kernel32: Mask out obsolete flags in GlobalAlloc.
[wine.git] / programs / regedit / Lt.rc
blob83ff5bbdbb97987f09c14751f80e15b03b1434aa
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 /* UTF-8 */
22 #pragma code_page(65001)
24 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
27  * Menu
28  */
30 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
31 BEGIN
32     POPUP "R&egistras"
33     BEGIN
34         MENUITEM "&Importuoti registro failą...",  ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
35         MENUITEM "E&ksportuoti registro failą...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
36         MENUITEM SEPARATOR
37         MENUITEM "Pri&jungti registrą tinkle...",  ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
38         MENUITEM "&Atjungti registrą tinkle...",   ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
39         MENUITEM SEPARATOR
40         MENUITEM "S&pausdinti\tCtrl+P",            ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "Iš&eiti",                        ID_REGISTRY_EXIT
43     END
44     POPUP "&Taisa"
45     BEGIN
46         MENUITEM "&Modifikuoti",                   ID_EDIT_MODIFY
47         MENUITEM SEPARATOR
48         POPUP "&Naujas"
49         BEGIN
50             MENUITEM "&Raktas",                    ID_EDIT_NEW_KEY
51             MENUITEM SEPARATOR
52             MENUITEM "&Eilutės reikšmė",           ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
53             MENUITEM "D&vejetainė reikšmė",        ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
54             MENUITEM "&DWORD reikšmė",             ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
55             MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė",     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
56         END
57         MENUITEM SEPARATOR
58         MENUITEM "&Šalinti\tDel",                  ID_EDIT_DELETE
59         MENUITEM "&Pervadinti\tF2",                ID_EDIT_RENAME
60         MENUITEM SEPARATOR
61         MENUITEM "Kopijuoti rakto &vardą",         ID_EDIT_COPYKEYNAME
62         MENUITEM SEPARATOR
63         MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
64         MENUITEM "Ieškoti &kito\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
65     END
66     POPUP "&Rodymas"
67     BEGIN
68         MENUITEM "&Būsenos juosta",                ID_VIEW_STATUSBAR
69         MENUITEM SEPARATOR
70         MENUITEM "&Polangių skirtukas",            ID_VIEW_SPLIT
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "&Atnaujinti\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
73     END
74     POPUP "&Adresynas"
75     BEGIN
76         MENUITEM "Pri&dėti į adresyną...",         ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
77         MENUITEM "&Pašalinti iš adresyno...",      ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
78     END
79     POPUP "&Žinynas"
80     BEGIN
81         MENUITEM "&Žinyno temos\tF1",              ID_HELP_HELPTOPICS
82         MENUITEM SEPARATOR
83         MENUITEM "&Apie Registro tvarkytuvę",      ID_HELP_ABOUT
84     END
85 END
87 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
88 BEGIN
89   POPUP ""
90   BEGIN
91         MENUITEM "&Modifikuoti",                      ID_EDIT_MODIFY
92         MENUITEM "Modifikuoti dvejetainius duomenis", ID_EDIT_MODIFY_BIN
93         MENUITEM SEPARATOR
94         MENUITEM "&Šalinti\tDel",                     ID_EDIT_DELETE
95         MENUITEM "&Pervadinti",                       ID_EDIT_RENAME
96   END
97   POPUP ""
98   BEGIN
99         POPUP "&Naujas"
100         BEGIN
101             MENUITEM "&Raktas",                   ID_EDIT_NEW_KEY
102             MENUITEM SEPARATOR
103             MENUITEM "&Eilutės reikšmė",          ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
104             MENUITEM "D&vejetainė reikšmė",       ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
105             MENUITEM "&DWORD reikšmė",            ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
106             MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė",    ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
107         END
108         MENUITEM SEPARATOR
109         MENUITEM "&Šalinti\tDel",                 ID_EDIT_DELETE
110         MENUITEM "&Pervadinti\tF2",               ID_EDIT_RENAME
111         MENUITEM SEPARATOR
112         MENUITEM "&Eksportuoti...",               ID_EDIT_EXPORT
113         MENUITEM "&Kopijuoti rakto vardą",        ID_EDIT_COPYKEYNAME
114         MENUITEM SEPARATOR
115         MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F",              ID_EDIT_FIND, GRAYED
116   END
121  * Dialog
122  */
124 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 278, 54
125 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
126     WS_BORDER
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 BEGIN
129     GROUPBOX "Eksportuoti registrą", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
130     AUTORADIOBUTTON "&Visą", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
131     AUTORADIOBUTTON "&Išrinktą šaką:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
132     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
135 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 220, 85
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "Ieškoti"
138 FONT 8, "MS Shell Dlg"
139 BEGIN
140     LTEXT           "Ko ieškoti:",IDC_STATIC,5,7,119,8
141     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
142     LTEXT           "Kur ieškoti:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
143     CHECKBOX        "Raktuose", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
144     CHECKBOX        "Reikšmių varduose", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
145     CHECKBOX        "Reikšmėse", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
146     CHECKBOX        "Tenkina tik visas žodis", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147     DEFPUSHBUTTON   "Ieškoti",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
148     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
151 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "Pridėti adresyno įrašą"
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 BEGIN
156     LTEXT           "Vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
157     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
158     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
159     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
162 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "Pašalinti adresyno įrašą"
165 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 BEGIN
167     LTEXT           "Vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
168     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
169     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
170     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
173 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
174 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
175 CAPTION "Redaguoti eilutės reikšmę"
176 FONT 8, "MS Shell Dlg"
177 BEGIN
178     LTEXT           "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
179     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
180     LTEXT           "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,119,8
181     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
182     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
183     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
186 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
187 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
188 CAPTION "Redaguoti DWORD reikšmę"
189 FONT 8, "MS Shell Dlg"
190 BEGIN
191     LTEXT           "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
192     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
193     LTEXT           "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,90,8
194     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
195     GROUPBOX        "Bazė", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
196     AUTORADIOBUTTON "Šešioliktainė", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
197     AUTORADIOBUTTON "Dešimtainė", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
198     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
199     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
202 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 170, 100
203 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
204 CAPTION "Redaguoti dvejetainę reikšmę"
205 FONT 8, "MS Shell Dlg"
206 BEGIN
207     LTEXT           "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
208     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
209     LTEXT           "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,90,8
210     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
211     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
212     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
215 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 175
216 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
217 CAPTION "Redaguoti kelių eilučių reikšmę"
218 FONT 8, "MS Shell Dlg"
219 BEGIN
220     LTEXT           "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
221     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
222     LTEXT           "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,119,8
223     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
224     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
225     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
229  * String Table
230  */
232 STRINGTABLE DISCARDABLE
233 BEGIN
234     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Vardas"
235     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Tipas"
236     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Duomenys"
239 STRINGTABLE DISCARDABLE
240 BEGIN
241     IDS_APP_TITLE           "Registro tvarkytuvė"
244 STRINGTABLE DISCARDABLE
245 BEGIN
246     ID_REGISTRY_MENU        "Pateikiamos komandos darbui su visu registru"
247     ID_EDIT_MENU            "Pateikiamos komandos raktų ir reikšmių redagavimui"
248     ID_VIEW_MENU            "Pateikiamos komandos registro lango adaptavimui"
249     ID_FAVORITES_MENU       "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
250     ID_HELP_MENU            "Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui"
251     ID_EDIT_NEW_MENU        "Pateikiamos komandos naujų raktų ir reikšmių kūrimui"
254 STRINGTABLE DISCARDABLE
255 BEGIN
256     ID_EDIT_MODIFY          "Modifikuoja reikšmės duomenis"
257     ID_EDIT_NEW_KEY         "Prideda naują raktą"
258     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Prideda naują eilutės reikšmę"
259     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Prideda naują dvejeteinę reikšmę"
260     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Prideda naują dvigubojo žodžio reikšmę"
261     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
262     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuoja tekstinį failą į registrą"
263     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
264                             "Eksportuoja visą ar dalį registro į tekstinį failą"
265     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
266                             "Prisijungia prie nuotolinio kompiuterio registro"
267     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
268                             "Atsijungia nuo nuotolinio kompiuterio registro"
269     ID_REGISTRY_PRINT       "Atspausdina visą ar dalį registro"
270     ID_HELP_ABOUT           "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises"
273 STRINGTABLE DISCARDABLE
274 BEGIN
275     ID_REGISTRY_EXIT        "Išeina iš registro tvarkytuvės"
276     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Prideda pasirinktą raktą į adresyną"
277     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Pašalina nurodytus raktus iš adresyno"
278     ID_VIEW_STATUSBAR       "Parodo arba paslėpia būsenos juostą"
279     ID_VIEW_SPLIT           "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
280     ID_VIEW_REFRESH         "Atnaujina langą"
281     ID_EDIT_DELETE          "Šalina atranką"
282     ID_EDIT_RENAME          "Pervadina atranką"
283     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Kopijuoja pasirinkto rakto vardą į iškarpinę"
284     ID_EDIT_FIND            "Ieško teksto eilutės raktuose, reikšmių varduose ar duomenyse"
285     ID_EDIT_FINDNEXT        "Ieško ankstesnėje paieškoje nurodyto teksto kitos buvimo vietos"
286     ID_EDIT_EXPORT          "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
289 STRINGTABLE DISCARDABLE
290 BEGIN
291     IDS_ERROR               "Klaida"
292     IDS_BAD_KEY             "Nepavyko perskaityti rakto '%s'"
293     IDS_BAD_VALUE           "Nepavyko perskaityti reikšmės '%s'"
294     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Šio tipo raktų redaguoti negalima (%u)"
295     IDS_TOO_BIG_VALUE       "Reikšmė per didelė (%u)"
296     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Reikšmės šalinimo patvirtinimas"
297     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Ar tikrai norite pašalinti reikšmę '%s'?"
298     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Ar tikrai norite pašalinti šias reikšmes?"
299     IDS_NEWKEY              "Naujas raktas #%d"
300     IDS_NEWVALUE            "Nauja reikšmė #%d"
301     IDS_NOTFOUND            "Ieškoma eilutė '%s' nerasta"
304 STRINGTABLE DISCARDABLE
305 BEGIN
306     IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "Importuoti registro failą"
307     IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "Eksportuoti registro failą"
308     IDS_FILEDIALOG_FILTER         "Registro failai\0*.reg\0Win9x/NT4 registro failai (REGEDIT4)\0*.reg\0Visi failai (*.*)\0*.*\0\0"
311 STRINGTABLE DISCARDABLE
312 BEGIN
313     IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "Kompiuteris"
314     IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(Numatytoji)"
315     IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(reikšmė nenustatyta)"
316     IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(negalima parodyti reikšmės)"
317     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(nežinomas %d)"
320 /*****************************************************************/
323  * TEXTINCLUDE
324  */
326 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
327 BEGIN
328     "resource.h\0"
331 #pragma code_page(default)