\n"
6172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6173 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6177 msgid "Menu item not found.\n"
6178 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6181 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6185 msgid "Hook type not allowed.\n"
6188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6189 msgid "Interactive window station required.\n"
6192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6197 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6201 msgid "Event log file corrupt.\n"
6204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6205 msgid "Event log can't start.\n"
6208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6209 msgid "Event log file full.\n"
6212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6213 msgid "Event log file changed.\n"
6216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6218 msgid "Installer service failed.\n"
6219 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6222 msgid "Installation aborted by user.\n"
6223 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6226 msgid "Installation failure.\n"
6229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6230 msgid "Installation suspended.\n"
6233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6234 msgid "Unknown product.\n"
6235 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6239 msgid "Unknown feature.\n"
6240 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6244 msgid "Unknown component.\n"
6245 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6249 msgid "Unknown property.\n"
6250 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6253 msgid "Invalid handle state.\n"
6256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6257 msgid "Bad configuration.\n"
6258 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6261 msgid "Index is missing.\n"
6264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6265 msgid "Installation source is missing.\n"
6268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6269 msgid "Wrong installation package version.\n"
6272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6273 msgid "Product uninstalled.\n"
6276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6277 msgid "Invalid query syntax.\n"
6280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6281 msgid "Invalid field.\n"
6284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6285 msgid "Device removed.\n"
6286 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6289 msgid "Installation already running.\n"
6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6293 msgid "Installation package failed to open.\n"
6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6297 msgid "Installation package is invalid.\n"
6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6301 msgid "Installer user interface failed.\n"
6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6305 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6309 msgid "Installation language not supported.\n"
6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6313 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6317 msgid "Installation package rejected.\n"
6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6321 msgid "Function could not be called.\n"
6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6326 msgid "Function failed.\n"
6327 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6330 msgid "Invalid table.\n"
6333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6334 msgid "Data type mismatch.\n"
6337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6338 msgid "Unsupported type.\n"
6339 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6343 msgid "Creation failed.\n"
6344 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6347 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6351 msgid "Installation platform not supported.\n"
6354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6355 msgid "Installer not used.\n"
6356 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6359 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6363 msgid "Invalid patch package.\n"
6366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6367 msgid "Unsupported patch package.\n"
6370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6371 msgid "Another version is installed.\n"
6374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6375 msgid "Invalid command line.\n"
6378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6379 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6383 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6387 msgid "Invalid string binding.\n"
6390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6391 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6395 msgid "Invalid binding.\n"
6398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6399 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6403 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6407 msgid "Invalid string UUID.\n"
6410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6411 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6415 msgid "Invalid network address.\n"
6416 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6420 msgid "No endpoint found.\n"
6421 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6424 msgid "Invalid timeout value.\n"
6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6429 msgid "Object UUID not found.\n"
6430 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6433 msgid "UUID already registered.\n"
6436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6437 msgid "UUID type already registered.\n"
6440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6441 msgid "Server already listening.\n"
6444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6445 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6449 msgid "RPC server not listening.\n"
6452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6453 msgid "Unknown manager type.\n"
6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6458 msgid "Unknown interface.\n"
6459 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6462 msgid "No bindings.\n"
6465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6466 msgid "No protocol sequences.\n"
6469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6470 msgid "Can't create endpoint.\n"
6473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6475 msgid "Out of resources.\n"
6476 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6479 msgid "RPC server unavailable.\n"
6482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6483 msgid "RPC server too busy.\n"
6486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6487 msgid "Invalid network options.\n"
6490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6491 msgid "No RPC call active.\n"
6494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6495 msgid "RPC call failed.\n"
6498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6499 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6503 msgid "RPC protocol error.\n"
6506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6507 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6511 msgid "Invalid tag.\n"
6514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6515 msgid "Invalid array bounds.\n"
6518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6519 msgid "No entry name.\n"
6522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6523 msgid "Invalid name syntax.\n"
6526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6527 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6531 msgid "No network address.\n"
6534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6535 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6539 msgid "Unknown authentication type.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6543 msgid "Maximum calls too low.\n"
6546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6547 msgid "String too long.\n"
6550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6551 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6555 msgid "Procedure number out of range.\n"
6558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6559 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6563 msgid "Unknown authentication service.\n"
6566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6567 msgid "Unknown authentication level.\n"
6570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6571 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6575 msgid "Unknown authorization service.\n"
6578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6579 msgid "Invalid entry.\n"
6582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6583 msgid "Can't perform operation.\n"
6586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6587 msgid "Endpoints not registered.\n"
6590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6591 msgid "Nothing to export.\n"
6594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6595 msgid "Incomplete name.\n"
6598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6599 msgid "Invalid version option.\n"
6602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6603 msgid "No more members.\n"
6606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6607 msgid "Not all objects unexported.\n"
6610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6612 msgid "Interface not found.\n"
6613 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6616 msgid "Entry already exists.\n"
6619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6621 msgid "Entry not found.\n"
6622 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6626 msgid "Name service unavailable.\n"
6627 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6630 msgid "Invalid network address family.\n"
6633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6634 msgid "Operation not supported.\n"
6637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6638 msgid "No security context available.\n"
6641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6643 msgid "RPCInternal error.\n"
6644 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6647 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6651 msgid "Address error.\n"
6654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6655 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6659 msgid "Floating-point underflow.\n"
6662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6663 msgid "Floating-point overflow.\n"
6666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6667 msgid "No more entries.\n"
6670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6671 msgid "Character translation table open failed.\n"
6674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6675 msgid "Character translation table file too small.\n"
6678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6679 msgid "Null context handle.\n"
6682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6683 msgid "Context handle damaged.\n"
6686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6687 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6691 msgid "Cannot get call handle.\n"
6694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6695 msgid "Null reference pointer.\n"
6698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6699 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6703 msgid "Byte count too small.\n"
6706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6707 msgid "Bad stub data.\n"
6710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6711 msgid "Invalid user buffer.\n"
6714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6715 msgid "Unrecognized media.\n"
6718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6719 msgid "No trust secret.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6723 msgid "No trust SAM account.\n"
6726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6727 msgid "Trusted domain failure.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6731 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6735 msgid "Trust logon failure.\n"
6738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6739 msgid "RPC call already in progress.\n"
6742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6743 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6747 msgid "Account expired.\n"
6750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6751 msgid "Redirector has open handles.\n"
6754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6755 msgid "Printer driver already installed.\n"
6758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6760 msgid "Unknown port.\n"
6761 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6765 msgid "Unknown printer driver.\n"
6766 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6770 msgid "Unknown print processor.\n"
6771 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6774 msgid "Invalid separator file.\n"
6777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6778 msgid "Invalid priority.\n"
6781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6782 msgid "Invalid printer name.\n"
6785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6786 msgid "Printer already exists.\n"
6789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6790 msgid "Invalid printer command.\n"
6793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6794 msgid "Invalid data type.\n"
6797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6798 msgid "Invalid environment.\n"
6801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6802 msgid "No more bindings.\n"
6805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6806 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6810 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6814 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6818 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6822 msgid "Server has open handles.\n"
6825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6826 msgid "Resource data not found.\n"
6829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6830 msgid "Resource type not found.\n"
6833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6834 msgid "Resource name not found.\n"
6837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6838 msgid "Resource language not found.\n"
6841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6842 msgid "Not enough quota.\n"
6845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6846 msgid "No interfaces.\n"
6849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6850 msgid "RPC call canceled.\n"
6853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6855 msgid "Binding incomplete.\n"
6856 msgstr "Neimplementované.\n"
6858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6859 msgid "RPC comm failure.\n"
6862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6863 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6867 msgid "No principal name registered.\n"
6870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6871 msgid "Not an RPC error.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6875 msgid "UUID is local only.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6879 msgid "Security package error.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6884 msgid "Thread not canceled.\n"
6885 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6888 msgid "Invalid handle operation.\n"
6891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6892 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6896 msgid "Wrong stub version.\n"
6899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6900 msgid "Invalid pipe object.\n"
6903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6904 msgid "Wrong pipe order.\n"
6907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6908 msgid "Wrong pipe version.\n"
6911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6912 msgid "Group member not found.\n"
6915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6916 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6920 msgid "Invalid object.\n"
6923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6924 msgid "Invalid time.\n"
6927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6928 msgid "Invalid form name.\n"
6931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6932 msgid "Invalid form size.\n"
6935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6936 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6940 msgid "Printer deleted.\n"
6943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6944 msgid "Invalid printer state.\n"
6947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6948 msgid "User must change password.\n"
6951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6953 msgid "Domain controller not found.\n"
6954 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6957 msgid "Account locked out.\n"
6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6961 msgid "Invalid pixel format.\n"
6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6965 msgid "Invalid driver.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6969 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6973 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6977 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6981 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6985 msgid "RPC pipe closed.\n"
6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6989 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6993 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6998 msgid "No site name available.\n"
6999 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7001 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7002 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7006 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7009 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7010 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7013 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7014 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7018 msgid "The interface could not be exported.\n"
7021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7022 msgid "The profile could not be added.\n"
7025 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7026 msgid "The profile element could not be added.\n"
7029 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7030 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7034 msgid "The group element could not be added.\n"
7037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7038 msgid "The group element could not be removed.\n"
7041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7042 msgid "The username could not be found.\n"
7045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7047 msgid "This network connection does not exist.\n"
7048 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7052 #| msgid "Call not implemented.\n"
7053 msgid "Call interrupted.\n"
7054 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7058 #| msgid "Invalid data.\n"
7059 msgid "Invalid file handle.\n"
7060 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7064 #| msgid "Invalid network address.\n"
7065 msgid "Invalid pointer address.\n"
7066 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7070 #| msgid "Invalid name.\n"
7071 msgid "Invalid argument.\n"
7072 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7076 #| msgid "Connection is active.\n"
7077 msgid "Connection reset by peer.\n"
7078 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7082 msgid "Host not found.\n"
7083 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7087 #| msgid "File not found.\n"
7088 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7089 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7093 #| msgid "A printer error occurred."
7094 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7095 msgstr "Chyba tlačiarne."
7097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7098 msgid "Name valid, no data record.\n"
7101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7103 #| msgid "Not implemented"
7104 msgid "Not implemented.\n"
7105 msgstr "Neimplementované"
7107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7109 msgid "Call failed.\n"
7110 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7113 msgid "No Signature found in file.\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7118 #| msgid "Invalid data.\n"
7119 msgid "Invalid call.\n"
7120 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7124 #| msgid "Help not available."
7125 msgid "Resource is not currently available.\n"
7126 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7128 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7129 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7133 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7135 #| msgctxt "Drive letter"
7140 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7142 #| msgctxt "Drive letter"
7144 msgid "Letter Small"
7147 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7151 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7155 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7159 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7165 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7167 #| msgid "&Execute..."
7169 msgstr "&Spustiť..."
7171 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7173 #| msgctxt "All key"
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7180 #| msgctxt "All key"
7185 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7191 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7193 #| msgctxt "All key"
7198 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7202 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7206 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7210 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7214 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7218 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7222 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7226 msgstr "Poznámkový blok"
7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7233 msgid "Envelope #10"
7236 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7237 msgid "Envelope #11"
7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7241 msgid "Envelope #12"
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7245 msgid "Envelope #14"
7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7249 msgid "C size sheet"
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7253 msgid "D size sheet"
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7257 msgid "E size sheet"
7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7281 msgid "Envelope C65"
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7300 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7301 msgid "Envelope Monarch"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7305 msgid "6 3/4 Envelope"
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7309 msgid "US Std Fanfold"
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7313 msgid "German Std Fanfold"
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7317 msgid "German Legal Fanfold"
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7324 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7325 msgid "Japanese Postcard"
7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7341 msgid "Envelope Invite"
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7346 #| msgctxt "Drive letter"
7348 msgid "Letter Extra"
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7356 msgid "Tabloid Extra"
7359 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7366 msgid "Letter Transverse"
7369 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7370 msgid "A4 Transverse"
7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7374 msgid "Letter Extra Transverse"
7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7385 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7387 #| msgctxt "Drive letter"
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7397 msgid "A5 Transverse"
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7401 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7410 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7417 msgid "B5 (ISO) Extra"
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7422 #| msgctxt "All key"
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7428 msgid "A3 Transverse"
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7432 msgid "A3 Extra Transverse"
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7436 msgid "Japanese Double Postcard"
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7441 #| msgctxt "All key"
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7447 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7451 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7455 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7458 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7459 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7463 msgid "Letter Rotated"
7466 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7479 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7482 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7483 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7486 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7487 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7490 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7491 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7494 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7498 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7499 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7502 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7503 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7506 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7507 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7510 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7511 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7514 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7518 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7519 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7522 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7526 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7527 msgid "Japan Envelope You #4"
7530 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7531 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7534 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7538 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7542 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7543 msgid "PRC 32K(Big)"
7546 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7547 msgid "PRC Envelope #1"
7550 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7551 msgid "PRC Envelope #2"
7554 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7555 msgid "PRC Envelope #3"
7558 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7559 msgid "PRC Envelope #4"
7562 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7563 msgid "PRC Envelope #5"
7566 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7567 msgid "PRC Envelope #6"
7570 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7571 msgid "PRC Envelope #7"
7574 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7575 msgid "PRC Envelope #8"
7578 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7579 msgid "PRC Envelope #9"
7582 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7583 msgid "PRC Envelope #10"
7586 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7587 msgid "PRC 16K Rotated"
7590 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7591 msgid "PRC 32K Rotated"
7594 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7595 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7598 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7599 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7602 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7603 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7606 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7607 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7610 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7611 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7614 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7615 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7618 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7619 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7622 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7623 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7626 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7627 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7630 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7631 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7634 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7635 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7638 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7639 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7643 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7644 msgid "Local Monitor"
7647 #: dlls/localui/localui.rc:39
7648 msgid "Add a Local Port"
7651 #: dlls/localui/localui.rc:42
7652 msgid "&Enter the port name to add:"
7655 #: dlls/localui/localui.rc:51
7656 msgid "Configure LPT Port"
7659 #: dlls/localui/localui.rc:54
7660 msgid "Timeout (seconds)"
7663 #: dlls/localui/localui.rc:55
7664 msgid "&Transmission Retry:"
7667 #: dlls/localui/localui.rc:32
7668 msgid "'%s' is not a valid port name"
7671 #: dlls/localui/localui.rc:33
7672 msgid "Port %s already exists"
7675 #: dlls/localui/localui.rc:34
7676 msgid "This port has no options to configure"
7679 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7680 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7683 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7687 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7688 msgid "Begin request has already been made.\n"
7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7693 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7694 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7696 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7698 #| msgid "File already exists.\n"
7699 msgid "Clock was stopped\n"
7700 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7702 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7703 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7707 msgid "Buffer is too small.\n"
7710 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7712 #| msgid "Invalid drive.\n"
7713 msgid "Invalid request.\n"
7714 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7716 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7718 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7719 msgid "Invalid stream number.\n"
7720 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7722 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7724 #| msgid "Invalid data.\n"
7725 msgid "Invalid media type.\n"
7726 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7728 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7729 msgid "No more input is accepted.\n"
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7734 msgid "Object is not initialized.\n"
7735 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7738 msgid "Representation is not supported.\n"
7741 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7742 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7745 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7747 #| msgid "Unsupported type.\n"
7748 msgid "Unsupported service.\n"
7749 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7751 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7753 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7754 msgid "Unexpected error.\n"
7755 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7757 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7759 #| msgid "Invalid data.\n"
7760 msgid "Invalid type.\n"
7761 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7765 #| msgid "Invalid data.\n"
7766 msgid "Invalid file format.\n"
7767 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7769 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7771 #| msgid "Invalid data.\n"
7772 msgid "Invalid timestamp.\n"
7773 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7775 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7777 #| msgid "Unsupported type.\n"
7778 msgid "Unsupported scheme.\n"
7779 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7781 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7783 #| msgid "Unsupported type.\n"
7784 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7785 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7787 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7789 #| msgid "Unsupported type.\n"
7790 msgid "Unsupported time format.\n"
7791 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7793 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7794 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7797 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7798 msgid "No duration set for the sample.\n"
7801 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7803 #| msgid "Invalid data.\n"
7804 msgid "Invalid stream data.\n"
7805 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7807 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7809 #| msgid "Help not available."
7810 msgid "Realtime support is not available.\n"
7811 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7815 #| msgid "Unsupported type.\n"
7816 msgid "Unsupported rate.\n"
7817 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7821 #| msgid "Unsupported type.\n"
7822 msgid "Unsupported thinning.\n"
7823 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7825 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7826 msgid "Reversing is not supported.\n"
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7831 #| msgid "Unsupported type.\n"
7832 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7833 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7835 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7836 msgid "Rate change was preempted.\n"
7839 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7841 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7842 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7844 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7846 #| msgid "Help not available."
7847 msgid "Value is not available.\n"
7848 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7852 #| msgid "Help not available."
7853 msgid "Clock is not available.\n"
7854 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7857 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7862 #| msgid "The device door is open.\n"
7863 msgid "The timer was orphaned.\n"
7864 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7867 msgid "State transition is pending.\n"
7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7872 #| msgid "Unsupported type.\n"
7873 msgid "Unsupported state transition.\n"
7874 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7876 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7878 #| msgid "A printer error occurred."
7879 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7880 msgstr "Chyba tlačiarne."
7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7883 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7888 #| msgid "Server not disabled.\n"
7889 msgid "Sample is not writable.\n"
7890 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7892 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7893 msgid "Key is invalid.\n"
7896 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7898 #| msgid "Bad network response.\n"
7899 msgid "Bad startup version.\n"
7900 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7904 #| msgid "Unsupported type.\n"
7905 msgid "Unsupported caption.\n"
7906 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7910 #| msgid "Invalid function.\n"
7911 msgid "Invalid position.\n"
7912 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7916 #| msgid "File not found.\n"
7917 msgid "Attribute is not found.\n"
7918 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7922 msgid "Property type is not allowed.\n"
7923 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7925 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7927 msgid "Property type is not supported.\n"
7928 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7932 msgid "Property is empty.\n"
7933 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7935 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7937 msgid "Property is not empty.\n"
7938 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7942 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7943 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7945 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7946 msgid "Vector property is required.\n"
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7951 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7952 msgid "Operation was cancelled.\n"
7953 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7955 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7957 #| msgid "Server not disabled.\n"
7958 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7959 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7961 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7962 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7965 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7967 #| msgid "Cannot create.\n"
7968 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7969 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7971 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7972 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7977 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7978 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7980 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7982 #| msgid "Invalid network address.\n"
7983 msgid "Invalid work queue index.\n"
7984 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7988 msgid "No events available.\n"
7989 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7993 #| msgid "Unsupported type.\n"
7994 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7995 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7997 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7998 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8002 msgid "Shutdown() was called.\n"
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8007 #| msgid "Resource in use.\n"
8008 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8009 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8012 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8017 msgid "Property wasn't found.\n"
8018 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8020 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8022 msgid "Property is read-only.\n"
8023 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8025 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8027 msgid "Property is not allowed.\n"
8028 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8030 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8032 #| msgid "Resource in use.\n"
8033 msgid "Media source is not started.\n"
8034 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8036 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8038 #| msgid "Unsupported type.\n"
8039 msgid "Unsupported media format.\n"
8040 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8044 #| msgid "Resource in use.\n"
8045 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8046 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8048 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8049 msgid "No media streams were selected.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8054 #| msgid "Unsupported type.\n"
8055 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8056 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8059 msgid "Stream sink was removed.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8063 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8068 #| msgid "Resource in use.\n"
8069 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8070 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8074 #| msgid "File already exists.\n"
8075 msgid "Stream sink already exists.\n"
8076 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8080 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8081 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8082 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8086 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8087 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8089 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8091 #| msgid "File already exists.\n"
8092 msgid "Sink was already stopped.\n"
8093 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8095 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8096 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8099 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8100 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8103 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8104 msgid "Metadata was too long.\n"
8107 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8108 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8111 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8112 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8115 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8116 msgid "Optional node is invalid.\n"
8119 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8121 #| msgid "Cannot find the printer."
8122 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8123 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8125 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8127 #| msgid "Module not found.\n"
8128 msgid "Codec was not found.\n"
8129 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8131 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8132 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8135 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8136 msgid "Topology request is not supported.\n"
8139 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8140 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8143 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8144 msgid "Found loops in topology.\n"
8147 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8148 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8151 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8152 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8155 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8157 #| msgid "The device is not connected.\n"
8158 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8159 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8161 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8163 #| msgid "Resource in use.\n"
8164 msgid "Source is missing.\n"
8165 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8167 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8168 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8171 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8172 msgid "Clock has no time source set.\n"
8175 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8177 #| msgid "File already exists.\n"
8178 msgid "Clock state was already set.\n"
8179 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8181 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8183 #| msgid "Help not available."
8184 msgid "Clock is not simple\n"
8185 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8187 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8188 msgid "Enter Network Password"
8191 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8192 msgid "Please enter your username and password:"
8195 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8199 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8203 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8207 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8208 msgid "&Save this password (insecure)"
8211 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8212 msgid "Entire Network"
8215 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8216 msgid "Sound Selection"
8219 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8224 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8228 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8230 msgid "&Attributes:"
8233 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8237 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8239 msgid "Hyperlink Information"
8242 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8247 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8251 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8252 msgid "HTML Document"
8255 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8256 msgid "Downloading from %s..."
8259 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8263 #: dlls/msi/msi.rc:31
8265 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8266 "file path and try again."
8269 #: dlls/msi/msi.rc:32
8270 msgid "path %s not found"
8273 #: dlls/msi/msi.rc:33
8274 msgid "insert disk %s"
8277 #: dlls/msi/msi.rc:34
8279 "Windows Installer %s\n"
8282 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8284 "Install a product:\n"
8285 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8286 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8287 "\t/a package [property]\n"
8288 "Repair an installation:\n"
8289 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8290 "Uninstall a product:\n"
8291 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8292 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8293 "Advertise a product:\n"
8294 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8296 "\t/p patch_package [property]\n"
8297 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8298 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8299 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8300 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8301 "Register the MSI Service:\n"
8303 "Unregister the MSI Service:\n"
8305 "Display this help:\n"
8310 #: dlls/msi/msi.rc:61
8311 msgid "enter which folder contains %s"
8314 #: dlls/msi/msi.rc:62
8315 msgid "install source for feature missing"
8318 #: dlls/msi/msi.rc:63
8319 msgid "network drive for feature missing"
8322 #: dlls/msi/msi.rc:64
8323 msgid "feature from:"
8326 #: dlls/msi/msi.rc:65
8327 msgid "choose which folder contains %s"
8330 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8334 #: dlls/msi/msi.rc:91
8335 msgid "Allocating registry space"
8338 #: dlls/msi/msi.rc:92
8339 msgid "Searching for installed applications"
8342 #: dlls/msi/msi.rc:93
8343 msgid "Binding executables"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8348 #| msgid "Searching for %s"
8349 msgid "Searching for qualifying products"
8350 msgstr "Hľadanie %s"
8352 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8353 msgid "Computing space requirements"
8356 #: dlls/msi/msi.rc:97
8358 #| msgid "Create New Folder"
8359 msgid "Creating folders"
8360 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8362 #: dlls/msi/msi.rc:98
8363 msgid "Creating shortcuts"
8366 #: dlls/msi/msi.rc:99
8367 msgid "Deleting services"
8370 #: dlls/msi/msi.rc:100
8372 msgid "Creating duplicate files"
8375 #: dlls/msi/msi.rc:102
8377 #| msgid "Searching for %s"
8378 msgid "Searching for related applications"
8379 msgstr "Hľadanie %s"
8381 #: dlls/msi/msi.rc:103
8382 msgid "Copying network install files"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:104
8387 #| msgid "Copying Files..."
8388 msgid "Copying new files"
8389 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8391 #: dlls/msi/msi.rc:105
8392 msgid "Installing ODBC components"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:106
8397 msgid "Installing new services"
8398 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8400 #: dlls/msi/msi.rc:107
8402 #| msgid "Install/Uninstall"
8403 msgid "Installing system catalog"
8404 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8406 #: dlls/msi/msi.rc:108
8407 msgid "Validating install"
8410 #: dlls/msi/msi.rc:109
8411 msgid "Evaluating launch conditions"
8414 #: dlls/msi/msi.rc:110
8415 msgid "Migrating feature states from related applications"
8418 #: dlls/msi/msi.rc:111
8420 #| msgid "Icon files"
8421 msgid "Moving files"
8422 msgstr "Súbory ikon"
8424 #: dlls/msi/msi.rc:112
8426 #| msgid "Version information"
8427 msgid "Publishing assembly information"
8428 msgstr "Informácie o verzii"
8430 #: dlls/msi/msi.rc:113
8431 msgid "Unpublishing assembly information"
8434 #: dlls/msi/msi.rc:114
8436 #| msgid "Icon files"
8437 msgid "Patching files"
8438 msgstr "Súbory ikon"
8440 #: dlls/msi/msi.rc:115
8441 msgid "Updating component registration"
8444 #: dlls/msi/msi.rc:116
8445 msgid "Publishing Qualified Components"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:117
8449 msgid "Publishing Product Features"
8452 #: dlls/msi/msi.rc:118
8454 #| msgid "Version information"
8455 msgid "Publishing product information"
8456 msgstr "Informácie o verzii"
8458 #: dlls/msi/msi.rc:119
8459 msgid "Registering Class servers"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:120
8463 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8466 #: dlls/msi/msi.rc:121
8467 msgid "Registering extension servers"
8470 #: dlls/msi/msi.rc:122
8471 msgid "Registering fonts"
8474 #: dlls/msi/msi.rc:123
8476 #| msgid "Registry Editor"
8477 msgid "Registering MIME info"
8478 msgstr "Editor registrov"
8480 #: dlls/msi/msi.rc:124
8482 msgid "Registering product"
8483 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:125
8486 msgid "Registering program identifiers"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:126
8490 msgid "Registering type libraries"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:127
8495 #| msgid "Resource in use.\n"
8496 msgid "Registering user"
8497 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8499 #: dlls/msi/msi.rc:128
8501 msgid "Removing duplicated files"
8502 msgstr "&Skomentovať..."
8504 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8505 msgid "Updating environment strings"
8508 #: dlls/msi/msi.rc:130
8510 #| msgid "&Remove application"
8511 msgid "Removing applications"
8512 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8514 #: dlls/msi/msi.rc:131
8516 #| msgid "Icon files"
8517 msgid "Removing files"
8518 msgstr "Súbory ikon"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:132
8521 msgid "Removing folders"
8524 #: dlls/msi/msi.rc:133
8525 msgid "Removing INI files entries"
8528 #: dlls/msi/msi.rc:134
8529 msgid "Removing ODBC components"
8532 #: dlls/msi/msi.rc:135
8534 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8535 msgid "Removing system registry values"
8536 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8538 #: dlls/msi/msi.rc:136
8539 msgid "Removing shortcuts"
8542 #: dlls/msi/msi.rc:138
8543 msgid "Registering modules"
8546 #: dlls/msi/msi.rc:139
8547 msgid "Unregistering modules"
8550 #: dlls/msi/msi.rc:140
8552 #| msgid "Initializing; "
8553 msgid "Initializing ODBC directories"
8554 msgstr "Inicializácia; "
8556 #: dlls/msi/msi.rc:141
8558 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8559 msgid "Starting services"
8560 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8562 #: dlls/msi/msi.rc:142
8563 msgid "Stopping services"
8566 #: dlls/msi/msi.rc:143
8567 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8570 #: dlls/msi/msi.rc:144
8571 msgid "Unpublishing Product Features"
8574 #: dlls/msi/msi.rc:145
8575 msgid "Unpublishing product information"
8578 #: dlls/msi/msi.rc:146
8579 msgid "Unregister Class servers"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:147
8583 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:148
8587 msgid "Unregistering extension servers"
8590 #: dlls/msi/msi.rc:149
8591 msgid "Unregistering fonts"
8594 #: dlls/msi/msi.rc:150
8595 msgid "Unregistering MIME info"
8598 #: dlls/msi/msi.rc:151
8599 msgid "Unregistering program identifiers"
8602 #: dlls/msi/msi.rc:152
8603 msgid "Unregistering type libraries"
8606 #: dlls/msi/msi.rc:154
8607 msgid "Writing INI files values"
8610 #: dlls/msi/msi.rc:155
8611 msgid "Writing system registry values"
8614 #: dlls/msi/msi.rc:161
8615 msgid "Free space: [1]"
8618 #: dlls/msi/msi.rc:162
8619 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8622 #: dlls/msi/msi.rc:163
8627 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8630 msgstr "Systémové adresáre"
8632 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8633 msgid "Shortcut: [1]"
8636 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8639 msgid "Service: [1]"
8640 msgstr "Za&riadenie:"
8642 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8643 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8646 #: dlls/msi/msi.rc:168
8648 #| msgid "&Remove application"
8649 msgid "Found application: [1]"
8650 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8652 #: dlls/msi/msi.rc:169
8653 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8656 #: dlls/msi/msi.rc:171
8659 msgid "Service: [2]"
8660 msgstr "Za&riadenie:"
8662 #: dlls/msi/msi.rc:172
8663 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8666 #: dlls/msi/msi.rc:173
8668 #| msgid "Applications"
8669 msgid "Application: [1]"
8672 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8673 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8676 #: dlls/msi/msi.rc:177
8677 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8680 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8681 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8684 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8685 msgid "Feature: [1]"
8688 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8689 msgid "Class Id: [1]"
8692 #: dlls/msi/msi.rc:181
8693 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8696 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8697 msgid "Extension: [1]"
8700 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8704 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8705 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8708 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8712 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8716 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8717 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8720 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8721 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8724 #: dlls/msi/msi.rc:189
8725 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8728 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8729 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8732 #: dlls/msi/msi.rc:193
8733 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8736 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8737 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8740 #: dlls/msi/msi.rc:202
8741 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8744 #: dlls/msi/msi.rc:210
8745 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8748 #: dlls/msi/msi.rc:72
8749 msgid "{{Fatal error: }}"
8752 #: dlls/msi/msi.rc:73
8753 msgid "{{Error [1]. }}"
8756 #: dlls/msi/msi.rc:74
8757 msgid "Warning [1]."
8760 #: dlls/msi/msi.rc:75
8764 #: dlls/msi/msi.rc:76
8766 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8767 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8768 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8771 #: dlls/msi/msi.rc:77
8772 msgid "{{Disk full: }}"
8775 #: dlls/msi/msi.rc:78
8776 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8779 #: dlls/msi/msi.rc:79
8780 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8783 #: dlls/msi/msi.rc:82
8784 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8787 #: dlls/msi/msi.rc:80
8788 msgid "Action start [Time]: [1]."
8791 #: dlls/msi/msi.rc:81
8792 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8795 #: dlls/msi/msi.rc:84
8796 msgid "Please insert the disk: [2]"
8799 #: dlls/msi/msi.rc:85
8801 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8802 "that you can access it."
8805 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8806 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8809 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8811 "Wine MS-RLE video codec\n"
8812 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8815 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8816 msgid "Video Compression"
8819 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8820 msgid "&Compressor:"
8823 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8825 msgid "Con&figure..."
8826 msgstr "&Definovať..."
8828 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8831 msgstr "&O hodinách..."
8833 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8834 msgid "Compression &Quality:"
8837 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8838 msgid "&Key Frame Every"
8841 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8846 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8850 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8851 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8854 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8855 msgid "Wine Video 1 video codec"
8858 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8859 msgid "unknown object"
8862 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8865 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8867 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8871 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8875 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8879 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8883 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8887 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8891 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8895 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8899 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8903 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8907 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8911 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8915 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8919 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8923 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8927 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8931 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8935 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8939 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8943 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8961 msgid "column header"
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8985 msgid "help balloon"
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9005 msgid "outline item"
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9013 msgid "property page"
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9032 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9036 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9037 msgid "check button"
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9041 msgid "radio button"
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9052 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9053 msgid "progress bar"
9056 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9061 msgid "hot key field"
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9068 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9085 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9086 msgid "drop down button"
9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9094 msgid "grid drop down button"
9097 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9101 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9102 msgid "page tab list"
9105 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9111 msgid "split button"
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9118 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9119 msgid "outline button"
9122 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9125 msgctxt "object state"
9129 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9131 #| msgid "Size available"
9132 msgctxt "object state"
9134 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9136 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9138 #| msgid "Import Selected"
9139 msgctxt "object state"
9141 msgstr "Importuj zvolené"
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9145 msgctxt "object state"
9147 msgstr "Pozastavená; "
9149 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9151 #| msgid "uncompressed"
9152 msgctxt "object state"
9154 msgstr "nekomprimované"
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9157 msgctxt "object state"
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9162 msgctxt "object state"
9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9168 #| msgid "&Read Only"
9169 msgctxt "object state"
9171 msgstr "&Len na čítanie"
9173 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9174 msgctxt "object state"
9178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9181 msgctxt "object state"
9185 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9186 msgctxt "object state"
9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9191 msgctxt "object state"
9195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9196 msgctxt "object state"
9200 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9201 msgctxt "object state"
9205 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9206 msgctxt "object state"
9210 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9212 msgctxt "object state"
9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9217 msgctxt "object state"
9221 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9222 msgctxt "object state"
9226 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9228 #| msgid "Size available"
9229 msgctxt "object state"
9231 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9235 #| msgid "Remove al&l"
9236 msgctxt "object state"
9238 msgstr "Odstrániť &všetko"
9240 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9241 msgctxt "object state"
9242 msgid "self voicing"
9245 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9247 msgctxt "object state"
9249 msgstr "Pozastavená; "
9251 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9253 #| msgid "Import Selected"
9254 msgctxt "object state"
9256 msgstr "Importuj zvolené"
9258 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9259 msgctxt "object state"
9263 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9264 msgctxt "object state"
9268 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9269 msgctxt "object state"
9270 msgid "multi selectable"
9273 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9274 msgctxt "object state"
9275 msgid "extended selectable"
9278 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9280 #| msgid "Toner low; "
9281 msgctxt "object state"
9283 msgstr "Primálo toneru; "
9285 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9286 msgctxt "object state"
9287 msgid "alert medium"
9290 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9292 #| msgid "Toner low; "
9293 msgctxt "object state"
9295 msgstr "Primálo toneru; "
9297 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9299 #| msgid "Write protected.\n"
9300 msgctxt "object state"
9302 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9304 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9305 msgctxt "object state"
9309 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9313 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9317 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9321 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9325 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9331 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9332 msgid "Select the data you want to connect to:"
9335 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9337 #| msgid "Activation"
9341 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9342 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9345 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9346 msgid "1. Specify the source of data:"
9349 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9351 #| msgid "Please enter your name"
9352 msgid "Use &data source name"
9353 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9355 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9357 #| msgid "Activation"
9358 msgid "Use c&onnection string"
9361 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9363 #| msgid "Activation"
9364 msgid "&Connection string:"
9367 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9373 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9374 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9377 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9379 #| msgid "&User name:"
9381 msgstr "&Užívateľské meno:"
9383 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9385 #| msgid "&Blank page"
9386 msgid "&Blank password"
9387 msgstr "&Prázdna stránka"
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9391 #| msgid "Wrong password.\n"
9392 msgid "Allow &saving password"
9393 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9395 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9396 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9399 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9401 #| msgid "Activation"
9402 msgid "&Test Connection"
9405 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9409 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9411 #| msgid "Window settings"
9412 msgid "Network settings"
9413 msgstr "Nastavenia okna"
9415 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9416 msgid "&Impersonation level:"
9419 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9420 msgid "P&rotection level:"
9423 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9426 msgstr "Súbor nenájdený"
9428 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9434 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9439 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9443 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9445 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9447 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9448 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9451 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9454 msgid "&Edit Value..."
9455 msgstr "&Upraviť..."
9457 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9459 msgid "Data Link Error"
9461 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9463 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9466 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9467 msgid "Please select a provider."
9470 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9472 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9476 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9478 msgid "Data Link Properties"
9480 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9482 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9485 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9486 msgid "OLE DB Provider(s)"
9489 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9495 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9501 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9502 msgid "Share Deny None"
9505 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9506 msgid "Share Deny Read"
9509 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9510 msgid "Share Deny Write"
9513 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9514 msgid "Share Exclusive"
9517 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9521 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9522 msgid "Insert Object"
9525 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9526 msgid "Object Type:"
9529 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9533 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9536 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9538 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9539 msgid "Create Control"
9542 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9544 msgid "Create From File"
9545 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9547 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9548 msgid "&Add Control..."
9551 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9552 msgid "Display As Icon"
9555 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9559 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9564 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9565 msgid "Paste Special"
9568 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9572 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9573 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9574 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9575 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9576 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9580 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9584 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9588 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9589 msgid "&Display As Icon"
9592 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9593 msgid "Change &Icon..."
9596 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9597 msgid "Insert a new %s object into your document"
9600 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9602 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9603 "may activate it using the program which created it."
9606 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9610 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9612 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9616 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9620 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9622 #| msgid "&Import..."
9624 msgstr "&Importovať..."
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9629 msgid "%1 %2 &Object"
9632 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9638 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9642 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9643 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9646 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9648 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9649 "activate it using %s."
9652 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9654 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9655 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9658 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9660 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9661 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9665 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9667 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9668 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9672 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9674 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9675 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9676 "be reflected in your document."
9679 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9680 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9683 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9684 msgid "Unknown Type"
9687 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9688 msgid "Unknown Source"
9691 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9692 msgid "the program which created it"
9695 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9699 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9700 msgid "SCANNING... Please Wait"
9703 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9704 msgctxt "unit: pixels"
9708 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9709 msgctxt "unit: bits"
9713 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9714 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9715 msgctxt "unit: dots/inch"
9719 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9720 msgctxt "unit: percent"
9724 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9725 msgctxt "unit: microseconds"
9729 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9731 msgid "Settings for %s"
9733 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9735 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9738 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9742 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9746 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9747 msgid "Flow Control"
9750 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9754 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9758 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9759 msgid "Copying Files..."
9760 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9762 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9763 msgid "Destination:"
9766 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9768 msgid "Files Needed"
9771 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9773 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9774 "make sure the correct drive is selected below"
9777 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9778 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9781 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9782 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9785 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9789 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9790 msgid "Copy files from:"
9793 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9794 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9797 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9801 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9802 msgid "&Save Background As..."
9805 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9806 msgid "Set As Back&ground"
9809 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9810 msgid "&Copy Background"
9813 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9814 msgid "Set as &Desktop Item"
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9818 msgid "Create Shor&tcut"
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9823 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9824 msgid "Add to &Favorites..."
9827 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9831 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9835 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9841 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9842 msgid "Open Link in &New Window"
9845 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9847 msgid "Save Target &As..."
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9852 msgid "&Print Target"
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9857 msgid "S&how Picture"
9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9861 msgid "&Save Picture As..."
9864 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9865 msgid "&E-mail Picture..."
9868 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9869 msgid "Pr&int Picture..."
9872 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9873 msgid "&Go to My Pictures"
9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9878 msgid "Set as Back&ground"
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9882 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9883 msgid "Set as &Desktop Item..."
9886 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9887 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9888 msgid "Copy Shor&tcut"
9891 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9895 msgstr "&Vlastnosti"
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9902 #: dlls/user32/user32.rc:63
9906 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9908 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9911 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9915 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9919 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9923 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9933 msgid "&Cell Properties"
9934 msgstr "&Vlastnosti"
9936 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9938 msgid "&Table Properties"
9939 msgstr "&Vlastnosti"
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9942 msgid "Open in &New Window"
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9950 msgid "&Save Video As..."
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9966 msgid "Resource Failures"
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9970 msgid "Dump Tracking Info"
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9977 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9981 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9985 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9989 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9990 msgid "Dump DisplayTree"
9993 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9994 msgid "Dump FormatCaches"
9997 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9998 msgid "Dump LayoutRects"
10001 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10002 msgid "Memory Monitor"
10005 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10006 msgid "Performance Meters"
10009 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10013 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10014 msgid "&Browse View"
10017 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10021 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10022 msgid "Scroll Here"
10025 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10029 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10033 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10037 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10041 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10045 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10046 msgid "Scroll Down"
10049 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10053 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10057 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10061 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10065 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10066 msgid "Scroll Left"
10069 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10070 msgid "Scroll Right"
10073 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10074 msgid "Wine Internet Explorer"
10077 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10078 msgid "&w&bPage &p"
10081 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10082 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10083 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10085 msgid "Lar&ge Icons"
10088 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10089 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10092 msgid "S&mall Icons"
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10101 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10107 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10108 msgid "Arrange &Icons"
10111 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10115 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10131 msgid "&Auto Arrange"
10134 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10135 msgid "Line up Icons"
10138 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10139 msgid "Paste as Link"
10142 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10143 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10147 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10148 msgid "New &Folder"
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10155 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10159 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10161 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10164 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10166 msgctxt "recycle bin"
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10178 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10183 msgid "Create &Link"
10186 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10190 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10191 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10192 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10193 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10194 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10199 msgid "&About Control Panel"
10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10203 msgid "Browse for Folder"
10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10212 msgid "&Make New Folder"
10213 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10215 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10220 msgid "Yes to &all"
10223 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10225 msgstr "O programe %s"
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10228 msgid "Wine &license"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10232 msgid "Running on %s"
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10236 msgid "Wine was brought to you by:"
10237 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10239 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10247 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10248 "will open it for you."
10251 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10255 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10256 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10257 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10261 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10267 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10270 msgstr "Informácie"
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10273 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10277 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10279 msgid "Creation date:"
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10284 msgid "Attributes:"
10287 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10288 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10293 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10305 #| msgid "Change &icon..."
10307 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10311 #| msgid "Modified"
10312 msgid "Last modified:"
10313 msgstr "Modifikovaný"
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10317 #| msgid "Last Change:"
10318 msgid "Last accessed:"
10319 msgstr "Posledná zmena:"
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10322 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10332 msgstr "Modifikovaný"
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10335 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10340 msgid "Size available"
10341 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10343 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10347 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10348 msgid "Original location"
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10352 msgid "Date deleted"
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10356 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10358 msgctxt "display name"
10360 msgstr "Pracovná plocha"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10363 msgid "My Computer"
10364 msgstr "Tento počítač"
10366 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10367 msgid "Control Panel"
10370 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10374 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10378 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10379 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10382 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10386 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10387 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10421 msgctxt "directory"
10423 msgstr "Pracovná plocha"
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10438 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10442 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10443 msgid "Program Files"
10446 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10450 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10452 msgid "Common Files"
10453 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10456 msgid "Administrative Tools"
10459 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10460 msgid "Program Files (x86)"
10463 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10467 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10471 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10472 msgid "Slide Shows"
10475 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10479 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10483 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10487 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10489 msgid "Sample Music"
10492 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10493 msgid "Sample Pictures"
10496 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10497 msgid "Sample Playlists"
10500 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10502 msgid "Sample Videos"
10505 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10506 msgid "Saved Games"
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10521 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10522 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10525 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10526 msgid "Error during creation of a new folder"
10529 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10530 msgid "Confirm file deletion"
10533 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10534 msgid "Confirm folder deletion"
10537 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10538 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10541 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10542 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10545 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10546 msgid "Confirm file overwrite"
10549 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10551 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10553 "Do you want to replace it?"
10556 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10557 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10560 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10562 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10565 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10566 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10569 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10570 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10573 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10574 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10577 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10579 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10581 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10582 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10586 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10587 msgid "Wine Control Panel"
10590 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10591 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10594 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10595 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10598 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10600 msgid "Executable files (*.exe)"
10601 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10603 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10604 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10607 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10608 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10611 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10612 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10615 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10616 msgid "Confirm deletion"
10619 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10621 "A file already exists at the path %1.\n"
10623 "Do you want to replace it?"
10626 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10628 "A folder already exists at the path %1.\n"
10630 "Do you want to replace it?"
10633 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10634 msgid "Confirm overwrite"
10637 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10639 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10640 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10641 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10642 "any later version.\n"
10644 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10645 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10646 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10649 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10650 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10651 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10654 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10656 msgid "Wine License"
10657 msgstr "Wine Pomoc"
10659 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10663 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10664 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10665 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10669 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10670 msgid "Don't show me th&is message again"
10671 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10673 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10676 msgstr "%ld bajtov"
10678 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10680 msgctxt "time unit: hours"
10684 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10686 msgctxt "time unit: minutes"
10690 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10692 msgctxt "time unit: seconds"
10696 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10698 #| msgid "Select &All"
10699 msgid "Select Source"
10700 msgstr "&Označiť všetko"
10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10704 #| msgid "Date and time"
10705 msgctxt "maximum 31 characters"
10706 msgid "China Standard Time"
10707 msgstr "Dátum a čas"
10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10711 #| msgid "Date and time"
10712 msgctxt "maximum 31 characters"
10713 msgid "China Daylight Time"
10714 msgstr "Dátum a čas"
10716 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10717 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10720 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10722 #| msgid "Date and time"
10723 msgctxt "maximum 31 characters"
10724 msgid "North Asia Standard Time"
10725 msgstr "Dátum a čas"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10729 #| msgid "Date and time"
10730 msgctxt "maximum 31 characters"
10731 msgid "North Asia Daylight Time"
10732 msgstr "Dátum a čas"
10734 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10735 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10738 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10740 #| msgid "Date and time"
10741 msgctxt "maximum 31 characters"
10742 msgid "Georgian Standard Time"
10743 msgstr "Dátum a čas"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10747 #| msgid "Date and time"
10748 msgctxt "maximum 31 characters"
10749 msgid "Georgian Daylight Time"
10750 msgstr "Dátum a čas"
10752 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10753 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10756 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10757 msgctxt "maximum 31 characters"
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10762 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10767 #| msgid "Date and time"
10768 msgctxt "maximum 31 characters"
10769 msgid "Nepal Standard Time"
10770 msgstr "Dátum a čas"
10772 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10774 #| msgid "Date and time"
10775 msgctxt "maximum 31 characters"
10776 msgid "Nepal Daylight Time"
10777 msgstr "Dátum a čas"
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10780 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10785 #| msgid "Date and time"
10786 msgctxt "maximum 31 characters"
10787 msgid "Cape Verde Standard Time"
10788 msgstr "Dátum a čas"
10790 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10792 #| msgid "Date and time"
10793 msgctxt "maximum 31 characters"
10794 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10795 msgstr "Dátum a čas"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10798 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10803 #| msgid "Date and time"
10804 msgctxt "maximum 31 characters"
10805 msgid "Haiti Standard Time"
10806 msgstr "Dátum a čas"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10810 #| msgid "Date and time"
10811 msgctxt "maximum 31 characters"
10812 msgid "Haiti Daylight Time"
10813 msgstr "Dátum a čas"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10816 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10821 #| msgid "Central European"
10822 msgctxt "maximum 31 characters"
10823 msgid "Central European Standard Time"
10824 msgstr "Stredná Európa"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10828 #| msgid "Central European"
10829 msgctxt "maximum 31 characters"
10830 msgid "Central European Daylight Time"
10831 msgstr "Stredná Európa"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10834 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10839 #| msgid "Date and time"
10840 msgctxt "maximum 31 characters"
10841 msgid "Morocco Standard Time"
10842 msgstr "Dátum a čas"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10846 #| msgid "Date and time"
10847 msgctxt "maximum 31 characters"
10848 msgid "Morocco Daylight Time"
10849 msgstr "Dátum a čas"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10852 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10856 msgctxt "maximum 31 characters"
10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10861 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10864 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10866 #| msgid "Date and time"
10867 msgctxt "maximum 31 characters"
10868 msgid "Altai Standard Time"
10869 msgstr "Dátum a čas"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10873 #| msgid "Date and time"
10874 msgctxt "maximum 31 characters"
10875 msgid "Altai Daylight Time"
10876 msgstr "Dátum a čas"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10879 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10882 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10884 #| msgid "Central European"
10885 msgctxt "maximum 31 characters"
10886 msgid "Central Europe Standard Time"
10887 msgstr "Stredná Európa"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10891 #| msgid "Central European"
10892 msgctxt "maximum 31 characters"
10893 msgid "Central Europe Daylight Time"
10894 msgstr "Stredná Európa"
10896 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10897 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10900 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10902 #| msgid "Date and time"
10903 msgctxt "maximum 31 characters"
10904 msgid "Iran Standard Time"
10905 msgstr "Dátum a čas"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10909 #| msgid "Date and time"
10910 msgctxt "maximum 31 characters"
10911 msgid "Iran Daylight Time"
10912 msgstr "Dátum a čas"
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10915 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10918 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10920 #| msgid "Date and time"
10921 msgctxt "maximum 31 characters"
10922 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10923 msgstr "Dátum a čas"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10927 #| msgid "Date and time"
10928 msgctxt "maximum 31 characters"
10929 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10930 msgstr "Dátum a čas"
10932 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10934 #| msgid "Date and time"
10935 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10936 msgstr "Dátum a čas"
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10940 #| msgid "Date and time"
10941 msgctxt "maximum 31 characters"
10942 msgid "Sao Tome Standard Time"
10943 msgstr "Dátum a čas"
10945 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10947 #| msgid "Date and time"
10948 msgctxt "maximum 31 characters"
10949 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10950 msgstr "Dátum a čas"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10953 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10956 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10958 #| msgid "Date and time"
10959 msgctxt "maximum 31 characters"
10960 msgid "Namibia Standard Time"
10961 msgstr "Dátum a čas"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10965 #| msgid "Date and time"
10966 msgctxt "maximum 31 characters"
10967 msgid "Namibia Daylight Time"
10968 msgstr "Dátum a čas"
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10971 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10974 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10976 #| msgid "Date and time"
10977 msgctxt "maximum 31 characters"
10978 msgid "Tonga Standard Time"
10979 msgstr "Dátum a čas"
10981 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10983 #| msgid "Date and time"
10984 msgctxt "maximum 31 characters"
10985 msgid "Tonga Daylight Time"
10986 msgstr "Dátum a čas"
10988 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10989 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10992 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10994 #| msgid "Date and time"
10995 msgctxt "maximum 31 characters"
10996 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10997 msgstr "Dátum a čas"
10999 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11001 #| msgid "Date and time"
11002 msgctxt "maximum 31 characters"
11003 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11004 msgstr "Dátum a čas"
11006 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11007 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11012 #| msgid "Date and time"
11013 msgctxt "maximum 31 characters"
11014 msgid "GMT Standard Time"
11015 msgstr "Dátum a čas"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11019 #| msgid "Date and time"
11020 msgctxt "maximum 31 characters"
11021 msgid "GMT Daylight Time"
11022 msgstr "Dátum a čas"
11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11025 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11030 #| msgid "Date and time"
11031 msgctxt "maximum 31 characters"
11032 msgid "South Sudan Standard Time"
11033 msgstr "Dátum a čas"
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11037 #| msgid "Date and time"
11038 msgctxt "maximum 31 characters"
11039 msgid "South Sudan Daylight Time"
11040 msgstr "Dátum a čas"
11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11043 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11048 #| msgid "Central European"
11049 msgctxt "maximum 31 characters"
11050 msgid "Central Asia Standard Time"
11051 msgstr "Stredná Európa"
11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11055 #| msgid "Central European"
11056 msgctxt "maximum 31 characters"
11057 msgid "Central Asia Daylight Time"
11058 msgstr "Stredná Európa"
11060 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11061 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11064 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11066 #| msgid "Date and time"
11067 msgctxt "maximum 31 characters"
11068 msgid "Lord Howe Standard Time"
11069 msgstr "Dátum a čas"
11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11073 #| msgid "Date and time"
11074 msgctxt "maximum 31 characters"
11075 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11076 msgstr "Dátum a čas"
11078 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11079 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11082 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11084 #| msgid "Date and time"
11085 msgctxt "maximum 31 characters"
11086 msgid "Arabic Standard Time"
11087 msgstr "Dátum a čas"
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11091 #| msgid "Date and time"
11092 msgctxt "maximum 31 characters"
11093 msgid "Arabic Daylight Time"
11094 msgstr "Dátum a čas"
11096 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11097 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11100 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11101 msgctxt "maximum 31 characters"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11106 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11111 #| msgid "Date and time"
11112 msgctxt "maximum 31 characters"
11113 msgid "Magadan Standard Time"
11114 msgstr "Dátum a čas"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11118 #| msgid "Date and time"
11119 msgctxt "maximum 31 characters"
11120 msgid "Magadan Daylight Time"
11121 msgstr "Dátum a čas"
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11124 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11129 #| msgid "Date and time"
11130 msgctxt "maximum 31 characters"
11131 msgid "Newfoundland Standard Time"
11132 msgstr "Dátum a čas"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11136 #| msgid "Date and time"
11137 msgctxt "maximum 31 characters"
11138 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11139 msgstr "Dátum a čas"
11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11142 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11145 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11147 #| msgid "Date and time"
11148 msgctxt "maximum 31 characters"
11149 msgid "Sudan Standard Time"
11150 msgstr "Dátum a čas"
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11154 #| msgid "Date and time"
11155 msgctxt "maximum 31 characters"
11156 msgid "Sudan Daylight Time"
11157 msgstr "Dátum a čas"
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11160 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11165 #| msgid "Date and time"
11166 msgctxt "maximum 31 characters"
11167 msgid "West Pacific Standard Time"
11168 msgstr "Dátum a čas"
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11172 #| msgid "Date and time"
11173 msgctxt "maximum 31 characters"
11174 msgid "West Pacific Daylight Time"
11175 msgstr "Dátum a čas"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11178 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11183 #| msgid "Date and time"
11184 msgctxt "maximum 31 characters"
11185 msgid "Pacific Standard Time"
11186 msgstr "Dátum a čas"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11190 #| msgid "Date and time"
11191 msgctxt "maximum 31 characters"
11192 msgid "Pacific Daylight Time"
11193 msgstr "Dátum a čas"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11196 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11201 #| msgid "Date and time"
11202 msgctxt "maximum 31 characters"
11203 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11204 msgstr "Dátum a čas"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11208 #| msgid "Date and time"
11209 msgctxt "maximum 31 characters"
11210 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11211 msgstr "Dátum a čas"
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11214 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11219 #| msgid "Date and time"
11220 msgctxt "maximum 31 characters"
11221 msgid "Magallanes Standard Time"
11222 msgstr "Dátum a čas"
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11226 #| msgid "Date and time"
11227 msgctxt "maximum 31 characters"
11228 msgid "Magallanes Daylight Time"
11229 msgstr "Dátum a čas"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11232 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11237 #| msgid "Date and time"
11238 msgctxt "maximum 31 characters"
11239 msgid "Samoa Standard Time"
11240 msgstr "Dátum a čas"
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11244 #| msgid "Date and time"
11245 msgctxt "maximum 31 characters"
11246 msgid "Samoa Daylight Time"
11247 msgstr "Dátum a čas"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11250 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11255 #| msgid "Date and time"
11256 msgctxt "maximum 31 characters"
11257 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11258 msgstr "Dátum a čas"
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11262 #| msgid "Date and time"
11263 msgctxt "maximum 31 characters"
11264 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11265 msgstr "Dátum a čas"
11267 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11268 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11271 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11273 #| msgid "Date and time"
11274 msgctxt "maximum 31 characters"
11275 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11276 msgstr "Dátum a čas"
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11280 #| msgid "Date and time"
11281 msgctxt "maximum 31 characters"
11282 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11283 msgstr "Dátum a čas"
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11286 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11291 #| msgid "Date and time"
11292 msgctxt "maximum 31 characters"
11293 msgid "Middle East Standard Time"
11294 msgstr "Dátum a čas"
11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11298 #| msgid "Date and time"
11299 msgctxt "maximum 31 characters"
11300 msgid "Middle East Daylight Time"
11301 msgstr "Dátum a čas"
11303 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11304 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11307 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11309 #| msgid "Date and time"
11310 msgctxt "maximum 31 characters"
11311 msgid "Tokyo Standard Time"
11312 msgstr "Dátum a čas"
11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11316 #| msgid "Date and time"
11317 msgctxt "maximum 31 characters"
11318 msgid "Tokyo Daylight Time"
11319 msgstr "Dátum a čas"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11322 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11327 #| msgid "Date and time"
11328 msgctxt "maximum 31 characters"
11329 msgid "Line Islands Standard Time"
11330 msgstr "Dátum a čas"
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11334 #| msgid "Date and time"
11335 msgctxt "maximum 31 characters"
11336 msgid "Line Islands Daylight Time"
11337 msgstr "Dátum a čas"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11340 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11345 #| msgid "Date and time"
11346 msgctxt "maximum 31 characters"
11347 msgid "Cuba Standard Time"
11348 msgstr "Dátum a čas"
11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11352 #| msgid "Date and time"
11353 msgctxt "maximum 31 characters"
11354 msgid "Cuba Daylight Time"
11355 msgstr "Dátum a čas"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11358 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11361 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11363 #| msgid "Date and time"
11364 msgctxt "maximum 31 characters"
11365 msgid "Jordan Standard Time"
11366 msgstr "Dátum a čas"
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11370 #| msgid "Date and time"
11371 msgctxt "maximum 31 characters"
11372 msgid "Jordan Daylight Time"
11373 msgstr "Dátum a čas"
11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11376 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11381 #| msgid "Central European"
11382 msgctxt "maximum 31 characters"
11383 msgid "Central Standard Time"
11384 msgstr "Stredná Európa"
11386 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11388 #| msgid "Central European"
11389 msgctxt "maximum 31 characters"
11390 msgid "Central Daylight Time"
11391 msgstr "Stredná Európa"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11394 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11398 msgctxt "maximum 31 characters"
11399 msgid "Russia Time Zone 3"
11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11403 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11408 #| msgid "Date and time"
11409 msgctxt "maximum 31 characters"
11410 msgid "Volgograd Standard Time"
11411 msgstr "Dátum a čas"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11415 #| msgid "Date and time"
11416 msgctxt "maximum 31 characters"
11417 msgid "Volgograd Daylight Time"
11418 msgstr "Dátum a čas"
11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11421 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11424 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11426 #| msgid "Date and time"
11427 msgctxt "maximum 31 characters"
11428 msgid "Azores Standard Time"
11429 msgstr "Dátum a čas"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11433 #| msgid "Date and time"
11434 msgctxt "maximum 31 characters"
11435 msgid "Azores Daylight Time"
11436 msgstr "Dátum a čas"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11439 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11442 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11444 #| msgid "Date and time"
11445 msgctxt "maximum 31 characters"
11446 msgid "North Asia East Standard Time"
11447 msgstr "Dátum a čas"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11451 #| msgid "Date and time"
11452 msgctxt "maximum 31 characters"
11453 msgid "North Asia East Daylight Time"
11454 msgstr "Dátum a čas"
11456 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11457 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11460 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11461 msgctxt "maximum 31 characters"
11465 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11466 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11471 #| msgid "Date and time"
11472 msgctxt "maximum 31 characters"
11473 msgid "Argentina Standard Time"
11474 msgstr "Dátum a čas"
11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11478 #| msgid "Date and time"
11479 msgctxt "maximum 31 characters"
11480 msgid "Argentina Daylight Time"
11481 msgstr "Dátum a čas"
11483 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11484 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11487 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11489 #| msgid "Date and time"
11490 msgctxt "maximum 31 characters"
11491 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11492 msgstr "Dátum a čas"
11494 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11496 #| msgid "Date and time"
11497 msgctxt "maximum 31 characters"
11498 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11499 msgstr "Dátum a čas"
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11502 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11505 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11507 #| msgid "Date and time"
11508 msgctxt "maximum 31 characters"
11509 msgid "Marquesas Standard Time"
11510 msgstr "Dátum a čas"
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11514 #| msgid "Date and time"
11515 msgctxt "maximum 31 characters"
11516 msgid "Marquesas Daylight Time"
11517 msgstr "Dátum a čas"
11519 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11520 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11523 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11525 #| msgid "Date and time"
11526 msgctxt "maximum 31 characters"
11527 msgid "Myanmar Standard Time"
11528 msgstr "Dátum a čas"
11530 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11532 #| msgid "Date and time"
11533 msgctxt "maximum 31 characters"
11534 msgid "Myanmar Daylight Time"
11535 msgstr "Dátum a čas"
11537 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11538 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11542 msgctxt "maximum 31 characters"
11543 msgid "Coordinated Universal Time"
11546 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11547 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11552 #| msgid "Date and time"
11553 msgctxt "maximum 31 characters"
11554 msgid "India Standard Time"
11555 msgstr "Dátum a čas"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11559 #| msgid "Date and time"
11560 msgctxt "maximum 31 characters"
11561 msgid "India Daylight Time"
11562 msgstr "Dátum a čas"
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11565 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11568 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11570 #| msgid "Date and time"
11571 msgctxt "maximum 31 characters"
11572 msgid "GTB Standard Time"
11573 msgstr "Dátum a čas"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11577 #| msgid "Date and time"
11578 msgctxt "maximum 31 characters"
11579 msgid "GTB Daylight Time"
11580 msgstr "Dátum a čas"
11582 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11583 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11586 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11588 #| msgid "Date and time"
11589 msgctxt "maximum 31 characters"
11590 msgid "Turkey Standard Time"
11591 msgstr "Dátum a čas"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11595 #| msgid "Date and time"
11596 msgctxt "maximum 31 characters"
11597 msgid "Turkey Daylight Time"
11598 msgstr "Dátum a čas"
11600 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11601 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11604 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11606 #| msgid "Date and time"
11607 msgctxt "maximum 31 characters"
11608 msgid "Astrakhan Standard Time"
11609 msgstr "Dátum a čas"
11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11613 #| msgid "Date and time"
11614 msgctxt "maximum 31 characters"
11615 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11616 msgstr "Dátum a čas"
11618 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11619 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11624 #| msgid "Date and time"
11625 msgctxt "maximum 31 characters"
11626 msgid "Fiji Standard Time"
11627 msgstr "Dátum a čas"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11631 #| msgid "Date and time"
11632 msgctxt "maximum 31 characters"
11633 msgid "Fiji Daylight Time"
11634 msgstr "Dátum a čas"
11636 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11637 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11642 #| msgid "Central European"
11643 msgctxt "maximum 31 characters"
11644 msgid "Canada Central Standard Time"
11645 msgstr "Stredná Európa"
11647 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11649 #| msgid "Central European"
11650 msgctxt "maximum 31 characters"
11651 msgid "Canada Central Daylight Time"
11652 msgstr "Stredná Európa"
11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11655 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11658 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11660 #| msgid "Date and time"
11661 msgctxt "maximum 31 characters"
11662 msgid "Yukon Standard Time"
11663 msgstr "Dátum a čas"
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11667 #| msgid "Date and time"
11668 msgctxt "maximum 31 characters"
11669 msgid "Yukon Daylight Time"
11670 msgstr "Dátum a čas"
11672 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11673 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11676 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11678 #| msgid "Date and time"
11679 msgctxt "maximum 31 characters"
11680 msgid "Taipei Standard Time"
11681 msgstr "Dátum a čas"
11683 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11685 #| msgid "Date and time"
11686 msgctxt "maximum 31 characters"
11687 msgid "Taipei Daylight Time"
11688 msgstr "Dátum a čas"
11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11691 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11694 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11696 #| msgid "Central European"
11697 msgctxt "maximum 31 characters"
11698 msgid "W. Europe Standard Time"
11699 msgstr "Stredná Európa"
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11703 #| msgid "Central European"
11704 msgctxt "maximum 31 characters"
11705 msgid "W. Europe Daylight Time"
11706 msgstr "Stredná Európa"
11708 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11709 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11712 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11714 #| msgid "Date and time"
11715 msgctxt "maximum 31 characters"
11716 msgid "Montevideo Standard Time"
11717 msgstr "Dátum a čas"
11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11721 #| msgid "Date and time"
11722 msgctxt "maximum 31 characters"
11723 msgid "Montevideo Daylight Time"
11724 msgstr "Dátum a čas"
11726 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11727 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11730 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11732 #| msgid "Date and time"
11733 msgctxt "maximum 31 characters"
11734 msgid "Pakistan Standard Time"
11735 msgstr "Dátum a čas"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11739 #| msgid "Date and time"
11740 msgctxt "maximum 31 characters"
11741 msgid "Pakistan Daylight Time"
11742 msgstr "Dátum a čas"
11744 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11745 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11748 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11750 #| msgid "Date and time"
11751 msgctxt "maximum 31 characters"
11752 msgid "Tomsk Standard Time"
11753 msgstr "Dátum a čas"
11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11757 #| msgid "Date and time"
11758 msgctxt "maximum 31 characters"
11759 msgid "Tomsk Daylight Time"
11760 msgstr "Dátum a čas"
11762 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11763 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11768 #| msgid "Date and time"
11769 msgctxt "maximum 31 characters"
11770 msgid "Caucasus Standard Time"
11771 msgstr "Dátum a čas"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11775 #| msgid "Date and time"
11776 msgctxt "maximum 31 characters"
11777 msgid "Caucasus Daylight Time"
11778 msgstr "Dátum a čas"
11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11781 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11784 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11786 #| msgid "Date and time"
11787 msgctxt "maximum 31 characters"
11788 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11789 msgstr "Dátum a čas"
11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11793 #| msgid "Date and time"
11794 msgctxt "maximum 31 characters"
11795 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11796 msgstr "Dátum a čas"
11798 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11799 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11802 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11804 #| msgid "Central European"
11805 msgctxt "maximum 31 characters"
11806 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11807 msgstr "Stredná Európa"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11811 #| msgid "Central European"
11812 msgctxt "maximum 31 characters"
11813 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11814 msgstr "Stredná Európa"
11816 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11817 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11820 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11822 #| msgid "Date and time"
11823 msgctxt "maximum 31 characters"
11824 msgid "Eastern Standard Time"
11825 msgstr "Dátum a čas"
11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11829 #| msgid "Date and time"
11830 msgctxt "maximum 31 characters"
11831 msgid "Eastern Daylight Time"
11832 msgstr "Dátum a čas"
11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11835 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11838 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11840 #| msgid "Date and time"
11841 msgctxt "maximum 31 characters"
11842 msgid "Transbaikal Standard Time"
11843 msgstr "Dátum a čas"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11847 #| msgid "Date and time"
11848 msgctxt "maximum 31 characters"
11849 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11850 msgstr "Dátum a čas"
11852 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11853 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11856 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11858 #| msgid "Central European"
11859 msgctxt "maximum 31 characters"
11860 msgid "E. Europe Standard Time"
11861 msgstr "Stredná Európa"
11863 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11865 #| msgid "Central European"
11866 msgctxt "maximum 31 characters"
11867 msgid "E. Europe Daylight Time"
11868 msgstr "Stredná Európa"
11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11871 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11874 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11876 #| msgid "Date and time"
11877 msgctxt "maximum 31 characters"
11878 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11879 msgstr "Dátum a čas"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11883 #| msgid "Date and time"
11884 msgctxt "maximum 31 characters"
11885 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11886 msgstr "Dátum a čas"
11888 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11889 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11894 #| msgid "Date and time"
11895 msgctxt "maximum 31 characters"
11896 msgid "Saratov Standard Time"
11897 msgstr "Dátum a čas"
11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11901 #| msgid "Date and time"
11902 msgctxt "maximum 31 characters"
11903 msgid "Saratov Daylight Time"
11904 msgstr "Dátum a čas"
11906 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11907 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11910 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11912 #| msgid "Date and time"
11913 msgctxt "maximum 31 characters"
11914 msgid "Atlantic Standard Time"
11915 msgstr "Dátum a čas"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11919 #| msgid "Date and time"
11920 msgctxt "maximum 31 characters"
11921 msgid "Atlantic Daylight Time"
11922 msgstr "Dátum a čas"
11924 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11925 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11928 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11930 #| msgid "Date and time"
11931 msgctxt "maximum 31 characters"
11932 msgid "Mountain Standard Time"
11933 msgstr "Dátum a čas"
11935 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11937 #| msgid "Date and time"
11938 msgctxt "maximum 31 characters"
11939 msgid "Mountain Daylight Time"
11940 msgstr "Dátum a čas"
11942 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11943 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11946 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11948 #| msgid "Date and time"
11949 msgctxt "maximum 31 characters"
11950 msgid "US Eastern Standard Time"
11951 msgstr "Dátum a čas"
11953 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11955 #| msgid "Date and time"
11956 msgctxt "maximum 31 characters"
11957 msgid "US Eastern Daylight Time"
11958 msgstr "Dátum a čas"
11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11961 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11964 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11966 #| msgid "Date and time"
11967 msgctxt "maximum 31 characters"
11968 msgid "Sakhalin Standard Time"
11969 msgstr "Dátum a čas"
11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11973 #| msgid "Date and time"
11974 msgctxt "maximum 31 characters"
11975 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11976 msgstr "Dátum a čas"
11978 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11979 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11982 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11984 #| msgid "Date and time"
11985 msgctxt "maximum 31 characters"
11986 msgid "North Korea Standard Time"
11987 msgstr "Dátum a čas"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11991 #| msgid "Date and time"
11992 msgctxt "maximum 31 characters"
11993 msgid "North Korea Daylight Time"
11994 msgstr "Dátum a čas"
11996 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11997 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12000 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12002 #| msgid "Date and time"
12003 msgctxt "maximum 31 characters"
12004 msgid "Tasmania Standard Time"
12005 msgstr "Dátum a čas"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12009 #| msgid "Date and time"
12010 msgctxt "maximum 31 characters"
12011 msgid "Tasmania Daylight Time"
12012 msgstr "Dátum a čas"
12014 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12015 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12018 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12020 #| msgid "Central European"
12021 msgctxt "maximum 31 characters"
12022 msgid "Central America Standard Time"
12023 msgstr "Stredná Európa"
12025 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12027 #| msgid "Central European"
12028 msgctxt "maximum 31 characters"
12029 msgid "Central America Daylight Time"
12030 msgstr "Stredná Európa"
12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12033 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12036 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12037 msgctxt "maximum 31 characters"
12041 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12042 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12045 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12047 #| msgid "Date and time"
12048 msgctxt "maximum 31 characters"
12049 msgid "US Mountain Standard Time"
12050 msgstr "Dátum a čas"
12052 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12054 #| msgid "Date and time"
12055 msgctxt "maximum 31 characters"
12056 msgid "US Mountain Daylight Time"
12057 msgstr "Dátum a čas"
12059 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12060 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12063 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12065 #| msgid "Date and time"
12066 msgctxt "maximum 31 characters"
12067 msgid "South Africa Standard Time"
12068 msgstr "Dátum a čas"
12070 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12072 #| msgid "Date and time"
12073 msgctxt "maximum 31 characters"
12074 msgid "South Africa Daylight Time"
12075 msgstr "Dátum a čas"
12077 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12078 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12081 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12083 #| msgid "Date and time"
12084 msgctxt "maximum 31 characters"
12085 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12086 msgstr "Dátum a čas"
12088 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12090 #| msgid "Date and time"
12091 msgctxt "maximum 31 characters"
12092 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12093 msgstr "Dátum a čas"
12095 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12096 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12099 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12100 msgctxt "maximum 31 characters"
12104 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12105 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12108 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12110 #| msgid "Date and time"
12111 msgctxt "maximum 31 characters"
12112 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12113 msgstr "Dátum a čas"
12115 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12117 #| msgid "Date and time"
12118 msgctxt "maximum 31 characters"
12119 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12120 msgstr "Dátum a čas"
12122 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12123 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12126 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12128 #| msgid "Date and time"
12129 msgctxt "maximum 31 characters"
12130 msgid "Afghanistan Standard Time"
12131 msgstr "Dátum a čas"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12135 #| msgid "Date and time"
12136 msgctxt "maximum 31 characters"
12137 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12138 msgstr "Dátum a čas"
12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12141 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12144 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12146 #| msgid "Date and time"
12147 msgctxt "maximum 31 characters"
12148 msgid "Yakutsk Standard Time"
12149 msgstr "Dátum a čas"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12153 #| msgid "Date and time"
12154 msgctxt "maximum 31 characters"
12155 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12156 msgstr "Dátum a čas"
12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12159 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12164 #| msgid "Date and time"
12165 msgctxt "maximum 31 characters"
12166 msgid "SA Eastern Standard Time"
12167 msgstr "Dátum a čas"
12169 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12171 #| msgid "Date and time"
12172 msgctxt "maximum 31 characters"
12173 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12174 msgstr "Dátum a čas"
12176 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12177 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12180 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12182 #| msgid "Date and time"
12183 msgctxt "maximum 31 characters"
12184 msgid "Arab Standard Time"
12185 msgstr "Dátum a čas"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12189 #| msgid "Date and time"
12190 msgctxt "maximum 31 characters"
12191 msgid "Arab Daylight Time"
12192 msgstr "Dátum a čas"
12194 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12195 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12200 #| msgid "Date and time"
12201 msgctxt "maximum 31 characters"
12202 msgid "Arabian Standard Time"
12203 msgstr "Dátum a čas"
12205 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12207 #| msgid "Date and time"
12208 msgctxt "maximum 31 characters"
12209 msgid "Arabian Daylight Time"
12210 msgstr "Dátum a čas"
12212 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12213 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12216 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12218 #| msgid "Date and time"
12219 msgctxt "maximum 31 characters"
12220 msgid "Tocantins Standard Time"
12221 msgstr "Dátum a čas"
12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12225 #| msgid "Date and time"
12226 msgctxt "maximum 31 characters"
12227 msgid "Tocantins Daylight Time"
12228 msgstr "Dátum a čas"
12230 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12231 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12234 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12236 #| msgid "Date and time"
12237 msgctxt "maximum 31 characters"
12238 msgid "Russian Standard Time"
12239 msgstr "Dátum a čas"
12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12243 #| msgid "Date and time"
12244 msgctxt "maximum 31 characters"
12245 msgid "Russian Daylight Time"
12246 msgstr "Dátum a čas"
12248 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12249 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12252 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12254 #| msgid "Central European"
12255 msgctxt "maximum 31 characters"
12256 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12257 msgstr "Stredná Európa"
12259 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12261 #| msgid "Central European"
12262 msgctxt "maximum 31 characters"
12263 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12264 msgstr "Stredná Európa"
12266 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12267 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12270 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12272 #| msgid "Date and time"
12273 msgctxt "maximum 31 characters"
12274 msgid "Romance Standard Time"
12275 msgstr "Dátum a čas"
12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12279 #| msgid "Date and time"
12280 msgctxt "maximum 31 characters"
12281 msgid "Romance Daylight Time"
12282 msgstr "Dátum a čas"
12284 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12285 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12288 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12290 #| msgid "Date and time"
12291 msgctxt "maximum 31 characters"
12292 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12293 msgstr "Dátum a čas"
12295 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12297 #| msgid "Date and time"
12298 msgctxt "maximum 31 characters"
12299 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12300 msgstr "Dátum a čas"
12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12303 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12306 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12307 msgctxt "maximum 31 characters"
12308 msgid "Russia Time Zone 11"
12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12312 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12315 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12317 #| msgid "Date and time"
12318 msgctxt "maximum 31 characters"
12319 msgid "West Bank Standard Time"
12320 msgstr "Dátum a čas"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12324 #| msgid "Date and time"
12325 msgctxt "maximum 31 characters"
12326 msgid "West Bank Daylight Time"
12327 msgstr "Dátum a čas"
12329 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12330 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12333 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12335 #| msgid "Date and time"
12336 msgctxt "maximum 31 characters"
12337 msgid "Syria Standard Time"
12338 msgstr "Dátum a čas"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12342 #| msgid "Date and time"
12343 msgctxt "maximum 31 characters"
12344 msgid "Syria Daylight Time"
12345 msgstr "Dátum a čas"
12347 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12348 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12351 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12353 #| msgid "Central European"
12354 msgctxt "maximum 31 characters"
12355 msgid "AUS Central Standard Time"
12356 msgstr "Stredná Európa"
12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12360 #| msgid "Central European"
12361 msgctxt "maximum 31 characters"
12362 msgid "AUS Central Daylight Time"
12363 msgstr "Stredná Európa"
12365 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12366 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12369 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12371 #| msgid "Date and time"
12372 msgctxt "maximum 31 characters"
12373 msgid "Greenwich Standard Time"
12374 msgstr "Dátum a čas"
12376 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12378 #| msgid "Date and time"
12379 msgctxt "maximum 31 characters"
12380 msgid "Greenwich Daylight Time"
12381 msgstr "Dátum a čas"
12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12384 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12389 #| msgid "Date and time"
12390 msgctxt "maximum 31 characters"
12391 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12392 msgstr "Dátum a čas"
12394 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12396 #| msgid "Date and time"
12397 msgctxt "maximum 31 characters"
12398 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12399 msgstr "Dátum a čas"
12401 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12402 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12405 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12407 #| msgid "Date and time"
12408 msgctxt "maximum 31 characters"
12409 msgid "Norfolk Standard Time"
12410 msgstr "Dátum a čas"
12412 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12414 #| msgid "Date and time"
12415 msgctxt "maximum 31 characters"
12416 msgid "Norfolk Daylight Time"
12417 msgstr "Dátum a čas"
12419 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12420 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12423 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12425 #| msgid "Date and time"
12426 msgctxt "maximum 31 characters"
12427 msgid "Israel Standard Time"
12428 msgstr "Dátum a čas"
12430 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12432 #| msgid "Date and time"
12433 msgctxt "maximum 31 characters"
12434 msgid "Israel Daylight Time"
12435 msgstr "Dátum a čas"
12437 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12438 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12441 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12443 #| msgid "Date and time"
12444 msgctxt "maximum 31 characters"
12445 msgid "Bangladesh Standard Time"
12446 msgstr "Dátum a čas"
12448 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12450 #| msgid "Date and time"
12451 msgctxt "maximum 31 characters"
12452 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12453 msgstr "Dátum a čas"
12455 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12456 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12459 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12461 #| msgid "Date and time"
12462 msgctxt "maximum 31 characters"
12463 msgid "SA Pacific Standard Time"
12464 msgstr "Dátum a čas"
12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12468 #| msgid "Date and time"
12469 msgctxt "maximum 31 characters"
12470 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12471 msgstr "Dátum a čas"
12473 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12474 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12477 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12479 #| msgid "Date and time"
12480 msgctxt "maximum 31 characters"
12481 msgid "West Asia Standard Time"
12482 msgstr "Dátum a čas"
12484 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12486 #| msgid "Date and time"
12487 msgctxt "maximum 31 characters"
12488 msgid "West Asia Daylight Time"
12489 msgstr "Dátum a čas"
12491 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12492 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12495 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12497 #| msgid "Date and time"
12498 msgctxt "maximum 31 characters"
12499 msgid "Alaskan Standard Time"
12500 msgstr "Dátum a čas"
12502 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12504 #| msgid "Date and time"
12505 msgctxt "maximum 31 characters"
12506 msgid "Alaskan Daylight Time"
12507 msgstr "Dátum a čas"
12509 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12510 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12513 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12515 #| msgid "Date and time"
12516 msgctxt "maximum 31 characters"
12517 msgid "Paraguay Standard Time"
12518 msgstr "Dátum a čas"
12520 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12522 #| msgid "Date and time"
12523 msgctxt "maximum 31 characters"
12524 msgid "Paraguay Daylight Time"
12525 msgstr "Dátum a čas"
12527 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12528 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12531 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12533 #| msgid "Date and time"
12534 msgctxt "maximum 31 characters"
12535 msgid "Dateline Standard Time"
12536 msgstr "Dátum a čas"
12538 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12540 #| msgid "Date and time"
12541 msgctxt "maximum 31 characters"
12542 msgid "Dateline Daylight Time"
12543 msgstr "Dátum a čas"
12545 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12546 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12549 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12551 #| msgid "Date and time"
12552 msgctxt "maximum 31 characters"
12553 msgid "Libya Standard Time"
12554 msgstr "Dátum a čas"
12556 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12558 #| msgid "Date and time"
12559 msgctxt "maximum 31 characters"
12560 msgid "Libya Daylight Time"
12561 msgstr "Dátum a čas"
12563 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12564 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12567 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12569 #| msgid "Date and time"
12570 msgctxt "maximum 31 characters"
12571 msgid "Bahia Standard Time"
12572 msgstr "Dátum a čas"
12574 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12576 #| msgid "Date and time"
12577 msgctxt "maximum 31 characters"
12578 msgid "Bahia Daylight Time"
12579 msgstr "Dátum a čas"
12581 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12582 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12585 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12587 #| msgid "Date and time"
12588 msgctxt "maximum 31 characters"
12589 msgid "Venezuela Standard Time"
12590 msgstr "Dátum a čas"
12592 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12594 #| msgid "Date and time"
12595 msgctxt "maximum 31 characters"
12596 msgid "Venezuela Daylight Time"
12597 msgstr "Dátum a čas"
12599 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12600 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12603 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12605 #| msgid "Date and time"
12606 msgctxt "maximum 31 characters"
12607 msgid "Bougainville Standard Time"
12608 msgstr "Dátum a čas"
12610 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12612 #| msgid "Date and time"
12613 msgctxt "maximum 31 characters"
12614 msgid "Bougainville Daylight Time"
12615 msgstr "Dátum a čas"
12617 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12618 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12621 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12623 #| msgid "Date and time"
12624 msgctxt "maximum 31 characters"
12625 msgid "Hawaiian Standard Time"
12626 msgstr "Dátum a čas"
12628 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12630 #| msgid "Date and time"
12631 msgctxt "maximum 31 characters"
12632 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12633 msgstr "Dátum a čas"
12635 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12636 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12639 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12641 #| msgid "Date and time"
12642 msgctxt "maximum 31 characters"
12643 msgid "SE Asia Standard Time"
12644 msgstr "Dátum a čas"
12646 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12648 #| msgid "Date and time"
12649 msgctxt "maximum 31 characters"
12650 msgid "SE Asia Daylight Time"
12651 msgstr "Dátum a čas"
12653 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12654 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12657 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12659 #| msgid "Date and time"
12660 msgctxt "maximum 31 characters"
12661 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12662 msgstr "Dátum a čas"
12664 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12666 #| msgid "Date and time"
12667 msgctxt "maximum 31 characters"
12668 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12669 msgstr "Dátum a čas"
12671 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12672 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12675 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12677 #| msgid "Date and time"
12678 msgctxt "maximum 31 characters"
12679 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12680 msgstr "Dátum a čas"
12682 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12684 #| msgid "Date and time"
12685 msgctxt "maximum 31 characters"
12686 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12687 msgstr "Dátum a čas"
12689 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12690 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12693 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12695 #| msgid "Date and time"
12696 msgctxt "maximum 31 characters"
12697 msgid "New Zealand Standard Time"
12698 msgstr "Dátum a čas"
12700 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12702 #| msgid "Date and time"
12703 msgctxt "maximum 31 characters"
12704 msgid "New Zealand Daylight Time"
12705 msgstr "Dátum a čas"
12707 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12708 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12711 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12713 #| msgid "Date and time"
12714 msgctxt "maximum 31 characters"
12715 msgid "Aleutian Standard Time"
12716 msgstr "Dátum a čas"
12718 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12720 #| msgid "Date and time"
12721 msgctxt "maximum 31 characters"
12722 msgid "Aleutian Daylight Time"
12723 msgstr "Dátum a čas"
12725 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12726 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12729 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12731 #| msgid "Date and time"
12732 msgctxt "maximum 31 characters"
12733 msgid "Omsk Standard Time"
12734 msgstr "Dátum a čas"
12736 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12738 #| msgid "Date and time"
12739 msgctxt "maximum 31 characters"
12740 msgid "Omsk Daylight Time"
12741 msgstr "Dátum a čas"
12743 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12744 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12747 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12749 #| msgid "Central European"
12750 msgctxt "maximum 31 characters"
12751 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12752 msgstr "Stredná Európa"
12754 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12756 #| msgid "Central European"
12757 msgctxt "maximum 31 characters"
12758 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12759 msgstr "Stredná Európa"
12761 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12762 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12765 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12767 #| msgid "Date and time"
12768 msgctxt "maximum 31 characters"
12769 msgid "Belarus Standard Time"
12770 msgstr "Dátum a čas"
12772 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12774 #| msgid "Date and time"
12775 msgctxt "maximum 31 characters"
12776 msgid "Belarus Daylight Time"
12777 msgstr "Dátum a čas"
12779 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12780 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12783 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12785 #| msgid "Date and time"
12786 msgctxt "maximum 31 characters"
12787 msgid "SA Western Standard Time"
12788 msgstr "Dátum a čas"
12790 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12792 #| msgid "Date and time"
12793 msgctxt "maximum 31 characters"
12794 msgid "SA Western Daylight Time"
12795 msgstr "Dátum a čas"
12797 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12798 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12801 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12803 #| msgid "Date and time"
12804 msgctxt "maximum 31 characters"
12805 msgid "Greenland Standard Time"
12806 msgstr "Dátum a čas"
12808 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12810 #| msgid "Date and time"
12811 msgctxt "maximum 31 characters"
12812 msgid "Greenland Daylight Time"
12813 msgstr "Dátum a čas"
12815 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12816 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12819 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12821 #| msgid "Date and time"
12822 msgctxt "maximum 31 characters"
12823 msgid "Easter Island Standard Time"
12824 msgstr "Dátum a čas"
12826 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12828 #| msgid "Date and time"
12829 msgctxt "maximum 31 characters"
12830 msgid "Easter Island Daylight Time"
12831 msgstr "Dátum a čas"
12833 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12834 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12837 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12838 msgctxt "maximum 31 characters"
12839 msgid "Russia Time Zone 10"
12842 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12843 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12846 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12848 #| msgid "Date and time"
12849 msgctxt "maximum 31 characters"
12850 msgid "Egypt Standard Time"
12851 msgstr "Dátum a čas"
12853 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12855 #| msgid "Date and time"
12856 msgctxt "maximum 31 characters"
12857 msgid "Egypt Daylight Time"
12858 msgstr "Dátum a čas"
12860 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12861 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12864 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12866 #| msgid "Date and time"
12867 msgctxt "maximum 31 characters"
12868 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12869 msgstr "Dátum a čas"
12871 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12873 #| msgid "Date and time"
12874 msgctxt "maximum 31 characters"
12875 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12876 msgstr "Dátum a čas"
12878 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12879 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12882 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12884 #| msgid "Date and time"
12885 msgctxt "maximum 31 characters"
12886 msgid "Mauritius Standard Time"
12887 msgstr "Dátum a čas"
12889 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12891 #| msgid "Date and time"
12892 msgctxt "maximum 31 characters"
12893 msgid "Mauritius Daylight Time"
12894 msgstr "Dátum a čas"
12896 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12897 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12900 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12902 #| msgid "Date and time"
12903 msgctxt "maximum 31 characters"
12904 msgid "Vladivostok Standard Time"
12905 msgstr "Dátum a čas"
12907 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12909 #| msgid "Date and time"
12910 msgctxt "maximum 31 characters"
12911 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12912 msgstr "Dátum a čas"
12914 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12915 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12918 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12920 #| msgid "Date and time"
12921 msgctxt "maximum 31 characters"
12922 msgid "Singapore Standard Time"
12923 msgstr "Dátum a čas"
12925 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12927 #| msgid "Date and time"
12928 msgctxt "maximum 31 characters"
12929 msgid "Singapore Daylight Time"
12930 msgstr "Dátum a čas"
12932 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12933 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12936 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12938 #| msgid "Date and time"
12939 msgctxt "maximum 31 characters"
12940 msgid "Korea Standard Time"
12941 msgstr "Dátum a čas"
12943 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12945 #| msgid "Date and time"
12946 msgctxt "maximum 31 characters"
12947 msgid "Korea Daylight Time"
12948 msgstr "Dátum a čas"
12950 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12951 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12954 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12956 #| msgid "Date and time"
12957 msgctxt "maximum 31 characters"
12958 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12959 msgstr "Dátum a čas"
12961 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12963 #| msgid "Date and time"
12964 msgctxt "maximum 31 characters"
12965 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12966 msgstr "Dátum a čas"
12968 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12969 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12972 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12974 #| msgid "Central European"
12975 msgctxt "maximum 31 characters"
12976 msgid "E. Africa Standard Time"
12977 msgstr "Stredná Európa"
12979 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12981 #| msgid "Central European"
12982 msgctxt "maximum 31 characters"
12983 msgid "E. Africa Daylight Time"
12984 msgstr "Stredná Európa"
12986 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12987 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12990 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12992 #| msgid "Date and time"
12993 msgctxt "maximum 31 characters"
12994 msgid "FLE Standard Time"
12995 msgstr "Dátum a čas"
12997 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12999 #| msgid "Date and time"
13000 msgctxt "maximum 31 characters"
13001 msgid "FLE Daylight Time"
13002 msgstr "Dátum a čas"
13004 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13005 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13008 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13010 #| msgid "Date and time"
13011 msgctxt "maximum 31 characters"
13012 msgid "E. South America Standard Time"
13013 msgstr "Dátum a čas"
13015 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13017 #| msgid "Date and time"
13018 msgctxt "maximum 31 characters"
13019 msgid "E. South America Daylight Time"
13020 msgstr "Dátum a čas"
13022 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13023 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13026 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13028 #| msgid "Central European"
13029 msgctxt "maximum 31 characters"
13030 msgid "Central Pacific Standard Time"
13031 msgstr "Stredná Európa"
13033 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13035 #| msgid "Central European"
13036 msgctxt "maximum 31 characters"
13037 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13038 msgstr "Stredná Európa"
13040 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13041 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13044 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13046 #| msgid "Central European"
13047 msgctxt "maximum 31 characters"
13048 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13049 msgstr "Stredná Európa"
13051 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13053 #| msgid "Central European"
13054 msgctxt "maximum 31 characters"
13055 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13056 msgstr "Stredná Európa"
13058 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13059 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13062 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13064 #| msgid "Date and time"
13065 msgctxt "maximum 31 characters"
13066 msgid "Pacific SA Standard Time"
13067 msgstr "Dátum a čas"
13069 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13071 #| msgid "Date and time"
13072 msgctxt "maximum 31 characters"
13073 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13074 msgstr "Dátum a čas"
13076 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13077 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13080 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13082 #| msgid "Date and time"
13083 msgctxt "maximum 31 characters"
13084 msgid "E. Australia Standard Time"
13085 msgstr "Dátum a čas"
13087 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13089 #| msgid "Date and time"
13090 msgctxt "maximum 31 characters"
13091 msgid "E. Australia Daylight Time"
13092 msgstr "Dátum a čas"
13094 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13095 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13098 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13100 #| msgid "Date and time"
13101 msgctxt "maximum 31 characters"
13102 msgid "W. Australia Standard Time"
13103 msgstr "Dátum a čas"
13105 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13107 #| msgid "Date and time"
13108 msgctxt "maximum 31 characters"
13109 msgid "W. Australia Daylight Time"
13110 msgstr "Dátum a čas"
13112 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13113 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13116 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13117 msgid "Security Warning"
13120 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13121 msgid "Do you want to install this software?"
13124 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13126 #| msgid "Install/Uninstall"
13127 msgid "Don't install"
13128 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13130 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13132 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13133 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13136 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13137 msgid "Installation of component failed: %08x"
13140 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13142 #| msgid "&Install"
13143 msgid "Install (%d)"
13144 msgstr "&Inštalovať"
13146 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13148 #| msgid "&Install"
13150 msgstr "&Inštalovať"
13152 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13159 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13163 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13164 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13166 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13168 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13170 msgstr "Mi&nimalizovať"
13172 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13176 msgstr "Ma&ximalizovať"
13178 #: dlls/user32/user32.rc:36
13179 msgid "&Close\tAlt+F4"
13180 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13182 #: dlls/user32/user32.rc:38
13183 msgid "&About Wine"
13186 #: dlls/user32/user32.rc:49
13188 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13189 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13191 #: dlls/user32/user32.rc:51
13192 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13195 #: dlls/user32/user32.rc:81
13199 #: dlls/user32/user32.rc:85
13201 msgstr "&Ignorovať"
13203 #: dlls/user32/user32.rc:86
13207 #: dlls/user32/user32.rc:87
13211 #: dlls/user32/user32.rc:94
13212 msgid "Select Window"
13215 #: dlls/user32/user32.rc:72
13216 msgid "&More Windows..."
13217 msgstr "&Viac okien..."
13219 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13223 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13225 #| msgid "Out of memory."
13226 msgid "Out of memory"
13227 msgstr "Nedostatok pamäte."
13229 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13230 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13233 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13234 msgid "Type mismatch"
13237 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13238 msgid "Device I/O error"
13241 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13243 #| msgid "File already exists.\n"
13244 msgid "File already exists"
13245 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13247 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13251 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13253 #| msgid "Too many open files.\n"
13254 msgid "Too many files"
13255 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13257 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13259 #| msgid "Access denied.\n"
13260 msgid "Permission denied"
13261 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13263 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13264 msgid "Path/File access error"
13267 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13269 #| msgid "Path not found.\n"
13270 msgid "Path not found"
13271 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13273 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13274 msgid "Object variable not set"
13277 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13278 msgid "Invalid use of Null"
13281 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13282 msgid "Can't create necessary temporary file"
13285 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13286 msgid "ActiveX component can't create object"
13289 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13290 msgid "Class doesn't support Automation"
13293 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13294 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13297 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13298 msgid "Object doesn't support named arguments"
13301 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13302 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13305 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13307 msgid "Named argument not found"
13308 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13310 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13311 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13314 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13315 msgid "Object not a collection"
13318 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13320 #| msgid "Sector not found.\n"
13321 msgid "Specified DLL function not found"
13322 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13324 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13325 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13328 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13329 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13332 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13333 msgid "Invalid or unqualified reference"
13336 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13337 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13340 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13341 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13344 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13350 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13351 msgid "Hide Others"
13354 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13360 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13364 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13368 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13374 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13376 #| msgid "Mi&nimize"
13378 msgstr "Mi&nimalizovať"
13380 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13386 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13387 msgid "Enter Full Screen"
13390 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13391 msgid "Bring All to Front"
13394 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13395 msgid "Paper Si&ze:"
13396 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13398 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13402 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13408 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13412 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13413 msgid "Authentication Required"
13416 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13420 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13421 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13424 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13425 msgid "Do you want to continue anyway?"
13428 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13429 msgid "LAN Connection"
13432 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13433 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13436 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13437 msgid "The date on the certificate is invalid."
13440 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13441 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13444 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13446 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13449 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13450 msgid "Effective Date"
13453 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13455 #| msgid "Security"
13456 msgid "Security Protocol"
13457 msgstr "Bezpečnosť"
13459 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13461 #| msgid "Content Type"
13462 msgid "Signature Type"
13463 msgstr "Typ obsahu"
13465 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13466 msgid "Encryption Type"
13469 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13470 msgid "Privacy Strength"
13473 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13477 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13478 msgid "The request has timed out.\n"
13481 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13483 #| msgid "A printer error occurred."
13484 msgid "An internal error has occurred.\n"
13485 msgstr "Chyba tlačiarne."
13487 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13488 msgid "The URL is invalid.\n"
13491 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13492 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13495 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13496 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13499 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13500 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13503 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13505 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13506 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13509 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13510 msgid "The requested item could not be located.\n"
13513 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13514 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13517 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13518 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13521 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13523 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13524 "certificate is expired.\n"
13527 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13528 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13531 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13532 msgid "The specified command was carried out."
13533 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13535 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13536 msgid "Undefined external error."
13537 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13539 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13540 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13543 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13544 msgid "The driver was not enabled."
13547 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13549 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13553 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13554 msgid "The specified device handle is invalid."
13557 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13558 msgid "There is no driver installed on your system!"
13561 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13563 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13564 "increase available memory, and then try again."
13567 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13569 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13570 "which functions and messages the driver supports."
13573 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13574 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13577 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13578 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13581 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13582 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13585 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13587 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13588 "Capabilities function to determine the supported formats."
13591 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13593 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13594 "device, or wait until the data is finished playing."
13597 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13599 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13600 "header, and then try again."
13603 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13605 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13606 "and then try again."
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13611 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13612 "header, and then try again."
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13617 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13618 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13623 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13624 "transmitted, and then try again."
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13629 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13635 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13636 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13639 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13640 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13643 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13644 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13647 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13648 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13651 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13653 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13654 "or contact the device manufacturer."
13657 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13658 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13661 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13663 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13667 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13669 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13672 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13673 msgid "No command was specified."
13674 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13676 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13678 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13679 "size of the buffer."
13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13684 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13688 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13689 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13692 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13694 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13695 "manufacturer about obtaining a new driver."
13698 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13700 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13701 "manufacturer about obtaining a new driver."
13704 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13705 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13708 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13709 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13712 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13714 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13717 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13718 msgid "The device driver is not ready."
13719 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13721 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13722 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13725 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13727 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13731 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13732 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13735 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13737 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13738 "separately to determine which devices caused the error."
13741 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13742 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13745 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13746 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13749 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13750 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13753 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13755 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13756 "still connected to the network."
13759 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13761 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13762 "device name is spelled correctly."
13765 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13767 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13771 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13773 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13777 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13778 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13781 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13783 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13784 "parameter with each 'open' command."
13787 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13789 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13790 "Please supply one."
13793 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13795 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13796 "documentation for valid formats."
13799 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13801 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13805 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13806 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13809 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13811 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13812 "may be corrupt, or not in the correct format."
13815 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13816 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13820 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13823 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13824 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13827 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13828 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13831 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13832 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13835 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13837 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13838 "sequence, and then try again."
13841 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13843 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13844 "the device is closed, and then try again."
13847 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13849 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13850 "characters, followed by a period and an extension."
13853 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13855 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13858 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13860 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13861 "in Control Panel to install the device."
13864 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13866 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13867 "restarting your computer."
13870 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13872 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13873 "cannot change directories."
13876 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13878 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13882 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13883 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13886 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13887 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13890 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13892 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13895 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13897 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13898 "until a wave device is free, and then try again."
13901 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13903 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13904 "until the device is free, and then try again."
13907 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13909 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13910 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13913 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13915 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13916 "until the device is free, and then try again."
13919 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13920 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13923 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13924 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13927 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13929 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13930 "the Drivers option to install the wave device."
13933 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13935 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13939 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13941 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13942 "the Drivers option to install the wave device."
13945 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13947 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13951 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13953 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13954 "You can't use them together."
13957 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13959 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13963 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13965 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13966 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13969 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13970 msgid "An error occurred with the specified port."
13973 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13975 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13976 "these applications, and then try again."
13979 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13980 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13983 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13985 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13986 "Control Panel to install a MIDI driver."
13989 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13990 msgid "There is no display window."
13993 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13994 msgid "Could not create or use window."
13995 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13997 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13999 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14000 "check your disk or network connection."
14003 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14005 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14006 "are still connected to the network."
14009 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14011 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14012 msgid "Wine Sound Mapper"
14013 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14015 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14021 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14022 msgid "Master Volume"
14025 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14029 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14031 msgid "Print to File"
14032 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14034 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14036 msgid "&Output File Name:"
14039 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14040 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14043 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14044 msgid "Unable to create the output file."
14047 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14051 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14052 msgid "Operations Error"
14055 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14056 msgid "Protocol Error"
14059 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14060 msgid "Time Limit Exceeded"
14063 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14064 msgid "Size Limit Exceeded"
14067 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14068 msgid "Compare False"
14071 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14072 msgid "Compare True"
14075 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14076 msgid "Authentication Method Not Supported"
14079 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14080 msgid "Strong Authentication Required"
14083 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14084 msgid "Referral (v2)"
14087 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14091 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14092 msgid "Administration Limit Exceeded"
14095 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14096 msgid "Unavailable Critical Extension"
14099 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14100 msgid "Confidentiality Required"
14103 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14104 msgid "SASL Bind in Progress"
14107 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14108 msgid "No Such Attribute"
14111 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14112 msgid "Undefined Type"
14115 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14116 msgid "Inappropriate Matching"
14119 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14120 msgid "Constraint Violation"
14123 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14124 msgid "Attribute Or Value Exists"
14127 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14128 msgid "Invalid Syntax"
14131 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14132 msgid "No Such Object"
14135 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14136 msgid "Alias Problem"
14139 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14140 msgid "Invalid DN Syntax"
14143 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14147 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14148 msgid "Alias Dereference Problem"
14151 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14152 msgid "Inappropriate Authentication"
14155 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14156 msgid "Invalid Credentials"
14159 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14161 msgid "Insufficient Rights"
14162 msgstr "Digi&tálne"
14164 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14168 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14169 msgid "Unavailable"
14172 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14173 msgid "Unwilling To Perform"
14176 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14177 msgid "Loop Detected"
14180 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14181 msgid "Sort Control Missing"
14184 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14185 msgid "Index range error"
14188 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14189 msgid "Naming Violation"
14192 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14193 msgid "Object Class Violation"
14196 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14197 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14200 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14201 msgid "Not allowed on RDN"
14204 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14205 msgid "Already Exists"
14208 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14209 msgid "No Object Class Mods"
14212 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14213 msgid "Results Too Large"
14216 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14217 msgid "Affects Multiple DSAs"
14220 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14221 msgid "Server Down"
14224 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14225 msgid "Local Error"
14228 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14229 msgid "Encoding Error"
14232 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14233 msgid "Decoding Error"
14236 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14240 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14241 msgid "Auth Unknown"
14244 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14245 msgid "Filter Error"
14248 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14249 msgid "User Canceled"
14252 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14253 msgid "Parameter Error"
14256 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14260 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14261 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14264 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14265 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14268 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14269 msgid "Specified control was not found in message"
14272 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14273 msgid "No result present in message"
14276 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14277 msgid "More results returned"
14280 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14281 msgid "Loop while handling referrals"
14284 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14285 msgid "Referral hop limit exceeded"
14288 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14290 "Not Yet Implemented\n"
14294 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14296 msgid "%1: File Not Found\n"
14297 msgstr "Súbor nenájdený"
14299 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14301 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14304 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14309 " + Sets an attribute.\n"
14310 " - Clears an attribute.\n"
14311 " R Read-only file attribute.\n"
14312 " A Archive file attribute.\n"
14313 " S System file attribute.\n"
14314 " H Hidden file attribute.\n"
14315 " [drive:][path][filename]\n"
14316 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14317 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14318 " /D Processes folders as well.\n"
14321 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14322 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14325 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14327 #| msgid "Invalid data.\n"
14328 msgid "Invalid code page\n"
14329 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14331 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14335 " Sets or displays the active console code page.\n"
14337 " number The console code page to activate.\n"
14339 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14343 #: programs/clock/clock.rc:32
14345 msgstr "Ana&lógové"
14347 #: programs/clock/clock.rc:33
14349 msgstr "Digi&tálne"
14351 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14352 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14353 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14357 #: programs/clock/clock.rc:37
14358 msgid "&Without Titlebar"
14359 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14361 #: programs/clock/clock.rc:39
14365 #: programs/clock/clock.rc:40
14369 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14371 msgid "&Always on Top"
14372 msgstr "&Vždy na vrchu"
14374 #: programs/clock/clock.rc:45
14376 msgid "&About Clock"
14377 msgstr "&O hodinách..."
14379 #: programs/clock/clock.rc:51
14383 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14385 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14386 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14387 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14390 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14391 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14394 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14396 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14397 "default directory.\n"
14400 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14402 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14403 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14404 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14406 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14407 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14410 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14411 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14414 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14415 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14418 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14419 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14422 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14423 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14426 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14427 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14430 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14432 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14434 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14435 "the terminal device before they are executed.\n"
14437 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14438 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14439 "preceding it with an @ sign.\n"
14442 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14443 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14446 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14448 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14450 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14452 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14455 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14457 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14460 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14461 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14462 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14463 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14464 "terminates the batch file execution.\n"
14466 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14469 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14471 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14472 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14475 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14477 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14479 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14480 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14481 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14483 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14484 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14487 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14489 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14491 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14492 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14493 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14496 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14497 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14500 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14501 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14504 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14506 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14508 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14509 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14511 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14514 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14516 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14518 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14519 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14522 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14523 "variable, for example:\n"
14524 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14527 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14529 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14531 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14532 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14535 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14537 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14539 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14540 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14542 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14544 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14545 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14546 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14547 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14549 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14550 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14551 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14552 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14554 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14555 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14558 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14560 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14561 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14564 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14565 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14568 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14569 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14572 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14573 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14576 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14577 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14580 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14582 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14584 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14586 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14588 "SET <variable>=<value>\n"
14590 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14591 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14593 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14594 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14595 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14596 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14599 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14601 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14602 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14603 "called from the command line.\n"
14606 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14608 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14609 "with that suffix.\n"
14611 "start [options] program_filename [...]\n"
14612 "start [options] document_filename\n"
14615 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14616 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14617 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14618 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14619 "/min Start the program minimized.\n"
14620 "/max Start the program maximized.\n"
14621 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14622 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14623 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14624 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14625 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14626 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14627 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14628 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14629 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14631 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14633 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14634 "/? Display this help and exit.\n"
14637 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14638 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14641 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14642 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14645 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14647 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14648 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14651 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14653 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14655 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14656 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14657 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14659 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14662 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14663 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14666 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14667 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14670 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14672 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14673 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14676 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14678 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14680 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14681 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14682 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14683 "settings are restored.\n"
14686 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14688 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14689 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14692 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14693 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14696 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14698 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14700 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14702 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14703 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14704 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14705 "association, if any.\n"
14708 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14710 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14712 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14714 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14715 "currently defined.\n"
14716 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14718 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14719 "associated to the specified file type.\n"
14722 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14723 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14726 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14728 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14729 "from a selectable list.\n"
14730 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14733 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14735 "Create a symbolic link.\n"
14737 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14740 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14741 "/h Create a hard link.\n"
14742 "/j Create a directory junction.\n"
14743 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14744 "target is the path that link_name points to.\n"
14747 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14749 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14750 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14753 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14755 "CMD built-in commands are:\n"
14756 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14757 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14758 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14759 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14760 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14761 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14762 "COPY\t\tCopy file\n"
14763 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14764 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14765 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14766 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14767 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14768 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14769 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14770 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14771 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14772 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14773 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14774 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14775 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14776 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14777 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14778 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14779 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14780 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14781 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14782 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14783 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14784 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14785 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14786 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14787 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14788 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14789 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14790 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14791 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14793 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14796 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14797 msgid "Are you sure?"
14800 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14805 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14810 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14811 msgid "File association missing for extension %1\n"
14814 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14815 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14818 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14819 msgid "Overwrite %1?"
14822 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14826 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14827 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14830 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14831 msgid "Argument missing\n"
14834 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14835 msgid "Syntax error\n"
14838 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14840 msgid "No help available for %1\n"
14841 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14843 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14844 msgid "Target to GOTO not found\n"
14847 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14848 msgid "Current Date is %1\n"
14851 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14852 msgid "Current Time is %1\n"
14855 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14856 msgid "Enter new date: "
14859 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14860 msgid "Enter new time: "
14863 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14864 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14867 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14868 msgid "Failed to open '%1'\n"
14871 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14872 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14875 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14880 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14884 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14886 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14889 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14890 msgid "Echo is %1\n"
14893 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14894 msgid "Verify is %1\n"
14897 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14898 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14901 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14902 msgid "Parameter error\n"
14905 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14907 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14911 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14912 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14915 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14916 msgid "PATH not found\n"
14919 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14920 msgid "Press any key to continue... "
14923 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14924 msgid "Wine Command Prompt"
14927 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14928 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14931 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14935 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14936 msgid "The input line is too long.\n"
14939 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14940 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14943 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14944 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14947 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14949 msgstr " (Áno|Nie)"
14951 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14952 msgid " (Yes|No|All)"
14953 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
14955 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14957 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14960 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14961 msgid "Division by zero error.\n"
14964 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14965 msgid "Expected an operand.\n"
14968 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14970 #| msgid "Unexpected network error.\n"
14971 msgid "Expected an operator.\n"
14972 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
14974 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14975 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14978 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14980 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14981 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14984 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14985 msgid "Cursor size"
14988 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14992 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14996 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15000 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15001 msgid "Command history"
15004 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15005 msgid "&Buffer size:"
15008 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15010 msgid "&Remove duplicates"
15011 msgstr "&Skomentovať..."
15013 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15017 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15021 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15025 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15029 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15030 msgid "&Quick Edit mode"
15033 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15036 msgid "&Insert mode"
15039 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15044 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15048 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15050 msgid "Configuration"
15051 msgstr "Informácie"
15053 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15054 msgid "Buffer zone"
15057 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15061 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15066 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15067 msgid "Window size"
15070 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15074 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15079 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15080 msgid "End of program"
15083 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15084 msgid "&Close console"
15087 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15092 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15093 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15094 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15098 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15099 msgid "Set &Defaults"
15102 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15106 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15107 msgid "&Select all"
15110 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15114 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15118 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15119 msgid "Setup - Default settings"
15122 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15123 msgid "Setup - Current settings"
15126 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15127 msgid "Configuration error"
15130 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15132 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15136 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15137 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15140 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15141 msgid "This is a test"
15144 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15145 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15148 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15149 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15152 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15153 msgid "Wine Explorer"
15156 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15160 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15164 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15166 "- Supported Commands -\n"
15168 "hardlink hardlink management\n"
15171 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15173 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15175 "create create a hardlink\n"
15178 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15179 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15182 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15183 msgid "Usage: hostname\n"
15186 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15187 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15190 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15192 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15193 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15194 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15196 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15198 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15202 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15203 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15206 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15207 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15210 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15211 msgid "%1 adapter %2\n"
15214 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15218 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15219 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15222 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15224 #| msgid "IP Address="
15225 msgid "IPv4 address"
15226 msgstr "IP adresa="
15228 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15232 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15236 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15240 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15241 msgid "Peer-to-peer"
15244 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15248 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15252 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15253 msgid "IP routing enabled"
15256 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15257 msgid "Physical address"
15260 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15261 msgid "DHCP enabled"
15264 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15265 msgid "Default gateway"
15268 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15270 #| msgid "IP Address="
15271 msgid "IPv6 address"
15272 msgstr "IP adresa="
15274 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15275 msgid "Primary DNS suffix"
15278 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15280 #| msgid "System Configuration"
15281 msgid "System Information"
15282 msgstr "Systémová konfigurácia"
15284 #: programs/net/net.rc:30
15286 "The syntax of this command is:\n"
15288 "NET command [arguments]\n"
15290 "NET command /HELP\n"
15292 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15295 #: programs/net/net.rc:31
15297 "The syntax of this command is:\n"
15299 "NET START [service]\n"
15301 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15302 "'service' is the name of the service to start.\n"
15305 #: programs/net/net.rc:32
15307 "The syntax of this command is:\n"
15309 "NET STOP service\n"
15311 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15314 #: programs/net/net.rc:33
15315 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15318 #: programs/net/net.rc:34
15320 msgid "Could not stop service %1\n"
15321 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15323 #: programs/net/net.rc:35
15324 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15327 #: programs/net/net.rc:36
15328 msgid "Could not get handle to service.\n"
15331 #: programs/net/net.rc:37
15333 msgid "The %1 service is starting.\n"
15334 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15336 #: programs/net/net.rc:38
15337 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15340 #: programs/net/net.rc:39
15342 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15343 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15345 #: programs/net/net.rc:40
15347 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15348 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15350 #: programs/net/net.rc:41
15351 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15354 #: programs/net/net.rc:42
15356 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15357 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15359 #: programs/net/net.rc:44
15360 msgid "There are no entries in the list.\n"
15363 #: programs/net/net.rc:45
15366 "Status Local Remote\n"
15367 "---------------------------------------------------------------\n"
15370 #: programs/net/net.rc:46
15371 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15374 #: programs/net/net.rc:48
15377 msgstr "Pozastavená; "
15379 #: programs/net/net.rc:49
15381 msgid "Disconnected"
15382 msgstr "Súbor nenájdený"
15384 #: programs/net/net.rc:50
15385 msgid "A network error occurred"
15388 #: programs/net/net.rc:51
15389 msgid "Connection is being made"
15392 #: programs/net/net.rc:52
15393 msgid "Reconnecting"
15396 #: programs/net/net.rc:43
15397 msgid "The following services are running:\n"
15400 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15402 #| msgid "Activation"
15403 msgid "Active Connections"
15406 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15410 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15412 #| msgid "Email Address"
15413 msgid "Local Address"
15414 msgstr "Email adresa"
15416 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15418 #| msgid "Street Address"
15419 msgid "Foreign Address"
15422 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15428 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15430 #| msgid "Internet Settings"
15431 msgid "Interface Statistics"
15432 msgstr "Nastavenia internetu"
15434 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15438 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15442 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15448 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15449 msgid "Unicast packets"
15452 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15453 msgid "Non-unicast packets"
15456 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15458 #| msgid "Disclaimer"
15462 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15468 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15470 msgid "Unknown protocols"
15471 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15473 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15474 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15477 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15479 #| msgid "Activation"
15480 msgid "Active Opens"
15483 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15484 msgid "Passive Opens"
15487 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15489 #| msgid "Activation"
15490 msgid "Failed Connection Attempts"
15493 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15495 #| msgid "Activation"
15496 msgid "Reset Connections"
15499 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15501 #| msgid "Activation"
15502 msgid "Current Connections"
15505 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15506 msgid "Segments Received"
15509 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15510 msgid "Segments Sent"
15513 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15514 msgid "Segments Retransmitted"
15517 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15518 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15521 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15522 msgid "Datagrams Received"
15525 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15529 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15532 msgid "Receive Errors"
15535 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15536 msgid "Datagrams Sent"
15539 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15540 msgid "&New\tCtrl+N"
15541 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15543 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15544 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15545 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15547 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15548 msgid "&Save\tCtrl+S"
15549 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15551 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15552 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15553 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15554 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15556 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15557 msgid "Page Se&tup..."
15558 msgstr "Nastavenia str&any..."
15560 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15561 msgid "P&rinter Setup..."
15562 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15564 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15565 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15566 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15568 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15569 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15570 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15572 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15573 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15574 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15576 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15577 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15578 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15580 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15581 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15582 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15583 msgid "&Delete\tDel"
15584 msgstr "&Zmazať\tDel"
15586 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15587 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15588 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15590 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15591 msgid "&Time/Date\tF5"
15592 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15594 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15595 msgid "&Wrap long lines"
15596 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15598 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15599 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15600 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15602 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15603 msgid "&Search next\tF3"
15604 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15606 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15607 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15608 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15610 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
15611 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15612 msgid "&Contents\tF1"
15615 #: programs/notepad/notepad.rc:62
15616 msgid "&About Notepad"
15617 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15619 #: programs/notepad/notepad.rc:100
15621 msgstr "Nastavenie strany"
15623 #: programs/notepad/notepad.rc:102
15625 msgstr "&Hlavička:"
15627 #: programs/notepad/notepad.rc:104
15631 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15632 msgid "Margins (millimeters)"
15633 msgstr "Okraje (milimetre)"
15635 #: programs/notepad/notepad.rc:108
15639 #: programs/notepad/notepad.rc:110
15643 #: programs/notepad/notepad.rc:126
15645 msgstr "Kódovanie:"
15647 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15648 msgctxt "accelerator Select All"
15652 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15653 msgctxt "accelerator Copy"
15657 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:377
15658 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15659 msgctxt "accelerator Find"
15663 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15664 msgctxt "accelerator Replace"
15668 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15669 msgctxt "accelerator New"
15673 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15674 msgctxt "accelerator Open"
15678 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:378
15679 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15680 msgctxt "accelerator Print"
15684 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15685 msgctxt "accelerator Save"
15689 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15690 msgctxt "accelerator Paste"
15694 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15695 msgctxt "accelerator Cut"
15699 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15700 msgctxt "accelerator Undo"
15704 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15708 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15710 msgstr "Poznámkový blok"
15712 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15713 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15717 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15719 msgstr "Nepomenovaný"
15721 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15722 msgid "Text files (*.txt)"
15723 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15725 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15727 "File '%s' does not exist.\n"
15729 "Do you want to create a new file?"
15732 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15734 "File '%s' has been modified.\n"
15736 "Would you like to save the changes?"
15739 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15740 msgid "'%s' could not be found."
15743 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15744 msgid "Unicode (UTF-16)"
15747 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15748 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15751 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15752 msgid "Unicode (UTF-8)"
15755 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15758 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15759 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15760 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15761 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15765 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15766 msgid "&Bind to file..."
15769 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15770 msgid "&View TypeLib..."
15773 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15774 msgid "&System Configuration"
15775 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15777 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15778 msgid "&Run the Registry Editor"
15781 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15782 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15785 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15786 msgid "&In-process server"
15789 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15790 msgid "In-process &handler"
15793 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15794 msgid "&Local server"
15795 msgstr "Lokálny server"
15797 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15798 msgid "&Remote server"
15799 msgstr "&Vzdialený server"
15801 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15803 msgid "View &Type information"
15804 msgstr "Informácie"
15806 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15807 msgid "Create &Instance"
15810 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15811 msgid "Create Instance &On..."
15814 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15815 msgid "&Release Instance"
15818 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15819 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15822 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15823 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15826 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15827 msgid "&Expert mode"
15830 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15831 msgid "&Hidden component categories"
15834 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15835 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15836 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15838 msgstr "&Panel nástrojov"
15840 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15841 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15842 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15843 msgid "&Status Bar"
15846 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15847 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15848 msgid "&Refresh\tF5"
15849 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15851 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15852 msgid "&About OleView"
15853 msgstr "&O programe OleView"
15855 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15856 msgid "&Save as..."
15857 msgstr "&Uložiť ako..."
15859 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15860 msgid "&Group by type kind"
15863 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15864 msgid "Connect to another machine"
15865 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15867 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15868 msgid "&Machine name:"
15869 msgstr "&Názov stroja:"
15871 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15872 msgid "System Configuration"
15873 msgstr "Systémová konfigurácia"
15875 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15876 msgid "System Settings"
15877 msgstr "Systémové nastavenia"
15879 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15880 msgid "&Enable Distributed COM"
15883 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15884 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15887 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15889 "These settings change only registry values.\n"
15890 "They have no effect on Wine performance."
15893 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15895 msgid "Default Interface Viewer"
15896 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15898 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15902 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15906 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15908 msgid "&View Type Info"
15909 msgstr "Informácie"
15911 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15912 msgid "IPersist Interface Viewer"
15915 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15916 msgid "Class Name:"
15919 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15923 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15924 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15927 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15931 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15932 msgid "ITypeLib viewer"
15935 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15936 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15939 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15940 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15943 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15944 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15947 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15948 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15951 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15952 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15955 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15956 msgid "Run the Wine registry editor"
15959 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15960 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15963 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15964 msgid "Create an instance of the selected object"
15967 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15968 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15971 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15972 msgid "Release the currently selected object instance"
15975 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15976 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15979 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15980 msgid "Display the viewer for the selected item"
15983 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15984 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15987 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15989 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15992 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15993 msgid "Show or hide the toolbar"
15994 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
15996 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15997 msgid "Show or hide the status bar"
16000 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16001 msgid "Refresh all lists"
16002 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16004 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16005 msgid "Display program information, version number and copyright"
16008 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16009 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16012 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16013 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16016 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16017 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16020 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16021 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16024 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16025 msgid "ObjectClasses"
16028 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16029 msgid "Grouped by Component Category"
16032 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16033 msgid "OLE 1.0 Objects"
16036 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16037 msgid "COM Library Objects"
16040 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16041 msgid "All Objects"
16042 msgstr "Všetky objekty"
16044 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16045 msgid "Application IDs"
16048 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16049 msgid "Type Libraries"
16052 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16056 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16060 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16064 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16065 msgid "Implementation"
16068 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16072 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16073 msgid "CoGetClassObject failed."
16076 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16077 msgid "Unknown error"
16078 msgstr "Neznáma chyba"
16080 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16084 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16085 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16088 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16089 msgid "Inherited Interfaces"
16092 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16093 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16094 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16096 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16097 msgid "Close window"
16098 msgstr "Zatvoriť okno"
16100 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16101 msgid "Group typeinfos by kind"
16104 #: programs/progman/progman.rc:33
16108 #: programs/progman/progman.rc:34
16109 msgid "O&pen\tEnter"
16110 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16112 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16113 msgid "&Move...\tF7"
16114 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16116 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16117 msgid "&Copy...\tF8"
16118 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16120 #: programs/progman/progman.rc:38
16121 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16122 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16124 #: programs/progman/progman.rc:40
16125 msgid "&Execute..."
16126 msgstr "&Spustiť..."
16128 #: programs/progman/progman.rc:42
16130 msgid "E&xit Windows"
16131 msgstr "&Viac okien..."
16133 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16134 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16136 msgstr "&Nastavenia"
16138 #: programs/progman/progman.rc:45
16139 msgid "&Arrange automatically"
16142 #: programs/progman/progman.rc:46
16143 msgid "&Minimize on run"
16146 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16147 msgid "&Save settings on exit"
16150 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16155 #: programs/progman/progman.rc:50
16156 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16159 #: programs/progman/progman.rc:51
16160 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16163 #: programs/progman/progman.rc:52
16164 msgid "&Arrange Icons"
16167 #: programs/progman/progman.rc:57
16168 msgid "&About Program Manager"
16169 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16171 #: programs/progman/progman.rc:103
16173 msgid "Program &group"
16175 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16177 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16180 #: programs/progman/progman.rc:105
16184 #: programs/progman/progman.rc:116
16185 msgid "Move Program"
16186 msgstr "Presunúť program"
16188 #: programs/progman/progman.rc:118
16189 msgid "Move program:"
16190 msgstr "Presunúť program:"
16192 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16193 msgid "From group:"
16194 msgstr "Zo skupiny:"
16196 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16198 msgstr "&Do skupiny:"
16200 #: programs/progman/progman.rc:134
16201 msgid "Copy Program"
16202 msgstr "Kopírovať program"
16204 #: programs/progman/progman.rc:136
16205 msgid "Copy program:"
16206 msgstr "Kopírovať program:"
16208 #: programs/progman/progman.rc:152
16209 msgid "Program Group Attributes"
16212 #: programs/progman/progman.rc:156
16213 msgid "&Group file:"
16216 #: programs/progman/progman.rc:168
16217 msgid "Program Attributes"
16218 msgstr "Atribúty programu"
16220 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16221 msgid "&Command line:"
16222 msgstr "&Príkazový riadok:"
16224 #: programs/progman/progman.rc:174
16225 msgid "&Working directory:"
16228 #: programs/progman/progman.rc:176
16229 msgid "&Key combination:"
16232 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16233 msgid "&Minimize at launch"
16236 #: programs/progman/progman.rc:183
16237 msgid "Change &icon..."
16238 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16240 #: programs/progman/progman.rc:192
16241 msgid "Change Icon"
16242 msgstr "Zmeniť ikonu"
16244 #: programs/progman/progman.rc:194
16248 #: programs/progman/progman.rc:196
16249 msgid "Current &icon:"
16250 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16252 #: programs/progman/progman.rc:210
16253 msgid "Execute Program"
16256 #: programs/progman/progman.rc:63
16257 msgid "Program Manager"
16260 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16264 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16265 msgid "Information"
16266 msgstr "Informácie"
16268 #: programs/progman/progman.rc:68
16269 msgid "Delete group `%s'?"
16270 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16272 #: programs/progman/progman.rc:69
16273 msgid "Delete program `%s'?"
16274 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16276 #: programs/progman/progman.rc:70
16277 msgid "Not implemented"
16278 msgstr "Neimplementované"
16280 #: programs/progman/progman.rc:71
16281 msgid "Error reading `%s'."
16284 #: programs/progman/progman.rc:72
16285 msgid "Error writing `%s'."
16288 #: programs/progman/progman.rc:75
16290 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16291 "Should it be tried further on?"
16294 #: programs/progman/progman.rc:77
16295 msgid "Help not available."
16296 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16298 #: programs/progman/progman.rc:78
16299 msgid "Unknown feature in %s"
16302 #: programs/progman/progman.rc:79
16303 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16306 #: programs/progman/progman.rc:80
16307 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16310 #: programs/progman/progman.rc:84
16311 msgid "Libraries (*.dll)"
16312 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16314 #: programs/progman/progman.rc:85
16316 msgstr "Súbory ikon"
16318 #: programs/progman/progman.rc:86
16319 msgid "Icons (*.ico)"
16320 msgstr "Icony (*.ico)"
16322 #: programs/reg/reg.rc:139
16324 #| msgid "Invalid name.\n"
16325 msgid "reg: Invalid syntax. "
16326 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16328 #: programs/reg/reg.rc:142
16329 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16332 #: programs/reg/reg.rc:181
16334 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16335 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16336 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16338 #: programs/reg/reg.rc:116
16339 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16342 #: programs/reg/reg.rc:131
16344 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16345 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16346 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16348 #: programs/reg/reg.rc:174
16350 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16351 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16352 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16354 #: programs/reg/reg.rc:120
16356 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16357 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16358 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16360 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16362 msgstr "(Predvolené)"
16364 #: programs/reg/reg.rc:141
16365 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16368 #: programs/reg/reg.rc:35
16371 " REG [operation] [parameters]\n"
16373 "Supported operations:\n"
16374 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16376 "For help on a specific operation, type:\n"
16377 " REG [operation] /?\n"
16381 #: programs/reg/reg.rc:67
16383 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16385 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16388 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16389 " the key in which to add the new registry data.\n"
16391 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16393 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16395 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16396 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16397 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16398 " HKEY_USERS | HKU\n"
16399 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16401 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16403 " /v <value_name>\n"
16404 " The name of the registry value to add.\n"
16407 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16408 " registry value.\n"
16411 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16412 " <type> must be one of the following:\n"
16414 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16415 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16417 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16419 " /s <separator>\n"
16420 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16421 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16424 " The data to add to the new registry value.\n"
16427 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16431 #: programs/reg/reg.rc:202
16433 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16435 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16436 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16437 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16439 " <key1>, <key2>\n"
16440 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16441 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16443 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16445 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16447 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16448 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16449 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16450 " HKEY_USERS | HKU\n"
16451 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16453 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16456 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16459 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16461 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16466 #: programs/reg/reg.rc:92
16468 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16470 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16471 " one or more values from a given registry key.\n"
16474 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16475 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16477 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16479 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16481 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16482 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16483 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16484 " HKEY_USERS | HKU\n"
16485 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16487 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16489 " /v <value_name>\n"
16490 " The name of the registry value to delete.\n"
16493 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16494 " registry value.\n"
16497 " Delete all values from a registry key.\n"
16500 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16501 " prompting for confirmation.\n"
16505 #: programs/reg/reg.rc:170
16507 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16509 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16513 " The registry key to export.\n"
16515 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16517 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16519 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16520 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16521 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16522 " HKEY_USERS | HKU\n"
16523 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16525 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16528 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16529 " This file must have a .reg extension.\n"
16532 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16536 #: programs/reg/reg.rc:148
16538 "REG IMPORT <file>\n"
16540 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16543 " The name and path of the registry file to import.\n"
16547 #: programs/reg/reg.rc:114
16549 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16551 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16552 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16555 " The registry key to query.\n"
16557 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16559 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16561 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16562 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16563 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16564 " HKEY_USERS | HKU\n"
16565 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16567 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16569 " /v <value_name>\n"
16570 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16571 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16574 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16575 " registry value.\n"
16578 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16582 #: programs/reg/reg.rc:180
16585 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16588 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16592 #: programs/reg/reg.rc:117
16594 #| msgid "Invalid name.\n"
16595 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16596 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16598 #: programs/reg/reg.rc:119
16600 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16601 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16602 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16604 #: programs/reg/reg.rc:172
16606 #| msgid "Invalid name.\n"
16607 msgid "reg: Invalid system key\n"
16608 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16610 #: programs/reg/reg.rc:140
16611 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16614 #: programs/reg/reg.rc:122
16615 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16618 #: programs/reg/reg.rc:123
16619 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16622 #: programs/reg/reg.rc:136
16623 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16626 #: programs/reg/reg.rc:124
16627 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16630 #: programs/reg/reg.rc:121
16632 #| msgid "Unsupported type.\n"
16633 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16634 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16636 #: programs/reg/reg.rc:125
16639 #| "File already exists.\n"
16640 #| "Do you want to replace it?"
16641 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16643 "Súbor už existuje.\n"
16644 "Prajete si ho prepísať?"
16646 #: programs/reg/reg.rc:118
16648 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16649 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16650 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16652 #: programs/reg/reg.rc:204
16653 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16656 #: programs/reg/reg.rc:205
16659 #| "File already exists.\n"
16660 #| "Do you want to replace it?"
16662 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16665 "Súbor už existuje.\n"
16666 "Prajete si ho prepísať?"
16668 #: programs/reg/reg.rc:133
16670 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16671 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16672 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16674 #: programs/reg/reg.rc:134
16676 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16677 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16678 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16680 #: programs/reg/reg.rc:135
16682 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16683 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16684 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16686 #: programs/reg/reg.rc:137
16688 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16689 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16690 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16692 #: programs/reg/reg.rc:173
16695 #| "File already exists.\n"
16696 #| "Do you want to replace it?"
16697 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16699 "Súbor už existuje.\n"
16700 "Prajete si ho prepísať?"
16702 #: programs/reg/reg.rc:151
16703 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16706 #: programs/reg/reg.rc:175
16708 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16709 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16710 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16712 #: programs/reg/reg.rc:150
16714 #| msgid "No command was specified."
16715 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16716 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16718 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16719 msgid "(value not set)"
16722 #: programs/reg/reg.rc:138
16723 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16726 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16730 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16731 msgid "&Import Registry File..."
16732 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16734 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16735 msgid "&Export Registry File..."
16736 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16738 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16739 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16743 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16744 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16745 msgid "&String Value"
16746 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16748 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16749 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16750 msgid "&Binary Value"
16751 msgstr "&Binárna hodnota"
16753 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16754 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16755 msgid "&DWORD Value"
16756 msgstr "&DWORD hodnota"
16758 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16759 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16761 #| msgid "&DWORD Value"
16762 msgid "&QWORD Value"
16763 msgstr "&DWORD hodnota"
16765 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16766 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16767 msgid "&Multi-String Value"
16768 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16770 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16771 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16772 msgid "&Expandable String Value"
16775 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16776 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16777 msgid "&Rename\tF2"
16780 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16781 msgid "&Copy Key Name"
16784 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16786 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16787 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16789 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16790 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16791 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16793 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16794 msgid "Status &Bar"
16797 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16801 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16802 msgid "&Remove Favorite..."
16803 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16805 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16806 msgid "&About Registry Editor"
16807 msgstr "&O programe Registry Editor"
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16810 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16814 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16815 msgid "Modify &Binary Data..."
16818 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16819 msgid "Export registry"
16820 msgstr "Exportuj registry"
16822 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16823 msgid "S&elected branch:"
16826 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16830 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16834 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16838 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16839 msgid "Value names"
16840 msgstr "Náov hodnoty"
16842 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16843 msgid "Value content"
16844 msgstr "Obsah hodnoty"
16846 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16847 msgid "Whole string only"
16848 msgstr "Len celý reťazec"
16850 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16851 msgid "Add Favorite"
16852 msgstr "Pridať obľúbené"
16854 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16858 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16859 msgid "Remove Favorite"
16860 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16862 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16863 msgid "Edit String"
16864 msgstr "Upraviť reťazec"
16866 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16867 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16868 msgid "Value name:"
16869 msgstr "Názov hodnoty:"
16871 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16872 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16873 msgid "Value data:"
16876 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16880 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16884 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16885 msgid "Hexadecimal"
16888 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16892 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16894 msgid "Edit Binary"
16897 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16898 msgid "Edit Multi-String"
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16902 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16905 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16906 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16909 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16910 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16913 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16914 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16917 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16919 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16922 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16923 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16926 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16930 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16931 msgid "Registry Editor"
16932 msgstr "Editor registrov"
16934 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16935 msgid "Import Registry File"
16936 msgstr "Importuj súbor registrov"
16938 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16939 msgid "Export Registry File"
16940 msgstr "Exportuje súbor registrov"
16942 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16943 msgid "Registry files (*.reg)"
16944 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
16946 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16947 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16948 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
16950 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16951 msgid "(cannot display value)"
16952 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
16954 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16955 msgid "(unknown %d)"
16956 msgstr "(neznáme %d)"
16958 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16960 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16961 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16962 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16966 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16967 msgid "Unable to create a new registry key."
16968 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16970 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16972 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16973 msgid "Unable to create a new registry value."
16974 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16978 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16979 "The specified key name already exists."
16982 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16984 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16985 "The specified value name already exists."
16988 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16990 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16991 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16992 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:258
16996 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16997 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16998 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17002 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17003 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17004 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17006 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17008 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17011 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17013 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17014 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17015 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17017 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17020 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17023 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17024 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17025 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17026 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17027 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17028 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17029 " /D Delete a specified registry key.\n"
17030 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17031 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17032 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17033 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17034 " /? Display this information and exit.\n"
17035 " [filename] The location of the file containing registry information "
17037 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17039 " file location where registry information will be exported.\n"
17040 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17042 "Usage examples:\n"
17043 " regedit \"import.reg\"\n"
17044 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17045 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17048 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17049 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17052 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17053 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17056 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17058 #| msgid "No command was specified."
17059 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17060 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17062 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17063 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17066 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17067 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17070 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17072 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17073 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17074 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17076 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17077 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17080 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17081 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17084 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17086 #| msgid "Invalid name.\n"
17087 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17088 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17090 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17092 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17093 "encountered at '%1'.\n"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17097 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17100 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17102 #| msgid "Unsupported type.\n"
17103 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17104 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17106 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17108 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17109 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17110 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17112 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17114 #| msgid "No command was specified."
17115 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17116 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17118 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17120 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17121 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17122 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17126 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17127 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17128 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17130 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17132 #| msgid "Unsupported type.\n"
17134 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17135 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17137 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17138 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17141 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17143 #| msgid "Invalid name.\n"
17144 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17145 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17147 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17149 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17152 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17154 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17155 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17156 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17158 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17160 #| msgid "No command was specified."
17161 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17162 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17164 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17166 #| msgid "Quits the registry editor"
17167 msgid "Quits the Registry Editor"
17168 msgstr "Ukončí editor registrov"
17170 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17171 msgid "Adds keys to the favorites list"
17172 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17174 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17175 msgid "Removes keys from the favorites list"
17176 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17178 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17179 msgid "Shows or hides the status bar"
17180 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17182 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17183 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17186 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17187 msgid "Refreshes the window"
17188 msgstr "Obnoví okno"
17190 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17191 msgid "Deletes the selection"
17192 msgstr "Zmaže výber"
17194 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17195 msgid "Renames the selection"
17196 msgstr "Premenuje výber"
17198 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17199 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17200 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17202 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17203 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17206 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17207 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17210 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17211 msgid "Modifies the value's data"
17214 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17215 msgid "Adds a new key"
17216 msgstr "Pridá nový kľúč"
17218 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17219 msgid "Adds a new string value"
17220 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17222 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17223 msgid "Adds a new binary value"
17224 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17226 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17228 #| msgid "Adds a new binary value"
17229 msgid "Adds a new 32-bit value"
17230 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17232 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17233 msgid "Imports a text file into the registry"
17234 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17236 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17237 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17238 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17240 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17241 msgid "Prints all or part of the registry"
17242 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17244 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17246 #| msgid "Registry Editor"
17247 msgid "Opens Registry Editor Help"
17248 msgstr "Editor registrov"
17250 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17251 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17254 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17256 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17257 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17258 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17260 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17261 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17264 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17266 #| msgid "Value is too big (%u)"
17267 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17268 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17270 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17271 msgid "Confirm Value Delete"
17272 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17274 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17276 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17277 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17278 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17280 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17282 #| msgid "Search string '%s' not found"
17283 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17284 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17286 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17287 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17288 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17290 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17291 msgid "New Key #%d"
17292 msgstr "Nový kľúč #%d"
17294 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17295 msgid "New Value #%d"
17296 msgstr "Nová hodnota #%d"
17298 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17300 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17301 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17302 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17304 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17305 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17308 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17309 msgid "Adds a new multi-string value"
17312 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17314 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17315 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17316 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17318 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17320 #| msgid "Adds a new string value"
17321 msgid "Adds a new expandable string value"
17322 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17324 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17326 #| msgid "Confirm Value Delete"
17327 msgid "Confirm Key Delete"
17328 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17330 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17332 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17334 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17335 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17337 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17338 msgid "Expands or collapses the selected node"
17341 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17343 #| msgid "C&ollate"
17347 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17349 #| msgid "Adds a new binary value"
17350 msgid "Adds a new 64-bit value"
17351 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17353 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17357 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17359 "Wine DLL Registration Utility\n"
17361 "Provides DLL registration services.\n"
17365 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17368 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17371 " [/u] Unregister a server.\n"
17372 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17373 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17374 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17375 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17379 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17381 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17385 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17386 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17389 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17390 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17393 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17394 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17397 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17398 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17401 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17402 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17405 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17406 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17409 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17410 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17413 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17414 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17417 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17418 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17421 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17422 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17425 #: programs/start/start.rc:57
17427 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17428 "with that suffix.\n"
17430 "start [options] program_filename [...]\n"
17431 "start [options] document_filename\n"
17434 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17435 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17436 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17437 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17438 "/min Start the program minimized.\n"
17439 "/max Start the program maximized.\n"
17440 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17441 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17442 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17443 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17444 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17445 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17446 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17447 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17448 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17450 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17452 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17453 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17454 "/? Display this help and exit.\n"
17457 #: programs/start/start.rc:59
17459 "Application could not be started, or no application associated with the "
17460 "specified file.\n"
17461 "ShellExecuteEx failed"
17464 #: programs/start/start.rc:61
17465 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17468 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17469 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17472 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17473 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17476 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17477 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17480 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17481 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17484 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17485 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17488 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17489 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17492 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17493 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17496 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17498 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17501 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17502 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17505 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17506 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17509 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17510 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17511 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17513 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17514 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17517 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17518 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17519 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17521 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17522 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17526 msgid "&New Task (Run...)"
17527 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17530 msgid "E&xit Task Manager"
17531 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17534 msgid "&Minimize On Use"
17537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17538 msgid "&Hide When Minimized"
17541 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17542 msgid "&Show 16-bit tasks"
17545 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17546 msgid "&Refresh Now"
17547 msgstr "&Obnov teraz"
17549 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17550 msgid "&Update Speed"
17553 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17557 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17561 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17565 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17567 msgstr "&Pozastavené"
17569 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17570 msgid "&Select Columns..."
17573 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17574 msgid "&CPU History"
17577 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17578 msgid "&One Graph, All CPUs"
17581 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17582 msgid "One Graph &Per CPU"
17585 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17586 msgid "&Show Kernel Times"
17589 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17591 msgid "Tile &Horizontally"
17594 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17596 msgid "Tile &Vertically"
17599 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17609 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17611 msgid "&Bring To Front"
17614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17615 msgid "&About Task Manager"
17618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17624 msgstr "&Ukonči úlohu"
17626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17627 msgid "&Go To Process"
17630 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17631 msgid "&End Process"
17634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17635 msgid "End Process &Tree"
17638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17643 msgid "Set &Priority"
17646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17650 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17652 msgid "&Above Normal"
17655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17657 msgid "&Below Normal"
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17661 msgid "Set &Affinity..."
17664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17665 msgid "Edit Debug &Channels..."
17668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17670 msgid "Task Manager"
17671 msgstr "Správca úloh"
17673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17674 msgid "&New Task..."
17675 msgstr "&Nová úloha..."
17677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17678 msgid "&Show processes from all users"
17681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17683 msgstr "CPU využitie"
17685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17694 msgid "Commit charge (K)"
17697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17698 msgid "Physical memory (K)"
17701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17702 msgid "Kernel memory (K)"
17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17732 msgid "System Cache"
17733 msgstr "Systémová cesta"
17735 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17739 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17743 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17744 msgid "CPU usage history"
17747 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17748 msgid "Memory usage history"
17751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17752 msgid "Debug Channels"
17755 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17757 msgid "Processor Affinity"
17758 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17762 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17763 "allowed to execute on."
17766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17774 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17778 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17782 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17896 msgid "Select Columns"
17897 msgstr "&Označiť všetko"
17899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17901 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17906 msgid "&Image Name"
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17910 msgid "&PID (Process Identifier)"
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17922 msgid "&Memory Usage"
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17926 msgid "Memory Usage &Delta"
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17930 msgid "Pea&k Memory Usage"
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17934 msgid "Page &Faults"
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17938 msgid "&USER Objects"
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17946 msgid "I/O Read Bytes"
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17950 msgid "&Session ID"
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17958 msgid "Page F&aults Delta"
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17962 msgid "&Virtual Memory Size"
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17966 msgid "Pa&ged Pool"
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17970 msgid "N&on-paged Pool"
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17974 msgid "Base P&riority"
17977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17978 msgid "&Handle Count"
17981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17982 msgid "&Thread Count"
17985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17986 msgid "GDI Objects"
17989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17994 msgid "I/O Write Bytes"
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18002 msgid "I/O Other Bytes"
18005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18006 msgid "Create New Task"
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18010 msgid "Runs a new program"
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18014 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18018 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18022 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18026 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18030 msgid "Displays tasks by using large icons"
18033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18034 msgid "Displays tasks by using small icons"
18037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18038 msgid "Displays information about each task"
18041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18042 msgid "Updates the display twice per second"
18045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18046 msgid "Updates the display every two seconds"
18049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18050 msgid "Updates the display every four seconds"
18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18054 msgid "Does not automatically update"
18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18058 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18062 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18066 msgid "Minimizes the windows"
18069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18070 msgid "Maximizes the windows"
18073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18074 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18078 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18082 msgid "Displays Task Manager help topics"
18085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18086 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18090 msgid "Exits the Task Manager application"
18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18094 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18098 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18102 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18106 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18110 msgid "Each CPU has its own history graph"
18113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18114 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18118 msgid "Tells the selected tasks to close"
18121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18122 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18126 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18130 msgid "Removes the process from the system"
18133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18134 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18138 msgid "Attaches the debugger to this process"
18141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18142 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18146 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18150 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18154 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18158 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18162 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18166 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18170 msgid "Controls Debug Channels"
18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18174 msgid "Performance"
18177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18178 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18182 msgid "Processes: %d"
18185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18186 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18214 msgid "Peak Mem Usage"
18217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18218 msgid "Page Faults"
18221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18222 msgid "USER Objects"
18225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18254 msgid "Task Manager Warning"
18257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18259 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18260 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18261 "sure you want to change the priority class?"
18264 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18265 msgid "Unable to Change Priority"
18268 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18270 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18271 "results including loss of data and system instability. The\n"
18272 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18273 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18274 "terminate the process?"
18277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18278 msgid "Unable to Terminate Process"
18281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18283 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18284 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18288 msgid "Unable to Debug Process"
18291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18292 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18296 msgid "Invalid Option"
18299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18300 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18304 msgid "System Idle Process"
18305 msgstr "Nečinné procesy systému"
18307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18308 msgid "Not Responding"
18309 msgstr "Neodpovedá"
18311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18319 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18320 msgid "Wine Application Uninstaller"
18323 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18325 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18327 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18330 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18331 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18334 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18336 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18339 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18340 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18343 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18345 "Wine Application Uninstaller\n"
18347 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18351 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18354 " uninstaller [options]\n"
18357 " --help\t Display this information.\n"
18358 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18359 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18360 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18361 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18365 #: programs/view/view.rc:36
18369 #: programs/view/view.rc:38
18370 msgid "&Scale to Window"
18373 #: programs/view/view.rc:40
18377 #: programs/view/view.rc:41
18381 #: programs/view/view.rc:49
18382 msgid "Regular Metafile Viewer"
18385 #: programs/view/view.rc:50
18386 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18389 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18390 msgid "Waiting for Program"
18393 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18394 msgid "Terminate Process"
18395 msgstr "Ukončiť proces"
18397 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18399 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18402 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18405 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18406 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18407 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18409 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18411 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18412 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18413 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18414 "option) any later version."
18417 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18418 msgid "Windows registration information"
18419 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18421 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18423 msgstr "&Vlastník:"
18425 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18426 msgid "Organi&zation:"
18427 msgstr "Organi&zácia:"
18429 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18430 msgid "Application settings"
18431 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18433 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18435 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18436 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18437 "or per-application settings in those tabs as well."
18439 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18440 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18441 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18443 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18445 #| msgid "&Add application..."
18446 msgid "Add appli&cation..."
18447 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18449 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18450 msgid "&Remove application"
18451 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18453 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18454 msgid "&Windows Version:"
18455 msgstr "&Verzia Windows:"
18457 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18458 msgid "Window settings"
18459 msgstr "Nastavenia okna"
18461 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18462 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18465 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18466 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18469 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18470 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18473 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18474 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18475 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18477 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18478 msgid "Desktop &size:"
18479 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18481 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18482 msgid "Screen resolution"
18483 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18485 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18486 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18489 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18490 msgid "DLL overrides"
18491 msgstr "DLL prepísania"
18493 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18495 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18496 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18499 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18500 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18503 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18504 msgid "&New override for library:"
18505 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18507 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18511 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18512 msgid "Existing &overrides:"
18513 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18515 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18517 msgstr "&Upraviť..."
18519 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18520 msgid "Edit Override"
18521 msgstr "Upraviť prepísanie"
18523 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18525 msgstr "Poradie načítavania"
18527 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18528 msgid "&Builtin (Wine)"
18529 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18531 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18532 msgid "&Native (Windows)"
18533 msgstr "&Natívne (Windows)"
18535 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18537 #| msgid "Bui<in then Native"
18538 msgid "Buil&tin then Native"
18539 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18541 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18542 msgid "Nati&ve then Builtin"
18543 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18545 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18546 msgid "Select Drive Letter"
18549 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18551 msgid "Drive configuration"
18552 msgstr "Informácie"
18554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18556 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18560 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18564 msgstr "&Pridať..."
18566 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18570 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18572 #| msgid "Show &Advanced"
18573 msgid "Show Advan&ced"
18574 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18578 msgstr "Za&riadenie:"
18580 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18582 msgstr "Pre&chádzať..."
18584 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18586 msgstr "&Označenie:"
18588 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18592 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18594 msgid "&Show dot files"
18597 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18598 msgid "Driver diagnostics"
18599 msgstr "Diagnostika ovládača"
18601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18603 msgstr "Predvolené"
18605 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18606 msgid "Output device:"
18607 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18609 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18610 msgid "Voice output device:"
18611 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18613 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18614 msgid "Input device:"
18615 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18617 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18618 msgid "Voice input device:"
18619 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18621 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18622 msgid "&Test Sound"
18623 msgstr "&Skúška zvuku"
18625 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18627 msgid "Speaker configuration"
18628 msgstr "Informácie"
18630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18644 msgid "&Install theme..."
18645 msgstr "&Skomentovať..."
18647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18660 msgid "Manage file &associations"
18663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18666 msgstr "Systémové adresáre"
18668 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18681 msgid "Select the Unix target directory, please."
18684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18686 #| msgid "Advanced"
18687 msgid "Hide Advan&ced"
18690 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18698 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18699 msgid "Desktop Integration"
18702 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18706 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18710 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18712 msgid "Wine configuration"
18713 msgstr "Informácie"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18716 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18721 msgid "Select a theme file"
18722 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18733 msgid "Wine configuration for %s"
18736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18737 msgid "Selected driver: %s"
18740 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18745 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18746 msgid "Audio test failed!"
18749 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18751 msgid "(System default)"
18752 msgstr "Systémová cesta"
18754 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18755 msgid "5.1 Surround"
18758 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18759 msgid "Quadraphonic"
18762 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18772 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18773 "Are you sure you want to do this?"
18776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18777 msgid "Warning: system library"
18780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18789 msgid "native, builtin"
18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18793 msgid "builtin, native"
18796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18801 msgid "Default Settings"
18804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18805 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18809 msgid "Use global settings"
18812 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18813 msgid "Select an executable file"
18816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18819 msgstr "Automatická &detekcia"
18821 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18822 msgid "Local hard disk"
18825 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18826 msgid "Network share"
18829 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18830 msgid "Floppy disk"
18833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18839 "You cannot add any more drives.\n"
18841 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18845 msgid "System drive"
18846 msgstr "Systémová jednotka"
18848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18850 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18852 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18853 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18856 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18857 msgctxt "Drive letter"
18861 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18863 #| msgid "Create New Folder"
18864 msgid "Target folder"
18865 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18869 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18871 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18875 msgid "Controls Background"
18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18879 msgid "Controls Text"
18882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18883 msgid "Menu Background"
18886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18895 msgid "Selection Background"
18898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18899 msgid "Selection Text"
18902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18903 msgid "Tooltip Background"
18906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18907 msgid "Tooltip Text"
18910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18911 msgid "Window Background"
18912 msgstr "Pozadie okna"
18914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18915 msgid "Window Text"
18918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18920 msgid "Active Title Bar"
18921 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
18923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18924 msgid "Active Title Text"
18927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18928 msgid "Inactive Title Bar"
18931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18932 msgid "Inactive Title Text"
18935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18936 msgid "Message Box Text"
18939 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18940 msgid "Application Workspace"
18943 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18944 msgid "Window Frame"
18947 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18948 msgid "Active Border"
18951 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18952 msgid "Inactive Border"
18955 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18956 msgid "Controls Shadow"
18959 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18964 msgid "Controls Highlight"
18967 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18968 msgid "Controls Dark Shadow"
18971 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18972 msgid "Controls Light"
18975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18976 msgid "Controls Alternate Background"
18979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18980 msgid "Hot Tracked Item"
18983 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18984 msgid "Active Title Bar Gradient"
18987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18988 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18992 msgid "Menu Highlight"
18995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18999 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19001 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19002 "The command is invalid.\n"
19005 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19007 msgid "Program Error"
19009 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19011 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19014 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19016 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19017 "sorry for the inconvenience."
19020 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19022 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19023 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19024 "Database</a> for tips about running this application."
19027 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19029 msgid "Show &Details"
19032 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19034 msgid "Program Error Details"
19036 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19038 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19041 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19043 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19044 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19045 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19046 "and attach that file to the report."
19049 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19051 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19052 "the process to obtain a backtrace."
19055 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19056 msgid "(unidentified)"
19059 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19061 msgid "Saving failed"
19062 msgstr "Otvoriť súbor"
19064 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19065 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19068 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19070 msgid "&Open\tEnter"
19071 msgstr "&Otvoriť..."
19073 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19076 msgstr "&Skomentovať..."
19078 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19080 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19082 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19084 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19087 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19088 msgid "Cr&eate Directory..."
19091 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19095 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19096 msgid "Connect &Network Drive..."
19099 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19100 msgid "&Disconnect Network Drive"
19103 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19107 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19108 msgid "&All File Details"
19111 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19112 msgid "&Sort by Name"
19115 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19116 msgid "Sort &by Type"
19119 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19120 msgid "Sort by Si&ze"
19123 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19124 msgid "Sort by &Date"
19127 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19128 msgid "Filter by&..."
19129 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19131 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19135 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19136 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19139 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19140 msgid "New &Window"
19141 msgstr "Nové &okno"
19143 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19144 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19147 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19148 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19151 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19152 msgid "&About Wine File Manager"
19153 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19155 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19156 msgid "Select destination"
19157 msgstr "Zvoľte cieľ"
19159 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19160 msgid "By File Type"
19161 msgstr "Podľa typu súboru"
19163 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19168 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19169 msgid "&Directories"
19170 msgstr "&Priečinky"
19172 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19176 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19178 msgstr "Doku&menty"
19180 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19181 msgid "&Other files"
19182 msgstr "&Ostatné súbory"
19184 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19185 msgid "Show Hidden/&System Files"
19186 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19188 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19189 msgid "&File Name:"
19192 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19193 msgid "Full &Path:"
19194 msgstr "Celá &cesta:"
19196 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19197 msgid "Last Change:"
19198 msgstr "Posledná zmena:"
19200 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19201 msgid "Cop&yright:"
19204 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19208 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19209 msgid "&Compressed"
19212 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19213 msgid "Version information"
19214 msgstr "Informácie o verzii"
19216 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19217 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19221 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19222 msgid "Applying font settings"
19225 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19226 msgid "Error while selecting new font."
19229 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19230 msgid "Wine File Manager"
19233 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19237 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19241 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19243 msgid "Creation date"
19246 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19248 msgid "Access date"
19251 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19253 msgid "Modification date"
19256 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19257 msgid "Index/Inode"
19260 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19261 msgid "%1 of %2 free"
19264 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19268 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19272 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19273 msgid "Question &Marks"
19276 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19278 msgstr "&Začiatočník"
19280 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19282 #| msgid "Interface"
19283 msgid "&Intermediate"
19286 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19290 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19292 msgstr "&Vlastná..."
19294 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19295 msgid "&Fastest Times"
19296 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19298 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19299 msgid "&About WineMine"
19300 msgstr "&O programe WineMine"
19302 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19303 msgid "Fastest Times"
19304 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19306 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19307 msgid "Fastest times"
19308 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19310 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19312 msgstr "Začiatočník"
19314 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19316 #| msgid "Interface"
19317 msgid "Intermediate"
19320 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19324 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19326 #| msgid "Activation"
19327 msgid "Reset Results"
19330 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19331 msgid "Congratulations!"
19332 msgstr "Gratulujem!"
19334 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19335 msgid "Please enter your name"
19336 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19338 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19339 msgid "Custom Game"
19340 msgstr "Vlastná hra"
19342 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19346 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19350 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19354 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19355 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19358 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19362 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19366 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19367 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19370 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19371 msgid "Printer &setup..."
19372 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19374 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19375 msgid "&Annotate..."
19376 msgstr "&Skomentovať..."
19378 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19382 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19384 msgstr "&Definovať..."
19386 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19387 msgid "Always on &top"
19388 msgstr "Vždy na &vrchu"
19390 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19394 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19398 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19402 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19403 msgid "&Help on help\tF1"
19404 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19406 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19407 msgid "&About Wine Help"
19408 msgstr "&O programe Wine Help"
19410 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19411 msgid "Annotation..."
19412 msgstr "Anotácia..."
19414 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19418 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19422 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19426 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19428 msgstr "Wine Pomoc"
19430 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19431 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19432 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19434 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19438 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19442 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19443 msgid "Help files (*.hlp)"
19444 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19446 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19447 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19450 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19451 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19454 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19455 msgid "Help topics: "
19458 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19459 msgid "Error: Command line not supported\n"
19462 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19464 msgid "Error: Alias not found\n"
19465 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19467 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19468 msgid "Error: Invalid query\n"
19471 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19473 #| msgid "Invalid name.\n"
19474 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19475 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19477 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19478 msgid "&New...\tCtrl+N"
19479 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19481 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19482 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19483 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19485 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19486 msgid "&Clear\tDel"
19487 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19490 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19491 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19493 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19494 msgid "Find &next\tF3"
19495 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19497 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19499 msgstr "Len na &čítanie"
19501 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19505 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19509 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19510 msgid "Selection &info"
19513 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19514 msgid "Character &format"
19517 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19518 msgid "&Def. char format"
19521 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19522 msgid "Paragrap&h format"
19525 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19529 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19530 msgid "&Format Bar"
19533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19537 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19541 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19542 msgid "&Date and time..."
19543 msgstr "&Dátum a čas..."
19545 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19549 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19556 msgid "&Bullet points"
19559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19563 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19564 msgid "Letters - lower case"
19567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19568 msgid "Letters - upper case"
19571 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19572 msgid "Roman numerals - lower case"
19575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19576 msgid "Roman numerals - upper case"
19579 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19580 msgid "&Paragraph..."
19583 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19588 msgid "Backgroun&d"
19591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19592 msgid "&System\tCtrl+1"
19595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19596 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19600 msgid "&About Wine Wordpad"
19601 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19608 msgid "Date and time"
19609 msgstr "Dátum a čas"
19611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19612 msgid "Available formats"
19613 msgstr "Dostupné formáty"
19615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19616 msgid "New document type"
19619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19620 msgid "Paragraph format"
19623 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19624 msgid "Indentation"
19627 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19637 msgstr "Prvý riadok"
19639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19641 msgstr "Zarovnanie"
19643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19656 msgid "Remove al&l"
19657 msgstr "Odstrániť &všetko"
19659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19660 msgid "Line wrapping"
19661 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19664 msgid "&No line wrapping"
19665 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19668 msgid "Wrap text by the &window border"
19669 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19672 msgid "Wrap text by the &margin"
19673 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19677 msgstr "Panely nástrojov"
19679 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19680 msgctxt "accelerator Align Left"
19684 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19685 msgctxt "accelerator Align Center"
19689 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19690 msgctxt "accelerator Align Right"
19694 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19695 msgctxt "accelerator Redo"
19699 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19700 msgctxt "accelerator Bold"
19704 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19705 msgctxt "accelerator Italic"
19709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19710 msgctxt "accelerator Underline"
19714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19715 msgid "All documents (*.*)"
19716 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19718 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19719 msgid "Text documents (*.txt)"
19720 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19722 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19724 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19725 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19726 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19728 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19729 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19732 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19733 msgid "Rich text document"
19736 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19737 msgid "Text document"
19738 msgstr "Textový dokument"
19740 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19741 msgid "Unicode text document"
19742 msgstr "Unicode textový dokument"
19744 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19745 msgid "Printer files (*.prn)"
19746 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19748 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19752 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19756 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19762 msgstr "Ďalšia strana"
19764 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19765 msgid "Previous page"
19766 msgstr "Predchádzajúca strana"
19768 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19770 msgstr "Dve stránky"
19772 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19774 msgstr "Jedna stránka"
19776 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19780 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19784 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19788 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19792 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19793 msgctxt "unit: centimeter"
19797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19799 msgctxt "unit: inch"
19803 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19807 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19808 msgctxt "unit: point"
19812 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19816 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19817 msgid "Save changes to '%s'?"
19818 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19820 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19821 msgid "Finished searching the document."
19824 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19825 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19828 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19830 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19831 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19834 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19835 msgid "Invalid number format."
19838 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19839 msgid "OLE storage documents are not supported."
19842 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19843 msgid "Could not save the file."
19844 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19846 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19847 msgid "You do not have access to save the file."
19848 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19850 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19851 msgid "Could not open the file."
19852 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19854 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19855 msgid "You do not have access to open the file."
19856 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19858 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19859 msgid "Printing not implemented."
19860 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19862 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19863 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19866 #: programs/write/write.rc:30
19867 msgid "Starting Wordpad failed"
19868 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19870 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19871 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19874 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19875 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19878 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19879 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19880 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19882 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19883 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19886 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19887 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19890 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19892 "Is '%1' a filename or directory\n"
19894 "(F - File, D - Directory)\n"
19897 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19898 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19899 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19901 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19902 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19903 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19905 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19906 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19909 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19910 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19913 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19918 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19919 msgctxt "Directory key"
19923 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19925 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19928 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19929 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19933 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19935 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19936 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19937 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19938 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19939 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19940 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19941 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19942 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19943 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19944 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19945 "[/N] Copy using short names.\n"
19946 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19947 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19948 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19949 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19950 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19951 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19952 "\tarchive attribute.\n"
19953 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19954 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19955 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19956 "\t\tthan source.\n"