urlmon/tests: Fixed IUri tests so they fail gracefully on machines with IE <7.
[wine.git] / programs / wineconsole / wineconsole_Pt.rc
blob49186f78373481b6123d8ebfb402e03864e9e1a8
1 /*
2  * Wineconsole
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6  * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
7  * Copyright 2009 Ricardo Filipe
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  */
24 #include "wineconsole_res.h"
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
30 STRINGTABLE
31 BEGIN
32 IDS_EDIT,               "&Editar"
33 IDS_DEFAULT,            "&Definir padrões"
34 IDS_PROPERTIES,         "&Propriedades"
35 IDS_MARK,               "&Marcar"
36 IDS_COPY,               "&Copiar"
37 IDS_PASTE,              "&Colar"
38 IDS_SELECTALL,          "&Selecionar tudo"
39 IDS_SCROLL,             "&Rolar"
40 IDS_SEARCH,             "&Pesquisar"
41 IDS_FNT_DISPLAY,        "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
42 IDS_FNT_PREVIEW,        "Este é um teste"
43 IDS_DLG_TIT_DEFAULT,    "Setup - configurações padrões"
44 IDS_DLG_TIT_CURRENT,    "Setup - configurações atuais"
45 IDS_DLG_TIT_ERROR,      "Erro de configuração"
46 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE,  "Tamanho do buffer de tela deve ser maior ou igual ao da janela"
47 END
49 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
51 STRINGTABLE
52 BEGIN
53 IDS_EDIT,               "&Editar"
54 IDS_DEFAULT,            "&Definir predefinições"
55 IDS_PROPERTIES,         "&Propriedades"
56 IDS_MARK,               "&Marcar"
57 IDS_COPY,               "&Copiar"
58 IDS_PASTE,              "&Colar"
59 IDS_SELECTALL,          "&Seleccionar tudo"
60 IDS_SCROLL,             "&Rolar"
61 IDS_SEARCH,             "&Pesquisar"
62 IDS_FNT_DISPLAY,        "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
63 IDS_FNT_PREVIEW,        "Este é um teste"
64 IDS_DLG_TIT_DEFAULT,    "Configuração - configurações predefinidas"
65 IDS_DLG_TIT_CURRENT,    "Configuração - configurações actuais"
66 IDS_DLG_TIT_ERROR,      "Erro de configuração"
67 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE,  "O tamanho do 'buffer' do ecrã deve ser maior ou igual ao da janela"
69 IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID   "wineconsole: Impossível extrair o id do evento\n"
70 IDS_CMD_INVALID_BACKEND    "wineconsole: Estrutura inválida\n"
71 IDS_CMD_INVALID_OPTION     "wineconsole: Opção de linha de comandos desconhecida\n"
72 IDS_CMD_ABOUT              "Arranca um programa numa consola do Wine\n"
73 IDS_CMD_LAUNCH_FAILED      "wineconsole: O arranque do programa %s falhou.\n"\
74                            "O comando é inválido.\n"
76 IDS_USAGE_HEADER           "\nUso:\n  wineconsole [opções] <comando>\n\nOpções:\n"
77 IDS_USAGE_BACKEND          "  --backend={user|curses}  Se escolher user vai abrir uma nova janela, curses vai\n"\
78                            "                            tentar configurar o terminal actual como uma consola Wine\n"
79 IDS_USAGE_COMMAND          "  <comando>                 O programa Wine a lançar na consola\n"
80 IDS_USAGE_FOOTER           "\nExemplo:\n  wineconsole cmd\nArranca a linha de comandos do Wine numa consola Wine\n\n"
82 END
84 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
86 IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
87 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
88 CAPTION " Opções "
89 FONT 8, "MS Shell Dlg"
91         GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
92         AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
93         AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
94         AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
96         GROUPBOX "Controle", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
97         LTEXT "Popup menu", -1, 79, 23, 40, 10
98         AUTOCHECKBOX "&Controle", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
99         AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
100         LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
101         AUTOCHECKBOX "&Habilitado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
103         GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
104         LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
105         EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
106         CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
107         AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
110 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
112 IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION " Opções "
115 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117         GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
118         AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
119         AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
120         AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
122         GROUPBOX "Controlo", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
123         LTEXT "Popup Menu", -1, 79, 23, 40, 10
124         AUTOCHECKBOX "&Controlo", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
125         AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
126         LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
127         AUTOCHECKBOX "&Activado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
129         GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
130         LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
131         EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
132         CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
133         AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
137 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
139 IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
140 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141 CAPTION " Fonte "
142 FONT 8, "MS Shell Dlg"
144         LTEXT "&Fonte", -1, 5, 5, 24, 8
145         LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
146         LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
147         CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
148         CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
149         LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
150         LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
151         CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
152         LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
155 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
157 IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
158 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
159 CAPTION "Tipo de Letra"
160 FONT 8, "MS Shell Dlg"
162         LTEXT "&Tipo de Letra", -1, 5, 5, 24, 8
163         LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
164         LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
165         CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
166         CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
167         LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
168         LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
169         CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
170         LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
174 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
176 IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
177 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178 CAPTION " Configuração "
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181         GROUPBOX "Buffer zone", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
182         LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
183         EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
184         CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
185         LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
186         EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
187         CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
189         GROUPBOX "Window size", -1, 10, 55, 100, 42
190         LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
191         EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
192         CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
193         LTEXT "A&ltura :", -1, 14, 83, 54, 9
194         EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
195         CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
197         GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
198         AUTOCHECKBOX "&Fechar o console", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
200         GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
201         COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
204 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
206 IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
207 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
208 CAPTION " Configuração "
209 FONT 8, "MS Shell Dlg"
211         GROUPBOX "Zona do 'buffer'", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
212         LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
213         EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
214         CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
215         LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
216         EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
217         CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
219         GROUPBOX "Tamanho da janela", -1, 10, 55, 100, 42
220         LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
221         EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
222         CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
223         LTEXT "A&ltura :", -1, 14, 83, 54, 9
224         EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
225         CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
227         GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
228         AUTOCHECKBOX "&Fechar consola", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
230         GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
231         COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
235 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
237 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
238 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
239 CAPTION "Parâmetros do console"
240 FONT 8, "MS Shell Dlg"
242         GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
243         AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
244         AUTORADIOBUTTON "Modificar somente sessão atual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
246         PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
247         PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
250 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
252 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
253 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
254 CAPTION "Parâmetros da consola"
255 FONT 8, "MS Shell Dlg"
257         GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
258         AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
259         AUTORADIOBUTTON "Modificar apenas a sessão actual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
261         PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
262         PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12