gameux/tests: Add test of storing and reading game statistics.
[wine.git] / dlls / shell32 / shell32_Hu.rc
blob51186e772efcccda3734cef0303a4d2c8a3f4837
1 /*
2  * Copyright 2010 Andras Kovacs
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
19 #include "shresdef.h"
21 /* UTF-8 */
22 #pragma code_page(65001)
24 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
26 MENU_001 MENU
27 BEGIN
28         MENUITEM "Na&gy ikonok",        FCIDM_SHVIEW_BIGICON
29         MENUITEM "Ki&s ikonok",         FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
30         MENUITEM "&Lista",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
31         MENUITEM "&Részletek",          FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
32 END
35  shellview background menu
37 MENU_002 MENU
38 BEGIN
39         POPUP ""
40         BEGIN
41           POPUP "Né&zet"
42           BEGIN
43             MENUITEM "Na&gy ikonok",    FCIDM_SHVIEW_BIGICON
44             MENUITEM "Ki&s ikonok",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
45             MENUITEM "&Lista",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
46             MENUITEM "&Részletek",      FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
47           END
48           MENUITEM SEPARATOR
49           POPUP "&Ikonok elrendezése"
50           BEGIN
51             MENUITEM "&Név szerint",    0x30    /* column 0 */
52             MENUITEM "&Típus szerint",  0x32    /* column 2 */
53             MENUITEM "&Méret szerint",  0x31    /* ... */
54             MENUITEM "&Dátum szerint",  0x33
55             MENUITEM SEPARATOR
56             MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
57           END
58           MENUITEM "Ikonok igazítása",  FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
59           MENUITEM SEPARATOR
60           MENUITEM "Frissítés",         FCIDM_SHVIEW_REFRESH
61           MENUITEM SEPARATOR
62           MENUITEM "Beillesztés",               FCIDM_SHVIEW_INSERT
63           MENUITEM "Beillesztés linkként",      FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
64           MENUITEM SEPARATOR
65           POPUP "Új"
66           BEGIN
67             MENUITEM "Új ma&ppa",       FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
68             MENUITEM "Új &link",        FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
69             MENUITEM SEPARATOR
70           END
71           MENUITEM SEPARATOR
72           MENUITEM "Tulajdonságok",     FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
73         END
74 END
77  shellview item menu
79 MENU_SHV_FILE MENU
80 BEGIN
81         POPUP ""
82         BEGIN
83           MENUITEM "&Kijelölés"         FCIDM_SHVIEW_OPEN
84           MENUITEM "B&öngészés",        FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
85           MENUITEM "&Megnyitás",                FCIDM_SHVIEW_OPEN
86           MENUITEM SEPARATOR
87           MENUITEM "Ki&vágás",          FCIDM_SHVIEW_CUT
88           MENUITEM "M&ásolás",          FCIDM_SHVIEW_COPY
89           MENUITEM SEPARATOR
90           MENUITEM "&Link létrehozása", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
91           MENUITEM "Tö&rlés",           FCIDM_SHVIEW_DELETE
92           MENUITEM "Átneve&zés",        FCIDM_SHVIEW_RENAME
93           MENUITEM SEPARATOR
94           MENUITEM "Tula&jdonságok",    FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
95         END
96 END
98 MENU_CPANEL MENU
99 BEGIN
100     POPUP "&Fájl"
101     BEGIN
102         MENUITEM SEPARATOR
103         MENUITEM "Ki&lépés", IDM_CPANEL_EXIT
104     END
106     POPUP "Né&zet"
107     BEGIN
108         MENUITEM "Na&gy ikonok", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
109         MENUITEM "Ki&s ikonok", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
110         MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
111         MENUITEM "&Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
112     END
114     POPUP "&Súgó"
115     BEGIN
116         MENUITEM "&Vezérlőpult névjegye...", IDM_CPANEL_ABOUT
117     END
120 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
121 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
122 CAPTION "Mappa tallózása"
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
126  PUSHBUTTON "Mégse", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
128  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
129  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
130         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
131         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
132         4, 40, 180, 120
135 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
137 CAPTION "Mappa tallózása"
138 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140  LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
141  LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
142  LTEXT "Mappa:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
143  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
144         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
145         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
146         12, 38, 194, 105
147  EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
148  PUSHBUTTON "&Új mappa létrehozása", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
149  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
150  PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
153 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "Üzenet"
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
158     DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
159     PUSHBUTTON "&Összesre igen", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
160     PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
161     PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
162     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
163     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
166 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
167 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168 CAPTION "%s névjegye"
169 FONT 10, "MS Shell Dlg"
171  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
172  PUSHBUTTON "Wine &licensz...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
173  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
174  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
175  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
176  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
177  LTEXT "Ezen fut: %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
178  LTEXT "A Wine-t készítették:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
181 SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
182 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
183 CAPTION ""
184 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186  ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
187  LTEXT "Írjon be programot, mappát, dokumentumot, Internetes erőforrást és a Wine megnyitja Önnek.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18
188  LTEXT "&Megnyitás:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10
189  CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
190  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
191  PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
192  PUSHBUTTON "&Tallózás...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
195 STRINGTABLE
197         /* columns in the shellview */
198         IDS_SHV_COLUMN1         "Fájl"
199         IDS_SHV_COLUMN2         "Méret"
200         IDS_SHV_COLUMN3         "Típus"
201         IDS_SHV_COLUMN4         "Módosítva"
202         IDS_SHV_COLUMN5         "Attribútumok"
203         IDS_SHV_COLUMN6         "Méret"
204         IDS_SHV_COLUMN7         "Elérhető méret"
205         IDS_SHV_COLUMN8         "Név"
206         IDS_SHV_COLUMN9         "Megjegyzések"
207         IDS_SHV_COLUMN10        "Tulajdonos"
208         IDS_SHV_COLUMN11        "Csoport"
209         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Eredeti hely"
210         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Törlési dátum"
211         IDS_SHV_COL_DOCS        "Dokumentumok"
212         IDS_SHV_COL_STATUS      "Állapot"
213         IDS_SHV_COL_LOCATION    "Hely"
214         IDS_SHV_COL_MODEL       "Modell"
216         /* special folders */
217         IDS_DESKTOP             "Asztal"
218         IDS_MYCOMPUTER          "Sajátgép"
219         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "Lomtár"
220         IDS_CONTROLPANEL        "Vezérlőpult"
222         /* context menus */
223         IDS_VIEW_LARGE          "Na&gy ikonok"
224         IDS_VIEW_SMALL          "Ki&s ikonok"
225         IDS_VIEW_LIST           "&Lista"
226         IDS_VIEW_DETAILS        "&Részletek"
227         IDS_SELECT              "Kiválasztás"
228         IDS_OPEN                "Megnyitás"
230         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nem lehet új mappát létrehozni: Hozzáférés megtagadva."
231         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Hiba az új mappa létrehozása során"
232         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Fájl törlési megerősítés"
233         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Mappa törlési megerősítés"
234         IDS_DELETEITEM_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
235         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?"
236         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné a kiváalsztott elem(eke)t?"
237         IDS_TRASHITEM_TEXT "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' a lomtárba?"
238         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' és teljes tartalmát a lomtárba?"
239         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Biztos ohgy bele szeretné helyezni ezt a(z) %1 elemet a lomtárba?"
240         IDS_CANTTRASH_TEXT "A(z) '%1' elem nem helyezhető bele a lomtárba. Szeretné törölni ehelyett?"
241         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ez a mappa már tartalmaz egy '%1' nevű fájlt.\n\nLe szeretné cserélni?"
242         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Fájl felülírási megerősítés"
243         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ez a mapp már tartalmaz egy '%1' nevű mappát.\n\n"\
244             "Ha a célmappában lévő  fájloknak egyezik a nevük a kiválasztott mappában\n"\
245             "akkor le lesznek cserélve. Még mindig folytatni szeretné a mappa\n"\
246             "másolását vagy áthelyezését?"
248         /* message box strings */
249         IDS_RESTART_TITLE       "Újraindítás"
250         IDS_RESTART_PROMPT      "Szimulálni szeretne egy Windows újraindítást?"
251         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Leállítás"
252         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Le szeretné állítani a Wine munkamenetét?"
254         /* Run File dialog */
255         IDS_RUNDLG_ERROR           "Nem tudom megjeleníteni a fájl futtatás dialógusablakot (belső hiba)"
256         IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR    "Nem tudom megjeleníteni a tallózás dialógusablakot (belső hiba)"
257         IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION  "Tallózás"
258         IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER   "Futtatható fájlok\0*.exe\0Összes fájl\0*.*\0\0"
260         /* shell folder path default values */
261         IDS_PROGRAMS                "Start Menu\\Programs"
262         IDS_PERSONAL                "My Documents"
263         IDS_FAVORITES               "Favorites"
264         IDS_STARTUP                 "Start Menu\\Programs\\StartUp"
265         IDS_RECENT                  "Recent"
266         IDS_SENDTO                  "SendTo"
267         IDS_STARTMENU               "Start Menu"
268         IDS_MYMUSIC                 "My Music"
269         IDS_MYVIDEO                 "My Videos"
270         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Desktop"
271         IDS_NETHOOD                 "NetHood"
272         IDS_TEMPLATES               "Templates"
273         IDS_APPDATA                 "Application Data"
274         IDS_PRINTHOOD               "PrintHood"
275         IDS_LOCAL_APPDATA           "Local Settings\\Application Data"
276         IDS_INTERNET_CACHE          "Local Settings\\Temporary Internet Files"
277         IDS_COOKIES                 "Cookies"
278         IDS_HISTORY                 "Local Settings\\History"
279         IDS_PROGRAM_FILES           "Program Files"
280         IDS_MYPICTURES              "My Pictures"
281         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Program Files\\Common Files"
282         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Documents"
283         IDS_ADMINTOOLS              "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
284         IDS_COMMON_MUSIC            "Music"
285         IDS_COMMON_PICTURES         "Pictures"
286         IDS_COMMON_VIDEO            "Videos"
287         IDS_CDBURN_AREA             "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
289         IDS_NEWFOLDER           "Új mappa"
291         IDS_CPANEL_TITLE            "Wine vezérlőpult"
292         IDS_CPANEL_NAME             "Név"
293         IDS_CPANEL_DESCRIPTION      "Leírás"
295         IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "Nincs Windowsos program társítva ennek a fájltípusnak a megnyitásához."
298 STRINGTABLE
300 IDS_LICENSE_CAPTION,            "Wine Licensz"
301 IDS_LICENSE,
302 "A Wine szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy \
303 módosíthatja a GNU Lesser General Public Liszenc \
304 feltételei szerint, amit a Free Software Foundation \
305 készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy \
306 (választása szerint) bármely későbbi verzió használható.\n\n\
307 A Winet abban a reményben terjesztik, hogy hasznos lesz, \
308 ugyanakkor SEMILYEN GARANCIA NINCS RÁ; még garancia az \
309 ELADHATÓSÁGRA, illetve az ALKALMASSÁG AZ ELADHATÓSÁGI \
310 SZÁNDÉKRA sem. Nézze meg a GNU Lesser General Public \
311 Licenszt a további részletekért.\n\n\
312 Önnek kapnia kellett egy másolatot a GNU Lesser General \
313 Public Licenszből, ha nem írjon a Free Software \
314 Foundation, Inc-nek: 51 Franklin St, Fifth Floor, \
315 Boston, MA 02110-1301, USA."