d3d9/tests: Add a trace to clear_test() to show whether sRGB writes are supported.
[wine.git] / po / el.po
blobfc6b622140e6761359f4c441ebc20c45fcc5f3d4
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:45 regedit.rc:90
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:262
56 #: comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 comdlg32.rc:452 credui.rc:52
57 #: cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 dinput.rc:46 ieframe.rc:96
58 #: localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47
59 #: mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62 oledlg.rc:94 serialui.rc:41
60 #: setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 shell32.rc:322 shell32.rc:341
61 #: shlwapi.rc:44 user32.rc:83 user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71
62 #: winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117 oleview.rc:162 oleview.rc:175
63 #: progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180
64 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258 regedit.rc:271
65 #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517
66 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:128
67 #: winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95
68 #: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
69 msgid "OK"
70 msgstr ""
72 #: appwiz.rc:79
73 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
74 msgstr ""
76 #: appwiz.rc:80
77 msgid "Publisher:"
78 msgstr ""
80 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
81 msgid "Version:"
82 msgstr ""
84 #: appwiz.rc:82
85 #, fuzzy
86 msgid "Contact:"
87 msgstr "&Περιεχόμενα"
89 #: appwiz.rc:83
90 #, fuzzy
91 msgid "Support Information:"
92 msgstr "Εκτύπωση"
94 #: appwiz.rc:84
95 msgid "Support Telephone:"
96 msgstr ""
98 #: appwiz.rc:85
99 #, fuzzy
100 msgid "Readme:"
101 msgstr "Έτοιμο"
103 #: appwiz.rc:86
104 msgid "Product Updates:"
105 msgstr ""
107 #: appwiz.rc:87
108 #, fuzzy
109 msgid "Comments:"
110 msgstr "&Περιεχόμενα"
112 #: appwiz.rc:100
113 msgid "Wine Gecko Installer"
114 msgstr ""
116 #: appwiz.rc:103
117 msgid ""
118 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
119 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
120 "install it for you.\n"
121 "\n"
122 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
123 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
124 "details."
125 msgstr ""
127 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
128 msgid "&Install"
129 msgstr ""
131 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:56
132 #: comctl32.rc:71 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:211
133 #: comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306 comdlg32.rc:328
134 #: comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399 comdlg32.rc:453
135 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:501 credui.rc:53 cryptui.rc:264 cryptui.rc:276
136 #: cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45
137 #: localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58
138 #: msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42
139 #: setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342
140 #: shlwapi.rc:45 user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72
141 #: winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:163 oleview.rc:176 progman.rc:107
142 #: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
143 #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
144 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
145 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129
146 #: winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227
147 #: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
148 msgid "Cancel"
149 msgstr "Άκυρο"
151 #: appwiz.rc:115
152 msgid "Wine Mono Installer"
153 msgstr ""
155 #: appwiz.rc:118
156 msgid ""
157 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
158 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
159 "\n"
160 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
161 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
162 "details."
163 msgstr ""
165 #: appwiz.rc:31
166 msgid "Add/Remove Programs"
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:32
170 msgid ""
171 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
172 "computer."
173 msgstr ""
175 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
176 #, fuzzy
177 msgid "Applications"
178 msgstr "Επιλογές"
180 #: appwiz.rc:35
181 msgid ""
182 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
183 "entry for this program from the registry?"
184 msgstr ""
186 #: appwiz.rc:36
187 msgid "Not specified"
188 msgstr ""
190 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:125 winefile.rc:107
191 msgid "Name"
192 msgstr ""
194 #: appwiz.rc:39
195 msgid "Publisher"
196 msgstr ""
198 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
199 msgid "Version"
200 msgstr ""
202 #: appwiz.rc:41
203 msgid "Installation programs"
204 msgstr ""
206 #: appwiz.rc:42
207 msgid "Programs (*.exe)"
208 msgstr ""
210 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
211 #: oleview.rc:104 progman.rc:82 regedit.rc:198 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
212 msgid "All files (*.*)"
213 msgstr ""
215 #: appwiz.rc:46
216 msgid "&Modify/Remove"
217 msgstr ""
219 #: appwiz.rc:51
220 msgid "Downloading..."
221 msgstr ""
223 #: appwiz.rc:52
224 msgid "Installing..."
225 msgstr ""
227 #: appwiz.rc:53
228 msgid ""
229 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
230 "file."
231 msgstr ""
233 #: avifil32.rc:42
234 msgid "Compress options"
235 msgstr ""
237 #: avifil32.rc:45
238 msgid "&Choose a stream:"
239 msgstr ""
241 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
242 #, fuzzy
243 msgid "&Options..."
244 msgstr "Επιλογές"
246 #: avifil32.rc:49
247 msgid "&Interleave every"
248 msgstr ""
250 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
251 msgid "frames"
252 msgstr ""
254 #: avifil32.rc:52
255 #, fuzzy
256 msgid "Current format:"
257 msgstr "Εκτύπωση"
259 #: avifil32.rc:30
260 msgid "Waveform: %s"
261 msgstr ""
263 #: avifil32.rc:31
264 msgid "Waveform"
265 msgstr ""
267 #: avifil32.rc:32
268 msgid "All multimedia files"
269 msgstr ""
271 #: avifil32.rc:34
272 msgid "video"
273 msgstr ""
275 #: avifil32.rc:35
276 msgid "audio"
277 msgstr ""
279 #: avifil32.rc:36
280 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
281 msgstr ""
283 #: avifil32.rc:37
284 msgid "uncompressed"
285 msgstr ""
287 #: browseui.rc:28
288 msgid "Canceling..."
289 msgstr ""
291 #: comctl32.rc:52 winefile.rc:157
292 msgid "Properties for %s"
293 msgstr "Ιδιότητες για %s"
295 #: comctl32.rc:57 comdlg32.rc:264
296 msgid "&Apply"
297 msgstr "&Εφαρμογή"
299 #: comctl32.rc:58 comctl32.rc:72 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
300 msgid "Help"
301 msgstr "Βοήθεια"
303 #: comctl32.rc:65
304 msgid "Wizard"
305 msgstr "Βοηθός"
307 #: comctl32.rc:68
308 msgid "< &Back"
309 msgstr "< &Προηγούμενο"
311 #: comctl32.rc:69
312 msgid "&Next >"
313 msgstr "&Επόμενο >"
315 #: comctl32.rc:70
316 msgid "Finish"
317 msgstr "Ολοκλήρωση"
319 #: comctl32.rc:81
320 msgid "Customize Toolbar"
321 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
323 #: comctl32.rc:84 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 oleview.rc:188
324 #: oleview.rc:201 oleview.rc:213 taskmgr.rc:139
325 msgid "&Close"
326 msgstr "&Κλείσιμο"
328 #: comctl32.rc:85
329 msgid "R&eset"
330 msgstr "Ε&παναφορά"
332 #: comctl32.rc:86 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
333 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
334 #: comdlg32.rc:502 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 shell32.rc:128
335 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
336 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
337 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
338 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
339 msgid "&Help"
340 msgstr "&Βοήθεια"
342 #: comctl32.rc:87
343 msgid "Move &Up"
344 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
346 #: comctl32.rc:88
347 msgid "Move &Down"
348 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
350 #: comctl32.rc:89
351 msgid "A&vailable buttons:"
352 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
354 #: comctl32.rc:91
355 msgid "&Add ->"
356 msgstr "&Προσθήκη ->"
358 #: comctl32.rc:92
359 msgid "<- &Remove"
360 msgstr "<- &Αφαίρεση"
362 #: comctl32.rc:93
363 msgid "&Toolbar buttons:"
364 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
366 #: comctl32.rc:42
367 msgid "Separator"
368 msgstr "Διαχωριστής"
370 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
371 #, fuzzy
372 msgctxt "hotkey"
373 msgid "None"
374 msgstr "Κανένα"
376 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
377 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
378 msgid "Close"
379 msgstr "Κλείσιμο"
381 #: comctl32.rc:36
382 msgid "Today:"
383 msgstr "Σήμερα:"
385 #: comctl32.rc:37
386 msgid "Go to today"
387 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
389 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:485
390 #: shell32.rc:167 oleview.rc:102
391 msgid "Open"
392 msgstr "Άνοιγμα"
394 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
395 msgid "File &Name:"
396 msgstr "File &Όνομα:"
398 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
399 msgid "&Directories:"
400 msgstr "&Κατάλογοι:"
402 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
403 msgid "List Files of &Type:"
404 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
406 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
407 msgid "Dri&ves:"
408 msgstr ""
410 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
411 msgid "&Read Only"
412 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
414 #: comdlg32.rc:179
415 msgid "Save As..."
416 msgstr "Αποθήκευση ως..."
418 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
419 msgid "Save As"
420 msgstr "Αποθήκευση ως"
422 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
423 #: wordpad.rc:173
424 msgid "Print"
425 msgstr "Εκτύπωση"
427 #: comdlg32.rc:204
428 msgid "Printer:"
429 msgstr "Εκτυπωτής:"
431 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
432 msgid "Print range"
433 msgstr ""
435 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:219
436 msgid "&All"
437 msgstr "&Όλα"
439 #: comdlg32.rc:208
440 msgid "S&election"
441 msgstr "Ε&πιλογή"
443 #: comdlg32.rc:209
444 msgid "&Pages"
445 msgstr "&Σελίδες"
447 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
448 msgid "&Setup"
449 msgstr "&Εγκατάσταση"
451 #: comdlg32.rc:213
452 msgid "&From:"
453 msgstr "&Από:"
455 #: comdlg32.rc:214
456 msgid "&To:"
457 msgstr "&Έως:"
459 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
460 msgid "Print &Quality:"
461 msgstr "Print &Ποιότητα:"
463 #: comdlg32.rc:217
464 msgid "Print to Fi&le"
465 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
467 #: comdlg32.rc:218
468 msgid "Condensed"
469 msgstr ""
471 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
472 msgid "Print Setup"
473 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
475 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
476 msgid "Printer"
477 msgstr "PΕκτυπωτής"
479 #: comdlg32.rc:228
480 msgid "&Default Printer"
481 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
483 #: comdlg32.rc:229
484 msgid "[none]"
485 msgstr ""
487 #: comdlg32.rc:230
488 msgid "Specific &Printer"
489 msgstr ""
491 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
492 msgid "Orientation"
493 msgstr ""
495 #: comdlg32.rc:236
496 msgid "Po&rtrait"
497 msgstr ""
499 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
500 msgid "&Landscape"
501 msgstr ""
503 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
504 msgid "Paper"
505 msgstr "Χαρτί"
507 #: comdlg32.rc:241
508 msgid "Si&ze"
509 msgstr "Μέγε&θος"
511 #: comdlg32.rc:242
512 msgid "&Source"
513 msgstr "&Πηγή"
515 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
516 msgid "Font"
517 msgstr "Γραμματοσειρά"
519 #: comdlg32.rc:253
520 msgid "&Font:"
521 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
523 #: comdlg32.rc:256
524 msgid "Font St&yle:"
525 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
527 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
528 msgid "&Size:"
529 msgstr "&Μέγεθος:"
531 #: comdlg32.rc:266
532 msgid "Effects"
533 msgstr "Εφφέ"
535 #: comdlg32.rc:267
536 msgid "Stri&keout"
537 msgstr ""
539 #: comdlg32.rc:268
540 msgid "&Underline"
541 msgstr "&Υπογράμμιση"
543 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
544 msgid "&Color:"
545 msgstr "&Χρώμα:"
547 #: comdlg32.rc:272
548 msgid "Sample"
549 msgstr "Δείγμα"
551 #: comdlg32.rc:274
552 msgid "Scr&ipt:"
553 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
555 #: comdlg32.rc:282
556 msgid "Color"
557 msgstr "Χρώμα"
559 #: comdlg32.rc:285
560 msgid "&Basic Colors:"
561 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
563 #: comdlg32.rc:286
564 msgid "&Custom Colors:"
565 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
567 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
568 msgid "Color |  Sol&id"
569 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
571 #: comdlg32.rc:288
572 msgid "&Red:"
573 msgstr "&Κόκκινο:"
575 #: comdlg32.rc:290
576 msgid "&Green:"
577 msgstr "&Πράσινο:"
579 #: comdlg32.rc:292
580 msgid "&Blue:"
581 msgstr "&Μπλε:"
583 #: comdlg32.rc:294
584 msgid "&Hue:"
585 msgstr ""
587 #: comdlg32.rc:296
588 msgctxt "Saturation"
589 msgid "&Sat:"
590 msgstr ""
592 #: comdlg32.rc:298
593 #, fuzzy
594 msgctxt "Luminance"
595 msgid "&Lum:"
596 msgstr "&Φωτεινότητα:"
598 #: comdlg32.rc:308
599 msgid "&Add to Custom Colors"
600 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
602 #: comdlg32.rc:309
603 msgid "&Define Custom Colors >>"
604 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
606 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:226 regedit.rc:236
607 msgid "Find"
608 msgstr "Εύρεση"
610 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
611 msgid "Fi&nd What:"
612 msgstr "Εύ&ρεση του:"
614 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
615 msgid "Match &Whole Word Only"
616 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
618 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
619 msgid "Match &Case"
620 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
622 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
623 msgid "Direction"
624 msgstr "Κατεύθυνση"
626 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
627 msgid "&Up"
628 msgstr "&Πάνω"
630 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
631 msgid "&Down"
632 msgstr "&Κάτω"
634 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
635 msgid "&Find Next"
636 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
638 #: comdlg32.rc:335
639 msgid "Replace"
640 msgstr "Αντικατάσταση"
642 #: comdlg32.rc:340
643 msgid "Re&place With:"
644 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
646 #: comdlg32.rc:346
647 msgid "&Replace"
648 msgstr "&Αντικατάσταση"
650 #: comdlg32.rc:347
651 msgid "Replace &All"
652 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
654 #: comdlg32.rc:364
655 msgid "Print to fi&le"
656 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
658 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
659 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
660 msgid "&Properties"
661 msgstr "&Ιδιότητες"
663 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
664 msgid "&Name:"
665 msgstr "&Όνομα:"
667 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
668 msgid "Status:"
669 msgstr "Κατάσταση:"
671 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
672 msgid "Type:"
673 msgstr "Τύπος:"
675 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
676 msgid "Where:"
677 msgstr "Που:"
679 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
680 msgid "Comment:"
681 msgstr "Σχόλιο:"
683 #: comdlg32.rc:377
684 msgid "Copies"
685 msgstr "Αντίγραφα"
687 #: comdlg32.rc:378
688 msgid "Number of &copies:"
689 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
691 #: comdlg32.rc:380
692 msgid "C&ollate"
693 msgstr ""
695 #: comdlg32.rc:385
696 msgid "Pa&ges"
697 msgstr "Σε&λίδες"
699 #: comdlg32.rc:386
700 msgid "&Selection"
701 msgstr "&Επιλογή"
703 #: comdlg32.rc:389
704 msgid "&from:"
705 msgstr "&από:"
707 #: comdlg32.rc:390
708 msgid "&to:"
709 msgstr "&έως:"
711 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
712 msgid "Si&ze:"
713 msgstr "Μέγε&θος:"
715 #: comdlg32.rc:418
716 msgid "&Source:"
717 msgstr "&Πηγή:"
719 #: comdlg32.rc:423
720 msgid "P&ortrait"
721 msgstr ""
723 #: comdlg32.rc:424
724 msgid "L&andscape"
725 msgstr ""
727 #: comdlg32.rc:429
728 msgid "Setup Page"
729 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
731 #: comdlg32.rc:438
732 msgid "&Tray:"
733 msgstr ""
735 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
736 msgid "&Portrait"
737 msgstr ""
739 #: comdlg32.rc:444
740 msgid "L&eft:"
741 msgstr "Α&ριστερά:"
743 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
744 msgid "&Right:"
745 msgstr "&Δεξιά:"
747 #: comdlg32.rc:448
748 msgid "T&op:"
749 msgstr "Πά&νω:"
751 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
752 msgid "&Bottom:"
753 msgstr "&Κάτω:"
755 #: comdlg32.rc:454
756 msgid "P&rinter..."
757 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
759 #: comdlg32.rc:462
760 msgid "Look &in:"
761 msgstr ""
763 #: comdlg32.rc:468
764 msgid "File &name:"
765 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
767 #: comdlg32.rc:472
768 msgid "Files of &type:"
769 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
771 #: comdlg32.rc:475
772 msgid "Open as &read-only"
773 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
775 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
776 msgid "&Open"
777 msgstr "&Άνοιγμα"
779 #: comdlg32.rc:488
780 #, fuzzy
781 msgid "File name:"
782 msgstr "&Περιεχόμενα"
784 #: comdlg32.rc:491
785 #, fuzzy
786 msgid "Files of type:"
787 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
789 #: comdlg32.rc:32
790 msgid "File not found"
791 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
793 #: comdlg32.rc:33
794 msgid "Please verify that the correct file name was given"
795 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
797 #: comdlg32.rc:34
798 msgid ""
799 "File does not exist.\n"
800 "Do you want to create file?"
801 msgstr ""
802 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
803 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
805 #: comdlg32.rc:35
806 msgid ""
807 "File already exists.\n"
808 "Do you want to replace it?"
809 msgstr ""
810 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
811 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
813 #: comdlg32.rc:36
814 msgid "Invalid character(s) in path"
815 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
817 #: comdlg32.rc:37
818 msgid ""
819 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
820 "                          / : < > |"
821 msgstr ""
822 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
823 "χαρακτήρες:\n"
824 "                          / : < > |"
826 #: comdlg32.rc:38
827 msgid "Path does not exist"
828 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
830 #: comdlg32.rc:39
831 msgid "File does not exist"
832 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
834 #: comdlg32.rc:40
835 msgid "The selection contains a non-folder object"
836 msgstr ""
838 #: comdlg32.rc:45
839 msgid "Up One Level"
840 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
842 #: comdlg32.rc:46
843 msgid "Create New Folder"
844 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
846 #: comdlg32.rc:47
847 msgid "List"
848 msgstr "Λίστα"
850 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
851 msgid "Details"
852 msgstr "Λεπτομέρειες"
854 #: comdlg32.rc:49
855 msgid "Browse to Desktop"
856 msgstr ""
858 #: comdlg32.rc:113
859 msgid "Regular"
860 msgstr "Κανονικά"
862 #: comdlg32.rc:114
863 msgid "Bold"
864 msgstr "Έντονα"
866 #: comdlg32.rc:115
867 msgid "Italic"
868 msgstr "Πλάγια"
870 #: comdlg32.rc:116
871 msgid "Bold Italic"
872 msgstr "Έντονα Πλάγια"
874 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
875 msgid "Black"
876 msgstr "Μαύρο"
878 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
879 msgid "Maroon"
880 msgstr ""
882 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
883 msgid "Green"
884 msgstr "Πράσινο"
886 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
887 msgid "Olive"
888 msgstr ""
890 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
891 msgid "Navy"
892 msgstr ""
894 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
895 msgid "Purple"
896 msgstr "Μωβ"
898 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
899 msgid "Teal"
900 msgstr ""
902 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
903 msgid "Gray"
904 msgstr "Γκρι"
906 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
907 msgid "Silver"
908 msgstr "Ασημί"
910 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
911 msgid "Red"
912 msgstr "Κόκκινο"
914 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
915 msgid "Lime"
916 msgstr ""
918 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
919 msgid "Yellow"
920 msgstr "Κίτρινο"
922 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
923 msgid "Blue"
924 msgstr "Μπλε"
926 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
927 msgid "Fuchsia"
928 msgstr ""
930 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
931 msgid "Aqua"
932 msgstr ""
934 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
935 msgid "White"
936 msgstr "Άσπρο"
938 #: comdlg32.rc:56
939 msgid "Unreadable Entry"
940 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
942 #: comdlg32.rc:58
943 msgid ""
944 "This value does not lie within the page range.\n"
945 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
946 msgstr ""
948 #: comdlg32.rc:60
949 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
950 msgstr ""
952 #: comdlg32.rc:62
953 msgid ""
954 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
955 "Please reenter margins."
956 msgstr ""
958 #: comdlg32.rc:64
959 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
960 msgstr ""
962 #: comdlg32.rc:66
963 msgid ""
964 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
965 "Please enter a value between 1 and %d."
966 msgstr ""
968 #: comdlg32.rc:67
969 msgid "A printer error occurred."
970 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
972 #: comdlg32.rc:68
973 msgid "No default printer defined."
974 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
976 #: comdlg32.rc:69
977 msgid "Cannot find the printer."
978 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
980 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
981 msgid "Out of memory."
982 msgstr ""
984 #: comdlg32.rc:71
985 msgid "An error occurred."
986 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
988 #: comdlg32.rc:72
989 msgid "Unknown printer driver."
990 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
992 #: comdlg32.rc:75
993 msgid ""
994 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
995 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
996 msgstr ""
998 #: comdlg32.rc:141
999 #, fuzzy
1000 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1001 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1003 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1004 msgid "&Save"
1005 msgstr "&Αποθήκευση"
1007 #: comdlg32.rc:143
1008 msgid "Save &in:"
1009 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1011 #: comdlg32.rc:144
1012 msgid "Save"
1013 msgstr "Αποθήκευση"
1015 #: comdlg32.rc:146
1016 msgid "Open File"
1017 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1019 #: comdlg32.rc:147
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Select Folder"
1022 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1024 #: comdlg32.rc:148
1025 msgid "Font size has to be a number."
1026 msgstr ""
1028 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1029 msgid "Ready"
1030 msgstr "Έτοιμο"
1032 #: comdlg32.rc:84
1033 msgid "Paused; "
1034 msgstr "Σταματημένος, "
1036 #: comdlg32.rc:85
1037 msgid "Error; "
1038 msgstr "Σφάλμα, "
1040 #: comdlg32.rc:86
1041 msgid "Pending deletion; "
1042 msgstr ""
1044 #: comdlg32.rc:87
1045 msgid "Paper jam; "
1046 msgstr ""
1048 #: comdlg32.rc:88
1049 msgid "Out of paper; "
1050 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1052 #: comdlg32.rc:89
1053 msgid "Feed paper manual; "
1054 msgstr ""
1056 #: comdlg32.rc:90
1057 msgid "Paper problem; "
1058 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1060 #: comdlg32.rc:91
1061 msgid "Printer offline; "
1062 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1064 #: comdlg32.rc:92
1065 msgid "I/O Active; "
1066 msgstr ""
1068 #: comdlg32.rc:93
1069 msgid "Busy; "
1070 msgstr "Απασχολημένος, "
1072 #: comdlg32.rc:94
1073 msgid "Printing; "
1074 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1076 #: comdlg32.rc:95
1077 msgid "Output tray is full; "
1078 msgstr ""
1080 #: comdlg32.rc:96
1081 msgid "Not available; "
1082 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1084 #: comdlg32.rc:97
1085 msgid "Waiting; "
1086 msgstr "Αναμονή, "
1088 #: comdlg32.rc:98
1089 msgid "Processing; "
1090 msgstr ""
1092 #: comdlg32.rc:99
1093 msgid "Initializing; "
1094 msgstr "Εκκίνηση, "
1096 #: comdlg32.rc:100
1097 msgid "Warming up; "
1098 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1100 #: comdlg32.rc:101
1101 msgid "Toner low; "
1102 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1104 #: comdlg32.rc:102
1105 msgid "No toner; "
1106 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1108 #: comdlg32.rc:103
1109 msgid "Page punt; "
1110 msgstr ""
1112 #: comdlg32.rc:104
1113 msgid "Interrupted by user; "
1114 msgstr ""
1116 #: comdlg32.rc:105
1117 msgid "Out of memory; "
1118 msgstr ""
1120 #: comdlg32.rc:106
1121 msgid "The printer door is open; "
1122 msgstr ""
1124 #: comdlg32.rc:107
1125 msgid "Print server unknown; "
1126 msgstr ""
1128 #: comdlg32.rc:108
1129 msgid "Power save mode; "
1130 msgstr ""
1132 #: comdlg32.rc:77
1133 msgid "Default Printer; "
1134 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1136 #: comdlg32.rc:78
1137 msgid "There are %d documents in the queue"
1138 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1140 #: comdlg32.rc:79
1141 msgid "Margins [inches]"
1142 msgstr ""
1144 #: comdlg32.rc:80
1145 msgid "Margins [mm]"
1146 msgstr ""
1148 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1149 #, fuzzy
1150 msgctxt "unit: millimeters"
1151 msgid "mm"
1152 msgstr "mm"
1154 #: credui.rc:45
1155 msgid "&User name:"
1156 msgstr ""
1158 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1159 msgid "&Password:"
1160 msgstr ""
1162 #: credui.rc:50
1163 msgid "&Remember my password"
1164 msgstr ""
1166 #: credui.rc:30
1167 msgid "Connect to %s"
1168 msgstr ""
1170 #: credui.rc:31
1171 msgid "Connecting to %s"
1172 msgstr ""
1174 #: credui.rc:32
1175 msgid "Logon unsuccessful"
1176 msgstr ""
1178 #: credui.rc:33
1179 msgid ""
1180 "Make sure that your user name\n"
1181 "and password are correct."
1182 msgstr ""
1184 #: credui.rc:35
1185 msgid ""
1186 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1187 "\n"
1188 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1189 "entering your password."
1190 msgstr ""
1192 #: credui.rc:34
1193 msgid "Caps Lock is On"
1194 msgstr ""
1196 #: crypt32.rc:30
1197 msgid "Authority Key Identifier"
1198 msgstr ""
1200 #: crypt32.rc:31
1201 msgid "Key Attributes"
1202 msgstr ""
1204 #: crypt32.rc:32
1205 msgid "Key Usage Restriction"
1206 msgstr ""
1208 #: crypt32.rc:33
1209 msgid "Subject Alternative Name"
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:34
1213 msgid "Issuer Alternative Name"
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:35
1217 msgid "Basic Constraints"
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:36
1221 msgid "Key Usage"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:37
1225 msgid "Certificate Policies"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:38
1229 msgid "Subject Key Identifier"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:39
1233 msgid "CRL Reason Code"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:40
1237 msgid "CRL Distribution Points"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:41
1241 msgid "Enhanced Key Usage"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:42
1245 msgid "Authority Information Access"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:43
1249 msgid "Certificate Extensions"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:44
1253 msgid "Next Update Location"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:45
1257 msgid "Yes or No Trust"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:46
1261 msgid "Email Address"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:47
1265 msgid "Unstructured Name"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:48
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Content Type"
1271 msgstr "&Περιεχόμενα"
1273 #: crypt32.rc:49
1274 msgid "Message Digest"
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:50
1278 msgid "Signing Time"
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:51
1282 msgid "Counter Sign"
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:52
1286 msgid "Challenge Password"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:53
1290 msgid "Unstructured Address"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:54
1294 msgid "S/MIME Capabilities"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:55
1298 msgid "Prefer Signed Data"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1302 msgctxt "Certification Practice Statement"
1303 msgid "CPS"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1307 msgid "User Notice"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:58
1311 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:59
1315 msgid "Certification Authority Issuer"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:60
1319 msgid "Certification Template Name"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:61
1323 msgid "Certificate Type"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:62
1327 msgid "Certificate Manifold"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:63
1331 msgid "Netscape Cert Type"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:64
1335 msgid "Netscape Base URL"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:65
1339 msgid "Netscape Revocation URL"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:66
1343 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:67
1347 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:68
1351 msgid "Netscape CA Policy URL"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:69
1355 msgid "Netscape SSL ServerName"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:70
1359 msgid "Netscape Comment"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:71
1363 msgid "Country/Region"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:72
1367 msgid "Organization"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:73
1371 msgid "Organizational Unit"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:74
1375 msgid "Common Name"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:75
1379 msgid "Locality"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:76
1383 msgid "State or Province"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:77
1387 msgid "Title"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:78
1391 msgid "Given Name"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:79
1395 msgid "Initials"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:80
1399 msgid "Surname"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:81
1403 msgid "Domain Component"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:82
1407 msgid "Street Address"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:83
1411 msgid "Serial Number"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:84
1415 msgid "CA Version"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:85
1419 msgid "Cross CA Version"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:86
1423 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:87
1427 msgid "Principal Name"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:88
1431 msgid "Windows Product Update"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:89
1435 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:90
1439 msgid "OS Version"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:91
1443 msgid "Enrollment CSP"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:92
1447 msgid "CRL Number"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:93
1451 msgid "Delta CRL Indicator"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:94
1455 msgid "Issuing Distribution Point"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:95
1459 msgid "Freshest CRL"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:96
1463 msgid "Name Constraints"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:97
1467 msgid "Policy Mappings"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:98
1471 msgid "Policy Constraints"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:99
1475 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:100
1479 msgid "Application Policies"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:101
1483 msgid "Application Policy Mappings"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:102
1487 msgid "Application Policy Constraints"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:103
1491 msgid "CMC Data"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:104
1495 msgid "CMC Response"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:105
1499 msgid "Unsigned CMC Request"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:106
1503 msgid "CMC Status Info"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:107
1507 msgid "CMC Extensions"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:108
1511 msgid "CMC Attributes"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:109
1515 msgid "PKCS 7 Data"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:110
1519 msgid "PKCS 7 Signed"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:111
1523 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:112
1527 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:113
1531 msgid "PKCS 7 Digested"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:114
1535 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:115
1539 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:116
1543 msgid "Virtual Base CRL Number"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:117
1547 msgid "Next CRL Publish"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:118
1551 msgid "CA Encryption Certificate"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1555 msgid "Key Recovery Agent"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:120
1559 msgid "Certificate Template Information"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:121
1563 msgid "Enterprise Root OID"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:122
1567 msgid "Dummy Signer"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:123
1571 msgid "Encrypted Private Key"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:124
1575 msgid "Published CRL Locations"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:125
1579 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:126
1583 msgid "Transaction Id"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:127
1587 msgid "Sender Nonce"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:128
1591 msgid "Recipient Nonce"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:129
1595 msgid "Reg Info"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:130
1599 msgid "Get Certificate"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:131
1603 msgid "Get CRL"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:132
1607 msgid "Revoke Request"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:133
1611 msgid "Query Pending"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1615 msgid "Certificate Trust List"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:135
1619 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:136
1623 msgid "Private Key Usage Period"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:137
1627 msgid "Client Information"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:138
1631 msgid "Server Authentication"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:139
1635 msgid "Client Authentication"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:140
1639 msgid "Code Signing"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:141
1643 msgid "Secure Email"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:142
1647 msgid "Time Stamping"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:143
1651 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:144
1655 msgid "Microsoft Time Stamping"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:145
1659 msgid "IP security end system"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:146
1663 msgid "IP security tunnel termination"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:147
1667 msgid "IP security user"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:148
1671 msgid "Encrypting File System"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1675 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1679 msgid "Windows System Component Verification"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1683 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1687 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1691 msgid "Key Pack Licenses"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1695 msgid "License Server Verification"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1699 msgid "Smart Card Logon"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1703 msgid "Digital Rights"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1707 msgid "Qualified Subordination"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1711 msgid "Key Recovery"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1715 msgid "Document Signing"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:160
1719 msgid "IP security IKE intermediate"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1723 msgid "File Recovery"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1727 msgid "Root List Signer"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:163
1731 msgid "All application policies"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1735 msgid "Directory Service Email Replication"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1739 msgid "Certificate Request Agent"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1743 msgid "Lifetime Signing"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:167
1747 msgid "All issuance policies"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:172
1751 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:173
1755 msgid "Personal"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:174
1759 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:175
1763 msgid "Other People"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:176
1767 msgid "Trusted Publishers"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:177
1771 msgid "Untrusted Certificates"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:182
1775 msgid "KeyID="
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:183
1779 msgid "Certificate Issuer"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:184
1783 msgid "Certificate Serial Number="
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:185
1787 msgid "Other Name="
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:186
1791 msgid "Email Address="
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:187
1795 msgid "DNS Name="
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:188
1799 msgid "Directory Address"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:189
1803 msgid "URL="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:190
1807 msgid "IP Address="
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:191
1811 msgid "Mask="
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:192
1815 msgid "Registered ID="
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:193
1819 msgid "Unknown Key Usage"
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:194
1823 msgid "Subject Type="
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:195
1827 msgctxt "Certificate Authority"
1828 msgid "CA"
1829 msgstr ""
1831 #: crypt32.rc:196
1832 msgid "End Entity"
1833 msgstr ""
1835 #: crypt32.rc:197
1836 msgid "Path Length Constraint="
1837 msgstr ""
1839 #: crypt32.rc:198
1840 #, fuzzy
1841 msgctxt "path length"
1842 msgid "None"
1843 msgstr "Κανένα"
1845 #: crypt32.rc:199
1846 msgid "Information Not Available"
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:200
1850 msgid "Authority Info Access"
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:201
1854 msgid "Access Method="
1855 msgstr ""
1857 #: crypt32.rc:202
1858 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1859 msgid "OCSP"
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:203
1863 msgid "CA Issuers"
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:204
1867 msgid "Unknown Access Method"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:205
1871 msgid "Alternative Name"
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:206
1875 msgid "CRL Distribution Point"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:207
1879 msgid "Distribution Point Name"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:208
1883 msgid "Full Name"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:209
1887 msgid "RDN Name"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:210
1891 msgid "CRL Reason="
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:211
1895 msgid "CRL Issuer"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:212
1899 msgid "Key Compromise"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:213
1903 msgid "CA Compromise"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:214
1907 msgid "Affiliation Changed"
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:215
1911 msgid "Superseded"
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:216
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Operation Ceased"
1917 msgstr "Επιλογές"
1919 #: crypt32.rc:217
1920 msgid "Certificate Hold"
1921 msgstr ""
1923 #: crypt32.rc:218
1924 msgid "Financial Information="
1925 msgstr ""
1927 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1928 msgid "Available"
1929 msgstr ""
1931 #: crypt32.rc:220
1932 msgid "Not Available"
1933 msgstr ""
1935 #: crypt32.rc:221
1936 msgid "Meets Criteria="
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1940 msgid "Yes"
1941 msgstr "Ναι"
1943 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1944 msgid "No"
1945 msgstr "όχι"
1947 #: crypt32.rc:224
1948 msgid "Digital Signature"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:225
1952 msgid "Non-Repudiation"
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:226
1956 msgid "Key Encipherment"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:227
1960 msgid "Data Encipherment"
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:228
1964 msgid "Key Agreement"
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:229
1968 msgid "Certificate Signing"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:230
1972 msgid "Off-line CRL Signing"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:231
1976 msgid "CRL Signing"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:232
1980 msgid "Encipher Only"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:233
1984 msgid "Decipher Only"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:234
1988 msgid "SSL Client Authentication"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:235
1992 msgid "SSL Server Authentication"
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:236
1996 msgid "S/MIME"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:237
2000 msgid "Signature"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:238
2004 msgid "SSL CA"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:239
2008 msgid "S/MIME CA"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:240
2012 msgid "Signature CA"
2013 msgstr ""
2015 #: cryptdlg.rc:30
2016 msgid "Certificate Policy"
2017 msgstr ""
2019 #: cryptdlg.rc:31
2020 msgid "Policy Identifier: "
2021 msgstr ""
2023 #: cryptdlg.rc:32
2024 msgid "Policy Qualifier Info"
2025 msgstr ""
2027 #: cryptdlg.rc:33
2028 msgid "Policy Qualifier Id="
2029 msgstr ""
2031 #: cryptdlg.rc:36
2032 msgid "Qualifier"
2033 msgstr ""
2035 #: cryptdlg.rc:37
2036 msgid "Notice Reference"
2037 msgstr ""
2039 #: cryptdlg.rc:38
2040 msgid "Organization="
2041 msgstr ""
2043 #: cryptdlg.rc:39
2044 msgid "Notice Number="
2045 msgstr ""
2047 #: cryptdlg.rc:40
2048 msgid "Notice Text="
2049 msgstr ""
2051 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2052 msgid "General"
2053 msgstr ""
2055 #: cryptui.rc:191
2056 msgid "&Install Certificate..."
2057 msgstr ""
2059 #: cryptui.rc:192
2060 msgid "Issuer &Statement"
2061 msgstr ""
2063 #: cryptui.rc:200
2064 #, fuzzy
2065 msgid "&Show:"
2066 msgstr "Εμφάνιση"
2068 #: cryptui.rc:205
2069 #, fuzzy
2070 msgid "&Edit Properties..."
2071 msgstr "Επιλογές"
2073 #: cryptui.rc:206
2074 #, fuzzy
2075 msgid "&Copy to File..."
2076 msgstr "Α&γαπημένα"
2078 #: cryptui.rc:210
2079 msgid "Certification Path"
2080 msgstr ""
2082 #: cryptui.rc:214
2083 msgid "Certification path"
2084 msgstr ""
2086 #: cryptui.rc:217
2087 msgid "&View Certificate"
2088 msgstr ""
2090 #: cryptui.rc:218
2091 msgid "Certificate &status:"
2092 msgstr ""
2094 #: cryptui.rc:224
2095 msgid "Disclaimer"
2096 msgstr ""
2098 #: cryptui.rc:231
2099 msgid "More &Info"
2100 msgstr ""
2102 #: cryptui.rc:239
2103 msgid "&Friendly name:"
2104 msgstr ""
2106 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2107 msgid "&Description:"
2108 msgstr ""
2110 #: cryptui.rc:243
2111 msgid "Certificate purposes"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:244
2115 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:246
2119 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2120 msgstr ""
2122 #: cryptui.rc:248
2123 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2124 msgstr ""
2126 #: cryptui.rc:253
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Add &Purpose..."
2129 msgstr "&Περιεχόμενα"
2131 #: cryptui.rc:257
2132 msgid "Add Purpose"
2133 msgstr ""
2135 #: cryptui.rc:260
2136 msgid ""
2137 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2141 msgid "Select Certificate Store"
2142 msgstr ""
2144 #: cryptui.rc:271
2145 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2146 msgstr ""
2148 #: cryptui.rc:274
2149 msgid "&Show physical stores"
2150 msgstr ""
2152 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2153 msgid "Certificate Import Wizard"
2154 msgstr ""
2156 #: cryptui.rc:283
2157 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2158 msgstr ""
2160 #: cryptui.rc:286
2161 msgid ""
2162 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2163 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2164 "\n"
2165 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2166 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2167 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2168 "lists, and certificate trust lists.\n"
2169 "\n"
2170 "To continue, click Next."
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2174 #, fuzzy
2175 msgid "&File name:"
2176 msgstr "&Περιεχόμενα"
2178 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2179 msgid "B&rowse..."
2180 msgstr ""
2182 #: cryptui.rc:297
2183 msgid ""
2184 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2185 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:299
2189 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:301
2193 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2197 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:311
2201 msgid ""
2202 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2203 "location for the certificates."
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:313
2207 msgid "&Automatically select certificate store"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:315
2211 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:325
2215 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:327
2219 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2223 msgid "You have specified the following settings:"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2227 msgid "Certificates"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:340
2231 msgid "I&ntended purpose:"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:344
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Import..."
2237 msgstr "Εκτύπωση"
2239 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:112
2240 #, fuzzy
2241 msgid "&Export..."
2242 msgstr "Εκτύπωση"
2244 #: cryptui.rc:347
2245 msgid "&Advanced..."
2246 msgstr ""
2248 #: cryptui.rc:348
2249 msgid "Certificate intended purposes"
2250 msgstr ""
2252 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2253 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2254 #: wordpad.rc:69
2255 msgid "&View"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:355
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Advanced Options"
2261 msgstr "Επιλογές"
2263 #: cryptui.rc:358
2264 msgid "Certificate purpose"
2265 msgstr ""
2267 #: cryptui.rc:359
2268 msgid ""
2269 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:361
2273 msgid "&Certificate purposes:"
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2277 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2278 msgid "Certificate Export Wizard"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:373
2282 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2283 msgstr ""
2285 #: cryptui.rc:376
2286 msgid ""
2287 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2288 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2289 "\n"
2290 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2291 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2292 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2293 "lists, and certificate trust lists.\n"
2294 "\n"
2295 "To continue, click Next."
2296 msgstr ""
2298 #: cryptui.rc:384
2299 msgid ""
2300 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2301 "to protect the private key on a later page."
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:385
2305 msgid "Do you wish to export the private key?"
2306 msgstr ""
2308 #: cryptui.rc:386
2309 msgid "&Yes, export the private key"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:388
2313 msgid "N&o, do not export the private key"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:399
2317 msgid "&Confirm password:"
2318 msgstr ""
2320 #: cryptui.rc:407
2321 msgid "Select the format you want to use:"
2322 msgstr ""
2324 #: cryptui.rc:408
2325 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:410
2329 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2330 msgstr ""
2332 #: cryptui.rc:412
2333 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2334 msgstr ""
2336 #: cryptui.rc:414
2337 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2338 msgstr ""
2340 #: cryptui.rc:416
2341 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:418
2345 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2346 msgstr ""
2348 #: cryptui.rc:420
2349 msgid "&Enable strong encryption"
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:422
2353 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:439
2357 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:441
2361 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2365 msgid "Certificate"
2366 msgstr ""
2368 #: cryptui.rc:31
2369 msgid "Certificate Information"
2370 msgstr ""
2372 #: cryptui.rc:32
2373 msgid ""
2374 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2375 "altered or corrupted."
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:33
2379 msgid ""
2380 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2381 "trusted root certificate store."
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:34
2385 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:35
2389 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:36
2393 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2394 msgstr ""
2396 #: cryptui.rc:37
2397 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:38
2401 msgid "Issued to: "
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:39
2405 msgid "Issued by: "
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:40
2409 msgid "Valid from "
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:41
2413 msgid " to "
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:42
2417 msgid "This certificate has an invalid signature."
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:43
2421 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2422 msgstr ""
2424 #: cryptui.rc:44
2425 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:45
2429 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:46
2433 msgid "This certificate is OK."
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:47
2437 msgid "Field"
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:48
2441 msgid "Value"
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2445 msgid "<All>"
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:50
2449 msgid "Version 1 Fields Only"
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:51
2453 msgid "Extensions Only"
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:52
2457 msgid "Critical Extensions Only"
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:53
2461 msgid "Properties Only"
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:55
2465 msgid "Serial number"
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:56
2469 msgid "Issuer"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:57
2473 msgid "Valid from"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:58
2477 msgid "Valid to"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:59
2481 msgid "Subject"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:60
2485 msgid "Public key"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:61
2489 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:62
2493 msgid "SHA1 hash"
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:63
2497 msgid "Enhanced key usage (property)"
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:64
2501 msgid "Friendly name"
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2505 msgid "Description"
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:66
2509 msgid "Certificate Properties"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:67
2513 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:68
2517 msgid "The OID you entered already exists."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:70
2521 msgid "Please select a certificate store."
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:72
2525 msgid ""
2526 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2527 "select another file."
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:73
2531 msgid "File to Import"
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:74
2535 msgid "Specify the file you want to import."
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2539 msgid "Certificate Store"
2540 msgstr ""
2542 #: cryptui.rc:76
2543 msgid ""
2544 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2545 "lists, and certificate trust lists."
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:77
2549 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:78
2553 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2557 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2558 msgstr ""
2560 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2561 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:82
2565 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:84
2569 msgid "Please select a file."
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:85
2573 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:86
2577 msgid "Could not open "
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:87
2581 msgid "Determined by the program"
2582 msgstr ""
2584 #: cryptui.rc:88
2585 msgid "Please select a store"
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:89
2589 msgid "Certificate Store Selected"
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:90
2593 msgid "Automatically determined by the program"
2594 msgstr ""
2596 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2597 msgid "File"
2598 msgstr ""
2600 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Content"
2603 msgstr "&Περιεχόμενα"
2605 #: cryptui.rc:94
2606 msgid "Certificate Revocation List"
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:96
2610 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:97
2614 msgid "Personal Information Exchange"
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:99
2618 msgid "The import was successful."
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:100
2622 msgid "The import failed."
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:101
2626 msgid "Arial"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:103
2630 msgid "<Advanced Purposes>"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:104
2634 msgid "Issued To"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:105
2638 msgid "Issued By"
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:106
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Expiration Date"
2644 msgstr "Επιλογές"
2646 #: cryptui.rc:107
2647 msgid "Friendly Name"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2651 #, fuzzy
2652 msgid "<None>"
2653 msgstr "Κανένα"
2655 #: cryptui.rc:110
2656 msgid ""
2657 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2658 "sign messages with it.\n"
2659 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:111
2663 msgid ""
2664 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2665 "sign messages with them.\n"
2666 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:112
2670 msgid ""
2671 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2672 "verify messages signed with it.\n"
2673 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2674 msgstr ""
2676 #: cryptui.rc:113
2677 msgid ""
2678 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2679 "verify messages signed with them.\n"
2680 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2681 msgstr ""
2683 #: cryptui.rc:114
2684 msgid ""
2685 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2686 "trusted.\n"
2687 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:115
2691 msgid ""
2692 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2693 "trusted.\n"
2694 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:116
2698 msgid ""
2699 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2700 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2701 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:117
2705 msgid ""
2706 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2707 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2708 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:118
2712 msgid ""
2713 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2714 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:119
2718 msgid ""
2719 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2720 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:120
2724 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:121
2728 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:124
2732 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:125
2736 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:126
2740 msgid ""
2741 "Ensures software came from software publisher\n"
2742 "Protects software from alteration after publication"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:127
2746 msgid "Protects e-mail messages"
2747 msgstr ""
2749 #: cryptui.rc:128
2750 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2751 msgstr ""
2753 #: cryptui.rc:129
2754 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2755 msgstr ""
2757 #: cryptui.rc:130
2758 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:131
2762 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:147
2766 msgid "Private Key Archival"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:151
2770 msgid "Export Format"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:152
2774 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2775 msgstr ""
2777 #: cryptui.rc:153
2778 msgid "Export Filename"
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:154
2782 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2783 msgstr ""
2785 #: cryptui.rc:155
2786 #, fuzzy
2787 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2788 msgstr ""
2789 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2790 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2792 #: cryptui.rc:156
2793 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:157
2797 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:160
2801 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:161
2805 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:163
2809 msgid "File Format"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:164
2813 msgid "Include all certificates in certificate path"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:165
2817 msgid "Export keys"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:168
2821 msgid "The export was successful."
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:169
2825 msgid "The export failed."
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:170
2829 msgid "Export Private Key"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:171
2833 msgid ""
2834 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2835 "certificate."
2836 msgstr ""
2838 #: cryptui.rc:172
2839 msgid "Enter Password"
2840 msgstr ""
2842 #: cryptui.rc:173
2843 msgid "You may password-protect a private key."
2844 msgstr ""
2846 #: cryptui.rc:174
2847 msgid "The passwords do not match."
2848 msgstr ""
2850 #: cryptui.rc:175
2851 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2852 msgstr ""
2854 #: cryptui.rc:176
2855 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2856 msgstr ""
2858 #: devenum.rc:33
2859 msgid "Default DirectSound"
2860 msgstr ""
2862 #: devenum.rc:34
2863 msgid "DirectSound: %s"
2864 msgstr ""
2866 #: devenum.rc:35
2867 msgid "Default WaveOut Device"
2868 msgstr ""
2870 #: devenum.rc:36
2871 msgid "Default MidiOut Device"
2872 msgstr ""
2874 #: dinput.rc:43
2875 msgid "Configure Devices"
2876 msgstr ""
2878 #: dinput.rc:48
2879 msgid "Reset"
2880 msgstr ""
2882 #: dinput.rc:51
2883 msgid "Player"
2884 msgstr ""
2886 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2887 msgid "Device"
2888 msgstr ""
2890 #: dinput.rc:53
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Actions"
2893 msgstr "Επιλογές"
2895 #: dinput.rc:54
2896 msgid "Mapping"
2897 msgstr ""
2899 #: dinput.rc:56
2900 msgid "Show Assigned First"
2901 msgstr ""
2903 #: dinput.rc:37
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Action"
2906 msgstr "Επιλογές"
2908 #: dinput.rc:38
2909 msgid "Object"
2910 msgstr ""
2912 #: dxdiagn.rc:28
2913 msgid "Regional Setting"
2914 msgstr ""
2916 #: dxdiagn.rc:29
2917 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2918 msgstr ""
2920 #: gdi32.rc:28
2921 msgid "Western"
2922 msgstr ""
2924 #: gdi32.rc:29
2925 msgid "Central European"
2926 msgstr ""
2928 #: gdi32.rc:30
2929 msgid "Cyrillic"
2930 msgstr ""
2932 #: gdi32.rc:31
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Greek"
2935 msgstr "Πράσινο"
2937 #: gdi32.rc:32
2938 msgid "Turkish"
2939 msgstr ""
2941 #: gdi32.rc:33
2942 msgid "Hebrew"
2943 msgstr ""
2945 #: gdi32.rc:34
2946 msgid "Arabic"
2947 msgstr ""
2949 #: gdi32.rc:35
2950 msgid "Baltic"
2951 msgstr ""
2953 #: gdi32.rc:36
2954 msgid "Vietnamese"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:37
2958 msgid "Thai"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:38
2962 msgid "Japanese"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:39
2966 msgid "CHINESE_GB2312"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:40
2970 msgid "Hangul"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:41
2974 msgid "CHINESE_BIG5"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:42
2978 msgid "Hangul(Johab)"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:43
2982 msgid "Symbol"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:44
2986 msgid "OEM/DOS"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:110
2990 msgid "Other"
2991 msgstr ""
2993 #: gphoto2.rc:30
2994 msgid "Files on Camera"
2995 msgstr ""
2997 #: gphoto2.rc:34
2998 msgid "Import Selected"
2999 msgstr ""
3001 #: gphoto2.rc:35
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Preview"
3004 msgstr "Εκτύπωση"
3006 #: gphoto2.rc:36
3007 msgid "Import All"
3008 msgstr ""
3010 #: gphoto2.rc:37
3011 msgid "Skip This Dialog"
3012 msgstr ""
3014 #: gphoto2.rc:38
3015 msgid "Exit"
3016 msgstr ""
3018 #: gphoto2.rc:43
3019 msgid "Transferring"
3020 msgstr ""
3022 #: gphoto2.rc:46
3023 msgid "Transferring... Please Wait"
3024 msgstr ""
3026 #: gphoto2.rc:51
3027 msgid "Connecting to camera"
3028 msgstr ""
3030 #: gphoto2.rc:55
3031 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3032 msgstr ""
3034 #: hhctrl.rc:59
3035 msgid "S&ync"
3036 msgstr ""
3038 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3039 #, fuzzy
3040 msgid "&Back"
3041 msgstr "Πίσω"
3043 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3044 msgid "&Forward"
3045 msgstr ""
3047 #: hhctrl.rc:62
3048 msgctxt "table of contents"
3049 msgid "&Home"
3050 msgstr ""
3052 #: hhctrl.rc:63
3053 #, fuzzy
3054 msgid "&Stop"
3055 msgstr "Τερματισμός"
3057 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3058 #, fuzzy
3059 msgid "&Refresh"
3060 msgstr "Ανανέωση"
3062 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3063 #, fuzzy
3064 msgid "&Print..."
3065 msgstr "Εκτύπωση"
3067 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3068 #: user32.rc:65
3069 msgid "Select &All"
3070 msgstr ""
3072 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3073 msgid "&View Source"
3074 msgstr ""
3076 #: hhctrl.rc:83
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Proper&ties"
3079 msgstr "Επιλογές"
3081 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3082 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3083 msgid "Cu&t"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3087 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3088 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3089 msgid "&Copy"
3090 msgstr ""
3092 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3093 msgid "Paste"
3094 msgstr ""
3096 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3097 #, fuzzy
3098 msgid "&Print"
3099 msgstr "Εκτύπωση"
3101 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3102 msgid "&Contents"
3103 msgstr "&Περιεχόμενα"
3105 #: hhctrl.rc:32
3106 msgid "I&ndex"
3107 msgstr ""
3109 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3110 msgid "&Search"
3111 msgstr "&Αναζήτηση"
3113 #: hhctrl.rc:34
3114 msgid "Favor&ites"
3115 msgstr "Α&γαπημένα"
3117 #: hhctrl.rc:36
3118 msgid "Hide &Tabs"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:37
3122 msgid "Show &Tabs"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:42
3126 msgid "Show"
3127 msgstr "Εμφάνιση"
3129 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3130 msgid "Hide"
3131 msgstr "Απόκρυψη"
3133 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3134 msgid "Stop"
3135 msgstr "Τερματισμός"
3137 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3138 msgid "Refresh"
3139 msgstr "Ανανέωση"
3141 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3142 msgid "Back"
3143 msgstr "Πίσω"
3145 #: hhctrl.rc:47
3146 msgctxt "table of contents"
3147 msgid "Home"
3148 msgstr ""
3150 #: hhctrl.rc:48
3151 msgid "Sync"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3155 msgid "Options"
3156 msgstr "Επιλογές"
3158 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3159 msgid "Forward"
3160 msgstr ""
3162 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3163 msgid "Cinepak Video codec"
3164 msgstr ""
3166 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3167 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3168 #: wordpad.rc:29
3169 msgid "&File"
3170 msgstr ""
3172 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3173 msgid "&New"
3174 msgstr ""
3176 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3177 msgid "&Window"
3178 msgstr ""
3180 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3181 msgid "&Open..."
3182 msgstr ""
3184 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3185 msgid "Save &as..."
3186 msgstr ""
3188 #: ieframe.rc:38
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Print &format..."
3191 msgstr "Εκτύπωση"
3193 #: ieframe.rc:39
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Pr&int..."
3196 msgstr "Εκτύπωση"
3198 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Print previe&w"
3201 msgstr "Εκτύπωση"
3203 #: ieframe.rc:47
3204 msgid "&Toolbars"
3205 msgstr ""
3207 #: ieframe.rc:49
3208 msgid "&Standard bar"
3209 msgstr ""
3211 #: ieframe.rc:50
3212 msgid "&Address bar"
3213 msgstr ""
3215 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:74
3216 #, fuzzy
3217 msgid "&Favorites"
3218 msgstr "Α&γαπημένα"
3220 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:76
3221 #, fuzzy
3222 msgid "&Add to Favorites..."
3223 msgstr "Α&γαπημένα"
3225 #: ieframe.rc:60
3226 msgid "&About Internet Explorer"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:90
3230 msgid "Open URL"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:93
3234 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3235 msgstr ""
3237 #: ieframe.rc:94
3238 msgid "Open:"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:70
3242 msgctxt "home page"
3243 msgid "Home"
3244 msgstr ""
3246 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Print..."
3249 msgstr "Εκτύπωση"
3251 #: ieframe.rc:76
3252 msgid "Address"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:81
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Searching for %s"
3258 msgstr "Επιλογές"
3260 #: ieframe.rc:82
3261 msgid "Start downloading %s"
3262 msgstr ""
3264 #: ieframe.rc:83
3265 msgid "Downloading %s"
3266 msgstr ""
3268 #: ieframe.rc:84
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Asking for %s"
3271 msgstr "Επιλογές"
3273 #: inetcpl.rc:49
3274 msgid "Home page"
3275 msgstr ""
3277 #: inetcpl.rc:50
3278 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3279 msgstr ""
3281 #: inetcpl.rc:53
3282 msgid "&Current page"
3283 msgstr ""
3285 #: inetcpl.rc:54
3286 #, fuzzy
3287 msgid "&Default page"
3288 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3290 #: inetcpl.rc:55
3291 msgid "&Blank page"
3292 msgstr ""
3294 #: inetcpl.rc:56
3295 msgid "Browsing history"
3296 msgstr ""
3298 #: inetcpl.rc:57
3299 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3300 msgstr ""
3302 #: inetcpl.rc:59
3303 msgid "Delete &files..."
3304 msgstr ""
3306 #: inetcpl.rc:60
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Settings..."
3309 msgstr "Επιλογές"
3311 #: inetcpl.rc:68
3312 msgid "Delete browsing history"
3313 msgstr ""
3315 #: inetcpl.rc:71
3316 msgid ""
3317 "Temporary internet files\n"
3318 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3319 msgstr ""
3321 #: inetcpl.rc:73
3322 msgid ""
3323 "Cookies\n"
3324 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3325 "preferences and login information."
3326 msgstr ""
3328 #: inetcpl.rc:75
3329 msgid ""
3330 "History\n"
3331 "List of websites you have accessed."
3332 msgstr ""
3334 #: inetcpl.rc:77
3335 msgid ""
3336 "Form data\n"
3337 "Usernames and other information you have entered into forms."
3338 msgstr ""
3340 #: inetcpl.rc:79
3341 msgid ""
3342 "Passwords\n"
3343 "Saved passwords you have entered into forms."
3344 msgstr ""
3346 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3347 msgid "Delete"
3348 msgstr ""
3350 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3351 msgid "Security"
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:112
3355 msgid ""
3356 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3357 "certificate authorities and publishers."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:114
3361 msgid "Certificates..."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:115
3365 msgid "Publishers..."
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:31
3369 msgid "Internet Settings"
3370 msgstr ""
3372 #: inetcpl.rc:32
3373 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:33
3377 msgid "Security settings for zone: "
3378 msgstr ""
3380 #: inetcpl.rc:34
3381 msgid "Custom"
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:35
3385 msgid "Very Low"
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:36
3389 msgid "Low"
3390 msgstr ""
3392 #: inetcpl.rc:37
3393 msgid "Medium"
3394 msgstr ""
3396 #: inetcpl.rc:38
3397 msgid "Increased"
3398 msgstr ""
3400 #: inetcpl.rc:39
3401 msgid "High"
3402 msgstr ""
3404 #: joy.rc:36
3405 msgid "Joysticks"
3406 msgstr ""
3408 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3409 msgid "&Disable"
3410 msgstr ""
3412 #: joy.rc:40
3413 msgid "&Enable"
3414 msgstr ""
3416 #: joy.rc:41
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Connected"
3419 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3421 #: joy.rc:43
3422 msgid "Disabled"
3423 msgstr ""
3425 #: joy.rc:45
3426 msgid ""
3427 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3428 "updated here until you restart this applet."
3429 msgstr ""
3431 #: joy.rc:50
3432 msgid "Test Joystick"
3433 msgstr ""
3435 #: joy.rc:54
3436 msgid "Buttons"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:63
3440 msgid "Test Force Feedback"
3441 msgstr ""
3443 #: joy.rc:67
3444 #, fuzzy
3445 #| msgid "A&vailable buttons:"
3446 msgid "Available Effects"
3447 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3449 #: joy.rc:69
3450 msgid ""
3451 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3452 "direction can be changed with the controller axis."
3453 msgstr ""
3455 #: joy.rc:31
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Game Controllers"
3458 msgstr "&Περιεχόμενα"
3460 #: jscript.rc:28
3461 msgid "Error converting object to primitive type"
3462 msgstr ""
3464 #: jscript.rc:29
3465 msgid "Invalid procedure call or argument"
3466 msgstr ""
3468 #: jscript.rc:30
3469 msgid "Subscript out of range"
3470 msgstr ""
3472 #: jscript.rc:31
3473 msgid "Object required"
3474 msgstr ""
3476 #: jscript.rc:32
3477 msgid "Automation server can't create object"
3478 msgstr ""
3480 #: jscript.rc:33
3481 msgid "Object doesn't support this property or method"
3482 msgstr ""
3484 #: jscript.rc:34
3485 msgid "Object doesn't support this action"
3486 msgstr ""
3488 #: jscript.rc:35
3489 msgid "Argument not optional"
3490 msgstr ""
3492 #: jscript.rc:36
3493 msgid "Syntax error"
3494 msgstr ""
3496 #: jscript.rc:37
3497 msgid "Expected ';'"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:38
3501 msgid "Expected '('"
3502 msgstr ""
3504 #: jscript.rc:39
3505 msgid "Expected ')'"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:40
3509 msgid "Expected identifier"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:41
3513 msgid "Expected '='"
3514 msgstr ""
3516 #: jscript.rc:42
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Invalid character"
3519 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3521 #: jscript.rc:43
3522 msgid "Unterminated string constant"
3523 msgstr ""
3525 #: jscript.rc:44
3526 msgid "'return' statement outside of function"
3527 msgstr ""
3529 #: jscript.rc:45
3530 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3531 msgstr ""
3533 #: jscript.rc:46
3534 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3535 msgstr ""
3537 #: jscript.rc:47
3538 msgid "Label redefined"
3539 msgstr ""
3541 #: jscript.rc:48
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Label not found"
3544 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3546 #: jscript.rc:49
3547 msgid "Expected '@end'"
3548 msgstr ""
3550 #: jscript.rc:50
3551 msgid "Conditional compilation is turned off"
3552 msgstr ""
3554 #: jscript.rc:51
3555 msgid "Expected '@'"
3556 msgstr ""
3558 #: jscript.rc:54
3559 msgid "Number expected"
3560 msgstr ""
3562 #: jscript.rc:52
3563 msgid "Function expected"
3564 msgstr ""
3566 #: jscript.rc:53
3567 msgid "'[object]' is not a date object"
3568 msgstr ""
3570 #: jscript.rc:55
3571 msgid "Object expected"
3572 msgstr ""
3574 #: jscript.rc:56
3575 msgid "Illegal assignment"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:57
3579 msgid "'|' is undefined"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:58
3583 msgid "Boolean object expected"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:59
3587 msgid "Cannot delete '|'"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:60
3591 msgid "VBArray object expected"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:61
3595 msgid "JScript object expected"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:62
3599 msgid "Syntax error in regular expression"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:64
3603 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:63
3607 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:65
3611 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:66
3615 msgid "Precision is out of range"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:67
3619 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:68
3623 msgid "Array object expected"
3624 msgstr ""
3626 #: winerror.mc:26
3627 msgid "Success.\n"
3628 msgstr ""
3630 #: winerror.mc:31
3631 msgid "Invalid function.\n"
3632 msgstr ""
3634 #: winerror.mc:36
3635 #, fuzzy
3636 msgid "File not found.\n"
3637 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3639 #: winerror.mc:41
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Path not found.\n"
3642 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3644 #: winerror.mc:46
3645 msgid "Too many open files.\n"
3646 msgstr ""
3648 #: winerror.mc:51
3649 msgid "Access denied.\n"
3650 msgstr ""
3652 #: winerror.mc:56
3653 msgid "Invalid handle.\n"
3654 msgstr ""
3656 #: winerror.mc:61
3657 msgid "Memory trashed.\n"
3658 msgstr ""
3660 #: winerror.mc:66
3661 msgid "Not enough memory.\n"
3662 msgstr ""
3664 #: winerror.mc:71
3665 msgid "Invalid block.\n"
3666 msgstr ""
3668 #: winerror.mc:76
3669 msgid "Bad environment.\n"
3670 msgstr ""
3672 #: winerror.mc:81
3673 msgid "Bad format.\n"
3674 msgstr ""
3676 #: winerror.mc:86
3677 msgid "Invalid access.\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:91
3681 msgid "Invalid data.\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:96
3685 msgid "Out of memory.\n"
3686 msgstr ""
3688 #: winerror.mc:101
3689 msgid "Invalid drive.\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:106
3693 msgid "Can't delete current directory.\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:111
3697 msgid "Not same device.\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:116
3701 msgid "No more files.\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:121
3705 msgid "Write protected.\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:126
3709 msgid "Bad unit.\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:131
3713 msgid "Not ready.\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:136
3717 msgid "Bad command.\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:141
3721 msgid "CRC error.\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:146
3725 msgid "Bad length.\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3729 msgid "Seek error.\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:156
3733 msgid "Not DOS disk.\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:161
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Sector not found.\n"
3739 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3741 #: winerror.mc:166
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Out of paper.\n"
3744 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3746 #: winerror.mc:171
3747 msgid "Write fault.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:176
3751 msgid "Read fault.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:181
3755 msgid "General failure.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:186
3759 msgid "Sharing violation.\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:191
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Lock violation.\n"
3765 msgstr "Επιλογές.\n"
3767 #: winerror.mc:196
3768 msgid "Wrong disk.\n"
3769 msgstr ""
3771 #: winerror.mc:201
3772 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3773 msgstr ""
3775 #: winerror.mc:206
3776 #, fuzzy
3777 msgid "End of file.\n"
3778 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3780 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3781 msgid "Disk full.\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:216
3785 msgid "Request not supported.\n"
3786 msgstr ""
3788 #: winerror.mc:221
3789 msgid "Remote machine not listening.\n"
3790 msgstr ""
3792 #: winerror.mc:226
3793 msgid "Duplicate network name.\n"
3794 msgstr ""
3796 #: winerror.mc:231
3797 msgid "Bad network path.\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:236
3801 msgid "Network busy.\n"
3802 msgstr ""
3804 #: winerror.mc:241
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Device does not exist.\n"
3807 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3809 #: winerror.mc:246
3810 msgid "Too many commands.\n"
3811 msgstr ""
3813 #: winerror.mc:251
3814 msgid "Adapter hardware error.\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:256
3818 msgid "Bad network response.\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:261
3822 msgid "Unexpected network error.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:266
3826 msgid "Bad remote adapter.\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:271
3830 msgid "Print queue full.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:276
3834 msgid "No spool space.\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:281
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Print canceled.\n"
3840 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3842 #: winerror.mc:286
3843 msgid "Network name deleted.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:291
3847 msgid "Network access denied.\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:296
3851 msgid "Bad device type.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:301
3855 msgid "Bad network name.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:306
3859 msgid "Too many network names.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:311
3863 msgid "Too many network sessions.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:316
3867 msgid "Sharing paused.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:321
3871 msgid "Request not accepted.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:326
3875 msgid "Redirector paused.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:331
3879 #, fuzzy
3880 msgid "File exists.\n"
3881 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3883 #: winerror.mc:336
3884 msgid "Cannot create.\n"
3885 msgstr ""
3887 #: winerror.mc:341
3888 msgid "Int24 failure.\n"
3889 msgstr ""
3891 #: winerror.mc:346
3892 msgid "Out of structures.\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:351
3896 msgid "Already assigned.\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3900 msgid "Invalid password.\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:361
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Invalid parameter.\n"
3906 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3908 #: winerror.mc:366
3909 msgid "Net write fault.\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:371
3913 msgid "No process slots.\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:376
3917 msgid "Too many semaphores.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:381
3921 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:386
3925 msgid "Semaphore is set.\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:391
3929 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:396
3933 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:401
3937 msgid "Semaphore owner died.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:406
3941 msgid "Semaphore user limit.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:411
3945 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:416
3949 msgid "Drive locked.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:421
3953 msgid "Broken pipe.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:426
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Open failed.\n"
3959 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3961 #: winerror.mc:431
3962 msgid "Buffer overflow.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:441
3966 msgid "No more search handles.\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:446
3970 msgid "Invalid target handle.\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:451
3974 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:456
3978 msgid "Invalid verify switch.\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:461
3982 msgid "Bad driver level.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:466
3986 msgid "Call not implemented.\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:471
3990 msgid "Semaphore timeout.\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:476
3994 msgid "Insufficient buffer.\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:481
3998 msgid "Invalid name.\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:486
4002 msgid "Invalid level.\n"
4003 msgstr ""
4005 #: winerror.mc:491
4006 msgid "No volume label.\n"
4007 msgstr ""
4009 #: winerror.mc:496
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Module not found.\n"
4012 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4014 #: winerror.mc:501
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Procedure not found.\n"
4017 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4019 #: winerror.mc:506
4020 msgid "No children to wait for.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:511
4024 msgid "Child process has not completed.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:516
4028 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:521
4032 msgid "Negative seek.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:531
4036 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:536
4040 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:541
4044 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:546
4048 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:551
4052 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:556
4056 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:561
4060 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:566
4064 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:571
4068 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:576
4072 msgid "Drive is busy.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:581
4076 msgid "Same drive.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:586
4080 msgid "Not top-level directory.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:591
4084 msgid "Directory is not empty.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:596
4088 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:601
4092 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:606
4096 msgid "Path is busy.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:611
4100 msgid "Already a SUBST target.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:616
4104 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:621
4108 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:626
4112 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:631
4116 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:636
4120 msgid "Volume label too long.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:641
4124 msgid "Too many TCBs.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:646
4128 msgid "Signal refused.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:651
4132 msgid "Segment discarded.\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:656
4136 msgid "Segment not locked.\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:661
4140 msgid "Bad thread ID address.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:666
4144 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:671
4148 msgid "Path is invalid.\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:676
4152 msgid "Signal pending.\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:681
4156 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:686
4160 msgid "Lock failed.\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:691
4164 msgid "Resource in use.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:696
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Cancel violation.\n"
4170 msgstr "Επιλογές.\n"
4172 #: winerror.mc:701
4173 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:706
4177 msgid "Invalid segment number.\n"
4178 msgstr ""
4180 #: winerror.mc:711
4181 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4182 msgstr ""
4184 #: winerror.mc:716
4185 #, fuzzy
4186 msgid "File already exists.\n"
4187 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4189 #: winerror.mc:721
4190 msgid "Invalid flag number.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:726
4194 msgid "Semaphore name not found.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:731
4198 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:736
4202 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:741
4206 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:746
4210 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:751
4214 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:756
4218 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:761
4222 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:766
4226 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:771
4230 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:776
4234 msgid "IOPL not enabled.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:781
4238 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:786
4242 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:791
4246 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:796
4250 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:801
4254 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:806
4258 msgid "Environment variable not found.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:811
4262 msgid "No signal sent.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:816
4266 msgid "File name is too long.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:821
4270 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:826
4274 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:831
4278 msgid "Invalid signal number.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:836
4282 msgid "Error setting signal handler.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:841
4286 msgid "Segment locked.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:846
4290 msgid "Too many modules.\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:851
4294 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:856
4298 msgid "Machine type mismatch.\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:861
4302 msgid "Bad pipe.\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:866
4306 msgid "Pipe busy.\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:871
4310 msgid "Pipe closed.\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:876
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Pipe not connected.\n"
4316 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4318 #: winerror.mc:881
4319 #, fuzzy
4320 msgid "More data available.\n"
4321 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4323 #: winerror.mc:886
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Session canceled.\n"
4326 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4328 #: winerror.mc:891
4329 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:896
4333 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:901
4337 #, fuzzy
4338 msgid "No more data available.\n"
4339 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4341 #: winerror.mc:906
4342 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:911
4346 msgid "Directory name invalid.\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:916
4350 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:921
4354 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:926
4358 msgid "Extended attribute table full.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:931
4362 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:936
4366 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:941
4370 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:946
4374 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:951
4378 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:956
4382 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:961
4386 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:966
4390 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:971
4394 msgid "Invalid address.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:976
4398 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:981
4402 msgid "Pipe connected.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:986
4406 msgid "Pipe listening.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:991
4410 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:996
4414 #, fuzzy
4415 msgid "I/O operation aborted.\n"
4416 msgstr "Επιλογές.\n"
4418 #: winerror.mc:1001
4419 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:1006
4423 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:1011
4427 msgid "No access to memory location.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:1016
4431 msgid "Swap error.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:1021
4435 msgid "Stack overflow.\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:1026
4439 msgid "Invalid message.\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:1031
4443 msgid "Cannot complete.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:1036
4447 msgid "Invalid flags.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:1041
4451 msgid "Unrecognized volume.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:1046
4455 msgid "File invalid.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:1051
4459 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:1056
4463 msgid "Nonexistent token.\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:1061
4467 msgid "Registry corrupt.\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:1066
4471 msgid "Invalid key.\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:1071
4475 msgid "Can't open registry key.\n"
4476 msgstr ""
4478 #: winerror.mc:1076
4479 msgid "Can't read registry key.\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:1081
4483 msgid "Can't write registry key.\n"
4484 msgstr ""
4486 #: winerror.mc:1086
4487 msgid "Registry has been recovered.\n"
4488 msgstr ""
4490 #: winerror.mc:1091
4491 msgid "Registry is corrupt.\n"
4492 msgstr ""
4494 #: winerror.mc:1096
4495 msgid "I/O to registry failed.\n"
4496 msgstr ""
4498 #: winerror.mc:1101
4499 msgid "Not registry file.\n"
4500 msgstr ""
4502 #: winerror.mc:1106
4503 msgid "Key deleted.\n"
4504 msgstr ""
4506 #: winerror.mc:1111
4507 msgid "No registry log space.\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:1116
4511 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1121
4515 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1126
4519 msgid "Notify change request in progress.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1131
4523 msgid "Dependent services are running.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1136
4527 msgid "Invalid service control.\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1141
4531 msgid "Service request timeout.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1146
4535 msgid "Cannot create service thread.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1151
4539 msgid "Service database locked.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1156
4543 msgid "Service already running.\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:1161
4547 msgid "Invalid service account.\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:1166
4551 msgid "Service is disabled.\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:1171
4555 msgid "Circular dependency.\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:1176
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Service does not exist.\n"
4561 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4563 #: winerror.mc:1181
4564 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1186
4568 msgid "Service not active.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1191
4572 msgid "Service controller connect failed.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1196
4576 msgid "Exception in service.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1201
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Database does not exist.\n"
4582 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4584 #: winerror.mc:1206
4585 msgid "Service-specific error.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1211
4589 msgid "Process aborted.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1216
4593 msgid "Service dependency failed.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1221
4597 msgid "Service login failed.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1226
4601 msgid "Service start-hang.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1231
4605 msgid "Invalid service lock.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1236
4609 msgid "Service marked for delete.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1241
4613 msgid "Service exists.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1246
4617 msgid "System running last-known-good config.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1251
4621 msgid "Service dependency deleted.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1256
4625 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1261
4629 msgid "Service not started since last boot.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1266
4633 msgid "Duplicate service name.\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1271
4637 msgid "Different service account.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1276
4641 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1281
4645 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1286
4649 msgid "No recovery program for service.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1291
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4655 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4657 #: winerror.mc:1296
4658 msgid "End of media.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1301
4662 msgid "Filemark detected.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1306
4666 msgid "Beginning of media.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1311
4670 msgid "Setmark detected.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1316
4674 msgid "No data detected.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1321
4678 msgid "Partition failure.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1326
4682 msgid "Invalid block length.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1331
4686 msgid "Device not partitioned.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1336
4690 msgid "Unable to lock media.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1341
4694 msgid "Unable to unload media.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1346
4698 msgid "Media changed.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1351
4702 msgid "I/O bus reset.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1356
4706 msgid "No media in drive.\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1361
4710 msgid "No Unicode translation.\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1366
4714 #, fuzzy
4715 msgid "DLL initialization failed.\n"
4716 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4718 #: winerror.mc:1371
4719 msgid "Shutdown in progress.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1376
4723 msgid "No shutdown in progress.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1381
4727 msgid "I/O device error.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1386
4731 msgid "No serial devices found.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1391
4735 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1396
4739 msgid "Serial I/O completed.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1401
4743 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1406
4747 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1411
4751 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1416
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Unknown floppy error.\n"
4757 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4759 #: winerror.mc:1421
4760 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1426
4764 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1431
4768 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1436
4772 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1441
4776 msgid "End of tape media.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1446
4780 msgid "Not enough server memory.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1451
4784 msgid "Possible deadlock.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1456
4788 msgid "Incorrect alignment.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1461
4792 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1466
4796 msgid "Set-power-state failed.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1471
4800 msgid "Too many links.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1476
4804 msgid "Newer windows version needed.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1481
4808 msgid "Wrong operating system.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1486
4812 msgid "Single-instance application.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1491
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Real-mode application.\n"
4818 msgstr "Επιλογές.\n"
4820 #: winerror.mc:1496
4821 msgid "Invalid DLL.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1501
4825 msgid "No associated application.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1506
4829 msgid "DDE failure.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1511
4833 #, fuzzy
4834 msgid "DLL not found.\n"
4835 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4837 #: winerror.mc:1516
4838 msgid "Out of user handles.\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:1521
4842 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:1526
4846 msgid "The source element is empty.\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1531
4850 msgid "The destination element is full.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1536
4854 msgid "The element address is invalid.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1541
4858 msgid "The magazine is not present.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1546
4862 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1551
4866 msgid "The device requires cleaning.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1556
4870 msgid "The device door is open.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1561
4874 #, fuzzy
4875 msgid "The device is not connected.\n"
4876 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4878 #: winerror.mc:1566
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Element not found.\n"
4881 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4883 #: winerror.mc:1571
4884 #, fuzzy
4885 msgid "No match found.\n"
4886 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4888 #: winerror.mc:1576
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Property set not found.\n"
4891 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4893 #: winerror.mc:1581
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Point not found.\n"
4896 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4898 #: winerror.mc:1586
4899 msgid "No running tracking service.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1591
4903 msgid "No such volume ID.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1596
4907 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1601
4911 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1606
4915 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1611
4919 msgid "The journal is being deleted.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:1616
4923 msgid "The journal is not active.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: winerror.mc:1621
4927 msgid "Potential matching file found.\n"
4928 msgstr ""
4930 #: winerror.mc:1626
4931 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: winerror.mc:1631
4935 msgid "Invalid device name.\n"
4936 msgstr ""
4938 #: winerror.mc:1636
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Connection unavailable.\n"
4941 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4943 #: winerror.mc:1641
4944 msgid "Device already remembered.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: winerror.mc:1646
4948 msgid "No network or bad path.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:1651
4952 msgid "Invalid network provider name.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1656
4956 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1661
4960 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1666
4964 msgid "Not a container.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1671
4968 msgid "Extended error.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1676
4972 msgid "Invalid group name.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1681
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Invalid computer name.\n"
4978 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4980 #: winerror.mc:1686
4981 msgid "Invalid event name.\n"
4982 msgstr ""
4984 #: winerror.mc:1691
4985 msgid "Invalid domain name.\n"
4986 msgstr ""
4988 #: winerror.mc:1696
4989 msgid "Invalid service name.\n"
4990 msgstr ""
4992 #: winerror.mc:1701
4993 msgid "Invalid network name.\n"
4994 msgstr ""
4996 #: winerror.mc:1706
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Invalid share name.\n"
4999 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5001 #: winerror.mc:1716
5002 msgid "Invalid message name.\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:1721
5006 msgid "Invalid message destination.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:1726
5010 msgid "Session credential conflict.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1731
5014 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1736
5018 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1741
5022 msgid "No network.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1746
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Operation canceled by user.\n"
5028 msgstr "Επιλογές.\n"
5030 #: winerror.mc:1751
5031 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5032 msgstr ""
5034 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5035 msgid "Connection refused.\n"
5036 msgstr ""
5038 #: winerror.mc:1761
5039 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:1766
5043 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1771
5047 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1776
5051 msgid "Connection invalid.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1781
5055 msgid "Connection is active.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1786
5059 msgid "Network unreachable.\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1791
5063 msgid "Host unreachable.\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1796
5067 msgid "Protocol unreachable.\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1801
5071 msgid "Port unreachable.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1806
5075 msgid "Request aborted.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1811
5079 msgid "Connection aborted.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1816
5083 msgid "Please retry operation.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1821
5087 msgid "Connection count limit reached.\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1826
5091 msgid "Login time restriction.\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:1831
5095 msgid "Login workstation restriction.\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:1836
5099 msgid "Incorrect network address.\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:1841
5103 msgid "Service already registered.\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:1846
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Service not found.\n"
5109 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5111 #: winerror.mc:1851
5112 msgid "User not authenticated.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1856
5116 msgid "User not logged on.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1861
5120 msgid "Continue work in progress.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1866
5124 msgid "Already initialized.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1871
5128 msgid "No more local devices.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1876
5132 #, fuzzy
5133 msgid "The site does not exist.\n"
5134 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5136 #: winerror.mc:1881
5137 #, fuzzy
5138 msgid "The domain controller already exists.\n"
5139 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5141 #: winerror.mc:1886
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Supported only when connected.\n"
5144 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5146 #: winerror.mc:1891
5147 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:1896
5151 msgid "The user profile is invalid.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1901
5155 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:1906
5159 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:1911
5163 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:1916
5167 msgid "No quotas for account.\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:1921
5171 msgid "Local user session key.\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:1926
5175 msgid "Password too complex for LM.\n"
5176 msgstr ""
5178 #: winerror.mc:1931
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Unknown revision.\n"
5181 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5183 #: winerror.mc:1936
5184 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:1941
5188 msgid "Invalid owner.\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:1946
5192 msgid "Invalid primary group.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1951
5196 msgid "No impersonation token.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1956
5200 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1961
5204 msgid "No logon servers available.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1966
5208 msgid "No such logon session.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1971
5212 msgid "No such privilege.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1976
5216 msgid "Privilege not held.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1981
5220 msgid "Invalid account name.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1986
5224 msgid "User already exists.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1991
5228 msgid "No such user.\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:1996
5232 msgid "Group already exists.\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:2001
5236 msgid "No such group.\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:2006
5240 msgid "User already in group.\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:2011
5244 msgid "User not in group.\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:2016
5248 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:2021
5252 msgid "Wrong password.\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:2026
5256 msgid "Ill-formed password.\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:2031
5260 msgid "Password restriction.\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:2036
5264 msgid "Logon failure.\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:2041
5268 msgid "Account restriction.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:2046
5272 msgid "Invalid logon hours.\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:2051
5276 msgid "Invalid workstation.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2056
5280 msgid "Password expired.\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:2061
5284 msgid "Account disabled.\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:2066
5288 msgid "No security ID mapped.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:2071
5292 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:2076
5296 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:2081
5300 msgid "Invalid sub authority.\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:2086
5304 msgid "Invalid ACL.\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:2091
5308 msgid "Invalid SID.\n"
5309 msgstr ""
5311 #: winerror.mc:2096
5312 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:2101
5316 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:2106
5320 msgid "Server disabled.\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:2111
5324 msgid "Server not disabled.\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:2116
5328 msgid "Invalid ID authority.\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2121
5332 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2126
5336 msgid "Invalid group attributes.\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2131
5340 msgid "Bad impersonation level.\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2136
5344 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2141
5348 msgid "Bad validation class.\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2146
5352 msgid "Bad token type.\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2151
5356 msgid "No security on object.\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2156
5360 msgid "Can't access domain information.\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2161
5364 msgid "Invalid server state.\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2166
5368 msgid "Invalid domain state.\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2171
5372 msgid "Invalid domain role.\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2176
5376 msgid "No such domain.\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2181
5380 msgid "Domain already exists.\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2186
5384 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2191
5388 msgid "Internal database corruption.\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2196
5392 msgid "Internal error.\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2201
5396 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2206
5400 msgid "Bad descriptor format.\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2211
5404 msgid "Not a logon process.\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2216
5408 msgid "Logon session ID exists.\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2221
5412 msgid "Unknown authentication package.\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2226
5416 msgid "Bad logon session state.\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2231
5420 msgid "Logon session ID collision.\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2236
5424 msgid "Invalid logon type.\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2241
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Cannot impersonate.\n"
5430 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5432 #: winerror.mc:2246
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Invalid transaction state.\n"
5435 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5437 #: winerror.mc:2251
5438 msgid "Security DB commit failure.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2256
5442 msgid "Account is built-in.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2261
5446 msgid "Group is built-in.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2266
5450 msgid "User is built-in.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2271
5454 msgid "Group is primary for user.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2276
5458 msgid "Token already in use.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2281
5462 msgid "No such local group.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2286
5466 msgid "User not in local group.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2291
5470 msgid "User already in local group.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2296
5474 msgid "Local group already exists.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5478 msgid "Logon type not granted.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2306
5482 msgid "Too many secrets.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2311
5486 msgid "Secret too long.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2316
5490 msgid "Internal security DB error.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2321
5494 msgid "Too many context IDs.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2331
5498 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2336
5502 msgid "No such member.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2341
5506 msgid "Invalid member.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2346
5510 msgid "Too many SIDs.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2351
5514 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2356
5518 msgid "No inheritable components.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2361
5522 msgid "File or directory corrupt.\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:2366
5526 msgid "Disk is corrupt.\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:2371
5530 msgid "No user session key.\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:2376
5534 msgid "License quota exceeded.\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:2381
5538 msgid "Wrong target name.\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:2386
5542 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:2391
5546 msgid "Time skew between client and server.\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:2396
5550 msgid "Invalid window handle.\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:2401
5554 msgid "Invalid menu handle.\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:2406
5558 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:2411
5562 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:2416
5566 msgid "Invalid hook handle.\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:2421
5570 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:2426
5574 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:2431
5578 msgid "Can't find window class.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2436
5582 msgid "Window owned by another thread.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2441
5586 msgid "Hotkey already registered.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2446
5590 msgid "Class already exists.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2451
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Class does not exist.\n"
5596 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5598 #: winerror.mc:2456
5599 msgid "Class has open windows.\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2461
5603 msgid "Invalid index.\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2466
5607 msgid "Invalid icon handle.\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2471
5611 msgid "Private dialog index.\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2476
5615 #, fuzzy
5616 msgid "List box ID not found.\n"
5617 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5619 #: winerror.mc:2481
5620 msgid "No wildcard characters.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2486
5624 msgid "Clipboard not open.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2491
5628 msgid "Hotkey not registered.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2496
5632 msgid "Not a dialog window.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2501
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Control ID not found.\n"
5638 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5640 #: winerror.mc:2506
5641 msgid "Invalid combo box message.\n"
5642 msgstr ""
5644 #: winerror.mc:2511
5645 msgid "Not a combo box window.\n"
5646 msgstr ""
5648 #: winerror.mc:2516
5649 msgid "Invalid edit height.\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:2521
5653 #, fuzzy
5654 msgid "DC not found.\n"
5655 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5657 #: winerror.mc:2526
5658 msgid "Invalid hook filter.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2531
5662 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2536
5666 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2541
5670 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2546
5674 msgid "Journal hook already set.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2551
5678 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2556
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Invalid list box message.\n"
5684 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5686 #: winerror.mc:2561
5687 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2566
5691 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2571
5695 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2576
5699 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:2581
5703 msgid "Window has no system menu.\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:2586
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Invalid message box style.\n"
5709 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5711 #: winerror.mc:2591
5712 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2596
5716 msgid "Screen already locked.\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2601
5720 msgid "Window handles have different parents.\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2606
5724 msgid "Not a child window.\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2611
5728 msgid "Invalid GW command.\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2616
5732 msgid "Invalid thread ID.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2621
5736 msgid "Not an MDI child window.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2626
5740 msgid "Popup menu already active.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2631
5744 msgid "No scrollbars.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2636
5748 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2641
5752 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2646
5756 msgid "No system resources.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:2651
5760 msgid "No non-paged system resources.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:2656
5764 msgid "No paged system resources.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2661
5768 msgid "No working set quota.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2666
5772 msgid "No page file quota.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2671
5776 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2676
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Menu item not found.\n"
5782 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5784 #: winerror.mc:2681
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5787 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5789 #: winerror.mc:2686
5790 msgid "Hook type not allowed.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2691
5794 msgid "Interactive window station required.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2696
5798 msgid "Timeout.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2701
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5804 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5806 #: winerror.mc:2706
5807 msgid "Event log file corrupt.\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:2711
5811 msgid "Event log can't start.\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2716
5815 msgid "Event log file full.\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2721
5819 msgid "Event log file changed.\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2726
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Installer service failed.\n"
5825 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5827 #: winerror.mc:2731
5828 msgid "Installation aborted by user.\n"
5829 msgstr ""
5831 #: winerror.mc:2736
5832 msgid "Installation failure.\n"
5833 msgstr ""
5835 #: winerror.mc:2741
5836 msgid "Installation suspended.\n"
5837 msgstr ""
5839 #: winerror.mc:2746
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Unknown product.\n"
5842 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5844 #: winerror.mc:2751
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Unknown feature.\n"
5847 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5849 #: winerror.mc:2756
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Unknown component.\n"
5852 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5854 #: winerror.mc:2761
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Unknown property.\n"
5857 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5859 #: winerror.mc:2766
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Invalid handle state.\n"
5862 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5864 #: winerror.mc:2771
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Bad configuration.\n"
5867 msgstr "Επιλογές.\n"
5869 #: winerror.mc:2776
5870 msgid "Index is missing.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2781
5874 msgid "Installation source is missing.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2786
5878 msgid "Wrong installation package version.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2791
5882 msgid "Product uninstalled.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2796
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Invalid query syntax.\n"
5888 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5890 #: winerror.mc:2801
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Invalid field.\n"
5893 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5895 #: winerror.mc:2806
5896 msgid "Device removed.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:2811
5900 msgid "Installation already running.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2816
5904 msgid "Installation package failed to open.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:2821
5908 msgid "Installation package is invalid.\n"
5909 msgstr ""
5911 #: winerror.mc:2826
5912 msgid "Installer user interface failed.\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2831
5916 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2836
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Installation language not supported.\n"
5922 msgstr "Επιλογές.\n"
5924 #: winerror.mc:2841
5925 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2846
5929 msgid "Installation package rejected.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2851
5933 msgid "Function could not be called.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2856
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Function failed.\n"
5939 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5941 #: winerror.mc:2861
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Invalid table.\n"
5944 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5946 #: winerror.mc:2866
5947 msgid "Data type mismatch.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5951 msgid "Unsupported type.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2876
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Creation failed.\n"
5957 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5959 #: winerror.mc:2881
5960 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5961 msgstr ""
5963 #: winerror.mc:2886
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Installation platform not supported.\n"
5966 msgstr "Επιλογές.\n"
5968 #: winerror.mc:2891
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Installer not used.\n"
5971 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5973 #: winerror.mc:2896
5974 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2901
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Invalid patch package.\n"
5980 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5982 #: winerror.mc:2906
5983 msgid "Unsupported patch package.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2911
5987 msgid "Another version is installed.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: winerror.mc:2916
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Invalid command line.\n"
5993 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5995 #: winerror.mc:2921
5996 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2926
6000 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2931
6004 msgid "Invalid string binding.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2936
6008 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2941
6012 msgid "Invalid binding.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2946
6016 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2951
6020 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2956
6024 msgid "Invalid string UUID.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2961
6028 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2966
6032 msgid "Invalid network address.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2971
6036 #, fuzzy
6037 msgid "No endpoint found.\n"
6038 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6040 #: winerror.mc:2976
6041 msgid "Invalid timeout value.\n"
6042 msgstr ""
6044 #: winerror.mc:2981
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Object UUID not found.\n"
6047 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6049 #: winerror.mc:2986
6050 msgid "UUID already registered.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2991
6054 msgid "UUID type already registered.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2996
6058 msgid "Server already listening.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:3001
6062 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:3006
6066 msgid "RPC server not listening.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:3011
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Unknown manager type.\n"
6072 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6074 #: winerror.mc:3016
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Unknown interface.\n"
6077 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6079 #: winerror.mc:3021
6080 msgid "No bindings.\n"
6081 msgstr ""
6083 #: winerror.mc:3026
6084 msgid "No protocol sequences.\n"
6085 msgstr ""
6087 #: winerror.mc:3031
6088 msgid "Can't create endpoint.\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:3036
6092 msgid "Out of resources.\n"
6093 msgstr ""
6095 #: winerror.mc:3041
6096 msgid "RPC server unavailable.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:3046
6100 msgid "RPC server too busy.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:3051
6104 msgid "Invalid network options.\n"
6105 msgstr ""
6107 #: winerror.mc:3056
6108 msgid "No RPC call active.\n"
6109 msgstr ""
6111 #: winerror.mc:3061
6112 msgid "RPC call failed.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:3066
6116 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6117 msgstr ""
6119 #: winerror.mc:3071
6120 msgid "RPC protocol error.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3076
6124 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3086
6128 msgid "Invalid tag.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3091
6132 msgid "Invalid array bounds.\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3096
6136 msgid "No entry name.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3101
6140 msgid "Invalid name syntax.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3106
6144 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3111
6148 msgid "No network address.\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3116
6152 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3121
6156 msgid "Unknown authentication type.\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3126
6160 msgid "Maximum calls too low.\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3131
6164 msgid "String too long.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3136
6168 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3141
6172 msgid "Procedure number out of range.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3146
6176 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3151
6180 msgid "Unknown authentication service.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3156
6184 msgid "Unknown authentication level.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3161
6188 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3166
6192 msgid "Unknown authorization service.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3171
6196 msgid "Invalid entry.\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3176
6200 msgid "Can't perform operation.\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3181
6204 msgid "Endpoints not registered.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3186
6208 msgid "Nothing to export.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3191
6212 msgid "Incomplete name.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3196
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Invalid version option.\n"
6218 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6220 #: winerror.mc:3201
6221 msgid "No more members.\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3206
6225 msgid "Not all objects unexported.\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3211
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Interface not found.\n"
6231 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6233 #: winerror.mc:3216
6234 msgid "Entry already exists.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3221
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Entry not found.\n"
6240 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6242 #: winerror.mc:3226
6243 msgid "Name service unavailable.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3231
6247 msgid "Invalid network address family.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3236
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Operation not supported.\n"
6253 msgstr "Επιλογές.\n"
6255 #: winerror.mc:3241
6256 msgid "No security context available.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: winerror.mc:3246
6260 msgid "RPCInternal error.\n"
6261 msgstr ""
6263 #: winerror.mc:3251
6264 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6265 msgstr ""
6267 #: winerror.mc:3256
6268 msgid "Address error.\n"
6269 msgstr ""
6271 #: winerror.mc:3261
6272 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6273 msgstr ""
6275 #: winerror.mc:3266
6276 msgid "Floating-point underflow.\n"
6277 msgstr ""
6279 #: winerror.mc:3271
6280 msgid "Floating-point overflow.\n"
6281 msgstr ""
6283 #: winerror.mc:3276
6284 msgid "No more entries.\n"
6285 msgstr ""
6287 #: winerror.mc:3281
6288 msgid "Character translation table open failed.\n"
6289 msgstr ""
6291 #: winerror.mc:3286
6292 msgid "Character translation table file too small.\n"
6293 msgstr ""
6295 #: winerror.mc:3291
6296 msgid "Null context handle.\n"
6297 msgstr ""
6299 #: winerror.mc:3296
6300 msgid "Context handle damaged.\n"
6301 msgstr ""
6303 #: winerror.mc:3301
6304 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6305 msgstr ""
6307 #: winerror.mc:3306
6308 msgid "Cannot get call handle.\n"
6309 msgstr ""
6311 #: winerror.mc:3311
6312 msgid "Null reference pointer.\n"
6313 msgstr ""
6315 #: winerror.mc:3316
6316 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6317 msgstr ""
6319 #: winerror.mc:3321
6320 msgid "Byte count too small.\n"
6321 msgstr ""
6323 #: winerror.mc:3326
6324 msgid "Bad stub data.\n"
6325 msgstr ""
6327 #: winerror.mc:3331
6328 msgid "Invalid user buffer.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: winerror.mc:3336
6332 msgid "Unrecognized media.\n"
6333 msgstr ""
6335 #: winerror.mc:3341
6336 msgid "No trust secret.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: winerror.mc:3346
6340 msgid "No trust SAM account.\n"
6341 msgstr ""
6343 #: winerror.mc:3351
6344 msgid "Trusted domain failure.\n"
6345 msgstr ""
6347 #: winerror.mc:3356
6348 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6349 msgstr ""
6351 #: winerror.mc:3361
6352 msgid "Trust logon failure.\n"
6353 msgstr ""
6355 #: winerror.mc:3366
6356 msgid "RPC call already in progress.\n"
6357 msgstr ""
6359 #: winerror.mc:3371
6360 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6361 msgstr ""
6363 #: winerror.mc:3376
6364 msgid "Account expired.\n"
6365 msgstr ""
6367 #: winerror.mc:3381
6368 msgid "Redirector has open handles.\n"
6369 msgstr ""
6371 #: winerror.mc:3386
6372 msgid "Printer driver already installed.\n"
6373 msgstr ""
6375 #: winerror.mc:3391
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Unknown port.\n"
6378 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6380 #: winerror.mc:3396
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Unknown printer driver.\n"
6383 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6385 #: winerror.mc:3401
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Unknown print processor.\n"
6388 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6390 #: winerror.mc:3406
6391 msgid "Invalid separator file.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3411
6395 msgid "Invalid priority.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3416
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Invalid printer name.\n"
6401 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6403 #: winerror.mc:3421
6404 msgid "Printer already exists.\n"
6405 msgstr ""
6407 #: winerror.mc:3426
6408 msgid "Invalid printer command.\n"
6409 msgstr ""
6411 #: winerror.mc:3431
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Invalid data type.\n"
6414 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6416 #: winerror.mc:3436
6417 msgid "Invalid environment.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3441
6421 msgid "No more bindings.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3446
6425 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3451
6429 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3456
6433 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3461
6437 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3466
6441 msgid "Server has open handles.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3471
6445 msgid "Resource data not found.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3476
6449 msgid "Resource type not found.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3481
6453 msgid "Resource name not found.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3486
6457 msgid "Resource language not found.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3491
6461 msgid "Not enough quota.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3496
6465 msgid "No interfaces.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3501
6469 msgid "RPC call canceled.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3506
6473 msgid "Binding incomplete.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3511
6477 msgid "RPC comm failure.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3516
6481 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3521
6485 msgid "No principal name registered.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3526
6489 msgid "Not an RPC error.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3531
6493 msgid "UUID is local only.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3536
6497 msgid "Security package error.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3541
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Thread not canceled.\n"
6503 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6505 #: winerror.mc:3546
6506 msgid "Invalid handle operation.\n"
6507 msgstr ""
6509 #: winerror.mc:3551
6510 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6511 msgstr ""
6513 #: winerror.mc:3556
6514 msgid "Wrong stub version.\n"
6515 msgstr ""
6517 #: winerror.mc:3561
6518 msgid "Invalid pipe object.\n"
6519 msgstr ""
6521 #: winerror.mc:3566
6522 msgid "Wrong pipe order.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3571
6526 msgid "Wrong pipe version.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3576
6530 msgid "Group member not found.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3581
6534 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3586
6538 msgid "Invalid object.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3591
6542 msgid "Invalid time.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3596
6546 msgid "Invalid form name.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3601
6550 msgid "Invalid form size.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3606
6554 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3611
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Printer deleted.\n"
6560 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6562 #: winerror.mc:3616
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Invalid printer state.\n"
6565 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6567 #: winerror.mc:3621
6568 msgid "User must change password.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3626
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Domain controller not found.\n"
6574 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6576 #: winerror.mc:3631
6577 msgid "Account locked out.\n"
6578 msgstr ""
6580 #: winerror.mc:3636
6581 msgid "Invalid pixel format.\n"
6582 msgstr ""
6584 #: winerror.mc:3641
6585 msgid "Invalid driver.\n"
6586 msgstr ""
6588 #: winerror.mc:3646
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6591 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6593 #: winerror.mc:3651
6594 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3656
6598 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3661
6602 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3666
6606 msgid "RPC pipe closed.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3671
6610 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3676
6614 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3681
6618 #, fuzzy
6619 msgid "No site name available.\n"
6620 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6622 #: winerror.mc:3686
6623 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6624 msgstr ""
6626 #: winerror.mc:3691
6627 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6628 msgstr ""
6630 #: winerror.mc:3696
6631 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6632 msgstr ""
6634 #: winerror.mc:3701
6635 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3706
6639 msgid "The interface could not be exported.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3711
6643 msgid "The profile could not be added.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3716
6647 msgid "The profile element could not be added.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3721
6651 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3726
6655 msgid "The group element could not be added.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3731
6659 msgid "The group element could not be removed.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3736
6663 msgid "The username could not be found.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3741
6667 #, fuzzy
6668 msgid "This network connection does not exist.\n"
6669 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6671 #: winerror.mc:3746
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Connection reset by peer.\n"
6674 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6676 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6677 msgid "Local Port"
6678 msgstr ""
6680 #: localspl.rc:32
6681 msgid "Local Monitor"
6682 msgstr ""
6684 #: localui.rc:39
6685 msgid "Add a Local Port"
6686 msgstr ""
6688 #: localui.rc:42
6689 msgid "&Enter the port name to add:"
6690 msgstr ""
6692 #: localui.rc:51
6693 msgid "Configure LPT Port"
6694 msgstr ""
6696 #: localui.rc:54
6697 msgid "Timeout (seconds)"
6698 msgstr ""
6700 #: localui.rc:55
6701 msgid "&Transmission Retry:"
6702 msgstr ""
6704 #: localui.rc:32
6705 msgid "'%s' is not a valid port name"
6706 msgstr ""
6708 #: localui.rc:33
6709 msgid "Port %s already exists"
6710 msgstr ""
6712 #: localui.rc:34
6713 msgid "This port has no options to configure"
6714 msgstr ""
6716 #: mapi32.rc:31
6717 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6718 msgstr ""
6720 #: mapi32.rc:32
6721 msgid "Send Mail"
6722 msgstr ""
6724 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6725 msgid "Enter Network Password"
6726 msgstr ""
6728 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6729 msgid "Please enter your username and password:"
6730 msgstr ""
6732 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6733 msgid "Proxy"
6734 msgstr ""
6736 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6737 msgid "User"
6738 msgstr ""
6740 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6741 msgid "Password"
6742 msgstr ""
6744 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6745 msgid "&Save this password (insecure)"
6746 msgstr ""
6748 #: mpr.rc:30
6749 msgid "Entire Network"
6750 msgstr ""
6752 #: msacm32.rc:30
6753 msgid "Sound Selection"
6754 msgstr ""
6756 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6757 #, fuzzy
6758 msgid "&Save As..."
6759 msgstr "Αποθήκευση ως"
6761 #: msacm32.rc:42
6762 msgid "&Format:"
6763 msgstr ""
6765 #: msacm32.rc:47
6766 msgid "&Attributes:"
6767 msgstr ""
6769 #: mshtml.rc:39
6770 msgid "Hyperlink"
6771 msgstr ""
6773 #: mshtml.rc:42
6774 msgid "Hyperlink Information"
6775 msgstr ""
6777 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6778 msgid "&Type:"
6779 msgstr ""
6781 #: mshtml.rc:45
6782 msgid "&URL:"
6783 msgstr ""
6785 #: mshtml.rc:34
6786 msgid "HTML Document"
6787 msgstr ""
6789 #: mshtml.rc:29
6790 msgid "Downloading from %s..."
6791 msgstr ""
6793 #: mshtml.rc:28
6794 msgid "Done"
6795 msgstr ""
6797 #: msi.rc:30
6798 msgid ""
6799 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6800 "file path and try again."
6801 msgstr ""
6803 #: msi.rc:31
6804 msgid "path %s not found"
6805 msgstr ""
6807 #: msi.rc:32
6808 msgid "insert disk %s"
6809 msgstr ""
6811 #: msi.rc:33
6812 msgid ""
6813 "Windows Installer %s\n"
6814 "\n"
6815 "Usage:\n"
6816 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6817 "\n"
6818 "Install a product:\n"
6819 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6820 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6821 "\t/a package [property]\n"
6822 "Repair an installation:\n"
6823 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6824 "Uninstall a product:\n"
6825 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6826 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6827 "Advertise a product:\n"
6828 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6829 "Apply a patch:\n"
6830 "\t/p patch_package [property]\n"
6831 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6832 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6833 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6834 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6835 "Register the MSI Service:\n"
6836 "\t/y\n"
6837 "Unregister the MSI Service:\n"
6838 "\t/z\n"
6839 "Display this help:\n"
6840 "\t/help\n"
6841 "\t/?\n"
6842 msgstr ""
6844 #: msi.rc:60
6845 msgid "enter which folder contains %s"
6846 msgstr ""
6848 #: msi.rc:61
6849 msgid "install source for feature missing"
6850 msgstr ""
6852 #: msi.rc:62
6853 msgid "network drive for feature missing"
6854 msgstr ""
6856 #: msi.rc:63
6857 msgid "feature from:"
6858 msgstr ""
6860 #: msi.rc:64
6861 msgid "choose which folder contains %s"
6862 msgstr ""
6864 #: msrle32.rc:31
6865 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6866 msgstr ""
6868 #: msrle32.rc:32
6869 msgid ""
6870 "Wine MS-RLE video codec\n"
6871 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6872 msgstr ""
6874 #: msvfw32.rc:33
6875 msgid "Video Compression"
6876 msgstr ""
6878 #: msvfw32.rc:39
6879 msgid "&Compressor:"
6880 msgstr ""
6882 #: msvfw32.rc:42
6883 msgid "Con&figure..."
6884 msgstr ""
6886 #: msvfw32.rc:43
6887 msgid "&About"
6888 msgstr ""
6890 #: msvfw32.rc:47
6891 msgid "Compression &Quality:"
6892 msgstr ""
6894 #: msvfw32.rc:49
6895 msgid "&Key Frame Every"
6896 msgstr ""
6898 #: msvfw32.rc:53
6899 msgid "&Data Rate"
6900 msgstr ""
6902 #: msvfw32.rc:55
6903 msgid "kB/s"
6904 msgstr ""
6906 #: msvfw32.rc:28
6907 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6908 msgstr ""
6910 #: msvidc32.rc:29
6911 msgid "Wine Video 1 video codec"
6912 msgstr ""
6914 #: oleacc.rc:31
6915 msgid "unknown object"
6916 msgstr ""
6918 #: oleacc.rc:32
6919 msgid "title bar"
6920 msgstr ""
6922 #: oleacc.rc:33
6923 msgid "menu bar"
6924 msgstr ""
6926 #: oleacc.rc:34
6927 msgid "scroll bar"
6928 msgstr ""
6930 #: oleacc.rc:35
6931 msgid "grip"
6932 msgstr ""
6934 #: oleacc.rc:36
6935 msgid "sound"
6936 msgstr ""
6938 #: oleacc.rc:37
6939 msgid "cursor"
6940 msgstr ""
6942 #: oleacc.rc:38
6943 msgid "caret"
6944 msgstr ""
6946 #: oleacc.rc:39
6947 msgid "alert"
6948 msgstr ""
6950 #: oleacc.rc:40
6951 msgid "window"
6952 msgstr ""
6954 #: oleacc.rc:41
6955 msgid "client"
6956 msgstr ""
6958 #: oleacc.rc:42
6959 msgid "popup menu"
6960 msgstr ""
6962 #: oleacc.rc:43
6963 msgid "menu item"
6964 msgstr ""
6966 #: oleacc.rc:44
6967 msgid "tool tip"
6968 msgstr ""
6970 #: oleacc.rc:45
6971 #, fuzzy
6972 msgid "application"
6973 msgstr "Επιλογές"
6975 #: oleacc.rc:46
6976 msgid "document"
6977 msgstr ""
6979 #: oleacc.rc:47
6980 msgid "pane"
6981 msgstr ""
6983 #: oleacc.rc:48
6984 msgid "chart"
6985 msgstr ""
6987 #: oleacc.rc:49
6988 msgid "dialog"
6989 msgstr ""
6991 #: oleacc.rc:50
6992 msgid "border"
6993 msgstr ""
6995 #: oleacc.rc:51
6996 msgid "grouping"
6997 msgstr ""
6999 #: oleacc.rc:52
7000 #, fuzzy
7001 msgid "separator"
7002 msgstr "Διαχωριστής"
7004 #: oleacc.rc:53
7005 msgid "tool bar"
7006 msgstr ""
7008 #: oleacc.rc:54
7009 msgid "status bar"
7010 msgstr ""
7012 #: oleacc.rc:55
7013 msgid "table"
7014 msgstr ""
7016 #: oleacc.rc:56
7017 msgid "column header"
7018 msgstr ""
7020 #: oleacc.rc:57
7021 msgid "row header"
7022 msgstr ""
7024 #: oleacc.rc:58
7025 msgid "column"
7026 msgstr ""
7028 #: oleacc.rc:59
7029 msgid "row"
7030 msgstr ""
7032 #: oleacc.rc:60
7033 msgid "cell"
7034 msgstr ""
7036 #: oleacc.rc:61
7037 msgid "link"
7038 msgstr ""
7040 #: oleacc.rc:62
7041 msgid "help balloon"
7042 msgstr ""
7044 #: oleacc.rc:63
7045 msgid "character"
7046 msgstr ""
7048 #: oleacc.rc:64
7049 msgid "list"
7050 msgstr ""
7052 #: oleacc.rc:65
7053 msgid "list item"
7054 msgstr ""
7056 #: oleacc.rc:66
7057 msgid "outline"
7058 msgstr ""
7060 #: oleacc.rc:67
7061 msgid "outline item"
7062 msgstr ""
7064 #: oleacc.rc:68
7065 msgid "page tab"
7066 msgstr ""
7068 #: oleacc.rc:69
7069 msgid "property page"
7070 msgstr ""
7072 #: oleacc.rc:70
7073 msgid "indicator"
7074 msgstr ""
7076 #: oleacc.rc:71
7077 msgid "graphic"
7078 msgstr ""
7080 #: oleacc.rc:72
7081 msgid "static text"
7082 msgstr ""
7084 #: oleacc.rc:73
7085 msgid "text"
7086 msgstr ""
7088 #: oleacc.rc:74
7089 msgid "push button"
7090 msgstr ""
7092 #: oleacc.rc:75
7093 msgid "check button"
7094 msgstr ""
7096 #: oleacc.rc:76
7097 msgid "radio button"
7098 msgstr ""
7100 #: oleacc.rc:77
7101 msgid "combo box"
7102 msgstr ""
7104 #: oleacc.rc:78
7105 msgid "drop down"
7106 msgstr ""
7108 #: oleacc.rc:79
7109 msgid "progress bar"
7110 msgstr ""
7112 #: oleacc.rc:80
7113 msgid "dial"
7114 msgstr ""
7116 #: oleacc.rc:81
7117 msgid "hot key field"
7118 msgstr ""
7120 #: oleacc.rc:82
7121 msgid "slider"
7122 msgstr ""
7124 #: oleacc.rc:83
7125 msgid "spin box"
7126 msgstr ""
7128 #: oleacc.rc:84
7129 msgid "diagram"
7130 msgstr ""
7132 #: oleacc.rc:85
7133 #, fuzzy
7134 msgid "animation"
7135 msgstr "Επιλογές"
7137 #: oleacc.rc:86
7138 msgid "equation"
7139 msgstr ""
7141 #: oleacc.rc:87
7142 msgid "drop down button"
7143 msgstr ""
7145 #: oleacc.rc:88
7146 msgid "menu button"
7147 msgstr ""
7149 #: oleacc.rc:89
7150 msgid "grid drop down button"
7151 msgstr ""
7153 #: oleacc.rc:90
7154 msgid "white space"
7155 msgstr ""
7157 #: oleacc.rc:91
7158 msgid "page tab list"
7159 msgstr ""
7161 #: oleacc.rc:92
7162 msgid "clock"
7163 msgstr ""
7165 #: oleacc.rc:93
7166 msgid "split button"
7167 msgstr ""
7169 #: oleacc.rc:94
7170 msgid "IP address"
7171 msgstr ""
7173 #: oleacc.rc:95
7174 msgid "outline button"
7175 msgstr ""
7177 #: oleacc.rc:97
7178 msgctxt "object state"
7179 msgid "normal"
7180 msgstr ""
7182 #: oleacc.rc:98
7183 #, fuzzy
7184 #| msgid "Not available; "
7185 msgctxt "object state"
7186 msgid "unavailable"
7187 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7189 #: oleacc.rc:99
7190 #, fuzzy
7191 msgctxt "object state"
7192 msgid "selected"
7193 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7195 #: oleacc.rc:100
7196 #, fuzzy
7197 msgctxt "object state"
7198 msgid "focused"
7199 msgstr "Σταματημένος; "
7201 #: oleacc.rc:101
7202 msgctxt "object state"
7203 msgid "pressed"
7204 msgstr ""
7206 #: oleacc.rc:102
7207 msgctxt "object state"
7208 msgid "checked"
7209 msgstr ""
7211 #: oleacc.rc:103
7212 msgctxt "object state"
7213 msgid "mixed"
7214 msgstr ""
7216 #: oleacc.rc:104
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "&Read Only"
7219 msgctxt "object state"
7220 msgid "read only"
7221 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7223 #: oleacc.rc:105
7224 msgctxt "object state"
7225 msgid "hot tracked"
7226 msgstr ""
7228 #: oleacc.rc:106
7229 #, fuzzy
7230 msgctxt "object state"
7231 msgid "default"
7232 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7234 #: oleacc.rc:107
7235 msgctxt "object state"
7236 msgid "expanded"
7237 msgstr ""
7239 #: oleacc.rc:108
7240 msgctxt "object state"
7241 msgid "collapsed"
7242 msgstr ""
7244 #: oleacc.rc:109
7245 msgctxt "object state"
7246 msgid "busy"
7247 msgstr ""
7249 #: oleacc.rc:110
7250 msgctxt "object state"
7251 msgid "floating"
7252 msgstr ""
7254 #: oleacc.rc:111
7255 msgctxt "object state"
7256 msgid "marqueed"
7257 msgstr ""
7259 #: oleacc.rc:112
7260 #, fuzzy
7261 msgctxt "object state"
7262 msgid "animated"
7263 msgstr "Επιλογές"
7265 #: oleacc.rc:113
7266 msgctxt "object state"
7267 msgid "invisible"
7268 msgstr ""
7270 #: oleacc.rc:114
7271 msgctxt "object state"
7272 msgid "offscreen"
7273 msgstr ""
7275 #: oleacc.rc:115
7276 msgctxt "object state"
7277 msgid "sizeable"
7278 msgstr ""
7280 #: oleacc.rc:116
7281 msgctxt "object state"
7282 msgid "moveable"
7283 msgstr ""
7285 #: oleacc.rc:117
7286 msgctxt "object state"
7287 msgid "self voicing"
7288 msgstr ""
7290 #: oleacc.rc:118
7291 #, fuzzy
7292 msgctxt "object state"
7293 msgid "focusable"
7294 msgstr "Σταματημένος; "
7296 #: oleacc.rc:119
7297 #, fuzzy
7298 msgctxt "object state"
7299 msgid "selectable"
7300 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7302 #: oleacc.rc:120
7303 msgctxt "object state"
7304 msgid "linked"
7305 msgstr ""
7307 #: oleacc.rc:121
7308 msgctxt "object state"
7309 msgid "traversed"
7310 msgstr ""
7312 #: oleacc.rc:122
7313 msgctxt "object state"
7314 msgid "multi selectable"
7315 msgstr ""
7317 #: oleacc.rc:123
7318 msgctxt "object state"
7319 msgid "extended selectable"
7320 msgstr ""
7322 #: oleacc.rc:124
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Toner low; "
7325 msgctxt "object state"
7326 msgid "alert low"
7327 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7329 #: oleacc.rc:125
7330 msgctxt "object state"
7331 msgid "alert medium"
7332 msgstr ""
7334 #: oleacc.rc:126
7335 #, fuzzy
7336 #| msgid "Toner low; "
7337 msgctxt "object state"
7338 msgid "alert high"
7339 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7341 #: oleacc.rc:127
7342 #, fuzzy
7343 msgctxt "object state"
7344 msgid "protected"
7345 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7347 #: oleacc.rc:128
7348 msgctxt "object state"
7349 msgid "has popup"
7350 msgstr ""
7352 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
7353 msgid "True"
7354 msgstr "Αληθές"
7356 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:148
7357 msgid "False"
7358 msgstr "Ψευδές"
7360 #: oleaut32.rc:34
7361 msgid "On"
7362 msgstr "Ενεργό"
7364 #: oleaut32.rc:35
7365 msgid "Off"
7366 msgstr "Ανενεργό"
7368 #: oledlg.rc:55
7369 msgid "Insert Object"
7370 msgstr ""
7372 #: oledlg.rc:61
7373 msgid "Object Type:"
7374 msgstr ""
7376 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7377 msgid "Result"
7378 msgstr ""
7380 #: oledlg.rc:65
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Create New"
7383 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7385 #: oledlg.rc:67
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Create Control"
7388 msgstr "&Περιεχόμενα"
7390 #: oledlg.rc:69
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Create From File"
7393 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7395 #: oledlg.rc:72
7396 #, fuzzy
7397 msgid "&Add Control..."
7398 msgstr "&Περιεχόμενα"
7400 #: oledlg.rc:73
7401 msgid "Display As Icon"
7402 msgstr ""
7404 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7405 msgid "Browse..."
7406 msgstr ""
7408 #: oledlg.rc:76
7409 msgid "File:"
7410 msgstr ""
7412 #: oledlg.rc:82
7413 msgid "Paste Special"
7414 msgstr ""
7416 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7417 msgid "Source:"
7418 msgstr ""
7420 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7421 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7422 msgid "&Paste"
7423 msgstr ""
7425 #: oledlg.rc:88
7426 msgid "Paste &Link"
7427 msgstr ""
7429 #: oledlg.rc:90
7430 msgid "&As:"
7431 msgstr ""
7433 #: oledlg.rc:97
7434 msgid "&Display As Icon"
7435 msgstr ""
7437 #: oledlg.rc:99
7438 msgid "Change &Icon..."
7439 msgstr ""
7441 #: oledlg.rc:28
7442 msgid "Insert a new %s object into your document"
7443 msgstr ""
7445 #: oledlg.rc:29
7446 msgid ""
7447 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7448 "may activate it using the program which created it."
7449 msgstr ""
7451 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7452 msgid "Browse"
7453 msgstr ""
7455 #: oledlg.rc:31
7456 msgid ""
7457 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7458 "control."
7459 msgstr ""
7461 #: oledlg.rc:32
7462 msgid "Add Control"
7463 msgstr ""
7465 #: oledlg.rc:35
7466 #, fuzzy
7467 msgid "&Convert..."
7468 msgstr "Εκτύπωση"
7470 #: oledlg.rc:36
7471 msgid "%1 %2 &Object"
7472 msgstr ""
7474 #: oledlg.rc:34
7475 msgid "%1 &Object"
7476 msgstr ""
7478 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7479 msgid "&Object"
7480 msgstr ""
7482 #: oledlg.rc:41
7483 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7484 msgstr ""
7486 #: oledlg.rc:42
7487 msgid ""
7488 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7489 "activate it using %s."
7490 msgstr ""
7492 #: oledlg.rc:43
7493 msgid ""
7494 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7495 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7496 msgstr ""
7498 #: oledlg.rc:44
7499 msgid ""
7500 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7501 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7502 "your document."
7503 msgstr ""
7505 #: oledlg.rc:45
7506 msgid ""
7507 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7508 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7509 "in your document."
7510 msgstr ""
7512 #: oledlg.rc:46
7513 msgid ""
7514 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7515 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7516 "be reflected in your document."
7517 msgstr ""
7519 #: oledlg.rc:47
7520 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7521 msgstr ""
7523 #: oledlg.rc:48
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Unknown Type"
7526 msgstr "&Περιεχόμενα"
7528 #: oledlg.rc:49
7529 msgid "Unknown Source"
7530 msgstr ""
7532 #: oledlg.rc:50
7533 msgid "the program which created it"
7534 msgstr ""
7536 #: sane.rc:41
7537 msgid "Scanning"
7538 msgstr ""
7540 #: sane.rc:44
7541 msgid "SCANNING... Please Wait"
7542 msgstr ""
7544 #: sane.rc:31
7545 msgctxt "unit: pixels"
7546 msgid "px"
7547 msgstr ""
7549 #: sane.rc:32
7550 msgctxt "unit: bits"
7551 msgid "b"
7552 msgstr ""
7554 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
7555 msgctxt "unit: dots/inch"
7556 msgid "dpi"
7557 msgstr ""
7559 #: sane.rc:35
7560 msgctxt "unit: percent"
7561 msgid "%"
7562 msgstr ""
7564 #: sane.rc:36
7565 msgctxt "unit: microseconds"
7566 msgid "us"
7567 msgstr ""
7569 #: serialui.rc:28
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Settings for %s"
7572 msgstr "Επιλογές"
7574 #: serialui.rc:31
7575 msgid "Baud Rate"
7576 msgstr ""
7578 #: serialui.rc:33
7579 msgid "Parity"
7580 msgstr ""
7582 #: serialui.rc:35
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Flow Control"
7585 msgstr "&Περιεχόμενα"
7587 #: serialui.rc:37
7588 msgid "Data Bits"
7589 msgstr ""
7591 #: serialui.rc:39
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Stop Bits"
7594 msgstr "Τερματισμός"
7596 #: setupapi.rc:39
7597 msgid "Copying Files..."
7598 msgstr ""
7600 #: setupapi.rc:45
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Destination:"
7603 msgstr "Επιλογές"
7605 #: setupapi.rc:52
7606 msgid "Files Needed"
7607 msgstr ""
7609 #: setupapi.rc:55
7610 msgid ""
7611 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7612 "make sure the correct drive is selected below"
7613 msgstr ""
7615 #: setupapi.rc:57
7616 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7617 msgstr ""
7619 #: setupapi.rc:31
7620 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7621 msgstr ""
7623 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7624 msgid "Unknown"
7625 msgstr ""
7627 #: setupapi.rc:33
7628 msgid "Copy files from:"
7629 msgstr ""
7631 #: setupapi.rc:34
7632 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7633 msgstr ""
7635 #: shdoclc.rc:42
7636 msgid "F&orward"
7637 msgstr ""
7639 #: shdoclc.rc:44
7640 msgid "&Save Background As..."
7641 msgstr ""
7643 #: shdoclc.rc:45
7644 msgid "Set As Back&ground"
7645 msgstr ""
7647 #: shdoclc.rc:46
7648 msgid "&Copy Background"
7649 msgstr ""
7651 #: shdoclc.rc:47
7652 msgid "Set as &Desktop Item"
7653 msgstr ""
7655 #: shdoclc.rc:52
7656 msgid "Create Shor&tcut"
7657 msgstr ""
7659 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Add to &Favorites..."
7662 msgstr "Α&γαπημένα"
7664 #: shdoclc.rc:56
7665 msgid "&Encoding"
7666 msgstr ""
7668 #: shdoclc.rc:58
7669 msgid "Pr&int"
7670 msgstr ""
7672 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7673 msgid "&Open Link"
7674 msgstr ""
7676 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7677 msgid "Open Link in &New Window"
7678 msgstr ""
7680 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7681 msgid "Save Target &As..."
7682 msgstr ""
7684 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7685 msgid "&Print Target"
7686 msgstr ""
7688 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7689 msgid "S&how Picture"
7690 msgstr ""
7692 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7693 msgid "&Save Picture As..."
7694 msgstr ""
7696 #: shdoclc.rc:73
7697 msgid "&E-mail Picture..."
7698 msgstr ""
7700 #: shdoclc.rc:74
7701 msgid "Pr&int Picture..."
7702 msgstr ""
7704 #: shdoclc.rc:75
7705 msgid "&Go to My Pictures"
7706 msgstr ""
7708 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7709 msgid "Set as Back&ground"
7710 msgstr ""
7712 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7713 msgid "Set as &Desktop Item..."
7714 msgstr ""
7716 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7717 msgid "Copy Shor&tcut"
7718 msgstr ""
7720 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7721 msgid "P&roperties"
7722 msgstr ""
7724 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7725 msgid "&Undo"
7726 msgstr ""
7728 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7729 msgid "&Delete"
7730 msgstr ""
7732 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7733 msgid "&Select"
7734 msgstr ""
7736 #: shdoclc.rc:105
7737 msgid "&Cell"
7738 msgstr ""
7740 #: shdoclc.rc:106
7741 msgid "&Row"
7742 msgstr ""
7744 #: shdoclc.rc:107
7745 msgid "&Column"
7746 msgstr ""
7748 #: shdoclc.rc:108
7749 msgid "&Table"
7750 msgstr ""
7752 #: shdoclc.rc:111
7753 msgid "&Cell Properties"
7754 msgstr ""
7756 #: shdoclc.rc:112
7757 msgid "&Table Properties"
7758 msgstr ""
7760 #: shdoclc.rc:128
7761 msgid "Open in &New Window"
7762 msgstr ""
7764 #: shdoclc.rc:132
7765 msgid "Cut"
7766 msgstr ""
7768 #: shdoclc.rc:155
7769 msgid "&Save Video As..."
7770 msgstr ""
7772 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7773 msgid "Play"
7774 msgstr ""
7776 #: shdoclc.rc:192
7777 msgid "Rewind"
7778 msgstr ""
7780 #: shdoclc.rc:199
7781 msgid "Trace Tags"
7782 msgstr ""
7784 #: shdoclc.rc:200
7785 msgid "Resource Failures"
7786 msgstr ""
7788 #: shdoclc.rc:201
7789 msgid "Dump Tracking Info"
7790 msgstr ""
7792 #: shdoclc.rc:202
7793 msgid "Debug Break"
7794 msgstr ""
7796 #: shdoclc.rc:203
7797 msgid "Debug View"
7798 msgstr ""
7800 #: shdoclc.rc:204
7801 msgid "Dump Tree"
7802 msgstr ""
7804 #: shdoclc.rc:205
7805 msgid "Dump Lines"
7806 msgstr ""
7808 #: shdoclc.rc:206
7809 msgid "Dump DisplayTree"
7810 msgstr ""
7812 #: shdoclc.rc:207
7813 msgid "Dump FormatCaches"
7814 msgstr ""
7816 #: shdoclc.rc:208
7817 msgid "Dump LayoutRects"
7818 msgstr ""
7820 #: shdoclc.rc:209
7821 msgid "Memory Monitor"
7822 msgstr ""
7824 #: shdoclc.rc:210
7825 msgid "Performance Meters"
7826 msgstr ""
7828 #: shdoclc.rc:211
7829 msgid "Save HTML"
7830 msgstr ""
7832 #: shdoclc.rc:213
7833 msgid "&Browse View"
7834 msgstr ""
7836 #: shdoclc.rc:214
7837 msgid "&Edit View"
7838 msgstr ""
7840 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7841 msgid "Scroll Here"
7842 msgstr ""
7844 #: shdoclc.rc:221
7845 msgid "Top"
7846 msgstr ""
7848 #: shdoclc.rc:222
7849 msgid "Bottom"
7850 msgstr ""
7852 #: shdoclc.rc:224
7853 msgid "Page Up"
7854 msgstr ""
7856 #: shdoclc.rc:225
7857 msgid "Page Down"
7858 msgstr ""
7860 #: shdoclc.rc:227
7861 msgid "Scroll Up"
7862 msgstr ""
7864 #: shdoclc.rc:228
7865 msgid "Scroll Down"
7866 msgstr ""
7868 #: shdoclc.rc:235
7869 msgid "Left Edge"
7870 msgstr ""
7872 #: shdoclc.rc:236
7873 msgid "Right Edge"
7874 msgstr ""
7876 #: shdoclc.rc:238
7877 msgid "Page Left"
7878 msgstr ""
7880 #: shdoclc.rc:239
7881 msgid "Page Right"
7882 msgstr ""
7884 #: shdoclc.rc:241
7885 msgid "Scroll Left"
7886 msgstr ""
7888 #: shdoclc.rc:242
7889 msgid "Scroll Right"
7890 msgstr ""
7892 #: shdoclc.rc:28
7893 msgid "Wine Internet Explorer"
7894 msgstr ""
7896 #: shdoclc.rc:33
7897 msgid "&w&bPage &p"
7898 msgstr ""
7900 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7901 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7902 msgid "Lar&ge Icons"
7903 msgstr ""
7905 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7906 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7907 msgid "S&mall Icons"
7908 msgstr ""
7910 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7911 msgid "&List"
7912 msgstr ""
7914 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7915 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7916 msgid "&Details"
7917 msgstr ""
7919 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7920 msgid "Arrange &Icons"
7921 msgstr ""
7923 #: shell32.rc:53
7924 msgid "By &Name"
7925 msgstr ""
7927 #: shell32.rc:54
7928 msgid "By &Type"
7929 msgstr ""
7931 #: shell32.rc:55
7932 msgid "By &Size"
7933 msgstr ""
7935 #: shell32.rc:56
7936 msgid "By &Date"
7937 msgstr ""
7939 #: shell32.rc:58
7940 msgid "&Auto Arrange"
7941 msgstr ""
7943 #: shell32.rc:60
7944 msgid "Line up Icons"
7945 msgstr ""
7947 #: shell32.rc:65
7948 msgid "Paste as Link"
7949 msgstr ""
7951 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
7952 msgid "New"
7953 msgstr ""
7955 #: shell32.rc:69
7956 msgid "New &Folder"
7957 msgstr ""
7959 #: shell32.rc:70
7960 msgid "New &Link"
7961 msgstr ""
7963 #: shell32.rc:74
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Properties"
7966 msgstr "Επιλογές"
7968 #: shell32.rc:85
7969 msgctxt "recycle bin"
7970 msgid "&Restore"
7971 msgstr ""
7973 #: shell32.rc:86
7974 msgid "&Erase"
7975 msgstr ""
7977 #: shell32.rc:98
7978 msgid "E&xplore"
7979 msgstr ""
7981 #: shell32.rc:101
7982 msgid "C&ut"
7983 msgstr ""
7985 #: shell32.rc:104
7986 msgid "Create &Link"
7987 msgstr ""
7989 #: shell32.rc:106 regedit.rc:94
7990 msgid "&Rename"
7991 msgstr ""
7993 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
7994 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
7995 msgid "E&xit"
7996 msgstr ""
7998 #: shell32.rc:130
7999 msgid "&About Control Panel"
8000 msgstr ""
8002 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8003 msgid "Browse for Folder"
8004 msgstr ""
8006 #: shell32.rc:293
8007 msgid "Folder:"
8008 msgstr ""
8010 #: shell32.rc:299
8011 #, fuzzy
8012 msgid "&Make New Folder"
8013 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8015 #: shell32.rc:306
8016 msgid "Message"
8017 msgstr ""
8019 #: shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
8020 msgid "&Yes"
8021 msgstr ""
8023 #: shell32.rc:310
8024 msgid "Yes to &all"
8025 msgstr ""
8027 #: shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
8028 #, fuzzy
8029 msgid "&No"
8030 msgstr "όχι"
8032 #: shell32.rc:319
8033 msgid "About %s"
8034 msgstr ""
8036 #: shell32.rc:323
8037 msgid "Wine &license"
8038 msgstr ""
8040 #: shell32.rc:328
8041 msgid "Running on %s"
8042 msgstr ""
8044 #: shell32.rc:329
8045 msgid "Wine was brought to you by:"
8046 msgstr ""
8048 #: shell32.rc:334
8049 msgid "Run"
8050 msgstr ""
8052 #: shell32.rc:338
8053 msgid ""
8054 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8055 "will open it for you."
8056 msgstr ""
8058 #: shell32.rc:339
8059 msgid "&Open:"
8060 msgstr ""
8062 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8063 #: winefile.rc:130
8064 msgid "&Browse..."
8065 msgstr ""
8067 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8068 msgid "Size"
8069 msgstr ""
8071 #: shell32.rc:139 regedit.rc:126
8072 msgid "Type"
8073 msgstr ""
8075 #: shell32.rc:140
8076 msgid "Modified"
8077 msgstr ""
8079 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8080 msgid "Attributes"
8081 msgstr ""
8083 #: shell32.rc:143
8084 msgid "Size available"
8085 msgstr ""
8087 #: shell32.rc:145
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Comments"
8090 msgstr "&Περιεχόμενα"
8092 #: shell32.rc:146
8093 msgid "Owner"
8094 msgstr ""
8096 #: shell32.rc:147
8097 msgid "Group"
8098 msgstr ""
8100 #: shell32.rc:148
8101 msgid "Original location"
8102 msgstr ""
8104 #: shell32.rc:149
8105 msgid "Date deleted"
8106 msgstr ""
8108 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8109 #, fuzzy
8110 msgctxt "display name"
8111 msgid "Desktop"
8112 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8114 #: shell32.rc:157 regedit.rc:203
8115 msgid "My Computer"
8116 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8118 #: shell32.rc:159
8119 msgid "Control Panel"
8120 msgstr ""
8122 #: shell32.rc:166
8123 msgid "Select"
8124 msgstr ""
8126 #: shell32.rc:189
8127 msgid "Restart"
8128 msgstr ""
8130 #: shell32.rc:190
8131 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8132 msgstr ""
8134 #: shell32.rc:191
8135 msgid "Shutdown"
8136 msgstr ""
8138 #: shell32.rc:192
8139 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8140 msgstr ""
8142 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8143 msgid "Programs"
8144 msgstr ""
8146 #: shell32.rc:204
8147 msgid "My Documents"
8148 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8150 #: shell32.rc:205
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Favorites"
8153 msgstr "Α&γαπημένα"
8155 #: shell32.rc:206
8156 msgid "StartUp"
8157 msgstr ""
8159 #: shell32.rc:207
8160 msgid "Start Menu"
8161 msgstr ""
8163 #: shell32.rc:208
8164 msgid "My Music"
8165 msgstr ""
8167 #: shell32.rc:209
8168 msgid "My Videos"
8169 msgstr ""
8171 #: shell32.rc:210
8172 #, fuzzy
8173 msgctxt "directory"
8174 msgid "Desktop"
8175 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8177 #: shell32.rc:211
8178 msgid "NetHood"
8179 msgstr ""
8181 #: shell32.rc:212
8182 msgid "Templates"
8183 msgstr ""
8185 #: shell32.rc:213
8186 #, fuzzy
8187 msgid "PrintHood"
8188 msgstr "Εκτύπωση"
8190 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8191 msgid "History"
8192 msgstr ""
8194 #: shell32.rc:215
8195 msgid "Program Files"
8196 msgstr ""
8198 #: shell32.rc:217
8199 msgid "My Pictures"
8200 msgstr ""
8202 #: shell32.rc:218
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Common Files"
8205 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8207 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8208 msgid "Documents"
8209 msgstr ""
8211 #: shell32.rc:220
8212 msgid "Administrative Tools"
8213 msgstr ""
8215 #: shell32.rc:221
8216 msgid "Music"
8217 msgstr ""
8219 #: shell32.rc:222
8220 msgid "Pictures"
8221 msgstr ""
8223 #: shell32.rc:223
8224 msgid "Videos"
8225 msgstr ""
8227 #: shell32.rc:216
8228 msgid "Program Files (x86)"
8229 msgstr ""
8231 #: shell32.rc:224
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Contacts"
8234 msgstr "&Περιεχόμενα"
8236 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8237 msgid "Links"
8238 msgstr ""
8240 #: shell32.rc:226
8241 msgid "Slide Shows"
8242 msgstr ""
8244 #: shell32.rc:227
8245 msgid "Playlists"
8246 msgstr ""
8248 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8249 msgid "Status"
8250 msgstr ""
8252 #: shell32.rc:152
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Location"
8255 msgstr "Επιλογές"
8257 #: shell32.rc:153
8258 msgid "Model"
8259 msgstr ""
8261 #: shell32.rc:228
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Sample Music"
8264 msgstr "Δείγμα"
8266 #: shell32.rc:229
8267 msgid "Sample Pictures"
8268 msgstr ""
8270 #: shell32.rc:230
8271 msgid "Sample Playlists"
8272 msgstr ""
8274 #: shell32.rc:231
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Sample Videos"
8277 msgstr "Δείγμα"
8279 #: shell32.rc:232
8280 msgid "Saved Games"
8281 msgstr ""
8283 #: shell32.rc:233
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Searches"
8286 msgstr "&Αναζήτηση"
8288 #: shell32.rc:234
8289 msgid "Users"
8290 msgstr ""
8292 #: shell32.rc:236
8293 msgid "Downloads"
8294 msgstr ""
8296 #: shell32.rc:169
8297 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8298 msgstr ""
8300 #: shell32.rc:170
8301 msgid "Error during creation of a new folder"
8302 msgstr ""
8304 #: shell32.rc:171
8305 msgid "Confirm file deletion"
8306 msgstr ""
8308 #: shell32.rc:172
8309 msgid "Confirm folder deletion"
8310 msgstr ""
8312 #: shell32.rc:173
8313 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8314 msgstr ""
8316 #: shell32.rc:174
8317 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8318 msgstr ""
8320 #: shell32.rc:181
8321 msgid "Confirm file overwrite"
8322 msgstr ""
8324 #: shell32.rc:180
8325 msgid ""
8326 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8327 "\n"
8328 "Do you want to replace it?"
8329 msgstr ""
8331 #: shell32.rc:175
8332 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8333 msgstr ""
8335 #: shell32.rc:177
8336 msgid ""
8337 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8338 msgstr ""
8340 #: shell32.rc:176
8341 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8342 msgstr ""
8344 #: shell32.rc:178
8345 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8346 msgstr ""
8348 #: shell32.rc:179
8349 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8350 msgstr ""
8352 #: shell32.rc:186
8353 msgid ""
8354 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8355 "\n"
8356 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8357 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8358 "the folder?"
8359 msgstr ""
8361 #: shell32.rc:238
8362 msgid "New Folder"
8363 msgstr ""
8365 #: shell32.rc:240
8366 msgid "Wine Control Panel"
8367 msgstr ""
8369 #: shell32.rc:195
8370 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8371 msgstr ""
8373 #: shell32.rc:196
8374 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8375 msgstr ""
8377 #: shell32.rc:198
8378 msgid "Executable files (*.exe)"
8379 msgstr ""
8381 #: shell32.rc:244
8382 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8383 msgstr ""
8385 #: shell32.rc:246
8386 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8387 msgstr ""
8389 #: shell32.rc:247
8390 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8391 msgstr ""
8393 #: shell32.rc:248
8394 msgid "Confirm deletion"
8395 msgstr ""
8397 #: shell32.rc:249
8398 #, fuzzy
8399 msgid ""
8400 "A file already exists at the path %1.\n"
8401 "\n"
8402 "Do you want to replace it?"
8403 msgstr ""
8404 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8405 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8407 #: shell32.rc:250
8408 #, fuzzy
8409 msgid ""
8410 "A folder already exists at the path %1.\n"
8411 "\n"
8412 "Do you want to replace it?"
8413 msgstr ""
8414 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8415 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8417 #: shell32.rc:251
8418 msgid "Confirm overwrite"
8419 msgstr ""
8421 #: shell32.rc:268
8422 msgid ""
8423 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8424 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8425 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8426 "any later version.\n"
8427 "\n"
8428 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8429 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8430 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8431 "details.\n"
8432 "\n"
8433 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8434 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8435 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8436 msgstr ""
8438 #: shell32.rc:256
8439 msgid "Wine License"
8440 msgstr ""
8442 #: shell32.rc:158
8443 msgid "Trash"
8444 msgstr ""
8446 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:179 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8447 msgid "Error"
8448 msgstr ""
8450 #: shlwapi.rc:43
8451 msgid "Don't show me th&is message again"
8452 msgstr ""
8454 #: shlwapi.rc:30
8455 msgid "%d bytes"
8456 msgstr ""
8458 #: shlwapi.rc:31
8459 msgctxt "time unit: hours"
8460 msgid " hr"
8461 msgstr ""
8463 #: shlwapi.rc:32
8464 msgctxt "time unit: minutes"
8465 msgid " min"
8466 msgstr ""
8468 #: shlwapi.rc:33
8469 msgctxt "time unit: seconds"
8470 msgid " sec"
8471 msgstr ""
8473 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8474 msgid "Security Warning"
8475 msgstr ""
8477 #: urlmon.rc:35
8478 msgid "Do you want to install this software?"
8479 msgstr ""
8481 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Location:"
8484 msgstr "Επιλογές"
8486 #: urlmon.rc:39
8487 msgid "Don't install"
8488 msgstr ""
8490 #: urlmon.rc:43
8491 msgid ""
8492 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8493 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8494 msgstr ""
8496 #: urlmon.rc:51
8497 msgid "Installation of component failed: %08x"
8498 msgstr ""
8500 #: urlmon.rc:52
8501 msgid "Install (%d)"
8502 msgstr ""
8504 #: urlmon.rc:53
8505 msgid "Install"
8506 msgstr ""
8508 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8509 msgctxt "window"
8510 msgid "&Restore"
8511 msgstr ""
8513 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8514 msgid "&Move"
8515 msgstr ""
8517 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
8518 msgid "&Size"
8519 msgstr ""
8521 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8522 msgid "Mi&nimize"
8523 msgstr ""
8525 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8526 msgid "Ma&ximize"
8527 msgstr ""
8529 #: user32.rc:36
8530 #, fuzzy
8531 msgid "&Close\tAlt+F4"
8532 msgstr "&Κλείσιμο"
8534 #: user32.rc:38
8535 msgid "&About Wine"
8536 msgstr ""
8538 #: user32.rc:49
8539 #, fuzzy
8540 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8541 msgstr "&Κλείσιμο"
8543 #: user32.rc:51
8544 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8545 msgstr ""
8547 #: user32.rc:81
8548 msgid "&Abort"
8549 msgstr ""
8551 #: user32.rc:82
8552 msgid "&Retry"
8553 msgstr ""
8555 #: user32.rc:85
8556 msgid "&Ignore"
8557 msgstr ""
8559 #: user32.rc:86
8560 msgid "&Try Again"
8561 msgstr ""
8563 #: user32.rc:87
8564 #, fuzzy
8565 msgid "&Continue"
8566 msgstr "&Περιεχόμενα"
8568 #: user32.rc:94
8569 msgid "Select Window"
8570 msgstr ""
8572 #: user32.rc:72
8573 msgid "&More Windows..."
8574 msgstr ""
8576 #: winemac.rc:32 wineboot.rc:42
8577 msgid "Wine"
8578 msgstr ""
8580 #: winemac.rc:33
8581 #, fuzzy
8582 #| msgid "Hide"
8583 msgid "Hide %@"
8584 msgstr "Απόκρυψη"
8586 #: winemac.rc:35
8587 msgid "Hide Others"
8588 msgstr ""
8590 #: winemac.rc:36
8591 #, fuzzy
8592 #| msgid "Show"
8593 msgid "Show All"
8594 msgstr "Εμφάνιση"
8596 #: winemac.rc:37
8597 msgid "Quit %@"
8598 msgstr ""
8600 #: winemac.rc:38
8601 msgid "Quit"
8602 msgstr ""
8604 #: winemac.rc:40
8605 msgid "Window"
8606 msgstr ""
8608 #: winemac.rc:41
8609 msgid "Minimize"
8610 msgstr ""
8612 #: winemac.rc:42
8613 msgid "Zoom"
8614 msgstr ""
8616 #: winemac.rc:43
8617 msgid "Enter Full Screen"
8618 msgstr ""
8620 #: winemac.rc:44
8621 msgid "Bring All to Front"
8622 msgstr ""
8624 #: wineps.rc:31
8625 msgid "Paper Si&ze:"
8626 msgstr ""
8628 #: wineps.rc:39
8629 msgid "Duplex:"
8630 msgstr ""
8632 #: wineps.rc:50
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid "&Setup"
8635 msgid "Setup"
8636 msgstr "&Εγκατάσταση"
8638 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8639 msgid "Realm"
8640 msgstr ""
8642 #: wininet.rc:57
8643 msgid "Authentication Required"
8644 msgstr ""
8646 #: wininet.rc:61
8647 msgid "Server"
8648 msgstr ""
8650 #: wininet.rc:80
8651 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8652 msgstr ""
8654 #: wininet.rc:82
8655 msgid "Do you want to continue anyway?"
8656 msgstr ""
8658 #: wininet.rc:28
8659 msgid "LAN Connection"
8660 msgstr ""
8662 #: wininet.rc:29
8663 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8664 msgstr ""
8666 #: wininet.rc:30
8667 msgid "The date on the certificate is invalid."
8668 msgstr ""
8670 #: wininet.rc:31
8671 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8672 msgstr ""
8674 #: wininet.rc:32
8675 msgid ""
8676 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8677 msgstr ""
8679 #: winmm.rc:32
8680 msgid "The specified command was carried out."
8681 msgstr ""
8683 #: winmm.rc:33
8684 msgid "Undefined external error."
8685 msgstr ""
8687 #: winmm.rc:34
8688 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8689 msgstr ""
8691 #: winmm.rc:35
8692 msgid "The driver was not enabled."
8693 msgstr ""
8695 #: winmm.rc:36
8696 msgid ""
8697 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8698 "again."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:37
8702 msgid "The specified device handle is invalid."
8703 msgstr ""
8705 #: winmm.rc:38
8706 msgid "There is no driver installed on your system!"
8707 msgstr ""
8709 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
8710 msgid ""
8711 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8712 "increase available memory, and then try again."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:40
8716 msgid ""
8717 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8718 "which functions and messages the driver supports."
8719 msgstr ""
8721 #: winmm.rc:41
8722 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8723 msgstr ""
8725 #: winmm.rc:42
8726 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8727 msgstr ""
8729 #: winmm.rc:43
8730 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8731 msgstr ""
8733 #: winmm.rc:46
8734 msgid ""
8735 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8736 "Capabilities function to determine the supported formats."
8737 msgstr ""
8739 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
8740 msgid ""
8741 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8742 "device, or wait until the data is finished playing."
8743 msgstr ""
8745 #: winmm.rc:48
8746 msgid ""
8747 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8748 "header, and then try again."
8749 msgstr ""
8751 #: winmm.rc:49
8752 msgid ""
8753 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8754 "and then try again."
8755 msgstr ""
8757 #: winmm.rc:52
8758 msgid ""
8759 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8760 "header, and then try again."
8761 msgstr ""
8763 #: winmm.rc:54
8764 msgid ""
8765 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8766 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8767 msgstr ""
8769 #: winmm.rc:55
8770 msgid ""
8771 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8772 "transmitted, and then try again."
8773 msgstr ""
8775 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
8776 msgid ""
8777 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8778 "on the system."
8779 msgstr ""
8781 #: winmm.rc:57
8782 msgid ""
8783 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8784 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8785 msgstr ""
8787 #: winmm.rc:60
8788 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8789 msgstr ""
8791 #: winmm.rc:61
8792 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8793 msgstr ""
8795 #: winmm.rc:62
8796 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8797 msgstr ""
8799 #: winmm.rc:63
8800 msgid ""
8801 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8802 "or contact the device manufacturer."
8803 msgstr ""
8805 #: winmm.rc:64
8806 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8807 msgstr ""
8809 #: winmm.rc:66
8810 msgid ""
8811 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8812 "unique alias."
8813 msgstr ""
8815 #: winmm.rc:67
8816 msgid ""
8817 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8818 msgstr ""
8820 #: winmm.rc:68
8821 msgid "No command was specified."
8822 msgstr ""
8824 #: winmm.rc:69
8825 msgid ""
8826 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8827 "size of the buffer."
8828 msgstr ""
8830 #: winmm.rc:70
8831 msgid ""
8832 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8833 "one."
8834 msgstr ""
8836 #: winmm.rc:71
8837 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8838 msgstr ""
8840 #: winmm.rc:72
8841 msgid ""
8842 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8843 "manufacturer about obtaining a new driver."
8844 msgstr ""
8846 #: winmm.rc:73
8847 msgid ""
8848 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8849 "manufacturer about obtaining a new driver."
8850 msgstr ""
8852 #: winmm.rc:74
8853 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8854 msgstr ""
8856 #: winmm.rc:75
8857 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8858 msgstr ""
8860 #: winmm.rc:76
8861 msgid ""
8862 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8863 msgstr ""
8865 #: winmm.rc:77
8866 msgid "The device driver is not ready."
8867 msgstr ""
8869 #: winmm.rc:78
8870 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8871 msgstr ""
8873 #: winmm.rc:79
8874 msgid ""
8875 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8876 "access error."
8877 msgstr ""
8879 #: winmm.rc:80
8880 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8881 msgstr ""
8883 #: winmm.rc:81
8884 msgid ""
8885 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8886 "separately to determine which devices caused the error."
8887 msgstr ""
8889 #: winmm.rc:82
8890 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8891 msgstr ""
8893 #: winmm.rc:83
8894 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8895 msgstr ""
8897 #: winmm.rc:84
8898 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8899 msgstr ""
8901 #: winmm.rc:85
8902 msgid ""
8903 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8904 "still connected to the network."
8905 msgstr ""
8907 #: winmm.rc:86
8908 msgid ""
8909 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
8910 "device name is spelled correctly."
8911 msgstr ""
8913 #: winmm.rc:87
8914 msgid ""
8915 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8916 "again."
8917 msgstr ""
8919 #: winmm.rc:88
8920 msgid ""
8921 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8922 "alias."
8923 msgstr ""
8925 #: winmm.rc:89
8926 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8927 msgstr ""
8929 #: winmm.rc:90
8930 msgid ""
8931 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8932 "parameter with each 'open' command."
8933 msgstr ""
8935 #: winmm.rc:91
8936 msgid ""
8937 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8938 "Please supply one."
8939 msgstr ""
8941 #: winmm.rc:92
8942 msgid ""
8943 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8944 "documentation for valid formats."
8945 msgstr ""
8947 #: winmm.rc:93
8948 msgid ""
8949 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8950 "supply one."
8951 msgstr ""
8953 #: winmm.rc:94
8954 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8955 msgstr ""
8957 #: winmm.rc:95
8958 msgid ""
8959 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8960 "may be corrupt, or not in the correct format."
8961 msgstr ""
8963 #: winmm.rc:96
8964 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8965 msgstr ""
8967 #: winmm.rc:97
8968 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8969 msgstr ""
8971 #: winmm.rc:98
8972 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:99
8976 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8977 msgstr ""
8979 #: winmm.rc:100
8980 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8981 msgstr ""
8983 #: winmm.rc:101
8984 msgid ""
8985 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8986 "sequence, and then try again."
8987 msgstr ""
8989 #: winmm.rc:102
8990 msgid ""
8991 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8992 "the device is closed, and then try again."
8993 msgstr ""
8995 #: winmm.rc:103
8996 msgid ""
8997 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8998 "characters, followed by a period and an extension."
8999 msgstr ""
9001 #: winmm.rc:104
9002 msgid ""
9003 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9004 msgstr ""
9006 #: winmm.rc:105
9007 msgid ""
9008 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9009 "in Control Panel to install the device."
9010 msgstr ""
9012 #: winmm.rc:106
9013 msgid ""
9014 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9015 "restarting your computer."
9016 msgstr ""
9018 #: winmm.rc:107
9019 msgid ""
9020 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9021 "cannot change directories."
9022 msgstr ""
9024 #: winmm.rc:108
9025 msgid ""
9026 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9027 "change drives."
9028 msgstr ""
9030 #: winmm.rc:109
9031 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9032 msgstr ""
9034 #: winmm.rc:110
9035 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9036 msgstr ""
9038 #: winmm.rc:111
9039 msgid ""
9040 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9041 msgstr ""
9043 #: winmm.rc:112
9044 msgid ""
9045 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9046 "until a wave device is free, and then try again."
9047 msgstr ""
9049 #: winmm.rc:113
9050 msgid ""
9051 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9052 "until the device is free, and then try again."
9053 msgstr ""
9055 #: winmm.rc:114
9056 msgid ""
9057 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9058 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9059 msgstr ""
9061 #: winmm.rc:115
9062 msgid ""
9063 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9064 "until the device is free, and then try again."
9065 msgstr ""
9067 #: winmm.rc:116
9068 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9069 msgstr ""
9071 #: winmm.rc:117
9072 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9073 msgstr ""
9075 #: winmm.rc:118
9076 msgid ""
9077 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9078 "the Drivers option to install the wave device."
9079 msgstr ""
9081 #: winmm.rc:119
9082 msgid ""
9083 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9084 "format."
9085 msgstr ""
9087 #: winmm.rc:120
9088 msgid ""
9089 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9090 "the Drivers option to install the wave device."
9091 msgstr ""
9093 #: winmm.rc:121
9094 msgid ""
9095 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9096 "format."
9097 msgstr ""
9099 #: winmm.rc:126
9100 msgid ""
9101 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9102 "You can't use them together."
9103 msgstr ""
9105 #: winmm.rc:128
9106 msgid ""
9107 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9108 "again."
9109 msgstr ""
9111 #: winmm.rc:131
9112 msgid ""
9113 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9114 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9115 msgstr ""
9117 #: winmm.rc:130
9118 msgid "An error occurred with the specified port."
9119 msgstr ""
9121 #: winmm.rc:133
9122 msgid ""
9123 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9124 "these applications; then, try again."
9125 msgstr ""
9127 #: winmm.rc:132
9128 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9129 msgstr ""
9131 #: winmm.rc:127
9132 msgid ""
9133 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9134 "Control Panel to install a MIDI driver."
9135 msgstr ""
9137 #: winmm.rc:122
9138 msgid "There is no display window."
9139 msgstr ""
9141 #: winmm.rc:123
9142 msgid "Could not create or use window."
9143 msgstr ""
9145 #: winmm.rc:124
9146 msgid ""
9147 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9148 "check your disk or network connection."
9149 msgstr ""
9151 #: winmm.rc:125
9152 msgid ""
9153 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9154 "are still connected to the network."
9155 msgstr ""
9157 #: winmm.rc:136
9158 msgid "Wine Sound Mapper"
9159 msgstr ""
9161 #: winmm.rc:137
9162 msgid "Volume"
9163 msgstr ""
9165 #: winmm.rc:138
9166 msgid "Master Volume"
9167 msgstr ""
9169 #: winmm.rc:139
9170 msgid "Mute"
9171 msgstr ""
9173 #: winspool.rc:37
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Print to File"
9176 msgstr "Α&γαπημένα"
9178 #: winspool.rc:40
9179 msgid "&Output File Name:"
9180 msgstr ""
9182 #: winspool.rc:31
9183 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9184 msgstr ""
9186 #: winspool.rc:32
9187 msgid "Unable to create the output file."
9188 msgstr ""
9190 #: wldap32.rc:30
9191 msgid "Success"
9192 msgstr ""
9194 #: wldap32.rc:31
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Operations Error"
9197 msgstr "Επιλογές"
9199 #: wldap32.rc:32
9200 msgid "Protocol Error"
9201 msgstr ""
9203 #: wldap32.rc:33
9204 msgid "Time Limit Exceeded"
9205 msgstr ""
9207 #: wldap32.rc:34
9208 msgid "Size Limit Exceeded"
9209 msgstr ""
9211 #: wldap32.rc:35
9212 msgid "Compare False"
9213 msgstr ""
9215 #: wldap32.rc:36
9216 msgid "Compare True"
9217 msgstr ""
9219 #: wldap32.rc:37
9220 msgid "Authentication Method Not Supported"
9221 msgstr ""
9223 #: wldap32.rc:38
9224 msgid "Strong Authentication Required"
9225 msgstr ""
9227 #: wldap32.rc:39
9228 msgid "Referral (v2)"
9229 msgstr ""
9231 #: wldap32.rc:40
9232 msgid "Referral"
9233 msgstr ""
9235 #: wldap32.rc:41
9236 msgid "Administration Limit Exceeded"
9237 msgstr ""
9239 #: wldap32.rc:42
9240 msgid "Unavailable Critical Extension"
9241 msgstr ""
9243 #: wldap32.rc:43
9244 msgid "Confidentiality Required"
9245 msgstr ""
9247 #: wldap32.rc:46
9248 msgid "No Such Attribute"
9249 msgstr ""
9251 #: wldap32.rc:47
9252 #, fuzzy
9253 msgid "Undefined Type"
9254 msgstr "&Περιεχόμενα"
9256 #: wldap32.rc:48
9257 msgid "Inappropriate Matching"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:49
9261 msgid "Constraint Violation"
9262 msgstr ""
9264 #: wldap32.rc:50
9265 msgid "Attribute Or Value Exists"
9266 msgstr ""
9268 #: wldap32.rc:51
9269 msgid "Invalid Syntax"
9270 msgstr ""
9272 #: wldap32.rc:62
9273 msgid "No Such Object"
9274 msgstr ""
9276 #: wldap32.rc:63
9277 msgid "Alias Problem"
9278 msgstr ""
9280 #: wldap32.rc:64
9281 msgid "Invalid DN Syntax"
9282 msgstr ""
9284 #: wldap32.rc:65
9285 msgid "Is Leaf"
9286 msgstr ""
9288 #: wldap32.rc:66
9289 msgid "Alias Dereference Problem"
9290 msgstr ""
9292 #: wldap32.rc:78
9293 msgid "Inappropriate Authentication"
9294 msgstr ""
9296 #: wldap32.rc:79
9297 msgid "Invalid Credentials"
9298 msgstr ""
9300 #: wldap32.rc:80
9301 msgid "Insufficient Rights"
9302 msgstr ""
9304 #: wldap32.rc:81
9305 msgid "Busy"
9306 msgstr ""
9308 #: wldap32.rc:82
9309 msgid "Unavailable"
9310 msgstr ""
9312 #: wldap32.rc:83
9313 msgid "Unwilling To Perform"
9314 msgstr ""
9316 #: wldap32.rc:84
9317 msgid "Loop Detected"
9318 msgstr ""
9320 #: wldap32.rc:90
9321 msgid "Sort Control Missing"
9322 msgstr ""
9324 #: wldap32.rc:91
9325 msgid "Index range error"
9326 msgstr ""
9328 #: wldap32.rc:94
9329 msgid "Naming Violation"
9330 msgstr ""
9332 #: wldap32.rc:95
9333 msgid "Object Class Violation"
9334 msgstr ""
9336 #: wldap32.rc:96
9337 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9338 msgstr ""
9340 #: wldap32.rc:97
9341 msgid "Not allowed on RDN"
9342 msgstr ""
9344 #: wldap32.rc:98
9345 msgid "Already Exists"
9346 msgstr ""
9348 #: wldap32.rc:99
9349 msgid "No Object Class Mods"
9350 msgstr ""
9352 #: wldap32.rc:100
9353 msgid "Results Too Large"
9354 msgstr ""
9356 #: wldap32.rc:101
9357 msgid "Affects Multiple DSAs"
9358 msgstr ""
9360 #: wldap32.rc:111
9361 msgid "Server Down"
9362 msgstr ""
9364 #: wldap32.rc:112
9365 msgid "Local Error"
9366 msgstr ""
9368 #: wldap32.rc:113
9369 msgid "Encoding Error"
9370 msgstr ""
9372 #: wldap32.rc:114
9373 msgid "Decoding Error"
9374 msgstr ""
9376 #: wldap32.rc:115
9377 msgid "Timeout"
9378 msgstr ""
9380 #: wldap32.rc:116
9381 msgid "Auth Unknown"
9382 msgstr ""
9384 #: wldap32.rc:117
9385 msgid "Filter Error"
9386 msgstr ""
9388 #: wldap32.rc:118
9389 msgid "User Canceled"
9390 msgstr ""
9392 #: wldap32.rc:119
9393 msgid "Parameter Error"
9394 msgstr ""
9396 #: wldap32.rc:120
9397 msgid "No Memory"
9398 msgstr ""
9400 #: wldap32.rc:121
9401 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9402 msgstr ""
9404 #: wldap32.rc:122
9405 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9406 msgstr ""
9408 #: wldap32.rc:123
9409 msgid "Specified control was not found in message"
9410 msgstr ""
9412 #: wldap32.rc:124
9413 msgid "No result present in message"
9414 msgstr ""
9416 #: wldap32.rc:125
9417 msgid "More results returned"
9418 msgstr ""
9420 #: wldap32.rc:126
9421 msgid "Loop while handling referrals"
9422 msgstr ""
9424 #: wldap32.rc:127
9425 msgid "Referral hop limit exceeded"
9426 msgstr ""
9428 #: attrib.rc:30 cmd.rc:361
9429 msgid ""
9430 "Not Yet Implemented\n"
9431 "\n"
9432 msgstr ""
9434 #: attrib.rc:31 cmd.rc:364
9435 #, fuzzy
9436 msgid "%1: File Not Found\n"
9437 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9439 #: attrib.rc:50
9440 msgid ""
9441 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9442 "\n"
9443 "Syntax:\n"
9444 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9445 "       [/S [/D]]\n"
9446 "\n"
9447 "Where:\n"
9448 "\n"
9449 "  +   Sets an attribute.\n"
9450 "  -   Clears an attribute.\n"
9451 "  R   Read-only file attribute.\n"
9452 "  A   Archive file attribute.\n"
9453 "  S   System file attribute.\n"
9454 "  H   Hidden file attribute.\n"
9455 "  [drive:][path][filename]\n"
9456 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9457 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9458 "  /D  Processes folders as well.\n"
9459 msgstr ""
9461 #: clock.rc:32
9462 msgid "Ana&log"
9463 msgstr ""
9465 #: clock.rc:33
9466 msgid "Digi&tal"
9467 msgstr ""
9469 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9470 msgid "&Font..."
9471 msgstr ""
9473 #: clock.rc:37
9474 msgid "&Without Titlebar"
9475 msgstr ""
9477 #: clock.rc:39
9478 msgid "&Seconds"
9479 msgstr ""
9481 #: clock.rc:40
9482 msgid "&Date"
9483 msgstr ""
9485 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9486 msgid "&Always on Top"
9487 msgstr ""
9489 #: clock.rc:45
9490 msgid "&About Clock"
9491 msgstr ""
9493 #: clock.rc:51
9494 msgid "Clock"
9495 msgstr ""
9497 #: cmd.rc:40
9498 msgid ""
9499 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9500 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9501 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9502 "procedure.\n"
9503 "\n"
9504 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9505 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9506 msgstr ""
9508 #: cmd.rc:44
9509 msgid ""
9510 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9511 "default directory.\n"
9512 msgstr ""
9514 #: cmd.rc:47
9515 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9516 msgstr ""
9518 #: cmd.rc:50
9519 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9520 msgstr ""
9522 #: cmd.rc:53
9523 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9524 msgstr ""
9526 #: cmd.rc:56
9527 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9528 msgstr ""
9530 #: cmd.rc:59
9531 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9532 msgstr ""
9534 #: cmd.rc:62
9535 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9536 msgstr ""
9538 #: cmd.rc:65
9539 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9540 msgstr ""
9542 #: cmd.rc:75
9543 msgid ""
9544 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9545 "\n"
9546 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
9547 "the terminal device before they are executed.\n"
9548 "\n"
9549 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9550 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9551 "preceding it with an @ sign.\n"
9552 msgstr ""
9554 #: cmd.rc:78
9555 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9556 msgstr ""
9558 #: cmd.rc:85
9559 msgid ""
9560 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9561 "\n"
9562 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9563 "\n"
9564 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9565 msgstr ""
9567 #: cmd.rc:97
9568 msgid ""
9569 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
9570 "file.\n"
9571 "\n"
9572 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
9573 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9574 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
9575 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
9576 "terminates the batch file execution.\n"
9577 "\n"
9578 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9579 msgstr ""
9581 #: cmd.rc:101
9582 msgid ""
9583 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9584 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9585 msgstr ""
9587 #: cmd.rc:111
9588 msgid ""
9589 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9590 "\n"
9591 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9592 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9593 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9594 "\n"
9595 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9596 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9597 msgstr ""
9599 #: cmd.rc:118
9600 msgid ""
9601 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9602 "\n"
9603 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9604 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9605 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9606 msgstr ""
9608 #: cmd.rc:121
9609 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9610 msgstr ""
9612 #: cmd.rc:123
9613 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9614 msgstr ""
9616 #: cmd.rc:131
9617 msgid ""
9618 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9619 "\n"
9620 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
9621 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
9622 "\n"
9623 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9624 msgstr ""
9626 #: cmd.rc:142
9627 msgid ""
9628 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9629 "\n"
9630 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
9631 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
9632 "value.\n"
9633 "\n"
9634 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9635 "variable, for example:\n"
9636 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9637 msgstr ""
9639 #: cmd.rc:148
9640 msgid ""
9641 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9642 "\n"
9643 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
9644 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9645 msgstr ""
9647 #: cmd.rc:169
9648 msgid ""
9649 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9650 "\n"
9651 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9652 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9653 "\n"
9654 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9655 "\n"
9656 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9657 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9658 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9659 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9660 "\n"
9661 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9662 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9663 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9664 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9665 "\n"
9666 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9667 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9668 msgstr ""
9670 #: cmd.rc:173
9671 msgid ""
9672 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
9673 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9674 msgstr ""
9676 #: cmd.rc:176
9677 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9678 msgstr ""
9680 #: cmd.rc:178
9681 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9682 msgstr ""
9684 #: cmd.rc:181
9685 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9686 msgstr ""
9688 #: cmd.rc:183
9689 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9690 msgstr ""
9692 #: cmd.rc:229
9693 msgid ""
9694 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9695 "\n"
9696 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9697 "\n"
9698 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9699 "\n"
9700 "SET <variable>=<value>\n"
9701 "\n"
9702 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
9703 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
9704 "\n"
9705 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
9706 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
9707 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
9708 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9709 msgstr ""
9711 #: cmd.rc:234
9712 msgid ""
9713 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
9714 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
9715 "called from the command line.\n"
9716 msgstr ""
9718 #: cmd.rc:212 start.rc:56
9719 msgid ""
9720 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
9721 "with that suffix.\n"
9722 "Usage:\n"
9723 "start [options] program_filename [...]\n"
9724 "start [options] document_filename\n"
9725 "\n"
9726 "Options:\n"
9727 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
9728 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
9729 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
9730 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
9731 "/min           Start the program minimized.\n"
9732 "/max           Start the program maximized.\n"
9733 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
9734 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
9735 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
9736 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
9737 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9738 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
9739 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
9740 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9741 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
9742 "exit code.\n"
9743 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
9744 "explorer.\n"
9745 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
9746 "/?             Display this help and exit.\n"
9747 msgstr ""
9749 #: cmd.rc:237
9750 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9751 msgstr ""
9753 #: cmd.rc:240
9754 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9755 msgstr ""
9757 #: cmd.rc:244
9758 msgid ""
9759 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
9760 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9761 msgstr ""
9763 #: cmd.rc:253
9764 msgid ""
9765 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9766 "\n"
9767 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9768 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9769 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9770 "\n"
9771 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9772 msgstr ""
9774 #: cmd.rc:256
9775 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9776 msgstr ""
9778 #: cmd.rc:259
9779 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9780 msgstr ""
9782 #: cmd.rc:263
9783 msgid ""
9784 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
9785 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9786 msgstr ""
9788 #: cmd.rc:271
9789 msgid ""
9790 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9791 "\n"
9792 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9793 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9794 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9795 "settings are restored.\n"
9796 msgstr ""
9798 #: cmd.rc:275
9799 msgid ""
9800 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
9801 "changes the current directory to the supplied one.\n"
9802 msgstr ""
9804 #: cmd.rc:278
9805 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9806 msgstr ""
9808 #: cmd.rc:288
9809 msgid ""
9810 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9811 "\n"
9812 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9813 "\n"
9814 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9815 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9816 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
9817 "association, if any.\n"
9818 msgstr ""
9820 #: cmd.rc:300
9821 msgid ""
9822 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9823 "\n"
9824 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9825 "\n"
9826 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
9827 "currently defined.\n"
9828 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
9829 "if any.\n"
9830 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
9831 "associated to the specified file type.\n"
9832 msgstr ""
9834 #: cmd.rc:303
9835 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9836 msgstr ""
9838 #: cmd.rc:308
9839 msgid ""
9840 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
9841 "from a selectable list.\n"
9842 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9843 msgstr ""
9845 #: cmd.rc:312
9846 msgid ""
9847 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
9848 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
9849 msgstr ""
9851 #: cmd.rc:351
9852 msgid ""
9853 "CMD built-in commands are:\n"
9854 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9855 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9856 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9857 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9858 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9859 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9860 "COPY\t\tCopy file\n"
9861 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9862 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9863 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9864 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9865 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9866 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9867 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9868 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9869 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9870 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9871 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9872 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9873 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9874 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9875 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9876 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9877 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9878 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9879 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9880 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9881 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9882 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9883 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9884 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9885 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9886 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9887 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9888 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9889 "\n"
9890 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9891 msgstr ""
9893 #: cmd.rc:353
9894 msgid "Are you sure?"
9895 msgstr ""
9897 #: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43
9898 msgctxt "Yes key"
9899 msgid "Y"
9900 msgstr ""
9902 #: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44
9903 msgctxt "No key"
9904 msgid "N"
9905 msgstr ""
9907 #: cmd.rc:356
9908 msgid "File association missing for extension %1\n"
9909 msgstr ""
9911 #: cmd.rc:357
9912 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9913 msgstr ""
9915 #: cmd.rc:358
9916 msgid "Overwrite %1?"
9917 msgstr ""
9919 #: cmd.rc:359
9920 msgid "More..."
9921 msgstr ""
9923 #: cmd.rc:360
9924 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9925 msgstr ""
9927 #: cmd.rc:362
9928 msgid "Argument missing\n"
9929 msgstr ""
9931 #: cmd.rc:363
9932 msgid "Syntax error\n"
9933 msgstr ""
9935 #: cmd.rc:365
9936 #, fuzzy
9937 msgid "No help available for %1\n"
9938 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9940 #: cmd.rc:366
9941 msgid "Target to GOTO not found\n"
9942 msgstr ""
9944 #: cmd.rc:367
9945 msgid "Current Date is %1\n"
9946 msgstr ""
9948 #: cmd.rc:368
9949 msgid "Current Time is %1\n"
9950 msgstr ""
9952 #: cmd.rc:369
9953 msgid "Enter new date: "
9954 msgstr ""
9956 #: cmd.rc:370
9957 msgid "Enter new time: "
9958 msgstr ""
9960 #: cmd.rc:371
9961 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9962 msgstr ""
9964 #: cmd.rc:372 xcopy.rc:41
9965 msgid "Failed to open '%1'\n"
9966 msgstr ""
9968 #: cmd.rc:373
9969 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9970 msgstr ""
9972 #: cmd.rc:374 xcopy.rc:45
9973 msgctxt "All key"
9974 msgid "A"
9975 msgstr ""
9977 #: cmd.rc:375
9978 msgid "Delete %1?"
9979 msgstr ""
9981 #: cmd.rc:376
9982 msgid "Echo is %1\n"
9983 msgstr ""
9985 #: cmd.rc:377
9986 msgid "Verify is %1\n"
9987 msgstr ""
9989 #: cmd.rc:378
9990 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9991 msgstr ""
9993 #: cmd.rc:379
9994 msgid "Parameter error\n"
9995 msgstr ""
9997 #: cmd.rc:380
9998 msgid ""
9999 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10000 "\n"
10001 msgstr ""
10003 #: cmd.rc:381
10004 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10005 msgstr ""
10007 #: cmd.rc:382
10008 msgid "PATH not found\n"
10009 msgstr ""
10011 #: cmd.rc:383
10012 msgid "Press any key to continue... "
10013 msgstr ""
10015 #: cmd.rc:384
10016 msgid "Wine Command Prompt"
10017 msgstr ""
10019 #: cmd.rc:385
10020 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10021 msgstr ""
10023 #: cmd.rc:386
10024 msgid "More? "
10025 msgstr ""
10027 #: cmd.rc:387
10028 msgid "The input line is too long.\n"
10029 msgstr ""
10031 #: cmd.rc:388
10032 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10033 msgstr ""
10035 #: cmd.rc:389
10036 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10037 msgstr ""
10039 #: cmd.rc:390 reg.rc:49
10040 msgid " (Yes|No)"
10041 msgstr ""
10043 #: cmd.rc:391
10044 msgid " (Yes|No|All)"
10045 msgstr ""
10047 #: cmd.rc:392
10048 msgid ""
10049 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10050 msgstr ""
10052 #: cmd.rc:393
10053 msgid "Division by zero error.\n"
10054 msgstr ""
10056 #: cmd.rc:394
10057 msgid "Expected an operand.\n"
10058 msgstr ""
10060 #: cmd.rc:395
10061 msgid "Expected an operator.\n"
10062 msgstr ""
10064 #: cmd.rc:396
10065 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10066 msgstr ""
10068 #: cmd.rc:397
10069 msgid ""
10070 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10071 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10072 msgstr ""
10074 #: dxdiag.rc:30
10075 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10076 msgstr ""
10078 #: dxdiag.rc:31
10079 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10080 msgstr ""
10082 #: explorer.rc:31
10083 msgid "Wine Explorer"
10084 msgstr ""
10086 #: explorer.rc:33
10087 msgid "Start"
10088 msgstr ""
10090 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10091 msgid "&Run..."
10092 msgstr ""
10094 #: hostname.rc:30
10095 msgid "Usage: hostname\n"
10096 msgstr ""
10098 #: hostname.rc:31
10099 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10100 msgstr ""
10102 #: hostname.rc:32
10103 msgid ""
10104 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10105 "utility.\n"
10106 msgstr ""
10108 #: ipconfig.rc:30
10109 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10110 msgstr ""
10112 #: ipconfig.rc:31
10113 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10114 msgstr ""
10116 #: ipconfig.rc:32
10117 msgid "%1 adapter %2\n"
10118 msgstr ""
10120 #: ipconfig.rc:33
10121 msgid "Ethernet"
10122 msgstr ""
10124 #: ipconfig.rc:35
10125 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10126 msgstr ""
10128 #: ipconfig.rc:36
10129 msgid "IPv4 address"
10130 msgstr ""
10132 #: ipconfig.rc:37
10133 msgid "Hostname"
10134 msgstr ""
10136 #: ipconfig.rc:38
10137 msgid "Node type"
10138 msgstr ""
10140 #: ipconfig.rc:39
10141 msgid "Broadcast"
10142 msgstr ""
10144 #: ipconfig.rc:40
10145 msgid "Peer-to-peer"
10146 msgstr ""
10148 #: ipconfig.rc:41
10149 msgid "Mixed"
10150 msgstr ""
10152 #: ipconfig.rc:42
10153 msgid "Hybrid"
10154 msgstr ""
10156 #: ipconfig.rc:43
10157 msgid "IP routing enabled"
10158 msgstr ""
10160 #: ipconfig.rc:45
10161 msgid "Physical address"
10162 msgstr ""
10164 #: ipconfig.rc:46
10165 msgid "DHCP enabled"
10166 msgstr ""
10168 #: ipconfig.rc:49
10169 msgid "Default gateway"
10170 msgstr ""
10172 #: ipconfig.rc:50
10173 msgid "IPv6 address"
10174 msgstr ""
10176 #: msinfo32.rc:28
10177 #, fuzzy
10178 msgid "System Information"
10179 msgstr "Επιλογές"
10181 #: net.rc:30
10182 msgid ""
10183 "The syntax of this command is:\n"
10184 "\n"
10185 "NET command [arguments]\n"
10186 "    -or-\n"
10187 "NET command /HELP\n"
10188 "\n"
10189 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10190 msgstr ""
10192 #: net.rc:31
10193 msgid ""
10194 "The syntax of this command is:\n"
10195 "\n"
10196 "NET START [service]\n"
10197 "\n"
10198 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10199 "'service' is the name of the service to start.\n"
10200 msgstr ""
10202 #: net.rc:32
10203 msgid ""
10204 "The syntax of this command is:\n"
10205 "\n"
10206 "NET STOP service\n"
10207 "\n"
10208 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10209 msgstr ""
10211 #: net.rc:33
10212 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10213 msgstr ""
10215 #: net.rc:34
10216 msgid "Could not stop service %1\n"
10217 msgstr ""
10219 #: net.rc:35
10220 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10221 msgstr ""
10223 #: net.rc:36
10224 msgid "Could not get handle to service.\n"
10225 msgstr ""
10227 #: net.rc:37
10228 msgid "The %1 service is starting.\n"
10229 msgstr ""
10231 #: net.rc:38
10232 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10233 msgstr ""
10235 #: net.rc:39
10236 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10237 msgstr ""
10239 #: net.rc:40
10240 #, fuzzy
10241 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10242 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10244 #: net.rc:41
10245 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10246 msgstr ""
10248 #: net.rc:42
10249 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10250 msgstr ""
10252 #: net.rc:44
10253 msgid "There are no entries in the list.\n"
10254 msgstr ""
10256 #: net.rc:45
10257 msgid ""
10258 "\n"
10259 "Status  Local   Remote\n"
10260 "---------------------------------------------------------------\n"
10261 msgstr ""
10263 #: net.rc:46
10264 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10265 msgstr ""
10267 #: net.rc:48
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Paused"
10270 msgstr "Σταματημένος; "
10272 #: net.rc:49
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Disconnected"
10275 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10277 #: net.rc:50
10278 #, fuzzy
10279 msgid "A network error occurred"
10280 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10282 #: net.rc:51
10283 msgid "Connection is being made"
10284 msgstr ""
10286 #: net.rc:52
10287 msgid "Reconnecting"
10288 msgstr ""
10290 #: net.rc:43
10291 msgid "The following services are running:\n"
10292 msgstr ""
10294 #: netstat.rc:30
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Active Connections"
10297 msgstr "Επιλογές"
10299 #: netstat.rc:31
10300 msgid "Proto"
10301 msgstr ""
10303 #: netstat.rc:32
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Local Address"
10306 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10308 #: netstat.rc:33
10309 msgid "Foreign Address"
10310 msgstr ""
10312 #: netstat.rc:34
10313 #, fuzzy
10314 #| msgid "Status:"
10315 msgid "State"
10316 msgstr "Κατάσταση:"
10318 #: netstat.rc:35
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Interface Statistics"
10321 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10323 #: netstat.rc:36
10324 msgid "Sent"
10325 msgstr ""
10327 #: netstat.rc:37
10328 msgid "Received"
10329 msgstr ""
10331 #: netstat.rc:38
10332 msgid "Bytes"
10333 msgstr ""
10335 #: netstat.rc:39
10336 msgid "Unicast packets"
10337 msgstr ""
10339 #: netstat.rc:40
10340 msgid "Non-unicast packets"
10341 msgstr ""
10343 #: netstat.rc:41
10344 msgid "Discards"
10345 msgstr ""
10347 #: netstat.rc:42
10348 #, fuzzy
10349 #| msgid "Error; "
10350 msgid "Errors"
10351 msgstr "Σφάλμα, "
10353 #: netstat.rc:43
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Unknown protocols"
10356 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10358 #: netstat.rc:44
10359 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10360 msgstr ""
10362 #: netstat.rc:45
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Active Opens"
10365 msgstr "Επιλογές"
10367 #: netstat.rc:46
10368 msgid "Passive Opens"
10369 msgstr ""
10371 #: netstat.rc:47
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Failed Connection Attempts"
10374 msgstr "Επιλογές"
10376 #: netstat.rc:48
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Reset Connections"
10379 msgstr "Επιλογές"
10381 #: netstat.rc:49
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Current Connections"
10384 msgstr "Επιλογές"
10386 #: netstat.rc:50
10387 msgid "Segments Received"
10388 msgstr ""
10390 #: netstat.rc:51
10391 msgid "Segments Sent"
10392 msgstr ""
10394 #: netstat.rc:52
10395 msgid "Segments Retransmitted"
10396 msgstr ""
10398 #: netstat.rc:53
10399 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10400 msgstr ""
10402 #: netstat.rc:54
10403 msgid "Datagrams Received"
10404 msgstr ""
10406 #: netstat.rc:55
10407 msgid "No Ports"
10408 msgstr ""
10410 #: netstat.rc:56
10411 #, fuzzy
10412 #| msgid "Error; "
10413 msgid "Receive Errors"
10414 msgstr "Σφάλμα, "
10416 #: netstat.rc:57
10417 msgid "Datagrams Sent"
10418 msgstr ""
10420 #: notepad.rc:30
10421 msgid "&New\tCtrl+N"
10422 msgstr ""
10424 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10425 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10426 msgstr ""
10428 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10429 msgid "&Save\tCtrl+S"
10430 msgstr ""
10432 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10433 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10434 msgstr ""
10436 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10437 msgid "Page Se&tup..."
10438 msgstr ""
10440 #: notepad.rc:37
10441 msgid "P&rinter Setup..."
10442 msgstr ""
10444 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10445 msgid "&Edit"
10446 msgstr ""
10448 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10449 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10450 msgstr ""
10452 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10453 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10454 msgstr ""
10456 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10457 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10458 msgstr ""
10460 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10461 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10462 msgstr ""
10464 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:58 regedit.rc:93 regedit.rc:109
10465 #: winefile.rc:32
10466 msgid "&Delete\tDel"
10467 msgstr ""
10469 #: notepad.rc:49
10470 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10471 msgstr ""
10473 #: notepad.rc:50
10474 msgid "&Time/Date\tF5"
10475 msgstr ""
10477 #: notepad.rc:52
10478 msgid "&Wrap long lines"
10479 msgstr ""
10481 #: notepad.rc:56
10482 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10483 msgstr ""
10485 #: notepad.rc:57
10486 #, fuzzy
10487 msgid "&Search next\tF3"
10488 msgstr "&Αναζήτηση"
10490 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10491 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10492 msgstr ""
10494 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:81 winefile.rc:83
10495 #, fuzzy
10496 msgid "&Contents\tF1"
10497 msgstr "&Περιεχόμενα"
10499 #: notepad.rc:62
10500 msgid "&About Notepad"
10501 msgstr ""
10503 #: notepad.rc:100
10504 msgid "Page Setup"
10505 msgstr ""
10507 #: notepad.rc:102
10508 msgid "&Header:"
10509 msgstr ""
10511 #: notepad.rc:104
10512 msgid "&Footer:"
10513 msgstr ""
10515 #: notepad.rc:107
10516 msgid "Margins (millimeters)"
10517 msgstr ""
10519 #: notepad.rc:108
10520 msgid "&Left:"
10521 msgstr ""
10523 #: notepad.rc:110
10524 msgid "&Top:"
10525 msgstr ""
10527 #: notepad.rc:126
10528 msgid "Encoding:"
10529 msgstr ""
10531 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
10532 msgctxt "accelerator Select All"
10533 msgid "A"
10534 msgstr ""
10536 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
10537 msgctxt "accelerator Copy"
10538 msgid "C"
10539 msgstr ""
10541 #: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287
10542 msgctxt "accelerator Find"
10543 msgid "F"
10544 msgstr ""
10546 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
10547 msgctxt "accelerator Replace"
10548 msgid "H"
10549 msgstr ""
10551 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
10552 msgctxt "accelerator New"
10553 msgid "N"
10554 msgstr "N"
10556 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
10557 msgctxt "accelerator Open"
10558 msgid "O"
10559 msgstr "O"
10561 #: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300
10562 msgctxt "accelerator Print"
10563 msgid "P"
10564 msgstr ""
10566 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
10567 msgctxt "accelerator Save"
10568 msgid "S"
10569 msgstr ""
10571 #: notepad.rc:140
10572 msgctxt "accelerator Paste"
10573 msgid "V"
10574 msgstr ""
10576 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
10577 msgctxt "accelerator Cut"
10578 msgid "X"
10579 msgstr ""
10581 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
10582 msgctxt "accelerator Undo"
10583 msgid "Z"
10584 msgstr ""
10586 #: notepad.rc:69
10587 msgid "Page &p"
10588 msgstr ""
10590 #: notepad.rc:71
10591 msgid "Notepad"
10592 msgstr ""
10594 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10595 msgid "ERROR"
10596 msgstr ""
10598 #: notepad.rc:74
10599 msgid "Untitled"
10600 msgstr ""
10602 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10603 msgid "Text files (*.txt)"
10604 msgstr ""
10606 #: notepad.rc:80
10607 msgid ""
10608 "File '%s' does not exist.\n"
10609 "\n"
10610 "Do you want to create a new file?"
10611 msgstr ""
10613 #: notepad.rc:82
10614 msgid ""
10615 "File '%s' has been modified.\n"
10616 "\n"
10617 "Would you like to save the changes?"
10618 msgstr ""
10620 #: notepad.rc:83
10621 msgid "'%s' could not be found."
10622 msgstr ""
10624 #: notepad.rc:85
10625 msgid "Unicode (UTF-16)"
10626 msgstr ""
10628 #: notepad.rc:86
10629 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10630 msgstr ""
10632 #: notepad.rc:87
10633 msgid "Unicode (UTF-8)"
10634 msgstr ""
10636 #: notepad.rc:94
10637 msgid ""
10638 "%1\n"
10639 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10640 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10641 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10642 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10643 "Continue?"
10644 msgstr ""
10646 #: oleview.rc:32
10647 #, fuzzy
10648 msgid "&Bind to file..."
10649 msgstr "Α&γαπημένα"
10651 #: oleview.rc:33
10652 msgid "&View TypeLib..."
10653 msgstr ""
10655 #: oleview.rc:35
10656 #, fuzzy
10657 msgid "&System Configuration"
10658 msgstr "Επιλογές"
10660 #: oleview.rc:36
10661 msgid "&Run the Registry Editor"
10662 msgstr ""
10664 #: oleview.rc:42
10665 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10666 msgstr ""
10668 #: oleview.rc:44
10669 msgid "&In-process server"
10670 msgstr ""
10672 #: oleview.rc:45
10673 msgid "In-process &handler"
10674 msgstr ""
10676 #: oleview.rc:46
10677 #, fuzzy
10678 msgid "&Local server"
10679 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10681 #: oleview.rc:47
10682 msgid "&Remote server"
10683 msgstr ""
10685 #: oleview.rc:50
10686 msgid "View &Type information"
10687 msgstr ""
10689 #: oleview.rc:52
10690 msgid "Create &Instance"
10691 msgstr ""
10693 #: oleview.rc:53
10694 msgid "Create Instance &On..."
10695 msgstr ""
10697 #: oleview.rc:54
10698 msgid "&Release Instance"
10699 msgstr ""
10701 #: oleview.rc:56
10702 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10703 msgstr ""
10705 #: oleview.rc:57
10706 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10707 msgstr ""
10709 #: oleview.rc:63
10710 msgid "&Expert mode"
10711 msgstr ""
10713 #: oleview.rc:65
10714 msgid "&Hidden component categories"
10715 msgstr ""
10717 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
10718 msgid "&Toolbar"
10719 msgstr ""
10721 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
10722 msgid "&Status Bar"
10723 msgstr ""
10725 #: oleview.rc:70 regedit.rc:72 winefile.rc:79
10726 #, fuzzy
10727 msgid "&Refresh\tF5"
10728 msgstr "Ανανέωση"
10730 #: oleview.rc:74
10731 msgid "&About OleView"
10732 msgstr ""
10734 #: oleview.rc:82
10735 msgid "&Save as..."
10736 msgstr ""
10738 #: oleview.rc:87
10739 msgid "&Group by type kind"
10740 msgstr ""
10742 #: oleview.rc:157
10743 msgid "Connect to another machine"
10744 msgstr ""
10746 #: oleview.rc:160
10747 msgid "&Machine name:"
10748 msgstr ""
10750 #: oleview.rc:168
10751 #, fuzzy
10752 msgid "System Configuration"
10753 msgstr "Επιλογές"
10755 #: oleview.rc:171
10756 #, fuzzy
10757 msgid "System Settings"
10758 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10760 #: oleview.rc:172
10761 msgid "&Enable Distributed COM"
10762 msgstr ""
10764 #: oleview.rc:173
10765 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10766 msgstr ""
10768 #: oleview.rc:174
10769 msgid ""
10770 "These settings change only registry values.\n"
10771 "They have no effect on Wine performance."
10772 msgstr ""
10774 #: oleview.rc:181
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Default Interface Viewer"
10777 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10779 #: oleview.rc:184
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Interface"
10782 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10784 #: oleview.rc:186
10785 msgid "IID:"
10786 msgstr ""
10788 #: oleview.rc:189
10789 msgid "&View Type Info"
10790 msgstr ""
10792 #: oleview.rc:194
10793 msgid "IPersist Interface Viewer"
10794 msgstr ""
10796 #: oleview.rc:197 oleview.rc:209
10797 msgid "Class Name:"
10798 msgstr ""
10800 #: oleview.rc:199 oleview.rc:211
10801 msgid "CLSID:"
10802 msgstr ""
10804 #: oleview.rc:206
10805 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10806 msgstr ""
10808 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10809 msgid "OleView"
10810 msgstr ""
10812 #: oleview.rc:101
10813 msgid "ITypeLib viewer"
10814 msgstr ""
10816 #: oleview.rc:99
10817 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10818 msgstr ""
10820 #: oleview.rc:100
10821 msgid "version 1.0"
10822 msgstr ""
10824 #: oleview.rc:103
10825 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10826 msgstr ""
10828 #: oleview.rc:106
10829 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10830 msgstr ""
10832 #: oleview.rc:107
10833 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10834 msgstr ""
10836 #: oleview.rc:108
10837 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10838 msgstr ""
10840 #: oleview.rc:109
10841 msgid "Run the Wine registry editor"
10842 msgstr ""
10844 #: oleview.rc:110
10845 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10846 msgstr ""
10848 #: oleview.rc:111
10849 msgid "Create an instance of the selected object"
10850 msgstr ""
10852 #: oleview.rc:112
10853 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10854 msgstr ""
10856 #: oleview.rc:113
10857 msgid "Release the currently selected object instance"
10858 msgstr ""
10860 #: oleview.rc:114
10861 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10862 msgstr ""
10864 #: oleview.rc:115
10865 msgid "Display the viewer for the selected item"
10866 msgstr ""
10868 #: oleview.rc:120
10869 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10870 msgstr ""
10872 #: oleview.rc:121
10873 msgid ""
10874 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10875 msgstr ""
10877 #: oleview.rc:122
10878 msgid "Show or hide the toolbar"
10879 msgstr ""
10881 #: oleview.rc:123
10882 msgid "Show or hide the status bar"
10883 msgstr ""
10885 #: oleview.rc:124
10886 msgid "Refresh all lists"
10887 msgstr ""
10889 #: oleview.rc:125
10890 msgid "Display program information, version number and copyright"
10891 msgstr ""
10893 #: oleview.rc:116
10894 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10895 msgstr ""
10897 #: oleview.rc:117
10898 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10899 msgstr ""
10901 #: oleview.rc:118
10902 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10903 msgstr ""
10905 #: oleview.rc:119
10906 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10907 msgstr ""
10909 #: oleview.rc:131
10910 msgid "ObjectClasses"
10911 msgstr ""
10913 #: oleview.rc:132
10914 msgid "Grouped by Component Category"
10915 msgstr ""
10917 #: oleview.rc:133
10918 msgid "OLE 1.0 Objects"
10919 msgstr ""
10921 #: oleview.rc:134
10922 msgid "COM Library Objects"
10923 msgstr ""
10925 #: oleview.rc:135
10926 msgid "All Objects"
10927 msgstr ""
10929 #: oleview.rc:136
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Application IDs"
10932 msgstr "Επιλογές"
10934 #: oleview.rc:137
10935 msgid "Type Libraries"
10936 msgstr ""
10938 #: oleview.rc:138
10939 msgid "ver."
10940 msgstr ""
10942 #: oleview.rc:139
10943 msgid "Interfaces"
10944 msgstr ""
10946 #: oleview.rc:141
10947 msgid "Registry"
10948 msgstr ""
10950 #: oleview.rc:142
10951 msgid "Implementation"
10952 msgstr ""
10954 #: oleview.rc:143
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Activation"
10957 msgstr "Επιλογές"
10959 #: oleview.rc:145
10960 msgid "CoGetClassObject failed."
10961 msgstr ""
10963 #: oleview.rc:146
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Unknown error"
10966 msgstr "&Περιεχόμενα"
10968 #: oleview.rc:149
10969 msgid "bytes"
10970 msgstr ""
10972 #: oleview.rc:151
10973 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10974 msgstr ""
10976 #: oleview.rc:152
10977 msgid "Inherited Interfaces"
10978 msgstr ""
10980 #: oleview.rc:127
10981 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10982 msgstr ""
10984 #: oleview.rc:128
10985 msgid "Close window"
10986 msgstr ""
10988 #: oleview.rc:129
10989 msgid "Group typeinfos by kind"
10990 msgstr ""
10992 #: progman.rc:33
10993 msgid "&New..."
10994 msgstr ""
10996 #: progman.rc:34
10997 msgid "O&pen\tEnter"
10998 msgstr ""
11000 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11001 msgid "&Move...\tF7"
11002 msgstr ""
11004 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11005 msgid "&Copy...\tF8"
11006 msgstr ""
11008 #: progman.rc:38
11009 #, fuzzy
11010 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11011 msgstr "Επιλογές"
11013 #: progman.rc:40
11014 msgid "&Execute..."
11015 msgstr ""
11017 #: progman.rc:42
11018 msgid "E&xit Windows"
11019 msgstr ""
11021 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11022 #, fuzzy
11023 msgid "&Options"
11024 msgstr "Επιλογές"
11026 #: progman.rc:45
11027 msgid "&Arrange automatically"
11028 msgstr ""
11030 #: progman.rc:46
11031 msgid "&Minimize on run"
11032 msgstr ""
11034 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11035 msgid "&Save settings on exit"
11036 msgstr ""
11038 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11039 msgid "&Windows"
11040 msgstr ""
11042 #: progman.rc:50
11043 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11044 msgstr ""
11046 #: progman.rc:51
11047 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11048 msgstr ""
11050 #: progman.rc:52
11051 msgid "&Arrange Icons"
11052 msgstr ""
11054 #: progman.rc:57
11055 msgid "&About Program Manager"
11056 msgstr ""
11058 #: progman.rc:103
11059 msgid "Program &group"
11060 msgstr ""
11062 #: progman.rc:105
11063 msgid "&Program"
11064 msgstr ""
11066 #: progman.rc:116
11067 msgid "Move Program"
11068 msgstr ""
11070 #: progman.rc:118
11071 msgid "Move program:"
11072 msgstr ""
11074 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11075 msgid "From group:"
11076 msgstr ""
11078 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11079 msgid "&To group:"
11080 msgstr ""
11082 #: progman.rc:134
11083 msgid "Copy Program"
11084 msgstr ""
11086 #: progman.rc:136
11087 msgid "Copy program:"
11088 msgstr ""
11090 #: progman.rc:152
11091 msgid "Program Group Attributes"
11092 msgstr ""
11094 #: progman.rc:156
11095 msgid "&Group file:"
11096 msgstr ""
11098 #: progman.rc:168
11099 msgid "Program Attributes"
11100 msgstr ""
11102 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11103 #, fuzzy
11104 msgid "&Command line:"
11105 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11107 #: progman.rc:174
11108 msgid "&Working directory:"
11109 msgstr ""
11111 #: progman.rc:176
11112 msgid "&Key combination:"
11113 msgstr ""
11115 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11116 msgid "&Minimize at launch"
11117 msgstr ""
11119 #: progman.rc:183
11120 msgid "Change &icon..."
11121 msgstr ""
11123 #: progman.rc:192
11124 msgid "Change Icon"
11125 msgstr ""
11127 #: progman.rc:194
11128 msgid "&Filename:"
11129 msgstr ""
11131 #: progman.rc:196
11132 msgid "Current &icon:"
11133 msgstr ""
11135 #: progman.rc:210
11136 msgid "Execute Program"
11137 msgstr ""
11139 #: progman.rc:63
11140 msgid "Program Manager"
11141 msgstr ""
11143 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11144 msgid "WARNING"
11145 msgstr ""
11147 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11148 msgid "Information"
11149 msgstr ""
11151 #: progman.rc:68
11152 msgid "Delete group `%s'?"
11153 msgstr ""
11155 #: progman.rc:69
11156 msgid "Delete program `%s'?"
11157 msgstr ""
11159 #: progman.rc:70
11160 msgid "Not implemented"
11161 msgstr ""
11163 #: progman.rc:71
11164 msgid "Error reading `%s'."
11165 msgstr ""
11167 #: progman.rc:72
11168 msgid "Error writing `%s'."
11169 msgstr ""
11171 #: progman.rc:75
11172 msgid ""
11173 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11174 "Should it be tried further on?"
11175 msgstr ""
11177 #: progman.rc:77
11178 msgid "Help not available."
11179 msgstr ""
11181 #: progman.rc:78
11182 msgid "Unknown feature in %s"
11183 msgstr ""
11185 #: progman.rc:79
11186 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11187 msgstr ""
11189 #: progman.rc:80
11190 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11191 msgstr ""
11193 #: progman.rc:84
11194 msgid "Libraries (*.dll)"
11195 msgstr ""
11197 #: progman.rc:85
11198 msgid "Icon files"
11199 msgstr ""
11201 #: progman.rc:86
11202 msgid "Icons (*.ico)"
11203 msgstr ""
11205 #: reg.rc:35
11206 msgid ""
11207 "Usage:\n"
11208 "  REG [operation] [parameters]\n"
11209 "\n"
11210 "Supported operations:\n"
11211 "  ADD | DELETE | QUERY\n"
11212 "\n"
11213 "For help on a specific operation, type:\n"
11214 "  REG [operation] /?\n"
11215 "\n"
11216 msgstr ""
11218 #: reg.rc:36
11219 msgid ""
11220 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11221 "f]\n"
11222 msgstr ""
11224 #: reg.rc:37
11225 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11226 msgstr ""
11228 #: reg.rc:38
11229 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11230 msgstr ""
11232 #: reg.rc:39
11233 msgid "The operation completed successfully\n"
11234 msgstr ""
11236 #: reg.rc:40
11237 #, fuzzy
11238 msgid "reg: Invalid key name\n"
11239 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11241 #: reg.rc:41
11242 #, fuzzy
11243 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11244 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11246 #: reg.rc:42
11247 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11248 msgstr ""
11250 #: reg.rc:43
11251 msgid ""
11252 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11253 msgstr ""
11255 #: reg.rc:44
11256 #, fuzzy
11257 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11258 msgstr "Επιλογές.\n"
11260 #: reg.rc:45
11261 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11262 msgstr ""
11264 #: reg.rc:46
11265 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11266 msgstr ""
11268 #: reg.rc:47
11269 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11270 msgstr ""
11272 #: reg.rc:48
11273 #, fuzzy
11274 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11275 msgstr ""
11276 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11277 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11279 #: reg.rc:52
11280 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11281 msgstr ""
11283 #: reg.rc:53 regedit.rc:204
11284 msgid "(Default)"
11285 msgstr ""
11287 #: reg.rc:54
11288 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11289 msgstr ""
11291 #: reg.rc:55
11292 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11293 msgstr ""
11295 #: reg.rc:56
11296 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11297 msgstr ""
11299 #: reg.rc:57
11300 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11301 msgstr ""
11303 #: reg.rc:58
11304 msgid ""
11305 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11306 "occurred.\n"
11307 msgstr ""
11309 #: reg.rc:59
11310 msgid ""
11311 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11312 "occurred.\n"
11313 msgstr ""
11315 #: reg.rc:60
11316 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11317 msgstr ""
11319 #: reg.rc:61
11320 #, fuzzy
11321 msgid "reg: Invalid syntax. "
11322 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11324 #: reg.rc:62
11325 #, fuzzy
11326 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11327 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11329 #: reg.rc:63
11330 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11331 msgstr ""
11333 #: reg.rc:64
11334 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11335 msgstr ""
11337 #: reg.rc:65 regedit.rc:205
11338 msgid "(value not set)"
11339 msgstr ""
11341 #: regedit.rc:34
11342 msgid "&Registry"
11343 msgstr ""
11345 #: regedit.rc:36
11346 msgid "&Import Registry File..."
11347 msgstr ""
11349 #: regedit.rc:37
11350 msgid "&Export Registry File..."
11351 msgstr ""
11353 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11354 msgid "&Key"
11355 msgstr ""
11357 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11358 msgid "&String Value"
11359 msgstr ""
11361 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11362 msgid "&Binary Value"
11363 msgstr ""
11365 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
11366 msgid "&DWORD Value"
11367 msgstr ""
11369 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
11370 msgid "&Multi-String Value"
11371 msgstr ""
11373 #: regedit.rc:55 regedit.rc:106
11374 msgid "&Expandable String Value"
11375 msgstr ""
11377 #: regedit.rc:59 regedit.rc:110
11378 msgid "&Rename\tF2"
11379 msgstr ""
11381 #: regedit.rc:61 regedit.rc:113
11382 msgid "&Copy Key Name"
11383 msgstr ""
11385 #: regedit.rc:63 regedit.rc:115 wordpad.rc:53
11386 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11387 msgstr ""
11389 #: regedit.rc:64
11390 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11391 msgstr ""
11393 #: regedit.rc:68
11394 msgid "Status &Bar"
11395 msgstr ""
11397 #: regedit.rc:70 winefile.rc:49
11398 msgid "Sp&lit"
11399 msgstr ""
11401 #: regedit.rc:77
11402 #, fuzzy
11403 msgid "&Remove Favorite..."
11404 msgstr "Α&γαπημένα"
11406 #: regedit.rc:82
11407 msgid "&About Registry Editor"
11408 msgstr ""
11410 #: regedit.rc:91
11411 msgid "Modify Binary Data..."
11412 msgstr ""
11414 #: regedit.rc:218
11415 msgid "Export registry"
11416 msgstr ""
11418 #: regedit.rc:220
11419 msgid "S&elected branch:"
11420 msgstr ""
11422 #: regedit.rc:229
11423 msgid "Find:"
11424 msgstr ""
11426 #: regedit.rc:231
11427 msgid "Find in:"
11428 msgstr ""
11430 #: regedit.rc:232
11431 msgid "Keys"
11432 msgstr ""
11434 #: regedit.rc:233
11435 msgid "Value names"
11436 msgstr ""
11438 #: regedit.rc:234
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Value content"
11441 msgstr "&Περιεχόμενα"
11443 #: regedit.rc:235
11444 msgid "Whole string only"
11445 msgstr ""
11447 #: regedit.rc:242
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Add Favorite"
11450 msgstr "Α&γαπημένα"
11452 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256
11453 msgid "Name:"
11454 msgstr ""
11456 #: regedit.rc:253
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Remove Favorite"
11459 msgstr "Α&γαπημένα"
11461 #: regedit.rc:264
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Edit String"
11464 msgstr "Επιλογές"
11466 #: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
11467 msgid "Value name:"
11468 msgstr ""
11470 #: regedit.rc:269 regedit.rc:282 regedit.rc:298 regedit.rc:311
11471 msgid "Value data:"
11472 msgstr ""
11474 #: regedit.rc:277
11475 msgid "Edit DWORD"
11476 msgstr ""
11478 #: regedit.rc:284
11479 msgid "Base"
11480 msgstr ""
11482 #: regedit.rc:285
11483 msgid "Hexadecimal"
11484 msgstr ""
11486 #: regedit.rc:286
11487 msgid "Decimal"
11488 msgstr ""
11490 #: regedit.rc:293
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Edit Binary"
11493 msgstr "Επιλογές"
11495 #: regedit.rc:306
11496 msgid "Edit Multi-String"
11497 msgstr ""
11499 #: regedit.rc:137
11500 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11501 msgstr ""
11503 #: regedit.rc:138
11504 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11505 msgstr ""
11507 #: regedit.rc:139
11508 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11509 msgstr ""
11511 #: regedit.rc:140
11512 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11513 msgstr ""
11515 #: regedit.rc:141
11516 msgid ""
11517 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11518 msgstr ""
11520 #: regedit.rc:142
11521 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11522 msgstr ""
11524 #: regedit.rc:127
11525 msgid "Data"
11526 msgstr ""
11528 #: regedit.rc:132
11529 msgid "Registry Editor"
11530 msgstr ""
11532 #: regedit.rc:194
11533 msgid "Import Registry File"
11534 msgstr ""
11536 #: regedit.rc:195
11537 msgid "Export Registry File"
11538 msgstr ""
11540 #: regedit.rc:196
11541 msgid "Registry files (*.reg)"
11542 msgstr ""
11544 #: regedit.rc:197
11545 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11546 msgstr ""
11548 #: regedit.rc:206
11549 msgid "(cannot display value)"
11550 msgstr ""
11552 #: regedit.rc:207
11553 msgid "(unknown %d)"
11554 msgstr ""
11556 #: regedit.rc:359
11557 msgid ""
11558 "Usage:\n"
11559 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
11560 "\n"
11561 "Options:\n"
11562 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
11563 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
11564 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
11565 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
11566 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
11567 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
11568 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
11569 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
11570 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
11571 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
11572 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
11573 "  /?             Display this information and exit.\n"
11574 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
11575 "to\n"
11576 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
11577 "the\n"
11578 "                 file location where registry information will be exported.\n"
11579 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
11580 "\n"
11581 "Usage examples:\n"
11582 "  regedit \"import.reg\"\n"
11583 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
11584 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
11585 msgstr ""
11587 #: regedit.rc:360
11588 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11589 msgstr ""
11591 #: regedit.rc:361
11592 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
11593 msgstr ""
11595 #: regedit.rc:362
11596 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
11597 msgstr ""
11599 #: regedit.rc:363
11600 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
11601 msgstr ""
11603 #: regedit.rc:364
11604 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
11605 msgstr ""
11607 #: regedit.rc:365
11608 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
11609 msgstr ""
11611 #: regedit.rc:366
11612 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
11613 msgstr ""
11615 #: regedit.rc:367
11616 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
11617 msgstr ""
11619 #: regedit.rc:368
11620 #, fuzzy
11621 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
11622 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11624 #: regedit.rc:369
11625 msgid ""
11626 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
11627 "encountered at '%1'.\n"
11628 msgstr ""
11630 #: regedit.rc:370
11631 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11632 msgstr ""
11634 #: regedit.rc:371
11635 #, fuzzy
11636 msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1]\n"
11637 msgstr "Επιλογές.\n"
11639 #: regedit.rc:372
11640 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
11641 msgstr ""
11643 #: regedit.rc:373
11644 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
11645 msgstr ""
11647 #: regedit.rc:374
11648 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
11649 msgstr ""
11651 #: regedit.rc:375
11652 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11653 msgstr ""
11655 #: regedit.rc:376
11656 #, fuzzy
11657 msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
11658 msgstr "Επιλογές.\n"
11660 #: regedit.rc:377
11661 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
11662 msgstr ""
11664 #: regedit.rc:378
11665 msgid "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n"
11666 msgstr ""
11668 #: regedit.rc:379
11669 msgid ""
11670 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
11671 msgstr ""
11673 #: regedit.rc:380
11674 msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
11675 msgstr ""
11677 #: regedit.rc:163
11678 msgid "Quits the registry editor"
11679 msgstr ""
11681 #: regedit.rc:164
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Adds keys to the favorites list"
11684 msgstr "Α&γαπημένα"
11686 #: regedit.rc:165
11687 msgid "Removes keys from the favorites list"
11688 msgstr ""
11690 #: regedit.rc:166
11691 msgid "Shows or hides the status bar"
11692 msgstr ""
11694 #: regedit.rc:167
11695 msgid "Change position of split between two panes"
11696 msgstr ""
11698 #: regedit.rc:168
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Refreshes the window"
11701 msgstr "Ανανέωση"
11703 #: regedit.rc:169
11704 msgid "Deletes the selection"
11705 msgstr ""
11707 #: regedit.rc:170
11708 msgid "Renames the selection"
11709 msgstr ""
11711 #: regedit.rc:171
11712 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11713 msgstr ""
11715 #: regedit.rc:172
11716 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11717 msgstr ""
11719 #: regedit.rc:173
11720 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11721 msgstr ""
11723 #: regedit.rc:147
11724 msgid "Modifies the value's data"
11725 msgstr ""
11727 #: regedit.rc:148
11728 msgid "Adds a new key"
11729 msgstr ""
11731 #: regedit.rc:149
11732 msgid "Adds a new string value"
11733 msgstr ""
11735 #: regedit.rc:150
11736 msgid "Adds a new binary value"
11737 msgstr ""
11739 #: regedit.rc:151
11740 msgid "Adds a new double word value"
11741 msgstr ""
11743 #: regedit.rc:153
11744 msgid "Imports a text file into the registry"
11745 msgstr ""
11747 #: regedit.rc:155
11748 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11749 msgstr ""
11751 #: regedit.rc:156
11752 msgid "Prints all or part of the registry"
11753 msgstr ""
11755 #: regedit.rc:158
11756 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11757 msgstr ""
11759 #: regedit.rc:181
11760 msgid "Can't query value '%s'"
11761 msgstr ""
11763 #: regedit.rc:182
11764 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11765 msgstr ""
11767 #: regedit.rc:183
11768 msgid "Value is too big (%u)"
11769 msgstr ""
11771 #: regedit.rc:184
11772 msgid "Confirm Value Delete"
11773 msgstr ""
11775 #: regedit.rc:185
11776 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11777 msgstr ""
11779 #: regedit.rc:189
11780 msgid "Search string '%s' not found"
11781 msgstr ""
11783 #: regedit.rc:186
11784 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11785 msgstr ""
11787 #: regedit.rc:187
11788 msgid "New Key #%d"
11789 msgstr ""
11791 #: regedit.rc:188
11792 msgid "New Value #%d"
11793 msgstr ""
11795 #: regedit.rc:180
11796 msgid "Can't query key '%s'"
11797 msgstr ""
11799 #: regedit.rc:152
11800 msgid "Adds a new multi-string value"
11801 msgstr ""
11803 #: regedit.rc:174
11804 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11805 msgstr ""
11807 #: regsvr32.rc:32
11808 msgid ""
11809 "Wine DLL Registration Utility\n"
11810 "\n"
11811 "Provides DLL registration services.\n"
11812 "\n"
11813 msgstr ""
11815 #: regsvr32.rc:40
11816 msgid ""
11817 "Usage:\n"
11818 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11819 "\n"
11820 "Options:\n"
11821 "  [/u]  Unregister a server.\n"
11822 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11823 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11824 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11825 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11826 "\n"
11827 msgstr ""
11829 #: regsvr32.rc:41
11830 msgid ""
11831 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11832 "\n"
11833 msgstr ""
11835 #: regsvr32.rc:42
11836 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11837 msgstr ""
11839 #: regsvr32.rc:43
11840 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
11841 msgstr ""
11843 #: regsvr32.rc:44
11844 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11845 msgstr ""
11847 #: regsvr32.rc:45
11848 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11849 msgstr ""
11851 #: regsvr32.rc:46
11852 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11853 msgstr ""
11855 #: regsvr32.rc:47
11856 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11857 msgstr ""
11859 #: regsvr32.rc:48
11860 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11861 msgstr ""
11863 #: regsvr32.rc:49
11864 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11865 msgstr ""
11867 #: regsvr32.rc:50
11868 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11869 msgstr ""
11871 #: regsvr32.rc:51
11872 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11873 msgstr ""
11875 #: start.rc:58
11876 msgid ""
11877 "Application could not be started, or no application associated with the "
11878 "specified file.\n"
11879 "ShellExecuteEx failed"
11880 msgstr ""
11882 #: start.rc:60
11883 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11884 msgstr ""
11886 #: taskkill.rc:30
11887 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11888 msgstr ""
11890 #: taskkill.rc:31
11891 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11892 msgstr ""
11894 #: taskkill.rc:32
11895 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11896 msgstr ""
11898 #: taskkill.rc:33
11899 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11900 msgstr ""
11902 #: taskkill.rc:34
11903 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11904 msgstr ""
11906 #: taskkill.rc:35
11907 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11908 msgstr ""
11910 #: taskkill.rc:36
11911 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11912 msgstr ""
11914 #: taskkill.rc:37
11915 msgid ""
11916 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11917 msgstr ""
11919 #: taskkill.rc:38
11920 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11921 msgstr ""
11923 #: taskkill.rc:39
11924 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11925 msgstr ""
11927 #: taskkill.rc:40
11928 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11929 msgstr ""
11931 #: taskkill.rc:41
11932 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11933 msgstr ""
11935 #: taskkill.rc:42
11936 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11937 msgstr ""
11939 #: taskkill.rc:43
11940 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11941 msgstr ""
11943 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11944 msgid "&New Task (Run...)"
11945 msgstr ""
11947 #: taskmgr.rc:39
11948 msgid "E&xit Task Manager"
11949 msgstr ""
11951 #: taskmgr.rc:45
11952 msgid "&Minimize On Use"
11953 msgstr ""
11955 #: taskmgr.rc:47
11956 msgid "&Hide When Minimized"
11957 msgstr ""
11959 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11960 msgid "&Show 16-bit tasks"
11961 msgstr ""
11963 #: taskmgr.rc:54
11964 #, fuzzy
11965 msgid "&Refresh Now"
11966 msgstr "Ανανέωση"
11968 #: taskmgr.rc:55
11969 msgid "&Update Speed"
11970 msgstr ""
11972 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11973 msgid "&High"
11974 msgstr ""
11976 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11977 msgid "&Normal"
11978 msgstr ""
11980 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11981 msgid "&Low"
11982 msgstr ""
11984 #: taskmgr.rc:61
11985 msgid "&Paused"
11986 msgstr ""
11988 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11989 msgid "&Select Columns..."
11990 msgstr ""
11992 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11993 msgid "&CPU History"
11994 msgstr ""
11996 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11997 msgid "&One Graph, All CPUs"
11998 msgstr ""
12000 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12001 msgid "One Graph &Per CPU"
12002 msgstr ""
12004 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12005 msgid "&Show Kernel Times"
12006 msgstr ""
12008 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12009 msgid "Tile &Horizontally"
12010 msgstr ""
12012 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12013 msgid "Tile &Vertically"
12014 msgstr ""
12016 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12017 msgid "&Minimize"
12018 msgstr ""
12020 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12021 msgid "&Cascade"
12022 msgstr ""
12024 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12025 msgid "&Bring To Front"
12026 msgstr ""
12028 #: taskmgr.rc:90
12029 msgid "&About Task Manager"
12030 msgstr ""
12032 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12033 msgid "&Switch To"
12034 msgstr ""
12036 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12037 msgid "&End Task"
12038 msgstr ""
12040 #: taskmgr.rc:130
12041 msgid "&Go To Process"
12042 msgstr ""
12044 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12045 msgid "&End Process"
12046 msgstr ""
12048 #: taskmgr.rc:150
12049 msgid "End Process &Tree"
12050 msgstr ""
12052 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12053 msgid "&Debug"
12054 msgstr ""
12056 #: taskmgr.rc:154
12057 msgid "Set &Priority"
12058 msgstr ""
12060 #: taskmgr.rc:156
12061 msgid "&Realtime"
12062 msgstr ""
12064 #: taskmgr.rc:160
12065 msgid "&Above Normal"
12066 msgstr ""
12068 #: taskmgr.rc:164
12069 msgid "&Below Normal"
12070 msgstr ""
12072 #: taskmgr.rc:169
12073 msgid "Set &Affinity..."
12074 msgstr ""
12076 #: taskmgr.rc:170
12077 msgid "Edit Debug &Channels..."
12078 msgstr ""
12080 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12081 msgid "Task Manager"
12082 msgstr ""
12084 #: taskmgr.rc:351
12085 msgid "&New Task..."
12086 msgstr ""
12088 #: taskmgr.rc:364
12089 msgid "&Show processes from all users"
12090 msgstr ""
12092 #: taskmgr.rc:372
12093 msgid "CPU usage"
12094 msgstr ""
12096 #: taskmgr.rc:373
12097 msgid "Mem usage"
12098 msgstr ""
12100 #: taskmgr.rc:374
12101 msgid "Totals"
12102 msgstr ""
12104 #: taskmgr.rc:375
12105 msgid "Commit charge (K)"
12106 msgstr ""
12108 #: taskmgr.rc:376
12109 msgid "Physical memory (K)"
12110 msgstr ""
12112 #: taskmgr.rc:377
12113 msgid "Kernel memory (K)"
12114 msgstr ""
12116 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12117 msgid "Handles"
12118 msgstr ""
12120 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12121 msgid "Threads"
12122 msgstr ""
12124 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12125 msgid "Processes"
12126 msgstr ""
12128 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12129 msgid "Total"
12130 msgstr ""
12132 #: taskmgr.rc:388
12133 msgid "Limit"
12134 msgstr ""
12136 #: taskmgr.rc:389
12137 msgid "Peak"
12138 msgstr ""
12140 #: taskmgr.rc:398
12141 #, fuzzy
12142 msgid "System Cache"
12143 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12145 #: taskmgr.rc:406
12146 msgid "Paged"
12147 msgstr ""
12149 #: taskmgr.rc:407
12150 msgid "Nonpaged"
12151 msgstr ""
12153 #: taskmgr.rc:414
12154 msgid "CPU usage history"
12155 msgstr ""
12157 #: taskmgr.rc:415
12158 msgid "Memory usage history"
12159 msgstr ""
12161 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12162 msgid "Debug Channels"
12163 msgstr ""
12165 #: taskmgr.rc:439
12166 msgid "Processor Affinity"
12167 msgstr ""
12169 #: taskmgr.rc:444
12170 msgid ""
12171 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12172 "allowed to execute on."
12173 msgstr ""
12175 #: taskmgr.rc:446
12176 msgid "CPU 0"
12177 msgstr ""
12179 #: taskmgr.rc:448
12180 msgid "CPU 1"
12181 msgstr ""
12183 #: taskmgr.rc:450
12184 msgid "CPU 2"
12185 msgstr ""
12187 #: taskmgr.rc:452
12188 msgid "CPU 3"
12189 msgstr ""
12191 #: taskmgr.rc:454
12192 msgid "CPU 4"
12193 msgstr ""
12195 #: taskmgr.rc:456
12196 msgid "CPU 5"
12197 msgstr ""
12199 #: taskmgr.rc:458
12200 msgid "CPU 6"
12201 msgstr ""
12203 #: taskmgr.rc:460
12204 msgid "CPU 7"
12205 msgstr ""
12207 #: taskmgr.rc:462
12208 msgid "CPU 8"
12209 msgstr ""
12211 #: taskmgr.rc:464
12212 msgid "CPU 9"
12213 msgstr ""
12215 #: taskmgr.rc:466
12216 msgid "CPU 10"
12217 msgstr ""
12219 #: taskmgr.rc:468
12220 msgid "CPU 11"
12221 msgstr ""
12223 #: taskmgr.rc:470
12224 msgid "CPU 12"
12225 msgstr ""
12227 #: taskmgr.rc:472
12228 msgid "CPU 13"
12229 msgstr ""
12231 #: taskmgr.rc:474
12232 msgid "CPU 14"
12233 msgstr ""
12235 #: taskmgr.rc:476
12236 msgid "CPU 15"
12237 msgstr ""
12239 #: taskmgr.rc:478
12240 msgid "CPU 16"
12241 msgstr ""
12243 #: taskmgr.rc:480
12244 msgid "CPU 17"
12245 msgstr ""
12247 #: taskmgr.rc:482
12248 msgid "CPU 18"
12249 msgstr ""
12251 #: taskmgr.rc:484
12252 msgid "CPU 19"
12253 msgstr ""
12255 #: taskmgr.rc:486
12256 msgid "CPU 20"
12257 msgstr ""
12259 #: taskmgr.rc:488
12260 msgid "CPU 21"
12261 msgstr ""
12263 #: taskmgr.rc:490
12264 msgid "CPU 22"
12265 msgstr ""
12267 #: taskmgr.rc:492
12268 msgid "CPU 23"
12269 msgstr ""
12271 #: taskmgr.rc:494
12272 msgid "CPU 24"
12273 msgstr ""
12275 #: taskmgr.rc:496
12276 msgid "CPU 25"
12277 msgstr ""
12279 #: taskmgr.rc:498
12280 msgid "CPU 26"
12281 msgstr ""
12283 #: taskmgr.rc:500
12284 msgid "CPU 27"
12285 msgstr ""
12287 #: taskmgr.rc:502
12288 msgid "CPU 28"
12289 msgstr ""
12291 #: taskmgr.rc:504
12292 msgid "CPU 29"
12293 msgstr ""
12295 #: taskmgr.rc:506
12296 msgid "CPU 30"
12297 msgstr ""
12299 #: taskmgr.rc:508
12300 msgid "CPU 31"
12301 msgstr ""
12303 #: taskmgr.rc:514
12304 msgid "Select Columns"
12305 msgstr ""
12307 #: taskmgr.rc:519
12308 msgid ""
12309 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12310 msgstr ""
12312 #: taskmgr.rc:521
12313 msgid "&Image Name"
12314 msgstr ""
12316 #: taskmgr.rc:523
12317 msgid "&PID (Process Identifier)"
12318 msgstr ""
12320 #: taskmgr.rc:525
12321 msgid "&CPU Usage"
12322 msgstr ""
12324 #: taskmgr.rc:527
12325 msgid "CPU Tim&e"
12326 msgstr ""
12328 #: taskmgr.rc:529
12329 msgid "&Memory Usage"
12330 msgstr ""
12332 #: taskmgr.rc:531
12333 msgid "Memory Usage &Delta"
12334 msgstr ""
12336 #: taskmgr.rc:533
12337 msgid "Pea&k Memory Usage"
12338 msgstr ""
12340 #: taskmgr.rc:535
12341 msgid "Page &Faults"
12342 msgstr ""
12344 #: taskmgr.rc:537
12345 msgid "&USER Objects"
12346 msgstr ""
12348 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12349 msgid "I/O Reads"
12350 msgstr ""
12352 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12353 msgid "I/O Read Bytes"
12354 msgstr ""
12356 #: taskmgr.rc:543
12357 msgid "&Session ID"
12358 msgstr ""
12360 #: taskmgr.rc:545
12361 msgid "User &Name"
12362 msgstr ""
12364 #: taskmgr.rc:547
12365 msgid "Page F&aults Delta"
12366 msgstr ""
12368 #: taskmgr.rc:549
12369 msgid "&Virtual Memory Size"
12370 msgstr ""
12372 #: taskmgr.rc:551
12373 msgid "Pa&ged Pool"
12374 msgstr ""
12376 #: taskmgr.rc:553
12377 msgid "N&on-paged Pool"
12378 msgstr ""
12380 #: taskmgr.rc:555
12381 msgid "Base P&riority"
12382 msgstr ""
12384 #: taskmgr.rc:557
12385 msgid "&Handle Count"
12386 msgstr ""
12388 #: taskmgr.rc:559
12389 msgid "&Thread Count"
12390 msgstr ""
12392 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12393 msgid "GDI Objects"
12394 msgstr ""
12396 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12397 msgid "I/O Writes"
12398 msgstr ""
12400 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12401 msgid "I/O Write Bytes"
12402 msgstr ""
12404 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12405 msgid "I/O Other"
12406 msgstr ""
12408 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12409 msgid "I/O Other Bytes"
12410 msgstr ""
12412 #: taskmgr.rc:182
12413 msgid "Create New Task"
12414 msgstr ""
12416 #: taskmgr.rc:187
12417 msgid "Runs a new program"
12418 msgstr ""
12420 #: taskmgr.rc:188
12421 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12422 msgstr ""
12424 #: taskmgr.rc:190
12425 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12426 msgstr ""
12428 #: taskmgr.rc:191
12429 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12430 msgstr ""
12432 #: taskmgr.rc:192
12433 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12434 msgstr ""
12436 #: taskmgr.rc:193
12437 msgid "Displays tasks by using large icons"
12438 msgstr ""
12440 #: taskmgr.rc:194
12441 msgid "Displays tasks by using small icons"
12442 msgstr ""
12444 #: taskmgr.rc:195
12445 msgid "Displays information about each task"
12446 msgstr ""
12448 #: taskmgr.rc:196
12449 msgid "Updates the display twice per second"
12450 msgstr ""
12452 #: taskmgr.rc:197
12453 msgid "Updates the display every two seconds"
12454 msgstr ""
12456 #: taskmgr.rc:198
12457 msgid "Updates the display every four seconds"
12458 msgstr ""
12460 #: taskmgr.rc:203
12461 msgid "Does not automatically update"
12462 msgstr ""
12464 #: taskmgr.rc:205
12465 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12466 msgstr ""
12468 #: taskmgr.rc:206
12469 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12470 msgstr ""
12472 #: taskmgr.rc:207
12473 msgid "Minimizes the windows"
12474 msgstr ""
12476 #: taskmgr.rc:208
12477 msgid "Maximizes the windows"
12478 msgstr ""
12480 #: taskmgr.rc:209
12481 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12482 msgstr ""
12484 #: taskmgr.rc:210
12485 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12486 msgstr ""
12488 #: taskmgr.rc:211
12489 msgid "Displays Task Manager help topics"
12490 msgstr ""
12492 #: taskmgr.rc:212
12493 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12494 msgstr ""
12496 #: taskmgr.rc:213
12497 msgid "Exits the Task Manager application"
12498 msgstr ""
12500 #: taskmgr.rc:215
12501 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12502 msgstr ""
12504 #: taskmgr.rc:216
12505 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12506 msgstr ""
12508 #: taskmgr.rc:217
12509 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12510 msgstr ""
12512 #: taskmgr.rc:219
12513 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12514 msgstr ""
12516 #: taskmgr.rc:220
12517 msgid "Each CPU has its own history graph"
12518 msgstr ""
12520 #: taskmgr.rc:222
12521 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12522 msgstr ""
12524 #: taskmgr.rc:227
12525 msgid "Tells the selected tasks to close"
12526 msgstr ""
12528 #: taskmgr.rc:228
12529 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12530 msgstr ""
12532 #: taskmgr.rc:229
12533 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12534 msgstr ""
12536 #: taskmgr.rc:230
12537 msgid "Removes the process from the system"
12538 msgstr ""
12540 #: taskmgr.rc:232
12541 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12542 msgstr ""
12544 #: taskmgr.rc:233
12545 msgid "Attaches the debugger to this process"
12546 msgstr ""
12548 #: taskmgr.rc:235
12549 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12550 msgstr ""
12552 #: taskmgr.rc:237
12553 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12554 msgstr ""
12556 #: taskmgr.rc:238
12557 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12558 msgstr ""
12560 #: taskmgr.rc:240
12561 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12562 msgstr ""
12564 #: taskmgr.rc:242
12565 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12566 msgstr ""
12568 #: taskmgr.rc:244
12569 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12570 msgstr ""
12572 #: taskmgr.rc:245
12573 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12574 msgstr ""
12576 #: taskmgr.rc:247
12577 msgid "Controls Debug Channels"
12578 msgstr ""
12580 #: taskmgr.rc:264
12581 msgid "Performance"
12582 msgstr ""
12584 #: taskmgr.rc:265
12585 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12586 msgstr ""
12588 #: taskmgr.rc:266
12589 msgid "Processes: %d"
12590 msgstr ""
12592 #: taskmgr.rc:267
12593 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12594 msgstr ""
12596 #: taskmgr.rc:272
12597 msgid "Image Name"
12598 msgstr ""
12600 #: taskmgr.rc:273
12601 msgid "PID"
12602 msgstr ""
12604 #: taskmgr.rc:274
12605 msgid "CPU"
12606 msgstr ""
12608 #: taskmgr.rc:275
12609 msgid "CPU Time"
12610 msgstr ""
12612 #: taskmgr.rc:276
12613 msgid "Mem Usage"
12614 msgstr ""
12616 #: taskmgr.rc:277
12617 msgid "Mem Delta"
12618 msgstr ""
12620 #: taskmgr.rc:278
12621 msgid "Peak Mem Usage"
12622 msgstr ""
12624 #: taskmgr.rc:279
12625 msgid "Page Faults"
12626 msgstr ""
12628 #: taskmgr.rc:280
12629 msgid "USER Objects"
12630 msgstr ""
12632 #: taskmgr.rc:283
12633 msgid "Session ID"
12634 msgstr ""
12636 #: taskmgr.rc:284
12637 msgid "Username"
12638 msgstr ""
12640 #: taskmgr.rc:285
12641 msgid "PF Delta"
12642 msgstr ""
12644 #: taskmgr.rc:286
12645 msgid "VM Size"
12646 msgstr ""
12648 #: taskmgr.rc:287
12649 msgid "Paged Pool"
12650 msgstr ""
12652 #: taskmgr.rc:288
12653 msgid "NP Pool"
12654 msgstr ""
12656 #: taskmgr.rc:289
12657 msgid "Base Pri"
12658 msgstr ""
12660 #: taskmgr.rc:301
12661 msgid "Task Manager Warning"
12662 msgstr ""
12664 #: taskmgr.rc:304
12665 msgid ""
12666 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12667 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12668 "sure you want to change the priority class?"
12669 msgstr ""
12671 #: taskmgr.rc:305
12672 msgid "Unable to Change Priority"
12673 msgstr ""
12675 #: taskmgr.rc:310
12676 msgid ""
12677 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12678 "results including loss of data and system instability. The\n"
12679 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12680 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12681 "terminate the process?"
12682 msgstr ""
12684 #: taskmgr.rc:311
12685 msgid "Unable to Terminate Process"
12686 msgstr ""
12688 #: taskmgr.rc:313
12689 msgid ""
12690 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12691 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12692 msgstr ""
12694 #: taskmgr.rc:314
12695 msgid "Unable to Debug Process"
12696 msgstr ""
12698 #: taskmgr.rc:315
12699 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12700 msgstr ""
12702 #: taskmgr.rc:316
12703 msgid "Invalid Option"
12704 msgstr ""
12706 #: taskmgr.rc:317
12707 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12708 msgstr ""
12710 #: taskmgr.rc:322
12711 msgid "System Idle Process"
12712 msgstr ""
12714 #: taskmgr.rc:323
12715 msgid "Not Responding"
12716 msgstr ""
12718 #: taskmgr.rc:324
12719 msgid "Running"
12720 msgstr ""
12722 #: taskmgr.rc:325
12723 msgid "Task"
12724 msgstr ""
12726 #: uninstaller.rc:29
12727 msgid "Wine Application Uninstaller"
12728 msgstr ""
12730 #: uninstaller.rc:30
12731 msgid ""
12732 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12733 "executable.\n"
12734 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12735 msgstr ""
12737 #: uninstaller.rc:31
12738 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
12739 msgstr ""
12741 #: uninstaller.rc:32
12742 msgid ""
12743 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
12744 msgstr ""
12746 #: uninstaller.rc:33
12747 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
12748 msgstr ""
12750 #: uninstaller.rc:35
12751 msgid ""
12752 "Wine Application Uninstaller\n"
12753 "\n"
12754 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
12755 "\n"
12756 msgstr ""
12758 #: uninstaller.rc:43
12759 msgid ""
12760 "Usage:\n"
12761 "  uninstaller [options]\n"
12762 "\n"
12763 "Options:\n"
12764 "  --help\t    Display this information.\n"
12765 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
12766 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
12767 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
12768 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
12769 "\n"
12770 msgstr ""
12772 #: view.rc:36
12773 msgid "&Pan"
12774 msgstr ""
12776 #: view.rc:38
12777 msgid "&Scale to Window"
12778 msgstr ""
12780 #: view.rc:40
12781 msgid "&Left"
12782 msgstr ""
12784 #: view.rc:41
12785 msgid "&Right"
12786 msgstr ""
12788 #: view.rc:49
12789 msgid "Regular Metafile Viewer"
12790 msgstr ""
12792 #: wineboot.rc:31
12793 msgid "Waiting for Program"
12794 msgstr ""
12796 #: wineboot.rc:35
12797 msgid "Terminate Process"
12798 msgstr ""
12800 #: wineboot.rc:36
12801 msgid ""
12802 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12803 "responding.\n"
12804 "\n"
12805 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12806 msgstr ""
12808 #: wineboot.rc:46
12809 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12810 msgstr ""
12812 #: winecfg.rc:141
12813 msgid ""
12814 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12815 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12816 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12817 "option) any later version."
12818 msgstr ""
12820 #: winecfg.rc:143
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Windows registration information"
12823 msgstr "Εκτύπωση"
12825 #: winecfg.rc:144
12826 msgid "&Owner:"
12827 msgstr ""
12829 #: winecfg.rc:146
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Organi&zation:"
12832 msgstr "Επιλογές"
12834 #: winecfg.rc:154
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Application settings"
12837 msgstr "Επιλογές"
12839 #: winecfg.rc:155
12840 msgid ""
12841 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12842 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12843 "or per-application settings in those tabs as well."
12844 msgstr ""
12846 #: winecfg.rc:159
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Add appli&cation..."
12849 msgstr "Επιλογές"
12851 #: winecfg.rc:160
12852 #, fuzzy
12853 msgid "&Remove application"
12854 msgstr "Επιλογές"
12856 #: winecfg.rc:161
12857 msgid "&Windows Version:"
12858 msgstr ""
12860 #: winecfg.rc:169
12861 msgid "Window settings"
12862 msgstr ""
12864 #: winecfg.rc:170
12865 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12866 msgstr ""
12868 #: winecfg.rc:171
12869 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12870 msgstr ""
12872 #: winecfg.rc:172
12873 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12874 msgstr ""
12876 #: winecfg.rc:173
12877 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12878 msgstr ""
12880 #: winecfg.rc:175
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Desktop &size:"
12883 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12885 #: winecfg.rc:180
12886 msgid "Screen resolution"
12887 msgstr ""
12889 #: winecfg.rc:184
12890 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12891 msgstr ""
12893 #: winecfg.rc:191
12894 msgid "DLL overrides"
12895 msgstr ""
12897 #: winecfg.rc:192
12898 msgid ""
12899 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12900 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12901 "application)."
12902 msgstr ""
12904 #: winecfg.rc:194
12905 msgid "&New override for library:"
12906 msgstr ""
12908 #: winecfg.rc:196
12909 msgid "A&dd"
12910 msgstr ""
12912 #: winecfg.rc:197
12913 msgid "Existing &overrides:"
12914 msgstr ""
12916 #: winecfg.rc:199
12917 #, fuzzy
12918 msgid "&Edit..."
12919 msgstr "Εκτύπωση"
12921 #: winecfg.rc:205
12922 msgid "Edit Override"
12923 msgstr ""
12925 #: winecfg.rc:208
12926 msgid "Load order"
12927 msgstr ""
12929 #: winecfg.rc:209
12930 msgid "&Builtin (Wine)"
12931 msgstr ""
12933 #: winecfg.rc:210
12934 msgid "&Native (Windows)"
12935 msgstr ""
12937 #: winecfg.rc:211
12938 msgid "Buil&tin then Native"
12939 msgstr ""
12941 #: winecfg.rc:212
12942 msgid "Nati&ve then Builtin"
12943 msgstr ""
12945 #: winecfg.rc:220
12946 msgid "Select Drive Letter"
12947 msgstr ""
12949 #: winecfg.rc:232
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Drive configuration"
12952 msgstr "Επιλογές"
12954 #: winecfg.rc:233
12955 msgid ""
12956 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12957 "edited."
12958 msgstr ""
12960 #: winecfg.rc:236
12961 msgid "A&dd..."
12962 msgstr ""
12964 #: winecfg.rc:238
12965 msgid "Aut&odetect"
12966 msgstr ""
12968 #: winecfg.rc:241
12969 msgid "&Path:"
12970 msgstr ""
12972 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
12973 msgid "Show Advan&ced"
12974 msgstr ""
12976 #: winecfg.rc:249
12977 msgid "De&vice:"
12978 msgstr ""
12980 #: winecfg.rc:251
12981 msgid "Bro&wse..."
12982 msgstr ""
12984 #: winecfg.rc:253
12985 msgid "&Label:"
12986 msgstr ""
12988 #: winecfg.rc:255
12989 msgid "S&erial:"
12990 msgstr ""
12992 #: winecfg.rc:258
12993 #, fuzzy
12994 msgid "&Show dot files"
12995 msgstr "Λεπτομέρειες"
12997 #: winecfg.rc:265
12998 msgid "Driver diagnostics"
12999 msgstr ""
13001 #: winecfg.rc:267
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Defaults"
13004 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13006 #: winecfg.rc:268
13007 msgid "Output device:"
13008 msgstr ""
13010 #: winecfg.rc:269
13011 msgid "Voice output device:"
13012 msgstr ""
13014 #: winecfg.rc:270
13015 msgid "Input device:"
13016 msgstr ""
13018 #: winecfg.rc:271
13019 msgid "Voice input device:"
13020 msgstr ""
13022 #: winecfg.rc:276
13023 msgid "&Test Sound"
13024 msgstr ""
13026 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Speaker configuration"
13029 msgstr "Επιλογές"
13031 #: winecfg.rc:280
13032 msgid "Speakers:"
13033 msgstr ""
13035 #: winecfg.rc:288
13036 msgid "Appearance"
13037 msgstr ""
13039 #: winecfg.rc:289
13040 msgid "&Theme:"
13041 msgstr ""
13043 #: winecfg.rc:291
13044 msgid "&Install theme..."
13045 msgstr ""
13047 #: winecfg.rc:296
13048 msgid "It&em:"
13049 msgstr ""
13051 #: winecfg.rc:298
13052 msgid "C&olor:"
13053 msgstr ""
13055 #: winecfg.rc:304
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Folders"
13058 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13060 #: winecfg.rc:307
13061 msgid "&Link to:"
13062 msgstr ""
13064 #: winecfg.rc:34
13065 msgid "Libraries"
13066 msgstr ""
13068 #: winecfg.rc:35
13069 msgid "Drives"
13070 msgstr ""
13072 #: winecfg.rc:36
13073 msgid "Select the Unix target directory, please."
13074 msgstr ""
13076 #: winecfg.rc:37
13077 msgid "Hide Advan&ced"
13078 msgstr ""
13080 #: winecfg.rc:39
13081 msgid "(No Theme)"
13082 msgstr ""
13084 #: winecfg.rc:40
13085 msgid "Graphics"
13086 msgstr ""
13088 #: winecfg.rc:41
13089 msgid "Desktop Integration"
13090 msgstr ""
13092 #: winecfg.rc:42
13093 msgid "Audio"
13094 msgstr ""
13096 #: winecfg.rc:43
13097 msgid "About"
13098 msgstr ""
13100 #: winecfg.rc:44
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Wine configuration"
13103 msgstr "Επιλογές"
13105 #: winecfg.rc:46
13106 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13107 msgstr ""
13109 #: winecfg.rc:47
13110 msgid "Select a theme file"
13111 msgstr ""
13113 #: winecfg.rc:48
13114 msgid "Folder"
13115 msgstr ""
13117 #: winecfg.rc:49
13118 msgid "Links to"
13119 msgstr ""
13121 #: winecfg.rc:45
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Wine configuration for %s"
13124 msgstr "Επιλογές"
13126 #: winecfg.rc:84
13127 msgid "Selected driver: %s"
13128 msgstr ""
13130 #: winecfg.rc:85
13131 #, fuzzy
13132 msgid "(None)"
13133 msgstr "Κανένα"
13135 #: winecfg.rc:86
13136 msgid "Audio test failed!"
13137 msgstr ""
13139 #: winecfg.rc:88
13140 #, fuzzy
13141 msgid "(System default)"
13142 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13144 #: winecfg.rc:91
13145 msgid "5.1 Surround"
13146 msgstr ""
13148 #: winecfg.rc:92
13149 msgid "Quadraphonic"
13150 msgstr ""
13152 #: winecfg.rc:93
13153 msgid "Stereo"
13154 msgstr ""
13156 #: winecfg.rc:94
13157 msgid "Mono"
13158 msgstr ""
13160 #: winecfg.rc:54
13161 msgid ""
13162 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13163 "Are you sure you want to do this?"
13164 msgstr ""
13166 #: winecfg.rc:55
13167 msgid "Warning: system library"
13168 msgstr ""
13170 #: winecfg.rc:56
13171 msgid "native"
13172 msgstr ""
13174 #: winecfg.rc:57
13175 msgid "builtin"
13176 msgstr ""
13178 #: winecfg.rc:58
13179 msgid "native, builtin"
13180 msgstr ""
13182 #: winecfg.rc:59
13183 msgid "builtin, native"
13184 msgstr ""
13186 #: winecfg.rc:60
13187 msgid "disabled"
13188 msgstr ""
13190 #: winecfg.rc:61
13191 msgid "Default Settings"
13192 msgstr ""
13194 #: winecfg.rc:62
13195 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13196 msgstr ""
13198 #: winecfg.rc:63
13199 msgid "Use global settings"
13200 msgstr ""
13202 #: winecfg.rc:64
13203 msgid "Select an executable file"
13204 msgstr ""
13206 #: winecfg.rc:69
13207 msgid "Autodetect"
13208 msgstr ""
13210 #: winecfg.rc:70
13211 msgid "Local hard disk"
13212 msgstr ""
13214 #: winecfg.rc:71
13215 msgid "Network share"
13216 msgstr ""
13218 #: winecfg.rc:72
13219 msgid "Floppy disk"
13220 msgstr ""
13222 #: winecfg.rc:73
13223 msgid "CD-ROM"
13224 msgstr ""
13226 #: winecfg.rc:74
13227 msgid ""
13228 "You cannot add any more drives.\n"
13229 "\n"
13230 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13231 msgstr ""
13233 #: winecfg.rc:75
13234 msgid "System drive"
13235 msgstr ""
13237 #: winecfg.rc:76
13238 msgid ""
13239 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13240 "\n"
13241 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13242 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13243 msgstr ""
13245 #: winecfg.rc:77
13246 msgctxt "Drive letter"
13247 msgid "Letter"
13248 msgstr ""
13250 #: winecfg.rc:78
13251 #, fuzzy
13252 #| msgid "Create New Folder"
13253 msgid "Target folder"
13254 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
13256 #: winecfg.rc:79
13257 msgid ""
13258 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13259 "\n"
13260 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13261 msgstr ""
13263 #: winecfg.rc:99
13264 msgid "Controls Background"
13265 msgstr ""
13267 #: winecfg.rc:100
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Controls Text"
13270 msgstr "&Περιεχόμενα"
13272 #: winecfg.rc:102
13273 msgid "Menu Background"
13274 msgstr ""
13276 #: winecfg.rc:103
13277 msgid "Menu Text"
13278 msgstr ""
13280 #: winecfg.rc:104
13281 msgid "Scrollbar"
13282 msgstr ""
13284 #: winecfg.rc:105
13285 msgid "Selection Background"
13286 msgstr ""
13288 #: winecfg.rc:106
13289 msgid "Selection Text"
13290 msgstr ""
13292 #: winecfg.rc:107
13293 msgid "Tooltip Background"
13294 msgstr ""
13296 #: winecfg.rc:108
13297 msgid "Tooltip Text"
13298 msgstr ""
13300 #: winecfg.rc:109
13301 msgid "Window Background"
13302 msgstr ""
13304 #: winecfg.rc:110
13305 msgid "Window Text"
13306 msgstr ""
13308 #: winecfg.rc:111
13309 msgid "Active Title Bar"
13310 msgstr ""
13312 #: winecfg.rc:112
13313 msgid "Active Title Text"
13314 msgstr ""
13316 #: winecfg.rc:113
13317 msgid "Inactive Title Bar"
13318 msgstr ""
13320 #: winecfg.rc:114
13321 msgid "Inactive Title Text"
13322 msgstr ""
13324 #: winecfg.rc:115
13325 msgid "Message Box Text"
13326 msgstr ""
13328 #: winecfg.rc:116
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Application Workspace"
13331 msgstr "Επιλογές"
13333 #: winecfg.rc:117
13334 msgid "Window Frame"
13335 msgstr ""
13337 #: winecfg.rc:118
13338 msgid "Active Border"
13339 msgstr ""
13341 #: winecfg.rc:119
13342 msgid "Inactive Border"
13343 msgstr ""
13345 #: winecfg.rc:120
13346 msgid "Controls Shadow"
13347 msgstr ""
13349 #: winecfg.rc:121
13350 msgid "Gray Text"
13351 msgstr ""
13353 #: winecfg.rc:122
13354 msgid "Controls Highlight"
13355 msgstr ""
13357 #: winecfg.rc:123
13358 msgid "Controls Dark Shadow"
13359 msgstr ""
13361 #: winecfg.rc:124
13362 msgid "Controls Light"
13363 msgstr ""
13365 #: winecfg.rc:125
13366 msgid "Controls Alternate Background"
13367 msgstr ""
13369 #: winecfg.rc:126
13370 msgid "Hot Tracked Item"
13371 msgstr ""
13373 #: winecfg.rc:127
13374 msgid "Active Title Bar Gradient"
13375 msgstr ""
13377 #: winecfg.rc:128
13378 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13379 msgstr ""
13381 #: winecfg.rc:129
13382 msgid "Menu Highlight"
13383 msgstr ""
13385 #: winecfg.rc:130
13386 msgid "Menu Bar"
13387 msgstr ""
13389 #: wineconsole.rc:63
13390 msgid "Cursor size"
13391 msgstr ""
13393 #: wineconsole.rc:64
13394 msgid "&Small"
13395 msgstr ""
13397 #: wineconsole.rc:65
13398 msgid "&Medium"
13399 msgstr ""
13401 #: wineconsole.rc:66
13402 msgid "&Large"
13403 msgstr ""
13405 #: wineconsole.rc:68
13406 msgid "Command history"
13407 msgstr ""
13409 #: wineconsole.rc:69
13410 msgid "&Buffer size:"
13411 msgstr ""
13413 #: wineconsole.rc:72
13414 #, fuzzy
13415 msgid "&Remove duplicates"
13416 msgstr "Επιλογές"
13418 #: wineconsole.rc:74
13419 msgid "Popup menu"
13420 msgstr ""
13422 #: wineconsole.rc:75
13423 #, fuzzy
13424 msgid "&Control"
13425 msgstr "&Περιεχόμενα"
13427 #: wineconsole.rc:76
13428 msgid "S&hift"
13429 msgstr ""
13431 #: wineconsole.rc:78
13432 msgid "Console"
13433 msgstr ""
13435 #: wineconsole.rc:79
13436 msgid "&Quick Edit mode"
13437 msgstr ""
13439 #: wineconsole.rc:80
13440 msgid "&Insert mode"
13441 msgstr ""
13443 #: wineconsole.rc:88
13444 #, fuzzy
13445 msgid "&Font"
13446 msgstr "Γραμματοσειρές"
13448 #: wineconsole.rc:90
13449 msgid "&Color"
13450 msgstr ""
13452 #: wineconsole.rc:101
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Configuration"
13455 msgstr "Επιλογές"
13457 #: wineconsole.rc:104
13458 msgid "Buffer zone"
13459 msgstr ""
13461 #: wineconsole.rc:105
13462 msgid "&Width:"
13463 msgstr ""
13465 #: wineconsole.rc:108
13466 #, fuzzy
13467 msgid "&Height:"
13468 msgstr "&Δεξιά:"
13470 #: wineconsole.rc:112
13471 msgid "Window size"
13472 msgstr ""
13474 #: wineconsole.rc:113
13475 msgid "W&idth:"
13476 msgstr ""
13478 #: wineconsole.rc:116
13479 #, fuzzy
13480 msgid "H&eight:"
13481 msgstr "&Δεξιά:"
13483 #: wineconsole.rc:120
13484 msgid "End of program"
13485 msgstr ""
13487 #: wineconsole.rc:121
13488 msgid "&Close console"
13489 msgstr ""
13491 #: wineconsole.rc:123
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Edition"
13494 msgstr "Επιλογές"
13496 #: wineconsole.rc:129
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Console parameters"
13499 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13501 #: wineconsole.rc:132
13502 msgid "Retain these settings for later sessions"
13503 msgstr ""
13505 #: wineconsole.rc:133
13506 msgid "Modify only current session"
13507 msgstr ""
13509 #: wineconsole.rc:29
13510 msgid "Set &Defaults"
13511 msgstr ""
13513 #: wineconsole.rc:31
13514 msgid "&Mark"
13515 msgstr ""
13517 #: wineconsole.rc:34
13518 msgid "&Select all"
13519 msgstr ""
13521 #: wineconsole.rc:35
13522 msgid "Sc&roll"
13523 msgstr ""
13525 #: wineconsole.rc:36
13526 #, fuzzy
13527 msgid "S&earch"
13528 msgstr "&Αναζήτηση"
13530 #: wineconsole.rc:39
13531 msgid "Setup - Default settings"
13532 msgstr ""
13534 #: wineconsole.rc:40
13535 msgid "Setup - Current settings"
13536 msgstr ""
13538 #: wineconsole.rc:41
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Configuration error"
13541 msgstr "Επιλογές"
13543 #: wineconsole.rc:42
13544 msgid ""
13545 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13546 "the window."
13547 msgstr ""
13549 #: wineconsole.rc:37
13550 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13551 msgstr ""
13553 #: wineconsole.rc:38
13554 msgid "This is a test"
13555 msgstr ""
13557 #: wineconsole.rc:44
13558 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13559 msgstr ""
13561 #: wineconsole.rc:45
13562 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13563 msgstr ""
13565 #: wineconsole.rc:46
13566 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13567 msgstr ""
13569 #: wineconsole.rc:47
13570 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13571 msgstr ""
13573 #: wineconsole.rc:48
13574 msgid ""
13575 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13576 "The command is invalid.\n"
13577 msgstr ""
13579 #: wineconsole.rc:50
13580 msgid ""
13581 "\n"
13582 "Usage:\n"
13583 "  wineconsole [options] <command>\n"
13584 "\n"
13585 "Options:\n"
13586 msgstr ""
13588 #: wineconsole.rc:52
13589 msgid ""
13590 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13591 "will\n"
13592 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13593 "console.\n"
13594 msgstr ""
13596 #: wineconsole.rc:53
13597 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13598 msgstr ""
13600 #: wineconsole.rc:54
13601 msgid ""
13602 "\n"
13603 "Example:\n"
13604 "  wineconsole cmd\n"
13605 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13606 "\n"
13607 msgstr ""
13609 #: winedbg.rc:49
13610 msgid "Program Error"
13611 msgstr ""
13613 #: winedbg.rc:54
13614 msgid ""
13615 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13616 "sorry for the inconvenience."
13617 msgstr ""
13619 #: winedbg.rc:58
13620 msgid ""
13621 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13622 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13623 "Database</a> for tips about running this application."
13624 msgstr ""
13626 #: winedbg.rc:61
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Show &Details"
13629 msgstr "Λεπτομέρειες"
13631 #: winedbg.rc:66
13632 msgid "Program Error Details"
13633 msgstr ""
13635 #: winedbg.rc:73
13636 msgid ""
13637 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13638 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13639 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13640 "and attach that file to the report."
13641 msgstr ""
13643 #: winedbg.rc:38
13644 msgid "Wine program crash"
13645 msgstr ""
13647 #: winedbg.rc:39
13648 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13649 msgstr ""
13651 #: winedbg.rc:40
13652 msgid "(unidentified)"
13653 msgstr ""
13655 #: winedbg.rc:43
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Saving failed"
13658 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13660 #: winedbg.rc:44
13661 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13662 msgstr ""
13664 #: winefile.rc:29
13665 msgid "&Open\tEnter"
13666 msgstr ""
13668 #: winefile.rc:33
13669 msgid "Re&name..."
13670 msgstr ""
13672 #: winefile.rc:34
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13675 msgstr "Επιλογές"
13677 #: winefile.rc:38
13678 msgid "Cr&eate Directory..."
13679 msgstr ""
13681 #: winefile.rc:43
13682 msgid "&Disk"
13683 msgstr ""
13685 #: winefile.rc:44
13686 msgid "Connect &Network Drive..."
13687 msgstr ""
13689 #: winefile.rc:45
13690 msgid "&Disconnect Network Drive"
13691 msgstr ""
13693 #: winefile.rc:51
13694 msgid "&Name"
13695 msgstr ""
13697 #: winefile.rc:52
13698 msgid "&All File Details"
13699 msgstr ""
13701 #: winefile.rc:54
13702 msgid "&Sort by Name"
13703 msgstr ""
13705 #: winefile.rc:55
13706 msgid "Sort &by Type"
13707 msgstr ""
13709 #: winefile.rc:56
13710 msgid "Sort by Si&ze"
13711 msgstr ""
13713 #: winefile.rc:57
13714 msgid "Sort by &Date"
13715 msgstr ""
13717 #: winefile.rc:59
13718 msgid "Filter by&..."
13719 msgstr ""
13721 #: winefile.rc:66
13722 msgid "&Drive Bar"
13723 msgstr ""
13725 #: winefile.rc:68
13726 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13727 msgstr ""
13729 #: winefile.rc:74
13730 msgid "New &Window"
13731 msgstr ""
13733 #: winefile.rc:75
13734 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13735 msgstr ""
13737 #: winefile.rc:77
13738 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13739 msgstr ""
13741 #: winefile.rc:84
13742 msgid "&About Wine File Manager"
13743 msgstr ""
13745 #: winefile.rc:122
13746 msgid "Select destination"
13747 msgstr ""
13749 #: winefile.rc:135
13750 msgid "By File Type"
13751 msgstr ""
13753 #: winefile.rc:140
13754 #, fuzzy
13755 msgid "File type"
13756 msgstr "&Περιεχόμενα"
13758 #: winefile.rc:141
13759 msgid "&Directories"
13760 msgstr ""
13762 #: winefile.rc:143
13763 msgid "&Programs"
13764 msgstr ""
13766 #: winefile.rc:145
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Docu&ments"
13769 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13771 #: winefile.rc:147
13772 msgid "&Other files"
13773 msgstr ""
13775 #: winefile.rc:149
13776 msgid "Show Hidden/&System Files"
13777 msgstr ""
13779 #: winefile.rc:160
13780 msgid "&File Name:"
13781 msgstr ""
13783 #: winefile.rc:162
13784 msgid "Full &Path:"
13785 msgstr ""
13787 #: winefile.rc:164
13788 msgid "Last Change:"
13789 msgstr ""
13791 #: winefile.rc:168
13792 msgid "Cop&yright:"
13793 msgstr ""
13795 #: winefile.rc:170
13796 msgid "Size:"
13797 msgstr ""
13799 #: winefile.rc:174
13800 msgid "H&idden"
13801 msgstr ""
13803 #: winefile.rc:175
13804 msgid "&Archive"
13805 msgstr ""
13807 #: winefile.rc:176
13808 msgid "&System"
13809 msgstr ""
13811 #: winefile.rc:177
13812 msgid "&Compressed"
13813 msgstr ""
13815 #: winefile.rc:178
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Version information"
13818 msgstr "Εκτύπωση"
13820 #: winefile.rc:194
13821 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13822 msgid "S"
13823 msgstr ""
13825 #: winefile.rc:90
13826 msgid "Applying font settings"
13827 msgstr ""
13829 #: winefile.rc:91
13830 msgid "Error while selecting new font."
13831 msgstr ""
13833 #: winefile.rc:96
13834 msgid "Wine File Manager"
13835 msgstr ""
13837 #: winefile.rc:98
13838 msgid "root fs"
13839 msgstr ""
13841 #: winefile.rc:99
13842 msgid "unixfs"
13843 msgstr ""
13845 #: winefile.rc:101
13846 msgid "Shell"
13847 msgstr ""
13849 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13850 msgid "Not yet implemented"
13851 msgstr ""
13853 #: winefile.rc:109
13854 msgid "Creation date"
13855 msgstr ""
13857 #: winefile.rc:110
13858 msgid "Access date"
13859 msgstr ""
13861 #: winefile.rc:111
13862 msgid "Modification date"
13863 msgstr ""
13865 #: winefile.rc:112
13866 msgid "Index/Inode"
13867 msgstr ""
13869 #: winefile.rc:117
13870 msgid "%1 of %2 free"
13871 msgstr ""
13873 #: winemine.rc:37
13874 msgid "&Game"
13875 msgstr ""
13877 #: winemine.rc:38
13878 msgid "&New\tF2"
13879 msgstr ""
13881 #: winemine.rc:40
13882 msgid "Question &Marks"
13883 msgstr ""
13885 #: winemine.rc:42
13886 msgid "&Beginner"
13887 msgstr ""
13889 #: winemine.rc:43
13890 msgid "&Advanced"
13891 msgstr ""
13893 #: winemine.rc:44
13894 msgid "&Expert"
13895 msgstr ""
13897 #: winemine.rc:45
13898 msgid "&Custom..."
13899 msgstr ""
13901 #: winemine.rc:47
13902 msgid "&Fastest Times"
13903 msgstr ""
13905 #: winemine.rc:52
13906 msgid "&About WineMine"
13907 msgstr ""
13909 #: winemine.rc:59
13910 msgid "Fastest Times"
13911 msgstr ""
13913 #: winemine.rc:61
13914 msgid "Fastest times"
13915 msgstr ""
13917 #: winemine.rc:62
13918 msgid "Beginner"
13919 msgstr ""
13921 #: winemine.rc:63
13922 msgid "Advanced"
13923 msgstr ""
13925 #: winemine.rc:64
13926 msgid "Expert"
13927 msgstr ""
13929 #: winemine.rc:77
13930 msgid "Congratulations!"
13931 msgstr ""
13933 #: winemine.rc:79
13934 msgid "Please enter your name"
13935 msgstr ""
13937 #: winemine.rc:87
13938 msgid "Custom Game"
13939 msgstr ""
13941 #: winemine.rc:89
13942 msgid "Rows"
13943 msgstr ""
13945 #: winemine.rc:90
13946 msgid "Columns"
13947 msgstr ""
13949 #: winemine.rc:91
13950 msgid "Mines"
13951 msgstr ""
13953 #: winemine.rc:30
13954 msgid "WineMine"
13955 msgstr ""
13957 #: winemine.rc:31
13958 msgid "Nobody"
13959 msgstr ""
13961 #: winemine.rc:32
13962 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13963 msgstr ""
13965 #: winhlp32.rc:35
13966 msgid "Printer &setup..."
13967 msgstr ""
13969 #: winhlp32.rc:42
13970 msgid "&Annotate..."
13971 msgstr ""
13973 #: winhlp32.rc:44
13974 msgid "&Bookmark"
13975 msgstr ""
13977 #: winhlp32.rc:45
13978 msgid "&Define..."
13979 msgstr ""
13981 #: winhlp32.rc:48
13982 msgid "Always on &top"
13983 msgstr ""
13985 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
13986 msgid "Fonts"
13987 msgstr "Γραμματοσειρές"
13989 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
13990 msgid "Small"
13991 msgstr ""
13993 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
13994 msgid "Normal"
13995 msgstr ""
13997 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
13998 msgid "Large"
13999 msgstr ""
14001 #: winhlp32.rc:58
14002 msgid "&Help on help\tF1"
14003 msgstr ""
14005 #: winhlp32.rc:59
14006 msgid "&About Wine Help"
14007 msgstr ""
14009 #: winhlp32.rc:67
14010 msgid "Annotation..."
14011 msgstr ""
14013 #: winhlp32.rc:68
14014 msgid "Copy"
14015 msgstr ""
14017 #: winhlp32.rc:100
14018 msgid "Index"
14019 msgstr ""
14021 #: winhlp32.rc:108
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Search"
14024 msgstr "&Αναζήτηση"
14026 #: winhlp32.rc:81
14027 msgid "Wine Help"
14028 msgstr ""
14030 #: winhlp32.rc:86
14031 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14032 msgstr ""
14034 #: winhlp32.rc:88
14035 msgid "Summary"
14036 msgstr ""
14038 #: winhlp32.rc:87
14039 msgid "&Index"
14040 msgstr ""
14042 #: winhlp32.rc:91
14043 msgid "Help files (*.hlp)"
14044 msgstr ""
14046 #: winhlp32.rc:92
14047 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14048 msgstr ""
14050 #: winhlp32.rc:93
14051 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14052 msgstr ""
14054 #: winhlp32.rc:94
14055 msgid "Help topics: "
14056 msgstr ""
14058 #: wmic.rc:28
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Error: Command line not supported\n"
14061 msgstr "Επιλογές.\n"
14063 #: wmic.rc:29
14064 #, fuzzy
14065 msgid "Error: Alias not found\n"
14066 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14068 #: wmic.rc:30
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Error: Invalid query\n"
14071 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14073 #: wmic.rc:31
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14076 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14078 #: wordpad.rc:31
14079 msgid "&New...\tCtrl+N"
14080 msgstr ""
14082 #: wordpad.rc:45
14083 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14084 msgstr ""
14086 #: wordpad.rc:50
14087 msgid "&Clear\tDel"
14088 msgstr ""
14090 #: wordpad.rc:51
14091 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14092 msgstr ""
14094 #: wordpad.rc:54
14095 msgid "Find &next\tF3"
14096 msgstr ""
14098 #: wordpad.rc:57
14099 msgid "Read-&only"
14100 msgstr ""
14102 #: wordpad.rc:58
14103 msgid "&Modified"
14104 msgstr ""
14106 #: wordpad.rc:60
14107 msgid "E&xtras"
14108 msgstr ""
14110 #: wordpad.rc:62
14111 msgid "Selection &info"
14112 msgstr ""
14114 #: wordpad.rc:63
14115 msgid "Character &format"
14116 msgstr ""
14118 #: wordpad.rc:64
14119 msgid "&Def. char format"
14120 msgstr ""
14122 #: wordpad.rc:65
14123 msgid "Paragrap&h format"
14124 msgstr ""
14126 #: wordpad.rc:66
14127 msgid "&Get text"
14128 msgstr ""
14130 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14131 msgid "&Format Bar"
14132 msgstr ""
14134 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14135 msgid "&Ruler"
14136 msgstr ""
14138 #: wordpad.rc:78
14139 msgid "&Insert"
14140 msgstr ""
14142 #: wordpad.rc:80
14143 msgid "&Date and time..."
14144 msgstr ""
14146 #: wordpad.rc:82
14147 msgid "F&ormat"
14148 msgstr ""
14150 #: wordpad.rc:85
14151 #, fuzzy
14152 #| msgid "List"
14153 msgid "&Lists"
14154 msgstr "Λίστα"
14156 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14157 msgid "&Bullet points"
14158 msgstr ""
14160 #: wordpad.rc:88
14161 msgid "Numbers"
14162 msgstr ""
14164 #: wordpad.rc:89
14165 msgid "Letters - lower case"
14166 msgstr ""
14168 #: wordpad.rc:90
14169 msgid "Letters - upper case"
14170 msgstr ""
14172 #: wordpad.rc:91
14173 msgid "Roman numerals - lower case"
14174 msgstr ""
14176 #: wordpad.rc:92
14177 msgid "Roman numerals - upper case"
14178 msgstr ""
14180 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14181 #, fuzzy
14182 msgid "&Paragraph..."
14183 msgstr "&Αναζήτηση"
14185 #: wordpad.rc:95
14186 msgid "&Tabs..."
14187 msgstr ""
14189 #: wordpad.rc:96
14190 msgid "Backgroun&d"
14191 msgstr ""
14193 #: wordpad.rc:98
14194 msgid "&System\tCtrl+1"
14195 msgstr ""
14197 #: wordpad.rc:99
14198 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14199 msgstr ""
14201 #: wordpad.rc:104
14202 msgid "&About Wine Wordpad"
14203 msgstr ""
14205 #: wordpad.rc:141
14206 msgid "Automatic"
14207 msgstr ""
14209 #: wordpad.rc:210
14210 msgid "Date and time"
14211 msgstr ""
14213 #: wordpad.rc:213
14214 msgid "Available formats"
14215 msgstr ""
14217 #: wordpad.rc:224
14218 msgid "New document type"
14219 msgstr ""
14221 #: wordpad.rc:232
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Paragraph format"
14224 msgstr "&Αναζήτηση"
14226 #: wordpad.rc:235
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Indentation"
14229 msgstr "Επιλογές"
14231 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14232 msgid "Left"
14233 msgstr ""
14235 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14236 msgid "Right"
14237 msgstr ""
14239 #: wordpad.rc:240
14240 msgid "First line"
14241 msgstr ""
14243 #: wordpad.rc:242
14244 msgid "Alignment"
14245 msgstr ""
14247 #: wordpad.rc:250
14248 msgid "Tabs"
14249 msgstr ""
14251 #: wordpad.rc:253
14252 msgid "Tab stops"
14253 msgstr ""
14255 #: wordpad.rc:255
14256 msgid "&Add"
14257 msgstr ""
14259 #: wordpad.rc:259
14260 msgid "Remove al&l"
14261 msgstr ""
14263 #: wordpad.rc:267
14264 msgid "Line wrapping"
14265 msgstr ""
14267 #: wordpad.rc:268
14268 msgid "&No line wrapping"
14269 msgstr ""
14271 #: wordpad.rc:269
14272 msgid "Wrap text by the &window border"
14273 msgstr ""
14275 #: wordpad.rc:270
14276 msgid "Wrap text by the &margin"
14277 msgstr ""
14279 #: wordpad.rc:271
14280 msgid "Toolbars"
14281 msgstr ""
14283 #: wordpad.rc:284
14284 msgctxt "accelerator Align Left"
14285 msgid "L"
14286 msgstr ""
14288 #: wordpad.rc:285
14289 msgctxt "accelerator Align Center"
14290 msgid "E"
14291 msgstr ""
14293 #: wordpad.rc:286
14294 msgctxt "accelerator Align Right"
14295 msgid "R"
14296 msgstr ""
14298 #: wordpad.rc:293
14299 msgctxt "accelerator Redo"
14300 msgid "Y"
14301 msgstr ""
14303 #: wordpad.rc:294
14304 msgctxt "accelerator Bold"
14305 msgid "B"
14306 msgstr ""
14308 #: wordpad.rc:295
14309 msgctxt "accelerator Italic"
14310 msgid "I"
14311 msgstr ""
14313 #: wordpad.rc:296
14314 msgctxt "accelerator Underline"
14315 msgid "U"
14316 msgstr ""
14318 #: wordpad.rc:147
14319 msgid "All documents (*.*)"
14320 msgstr ""
14322 #: wordpad.rc:148
14323 msgid "Text documents (*.txt)"
14324 msgstr ""
14326 #: wordpad.rc:149
14327 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14328 msgstr ""
14330 #: wordpad.rc:150
14331 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14332 msgstr ""
14334 #: wordpad.rc:151
14335 msgid "Rich text document"
14336 msgstr ""
14338 #: wordpad.rc:152
14339 msgid "Text document"
14340 msgstr ""
14342 #: wordpad.rc:153
14343 msgid "Unicode text document"
14344 msgstr ""
14346 #: wordpad.rc:154
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Printer files (*.prn)"
14349 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14351 #: wordpad.rc:161
14352 msgid "Center"
14353 msgstr ""
14355 #: wordpad.rc:167
14356 msgid "Text"
14357 msgstr ""
14359 #: wordpad.rc:168
14360 msgid "Rich text"
14361 msgstr ""
14363 #: wordpad.rc:174
14364 msgid "Next page"
14365 msgstr ""
14367 #: wordpad.rc:175
14368 msgid "Previous page"
14369 msgstr ""
14371 #: wordpad.rc:176
14372 msgid "Two pages"
14373 msgstr ""
14375 #: wordpad.rc:177
14376 msgid "One page"
14377 msgstr ""
14379 #: wordpad.rc:178
14380 msgid "Zoom in"
14381 msgstr ""
14383 #: wordpad.rc:179
14384 msgid "Zoom out"
14385 msgstr ""
14387 #: wordpad.rc:181
14388 msgid "Page"
14389 msgstr ""
14391 #: wordpad.rc:182
14392 msgid "Pages"
14393 msgstr ""
14395 #: wordpad.rc:183
14396 msgctxt "unit: centimeter"
14397 msgid "cm"
14398 msgstr ""
14400 #: wordpad.rc:184
14401 msgctxt "unit: inch"
14402 msgid "in"
14403 msgstr ""
14405 #: wordpad.rc:185
14406 msgid "inch"
14407 msgstr ""
14409 #: wordpad.rc:186
14410 msgctxt "unit: point"
14411 msgid "pt"
14412 msgstr ""
14414 #: wordpad.rc:191
14415 msgid "Document"
14416 msgstr ""
14418 #: wordpad.rc:192
14419 msgid "Save changes to '%s'?"
14420 msgstr ""
14422 #: wordpad.rc:193
14423 msgid "Finished searching the document."
14424 msgstr ""
14426 #: wordpad.rc:194
14427 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14428 msgstr ""
14430 #: wordpad.rc:195
14431 msgid ""
14432 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14433 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14434 msgstr ""
14436 #: wordpad.rc:198
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Invalid number format."
14439 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14441 #: wordpad.rc:199
14442 msgid "OLE storage documents are not supported."
14443 msgstr ""
14445 #: wordpad.rc:200
14446 msgid "Could not save the file."
14447 msgstr ""
14449 #: wordpad.rc:201
14450 msgid "You do not have access to save the file."
14451 msgstr ""
14453 #: wordpad.rc:202
14454 msgid "Could not open the file."
14455 msgstr ""
14457 #: wordpad.rc:203
14458 msgid "You do not have access to open the file."
14459 msgstr ""
14461 #: wordpad.rc:204
14462 #, fuzzy
14463 msgid "Printing not implemented."
14464 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14466 #: wordpad.rc:205
14467 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14468 msgstr ""
14470 #: write.rc:30
14471 msgid "Starting Wordpad failed"
14472 msgstr ""
14474 #: xcopy.rc:30
14475 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14476 msgstr ""
14478 #: xcopy.rc:31
14479 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14480 msgstr ""
14482 #: xcopy.rc:32
14483 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14484 msgstr ""
14486 #: xcopy.rc:33
14487 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14488 msgstr ""
14490 #: xcopy.rc:34
14491 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14492 msgstr ""
14494 #: xcopy.rc:37
14495 msgid ""
14496 "Is '%1' a filename or directory\n"
14497 "on the target?\n"
14498 "(F - File, D - Directory)\n"
14499 msgstr ""
14501 #: xcopy.rc:38
14502 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14503 msgstr ""
14505 #: xcopy.rc:39
14506 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14507 msgstr ""
14509 #: xcopy.rc:40
14510 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14511 msgstr ""
14513 #: xcopy.rc:42
14514 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14515 msgstr ""
14517 #: xcopy.rc:46
14518 msgctxt "File key"
14519 msgid "F"
14520 msgstr ""
14522 #: xcopy.rc:47
14523 msgctxt "Directory key"
14524 msgid "D"
14525 msgstr ""
14527 #: xcopy.rc:80
14528 msgid ""
14529 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14530 "\n"
14531 "Syntax:\n"
14532 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14533 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14534 "\n"
14535 "Where:\n"
14536 "\n"
14537 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14538 "\tmore files.\n"
14539 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14540 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14541 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14542 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14543 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14544 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14545 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14546 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14547 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14548 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14549 "[/N]  Copy using short names.\n"
14550 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14551 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14552 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14553 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14554 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14555 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14556 "\tarchive attribute.\n"
14557 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14558 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14559 "\t\tthan source.\n"
14560 "\n"
14561 msgstr ""