msvcp90: Depend on compiler in _Getcoll implementation if possible.
[wine.git] / po / eo.po
blobee2c504fd04202498522dc097850426fd43ceddd
1 # Esperanto translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
11 "Language: eo\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
18 msgid "Security"
19 msgstr ""
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
22 #, fuzzy
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Salutnomo:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
28 #, fuzzy
29 #| msgid "Yellow"
30 msgid "Allow"
31 msgstr "Flavo"
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
34 msgid "Deny"
35 msgstr ""
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Ecoj laŭ %s"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
48 msgid ""
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
51 msgstr ""
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
56 msgid "&Install..."
57 msgstr "&Instali..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
60 #, fuzzy
61 #| msgid ""
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
64 #| "Change/Remove."
65 msgid ""
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
68 "Remove."
69 msgstr ""
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
72 "Forigi\"."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "Por &Helpo"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
80 msgid "&Modify..."
81 msgstr "&Modifi..."
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
87 msgid "&Remove"
88 msgstr "&Forigi"
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
128 msgid "OK"
129 msgstr "Bone"
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
136 msgid "Publisher:"
137 msgstr "Eldonisto:"
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
140 msgid "Version:"
141 msgstr "Eldono:"
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
144 msgid "Contact:"
145 msgstr "Kontakti:"
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
149 msgstr "Por Helpo:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
156 msgid "Readme:"
157 msgstr "Legumin:"
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
164 msgid "Comments:"
165 msgstr "Komentoj:"
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
172 msgid ""
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
176 "\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
179 "details."
180 msgstr ""
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
183 msgid "&Install"
184 msgstr "&Instali"
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
226 msgid "Cancel"
227 msgstr "Rezigni"
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
230 #, fuzzy
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
236 msgid ""
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
239 "it for you.\n"
240 "\n"
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
243 "details."
244 msgstr ""
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
251 msgid ""
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
253 "computer."
254 msgstr ""
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
259 msgid "Applications"
260 msgstr "Programoj"
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
263 msgid ""
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
266 msgstr ""
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
277 msgid "Name"
278 msgstr "Nomo"
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
281 msgid "Publisher"
282 msgstr "Eldonisto"
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
285 msgid "Version"
286 msgstr "Eldono"
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
317 msgid ""
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
319 "file."
320 msgstr ""
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
331 msgid "&Options..."
332 msgstr "&Agordo..."
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
336 msgstr ""
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
339 msgid "frames"
340 msgstr "kadroj"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
347 msgid "Waveform: %s"
348 msgstr ""
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
351 msgid "Waveform"
352 msgstr ""
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
356 msgstr ""
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
359 msgid "video"
360 msgstr "video"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
363 msgid "audio"
364 msgstr "sono"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
368 msgstr ""
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
371 msgid "uncompressed"
372 msgstr ""
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
375 msgid "Canceling..."
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
380 msgstr ""
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
384 msgstr ""
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
387 #, fuzzy
388 #| msgid "&Seconds"
389 msgid "seconds"
390 msgstr "&Sekundoj"
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
393 msgid "minutes"
394 msgstr ""
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
397 msgid "hours"
398 msgstr ""
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
402 msgstr "Ecoj laŭ %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
405 msgid "&Apply"
406 msgstr "&Apliki"
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
410 msgid "Help"
411 msgstr "Helpo"
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
414 msgid "Wizard"
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
418 msgid "< &Back"
419 msgstr "< &Retro"
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
422 msgid "&Next >"
423 msgstr "&Antaŭen >"
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
426 msgid "Finish"
427 msgstr "Konkludi"
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
438 msgid "&Close"
439 msgstr "&Fermi"
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
442 msgid "R&eset"
443 msgstr "R&estarigi"
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
462 msgid "&Help"
463 msgstr "&Helpo"
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
466 msgid "Move &Up"
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
470 msgid "Move &Down"
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
478 msgid "&Add ->"
479 msgstr "&Aldoni ->"
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
482 msgid "<- &Remove"
483 msgstr "<- &Forigi"
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
490 msgid "Separator"
491 msgstr "Dividilo"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
494 msgctxt "hotkey"
495 msgid "None"
496 msgstr "Neniu"
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
500 msgid "&Yes"
501 msgstr "&Jes"
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
505 msgid "&No"
506 msgstr "&Ne"
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
509 msgid "&Retry"
510 msgstr "&Reprovi"
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
513 #, fuzzy
514 #| msgid "Details"
515 msgid "Hide details"
516 msgstr "Detale"
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
519 #, fuzzy
520 #| msgid "Details"
521 msgid "See details"
522 msgstr "Detale"
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
528 msgid "Close"
529 msgstr "Fermi"
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
532 msgid "Today:"
533 msgstr "Hodiaŭ:"
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
536 msgid "Go to today"
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
543 msgid "Open"
544 msgstr "Malfermi"
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
547 msgid "File &Name:"
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
552 msgstr "&Vojo:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
559 msgid "Dri&ves:"
560 msgstr "&Aparatoj:"
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
565 msgid "&Read Only"
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
569 msgid "Save As..."
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
573 msgid "Save As"
574 msgstr "Konservi"
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
579 msgid "Print"
580 msgstr "Printi"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
583 msgid "Printer:"
584 msgstr "Printilo:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
587 msgid "Print range"
588 msgstr "Etendiĝon"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
592 msgid "&All"
593 msgstr "ĉ&iujn"
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
596 msgid "S&election"
597 msgstr "&elekton"
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
600 msgid "&Pages"
601 msgstr "&paĝojn"
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
604 msgid "&Setup"
605 msgstr "&Agordi"
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
608 msgid "&From:"
609 msgstr "de:"
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
612 msgid "&To:"
613 msgstr "ĝis:"
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
617 msgstr "&Kvalito:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
624 msgid "Condensed"
625 msgstr "Mallarĝtipe"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
628 msgid "Print Setup"
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
633 msgid "Printer"
634 msgstr "Printilo"
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
641 msgid "[none]"
642 msgstr "[neniu]"
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
650 msgid "Orientation"
651 msgstr "Formato"
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
654 msgid "Po&rtrait"
655 msgstr "&Vertikala"
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
659 msgid "&Landscape"
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
664 msgid "Paper"
665 msgstr "Papero"
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
668 msgid "Si&ze"
669 msgstr "&Dimensio"
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
672 msgid "&Source"
673 msgstr "&Fonto"
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
676 msgid "Font"
677 msgstr "Tiparo"
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
680 msgid "&Font:"
681 msgstr "&Tiparo:"
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
684 msgid "Font St&yle:"
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
689 msgid "&Size:"
690 msgstr "&Dimensio:"
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
693 msgid "Effects"
694 msgstr "Efektoj"
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
697 msgid "Stri&keout"
698 msgstr "Stre&ko"
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
701 msgid "&Underline"
702 msgstr "S&ubstreko"
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
705 msgid "&Color:"
706 msgstr "&Koloro:"
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
709 msgid "Sample"
710 msgstr "Ekzemplo"
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
713 msgid "Scr&ipt:"
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
717 msgid "Color"
718 msgstr "Koloro"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
729 msgid "|S&olid"
730 msgstr ""
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
733 msgid "&Red:"
734 msgstr "&Ruĝo:"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
737 msgid "&Green:"
738 msgstr "&Verdo:"
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
741 msgid "&Blue:"
742 msgstr "&Bluo:"
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
745 msgid "&Hue:"
746 msgstr "&Farbo:"
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
749 msgctxt "Saturation"
750 msgid "&Sat:"
751 msgstr "&Saturo:"
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
754 msgctxt "Luminance"
755 msgid "&Lum:"
756 msgstr "&Helo:"
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
767 #, fuzzy
768 #| msgid "&No"
769 msgctxt "Solid"
770 msgid "&o"
771 msgstr "&Ne"
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
775 msgid "Find"
776 msgstr "Serĉi"
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
779 msgid "Fi&nd What:"
780 msgstr "&Serĉi:"
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
787 msgid "Match &Case"
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
791 msgid "Direction"
792 msgstr "Direkto"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
795 msgid "&Up"
796 msgstr "&Supre"
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
799 msgid "&Down"
800 msgstr "&Sube"
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
803 msgid "&Find Next"
804 msgstr "&Pluserĉi"
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
807 msgid "Replace"
808 msgstr "Anstataŭigi"
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
812 msgstr "&per:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
815 msgid "&Replace"
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
819 msgid "Replace &All"
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
826 msgid "&Properties"
827 msgstr "&Ecoj"
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
835 msgid "&Name:"
836 msgstr "&Nomo:"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
839 msgid "Status:"
840 msgstr "Stato:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
843 msgid "Type:"
844 msgstr "Speco:"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
847 msgid "Where:"
848 msgstr "Kie:"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
851 msgid "Comment:"
852 msgstr "Komento:"
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
855 msgid "Pa&ges"
856 msgstr "&paĝojn"
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
859 msgid "&Selection"
860 msgstr "&elekton"
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
863 msgid "&from:"
864 msgstr "de:"
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
867 msgid "&to:"
868 msgstr "ĝis:"
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
871 msgid "Copies"
872 msgstr "Ekzempleroj"
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
879 msgid "C&ollate"
880 msgstr "Laŭ&kajere"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
883 msgid "Si&ze:"
884 msgstr "&Dimensio:"
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
887 msgid "&Source:"
888 msgstr "&Fonto:"
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
891 msgid "P&ortrait"
892 msgstr "&Vertikala"
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
895 msgid "L&andscape"
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
899 msgid "Setup Page"
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
903 msgid "&Tray:"
904 msgstr "P&leto:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
907 msgid "&Portrait"
908 msgstr "&Vertikala"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
911 msgid "L&eft:"
912 msgstr "&Dekstra:"
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
915 msgid "&Right:"
916 msgstr "&Dekstra:"
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
919 msgid "T&op:"
920 msgstr "&Supre:"
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
923 msgid "&Bottom:"
924 msgstr "Su&ba:"
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
927 msgid "P&rinter..."
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
931 msgid "Look &in:"
932 msgstr "Serĉi &en:"
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
935 msgid "File &name:"
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
949 msgid "&Open"
950 msgstr "&Malfermi"
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
953 msgid "File name:"
954 msgstr "Dosiernomo:"
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
969 msgid ""
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
972 msgstr ""
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
977 msgid ""
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
980 msgstr ""
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
989 msgid ""
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
991 "                          / : < > |"
992 msgstr ""
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
994 "                          / : < > |"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1006 msgstr ""
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1017 msgid "List"
1018 msgstr "Listo"
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1021 msgid "Details"
1022 msgstr "Detale"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1029 msgid "Regular"
1030 msgstr "Ordinara"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1033 msgid "Bold"
1034 msgstr "Dika"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1037 msgid "Italic"
1038 msgstr ""
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1041 msgid "Bold Italic"
1042 msgstr ""
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1045 msgid "Black"
1046 msgstr "Nigro"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1049 msgid "Maroon"
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1053 msgid "Green"
1054 msgstr "Verdo"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1057 msgid "Olive"
1058 msgstr "Olivverdo"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1061 msgid "Navy"
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1065 msgid "Purple"
1066 msgstr "Purpurruĝo"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1069 msgid "Teal"
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1073 msgid "Gray"
1074 msgstr "Grizo"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1077 msgid "Silver"
1078 msgstr "Arĝento"
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1081 msgid "Red"
1082 msgstr "Ruĝo"
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1085 msgid "Lime"
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1089 msgid "Yellow"
1090 msgstr "Flavo"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1093 msgid "Blue"
1094 msgstr "Bluo"
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1097 msgid "Fuchsia"
1098 msgstr "Fuksia koloro"
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1101 msgid "Aqua"
1102 msgstr "Akvo"
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1105 msgid "White"
1106 msgstr "Blanko"
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1109 msgid "Unreadable Entry"
1110 msgstr "Nelegebla Entry"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1113 msgid ""
1114 "This value does not lie within the page range.\n"
1115 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1116 msgstr ""
1117 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1118 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1121 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1122 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1125 msgid ""
1126 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1127 "Please reenter margins."
1128 msgstr ""
1129 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1130 "Difini denove la marĝenojn."
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1133 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1134 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1137 msgid ""
1138 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1139 "Please enter a value between 1 and %d."
1140 msgstr ""
1141 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1142 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1144 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1145 msgid "A printer error occurred."
1146 msgstr "Okazis printila eraro."
1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1149 msgid "No default printer defined."
1150 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1153 msgid "Cannot find the printer."
1154 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1157 msgid "Out of memory."
1158 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1161 msgid "An error occurred."
1162 msgstr "Okazis eraro."
1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1165 msgid "Unknown printer driver."
1166 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1169 msgid ""
1170 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1171 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1172 msgstr ""
1173 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1174 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1175 "kaj reprovi."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1178 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1179 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1182 msgid "&Save"
1183 msgstr "Kon&servi"
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1186 msgid "Save &in:"
1187 msgstr "Konservi &en:"
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1190 msgid "Save"
1191 msgstr "Konservi"
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1194 msgid "Open File"
1195 msgstr "Malfermi Dosieron"
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Select &All"
1200 msgid "Select Folder"
1201 msgstr "Elektu ĉion"
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1204 msgid "Font size has to be a number."
1205 msgstr ""
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1208 msgid "Ready"
1209 msgstr "Preta"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1212 msgid "Paused; "
1213 msgstr "Paŭse; "
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1216 msgid "Error; "
1217 msgstr "Eraro; "
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1220 msgid "Pending deletion; "
1221 msgstr "Nuliga atendado; "
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1224 msgid "Paper jam; "
1225 msgstr "Blokita papero; "
1227 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1228 msgid "Out of paper; "
1229 msgstr "Elĉerpita papero; "
1231 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1232 msgid "Feed paper manual; "
1233 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1235 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1236 msgid "Paper problem; "
1237 msgstr "Papera problemo; "
1239 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1240 msgid "Printer offline; "
1241 msgstr "Nekonektita printilo; "
1243 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1244 msgid "I/O Active; "
1245 msgstr "I/O Aktiva; "
1247 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1248 msgid "Busy; "
1249 msgstr "Okupita printilo; "
1251 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1252 msgid "Printing; "
1253 msgstr "Nun presata; "
1255 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1256 msgid "Output tray is full; "
1257 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1259 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1260 msgid "Not available; "
1261 msgstr "Ne disponebla; "
1263 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1264 msgid "Waiting; "
1265 msgstr "Atendado; "
1267 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1268 msgid "Processing; "
1269 msgstr "Procezo; "
1271 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1272 msgid "Initializing; "
1273 msgstr "Preparado; "
1275 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1276 msgid "Warming up; "
1277 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1279 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1280 msgid "Toner low; "
1281 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1283 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1284 msgid "No toner; "
1285 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1287 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1288 msgid "Page punt; "
1289 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1291 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1292 msgid "Interrupted by user; "
1293 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1296 msgid "Out of memory; "
1297 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1300 msgid "The printer door is open; "
1301 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1304 msgid "Print server unknown; "
1305 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1308 msgid "Power save mode; "
1309 msgstr "Energiŝpare; "
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1312 msgid "Default Printer; "
1313 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1316 msgid "There are %d documents in the queue"
1317 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1320 msgid "Margins [inches]"
1321 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1324 msgid "Margins [mm]"
1325 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1328 msgctxt "unit: millimeters"
1329 msgid "mm"
1330 msgstr "mm"
1332 #: dlls/credui/credui.rc:45
1333 msgid "&User name:"
1334 msgstr "&Salutnomo:"
1336 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1337 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1338 msgid "&Password:"
1339 msgstr "&Pasvorto:"
1341 #: dlls/credui/credui.rc:50
1342 msgid "&Remember my password"
1343 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1345 #: dlls/credui/credui.rc:30
1346 msgid "Connect to %s"
1347 msgstr "Konektiĝi al %s"
1349 #: dlls/credui/credui.rc:31
1350 msgid "Connecting to %s"
1351 msgstr "Konektiĝante al %s"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:32
1354 msgid "Logon unsuccessful"
1355 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:33
1358 msgid ""
1359 "Make sure that your user name\n"
1360 "and password are correct."
1361 msgstr ""
1362 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1363 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1365 #: dlls/credui/credui.rc:35
1366 msgid ""
1367 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1368 "\n"
1369 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1370 "entering your password."
1371 msgstr ""
1373 #: dlls/credui/credui.rc:34
1374 msgid "Caps Lock is On"
1375 msgstr ""
1377 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1378 msgid "Authority Key Identifier"
1379 msgstr ""
1381 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1382 msgid "Key Attributes"
1383 msgstr ""
1385 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1386 msgid "Key Usage Restriction"
1387 msgstr ""
1389 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1390 msgid "Subject Alternative Name"
1391 msgstr ""
1393 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1394 msgid "Issuer Alternative Name"
1395 msgstr ""
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1398 msgid "Basic Constraints"
1399 msgstr ""
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1402 msgid "Key Usage"
1403 msgstr ""
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1406 msgid "Certificate Policies"
1407 msgstr ""
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1410 msgid "Subject Key Identifier"
1411 msgstr ""
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1414 msgid "CRL Reason Code"
1415 msgstr ""
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1418 msgid "CRL Distribution Points"
1419 msgstr ""
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1422 msgid "Enhanced Key Usage"
1423 msgstr ""
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1426 msgid "Authority Information Access"
1427 msgstr ""
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1430 msgid "Certificate Extensions"
1431 msgstr ""
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1434 msgid "Next Update Location"
1435 msgstr ""
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1438 msgid "Yes or No Trust"
1439 msgstr ""
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1442 msgid "Email Address"
1443 msgstr ""
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1446 msgid "Unstructured Name"
1447 msgstr ""
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1450 msgid "Content Type"
1451 msgstr ""
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1454 msgid "Message Digest"
1455 msgstr ""
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1458 msgid "Signing Time"
1459 msgstr ""
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1462 msgid "Counter Sign"
1463 msgstr ""
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1466 msgid "Challenge Password"
1467 msgstr ""
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1470 msgid "Unstructured Address"
1471 msgstr ""
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1474 msgid "S/MIME Capabilities"
1475 msgstr ""
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1478 msgid "Prefer Signed Data"
1479 msgstr ""
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1482 msgctxt "Certification Practice Statement"
1483 msgid "CPS"
1484 msgstr ""
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1487 msgid "User Notice"
1488 msgstr ""
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1491 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1492 msgstr ""
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1495 msgid "Certification Authority Issuer"
1496 msgstr ""
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1499 msgid "Certification Template Name"
1500 msgstr ""
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1503 msgid "Certificate Type"
1504 msgstr ""
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1507 msgid "Certificate Manifold"
1508 msgstr ""
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1511 msgid "Netscape Cert Type"
1512 msgstr ""
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1515 msgid "Netscape Base URL"
1516 msgstr ""
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1519 msgid "Netscape Revocation URL"
1520 msgstr ""
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1523 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1524 msgstr ""
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1527 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1528 msgstr ""
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1531 msgid "Netscape CA Policy URL"
1532 msgstr ""
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1535 msgid "Netscape SSL ServerName"
1536 msgstr ""
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1539 msgid "Netscape Comment"
1540 msgstr ""
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1543 msgid "Country/Region"
1544 msgstr ""
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1547 msgid "Organization"
1548 msgstr ""
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1551 msgid "Organizational Unit"
1552 msgstr ""
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1555 msgid "Common Name"
1556 msgstr ""
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1559 msgid "Locality"
1560 msgstr ""
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1563 msgid "State or Province"
1564 msgstr ""
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1567 msgid "Title"
1568 msgstr ""
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1571 msgid "Given Name"
1572 msgstr ""
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1575 msgid "Initials"
1576 msgstr ""
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1579 msgid "Surname"
1580 msgstr ""
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1583 msgid "Domain Component"
1584 msgstr ""
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1587 msgid "Street Address"
1588 msgstr ""
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1591 msgid "Serial Number"
1592 msgstr ""
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1595 msgid "CA Version"
1596 msgstr ""
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1599 msgid "Cross CA Version"
1600 msgstr ""
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1603 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1604 msgstr ""
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1607 msgid "Principal Name"
1608 msgstr ""
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1611 msgid "Windows Product Update"
1612 msgstr ""
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1615 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1616 msgstr ""
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1619 msgid "OS Version"
1620 msgstr ""
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1623 msgid "Enrollment CSP"
1624 msgstr ""
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1627 msgid "CRL Number"
1628 msgstr ""
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1631 msgid "Delta CRL Indicator"
1632 msgstr ""
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1635 msgid "Issuing Distribution Point"
1636 msgstr ""
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1639 msgid "Freshest CRL"
1640 msgstr ""
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1643 msgid "Name Constraints"
1644 msgstr ""
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1647 msgid "Policy Mappings"
1648 msgstr ""
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1651 msgid "Policy Constraints"
1652 msgstr ""
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1655 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1656 msgstr ""
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1659 msgid "Application Policies"
1660 msgstr ""
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1663 msgid "Application Policy Mappings"
1664 msgstr ""
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1667 msgid "Application Policy Constraints"
1668 msgstr ""
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1671 msgid "CMC Data"
1672 msgstr ""
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1675 msgid "CMC Response"
1676 msgstr ""
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1679 msgid "Unsigned CMC Request"
1680 msgstr ""
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1683 msgid "CMC Status Info"
1684 msgstr ""
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1687 msgid "CMC Extensions"
1688 msgstr ""
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1691 msgid "CMC Attributes"
1692 msgstr ""
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1695 msgid "PKCS 7 Data"
1696 msgstr ""
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1699 msgid "PKCS 7 Signed"
1700 msgstr ""
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1703 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1704 msgstr ""
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1707 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1708 msgstr ""
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1711 msgid "PKCS 7 Digested"
1712 msgstr ""
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1715 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1716 msgstr ""
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1719 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1720 msgstr ""
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1723 msgid "Virtual Base CRL Number"
1724 msgstr ""
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1727 msgid "Next CRL Publish"
1728 msgstr ""
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1731 msgid "CA Encryption Certificate"
1732 msgstr ""
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1735 msgid "Key Recovery Agent"
1736 msgstr ""
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1739 msgid "Certificate Template Information"
1740 msgstr ""
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1743 msgid "Enterprise Root OID"
1744 msgstr ""
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1747 msgid "Dummy Signer"
1748 msgstr ""
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1751 msgid "Encrypted Private Key"
1752 msgstr ""
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1755 msgid "Published CRL Locations"
1756 msgstr ""
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1759 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1760 msgstr ""
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1763 msgid "Transaction Id"
1764 msgstr ""
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1767 msgid "Sender Nonce"
1768 msgstr ""
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1771 msgid "Recipient Nonce"
1772 msgstr ""
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1775 msgid "Reg Info"
1776 msgstr ""
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1779 msgid "Get Certificate"
1780 msgstr ""
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1783 msgid "Get CRL"
1784 msgstr ""
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1787 msgid "Revoke Request"
1788 msgstr ""
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1791 msgid "Query Pending"
1792 msgstr ""
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1795 msgid "Certificate Trust List"
1796 msgstr ""
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1799 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1800 msgstr ""
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1803 msgid "Private Key Usage Period"
1804 msgstr ""
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1807 msgid "Client Information"
1808 msgstr ""
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1811 msgid "Server Authentication"
1812 msgstr ""
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1815 msgid "Client Authentication"
1816 msgstr ""
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1819 msgid "Code Signing"
1820 msgstr ""
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1823 msgid "Secure Email"
1824 msgstr ""
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1827 msgid "Time Stamping"
1828 msgstr ""
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1831 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1832 msgstr ""
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1835 msgid "Microsoft Time Stamping"
1836 msgstr ""
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1839 msgid "IP security end system"
1840 msgstr ""
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1843 msgid "IP security tunnel termination"
1844 msgstr ""
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1847 msgid "IP security user"
1848 msgstr ""
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1851 msgid "Encrypting File System"
1852 msgstr ""
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1855 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1856 msgstr ""
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1859 msgid "Windows System Component Verification"
1860 msgstr ""
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1863 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1864 msgstr ""
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1867 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1868 msgstr ""
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1871 msgid "Key Pack Licenses"
1872 msgstr ""
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1875 msgid "License Server Verification"
1876 msgstr ""
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1879 msgid "Smart Card Logon"
1880 msgstr ""
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1883 msgid "Digital Rights"
1884 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1887 msgid "Qualified Subordination"
1888 msgstr ""
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1891 msgid "Key Recovery"
1892 msgstr ""
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1895 msgid "Document Signing"
1896 msgstr ""
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1899 msgid "IP security IKE intermediate"
1900 msgstr ""
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1903 msgid "File Recovery"
1904 msgstr ""
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1907 msgid "Root List Signer"
1908 msgstr ""
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1911 msgid "All application policies"
1912 msgstr ""
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1915 msgid "Directory Service Email Replication"
1916 msgstr ""
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1919 msgid "Certificate Request Agent"
1920 msgstr ""
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1923 msgid "Lifetime Signing"
1924 msgstr ""
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1927 msgid "All issuance policies"
1928 msgstr ""
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1931 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1932 msgstr ""
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1935 msgid "Personal"
1936 msgstr ""
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1939 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1940 msgstr ""
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1943 msgid "Other People"
1944 msgstr ""
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1947 msgid "Trusted Publishers"
1948 msgstr ""
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1951 msgid "Untrusted Certificates"
1952 msgstr ""
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1955 msgid "KeyID="
1956 msgstr ""
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1959 msgid "Certificate Issuer"
1960 msgstr ""
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1963 msgid "Certificate Serial Number="
1964 msgstr ""
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1967 msgid "Other Name="
1968 msgstr ""
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1971 msgid "Email Address="
1972 msgstr ""
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1975 msgid "DNS Name="
1976 msgstr ""
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1979 msgid "Directory Address"
1980 msgstr ""
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1983 msgid "URL="
1984 msgstr ""
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1987 msgid "IP Address="
1988 msgstr ""
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1991 msgid "Mask="
1992 msgstr ""
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1995 msgid "Registered ID="
1996 msgstr ""
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
1999 msgid "Unknown Key Usage"
2000 msgstr ""
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2003 msgid "Subject Type="
2004 msgstr ""
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2007 msgctxt "Certificate Authority"
2008 msgid "CA"
2009 msgstr ""
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2012 msgid "End Entity"
2013 msgstr ""
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2016 msgid "Path Length Constraint="
2017 msgstr ""
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2020 msgctxt "path length"
2021 msgid "None"
2022 msgstr "Neniu"
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2025 msgid "Information Not Available"
2026 msgstr ""
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2029 msgid "Authority Info Access"
2030 msgstr ""
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2033 msgid "Access Method="
2034 msgstr ""
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2037 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2038 msgid "OCSP"
2039 msgstr ""
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2042 msgid "CA Issuers"
2043 msgstr ""
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2046 msgid "Unknown Access Method"
2047 msgstr ""
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2050 msgid "Alternative Name"
2051 msgstr ""
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2054 msgid "CRL Distribution Point"
2055 msgstr ""
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2058 msgid "Distribution Point Name"
2059 msgstr ""
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2062 msgid "Full Name"
2063 msgstr ""
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2066 msgid "RDN Name"
2067 msgstr ""
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2070 msgid "CRL Reason="
2071 msgstr ""
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2074 msgid "CRL Issuer"
2075 msgstr ""
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2078 msgid "Key Compromise"
2079 msgstr ""
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2082 msgid "CA Compromise"
2083 msgstr ""
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2086 msgid "Affiliation Changed"
2087 msgstr ""
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2090 msgid "Superseded"
2091 msgstr ""
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2094 msgid "Operation Ceased"
2095 msgstr ""
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2098 msgid "Certificate Hold"
2099 msgstr ""
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2102 msgid "Financial Information="
2103 msgstr ""
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2106 msgid "Available"
2107 msgstr ""
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2110 msgid "Not Available"
2111 msgstr ""
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2114 msgid "Meets Criteria="
2115 msgstr ""
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2118 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2119 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2120 msgid "Yes"
2121 msgstr "Jes"
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2124 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2125 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2126 msgid "No"
2127 msgstr "Ne"
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2130 msgid "Digital Signature"
2131 msgstr ""
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2134 msgid "Non-Repudiation"
2135 msgstr ""
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2138 msgid "Key Encipherment"
2139 msgstr ""
2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2142 msgid "Data Encipherment"
2143 msgstr ""
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2146 msgid "Key Agreement"
2147 msgstr ""
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2150 msgid "Certificate Signing"
2151 msgstr ""
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2154 msgid "Off-line CRL Signing"
2155 msgstr ""
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2158 msgid "CRL Signing"
2159 msgstr ""
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2162 msgid "Encipher Only"
2163 msgstr ""
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2166 msgid "Decipher Only"
2167 msgstr ""
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2170 msgid "SSL Client Authentication"
2171 msgstr ""
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2174 msgid "SSL Server Authentication"
2175 msgstr ""
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2178 msgid "S/MIME"
2179 msgstr ""
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2182 msgid "Signature"
2183 msgstr ""
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2186 msgid "SSL CA"
2187 msgstr ""
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2190 msgid "S/MIME CA"
2191 msgstr ""
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2194 msgid "Signature CA"
2195 msgstr ""
2197 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2198 msgid "Certificate Policy"
2199 msgstr ""
2201 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2202 msgid "Policy Identifier: "
2203 msgstr ""
2205 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2206 msgid "Policy Qualifier Info"
2207 msgstr ""
2209 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2210 msgid "Policy Qualifier Id="
2211 msgstr ""
2213 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2214 msgid "Qualifier"
2215 msgstr ""
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2218 msgid "Notice Reference"
2219 msgstr ""
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2222 msgid "Organization="
2223 msgstr ""
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2226 msgid "Notice Number="
2227 msgstr ""
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2230 msgid "Notice Text="
2231 msgstr ""
2233 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2234 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2235 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2236 msgid "General"
2237 msgstr ""
2239 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2240 msgid "&Install Certificate..."
2241 msgstr "&Instali atestilon..."
2243 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2244 msgid "Issuer &Statement"
2245 msgstr ""
2247 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2248 msgid "&Show:"
2249 msgstr ""
2251 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2252 msgid "&Edit Properties..."
2253 msgstr "&Redakti ecojn..."
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2256 msgid "&Copy to File..."
2257 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2260 msgid "Certification Path"
2261 msgstr "&Atestila vojo"
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2264 msgid "Certification path"
2265 msgstr "Atestila vojo"
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2268 msgid "&View Certificate"
2269 msgstr "&Rigardi atestilon"
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2272 msgid "Certificate &status:"
2273 msgstr "Atestila &stato:"
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2276 msgid "Disclaimer"
2277 msgstr ""
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2280 msgid "More &Info"
2281 msgstr ""
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2284 msgid "&Friendly name:"
2285 msgstr "&Karesnomo:"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2288 #: programs/progman/progman.rc:170
2289 msgid "&Description:"
2290 msgstr "&Priskribo:"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2293 msgid "Certificate purposes"
2294 msgstr "&Atestilaj celoj"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2297 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2298 msgstr ""
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2301 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2302 msgstr ""
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2305 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2306 msgstr ""
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2309 msgid "Add &Purpose..."
2310 msgstr "Aldoni &celon..."
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2313 msgid "Add Purpose"
2314 msgstr ""
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2317 msgid ""
2318 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2319 msgstr ""
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2322 msgid "Select Certificate Store"
2323 msgstr ""
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2326 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2327 msgstr ""
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2330 msgid "&Show physical stores"
2331 msgstr ""
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2336 msgid "Certificate Import Wizard"
2337 msgstr ""
2339 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2340 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2341 msgstr ""
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2344 msgid ""
2345 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2346 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2347 "\n"
2348 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2349 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2350 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2351 "lists, and certificate trust lists.\n"
2352 "\n"
2353 "To continue, click Next."
2354 msgstr ""
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2357 msgid "&File name:"
2358 msgstr "&Dosiernomo:"
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2362 msgid "B&rowse..."
2363 msgstr "&Foliumi..."
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2366 msgid ""
2367 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2368 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2369 msgstr ""
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2372 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2373 msgstr ""
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2376 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2377 msgstr ""
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2381 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2382 msgstr ""
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2385 msgid ""
2386 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2387 "location for the certificates."
2388 msgstr ""
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2391 msgid "&Automatically select certificate store"
2392 msgstr ""
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2395 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2396 msgstr ""
2398 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2399 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2400 msgstr ""
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2403 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2404 msgstr ""
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2407 msgid "You have specified the following settings:"
2408 msgstr ""
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2411 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2412 msgid "Certificates"
2413 msgstr ""
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2416 msgid "I&ntended purpose:"
2417 msgstr ""
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2420 msgid "&Import..."
2421 msgstr "&Importi..."
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2424 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2425 msgid "&Export..."
2426 msgstr "&Eksporti..."
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2429 msgid "&Advanced..."
2430 msgstr ""
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2433 msgid "Certificate intended purposes"
2434 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2437 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2438 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2442 msgid "&View"
2443 msgstr "&Vido"
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2446 msgid "Advanced Options"
2447 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2450 msgid "Certificate purpose"
2451 msgstr "Atestila celo"
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2454 msgid ""
2455 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2456 msgstr ""
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2459 msgid "&Certificate purposes:"
2460 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2466 msgid "Certificate Export Wizard"
2467 msgstr ""
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2470 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2471 msgstr ""
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2474 msgid ""
2475 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2476 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2477 "\n"
2478 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2479 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2480 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2481 "lists, and certificate trust lists.\n"
2482 "\n"
2483 "To continue, click Next."
2484 msgstr ""
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2487 msgid ""
2488 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2489 "to protect the private key on a later page."
2490 msgstr ""
2492 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2493 msgid "Do you wish to export the private key?"
2494 msgstr ""
2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2497 msgid "&Yes, export the private key"
2498 msgstr ""
2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2501 msgid "N&o, do not export the private key"
2502 msgstr ""
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2505 msgid "&Confirm password:"
2506 msgstr ""
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2509 msgid "Select the format you want to use:"
2510 msgstr ""
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2513 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2514 msgstr ""
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2517 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2518 msgstr ""
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2521 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2522 msgstr ""
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2525 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2526 msgstr ""
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2529 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2530 msgstr ""
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2533 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2534 msgstr ""
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2537 msgid "&Enable strong encryption"
2538 msgstr ""
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2541 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2542 msgstr ""
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2545 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2546 msgstr ""
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2549 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2550 msgstr ""
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2553 #, fuzzy
2554 #| msgid "&View Certificate"
2555 msgid "Select Certificate"
2556 msgstr "&Rigardi atestilon"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2559 msgid "Select a certificate you want to use"
2560 msgstr ""
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2563 msgid "Certificate"
2564 msgstr ""
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2567 msgid "Certificate Information"
2568 msgstr "Atestilaj informoj"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2571 msgid ""
2572 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2573 "altered or corrupted."
2574 msgstr ""
2576 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2577 msgid ""
2578 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2579 "trusted root certificate store."
2580 msgstr ""
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2583 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2584 msgstr ""
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2587 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2588 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2591 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2592 msgstr ""
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2595 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2596 msgstr ""
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2599 msgid "Issued to: "
2600 msgstr ""
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2603 msgid "Issued by: "
2604 msgstr ""
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2607 msgid "Valid from "
2608 msgstr ""
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2611 msgid " to "
2612 msgstr ""
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2615 msgid "This certificate has an invalid signature."
2616 msgstr ""
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2619 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2620 msgstr ""
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2623 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2624 msgstr ""
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2627 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2628 msgstr ""
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2631 msgid "This certificate is OK."
2632 msgstr ""
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2635 msgid "Field"
2636 msgstr ""
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2639 msgid "Value"
2640 msgstr ""
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2644 msgid "<All>"
2645 msgstr ""
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2648 msgid "Version 1 Fields Only"
2649 msgstr ""
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2652 msgid "Extensions Only"
2653 msgstr ""
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2656 msgid "Critical Extensions Only"
2657 msgstr ""
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2660 msgid "Properties Only"
2661 msgstr "Nur ecoj"
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2664 msgid "Serial number"
2665 msgstr ""
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2668 msgid "Issuer"
2669 msgstr ""
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2672 msgid "Valid from"
2673 msgstr ""
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2676 msgid "Valid to"
2677 msgstr ""
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2680 msgid "Subject"
2681 msgstr ""
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2684 msgid "Public key"
2685 msgstr ""
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2688 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2689 msgstr ""
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2692 msgid "SHA1 hash"
2693 msgstr ""
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2696 msgid "Enhanced key usage (property)"
2697 msgstr ""
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2700 msgid "Friendly name"
2701 msgstr ""
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2704 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2705 msgid "Description"
2706 msgstr "Priskribo"
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2709 msgid "Certificate Properties"
2710 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2713 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2714 msgstr ""
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2717 msgid "The OID you entered already exists."
2718 msgstr ""
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2721 msgid "Please select a certificate store."
2722 msgstr ""
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2725 msgid ""
2726 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2727 "select another file."
2728 msgstr ""
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2731 msgid "File to Import"
2732 msgstr ""
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2735 msgid "Specify the file you want to import."
2736 msgstr ""
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2739 msgid "Certificate Store"
2740 msgstr ""
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2743 msgid ""
2744 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2745 "lists, and certificate trust lists."
2746 msgstr ""
2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2749 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2750 msgstr ""
2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2753 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2754 msgstr ""
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2757 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2758 msgstr ""
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2761 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2762 msgstr ""
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2765 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2766 msgstr ""
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2769 msgid "Please select a file."
2770 msgstr ""
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2773 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2774 msgstr ""
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2777 msgid "Could not open "
2778 msgstr ""
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2781 msgid "Determined by the program"
2782 msgstr ""
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2785 msgid "Please select a store"
2786 msgstr ""
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2789 msgid "Certificate Store Selected"
2790 msgstr ""
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2793 msgid "Automatically determined by the program"
2794 msgstr ""
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2797 msgid "File"
2798 msgstr "Dosiero"
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2801 msgid "Content"
2802 msgstr "Enhavo"
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2805 msgid "Certificate Revocation List"
2806 msgstr ""
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2809 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2810 msgstr ""
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2813 msgid "Personal Information Exchange"
2814 msgstr ""
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2817 msgid "The import was successful."
2818 msgstr ""
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2821 msgid "The import failed."
2822 msgstr ""
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2825 msgid "Arial"
2826 msgstr ""
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2829 msgid "<Advanced Purposes>"
2830 msgstr ""
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2833 msgid "Issued To"
2834 msgstr ""
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2837 msgid "Issued By"
2838 msgstr ""
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2841 msgid "Expiration Date"
2842 msgstr ""
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2845 msgid "Friendly Name"
2846 msgstr ""
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2849 msgid "<None>"
2850 msgstr "<Neniu>"
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2853 msgid ""
2854 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2855 "sign messages with it.\n"
2856 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2857 msgstr ""
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2860 msgid ""
2861 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2862 "sign messages with them.\n"
2863 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2864 msgstr ""
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2867 msgid ""
2868 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2869 "verify messages signed with it.\n"
2870 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2871 msgstr ""
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2874 msgid ""
2875 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2876 "verify messages signed with them.\n"
2877 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2878 msgstr ""
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2881 msgid ""
2882 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2883 "trusted.\n"
2884 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2885 msgstr ""
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2888 msgid ""
2889 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2890 "trusted.\n"
2891 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2892 msgstr ""
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2895 msgid ""
2896 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2897 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2898 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2899 msgstr ""
2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2902 msgid ""
2903 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2904 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2905 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2906 msgstr ""
2908 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2909 msgid ""
2910 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2911 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2912 msgstr ""
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2915 msgid ""
2916 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2918 msgstr ""
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2921 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2922 msgstr ""
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2925 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2926 msgstr ""
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2929 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2930 msgstr ""
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2933 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2934 msgstr ""
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2937 msgid ""
2938 "Ensures software came from software publisher\n"
2939 "Protects software from alteration after publication"
2940 msgstr ""
2942 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2943 msgid "Protects e-mail messages"
2944 msgstr ""
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2947 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2948 msgstr ""
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2951 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2952 msgstr ""
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2955 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2956 msgstr ""
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2959 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2960 msgstr ""
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2963 msgid "Private Key Archival"
2964 msgstr ""
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2967 msgid "Export Format"
2968 msgstr ""
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2971 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2972 msgstr ""
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2975 msgid "Export Filename"
2976 msgstr ""
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2979 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2980 msgstr ""
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2983 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2984 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2987 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2988 msgstr ""
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2991 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2992 msgstr ""
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2995 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2996 msgstr ""
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
2999 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3000 msgstr ""
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3003 msgid "File Format"
3004 msgstr ""
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3007 msgid "Include all certificates in certificate path"
3008 msgstr ""
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3011 msgid "Export keys"
3012 msgstr ""
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3015 msgid "The export was successful."
3016 msgstr ""
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3019 msgid "The export failed."
3020 msgstr ""
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3023 msgid "Export Private Key"
3024 msgstr ""
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3027 msgid ""
3028 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3029 "certificate."
3030 msgstr ""
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3033 msgid "Enter Password"
3034 msgstr ""
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3037 msgid "You may password-protect a private key."
3038 msgstr ""
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3041 msgid "The passwords do not match."
3042 msgstr ""
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3045 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3046 msgstr ""
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3049 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3050 msgstr ""
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3053 msgid "Intended Use"
3054 msgstr ""
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3057 msgid "Location"
3058 msgstr "Loko"
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "Select a theme file"
3063 msgid "Select a certificate"
3064 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3067 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3068 msgid "Not yet implemented"
3069 msgstr "Ne jam funkcias"
3071 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3072 msgid "Configure Devices"
3073 msgstr "Agordi aparatojn"
3075 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3076 msgid "Reset"
3077 msgstr ""
3079 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3080 msgid "Player"
3081 msgstr ""
3083 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3084 msgid "Device"
3085 msgstr ""
3087 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3088 msgid "Actions"
3089 msgstr "Agoj"
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3092 msgid "Mapping"
3093 msgstr ""
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3096 msgid "Show Assigned First"
3097 msgstr ""
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3100 msgid "Action"
3101 msgstr "Ago"
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3104 msgid "Object"
3105 msgstr ""
3107 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3108 msgid "Regional Setting"
3109 msgstr "Regiona agordo"
3111 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3112 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3113 msgstr ""
3115 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3116 msgid "Western"
3117 msgstr "Okcidenta"
3119 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3120 msgid "Central European"
3121 msgstr "Centra Eŭropo"
3123 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3124 msgid "Cyrillic"
3125 msgstr "Cirila"
3127 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3128 msgid "Greek"
3129 msgstr "Greka"
3131 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3132 msgid "Turkish"
3133 msgstr "Turka"
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3136 msgid "Hebrew"
3137 msgstr "Hebra"
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3140 msgid "Arabic"
3141 msgstr "Araba"
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3144 msgid "Baltic"
3145 msgstr "Balta"
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3148 msgid "Vietnamese"
3149 msgstr "Vjetnama"
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3152 msgid "Thai"
3153 msgstr "Taja"
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3156 msgid "Japanese"
3157 msgstr "Japana"
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3160 msgid "CHINESE_GB2312"
3161 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3164 msgid "Hangul"
3165 msgstr "Hangula"
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3168 msgid "CHINESE_BIG5"
3169 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3172 msgid "Hangul(Johab)"
3173 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3176 msgid "Symbol"
3177 msgstr "Simbola"
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3180 msgid "OEM/DOS"
3181 msgstr ""
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3184 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3185 msgid "Other"
3186 msgstr ""
3188 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3189 msgid "Files on Camera"
3190 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3192 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3193 msgid "Import Selected"
3194 msgstr "Importaĵo elektita"
3196 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3197 msgid "Preview"
3198 msgstr "Antaŭvido"
3200 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3201 msgid "Import All"
3202 msgstr "Importi ĉiujn"
3204 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3205 msgid "Skip This Dialog"
3206 msgstr ""
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3209 msgid "Exit"
3210 msgstr "Eliri"
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3213 msgid "Transferring"
3214 msgstr ""
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3217 msgid "Transferring... Please Wait"
3218 msgstr ""
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3221 msgid "Connecting to camera"
3222 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3225 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3226 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3228 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3229 msgid "S&ync"
3230 msgstr ""
3232 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3233 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3234 msgid "&Back"
3235 msgstr "&Retro"
3237 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3238 msgid "&Forward"
3239 msgstr ""
3241 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3242 msgctxt "table of contents"
3243 msgid "&Home"
3244 msgstr ""
3246 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3247 msgid "&Stop"
3248 msgstr ""
3250 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3251 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3252 msgid "&Refresh"
3253 msgstr "&Reŝargi"
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3256 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3257 msgid "&Print..."
3258 msgstr "&Printi..."
3260 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3261 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3263 msgid "Select &All"
3264 msgstr "Elektu ĉion"
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3267 msgid "&View Source"
3268 msgstr ""
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Properties"
3273 msgid "Proper&ties"
3274 msgstr "Ecoj"
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3279 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3280 msgid "Cu&t"
3281 msgstr "El&tondu"
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3287 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3288 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3289 msgid "&Copy"
3290 msgstr "&Kopiu"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3293 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3294 msgid "Paste"
3295 msgstr "Enmetu"
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3298 msgid "&Print"
3299 msgstr "&Presu"
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3302 msgid "&Contents"
3303 msgstr "Enhavo"
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3306 msgid "I&ndex"
3307 msgstr ""
3309 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3310 msgid "&Search"
3311 msgstr "&Serĉi"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3314 msgid "Favor&ites"
3315 msgstr ""
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3318 msgid "Hide &Tabs"
3319 msgstr ""
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3322 msgid "Show &Tabs"
3323 msgstr ""
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3326 msgid "Show"
3327 msgstr ""
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3330 msgid "Hide"
3331 msgstr ""
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3335 msgid "Stop"
3336 msgstr ""
3338 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3339 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3340 msgid "Refresh"
3341 msgstr "Relegi"
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3344 msgid "Back"
3345 msgstr ""
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3348 msgctxt "table of contents"
3349 msgid "Home"
3350 msgstr ""
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3353 msgid "Sync"
3354 msgstr ""
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3357 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3358 msgid "Options"
3359 msgstr ""
3361 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3362 msgid "Forward"
3363 msgstr ""
3365 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3366 msgid "Cinepak Video codec"
3367 msgstr ""
3369 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3370 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3371 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3373 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3375 msgid "&File"
3376 msgstr "&Dosiero"
3378 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3379 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3380 msgid "&New"
3381 msgstr "&Nova"
3383 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3384 msgid "&Window"
3385 msgstr "&Fenestro"
3387 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3388 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3389 msgid "&Open..."
3390 msgstr "&Malfermi..."
3392 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3393 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3394 msgid "Save &as..."
3395 msgstr "Konservi &kiel..."
3397 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3398 msgid "Print &format..."
3399 msgstr "Printa &formato..."
3401 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3402 msgid "Pr&int..."
3403 msgstr "Pr&inti..."
3405 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3406 msgid "Print previe&w"
3407 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3409 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3410 msgid "&Toolbars"
3411 msgstr "&Ilara"
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3414 msgid "&Standard bar"
3415 msgstr "&Ordinara zono"
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3418 msgid "&Address bar"
3419 msgstr "&Adresa zono"
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3422 msgid "&Favorites"
3423 msgstr "&Favoratoj"
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3426 msgid "&Add to Favorites..."
3427 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3429 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3430 msgid "&About Internet Explorer"
3431 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3434 msgid "Open URL"
3435 msgstr "Malfermi retadreson"
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3438 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3439 msgstr ""
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3442 msgid "Open:"
3443 msgstr "Malfermi:"
3445 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3446 msgctxt "home page"
3447 msgid "Home"
3448 msgstr ""
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3451 msgid "Print..."
3452 msgstr "Printi..."
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3455 msgid "Address"
3456 msgstr ""
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3459 msgid "Searching for %s"
3460 msgstr "Serĉante por %s"
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3463 msgid "Start downloading %s"
3464 msgstr ""
3466 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3467 msgid "Downloading %s"
3468 msgstr ""
3470 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3471 msgid "Asking for %s"
3472 msgstr "Petante por %s"
3474 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3475 msgid "Home page"
3476 msgstr ""
3478 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3479 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3480 msgstr ""
3482 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3483 msgid "&Current page"
3484 msgstr ""
3486 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3487 msgid "&Default page"
3488 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3490 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3491 msgid "&Blank page"
3492 msgstr ""
3494 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3495 msgid "Browsing history"
3496 msgstr "Retumanta historio"
3498 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3499 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3500 msgstr ""
3502 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3503 msgid "Delete &files..."
3504 msgstr ""
3506 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3507 msgid "&Settings..."
3508 msgstr "&Agordo..."
3510 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3511 msgid "Delete browsing history"
3512 msgstr ""
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3515 msgid ""
3516 "Temporary internet files\n"
3517 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3518 msgstr ""
3520 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3521 msgid ""
3522 "Cookies\n"
3523 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3524 "preferences and login information."
3525 msgstr ""
3527 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3528 msgid ""
3529 "History\n"
3530 "List of websites you have accessed."
3531 msgstr ""
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3534 msgid ""
3535 "Form data\n"
3536 "Usernames and other information you have entered into forms."
3537 msgstr ""
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3540 msgid ""
3541 "Passwords\n"
3542 "Saved passwords you have entered into forms."
3543 msgstr ""
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3546 msgid "Delete"
3547 msgstr "Forigi"
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3550 msgid ""
3551 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3552 "certificate authorities and publishers."
3553 msgstr ""
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3556 msgid "Certificates..."
3557 msgstr "Atestiloj..."
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3560 msgid "Publishers..."
3561 msgstr ""
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "LAN Connection"
3566 msgid "Connections"
3567 msgstr "LAN konektiĝo"
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Wine configuration"
3572 msgid "Automatic configuration"
3573 msgstr "Wine-agordo"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3576 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3577 msgstr ""
3579 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3580 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3581 msgstr ""
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3584 #, fuzzy
3585 #| msgid "&Address bar"
3586 msgid "Address:"
3587 msgstr "&Adresa zono"
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3590 #, fuzzy
3591 #| msgid "&Local server"
3592 msgid "Proxy server"
3593 msgstr "Loka servilo"
3595 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3596 msgid "Use a proxy server"
3597 msgstr ""
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Local Port"
3602 msgid "Port:"
3603 msgstr "Loka Pordo"
3605 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3606 msgid "Internet Settings"
3607 msgstr ""
3609 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3610 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3611 msgstr ""
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3614 msgid "Security settings for zone: "
3615 msgstr ""
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3618 msgid "Custom"
3619 msgstr ""
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3622 msgid "Very Low"
3623 msgstr ""
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3626 msgid "Low"
3627 msgstr ""
3629 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3630 msgid "Medium"
3631 msgstr ""
3633 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3634 msgid "Increased"
3635 msgstr ""
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3638 msgid "High"
3639 msgstr ""
3641 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3642 msgid "Joysticks"
3643 msgstr ""
3645 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3646 msgid "&Disable"
3647 msgstr "&Malaktivigi"
3649 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "&enable"
3652 msgid "&Enable"
3653 msgstr "&aktivigi"
3655 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "Disconnected"
3658 msgid "Connected"
3659 msgstr "Malkonektita"
3661 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "&Disable"
3664 msgid "Disabled"
3665 msgstr "&Malaktivigi"
3667 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3668 msgid ""
3669 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3670 "updated here until you restart this applet."
3671 msgstr ""
3673 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3674 msgid "Test Joystick"
3675 msgstr ""
3677 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3678 msgid "Buttons"
3679 msgstr ""
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3682 msgid "Test Force Feedback"
3683 msgstr ""
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Available formats"
3688 msgid "Available Effects"
3689 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3691 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3692 msgid ""
3693 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3694 "direction can be changed with the controller axis."
3695 msgstr ""
3697 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Create Control"
3700 msgid "Game Controllers"
3701 msgstr "Regado"
3703 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3704 msgid "Test and configure game controllers."
3705 msgstr ""
3707 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3708 msgid "Error converting object to primitive type"
3709 msgstr ""
3711 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3712 msgid "Invalid procedure call or argument"
3713 msgstr ""
3715 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3716 msgid "Subscript out of range"
3717 msgstr ""
3719 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3720 #, fuzzy
3721 #| msgid "Out of paper; "
3722 msgid "Out of stack space"
3723 msgstr "Elĉerpita papero; "
3725 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3726 msgid "Object required"
3727 msgstr ""
3729 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3730 msgid "Automation server can't create object"
3731 msgstr ""
3733 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3734 msgid "Object doesn't support this property or method"
3735 msgstr ""
3737 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3738 msgid "Object doesn't support this action"
3739 msgstr ""
3741 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3742 msgid "Argument not optional"
3743 msgstr ""
3745 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3746 msgid "Syntax error"
3747 msgstr ""
3749 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3750 msgid "Expected ';'"
3751 msgstr ""
3753 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3754 msgid "Expected '('"
3755 msgstr ""
3757 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3758 msgid "Expected ')'"
3759 msgstr ""
3761 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3762 msgid "Expected identifier"
3763 msgstr ""
3765 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3766 msgid "Expected '='"
3767 msgstr ""
3769 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3772 msgid "Invalid character"
3773 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3776 msgid "Unterminated string constant"
3777 msgstr ""
3779 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3780 msgid "'return' statement outside of function"
3781 msgstr ""
3783 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3784 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3785 msgstr ""
3787 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3788 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3789 msgstr ""
3791 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3792 msgid "Label redefined"
3793 msgstr ""
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3796 msgid "Label not found"
3797 msgstr "Etikedo ne trovita"
3799 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3800 msgid "Expected '@end'"
3801 msgstr ""
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3804 msgid "Conditional compilation is turned off"
3805 msgstr ""
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3808 msgid "Expected '@'"
3809 msgstr ""
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3812 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3813 msgstr ""
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3816 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3817 msgstr ""
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3820 #, fuzzy
3821 #| msgid "Unknown printer driver."
3822 msgid "Unknown runtime error"
3823 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3826 msgid "Number expected"
3827 msgstr ""
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3830 msgid "Function expected"
3831 msgstr ""
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3834 msgid "'[object]' is not a date object"
3835 msgstr ""
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3838 msgid "Object expected"
3839 msgstr ""
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3842 msgid "Illegal assignment"
3843 msgstr ""
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3846 msgid "'|' is undefined"
3847 msgstr ""
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3850 msgid "Boolean object expected"
3851 msgstr ""
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3854 msgid "Cannot delete '|'"
3855 msgstr ""
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3858 msgid "VBArray object expected"
3859 msgstr ""
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3862 msgid "JScript object expected"
3863 msgstr ""
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3866 msgid "Enumerator object expected"
3867 msgstr ""
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3870 msgid "Regular Expression object expected"
3871 msgstr ""
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3874 msgid "Syntax error in regular expression"
3875 msgstr ""
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3878 msgid "Exception thrown and not caught"
3879 msgstr ""
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3882 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3883 msgstr ""
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3886 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3887 msgstr ""
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3890 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3891 msgstr ""
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3894 #, fuzzy
3895 #| msgid "Print range"
3896 msgid "Precision is out of range"
3897 msgstr "Etendiĝon"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3900 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3901 msgstr ""
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3904 msgid "Array object expected"
3905 msgstr ""
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3908 msgid ""
3909 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3910 "this object"
3911 msgstr ""
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3914 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3915 msgstr ""
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3918 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3919 msgstr ""
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3922 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3923 msgstr ""
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3926 msgid "'this' is not a Map object"
3927 msgstr ""
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3930 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3931 msgstr ""
3933 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3934 msgid "Wine kernel DLL"
3935 msgstr ""
3937 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3938 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3939 msgid "Wine"
3940 msgstr "Wine"
3942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3943 msgid "Success.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3947 msgid "Invalid function.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3951 msgid "File not found.\n"
3952 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3955 msgid "Path not found.\n"
3956 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3959 msgid "Too many open files.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3963 msgid "Access denied.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3967 msgid "Invalid handle.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3971 msgid "Memory trashed.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3975 msgid "Not enough memory.\n"
3976 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3979 msgid "Invalid block.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
3983 msgid "Bad environment.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
3987 msgid "Bad format.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
3991 msgid "Invalid access.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
3995 msgid "Invalid data.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
3999 msgid "Out of memory.\n"
4000 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4003 msgid "Invalid drive.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4007 msgid "Can't delete current directory.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4011 msgid "Not same device.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4015 msgid "No more files.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4019 msgid "Write protected.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4023 msgid "Bad unit.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4027 msgid "Not ready.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4031 msgid "Bad command.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4035 msgid "CRC error.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4039 msgid "Bad length.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4043 msgid "Seek error.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4047 msgid "Not DOS disk.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4051 msgid "Sector not found.\n"
4052 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4055 msgid "Out of paper.\n"
4056 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4059 msgid "Write fault.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4063 msgid "Read fault.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4067 msgid "General failure.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4071 msgid "Sharing violation.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4075 msgid "Lock violation.\n"
4076 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4079 msgid "Wrong disk.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4083 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4087 msgid "End of file.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4091 msgid "Disk full.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4095 msgid "Request not supported.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4099 msgid "Remote machine not listening.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4103 msgid "Duplicate network name.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4107 msgid "Bad network path.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4111 msgid "Network busy.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4115 msgid "Device does not exist.\n"
4116 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4119 msgid "Too many commands.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4123 msgid "Adapter hardware error.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4127 msgid "Bad network response.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4131 msgid "Unexpected network error.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4135 msgid "Bad remote adapter.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4139 msgid "Print queue full.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4143 msgid "No spool space.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4147 msgid "Print canceled.\n"
4148 msgstr ""
4150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4151 msgid "Network name deleted.\n"
4152 msgstr ""
4154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4155 msgid "Network access denied.\n"
4156 msgstr ""
4158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4159 msgid "Bad device type.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4163 msgid "Bad network name.\n"
4164 msgstr ""
4166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4167 msgid "Too many network names.\n"
4168 msgstr ""
4170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4171 msgid "Too many network sessions.\n"
4172 msgstr ""
4174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4175 msgid "Sharing paused.\n"
4176 msgstr ""
4178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4179 msgid "Request not accepted.\n"
4180 msgstr ""
4182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4183 msgid "Redirector paused.\n"
4184 msgstr ""
4186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4187 msgid "File exists.\n"
4188 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4191 msgid "Cannot create.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4195 msgid "Int24 failure.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4199 msgid "Out of structures.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4203 msgid "Already assigned.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4207 msgid "Invalid password.\n"
4208 msgstr ""
4210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4211 msgid "Invalid parameter.\n"
4212 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4215 msgid "Net write fault.\n"
4216 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4219 msgid "No process slots.\n"
4220 msgstr ""
4222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4223 msgid "Too many semaphores.\n"
4224 msgstr ""
4226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4227 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4228 msgstr ""
4230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4231 msgid "Semaphore is set.\n"
4232 msgstr ""
4234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4235 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4236 msgstr ""
4238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4239 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4240 msgstr ""
4242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4243 msgid "Semaphore owner died.\n"
4244 msgstr ""
4246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4247 msgid "Semaphore user limit.\n"
4248 msgstr ""
4250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4251 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4252 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4255 msgid "Drive locked.\n"
4256 msgstr ""
4258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4259 msgid "Broken pipe.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4263 msgid "Open failed.\n"
4264 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4267 msgid "Buffer overflow.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4271 msgid "No more search handles.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4275 msgid "Invalid target handle.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4279 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4283 msgid "Invalid verify switch.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4287 msgid "Bad driver level.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4291 msgid "Call not implemented.\n"
4292 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4295 msgid "Semaphore timeout.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4299 msgid "Insufficient buffer.\n"
4300 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4303 msgid "Invalid name.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4307 msgid "Invalid level.\n"
4308 msgstr ""
4310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4311 msgid "No volume label.\n"
4312 msgstr ""
4314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4315 msgid "Module not found.\n"
4316 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4319 msgid "Procedure not found.\n"
4320 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4323 msgid "No children to wait for.\n"
4324 msgstr ""
4326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4327 msgid "Child process has not completed.\n"
4328 msgstr ""
4330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4331 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4332 msgstr ""
4334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4335 msgid "Negative seek.\n"
4336 msgstr ""
4338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4339 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4340 msgstr ""
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4343 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4344 msgstr ""
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4347 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4351 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4355 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4359 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4360 msgstr ""
4362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4363 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4364 msgstr ""
4366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4367 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4368 msgstr ""
4370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4371 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4372 msgstr ""
4374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4375 msgid "Drive is busy.\n"
4376 msgstr ""
4378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4379 msgid "Same drive.\n"
4380 msgstr ""
4382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4383 msgid "Not top-level directory.\n"
4384 msgstr ""
4386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4387 msgid "Directory is not empty.\n"
4388 msgstr ""
4390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4391 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4395 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4399 msgid "Path is busy.\n"
4400 msgstr ""
4402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4403 msgid "Already a SUBST target.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4407 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4411 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4412 msgstr ""
4414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4415 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4416 msgstr ""
4418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4419 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4420 msgstr ""
4422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4423 msgid "Volume label too long.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4427 msgid "Too many TCBs.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4431 msgid "Signal refused.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4435 msgid "Segment discarded.\n"
4436 msgstr ""
4438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4439 msgid "Segment not locked.\n"
4440 msgstr ""
4442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4443 msgid "Bad thread ID address.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4447 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4451 msgid "Path is invalid.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4455 msgid "Signal pending.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4459 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4460 msgstr ""
4462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4463 msgid "Lock failed.\n"
4464 msgstr ""
4466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4467 msgid "Resource in use.\n"
4468 msgstr ""
4470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4471 msgid "Cancel violation.\n"
4472 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4475 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4476 msgstr ""
4478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4479 msgid "Invalid segment number.\n"
4480 msgstr ""
4482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4483 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4484 msgstr ""
4486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4487 msgid "File already exists.\n"
4488 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4491 msgid "Invalid flag number.\n"
4492 msgstr ""
4494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4495 msgid "Semaphore name not found.\n"
4496 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4499 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4500 msgstr ""
4502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4503 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4504 msgstr ""
4506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4507 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4508 msgstr ""
4510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4511 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4512 msgstr ""
4514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4515 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4516 msgstr ""
4518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4519 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4523 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4527 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4528 msgstr ""
4530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4531 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4535 msgid "IOPL not enabled.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4539 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4543 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4544 msgstr ""
4546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4547 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4548 msgstr ""
4550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4551 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4552 msgstr ""
4554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4555 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4556 msgstr ""
4558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4559 msgid "Environment variable not found.\n"
4560 msgstr ""
4562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4563 msgid "No signal sent.\n"
4564 msgstr ""
4566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4567 msgid "File name is too long.\n"
4568 msgstr ""
4570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4571 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4572 msgstr ""
4574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4575 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4576 msgstr ""
4578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4579 msgid "Invalid signal number.\n"
4580 msgstr ""
4582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4583 msgid "Error setting signal handler.\n"
4584 msgstr ""
4586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4587 msgid "Segment locked.\n"
4588 msgstr ""
4590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4591 msgid "Too many modules.\n"
4592 msgstr ""
4594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4595 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4596 msgstr ""
4598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4599 msgid "Machine type mismatch.\n"
4600 msgstr ""
4602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4603 msgid "Bad pipe.\n"
4604 msgstr ""
4606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4607 msgid "Pipe busy.\n"
4608 msgstr ""
4610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4611 msgid "Pipe closed.\n"
4612 msgstr ""
4614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4615 msgid "Pipe not connected.\n"
4616 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4619 msgid "More data available.\n"
4620 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4623 msgid "Session canceled.\n"
4624 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4627 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4631 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4635 msgid "No more data available.\n"
4636 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4639 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4643 msgid "Directory name invalid.\n"
4644 msgstr ""
4646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4647 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4651 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4655 msgid "Extended attribute table full.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4659 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4663 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4667 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4671 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4675 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4679 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4683 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4687 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4691 msgid "Invalid address.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4695 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4699 msgid "Pipe connected.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4703 msgid "Pipe listening.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4707 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4711 msgid "I/O operation aborted.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4715 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4719 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4723 msgid "No access to memory location.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4727 msgid "Swap error.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4731 msgid "Stack overflow.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4735 msgid "Invalid message.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4739 msgid "Cannot complete.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4743 msgid "Invalid flags.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4747 msgid "Unrecognized volume.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4751 msgid "File invalid.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4755 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4759 msgid "Nonexistent token.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4763 msgid "Registry corrupt.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4767 msgid "Invalid key.\n"
4768 msgstr ""
4770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4771 msgid "Can't open registry key.\n"
4772 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4775 msgid "Can't read registry key.\n"
4776 msgstr ""
4778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4779 msgid "Can't write registry key.\n"
4780 msgstr ""
4782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4783 msgid "Registry has been recovered.\n"
4784 msgstr ""
4786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4787 msgid "Registry is corrupt.\n"
4788 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4791 msgid "I/O to registry failed.\n"
4792 msgstr ""
4794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4795 msgid "Not registry file.\n"
4796 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4799 msgid "Key deleted.\n"
4800 msgstr ""
4802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4803 msgid "No registry log space.\n"
4804 msgstr ""
4806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4807 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4808 msgstr ""
4810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4811 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4812 msgstr ""
4814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4815 msgid "Notify change request in progress.\n"
4816 msgstr ""
4818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4819 msgid "Dependent services are running.\n"
4820 msgstr ""
4822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4823 msgid "Invalid service control.\n"
4824 msgstr ""
4826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4827 msgid "Service request timeout.\n"
4828 msgstr ""
4830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4831 msgid "Cannot create service thread.\n"
4832 msgstr ""
4834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4835 msgid "Service database locked.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4839 msgid "Service already running.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4843 msgid "Invalid service account.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4847 msgid "Service is disabled.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4851 msgid "Circular dependency.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4855 msgid "Service does not exist.\n"
4856 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4859 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4863 msgid "Service not active.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4867 msgid "Service controller connect failed.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4871 msgid "Exception in service.\n"
4872 msgstr ""
4874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4875 msgid "Database does not exist.\n"
4876 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4879 msgid "Service-specific error.\n"
4880 msgstr ""
4882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4883 msgid "Process aborted.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4887 msgid "Service dependency failed.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4891 msgid "Service login failed.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4895 msgid "Service start-hang.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4899 msgid "Invalid service lock.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4903 msgid "Service marked for delete.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4907 msgid "Service exists.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4911 msgid "System running last-known-good config.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4915 msgid "Service dependency deleted.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4919 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4923 msgid "Service not started since last boot.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4927 msgid "Duplicate service name.\n"
4928 msgstr ""
4930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4931 msgid "Different service account.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4935 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4936 msgstr ""
4938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4939 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4940 msgstr ""
4942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4943 msgid "No recovery program for service.\n"
4944 msgstr ""
4946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4947 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4948 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4951 msgid "End of media.\n"
4952 msgstr ""
4954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4955 msgid "Filemark detected.\n"
4956 msgstr ""
4958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4959 msgid "Beginning of media.\n"
4960 msgstr ""
4962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4963 msgid "Setmark detected.\n"
4964 msgstr ""
4966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4967 msgid "No data detected.\n"
4968 msgstr ""
4970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4971 msgid "Partition failure.\n"
4972 msgstr ""
4974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4975 msgid "Invalid block length.\n"
4976 msgstr ""
4978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4979 msgid "Device not partitioned.\n"
4980 msgstr ""
4982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
4983 msgid "Unable to lock media.\n"
4984 msgstr ""
4986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
4987 msgid "Unable to unload media.\n"
4988 msgstr ""
4990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
4991 msgid "Media changed.\n"
4992 msgstr ""
4994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
4995 msgid "I/O bus reset.\n"
4996 msgstr ""
4998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
4999 msgid "No media in drive.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5003 msgid "No Unicode translation.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5007 #, fuzzy
5008 #| msgid "Creation failed.\n"
5009 msgid "DLL initialization failed.\n"
5010 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5013 msgid "Shutdown in progress.\n"
5014 msgstr ""
5016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5017 msgid "No shutdown in progress.\n"
5018 msgstr ""
5020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5021 msgid "I/O device error.\n"
5022 msgstr ""
5024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5025 msgid "No serial devices found.\n"
5026 msgstr ""
5028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5029 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5030 msgstr ""
5032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5033 msgid "Serial I/O completed.\n"
5034 msgstr ""
5036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5037 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5038 msgstr ""
5040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5041 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5042 msgstr ""
5044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5045 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5046 msgstr ""
5048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5049 msgid "Unknown floppy error.\n"
5050 msgstr ""
5052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5053 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5054 msgstr ""
5056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5057 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5058 msgstr ""
5060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5061 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5062 msgstr ""
5064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5065 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5066 msgstr ""
5068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5069 msgid "End of tape media.\n"
5070 msgstr ""
5072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5073 msgid "Not enough server memory.\n"
5074 msgstr ""
5076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5077 msgid "Possible deadlock.\n"
5078 msgstr ""
5080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5081 msgid "Incorrect alignment.\n"
5082 msgstr ""
5084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5085 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5086 msgstr ""
5088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5089 msgid "Set-power-state failed.\n"
5090 msgstr ""
5092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5093 msgid "Too many links.\n"
5094 msgstr ""
5096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5097 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5098 msgstr ""
5100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5101 msgid "Wrong operating system.\n"
5102 msgstr ""
5104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5105 msgid "Single-instance application.\n"
5106 msgstr ""
5108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5109 msgid "Real-mode application.\n"
5110 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5113 msgid "Invalid DLL.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5117 msgid "No associated application.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5121 msgid "DDE failure.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5125 msgid "DLL not found.\n"
5126 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5129 msgid "Out of user handles.\n"
5130 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5133 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5134 msgstr ""
5136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5137 msgid "The source element is empty.\n"
5138 msgstr ""
5140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5141 msgid "The destination element is full.\n"
5142 msgstr ""
5144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5145 msgid "The element address is invalid.\n"
5146 msgstr ""
5148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5149 msgid "The magazine is not present.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5153 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5157 msgid "The device requires cleaning.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5161 msgid "The device door is open.\n"
5162 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5165 msgid "The device is not connected.\n"
5166 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5169 msgid "Element not found.\n"
5170 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5173 msgid "No match found.\n"
5174 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5177 msgid "Property set not found.\n"
5178 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5181 msgid "Point not found.\n"
5182 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5185 msgid "No running tracking service.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5189 msgid "No such volume ID.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5193 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5197 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5201 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5205 msgid "The journal is being deleted.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5209 msgid "The journal is not active.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5213 msgid "Potential matching file found.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5217 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5221 msgid "Invalid device name.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5225 msgid "Connection unavailable.\n"
5226 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5229 msgid "Device already remembered.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5233 msgid "No network or bad path.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5237 msgid "Invalid network provider name.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5241 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5245 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5249 msgid "Not a container.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5253 msgid "Extended error.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5257 msgid "Invalid group name.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5261 msgid "Invalid computer name.\n"
5262 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5265 msgid "Invalid event name.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5269 msgid "Invalid domain name.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5273 msgid "Invalid service name.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5277 msgid "Invalid network name.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5281 msgid "Invalid share name.\n"
5282 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5285 msgid "Invalid message name.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5289 msgid "Invalid message destination.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5293 msgid "Session credential conflict.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5297 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5301 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5305 msgid "No network.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5309 msgid "Operation canceled by user.\n"
5310 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5313 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5317 msgid "Connection refused.\n"
5318 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5321 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5325 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5329 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5333 msgid "Connection invalid.\n"
5334 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5337 msgid "Connection is active.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5341 msgid "Network unreachable.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5345 msgid "Host unreachable.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5349 msgid "Protocol unreachable.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5353 msgid "Port unreachable.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5357 msgid "Request aborted.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5361 msgid "Connection aborted.\n"
5362 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5365 msgid "Please retry operation.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5369 msgid "Connection count limit reached.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5373 msgid "Login time restriction.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5377 msgid "Login workstation restriction.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5381 msgid "Incorrect network address.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5385 msgid "Service already registered.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5389 msgid "Service not found.\n"
5390 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5393 msgid "User not authenticated.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5397 msgid "User not logged on.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5401 msgid "Continue work in progress.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5405 msgid "Already initialized.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5409 msgid "No more local devices.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5413 msgid "The site does not exist.\n"
5414 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5417 msgid "The domain controller already exists.\n"
5418 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5421 msgid "Supported only when connected.\n"
5422 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5425 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5429 msgid "The user profile is invalid.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5433 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5437 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5441 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5445 msgid "No quotas for account.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5449 msgid "Local user session key.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5453 msgid "Password too complex for LM.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5457 msgid "Unknown revision.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5461 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5465 msgid "Invalid owner.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5469 msgid "Invalid primary group.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5473 msgid "No impersonation token.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5477 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5481 msgid "No logon servers available.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5485 msgid "No such logon session.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5489 msgid "No such privilege.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5493 msgid "Privilege not held.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5497 msgid "Invalid account name.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5501 msgid "User already exists.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5505 msgid "No such user.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5509 msgid "Group already exists.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5513 msgid "No such group.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5517 msgid "User already in group.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5521 msgid "User not in group.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5525 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5529 msgid "Wrong password.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5533 msgid "Ill-formed password.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5537 msgid "Password restriction.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5541 msgid "Logon failure.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5545 msgid "Account restriction.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5549 msgid "Invalid logon hours.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5553 msgid "Invalid workstation.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5557 msgid "Password expired.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5561 msgid "Account disabled.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5565 msgid "No security ID mapped.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5569 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5573 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5577 msgid "Invalid sub authority.\n"
5578 msgstr ""
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5581 msgid "Invalid ACL.\n"
5582 msgstr ""
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5585 msgid "Invalid SID.\n"
5586 msgstr ""
5588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5589 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5590 msgstr ""
5592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5593 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5597 msgid "Server disabled.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5601 msgid "Server not disabled.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5605 msgid "Invalid ID authority.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5609 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5613 msgid "Invalid group attributes.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5617 msgid "Bad impersonation level.\n"
5618 msgstr ""
5620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5621 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5625 msgid "Bad validation class.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5629 msgid "Bad token type.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5633 msgid "No security on object.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5637 msgid "Can't access domain information.\n"
5638 msgstr ""
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5641 msgid "Invalid server state.\n"
5642 msgstr ""
5644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5645 msgid "Invalid domain state.\n"
5646 msgstr ""
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5649 msgid "Invalid domain role.\n"
5650 msgstr ""
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5653 msgid "No such domain.\n"
5654 msgstr ""
5656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5657 msgid "Domain already exists.\n"
5658 msgstr ""
5660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5661 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5662 msgstr ""
5664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5665 msgid "Internal database corruption.\n"
5666 msgstr ""
5668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5669 msgid "Internal error.\n"
5670 msgstr ""
5672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5673 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5674 msgstr ""
5676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5677 msgid "Bad descriptor format.\n"
5678 msgstr ""
5680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5681 msgid "Not a logon process.\n"
5682 msgstr ""
5684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5685 msgid "Logon session ID exists.\n"
5686 msgstr ""
5688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5689 msgid "Unknown authentication package.\n"
5690 msgstr ""
5692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5693 msgid "Bad logon session state.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5697 msgid "Logon session ID collision.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5701 msgid "Invalid logon type.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5705 msgid "Cannot impersonate.\n"
5706 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5709 msgid "Invalid transaction state.\n"
5710 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5713 msgid "Security DB commit failure.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5717 msgid "Account is built-in.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5721 msgid "Group is built-in.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5725 msgid "User is built-in.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5729 msgid "Group is primary for user.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5733 msgid "Token already in use.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5737 msgid "No such local group.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5741 msgid "User not in local group.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5745 msgid "User already in local group.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5749 msgid "Local group already exists.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5753 msgid "Logon type not granted.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5757 msgid "Too many secrets.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5761 msgid "Secret too long.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5765 msgid "Internal security DB error.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5769 msgid "Too many context IDs.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5773 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5777 msgid "No such member.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5781 msgid "Invalid member.\n"
5782 msgstr ""
5784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5785 msgid "Too many SIDs.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5789 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5793 msgid "No inheritable components.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5797 msgid "File or directory corrupt.\n"
5798 msgstr ""
5800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5801 msgid "Disk is corrupt.\n"
5802 msgstr ""
5804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5805 msgid "No user session key.\n"
5806 msgstr ""
5808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5809 msgid "License quota exceeded.\n"
5810 msgstr ""
5812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5813 msgid "Wrong target name.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5817 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5818 msgstr ""
5820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5821 msgid "Time skew between client and server.\n"
5822 msgstr ""
5824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5825 msgid "Invalid window handle.\n"
5826 msgstr ""
5828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5829 msgid "Invalid menu handle.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5833 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5837 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5841 msgid "Invalid hook handle.\n"
5842 msgstr ""
5844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5845 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5846 msgstr ""
5848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5849 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5850 msgstr ""
5852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5853 msgid "Can't find window class.\n"
5854 msgstr ""
5856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5857 msgid "Window owned by another thread.\n"
5858 msgstr ""
5860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5861 msgid "Hotkey already registered.\n"
5862 msgstr ""
5864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5865 msgid "Class already exists.\n"
5866 msgstr ""
5868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5869 msgid "Class does not exist.\n"
5870 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5873 msgid "Class has open windows.\n"
5874 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5877 msgid "Invalid index.\n"
5878 msgstr ""
5880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5881 msgid "Invalid icon handle.\n"
5882 msgstr ""
5884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5885 msgid "Private dialog index.\n"
5886 msgstr ""
5888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5889 msgid "List box ID not found.\n"
5890 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5893 msgid "No wildcard characters.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5897 msgid "Clipboard not open.\n"
5898 msgstr ""
5900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5901 msgid "Hotkey not registered.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5905 msgid "Not a dialog window.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5909 msgid "Control ID not found.\n"
5910 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5913 msgid "Invalid combo box message.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5917 msgid "Not a combo box window.\n"
5918 msgstr ""
5920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5921 msgid "Invalid edit height.\n"
5922 msgstr ""
5924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5925 msgid "DC not found.\n"
5926 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5928 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5929 msgid "Invalid hook filter.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5933 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5937 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5941 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5945 msgid "Journal hook already set.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5949 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5953 msgid "Invalid list box message.\n"
5954 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5957 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5961 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5965 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5969 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5973 msgid "Window has no system menu.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5977 msgid "Invalid message box style.\n"
5978 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5981 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5982 msgstr ""
5984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
5985 msgid "Screen already locked.\n"
5986 msgstr ""
5988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
5989 msgid "Window handles have different parents.\n"
5990 msgstr ""
5992 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
5993 msgid "Not a child window.\n"
5994 msgstr ""
5996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
5997 msgid "Invalid GW command.\n"
5998 msgstr ""
6000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6001 msgid "Invalid thread ID.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6005 msgid "Not an MDI child window.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6009 msgid "Popup menu already active.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6013 msgid "No scrollbars.\n"
6014 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6017 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6021 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6025 msgid "No system resources.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6029 msgid "No non-paged system resources.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6033 msgid "No paged system resources.\n"
6034 msgstr ""
6036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6037 msgid "No working set quota.\n"
6038 msgstr ""
6040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6041 msgid "No page file quota.\n"
6042 msgstr ""
6044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6045 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6046 msgstr ""
6048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6049 msgid "Menu item not found.\n"
6050 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6053 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6054 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6057 msgid "Hook type not allowed.\n"
6058 msgstr ""
6060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6061 msgid "Interactive window station required.\n"
6062 msgstr ""
6064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6065 msgid "Timeout.\n"
6066 msgstr ""
6068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6069 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6070 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6073 msgid "Event log file corrupt.\n"
6074 msgstr ""
6076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6077 msgid "Event log can't start.\n"
6078 msgstr ""
6080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6081 msgid "Event log file full.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6085 msgid "Event log file changed.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6089 msgid "Installer service failed.\n"
6090 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6093 msgid "Installation aborted by user.\n"
6094 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6097 msgid "Installation failure.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6101 msgid "Installation suspended.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6105 msgid "Unknown product.\n"
6106 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6109 msgid "Unknown feature.\n"
6110 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6113 msgid "Unknown component.\n"
6114 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6117 msgid "Unknown property.\n"
6118 msgstr "Nekonata eco.\n"
6120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6121 msgid "Invalid handle state.\n"
6122 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6125 msgid "Bad configuration.\n"
6126 msgstr "Erara agordo.\n"
6128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6129 msgid "Index is missing.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6133 msgid "Installation source is missing.\n"
6134 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6137 msgid "Wrong installation package version.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6141 msgid "Product uninstalled.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6145 msgid "Invalid query syntax.\n"
6146 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6149 msgid "Invalid field.\n"
6150 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6153 msgid "Device removed.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6157 msgid "Installation already running.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6161 msgid "Installation package failed to open.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6165 msgid "Installation package is invalid.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6169 msgid "Installer user interface failed.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6173 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6174 msgstr ""
6176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6177 msgid "Installation language not supported.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6181 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6185 msgid "Installation package rejected.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6189 msgid "Function could not be called.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6193 msgid "Function failed.\n"
6194 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6197 msgid "Invalid table.\n"
6198 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6201 msgid "Data type mismatch.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6205 msgid "Unsupported type.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6209 msgid "Creation failed.\n"
6210 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6213 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6214 msgstr ""
6216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6217 msgid "Installation platform not supported.\n"
6218 msgstr ""
6220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6221 msgid "Installer not used.\n"
6222 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6225 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6226 msgstr ""
6228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6229 msgid "Invalid patch package.\n"
6230 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6233 msgid "Unsupported patch package.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6237 msgid "Another version is installed.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6241 msgid "Invalid command line.\n"
6242 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6245 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6249 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6253 msgid "Invalid string binding.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6257 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6261 msgid "Invalid binding.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6265 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6269 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6273 msgid "Invalid string UUID.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6277 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6281 msgid "Invalid network address.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6285 msgid "No endpoint found.\n"
6286 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6289 msgid "Invalid timeout value.\n"
6290 msgstr ""
6292 # FIXME: Invalid formatting directive
6293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Object UUID not found.\n"
6296 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6299 msgid "UUID already registered.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6303 msgid "UUID type already registered.\n"
6304 msgstr ""
6306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6307 msgid "Server already listening.\n"
6308 msgstr ""
6310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6311 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6315 msgid "RPC server not listening.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6319 msgid "Unknown manager type.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6323 msgid "Unknown interface.\n"
6324 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6327 msgid "No bindings.\n"
6328 msgstr ""
6330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6331 msgid "No protocol sequences.\n"
6332 msgstr ""
6334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6335 msgid "Can't create endpoint.\n"
6336 msgstr ""
6338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6339 msgid "Out of resources.\n"
6340 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6343 msgid "RPC server unavailable.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6347 msgid "RPC server too busy.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6351 msgid "Invalid network options.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6355 msgid "No RPC call active.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6359 msgid "RPC call failed.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6363 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6367 msgid "RPC protocol error.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6371 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6375 msgid "Invalid tag.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6379 msgid "Invalid array bounds.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6383 msgid "No entry name.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6387 msgid "Invalid name syntax.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6391 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6395 msgid "No network address.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6399 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6403 msgid "Unknown authentication type.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6407 msgid "Maximum calls too low.\n"
6408 msgstr ""
6410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6411 msgid "String too long.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6415 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6419 msgid "Procedure number out of range.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6423 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6427 msgid "Unknown authentication service.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6431 msgid "Unknown authentication level.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6435 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6439 msgid "Unknown authorization service.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6443 msgid "Invalid entry.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6447 msgid "Can't perform operation.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6451 msgid "Endpoints not registered.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6455 msgid "Nothing to export.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6459 msgid "Incomplete name.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6463 msgid "Invalid version option.\n"
6464 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6467 msgid "No more members.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6471 msgid "Not all objects unexported.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6475 msgid "Interface not found.\n"
6476 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6479 msgid "Entry already exists.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6483 msgid "Entry not found.\n"
6484 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6487 msgid "Name service unavailable.\n"
6488 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6491 msgid "Invalid network address family.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6495 msgid "Operation not supported.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6499 msgid "No security context available.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6503 msgid "RPCInternal error.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6507 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6511 msgid "Address error.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6515 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6519 msgid "Floating-point underflow.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6523 msgid "Floating-point overflow.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6527 msgid "No more entries.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6531 msgid "Character translation table open failed.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6535 msgid "Character translation table file too small.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6539 msgid "Null context handle.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6543 msgid "Context handle damaged.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6547 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6551 msgid "Cannot get call handle.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6555 msgid "Null reference pointer.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6559 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6560 msgstr ""
6562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6563 msgid "Byte count too small.\n"
6564 msgstr ""
6566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6567 msgid "Bad stub data.\n"
6568 msgstr ""
6570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6571 msgid "Invalid user buffer.\n"
6572 msgstr ""
6574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6575 msgid "Unrecognized media.\n"
6576 msgstr ""
6578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6579 msgid "No trust secret.\n"
6580 msgstr ""
6582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6583 msgid "No trust SAM account.\n"
6584 msgstr ""
6586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6587 msgid "Trusted domain failure.\n"
6588 msgstr ""
6590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6591 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6595 msgid "Trust logon failure.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6599 msgid "RPC call already in progress.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6603 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6607 msgid "Account expired.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6611 msgid "Redirector has open handles.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6615 msgid "Printer driver already installed.\n"
6616 msgstr ""
6618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6619 msgid "Unknown port.\n"
6620 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6623 msgid "Unknown printer driver.\n"
6624 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6627 msgid "Unknown print processor.\n"
6628 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6631 msgid "Invalid separator file.\n"
6632 msgstr ""
6634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6635 msgid "Invalid priority.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6639 msgid "Invalid printer name.\n"
6640 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6643 msgid "Printer already exists.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6647 msgid "Invalid printer command.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6651 msgid "Invalid data type.\n"
6652 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6655 msgid "Invalid environment.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6659 msgid "No more bindings.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6663 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6667 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6668 msgstr ""
6670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6671 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6675 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6679 msgid "Server has open handles.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6683 msgid "Resource data not found.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6687 msgid "Resource type not found.\n"
6688 msgstr ""
6690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6691 msgid "Resource name not found.\n"
6692 msgstr ""
6694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6695 msgid "Resource language not found.\n"
6696 msgstr ""
6698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6699 msgid "Not enough quota.\n"
6700 msgstr ""
6702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6703 msgid "No interfaces.\n"
6704 msgstr ""
6706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6707 msgid "RPC call canceled.\n"
6708 msgstr ""
6710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6711 msgid "Binding incomplete.\n"
6712 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6715 msgid "RPC comm failure.\n"
6716 msgstr ""
6718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6719 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6720 msgstr ""
6722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6723 msgid "No principal name registered.\n"
6724 msgstr ""
6726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6727 msgid "Not an RPC error.\n"
6728 msgstr ""
6730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6731 msgid "UUID is local only.\n"
6732 msgstr ""
6734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6735 msgid "Security package error.\n"
6736 msgstr ""
6738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6739 msgid "Thread not canceled.\n"
6740 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6743 msgid "Invalid handle operation.\n"
6744 msgstr ""
6746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6747 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6748 msgstr ""
6750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6751 msgid "Wrong stub version.\n"
6752 msgstr ""
6754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6755 msgid "Invalid pipe object.\n"
6756 msgstr ""
6758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6759 msgid "Wrong pipe order.\n"
6760 msgstr ""
6762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6763 msgid "Wrong pipe version.\n"
6764 msgstr ""
6766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6767 msgid "Group member not found.\n"
6768 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6771 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6772 msgstr ""
6774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6775 msgid "Invalid object.\n"
6776 msgstr ""
6778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6779 msgid "Invalid time.\n"
6780 msgstr ""
6782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6783 msgid "Invalid form name.\n"
6784 msgstr ""
6786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6787 msgid "Invalid form size.\n"
6788 msgstr ""
6790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6791 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6792 msgstr ""
6794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6795 msgid "Printer deleted.\n"
6796 msgstr ""
6798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6799 msgid "Invalid printer state.\n"
6800 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6803 msgid "User must change password.\n"
6804 msgstr ""
6806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6807 msgid "Domain controller not found.\n"
6808 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6811 msgid "Account locked out.\n"
6812 msgstr ""
6814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6815 msgid "Invalid pixel format.\n"
6816 msgstr ""
6818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6819 msgid "Invalid driver.\n"
6820 msgstr ""
6822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6823 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6824 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6827 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6828 msgstr ""
6830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6831 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6832 msgstr ""
6834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6835 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6836 msgstr ""
6838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6839 msgid "RPC pipe closed.\n"
6840 msgstr ""
6842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6843 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6844 msgstr ""
6846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6847 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6848 msgstr ""
6850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6851 msgid "No site name available.\n"
6852 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6855 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6856 msgstr ""
6858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6859 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6860 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6863 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6864 msgstr ""
6866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6867 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6868 msgstr ""
6870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6871 msgid "The interface could not be exported.\n"
6872 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6875 msgid "The profile could not be added.\n"
6876 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6879 msgid "The profile element could not be added.\n"
6880 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6883 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6884 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6887 msgid "The group element could not be added.\n"
6888 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6891 msgid "The group element could not be removed.\n"
6892 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6895 msgid "The username could not be found.\n"
6896 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "The site does not exist.\n"
6901 msgid "This network connection does not exist.\n"
6902 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid "Connection refused.\n"
6907 msgid "Connection reset by peer.\n"
6908 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6911 #, fuzzy
6912 #| msgid "Not implemented"
6913 msgid "Not implemented.\n"
6914 msgstr "Ne realigita"
6916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid "Creation failed.\n"
6919 msgid "Call failed.\n"
6920 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
6923 msgid "No Signature found in file.\n"
6924 msgstr ""
6926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid "Invalid table.\n"
6929 msgid "Invalid call.\n"
6930 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6935 msgid "Resource is not currently available.\n"
6936 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6938 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
6939 #, fuzzy
6940 #| msgctxt "Drive letter"
6941 #| msgid "Letter"
6942 msgid "Letter"
6943 msgstr "Litero"
6945 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
6946 #, fuzzy
6947 #| msgctxt "Drive letter"
6948 #| msgid "Letter"
6949 msgid "Letter Small"
6950 msgstr "Litero"
6952 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
6953 msgid "Tabloid"
6954 msgstr ""
6956 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
6957 msgid "Ledger"
6958 msgstr ""
6960 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
6961 msgid "Legal"
6962 msgstr ""
6964 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "Status"
6967 msgid "Statement"
6968 msgstr "Stato"
6970 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
6971 msgid "Executive"
6972 msgstr ""
6974 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
6975 msgid "A3"
6976 msgstr ""
6978 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
6979 msgid "A4"
6980 msgstr ""
6982 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Small"
6985 msgid "A4 Small"
6986 msgstr "Malgranda"
6988 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
6989 msgid "A5"
6990 msgstr ""
6992 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
6993 msgid "B4 (JIS)"
6994 msgstr ""
6996 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
6997 msgid "B5 (JIS)"
6998 msgstr ""
7000 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7001 msgid "Folio"
7002 msgstr ""
7004 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7005 msgid "Quarto"
7006 msgstr ""
7008 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7009 msgid "10x14"
7010 msgstr ""
7012 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7013 msgid "11x17"
7014 msgstr ""
7016 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid "Notepad"
7019 msgid "Note"
7020 msgstr "Notbloko"
7022 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7023 msgid "Envelope #9"
7024 msgstr ""
7026 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7027 msgid "Envelope #10"
7028 msgstr ""
7030 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7031 msgid "Envelope #11"
7032 msgstr ""
7034 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7035 msgid "Envelope #12"
7036 msgstr ""
7038 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7039 msgid "Envelope #14"
7040 msgstr ""
7042 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7043 msgid "C size sheet"
7044 msgstr ""
7046 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7047 msgid "D size sheet"
7048 msgstr ""
7050 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7051 msgid "E size sheet"
7052 msgstr ""
7054 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7055 msgid "Envelope DL"
7056 msgstr ""
7058 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7059 msgid "Envelope C5"
7060 msgstr ""
7062 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7063 msgid "Envelope C3"
7064 msgstr ""
7066 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7067 msgid "Envelope C4"
7068 msgstr ""
7070 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7071 msgid "Envelope C6"
7072 msgstr ""
7074 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7075 msgid "Envelope C65"
7076 msgstr ""
7078 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7079 msgid "Envelope B4"
7080 msgstr ""
7082 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7083 msgid "Envelope B5"
7084 msgstr ""
7086 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7087 msgid "Envelope B6"
7088 msgstr ""
7090 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7091 msgid "Envelope"
7092 msgstr ""
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7095 msgid "Envelope Monarch"
7096 msgstr ""
7098 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7099 msgid "6 3/4 Envelope"
7100 msgstr ""
7102 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7103 msgid "US Std Fanfold"
7104 msgstr ""
7106 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7107 msgid "German Std Fanfold"
7108 msgstr ""
7110 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7111 msgid "German Legal Fanfold"
7112 msgstr ""
7114 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7115 msgid "B4 (ISO)"
7116 msgstr ""
7118 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "Japanese"
7121 msgid "Japanese Postcard"
7122 msgstr "Japana"
7124 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7125 msgid "9x11"
7126 msgstr ""
7128 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7129 msgid "10x11"
7130 msgstr ""
7132 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7133 msgid "15x11"
7134 msgstr ""
7136 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7137 msgid "Envelope Invite"
7138 msgstr ""
7140 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7141 #, fuzzy
7142 #| msgctxt "Drive letter"
7143 #| msgid "Letter"
7144 msgid "Letter Extra"
7145 msgstr "Litero"
7147 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7148 msgid "Legal Extra"
7149 msgstr ""
7151 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7152 msgid "Tabloid Extra"
7153 msgstr ""
7155 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "E&xtras"
7158 msgid "A4 Extra"
7159 msgstr "&Ekstroj"
7161 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7162 msgid "Letter Transverse"
7163 msgstr ""
7165 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7166 msgid "A4 Transverse"
7167 msgstr ""
7169 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7170 msgid "Letter Extra Transverse"
7171 msgstr ""
7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7174 msgid "Super A"
7175 msgstr ""
7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7178 msgid "Super B"
7179 msgstr ""
7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7182 #, fuzzy
7183 #| msgctxt "Drive letter"
7184 #| msgid "Letter"
7185 msgid "Letter Plus"
7186 msgstr "Litero"
7188 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7189 msgid "A4 Plus"
7190 msgstr ""
7192 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7193 msgid "A5 Transverse"
7194 msgstr ""
7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7197 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7198 msgstr ""
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "E&xtras"
7203 msgid "A3 Extra"
7204 msgstr "&Ekstroj"
7206 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "E&xtras"
7209 msgid "A5 Extra"
7210 msgstr "&Ekstroj"
7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7213 msgid "B5 (ISO) Extra"
7214 msgstr ""
7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7217 msgid "A2"
7218 msgstr ""
7220 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7221 msgid "A3 Transverse"
7222 msgstr ""
7224 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7225 msgid "A3 Extra Transverse"
7226 msgstr ""
7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7229 msgid "Japanese Double Postcard"
7230 msgstr ""
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7233 msgid "A6"
7234 msgstr ""
7236 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7237 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7238 msgstr ""
7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7241 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7242 msgstr ""
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7245 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7246 msgstr ""
7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7249 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7250 msgstr ""
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7253 msgid "Letter Rotated"
7254 msgstr ""
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7257 msgid "A3 Rotated"
7258 msgstr ""
7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7261 msgid "A4 Rotated"
7262 msgstr ""
7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7265 msgid "A5 Rotated"
7266 msgstr ""
7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7269 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7270 msgstr ""
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7273 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7274 msgstr ""
7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7277 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7278 msgstr ""
7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7281 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7282 msgstr ""
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7285 msgid "A6 Rotated"
7286 msgstr ""
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7289 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7290 msgstr ""
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7293 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7294 msgstr ""
7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7297 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7298 msgstr ""
7300 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7301 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7302 msgstr ""
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7305 msgid "B6 (JIS)"
7306 msgstr ""
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7309 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7310 msgstr ""
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7313 msgid "12x11"
7314 msgstr ""
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7317 msgid "Japan Envelope You #4"
7318 msgstr ""
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7321 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7322 msgstr ""
7324 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7325 msgid "PRC 16K"
7326 msgstr ""
7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7329 msgid "PRC 32K"
7330 msgstr ""
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7333 msgid "PRC 32K(Big)"
7334 msgstr ""
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7337 msgid "PRC Envelope #1"
7338 msgstr ""
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7341 msgid "PRC Envelope #2"
7342 msgstr ""
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7345 msgid "PRC Envelope #3"
7346 msgstr ""
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7349 msgid "PRC Envelope #4"
7350 msgstr ""
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7353 msgid "PRC Envelope #5"
7354 msgstr ""
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7357 msgid "PRC Envelope #6"
7358 msgstr ""
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7361 msgid "PRC Envelope #7"
7362 msgstr ""
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7365 msgid "PRC Envelope #8"
7366 msgstr ""
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7369 msgid "PRC Envelope #9"
7370 msgstr ""
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7373 msgid "PRC Envelope #10"
7374 msgstr ""
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7377 msgid "PRC 16K Rotated"
7378 msgstr ""
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7381 msgid "PRC 32K Rotated"
7382 msgstr ""
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7385 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7386 msgstr ""
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7389 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7390 msgstr ""
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7393 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7394 msgstr ""
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7397 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7398 msgstr ""
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7401 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7402 msgstr ""
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7405 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7406 msgstr ""
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7409 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7410 msgstr ""
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7413 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7414 msgstr ""
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7417 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7418 msgstr ""
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7421 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7422 msgstr ""
7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7425 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7426 msgstr ""
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7429 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7430 msgid "Local Port"
7431 msgstr "Loka Pordo"
7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7434 msgid "Local Monitor"
7435 msgstr ""
7437 #: dlls/localui/localui.rc:39
7438 msgid "Add a Local Port"
7439 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7441 #: dlls/localui/localui.rc:42
7442 msgid "&Enter the port name to add:"
7443 msgstr ""
7445 #: dlls/localui/localui.rc:51
7446 msgid "Configure LPT Port"
7447 msgstr ""
7449 #: dlls/localui/localui.rc:54
7450 msgid "Timeout (seconds)"
7451 msgstr ""
7453 #: dlls/localui/localui.rc:55
7454 msgid "&Transmission Retry:"
7455 msgstr ""
7457 #: dlls/localui/localui.rc:32
7458 msgid "'%s' is not a valid port name"
7459 msgstr ""
7461 #: dlls/localui/localui.rc:33
7462 msgid "Port %s already exists"
7463 msgstr ""
7465 #: dlls/localui/localui.rc:34
7466 msgid "This port has no options to configure"
7467 msgstr ""
7469 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7470 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7471 msgstr ""
7473 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7474 msgid "Send Mail"
7475 msgstr ""
7477 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7478 msgid "Begin request has already been made.\n"
7479 msgstr ""
7481 # FIXME: Invalid formatting directive
7482 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7485 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7487 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "File already exists.\n"
7490 msgid "Clock was stopped\n"
7491 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7493 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7494 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7495 msgstr ""
7497 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7498 msgid "Buffer is too small.\n"
7499 msgstr ""
7501 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7504 msgid "Invalid request.\n"
7505 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7507 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Invalid share name.\n"
7510 msgid "Invalid stream number.\n"
7511 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7513 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "Invalid data type.\n"
7516 msgid "Invalid media type.\n"
7517 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7519 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7520 msgid "No more input is accepted.\n"
7521 msgstr ""
7523 # FIXME: Invalid formatting directive
7524 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Object is not initialized.\n"
7527 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7529 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7530 msgid "Representation is not supported.\n"
7531 msgstr ""
7533 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7534 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7535 msgstr ""
7537 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7538 msgid "Unsupported service.\n"
7539 msgstr ""
7541 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7542 msgid "Unexpected error.\n"
7543 msgstr ""
7545 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "Invalid data type.\n"
7548 msgid "Invalid type.\n"
7549 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7551 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7552 #, fuzzy
7553 #| msgid "Invalid number format."
7554 msgid "Invalid file format.\n"
7555 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7557 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7560 msgid "Invalid timestamp.\n"
7561 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7563 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7564 msgid "Unsupported scheme.\n"
7565 msgstr ""
7567 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7568 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7569 msgstr ""
7571 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7572 msgid "Unsupported time format.\n"
7573 msgstr ""
7575 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7576 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7577 msgstr ""
7579 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7580 msgid "No duration set for the sample.\n"
7581 msgstr ""
7583 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "Invalid share name.\n"
7586 msgid "Invalid stream data.\n"
7587 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7589 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7592 msgid "Realtime support is not available.\n"
7593 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7595 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7596 msgid "Unsupported rate.\n"
7597 msgstr ""
7599 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7600 msgid "Unsupported thinning.\n"
7601 msgstr ""
7603 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7604 msgid "Reversing is not supported.\n"
7605 msgstr ""
7607 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7608 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7609 msgstr ""
7611 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7612 msgid "Rate change was preempted.\n"
7613 msgstr ""
7615 # FIXME: Invalid formatting directive
7616 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7619 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7621 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7622 #, fuzzy
7623 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7624 msgid "Value is not available.\n"
7625 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7627 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7628 #, fuzzy
7629 #| msgid "No site name available.\n"
7630 msgid "Clock is not available.\n"
7631 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7633 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7634 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7635 msgstr ""
7637 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "The device door is open.\n"
7640 msgid "The timer was orphaned.\n"
7641 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7643 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7644 msgid "State transition is pending.\n"
7645 msgstr ""
7647 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7648 msgid "Unsupported state transition.\n"
7649 msgstr ""
7651 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "A printer error occurred."
7654 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7655 msgstr "Okazis printila eraro."
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7658 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7659 msgstr ""
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7662 msgid "Sample is not writable.\n"
7663 msgstr ""
7665 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7666 #, fuzzy
7667 #| msgid "Connection invalid.\n"
7668 msgid "Key is invalid.\n"
7669 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7671 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7672 msgid "Bad startup version.\n"
7673 msgstr ""
7675 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7676 #, fuzzy
7677 #| msgid "Support Information"
7678 msgid "Unsupported caption.\n"
7679 msgstr "Informoj pri Helpo"
7681 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7682 #, fuzzy
7683 #| msgid "Invalid version option.\n"
7684 msgid "Invalid position.\n"
7685 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7687 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7688 #, fuzzy
7689 #| msgid "File not found.\n"
7690 msgid "Attribute is not found.\n"
7691 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7693 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Property set not found.\n"
7696 msgid "Property type is not allowed.\n"
7697 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7699 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "Property set not found.\n"
7702 msgid "Property type is not supported.\n"
7703 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7705 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "Property set not found.\n"
7708 msgid "Property is empty.\n"
7709 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7712 #, fuzzy
7713 #| msgid "Property set not found.\n"
7714 msgid "Property is not empty.\n"
7715 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7717 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Property set not found.\n"
7720 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7721 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7724 msgid "Vector property is required.\n"
7725 msgstr ""
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7730 msgid "Operation was cancelled.\n"
7731 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7734 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7735 msgstr ""
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7738 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7739 msgstr ""
7741 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7744 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7745 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7748 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7749 msgstr ""
7751 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7752 #, fuzzy
7753 #| msgid "Unknown interface.\n"
7754 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7755 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7757 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7758 #, fuzzy
7759 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7760 msgid "Invalid work queue index.\n"
7761 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7764 #, fuzzy
7765 #| msgid "No more data available.\n"
7766 msgid "No events available.\n"
7767 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7769 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7770 #, fuzzy
7771 #| msgid "Invalid data type.\n"
7772 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7773 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7775 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7776 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7777 msgstr ""
7779 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7780 msgid "Shutdown() was called.\n"
7781 msgstr ""
7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7784 #, fuzzy
7785 #| msgid "The device is not connected.\n"
7786 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7787 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7790 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7791 msgstr ""
7793 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7794 #, fuzzy
7795 #| msgid "Property set not found.\n"
7796 msgid "Property wasn't found.\n"
7797 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7800 #, fuzzy
7801 #| msgid "Property set not found.\n"
7802 msgid "Property is read-only.\n"
7803 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7805 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7806 #, fuzzy
7807 #| msgid "Property set not found.\n"
7808 msgid "Property is not allowed.\n"
7809 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7811 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "The device is not connected.\n"
7814 msgid "Media source is not started.\n"
7815 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7817 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7818 #, fuzzy
7819 #| msgid "Support Information"
7820 msgid "Unsupported media format.\n"
7821 msgstr "Informoj pri Helpo"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7824 #, fuzzy
7825 #| msgid "The device is not connected.\n"
7826 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7827 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7830 msgid "No media streams were selected.\n"
7831 msgstr ""
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7834 #, fuzzy
7835 #| msgid "Support Information"
7836 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7837 msgstr "Informoj pri Helpo"
7839 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7840 msgid "Stream sink was removed.\n"
7841 msgstr ""
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7844 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7845 msgstr ""
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "The device is not connected.\n"
7850 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7851 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7854 #, fuzzy
7855 #| msgid "File already exists.\n"
7856 msgid "Stream sink already exists.\n"
7857 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7862 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7863 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7865 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7866 #, fuzzy
7867 #| msgid "Property set not found.\n"
7868 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7869 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7871 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "File already exists.\n"
7874 msgid "Sink was already stopped.\n"
7875 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7877 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7878 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7879 msgstr ""
7881 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7882 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7883 msgstr ""
7885 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7886 msgid "Metadata was too long.\n"
7887 msgstr ""
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7890 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7891 msgstr ""
7893 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7894 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7895 msgstr ""
7897 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7898 #, fuzzy
7899 #| msgid "Connection invalid.\n"
7900 msgid "Optional node is invalid.\n"
7901 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7904 #, fuzzy
7905 #| msgid "Cannot find the printer."
7906 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7907 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7909 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "Module not found.\n"
7912 msgid "Codec was not found.\n"
7913 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7916 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7917 msgstr ""
7919 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7920 msgid "Topology request is not supported.\n"
7921 msgstr ""
7923 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7924 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7925 msgstr ""
7927 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7928 msgid "Found loops in topology.\n"
7929 msgstr ""
7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7934 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7935 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7940 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7941 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7943 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7944 #, fuzzy
7945 #| msgid "The device is not connected.\n"
7946 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7947 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7950 #, fuzzy
7951 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7952 msgid "Source is missing.\n"
7953 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7955 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7956 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7957 msgstr ""
7959 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7960 msgid "Clock has no time source set.\n"
7961 msgstr ""
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7964 #, fuzzy
7965 #| msgid "File already exists.\n"
7966 msgid "Clock state was already set.\n"
7967 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7970 #, fuzzy
7971 #| msgid "No site name available.\n"
7972 msgid "Clock is not simple\n"
7973 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7975 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7976 msgid "Enter Network Password"
7977 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
7979 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7980 msgid "Please enter your username and password:"
7981 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
7983 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7984 msgid "Proxy"
7985 msgstr "Prokurilo"
7987 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7988 msgid "User"
7989 msgstr "Uzanto"
7991 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7992 msgid "Password"
7993 msgstr "Pasvorto"
7995 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7996 msgid "&Save this password (insecure)"
7997 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
7999 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8000 msgid "Entire Network"
8001 msgstr "Tuta Reto"
8003 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8004 msgid "Sound Selection"
8005 msgstr "Sona elekto"
8007 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8008 msgid "&Save As..."
8009 msgstr "Konservu &kiel..."
8011 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8012 msgid "&Format:"
8013 msgstr "&Formato:"
8015 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8016 msgid "&Attributes:"
8017 msgstr "&Atributoj:"
8019 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8020 msgid "Hyperlink"
8021 msgstr ""
8023 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8024 msgid "Hyperlink Information"
8025 msgstr "Ligilaj informoj"
8027 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8028 msgid "&Type:"
8029 msgstr "&Tipo:"
8031 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8032 msgid "&URL:"
8033 msgstr ""
8035 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8036 msgid "HTML Document"
8037 msgstr ""
8039 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8040 msgid "Downloading from %s..."
8041 msgstr ""
8043 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8044 msgid "Done"
8045 msgstr ""
8047 #: dlls/msi/msi.rc:31
8048 msgid ""
8049 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8050 "file path and try again."
8051 msgstr ""
8053 #: dlls/msi/msi.rc:32
8054 msgid "path %s not found"
8055 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8057 #: dlls/msi/msi.rc:33
8058 msgid "insert disk %s"
8059 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8061 #: dlls/msi/msi.rc:34
8062 msgid ""
8063 "Windows Installer %s\n"
8064 "\n"
8065 "Usage:\n"
8066 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8067 "\n"
8068 "Install a product:\n"
8069 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8070 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8071 "\t/a package [property]\n"
8072 "Repair an installation:\n"
8073 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8074 "Uninstall a product:\n"
8075 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8076 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8077 "Advertise a product:\n"
8078 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8079 "Apply a patch:\n"
8080 "\t/p patch_package [property]\n"
8081 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8082 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8083 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8084 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8085 "Register the MSI Service:\n"
8086 "\t/y\n"
8087 "Unregister the MSI Service:\n"
8088 "\t/z\n"
8089 "Display this help:\n"
8090 "\t/help\n"
8091 "\t/?\n"
8092 msgstr ""
8094 #: dlls/msi/msi.rc:61
8095 msgid "enter which folder contains %s"
8096 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8098 #: dlls/msi/msi.rc:62
8099 msgid "install source for feature missing"
8100 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8102 #: dlls/msi/msi.rc:63
8103 msgid "network drive for feature missing"
8104 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8106 #: dlls/msi/msi.rc:64
8107 msgid "feature from:"
8108 msgstr "taŭgeco el:"
8110 #: dlls/msi/msi.rc:65
8111 msgid "choose which folder contains %s"
8112 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8114 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8115 msgid "New Folder"
8116 msgstr ""
8118 #: dlls/msi/msi.rc:91
8119 #, fuzzy
8120 #| msgid "Application Workspace"
8121 msgid "Allocating registry space"
8122 msgstr "Programa laborspaco"
8124 #: dlls/msi/msi.rc:92
8125 msgid "Searching for installed applications"
8126 msgstr ""
8128 #: dlls/msi/msi.rc:93
8129 msgid "Binding executables"
8130 msgstr ""
8132 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8133 #, fuzzy
8134 #| msgid "Searching for %s"
8135 msgid "Searching for qualifying products"
8136 msgstr "Serĉante por %s"
8138 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8139 msgid "Computing space requirements"
8140 msgstr ""
8142 #: dlls/msi/msi.rc:97
8143 #, fuzzy
8144 #| msgid "Create New Folder"
8145 msgid "Creating folders"
8146 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8148 #: dlls/msi/msi.rc:98
8149 msgid "Creating shortcuts"
8150 msgstr ""
8152 #: dlls/msi/msi.rc:99
8153 msgid "Deleting services"
8154 msgstr ""
8156 #: dlls/msi/msi.rc:100
8157 #, fuzzy
8158 #| msgid "Creation failed.\n"
8159 msgid "Creating duplicate files"
8160 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8162 #: dlls/msi/msi.rc:102
8163 #, fuzzy
8164 #| msgid "Searching for %s"
8165 msgid "Searching for related applications"
8166 msgstr "Serĉante por %s"
8168 #: dlls/msi/msi.rc:103
8169 msgid "Copying network install files"
8170 msgstr ""
8172 #: dlls/msi/msi.rc:104
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "Copying Files..."
8175 msgid "Copying new files"
8176 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8178 #: dlls/msi/msi.rc:105
8179 msgid "Installing ODBC components"
8180 msgstr ""
8182 #: dlls/msi/msi.rc:106
8183 #, fuzzy
8184 #| msgid "Installer service failed.\n"
8185 msgid "Installing new services"
8186 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8188 #: dlls/msi/msi.rc:107
8189 #, fuzzy
8190 #| msgid "Install/Uninstall"
8191 msgid "Installing system catalog"
8192 msgstr "Instali/Malinstali"
8194 #: dlls/msi/msi.rc:108
8195 #, fuzzy
8196 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8197 msgid "Validating install"
8198 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8200 #: dlls/msi/msi.rc:109
8201 msgid "Evaluating launch conditions"
8202 msgstr ""
8204 #: dlls/msi/msi.rc:110
8205 msgid "Migrating feature states from related applications"
8206 msgstr ""
8208 #: dlls/msi/msi.rc:111
8209 #, fuzzy
8210 #| msgid "Saving failed"
8211 msgid "Moving files"
8212 msgstr "Konservi malsukcesis"
8214 #: dlls/msi/msi.rc:112
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Version information"
8217 msgid "Publishing assembly information"
8218 msgstr "Eldonaj informoj"
8220 #: dlls/msi/msi.rc:113
8221 msgid "Unpublishing assembly information"
8222 msgstr ""
8224 #: dlls/msi/msi.rc:114
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Saving failed"
8227 msgid "Patching files"
8228 msgstr "Konservi malsukcesis"
8230 #: dlls/msi/msi.rc:115
8231 msgid "Updating component registration"
8232 msgstr ""
8234 #: dlls/msi/msi.rc:116
8235 msgid "Publishing Qualified Components"
8236 msgstr ""
8238 #: dlls/msi/msi.rc:117
8239 msgid "Publishing Product Features"
8240 msgstr ""
8242 #: dlls/msi/msi.rc:118
8243 #, fuzzy
8244 #| msgid "Version information"
8245 msgid "Publishing product information"
8246 msgstr "Eldonaj informoj"
8248 #: dlls/msi/msi.rc:119
8249 msgid "Registering Class servers"
8250 msgstr ""
8252 #: dlls/msi/msi.rc:120
8253 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8254 msgstr ""
8256 #: dlls/msi/msi.rc:121
8257 msgid "Registering extension servers"
8258 msgstr ""
8260 #: dlls/msi/msi.rc:122
8261 msgid "Registering fonts"
8262 msgstr ""
8264 #: dlls/msi/msi.rc:123
8265 #, fuzzy
8266 #| msgid "Registry Editor"
8267 msgid "Registering MIME info"
8268 msgstr "Registreja Redaktilo"
8270 #: dlls/msi/msi.rc:124
8271 #, fuzzy
8272 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8273 msgid "Registering product"
8274 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8276 #: dlls/msi/msi.rc:125
8277 msgid "Registering program identifiers"
8278 msgstr ""
8280 #: dlls/msi/msi.rc:126
8281 msgid "Registering type libraries"
8282 msgstr ""
8284 #: dlls/msi/msi.rc:127
8285 msgid "Registering user"
8286 msgstr ""
8288 #: dlls/msi/msi.rc:128
8289 #, fuzzy
8290 #| msgid "&Remove doubles"
8291 msgid "Removing duplicated files"
8292 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8294 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8295 msgid "Updating environment strings"
8296 msgstr ""
8298 #: dlls/msi/msi.rc:130
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "&Remove application"
8301 msgid "Removing applications"
8302 msgstr "&Forigi programon"
8304 #: dlls/msi/msi.rc:131
8305 #, fuzzy
8306 #| msgid "Saving failed"
8307 msgid "Removing files"
8308 msgstr "Konservi malsukcesis"
8310 #: dlls/msi/msi.rc:132
8311 msgid "Removing folders"
8312 msgstr ""
8314 #: dlls/msi/msi.rc:133
8315 msgid "Removing INI files entries"
8316 msgstr ""
8318 #: dlls/msi/msi.rc:134
8319 msgid "Removing ODBC components"
8320 msgstr ""
8322 #: dlls/msi/msi.rc:135
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8325 msgid "Removing system registry values"
8326 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8328 #: dlls/msi/msi.rc:136
8329 msgid "Removing shortcuts"
8330 msgstr ""
8332 #: dlls/msi/msi.rc:138
8333 msgid "Registering modules"
8334 msgstr ""
8336 #: dlls/msi/msi.rc:139
8337 msgid "Unregistering modules"
8338 msgstr ""
8340 #: dlls/msi/msi.rc:140
8341 #, fuzzy
8342 #| msgid "Initializing; "
8343 msgid "Initializing ODBC directories"
8344 msgstr "Preparado; "
8346 #: dlls/msi/msi.rc:141
8347 msgid "Starting services"
8348 msgstr ""
8350 #: dlls/msi/msi.rc:142
8351 msgid "Stopping services"
8352 msgstr ""
8354 #: dlls/msi/msi.rc:143
8355 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8356 msgstr ""
8358 #: dlls/msi/msi.rc:144
8359 msgid "Unpublishing Product Features"
8360 msgstr ""
8362 #: dlls/msi/msi.rc:145
8363 msgid "Unpublishing product information"
8364 msgstr ""
8366 #: dlls/msi/msi.rc:146
8367 msgid "Unregister Class servers"
8368 msgstr ""
8370 #: dlls/msi/msi.rc:147
8371 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8372 msgstr ""
8374 #: dlls/msi/msi.rc:148
8375 msgid "Unregistering extension servers"
8376 msgstr ""
8378 #: dlls/msi/msi.rc:149
8379 msgid "Unregistering fonts"
8380 msgstr ""
8382 #: dlls/msi/msi.rc:150
8383 msgid "Unregistering MIME info"
8384 msgstr ""
8386 #: dlls/msi/msi.rc:151
8387 msgid "Unregistering program identifiers"
8388 msgstr ""
8390 #: dlls/msi/msi.rc:152
8391 msgid "Unregistering type libraries"
8392 msgstr ""
8394 #: dlls/msi/msi.rc:154
8395 msgid "Writing INI files values"
8396 msgstr ""
8398 #: dlls/msi/msi.rc:155
8399 msgid "Writing system registry values"
8400 msgstr ""
8402 #: dlls/msi/msi.rc:161
8403 msgid "Free space: [1]"
8404 msgstr ""
8406 #: dlls/msi/msi.rc:162
8407 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8408 msgstr ""
8410 #: dlls/msi/msi.rc:163
8411 msgid "File: [1]"
8412 msgstr "Dosiero: [1]"
8414 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8415 msgid "Folder: [1]"
8416 msgstr "Dosierujon: [1]"
8418 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8419 msgid "Shortcut: [1]"
8420 msgstr ""
8422 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8423 #, fuzzy
8424 #| msgid "De&vice:"
8425 msgid "Service: [1]"
8426 msgstr "&Aparato:"
8428 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8429 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
8430 msgstr ""
8432 #: dlls/msi/msi.rc:168
8433 #, fuzzy
8434 #| msgid "application"
8435 msgid "Found application: [1]"
8436 msgstr "programo"
8438 #: dlls/msi/msi.rc:169
8439 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8440 msgstr ""
8442 #: dlls/msi/msi.rc:171
8443 #, fuzzy
8444 #| msgid "De&vice:"
8445 msgid "Service: [2]"
8446 msgstr "&Aparato:"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:172
8449 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
8450 msgstr ""
8452 #: dlls/msi/msi.rc:173
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "Applications"
8455 msgid "Application: [1]"
8456 msgstr "Programoj"
8458 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8459 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8460 msgstr ""
8462 #: dlls/msi/msi.rc:177
8463 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
8464 msgstr ""
8466 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8467 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8468 msgstr ""
8470 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8471 msgid "Feature: [1]"
8472 msgstr ""
8474 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8475 msgid "Class Id: [1]"
8476 msgstr ""
8478 #: dlls/msi/msi.rc:181
8479 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8480 msgstr ""
8482 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8483 msgid "Extension: [1]"
8484 msgstr ""
8486 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8487 msgid "Font: [1]"
8488 msgstr "Tiparo: [1]"
8490 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8491 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8492 msgstr ""
8494 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8495 msgid "ProgId: [1]"
8496 msgstr ""
8498 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8499 msgid "LibID: [1]"
8500 msgstr ""
8502 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8503 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8504 msgstr ""
8506 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8507 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8508 msgstr ""
8510 #: dlls/msi/msi.rc:189
8511 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8512 msgstr ""
8514 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8515 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
8516 msgstr ""
8518 #: dlls/msi/msi.rc:193
8519 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8520 msgstr ""
8522 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8523 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8524 msgstr ""
8526 #: dlls/msi/msi.rc:202
8527 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8528 msgstr ""
8530 #: dlls/msi/msi.rc:210
8531 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8532 msgstr ""
8534 #: dlls/msi/msi.rc:72
8535 msgid "{{Fatal error: }}"
8536 msgstr ""
8538 #: dlls/msi/msi.rc:73
8539 msgid "{{Error [1]. }}"
8540 msgstr ""
8542 #: dlls/msi/msi.rc:74
8543 msgid "Warning [1]."
8544 msgstr ""
8546 #: dlls/msi/msi.rc:75
8547 msgid "Info [1]."
8548 msgstr ""
8550 #: dlls/msi/msi.rc:76
8551 msgid ""
8552 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8553 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8554 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8555 msgstr ""
8557 #: dlls/msi/msi.rc:77
8558 msgid "{{Disk full: }}"
8559 msgstr ""
8561 #: dlls/msi/msi.rc:78
8562 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8563 msgstr ""
8565 #: dlls/msi/msi.rc:79
8566 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8567 msgstr ""
8569 #: dlls/msi/msi.rc:82
8570 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
8571 msgstr ""
8573 #: dlls/msi/msi.rc:80
8574 msgid "Action start [Time]: [1]."
8575 msgstr ""
8577 #: dlls/msi/msi.rc:81
8578 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8579 msgstr ""
8581 #: dlls/msi/msi.rc:84
8582 msgid "Please insert the disk: [2]"
8583 msgstr ""
8585 #: dlls/msi/msi.rc:85
8586 msgid ""
8587 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8588 "that you can access it."
8589 msgstr ""
8591 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8592 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8593 msgstr ""
8595 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8596 msgid ""
8597 "Wine MS-RLE video codec\n"
8598 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8599 msgstr ""
8601 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8602 msgid "Video Compression"
8603 msgstr ""
8605 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8606 msgid "&Compressor:"
8607 msgstr ""
8609 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8610 msgid "Con&figure..."
8611 msgstr "A&gordi..."
8613 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8614 msgid "&About"
8615 msgstr "&Pri"
8617 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8618 msgid "Compression &Quality:"
8619 msgstr ""
8621 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8622 msgid "&Key Frame Every"
8623 msgstr ""
8625 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8626 msgid "&Data Rate"
8627 msgstr "&Datuma rapido"
8629 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8630 msgid "kB/s"
8631 msgstr "kB/s"
8633 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8634 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8635 msgstr ""
8637 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8638 msgid "Wine Video 1 video codec"
8639 msgstr ""
8641 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8642 msgid "unknown object"
8643 msgstr ""
8645 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8646 msgid "title bar"
8647 msgstr "Titolzono"
8649 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8650 msgid "menu bar"
8651 msgstr ""
8653 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8654 msgid "scroll bar"
8655 msgstr ""
8657 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8658 msgid "grip"
8659 msgstr ""
8661 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8662 msgid "sound"
8663 msgstr ""
8665 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8666 msgid "cursor"
8667 msgstr ""
8669 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8670 msgid "caret"
8671 msgstr ""
8673 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8674 msgid "alert"
8675 msgstr ""
8677 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8678 msgid "window"
8679 msgstr "fenestro"
8681 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8682 msgid "client"
8683 msgstr ""
8685 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8686 msgid "popup menu"
8687 msgstr ""
8689 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8690 msgid "menu item"
8691 msgstr ""
8693 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8694 msgid "tool tip"
8695 msgstr ""
8697 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8698 msgid "application"
8699 msgstr "programo"
8701 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8702 msgid "document"
8703 msgstr ""
8705 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8706 msgid "pane"
8707 msgstr ""
8709 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8710 msgid "chart"
8711 msgstr ""
8713 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8714 msgid "dialog"
8715 msgstr ""
8717 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8718 msgid "border"
8719 msgstr ""
8721 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8722 msgid "grouping"
8723 msgstr ""
8725 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8726 msgid "separator"
8727 msgstr "apartigilo"
8729 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8730 msgid "tool bar"
8731 msgstr ""
8733 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8734 msgid "status bar"
8735 msgstr ""
8737 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8738 msgid "table"
8739 msgstr ""
8741 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8742 msgid "column header"
8743 msgstr ""
8745 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8746 msgid "row header"
8747 msgstr ""
8749 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8750 msgid "column"
8751 msgstr ""
8753 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8754 msgid "row"
8755 msgstr ""
8757 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8758 msgid "cell"
8759 msgstr ""
8761 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8762 msgid "link"
8763 msgstr ""
8765 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8766 msgid "help balloon"
8767 msgstr ""
8769 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8770 msgid "character"
8771 msgstr ""
8773 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8774 msgid "list"
8775 msgstr ""
8777 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8778 msgid "list item"
8779 msgstr ""
8781 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8782 msgid "outline"
8783 msgstr ""
8785 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8786 msgid "outline item"
8787 msgstr ""
8789 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8790 msgid "page tab"
8791 msgstr ""
8793 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8794 msgid "property page"
8795 msgstr ""
8797 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8798 msgid "indicator"
8799 msgstr ""
8801 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8802 msgid "graphic"
8803 msgstr ""
8805 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8806 msgid "static text"
8807 msgstr ""
8809 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8810 msgid "text"
8811 msgstr ""
8813 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8814 msgid "push button"
8815 msgstr ""
8817 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8818 msgid "check button"
8819 msgstr ""
8821 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8822 msgid "radio button"
8823 msgstr ""
8825 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8826 msgid "combo box"
8827 msgstr ""
8829 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8830 msgid "drop down"
8831 msgstr ""
8833 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8834 msgid "progress bar"
8835 msgstr ""
8837 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8838 msgid "dial"
8839 msgstr ""
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8842 msgid "hot key field"
8843 msgstr ""
8845 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8846 msgid "slider"
8847 msgstr ""
8849 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8850 msgid "spin box"
8851 msgstr ""
8853 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8854 msgid "diagram"
8855 msgstr ""
8857 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8858 msgid "animation"
8859 msgstr "animaciaĵo"
8861 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8862 msgid "equation"
8863 msgstr ""
8865 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8866 msgid "drop down button"
8867 msgstr ""
8869 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8870 msgid "menu button"
8871 msgstr ""
8873 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8874 msgid "grid drop down button"
8875 msgstr ""
8877 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8878 msgid "white space"
8879 msgstr ""
8881 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8882 msgid "page tab list"
8883 msgstr ""
8885 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8886 msgid "clock"
8887 msgstr "horloĝo"
8889 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8890 msgid "split button"
8891 msgstr ""
8893 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8894 msgid "IP address"
8895 msgstr ""
8897 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8898 msgid "outline button"
8899 msgstr ""
8901 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8902 #, fuzzy
8903 #| msgid "Normal"
8904 msgctxt "object state"
8905 msgid "normal"
8906 msgstr "Ordinara"
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8909 #, fuzzy
8910 #| msgid "Size available"
8911 msgctxt "object state"
8912 msgid "unavailable"
8913 msgstr "Disponebla Spaco"
8915 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8916 #, fuzzy
8917 #| msgid "Select"
8918 msgctxt "object state"
8919 msgid "selected"
8920 msgstr "Elekti"
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8923 #, fuzzy
8924 #| msgid "Paused"
8925 msgctxt "object state"
8926 msgid "focused"
8927 msgstr "Paŭzinta"
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8930 msgctxt "object state"
8931 msgid "pressed"
8932 msgstr ""
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8935 msgctxt "object state"
8936 msgid "checked"
8937 msgstr ""
8939 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8940 msgctxt "object state"
8941 msgid "mixed"
8942 msgstr ""
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "&Read Only"
8947 msgctxt "object state"
8948 msgid "read only"
8949 msgstr "Nur &legebla"
8951 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8952 msgctxt "object state"
8953 msgid "hot tracked"
8954 msgstr ""
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Defaults"
8959 msgctxt "object state"
8960 msgid "default"
8961 msgstr "Defaŭltojn"
8963 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8964 msgctxt "object state"
8965 msgid "expanded"
8966 msgstr ""
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8969 msgctxt "object state"
8970 msgid "collapsed"
8971 msgstr ""
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8974 msgctxt "object state"
8975 msgid "busy"
8976 msgstr ""
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8979 msgctxt "object state"
8980 msgid "floating"
8981 msgstr ""
8983 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8984 msgctxt "object state"
8985 msgid "marqueed"
8986 msgstr ""
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8989 #, fuzzy
8990 #| msgid "animation"
8991 msgctxt "object state"
8992 msgid "animated"
8993 msgstr "animaciaĵo"
8995 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8996 msgctxt "object state"
8997 msgid "invisible"
8998 msgstr ""
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9001 msgctxt "object state"
9002 msgid "offscreen"
9003 msgstr ""
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "&enable"
9008 msgctxt "object state"
9009 msgid "sizeable"
9010 msgstr "&aktivigi"
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "&enable"
9015 msgctxt "object state"
9016 msgid "moveable"
9017 msgstr "&aktivigi"
9019 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9020 msgctxt "object state"
9021 msgid "self voicing"
9022 msgstr ""
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Paused"
9027 msgctxt "object state"
9028 msgid "focusable"
9029 msgstr "Paŭzinta"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "&Select all"
9034 msgctxt "object state"
9035 msgid "selectable"
9036 msgstr "&Elekton ĉion"
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9039 msgctxt "object state"
9040 msgid "linked"
9041 msgstr ""
9043 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9044 msgctxt "object state"
9045 msgid "traversed"
9046 msgstr ""
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9049 #, fuzzy
9050 #| msgid "&Select all"
9051 msgctxt "object state"
9052 msgid "multi selectable"
9053 msgstr "&Elekton ĉion"
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "&Select all"
9058 msgctxt "object state"
9059 msgid "extended selectable"
9060 msgstr "&Elekton ĉion"
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9063 #, fuzzy
9064 #| msgid "Toner low; "
9065 msgctxt "object state"
9066 msgid "alert low"
9067 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9070 msgctxt "object state"
9071 msgid "alert medium"
9072 msgstr ""
9074 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "Toner low; "
9077 msgctxt "object state"
9078 msgid "alert high"
9079 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9082 #, fuzzy
9083 #| msgid "Import Selected"
9084 msgctxt "object state"
9085 msgid "protected"
9086 msgstr "Importaĵo elektita"
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9089 msgctxt "object state"
9090 msgid "has popup"
9091 msgstr ""
9093 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9094 msgid "True"
9095 msgstr "Vere"
9097 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9098 msgid "False"
9099 msgstr ""
9101 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9102 msgid "On"
9103 msgstr "Ŝaltita"
9105 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9106 msgid "Off"
9107 msgstr "Malŝaltita"
9109 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9110 #, fuzzy
9111 #| msgid "video"
9112 msgid "Provider"
9113 msgstr "video"
9115 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9116 msgid "Select the data you want to connect to:"
9117 msgstr ""
9119 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9120 #, fuzzy
9121 #| msgid "LAN Connection"
9122 msgid "Connection"
9123 msgstr "LAN konektiĝo"
9125 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9126 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9127 msgstr ""
9129 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9130 msgid "1. Specify the source of data:"
9131 msgstr ""
9133 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9134 #, fuzzy
9135 #| msgid "Please enter your name"
9136 msgid "Use &data source name"
9137 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9139 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "LAN Connection"
9142 msgid "Use c&onnection string"
9143 msgstr "LAN konektiĝo"
9145 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9146 #, fuzzy
9147 #| msgid "LAN Connection"
9148 msgid "&Connection string:"
9149 msgstr "LAN konektiĝo"
9151 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9152 #, fuzzy
9153 #| msgid "&Add..."
9154 msgid "B&uild..."
9155 msgstr "&Aldoni..."
9157 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9158 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9159 msgstr ""
9161 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "&User name:"
9164 msgid "User &name:"
9165 msgstr "&Salutnomo:"
9167 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9168 #, fuzzy
9169 #| msgid "&Password:"
9170 msgid "&Blank password"
9171 msgstr "&Pasvorto:"
9173 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9174 msgid "Allow &saving password"
9175 msgstr ""
9177 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9178 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9179 msgstr ""
9181 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9182 #, fuzzy
9183 #| msgid "LAN Connection"
9184 msgid "&Test Connection"
9185 msgstr "LAN konektiĝo"
9187 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9188 msgid "Advanced"
9189 msgstr "Altnivela"
9191 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9192 #, fuzzy
9193 #| msgid "Window settings"
9194 msgid "Network settings"
9195 msgstr "Fenestra agordo"
9197 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9198 msgid "&Impersonation level:"
9199 msgstr ""
9201 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9202 msgid "P&rotection level:"
9203 msgstr ""
9205 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9206 #, fuzzy
9207 #| msgid "Disconnected"
9208 msgid "Connect:"
9209 msgstr "Malkonektita"
9211 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9212 #, fuzzy
9213 #| msgid "&Seconds"
9214 msgid "seconds."
9215 msgstr "&Sekundoj"
9217 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid "Success"
9220 msgid "A&ccess:"
9221 msgstr "Sukceso"
9223 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "&All"
9226 msgid "All"
9227 msgstr "ĉ&iujn"
9229 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9230 msgid ""
9231 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9232 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9233 msgstr ""
9235 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9236 #, fuzzy
9237 #| msgid "&Edit..."
9238 msgid "&Edit Value..."
9239 msgstr "&Redakti..."
9241 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "Properties"
9244 msgid "Data Link Error"
9245 msgstr "Ecoj"
9247 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9248 msgid "Please select a provider."
9249 msgstr ""
9251 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9252 msgid ""
9253 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9254 "properly."
9255 msgstr ""
9257 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9258 #, fuzzy
9259 #| msgid "Properties"
9260 msgid "Data Link Properties"
9261 msgstr "Ecoj"
9263 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9264 msgid "OLE DB Provider(s)"
9265 msgstr ""
9267 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "Ready"
9270 msgid "Read"
9271 msgstr "Preta"
9273 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9274 #, fuzzy
9275 #| msgid "Readme:"
9276 msgid "ReadWrite"
9277 msgstr "Legumin:"
9279 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9280 msgid "Share Deny None"
9281 msgstr ""
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9284 msgid "Share Deny Read"
9285 msgstr ""
9287 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9288 msgid "Share Deny Write"
9289 msgstr ""
9291 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9292 msgid "Share Exclusive"
9293 msgstr ""
9295 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9296 msgid "Write"
9297 msgstr ""
9299 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9300 msgid "Insert Object"
9301 msgstr ""
9303 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9304 msgid "Object Type:"
9305 msgstr ""
9307 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9308 msgid "Result"
9309 msgstr ""
9311 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9312 msgid "Create New"
9313 msgstr "Krei Novan"
9315 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9316 msgid "Create Control"
9317 msgstr "Regado"
9319 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9320 msgid "Create From File"
9321 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9323 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9324 msgid "&Add Control..."
9325 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9327 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9328 msgid "Display As Icon"
9329 msgstr ""
9331 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9332 msgid "Browse..."
9333 msgstr ""
9335 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9336 msgid "File:"
9337 msgstr "Dosiero:"
9339 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9340 msgid "Paste Special"
9341 msgstr ""
9343 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9344 msgid "Source:"
9345 msgstr "Fonto:"
9347 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9348 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9349 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9350 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9351 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9352 msgid "&Paste"
9353 msgstr "&Alglui"
9355 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9356 msgid "Paste &Link"
9357 msgstr "Alglui &ligilon"
9359 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9360 msgid "&As:"
9361 msgstr "&Kiel:"
9363 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9364 msgid "&Display As Icon"
9365 msgstr ""
9367 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9368 msgid "Change &Icon..."
9369 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9371 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9372 msgid "Insert a new %s object into your document"
9373 msgstr ""
9375 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9376 msgid ""
9377 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9378 "may activate it using the program which created it."
9379 msgstr ""
9381 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9382 msgid "Browse"
9383 msgstr ""
9385 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9386 msgid ""
9387 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9388 "control."
9389 msgstr ""
9391 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9392 msgid "Add Control"
9393 msgstr ""
9395 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "&Font..."
9398 msgid "&Convert..."
9399 msgstr "&Tiparo..."
9401 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9402 msgid "%1 %2 &Object"
9403 msgstr ""
9405 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9406 msgid "%1 &Object"
9407 msgstr ""
9409 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9410 msgid "&Object"
9411 msgstr ""
9413 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9414 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9415 msgstr ""
9417 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9418 msgid ""
9419 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9420 "activate it using %s."
9421 msgstr ""
9423 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9424 msgid ""
9425 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9426 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9427 msgstr ""
9429 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9430 msgid ""
9431 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9432 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9433 "your document."
9434 msgstr ""
9436 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9437 msgid ""
9438 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9439 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9440 "in your document."
9441 msgstr ""
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9444 msgid ""
9445 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9446 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9447 "be reflected in your document."
9448 msgstr ""
9450 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9451 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9452 msgstr ""
9454 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9455 msgid "Unknown Type"
9456 msgstr ""
9458 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9459 msgid "Unknown Source"
9460 msgstr ""
9462 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9463 msgid "the program which created it"
9464 msgstr ""
9466 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9467 msgid "Scanning"
9468 msgstr ""
9470 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9471 msgid "SCANNING... Please Wait"
9472 msgstr ""
9474 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9475 msgctxt "unit: pixels"
9476 msgid "px"
9477 msgstr ""
9479 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9480 msgctxt "unit: bits"
9481 msgid "b"
9482 msgstr ""
9484 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9485 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9486 msgctxt "unit: dots/inch"
9487 msgid "dpi"
9488 msgstr ""
9490 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9491 msgctxt "unit: percent"
9492 msgid "%"
9493 msgstr ""
9495 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9496 msgctxt "unit: microseconds"
9497 msgid "us"
9498 msgstr ""
9500 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9501 msgid "Settings for %s"
9502 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9504 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9505 msgid "Baud Rate"
9506 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9508 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9509 msgid "Parity"
9510 msgstr "Pareco"
9512 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9513 msgid "Flow Control"
9514 msgstr "Flua regado"
9516 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9517 msgid "Data Bits"
9518 msgstr "Datenbitoj"
9520 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9521 msgid "Stop Bits"
9522 msgstr "Haltbitoj"
9524 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9525 msgid "Copying Files..."
9526 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9528 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9529 msgid "Destination:"
9530 msgstr "Finpunkto:"
9532 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9533 msgid "Files Needed"
9534 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9536 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9537 msgid ""
9538 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9539 "make sure the correct drive is selected below"
9540 msgstr ""
9542 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9543 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9544 msgstr ""
9546 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9547 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9548 msgstr ""
9550 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9551 msgid "Unknown"
9552 msgstr ""
9554 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9555 msgid "Copy files from:"
9556 msgstr ""
9558 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9559 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9560 msgstr ""
9562 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9563 msgid "F&orward"
9564 msgstr ""
9566 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9567 msgid "&Save Background As..."
9568 msgstr ""
9570 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9571 msgid "Set As Back&ground"
9572 msgstr ""
9574 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9575 msgid "&Copy Background"
9576 msgstr ""
9578 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9579 msgid "Set as &Desktop Item"
9580 msgstr ""
9582 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9583 msgid "Create Shor&tcut"
9584 msgstr ""
9586 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9587 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9588 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9589 msgid "Add to &Favorites..."
9590 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9592 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9593 msgid "&Encoding"
9594 msgstr ""
9596 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9597 msgid "Pr&int"
9598 msgstr ""
9600 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9601 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9602 msgid "&Open Link"
9603 msgstr ""
9605 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9606 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9607 msgid "Open Link in &New Window"
9608 msgstr ""
9610 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9611 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9612 msgid "Save Target &As..."
9613 msgstr ""
9615 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9616 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9617 msgid "&Print Target"
9618 msgstr ""
9620 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9621 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9622 msgid "S&how Picture"
9623 msgstr ""
9625 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9626 msgid "&Save Picture As..."
9627 msgstr ""
9629 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9630 msgid "&E-mail Picture..."
9631 msgstr ""
9633 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9634 msgid "Pr&int Picture..."
9635 msgstr ""
9637 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9638 msgid "&Go to My Pictures"
9639 msgstr ""
9641 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9643 msgid "Set as Back&ground"
9644 msgstr ""
9646 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9647 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9648 msgid "Set as &Desktop Item..."
9649 msgstr ""
9651 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9652 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9653 msgid "Copy Shor&tcut"
9654 msgstr ""
9656 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9657 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9658 msgid "P&roperties"
9659 msgstr "&Ecoj"
9661 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9662 msgid "&Undo"
9663 msgstr "&Nuligu"
9665 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9666 #: dlls/user32/user32.rc:63
9667 msgid "&Delete"
9668 msgstr "&Forigi"
9670 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9671 msgid "&Select"
9672 msgstr ""
9674 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9675 msgid "&Cell"
9676 msgstr ""
9678 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9679 msgid "&Row"
9680 msgstr ""
9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9683 msgid "&Column"
9684 msgstr ""
9686 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9687 msgid "&Table"
9688 msgstr ""
9690 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9691 msgid "&Cell Properties"
9692 msgstr "Ĉelaj ecoj"
9694 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9695 msgid "&Table Properties"
9696 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9698 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9699 msgid "Open in &New Window"
9700 msgstr ""
9702 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9703 msgid "Cut"
9704 msgstr ""
9706 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9707 msgid "&Save Video As..."
9708 msgstr ""
9710 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9711 msgid "Play"
9712 msgstr ""
9714 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9715 msgid "Rewind"
9716 msgstr ""
9718 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9719 msgid "Trace Tags"
9720 msgstr ""
9722 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9723 msgid "Resource Failures"
9724 msgstr ""
9726 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9727 msgid "Dump Tracking Info"
9728 msgstr ""
9730 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9731 msgid "Debug Break"
9732 msgstr ""
9734 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9735 msgid "Debug View"
9736 msgstr ""
9738 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9739 msgid "Dump Tree"
9740 msgstr ""
9742 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9743 msgid "Dump Lines"
9744 msgstr ""
9746 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9747 msgid "Dump DisplayTree"
9748 msgstr ""
9750 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9751 msgid "Dump FormatCaches"
9752 msgstr ""
9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9755 msgid "Dump LayoutRects"
9756 msgstr ""
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9759 msgid "Memory Monitor"
9760 msgstr ""
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9763 msgid "Performance Meters"
9764 msgstr ""
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9767 msgid "Save HTML"
9768 msgstr ""
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9771 msgid "&Browse View"
9772 msgstr ""
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9775 msgid "&Edit View"
9776 msgstr ""
9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9779 msgid "Scroll Here"
9780 msgstr ""
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9783 msgid "Top"
9784 msgstr ""
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9787 msgid "Bottom"
9788 msgstr ""
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9791 msgid "Page Up"
9792 msgstr ""
9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9795 msgid "Page Down"
9796 msgstr ""
9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9799 msgid "Scroll Up"
9800 msgstr ""
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9803 msgid "Scroll Down"
9804 msgstr ""
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9807 msgid "Left Edge"
9808 msgstr ""
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9811 msgid "Right Edge"
9812 msgstr ""
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9815 msgid "Page Left"
9816 msgstr ""
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9819 msgid "Page Right"
9820 msgstr ""
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9823 msgid "Scroll Left"
9824 msgstr ""
9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9827 msgid "Scroll Right"
9828 msgstr ""
9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9831 msgid "Wine Internet Explorer"
9832 msgstr ""
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9835 msgid "&w&bPage &p"
9836 msgstr ""
9838 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9839 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9842 msgid "Lar&ge Icons"
9843 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9845 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9846 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9849 msgid "S&mall Icons"
9850 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9852 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9853 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9854 msgid "&List"
9855 msgstr "&Listo"
9857 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9858 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9861 msgid "&Details"
9862 msgstr "&Detale"
9864 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9865 msgid "Arrange &Icons"
9866 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9868 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9869 msgid "By &Name"
9870 msgstr "Laŭ &Nomo"
9872 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9873 msgid "By &Type"
9874 msgstr "Laŭ &Tipo"
9876 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9877 msgid "By &Size"
9878 msgstr "Laŭ Grando"
9880 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9881 msgid "By &Date"
9882 msgstr "Laŭ &Dato"
9884 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9885 msgid "&Auto Arrange"
9886 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9888 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9889 msgid "Line up Icons"
9890 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9892 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9893 msgid "Paste as Link"
9894 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9896 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9898 msgid "New"
9899 msgstr "Nova"
9901 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9902 msgid "New &Folder"
9903 msgstr "Nova &Dosierujo"
9905 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9906 msgid "New &Link"
9907 msgstr "Nova &Ligo"
9909 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9910 msgid "Properties"
9911 msgstr "Ecoj"
9913 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9914 msgctxt "recycle bin"
9915 msgid "&Restore"
9916 msgstr "&Restarigi"
9918 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9919 msgid "&Erase"
9920 msgstr ""
9922 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9923 msgid "E&xplore"
9924 msgstr "E&splori"
9926 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9927 msgid "C&ut"
9928 msgstr "Enmeti"
9930 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9931 msgid "Create &Link"
9932 msgstr "Krei &ligilon"
9934 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9935 msgid "&Rename"
9936 msgstr "Alinomi"
9938 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9939 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9940 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9941 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9943 msgid "E&xit"
9944 msgstr "&Eliri"
9946 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9947 msgid "&About Control Panel"
9948 msgstr "&Pri Regilo"
9950 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9951 msgid "Browse for Folder"
9952 msgstr "Foliumi por dosierujo"
9954 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9955 msgid "Folder:"
9956 msgstr "Dosierujon:"
9958 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9959 msgid "&Make New Folder"
9960 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
9962 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9963 msgid "Message"
9964 msgstr "Mesaĝo"
9966 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9967 msgid "Yes to &all"
9968 msgstr "Jes al &ĉio"
9970 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9971 msgid "About %s"
9972 msgstr "Pri %s"
9974 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9975 msgid "Wine &license"
9976 msgstr "Wine-&permesilo"
9978 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9979 msgid "Running on %s"
9980 msgstr "Rulante en %s"
9982 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9983 msgid "Wine was brought to you by:"
9984 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
9986 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9987 msgid "Run"
9988 msgstr ""
9990 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9991 msgid ""
9992 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9993 "will open it for you."
9994 msgstr ""
9995 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
9996 "kaj Wine malfermos ĝin."
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
9999 msgid "&Open:"
10000 msgstr "&Malfermi:"
10002 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
10003 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10005 msgid "&Browse..."
10006 msgstr "&Foliumi..."
10008 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
10009 #, fuzzy
10010 #| msgid "File type"
10011 msgid "File type:"
10012 msgstr "Dosiertipo"
10014 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10015 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
10016 msgid "Location:"
10017 msgstr "Loko:"
10019 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10020 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10021 msgid "Size:"
10022 msgstr "Grando:"
10024 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
10025 #, fuzzy
10026 #| msgid "Creation failed.\n"
10027 msgid "Creation date:"
10028 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10030 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10031 #, fuzzy
10032 #| msgid "&Attributes:"
10033 msgid "Attributes:"
10034 msgstr "&Atributoj:"
10036 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10037 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10038 msgid "H&idden"
10039 msgstr ""
10041 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
10042 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10043 msgid "&Archive"
10044 msgstr ""
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
10047 #, fuzzy
10048 #| msgid "Open:"
10049 msgid "Open with:"
10050 msgstr "Malfermi:"
10052 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
10053 #, fuzzy
10054 #| msgid "Change &Icon..."
10055 msgid "&Change..."
10056 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10058 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Modified"
10061 msgid "Last modified:"
10062 msgstr "Modifita"
10064 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10065 msgid "Last accessed:"
10066 msgstr ""
10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10069 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10070 msgid "Size"
10071 msgstr "Grando"
10073 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10074 msgid "Type"
10075 msgstr "Tipo"
10077 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10078 msgid "Modified"
10079 msgstr "Modifita"
10081 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10082 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10083 msgid "Attributes"
10084 msgstr "Atributoj"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10087 msgid "Size available"
10088 msgstr "Disponebla Spaco"
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10091 msgid "Comments"
10092 msgstr "Komentoj"
10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10095 msgid "Owner"
10096 msgstr "Estro"
10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10099 msgid "Group"
10100 msgstr "Grupo"
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10103 msgid "Original location"
10104 msgstr "Komenca loko"
10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
10107 msgid "Date deleted"
10108 msgstr "Dato forigita"
10110 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10111 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10112 msgctxt "display name"
10113 msgid "Desktop"
10114 msgstr "Labortablo"
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
10117 msgid "My Computer"
10118 msgstr "Mia komputilo"
10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
10121 msgid "Control Panel"
10122 msgstr "Regilo"
10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
10125 msgid "Select"
10126 msgstr "Elekti"
10128 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10129 msgid "Restart"
10130 msgstr "Restartigi"
10132 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10133 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10134 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10136 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10137 msgid "Shutdown"
10138 msgstr "Adiaŭi"
10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10141 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10142 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10144 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10145 msgid "Programs"
10146 msgstr "Programoj"
10148 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10149 msgid "My Documents"
10150 msgstr "Miaj Dokumentoj"
10152 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10153 msgid "Favorites"
10154 msgstr "Favoratoj"
10156 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10157 msgid "StartUp"
10158 msgstr "Starto"
10160 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10161 msgid "Start Menu"
10162 msgstr "Starta menuo"
10164 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10165 msgid "My Music"
10166 msgstr "Mia Muziko"
10168 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10169 msgid "My Videos"
10170 msgstr "Miaj Videoj"
10172 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10173 msgctxt "directory"
10174 msgid "Desktop"
10175 msgstr "Labortablo"
10177 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10178 msgid "NetHood"
10179 msgstr "Retoj"
10181 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10182 msgid "Templates"
10183 msgstr "Ŝablonoj"
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10186 msgid "PrintHood"
10187 msgstr "Printiloj"
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10190 msgid "History"
10191 msgstr "Historio"
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10194 msgid "Program Files"
10195 msgstr "Programaj Dosieroj"
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
10198 msgid "My Pictures"
10199 msgstr "Miaj Bildoj"
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10202 msgid "Common Files"
10203 msgstr "Komunaj dosieroj"
10205 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
10207 msgid "Documents"
10208 msgstr "Dokumentoj"
10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10211 msgid "Administrative Tools"
10212 msgstr "Administriloj"
10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
10215 msgid "Music"
10216 msgstr "Muziko"
10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10219 msgid "Pictures"
10220 msgstr "Bildoj"
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
10223 msgid "Videos"
10224 msgstr "Videoj"
10226 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10227 msgid "Program Files (x86)"
10228 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10230 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10231 msgid "Contacts"
10232 msgstr "Kontaktoj"
10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10235 msgid "Links"
10236 msgstr "Ligiloj"
10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10239 msgid "Slide Shows"
10240 msgstr ""
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10243 msgid "Playlists"
10244 msgstr "Leglistoj"
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10247 msgid "Status"
10248 msgstr "Stato"
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10251 msgid "Model"
10252 msgstr "Modelo"
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10255 msgid "Sample Music"
10256 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10259 msgid "Sample Pictures"
10260 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10263 msgid "Sample Playlists"
10264 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10267 msgid "Sample Videos"
10268 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10271 msgid "Saved Games"
10272 msgstr "Konservitaj ludoj"
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10275 msgid "Searches"
10276 msgstr "Serĉoj"
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10279 msgid "Users"
10280 msgstr "Uzantoj"
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10283 msgid "Downloads"
10284 msgstr "Elŝutaĵoj"
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10287 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10288 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10291 msgid "Error during creation of a new folder"
10292 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10295 msgid "Confirm file deletion"
10296 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10299 msgid "Confirm folder deletion"
10300 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10303 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10304 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10307 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10308 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10311 msgid "Confirm file overwrite"
10312 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10314 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10315 msgid ""
10316 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10317 "\n"
10318 "Do you want to replace it?"
10319 msgstr ""
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10322 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10323 msgstr ""
10325 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10326 msgid ""
10327 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10328 msgstr ""
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10331 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10332 msgstr ""
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10335 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10336 msgstr ""
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10339 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10340 msgstr ""
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10343 msgid ""
10344 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10345 "\n"
10346 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10347 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10348 "the folder?"
10349 msgstr ""
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
10352 msgid "Wine Control Panel"
10353 msgstr ""
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10356 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10357 msgstr ""
10359 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10360 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10361 msgstr ""
10363 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10364 msgid "Executable files (*.exe)"
10365 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10367 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10368 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10369 msgstr ""
10371 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10372 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10373 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10376 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10377 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10380 msgid "Confirm deletion"
10381 msgstr "Konfirmi forigon"
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10384 msgid ""
10385 "A file already exists at the path %1.\n"
10386 "\n"
10387 "Do you want to replace it?"
10388 msgstr ""
10389 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10390 "\n"
10391 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10394 msgid ""
10395 "A folder already exists at the path %1.\n"
10396 "\n"
10397 "Do you want to replace it?"
10398 msgstr ""
10399 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10400 "\n"
10401 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10404 msgid "Confirm overwrite"
10405 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10408 msgid ""
10409 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10410 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10411 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10412 "any later version.\n"
10413 "\n"
10414 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10415 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10416 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10417 "details.\n"
10418 "\n"
10419 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10420 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10421 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10422 msgstr ""
10424 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10425 msgid "Wine License"
10426 msgstr "Wine-permesilo"
10428 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10429 msgid "Trash"
10430 msgstr "Rubujo"
10432 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10433 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10434 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10435 msgid "Error"
10436 msgstr "Eraro"
10438 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10439 msgid "Don't show me th&is message again"
10440 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10442 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10443 msgid "%d bytes"
10444 msgstr "%d bajtoj"
10446 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10447 msgctxt "time unit: hours"
10448 msgid " hr"
10449 msgstr " h"
10451 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10452 msgctxt "time unit: minutes"
10453 msgid " min"
10454 msgstr " min"
10456 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10457 msgctxt "time unit: seconds"
10458 msgid " sec"
10459 msgstr " sek"
10461 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10462 #, fuzzy
10463 #| msgid "Select &All"
10464 msgid "Select Source"
10465 msgstr "Elektu ĉion"
10467 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10468 msgid "China Standard Time"
10469 msgstr ""
10471 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10472 msgid "China Daylight Time"
10473 msgstr ""
10475 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10476 msgid "North Asia Standard Time"
10477 msgstr ""
10479 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10480 msgid "North Asia Daylight Time"
10481 msgstr ""
10483 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10484 msgid "Georgian Standard Time"
10485 msgstr ""
10487 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10488 msgid "Georgian Daylight Time"
10489 msgstr ""
10491 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10492 msgid "Nepal Standard Time"
10493 msgstr ""
10495 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10496 msgid "Nepal Daylight Time"
10497 msgstr ""
10499 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10500 msgid "Cape Verde Standard Time"
10501 msgstr ""
10503 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10504 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10505 msgstr ""
10507 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10508 #, fuzzy
10509 #| msgid "Date and time"
10510 msgid "Haiti Standard Time"
10511 msgstr "Dato kaj tempo"
10513 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10514 #, fuzzy
10515 #| msgid "Date and time"
10516 msgid "Haiti Daylight Time"
10517 msgstr "Dato kaj tempo"
10519 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10520 #, fuzzy
10521 #| msgid "Central European"
10522 msgid "Central European Standard Time"
10523 msgstr "Centra Eŭropo"
10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10526 #, fuzzy
10527 #| msgid "Central European"
10528 msgid "Central European Daylight Time"
10529 msgstr "Centra Eŭropo"
10531 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10532 msgid "Morocco Standard Time"
10533 msgstr ""
10535 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10536 msgid "Morocco Daylight Time"
10537 msgstr ""
10539 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10540 #, fuzzy
10541 #| msgid "Central European"
10542 msgid "Central Europe Standard Time"
10543 msgstr "Centra Eŭropo"
10545 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10546 #, fuzzy
10547 #| msgid "Central European"
10548 msgid "Central Europe Daylight Time"
10549 msgstr "Centra Eŭropo"
10551 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10552 msgid "Iran Standard Time"
10553 msgstr ""
10555 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10556 msgid "Iran Daylight Time"
10557 msgstr ""
10559 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10560 #, fuzzy
10561 #| msgid "Date and time"
10562 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10563 msgstr "Dato kaj tempo"
10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10566 #, fuzzy
10567 #| msgid "Date and time"
10568 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10569 msgstr "Dato kaj tempo"
10571 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10572 msgid "Namibia Standard Time"
10573 msgstr ""
10575 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10576 msgid "Namibia Daylight Time"
10577 msgstr ""
10579 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10580 msgid "Tonga Standard Time"
10581 msgstr ""
10583 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10584 msgid "Tonga Daylight Time"
10585 msgstr ""
10587 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10588 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10589 msgstr ""
10591 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10592 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10593 msgstr ""
10595 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10596 #, fuzzy
10597 #| msgid "&Standard bar"
10598 msgid "GMT Standard Time"
10599 msgstr "&Ordinara zono"
10601 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10602 msgid "GMT Daylight Time"
10603 msgstr ""
10605 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10606 msgid "Central Asia Standard Time"
10607 msgstr ""
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10610 msgid "Central Asia Daylight Time"
10611 msgstr ""
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10614 #, fuzzy
10615 #| msgid "&Standard bar"
10616 msgid "Lord Howe Standard Time"
10617 msgstr "&Ordinara zono"
10619 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10620 #, fuzzy
10621 #| msgid "Date and time"
10622 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10623 msgstr "Dato kaj tempo"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10626 msgid "Arabic Standard Time"
10627 msgstr ""
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10630 msgid "Arabic Daylight Time"
10631 msgstr ""
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10634 msgid "Magadan Standard Time"
10635 msgstr ""
10637 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10638 msgid "Magadan Daylight Time"
10639 msgstr ""
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10642 msgid "Newfoundland Standard Time"
10643 msgstr ""
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10646 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10647 msgstr ""
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10650 msgid "West Pacific Standard Time"
10651 msgstr ""
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10654 msgid "West Pacific Daylight Time"
10655 msgstr ""
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10658 msgid "Pacific Standard Time"
10659 msgstr ""
10661 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10662 msgid "Pacific Daylight Time"
10663 msgstr ""
10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10666 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10667 msgstr ""
10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10670 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10671 msgstr ""
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10674 #, fuzzy
10675 #| msgid "Date and time"
10676 msgid "Magallanes Standard Time"
10677 msgstr "Dato kaj tempo"
10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10680 #, fuzzy
10681 #| msgid "Date and time"
10682 msgid "Magallanes Daylight Time"
10683 msgstr "Dato kaj tempo"
10685 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10686 msgid "Samoa Standard Time"
10687 msgstr ""
10689 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10690 msgid "Samoa Daylight Time"
10691 msgstr ""
10693 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10694 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10695 msgstr ""
10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10698 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10699 msgstr ""
10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10702 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10703 msgstr ""
10705 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10706 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10707 msgstr ""
10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10710 msgid "Middle East Standard Time"
10711 msgstr ""
10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10714 msgid "Middle East Daylight Time"
10715 msgstr ""
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10718 msgid "Tokyo Standard Time"
10719 msgstr ""
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10722 msgid "Tokyo Daylight Time"
10723 msgstr ""
10725 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10726 msgid "Line Islands Standard Time"
10727 msgstr ""
10729 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10730 msgid "Line Islands Daylight Time"
10731 msgstr ""
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10734 #, fuzzy
10735 #| msgid "Date and time"
10736 msgid "Cuba Standard Time"
10737 msgstr "Dato kaj tempo"
10739 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10740 #, fuzzy
10741 #| msgid "Date and time"
10742 msgid "Cuba Daylight Time"
10743 msgstr "Dato kaj tempo"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10746 msgid "Jordan Standard Time"
10747 msgstr ""
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10750 msgid "Jordan Daylight Time"
10751 msgstr ""
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10754 msgid "Central Standard Time"
10755 msgstr ""
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10758 msgid "Central Daylight Time"
10759 msgstr ""
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10762 msgid "Azores Standard Time"
10763 msgstr ""
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10766 msgid "Azores Daylight Time"
10767 msgstr ""
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10770 msgid "North Asia East Standard Time"
10771 msgstr ""
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10774 msgid "North Asia East Daylight Time"
10775 msgstr ""
10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10778 msgid "Argentina Standard Time"
10779 msgstr ""
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10782 msgid "Argentina Daylight Time"
10783 msgstr ""
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10786 #, fuzzy
10787 #| msgid "&Standard bar"
10788 msgid "Marquesas Standard Time"
10789 msgstr "&Ordinara zono"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "Date and time"
10794 msgid "Marquesas Daylight Time"
10795 msgstr "Dato kaj tempo"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10798 msgid "Myanmar Standard Time"
10799 msgstr ""
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10802 msgid "Myanmar Daylight Time"
10803 msgstr ""
10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10806 msgid "Coordinated Universal Time"
10807 msgstr ""
10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10810 msgid "India Standard Time"
10811 msgstr ""
10813 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10814 msgid "India Daylight Time"
10815 msgstr ""
10817 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10818 #, fuzzy
10819 #| msgid "&Standard bar"
10820 msgid "GTB Standard Time"
10821 msgstr "&Ordinara zono"
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10824 msgid "GTB Daylight Time"
10825 msgstr ""
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10828 msgid "Turkey Standard Time"
10829 msgstr ""
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10832 msgid "Turkey Daylight Time"
10833 msgstr ""
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10836 msgid "Fiji Standard Time"
10837 msgstr ""
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10840 msgid "Fiji Daylight Time"
10841 msgstr ""
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10844 msgid "Canada Central Standard Time"
10845 msgstr ""
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10848 msgid "Canada Central Daylight Time"
10849 msgstr ""
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10852 msgid "Taipei Standard Time"
10853 msgstr ""
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10856 msgid "Taipei Daylight Time"
10857 msgstr ""
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10860 msgid "W. Europe Standard Time"
10861 msgstr ""
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10864 msgid "W. Europe Daylight Time"
10865 msgstr ""
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10868 msgid "Montevideo Standard Time"
10869 msgstr ""
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10872 msgid "Montevideo Daylight Time"
10873 msgstr ""
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10876 msgid "Pakistan Standard Time"
10877 msgstr ""
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10880 msgid "Pakistan Daylight Time"
10881 msgstr ""
10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10884 msgid "Caucasus Standard Time"
10885 msgstr ""
10887 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10888 msgid "Caucasus Daylight Time"
10889 msgstr ""
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10892 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10893 msgstr ""
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10896 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10897 msgstr ""
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10900 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10901 msgstr ""
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10904 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10905 msgstr ""
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10908 msgid "Eastern Standard Time"
10909 msgstr ""
10911 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10912 msgid "Eastern Daylight Time"
10913 msgstr ""
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10916 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10917 msgstr ""
10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10920 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10921 msgstr ""
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10924 msgid "Atlantic Standard Time"
10925 msgstr ""
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10928 msgid "Atlantic Daylight Time"
10929 msgstr ""
10931 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10932 msgid "Mountain Standard Time"
10933 msgstr ""
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10936 msgid "Mountain Daylight Time"
10937 msgstr ""
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10940 msgid "US Eastern Standard Time"
10941 msgstr ""
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10944 msgid "US Eastern Daylight Time"
10945 msgstr ""
10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10948 #, fuzzy
10949 #| msgid "&Standard bar"
10950 msgid "North Korea Standard Time"
10951 msgstr "&Ordinara zono"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10954 #, fuzzy
10955 #| msgid "Date and time"
10956 msgid "North Korea Daylight Time"
10957 msgstr "Dato kaj tempo"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10960 msgid "Tasmania Standard Time"
10961 msgstr ""
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10964 msgid "Tasmania Daylight Time"
10965 msgstr ""
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10968 msgid "Central America Standard Time"
10969 msgstr ""
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10972 msgid "Central America Daylight Time"
10973 msgstr ""
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10976 msgid "US Mountain Standard Time"
10977 msgstr ""
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10980 msgid "US Mountain Daylight Time"
10981 msgstr ""
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10984 msgid "South Africa Standard Time"
10985 msgstr ""
10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10988 msgid "South Africa Daylight Time"
10989 msgstr ""
10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10992 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10993 msgstr ""
10995 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10996 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10997 msgstr ""
10999 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11000 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11001 msgstr ""
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11004 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11005 msgstr ""
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11008 msgid "Afghanistan Standard Time"
11009 msgstr ""
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11012 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11013 msgstr ""
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11016 msgid "Yakutsk Standard Time"
11017 msgstr ""
11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11020 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11021 msgstr ""
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11024 msgid "SA Eastern Standard Time"
11025 msgstr ""
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11028 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11029 msgstr ""
11031 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11032 msgid "Arab Standard Time"
11033 msgstr ""
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11036 msgid "Arab Daylight Time"
11037 msgstr ""
11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11040 msgid "Arabian Standard Time"
11041 msgstr ""
11043 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11044 msgid "Arabian Daylight Time"
11045 msgstr ""
11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Date and time"
11050 msgid "Tocantins Standard Time"
11051 msgstr "Dato kaj tempo"
11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11054 #, fuzzy
11055 #| msgid "Date and time"
11056 msgid "Tocantins Daylight Time"
11057 msgstr "Dato kaj tempo"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11060 msgid "Russian Standard Time"
11061 msgstr ""
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11064 msgid "Russian Daylight Time"
11065 msgstr ""
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11068 #, fuzzy
11069 #| msgid "Central European"
11070 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11071 msgstr "Centra Eŭropo"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11074 #, fuzzy
11075 #| msgid "Central European"
11076 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11077 msgstr "Centra Eŭropo"
11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11080 msgid "Romance Standard Time"
11081 msgstr ""
11083 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11084 msgid "Romance Daylight Time"
11085 msgstr ""
11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
11088 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11089 msgstr ""
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11092 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11093 msgstr ""
11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
11096 msgid "Syria Standard Time"
11097 msgstr ""
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
11100 msgid "Syria Daylight Time"
11101 msgstr ""
11103 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11104 msgid "AUS Central Standard Time"
11105 msgstr ""
11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11108 msgid "AUS Central Daylight Time"
11109 msgstr ""
11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11112 msgid "Greenwich Standard Time"
11113 msgstr ""
11115 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11116 msgid "Greenwich Daylight Time"
11117 msgstr ""
11119 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11120 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11121 msgstr ""
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11124 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11125 msgstr ""
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11128 msgid "Israel Standard Time"
11129 msgstr ""
11131 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
11132 msgid "Israel Daylight Time"
11133 msgstr ""
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11136 msgid "Bangladesh Standard Time"
11137 msgstr ""
11139 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11140 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11141 msgstr ""
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11144 msgid "SA Pacific Standard Time"
11145 msgstr ""
11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11148 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11149 msgstr ""
11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11152 msgid "West Asia Standard Time"
11153 msgstr ""
11155 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
11156 msgid "West Asia Daylight Time"
11157 msgstr ""
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11160 msgid "Alaskan Standard Time"
11161 msgstr ""
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11164 msgid "Alaskan Daylight Time"
11165 msgstr ""
11167 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11168 msgid "Paraguay Standard Time"
11169 msgstr ""
11171 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11172 msgid "Paraguay Daylight Time"
11173 msgstr ""
11175 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11176 #, fuzzy
11177 #| msgid "Date and time"
11178 msgid "Dateline Standard Time"
11179 msgstr "Dato kaj tempo"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11182 msgid "Dateline Daylight Time"
11183 msgstr ""
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11186 msgid "Libya Standard Time"
11187 msgstr ""
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11190 msgid "Libya Daylight Time"
11191 msgstr ""
11193 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11194 msgid "Bahia Standard Time"
11195 msgstr ""
11197 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11198 msgid "Bahia Daylight Time"
11199 msgstr ""
11201 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11202 msgid "Venezuela Standard Time"
11203 msgstr ""
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11206 msgid "Venezuela Daylight Time"
11207 msgstr ""
11209 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11210 #, fuzzy
11211 #| msgid "Date and time"
11212 msgid "Bougainville Standard Time"
11213 msgstr "Dato kaj tempo"
11215 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11216 #, fuzzy
11217 #| msgid "Date and time"
11218 msgid "Bougainville Daylight Time"
11219 msgstr "Dato kaj tempo"
11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
11222 msgid "Hawaiian Standard Time"
11223 msgstr ""
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11226 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11227 msgstr ""
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11230 msgid "SE Asia Standard Time"
11231 msgstr ""
11233 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11234 msgid "SE Asia Daylight Time"
11235 msgstr ""
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11238 msgid "New Zealand Standard Time"
11239 msgstr ""
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11242 msgid "New Zealand Daylight Time"
11243 msgstr ""
11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Date and time"
11248 msgid "Aleutian Standard Time"
11249 msgstr "Dato kaj tempo"
11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11252 #, fuzzy
11253 #| msgid "Date and time"
11254 msgid "Aleutian Daylight Time"
11255 msgstr "Dato kaj tempo"
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11258 msgid "Central Brazilian Standard Time"
11259 msgstr ""
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11262 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
11263 msgstr ""
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11266 msgid "Belarus Standard Time"
11267 msgstr ""
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11270 msgid "Belarus Daylight Time"
11271 msgstr ""
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11274 msgid "SA Western Standard Time"
11275 msgstr ""
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11278 msgid "SA Western Daylight Time"
11279 msgstr ""
11281 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11282 msgid "Greenland Standard Time"
11283 msgstr ""
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11286 msgid "Greenland Daylight Time"
11287 msgstr ""
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11290 #, fuzzy
11291 #| msgid "Date and time"
11292 msgid "Easter Island Standard Time"
11293 msgstr "Dato kaj tempo"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11296 #, fuzzy
11297 #| msgid "Date and time"
11298 msgid "Easter Island Daylight Time"
11299 msgstr "Dato kaj tempo"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
11302 msgid "Egypt Standard Time"
11303 msgstr ""
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
11306 msgid "Egypt Daylight Time"
11307 msgstr ""
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
11310 #, fuzzy
11311 #| msgid "Date and time"
11312 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
11313 msgstr "Dato kaj tempo"
11315 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
11316 #, fuzzy
11317 #| msgid "Date and time"
11318 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
11319 msgstr "Dato kaj tempo"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11322 msgid "Mauritius Standard Time"
11323 msgstr ""
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11326 msgid "Mauritius Daylight Time"
11327 msgstr ""
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11330 msgid "Vladivostok Standard Time"
11331 msgstr ""
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11334 msgid "Vladivostok Daylight Time"
11335 msgstr ""
11337 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11338 msgid "Singapore Standard Time"
11339 msgstr ""
11341 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11342 msgid "Singapore Daylight Time"
11343 msgstr ""
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
11346 msgid "Korea Standard Time"
11347 msgstr ""
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11350 msgid "Korea Daylight Time"
11351 msgstr ""
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11354 #, fuzzy
11355 #| msgid "Date and time"
11356 msgid "Chatham Islands Standard Time"
11357 msgstr "Dato kaj tempo"
11359 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11360 #, fuzzy
11361 #| msgid "Date and time"
11362 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
11363 msgstr "Dato kaj tempo"
11365 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11366 msgid "E. Africa Standard Time"
11367 msgstr ""
11369 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11370 msgid "E. Africa Daylight Time"
11371 msgstr ""
11373 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11374 #, fuzzy
11375 #| msgid "&Standard bar"
11376 msgid "FLE Standard Time"
11377 msgstr "&Ordinara zono"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11380 msgid "FLE Daylight Time"
11381 msgstr ""
11383 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11384 msgid "E. South America Standard Time"
11385 msgstr ""
11387 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11388 msgid "E. South America Daylight Time"
11389 msgstr ""
11391 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11392 msgid "Central Pacific Standard Time"
11393 msgstr ""
11395 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11396 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11397 msgstr ""
11399 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11400 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11401 msgstr ""
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11404 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11405 msgstr ""
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11408 msgid "Pacific SA Standard Time"
11409 msgstr ""
11411 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11412 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11413 msgstr ""
11415 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11416 msgid "E. Australia Standard Time"
11417 msgstr ""
11419 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11420 msgid "E. Australia Daylight Time"
11421 msgstr ""
11423 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11424 msgid "W. Australia Standard Time"
11425 msgstr ""
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11428 msgid "W. Australia Daylight Time"
11429 msgstr ""
11431 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11432 msgid "Security Warning"
11433 msgstr ""
11435 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11436 #, fuzzy
11437 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
11438 msgid "Do you want to install this software?"
11439 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11441 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11442 #, fuzzy
11443 #| msgid "Install/Uninstall"
11444 msgid "Don't install"
11445 msgstr "Instali/Malinstali"
11447 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11448 msgid ""
11449 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11450 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11451 msgstr ""
11453 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11454 msgid "Installation of component failed: %08x"
11455 msgstr ""
11457 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11458 #, fuzzy
11459 #| msgid "&Install"
11460 msgid "Install (%d)"
11461 msgstr "&Instali"
11463 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11464 #, fuzzy
11465 #| msgid "&Install"
11466 msgid "Install"
11467 msgstr "&Instali"
11469 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11471 msgctxt "window"
11472 msgid "&Restore"
11473 msgstr "&Renormaligi"
11475 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11476 msgid "&Move"
11477 msgstr "&Movi"
11479 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11480 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11481 msgid "&Size"
11482 msgstr "&Grando"
11484 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11485 msgid "Mi&nimize"
11486 msgstr "E&tigi"
11488 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11490 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11491 msgid "Ma&ximize"
11492 msgstr "G&randigi"
11494 #: dlls/user32/user32.rc:36
11495 msgid "&Close\tAlt+F4"
11496 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
11498 #: dlls/user32/user32.rc:38
11499 msgid "&About Wine"
11500 msgstr "&Pri Wine"
11502 #: dlls/user32/user32.rc:49
11503 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11504 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
11506 #: dlls/user32/user32.rc:51
11507 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11508 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
11510 #: dlls/user32/user32.rc:81
11511 msgid "&Abort"
11512 msgstr "&Nuligi"
11514 #: dlls/user32/user32.rc:85
11515 msgid "&Ignore"
11516 msgstr "&Ignori"
11518 #: dlls/user32/user32.rc:86
11519 msgid "&Try Again"
11520 msgstr "&Reprovi"
11522 #: dlls/user32/user32.rc:87
11523 msgid "&Continue"
11524 msgstr "&Daŭrigi"
11526 #: dlls/user32/user32.rc:94
11527 msgid "Select Window"
11528 msgstr "Elekti Fenestron"
11530 #: dlls/user32/user32.rc:72
11531 msgid "&More Windows..."
11532 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
11534 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11535 msgid "Overflow"
11536 msgstr ""
11538 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11539 #, fuzzy
11540 #| msgid "Out of memory."
11541 msgid "Out of memory"
11542 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
11544 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11545 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11546 msgstr ""
11548 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11549 msgid "Type mismatch"
11550 msgstr ""
11552 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11553 msgid "Device I/O error"
11554 msgstr ""
11556 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid "File already exists.\n"
11559 msgid "File already exists"
11560 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
11562 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11563 msgid "Disk full"
11564 msgstr ""
11566 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11567 #, fuzzy
11568 #| msgid "Saving failed"
11569 msgid "Too many files"
11570 msgstr "Konservi malsukcesis"
11572 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11573 msgid "Permission denied"
11574 msgstr ""
11576 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11577 msgid "Path/File access error"
11578 msgstr ""
11580 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11581 #, fuzzy
11582 #| msgid "Path not found.\n"
11583 msgid "Path not found"
11584 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
11586 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11587 #, fuzzy
11588 #| msgid "(value not set)"
11589 msgid "Object variable not set"
11590 msgstr "(valoro ne elektita)"
11592 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11593 #, fuzzy
11594 #| msgid "Invalid message box style.\n"
11595 msgid "Invalid use of Null"
11596 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
11598 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11599 msgid "Can't create necessary temporary file"
11600 msgstr ""
11602 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11603 msgid "ActiveX component can't create object"
11604 msgstr ""
11606 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11607 msgid "Class doesn't support Automation"
11608 msgstr ""
11610 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11611 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11612 msgstr ""
11614 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11615 msgid "Object doesn't support named arguments"
11616 msgstr ""
11618 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11619 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11620 msgstr ""
11622 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid "Element not found.\n"
11625 msgid "Named argument not found"
11626 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
11628 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11629 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11630 msgstr ""
11632 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11633 msgid "Object not a collection"
11634 msgstr ""
11636 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11637 #, fuzzy
11638 #| msgid "Sector not found.\n"
11639 msgid "Specified DLL function not found"
11640 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
11642 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11643 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11644 msgstr ""
11646 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11647 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11648 msgstr ""
11650 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11651 msgid "Invalid or unqualified reference"
11652 msgstr ""
11654 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11655 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11656 msgstr ""
11658 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11659 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11660 msgstr ""
11662 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11663 msgid "Hide %@"
11664 msgstr ""
11666 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11667 msgid "Hide Others"
11668 msgstr ""
11670 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11671 msgid "Show All"
11672 msgstr ""
11674 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11675 msgid "Quit %@"
11676 msgstr ""
11678 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11679 msgid "Quit"
11680 msgstr ""
11682 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11683 #, fuzzy
11684 #| msgid "&Window"
11685 msgid "Window"
11686 msgstr "&Fenestro"
11688 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11689 #, fuzzy
11690 #| msgid "Mi&nimize"
11691 msgid "Minimize"
11692 msgstr "E&tigi"
11694 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11695 msgid "Zoom"
11696 msgstr ""
11698 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11699 msgid "Enter Full Screen"
11700 msgstr ""
11702 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11703 msgid "Bring All to Front"
11704 msgstr ""
11706 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11707 msgid "Paper Si&ze:"
11708 msgstr "Papera &Grando:"
11710 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11711 msgid "Duplex:"
11712 msgstr "Duobla:"
11714 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11715 #, fuzzy
11716 #| msgid "&Setup"
11717 msgid "Setup"
11718 msgstr "&Agordi"
11720 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11721 msgid "Realm"
11722 msgstr "Regno"
11724 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11725 msgid "Authentication Required"
11726 msgstr ""
11728 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11729 msgid "Server"
11730 msgstr ""
11732 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11733 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11734 msgstr ""
11736 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11737 msgid "Do you want to continue anyway?"
11738 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11740 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11741 msgid "LAN Connection"
11742 msgstr "LAN konektiĝo"
11744 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11745 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11746 msgstr ""
11748 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11749 msgid "The date on the certificate is invalid."
11750 msgstr ""
11752 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11753 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11754 msgstr ""
11756 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11757 msgid ""
11758 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11759 msgstr ""
11761 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11762 msgid "Effective Date"
11763 msgstr ""
11765 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11766 msgid "Security Protocol"
11767 msgstr ""
11769 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11770 msgid "Signature Type"
11771 msgstr ""
11773 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11774 msgid "Encryption Type"
11775 msgstr ""
11777 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11778 msgid "Privacy Strength"
11779 msgstr ""
11781 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11782 msgid "bits"
11783 msgstr ""
11785 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11786 msgid "The request has timed out.\n"
11787 msgstr ""
11789 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11790 #, fuzzy
11791 #| msgid "A printer error occurred."
11792 msgid "An internal error has occurred.\n"
11793 msgstr "Okazis printila eraro."
11795 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Connection invalid.\n"
11798 msgid "The URL is invalid.\n"
11799 msgstr "Konekto nevalida.\n"
11801 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11802 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11803 msgstr ""
11805 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "The username could not be found.\n"
11808 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11809 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
11811 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11812 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11813 msgstr ""
11815 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11816 msgid ""
11817 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11818 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11819 msgstr ""
11821 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11822 #, fuzzy
11823 #| msgid "The profile could not be added.\n"
11824 msgid "The requested item could not be located.\n"
11825 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
11827 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11828 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11829 msgstr ""
11831 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11832 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11833 msgstr ""
11835 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11836 msgid ""
11837 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11838 "certificate is expired.\n"
11839 msgstr ""
11841 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11842 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11843 msgstr ""
11845 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11846 msgid "The specified command was carried out."
11847 msgstr ""
11849 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11850 msgid "Undefined external error."
11851 msgstr ""
11853 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11854 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11855 msgstr ""
11857 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11858 msgid "The driver was not enabled."
11859 msgstr ""
11861 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11862 msgid ""
11863 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11864 "again."
11865 msgstr ""
11867 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11868 msgid "The specified device handle is invalid."
11869 msgstr ""
11871 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11872 msgid "There is no driver installed on your system!"
11873 msgstr ""
11875 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11876 msgid ""
11877 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11878 "increase available memory, and then try again."
11879 msgstr ""
11881 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11882 msgid ""
11883 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11884 "which functions and messages the driver supports."
11885 msgstr ""
11887 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11888 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11889 msgstr ""
11891 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11892 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11893 msgstr ""
11895 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11896 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11897 msgstr ""
11899 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11900 msgid ""
11901 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11902 "Capabilities function to determine the supported formats."
11903 msgstr ""
11905 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11906 msgid ""
11907 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11908 "device, or wait until the data is finished playing."
11909 msgstr ""
11911 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11912 msgid ""
11913 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11914 "header, and then try again."
11915 msgstr ""
11917 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11918 msgid ""
11919 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11920 "and then try again."
11921 msgstr ""
11923 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11924 msgid ""
11925 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11926 "header, and then try again."
11927 msgstr ""
11929 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11930 msgid ""
11931 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11932 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11933 msgstr ""
11935 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11936 msgid ""
11937 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11938 "transmitted, and then try again."
11939 msgstr ""
11941 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11942 msgid ""
11943 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11944 "on the system."
11945 msgstr ""
11947 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11948 msgid ""
11949 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11950 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11951 msgstr ""
11953 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11954 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11955 msgstr ""
11957 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11958 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11959 msgstr ""
11961 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11962 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11963 msgstr ""
11965 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11966 msgid ""
11967 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11968 "or contact the device manufacturer."
11969 msgstr ""
11971 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11972 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11973 msgstr ""
11975 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11976 msgid ""
11977 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11978 "unique alias."
11979 msgstr ""
11981 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11982 msgid ""
11983 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11984 msgstr ""
11986 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11987 msgid "No command was specified."
11988 msgstr ""
11990 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11991 msgid ""
11992 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11993 "size of the buffer."
11994 msgstr ""
11996 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11997 msgid ""
11998 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11999 "one."
12000 msgstr ""
12002 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12003 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12004 msgstr ""
12006 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12007 msgid ""
12008 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12009 "manufacturer about obtaining a new driver."
12010 msgstr ""
12012 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12013 msgid ""
12014 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12015 "manufacturer about obtaining a new driver."
12016 msgstr ""
12018 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12019 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12020 msgstr ""
12022 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12023 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12024 msgstr ""
12026 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12027 msgid ""
12028 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12029 msgstr ""
12031 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12032 msgid "The device driver is not ready."
12033 msgstr ""
12035 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12036 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12037 msgstr ""
12039 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12040 msgid ""
12041 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12042 "access error."
12043 msgstr ""
12045 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12046 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12047 msgstr ""
12049 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12050 msgid ""
12051 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12052 "separately to determine which devices caused the error."
12053 msgstr ""
12055 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12056 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12057 msgstr ""
12059 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12060 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12061 msgstr ""
12063 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12064 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12065 msgstr ""
12067 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12068 msgid ""
12069 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12070 "still connected to the network."
12071 msgstr ""
12073 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12074 msgid ""
12075 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12076 "device name is spelled correctly."
12077 msgstr ""
12079 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12080 msgid ""
12081 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12082 "again."
12083 msgstr ""
12085 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12086 msgid ""
12087 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12088 "alias."
12089 msgstr ""
12091 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12092 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12093 msgstr ""
12095 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12096 msgid ""
12097 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12098 "parameter with each 'open' command."
12099 msgstr ""
12101 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12102 msgid ""
12103 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12104 "Please supply one."
12105 msgstr ""
12107 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12108 msgid ""
12109 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12110 "documentation for valid formats."
12111 msgstr ""
12113 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12114 msgid ""
12115 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12116 "supply one."
12117 msgstr ""
12119 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12120 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12121 msgstr ""
12123 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12124 msgid ""
12125 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12126 "may be corrupt, or not in the correct format."
12127 msgstr ""
12129 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12130 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12131 msgstr ""
12133 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12134 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12135 msgstr ""
12137 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12138 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12139 msgstr ""
12141 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
12142 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
12143 msgstr ""
12145 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
12146 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
12147 msgstr ""
12149 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
12150 msgid ""
12151 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
12152 "sequence, and then try again."
12153 msgstr ""
12155 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
12156 msgid ""
12157 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
12158 "the device is closed, and then try again."
12159 msgstr ""
12161 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
12162 msgid ""
12163 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
12164 "characters, followed by a period and an extension."
12165 msgstr ""
12167 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
12168 msgid ""
12169 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
12170 msgstr ""
12172 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
12173 msgid ""
12174 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
12175 "in Control Panel to install the device."
12176 msgstr ""
12178 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
12179 msgid ""
12180 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
12181 "restarting your computer."
12182 msgstr ""
12184 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
12185 msgid ""
12186 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
12187 "cannot change directories."
12188 msgstr ""
12190 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
12191 msgid ""
12192 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
12193 "change drives."
12194 msgstr ""
12196 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
12197 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
12198 msgstr ""
12200 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
12201 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
12202 msgstr ""
12204 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
12205 msgid ""
12206 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
12207 msgstr ""
12209 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
12210 msgid ""
12211 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
12212 "until a wave device is free, and then try again."
12213 msgstr ""
12215 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
12216 msgid ""
12217 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
12218 "until the device is free, and then try again."
12219 msgstr ""
12221 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
12222 msgid ""
12223 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
12224 "Wait until a wave device is free, and then try again."
12225 msgstr ""
12227 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
12228 msgid ""
12229 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
12230 "until the device is free, and then try again."
12231 msgstr ""
12233 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
12234 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
12235 msgstr ""
12237 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
12238 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
12239 msgstr ""
12241 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
12242 msgid ""
12243 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
12244 "the Drivers option to install the wave device."
12245 msgstr ""
12247 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
12248 msgid ""
12249 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
12250 "format."
12251 msgstr ""
12253 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
12254 msgid ""
12255 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
12256 "the Drivers option to install the wave device."
12257 msgstr ""
12259 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
12260 msgid ""
12261 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
12262 "format."
12263 msgstr ""
12265 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
12266 msgid ""
12267 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
12268 "You can't use them together."
12269 msgstr ""
12271 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
12272 msgid ""
12273 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
12274 "try again."
12275 msgstr ""
12277 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
12278 msgid ""
12279 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
12280 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
12281 msgstr ""
12283 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
12284 msgid "An error occurred with the specified port."
12285 msgstr ""
12287 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
12288 msgid ""
12289 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
12290 "these applications, and then try again."
12291 msgstr ""
12293 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
12294 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
12295 msgstr ""
12297 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
12298 msgid ""
12299 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
12300 "Control Panel to install a MIDI driver."
12301 msgstr ""
12303 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
12304 msgid "There is no display window."
12305 msgstr ""
12307 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
12308 msgid "Could not create or use window."
12309 msgstr ""
12311 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
12312 msgid ""
12313 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
12314 "check your disk or network connection."
12315 msgstr ""
12317 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
12318 msgid ""
12319 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
12320 "are still connected to the network."
12321 msgstr ""
12323 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
12324 #, fuzzy
12325 #| msgid "Wine Gecko Installer"
12326 msgid "Wine Sound Mapper"
12327 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
12329 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Columns"
12332 msgid "Volume"
12333 msgstr "Kolumnoj"
12335 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
12336 msgid "Master Volume"
12337 msgstr ""
12339 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
12340 msgid "Mute"
12341 msgstr ""
12343 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
12344 msgid "Print to File"
12345 msgstr "Eligi en dosieron"
12347 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
12348 msgid "&Output File Name:"
12349 msgstr "&Elira dosiernomo:"
12351 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
12352 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
12353 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
12355 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
12356 msgid "Unable to create the output file."
12357 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
12359 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
12360 msgid "Success"
12361 msgstr "Sukceso"
12363 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
12364 msgid "Operations Error"
12365 msgstr ""
12367 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12368 msgid "Protocol Error"
12369 msgstr ""
12371 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12372 msgid "Time Limit Exceeded"
12373 msgstr ""
12375 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12376 msgid "Size Limit Exceeded"
12377 msgstr ""
12379 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12380 msgid "Compare False"
12381 msgstr ""
12383 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12384 msgid "Compare True"
12385 msgstr ""
12387 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12388 msgid "Authentication Method Not Supported"
12389 msgstr ""
12391 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12392 msgid "Strong Authentication Required"
12393 msgstr ""
12395 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12396 msgid "Referral (v2)"
12397 msgstr ""
12399 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12400 msgid "Referral"
12401 msgstr ""
12403 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12404 msgid "Administration Limit Exceeded"
12405 msgstr ""
12407 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12408 msgid "Unavailable Critical Extension"
12409 msgstr ""
12411 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12412 msgid "Confidentiality Required"
12413 msgstr ""
12415 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12416 msgid "SASL Bind in Progress"
12417 msgstr ""
12419 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12420 msgid "No Such Attribute"
12421 msgstr ""
12423 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12424 msgid "Undefined Type"
12425 msgstr ""
12427 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12428 msgid "Inappropriate Matching"
12429 msgstr ""
12431 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12432 msgid "Constraint Violation"
12433 msgstr ""
12435 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12436 msgid "Attribute Or Value Exists"
12437 msgstr ""
12439 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12440 msgid "Invalid Syntax"
12441 msgstr ""
12443 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12444 msgid "No Such Object"
12445 msgstr ""
12447 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12448 msgid "Alias Problem"
12449 msgstr ""
12451 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12452 msgid "Invalid DN Syntax"
12453 msgstr ""
12455 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12456 msgid "Is Leaf"
12457 msgstr ""
12459 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12460 msgid "Alias Dereference Problem"
12461 msgstr ""
12463 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12464 msgid "Inappropriate Authentication"
12465 msgstr ""
12467 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12468 msgid "Invalid Credentials"
12469 msgstr ""
12471 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12472 msgid "Insufficient Rights"
12473 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
12475 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12476 msgid "Busy"
12477 msgstr ""
12479 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12480 msgid "Unavailable"
12481 msgstr ""
12483 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12484 msgid "Unwilling To Perform"
12485 msgstr ""
12487 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12488 msgid "Loop Detected"
12489 msgstr ""
12491 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12492 msgid "Sort Control Missing"
12493 msgstr ""
12495 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12496 msgid "Index range error"
12497 msgstr ""
12499 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12500 msgid "Naming Violation"
12501 msgstr ""
12503 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12504 msgid "Object Class Violation"
12505 msgstr ""
12507 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12508 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12509 msgstr ""
12511 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12512 msgid "Not allowed on RDN"
12513 msgstr ""
12515 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12516 msgid "Already Exists"
12517 msgstr ""
12519 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12520 msgid "No Object Class Mods"
12521 msgstr ""
12523 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12524 msgid "Results Too Large"
12525 msgstr ""
12527 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12528 msgid "Affects Multiple DSAs"
12529 msgstr ""
12531 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12532 msgid "Server Down"
12533 msgstr ""
12535 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12536 msgid "Local Error"
12537 msgstr ""
12539 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12540 msgid "Encoding Error"
12541 msgstr ""
12543 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12544 msgid "Decoding Error"
12545 msgstr ""
12547 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12548 msgid "Timeout"
12549 msgstr ""
12551 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12552 msgid "Auth Unknown"
12553 msgstr ""
12555 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12556 msgid "Filter Error"
12557 msgstr ""
12559 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12560 msgid "User Canceled"
12561 msgstr ""
12563 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12564 msgid "Parameter Error"
12565 msgstr ""
12567 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12568 msgid "No Memory"
12569 msgstr ""
12571 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12572 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12573 msgstr ""
12575 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12576 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12577 msgstr ""
12579 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12580 msgid "Specified control was not found in message"
12581 msgstr ""
12583 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12584 msgid "No result present in message"
12585 msgstr ""
12587 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12588 msgid "More results returned"
12589 msgstr ""
12591 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12592 msgid "Loop while handling referrals"
12593 msgstr ""
12595 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12596 msgid "Referral hop limit exceeded"
12597 msgstr ""
12599 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12600 msgid ""
12601 "Not Yet Implemented\n"
12602 "\n"
12603 msgstr ""
12605 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12606 msgid "%1: File Not Found\n"
12607 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
12609 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12610 msgid ""
12611 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12612 "\n"
12613 "Syntax:\n"
12614 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12615 "       [/S [/D]]\n"
12616 "\n"
12617 "Where:\n"
12618 "\n"
12619 "  +   Sets an attribute.\n"
12620 "  -   Clears an attribute.\n"
12621 "  R   Read-only file attribute.\n"
12622 "  A   Archive file attribute.\n"
12623 "  S   System file attribute.\n"
12624 "  H   Hidden file attribute.\n"
12625 "  [drive:][path][filename]\n"
12626 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12627 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12628 "  /D  Processes folders as well.\n"
12629 msgstr ""
12631 #: programs/clock/clock.rc:32
12632 msgid "Ana&log"
12633 msgstr "Ana&loga"
12635 #: programs/clock/clock.rc:33
12636 msgid "Digi&tal"
12637 msgstr "&Cifereca"
12639 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12640 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12642 msgid "&Font..."
12643 msgstr "&Tiparo..."
12645 #: programs/clock/clock.rc:37
12646 msgid "&Without Titlebar"
12647 msgstr "Se&n titolzono"
12649 #: programs/clock/clock.rc:39
12650 msgid "&Seconds"
12651 msgstr "&Sekundoj"
12653 #: programs/clock/clock.rc:40
12654 msgid "&Date"
12655 msgstr "&Dato"
12657 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12658 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12659 msgid "&Always on Top"
12660 msgstr "&Ĉiam supre"
12662 #: programs/clock/clock.rc:45
12663 msgid "&About Clock"
12664 msgstr "&Pri Horloĝo"
12666 #: programs/clock/clock.rc:51
12667 msgid "Clock"
12668 msgstr "Horloĝo"
12670 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12671 msgid ""
12672 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12673 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12674 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12675 "procedure.\n"
12676 "\n"
12677 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12678 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12679 msgstr ""
12681 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12682 msgid ""
12683 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12684 "default directory.\n"
12685 msgstr ""
12687 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12688 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12689 msgstr ""
12691 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12692 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12693 msgstr ""
12695 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12696 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12697 msgstr ""
12699 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12700 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12701 msgstr ""
12703 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12704 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12705 msgstr ""
12707 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12708 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12709 msgstr ""
12711 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12712 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12713 msgstr ""
12715 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12716 msgid ""
12717 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12718 "\n"
12719 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12720 "the terminal device before they are executed.\n"
12721 "\n"
12722 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12723 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12724 "preceding it with an @ sign.\n"
12725 msgstr ""
12727 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12728 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12729 msgstr ""
12731 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12732 msgid ""
12733 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12734 "\n"
12735 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12736 "\n"
12737 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12738 msgstr ""
12740 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12741 msgid ""
12742 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12743 "file.\n"
12744 "\n"
12745 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12746 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12747 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12748 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12749 "terminates the batch file execution.\n"
12750 "\n"
12751 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12752 msgstr ""
12754 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12755 msgid ""
12756 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12757 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12758 msgstr ""
12760 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12761 msgid ""
12762 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12763 "\n"
12764 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12765 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
12766 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12767 "\n"
12768 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12769 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12770 msgstr ""
12772 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12773 msgid ""
12774 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12775 "\n"
12776 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12777 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12778 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12779 msgstr ""
12781 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12782 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12783 msgstr ""
12785 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12786 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12787 msgstr ""
12789 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12790 msgid ""
12791 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12792 "\n"
12793 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12794 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12795 "\n"
12796 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12797 msgstr ""
12799 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12800 msgid ""
12801 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12802 "\n"
12803 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12804 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12805 "value.\n"
12806 "\n"
12807 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12808 "variable, for example:\n"
12809 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12810 msgstr ""
12812 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12813 msgid ""
12814 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12815 "\n"
12816 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12817 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12818 msgstr ""
12820 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12821 msgid ""
12822 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12823 "\n"
12824 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12825 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12826 "\n"
12827 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12828 "\n"
12829 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
12830 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
12831 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
12832 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
12833 "\n"
12834 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12835 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12836 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12837 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12838 "\n"
12839 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12840 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12841 msgstr ""
12843 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12844 msgid ""
12845 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12846 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12847 msgstr ""
12849 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12850 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12851 msgstr ""
12853 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12854 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12855 msgstr ""
12857 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12858 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12859 msgstr ""
12861 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12862 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12863 msgstr ""
12865 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12866 msgid ""
12867 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12868 "\n"
12869 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12870 "\n"
12871 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12872 "\n"
12873 "SET <variable>=<value>\n"
12874 "\n"
12875 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12876 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12877 "\n"
12878 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12879 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12880 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12881 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12882 msgstr ""
12884 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12885 msgid ""
12886 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12887 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12888 "called from the command line.\n"
12889 msgstr ""
12891 #: programs/cmd/cmd.rc:212
12892 msgid ""
12893 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12894 "with that suffix.\n"
12895 "Usage:\n"
12896 "start [options] program_filename [...]\n"
12897 "start [options] document_filename\n"
12898 "\n"
12899 "Options:\n"
12900 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
12901 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
12902 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
12903 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
12904 "/min           Start the program minimized.\n"
12905 "/max           Start the program maximized.\n"
12906 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
12907 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
12908 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
12909 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
12910 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12911 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
12912 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
12913 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12914 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12915 "exit code.\n"
12916 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12917 "Explorer.\n"
12918 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
12919 "/?             Display this help and exit.\n"
12920 msgstr ""
12922 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12923 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12924 msgstr ""
12926 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12927 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12928 msgstr ""
12930 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12931 msgid ""
12932 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12933 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12934 msgstr ""
12936 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12937 msgid ""
12938 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12939 "\n"
12940 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12941 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12942 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12943 "\n"
12944 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12945 msgstr ""
12947 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12948 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12949 msgstr ""
12951 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12952 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12953 msgstr ""
12955 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12956 msgid ""
12957 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12958 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12959 msgstr ""
12961 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12962 msgid ""
12963 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12964 "\n"
12965 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12966 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12967 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12968 "settings are restored.\n"
12969 msgstr ""
12971 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12972 msgid ""
12973 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12974 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12975 msgstr ""
12977 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12978 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12979 msgstr ""
12981 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12982 msgid ""
12983 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12984 "\n"
12985 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12986 "\n"
12987 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12988 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12989 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12990 "association, if any.\n"
12991 msgstr ""
12993 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12994 msgid ""
12995 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12996 "\n"
12997 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12998 "\n"
12999 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13000 "currently defined.\n"
13001 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13002 "if any.\n"
13003 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13004 "associated to the specified file type.\n"
13005 msgstr ""
13007 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13008 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13009 msgstr ""
13011 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13012 msgid ""
13013 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13014 "from a selectable list.\n"
13015 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13016 msgstr ""
13018 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13019 msgid ""
13020 "Create a symbolic link.\n"
13021 "\n"
13022 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13023 "\n"
13024 "Options:\n"
13025 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
13026 "/h             Create a hard link.\n"
13027 "/j             Create a directory junction.\n"
13028 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13029 "target is the path that link_name points to.\n"
13030 msgstr ""
13032 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13033 msgid ""
13034 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13035 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13036 msgstr ""
13038 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13039 msgid ""
13040 "CMD built-in commands are:\n"
13041 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13042 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13043 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13044 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13045 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13046 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13047 "COPY\t\tCopy file\n"
13048 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13049 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13050 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13051 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13052 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13053 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13054 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13055 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13056 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13057 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13058 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13059 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13060 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13061 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13062 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13063 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13064 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13065 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13066 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13067 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13068 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13069 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13070 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13071 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13072 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13073 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13074 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13075 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13076 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13077 "\n"
13078 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13079 msgstr ""
13081 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13082 msgid "Are you sure?"
13083 msgstr ""
13085 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13086 msgctxt "Yes key"
13087 msgid "Y"
13088 msgstr ""
13090 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13091 msgctxt "No key"
13092 msgid "N"
13093 msgstr ""
13095 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13096 msgid "File association missing for extension %1\n"
13097 msgstr ""
13099 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13100 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13101 msgstr ""
13103 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13104 msgid "Overwrite %1?"
13105 msgstr ""
13107 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13108 msgid "More..."
13109 msgstr ""
13111 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13112 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13113 msgstr ""
13115 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13116 msgid "Argument missing\n"
13117 msgstr ""
13119 #: programs/cmd/cmd.rc:375
13120 msgid "Syntax error\n"
13121 msgstr ""
13123 #: programs/cmd/cmd.rc:377
13124 msgid "No help available for %1\n"
13125 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
13127 #: programs/cmd/cmd.rc:378
13128 msgid "Target to GOTO not found\n"
13129 msgstr ""
13131 #: programs/cmd/cmd.rc:379
13132 msgid "Current Date is %1\n"
13133 msgstr ""
13135 #: programs/cmd/cmd.rc:380
13136 msgid "Current Time is %1\n"
13137 msgstr ""
13139 #: programs/cmd/cmd.rc:381
13140 msgid "Enter new date: "
13141 msgstr ""
13143 #: programs/cmd/cmd.rc:382
13144 msgid "Enter new time: "
13145 msgstr ""
13147 #: programs/cmd/cmd.rc:383
13148 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
13149 msgstr ""
13151 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
13152 msgid "Failed to open '%1'\n"
13153 msgstr ""
13155 #: programs/cmd/cmd.rc:385
13156 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
13157 msgstr ""
13159 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
13160 msgctxt "All key"
13161 msgid "A"
13162 msgstr ""
13164 #: programs/cmd/cmd.rc:387
13165 msgid "Delete %1?"
13166 msgstr "Ĉu forigi %1?"
13168 #: programs/cmd/cmd.rc:388
13169 msgid "Echo is %1\n"
13170 msgstr ""
13172 #: programs/cmd/cmd.rc:389
13173 msgid "Verify is %1\n"
13174 msgstr ""
13176 #: programs/cmd/cmd.rc:390
13177 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
13178 msgstr ""
13180 #: programs/cmd/cmd.rc:391
13181 msgid "Parameter error\n"
13182 msgstr ""
13184 #: programs/cmd/cmd.rc:392
13185 msgid ""
13186 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
13187 "\n"
13188 msgstr ""
13190 #: programs/cmd/cmd.rc:393
13191 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
13192 msgstr ""
13194 #: programs/cmd/cmd.rc:394
13195 msgid "PATH not found\n"
13196 msgstr ""
13198 #: programs/cmd/cmd.rc:395
13199 msgid "Press any key to continue... "
13200 msgstr ""
13202 #: programs/cmd/cmd.rc:396
13203 msgid "Wine Command Prompt"
13204 msgstr ""
13206 #: programs/cmd/cmd.rc:397
13207 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
13208 msgstr ""
13210 #: programs/cmd/cmd.rc:398
13211 msgid "More? "
13212 msgstr ""
13214 #: programs/cmd/cmd.rc:399
13215 msgid "The input line is too long.\n"
13216 msgstr ""
13218 #: programs/cmd/cmd.rc:400
13219 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
13220 msgstr ""
13222 #: programs/cmd/cmd.rc:401
13223 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
13224 msgstr ""
13226 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
13227 msgid " (Yes|No)"
13228 msgstr ""
13230 #: programs/cmd/cmd.rc:403
13231 msgid " (Yes|No|All)"
13232 msgstr ""
13234 #: programs/cmd/cmd.rc:404
13235 msgid ""
13236 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
13237 msgstr ""
13239 #: programs/cmd/cmd.rc:405
13240 msgid "Division by zero error.\n"
13241 msgstr ""
13243 #: programs/cmd/cmd.rc:406
13244 msgid "Expected an operand.\n"
13245 msgstr ""
13247 #: programs/cmd/cmd.rc:407
13248 msgid "Expected an operator.\n"
13249 msgstr ""
13251 #: programs/cmd/cmd.rc:408
13252 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
13253 msgstr ""
13255 #: programs/cmd/cmd.rc:409
13256 msgid ""
13257 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
13258 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
13259 msgstr ""
13261 #: programs/conhost/conhost.rc:54
13262 msgid "Cursor size"
13263 msgstr "Kursor-grando"
13265 #: programs/conhost/conhost.rc:55
13266 msgid "&Small"
13267 msgstr "&Eta"
13269 #: programs/conhost/conhost.rc:56
13270 msgid "&Medium"
13271 msgstr "&Meza"
13273 #: programs/conhost/conhost.rc:57
13274 msgid "&Large"
13275 msgstr "&Larĝa"
13277 #: programs/conhost/conhost.rc:59
13278 msgid "Command history"
13279 msgstr "Kronologio"
13281 #: programs/conhost/conhost.rc:60
13282 #, fuzzy
13283 #| msgid "Buffer zone"
13284 msgid "&Buffer size:"
13285 msgstr "Bufro"
13287 #: programs/conhost/conhost.rc:63
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "&Remove doubles"
13290 msgid "&Remove duplicates"
13291 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
13293 #: programs/conhost/conhost.rc:65
13294 msgid "Popup menu"
13295 msgstr "Ŝprucmenuo"
13297 #: programs/conhost/conhost.rc:66
13298 msgid "&Control"
13299 msgstr "&Stirklavo"
13301 #: programs/conhost/conhost.rc:67
13302 msgid "S&hift"
13303 msgstr "&Registrumo"
13305 #: programs/conhost/conhost.rc:69
13306 #, fuzzy
13307 #| msgid "&Close console"
13308 msgid "Console"
13309 msgstr "&Fermi terminalon"
13311 #: programs/conhost/conhost.rc:70
13312 #, fuzzy
13313 #| msgid "Quick edit"
13314 msgid "&Quick Edit mode"
13315 msgstr "Rapida Redaktado"
13317 #: programs/conhost/conhost.rc:71
13318 #, fuzzy
13319 #| msgid "&Insert"
13320 msgid "&Insert mode"
13321 msgstr "&Enmeti"
13323 #: programs/conhost/conhost.rc:79
13324 msgid "&Font"
13325 msgstr "&Tiparo"
13327 #: programs/conhost/conhost.rc:81
13328 msgid "&Color"
13329 msgstr "&Koloro"
13331 #: programs/conhost/conhost.rc:92
13332 msgid "Configuration"
13333 msgstr "Agordo"
13335 #: programs/conhost/conhost.rc:95
13336 msgid "Buffer zone"
13337 msgstr "Bufro"
13339 #: programs/conhost/conhost.rc:96
13340 msgid "&Width:"
13341 msgstr "&Larĝo:"
13343 #: programs/conhost/conhost.rc:99
13344 msgid "&Height:"
13345 msgstr "&Alto:"
13347 #: programs/conhost/conhost.rc:103
13348 msgid "Window size"
13349 msgstr "Fenestro"
13351 #: programs/conhost/conhost.rc:104
13352 msgid "W&idth:"
13353 msgstr "La&rĝo:"
13355 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13356 msgid "H&eight:"
13357 msgstr "Al&to:"
13359 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13360 msgid "End of program"
13361 msgstr "Programfino"
13363 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13364 msgid "&Close console"
13365 msgstr "&Fermi terminalon"
13367 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13368 msgid "Edition"
13369 msgstr "Redaktado"
13371 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13372 msgid "Console parameters"
13373 msgstr "Terminala parametoj"
13375 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13376 msgid "Retain these settings for later sessions"
13377 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
13379 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13380 msgid "Modify only current session"
13381 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
13383 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13384 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13385 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13386 msgid "&Edit"
13387 msgstr "&Redakti"
13389 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13390 msgid "Set &Defaults"
13391 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
13393 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13394 msgid "&Mark"
13395 msgstr "&Punkto"
13397 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13398 msgid "&Select all"
13399 msgstr "&Elekton ĉion"
13401 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13402 msgid "Sc&roll"
13403 msgstr "&Rulumi"
13405 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13406 msgid "S&earch"
13407 msgstr "&Serĉi"
13409 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13410 msgid "Setup - Default settings"
13411 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
13413 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13414 msgid "Setup - Current settings"
13415 msgstr "Nunaj Agordoj"
13417 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13418 msgid "Configuration error"
13419 msgstr "Eraro de agordado"
13421 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13422 #, fuzzy
13423 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13424 msgid ""
13425 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13426 "the window."
13427 msgstr ""
13428 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
13430 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13431 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13432 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
13434 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13435 msgid "This is a test"
13436 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
13438 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13439 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13440 msgstr ""
13442 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13443 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13444 msgstr ""
13446 #: programs/explorer/explorer.rc:31
13447 msgid "Wine Explorer"
13448 msgstr "Esplorilo de Wine"
13450 #: programs/explorer/explorer.rc:33
13451 #, fuzzy
13452 #| msgid "StartUp"
13453 msgid "Start"
13454 msgstr "Starto"
13456 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
13457 msgid "&Run..."
13458 msgstr ""
13460 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13461 msgid ""
13462 "- Supported Commands -\n"
13463 "\n"
13464 "hardlink      hardlink management\n"
13465 msgstr ""
13467 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13468 msgid ""
13469 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13470 "\n"
13471 "create        create a hardlink\n"
13472 msgstr ""
13474 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13475 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13476 msgstr ""
13478 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13479 msgid "Usage: hostname\n"
13480 msgstr ""
13482 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13483 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13484 msgstr ""
13486 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13487 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13488 msgstr ""
13490 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13491 msgid ""
13492 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13493 "utility.\n"
13494 msgstr ""
13496 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13497 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13498 msgstr ""
13500 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13501 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13502 msgstr ""
13504 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13505 msgid "%1 adapter %2\n"
13506 msgstr ""
13508 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13509 msgid "Ethernet"
13510 msgstr ""
13512 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13513 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13514 msgstr ""
13516 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13517 msgid "IPv4 address"
13518 msgstr ""
13520 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13521 msgid "Hostname"
13522 msgstr ""
13524 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13525 msgid "Node type"
13526 msgstr ""
13528 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13529 msgid "Broadcast"
13530 msgstr ""
13532 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13533 msgid "Peer-to-peer"
13534 msgstr ""
13536 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13537 msgid "Mixed"
13538 msgstr ""
13540 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13541 msgid "Hybrid"
13542 msgstr ""
13544 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13545 msgid "IP routing enabled"
13546 msgstr ""
13548 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13549 msgid "Physical address"
13550 msgstr ""
13552 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13553 msgid "DHCP enabled"
13554 msgstr ""
13556 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13557 msgid "Default gateway"
13558 msgstr ""
13560 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13561 msgid "IPv6 address"
13562 msgstr ""
13564 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13565 #, fuzzy
13566 #| msgid "System Configuration"
13567 msgid "System Information"
13568 msgstr "Sistema agordo"
13570 #: programs/net/net.rc:30
13571 msgid ""
13572 "The syntax of this command is:\n"
13573 "\n"
13574 "NET command [arguments]\n"
13575 "    -or-\n"
13576 "NET command /HELP\n"
13577 "\n"
13578 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13579 msgstr ""
13581 #: programs/net/net.rc:31
13582 msgid ""
13583 "The syntax of this command is:\n"
13584 "\n"
13585 "NET START [service]\n"
13586 "\n"
13587 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13588 "'service' is the name of the service to start.\n"
13589 msgstr ""
13591 #: programs/net/net.rc:32
13592 msgid ""
13593 "The syntax of this command is:\n"
13594 "\n"
13595 "NET STOP service\n"
13596 "\n"
13597 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13598 msgstr ""
13600 #: programs/net/net.rc:33
13601 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13602 msgstr ""
13604 #: programs/net/net.rc:34
13605 msgid "Could not stop service %1\n"
13606 msgstr ""
13608 #: programs/net/net.rc:35
13609 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13610 msgstr ""
13612 #: programs/net/net.rc:36
13613 msgid "Could not get handle to service.\n"
13614 msgstr ""
13616 #: programs/net/net.rc:37
13617 msgid "The %1 service is starting.\n"
13618 msgstr ""
13620 #: programs/net/net.rc:38
13621 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13622 msgstr ""
13624 #: programs/net/net.rc:39
13625 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13626 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
13628 #: programs/net/net.rc:40
13629 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13630 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
13632 #: programs/net/net.rc:41
13633 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13634 msgstr ""
13636 #: programs/net/net.rc:42
13637 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13638 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
13640 #: programs/net/net.rc:44
13641 msgid "There are no entries in the list.\n"
13642 msgstr ""
13644 #: programs/net/net.rc:45
13645 msgid ""
13646 "\n"
13647 "Status  Local   Remote\n"
13648 "---------------------------------------------------------------\n"
13649 msgstr ""
13651 #: programs/net/net.rc:46
13652 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
13653 msgstr ""
13655 #: programs/net/net.rc:48
13656 msgid "Paused"
13657 msgstr "Paŭzinta"
13659 #: programs/net/net.rc:49
13660 msgid "Disconnected"
13661 msgstr "Malkonektita"
13663 #: programs/net/net.rc:50
13664 msgid "A network error occurred"
13665 msgstr "Okazis reta eraro"
13667 #: programs/net/net.rc:51
13668 msgid "Connection is being made"
13669 msgstr "Konekto fariĝas"
13671 #: programs/net/net.rc:52
13672 msgid "Reconnecting"
13673 msgstr "Rekonektante"
13675 #: programs/net/net.rc:43
13676 msgid "The following services are running:\n"
13677 msgstr ""
13679 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid "LAN Connection"
13682 msgid "Active Connections"
13683 msgstr "LAN konektiĝo"
13685 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13686 msgid "Proto"
13687 msgstr ""
13689 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13690 #, fuzzy
13691 #| msgid "&Local server"
13692 msgid "Local Address"
13693 msgstr "Loka servilo"
13695 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13696 msgid "Foreign Address"
13697 msgstr ""
13699 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13700 #, fuzzy
13701 #| msgid "Status"
13702 msgid "State"
13703 msgstr "Stato"
13705 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13706 #, fuzzy
13707 #| msgid "Interface"
13708 msgid "Interface Statistics"
13709 msgstr "Interfaco"
13711 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13712 msgid "Sent"
13713 msgstr ""
13715 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13716 msgid "Received"
13717 msgstr ""
13719 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13720 #, fuzzy
13721 #| msgid "bytes"
13722 msgid "Bytes"
13723 msgstr "bajtoj"
13725 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13726 msgid "Unicast packets"
13727 msgstr ""
13729 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13730 msgid "Non-unicast packets"
13731 msgstr ""
13733 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13734 msgid "Discards"
13735 msgstr ""
13737 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13738 #, fuzzy
13739 #| msgid "Error"
13740 msgid "Errors"
13741 msgstr "Eraro"
13743 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13744 #, fuzzy
13745 #| msgid "Unknown port.\n"
13746 msgid "Unknown protocols"
13747 msgstr "Nekonata pordo.\n"
13749 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13750 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13751 msgstr ""
13753 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13754 #, fuzzy
13755 #| msgid "LAN Connection"
13756 msgid "Active Opens"
13757 msgstr "LAN konektiĝo"
13759 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13760 msgid "Passive Opens"
13761 msgstr ""
13763 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13764 #, fuzzy
13765 #| msgid "LAN Connection"
13766 msgid "Failed Connection Attempts"
13767 msgstr "LAN konektiĝo"
13769 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13770 #, fuzzy
13771 #| msgid "LAN Connection"
13772 msgid "Reset Connections"
13773 msgstr "LAN konektiĝo"
13775 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13776 #, fuzzy
13777 #| msgid "LAN Connection"
13778 msgid "Current Connections"
13779 msgstr "LAN konektiĝo"
13781 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13782 msgid "Segments Received"
13783 msgstr ""
13785 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13786 msgid "Segments Sent"
13787 msgstr ""
13789 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13790 msgid "Segments Retransmitted"
13791 msgstr ""
13793 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13794 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13795 msgstr ""
13797 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13798 msgid "Datagrams Received"
13799 msgstr ""
13801 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13802 #, fuzzy
13803 #| msgid "Local Port"
13804 msgid "No Ports"
13805 msgstr "Loka Pordo"
13807 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13808 #, fuzzy
13809 #| msgid "Error"
13810 msgid "Receive Errors"
13811 msgstr "Eraro"
13813 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13814 msgid "Datagrams Sent"
13815 msgstr ""
13817 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13818 msgid "&New\tCtrl+N"
13819 msgstr "&Nova\tStir+N"
13821 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13822 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13823 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
13825 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13826 msgid "&Save\tCtrl+S"
13827 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
13829 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13830 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13831 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13832 msgstr "&Printi...\tStir+P"
13834 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13835 msgid "Page Se&tup..."
13836 msgstr "Paĝa agor&do..."
13838 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13839 msgid "P&rinter Setup..."
13840 msgstr "Printila agordo..."
13842 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13843 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13844 msgstr "Malfari\tStir+Z"
13846 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13847 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13848 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
13850 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13851 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13852 msgstr "&Kopii\tStir+C"
13854 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13855 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13856 msgstr "&Alglui\tStir+V"
13858 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13859 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13860 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13861 msgid "&Delete\tDel"
13862 msgstr "&Forigi\tFor"
13864 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13865 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13866 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
13868 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13869 msgid "&Time/Date\tF5"
13870 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
13872 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13873 msgid "&Wrap long lines"
13874 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
13876 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13877 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13878 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
13880 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13881 msgid "&Search next\tF3"
13882 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
13884 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13885 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13886 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
13888 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13889 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13890 msgid "&Contents\tF1"
13891 msgstr "&Enhavo\tF1"
13893 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13894 msgid "&About Notepad"
13895 msgstr "&Pri Notbloko"
13897 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13898 msgid "Page Setup"
13899 msgstr "Paĝa agordo"
13901 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13902 msgid "&Header:"
13903 msgstr "&Ĉapo:"
13905 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13906 msgid "&Footer:"
13907 msgstr "Piedo:"
13909 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13910 msgid "Margins (millimeters)"
13911 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
13913 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13914 msgid "&Left:"
13915 msgstr "&Maldekstra:"
13917 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13918 msgid "&Top:"
13919 msgstr "&Supra:"
13921 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13922 msgid "Encoding:"
13923 msgstr "Tekstoprezento:"
13925 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13926 msgctxt "accelerator Select All"
13927 msgid "A"
13928 msgstr ""
13930 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13931 msgctxt "accelerator Copy"
13932 msgid "C"
13933 msgstr ""
13935 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13936 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13937 msgctxt "accelerator Find"
13938 msgid "F"
13939 msgstr "F"
13941 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13942 msgctxt "accelerator Replace"
13943 msgid "H"
13944 msgstr "H"
13946 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13947 msgctxt "accelerator New"
13948 msgid "N"
13949 msgstr "N"
13951 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13952 msgctxt "accelerator Open"
13953 msgid "O"
13954 msgstr "O"
13956 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13957 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13958 msgctxt "accelerator Print"
13959 msgid "P"
13960 msgstr "P"
13962 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13963 msgctxt "accelerator Save"
13964 msgid "S"
13965 msgstr "S"
13967 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13968 msgctxt "accelerator Paste"
13969 msgid "V"
13970 msgstr "V"
13972 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13973 msgctxt "accelerator Cut"
13974 msgid "X"
13975 msgstr "X"
13977 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13978 msgctxt "accelerator Undo"
13979 msgid "Z"
13980 msgstr "Z"
13982 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13983 msgid "Page &p"
13984 msgstr "Paĝo &p"
13986 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13987 msgid "Notepad"
13988 msgstr "Notbloko"
13990 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13991 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13992 msgid "ERROR"
13993 msgstr "ERARO"
13995 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13996 msgid "Untitled"
13997 msgstr "(sennoma)"
13999 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14000 msgid "Text files (*.txt)"
14001 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
14003 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14004 msgid ""
14005 "File '%s' does not exist.\n"
14006 "\n"
14007 "Do you want to create a new file?"
14008 msgstr ""
14009 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
14010 "\n"
14011 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
14013 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14014 msgid ""
14015 "File '%s' has been modified.\n"
14016 "\n"
14017 "Would you like to save the changes?"
14018 msgstr ""
14019 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
14020 "\n"
14021 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
14023 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14024 msgid "'%s' could not be found."
14025 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
14027 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14028 msgid "Unicode (UTF-16)"
14029 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
14031 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14032 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14033 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
14035 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14036 msgid "Unicode (UTF-8)"
14037 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
14039 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14040 msgid ""
14041 "%1\n"
14042 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14043 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14044 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14045 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14046 "Continue?"
14047 msgstr ""
14049 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14050 msgid "&Bind to file..."
14051 msgstr ""
14053 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14054 msgid "&View TypeLib..."
14055 msgstr ""
14057 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14058 msgid "&System Configuration"
14059 msgstr "&Sistema agordo"
14061 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14062 msgid "&Run the Registry Editor"
14063 msgstr ""
14065 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14066 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14067 msgstr ""
14069 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14070 msgid "&In-process server"
14071 msgstr ""
14073 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14074 msgid "In-process &handler"
14075 msgstr ""
14077 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14078 msgid "&Local server"
14079 msgstr "Loka servilo"
14081 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14082 msgid "&Remote server"
14083 msgstr "&Defora servilo"
14085 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14086 msgid "View &Type information"
14087 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
14089 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14090 msgid "Create &Instance"
14091 msgstr "Krei okazon"
14093 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14094 msgid "Create Instance &On..."
14095 msgstr ""
14097 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14098 msgid "&Release Instance"
14099 msgstr ""
14101 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14102 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14103 msgstr ""
14105 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14106 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14107 msgstr ""
14109 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14110 msgid "&Expert mode"
14111 msgstr ""
14113 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14114 msgid "&Hidden component categories"
14115 msgstr ""
14117 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
14118 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
14119 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
14120 msgid "&Toolbar"
14121 msgstr ""
14123 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
14124 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
14125 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
14126 msgid "&Status Bar"
14127 msgstr "&Stata linio"
14129 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
14130 #: programs/winefile/winefile.rc:79
14131 msgid "&Refresh\tF5"
14132 msgstr "&Reŝargi\tF5"
14134 #: programs/oleview/oleview.rc:74
14135 msgid "&About OleView"
14136 msgstr "&Pri OleView"
14138 #: programs/oleview/oleview.rc:82
14139 msgid "&Save as..."
14140 msgstr "Konservi &kiel..."
14142 #: programs/oleview/oleview.rc:87
14143 msgid "&Group by type kind"
14144 msgstr ""
14146 #: programs/oleview/oleview.rc:156
14147 msgid "Connect to another machine"
14148 msgstr ""
14150 #: programs/oleview/oleview.rc:159
14151 msgid "&Machine name:"
14152 msgstr ""
14154 #: programs/oleview/oleview.rc:167
14155 msgid "System Configuration"
14156 msgstr "Sistema agordo"
14158 #: programs/oleview/oleview.rc:170
14159 msgid "System Settings"
14160 msgstr "Sistema agordo"
14162 #: programs/oleview/oleview.rc:171
14163 msgid "&Enable Distributed COM"
14164 msgstr ""
14166 #: programs/oleview/oleview.rc:172
14167 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
14168 msgstr ""
14170 #: programs/oleview/oleview.rc:173
14171 msgid ""
14172 "These settings change only registry values.\n"
14173 "They have no effect on Wine performance."
14174 msgstr ""
14176 #: programs/oleview/oleview.rc:180
14177 msgid "Default Interface Viewer"
14178 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
14180 #: programs/oleview/oleview.rc:183
14181 msgid "Interface"
14182 msgstr "Interfaco"
14184 #: programs/oleview/oleview.rc:185
14185 msgid "IID:"
14186 msgstr ""
14188 #: programs/oleview/oleview.rc:188
14189 msgid "&View Type Info"
14190 msgstr "&Vidi tipinformojn"
14192 #: programs/oleview/oleview.rc:193
14193 msgid "IPersist Interface Viewer"
14194 msgstr ""
14196 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
14197 msgid "Class Name:"
14198 msgstr ""
14200 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
14201 msgid "CLSID:"
14202 msgstr ""
14204 #: programs/oleview/oleview.rc:205
14205 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
14206 msgstr ""
14208 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
14209 msgid "OleView"
14210 msgstr "OleView"
14212 #: programs/oleview/oleview.rc:100
14213 msgid "ITypeLib viewer"
14214 msgstr ""
14216 #: programs/oleview/oleview.rc:99
14217 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
14218 msgstr ""
14220 #: programs/oleview/oleview.rc:102
14221 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
14222 msgstr ""
14224 #: programs/oleview/oleview.rc:105
14225 msgid "Bind to file via a File Moniker"
14226 msgstr ""
14228 #: programs/oleview/oleview.rc:106
14229 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
14230 msgstr ""
14232 #: programs/oleview/oleview.rc:107
14233 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
14234 msgstr ""
14236 #: programs/oleview/oleview.rc:108
14237 msgid "Run the Wine registry editor"
14238 msgstr ""
14240 #: programs/oleview/oleview.rc:109
14241 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
14242 msgstr ""
14244 #: programs/oleview/oleview.rc:110
14245 msgid "Create an instance of the selected object"
14246 msgstr ""
14248 #: programs/oleview/oleview.rc:111
14249 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
14250 msgstr ""
14252 #: programs/oleview/oleview.rc:112
14253 msgid "Release the currently selected object instance"
14254 msgstr ""
14256 #: programs/oleview/oleview.rc:113
14257 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
14258 msgstr ""
14260 #: programs/oleview/oleview.rc:114
14261 msgid "Display the viewer for the selected item"
14262 msgstr ""
14264 #: programs/oleview/oleview.rc:119
14265 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
14266 msgstr ""
14268 #: programs/oleview/oleview.rc:120
14269 msgid ""
14270 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
14271 msgstr ""
14273 #: programs/oleview/oleview.rc:121
14274 msgid "Show or hide the toolbar"
14275 msgstr ""
14277 #: programs/oleview/oleview.rc:122
14278 msgid "Show or hide the status bar"
14279 msgstr ""
14281 #: programs/oleview/oleview.rc:123
14282 msgid "Refresh all lists"
14283 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
14285 #: programs/oleview/oleview.rc:124
14286 msgid "Display program information, version number and copyright"
14287 msgstr ""
14289 #: programs/oleview/oleview.rc:115
14290 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
14291 msgstr ""
14293 #: programs/oleview/oleview.rc:116
14294 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
14295 msgstr ""
14297 #: programs/oleview/oleview.rc:117
14298 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
14299 msgstr ""
14301 #: programs/oleview/oleview.rc:118
14302 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
14303 msgstr ""
14305 #: programs/oleview/oleview.rc:130
14306 msgid "ObjectClasses"
14307 msgstr ""
14309 #: programs/oleview/oleview.rc:131
14310 msgid "Grouped by Component Category"
14311 msgstr ""
14313 #: programs/oleview/oleview.rc:132
14314 msgid "OLE 1.0 Objects"
14315 msgstr ""
14317 #: programs/oleview/oleview.rc:133
14318 msgid "COM Library Objects"
14319 msgstr ""
14321 #: programs/oleview/oleview.rc:134
14322 msgid "All Objects"
14323 msgstr ""
14325 #: programs/oleview/oleview.rc:135
14326 msgid "Application IDs"
14327 msgstr "Programaj identigiloj"
14329 #: programs/oleview/oleview.rc:136
14330 msgid "Type Libraries"
14331 msgstr ""
14333 #: programs/oleview/oleview.rc:137
14334 msgid "ver."
14335 msgstr ""
14337 #: programs/oleview/oleview.rc:138
14338 msgid "Interfaces"
14339 msgstr ""
14341 #: programs/oleview/oleview.rc:140
14342 msgid "Registry"
14343 msgstr ""
14345 #: programs/oleview/oleview.rc:141
14346 msgid "Implementation"
14347 msgstr ""
14349 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14350 msgid "Activation"
14351 msgstr "Aktivigo"
14353 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14354 msgid "CoGetClassObject failed."
14355 msgstr ""
14357 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14358 msgid "Unknown error"
14359 msgstr ""
14361 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14362 msgid "bytes"
14363 msgstr "bajtoj"
14365 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14366 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14367 msgstr ""
14369 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14370 msgid "Inherited Interfaces"
14371 msgstr ""
14373 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14374 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14375 msgstr ""
14377 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14378 msgid "Close window"
14379 msgstr "Fermi la fenestron"
14381 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14382 msgid "Group typeinfos by kind"
14383 msgstr ""
14385 #: programs/progman/progman.rc:33
14386 msgid "&New..."
14387 msgstr ""
14389 #: programs/progman/progman.rc:34
14390 msgid "O&pen\tEnter"
14391 msgstr ""
14393 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14394 msgid "&Move...\tF7"
14395 msgstr ""
14397 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14398 msgid "&Copy...\tF8"
14399 msgstr ""
14401 #: programs/progman/progman.rc:38
14402 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14403 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
14405 #: programs/progman/progman.rc:40
14406 msgid "&Execute..."
14407 msgstr ""
14409 #: programs/progman/progman.rc:42
14410 msgid "E&xit Windows"
14411 msgstr "Eliri Vindozon"
14413 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14414 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14415 msgid "&Options"
14416 msgstr ""
14418 #: programs/progman/progman.rc:45
14419 msgid "&Arrange automatically"
14420 msgstr ""
14422 #: programs/progman/progman.rc:46
14423 msgid "&Minimize on run"
14424 msgstr ""
14426 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14427 msgid "&Save settings on exit"
14428 msgstr ""
14430 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14432 msgid "&Windows"
14433 msgstr ""
14435 #: programs/progman/progman.rc:50
14436 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14437 msgstr ""
14439 #: programs/progman/progman.rc:51
14440 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14441 msgstr ""
14443 #: programs/progman/progman.rc:52
14444 msgid "&Arrange Icons"
14445 msgstr ""
14447 #: programs/progman/progman.rc:57
14448 msgid "&About Program Manager"
14449 msgstr "Pri Programa Administrilo"
14451 #: programs/progman/progman.rc:103
14452 msgid "Program &group"
14453 msgstr "Programa &grupo"
14455 #: programs/progman/progman.rc:105
14456 msgid "&Program"
14457 msgstr "&Programo"
14459 #: programs/progman/progman.rc:116
14460 msgid "Move Program"
14461 msgstr "Movi programon"
14463 #: programs/progman/progman.rc:118
14464 msgid "Move program:"
14465 msgstr "Movi programon:"
14467 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14468 msgid "From group:"
14469 msgstr ""
14471 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14472 msgid "&To group:"
14473 msgstr ""
14475 #: programs/progman/progman.rc:134
14476 msgid "Copy Program"
14477 msgstr "Kopii programon"
14479 #: programs/progman/progman.rc:136
14480 msgid "Copy program:"
14481 msgstr "Kopii programon:"
14483 #: programs/progman/progman.rc:152
14484 msgid "Program Group Attributes"
14485 msgstr ""
14487 #: programs/progman/progman.rc:156
14488 msgid "&Group file:"
14489 msgstr ""
14491 #: programs/progman/progman.rc:168
14492 msgid "Program Attributes"
14493 msgstr "Programaj atributoj"
14495 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14496 msgid "&Command line:"
14497 msgstr "&Komandlinio:"
14499 #: programs/progman/progman.rc:174
14500 msgid "&Working directory:"
14501 msgstr ""
14503 #: programs/progman/progman.rc:176
14504 msgid "&Key combination:"
14505 msgstr ""
14507 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14508 msgid "&Minimize at launch"
14509 msgstr ""
14511 #: programs/progman/progman.rc:183
14512 msgid "Change &icon..."
14513 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
14515 #: programs/progman/progman.rc:192
14516 msgid "Change Icon"
14517 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
14519 #: programs/progman/progman.rc:194
14520 msgid "&Filename:"
14521 msgstr "&Dosiernomo:"
14523 #: programs/progman/progman.rc:196
14524 msgid "Current &icon:"
14525 msgstr ""
14527 #: programs/progman/progman.rc:210
14528 msgid "Execute Program"
14529 msgstr ""
14531 #: programs/progman/progman.rc:63
14532 msgid "Program Manager"
14533 msgstr ""
14535 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14536 msgid "WARNING"
14537 msgstr "AVERTO"
14539 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14540 msgid "Information"
14541 msgstr "Informo pri"
14543 #: programs/progman/progman.rc:68
14544 msgid "Delete group `%s'?"
14545 msgstr ""
14547 #: programs/progman/progman.rc:69
14548 msgid "Delete program `%s'?"
14549 msgstr ""
14551 #: programs/progman/progman.rc:70
14552 msgid "Not implemented"
14553 msgstr "Ne realigita"
14555 #: programs/progman/progman.rc:71
14556 msgid "Error reading `%s'."
14557 msgstr ""
14559 #: programs/progman/progman.rc:72
14560 msgid "Error writing `%s'."
14561 msgstr ""
14563 #: programs/progman/progman.rc:75
14564 msgid ""
14565 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14566 "Should it be tried further on?"
14567 msgstr ""
14569 #: programs/progman/progman.rc:77
14570 msgid "Help not available."
14571 msgstr ""
14573 #: programs/progman/progman.rc:78
14574 msgid "Unknown feature in %s"
14575 msgstr ""
14577 #: programs/progman/progman.rc:79
14578 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14579 msgstr ""
14581 #: programs/progman/progman.rc:80
14582 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14583 msgstr ""
14585 #: programs/progman/progman.rc:84
14586 msgid "Libraries (*.dll)"
14587 msgstr ""
14589 #: programs/progman/progman.rc:85
14590 msgid "Icon files"
14591 msgstr ""
14593 #: programs/progman/progman.rc:86
14594 msgid "Icons (*.ico)"
14595 msgstr ""
14597 #: programs/reg/reg.rc:35
14598 msgid ""
14599 "Usage:\n"
14600 "  REG [operation] [parameters]\n"
14601 "\n"
14602 "Supported operations:\n"
14603 "  ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14604 "\n"
14605 "For help on a specific operation, type:\n"
14606 "  REG [operation] /?\n"
14607 "\n"
14608 msgstr ""
14610 #: programs/reg/reg.rc:67
14611 msgid ""
14612 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14613 "\n"
14614 "  Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14615 "\n"
14616 "  <key>\n"
14617 "     The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14618 "     the key in which to add the new registry data.\n"
14619 "\n"
14620 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14621 "\n"
14622 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14623 "\n"
14624 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14625 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14626 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14627 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14628 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14629 "\n"
14630 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14631 "\n"
14632 "  /v <value_name>\n"
14633 "     The name of the registry value to add.\n"
14634 "\n"
14635 "  /ve\n"
14636 "     Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14637 "     registry value.\n"
14638 "\n"
14639 "  /t <type>\n"
14640 "     The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14641 "     <type> must be one of the following:\n"
14642 "\n"
14643 "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14644 "         REG_DWORD | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
14645 "\n"
14646 "     If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14647 "\n"
14648 "  /s <separator>\n"
14649 "     The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14650 "     If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14651 "\n"
14652 "  /d <data>\n"
14653 "     The data to add to the new registry value.\n"
14654 "\n"
14655 "  /f\n"
14656 "     Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14657 "\n"
14658 msgstr ""
14660 #: programs/reg/reg.rc:92
14661 msgid ""
14662 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14663 "\n"
14664 "  Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14665 "  one or more values from a given registry key.\n"
14666 "\n"
14667 "  <key>\n"
14668 "     The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14669 "     specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14670 "\n"
14671 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14672 "\n"
14673 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14674 "\n"
14675 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14676 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14677 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14678 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14679 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14680 "\n"
14681 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14682 "\n"
14683 "  /v <value_name>\n"
14684 "     The name of the registry value to delete.\n"
14685 "\n"
14686 "  /ve\n"
14687 "     Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14688 "     registry value.\n"
14689 "\n"
14690 "  /va\n"
14691 "     Delete all values from a registry key.\n"
14692 "\n"
14693 "  /f\n"
14694 "     Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14695 "     prompting for confirmation.\n"
14696 "\n"
14697 msgstr ""
14699 #: programs/reg/reg.rc:114
14700 msgid ""
14701 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14702 "\n"
14703 "  Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14704 "  and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14705 "\n"
14706 "  <key>\n"
14707 "     The registry key to query.\n"
14708 "\n"
14709 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14710 "\n"
14711 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14712 "\n"
14713 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14714 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14715 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14716 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14717 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14718 "\n"
14719 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14720 "\n"
14721 "  /v <value_name>\n"
14722 "     The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14723 "     specified, all values under <key> are listed.\n"
14724 "\n"
14725 "  /ve\n"
14726 "     Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14727 "     registry value.\n"
14728 "\n"
14729 "  /s\n"
14730 "     List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14731 "\n"
14732 msgstr ""
14734 #: programs/reg/reg.rc:116
14735 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14736 msgstr ""
14738 #: programs/reg/reg.rc:117
14739 #, fuzzy
14740 #| msgid "Invalid share name.\n"
14741 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14742 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14744 #: programs/reg/reg.rc:118
14745 #, fuzzy
14746 #| msgid "Invalid command line.\n"
14747 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14748 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
14750 #: programs/reg/reg.rc:119
14751 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14752 msgstr ""
14754 #: programs/reg/reg.rc:120
14755 #, fuzzy
14756 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14757 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14758 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14760 #: programs/reg/reg.rc:121
14761 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14762 msgstr ""
14764 #: programs/reg/reg.rc:122
14765 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
14766 msgstr ""
14768 #: programs/reg/reg.rc:123
14769 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14770 msgstr ""
14772 #: programs/reg/reg.rc:124
14773 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14774 msgstr ""
14776 #: programs/reg/reg.rc:125
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14779 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14780 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14782 #: programs/reg/reg.rc:129
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14785 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14786 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
14788 #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
14789 msgid "(Default)"
14790 msgstr "(Defaŭlta)"
14792 #: programs/reg/reg.rc:131
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14795 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14796 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14798 #: programs/reg/reg.rc:132
14799 #, fuzzy
14800 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14801 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14802 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
14804 #: programs/reg/reg.rc:133
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14807 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14808 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14810 #: programs/reg/reg.rc:134
14811 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14812 msgstr ""
14814 #: programs/reg/reg.rc:135
14815 #, fuzzy
14816 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14817 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
14818 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14820 #: programs/reg/reg.rc:136
14821 msgid ""
14822 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14823 "occurred.\n"
14824 msgstr ""
14826 #: programs/reg/reg.rc:137
14827 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14828 msgstr ""
14830 #: programs/reg/reg.rc:138
14831 #, fuzzy
14832 #| msgid "Invalid share name.\n"
14833 msgid "reg: Invalid syntax. "
14834 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14836 #: programs/reg/reg.rc:139
14837 #, fuzzy
14838 #| msgid "Invalid version option.\n"
14839 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14840 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
14842 #: programs/reg/reg.rc:140
14843 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14844 msgstr ""
14846 #: programs/reg/reg.rc:141
14847 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14848 msgstr ""
14850 #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
14851 msgid "(value not set)"
14852 msgstr "(valoro ne elektita)"
14854 #: programs/reg/reg.rc:147
14855 msgid ""
14856 "REG IMPORT <file>\n"
14857 "\n"
14858 "  Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14859 "\n"
14860 "  <file>\n"
14861 "     The name and path of the registry file to import.\n"
14862 "\n"
14863 msgstr ""
14865 #: programs/reg/reg.rc:149
14866 #, fuzzy
14867 #| msgid "Search string '%s' not found"
14868 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14869 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14871 #: programs/reg/reg.rc:150
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14874 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14875 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14877 #: programs/reg/reg.rc:151
14878 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14879 msgstr ""
14881 #: programs/reg/reg.rc:170
14882 msgid ""
14883 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14884 "\n"
14885 "  Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14886 "  to a file.\n"
14887 "\n"
14888 "  <key>\n"
14889 "     The registry key to export.\n"
14890 "\n"
14891 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14892 "\n"
14893 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14894 "\n"
14895 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14896 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14897 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14898 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14899 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14900 "\n"
14901 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14902 "\n"
14903 "  <file>\n"
14904 "     The name and path of the registry file that will be created.\n"
14905 "     This file must have a .reg extension.\n"
14906 "\n"
14907 "  /y\n"
14908 "     Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14909 "\n"
14910 msgstr ""
14912 #: programs/reg/reg.rc:172
14913 #, fuzzy
14914 #| msgid "Invalid share name.\n"
14915 msgid "reg: Invalid system key\n"
14916 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14918 #: programs/reg/reg.rc:173
14919 #, fuzzy
14920 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14921 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14922 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14924 #: programs/reg/reg.rc:174
14925 #, fuzzy
14926 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14927 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
14928 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14930 #: programs/reg/reg.rc:175
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14933 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
14934 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14936 #: programs/reg/reg.rc:180
14937 msgid ""
14938 "  /reg:32\n"
14939 "     Access the registry using the 32-bit view.\n"
14940 "\n"
14941 "  /reg:64\n"
14942 "     Access the registry using the 64-bit view.\n"
14943 "\n"
14944 msgstr ""
14946 #: programs/reg/reg.rc:181
14947 #, fuzzy
14948 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14949 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
14950 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14952 #: programs/reg/reg.rc:202
14953 msgid ""
14954 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
14955 "\n"
14956 "  Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
14957 "  By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
14958 "  recursively copy all subkeys and values.\n"
14959 "\n"
14960 "  <key1>, <key2>\n"
14961 "     Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
14962 "     of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
14963 "\n"
14964 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14965 "\n"
14966 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14967 "\n"
14968 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14969 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14970 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14971 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14972 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14973 "\n"
14974 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14975 "\n"
14976 "  /s\n"
14977 "     Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
14978 "\n"
14979 "  /f\n"
14980 "     Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
14981 "confirmation.\n"
14982 "     This option does not modify subkeys and values that only exist in "
14983 "<key2>.\n"
14984 "\n"
14985 msgstr ""
14987 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14988 msgid "&Registry"
14989 msgstr "&Registrejo"
14991 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14992 msgid "&Import Registry File..."
14993 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
14995 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14996 msgid "&Export Registry File..."
14997 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
14999 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
15000 #: programs/regedit/regedit.rc:121
15001 msgid "&Key"
15002 msgstr "&Ŝlosilo"
15004 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
15005 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15006 msgid "&String Value"
15007 msgstr "&Ĉena valora"
15009 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15010 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15011 msgid "&Binary Value"
15012 msgstr "&Duuma valoro"
15014 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15015 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15016 msgid "&DWORD Value"
15017 msgstr "&Entjera valoro"
15019 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15020 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15021 msgid "&Multi-String Value"
15022 msgstr "&Plurĉena valoro"
15024 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15025 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15026 msgid "&Expandable String Value"
15027 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
15029 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15030 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15031 msgid "&Rename\tF2"
15032 msgstr "&Alinomi\tF2"
15034 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15035 msgid "&Copy Key Name"
15036 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
15038 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15039 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15040 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15041 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
15043 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15044 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15045 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
15047 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15048 msgid "Status &Bar"
15049 msgstr "Stata &linio"
15051 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15052 msgid "Sp&lit"
15053 msgstr "&Dividi"
15055 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15056 msgid "&Remove Favorite..."
15057 msgstr "&Forigi favoraton..."
15059 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15060 msgid "&About Registry Editor"
15061 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
15063 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15064 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15065 msgid "Expand"
15066 msgstr ""
15068 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15069 #, fuzzy
15070 #| msgid "Modify Binary Data..."
15071 msgid "Modify &Binary Data..."
15072 msgstr "Modifi duuman datumon..."
15074 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15075 msgid "Export registry"
15076 msgstr "Eksporti registrejon"
15078 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15079 msgid "S&elected branch:"
15080 msgstr "&Elekti branĉon:"
15082 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15083 msgid "Find:"
15084 msgstr "Serĉi:"
15086 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15087 msgid "Find in:"
15088 msgstr "Serĉi en:"
15090 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15091 msgid "Keys"
15092 msgstr "Ŝlosiloj"
15094 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15095 msgid "Value names"
15096 msgstr "Valoraj nomoj"
15098 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15099 msgid "Value content"
15100 msgstr "Valoraj enhavo"
15102 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15103 msgid "Whole string only"
15104 msgstr "Nur tuta ĉeno"
15106 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15107 msgid "Add Favorite"
15108 msgstr "Aldoni favoraton"
15110 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15111 msgid "Name:"
15112 msgstr "Nomo:"
15114 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15115 msgid "Remove Favorite"
15116 msgstr "&Forigi favoraton"
15118 #: programs/regedit/regedit.rc:313
15119 msgid "Edit String"
15120 msgstr "Redakti ĉenon"
15122 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
15123 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
15124 msgid "Value name:"
15125 msgstr "Valora nomo:"
15127 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
15128 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
15129 msgid "Value data:"
15130 msgstr "Valora datumo:"
15132 #: programs/regedit/regedit.rc:326
15133 msgid "Edit DWORD"
15134 msgstr "Redakti entjeran"
15136 #: programs/regedit/regedit.rc:333
15137 msgid "Base"
15138 msgstr "Baza"
15140 #: programs/regedit/regedit.rc:334
15141 msgid "Hexadecimal"
15142 msgstr "Deksesuma"
15144 #: programs/regedit/regedit.rc:335
15145 msgid "Decimal"
15146 msgstr "Dekuma"
15148 #: programs/regedit/regedit.rc:342
15149 msgid "Edit Binary"
15150 msgstr "Redakti duuman"
15152 #: programs/regedit/regedit.rc:355
15153 msgid "Edit Multi-String"
15154 msgstr "Redakti plurĉenon"
15156 #: programs/regedit/regedit.rc:159
15157 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
15158 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
15160 #: programs/regedit/regedit.rc:160
15161 msgid "Contains commands for editing values or keys"
15162 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
15164 #: programs/regedit/regedit.rc:161
15165 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
15166 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
15168 #: programs/regedit/regedit.rc:162
15169 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
15170 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
15172 #: programs/regedit/regedit.rc:163
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid ""
15175 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
15176 #| "editor"
15177 msgid ""
15178 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
15179 msgstr ""
15180 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
15182 #: programs/regedit/regedit.rc:164
15183 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
15184 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
15186 #: programs/regedit/regedit.rc:149
15187 msgid "Data"
15188 msgstr "Datumo"
15190 #: programs/regedit/regedit.rc:154
15191 msgid "Registry Editor"
15192 msgstr "Registreja Redaktilo"
15194 #: programs/regedit/regedit.rc:221
15195 msgid "Import Registry File"
15196 msgstr "Importi registrejan dosieron"
15198 #: programs/regedit/regedit.rc:222
15199 msgid "Export Registry File"
15200 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
15202 #: programs/regedit/regedit.rc:223
15203 msgid "Registry files (*.reg)"
15204 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
15206 #: programs/regedit/regedit.rc:224
15207 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
15208 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
15210 #: programs/regedit/regedit.rc:241
15211 msgid "(cannot display value)"
15212 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
15214 #: programs/regedit/regedit.rc:242
15215 msgid "(unknown %d)"
15216 msgstr "(nekonata %d)"
15218 #: programs/regedit/regedit.rc:247
15219 #, fuzzy
15220 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15221 msgid "Unable to modify the selected registry value."
15222 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15224 #: programs/regedit/regedit.rc:248
15225 #, fuzzy
15226 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15227 msgid "Unable to create a new registry key."
15228 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15230 #: programs/regedit/regedit.rc:249
15231 #, fuzzy
15232 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15233 msgid "Unable to create a new registry value."
15234 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15236 #: programs/regedit/regedit.rc:250
15237 msgid ""
15238 "Unable to rename the key '%1'.\n"
15239 "The specified key name already exists."
15240 msgstr ""
15242 #: programs/regedit/regedit.rc:251
15243 msgid ""
15244 "Unable to rename the value '%1'.\n"
15245 "The specified value name already exists."
15246 msgstr ""
15248 #: programs/regedit/regedit.rc:252
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15251 msgid "Unable to delete the selected registry key."
15252 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15254 #: programs/regedit/regedit.rc:253
15255 #, fuzzy
15256 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15257 msgid "Unable to rename the selected registry key."
15258 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15260 #: programs/regedit/regedit.rc:254
15261 #, fuzzy
15262 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15263 msgid "Unable to rename the selected registry value."
15264 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15266 #: programs/regedit/regedit.rc:255
15267 msgid ""
15268 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
15269 msgstr ""
15271 #: programs/regedit/regedit.rc:256
15272 #, fuzzy
15273 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15274 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
15275 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15277 #: programs/regedit/regedit.rc:408
15278 msgid ""
15279 "Usage:\n"
15280 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
15281 "\n"
15282 "Options:\n"
15283 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
15284 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
15285 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15286 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
15287 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15288 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
15289 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
15290 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
15291 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
15292 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
15293 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
15294 "  /?             Display this information and exit.\n"
15295 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
15296 "to\n"
15297 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
15298 "the\n"
15299 "                 file location where registry information will be exported.\n"
15300 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
15301 "\n"
15302 "Usage examples:\n"
15303 "  regedit \"import.reg\"\n"
15304 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
15305 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
15306 msgstr ""
15308 #: programs/regedit/regedit.rc:409
15309 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15310 msgstr ""
15312 #: programs/regedit/regedit.rc:410
15313 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
15314 msgstr ""
15316 #: programs/regedit/regedit.rc:411
15317 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
15318 msgstr ""
15320 #: programs/regedit/regedit.rc:412
15321 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
15322 msgstr ""
15324 #: programs/regedit/regedit.rc:413
15325 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
15326 msgstr ""
15328 #: programs/regedit/regedit.rc:414
15329 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
15330 msgstr ""
15332 #: programs/regedit/regedit.rc:415
15333 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
15334 msgstr ""
15336 #: programs/regedit/regedit.rc:416
15337 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
15338 msgstr ""
15340 #: programs/regedit/regedit.rc:417
15341 #, fuzzy
15342 #| msgid "Invalid share name.\n"
15343 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
15344 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15346 #: programs/regedit/regedit.rc:418
15347 msgid ""
15348 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
15349 "encountered at '%1'.\n"
15350 msgstr ""
15352 #: programs/regedit/regedit.rc:419
15353 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15354 msgstr ""
15356 #: programs/regedit/regedit.rc:420
15357 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
15358 msgstr ""
15360 #: programs/regedit/regedit.rc:421
15361 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
15362 msgstr ""
15364 #: programs/regedit/regedit.rc:422
15365 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
15366 msgstr ""
15368 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15369 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15370 msgstr ""
15372 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15373 #, fuzzy
15374 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15375 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15376 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15378 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15379 msgid ""
15380 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15381 msgstr ""
15383 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15384 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15385 msgstr ""
15387 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15388 #, fuzzy
15389 #| msgid "Invalid share name.\n"
15390 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15391 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15393 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15394 msgid ""
15395 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15396 msgstr ""
15398 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15399 #, fuzzy
15400 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15401 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15402 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15404 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15405 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15406 msgstr ""
15408 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15409 #, fuzzy
15410 #| msgid "Quits the registry editor"
15411 msgid "Quits the Registry Editor"
15412 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
15414 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15415 msgid "Adds keys to the favorites list"
15416 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
15418 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15419 msgid "Removes keys from the favorites list"
15420 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
15422 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15423 msgid "Shows or hides the status bar"
15424 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
15426 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Change position of split between two panes"
15429 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15430 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
15432 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15433 msgid "Refreshes the window"
15434 msgstr "Reŝargas la fenestron"
15436 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15437 msgid "Deletes the selection"
15438 msgstr "Forigas la elekton"
15440 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15441 msgid "Renames the selection"
15442 msgstr "Alinoman la elekton"
15444 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15445 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15446 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
15448 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15449 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15450 msgstr ""
15452 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15453 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15454 msgstr ""
15456 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15457 msgid "Modifies the value's data"
15458 msgstr ""
15460 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15461 msgid "Adds a new key"
15462 msgstr ""
15464 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15465 msgid "Adds a new string value"
15466 msgstr ""
15468 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15469 msgid "Adds a new binary value"
15470 msgstr ""
15472 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15473 #, fuzzy
15474 #| msgid "Adds a new multi-string value"
15475 msgid "Adds a new 32-bit value"
15476 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15478 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15479 msgid "Imports a text file into the registry"
15480 msgstr ""
15482 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15483 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15484 msgstr ""
15486 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15487 msgid "Prints all or part of the registry"
15488 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
15490 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15491 #, fuzzy
15492 #| msgid "Registry Editor"
15493 msgid "Opens Registry Editor Help"
15494 msgstr "Registreja Redaktilo"
15496 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15497 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15498 msgstr ""
15500 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15501 #, fuzzy
15502 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15503 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15504 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15506 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15507 #, fuzzy
15508 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
15509 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15510 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
15512 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15513 #, fuzzy
15514 #| msgid "Value is too big (%u)"
15515 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15516 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
15518 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15519 msgid "Confirm Value Delete"
15520 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
15522 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15525 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15526 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15528 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15529 #, fuzzy
15530 #| msgid "Search string '%s' not found"
15531 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15532 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
15534 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15535 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15536 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15538 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15539 msgid "New Key #%d"
15540 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
15542 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15543 msgid "New Value #%d"
15544 msgstr "Nova valoro #%d"
15546 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15547 #, fuzzy
15548 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15549 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15550 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15552 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15553 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15554 msgstr ""
15556 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15557 msgid "Adds a new multi-string value"
15558 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15560 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15561 #, fuzzy
15562 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
15563 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15564 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
15566 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15567 #, fuzzy
15568 #| msgid "Adds a new multi-string value"
15569 msgid "Adds a new expandable string value"
15570 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15572 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15573 #, fuzzy
15574 #| msgid "Confirm Value Delete"
15575 msgid "Confirm Key Delete"
15576 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
15578 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15579 #, fuzzy
15580 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15581 msgid ""
15582 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15583 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15585 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15586 msgid "Expands or collapses the selected node"
15587 msgstr ""
15589 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "C&ollate"
15592 msgid "Collapse"
15593 msgstr "Laŭ&kajere"
15595 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15596 msgid ""
15597 "Wine DLL Registration Utility\n"
15598 "\n"
15599 "Provides DLL registration services.\n"
15600 "\n"
15601 msgstr ""
15603 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15604 msgid ""
15605 "Usage:\n"
15606 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15607 "\n"
15608 "Options:\n"
15609 "  [/u]  Unregister a server.\n"
15610 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15611 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15612 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15613 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15614 "\n"
15615 msgstr ""
15617 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15618 msgid ""
15619 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15620 "\n"
15621 msgstr ""
15623 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15624 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15625 msgstr ""
15627 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15628 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15629 msgstr ""
15631 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15632 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15633 msgstr ""
15635 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15636 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15637 msgstr ""
15639 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15640 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15641 msgstr ""
15643 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15644 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15645 msgstr ""
15647 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15648 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15649 msgstr ""
15651 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15652 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15653 msgstr ""
15655 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15656 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15657 msgstr ""
15659 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15660 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15661 msgstr ""
15663 #: programs/start/start.rc:57
15664 msgid ""
15665 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15666 "with that suffix.\n"
15667 "Usage:\n"
15668 "start [options] program_filename [...]\n"
15669 "start [options] document_filename\n"
15670 "\n"
15671 "Options:\n"
15672 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
15673 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
15674 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
15675 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
15676 "/min           Start the program minimized.\n"
15677 "/max           Start the program maximized.\n"
15678 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
15679 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
15680 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
15681 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
15682 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15683 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
15684 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
15685 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15686 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15687 "exit code.\n"
15688 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15689 "Explorer.\n"
15690 "/exec          Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15691 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
15692 "/?             Display this help and exit.\n"
15693 msgstr ""
15695 #: programs/start/start.rc:59
15696 msgid ""
15697 "Application could not be started, or no application associated with the "
15698 "specified file.\n"
15699 "ShellExecuteEx failed"
15700 msgstr ""
15702 #: programs/start/start.rc:61
15703 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15704 msgstr ""
15706 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15707 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15708 msgstr ""
15710 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15711 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15712 msgstr ""
15714 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15715 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15716 msgstr ""
15718 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15719 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15720 msgstr ""
15722 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15723 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15724 msgstr ""
15726 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15727 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15728 msgstr ""
15730 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15731 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15732 msgstr ""
15734 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15735 msgid ""
15736 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15737 msgstr ""
15739 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15740 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15741 msgstr ""
15743 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15744 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15745 msgstr ""
15747 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15748 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15749 msgstr ""
15751 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15752 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15753 msgstr ""
15755 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15756 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15757 msgstr ""
15759 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15760 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15761 msgstr ""
15763 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15764 msgid "&New Task (Run...)"
15765 msgstr ""
15767 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15768 msgid "E&xit Task Manager"
15769 msgstr ""
15771 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15772 msgid "&Minimize On Use"
15773 msgstr ""
15775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15776 msgid "&Hide When Minimized"
15777 msgstr ""
15779 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15780 msgid "&Show 16-bit tasks"
15781 msgstr ""
15783 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15784 msgid "&Refresh Now"
15785 msgstr "&Reŝargi nun"
15787 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15788 msgid "&Update Speed"
15789 msgstr ""
15791 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15792 msgid "&High"
15793 msgstr ""
15795 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15796 msgid "&Normal"
15797 msgstr ""
15799 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15800 msgid "&Low"
15801 msgstr ""
15803 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15804 msgid "&Paused"
15805 msgstr ""
15807 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15808 msgid "&Select Columns..."
15809 msgstr ""
15811 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15812 msgid "&CPU History"
15813 msgstr ""
15815 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15816 msgid "&One Graph, All CPUs"
15817 msgstr ""
15819 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15820 msgid "One Graph &Per CPU"
15821 msgstr ""
15823 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15824 msgid "&Show Kernel Times"
15825 msgstr ""
15827 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15829 msgid "Tile &Horizontally"
15830 msgstr ""
15832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15834 msgid "Tile &Vertically"
15835 msgstr ""
15837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15839 msgid "&Minimize"
15840 msgstr ""
15842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15844 msgid "&Cascade"
15845 msgstr ""
15847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15849 msgid "&Bring To Front"
15850 msgstr ""
15852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15853 msgid "&About Task Manager"
15854 msgstr "&Pri taska administrilo"
15856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15857 msgid "&Switch To"
15858 msgstr ""
15860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15861 msgid "&End Task"
15862 msgstr ""
15864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15865 msgid "&Go To Process"
15866 msgstr ""
15868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15869 msgid "&End Process"
15870 msgstr ""
15872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15873 msgid "End Process &Tree"
15874 msgstr ""
15876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15877 msgid "&Debug"
15878 msgstr ""
15880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15881 msgid "Set &Priority"
15882 msgstr ""
15884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15885 msgid "&Realtime"
15886 msgstr ""
15888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15889 msgid "&Above Normal"
15890 msgstr "&Supre de Normalo"
15892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15893 msgid "&Below Normal"
15894 msgstr "&Malsupre de Normalo"
15896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15897 msgid "Set &Affinity..."
15898 msgstr ""
15900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15901 msgid "Edit Debug &Channels..."
15902 msgstr ""
15904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15906 msgid "Task Manager"
15907 msgstr ""
15909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15910 msgid "&New Task..."
15911 msgstr ""
15913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15914 msgid "&Show processes from all users"
15915 msgstr ""
15917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15918 msgid "CPU usage"
15919 msgstr ""
15921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15922 msgid "Mem usage"
15923 msgstr ""
15925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15926 msgid "Totals"
15927 msgstr ""
15929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15930 msgid "Commit charge (K)"
15931 msgstr ""
15933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15934 msgid "Physical memory (K)"
15935 msgstr ""
15937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15938 msgid "Kernel memory (K)"
15939 msgstr ""
15941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15942 msgid "Handles"
15943 msgstr ""
15945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15946 msgid "Threads"
15947 msgstr ""
15949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15950 msgid "Processes"
15951 msgstr ""
15953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15955 msgid "Total"
15956 msgstr ""
15958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15959 msgid "Limit"
15960 msgstr ""
15962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15963 msgid "Peak"
15964 msgstr ""
15966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15967 msgid "System Cache"
15968 msgstr "Sistema tenejo"
15970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15971 msgid "Paged"
15972 msgstr "Paĝa"
15974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15975 msgid "Nonpaged"
15976 msgstr "Senpaĝa"
15978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15979 msgid "CPU usage history"
15980 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
15982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15983 msgid "Memory usage history"
15984 msgstr "Memora uzado"
15986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15987 msgid "Debug Channels"
15988 msgstr ""
15990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15991 msgid "Processor Affinity"
15992 msgstr "Procesora emo"
15994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15995 msgid ""
15996 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15997 "allowed to execute on."
15998 msgstr ""
16000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
16001 msgid "CPU 0"
16002 msgstr ""
16004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16005 msgid "CPU 1"
16006 msgstr ""
16008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16009 msgid "CPU 2"
16010 msgstr ""
16012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16013 msgid "CPU 3"
16014 msgstr ""
16016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16017 msgid "CPU 4"
16018 msgstr ""
16020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16021 msgid "CPU 5"
16022 msgstr ""
16024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16025 msgid "CPU 6"
16026 msgstr ""
16028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16029 msgid "CPU 7"
16030 msgstr ""
16032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16033 msgid "CPU 8"
16034 msgstr ""
16036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16037 msgid "CPU 9"
16038 msgstr ""
16040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16041 msgid "CPU 10"
16042 msgstr ""
16044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16045 msgid "CPU 11"
16046 msgstr ""
16048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16049 msgid "CPU 12"
16050 msgstr ""
16052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16053 msgid "CPU 13"
16054 msgstr ""
16056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16057 msgid "CPU 14"
16058 msgstr ""
16060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16061 msgid "CPU 15"
16062 msgstr ""
16064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16065 msgid "CPU 16"
16066 msgstr ""
16068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16069 msgid "CPU 17"
16070 msgstr ""
16072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16073 msgid "CPU 18"
16074 msgstr ""
16076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16077 msgid "CPU 19"
16078 msgstr ""
16080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16081 msgid "CPU 20"
16082 msgstr ""
16084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16085 msgid "CPU 21"
16086 msgstr ""
16088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16089 msgid "CPU 22"
16090 msgstr ""
16092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16093 msgid "CPU 23"
16094 msgstr ""
16096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16097 msgid "CPU 24"
16098 msgstr ""
16100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16101 msgid "CPU 25"
16102 msgstr ""
16104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16105 msgid "CPU 26"
16106 msgstr ""
16108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16109 msgid "CPU 27"
16110 msgstr ""
16112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16113 msgid "CPU 28"
16114 msgstr ""
16116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
16117 msgid "CPU 29"
16118 msgstr ""
16120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
16121 msgid "CPU 30"
16122 msgstr ""
16124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
16125 msgid "CPU 31"
16126 msgstr ""
16128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
16129 msgid "Select Columns"
16130 msgstr "Elekti kolumnoj"
16132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
16133 msgid ""
16134 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
16135 msgstr ""
16137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
16138 msgid "&Image Name"
16139 msgstr "&Bilda nomo"
16141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
16142 msgid "&PID (Process Identifier)"
16143 msgstr ""
16145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
16146 msgid "&CPU Usage"
16147 msgstr ""
16149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
16150 msgid "CPU Tim&e"
16151 msgstr ""
16153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
16154 msgid "&Memory Usage"
16155 msgstr ""
16157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
16158 msgid "Memory Usage &Delta"
16159 msgstr ""
16161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
16162 msgid "Pea&k Memory Usage"
16163 msgstr ""
16165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
16166 msgid "Page &Faults"
16167 msgstr "Paĝaj &misoj"
16169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
16170 msgid "&USER Objects"
16171 msgstr ""
16173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
16174 msgid "I/O Reads"
16175 msgstr ""
16177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
16178 msgid "I/O Read Bytes"
16179 msgstr ""
16181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
16182 msgid "&Session ID"
16183 msgstr ""
16185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
16186 msgid "User &Name"
16187 msgstr "Salut&nomo"
16189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
16190 msgid "Page F&aults Delta"
16191 msgstr ""
16193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
16194 msgid "&Virtual Memory Size"
16195 msgstr ""
16197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
16198 msgid "Pa&ged Pool"
16199 msgstr ""
16201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
16202 msgid "N&on-paged Pool"
16203 msgstr ""
16205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
16206 msgid "Base P&riority"
16207 msgstr ""
16209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
16210 msgid "&Handle Count"
16211 msgstr ""
16213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
16214 msgid "&Thread Count"
16215 msgstr ""
16217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
16218 msgid "GDI Objects"
16219 msgstr ""
16221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
16222 msgid "I/O Writes"
16223 msgstr ""
16225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
16226 msgid "I/O Write Bytes"
16227 msgstr ""
16229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
16230 msgid "I/O Other"
16231 msgstr ""
16233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
16234 msgid "I/O Other Bytes"
16235 msgstr ""
16237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
16238 msgid "Create New Task"
16239 msgstr ""
16241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
16242 msgid "Runs a new program"
16243 msgstr ""
16245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
16246 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
16247 msgstr ""
16249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
16250 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
16251 msgstr ""
16253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
16254 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
16255 msgstr ""
16257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
16258 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
16259 msgstr ""
16261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
16262 msgid "Displays tasks by using large icons"
16263 msgstr ""
16265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
16266 msgid "Displays tasks by using small icons"
16267 msgstr ""
16269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
16270 msgid "Displays information about each task"
16271 msgstr ""
16273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
16274 msgid "Updates the display twice per second"
16275 msgstr ""
16277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
16278 msgid "Updates the display every two seconds"
16279 msgstr ""
16281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
16282 msgid "Updates the display every four seconds"
16283 msgstr ""
16285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
16286 msgid "Does not automatically update"
16287 msgstr ""
16289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
16290 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
16291 msgstr ""
16293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
16294 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
16295 msgstr ""
16297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
16298 msgid "Minimizes the windows"
16299 msgstr ""
16301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
16302 msgid "Maximizes the windows"
16303 msgstr ""
16305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
16306 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
16307 msgstr ""
16309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
16310 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
16311 msgstr ""
16313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
16314 msgid "Displays Task Manager help topics"
16315 msgstr ""
16317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
16318 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
16319 msgstr ""
16321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
16322 msgid "Exits the Task Manager application"
16323 msgstr ""
16325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
16326 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
16327 msgstr ""
16329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
16330 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
16331 msgstr ""
16333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
16334 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
16335 msgstr ""
16337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
16338 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
16339 msgstr ""
16341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
16342 msgid "Each CPU has its own history graph"
16343 msgstr ""
16345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
16346 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
16347 msgstr ""
16349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
16350 msgid "Tells the selected tasks to close"
16351 msgstr ""
16353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
16354 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
16355 msgstr ""
16357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
16358 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16359 msgstr ""
16361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16362 msgid "Removes the process from the system"
16363 msgstr ""
16365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16366 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16367 msgstr ""
16369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16370 msgid "Attaches the debugger to this process"
16371 msgstr ""
16373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16374 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16375 msgstr ""
16377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16378 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16379 msgstr ""
16381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16382 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16383 msgstr ""
16385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16386 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16387 msgstr ""
16389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16390 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16391 msgstr ""
16393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16394 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16395 msgstr ""
16397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16398 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16399 msgstr ""
16401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16402 msgid "Controls Debug Channels"
16403 msgstr ""
16405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16406 msgid "Performance"
16407 msgstr ""
16409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16410 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16411 msgstr ""
16413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16414 msgid "Processes: %d"
16415 msgstr ""
16417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16418 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16419 msgstr ""
16421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16422 msgid "Image Name"
16423 msgstr ""
16425 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16426 msgid "PID"
16427 msgstr ""
16429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16430 msgid "CPU"
16431 msgstr ""
16433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16434 msgid "CPU Time"
16435 msgstr ""
16437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16438 msgid "Mem Usage"
16439 msgstr ""
16441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16442 msgid "Mem Delta"
16443 msgstr ""
16445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16446 msgid "Peak Mem Usage"
16447 msgstr ""
16449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16450 msgid "Page Faults"
16451 msgstr ""
16453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16454 msgid "USER Objects"
16455 msgstr ""
16457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16458 msgid "Session ID"
16459 msgstr ""
16461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16462 msgid "Username"
16463 msgstr ""
16465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16466 msgid "PF Delta"
16467 msgstr ""
16469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16470 msgid "VM Size"
16471 msgstr ""
16473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16474 msgid "Paged Pool"
16475 msgstr ""
16477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16478 msgid "NP Pool"
16479 msgstr ""
16481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16482 msgid "Base Pri"
16483 msgstr ""
16485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16486 msgid "Task Manager Warning"
16487 msgstr ""
16489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16490 msgid ""
16491 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16492 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16493 "sure you want to change the priority class?"
16494 msgstr ""
16496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16497 msgid "Unable to Change Priority"
16498 msgstr ""
16500 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16501 msgid ""
16502 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16503 "results including loss of data and system instability. The\n"
16504 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16505 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16506 "terminate the process?"
16507 msgstr ""
16509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16510 msgid "Unable to Terminate Process"
16511 msgstr ""
16513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16514 msgid ""
16515 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16516 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16517 msgstr ""
16519 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16520 msgid "Unable to Debug Process"
16521 msgstr ""
16523 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16524 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16525 msgstr ""
16527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16528 msgid "Invalid Option"
16529 msgstr ""
16531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16532 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16533 msgstr ""
16535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16536 msgid "System Idle Process"
16537 msgstr ""
16539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16540 msgid "Not Responding"
16541 msgstr ""
16543 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16544 msgid "Running"
16545 msgstr ""
16547 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16548 msgid "Task"
16549 msgstr ""
16551 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16552 msgid "Wine Application Uninstaller"
16553 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
16555 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16556 msgid ""
16557 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16558 "executable.\n"
16559 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16560 msgstr ""
16561 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
16562 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
16564 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16565 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16566 msgstr ""
16568 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16569 msgid ""
16570 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16571 msgstr ""
16573 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16574 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16575 msgstr ""
16577 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16578 msgid ""
16579 "Wine Application Uninstaller\n"
16580 "\n"
16581 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16582 "\n"
16583 msgstr ""
16585 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16586 msgid ""
16587 "Usage:\n"
16588 "  uninstaller [options]\n"
16589 "\n"
16590 "Options:\n"
16591 "  --help\t    Display this information.\n"
16592 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16593 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
16594 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16595 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
16596 "\n"
16597 msgstr ""
16599 #: programs/view/view.rc:36
16600 msgid "&Pan"
16601 msgstr "&Movo"
16603 #: programs/view/view.rc:38
16604 msgid "&Scale to Window"
16605 msgstr "&Skali je fenestro"
16607 #: programs/view/view.rc:40
16608 msgid "&Left"
16609 msgstr "&Maldekstre"
16611 #: programs/view/view.rc:41
16612 msgid "&Right"
16613 msgstr "&Dekstre"
16615 #: programs/view/view.rc:49
16616 msgid "Regular Metafile Viewer"
16617 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
16619 #: programs/view/view.rc:50
16620 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16621 msgstr ""
16623 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16624 msgid "Waiting for Program"
16625 msgstr ""
16627 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16628 msgid "Terminate Process"
16629 msgstr "Mortigi procezon"
16631 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16632 msgid ""
16633 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16634 "responding.\n"
16635 "\n"
16636 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16637 msgstr ""
16639 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16640 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16641 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
16643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16644 msgid ""
16645 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16646 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16647 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16648 "option) any later version."
16649 msgstr ""
16651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16652 msgid "Windows registration information"
16653 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
16655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16656 msgid "&Owner:"
16657 msgstr "&Estro:"
16659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16660 msgid "Organi&zation:"
16661 msgstr "Organi&zaĵo:"
16663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16664 msgid "Application settings"
16665 msgstr "Programa agordo"
16667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16668 msgid ""
16669 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16670 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16671 "or per-application settings in those tabs as well."
16672 msgstr ""
16673 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
16674 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
16675 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
16677 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16678 #, fuzzy
16679 #| msgid "&Add application..."
16680 msgid "Add appli&cation..."
16681 msgstr "&Aldoni programon..."
16683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16684 msgid "&Remove application"
16685 msgstr "&Forigi programon"
16687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16688 msgid "&Windows Version:"
16689 msgstr "&Vindoza eldono:"
16691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16692 msgid "Window settings"
16693 msgstr "Fenestra agordo"
16695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16696 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16697 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
16699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16700 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16701 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
16703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16704 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16705 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
16707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16708 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16709 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
16711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16712 msgid "Desktop &size:"
16713 msgstr "Labortabla &grando:"
16715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16716 msgid "Screen resolution"
16717 msgstr "Ekrana distingivo"
16719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16720 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16721 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
16723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16724 msgid "DLL overrides"
16725 msgstr "DLL superregoj"
16727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16728 msgid ""
16729 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16730 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16731 "application)."
16732 msgstr ""
16734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16735 msgid "&New override for library:"
16736 msgstr ""
16738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16739 msgid "A&dd"
16740 msgstr ""
16742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16743 msgid "Existing &overrides:"
16744 msgstr ""
16746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16747 msgid "&Edit..."
16748 msgstr "&Redakti..."
16750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16751 msgid "Edit Override"
16752 msgstr ""
16754 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16755 msgid "Load order"
16756 msgstr ""
16758 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16759 msgid "&Builtin (Wine)"
16760 msgstr "&Ena (Wino)"
16762 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16763 msgid "&Native (Windows)"
16764 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
16766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16767 #, fuzzy
16768 #| msgid "Bui&ltin then Native"
16769 msgid "Buil&tin then Native"
16770 msgstr "&Post ena indiĝena"
16772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16773 msgid "Nati&ve then Builtin"
16774 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
16776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16777 msgid "Select Drive Letter"
16778 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
16780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "Wine configuration"
16783 msgid "Drive configuration"
16784 msgstr "Wine-agordo"
16786 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16787 msgid ""
16788 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16789 "edited."
16790 msgstr ""
16792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16793 #, fuzzy
16794 #| msgid "&Add..."
16795 msgid "A&dd..."
16796 msgstr "&Aldoni..."
16798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16799 msgid "&Path:"
16800 msgstr "&Vojo:"
16802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16803 #, fuzzy
16804 #| msgid "Show &Advanced"
16805 msgid "Show Advan&ced"
16806 msgstr "Montri &Altnivele"
16808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16809 msgid "De&vice:"
16810 msgstr "&Aparato:"
16812 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16813 msgid "Bro&wse..."
16814 msgstr "&Foliumi..."
16816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16817 msgid "&Label:"
16818 msgstr "&Etikedo:"
16820 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16821 msgid "S&erial:"
16822 msgstr "&Seria:"
16824 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16825 #, fuzzy
16826 #| msgid "Show &dot files"
16827 msgid "&Show dot files"
16828 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
16830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16831 msgid "Driver diagnostics"
16832 msgstr ""
16834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16835 msgid "Defaults"
16836 msgstr "Defaŭltojn"
16838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16839 msgid "Output device:"
16840 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
16842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16843 msgid "Voice output device:"
16844 msgstr ""
16846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16847 msgid "Input device:"
16848 msgstr "Ena aparato:"
16850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16851 msgid "Voice input device:"
16852 msgstr ""
16854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16855 msgid "&Test Sound"
16856 msgstr "&Provo sona"
16858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16859 #, fuzzy
16860 #| msgid "Wine configuration"
16861 msgid "Speaker configuration"
16862 msgstr "Wine-agordo"
16864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16865 msgid "Speakers:"
16866 msgstr ""
16868 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16869 msgid "Appearance"
16870 msgstr "Aspekto"
16872 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16873 msgid "&Theme:"
16874 msgstr "&Etoso:"
16876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16877 msgid "&Install theme..."
16878 msgstr "&Instali etoson..."
16880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16881 msgid "It&em:"
16882 msgstr ""
16884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16885 msgid "C&olor:"
16886 msgstr "&Koloro:"
16888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16889 msgid "MIME types"
16890 msgstr ""
16892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16893 msgid "Manage file &associations"
16894 msgstr ""
16896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16897 msgid "Folders"
16898 msgstr "Dosierujoj"
16900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16901 msgid "&Link to:"
16902 msgstr ""
16904 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16905 msgid "Libraries"
16906 msgstr "Bibliotekoj"
16908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16909 msgid "Drives"
16910 msgstr "Aparatoj"
16912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16913 msgid "Select the Unix target directory, please."
16914 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
16916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16917 #, fuzzy
16918 #| msgid "Advanced"
16919 msgid "Hide Advan&ced"
16920 msgstr "Altnivela"
16922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16923 msgid "(No Theme)"
16924 msgstr "(Neniu etoso)"
16926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16927 msgid "Graphics"
16928 msgstr "Grafikaĵoj"
16930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16931 msgid "Desktop Integration"
16932 msgstr "Labortabla integriĝo"
16934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16935 msgid "Audio"
16936 msgstr "Sono"
16938 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16939 msgid "About"
16940 msgstr "Pri"
16942 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16943 msgid "Wine configuration"
16944 msgstr "Wine-agordo"
16946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16947 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16948 msgstr ""
16950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16951 msgid "Select a theme file"
16952 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
16954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16955 msgid "Folder"
16956 msgstr "Dosierujo"
16958 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16959 msgid "Links to"
16960 msgstr "Ligiĝas al"
16962 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16963 msgid "Wine configuration for %s"
16964 msgstr "Wine-agordo por %s"
16966 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16967 msgid "Selected driver: %s"
16968 msgstr "Elektita pelilo: %s"
16970 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16971 msgid "(None)"
16972 msgstr "(Neniu)"
16974 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16975 msgid "Audio test failed!"
16976 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
16978 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16979 msgid "(System default)"
16980 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
16982 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16983 msgid "5.1 Surround"
16984 msgstr ""
16986 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16987 #, fuzzy
16988 #| msgid "Graphics"
16989 msgid "Quadraphonic"
16990 msgstr "Grafikaĵoj"
16992 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16993 msgid "Stereo"
16994 msgstr ""
16996 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16997 msgid "Mono"
16998 msgstr ""
17000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
17001 msgid ""
17002 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
17003 "Are you sure you want to do this?"
17004 msgstr ""
17006 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17007 msgid "Warning: system library"
17008 msgstr ""
17010 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17011 msgid "native"
17012 msgstr ""
17014 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17015 msgid "builtin"
17016 msgstr ""
17018 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17019 msgid "native, builtin"
17020 msgstr ""
17022 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17023 msgid "builtin, native"
17024 msgstr ""
17026 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17027 msgid "disabled"
17028 msgstr ""
17030 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17031 msgid "Default Settings"
17032 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
17034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17035 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17036 msgstr ""
17038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17039 msgid "Use global settings"
17040 msgstr "Uzi unuecan agordon"
17042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17043 msgid "Select an executable file"
17044 msgstr ""
17046 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17047 msgid "Autodetect"
17048 msgstr ""
17050 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17051 msgid "Local hard disk"
17052 msgstr ""
17054 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17055 msgid "Network share"
17056 msgstr ""
17058 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17059 msgid "Floppy disk"
17060 msgstr ""
17062 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17063 msgid "CD-ROM"
17064 msgstr ""
17066 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17067 msgid ""
17068 "You cannot add any more drives.\n"
17069 "\n"
17070 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17071 msgstr ""
17073 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17074 msgid "System drive"
17075 msgstr ""
17077 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17078 msgid ""
17079 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17080 "\n"
17081 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17082 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17083 msgstr ""
17085 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17086 msgctxt "Drive letter"
17087 msgid "Letter"
17088 msgstr "Litero"
17090 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17091 #, fuzzy
17092 #| msgid "Create New Folder"
17093 msgid "Target folder"
17094 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
17096 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17097 msgid ""
17098 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17099 "\n"
17100 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17101 msgstr ""
17103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17104 msgid "Controls Background"
17105 msgstr "Fenestraĵa fono"
17107 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17108 msgid "Controls Text"
17109 msgstr "Fenestraĵa teksto"
17111 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17112 msgid "Menu Background"
17113 msgstr ""
17115 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
17116 msgid "Menu Text"
17117 msgstr ""
17119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
17120 msgid "Scrollbar"
17121 msgstr "Rulumilo"
17123 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
17124 msgid "Selection Background"
17125 msgstr ""
17127 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
17128 msgid "Selection Text"
17129 msgstr "Elektita teksto"
17131 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
17132 msgid "Tooltip Background"
17133 msgstr ""
17135 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
17136 msgid "Tooltip Text"
17137 msgstr ""
17139 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
17140 msgid "Window Background"
17141 msgstr ""
17143 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
17144 msgid "Window Text"
17145 msgstr "Fenestra teksto"
17147 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
17148 msgid "Active Title Bar"
17149 msgstr "Aktiva titolzono"
17151 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
17152 msgid "Active Title Text"
17153 msgstr ""
17155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
17156 msgid "Inactive Title Bar"
17157 msgstr ""
17159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
17160 msgid "Inactive Title Text"
17161 msgstr ""
17163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
17164 msgid "Message Box Text"
17165 msgstr ""
17167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
17168 msgid "Application Workspace"
17169 msgstr "Programa laborspaco"
17171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
17172 msgid "Window Frame"
17173 msgstr "Fenestra kadro"
17175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
17176 msgid "Active Border"
17177 msgstr ""
17179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
17180 msgid "Inactive Border"
17181 msgstr ""
17183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
17184 msgid "Controls Shadow"
17185 msgstr "Regas ombrojn"
17187 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
17188 msgid "Gray Text"
17189 msgstr ""
17191 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
17192 msgid "Controls Highlight"
17193 msgstr ""
17195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
17196 msgid "Controls Dark Shadow"
17197 msgstr ""
17199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
17200 msgid "Controls Light"
17201 msgstr ""
17203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
17204 msgid "Controls Alternate Background"
17205 msgstr ""
17207 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
17208 msgid "Hot Tracked Item"
17209 msgstr ""
17211 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
17212 msgid "Active Title Bar Gradient"
17213 msgstr ""
17215 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
17216 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
17217 msgstr ""
17219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
17220 msgid "Menu Highlight"
17221 msgstr ""
17223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
17224 msgid "Menu Bar"
17225 msgstr "Menuzono"
17227 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
17228 msgid ""
17229 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
17230 "The command is invalid.\n"
17231 msgstr ""
17233 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
17234 msgid "Program Error"
17235 msgstr "Programa eraro"
17237 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
17238 msgid ""
17239 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
17240 "sorry for the inconvenience."
17241 msgstr ""
17243 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
17244 msgid ""
17245 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
17246 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
17247 "Database</a> for tips about running this application."
17248 msgstr ""
17250 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
17251 msgid "Show &Details"
17252 msgstr "Pliaj &detaloj"
17254 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
17255 msgid "Program Error Details"
17256 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
17258 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
17259 msgid ""
17260 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
17261 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
17262 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
17263 "and attach that file to the report."
17264 msgstr ""
17266 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
17267 msgid ""
17268 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
17269 "the process to obtain a backtrace."
17270 msgstr ""
17272 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
17273 msgid "(unidentified)"
17274 msgstr ""
17276 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
17277 msgid "Saving failed"
17278 msgstr "Konservi malsukcesis"
17280 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
17281 msgid "Loading detailed information, please wait..."
17282 msgstr ""
17284 #: programs/winefile/winefile.rc:29
17285 msgid "&Open\tEnter"
17286 msgstr "&Malfermi\tEnen"
17288 #: programs/winefile/winefile.rc:33
17289 msgid "Re&name..."
17290 msgstr "Ali&nomi..."
17292 #: programs/winefile/winefile.rc:34
17293 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
17294 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
17296 #: programs/winefile/winefile.rc:38
17297 msgid "Cr&eate Directory..."
17298 msgstr ""
17300 #: programs/winefile/winefile.rc:43
17301 msgid "&Disk"
17302 msgstr ""
17304 #: programs/winefile/winefile.rc:44
17305 msgid "Connect &Network Drive..."
17306 msgstr ""
17308 #: programs/winefile/winefile.rc:45
17309 msgid "&Disconnect Network Drive"
17310 msgstr ""
17312 #: programs/winefile/winefile.rc:51
17313 msgid "&Name"
17314 msgstr ""
17316 #: programs/winefile/winefile.rc:52
17317 msgid "&All File Details"
17318 msgstr ""
17320 #: programs/winefile/winefile.rc:54
17321 msgid "&Sort by Name"
17322 msgstr ""
17324 #: programs/winefile/winefile.rc:55
17325 msgid "Sort &by Type"
17326 msgstr ""
17328 #: programs/winefile/winefile.rc:56
17329 msgid "Sort by Si&ze"
17330 msgstr ""
17332 #: programs/winefile/winefile.rc:57
17333 msgid "Sort by &Date"
17334 msgstr ""
17336 #: programs/winefile/winefile.rc:59
17337 msgid "Filter by&..."
17338 msgstr "Filtri laŭ&..."
17340 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17341 msgid "&Drive Bar"
17342 msgstr ""
17344 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17345 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17346 msgstr ""
17348 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17349 msgid "New &Window"
17350 msgstr ""
17352 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17353 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17354 msgstr ""
17356 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17357 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17358 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
17360 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17361 msgid "&About Wine File Manager"
17362 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
17364 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17365 msgid "Select destination"
17366 msgstr ""
17368 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17369 msgid "By File Type"
17370 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
17372 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17373 msgid "File type"
17374 msgstr "Dosiertipo"
17376 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17377 msgid "&Directories"
17378 msgstr ""
17380 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17381 msgid "&Programs"
17382 msgstr "&Programoj"
17384 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17385 msgid "Docu&ments"
17386 msgstr "Doku&mentoj"
17388 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17389 msgid "&Other files"
17390 msgstr ""
17392 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17393 msgid "Show Hidden/&System Files"
17394 msgstr ""
17396 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17397 msgid "&File Name:"
17398 msgstr "&Dosiernomo:"
17400 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17401 msgid "Full &Path:"
17402 msgstr ""
17404 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17405 msgid "Last Change:"
17406 msgstr ""
17408 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17409 msgid "Cop&yright:"
17410 msgstr "Kop&irajto:"
17412 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17413 msgid "&System"
17414 msgstr "&Sistemo"
17416 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17417 msgid "&Compressed"
17418 msgstr ""
17420 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17421 msgid "Version information"
17422 msgstr "Eldonaj informoj"
17424 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17425 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17426 msgid "S"
17427 msgstr ""
17429 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17430 msgid "Applying font settings"
17431 msgstr ""
17433 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17434 msgid "Error while selecting new font."
17435 msgstr ""
17437 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17438 msgid "Wine File Manager"
17439 msgstr ""
17441 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17442 msgid "root fs"
17443 msgstr ""
17445 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17446 msgid "Shell"
17447 msgstr ""
17449 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "Creation failed.\n"
17452 msgid "Creation date"
17453 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
17455 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17456 msgid "Access date"
17457 msgstr ""
17459 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17460 #, fuzzy
17461 #| msgid "Certification Path"
17462 msgid "Modification date"
17463 msgstr "&Atestila vojo"
17465 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17466 msgid "Index/Inode"
17467 msgstr ""
17469 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17470 msgid "%1 of %2 free"
17471 msgstr ""
17473 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17474 msgid "&Game"
17475 msgstr "&Ludo"
17477 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17478 msgid "&New\tF2"
17479 msgstr "&Nova\tF2"
17481 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17482 msgid "Question &Marks"
17483 msgstr "&Demandosignoj"
17485 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17486 msgid "&Beginner"
17487 msgstr "&Komencanta"
17489 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17490 #, fuzzy
17491 #| msgid "Interface"
17492 msgid "&Intermediate"
17493 msgstr "Interfaco"
17495 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17496 msgid "&Expert"
17497 msgstr "&Sperta"
17499 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17500 msgid "&Custom..."
17501 msgstr "K&utima..."
17503 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17504 msgid "&Fastest Times"
17505 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
17507 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17508 msgid "&About WineMine"
17509 msgstr "&Pri WineMine"
17511 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17512 msgid "Fastest Times"
17513 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
17515 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17516 msgid "Fastest times"
17517 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
17519 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17520 msgid "Beginner"
17521 msgstr "Komencanta"
17523 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17524 #, fuzzy
17525 #| msgid "Interface"
17526 msgid "Intermediate"
17527 msgstr "Interfaco"
17529 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17530 msgid "Expert"
17531 msgstr "Sperta"
17533 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17534 #, fuzzy
17535 #| msgid "Set &Defaults"
17536 msgid "Reset Results"
17537 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
17539 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17540 msgid "Congratulations!"
17541 msgstr "Gratulon!"
17543 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17544 msgid "Please enter your name"
17545 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
17547 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17548 msgid "Custom Game"
17549 msgstr "Kutima ludo"
17551 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17552 msgid "Rows"
17553 msgstr "Vicoj"
17555 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17556 msgid "Columns"
17557 msgstr "Kolumnoj"
17559 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17560 msgid "Mines"
17561 msgstr "Minoj"
17563 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17564 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17565 msgstr ""
17567 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17568 msgid "WineMine"
17569 msgstr "WineMine"
17571 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17572 msgid "Nobody"
17573 msgstr "Neniu"
17575 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17576 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17577 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
17579 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17580 msgid "Printer &setup..."
17581 msgstr "&Agordi Printilon..."
17583 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17584 msgid "&Annotate..."
17585 msgstr "&Noti..."
17587 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17588 msgid "&Bookmark"
17589 msgstr "&Legosigno"
17591 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17592 msgid "&Define..."
17593 msgstr "&Difini..."
17595 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17596 msgid "Always on &top"
17597 msgstr "Ĉiam &supre"
17599 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17600 msgid "Fonts"
17601 msgstr "Tiparoj"
17603 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17604 msgid "Small"
17605 msgstr "Malgranda"
17607 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17608 msgid "Normal"
17609 msgstr "Ordinara"
17611 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17612 msgid "Large"
17613 msgstr "Granda"
17615 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17616 msgid "&Help on help\tF1"
17617 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
17619 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17620 msgid "&About Wine Help"
17621 msgstr "&Pri Wine-Help"
17623 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17624 msgid "Annotation..."
17625 msgstr "Prinoto..."
17627 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17628 msgid "Copy"
17629 msgstr "Kopii"
17631 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17632 msgid "Index"
17633 msgstr "Indekso"
17635 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17636 msgid "Search"
17637 msgstr "Serĉi"
17639 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17640 msgid "Wine Help"
17641 msgstr "Wine Helpanto"
17643 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17644 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17645 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
17647 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17648 msgid "Summary"
17649 msgstr "Resumo"
17651 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17652 msgid "&Index"
17653 msgstr "&Enhavo"
17655 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17656 msgid "Help files (*.hlp)"
17657 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
17659 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17660 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17661 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
17663 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17664 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17665 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
17667 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17668 msgid "Help topics: "
17669 msgstr "Helpaj tempoj: "
17671 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17672 msgid "Error: Command line not supported\n"
17673 msgstr ""
17675 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17676 #, fuzzy
17677 #| msgid "Property set not found.\n"
17678 msgid "Error: Alias not found\n"
17679 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
17681 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17682 #, fuzzy
17683 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
17684 msgid "Error: Invalid query\n"
17685 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
17687 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17688 #, fuzzy
17689 #| msgid "Invalid share name.\n"
17690 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17691 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17693 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17694 msgid "&New...\tCtrl+N"
17695 msgstr "&Nova...\tStir+N"
17697 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17698 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17699 msgstr "Refari\tStir+Y"
17701 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17702 msgid "&Clear\tDel"
17703 msgstr "&Verŝi\tDel"
17705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17706 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17707 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
17709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17710 msgid "Find &next\tF3"
17711 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
17713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17714 msgid "Read-&only"
17715 msgstr "&Nurlega"
17717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17718 msgid "&Modified"
17719 msgstr "&Modifita"
17721 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17722 msgid "E&xtras"
17723 msgstr "&Ekstroj"
17725 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17726 msgid "Selection &info"
17727 msgstr "Elektaj &informoj"
17729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17730 msgid "Character &format"
17731 msgstr "Signa &formato"
17733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17734 msgid "&Def. char format"
17735 msgstr ""
17737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17738 msgid "Paragrap&h format"
17739 msgstr "&Alinea formato"
17741 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17742 msgid "&Get text"
17743 msgstr "&Atingi tekston"
17745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17746 msgid "&Format Bar"
17747 msgstr ""
17749 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17750 msgid "&Ruler"
17751 msgstr "&Mezurilo"
17753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17754 msgid "&Insert"
17755 msgstr "&Enmeti"
17757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17758 msgid "&Date and time..."
17759 msgstr "&Dato kaj tempo..."
17761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17762 msgid "F&ormat"
17763 msgstr "F&ormato"
17765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17766 #, fuzzy
17767 #| msgid "&List"
17768 msgid "&Lists"
17769 msgstr "&Listo"
17771 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17772 msgid "&Bullet points"
17773 msgstr "&Buletaj punktoj"
17775 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17776 msgid "Numbers"
17777 msgstr ""
17779 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17780 msgid "Letters - lower case"
17781 msgstr ""
17783 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17784 msgid "Letters - upper case"
17785 msgstr ""
17787 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17788 msgid "Roman numerals - lower case"
17789 msgstr ""
17791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17792 msgid "Roman numerals - upper case"
17793 msgstr ""
17795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17796 msgid "&Paragraph..."
17797 msgstr "&Alineo..."
17799 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17800 msgid "&Tabs..."
17801 msgstr "&Taboj..."
17803 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17804 msgid "Backgroun&d"
17805 msgstr "&Fono"
17807 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17808 msgid "&System\tCtrl+1"
17809 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
17811 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17812 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17813 msgstr "&Helflava\tStir+A"
17815 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17816 msgid "&About Wine Wordpad"
17817 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
17819 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17820 msgid "Automatic"
17821 msgstr "Aŭtomata"
17823 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17824 msgid "Date and time"
17825 msgstr "Dato kaj tempo"
17827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17828 msgid "Available formats"
17829 msgstr "Disponeblaj formatoj"
17831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17832 msgid "New document type"
17833 msgstr "Nova dokumentotipo"
17835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17836 msgid "Paragraph format"
17837 msgstr "Alinea formato"
17839 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17840 msgid "Indentation"
17841 msgstr "Deŝovo"
17843 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17844 msgid "Left"
17845 msgstr "Maldekstre"
17847 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17848 msgid "Right"
17849 msgstr "Dekstre"
17851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17852 msgid "First line"
17853 msgstr "Unua linio"
17855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17856 msgid "Alignment"
17857 msgstr "Alniveligo"
17859 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17860 msgid "Tabs"
17861 msgstr "Taboj"
17863 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17864 msgid "Tab stops"
17865 msgstr "Tabaj celoj"
17867 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17868 msgid "&Add"
17869 msgstr "&Aldoni"
17871 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17872 msgid "Remove al&l"
17873 msgstr "Forigi ĉion"
17875 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17876 msgid "Line wrapping"
17877 msgstr "Linia faldado"
17879 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17880 msgid "&No line wrapping"
17881 msgstr "&Neniu faldado"
17883 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17884 msgid "Wrap text by the &window border"
17885 msgstr ""
17887 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17888 msgid "Wrap text by the &margin"
17889 msgstr ""
17891 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17892 msgid "Toolbars"
17893 msgstr "Ilobretoj"
17895 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17896 msgctxt "accelerator Align Left"
17897 msgid "L"
17898 msgstr ""
17900 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17901 msgctxt "accelerator Align Center"
17902 msgid "E"
17903 msgstr ""
17905 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17906 msgctxt "accelerator Align Right"
17907 msgid "R"
17908 msgstr ""
17910 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17911 msgctxt "accelerator Redo"
17912 msgid "Y"
17913 msgstr ""
17915 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17916 msgctxt "accelerator Bold"
17917 msgid "B"
17918 msgstr ""
17920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17921 msgctxt "accelerator Italic"
17922 msgid "I"
17923 msgstr ""
17925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17926 msgctxt "accelerator Underline"
17927 msgid "U"
17928 msgstr ""
17930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17931 msgid "All documents (*.*)"
17932 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
17934 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17935 msgid "Text documents (*.txt)"
17936 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17938 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17939 #, fuzzy
17940 #| msgid "Text documents (*.txt)"
17941 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17942 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17944 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17945 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17946 msgstr ""
17948 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17949 msgid "Rich text document"
17950 msgstr ""
17952 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17953 msgid "Text document"
17954 msgstr ""
17956 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17957 msgid "Unicode text document"
17958 msgstr ""
17960 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17961 msgid "Printer files (*.prn)"
17962 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
17964 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17965 msgid "Center"
17966 msgstr ""
17968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17969 msgid "Text"
17970 msgstr ""
17972 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17973 msgid "Rich text"
17974 msgstr ""
17976 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17977 msgid "Next page"
17978 msgstr ""
17980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17981 msgid "Previous page"
17982 msgstr ""
17984 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17985 msgid "Two pages"
17986 msgstr ""
17988 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17989 msgid "One page"
17990 msgstr ""
17992 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17993 msgid "Zoom in"
17994 msgstr ""
17996 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17997 msgid "Zoom out"
17998 msgstr ""
18000 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18001 msgid "Page"
18002 msgstr "Paĝo"
18004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18005 msgid "Pages"
18006 msgstr "Paĝoj"
18008 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18009 msgctxt "unit: centimeter"
18010 msgid "cm"
18011 msgstr "cm"
18013 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18014 msgctxt "unit: inch"
18015 msgid "in"
18016 msgstr "colo"
18018 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18019 msgid "inch"
18020 msgstr "colo"
18022 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18023 msgctxt "unit: point"
18024 msgid "pt"
18025 msgstr ""
18027 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18028 msgid "Document"
18029 msgstr ""
18031 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18032 msgid "Save changes to '%s'?"
18033 msgstr ""
18035 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18036 msgid "Finished searching the document."
18037 msgstr ""
18039 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18040 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18041 msgstr ""
18043 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18044 msgid ""
18045 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18046 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18047 msgstr ""
18049 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18050 msgid "Invalid number format."
18051 msgstr "Malĝusta nombra formato."
18053 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18054 msgid "OLE storage documents are not supported."
18055 msgstr ""
18057 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18058 msgid "Could not save the file."
18059 msgstr ""
18061 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18062 msgid "You do not have access to save the file."
18063 msgstr ""
18065 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18066 msgid "Could not open the file."
18067 msgstr ""
18069 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18070 msgid "You do not have access to open the file."
18071 msgstr ""
18073 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18074 msgid "Printing not implemented."
18075 msgstr "Printado ne jam funkcias."
18077 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18078 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18079 msgstr ""
18081 #: programs/write/write.rc:30
18082 msgid "Starting Wordpad failed"
18083 msgstr ""
18085 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18086 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18087 msgstr ""
18089 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18090 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18091 msgstr ""
18093 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18094 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18095 msgstr ""
18097 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18098 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18099 msgstr ""
18101 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18102 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18103 msgstr ""
18105 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18106 msgid ""
18107 "Is '%1' a filename or directory\n"
18108 "on the target?\n"
18109 "(F - File, D - Directory)\n"
18110 msgstr ""
18112 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18113 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18114 msgstr ""
18116 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18117 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18118 msgstr ""
18120 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
18121 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
18122 msgstr ""
18124 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
18125 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
18126 msgstr ""
18128 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
18129 msgctxt "File key"
18130 msgid "F"
18131 msgstr ""
18133 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
18134 msgctxt "Directory key"
18135 msgid "D"
18136 msgstr ""
18138 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
18139 msgid ""
18140 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
18141 "\n"
18142 "Syntax:\n"
18143 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18144 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18145 "\n"
18146 "Where:\n"
18147 "\n"
18148 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
18149 "\tmore files.\n"
18150 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
18151 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
18152 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
18153 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
18154 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
18155 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
18156 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
18157 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
18158 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
18159 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
18160 "[/N]  Copy using short names.\n"
18161 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
18162 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
18163 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
18164 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
18165 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
18166 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
18167 "\tarchive attribute.\n"
18168 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
18169 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
18170 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
18171 "\t\tthan source.\n"
18172 "\n"
18173 msgstr ""