3 * French Language Support
5 * Copyright 2005-2006 Jonathan Ernst
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
29 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
33 MENUITEM "&Nouvelle tâche (Exécuter...)", ID_FILE_NEW
35 MENUITEM "&Quitter le gestionnaire des tâches", ID_FILE_EXIT
39 MENUITEM "&Always On Top", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
41 MENUITEM "Réd&uire à l'exécution", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
43 MENUITEM "&Masquer l'icône réduite", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
45 MENUITEM "&Montrer les tâches 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
50 MENUITEM "&Actualiser maintenant", ID_VIEW_REFRESH
51 POPUP "&Fréquence d'actualisation"
53 MENUITEM "&Haute", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
54 MENUITEM "&Normale", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
56 MENUITEM "&Basse", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
57 MENUITEM "En pau&se", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
61 MENUITEM "G&randes Icônes", ID_VIEW_LARGE
62 MENUITEM "P&etites Icônes", ID_VIEW_SMALL
63 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
64 MENUITEM "&Sélectionner les colonnes...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
65 POPUP "&Historique du processeur"
67 MENUITEM "Un seul graphique pour &tous les processeurs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
69 MENUITEM "Un graphique &par processeur", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
72 MENUITEM "Aff&icher les temps du noyau", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
76 MENUITEM "Arranger &Horizontallement", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
77 MENUITEM "Arranger &Verticallement", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
78 MENUITEM "&Réduire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
79 MENUITEM "&Agrandir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
80 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
81 MENUITEM "Toujours &visible", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
85 MENUITEM "Rubriques d'aide du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_TOPICS
87 MENUITEM "À &propos du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_ABOUT
91 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
93 MENUITEM "Arranger &Horizontallement", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
94 MENUITEM "Arranger &Verticallement", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
95 MENUITEM "&Réduire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
96 MENUITEM "&Agrandir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
97 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
98 MENUITEM "Toujours &visible", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
101 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
105 MENUITEM "&Nouvelle Tâche (Exécuter...)", ID_FILE_NEW
107 MENUITEM "G&randes Icônes", ID_VIEW_LARGE
108 MENUITEM "P&etites Icônes", ID_VIEW_SMALL
109 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
113 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
117 MENUITEM "&Basculer vers", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
118 MENUITEM "Toujours &visible", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
120 MENUITEM "Arranger &Horizontallement", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
121 MENUITEM "Arranger &Verticallement", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
122 MENUITEM "&Réduire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
123 MENUITEM "&Agrandir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
124 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
126 MENUITEM "F&in de tâche", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
127 MENUITEM "&Basculer vers", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
131 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
135 MENUITEM "&Restaurer", ID_RESTORE
136 MENUITEM "&Fermer", ID_FILE_EXIT
138 MENUITEM "Toujours &visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
142 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
146 MENUITEM "&Terminer le processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
147 MENUITEM "Terminer l'&arborescence du processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
149 MENUITEM "&Déboguer", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
151 POPUP "Définir la &priorité"
153 MENUITEM "Temps &réel", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
155 MENUITEM "&Haute", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
157 MENUITEM "&Supérieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
159 MENUITEM "&Normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
161 MENUITEM "&Inférieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
163 MENUITEM "&Basse", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
166 MENUITEM "Définir l'&affinité...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
167 MENUITEM "Modifier les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
175 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
176 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 CAPTION "À propos du gestionnaire des tâches"
178 FONT 8, "MS Shell Dlg"
180 CONTROL "Gestionnaire des tâches v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
181 IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
183 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
184 ICON IDI_TASKMANAGER,IDC_STATIC,19,30,20,20
185 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
186 ES_READONLY | WS_VSCROLL
189 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
190 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
191 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
193 CAPTION "Gestionnaire des tâches"
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
200 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
201 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
202 FONT 8, "MS Shell Dlg"
204 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
205 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
206 PUSHBUTTON "&Nouvelle tâche...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
207 PUSHBUTTON "&Basculer vers",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
208 PUSHBUTTON "&Fin de tâche",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
211 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
212 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
213 FONT 8, "MS Shell Dlg"
215 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
216 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
217 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
218 PUSHBUTTON "&Terminer le processus",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
219 CONTROL "&Afficher les processus de tous les utilisateurs",IDC_SHOWALLPROCESSES,
220 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
223 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
224 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
225 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
226 FONT 8, "MS Shell Dlg"
228 GROUPBOX "Utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
229 GROUPBOX "Utilisation de la mémoire",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
230 GROUPBOX "Totaux",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
231 GROUPBOX "Charge dédiée (Kio)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
232 GROUPBOX "Mémoire physique (Kio)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
233 GROUPBOX "Mémoire pour le noyau (Kio)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
234 LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
235 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
236 LTEXT "Processus",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
237 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
238 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
239 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
240 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
241 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
242 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
243 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
244 LTEXT "Limite",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
245 LTEXT "Pic",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
246 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
247 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
248 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
249 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
250 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
251 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
252 LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
253 LTEXT "Disponible",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
254 LTEXT "Cache système",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
255 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
256 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
257 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
258 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
259 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
260 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
261 LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
262 LTEXT "Paginée",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
263 LTEXT "Non paginée",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
264 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
265 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
266 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
267 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
268 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
269 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
270 GROUPBOX "Historique de l'utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
271 GROUPBOX "Historique de l'utilisation de la mémoire",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
272 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
274 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation de la mémoire",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
276 PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation du processeur",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
277 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
278 PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation de la mémoire",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
279 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
282 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
283 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
284 CAPTION "Canaux de débogage"
285 FONT 8, "MS Shell Dlg"
287 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
288 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
289 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
290 PUSHBUTTON "Fermer",IDOK,171,189,69,14
293 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
294 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
295 CAPTION "Processor Affinity"
296 FONT 8, "MS Shell Dlg"
298 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
299 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,174,133,50,14
300 LTEXT "Le paramètre « affinité du processeur » contrôle sur quels processeurs le processus sera autorisé à s'exécuter.",
301 IDC_STATIC,5,5,220,16
302 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
304 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305 WS_TABSTOP,11,41,37,10
306 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307 WS_TABSTOP,11,54,37,10
308 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
309 WS_TABSTOP,11,67,37,10
310 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
311 WS_TABSTOP,11,80,37,10
312 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
313 WS_TABSTOP,11,93,37,10
314 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
315 WS_TABSTOP,11,106,37,10
316 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
317 WS_TABSTOP,11,119,37,10
318 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
319 WS_TABSTOP,61,28,37,10
320 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
321 WS_TABSTOP,61,41,37,10
322 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
324 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
326 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
328 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
330 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
332 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
334 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
336 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
338 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
340 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
342 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
344 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
346 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
348 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
350 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
352 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
353 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
354 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
355 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
356 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
357 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
358 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
359 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
360 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
361 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
362 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
363 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
364 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
365 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
368 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
369 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
370 CAPTION "Select Columns"
371 FONT 8, "MS Shell Dlg"
373 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
374 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,138,178,50,14
375 LTEXT "Sélectionnez les colonnes qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches.",
376 IDC_STATIC,7,7,181,17
377 CONTROL "Nom de l'&image",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
379 CONTROL "&PID (Process Identifier)",IDC_PID,"Button",
380 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
381 CONTROL "Uti&lisation du processeur",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,7,50,53,10
383 CONTROL "T&emps CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,7,61,48,10
385 CONTROL "Utilisation de la &mémoire",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,7,72,63,10
387 CONTROL "Écart &d'utilisation de la mémoire",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
388 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
389 CONTROL "Utilisation ma&ximale de la mémoire",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
390 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
391 CONTROL "Erreur&s de page",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392 WS_TABSTOP,7,105,53,10
393 CONTROL "Objets &USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
394 WS_TABSTOP,7,116,62,10
395 CONTROL "Lectures E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
396 WS_TABSTOP,7,127,49,10
397 CONTROL "Octets de lecture E/S",IDC_IOREADBYTES,"Button",
398 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
399 CONTROL "Identi&ficateur de session",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
400 WS_TABSTOP,7,149,50,10
401 CONTROL "&Nom de l'utilisateur",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
402 WS_TABSTOP,7,160,51,10
403 CONTROL "É&cart d'erreurs de pagination",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
404 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
405 CONTROL "Taille de la mémoire &virtuelle",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
406 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
407 CONTROL "Réserve pa&ginée",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408 WS_TABSTOP,107,50,53,10
409 CONTROL "Réserve n&on paginée",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
410 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
411 CONTROL "P&riorité de base",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
412 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
413 CONTROL "Nombre de &handles",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
414 WS_TABSTOP,107,83,59,10
415 CONTROL "Nombre de &threads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
416 WS_TABSTOP,107,94,59,10
417 CONTROL "Ob&jets GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
418 WS_TABSTOP,107,105,55,10
419 CONTROL "Ecritures E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
420 WS_TABSTOP,107,116,49,10
421 CONTROL "Octets d'écriture E/S",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
422 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
423 CONTROL "Autres E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
424 WS_TABSTOP,107,138,46,10
425 CONTROL "Octets d'autres E/S",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
426 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
433 STRINGTABLE DISCARDABLE
435 IDS_APP_TITLE "Gestionnaire des tâches"
436 IDC_TASKMGR "Gestionnaire des tâches"
439 STRINGTABLE DISCARDABLE
441 ID_FILE_NEW "Exécute un nouveau programme"
442 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Le gestionnaire des tâches reste au premier plan de toutes les autres fenêtres sauf s'il est réduit"
443 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
444 "Le gestionnaire des tâches est minimisé quand une opération Basculer vers est effectuée"
445 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Cache le gestionnaire des tâches lorsqu'il est réduit"
446 ID_VIEW_REFRESH "Force le gestionnaire des tâches à s'actualiser maintenant sans tenir compte du paramètre de fréquence d'actualisation"
447 ID_VIEW_LARGE "Affiche les tâches en utilisant de grandes icônes"
448 ID_VIEW_SMALL "Affiche les tâches en utilisant de petites icônes"
449 ID_VIEW_DETAILS "Affiche des informations sur chacune des tâches"
450 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualise l'affichage deux fois par seconde"
451 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualise l'affichage toutes les deux secondes"
452 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualise l'affichage toutes les quatre secondes"
455 STRINGTABLE DISCARDABLE
457 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "N'actualise pas l'affichage automatiquement"
458 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
459 "Arrange les fenêtres horizontalement sur le bureau"
460 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Arrange les fenêtres verticalement sur le bureau"
461 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Réduit les fenêtres"
462 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Agrandit les fenêtres"
463 ID_WINDOWS_CASCADE "Place les fenêtres en cascade sur le bureau"
464 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Affiche la fenêtre au premier plan, mais ne bascule pas vers celle-ci"
465 ID_HELP_TOPICS "Affiche les rubriques d'aide du gestionnaire des tâches"
466 ID_HELP_ABOUT "Affiche le informations sur le programme, la version et le copyright"
467 ID_FILE_EXIT "Quitte le gestionnaire des tâches"
468 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
469 "Affiche les tâches 16-bit sous le ntvdm.exe associé"
470 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Sélectionne quelles colonnes seront affichées dans la page des processus"
471 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Affiche le temps noyau dans les graphiques de performances"
472 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
473 "L'utilisation des processeurs est affichée sur un seul graphique"
474 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Chaque processeur à son propre graphique"
475 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
476 "Amène la tâche au premier plan et bascule vers celle-ci"
479 STRINGTABLE DISCARDABLE
481 ID_ENDTASK "Demande à la tâche sélectionner de se terminer"
482 ID_GOTOPROCESS "Bascule vers le processus de la tâche sélectionnée"
483 ID_RESTORE "Restaure le gestionnaire des tâches"
484 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Retire le processus du système"
485 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
486 "Retire ce processus et tous ces fils du système"
487 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attache le débuggeur à ce processus"
488 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
489 "Contrôle sur quel processeur le processus sera autorisé à s'exécuter"
490 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
491 "Place le processus dans la classe de priorité TEMPS RÉEL"
492 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Place le processus dans la classe de priorité HAUTE"
493 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
494 "Place le processus dans la classe de priorité SUPÉRIEURE À LA NORMALE"
495 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
496 "Place le processus dans la classe de priorité NORMALE"
497 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
498 "Place le processus dans la classe de priorité INFÉRIEURE À LA NORMALE"
499 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Place le processus dans la classe de priorité BASSE"
500 IDS_LICENSE "Ce programme est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU Limitée publiée par la Free Software Foundation (version 2.1 ou bien toute autre version ultérieure choisie par vous).\r\n\r\nCe programme est distribuée car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU Limitée pour plus de détails.\r\n\r\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU Limitée en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, États-Unis."