1 # Greek translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
47 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
56 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
57 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
58 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
59 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
92 msgid "Support Information:"
96 msgid "Support Telephone:"
105 msgid "Product Updates:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
114 msgid "Wine Gecko Installer"
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
133 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
134 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
135 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
136 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
138 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
139 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
140 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
141 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
142 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
143 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
144 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
145 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
146 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
147 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
148 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
154 msgid "Wine Mono Installer"
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
169 msgid "Add/Remove Programs"
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
190 msgid "Not specified"
193 #: appwiz.rc:38 version.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
202 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
207 msgid "Installation programs"
211 msgid "Programs (*.exe)"
214 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
215 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
216 msgid "All files (*.*)"
220 msgid "&Modify/Remove"
224 msgid "Downloading..."
228 msgid "Installing..."
233 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
238 msgid "Compress options"
242 msgid "&Choose a stream:"
245 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
251 msgid "&Interleave every"
254 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
260 msgid "Current format:"
272 msgid "All multimedia files"
284 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
296 msgid "%1!u! %2 remaining"
300 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "Ιδιότητες για %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
333 msgstr "< &Προηγούμενο"
335 #: comctl32.rc:85 version.rc:61
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
357 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
358 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
359 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
360 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
361 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
362 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
368 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
372 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
380 msgstr "&Προσθήκη ->"
384 msgstr "<- &Αφαίρεση"
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
417 msgstr "Λεπτομέρειες"
423 msgstr "Λεπτομέρειες"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
436 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
438 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
439 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
443 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
445 msgstr "File &Όνομα:"
447 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
448 msgid "&Directories:"
451 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
455 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
459 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
462 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
466 msgstr "Αποθήκευση ως..."
468 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
470 msgstr "Αποθήκευση ως"
472 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
481 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
485 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
497 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
499 msgstr "&Εγκατάσταση"
509 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "Print &Ποιότητα:"
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
521 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
523 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
525 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
538 msgid "Specific &Printer"
541 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
549 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
553 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
565 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
567 msgstr "Γραμματοσειρά"
571 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
575 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
577 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:292
591 msgstr "&Υπογράμμιση"
593 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:290
605 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
646 msgstr "&Φωτεινότητα:"
649 msgid "&Add to Custom Colors"
650 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
653 msgid "&Define Custom Colors >>"
654 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
662 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
666 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
668 msgstr "Εύ&ρεση του:"
670 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
671 msgid "Match &Whole Word Only"
672 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
674 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
676 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
678 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:71
682 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
686 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
690 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
692 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
696 msgstr "Αντικατάσταση"
699 msgid "Re&place With:"
700 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
704 msgstr "&Αντικατάσταση"
708 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
710 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
711 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
716 msgid "Print to fi&le"
717 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
719 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
723 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
727 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
731 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
735 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
760 msgid "Number of &copies:"
761 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
767 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:298
785 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
791 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
799 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
807 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
813 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
815 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
819 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
821 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
823 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
824 msgid "Files of &type:"
825 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
827 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
828 msgid "Open as &read-only"
829 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
831 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
838 msgstr "&Περιεχόμενα"
842 msgid "Files of type:"
843 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
846 msgid "File not found"
847 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
850 msgid "Please verify that the correct file name was given"
851 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
855 "File does not exist.\n"
856 "Do you want to create file?"
858 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
859 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
863 "File already exists.\n"
864 "Do you want to replace it?"
866 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
867 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
870 msgid "Invalid character(s) in path"
871 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
875 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
878 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
883 msgid "Path does not exist"
884 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
887 msgid "File does not exist"
888 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
891 msgid "The selection contains a non-folder object"
896 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
899 msgid "Create New Folder"
900 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
906 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
908 msgstr "Λεπτομέρειες"
911 msgid "Browse to Desktop"
928 msgstr "Έντονα Πλάγια"
930 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
934 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
938 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
942 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
946 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
950 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
954 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
958 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
962 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
966 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
970 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
974 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
978 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
982 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
986 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
990 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
995 msgid "Unreadable Entry"
996 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
1000 "This value does not lie within the page range.\n"
1001 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1005 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1010 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1011 "Please reenter margins."
1015 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1020 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1021 "Please enter a value between 1 and %d."
1025 msgid "A printer error occurred."
1026 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
1029 msgid "No default printer defined."
1030 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
1033 msgid "Cannot find the printer."
1034 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
1036 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1037 msgid "Out of memory."
1041 msgid "An error occurred."
1042 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1045 msgid "Unknown printer driver."
1046 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1050 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1051 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1056 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1057 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1059 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1061 msgstr "&Αποθήκευση"
1065 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1073 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1077 msgid "Select Folder"
1078 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1081 msgid "Font size has to be a number."
1084 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1090 msgstr "Σταματημένος, "
1097 msgid "Pending deletion; "
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1109 msgid "Feed paper manual; "
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1121 msgid "I/O Active; "
1126 msgstr "Απασχολημένος, "
1130 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1133 msgid "Output tray is full; "
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1145 msgid "Processing; "
1149 msgid "Initializing; "
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1158 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1162 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1169 msgid "Interrupted by user; "
1173 msgid "Out of memory; "
1177 msgid "The printer door is open; "
1181 msgid "Print server unknown; "
1185 msgid "Power save mode; "
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1197 msgid "Margins [inches]"
1201 msgid "Margins [mm]"
1204 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1206 msgctxt "unit: millimeters"
1214 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:81
1219 msgid "&Remember my password"
1223 msgid "Connect to %s"
1227 msgid "Connecting to %s"
1231 msgid "Logon unsuccessful"
1236 "Make sure that your user name\n"
1237 "and password are correct."
1242 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1244 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1245 "entering your password."
1249 msgid "Caps Lock is On"
1253 msgid "Authority Key Identifier"
1257 msgid "Key Attributes"
1261 msgid "Key Usage Restriction"
1265 msgid "Subject Alternative Name"
1269 msgid "Issuer Alternative Name"
1273 msgid "Basic Constraints"
1281 msgid "Certificate Policies"
1285 msgid "Subject Key Identifier"
1289 msgid "CRL Reason Code"
1293 msgid "CRL Distribution Points"
1297 msgid "Enhanced Key Usage"
1301 msgid "Authority Information Access"
1305 msgid "Certificate Extensions"
1309 msgid "Next Update Location"
1313 msgid "Yes or No Trust"
1317 msgid "Email Address"
1321 msgid "Unstructured Name"
1326 msgid "Content Type"
1327 msgstr "&Περιεχόμενα"
1330 msgid "Message Digest"
1334 msgid "Signing Time"
1338 msgid "Counter Sign"
1342 msgid "Challenge Password"
1346 msgid "Unstructured Address"
1350 msgid "S/MIME Capabilities"
1354 msgid "Prefer Signed Data"
1357 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1358 msgctxt "Certification Practice Statement"
1362 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1367 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1371 msgid "Certification Authority Issuer"
1375 msgid "Certification Template Name"
1379 msgid "Certificate Type"
1383 msgid "Certificate Manifold"
1387 msgid "Netscape Cert Type"
1391 msgid "Netscape Base URL"
1395 msgid "Netscape Revocation URL"
1399 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1403 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1407 msgid "Netscape CA Policy URL"
1411 msgid "Netscape SSL ServerName"
1415 msgid "Netscape Comment"
1419 msgid "Country/Region"
1423 msgid "Organization"
1427 msgid "Organizational Unit"
1439 msgid "State or Province"
1459 msgid "Domain Component"
1463 msgid "Street Address"
1467 msgid "Serial Number"
1475 msgid "Cross CA Version"
1479 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1483 msgid "Principal Name"
1487 msgid "Windows Product Update"
1491 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1499 msgid "Enrollment CSP"
1507 msgid "Delta CRL Indicator"
1511 msgid "Issuing Distribution Point"
1515 msgid "Freshest CRL"
1519 msgid "Name Constraints"
1523 msgid "Policy Mappings"
1527 msgid "Policy Constraints"
1531 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1535 msgid "Application Policies"
1539 msgid "Application Policy Mappings"
1543 msgid "Application Policy Constraints"
1551 msgid "CMC Response"
1555 msgid "Unsigned CMC Request"
1559 msgid "CMC Status Info"
1563 msgid "CMC Extensions"
1567 msgid "CMC Attributes"
1575 msgid "PKCS 7 Signed"
1579 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1583 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1587 msgid "PKCS 7 Digested"
1591 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1595 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1599 msgid "Virtual Base CRL Number"
1603 msgid "Next CRL Publish"
1607 msgid "CA Encryption Certificate"
1610 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1611 msgid "Key Recovery Agent"
1615 msgid "Certificate Template Information"
1619 msgid "Enterprise Root OID"
1623 msgid "Dummy Signer"
1627 msgid "Encrypted Private Key"
1631 msgid "Published CRL Locations"
1635 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1639 msgid "Transaction Id"
1643 msgid "Sender Nonce"
1647 msgid "Recipient Nonce"
1655 msgid "Get Certificate"
1663 msgid "Revoke Request"
1667 msgid "Query Pending"
1670 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1671 msgid "Certificate Trust List"
1675 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1679 msgid "Private Key Usage Period"
1683 msgid "Client Information"
1687 msgid "Server Authentication"
1691 msgid "Client Authentication"
1695 msgid "Code Signing"
1699 msgid "Secure Email"
1703 msgid "Time Stamping"
1707 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1711 msgid "Microsoft Time Stamping"
1715 msgid "IP security end system"
1719 msgid "IP security tunnel termination"
1723 msgid "IP security user"
1727 msgid "Encrypting File System"
1730 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1731 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1734 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1735 msgid "Windows System Component Verification"
1738 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1739 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1742 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1743 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1746 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1747 msgid "Key Pack Licenses"
1750 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1751 msgid "License Server Verification"
1754 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1755 msgid "Smart Card Logon"
1758 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1759 msgid "Digital Rights"
1762 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1763 msgid "Qualified Subordination"
1766 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1767 msgid "Key Recovery"
1770 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1771 msgid "Document Signing"
1775 msgid "IP security IKE intermediate"
1778 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1779 msgid "File Recovery"
1782 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1783 msgid "Root List Signer"
1787 msgid "All application policies"
1790 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1791 msgid "Directory Service Email Replication"
1794 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1795 msgid "Certificate Request Agent"
1798 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1799 msgid "Lifetime Signing"
1803 msgid "All issuance policies"
1807 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1815 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1819 msgid "Other People"
1823 msgid "Trusted Publishers"
1827 msgid "Untrusted Certificates"
1835 msgid "Certificate Issuer"
1839 msgid "Certificate Serial Number="
1847 msgid "Email Address="
1855 msgid "Directory Address"
1871 msgid "Registered ID="
1875 msgid "Unknown Key Usage"
1879 msgid "Subject Type="
1883 msgctxt "Certificate Authority"
1892 msgid "Path Length Constraint="
1897 msgctxt "path length"
1902 msgid "Information Not Available"
1906 msgid "Authority Info Access"
1910 msgid "Access Method="
1914 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1923 msgid "Unknown Access Method"
1927 msgid "Alternative Name"
1931 msgid "CRL Distribution Point"
1935 msgid "Distribution Point Name"
1955 msgid "Key Compromise"
1959 msgid "CA Compromise"
1963 msgid "Affiliation Changed"
1972 msgid "Operation Ceased"
1976 msgid "Certificate Hold"
1980 msgid "Financial Information="
1983 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1988 msgid "Not Available"
1992 msgid "Meets Criteria="
1995 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1999 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2004 msgid "Digital Signature"
2008 msgid "Non-Repudiation"
2012 msgid "Key Encipherment"
2016 msgid "Data Encipherment"
2020 msgid "Key Agreement"
2024 msgid "Certificate Signing"
2028 msgid "Off-line CRL Signing"
2036 msgid "Encipher Only"
2040 msgid "Decipher Only"
2044 msgid "SSL Client Authentication"
2048 msgid "SSL Server Authentication"
2068 msgid "Signature CA"
2072 msgid "Certificate Policy"
2076 msgid "Policy Identifier: "
2080 msgid "Policy Qualifier Info"
2084 msgid "Policy Qualifier Id="
2092 msgid "Notice Reference"
2096 msgid "Organization="
2100 msgid "Notice Number="
2104 msgid "Notice Text="
2107 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2112 msgid "&Install Certificate..."
2116 msgid "Issuer &Statement"
2126 msgid "&Edit Properties..."
2131 msgid "&Copy to File..."
2135 msgid "Certification Path"
2139 msgid "Certification path"
2142 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2143 msgid "&View Certificate"
2147 msgid "Certificate &status:"
2159 msgid "&Friendly name:"
2162 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2163 msgid "&Description:"
2167 msgid "Certificate purposes"
2171 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2175 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2179 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2184 msgid "Add &Purpose..."
2185 msgstr "&Περιεχόμενα"
2193 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2196 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2197 msgid "Select Certificate Store"
2201 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2205 msgid "&Show physical stores"
2208 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2209 msgid "Certificate Import Wizard"
2213 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2218 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2219 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2221 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2222 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2223 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2224 "lists, and certificate trust lists.\n"
2226 "To continue, click Next."
2229 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2232 msgstr "&Περιεχόμενα"
2234 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:311
2240 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2241 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2245 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2249 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2252 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2253 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2258 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2259 "location for the certificates."
2263 msgid "&Automatically select certificate store"
2267 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2271 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2275 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2278 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2279 msgid "You have specified the following settings:"
2282 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2283 msgid "Certificates"
2287 msgid "I&ntended purpose:"
2295 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2301 msgid "&Advanced..."
2305 msgid "Certificate intended purposes"
2308 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2309 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2316 msgid "Advanced Options"
2320 msgid "Certificate purpose"
2325 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2329 msgid "&Certificate purposes:"
2332 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2333 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2334 msgid "Certificate Export Wizard"
2338 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2343 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2344 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2346 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2347 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2348 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2349 "lists, and certificate trust lists.\n"
2351 "To continue, click Next."
2356 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2357 "to protect the private key on a later page."
2361 msgid "Do you wish to export the private key?"
2365 msgid "&Yes, export the private key"
2369 msgid "N&o, do not export the private key"
2373 msgid "&Confirm password:"
2377 msgid "Select the format you want to use:"
2381 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2385 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2389 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2393 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2397 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2401 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2405 msgid "&Enable strong encryption"
2409 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2413 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2417 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2420 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2422 msgid "Select Certificate"
2423 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2426 msgid "Select a certificate you want to use"
2429 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2434 msgid "Certificate Information"
2439 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2440 "altered or corrupted."
2445 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2446 "trusted root certificate store."
2450 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2454 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2458 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2462 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2482 msgid "This certificate has an invalid signature."
2486 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2490 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2494 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2498 msgid "This certificate is OK."
2505 #: cryptui.rc:48 version.rc:39
2509 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2514 msgid "Version 1 Fields Only"
2518 msgid "Extensions Only"
2522 msgid "Critical Extensions Only"
2526 msgid "Properties Only"
2530 msgid "Serial number"
2554 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2562 msgid "Enhanced key usage (property)"
2566 msgid "Friendly name"
2569 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2574 msgid "Certificate Properties"
2578 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2582 msgid "The OID you entered already exists."
2586 msgid "Please select a certificate store."
2591 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2592 "select another file."
2596 msgid "File to Import"
2600 msgid "Specify the file you want to import."
2603 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2604 msgid "Certificate Store"
2609 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2610 "lists, and certificate trust lists."
2614 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2618 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2621 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2622 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2625 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2626 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2630 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2634 msgid "Please select a file."
2638 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2642 msgid "Could not open "
2646 msgid "Determined by the program"
2650 msgid "Please select a store"
2654 msgid "Certificate Store Selected"
2658 msgid "Automatically determined by the program"
2661 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2665 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2668 msgstr "&Περιεχόμενα"
2671 msgid "Certificate Revocation List"
2675 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2679 msgid "Personal Information Exchange"
2683 msgid "The import was successful."
2687 msgid "The import failed."
2695 msgid "<Advanced Purposes>"
2708 msgid "Expiration Date"
2712 msgid "Friendly Name"
2715 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2722 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2723 "sign messages with it.\n"
2724 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2730 "sign messages with them.\n"
2731 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2736 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2737 "verify messages signed with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2743 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2744 "verify messages signed with them.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2750 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2752 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2757 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2759 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2764 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2765 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2771 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2772 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2778 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2779 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2784 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2785 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2789 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2793 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2797 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2801 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2806 "Ensures software came from software publisher\n"
2807 "Protects software from alteration after publication"
2811 msgid "Protects e-mail messages"
2815 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2819 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2823 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2827 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2831 msgid "Private Key Archival"
2835 msgid "Export Format"
2839 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2843 msgid "Export Filename"
2847 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2852 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2854 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2855 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2858 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2862 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2866 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2870 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2878 msgid "Include all certificates in certificate path"
2886 msgid "The export was successful."
2890 msgid "The export failed."
2894 msgid "Export Private Key"
2899 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2904 msgid "Enter Password"
2908 msgid "You may password-protect a private key."
2912 msgid "The passwords do not match."
2916 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2920 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2924 msgid "Intended Use"
2927 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2934 msgid "Select a certificate"
2935 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2937 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2938 msgid "Not yet implemented"
2942 msgid "Configure Devices"
2953 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
2967 msgid "Show Assigned First"
2980 msgid "Regional Setting"
2984 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2992 msgid "Central European"
3033 msgid "CHINESE_GB2312"
3041 msgid "CHINESE_BIG5"
3045 msgid "Hangul(Johab)"
3056 #: gdi32.rc:45 version.rc:100 wldap32.rc:112
3061 msgid "Files on Camera"
3065 msgid "Import Selected"
3078 msgid "Skip This Dialog"
3086 msgid "Transferring"
3090 msgid "Transferring... Please Wait"
3094 msgid "Connecting to camera"
3098 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3105 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3110 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3115 msgctxt "table of contents"
3122 msgstr "Τερματισμός"
3124 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:73 shdoclc.rc:59
3129 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3134 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3139 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3140 msgid "&View Source"
3148 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3149 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3153 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3154 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3155 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3159 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3163 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3168 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3170 msgstr "&Περιεχόμενα"
3176 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3196 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3200 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3202 msgstr "Τερματισμός"
3204 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3208 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3213 msgctxt "table of contents"
3221 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3225 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3229 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3230 msgid "Cinepak Video codec"
3233 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3234 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3239 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3243 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3247 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3251 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3257 msgid "Print &format..."
3265 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3267 msgid "Print previe&w"
3275 msgid "&Standard bar"
3279 msgid "&Address bar"
3282 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3287 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3289 msgid "&Add to Favorites..."
3293 msgid "&About Internet Explorer"
3301 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3313 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3324 msgid "Searching for %s"
3328 msgid "Start downloading %s"
3332 msgid "Downloading %s"
3337 msgid "Asking for %s"
3345 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3349 msgid "&Current page"
3354 msgid "&Default page"
3355 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3362 msgid "Browsing history"
3366 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3370 msgid "Delete &files..."
3375 msgid "&Settings..."
3379 msgid "Delete browsing history"
3384 "Temporary internet files\n"
3385 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3391 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3392 "preferences and login information."
3398 "List of websites you have accessed."
3404 "Usernames and other information you have entered into forms."
3410 "Saved passwords you have entered into forms."
3413 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3417 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3423 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3424 "certificate authorities and publishers."
3428 msgid "Certificates..."
3432 msgid "Publishers..."
3442 msgid "Automatic configuration"
3446 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3450 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3453 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3456 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3460 msgid "Proxy server"
3461 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3464 msgid "Use a proxy server"
3472 msgid "Internet Settings"
3476 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3480 msgid "Security settings for zone: "
3511 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
3522 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3530 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3531 "updated here until you restart this applet."
3535 msgid "Test Joystick"
3543 msgid "Test Force Feedback"
3548 #| msgid "A&vailable buttons:"
3549 msgid "Available Effects"
3550 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3554 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3555 "direction can be changed with the controller axis."
3560 msgid "Game Controllers"
3561 msgstr "&Περιεχόμενα"
3564 msgid "Error converting object to primitive type"
3568 msgid "Invalid procedure call or argument"
3572 msgid "Subscript out of range"
3576 msgid "Object required"
3580 msgid "Automation server can't create object"
3584 msgid "Object doesn't support this property or method"
3588 msgid "Object doesn't support this action"
3592 msgid "Argument not optional"
3596 msgid "Syntax error"
3600 msgid "Expected ';'"
3604 msgid "Expected '('"
3608 msgid "Expected ')'"
3612 msgid "Expected identifier"
3616 msgid "Expected '='"
3621 msgid "Invalid character"
3622 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3625 msgid "Unterminated string constant"
3629 msgid "'return' statement outside of function"
3633 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3637 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3641 msgid "Label redefined"
3646 msgid "Label not found"
3647 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3650 msgid "Expected '@end'"
3654 msgid "Conditional compilation is turned off"
3658 msgid "Expected '@'"
3662 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3666 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3671 msgid "Unknown runtime error"
3672 msgstr "&Περιεχόμενα"
3675 msgid "Number expected"
3679 msgid "Function expected"
3683 msgid "'[object]' is not a date object"
3687 msgid "Object expected"
3691 msgid "Illegal assignment"
3695 msgid "'|' is undefined"
3699 msgid "Boolean object expected"
3703 msgid "Cannot delete '|'"
3707 msgid "VBArray object expected"
3711 msgid "JScript object expected"
3715 msgid "Syntax error in regular expression"
3719 msgid "Exception thrown and not caught"
3723 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3727 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3731 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3735 msgid "Precision is out of range"
3739 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3743 msgid "Array object expected"
3748 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3753 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3757 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3761 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3764 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3765 msgid "Wine kernel DLL"
3768 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3778 msgid "Invalid function.\n"
3783 msgid "File not found.\n"
3784 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3788 msgid "Path not found.\n"
3789 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3792 msgid "Too many open files.\n"
3796 msgid "Access denied.\n"
3800 msgid "Invalid handle.\n"
3804 msgid "Memory trashed.\n"
3808 msgid "Not enough memory.\n"
3812 msgid "Invalid block.\n"
3816 msgid "Bad environment.\n"
3820 msgid "Bad format.\n"
3824 msgid "Invalid access.\n"
3828 msgid "Invalid data.\n"
3832 msgid "Out of memory.\n"
3836 msgid "Invalid drive.\n"
3840 msgid "Can't delete current directory.\n"
3844 msgid "Not same device.\n"
3848 msgid "No more files.\n"
3852 msgid "Write protected.\n"
3860 msgid "Not ready.\n"
3864 msgid "Bad command.\n"
3868 msgid "CRC error.\n"
3872 msgid "Bad length.\n"
3875 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3876 msgid "Seek error.\n"
3880 msgid "Not DOS disk.\n"
3885 msgid "Sector not found.\n"
3886 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3890 msgid "Out of paper.\n"
3891 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3894 msgid "Write fault.\n"
3898 msgid "Read fault.\n"
3902 msgid "General failure.\n"
3906 msgid "Sharing violation.\n"
3911 msgid "Lock violation.\n"
3912 msgstr "Επιλογές.\n"
3915 msgid "Wrong disk.\n"
3919 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3924 msgid "End of file.\n"
3925 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3927 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3928 msgid "Disk full.\n"
3932 msgid "Request not supported.\n"
3936 msgid "Remote machine not listening.\n"
3940 msgid "Duplicate network name.\n"
3944 msgid "Bad network path.\n"
3948 msgid "Network busy.\n"
3953 msgid "Device does not exist.\n"
3954 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3957 msgid "Too many commands.\n"
3961 msgid "Adapter hardware error.\n"
3965 msgid "Bad network response.\n"
3969 msgid "Unexpected network error.\n"
3973 msgid "Bad remote adapter.\n"
3977 msgid "Print queue full.\n"
3981 msgid "No spool space.\n"
3986 msgid "Print canceled.\n"
3987 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3990 msgid "Network name deleted.\n"
3994 msgid "Network access denied.\n"
3998 msgid "Bad device type.\n"
4002 msgid "Bad network name.\n"
4006 msgid "Too many network names.\n"
4010 msgid "Too many network sessions.\n"
4014 msgid "Sharing paused.\n"
4018 msgid "Request not accepted.\n"
4022 msgid "Redirector paused.\n"
4027 msgid "File exists.\n"
4028 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4031 msgid "Cannot create.\n"
4035 msgid "Int24 failure.\n"
4039 msgid "Out of structures.\n"
4043 msgid "Already assigned.\n"
4046 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4047 msgid "Invalid password.\n"
4052 msgid "Invalid parameter.\n"
4053 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4056 msgid "Net write fault.\n"
4060 msgid "No process slots.\n"
4064 msgid "Too many semaphores.\n"
4068 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4072 msgid "Semaphore is set.\n"
4076 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4080 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4084 msgid "Semaphore owner died.\n"
4088 msgid "Semaphore user limit.\n"
4092 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4096 msgid "Drive locked.\n"
4100 msgid "Broken pipe.\n"
4105 msgid "Open failed.\n"
4106 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4109 msgid "Buffer overflow.\n"
4113 msgid "No more search handles.\n"
4117 msgid "Invalid target handle.\n"
4121 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4125 msgid "Invalid verify switch.\n"
4129 msgid "Bad driver level.\n"
4133 msgid "Call not implemented.\n"
4137 msgid "Semaphore timeout.\n"
4141 msgid "Insufficient buffer.\n"
4144 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4145 msgid "Invalid name.\n"
4149 msgid "Invalid level.\n"
4153 msgid "No volume label.\n"
4158 msgid "Module not found.\n"
4159 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4163 msgid "Procedure not found.\n"
4164 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4167 msgid "No children to wait for.\n"
4171 msgid "Child process has not completed.\n"
4175 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4179 msgid "Negative seek.\n"
4183 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4187 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4191 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4195 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4199 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4203 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4207 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4211 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4215 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4219 msgid "Drive is busy.\n"
4223 msgid "Same drive.\n"
4227 msgid "Not top-level directory.\n"
4231 msgid "Directory is not empty.\n"
4235 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4239 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4243 msgid "Path is busy.\n"
4247 msgid "Already a SUBST target.\n"
4251 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4255 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4259 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4263 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4267 msgid "Volume label too long.\n"
4271 msgid "Too many TCBs.\n"
4275 msgid "Signal refused.\n"
4279 msgid "Segment discarded.\n"
4283 msgid "Segment not locked.\n"
4287 msgid "Bad thread ID address.\n"
4291 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4295 msgid "Path is invalid.\n"
4299 msgid "Signal pending.\n"
4303 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4307 msgid "Lock failed.\n"
4311 msgid "Resource in use.\n"
4316 msgid "Cancel violation.\n"
4317 msgstr "Επιλογές.\n"
4320 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4324 msgid "Invalid segment number.\n"
4328 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4333 msgid "File already exists.\n"
4334 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4337 msgid "Invalid flag number.\n"
4341 msgid "Semaphore name not found.\n"
4345 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4349 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4353 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4357 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4361 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4365 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4369 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4373 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4377 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4381 msgid "IOPL not enabled.\n"
4385 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4389 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4393 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4397 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4401 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4405 msgid "Environment variable not found.\n"
4409 msgid "No signal sent.\n"
4413 msgid "File name is too long.\n"
4417 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4421 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4425 msgid "Invalid signal number.\n"
4429 msgid "Error setting signal handler.\n"
4433 msgid "Segment locked.\n"
4437 msgid "Too many modules.\n"
4441 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4445 msgid "Machine type mismatch.\n"
4453 msgid "Pipe busy.\n"
4457 msgid "Pipe closed.\n"
4462 msgid "Pipe not connected.\n"
4463 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4467 msgid "More data available.\n"
4468 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4472 msgid "Session canceled.\n"
4473 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4476 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4480 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4485 msgid "No more data available.\n"
4486 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4489 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4493 msgid "Directory name invalid.\n"
4497 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4501 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4505 msgid "Extended attribute table full.\n"
4509 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4513 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4517 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4521 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4525 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4529 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4533 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4537 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4541 msgid "Invalid address.\n"
4545 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4549 msgid "Pipe connected.\n"
4553 msgid "Pipe listening.\n"
4557 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4562 msgid "I/O operation aborted.\n"
4563 msgstr "Επιλογές.\n"
4566 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4570 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4574 msgid "No access to memory location.\n"
4578 msgid "Swap error.\n"
4582 msgid "Stack overflow.\n"
4586 msgid "Invalid message.\n"
4590 msgid "Cannot complete.\n"
4594 msgid "Invalid flags.\n"
4598 msgid "Unrecognized volume.\n"
4602 msgid "File invalid.\n"
4606 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4610 msgid "Nonexistent token.\n"
4614 msgid "Registry corrupt.\n"
4618 msgid "Invalid key.\n"
4622 msgid "Can't open registry key.\n"
4626 msgid "Can't read registry key.\n"
4630 msgid "Can't write registry key.\n"
4634 msgid "Registry has been recovered.\n"
4638 msgid "Registry is corrupt.\n"
4642 msgid "I/O to registry failed.\n"
4646 msgid "Not registry file.\n"
4650 msgid "Key deleted.\n"
4654 msgid "No registry log space.\n"
4658 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4662 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4666 msgid "Notify change request in progress.\n"
4670 msgid "Dependent services are running.\n"
4674 msgid "Invalid service control.\n"
4678 msgid "Service request timeout.\n"
4682 msgid "Cannot create service thread.\n"
4686 msgid "Service database locked.\n"
4690 msgid "Service already running.\n"
4694 msgid "Invalid service account.\n"
4698 msgid "Service is disabled.\n"
4702 msgid "Circular dependency.\n"
4707 msgid "Service does not exist.\n"
4708 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4711 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4715 msgid "Service not active.\n"
4719 msgid "Service controller connect failed.\n"
4723 msgid "Exception in service.\n"
4728 msgid "Database does not exist.\n"
4729 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4732 msgid "Service-specific error.\n"
4736 msgid "Process aborted.\n"
4740 msgid "Service dependency failed.\n"
4744 msgid "Service login failed.\n"
4748 msgid "Service start-hang.\n"
4752 msgid "Invalid service lock.\n"
4756 msgid "Service marked for delete.\n"
4760 msgid "Service exists.\n"
4764 msgid "System running last-known-good config.\n"
4768 msgid "Service dependency deleted.\n"
4772 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4776 msgid "Service not started since last boot.\n"
4780 msgid "Duplicate service name.\n"
4784 msgid "Different service account.\n"
4788 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4792 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4796 msgid "No recovery program for service.\n"
4801 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4802 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4805 msgid "End of media.\n"
4809 msgid "Filemark detected.\n"
4813 msgid "Beginning of media.\n"
4817 msgid "Setmark detected.\n"
4821 msgid "No data detected.\n"
4825 msgid "Partition failure.\n"
4829 msgid "Invalid block length.\n"
4833 msgid "Device not partitioned.\n"
4837 msgid "Unable to lock media.\n"
4841 msgid "Unable to unload media.\n"
4845 msgid "Media changed.\n"
4849 msgid "I/O bus reset.\n"
4853 msgid "No media in drive.\n"
4857 msgid "No Unicode translation.\n"
4862 msgid "DLL initialization failed.\n"
4863 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4866 msgid "Shutdown in progress.\n"
4870 msgid "No shutdown in progress.\n"
4874 msgid "I/O device error.\n"
4878 msgid "No serial devices found.\n"
4882 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4886 msgid "Serial I/O completed.\n"
4890 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4894 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4898 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4903 msgid "Unknown floppy error.\n"
4904 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4907 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4911 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4915 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4919 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4923 msgid "End of tape media.\n"
4927 msgid "Not enough server memory.\n"
4931 msgid "Possible deadlock.\n"
4935 msgid "Incorrect alignment.\n"
4939 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4943 msgid "Set-power-state failed.\n"
4947 msgid "Too many links.\n"
4951 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4955 msgid "Wrong operating system.\n"
4959 msgid "Single-instance application.\n"
4964 msgid "Real-mode application.\n"
4965 msgstr "Επιλογές.\n"
4968 msgid "Invalid DLL.\n"
4972 msgid "No associated application.\n"
4976 msgid "DDE failure.\n"
4981 msgid "DLL not found.\n"
4982 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4985 msgid "Out of user handles.\n"
4989 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4993 msgid "The source element is empty.\n"
4997 msgid "The destination element is full.\n"
5001 msgid "The element address is invalid.\n"
5005 msgid "The magazine is not present.\n"
5009 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5013 msgid "The device requires cleaning.\n"
5017 msgid "The device door is open.\n"
5022 msgid "The device is not connected.\n"
5023 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5027 msgid "Element not found.\n"
5028 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5032 msgid "No match found.\n"
5033 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5037 msgid "Property set not found.\n"
5038 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5042 msgid "Point not found.\n"
5043 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5046 msgid "No running tracking service.\n"
5050 msgid "No such volume ID.\n"
5054 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5058 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5062 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5066 msgid "The journal is being deleted.\n"
5070 msgid "The journal is not active.\n"
5074 msgid "Potential matching file found.\n"
5078 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5082 msgid "Invalid device name.\n"
5087 msgid "Connection unavailable.\n"
5088 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
5091 msgid "Device already remembered.\n"
5095 msgid "No network or bad path.\n"
5099 msgid "Invalid network provider name.\n"
5103 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5107 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5111 msgid "Not a container.\n"
5115 msgid "Extended error.\n"
5119 msgid "Invalid group name.\n"
5124 msgid "Invalid computer name.\n"
5125 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5128 msgid "Invalid event name.\n"
5132 msgid "Invalid domain name.\n"
5136 msgid "Invalid service name.\n"
5140 msgid "Invalid network name.\n"
5145 msgid "Invalid share name.\n"
5146 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5149 msgid "Invalid message name.\n"
5153 msgid "Invalid message destination.\n"
5157 msgid "Session credential conflict.\n"
5161 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5165 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5169 msgid "No network.\n"
5174 msgid "Operation canceled by user.\n"
5175 msgstr "Επιλογές.\n"
5178 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5181 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5182 msgid "Connection refused.\n"
5186 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5190 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5194 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5198 msgid "Connection invalid.\n"
5202 msgid "Connection is active.\n"
5206 msgid "Network unreachable.\n"
5210 msgid "Host unreachable.\n"
5214 msgid "Protocol unreachable.\n"
5218 msgid "Port unreachable.\n"
5222 msgid "Request aborted.\n"
5226 msgid "Connection aborted.\n"
5230 msgid "Please retry operation.\n"
5234 msgid "Connection count limit reached.\n"
5238 msgid "Login time restriction.\n"
5242 msgid "Login workstation restriction.\n"
5246 msgid "Incorrect network address.\n"
5250 msgid "Service already registered.\n"
5255 msgid "Service not found.\n"
5256 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5259 msgid "User not authenticated.\n"
5263 msgid "User not logged on.\n"
5267 msgid "Continue work in progress.\n"
5271 msgid "Already initialized.\n"
5275 msgid "No more local devices.\n"
5280 msgid "The site does not exist.\n"
5281 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5285 msgid "The domain controller already exists.\n"
5286 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5290 msgid "Supported only when connected.\n"
5291 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5294 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5298 msgid "The user profile is invalid.\n"
5302 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5306 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5310 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5314 msgid "No quotas for account.\n"
5318 msgid "Local user session key.\n"
5322 msgid "Password too complex for LM.\n"
5327 msgid "Unknown revision.\n"
5328 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5331 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5335 msgid "Invalid owner.\n"
5339 msgid "Invalid primary group.\n"
5343 msgid "No impersonation token.\n"
5347 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5351 msgid "No logon servers available.\n"
5355 msgid "No such logon session.\n"
5359 msgid "No such privilege.\n"
5363 msgid "Privilege not held.\n"
5367 msgid "Invalid account name.\n"
5371 msgid "User already exists.\n"
5375 msgid "No such user.\n"
5379 msgid "Group already exists.\n"
5383 msgid "No such group.\n"
5387 msgid "User already in group.\n"
5391 msgid "User not in group.\n"
5395 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5399 msgid "Wrong password.\n"
5403 msgid "Ill-formed password.\n"
5407 msgid "Password restriction.\n"
5411 msgid "Logon failure.\n"
5415 msgid "Account restriction.\n"
5419 msgid "Invalid logon hours.\n"
5423 msgid "Invalid workstation.\n"
5427 msgid "Password expired.\n"
5431 msgid "Account disabled.\n"
5435 msgid "No security ID mapped.\n"
5439 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5443 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5447 msgid "Invalid sub authority.\n"
5451 msgid "Invalid ACL.\n"
5455 msgid "Invalid SID.\n"
5459 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5463 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5467 msgid "Server disabled.\n"
5471 msgid "Server not disabled.\n"
5475 msgid "Invalid ID authority.\n"
5479 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5483 msgid "Invalid group attributes.\n"
5487 msgid "Bad impersonation level.\n"
5491 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5495 msgid "Bad validation class.\n"
5499 msgid "Bad token type.\n"
5503 msgid "No security on object.\n"
5507 msgid "Can't access domain information.\n"
5511 msgid "Invalid server state.\n"
5515 msgid "Invalid domain state.\n"
5519 msgid "Invalid domain role.\n"
5523 msgid "No such domain.\n"
5527 msgid "Domain already exists.\n"
5531 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5535 msgid "Internal database corruption.\n"
5539 msgid "Internal error.\n"
5543 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5547 msgid "Bad descriptor format.\n"
5551 msgid "Not a logon process.\n"
5555 msgid "Logon session ID exists.\n"
5559 msgid "Unknown authentication package.\n"
5563 msgid "Bad logon session state.\n"
5567 msgid "Logon session ID collision.\n"
5571 msgid "Invalid logon type.\n"
5576 msgid "Cannot impersonate.\n"
5577 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5581 msgid "Invalid transaction state.\n"
5582 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5585 msgid "Security DB commit failure.\n"
5589 msgid "Account is built-in.\n"
5593 msgid "Group is built-in.\n"
5597 msgid "User is built-in.\n"
5601 msgid "Group is primary for user.\n"
5605 msgid "Token already in use.\n"
5609 msgid "No such local group.\n"
5613 msgid "User not in local group.\n"
5617 msgid "User already in local group.\n"
5621 msgid "Local group already exists.\n"
5624 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5625 msgid "Logon type not granted.\n"
5629 msgid "Too many secrets.\n"
5633 msgid "Secret too long.\n"
5637 msgid "Internal security DB error.\n"
5641 msgid "Too many context IDs.\n"
5645 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5649 msgid "No such member.\n"
5653 msgid "Invalid member.\n"
5657 msgid "Too many SIDs.\n"
5661 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5665 msgid "No inheritable components.\n"
5669 msgid "File or directory corrupt.\n"
5673 msgid "Disk is corrupt.\n"
5677 msgid "No user session key.\n"
5681 msgid "License quota exceeded.\n"
5685 msgid "Wrong target name.\n"
5689 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5693 msgid "Time skew between client and server.\n"
5697 msgid "Invalid window handle.\n"
5701 msgid "Invalid menu handle.\n"
5705 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5709 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5713 msgid "Invalid hook handle.\n"
5717 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5721 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5725 msgid "Can't find window class.\n"
5729 msgid "Window owned by another thread.\n"
5733 msgid "Hotkey already registered.\n"
5737 msgid "Class already exists.\n"
5742 msgid "Class does not exist.\n"
5743 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5746 msgid "Class has open windows.\n"
5749 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5750 msgid "Invalid index.\n"
5754 msgid "Invalid icon handle.\n"
5758 msgid "Private dialog index.\n"
5763 msgid "List box ID not found.\n"
5764 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5767 msgid "No wildcard characters.\n"
5771 msgid "Clipboard not open.\n"
5775 msgid "Hotkey not registered.\n"
5779 msgid "Not a dialog window.\n"
5784 msgid "Control ID not found.\n"
5785 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5788 msgid "Invalid combo box message.\n"
5792 msgid "Not a combo box window.\n"
5796 msgid "Invalid edit height.\n"
5801 msgid "DC not found.\n"
5802 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5805 msgid "Invalid hook filter.\n"
5809 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5813 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5817 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5821 msgid "Journal hook already set.\n"
5825 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5830 msgid "Invalid list box message.\n"
5831 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5834 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5838 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5842 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5846 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5850 msgid "Window has no system menu.\n"
5855 msgid "Invalid message box style.\n"
5856 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5859 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5863 msgid "Screen already locked.\n"
5867 msgid "Window handles have different parents.\n"
5871 msgid "Not a child window.\n"
5875 msgid "Invalid GW command.\n"
5879 msgid "Invalid thread ID.\n"
5883 msgid "Not an MDI child window.\n"
5887 msgid "Popup menu already active.\n"
5891 msgid "No scrollbars.\n"
5895 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5899 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5903 msgid "No system resources.\n"
5907 msgid "No non-paged system resources.\n"
5911 msgid "No paged system resources.\n"
5915 msgid "No working set quota.\n"
5919 msgid "No page file quota.\n"
5923 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5928 msgid "Menu item not found.\n"
5929 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5933 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5934 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5937 msgid "Hook type not allowed.\n"
5941 msgid "Interactive window station required.\n"
5950 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5951 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5954 msgid "Event log file corrupt.\n"
5958 msgid "Event log can't start.\n"
5962 msgid "Event log file full.\n"
5966 msgid "Event log file changed.\n"
5971 msgid "Installer service failed.\n"
5972 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5975 msgid "Installation aborted by user.\n"
5979 msgid "Installation failure.\n"
5983 msgid "Installation suspended.\n"
5988 msgid "Unknown product.\n"
5989 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5993 msgid "Unknown feature.\n"
5994 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5998 msgid "Unknown component.\n"
5999 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6003 msgid "Unknown property.\n"
6004 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6008 msgid "Invalid handle state.\n"
6009 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6013 msgid "Bad configuration.\n"
6014 msgstr "Επιλογές.\n"
6017 msgid "Index is missing.\n"
6021 msgid "Installation source is missing.\n"
6025 msgid "Wrong installation package version.\n"
6029 msgid "Product uninstalled.\n"
6034 msgid "Invalid query syntax.\n"
6035 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6039 msgid "Invalid field.\n"
6040 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6043 msgid "Device removed.\n"
6047 msgid "Installation already running.\n"
6051 msgid "Installation package failed to open.\n"
6055 msgid "Installation package is invalid.\n"
6059 msgid "Installer user interface failed.\n"
6063 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6068 msgid "Installation language not supported.\n"
6069 msgstr "Επιλογές.\n"
6072 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6076 msgid "Installation package rejected.\n"
6080 msgid "Function could not be called.\n"
6085 msgid "Function failed.\n"
6086 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6090 msgid "Invalid table.\n"
6091 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6094 msgid "Data type mismatch.\n"
6097 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6098 msgid "Unsupported type.\n"
6103 msgid "Creation failed.\n"
6104 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6107 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6112 msgid "Installation platform not supported.\n"
6113 msgstr "Επιλογές.\n"
6117 msgid "Installer not used.\n"
6118 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6121 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6126 msgid "Invalid patch package.\n"
6127 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6130 msgid "Unsupported patch package.\n"
6134 msgid "Another version is installed.\n"
6139 msgid "Invalid command line.\n"
6140 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6143 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6147 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6151 msgid "Invalid string binding.\n"
6155 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6159 msgid "Invalid binding.\n"
6163 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6167 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6171 msgid "Invalid string UUID.\n"
6175 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6179 msgid "Invalid network address.\n"
6184 msgid "No endpoint found.\n"
6185 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6188 msgid "Invalid timeout value.\n"
6193 msgid "Object UUID not found.\n"
6194 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6197 msgid "UUID already registered.\n"
6201 msgid "UUID type already registered.\n"
6205 msgid "Server already listening.\n"
6209 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6213 msgid "RPC server not listening.\n"
6218 msgid "Unknown manager type.\n"
6219 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6223 msgid "Unknown interface.\n"
6224 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6227 msgid "No bindings.\n"
6231 msgid "No protocol sequences.\n"
6235 msgid "Can't create endpoint.\n"
6239 msgid "Out of resources.\n"
6243 msgid "RPC server unavailable.\n"
6247 msgid "RPC server too busy.\n"
6251 msgid "Invalid network options.\n"
6255 msgid "No RPC call active.\n"
6259 msgid "RPC call failed.\n"
6263 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6267 msgid "RPC protocol error.\n"
6271 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6275 msgid "Invalid tag.\n"
6279 msgid "Invalid array bounds.\n"
6283 msgid "No entry name.\n"
6287 msgid "Invalid name syntax.\n"
6291 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6295 msgid "No network address.\n"
6299 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6303 msgid "Unknown authentication type.\n"
6307 msgid "Maximum calls too low.\n"
6311 msgid "String too long.\n"
6315 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6319 msgid "Procedure number out of range.\n"
6323 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6327 msgid "Unknown authentication service.\n"
6331 msgid "Unknown authentication level.\n"
6335 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6339 msgid "Unknown authorization service.\n"
6343 msgid "Invalid entry.\n"
6347 msgid "Can't perform operation.\n"
6351 msgid "Endpoints not registered.\n"
6355 msgid "Nothing to export.\n"
6359 msgid "Incomplete name.\n"
6364 msgid "Invalid version option.\n"
6365 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6368 msgid "No more members.\n"
6372 msgid "Not all objects unexported.\n"
6377 msgid "Interface not found.\n"
6378 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6381 msgid "Entry already exists.\n"
6386 msgid "Entry not found.\n"
6387 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6390 msgid "Name service unavailable.\n"
6394 msgid "Invalid network address family.\n"
6399 msgid "Operation not supported.\n"
6400 msgstr "Επιλογές.\n"
6403 msgid "No security context available.\n"
6407 msgid "RPCInternal error.\n"
6411 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6415 msgid "Address error.\n"
6419 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6423 msgid "Floating-point underflow.\n"
6427 msgid "Floating-point overflow.\n"
6431 msgid "No more entries.\n"
6435 msgid "Character translation table open failed.\n"
6439 msgid "Character translation table file too small.\n"
6443 msgid "Null context handle.\n"
6447 msgid "Context handle damaged.\n"
6451 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6455 msgid "Cannot get call handle.\n"
6459 msgid "Null reference pointer.\n"
6463 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6467 msgid "Byte count too small.\n"
6471 msgid "Bad stub data.\n"
6475 msgid "Invalid user buffer.\n"
6479 msgid "Unrecognized media.\n"
6483 msgid "No trust secret.\n"
6487 msgid "No trust SAM account.\n"
6491 msgid "Trusted domain failure.\n"
6495 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6499 msgid "Trust logon failure.\n"
6503 msgid "RPC call already in progress.\n"
6507 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6511 msgid "Account expired.\n"
6515 msgid "Redirector has open handles.\n"
6519 msgid "Printer driver already installed.\n"
6524 msgid "Unknown port.\n"
6525 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6529 msgid "Unknown printer driver.\n"
6530 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6534 msgid "Unknown print processor.\n"
6535 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6538 msgid "Invalid separator file.\n"
6542 msgid "Invalid priority.\n"
6547 msgid "Invalid printer name.\n"
6548 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6551 msgid "Printer already exists.\n"
6555 msgid "Invalid printer command.\n"
6560 msgid "Invalid data type.\n"
6561 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6564 msgid "Invalid environment.\n"
6568 msgid "No more bindings.\n"
6572 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6576 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6580 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6584 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6588 msgid "Server has open handles.\n"
6592 msgid "Resource data not found.\n"
6596 msgid "Resource type not found.\n"
6600 msgid "Resource name not found.\n"
6604 msgid "Resource language not found.\n"
6608 msgid "Not enough quota.\n"
6612 msgid "No interfaces.\n"
6616 msgid "RPC call canceled.\n"
6620 msgid "Binding incomplete.\n"
6624 msgid "RPC comm failure.\n"
6628 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6632 msgid "No principal name registered.\n"
6636 msgid "Not an RPC error.\n"
6640 msgid "UUID is local only.\n"
6644 msgid "Security package error.\n"
6649 msgid "Thread not canceled.\n"
6650 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6653 msgid "Invalid handle operation.\n"
6657 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6661 msgid "Wrong stub version.\n"
6665 msgid "Invalid pipe object.\n"
6669 msgid "Wrong pipe order.\n"
6673 msgid "Wrong pipe version.\n"
6677 msgid "Group member not found.\n"
6681 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6685 msgid "Invalid object.\n"
6689 msgid "Invalid time.\n"
6693 msgid "Invalid form name.\n"
6697 msgid "Invalid form size.\n"
6701 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6706 msgid "Printer deleted.\n"
6707 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6711 msgid "Invalid printer state.\n"
6712 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6715 msgid "User must change password.\n"
6720 msgid "Domain controller not found.\n"
6721 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6724 msgid "Account locked out.\n"
6728 msgid "Invalid pixel format.\n"
6732 msgid "Invalid driver.\n"
6737 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6738 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6741 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6745 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6749 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6753 msgid "RPC pipe closed.\n"
6757 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6761 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6766 msgid "No site name available.\n"
6767 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6770 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6774 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6778 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6782 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6786 msgid "The interface could not be exported.\n"
6790 msgid "The profile could not be added.\n"
6794 msgid "The profile element could not be added.\n"
6798 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6802 msgid "The group element could not be added.\n"
6806 msgid "The group element could not be removed.\n"
6810 msgid "The username could not be found.\n"
6815 msgid "This network connection does not exist.\n"
6816 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6820 msgid "Connection reset by peer.\n"
6821 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6824 msgid "No Signature found in file.\n"
6827 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6832 msgid "Local Monitor"
6836 msgid "Add a Local Port"
6840 msgid "&Enter the port name to add:"
6844 msgid "Configure LPT Port"
6848 msgid "Timeout (seconds)"
6852 msgid "&Transmission Retry:"
6856 msgid "'%s' is not a valid port name"
6860 msgid "Port %s already exists"
6864 msgid "This port has no options to configure"
6868 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6875 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6876 msgid "Begin request has already been made.\n"
6881 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6882 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6886 msgid "Clock was stopped\n"
6887 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6891 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6892 msgstr "Επιλογές.\n"
6895 msgid "Buffer is too small.\n"
6900 msgid "Invalid request.\n"
6901 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6905 msgid "Invalid stream number.\n"
6906 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6910 msgid "Invalid media type.\n"
6911 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6914 msgid "No more input is accepted.\n"
6919 msgid "Object is not initialized.\n"
6920 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6924 msgid "Representation is not supported.\n"
6925 msgstr "Επιλογές.\n"
6928 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6932 msgid "Unsupported service.\n"
6936 msgid "Unexpected error.\n"
6941 msgid "Invalid type.\n"
6942 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6946 msgid "Invalid file format.\n"
6947 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
6951 msgid "Invalid timestamp.\n"
6952 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6955 msgid "Unsupported scheme.\n"
6960 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6961 msgstr "Επιλογές.\n"
6964 msgid "Unsupported time format.\n"
6968 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6972 msgid "No duration set for the sample.\n"
6977 msgid "Invalid stream data.\n"
6978 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6981 msgid "Realtime support is not available.\n"
6985 msgid "Unsupported rate.\n"
6989 msgid "Unsupported thinning.\n"
6994 msgid "Reversing is not supported.\n"
6995 msgstr "Επιλογές.\n"
6998 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7002 msgid "Rate change was preempted.\n"
7007 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7008 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7012 msgid "Value is not available.\n"
7013 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7017 msgid "Clock is not available.\n"
7018 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7022 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7023 msgstr "Επιλογές.\n"
7026 msgid "The timer was orphaned.\n"
7030 msgid "State transition is pending.\n"
7034 msgid "Unsupported state transition.\n"
7039 #| msgid "A printer error occurred."
7040 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7041 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
7044 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7048 msgid "Sample is not writable.\n"
7052 msgid "Key is invalid.\n"
7056 msgid "Bad startup version.\n"
7060 msgid "Unsupported caption.\n"
7065 msgid "Invalid position.\n"
7066 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7070 msgid "Attribute is not found.\n"
7071 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7075 msgid "Property type is not allowed.\n"
7076 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7080 msgid "Property type is not supported.\n"
7081 msgstr "Επιλογές.\n"
7085 msgid "Property is empty.\n"
7086 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7090 msgid "Property is not empty.\n"
7091 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7095 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7096 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7099 msgid "Vector property is required.\n"
7104 msgid "Operation was cancelled.\n"
7105 msgstr "Επιλογές.\n"
7108 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7112 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7117 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7118 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
7121 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7126 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7127 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
7131 msgid "Invalid work queue index.\n"
7132 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7136 msgid "No events available.\n"
7137 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7141 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7142 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7145 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7149 msgid "Shutdown() was called.\n"
7154 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7155 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7158 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7163 msgid "Property wasn't found.\n"
7164 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7168 msgid "Property is read-only.\n"
7169 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7173 msgid "Property is not allowed.\n"
7174 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7178 msgid "Media source is not started.\n"
7179 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7183 msgid "Unsupported media format.\n"
7184 msgstr "Επιλογές.\n"
7188 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7189 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7192 msgid "No media streams were selected.\n"
7197 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7198 msgstr "Επιλογές.\n"
7201 msgid "Stream sink was removed.\n"
7205 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7210 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7211 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7215 msgid "Stream sink already exists.\n"
7216 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7220 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7221 msgstr "Επιλογές.\n"
7225 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7226 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7230 msgid "Sink was already stopped.\n"
7231 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7234 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7238 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7242 msgid "Metadata was too long.\n"
7246 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7250 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7254 msgid "Optional node is invalid.\n"
7259 #| msgid "Cannot find the printer."
7260 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7261 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
7265 msgid "Codec was not found.\n"
7266 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7269 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7274 msgid "Topology request is not supported.\n"
7275 msgstr "Επιλογές.\n"
7278 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7282 msgid "Found loops in topology.\n"
7286 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7290 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7295 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7296 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7299 msgid "Source is missing.\n"
7303 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7307 msgid "Clock has no time source set.\n"
7312 msgid "Clock state was already set.\n"
7313 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7317 msgid "Clock is not simple\n"
7318 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7320 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7321 msgid "Enter Network Password"
7324 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7325 msgid "Please enter your username and password:"
7328 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7332 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7336 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7340 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7341 msgid "&Save this password (insecure)"
7345 msgid "Entire Network"
7349 msgid "Sound Selection"
7352 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7355 msgstr "Αποθήκευση ως"
7362 msgid "&Attributes:"
7370 msgid "Hyperlink Information"
7373 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
7382 msgid "HTML Document"
7386 msgid "Downloading from %s..."
7395 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7396 "file path and try again."
7400 msgid "path %s not found"
7404 msgid "insert disk %s"
7409 "Windows Installer %s\n"
7412 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7414 "Install a product:\n"
7415 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7416 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7417 "\t/a package [property]\n"
7418 "Repair an installation:\n"
7419 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7420 "Uninstall a product:\n"
7421 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7422 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7423 "Advertise a product:\n"
7424 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7426 "\t/p patch_package [property]\n"
7427 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7428 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7429 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7430 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7431 "Register the MSI Service:\n"
7433 "Unregister the MSI Service:\n"
7435 "Display this help:\n"
7441 msgid "enter which folder contains %s"
7445 msgid "install source for feature missing"
7449 msgid "network drive for feature missing"
7453 msgid "feature from:"
7457 msgid "choose which folder contains %s"
7460 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7466 msgid "Allocating registry space"
7470 msgid "Searching for installed applications"
7474 msgid "Binding executables"
7477 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7479 msgid "Searching for qualifying products"
7482 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7483 msgid "Computing space requirements"
7488 #| msgid "Create New Folder"
7489 msgid "Creating folders"
7490 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7493 msgid "Creating shortcuts"
7497 msgid "Deleting services"
7501 msgid "Creating duplicate files"
7506 msgid "Searching for related applications"
7510 msgid "Copying network install files"
7514 msgid "Copying new files"
7518 msgid "Installing ODBC components"
7523 msgid "Installing new services"
7524 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7527 msgid "Installing system catalog"
7531 msgid "Validating install"
7535 msgid "Evaluating launch conditions"
7539 msgid "Migrating feature states from related applications"
7544 msgid "Moving files"
7545 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7549 msgid "Publishing assembly information"
7553 msgid "Unpublishing assembly information"
7558 msgid "Patching files"
7559 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7562 msgid "Updating component registration"
7566 msgid "Publishing Qualified Components"
7570 msgid "Publishing Product Features"
7575 msgid "Publishing product information"
7579 msgid "Registering Class servers"
7583 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7587 msgid "Registering extension servers"
7591 msgid "Registering fonts"
7595 msgid "Registering MIME info"
7599 msgid "Registering product"
7603 msgid "Registering program identifiers"
7607 msgid "Registering type libraries"
7611 msgid "Registering user"
7616 msgid "Removing duplicated files"
7619 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7620 msgid "Updating environment strings"
7625 msgid "Removing applications"
7630 msgid "Removing files"
7631 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7634 msgid "Removing folders"
7638 msgid "Removing INI files entries"
7642 msgid "Removing ODBC components"
7646 msgid "Removing system registry values"
7650 msgid "Removing shortcuts"
7654 msgid "Registering modules"
7658 msgid "Unregistering modules"
7663 #| msgid "Initializing; "
7664 msgid "Initializing ODBC directories"
7668 msgid "Starting services"
7672 msgid "Stopping services"
7676 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7680 msgid "Unpublishing Product Features"
7684 msgid "Unpublishing product information"
7688 msgid "Unregister Class servers"
7692 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7696 msgid "Unregistering extension servers"
7700 msgid "Unregistering fonts"
7704 msgid "Unregistering MIME info"
7708 msgid "Unregistering program identifiers"
7712 msgid "Unregistering type libraries"
7716 msgid "Writing INI files values"
7720 msgid "Writing system registry values"
7724 msgid "Free space: [1]"
7728 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7735 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7738 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7740 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7741 msgid "Shortcut: [1]"
7744 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7745 msgid "Service: [1]"
7748 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7749 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7754 msgid "Found application: [1]"
7758 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7762 msgid "Service: [2]"
7766 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
7771 msgid "Application: [1]"
7774 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7775 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7779 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
7782 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7783 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7786 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7787 msgid "Feature: [1]"
7790 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7791 msgid "Class Id: [1]"
7795 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7798 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7799 msgid "Extension: [1]"
7802 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7804 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7806 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7807 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7810 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7814 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7818 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7819 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7822 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7823 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7827 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7830 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7831 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
7835 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7838 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7839 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7843 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7847 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7851 msgid "{{Fatal error: }}"
7855 msgid "{{Error [1]. }}"
7859 msgid "Warning [1]."
7868 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7869 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7870 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7874 msgid "{{Disk full: }}"
7878 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7882 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7886 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
7890 msgid "Action start [Time]: [1]."
7894 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7898 msgid "Please insert the disk: [2]"
7903 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7904 "that you can access it."
7908 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7913 "Wine MS-RLE video codec\n"
7914 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7918 msgid "Video Compression"
7922 msgid "&Compressor:"
7926 msgid "Con&figure..."
7934 msgid "Compression &Quality:"
7938 msgid "&Key Frame Every"
7950 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7954 msgid "Wine Video 1 video codec"
7958 msgid "unknown object"
8045 msgstr "Διαχωριστής"
8060 msgid "column header"
8084 msgid "help balloon"
8104 msgid "outline item"
8112 msgid "property page"
8136 msgid "check button"
8140 msgid "radio button"
8152 msgid "progress bar"
8160 msgid "hot key field"
8185 msgid "drop down button"
8193 msgid "grid drop down button"
8201 msgid "page tab list"
8209 msgid "split button"
8217 msgid "outline button"
8221 msgctxt "object state"
8227 #| msgid "Not available; "
8228 msgctxt "object state"
8230 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
8234 msgctxt "object state"
8236 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8240 msgctxt "object state"
8242 msgstr "Σταματημένος; "
8245 msgctxt "object state"
8250 msgctxt "object state"
8255 msgctxt "object state"
8261 #| msgid "&Read Only"
8262 msgctxt "object state"
8264 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
8267 msgctxt "object state"
8273 msgctxt "object state"
8275 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
8278 msgctxt "object state"
8283 msgctxt "object state"
8288 msgctxt "object state"
8293 msgctxt "object state"
8298 msgctxt "object state"
8304 msgctxt "object state"
8309 msgctxt "object state"
8314 msgctxt "object state"
8319 msgctxt "object state"
8324 msgctxt "object state"
8329 msgctxt "object state"
8330 msgid "self voicing"
8335 msgctxt "object state"
8337 msgstr "Σταματημένος; "
8341 msgctxt "object state"
8343 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8346 msgctxt "object state"
8351 msgctxt "object state"
8356 msgctxt "object state"
8357 msgid "multi selectable"
8361 msgctxt "object state"
8362 msgid "extended selectable"
8367 #| msgid "Toner low; "
8368 msgctxt "object state"
8370 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
8373 msgctxt "object state"
8374 msgid "alert medium"
8379 #| msgid "Toner low; "
8380 msgctxt "object state"
8382 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
8386 msgctxt "object state"
8388 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8391 msgctxt "object state"
8395 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8399 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8416 msgid "Select the data you want to connect to:"
8425 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8429 msgid "1. Specify the source of data:"
8433 msgid "Use &data source name"
8438 msgid "Use c&onnection string"
8443 msgid "&Connection string:"
8451 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8456 #| msgid "File &name:"
8458 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
8461 msgid "&Blank password"
8465 msgid "Allow &saving password"
8469 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8474 msgid "&Test Connection"
8477 #: version.rc:92 winemine.rc:65
8483 msgid "Network settings"
8487 msgid "&Impersonation level:"
8491 msgid "P&rotection level:"
8497 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8506 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
8516 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8517 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8522 msgid "&Edit Value..."
8527 msgid "Data Link Error"
8531 msgid "Please select a provider."
8536 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8542 msgid "Data Link Properties"
8546 msgid "OLE DB Provider(s)"
8561 msgid "Share Deny None"
8565 msgid "Share Deny Read"
8569 msgid "Share Deny Write"
8573 msgid "Share Exclusive"
8581 msgid "Insert Object"
8585 msgid "Object Type:"
8588 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8595 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8599 msgid "Create Control"
8600 msgstr "&Περιεχόμενα"
8604 msgid "Create From File"
8605 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8609 msgid "&Add Control..."
8610 msgstr "&Περιεχόμενα"
8613 msgid "Display As Icon"
8616 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8625 msgid "Paste Special"
8628 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8632 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8633 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8646 msgid "&Display As Icon"
8650 msgid "Change &Icon..."
8654 msgid "Insert a new %s object into your document"
8659 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8660 "may activate it using the program which created it."
8663 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8669 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8683 msgid "%1 %2 &Object"
8690 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8695 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8700 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8701 "activate it using %s."
8706 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8707 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8712 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8713 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8719 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8720 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8726 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8727 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8728 "be reflected in your document."
8732 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8735 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8737 msgid "Unknown Type"
8738 msgstr "&Περιεχόμενα"
8741 msgid "Unknown Source"
8745 msgid "the program which created it"
8753 msgid "SCANNING... Please Wait"
8757 msgctxt "unit: pixels"
8762 msgctxt "unit: bits"
8766 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
8767 msgctxt "unit: dots/inch"
8772 msgctxt "unit: percent"
8777 msgctxt "unit: microseconds"
8783 msgid "Settings for %s"
8796 msgid "Flow Control"
8797 msgstr "&Περιεχόμενα"
8806 msgstr "Τερματισμός"
8809 msgid "Copying Files..."
8814 msgid "Destination:"
8818 msgid "Files Needed"
8823 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8824 "make sure the correct drive is selected below"
8828 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8832 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8835 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8840 msgid "Copy files from:"
8844 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8852 msgid "&Save Background As..."
8856 msgid "Set As Back&ground"
8860 msgid "&Copy Background"
8864 msgid "Set as &Desktop Item"
8868 msgid "Create Shor&tcut"
8871 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8873 msgid "Add to &Favorites..."
8884 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8888 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8889 msgid "Open Link in &New Window"
8892 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8893 msgid "Save Target &As..."
8896 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8897 msgid "&Print Target"
8900 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8901 msgid "S&how Picture"
8904 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8905 msgid "&Save Picture As..."
8909 msgid "&E-mail Picture..."
8913 msgid "Pr&int Picture..."
8917 msgid "&Go to My Pictures"
8920 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8921 msgid "Set as Back&ground"
8924 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8925 msgid "Set as &Desktop Item..."
8928 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8929 msgid "Copy Shor&tcut"
8932 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8936 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8940 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8944 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8965 msgid "&Cell Properties"
8969 msgid "&Table Properties"
8973 msgid "Open in &New Window"
8981 msgid "&Save Video As..."
8984 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8997 msgid "Resource Failures"
9001 msgid "Dump Tracking Info"
9021 msgid "Dump DisplayTree"
9025 msgid "Dump FormatCaches"
9029 msgid "Dump LayoutRects"
9033 msgid "Memory Monitor"
9037 msgid "Performance Meters"
9045 msgid "&Browse View"
9052 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
9101 msgid "Scroll Right"
9105 msgid "Wine Internet Explorer"
9112 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
9113 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
9114 msgid "Lar&ge Icons"
9117 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
9118 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
9119 msgid "S&mall Icons"
9122 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
9126 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
9127 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
9131 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
9132 msgid "Arrange &Icons"
9152 msgid "&Auto Arrange"
9156 msgid "Line up Icons"
9160 msgid "Paste as Link"
9163 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
9181 msgctxt "recycle bin"
9198 msgid "Create &Link"
9205 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9206 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9211 msgid "&About Control Panel"
9214 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9215 msgid "Browse for Folder"
9224 msgid "&Make New Folder"
9225 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9240 msgid "Wine &license"
9244 msgid "Running on %s"
9248 msgid "Wine was brought to you by:"
9257 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9258 "will open it for you."
9265 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
9270 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9273 msgstr "&Περιεχόμενα"
9275 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9280 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9284 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9286 msgid "Creation date:"
9287 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
9289 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9293 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9297 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9303 #| msgid "Open File"
9305 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
9312 msgid "Last modified:"
9316 msgid "Last accessed:"
9319 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9323 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9331 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9336 msgid "Size available"
9342 msgstr "&Περιεχόμενα"
9353 msgid "Original location"
9357 msgid "Date deleted"
9360 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
9362 msgctxt "display name"
9364 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
9366 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9368 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
9371 msgid "Control Panel"
9383 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9391 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9394 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9399 msgid "My Documents"
9400 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
9427 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
9442 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9447 msgid "Program Files"
9456 msgid "Common Files"
9457 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
9459 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9464 msgid "Administrative Tools"
9480 msgid "Program Files (x86)"
9486 msgstr "&Περιεχόμενα"
9488 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9500 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9510 msgid "Sample Music"
9514 msgid "Sample Pictures"
9518 msgid "Sample Playlists"
9523 msgid "Sample Videos"
9544 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9548 msgid "Error during creation of a new folder"
9552 msgid "Confirm file deletion"
9556 msgid "Confirm folder deletion"
9560 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9564 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9568 msgid "Confirm file overwrite"
9573 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9575 "Do you want to replace it?"
9579 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9584 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9588 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9592 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9596 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9601 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9603 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9604 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9609 msgid "Wine Control Panel"
9613 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9617 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9621 msgid "Executable files (*.exe)"
9625 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9629 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9633 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9637 msgid "Confirm deletion"
9643 "A file already exists at the path %1.\n"
9645 "Do you want to replace it?"
9647 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9648 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9653 "A folder already exists at the path %1.\n"
9655 "Do you want to replace it?"
9657 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9658 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9661 msgid "Confirm overwrite"
9666 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9667 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9668 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9669 "any later version.\n"
9671 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9672 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9673 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9676 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9677 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9678 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9682 msgid "Wine License"
9689 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
9694 msgid "Don't show me th&is message again"
9702 msgctxt "time unit: hours"
9707 msgctxt "time unit: minutes"
9712 msgctxt "time unit: seconds"
9718 msgid "Select Source"
9719 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9722 msgid "China Standard Time"
9726 msgid "China Daylight Time"
9730 msgid "North Asia Standard Time"
9734 msgid "North Asia Daylight Time"
9738 msgid "Georgian Standard Time"
9742 msgid "Georgian Daylight Time"
9746 msgid "Nepal Standard Time"
9750 msgid "Nepal Daylight Time"
9754 msgid "Cape Verde Standard Time"
9758 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9762 msgid "Haiti Standard Time"
9766 msgid "Haiti Daylight Time"
9770 msgid "Central European Standard Time"
9774 msgid "Central European Daylight Time"
9778 msgid "Morocco Standard Time"
9782 msgid "Morocco Daylight Time"
9786 msgid "Central Europe Standard Time"
9790 msgid "Central Europe Daylight Time"
9794 msgid "Iran Standard Time"
9798 msgid "Iran Daylight Time"
9802 msgid "Namibia Standard Time"
9806 msgid "Namibia Daylight Time"
9810 msgid "Tonga Standard Time"
9814 msgid "Tonga Daylight Time"
9818 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9822 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9826 msgid "GMT Standard Time"
9830 msgid "GMT Daylight Time"
9834 msgid "Central Asia Standard Time"
9838 msgid "Central Asia Daylight Time"
9842 msgid "Arabic Standard Time"
9846 msgid "Arabic Daylight Time"
9850 msgid "Magadan Standard Time"
9854 msgid "Magadan Daylight Time"
9858 msgid "Newfoundland Standard Time"
9862 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9866 msgid "West Pacific Standard Time"
9870 msgid "West Pacific Daylight Time"
9874 msgid "Pacific Standard Time"
9878 msgid "Pacific Daylight Time"
9882 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9886 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9890 msgid "Samoa Standard Time"
9894 msgid "Samoa Daylight Time"
9898 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9902 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9906 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9910 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9914 msgid "Middle East Standard Time"
9918 msgid "Middle East Daylight Time"
9922 msgid "Tokyo Standard Time"
9926 msgid "Tokyo Daylight Time"
9930 msgid "Line Islands Standard Time"
9934 msgid "Line Islands Daylight Time"
9938 msgid "Jordan Standard Time"
9942 msgid "Jordan Daylight Time"
9946 msgid "Central Standard Time"
9950 msgid "Central Daylight Time"
9954 msgid "Azores Standard Time"
9958 msgid "Azores Daylight Time"
9962 msgid "North Asia East Standard Time"
9966 msgid "North Asia East Daylight Time"
9970 msgid "Argentina Standard Time"
9974 msgid "Argentina Daylight Time"
9978 msgid "Marquesas Standard Time"
9982 msgid "Marquesas Daylight Time"
9986 msgid "Myanmar Standard Time"
9990 msgid "Myanmar Daylight Time"
9993 #: tzres.rc:220 tzres.rc:221
9994 msgid "Coordinated Universal Time"
9998 msgid "India Standard Time"
10002 msgid "India Daylight Time"
10006 msgid "GTB Standard Time"
10010 msgid "GTB Daylight Time"
10014 msgid "Turkey Standard Time"
10018 msgid "Turkey Daylight Time"
10022 msgid "Fiji Standard Time"
10026 msgid "Fiji Daylight Time"
10030 msgid "Canada Central Standard Time"
10034 msgid "Canada Central Daylight Time"
10038 msgid "Taipei Standard Time"
10042 msgid "Taipei Daylight Time"
10046 msgid "W. Europe Standard Time"
10050 msgid "W. Europe Daylight Time"
10054 msgid "Montevideo Standard Time"
10058 msgid "Montevideo Daylight Time"
10062 msgid "Pakistan Standard Time"
10066 msgid "Pakistan Daylight Time"
10070 msgid "Caucasus Standard Time"
10074 msgid "Caucasus Daylight Time"
10078 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10082 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10086 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10090 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10094 msgid "Eastern Standard Time"
10098 msgid "Eastern Daylight Time"
10102 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10106 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10110 msgid "Atlantic Standard Time"
10114 msgid "Atlantic Daylight Time"
10118 msgid "Mountain Standard Time"
10122 msgid "Mountain Daylight Time"
10126 msgid "US Eastern Standard Time"
10130 msgid "US Eastern Daylight Time"
10134 msgid "Tasmania Standard Time"
10138 msgid "Tasmania Daylight Time"
10142 msgid "Central America Standard Time"
10146 msgid "Central America Daylight Time"
10150 msgid "US Mountain Standard Time"
10154 msgid "US Mountain Daylight Time"
10158 msgid "South Africa Standard Time"
10162 msgid "South Africa Daylight Time"
10166 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10170 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10174 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10178 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10182 msgid "Afghanistan Standard Time"
10186 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10190 msgid "Yakutsk Standard Time"
10194 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10198 msgid "SA Eastern Standard Time"
10202 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10206 msgid "Arab Standard Time"
10210 msgid "Arab Daylight Time"
10214 msgid "Arabian Standard Time"
10218 msgid "Arabian Daylight Time"
10222 msgid "Russian Standard Time"
10226 msgid "Russian Daylight Time"
10230 msgid "Romance Standard Time"
10234 msgid "Romance Daylight Time"
10238 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10242 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10246 msgid "Syria Standard Time"
10250 msgid "Syria Daylight Time"
10254 msgid "AUS Central Standard Time"
10258 msgid "AUS Central Daylight Time"
10262 msgid "Greenwich Standard Time"
10266 msgid "Greenwich Daylight Time"
10270 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10274 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10278 msgid "Israel Standard Time"
10282 msgid "Israel Daylight Time"
10286 msgid "Bangladesh Standard Time"
10290 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10294 msgid "SA Pacific Standard Time"
10298 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10302 msgid "West Asia Standard Time"
10306 msgid "West Asia Daylight Time"
10310 msgid "Alaskan Standard Time"
10314 msgid "Alaskan Daylight Time"
10318 msgid "Paraguay Standard Time"
10322 msgid "Paraguay Daylight Time"
10326 msgid "Dateline Standard Time"
10330 msgid "Dateline Daylight Time"
10334 msgid "Libya Standard Time"
10338 msgid "Libya Daylight Time"
10342 msgid "Bahia Standard Time"
10346 msgid "Bahia Daylight Time"
10350 msgid "Venezuela Standard Time"
10354 msgid "Venezuela Daylight Time"
10358 msgid "Bougainville Standard Time"
10362 msgid "Bougainville Daylight Time"
10366 msgid "Hawaiian Standard Time"
10370 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10374 msgid "SE Asia Standard Time"
10378 msgid "SE Asia Daylight Time"
10382 msgid "New Zealand Standard Time"
10386 msgid "New Zealand Daylight Time"
10390 msgid "Aleutian Standard Time"
10394 msgid "Aleutian Daylight Time"
10398 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10402 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10406 msgid "Belarus Standard Time"
10410 msgid "Belarus Daylight Time"
10414 msgid "SA Western Standard Time"
10418 msgid "SA Western Daylight Time"
10422 msgid "Greenland Standard Time"
10426 msgid "Greenland Daylight Time"
10430 msgid "Easter Island Standard Time"
10434 msgid "Easter Island Daylight Time"
10438 msgid "Egypt Standard Time"
10442 msgid "Egypt Daylight Time"
10446 msgid "Mauritius Standard Time"
10450 msgid "Mauritius Daylight Time"
10454 msgid "Vladivostok Standard Time"
10458 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10462 msgid "Singapore Standard Time"
10466 msgid "Singapore Daylight Time"
10470 msgid "Korea Standard Time"
10474 msgid "Korea Daylight Time"
10478 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10482 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10486 msgid "E. Africa Standard Time"
10490 msgid "E. Africa Daylight Time"
10494 msgid "FLE Standard Time"
10498 msgid "FLE Daylight Time"
10502 msgid "E. South America Standard Time"
10506 msgid "E. South America Daylight Time"
10510 msgid "Central Pacific Standard Time"
10514 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10518 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10522 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10526 msgid "Pacific SA Standard Time"
10530 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10534 msgid "E. Australia Standard Time"
10538 msgid "E. Australia Daylight Time"
10542 msgid "W. Australia Standard Time"
10546 msgid "W. Australia Daylight Time"
10549 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10550 msgid "Security Warning"
10554 msgid "Do you want to install this software?"
10558 msgid "Don't install"
10563 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10564 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10568 msgid "Installation of component failed: %08x"
10572 msgid "Install (%d)"
10579 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10584 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10588 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10592 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10596 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10602 msgid "&Close\tAlt+F4"
10606 msgid "&About Wine"
10611 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10615 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10633 msgstr "&Περιεχόμενα"
10636 msgid "Select Window"
10640 msgid "&More Windows..."
10650 msgid "Hide Others"
10680 msgid "Enter Full Screen"
10684 msgid "Bring All to Front"
10688 msgid "Paper Si&ze:"
10699 msgstr "&Εγκατάσταση"
10701 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10706 msgid "Authentication Required"
10714 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10718 msgid "Do you want to continue anyway?"
10722 msgid "LAN Connection"
10726 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10730 msgid "The date on the certificate is invalid."
10734 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10739 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10742 #: winineterror.mc:26
10743 msgid "The request has timed out.\n"
10746 #: winineterror.mc:31
10748 #| msgid "A printer error occurred."
10749 msgid "An internal error has occurred.\n"
10750 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10752 #: winineterror.mc:36
10753 msgid "The URL is invalid.\n"
10756 #: winineterror.mc:41
10757 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10760 #: winineterror.mc:46
10761 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10764 #: winineterror.mc:51
10765 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10768 #: winineterror.mc:56
10770 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10771 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10774 #: winineterror.mc:61
10775 msgid "The requested item could not be located.\n"
10778 #: winineterror.mc:66
10779 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10782 #: winineterror.mc:71
10783 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10786 #: winineterror.mc:76
10788 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10789 "certificate is expired.\n"
10792 #: winineterror.mc:81
10793 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10797 msgid "The specified command was carried out."
10801 msgid "Undefined external error."
10805 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10809 msgid "The driver was not enabled."
10814 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10819 msgid "The specified device handle is invalid."
10823 msgid "There is no driver installed on your system!"
10826 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10828 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10829 "increase available memory, and then try again."
10834 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10835 "which functions and messages the driver supports."
10839 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10843 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10847 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10852 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10853 "Capabilities function to determine the supported formats."
10856 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10858 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10859 "device, or wait until the data is finished playing."
10864 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10865 "header, and then try again."
10870 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10871 "and then try again."
10876 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10877 "header, and then try again."
10882 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10883 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10888 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10889 "transmitted, and then try again."
10892 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10894 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10900 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10901 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10905 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10909 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10913 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10918 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10919 "or contact the device manufacturer."
10923 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10928 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10934 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10938 msgid "No command was specified."
10943 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10944 "size of the buffer."
10949 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10954 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10959 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10960 "manufacturer about obtaining a new driver."
10965 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10966 "manufacturer about obtaining a new driver."
10970 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10974 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10979 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10983 msgid "The device driver is not ready."
10987 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10992 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10997 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11002 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11003 "separately to determine which devices caused the error."
11007 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11011 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11015 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11020 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11021 "still connected to the network."
11026 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11027 "device name is spelled correctly."
11032 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11038 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11043 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11048 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11049 "parameter with each 'open' command."
11054 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11055 "Please supply one."
11060 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11061 "documentation for valid formats."
11066 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11071 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11076 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11077 "may be corrupt, or not in the correct format."
11081 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11085 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11089 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11093 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11097 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11102 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11103 "sequence, and then try again."
11108 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11109 "the device is closed, and then try again."
11114 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11115 "characters, followed by a period and an extension."
11120 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11125 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11126 "in Control Panel to install the device."
11131 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11132 "restarting your computer."
11137 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11138 "cannot change directories."
11143 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11148 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11152 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11157 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11162 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11163 "until a wave device is free, and then try again."
11168 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11169 "until the device is free, and then try again."
11174 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11175 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11180 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11181 "until the device is free, and then try again."
11185 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11189 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11194 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11195 "the Drivers option to install the wave device."
11200 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11206 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11207 "the Drivers option to install the wave device."
11212 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11218 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11219 "You can't use them together."
11224 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11230 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11231 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11235 msgid "An error occurred with the specified port."
11240 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11241 "these applications, and then try again."
11245 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11250 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11251 "Control Panel to install a MIDI driver."
11255 msgid "There is no display window."
11259 msgid "Could not create or use window."
11264 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11265 "check your disk or network connection."
11270 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11271 "are still connected to the network."
11275 msgid "Wine Sound Mapper"
11283 msgid "Master Volume"
11292 msgid "Print to File"
11293 msgstr "Α&γαπημένα"
11296 msgid "&Output File Name:"
11300 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11304 msgid "Unable to create the output file."
11313 msgid "Operations Error"
11317 msgid "Protocol Error"
11321 msgid "Time Limit Exceeded"
11325 msgid "Size Limit Exceeded"
11329 msgid "Compare False"
11333 msgid "Compare True"
11337 msgid "Authentication Method Not Supported"
11341 msgid "Strong Authentication Required"
11345 msgid "Referral (v2)"
11353 msgid "Administration Limit Exceeded"
11357 msgid "Unavailable Critical Extension"
11361 msgid "Confidentiality Required"
11365 msgid "SASL Bind in Progress"
11369 msgid "No Such Attribute"
11374 msgid "Undefined Type"
11375 msgstr "&Περιεχόμενα"
11378 msgid "Inappropriate Matching"
11382 msgid "Constraint Violation"
11386 msgid "Attribute Or Value Exists"
11390 msgid "Invalid Syntax"
11394 msgid "No Such Object"
11398 msgid "Alias Problem"
11402 msgid "Invalid DN Syntax"
11410 msgid "Alias Dereference Problem"
11414 msgid "Inappropriate Authentication"
11418 msgid "Invalid Credentials"
11422 msgid "Insufficient Rights"
11430 msgid "Unavailable"
11434 msgid "Unwilling To Perform"
11438 msgid "Loop Detected"
11442 msgid "Sort Control Missing"
11446 msgid "Index range error"
11450 msgid "Naming Violation"
11454 msgid "Object Class Violation"
11458 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11462 msgid "Not allowed on RDN"
11466 msgid "Already Exists"
11470 msgid "No Object Class Mods"
11474 msgid "Results Too Large"
11478 msgid "Affects Multiple DSAs"
11482 msgid "Server Down"
11486 msgid "Local Error"
11490 msgid "Encoding Error"
11494 msgid "Decoding Error"
11502 msgid "Auth Unknown"
11506 msgid "Filter Error"
11510 msgid "User Canceled"
11514 msgid "Parameter Error"
11522 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11526 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11530 msgid "Specified control was not found in message"
11534 msgid "No result present in message"
11538 msgid "More results returned"
11542 msgid "Loop while handling referrals"
11546 msgid "Referral hop limit exceeded"
11549 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11551 "Not Yet Implemented\n"
11555 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11557 msgid "%1: File Not Found\n"
11558 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11562 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11565 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11570 " + Sets an attribute.\n"
11571 " - Clears an attribute.\n"
11572 " R Read-only file attribute.\n"
11573 " A Archive file attribute.\n"
11574 " S System file attribute.\n"
11575 " H Hidden file attribute.\n"
11576 " [drive:][path][filename]\n"
11577 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11578 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11579 " /D Processes folders as well.\n"
11590 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:305 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11595 msgid "&Without Titlebar"
11606 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11607 msgid "&Always on Top"
11611 msgid "&About Clock"
11620 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11621 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11622 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11625 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11626 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11631 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11632 "default directory.\n"
11636 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11640 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11644 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11648 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11652 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11656 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11660 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11665 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11667 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11668 "the terminal device before they are executed.\n"
11670 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11671 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11672 "preceding it with an @ sign.\n"
11676 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11681 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11683 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11685 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11690 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11693 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11694 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11695 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11696 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11697 "terminates the batch file execution.\n"
11699 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11704 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11705 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11710 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11712 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11713 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
11714 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11716 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11717 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11722 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11724 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11725 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11726 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11730 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11734 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11739 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11741 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11742 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11744 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11749 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11751 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11752 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11755 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11756 "variable, for example:\n"
11757 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11762 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11764 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11765 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11770 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11772 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11773 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11775 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11777 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
11778 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
11779 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
11780 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
11782 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11783 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11784 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11785 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11787 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11788 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11793 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11794 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11798 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11802 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11806 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11810 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11815 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11817 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11819 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11821 "SET <variable>=<value>\n"
11823 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11824 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11826 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11827 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11828 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11829 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11834 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11835 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11836 "called from the command line.\n"
11839 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11841 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11842 "with that suffix.\n"
11844 "start [options] program_filename [...]\n"
11845 "start [options] document_filename\n"
11848 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
11849 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
11850 "/b Don't create a new console for the program.\n"
11851 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
11852 "/min Start the program minimized.\n"
11853 "/max Start the program maximized.\n"
11854 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
11855 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
11856 "/high Start the program in the high priority class.\n"
11857 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
11858 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11859 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
11860 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
11861 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11862 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11864 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11866 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
11867 "/? Display this help and exit.\n"
11871 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11875 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11880 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11881 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11886 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11888 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11889 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11890 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11892 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11896 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11900 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11905 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11906 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11911 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11913 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11914 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11915 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11916 "settings are restored.\n"
11921 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11922 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11926 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11931 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11933 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11935 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11936 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11937 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11938 "association, if any.\n"
11943 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11945 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11947 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11948 "currently defined.\n"
11949 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11951 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11952 "associated to the specified file type.\n"
11956 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11961 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11962 "from a selectable list.\n"
11963 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11968 "Create a symbolic link.\n"
11970 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11973 "/d Create a directory symbolic link.\n"
11974 "/h Create a hard link.\n"
11975 "/j Create a directory junction.\n"
11976 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11977 "target is the path that link_name points to.\n"
11982 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11983 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11988 "CMD built-in commands are:\n"
11989 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11990 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11991 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11992 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11993 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11994 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11995 "COPY\t\tCopy file\n"
11996 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11997 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11998 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11999 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12000 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12001 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12002 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12003 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12004 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12005 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12006 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12007 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12008 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12009 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12010 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12011 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12012 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12013 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12014 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12015 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12016 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12017 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12018 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12019 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12020 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12021 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12022 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12023 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12024 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12026 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12030 msgid "Are you sure?"
12033 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
12038 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
12044 msgid "File association missing for extension %1\n"
12048 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12052 msgid "Overwrite %1?"
12060 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12064 msgid "Argument missing\n"
12068 msgid "Syntax error\n"
12073 msgid "No help available for %1\n"
12074 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
12077 msgid "Target to GOTO not found\n"
12081 msgid "Current Date is %1\n"
12085 msgid "Current Time is %1\n"
12089 msgid "Enter new date: "
12093 msgid "Enter new time: "
12097 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12100 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
12101 msgid "Failed to open '%1'\n"
12105 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12108 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
12118 msgid "Echo is %1\n"
12122 msgid "Verify is %1\n"
12126 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12130 msgid "Parameter error\n"
12135 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12140 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12144 msgid "PATH not found\n"
12148 msgid "Press any key to continue... "
12152 msgid "Wine Command Prompt"
12156 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12164 msgid "The input line is too long.\n"
12168 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12172 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12175 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
12180 msgid " (Yes|No|All)"
12185 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12189 msgid "Division by zero error.\n"
12193 msgid "Expected an operand.\n"
12197 msgid "Expected an operator.\n"
12201 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12206 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12207 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12211 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12215 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12219 msgid "Wine Explorer"
12226 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12231 msgid "Usage: hostname\n"
12235 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12239 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12244 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12249 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12253 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12257 msgid "%1 adapter %2\n"
12265 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12269 msgid "IPv4 address"
12285 msgid "Peer-to-peer"
12297 msgid "IP routing enabled"
12301 msgid "Physical address"
12305 msgid "DHCP enabled"
12309 msgid "Default gateway"
12313 msgid "IPv6 address"
12318 msgid "System Information"
12323 "The syntax of this command is:\n"
12325 "NET command [arguments]\n"
12327 "NET command /HELP\n"
12329 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12334 "The syntax of this command is:\n"
12336 "NET START [service]\n"
12338 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12339 "'service' is the name of the service to start.\n"
12344 "The syntax of this command is:\n"
12346 "NET STOP service\n"
12348 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12352 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12356 msgid "Could not stop service %1\n"
12360 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12364 msgid "Could not get handle to service.\n"
12368 msgid "The %1 service is starting.\n"
12372 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12376 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12381 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12382 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12385 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12389 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12393 msgid "There are no entries in the list.\n"
12399 "Status Local Remote\n"
12400 "---------------------------------------------------------------\n"
12404 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
12410 msgstr "Σταματημένος; "
12414 msgid "Disconnected"
12415 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12419 msgid "A network error occurred"
12420 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
12423 msgid "Connection is being made"
12427 msgid "Reconnecting"
12431 msgid "The following services are running:\n"
12436 msgid "Active Connections"
12445 msgid "Local Address"
12446 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
12449 msgid "Foreign Address"
12456 msgstr "Κατάσταση:"
12460 msgid "Interface Statistics"
12461 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12476 msgid "Unicast packets"
12480 msgid "Non-unicast packets"
12495 msgid "Unknown protocols"
12496 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
12499 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12504 msgid "Active Opens"
12508 msgid "Passive Opens"
12513 msgid "Failed Connection Attempts"
12518 msgid "Reset Connections"
12523 msgid "Current Connections"
12527 msgid "Segments Received"
12531 msgid "Segments Sent"
12535 msgid "Segments Retransmitted"
12539 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12543 msgid "Datagrams Received"
12553 msgid "Receive Errors"
12557 msgid "Datagrams Sent"
12561 msgid "&New\tCtrl+N"
12564 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12565 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12568 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12569 msgid "&Save\tCtrl+S"
12572 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12573 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12576 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12577 msgid "Page Se&tup..."
12581 msgid "P&rinter Setup..."
12584 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12588 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12589 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12592 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12593 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12596 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12597 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12600 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12601 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12604 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12606 msgid "&Delete\tDel"
12610 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12614 msgid "&Time/Date\tF5"
12618 msgid "&Wrap long lines"
12622 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12627 msgid "&Search next\tF3"
12628 msgstr "&Αναζήτηση"
12630 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12631 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12634 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12636 msgid "&Contents\tF1"
12637 msgstr "&Περιεχόμενα"
12640 msgid "&About Notepad"
12656 msgid "Margins (millimeters)"
12671 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12672 msgctxt "accelerator Select All"
12676 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12677 msgctxt "accelerator Copy"
12681 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12682 msgctxt "accelerator Find"
12686 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12687 msgctxt "accelerator Replace"
12691 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12692 msgctxt "accelerator New"
12696 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12697 msgctxt "accelerator Open"
12701 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12702 msgctxt "accelerator Print"
12706 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12707 msgctxt "accelerator Save"
12712 msgctxt "accelerator Paste"
12716 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12717 msgctxt "accelerator Cut"
12721 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12722 msgctxt "accelerator Undo"
12734 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12742 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12743 msgid "Text files (*.txt)"
12748 "File '%s' does not exist.\n"
12750 "Do you want to create a new file?"
12755 "File '%s' has been modified.\n"
12757 "Would you like to save the changes?"
12761 msgid "'%s' could not be found."
12765 msgid "Unicode (UTF-16)"
12769 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12773 msgid "Unicode (UTF-8)"
12779 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12780 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12781 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12782 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12788 msgid "&Bind to file..."
12789 msgstr "Α&γαπημένα"
12792 msgid "&View TypeLib..."
12797 msgid "&System Configuration"
12801 msgid "&Run the Registry Editor"
12805 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12809 msgid "&In-process server"
12813 msgid "In-process &handler"
12818 msgid "&Local server"
12819 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
12822 msgid "&Remote server"
12826 msgid "View &Type information"
12830 msgid "Create &Instance"
12834 msgid "Create Instance &On..."
12838 msgid "&Release Instance"
12842 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12846 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12850 msgid "&Expert mode"
12854 msgid "&Hidden component categories"
12857 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12861 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12862 msgid "&Status Bar"
12865 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12867 msgid "&Refresh\tF5"
12871 msgid "&About OleView"
12875 msgid "&Save as..."
12879 msgid "&Group by type kind"
12883 msgid "Connect to another machine"
12887 msgid "&Machine name:"
12892 msgid "System Configuration"
12897 msgid "System Settings"
12898 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12901 msgid "&Enable Distributed COM"
12905 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12910 "These settings change only registry values.\n"
12911 "They have no effect on Wine performance."
12916 msgid "Default Interface Viewer"
12917 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12922 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12929 msgid "&View Type Info"
12933 msgid "IPersist Interface Viewer"
12936 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12937 msgid "Class Name:"
12940 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12945 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12948 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12953 msgid "ITypeLib viewer"
12957 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12961 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12965 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12969 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12973 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12977 msgid "Run the Wine registry editor"
12981 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12985 msgid "Create an instance of the selected object"
12989 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12993 msgid "Release the currently selected object instance"
12997 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13001 msgid "Display the viewer for the selected item"
13005 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13010 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13014 msgid "Show or hide the toolbar"
13018 msgid "Show or hide the status bar"
13022 msgid "Refresh all lists"
13026 msgid "Display program information, version number and copyright"
13030 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13034 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13038 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13042 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13046 msgid "ObjectClasses"
13050 msgid "Grouped by Component Category"
13054 msgid "OLE 1.0 Objects"
13058 msgid "COM Library Objects"
13062 msgid "All Objects"
13067 msgid "Application IDs"
13071 msgid "Type Libraries"
13087 msgid "Implementation"
13096 msgid "CoGetClassObject failed."
13101 msgid "Unknown error"
13102 msgstr "&Περιεχόμενα"
13109 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13113 msgid "Inherited Interfaces"
13117 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13121 msgid "Close window"
13125 msgid "Group typeinfos by kind"
13133 msgid "O&pen\tEnter"
13136 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
13137 msgid "&Move...\tF7"
13140 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
13141 msgid "&Copy...\tF8"
13146 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13150 msgid "&Execute..."
13154 msgid "E&xit Windows"
13157 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
13163 msgid "&Arrange automatically"
13167 msgid "&Minimize on run"
13170 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
13171 msgid "&Save settings on exit"
13174 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
13179 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13183 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13187 msgid "&Arrange Icons"
13191 msgid "&About Program Manager"
13195 msgid "Program &group"
13203 msgid "Move Program"
13207 msgid "Move program:"
13210 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13211 msgid "From group:"
13214 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13219 msgid "Copy Program"
13223 msgid "Copy program:"
13227 msgid "Program Group Attributes"
13231 msgid "&Group file:"
13235 msgid "Program Attributes"
13238 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13240 msgid "&Command line:"
13241 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13244 msgid "&Working directory:"
13248 msgid "&Key combination:"
13251 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13252 msgid "&Minimize at launch"
13256 msgid "Change &icon..."
13260 msgid "Change Icon"
13268 msgid "Current &icon:"
13272 msgid "Execute Program"
13276 msgid "Program Manager"
13279 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13283 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13284 msgid "Information"
13288 msgid "Delete group `%s'?"
13292 msgid "Delete program `%s'?"
13296 msgid "Not implemented"
13300 msgid "Error reading `%s'."
13304 msgid "Error writing `%s'."
13309 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13310 "Should it be tried further on?"
13314 msgid "Help not available."
13318 msgid "Unknown feature in %s"
13322 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13326 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13330 msgid "Libraries (*.dll)"
13338 msgid "Icons (*.ico)"
13344 " REG [operation] [parameters]\n"
13346 "Supported operations:\n"
13347 " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13349 "For help on a specific operation, type:\n"
13350 " REG [operation] /?\n"
13356 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13361 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13365 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13369 msgid "The operation completed successfully\n"
13374 msgid "reg: Invalid key name\n"
13375 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13379 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13380 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13383 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13388 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13393 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13394 msgstr "Επιλογές.\n"
13397 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13401 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13405 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13410 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13412 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
13413 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
13416 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13419 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13424 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13428 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13432 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13436 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13441 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13447 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13452 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13457 msgid "reg: Invalid syntax. "
13458 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13462 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13463 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13466 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13470 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13473 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13474 msgid "(value not set)"
13478 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13483 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13484 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13487 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13491 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13495 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13500 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13501 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13505 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13507 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
13508 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
13515 msgid "&Import Registry File..."
13519 msgid "&Export Registry File..."
13522 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13526 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13527 msgid "&String Value"
13530 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13531 msgid "&Binary Value"
13534 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13535 msgid "&DWORD Value"
13538 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13539 msgid "&Multi-String Value"
13542 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13543 msgid "&Expandable String Value"
13546 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13547 msgid "&Rename\tF2"
13550 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13551 msgid "&Copy Key Name"
13554 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13555 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13559 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13563 msgid "Status &Bar"
13566 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13572 msgid "&Remove Favorite..."
13573 msgstr "Α&γαπημένα"
13576 msgid "&About Registry Editor"
13579 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13583 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13584 msgid "Modify &Binary Data..."
13588 msgid "Export registry"
13592 msgid "S&elected branch:"
13608 msgid "Value names"
13613 msgid "Value content"
13614 msgstr "&Περιεχόμενα"
13617 msgid "Whole string only"
13622 msgid "Add Favorite"
13623 msgstr "Α&γαπημένα"
13625 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13631 msgid "Remove Favorite"
13632 msgstr "Α&γαπημένα"
13636 msgid "Edit String"
13639 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13640 msgid "Value name:"
13643 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13644 msgid "Value data:"
13656 msgid "Hexadecimal"
13665 msgid "Edit Binary"
13669 msgid "Edit Multi-String"
13673 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13677 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13681 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13685 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13690 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13694 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13702 msgid "Registry Editor"
13706 msgid "Import Registry File"
13710 msgid "Export Registry File"
13714 msgid "Registry files (*.reg)"
13718 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13722 msgid "(cannot display value)"
13726 msgid "(unknown %d)"
13730 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13734 msgid "Unable to create a new registry key."
13738 msgid "Unable to create a new registry value."
13743 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13744 "The specified key name already exists."
13749 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13750 "The specified value name already exists."
13754 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13758 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13762 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13767 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13771 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13777 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13780 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
13781 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
13782 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13783 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
13784 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13785 " /C Import the contents of a registry file.\n"
13786 " /D Delete a specified registry key.\n"
13787 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13788 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13789 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13790 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13791 " /? Display this information and exit.\n"
13792 " [filename] The location of the file containing registry information "
13794 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
13796 " file location where registry information will be exported.\n"
13797 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
13799 "Usage examples:\n"
13800 " regedit \"import.reg\"\n"
13801 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13802 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13806 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13810 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13814 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13818 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13822 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13826 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13830 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13834 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13839 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13840 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13844 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13845 "encountered at '%1'.\n"
13849 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13854 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13855 msgstr "Επιλογές.\n"
13858 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13862 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13866 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13870 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13876 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13877 msgstr "Επιλογές.\n"
13880 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13885 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13886 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13890 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13894 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13898 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13902 msgid "Quits the Registry Editor"
13907 msgid "Adds keys to the favorites list"
13908 msgstr "Α&γαπημένα"
13911 msgid "Removes keys from the favorites list"
13915 msgid "Shows or hides the status bar"
13919 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13924 msgid "Refreshes the window"
13928 msgid "Deletes the selection"
13932 msgid "Renames the selection"
13936 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13940 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13944 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13948 msgid "Modifies the value's data"
13952 msgid "Adds a new key"
13956 msgid "Adds a new string value"
13960 msgid "Adds a new binary value"
13964 msgid "Adds a new 32-bit value"
13968 msgid "Imports a text file into the registry"
13972 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13976 msgid "Prints all or part of the registry"
13980 msgid "Opens Registry Editor Help"
13984 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13988 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13992 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13996 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14000 msgid "Confirm Value Delete"
14004 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14008 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14012 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14016 msgid "New Key #%d"
14020 msgid "New Value #%d"
14024 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14028 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14032 msgid "Adds a new multi-string value"
14036 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14040 msgid "Adds a new expandable string value"
14044 msgid "Confirm Key Delete"
14049 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14053 msgid "Expands or collapses the selected node"
14062 "Wine DLL Registration Utility\n"
14064 "Provides DLL registration services.\n"
14071 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14074 " [/u] Unregister a server.\n"
14075 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14076 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14077 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14078 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14084 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14089 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14093 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14097 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14101 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14105 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14109 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14113 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14117 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14121 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14125 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14130 "Application could not be started, or no application associated with the "
14131 "specified file.\n"
14132 "ShellExecuteEx failed"
14136 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14140 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14144 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14148 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14152 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14156 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14160 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14164 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14169 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14173 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14177 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14181 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14185 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14189 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14193 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14196 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14197 msgid "&New Task (Run...)"
14201 msgid "E&xit Task Manager"
14205 msgid "&Minimize On Use"
14209 msgid "&Hide When Minimized"
14212 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14213 msgid "&Show 16-bit tasks"
14218 msgid "&Refresh Now"
14222 msgid "&Update Speed"
14225 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14229 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14233 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14241 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14242 msgid "&Select Columns..."
14245 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14246 msgid "&CPU History"
14249 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14250 msgid "&One Graph, All CPUs"
14253 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14254 msgid "One Graph &Per CPU"
14257 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14258 msgid "&Show Kernel Times"
14261 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14262 msgid "Tile &Horizontally"
14265 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14266 msgid "Tile &Vertically"
14269 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14273 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14277 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14278 msgid "&Bring To Front"
14282 msgid "&About Task Manager"
14285 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14289 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14294 msgid "&Go To Process"
14297 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14298 msgid "&End Process"
14302 msgid "End Process &Tree"
14305 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14310 msgid "Set &Priority"
14318 msgid "&Above Normal"
14322 msgid "&Below Normal"
14326 msgid "Set &Affinity..."
14330 msgid "Edit Debug &Channels..."
14333 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14334 msgid "Task Manager"
14338 msgid "&New Task..."
14342 msgid "&Show processes from all users"
14358 msgid "Commit charge (K)"
14362 msgid "Physical memory (K)"
14366 msgid "Kernel memory (K)"
14369 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14373 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14377 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14381 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14395 msgid "System Cache"
14396 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
14407 msgid "CPU usage history"
14411 msgid "Memory usage history"
14414 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14415 msgid "Debug Channels"
14419 msgid "Processor Affinity"
14424 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14425 "allowed to execute on."
14557 msgid "Select Columns"
14562 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14566 msgid "&Image Name"
14570 msgid "&PID (Process Identifier)"
14582 msgid "&Memory Usage"
14586 msgid "Memory Usage &Delta"
14590 msgid "Pea&k Memory Usage"
14594 msgid "Page &Faults"
14598 msgid "&USER Objects"
14601 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14605 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14606 msgid "I/O Read Bytes"
14610 msgid "&Session ID"
14618 msgid "Page F&aults Delta"
14622 msgid "&Virtual Memory Size"
14626 msgid "Pa&ged Pool"
14630 msgid "N&on-paged Pool"
14634 msgid "Base P&riority"
14638 msgid "&Handle Count"
14642 msgid "&Thread Count"
14645 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14646 msgid "GDI Objects"
14649 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14653 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14654 msgid "I/O Write Bytes"
14657 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14661 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14662 msgid "I/O Other Bytes"
14666 msgid "Create New Task"
14670 msgid "Runs a new program"
14674 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14678 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14682 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14686 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14690 msgid "Displays tasks by using large icons"
14694 msgid "Displays tasks by using small icons"
14698 msgid "Displays information about each task"
14702 msgid "Updates the display twice per second"
14706 msgid "Updates the display every two seconds"
14710 msgid "Updates the display every four seconds"
14714 msgid "Does not automatically update"
14718 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14722 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14726 msgid "Minimizes the windows"
14730 msgid "Maximizes the windows"
14734 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14738 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14742 msgid "Displays Task Manager help topics"
14746 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14750 msgid "Exits the Task Manager application"
14754 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14758 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14762 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14766 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14770 msgid "Each CPU has its own history graph"
14774 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14778 msgid "Tells the selected tasks to close"
14782 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14786 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14790 msgid "Removes the process from the system"
14794 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14798 msgid "Attaches the debugger to this process"
14802 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14806 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14810 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14814 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14818 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14822 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14826 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14830 msgid "Controls Debug Channels"
14834 msgid "Performance"
14838 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14842 msgid "Processes: %d"
14846 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14874 msgid "Peak Mem Usage"
14878 msgid "Page Faults"
14882 msgid "USER Objects"
14914 msgid "Task Manager Warning"
14919 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14920 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14921 "sure you want to change the priority class?"
14925 msgid "Unable to Change Priority"
14930 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14931 "results including loss of data and system instability. The\n"
14932 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14933 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14934 "terminate the process?"
14938 msgid "Unable to Terminate Process"
14943 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14944 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14948 msgid "Unable to Debug Process"
14952 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14956 msgid "Invalid Option"
14960 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14964 msgid "System Idle Process"
14968 msgid "Not Responding"
14979 #: uninstaller.rc:29
14980 msgid "Wine Application Uninstaller"
14983 #: uninstaller.rc:30
14985 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14987 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14990 #: uninstaller.rc:31
14991 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14994 #: uninstaller.rc:32
14996 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14999 #: uninstaller.rc:33
15000 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
15003 #: uninstaller.rc:35
15005 "Wine Application Uninstaller\n"
15007 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
15011 #: uninstaller.rc:43
15014 " uninstaller [options]\n"
15017 " --help\t Display this information.\n"
15018 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
15019 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
15020 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
15021 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
15030 msgid "&Scale to Window"
15042 msgid "Regular Metafile Viewer"
15046 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15050 msgid "Waiting for Program"
15054 msgid "Terminate Process"
15059 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15062 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15066 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15071 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15072 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15073 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15074 "option) any later version."
15079 msgid "Windows registration information"
15088 msgid "Organi&zation:"
15093 msgid "Application settings"
15098 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15099 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15100 "or per-application settings in those tabs as well."
15105 msgid "Add appli&cation..."
15110 msgid "&Remove application"
15114 msgid "&Windows Version:"
15118 msgid "Window settings"
15122 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15126 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15130 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15134 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15139 msgid "Desktop &size:"
15140 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
15143 msgid "Screen resolution"
15147 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15151 msgid "DLL overrides"
15156 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15157 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15162 msgid "&New override for library:"
15170 msgid "Existing &overrides:"
15179 msgid "Edit Override"
15187 msgid "&Builtin (Wine)"
15191 msgid "&Native (Windows)"
15195 msgid "Buil&tin then Native"
15199 msgid "Nati&ve then Builtin"
15203 msgid "Select Drive Letter"
15208 msgid "Drive configuration"
15213 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15225 #: winecfg.rc:246 winecfg.rc:37
15226 msgid "Show Advan&ced"
15247 msgid "&Show dot files"
15248 msgstr "Λεπτομέρειες"
15251 msgid "Driver diagnostics"
15257 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
15260 msgid "Output device:"
15264 msgid "Voice output device:"
15268 msgid "Input device:"
15272 msgid "Voice input device:"
15276 msgid "&Test Sound"
15279 #: winecfg.rc:275 winecfg.rc:89
15281 msgid "Speaker configuration"
15297 msgid "&Install theme..."
15313 msgid "Manage file &associations"
15319 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
15334 msgid "Select the Unix target directory, please."
15338 msgid "Hide Advan&ced"
15350 msgid "Desktop Integration"
15363 msgid "Wine configuration"
15367 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15371 msgid "Select a theme file"
15384 msgid "Wine configuration for %s"
15388 msgid "Selected driver: %s"
15397 msgid "Audio test failed!"
15402 msgid "(System default)"
15403 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
15406 msgid "5.1 Surround"
15410 msgid "Quadraphonic"
15423 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15424 "Are you sure you want to do this?"
15428 msgid "Warning: system library"
15440 msgid "native, builtin"
15444 msgid "builtin, native"
15452 msgid "Default Settings"
15456 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15460 msgid "Use global settings"
15464 msgid "Select an executable file"
15472 msgid "Local hard disk"
15476 msgid "Network share"
15480 msgid "Floppy disk"
15489 "You cannot add any more drives.\n"
15491 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15495 msgid "System drive"
15500 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15502 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15503 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15507 msgctxt "Drive letter"
15513 #| msgid "Create New Folder"
15514 msgid "Target folder"
15515 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
15519 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15521 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15525 msgid "Controls Background"
15530 msgid "Controls Text"
15531 msgstr "&Περιεχόμενα"
15534 msgid "Menu Background"
15546 msgid "Selection Background"
15550 msgid "Selection Text"
15554 msgid "Tooltip Background"
15558 msgid "Tooltip Text"
15562 msgid "Window Background"
15566 msgid "Window Text"
15570 msgid "Active Title Bar"
15574 msgid "Active Title Text"
15578 msgid "Inactive Title Bar"
15582 msgid "Inactive Title Text"
15586 msgid "Message Box Text"
15591 msgid "Application Workspace"
15595 msgid "Window Frame"
15599 msgid "Active Border"
15603 msgid "Inactive Border"
15607 msgid "Controls Shadow"
15615 msgid "Controls Highlight"
15619 msgid "Controls Dark Shadow"
15623 msgid "Controls Light"
15627 msgid "Controls Alternate Background"
15631 msgid "Hot Tracked Item"
15635 msgid "Active Title Bar Gradient"
15639 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15643 msgid "Menu Highlight"
15650 #: wineconsole.rc:63
15651 msgid "Cursor size"
15654 #: wineconsole.rc:64
15658 #: wineconsole.rc:65
15662 #: wineconsole.rc:66
15666 #: wineconsole.rc:68
15667 msgid "Command history"
15670 #: wineconsole.rc:69
15671 msgid "&Buffer size:"
15674 #: wineconsole.rc:72
15676 msgid "&Remove duplicates"
15679 #: wineconsole.rc:74
15683 #: wineconsole.rc:75
15686 msgstr "&Περιεχόμενα"
15688 #: wineconsole.rc:76
15692 #: wineconsole.rc:78
15696 #: wineconsole.rc:79
15697 msgid "&Quick Edit mode"
15700 #: wineconsole.rc:80
15701 msgid "&Insert mode"
15704 #: wineconsole.rc:88
15707 msgstr "Γραμματοσειρές"
15709 #: wineconsole.rc:90
15713 #: wineconsole.rc:101
15715 msgid "Configuration"
15718 #: wineconsole.rc:104
15719 msgid "Buffer zone"
15722 #: wineconsole.rc:105
15726 #: wineconsole.rc:108
15731 #: wineconsole.rc:112
15732 msgid "Window size"
15735 #: wineconsole.rc:113
15739 #: wineconsole.rc:116
15744 #: wineconsole.rc:120
15745 msgid "End of program"
15748 #: wineconsole.rc:121
15749 msgid "&Close console"
15752 #: wineconsole.rc:123
15757 #: wineconsole.rc:129
15759 msgid "Console parameters"
15760 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15762 #: wineconsole.rc:132
15763 msgid "Retain these settings for later sessions"
15766 #: wineconsole.rc:133
15767 msgid "Modify only current session"
15770 #: wineconsole.rc:29
15771 msgid "Set &Defaults"
15774 #: wineconsole.rc:31
15778 #: wineconsole.rc:34
15779 msgid "&Select all"
15782 #: wineconsole.rc:35
15786 #: wineconsole.rc:36
15789 msgstr "&Αναζήτηση"
15791 #: wineconsole.rc:39
15792 msgid "Setup - Default settings"
15795 #: wineconsole.rc:40
15796 msgid "Setup - Current settings"
15799 #: wineconsole.rc:41
15801 msgid "Configuration error"
15804 #: wineconsole.rc:42
15806 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15810 #: wineconsole.rc:37
15811 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15814 #: wineconsole.rc:38
15815 msgid "This is a test"
15818 #: wineconsole.rc:44
15819 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15822 #: wineconsole.rc:45
15823 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15826 #: wineconsole.rc:46
15827 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15830 #: wineconsole.rc:47
15831 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15834 #: wineconsole.rc:48
15836 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15837 "The command is invalid.\n"
15840 #: wineconsole.rc:50
15844 " wineconsole [options] <command>\n"
15849 #: wineconsole.rc:52
15851 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
15853 " try to setup the current terminal as a Wine "
15857 #: wineconsole.rc:53
15858 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
15861 #: wineconsole.rc:54
15865 " wineconsole cmd\n"
15866 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15870 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15871 msgid "Program Error"
15876 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15877 "sorry for the inconvenience."
15882 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15883 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15884 "Database</a> for tips about running this application."
15889 msgid "Show &Details"
15890 msgstr "Λεπτομέρειες"
15893 msgid "Program Error Details"
15898 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15899 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15900 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15901 "and attach that file to the report."
15906 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15907 "the process to obtain a backtrace."
15911 msgid "(unidentified)"
15916 msgid "Saving failed"
15917 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
15920 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15924 msgid "&Open\tEnter"
15933 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15937 msgid "Cr&eate Directory..."
15945 msgid "Connect &Network Drive..."
15949 msgid "&Disconnect Network Drive"
15957 msgid "&All File Details"
15961 msgid "&Sort by Name"
15965 msgid "Sort &by Type"
15969 msgid "Sort by Si&ze"
15973 msgid "Sort by &Date"
15977 msgid "Filter by&..."
15985 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15989 msgid "New &Window"
15993 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15997 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16001 msgid "&About Wine File Manager"
16005 msgid "Select destination"
16009 msgid "By File Type"
16015 msgstr "&Περιεχόμενα"
16018 msgid "&Directories"
16028 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
16031 msgid "&Other files"
16035 msgid "Show Hidden/&System Files"
16039 msgid "&File Name:"
16043 msgid "Full &Path:"
16047 msgid "Last Change:"
16051 msgid "Cop&yright:"
16059 msgid "&Compressed"
16064 msgid "Version information"
16068 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16073 msgid "Applying font settings"
16077 msgid "Error while selecting new font."
16081 msgid "Wine File Manager"
16093 msgid "Creation date"
16097 msgid "Access date"
16101 msgid "Modification date"
16105 msgid "Index/Inode"
16109 msgid "%1 of %2 free"
16121 msgid "Question &Marks"
16141 msgid "&Fastest Times"
16145 msgid "&About WineMine"
16149 msgid "Fastest Times"
16153 msgid "Fastest times"
16164 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
16166 msgid "Reset Results"
16170 msgid "Congratulations!"
16174 msgid "Please enter your name"
16178 msgid "Custom Game"
16194 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16206 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16210 msgid "Printer &setup..."
16214 msgid "&Annotate..."
16226 msgid "Always on &top"
16229 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16231 msgstr "Γραμματοσειρές"
16233 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16237 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16241 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16246 msgid "&Help on help\tF1"
16250 msgid "&About Wine Help"
16254 msgid "Annotation..."
16268 msgstr "&Αναζήτηση"
16275 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16287 msgid "Help files (*.hlp)"
16291 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16295 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16299 msgid "Help topics: "
16304 msgid "Error: Command line not supported\n"
16305 msgstr "Επιλογές.\n"
16309 msgid "Error: Alias not found\n"
16310 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
16314 msgid "Error: Invalid query\n"
16315 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
16319 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16320 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
16323 msgid "&New...\tCtrl+N"
16327 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16331 msgid "&Clear\tDel"
16335 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16339 msgid "Find &next\tF3"
16355 msgid "Selection &info"
16359 msgid "Character &format"
16363 msgid "&Def. char format"
16367 msgid "Paragrap&h format"
16374 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16375 msgid "&Format Bar"
16378 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16387 msgid "&Date and time..."
16400 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16401 msgid "&Bullet points"
16409 msgid "Letters - lower case"
16413 msgid "Letters - upper case"
16417 msgid "Roman numerals - lower case"
16421 msgid "Roman numerals - upper case"
16424 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16426 msgid "&Paragraph..."
16427 msgstr "&Αναζήτηση"
16434 msgid "Backgroun&d"
16438 msgid "&System\tCtrl+1"
16442 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16446 msgid "&About Wine Wordpad"
16454 msgid "Date and time"
16458 msgid "Available formats"
16462 msgid "New document type"
16467 msgid "Paragraph format"
16468 msgstr "&Αναζήτηση"
16472 msgid "Indentation"
16475 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16479 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16504 msgid "Remove al&l"
16508 msgid "Line wrapping"
16512 msgid "&No line wrapping"
16516 msgid "Wrap text by the &window border"
16520 msgid "Wrap text by the &margin"
16528 msgctxt "accelerator Align Left"
16533 msgctxt "accelerator Align Center"
16538 msgctxt "accelerator Align Right"
16543 msgctxt "accelerator Redo"
16548 msgctxt "accelerator Bold"
16553 msgctxt "accelerator Italic"
16558 msgctxt "accelerator Underline"
16563 msgid "All documents (*.*)"
16567 msgid "Text documents (*.txt)"
16571 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16575 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16579 msgid "Rich text document"
16583 msgid "Text document"
16587 msgid "Unicode text document"
16592 msgid "Printer files (*.prn)"
16593 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
16612 msgid "Previous page"
16640 msgctxt "unit: centimeter"
16645 msgctxt "unit: inch"
16654 msgctxt "unit: point"
16663 msgid "Save changes to '%s'?"
16667 msgid "Finished searching the document."
16671 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16676 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16677 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16682 msgid "Invalid number format."
16683 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
16686 msgid "OLE storage documents are not supported."
16690 msgid "Could not save the file."
16694 msgid "You do not have access to save the file."
16698 msgid "Could not open the file."
16702 msgid "You do not have access to open the file."
16707 msgid "Printing not implemented."
16708 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
16711 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16715 msgid "Starting Wordpad failed"
16719 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16723 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16727 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16731 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16735 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16740 "Is '%1' a filename or directory\n"
16742 "(F - File, D - Directory)\n"
16746 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16750 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16754 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16758 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16767 msgctxt "Directory key"
16773 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16776 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16777 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16781 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16783 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
16784 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16785 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16786 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
16787 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16788 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
16789 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16790 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
16791 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16792 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
16793 "[/N] Copy using short names.\n"
16794 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
16795 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
16796 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
16797 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16798 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
16799 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16800 "\tarchive attribute.\n"
16801 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16802 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16803 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16804 "\t\tthan source.\n"