1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:219
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:229 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
220 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
226 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
227 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:220
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:230 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
351 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
355 msgid "Compress options"
356 msgstr "Možnosti kompresie"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
359 msgid "&Choose a stream:"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
364 msgstr "&NMožnosti..."
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
367 msgid "&Interleave every"
368 msgstr "&Prekladať každých"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
375 msgid "Current format:"
376 msgstr "Aktuálny formát:"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
387 msgid "All multimedia files"
388 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
399 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
402 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
404 msgstr "nekomprimované"
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
411 msgid "%1!u! %2 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
415 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
418 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
428 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
433 msgid "Properties for %s"
434 msgstr "Vlastnosti pre %s"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
441 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
462 msgid "Customize Toolbar"
463 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
467 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
468 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
479 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
480 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
481 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
482 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
483 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
484 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
485 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
486 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
487 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
488 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
489 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
490 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
491 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
492 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
493 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
499 msgstr "Posunúť na&hor"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
503 msgstr "Posunúť na&dol"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
506 msgid "A&vailable buttons:"
507 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
518 msgid "&Toolbar buttons:"
519 msgstr "&Tlačidlá panela:"
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
525 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
531 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
536 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
542 msgstr "&Skúsiť znova"
544 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
550 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
556 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
557 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
558 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
567 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
569 msgstr "Choď na dnešok"
571 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
574 #: programs/oleview/oleview.rc:101
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
580 msgstr "&Názov súboru:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
583 msgid "&Directories:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
587 msgid "List Files of &Type:"
588 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
592 msgstr "&Diskové jednotky:"
594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
595 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
596 #: programs/winefile/winefile.rc:172
598 msgstr "&Len na čítanie"
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
602 msgstr "Uložiť ako..."
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
608 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
610 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
620 msgstr "Rozsah tlače"
622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
623 #: programs/regedit/regedit.rc:273
625 msgstr "Vytlačiť &všetko"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
629 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
633 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
648 msgid "Print &Quality:"
649 msgstr "&Kvalita tlače:"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
652 msgid "Print to Fi&le"
653 msgstr "Tlačiť do &súboru"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
657 msgstr "Kondenzované"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
661 msgstr "Nastavenie tlače"
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
669 msgid "&Default Printer"
670 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
677 msgid "Specific &Printer"
678 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
680 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
690 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
694 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
717 msgstr "Š&týl písma:"
719 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
730 msgstr "P&rečiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
734 msgstr "&Podčiarknuté"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
753 msgid "&Basic Colors:"
754 msgstr "Základné &farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
757 msgid "&Custom Colors:"
758 msgstr "&Vlastné farby:"
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
780 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
791 msgid "&Add to Custom Colors"
792 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
795 msgid "&Define Custom Colors >>"
796 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
806 #: programs/regedit/regedit.rc:290
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
815 msgid "Match &Whole Word Only"
816 msgstr "Len &celé slová"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
820 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
836 msgstr "Nájsť ď&alšie"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
843 msgid "Re&place With:"
844 msgstr "&Zameniť za:"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
852 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
855 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
856 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
857 #: programs/conhost/conhost.rc:34
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
862 msgid "Print to fi&le"
863 msgstr "Tlačiť do &súboru"
865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
866 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
907 msgid "Number of &copies:"
908 msgstr "Počet &kópií:"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
932 msgstr "Nastav stranu"
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
960 msgstr "T&lačiareň..."
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
968 msgstr "&Názov súboru:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
971 msgid "Files of &type:"
972 msgstr "&Súbory typu:"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
975 msgid "Open as &read-only"
976 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
978 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
980 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
989 msgid "Files of type:"
990 msgstr "Súbory typu:"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
993 msgid "File not found"
994 msgstr "Súbor nenájdený"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
997 msgid "Please verify that the correct file name was given"
998 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
1002 "File does not exist.\n"
1003 "Do you want to create file?"
1005 "Súbor neexistuje.\n"
1006 "Prajete si ho vytvoriť?"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1010 "File already exists.\n"
1011 "Do you want to replace it?"
1013 "Súbor už existuje.\n"
1014 "Prajete si ho prepísať?"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1017 msgid "Invalid character(s) in path"
1018 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1022 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1025 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1029 msgid "Path does not exist"
1030 msgstr "Cesta neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1033 msgid "File does not exist"
1034 msgstr "Súbor neexistuje"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1037 msgid "The selection contains a non-folder object"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1041 msgid "Up One Level"
1042 msgstr "O úroveň vyššie"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1045 msgid "Create New Folder"
1046 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1057 msgid "Browse to Desktop"
1058 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1074 msgstr "Tučné kurzíva"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1125 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1142 msgid "Unreadable Entry"
1143 msgstr "Nečitateľný vstup"
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1147 "This value does not lie within the page range.\n"
1148 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1152 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1155 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1157 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1158 "Please reenter margins."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1162 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1163 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1167 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1168 "Please enter a value between 1 and %d."
1170 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1171 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1174 msgid "A printer error occurred."
1175 msgstr "Chyba tlačiarne."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1178 msgid "No default printer defined."
1179 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1182 msgid "Cannot find the printer."
1183 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1186 msgid "Out of memory."
1187 msgstr "Nedostatok pamäte."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1190 msgid "An error occurred."
1191 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1194 msgid "Unknown printer driver."
1195 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1199 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1200 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1204 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1205 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1213 msgstr "Uložiť &do:"
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1221 msgstr "Otvoriť súbor"
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1225 #| msgid "Select &All"
1226 msgid "Select Folder"
1227 msgstr "&Označiť všetko"
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1230 msgid "Font size has to be a number."
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1239 msgstr "Pozastavená; "
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1246 msgid "Pending deletion; "
1247 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1251 msgstr "Uviaznutý papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1254 msgid "Out of paper; "
1255 msgstr "Chýba papier; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1258 msgid "Feed paper manual; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1262 msgid "Paper problem; "
1263 msgstr "Problém s papierom; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1266 msgid "Printer offline; "
1267 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1270 msgid "I/O Active; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1275 msgstr "Zaneprázdnená; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1279 msgstr "Prebieha tlač; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1282 msgid "Output tray is full; "
1283 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1286 msgid "Not available; "
1287 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1294 msgid "Processing; "
1295 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1298 msgid "Initializing; "
1299 msgstr "Inicializácia; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1302 msgid "Warming up; "
1303 msgstr "Zahrievanie; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1307 msgstr "Primálo toneru; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1311 msgstr "Chýba toner; "
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1318 msgid "Interrupted by user; "
1319 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1322 msgid "Out of memory; "
1323 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1326 msgid "The printer door is open; "
1327 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1330 msgid "Print server unknown; "
1331 msgstr "Neznámy print server; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1334 msgid "Power save mode; "
1335 msgstr "Úsporný režim; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1338 msgid "Default Printer; "
1339 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1342 msgid "There are %d documents in the queue"
1343 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1346 msgid "Margins [inches]"
1347 msgstr "Okraje [palce]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1350 msgid "Margins [mm]"
1351 msgstr "Okraje [mm]"
1353 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1354 msgctxt "unit: millimeters"
1358 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1362 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1364 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1367 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1368 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1372 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1378 #: dlls/credui/credui.rc:45
1380 msgstr "&Užívateľské meno:"
1382 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1383 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1387 #: dlls/credui/credui.rc:50
1388 msgid "&Remember my password"
1389 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1391 #: dlls/credui/credui.rc:30
1392 msgid "Connect to %s"
1393 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1395 #: dlls/credui/credui.rc:31
1396 msgid "Connecting to %s"
1397 msgstr "Pripájam sa k %s"
1399 #: dlls/credui/credui.rc:32
1400 msgid "Logon unsuccessful"
1401 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1403 #: dlls/credui/credui.rc:33
1405 "Make sure that your user name\n"
1406 "and password are correct."
1408 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1409 "a heslo sú správne."
1411 #: dlls/credui/credui.rc:35
1413 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1415 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1416 "entering your password."
1418 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1420 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1421 "zadaním Vášho hesla."
1423 #: dlls/credui/credui.rc:34
1424 msgid "Caps Lock is On"
1425 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1428 msgid "Authority Key Identifier"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1432 msgid "Key Attributes"
1433 msgstr "Atribúty kľúča"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1436 msgid "Key Usage Restriction"
1437 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1440 msgid "Subject Alternative Name"
1441 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1444 msgid "Issuer Alternative Name"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1448 msgid "Basic Constraints"
1449 msgstr "Základné obmedzenie"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1453 msgstr "Použitie kľúča"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1456 msgid "Certificate Policies"
1457 msgstr "Politika certifikátu"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1460 msgid "Subject Key Identifier"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1464 msgid "CRL Reason Code"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1468 msgid "CRL Distribution Points"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1472 msgid "Enhanced Key Usage"
1473 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1476 msgid "Authority Information Access"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1480 msgid "Certificate Extensions"
1481 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1484 msgid "Next Update Location"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1488 msgid "Yes or No Trust"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1492 msgid "Email Address"
1493 msgstr "Email adresa"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1496 msgid "Unstructured Name"
1497 msgstr "Neštruktúrované meno"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1500 msgid "Content Type"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1504 msgid "Message Digest"
1505 msgstr "Skrátená správa"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1508 msgid "Signing Time"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1512 msgid "Counter Sign"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1516 msgid "Challenge Password"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1520 msgid "Unstructured Address"
1521 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1524 msgid "S/MIME Capabilities"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1528 msgid "Prefer Signed Data"
1529 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1532 msgctxt "Certification Practice Statement"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1541 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1545 msgid "Certification Authority Issuer"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1549 msgid "Certification Template Name"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1553 msgid "Certificate Type"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1557 msgid "Certificate Manifold"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1561 msgid "Netscape Cert Type"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1565 msgid "Netscape Base URL"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1569 msgid "Netscape Revocation URL"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1573 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1577 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1581 msgid "Netscape CA Policy URL"
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1585 msgid "Netscape SSL ServerName"
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1589 msgid "Netscape Comment"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1593 msgid "Country/Region"
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1597 msgid "Organization"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1601 msgid "Organizational Unit"
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1613 msgid "State or Province"
1614 msgstr "Štát alebo oblasť"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1622 msgstr "Krstné meno"
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1633 msgid "Domain Component"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1637 msgid "Street Address"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1641 msgid "Serial Number"
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1649 msgid "Cross CA Version"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1653 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1657 msgid "Principal Name"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1661 msgid "Windows Product Update"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1665 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1673 msgid "Enrollment CSP"
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1681 msgid "Delta CRL Indicator"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1685 msgid "Issuing Distribution Point"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1689 msgid "Freshest CRL"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1693 msgid "Name Constraints"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1697 msgid "Policy Mappings"
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1701 msgid "Policy Constraints"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1705 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1709 msgid "Application Policies"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1713 msgid "Application Policy Mappings"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1717 msgid "Application Policy Constraints"
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1725 msgid "CMC Response"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1729 msgid "Unsigned CMC Request"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1733 msgid "CMC Status Info"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1737 msgid "CMC Extensions"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1741 msgid "CMC Attributes"
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1749 msgid "PKCS 7 Signed"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1753 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1757 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1761 msgid "PKCS 7 Digested"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1765 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1769 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1773 msgid "Virtual Base CRL Number"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1777 msgid "Next CRL Publish"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1781 msgid "CA Encryption Certificate"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1785 msgid "Key Recovery Agent"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1789 msgid "Certificate Template Information"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1793 msgid "Enterprise Root OID"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1797 msgid "Dummy Signer"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1801 msgid "Encrypted Private Key"
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1805 msgid "Published CRL Locations"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1809 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1813 msgid "Transaction Id"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1817 msgid "Sender Nonce"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1821 msgid "Recipient Nonce"
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1829 msgid "Get Certificate"
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1837 msgid "Revoke Request"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1841 msgid "Query Pending"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1845 msgid "Certificate Trust List"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1849 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1853 msgid "Private Key Usage Period"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1857 msgid "Client Information"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1861 msgid "Server Authentication"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1865 msgid "Client Authentication"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1869 msgid "Code Signing"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1873 msgid "Secure Email"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1877 msgid "Time Stamping"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1881 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1885 msgid "Microsoft Time Stamping"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1889 msgid "IP security end system"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1893 msgid "IP security tunnel termination"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1897 msgid "IP security user"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1901 msgid "Encrypting File System"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1905 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1909 msgid "Windows System Component Verification"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1913 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1917 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1921 msgid "Key Pack Licenses"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1925 msgid "License Server Verification"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1929 msgid "Smart Card Logon"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1933 msgid "Digital Rights"
1934 msgstr "Digi&tálne práva"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1937 msgid "Qualified Subordination"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1941 msgid "Key Recovery"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1945 msgid "Document Signing"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1949 msgid "IP security IKE intermediate"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1953 msgid "File Recovery"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1957 msgid "Root List Signer"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1961 msgid "All application policies"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1965 msgid "Directory Service Email Replication"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1969 msgid "Certificate Request Agent"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1973 msgid "Lifetime Signing"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1977 msgid "All issuance policies"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1981 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1989 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1993 msgid "Other People"
1994 msgstr "Ostatný ludia"
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1997 msgid "Trusted Publishers"
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
2001 msgid "Untrusted Certificates"
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2009 msgid "Certificate Issuer"
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2013 msgid "Certificate Serial Number="
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2021 msgid "Email Address="
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2029 msgid "Directory Address"
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2045 msgid "Registered ID="
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2049 msgid "Unknown Key Usage"
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2053 msgid "Subject Type="
2056 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2057 msgctxt "Certificate Authority"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2066 msgid "Path Length Constraint="
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2070 msgctxt "path length"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2075 msgid "Information Not Available"
2076 msgstr "Informácie nedostupné"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2079 msgid "Authority Info Access"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2083 msgid "Access Method="
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2087 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2096 msgid "Unknown Access Method"
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2100 msgid "Alternative Name"
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2104 msgid "CRL Distribution Point"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2108 msgid "Distribution Point Name"
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2128 msgid "Key Compromise"
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2132 msgid "CA Compromise"
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2136 msgid "Affiliation Changed"
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2144 msgid "Operation Ceased"
2147 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2148 msgid "Certificate Hold"
2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2152 msgid "Financial Information="
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2160 msgid "Not Available"
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2164 msgid "Meets Criteria="
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2168 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2169 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2174 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2175 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2180 msgid "Digital Signature"
2181 msgstr "Digitálny podpis"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2184 msgid "Non-Repudiation"
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2188 msgid "Key Encipherment"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2192 msgid "Data Encipherment"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2196 msgid "Key Agreement"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2200 msgid "Certificate Signing"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2204 msgid "Off-line CRL Signing"
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2212 msgid "Encipher Only"
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2216 msgid "Decipher Only"
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2220 msgid "SSL Client Authentication"
2223 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2224 msgid "SSL Server Authentication"
2227 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2231 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2235 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2239 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2243 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2244 msgid "Signature CA"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2248 msgid "Certificate Policy"
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2252 msgid "Policy Identifier: "
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2256 msgid "Policy Qualifier Info"
2259 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2260 msgid "Policy Qualifier Id="
2263 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2267 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2268 msgid "Notice Reference"
2271 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2272 msgid "Organization="
2275 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2276 msgid "Notice Number="
2279 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2280 msgid "Notice Text="
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2284 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2285 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2290 msgid "&Install Certificate..."
2291 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2294 msgid "Issuer &Statement"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2302 msgid "&Edit Properties..."
2303 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2306 msgid "&Copy to File..."
2307 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2310 msgid "Certification Path"
2311 msgstr "Cesta k certifikátu"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2314 msgid "Certification path"
2315 msgstr "Cesta k certifikátu"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2318 msgid "&View Certificate"
2319 msgstr "&Ukáž certifikát"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2322 msgid "Certificate &status:"
2323 msgstr "Stav &certifikátu:"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2331 msgstr "Viac &informácií"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2334 msgid "&Friendly name:"
2335 msgstr "&Popisný názov:"
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2338 #: programs/progman/progman.rc:170
2339 msgid "&Description:"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2343 msgid "Certificate purposes"
2344 msgstr "Účel certifikátu"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2347 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2348 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2351 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2352 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2355 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2356 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2359 msgid "Add &Purpose..."
2360 msgstr "Pridaj &účel..."
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2364 msgstr "Pridaj účel"
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2368 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2372 msgid "Select Certificate Store"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2376 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2380 msgid "&Show physical stores"
2383 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2386 msgid "Certificate Import Wizard"
2389 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2390 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2393 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2395 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2396 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2398 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2399 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2400 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2401 "lists, and certificate trust lists.\n"
2403 "To continue, click Next."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2413 msgstr "P&rechádzaj..."
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2417 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2418 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2421 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2422 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2425 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2426 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2431 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2436 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2437 "location for the certificates."
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2441 msgid "&Automatically select certificate store"
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2445 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2449 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2453 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2457 msgid "You have specified the following settings:"
2460 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2461 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2462 msgid "Certificates"
2463 msgstr "Certifikáty"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2466 msgid "I&ntended purpose:"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2471 msgstr "&Importovať..."
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2474 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2476 msgstr "&Exportovať..."
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2479 msgid "&Advanced..."
2480 msgstr "&Pokročilé..."
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2483 msgid "Certificate intended purposes"
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2487 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2488 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2489 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2490 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2491 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2496 msgid "Advanced Options"
2497 msgstr "Pokročilé možnosti"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2500 msgid "Certificate purpose"
2503 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2505 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2509 msgid "&Certificate purposes:"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2516 msgid "Certificate Export Wizard"
2519 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2520 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2523 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2525 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2526 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2528 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2529 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2530 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2531 "lists, and certificate trust lists.\n"
2533 "To continue, click Next."
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2538 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2539 "to protect the private key on a later page."
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2543 msgid "Do you wish to export the private key?"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2547 msgid "&Yes, export the private key"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2551 msgid "N&o, do not export the private key"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2555 msgid "&Confirm password:"
2556 msgstr "&Potvrď heslo:"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2559 msgid "Select the format you want to use:"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2563 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2567 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2571 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2575 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2579 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2583 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2587 msgid "&Enable strong encryption"
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2591 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2595 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2599 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2604 #| msgid "Certificate"
2605 msgid "Select Certificate"
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2609 msgid "Select a certificate you want to use"
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2617 msgid "Certificate Information"
2618 msgstr "Informácie o certifikáte"
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2622 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2623 "altered or corrupted."
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2628 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2629 "trusted root certificate store."
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2633 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2637 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2641 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2645 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2665 msgid "This certificate has an invalid signature."
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2669 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2673 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2677 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2681 msgid "This certificate is OK."
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2698 msgid "Version 1 Fields Only"
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2702 msgid "Extensions Only"
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2706 msgid "Critical Extensions Only"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2710 msgid "Properties Only"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2714 msgid "Serial number"
2715 msgstr "Sériové číslo"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2735 msgstr "Verejný kľúč"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2738 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2739 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2746 msgid "Enhanced key usage (property)"
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2750 msgid "Friendly name"
2751 msgstr "Popisný názov"
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2754 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2759 msgid "Certificate Properties"
2760 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2763 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2766 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2767 msgid "The OID you entered already exists."
2770 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2771 msgid "Please select a certificate store."
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2776 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2777 "select another file."
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2781 msgid "File to Import"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2785 msgid "Specify the file you want to import."
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2789 msgid "Certificate Store"
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2794 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2795 "lists, and certificate trust lists."
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2799 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2803 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2807 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2811 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2815 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2819 msgid "Please select a file."
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2823 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2827 msgid "Could not open "
2828 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2831 msgid "Determined by the program"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2835 msgid "Please select a store"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2839 msgid "Certificate Store Selected"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2843 msgid "Automatically determined by the program"
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2855 msgid "Certificate Revocation List"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2859 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2863 msgid "Personal Information Exchange"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2867 msgid "The import was successful."
2868 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2871 msgid "The import failed."
2872 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2879 msgid "<Advanced Purposes>"
2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2891 msgid "Expiration Date"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2895 msgid "Friendly Name"
2896 msgstr "Popisný názov"
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2904 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2905 "sign messages with it.\n"
2906 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2911 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2912 "sign messages with them.\n"
2913 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2916 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2918 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2919 "verify messages signed with it.\n"
2920 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2923 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2925 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2926 "verify messages signed with them.\n"
2927 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2932 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2934 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2939 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2941 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2946 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2947 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2948 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2953 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2954 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2955 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2960 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2961 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2964 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2966 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2967 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2971 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2975 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2979 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2983 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2988 "Ensures software came from software publisher\n"
2989 "Protects software from alteration after publication"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2993 msgid "Protects e-mail messages"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2997 msgid "Allows secure communication over the Internet"
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
3001 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3005 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3009 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3013 msgid "Private Key Archival"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3017 msgid "Export Format"
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3021 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3025 msgid "Export Filename"
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3029 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3033 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3037 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3041 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3045 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3049 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3057 msgid "Include all certificates in certificate path"
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3065 msgid "The export was successful."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3069 msgid "The export failed."
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3073 msgid "Export Private Key"
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3078 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3083 msgid "Enter Password"
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3087 msgid "You may password-protect a private key."
3090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3091 msgid "The passwords do not match."
3094 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3095 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3098 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3099 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3102 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3103 msgid "Intended Use"
3106 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3111 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3113 msgid "Select a certificate"
3114 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3116 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3117 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3119 msgid "Not yet implemented"
3120 msgstr "Neimplementované"
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3123 msgid "Configure Devices"
3124 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3134 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3138 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3142 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3146 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3147 msgid "Show Assigned First"
3150 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3154 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3158 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3159 msgid "Regional Setting"
3160 msgstr "Regionálne nastavenia"
3162 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3163 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3171 msgid "Central European"
3172 msgstr "Stredná Európa"
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3200 msgstr "Vietnamčina"
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3211 msgid "CHINESE_GB2312"
3214 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3218 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3219 msgid "CHINESE_BIG5"
3222 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3223 msgid "Hangul(Johab)"
3226 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3230 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3234 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3240 msgid "Files on Camera"
3241 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3244 msgid "Import Selected"
3245 msgstr "Importuj zvolené"
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3253 msgstr "Importuj všetko"
3255 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3256 msgid "Skip This Dialog"
3257 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3259 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3263 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3264 msgid "Transferring"
3267 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3268 msgid "Transferring... Please Wait"
3269 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3271 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3272 msgid "Connecting to camera"
3273 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3275 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3276 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3277 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3279 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3281 msgstr "S&ynchronizácia"
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3288 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3293 msgctxt "table of contents"
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3302 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3307 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3311 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3312 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3315 msgstr "&Označiť všetko"
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3318 msgid "&View Source"
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3325 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3327 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3331 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3333 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3335 msgstr "Vyst&rihnúť"
3337 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3338 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3339 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3341 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3342 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3346 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3348 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3352 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3380 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3384 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3392 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3393 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3397 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3398 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3402 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3406 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3407 msgctxt "table of contents"
3411 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3413 msgstr "Synchronizovať"
3415 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3419 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3420 msgid "Cinepak Video codec"
3423 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3424 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3425 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3427 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3433 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3442 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3444 msgstr "&Otvoriť..."
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3447 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3449 msgstr "Uložiť &ako..."
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3452 msgid "Print &format..."
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3460 msgid "Print previe&w"
3461 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3465 msgstr "&Panely nástrojov"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3468 msgid "&Standard bar"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3472 msgid "&Address bar"
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3480 msgid "&Add to Favorites..."
3481 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3484 msgid "&About Internet Explorer"
3485 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3489 msgstr "Otvoriť URL"
3491 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3492 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3493 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3495 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3499 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3508 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3512 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3513 msgid "Searching for %s"
3514 msgstr "Hľadanie %s"
3516 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3517 msgid "Start downloading %s"
3518 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3520 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3521 msgid "Downloading %s"
3522 msgstr "Sťahovanie %s"
3524 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3526 msgid "Asking for %s"
3528 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3530 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3535 msgstr "Domovská stránka"
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3538 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3539 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3542 msgid "&Current page"
3543 msgstr "&Aktuálna stránka"
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3546 msgid "&Default page"
3547 msgstr "&Predvolená stránka"
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3551 msgstr "&Prázdna stránka"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3554 msgid "Browsing history"
3555 msgstr "Prechádzať históriu"
3557 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3558 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3559 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3562 msgid "Delete &files..."
3563 msgstr "Zmazať &súbory..."
3565 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3566 msgid "&Settings..."
3567 msgstr "&Nastavenia..."
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3570 msgid "Delete browsing history"
3571 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3573 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3575 "Temporary internet files\n"
3576 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3578 "Dočasné internetové súbory\n"
3579 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3581 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3584 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3585 "preferences and login information."
3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3591 "List of websites you have accessed."
3594 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3599 "Usernames and other information you have entered into forms."
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3605 "Saved passwords you have entered into forms."
3608 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3614 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3615 "certificate authorities and publishers."
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3619 msgid "Certificates..."
3620 msgstr "Certifikáty..."
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3623 msgid "Publishers..."
3624 msgstr "Distribútori..."
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3628 #| msgid "Activation"
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3634 msgid "Automatic configuration"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3638 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3642 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3645 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3651 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3653 #| msgid "&Local server"
3654 msgid "Proxy server"
3655 msgstr "Lokálny server"
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3658 msgid "Use a proxy server"
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3666 msgid "Internet Settings"
3667 msgstr "Nastavenia internetu"
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3670 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3671 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3674 msgid "Security settings for zone: "
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3681 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3683 msgstr "Veľmi nízke"
3685 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3689 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3693 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3697 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3701 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3707 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3708 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3711 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3715 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3719 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3725 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3731 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3733 #| msgid "Edit Override"
3735 msgstr "Upraviť prepísanie"
3737 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3740 msgstr "Súbor nenájdený"
3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3744 #| msgid "Voice input device:"
3745 msgid "Connected (xinput device)"
3746 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3748 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3756 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3757 "updated here until you restart this applet."
3760 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3768 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3772 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3777 msgid "Force Feedback Effect"
3780 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3782 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3783 "direction can be changed with the controller axis."
3786 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3790 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3794 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3798 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3802 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3806 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3808 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3809 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3812 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3814 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3815 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3818 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3820 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3821 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3824 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3826 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3827 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3830 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3831 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3835 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3836 msgid "Game Controllers"
3839 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3840 msgid "Test and configure game controllers."
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3844 msgid "Error converting object to primitive type"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3848 msgid "Invalid procedure call or argument"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3852 msgid "Subscript out of range"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3857 #| msgid "Out of paper; "
3858 msgid "Out of stack space"
3859 msgstr "Chýba papier; "
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3862 msgid "Object required"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3866 msgid "Automation server can't create object"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3870 msgid "Object doesn't support this property or method"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3874 msgid "Object doesn't support this action"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3878 msgid "Argument not optional"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3882 msgid "Syntax error"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3886 msgid "Expected ';'"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3890 msgid "Expected '('"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3894 msgid "Expected ')'"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3898 msgid "Expected identifier"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3902 msgid "Expected '='"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3907 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3908 msgid "Invalid character"
3909 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3912 msgid "Unterminated string constant"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3916 msgid "'return' statement outside of function"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3920 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3923 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3924 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3928 msgid "Label redefined"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3932 msgid "Label not found"
3933 msgstr "Pole nenájdené"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3936 msgid "Expected '@end'"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3940 msgid "Conditional compilation is turned off"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3944 msgid "Expected '@'"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3948 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
3952 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:85 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3957 #| msgid "Unknown error"
3958 msgid "Unknown runtime error"
3959 msgstr "Neznáma chyba"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3962 msgid "Number expected"
3963 msgstr "Očakávané číslo"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3966 msgid "Function expected"
3967 msgstr "Očakávaná funkcia"
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3970 msgid "'[object]' is not a date object"
3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3974 msgid "Object expected"
3975 msgstr "Očakávaný objekt"
3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3978 msgid "Illegal assignment"
3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3982 msgid "'|' is undefined"
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3986 msgid "Boolean object expected"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3990 msgid "Cannot delete '|'"
3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3994 msgid "VBArray object expected"
3997 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3998 msgid "JScript object expected"
4001 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
4003 #| msgid "Object expected"
4004 msgid "Enumerator object expected"
4005 msgstr "Očakávaný objekt"
4007 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
4008 msgid "Regular Expression object expected"
4011 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
4012 msgid "Syntax error in regular expression"
4015 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4017 #| msgid "Unexpected network error.\n"
4018 msgid "Unexpected quantifier"
4019 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4021 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4022 msgid "Exception thrown and not caught"
4025 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4026 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4029 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4030 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4033 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4034 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4039 #| msgid "Print range"
4040 msgid "Precision is out of range"
4041 msgstr "Rozsah tlače"
4043 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4044 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4047 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4048 msgid "Array object expected"
4051 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4053 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4057 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4058 msgid "Cyclic __proto__ value"
4061 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4062 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4065 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4066 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4069 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4070 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4073 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4074 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4077 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4078 msgid "'this' is not a | object"
4081 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4082 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4085 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4086 msgid "Wine kernel DLL"
4089 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4090 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4094 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4095 msgid "Western Europe and United States"
4096 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4098 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4099 msgid "Central Europe"
4100 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4102 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4104 msgstr "Turecké jazyky"
4106 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4110 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4111 msgid "Traditional Chinese"
4112 msgstr "Čínština (tradičná)"
4114 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4115 msgid "Simplified Chinese"
4116 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4118 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4120 msgstr "Indické jazyky"
4122 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4126 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4135 msgid "Invalid function.\n"
4136 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4139 msgid "File not found.\n"
4140 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4143 msgid "Path not found.\n"
4144 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4147 msgid "Too many open files.\n"
4148 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4151 msgid "Access denied.\n"
4152 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4155 msgid "Invalid handle.\n"
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4159 msgid "Memory trashed.\n"
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4163 msgid "Not enough memory.\n"
4164 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4167 msgid "Invalid block.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4171 msgid "Bad environment.\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4175 msgid "Bad format.\n"
4176 msgstr "Zlý formát.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4179 msgid "Invalid access.\n"
4180 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4183 msgid "Invalid data.\n"
4184 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4187 msgid "Out of memory.\n"
4188 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4191 msgid "Invalid drive.\n"
4192 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4195 msgid "Can't delete current directory.\n"
4196 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4199 msgid "Not same device.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4203 msgid "No more files.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4207 msgid "Write protected.\n"
4208 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4215 msgid "Not ready.\n"
4216 msgstr "Nepripravené.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4219 msgid "Bad command.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4223 msgid "CRC error.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4227 msgid "Bad length.\n"
4228 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4231 msgid "Seek error.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4235 msgid "Not DOS disk.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4239 msgid "Sector not found.\n"
4240 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4243 msgid "Out of paper.\n"
4244 msgstr "Chýba papier; .\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4247 msgid "Write fault.\n"
4248 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4251 msgid "Read fault.\n"
4252 msgstr "Chyba čítania.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4255 msgid "General failure.\n"
4256 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4259 msgid "Sharing violation.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4263 msgid "Lock violation.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4267 msgid "Wrong disk.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4271 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4275 msgid "End of file.\n"
4276 msgstr "Koniec súboru.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4279 msgid "Disk full.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4283 msgid "Request not supported.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4287 msgid "Remote machine not listening.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4291 msgid "Duplicate network name.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4295 msgid "Bad network path.\n"
4296 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4299 msgid "Network busy.\n"
4300 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4303 msgid "Device does not exist.\n"
4304 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4307 msgid "Too many commands.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4311 msgid "Adapter hardware error.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4315 msgid "Bad network response.\n"
4316 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4319 msgid "Unexpected network error.\n"
4320 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4323 msgid "Bad remote adapter.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4327 msgid "Print queue full.\n"
4328 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4331 msgid "No spool space.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4335 msgid "Print canceled.\n"
4336 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4339 msgid "Network name deleted.\n"
4340 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4343 msgid "Network access denied.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4347 msgid "Bad device type.\n"
4348 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4351 msgid "Bad network name.\n"
4352 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4355 msgid "Too many network names.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4359 msgid "Too many network sessions.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4363 msgid "Sharing paused.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4367 msgid "Request not accepted.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4371 msgid "Redirector paused.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4375 msgid "File exists.\n"
4376 msgstr "Súbor existuje.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4379 msgid "Cannot create.\n"
4380 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4383 msgid "Int24 failure.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4387 msgid "Out of structures.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4391 msgid "Already assigned.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4395 msgid "Invalid password.\n"
4396 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4399 msgid "Invalid parameter.\n"
4400 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4403 msgid "Net write fault.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4407 msgid "No process slots.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4411 msgid "Too many semaphores.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4415 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4419 msgid "Semaphore is set.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4423 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4427 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4431 msgid "Semaphore owner died.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4435 msgid "Semaphore user limit.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4439 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4443 msgid "Drive locked.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4447 msgid "Broken pipe.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4451 msgid "Open failed.\n"
4452 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4455 msgid "Buffer overflow.\n"
4456 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4459 msgid "No more search handles.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4463 msgid "Invalid target handle.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4467 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4471 msgid "Invalid verify switch.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4475 msgid "Bad driver level.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4479 msgid "Call not implemented.\n"
4480 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4483 msgid "Semaphore timeout.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4488 msgid "Insufficient buffer.\n"
4489 msgstr "Digi&tálne.\n"
4491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4492 msgid "Invalid name.\n"
4493 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4496 msgid "Invalid level.\n"
4499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4500 msgid "No volume label.\n"
4503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4504 msgid "Module not found.\n"
4505 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4509 msgid "Procedure not found.\n"
4510 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4513 msgid "No children to wait for.\n"
4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4517 msgid "Child process has not completed.\n"
4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4521 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4525 msgid "Negative seek.\n"
4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4529 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4533 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4537 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4541 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4545 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4549 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4553 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4557 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4561 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4565 msgid "Drive is busy.\n"
4566 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4569 msgid "Same drive.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4573 msgid "Not top-level directory.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4577 msgid "Directory is not empty.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4581 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4585 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4589 msgid "Path is busy.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4593 msgid "Already a SUBST target.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4597 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4601 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4605 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4609 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4613 msgid "Volume label too long.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4617 msgid "Too many TCBs.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4621 msgid "Signal refused.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4625 msgid "Segment discarded.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4629 msgid "Segment not locked.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4633 msgid "Bad thread ID address.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4637 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4641 msgid "Path is invalid.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4645 msgid "Signal pending.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4649 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4653 msgid "Lock failed.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4657 msgid "Resource in use.\n"
4658 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4662 msgid "Cancel violation.\n"
4663 msgstr "Informácie.\n"
4665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4666 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4670 msgid "Invalid segment number.\n"
4673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4674 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4678 msgid "File already exists.\n"
4679 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4682 msgid "Invalid flag number.\n"
4685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4686 msgid "Semaphore name not found.\n"
4689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4690 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4694 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4698 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4702 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4706 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4710 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4714 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4718 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4722 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4726 msgid "IOPL not enabled.\n"
4729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4730 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4734 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4738 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4742 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4746 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4750 msgid "Environment variable not found.\n"
4753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4754 msgid "No signal sent.\n"
4757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4758 msgid "File name is too long.\n"
4761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4762 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4766 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4770 msgid "Invalid signal number.\n"
4773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4774 msgid "Error setting signal handler.\n"
4777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4778 msgid "Segment locked.\n"
4781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4782 msgid "Too many modules.\n"
4783 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4786 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4790 msgid "Machine type mismatch.\n"
4793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4798 msgid "Pipe busy.\n"
4801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4802 msgid "Pipe closed.\n"
4805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4807 msgid "Pipe not connected.\n"
4808 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4812 msgid "More data available.\n"
4813 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4817 msgid "Session canceled.\n"
4818 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4821 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4825 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4830 msgid "No more data available.\n"
4831 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4834 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4838 msgid "Directory name invalid.\n"
4841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4842 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4846 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4850 msgid "Extended attribute table full.\n"
4853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4854 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4858 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4862 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4866 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4870 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4874 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4878 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4882 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4886 msgid "Invalid address.\n"
4889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4890 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4894 msgid "Pipe connected.\n"
4897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4898 msgid "Pipe listening.\n"
4901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4902 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4906 msgid "I/O operation aborted.\n"
4909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4910 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4914 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4918 msgid "No access to memory location.\n"
4921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4922 msgid "Swap error.\n"
4925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4926 msgid "Stack overflow.\n"
4929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4930 msgid "Invalid message.\n"
4933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4934 msgid "Cannot complete.\n"
4937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4938 msgid "Invalid flags.\n"
4941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4942 msgid "Unrecognized volume.\n"
4945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4946 msgid "File invalid.\n"
4949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4950 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4954 msgid "Nonexistent token.\n"
4957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4958 msgid "Registry corrupt.\n"
4961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4962 msgid "Invalid key.\n"
4965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4967 msgid "Can't open registry key.\n"
4968 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4971 msgid "Can't read registry key.\n"
4974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4975 msgid "Can't write registry key.\n"
4978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4979 msgid "Registry has been recovered.\n"
4982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4984 msgid "Registry is corrupt.\n"
4985 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4988 msgid "I/O to registry failed.\n"
4991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4993 msgid "Not registry file.\n"
4994 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4997 msgid "Key deleted.\n"
5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
5001 msgid "No registry log space.\n"
5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
5005 msgid "Registry key has subkeys.\n"
5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
5009 msgid "Subkey must be volatile.\n"
5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
5013 msgid "Notify change request in progress.\n"
5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
5017 msgid "Dependent services are running.\n"
5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5021 msgid "Invalid service control.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5025 msgid "Service request timeout.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5029 msgid "Cannot create service thread.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5033 msgid "Service database locked.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5037 msgid "Service already running.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5041 msgid "Invalid service account.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5045 msgid "Service is disabled.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5049 msgid "Circular dependency.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5054 msgid "Service does not exist.\n"
5055 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5058 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5062 msgid "Service not active.\n"
5065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5066 msgid "Service controller connect failed.\n"
5069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5070 msgid "Exception in service.\n"
5073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5075 msgid "Database does not exist.\n"
5076 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5079 msgid "Service-specific error.\n"
5082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5083 msgid "Process aborted.\n"
5086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5087 msgid "Service dependency failed.\n"
5090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5091 msgid "Service login failed.\n"
5094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5095 msgid "Service start-hang.\n"
5098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5099 msgid "Invalid service lock.\n"
5102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5103 msgid "Service marked for delete.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5107 msgid "Service exists.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5111 msgid "System running last-known-good config.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5115 msgid "Service dependency deleted.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5119 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5123 msgid "Service not started since last boot.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5127 msgid "Duplicate service name.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5131 msgid "Different service account.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5135 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5139 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5143 msgid "No recovery program for service.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5148 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5149 msgstr "Neimplementované.\n"
5151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5152 msgid "End of media.\n"
5155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5156 msgid "Filemark detected.\n"
5159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5160 msgid "Beginning of media.\n"
5163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5164 msgid "Setmark detected.\n"
5167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5168 msgid "No data detected.\n"
5171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5172 msgid "Partition failure.\n"
5175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5176 msgid "Invalid block length.\n"
5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5180 msgid "Device not partitioned.\n"
5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5184 msgid "Unable to lock media.\n"
5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5188 msgid "Unable to unload media.\n"
5191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5192 msgid "Media changed.\n"
5195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5196 msgid "I/O bus reset.\n"
5199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5200 msgid "No media in drive.\n"
5203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5204 msgid "No Unicode translation.\n"
5207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5209 msgid "DLL initialization failed.\n"
5210 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5213 msgid "Shutdown in progress.\n"
5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5217 msgid "No shutdown in progress.\n"
5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5221 msgid "I/O device error.\n"
5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5225 msgid "No serial devices found.\n"
5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5229 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5233 msgid "Serial I/O completed.\n"
5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5237 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5241 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5245 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5249 msgid "Unknown floppy error.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5253 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5257 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5261 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5265 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5269 msgid "End of tape media.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5273 msgid "Not enough server memory.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5277 msgid "Possible deadlock.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5281 msgid "Incorrect alignment.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5285 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5289 msgid "Set-power-state failed.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5293 msgid "Too many links.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5297 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5301 msgid "Wrong operating system.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5305 msgid "Single-instance application.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5309 msgid "Real-mode application.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5313 msgid "Invalid DLL.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5317 msgid "No associated application.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5321 msgid "DDE failure.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5325 msgid "DLL not found.\n"
5326 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5330 msgid "Out of user handles.\n"
5331 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5334 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5338 msgid "The source element is empty.\n"
5341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5342 msgid "The destination element is full.\n"
5345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5346 msgid "The element address is invalid.\n"
5349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5350 msgid "The magazine is not present.\n"
5353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5354 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5359 msgid "The device requires cleaning.\n"
5360 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5363 msgid "The device door is open.\n"
5364 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5367 msgid "The device is not connected.\n"
5368 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5372 msgid "Element not found.\n"
5373 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5377 msgid "No match found.\n"
5378 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5382 msgid "Property set not found.\n"
5383 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5387 msgid "Point not found.\n"
5388 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5391 msgid "No running tracking service.\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5395 msgid "No such volume ID.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5399 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5403 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5407 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5411 msgid "The journal is being deleted.\n"
5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5415 msgid "The journal is not active.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5419 msgid "Potential matching file found.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5423 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5427 msgid "Invalid device name.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5431 msgid "Connection unavailable.\n"
5432 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5435 msgid "Device already remembered.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5439 msgid "No network or bad path.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5443 msgid "Invalid network provider name.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5447 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5451 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5455 msgid "Not a container.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5459 msgid "Extended error.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5463 msgid "Invalid group name.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5467 msgid "Invalid computer name.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5471 msgid "Invalid event name.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5475 msgid "Invalid domain name.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5479 msgid "Invalid service name.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5483 msgid "Invalid network name.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5487 msgid "Invalid share name.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5491 msgid "Invalid message name.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5495 msgid "Invalid message destination.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5499 msgid "Session credential conflict.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5503 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5507 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5511 msgid "No network.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5515 msgid "Operation canceled by user.\n"
5516 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5519 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5523 msgid "Connection refused.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5527 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5531 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5535 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5539 msgid "Connection invalid.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5543 msgid "Connection is active.\n"
5544 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5547 msgid "Network unreachable.\n"
5548 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5551 msgid "Host unreachable.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5555 msgid "Protocol unreachable.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5559 msgid "Port unreachable.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5563 msgid "Request aborted.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5567 msgid "Connection aborted.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5571 msgid "Please retry operation.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5575 msgid "Connection count limit reached.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5579 msgid "Login time restriction.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5583 msgid "Login workstation restriction.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5587 msgid "Incorrect network address.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5591 msgid "Service already registered.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5595 msgid "Service not found.\n"
5596 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5599 msgid "User not authenticated.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5603 msgid "User not logged on.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5607 msgid "Continue work in progress.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5611 msgid "Already initialized.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5615 msgid "No more local devices.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5620 msgid "The site does not exist.\n"
5621 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5625 msgid "The domain controller already exists.\n"
5626 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5630 msgid "Supported only when connected.\n"
5631 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5634 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5638 msgid "The user profile is invalid.\n"
5641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5642 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5646 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5650 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5654 msgid "No quotas for account.\n"
5657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5658 msgid "Local user session key.\n"
5661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5662 msgid "Password too complex for LM.\n"
5665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5666 msgid "Unknown revision.\n"
5669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5670 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5674 msgid "Invalid owner.\n"
5677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5678 msgid "Invalid primary group.\n"
5681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5682 msgid "No impersonation token.\n"
5685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5686 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5690 msgid "No logon servers available.\n"
5693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5694 msgid "No such logon session.\n"
5697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5698 msgid "No such privilege.\n"
5701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5702 msgid "Privilege not held.\n"
5705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5706 msgid "Invalid account name.\n"
5709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5710 msgid "User already exists.\n"
5711 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5714 msgid "No such user.\n"
5715 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5718 msgid "Group already exists.\n"
5719 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5722 msgid "No such group.\n"
5723 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5726 msgid "User already in group.\n"
5727 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5730 msgid "User not in group.\n"
5731 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5734 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5735 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5738 msgid "Wrong password.\n"
5739 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5742 msgid "Ill-formed password.\n"
5745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5746 msgid "Password restriction.\n"
5749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5750 msgid "Logon failure.\n"
5753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5754 msgid "Account restriction.\n"
5757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5758 msgid "Invalid logon hours.\n"
5761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5762 msgid "Invalid workstation.\n"
5765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5766 msgid "Password expired.\n"
5767 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5770 msgid "Account disabled.\n"
5771 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5774 msgid "No security ID mapped.\n"
5777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5778 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5782 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5786 msgid "Invalid sub authority.\n"
5789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5790 msgid "Invalid ACL.\n"
5793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5794 msgid "Invalid SID.\n"
5797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5798 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5802 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5806 msgid "Server disabled.\n"
5807 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5810 msgid "Server not disabled.\n"
5811 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5814 msgid "Invalid ID authority.\n"
5817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5818 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5822 msgid "Invalid group attributes.\n"
5825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5826 msgid "Bad impersonation level.\n"
5829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5830 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5834 msgid "Bad validation class.\n"
5837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5838 msgid "Bad token type.\n"
5841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5842 msgid "No security on object.\n"
5845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5846 msgid "Can't access domain information.\n"
5849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5850 msgid "Invalid server state.\n"
5853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5854 msgid "Invalid domain state.\n"
5857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5858 msgid "Invalid domain role.\n"
5861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5862 msgid "No such domain.\n"
5865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5866 msgid "Domain already exists.\n"
5869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5870 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5874 msgid "Internal database corruption.\n"
5877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5878 msgid "Internal error.\n"
5879 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5882 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5886 msgid "Bad descriptor format.\n"
5889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5890 msgid "Not a logon process.\n"
5893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5894 msgid "Logon session ID exists.\n"
5897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5898 msgid "Unknown authentication package.\n"
5901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5902 msgid "Bad logon session state.\n"
5905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5906 msgid "Logon session ID collision.\n"
5909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5910 msgid "Invalid logon type.\n"
5913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5915 msgid "Cannot impersonate.\n"
5916 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5919 msgid "Invalid transaction state.\n"
5922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5923 msgid "Security DB commit failure.\n"
5926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5927 msgid "Account is built-in.\n"
5930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5931 msgid "Group is built-in.\n"
5934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5935 msgid "User is built-in.\n"
5938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5939 msgid "Group is primary for user.\n"
5942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5943 msgid "Token already in use.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5947 msgid "No such local group.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5951 msgid "User not in local group.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5955 msgid "User already in local group.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5959 msgid "Local group already exists.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5963 msgid "Logon type not granted.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5967 msgid "Too many secrets.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5971 msgid "Secret too long.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5975 msgid "Internal security DB error.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5979 msgid "Too many context IDs.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5983 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5987 msgid "No such member.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5991 msgid "Invalid member.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5995 msgid "Too many SIDs.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5999 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
6003 msgid "No inheritable components.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
6007 msgid "File or directory corrupt.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
6011 msgid "Disk is corrupt.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
6015 msgid "No user session key.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
6019 msgid "License quota exceeded.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
6023 msgid "Wrong target name.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
6027 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
6031 msgid "Time skew between client and server.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6035 msgid "Invalid window handle.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6039 msgid "Invalid menu handle.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6043 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6047 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6051 msgid "Invalid hook handle.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6055 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6059 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6063 msgid "Can't find window class.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6067 msgid "Window owned by another thread.\n"
6070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6071 msgid "Hotkey already registered.\n"
6074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6075 msgid "Class already exists.\n"
6078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6080 msgid "Class does not exist.\n"
6081 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6084 msgid "Class has open windows.\n"
6087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6088 msgid "Invalid index.\n"
6091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6092 msgid "Invalid icon handle.\n"
6095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6096 msgid "Private dialog index.\n"
6099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6101 msgid "List box ID not found.\n"
6102 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6105 msgid "No wildcard characters.\n"
6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6110 msgid "Clipboard not open.\n"
6111 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6114 msgid "Hotkey not registered.\n"
6117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6118 msgid "Not a dialog window.\n"
6121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6123 msgid "Control ID not found.\n"
6124 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6127 msgid "Invalid combo box message.\n"
6130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6131 msgid "Not a combo box window.\n"
6134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6135 msgid "Invalid edit height.\n"
6138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6140 msgid "DC not found.\n"
6141 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6144 msgid "Invalid hook filter.\n"
6147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6148 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6152 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6156 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6160 msgid "Journal hook already set.\n"
6163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6164 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6168 msgid "Invalid list box message.\n"
6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6172 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6176 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6180 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6184 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6188 msgid "Window has no system menu.\n"
6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6192 msgid "Invalid message box style.\n"
6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6196 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6200 msgid "Screen already locked.\n"
6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6204 msgid "Window handles have different parents.\n"
6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6208 msgid "Not a child window.\n"
6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6212 msgid "Invalid GW command.\n"
6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6216 msgid "Invalid thread ID.\n"
6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6220 msgid "Not an MDI child window.\n"
6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6224 msgid "Popup menu already active.\n"
6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6228 msgid "No scrollbars.\n"
6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6232 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6236 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6240 msgid "No system resources.\n"
6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6244 msgid "No non-paged system resources.\n"
6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6248 msgid "No paged system resources.\n"
6251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6252 msgid "No working set quota.\n"
6255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6256 msgid "No page file quota.\n"
6259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6260 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6264 msgid "Menu item not found.\n"
6265 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6268 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6272 msgid "Hook type not allowed.\n"
6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6276 msgid "Interactive window station required.\n"
6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6284 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6288 msgid "Event log file corrupt.\n"
6291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6292 msgid "Event log can't start.\n"
6295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6296 msgid "Event log file full.\n"
6299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6300 msgid "Event log file changed.\n"
6303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6305 msgid "Installer service failed.\n"
6306 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6309 msgid "Installation aborted by user.\n"
6310 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6313 msgid "Installation failure.\n"
6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6317 msgid "Installation suspended.\n"
6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6321 msgid "Unknown product.\n"
6322 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6326 msgid "Unknown feature.\n"
6327 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6331 msgid "Unknown component.\n"
6332 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6336 msgid "Unknown property.\n"
6337 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6340 msgid "Invalid handle state.\n"
6343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6344 msgid "Bad configuration.\n"
6345 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6348 msgid "Index is missing.\n"
6351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6352 msgid "Installation source is missing.\n"
6355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6356 msgid "Wrong installation package version.\n"
6359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6360 msgid "Product uninstalled.\n"
6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6364 msgid "Invalid query syntax.\n"
6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6368 msgid "Invalid field.\n"
6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6372 msgid "Device removed.\n"
6373 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6376 msgid "Installation already running.\n"
6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6380 msgid "Installation package failed to open.\n"
6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6384 msgid "Installation package is invalid.\n"
6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6388 msgid "Installer user interface failed.\n"
6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6392 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6396 msgid "Installation language not supported.\n"
6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6400 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6404 msgid "Installation package rejected.\n"
6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6408 msgid "Function could not be called.\n"
6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6413 msgid "Function failed.\n"
6414 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6417 msgid "Invalid table.\n"
6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6421 msgid "Data type mismatch.\n"
6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6425 msgid "Unsupported type.\n"
6426 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6430 msgid "Creation failed.\n"
6431 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6434 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6438 msgid "Installation platform not supported.\n"
6441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6442 msgid "Installer not used.\n"
6443 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6446 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6450 msgid "Invalid patch package.\n"
6453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6454 msgid "Unsupported patch package.\n"
6457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6458 msgid "Another version is installed.\n"
6461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6462 msgid "Invalid command line.\n"
6465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6466 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6470 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6474 msgid "Invalid string binding.\n"
6477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6478 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6482 msgid "Invalid binding.\n"
6485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6486 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6490 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6494 msgid "Invalid string UUID.\n"
6497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6498 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6502 msgid "Invalid network address.\n"
6503 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6507 msgid "No endpoint found.\n"
6508 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6511 msgid "Invalid timeout value.\n"
6514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6516 msgid "Object UUID not found.\n"
6517 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6520 msgid "UUID already registered.\n"
6523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6524 msgid "UUID type already registered.\n"
6527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6528 msgid "Server already listening.\n"
6531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6532 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6536 msgid "RPC server not listening.\n"
6539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6540 msgid "Unknown manager type.\n"
6543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6545 msgid "Unknown interface.\n"
6546 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6549 msgid "No bindings.\n"
6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6553 msgid "No protocol sequences.\n"
6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6557 msgid "Can't create endpoint.\n"
6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6562 msgid "Out of resources.\n"
6563 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6566 msgid "RPC server unavailable.\n"
6569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6570 msgid "RPC server too busy.\n"
6573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6574 msgid "Invalid network options.\n"
6577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6578 msgid "No RPC call active.\n"
6581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6582 msgid "RPC call failed.\n"
6585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6586 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6590 msgid "RPC protocol error.\n"
6593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6594 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6598 msgid "Invalid tag.\n"
6601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6602 msgid "Invalid array bounds.\n"
6605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6606 msgid "No entry name.\n"
6609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6610 msgid "Invalid name syntax.\n"
6613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6614 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6618 msgid "No network address.\n"
6621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6622 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6626 msgid "Unknown authentication type.\n"
6629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6630 msgid "Maximum calls too low.\n"
6633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6634 msgid "String too long.\n"
6637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6638 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6642 msgid "Procedure number out of range.\n"
6645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6646 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6650 msgid "Unknown authentication service.\n"
6653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6654 msgid "Unknown authentication level.\n"
6657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6658 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6662 msgid "Unknown authorization service.\n"
6665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6666 msgid "Invalid entry.\n"
6669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6670 msgid "Can't perform operation.\n"
6673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6674 msgid "Endpoints not registered.\n"
6677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6678 msgid "Nothing to export.\n"
6681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6682 msgid "Incomplete name.\n"
6685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6686 msgid "Invalid version option.\n"
6689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6690 msgid "No more members.\n"
6693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6694 msgid "Not all objects unexported.\n"
6697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6699 msgid "Interface not found.\n"
6700 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6703 msgid "Entry already exists.\n"
6706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6708 msgid "Entry not found.\n"
6709 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6713 msgid "Name service unavailable.\n"
6714 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6717 msgid "Invalid network address family.\n"
6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6721 msgid "Operation not supported.\n"
6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6725 msgid "No security context available.\n"
6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6730 msgid "RPCInternal error.\n"
6731 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6734 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6738 msgid "Address error.\n"
6741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6742 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6746 msgid "Floating-point underflow.\n"
6749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6750 msgid "Floating-point overflow.\n"
6753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6754 msgid "No more entries.\n"
6757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6758 msgid "Character translation table open failed.\n"
6761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6762 msgid "Character translation table file too small.\n"
6765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6766 msgid "Null context handle.\n"
6769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6770 msgid "Context handle damaged.\n"
6773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6774 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6778 msgid "Cannot get call handle.\n"
6781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6782 msgid "Null reference pointer.\n"
6785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6786 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6790 msgid "Byte count too small.\n"
6793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6794 msgid "Bad stub data.\n"
6797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6798 msgid "Invalid user buffer.\n"
6801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6802 msgid "Unrecognized media.\n"
6805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6806 msgid "No trust secret.\n"
6809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6810 msgid "No trust SAM account.\n"
6813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6814 msgid "Trusted domain failure.\n"
6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6818 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6822 msgid "Trust logon failure.\n"
6825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6826 msgid "RPC call already in progress.\n"
6829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6830 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6834 msgid "Account expired.\n"
6837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6838 msgid "Redirector has open handles.\n"
6841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6842 msgid "Printer driver already installed.\n"
6845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6847 msgid "Unknown port.\n"
6848 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6852 msgid "Unknown printer driver.\n"
6853 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6857 msgid "Unknown print processor.\n"
6858 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6861 msgid "Invalid separator file.\n"
6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6865 msgid "Invalid priority.\n"
6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6869 msgid "Invalid printer name.\n"
6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6873 msgid "Printer already exists.\n"
6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6877 msgid "Invalid printer command.\n"
6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6881 msgid "Invalid data type.\n"
6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6885 msgid "Invalid environment.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6889 msgid "No more bindings.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6893 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6897 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6901 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6905 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6909 msgid "Server has open handles.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6913 msgid "Resource data not found.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6917 msgid "Resource type not found.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6921 msgid "Resource name not found.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6925 msgid "Resource language not found.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6929 msgid "Not enough quota.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6933 msgid "No interfaces.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6937 msgid "RPC call canceled.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6942 msgid "Binding incomplete.\n"
6943 msgstr "Neimplementované.\n"
6945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6946 msgid "RPC comm failure.\n"
6949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6950 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6954 msgid "No principal name registered.\n"
6957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6958 msgid "Not an RPC error.\n"
6961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6962 msgid "UUID is local only.\n"
6965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6966 msgid "Security package error.\n"
6969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6971 msgid "Thread not canceled.\n"
6972 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6975 msgid "Invalid handle operation.\n"
6978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6979 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6983 msgid "Wrong stub version.\n"
6986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6987 msgid "Invalid pipe object.\n"
6990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6991 msgid "Wrong pipe order.\n"
6994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6995 msgid "Wrong pipe version.\n"
6998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6999 msgid "Group member not found.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
7003 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
7007 msgid "Invalid object.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
7011 msgid "Invalid time.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
7015 msgid "Invalid form name.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
7019 msgid "Invalid form size.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
7023 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
7027 msgid "Printer deleted.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
7031 msgid "Invalid printer state.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
7035 msgid "User must change password.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
7040 msgid "Domain controller not found.\n"
7041 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
7044 msgid "Account locked out.\n"
7047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
7048 msgid "Invalid pixel format.\n"
7051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
7052 msgid "Invalid driver.\n"
7055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7056 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7060 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7064 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7068 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7072 msgid "RPC pipe closed.\n"
7075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7076 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7080 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7085 msgid "No site name available.\n"
7086 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7089 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7093 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7097 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7101 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7105 msgid "The interface could not be exported.\n"
7108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7109 msgid "The profile could not be added.\n"
7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7113 msgid "The profile element could not be added.\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7117 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7121 msgid "The group element could not be added.\n"
7124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7125 msgid "The group element could not be removed.\n"
7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7129 msgid "The username could not be found.\n"
7132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7134 msgid "This network connection does not exist.\n"
7135 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7139 #| msgid "Call not implemented.\n"
7140 msgid "Call interrupted.\n"
7141 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7145 #| msgid "Invalid data.\n"
7146 msgid "Invalid file handle.\n"
7147 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7151 #| msgid "Invalid network address.\n"
7152 msgid "Invalid pointer address.\n"
7153 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7157 #| msgid "Invalid name.\n"
7158 msgid "Invalid argument.\n"
7159 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7163 #| msgid "Connection is active.\n"
7164 msgid "Connection reset by peer.\n"
7165 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7169 msgid "Host not found.\n"
7170 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7174 #| msgid "File not found.\n"
7175 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7176 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7180 #| msgid "A printer error occurred."
7181 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7182 msgstr "Chyba tlačiarne."
7184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7185 msgid "Name valid, no data record.\n"
7188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7190 #| msgid "Not implemented"
7191 msgid "Not implemented.\n"
7192 msgstr "Neimplementované"
7194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7196 msgid "Call failed.\n"
7197 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7200 msgid "No Signature found in file.\n"
7203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7205 #| msgid "Invalid data.\n"
7206 msgid "Invalid call.\n"
7207 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7211 #| msgid "Help not available."
7212 msgid "Resource is not currently available.\n"
7213 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7215 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7216 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7220 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7222 #| msgctxt "Drive letter"
7227 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7229 #| msgctxt "Drive letter"
7231 msgid "Letter Small"
7234 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7238 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7242 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7246 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7254 #| msgid "&Execute..."
7256 msgstr "&Spustiť..."
7258 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7260 #| msgctxt "All key"
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7267 #| msgctxt "All key"
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7278 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7280 #| msgctxt "All key"
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7313 msgstr "Poznámkový blok"
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7320 msgid "Envelope #10"
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7324 msgid "Envelope #11"
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7328 msgid "Envelope #12"
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7332 msgid "Envelope #14"
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7336 msgid "C size sheet"
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7340 msgid "D size sheet"
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7344 msgid "E size sheet"
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7359 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7363 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7367 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7368 msgid "Envelope C65"
7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7375 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7379 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7383 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7387 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7388 msgid "Envelope Monarch"
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7392 msgid "6 3/4 Envelope"
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7396 msgid "US Std Fanfold"
7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7400 msgid "German Std Fanfold"
7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7404 msgid "German Legal Fanfold"
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7412 msgid "Japanese Postcard"
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7428 msgid "Envelope Invite"
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7433 #| msgctxt "Drive letter"
7435 msgid "Letter Extra"
7438 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7442 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7443 msgid "Tabloid Extra"
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7453 msgid "Letter Transverse"
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7457 msgid "A4 Transverse"
7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7461 msgid "Letter Extra Transverse"
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7474 #| msgctxt "Drive letter"
7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7484 msgid "A5 Transverse"
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7488 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7504 msgid "B5 (ISO) Extra"
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7509 #| msgctxt "All key"
7514 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7515 msgid "A3 Transverse"
7518 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7519 msgid "A3 Extra Transverse"
7522 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7523 msgid "Japanese Double Postcard"
7526 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7528 #| msgctxt "All key"
7533 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7534 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7538 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7542 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7546 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7550 msgid "Letter Rotated"
7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7566 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7570 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7574 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7578 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7586 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7590 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7594 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7598 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7606 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7614 msgid "Japan Envelope You #4"
7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7618 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7630 msgid "PRC 32K(Big)"
7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7634 msgid "PRC Envelope #1"
7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7638 msgid "PRC Envelope #2"
7641 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7642 msgid "PRC Envelope #3"
7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7646 msgid "PRC Envelope #4"
7649 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7650 msgid "PRC Envelope #5"
7653 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7654 msgid "PRC Envelope #6"
7657 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7658 msgid "PRC Envelope #7"
7661 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7662 msgid "PRC Envelope #8"
7665 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7666 msgid "PRC Envelope #9"
7669 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7670 msgid "PRC Envelope #10"
7673 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7674 msgid "PRC 16K Rotated"
7677 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7678 msgid "PRC 32K Rotated"
7681 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7682 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7685 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7686 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7689 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7690 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7693 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7694 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7697 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7698 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7701 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7702 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7705 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7706 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7709 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7710 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7713 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7714 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7717 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7718 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7721 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7722 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7725 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7726 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7730 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7731 msgid "Local Monitor"
7734 #: dlls/localui/localui.rc:39
7735 msgid "Add a Local Port"
7738 #: dlls/localui/localui.rc:42
7739 msgid "&Enter the port name to add:"
7742 #: dlls/localui/localui.rc:51
7743 msgid "Configure LPT Port"
7746 #: dlls/localui/localui.rc:54
7747 msgid "Timeout (seconds)"
7750 #: dlls/localui/localui.rc:55
7751 msgid "&Transmission Retry:"
7754 #: dlls/localui/localui.rc:32
7755 msgid "'%s' is not a valid port name"
7758 #: dlls/localui/localui.rc:33
7759 msgid "Port %s already exists"
7762 #: dlls/localui/localui.rc:34
7763 msgid "This port has no options to configure"
7766 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7767 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7770 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7775 msgid "Begin request has already been made.\n"
7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7780 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7781 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7785 #| msgid "File already exists.\n"
7786 msgid "Clock was stopped\n"
7787 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7790 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7793 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7794 msgid "Buffer is too small.\n"
7797 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7799 #| msgid "Invalid drive.\n"
7800 msgid "Invalid request.\n"
7801 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7805 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7806 msgid "Invalid stream number.\n"
7807 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7811 #| msgid "Invalid data.\n"
7812 msgid "Invalid media type.\n"
7813 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7816 msgid "No more input is accepted.\n"
7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7821 msgid "Object is not initialized.\n"
7822 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7824 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7825 msgid "Representation is not supported.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7829 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7832 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7834 #| msgid "Unsupported type.\n"
7835 msgid "Unsupported service.\n"
7836 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7840 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7841 msgid "Unexpected error.\n"
7842 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7844 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7846 #| msgid "Invalid data.\n"
7847 msgid "Invalid type.\n"
7848 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7852 #| msgid "Invalid data.\n"
7853 msgid "Invalid file format.\n"
7854 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7858 #| msgid "Invalid data.\n"
7859 msgid "Invalid timestamp.\n"
7860 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7862 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7864 #| msgid "Unsupported type.\n"
7865 msgid "Unsupported scheme.\n"
7866 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7868 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7870 #| msgid "Unsupported type.\n"
7871 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7872 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7876 #| msgid "Unsupported type.\n"
7877 msgid "Unsupported time format.\n"
7878 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7880 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7881 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7885 msgid "No duration set for the sample.\n"
7888 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7890 #| msgid "Invalid data.\n"
7891 msgid "Invalid stream data.\n"
7892 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7896 #| msgid "Help not available."
7897 msgid "Realtime support is not available.\n"
7898 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7900 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7902 #| msgid "Unsupported type.\n"
7903 msgid "Unsupported rate.\n"
7904 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7908 #| msgid "Unsupported type.\n"
7909 msgid "Unsupported thinning.\n"
7910 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7912 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7913 msgid "Reversing is not supported.\n"
7916 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7918 #| msgid "Unsupported type.\n"
7919 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7920 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7923 msgid "Rate change was preempted.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7928 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7929 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7933 #| msgid "Help not available."
7934 msgid "Value is not available.\n"
7935 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7939 #| msgid "Help not available."
7940 msgid "Clock is not available.\n"
7941 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7943 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7944 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7947 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7949 #| msgid "The device door is open.\n"
7950 msgid "The timer was orphaned.\n"
7951 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7953 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7954 msgid "State transition is pending.\n"
7957 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7959 #| msgid "Unsupported type.\n"
7960 msgid "Unsupported state transition.\n"
7961 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7965 #| msgid "A printer error occurred."
7966 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7967 msgstr "Chyba tlačiarne."
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7970 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7973 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7975 #| msgid "Server not disabled.\n"
7976 msgid "Sample is not writable.\n"
7977 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7980 msgid "Key is invalid.\n"
7983 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7985 #| msgid "Bad network response.\n"
7986 msgid "Bad startup version.\n"
7987 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7989 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7991 #| msgid "Unsupported type.\n"
7992 msgid "Unsupported caption.\n"
7993 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7997 #| msgid "Invalid function.\n"
7998 msgid "Invalid position.\n"
7999 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
8003 #| msgid "File not found.\n"
8004 msgid "Attribute is not found.\n"
8005 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
8009 msgid "Property type is not allowed.\n"
8010 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8012 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
8014 msgid "Property type is not supported.\n"
8015 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8017 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
8019 msgid "Property is empty.\n"
8020 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
8024 msgid "Property is not empty.\n"
8025 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
8029 msgid "Vector property is not allowed.\n"
8030 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8032 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
8033 msgid "Vector property is required.\n"
8036 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
8038 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8039 msgid "Operation was cancelled.\n"
8040 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
8044 #| msgid "Server not disabled.\n"
8045 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
8046 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8048 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
8049 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
8054 #| msgid "Cannot create.\n"
8055 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
8056 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
8059 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
8064 msgid "Unknown bytestream length.\n"
8065 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
8067 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
8069 #| msgid "Invalid network address.\n"
8070 msgid "Invalid work queue index.\n"
8071 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8073 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8075 msgid "No events available.\n"
8076 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8080 #| msgid "Unsupported type.\n"
8081 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8082 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8085 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8089 msgid "Shutdown() was called.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8094 #| msgid "Resource in use.\n"
8095 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8096 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8098 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8099 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8102 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8104 msgid "Property wasn't found.\n"
8105 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8107 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8109 msgid "Property is read-only.\n"
8110 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8112 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8114 msgid "Property is not allowed.\n"
8115 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8117 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8119 #| msgid "Resource in use.\n"
8120 msgid "Media source is not started.\n"
8121 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8123 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8125 #| msgid "Unsupported type.\n"
8126 msgid "Unsupported media format.\n"
8127 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8129 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8131 #| msgid "Resource in use.\n"
8132 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8133 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8135 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8136 msgid "No media streams were selected.\n"
8139 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8141 #| msgid "Unsupported type.\n"
8142 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8143 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8145 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8146 msgid "Stream sink was removed.\n"
8149 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8150 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8153 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8155 #| msgid "Resource in use.\n"
8156 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8157 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8159 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8161 #| msgid "File already exists.\n"
8162 msgid "Stream sink already exists.\n"
8163 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8165 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8167 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8168 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8169 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8171 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8173 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8174 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8176 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8178 #| msgid "File already exists.\n"
8179 msgid "Sink was already stopped.\n"
8180 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8182 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8183 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8186 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8187 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8190 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8191 msgid "Metadata was too long.\n"
8194 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8195 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8198 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8199 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8202 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8203 msgid "Optional node is invalid.\n"
8206 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8208 #| msgid "Cannot find the printer."
8209 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8210 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8212 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8214 #| msgid "Module not found.\n"
8215 msgid "Codec was not found.\n"
8216 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8218 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8219 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8222 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8223 msgid "Topology request is not supported.\n"
8226 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8227 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8230 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8231 msgid "Found loops in topology.\n"
8234 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8235 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8238 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8239 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8242 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8244 #| msgid "The device is not connected.\n"
8245 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8246 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8248 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8250 #| msgid "Resource in use.\n"
8251 msgid "Source is missing.\n"
8252 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8254 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8255 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8258 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8259 msgid "Clock has no time source set.\n"
8262 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8264 #| msgid "File already exists.\n"
8265 msgid "Clock state was already set.\n"
8266 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8268 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8270 #| msgid "Help not available."
8271 msgid "Clock is not simple\n"
8272 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8274 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8275 msgid "Enter Network Password"
8278 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8279 msgid "Please enter your username and password:"
8282 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8286 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8290 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8294 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8295 msgid "&Save this password (insecure)"
8298 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8299 msgid "Entire Network"
8302 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8303 msgid "Sound Selection"
8306 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8311 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8315 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8317 msgid "&Attributes:"
8320 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8324 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8326 msgid "Hyperlink Information"
8329 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8334 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8338 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8339 msgid "HTML Document"
8342 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8343 msgid "Downloading from %s..."
8346 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8350 #: dlls/msi/msi.rc:31
8352 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8353 "file path and try again."
8356 #: dlls/msi/msi.rc:32
8357 msgid "path %s not found"
8360 #: dlls/msi/msi.rc:33
8361 msgid "insert disk %s"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:34
8366 "Windows Installer %s\n"
8369 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8371 "Install a product:\n"
8372 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8373 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8374 "\t/a package [property]\n"
8375 "Repair an installation:\n"
8376 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8377 "Uninstall a product:\n"
8378 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8379 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8380 "Advertise a product:\n"
8381 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8383 "\t/p patch_package [property]\n"
8384 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8385 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8386 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8387 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8388 "Register the MSI Service:\n"
8390 "Unregister the MSI Service:\n"
8392 "Display this help:\n"
8397 #: dlls/msi/msi.rc:61
8398 msgid "enter which folder contains %s"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:62
8402 msgid "install source for feature missing"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:63
8406 msgid "network drive for feature missing"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:64
8410 msgid "feature from:"
8413 #: dlls/msi/msi.rc:65
8414 msgid "choose which folder contains %s"
8417 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8421 #: dlls/msi/msi.rc:91
8422 msgid "Allocating registry space"
8425 #: dlls/msi/msi.rc:92
8426 msgid "Searching for installed applications"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:93
8430 msgid "Binding executables"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8435 #| msgid "Searching for %s"
8436 msgid "Searching for qualifying products"
8437 msgstr "Hľadanie %s"
8439 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8440 msgid "Computing space requirements"
8443 #: dlls/msi/msi.rc:97
8445 #| msgid "Create New Folder"
8446 msgid "Creating folders"
8447 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:98
8450 msgid "Creating shortcuts"
8453 #: dlls/msi/msi.rc:99
8454 msgid "Deleting services"
8457 #: dlls/msi/msi.rc:100
8459 msgid "Creating duplicate files"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:102
8464 #| msgid "Searching for %s"
8465 msgid "Searching for related applications"
8466 msgstr "Hľadanie %s"
8468 #: dlls/msi/msi.rc:103
8469 msgid "Copying network install files"
8472 #: dlls/msi/msi.rc:104
8474 #| msgid "Copying Files..."
8475 msgid "Copying new files"
8476 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8478 #: dlls/msi/msi.rc:105
8479 msgid "Installing ODBC components"
8482 #: dlls/msi/msi.rc:106
8484 msgid "Installing new services"
8485 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8487 #: dlls/msi/msi.rc:107
8489 #| msgid "Install/Uninstall"
8490 msgid "Installing system catalog"
8491 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:108
8494 msgid "Validating install"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:109
8498 msgid "Evaluating launch conditions"
8501 #: dlls/msi/msi.rc:110
8502 msgid "Migrating feature states from related applications"
8505 #: dlls/msi/msi.rc:111
8507 #| msgid "Icon files"
8508 msgid "Moving files"
8509 msgstr "Súbory ikon"
8511 #: dlls/msi/msi.rc:112
8513 #| msgid "Version information"
8514 msgid "Publishing assembly information"
8515 msgstr "Informácie o verzii"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:113
8518 msgid "Unpublishing assembly information"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:114
8523 #| msgid "Icon files"
8524 msgid "Patching files"
8525 msgstr "Súbory ikon"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:115
8528 msgid "Updating component registration"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:116
8532 msgid "Publishing Qualified Components"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:117
8536 msgid "Publishing Product Features"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:118
8541 #| msgid "Version information"
8542 msgid "Publishing product information"
8543 msgstr "Informácie o verzii"
8545 #: dlls/msi/msi.rc:119
8546 msgid "Registering Class servers"
8549 #: dlls/msi/msi.rc:120
8550 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:121
8554 msgid "Registering extension servers"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:122
8558 msgid "Registering fonts"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:123
8563 #| msgid "Registry Editor"
8564 msgid "Registering MIME info"
8565 msgstr "Editor registrov"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:124
8569 msgid "Registering product"
8570 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8572 #: dlls/msi/msi.rc:125
8573 msgid "Registering program identifiers"
8576 #: dlls/msi/msi.rc:126
8577 msgid "Registering type libraries"
8580 #: dlls/msi/msi.rc:127
8582 #| msgid "Resource in use.\n"
8583 msgid "Registering user"
8584 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:128
8588 msgid "Removing duplicated files"
8589 msgstr "&Skomentovať..."
8591 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8592 msgid "Updating environment strings"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:130
8597 #| msgid "&Remove application"
8598 msgid "Removing applications"
8599 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8601 #: dlls/msi/msi.rc:131
8603 #| msgid "Icon files"
8604 msgid "Removing files"
8605 msgstr "Súbory ikon"
8607 #: dlls/msi/msi.rc:132
8608 msgid "Removing folders"
8611 #: dlls/msi/msi.rc:133
8612 msgid "Removing INI files entries"
8615 #: dlls/msi/msi.rc:134
8616 msgid "Removing ODBC components"
8619 #: dlls/msi/msi.rc:135
8621 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8622 msgid "Removing system registry values"
8623 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8625 #: dlls/msi/msi.rc:136
8626 msgid "Removing shortcuts"
8629 #: dlls/msi/msi.rc:138
8630 msgid "Registering modules"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:139
8634 msgid "Unregistering modules"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:140
8639 #| msgid "Initializing; "
8640 msgid "Initializing ODBC directories"
8641 msgstr "Inicializácia; "
8643 #: dlls/msi/msi.rc:141
8645 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8646 msgid "Starting services"
8647 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8649 #: dlls/msi/msi.rc:142
8650 msgid "Stopping services"
8653 #: dlls/msi/msi.rc:143
8654 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:144
8658 msgid "Unpublishing Product Features"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:145
8662 msgid "Unpublishing product information"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:146
8666 msgid "Unregister Class servers"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:147
8670 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:148
8674 msgid "Unregistering extension servers"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:149
8678 msgid "Unregistering fonts"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:150
8682 msgid "Unregistering MIME info"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:151
8686 msgid "Unregistering program identifiers"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:152
8690 msgid "Unregistering type libraries"
8693 #: dlls/msi/msi.rc:154
8694 msgid "Writing INI files values"
8697 #: dlls/msi/msi.rc:155
8698 msgid "Writing system registry values"
8701 #: dlls/msi/msi.rc:161
8702 msgid "Free space: [1]"
8705 #: dlls/msi/msi.rc:162
8706 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:163
8714 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8717 msgstr "Systémové adresáre"
8719 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8720 msgid "Shortcut: [1]"
8723 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8726 msgid "Service: [1]"
8727 msgstr "Za&riadenie:"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8730 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:168
8735 #| msgid "&Remove application"
8736 msgid "Found application: [1]"
8737 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8739 #: dlls/msi/msi.rc:169
8740 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8743 #: dlls/msi/msi.rc:171
8746 msgid "Service: [2]"
8747 msgstr "Za&riadenie:"
8749 #: dlls/msi/msi.rc:172
8750 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8753 #: dlls/msi/msi.rc:173
8755 #| msgid "Applications"
8756 msgid "Application: [1]"
8759 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8760 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8763 #: dlls/msi/msi.rc:177
8764 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8767 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8768 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8771 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8772 msgid "Feature: [1]"
8775 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8776 msgid "Class Id: [1]"
8779 #: dlls/msi/msi.rc:181
8780 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8783 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8784 msgid "Extension: [1]"
8787 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8791 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8792 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8795 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8799 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8803 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8804 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8807 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8808 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8811 #: dlls/msi/msi.rc:189
8812 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8815 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8816 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8819 #: dlls/msi/msi.rc:193
8820 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8823 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8824 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8827 #: dlls/msi/msi.rc:202
8828 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8831 #: dlls/msi/msi.rc:210
8832 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8835 #: dlls/msi/msi.rc:72
8836 msgid "{{Fatal error: }}"
8839 #: dlls/msi/msi.rc:73
8840 msgid "{{Error [1]. }}"
8843 #: dlls/msi/msi.rc:74
8844 msgid "Warning [1]."
8847 #: dlls/msi/msi.rc:75
8851 #: dlls/msi/msi.rc:76
8853 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8854 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8855 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8858 #: dlls/msi/msi.rc:77
8859 msgid "{{Disk full: }}"
8862 #: dlls/msi/msi.rc:78
8863 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8866 #: dlls/msi/msi.rc:79
8867 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8870 #: dlls/msi/msi.rc:82
8871 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8874 #: dlls/msi/msi.rc:80
8875 msgid "Action start [Time]: [1]."
8878 #: dlls/msi/msi.rc:81
8879 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8882 #: dlls/msi/msi.rc:84
8883 msgid "Please insert the disk: [2]"
8886 #: dlls/msi/msi.rc:85
8888 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8889 "that you can access it."
8892 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8893 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8896 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8898 "Wine MS-RLE video codec\n"
8899 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8902 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8903 msgid "Video Compression"
8906 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8907 msgid "&Compressor:"
8910 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8912 msgid "Con&figure..."
8913 msgstr "&Definovať..."
8915 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8918 msgstr "&O hodinách..."
8920 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8921 msgid "Compression &Quality:"
8924 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8925 msgid "&Key Frame Every"
8928 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8933 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8937 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8938 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8941 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8942 msgid "Wine Video 1 video codec"
8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8946 msgid "unknown object"
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8952 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8982 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
9035 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
9039 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
9043 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
9047 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
9048 msgid "column header"
9051 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
9063 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9072 msgid "help balloon"
9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9087 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9092 msgid "outline item"
9095 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9099 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9100 msgid "property page"
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9107 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9123 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9124 msgid "check button"
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9128 msgid "radio button"
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9135 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9140 msgid "progress bar"
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9148 msgid "hot key field"
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9168 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9173 msgid "drop down button"
9176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9180 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9181 msgid "grid drop down button"
9184 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9188 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9189 msgid "page tab list"
9192 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9197 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9198 msgid "split button"
9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9205 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9206 msgid "outline button"
9209 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9212 msgctxt "object state"
9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9218 #| msgid "Size available"
9219 msgctxt "object state"
9221 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9223 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9225 #| msgid "Import Selected"
9226 msgctxt "object state"
9228 msgstr "Importuj zvolené"
9230 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9232 msgctxt "object state"
9234 msgstr "Pozastavená; "
9236 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9238 #| msgid "uncompressed"
9239 msgctxt "object state"
9241 msgstr "nekomprimované"
9243 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9244 msgctxt "object state"
9248 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9249 msgctxt "object state"
9253 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9255 #| msgid "&Read Only"
9256 msgctxt "object state"
9258 msgstr "&Len na čítanie"
9260 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9261 msgctxt "object state"
9265 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9268 msgctxt "object state"
9272 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9273 msgctxt "object state"
9277 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9278 msgctxt "object state"
9282 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9283 msgctxt "object state"
9287 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9288 msgctxt "object state"
9292 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9293 msgctxt "object state"
9297 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9299 msgctxt "object state"
9303 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9304 msgctxt "object state"
9308 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9309 msgctxt "object state"
9313 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9315 #| msgid "Size available"
9316 msgctxt "object state"
9318 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9320 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9322 #| msgid "Remove al&l"
9323 msgctxt "object state"
9325 msgstr "Odstrániť &všetko"
9327 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9328 msgctxt "object state"
9329 msgid "self voicing"
9332 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9334 msgctxt "object state"
9336 msgstr "Pozastavená; "
9338 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9340 #| msgid "Import Selected"
9341 msgctxt "object state"
9343 msgstr "Importuj zvolené"
9345 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9346 msgctxt "object state"
9350 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9351 msgctxt "object state"
9355 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9356 msgctxt "object state"
9357 msgid "multi selectable"
9360 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9361 msgctxt "object state"
9362 msgid "extended selectable"
9365 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9367 #| msgid "Toner low; "
9368 msgctxt "object state"
9370 msgstr "Primálo toneru; "
9372 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9373 msgctxt "object state"
9374 msgid "alert medium"
9377 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9379 #| msgid "Toner low; "
9380 msgctxt "object state"
9382 msgstr "Primálo toneru; "
9384 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9386 #| msgid "Write protected.\n"
9387 msgctxt "object state"
9389 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9391 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9392 msgctxt "object state"
9396 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9400 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9404 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9408 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9412 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9418 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9419 msgid "Select the data you want to connect to:"
9422 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9424 #| msgid "Activation"
9428 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9429 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9432 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9433 msgid "1. Specify the source of data:"
9436 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9438 #| msgid "Please enter your name"
9439 msgid "Use &data source name"
9440 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9442 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9444 #| msgid "Activation"
9445 msgid "Use c&onnection string"
9448 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9450 #| msgid "Activation"
9451 msgid "&Connection string:"
9454 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9460 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9461 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9464 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9466 #| msgid "&User name:"
9468 msgstr "&Užívateľské meno:"
9470 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9472 #| msgid "&Blank page"
9473 msgid "&Blank password"
9474 msgstr "&Prázdna stránka"
9476 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9478 #| msgid "Wrong password.\n"
9479 msgid "Allow &saving password"
9480 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9482 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9483 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9488 #| msgid "Activation"
9489 msgid "&Test Connection"
9492 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9498 #| msgid "Window settings"
9499 msgid "Network settings"
9500 msgstr "Nastavenia okna"
9502 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9503 msgid "&Impersonation level:"
9506 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9507 msgid "P&rotection level:"
9510 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9513 msgstr "Súbor nenájdený"
9515 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9521 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9526 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9530 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9532 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9534 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9535 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9538 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9541 msgid "&Edit Value..."
9542 msgstr "&Upraviť..."
9544 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9546 msgid "Data Link Error"
9548 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9550 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9553 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9554 msgid "Please select a provider."
9557 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9559 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9563 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9565 msgid "Data Link Properties"
9567 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9569 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9572 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9573 msgid "OLE DB Provider(s)"
9576 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9582 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9588 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9589 msgid "Share Deny None"
9592 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9593 msgid "Share Deny Read"
9596 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9597 msgid "Share Deny Write"
9600 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9601 msgid "Share Exclusive"
9604 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9608 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9609 msgid "Insert Object"
9612 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9613 msgid "Object Type:"
9616 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9620 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9623 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9625 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9626 msgid "Create Control"
9629 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9631 msgid "Create From File"
9632 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9634 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9635 msgid "&Add Control..."
9638 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9639 msgid "Display As Icon"
9642 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9646 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9651 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9652 msgid "Paste Special"
9655 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9659 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9660 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9661 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9662 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9663 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9667 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9671 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9675 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9676 msgid "&Display As Icon"
9679 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9680 msgid "Change &Icon..."
9683 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9684 msgid "Insert a new %s object into your document"
9687 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9689 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9690 "may activate it using the program which created it."
9693 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9697 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9699 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9703 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9707 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9709 #| msgid "&Import..."
9711 msgstr "&Importovať..."
9713 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9716 msgid "%1 %2 &Object"
9719 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9725 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9729 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9730 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9733 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9735 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9736 "activate it using %s."
9739 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9741 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9742 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9745 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9747 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9748 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9752 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9754 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9755 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9759 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9761 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9762 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9763 "be reflected in your document."
9766 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9767 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9770 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9771 msgid "Unknown Type"
9774 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9775 msgid "Unknown Source"
9778 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9779 msgid "the program which created it"
9782 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9786 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9787 msgid "SCANNING... Please Wait"
9790 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9791 msgctxt "unit: pixels"
9795 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9796 msgctxt "unit: bits"
9800 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9801 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9802 msgctxt "unit: dots/inch"
9806 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9807 msgctxt "unit: percent"
9811 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9812 msgctxt "unit: microseconds"
9816 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9818 msgid "Settings for %s"
9820 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9822 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9825 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9829 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9833 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9834 msgid "Flow Control"
9837 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9841 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9845 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9846 msgid "Copying Files..."
9847 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9849 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9850 msgid "Destination:"
9853 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9855 msgid "Files Needed"
9858 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9860 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9861 "make sure the correct drive is selected below"
9864 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9865 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9868 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9869 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9872 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9876 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9877 msgid "Copy files from:"
9880 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9881 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9884 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9888 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9889 msgid "&Save Background As..."
9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9893 msgid "Set As Back&ground"
9896 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9897 msgid "&Copy Background"
9900 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9901 msgid "Set as &Desktop Item"
9904 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9905 msgid "Create Shor&tcut"
9908 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9910 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9911 msgid "Add to &Favorites..."
9914 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9918 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9922 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9923 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9928 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9929 msgid "Open Link in &New Window"
9932 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9934 msgid "Save Target &As..."
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9938 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9939 msgid "&Print Target"
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9944 msgid "S&how Picture"
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9948 msgid "&Save Picture As..."
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9952 msgid "&E-mail Picture..."
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9956 msgid "Pr&int Picture..."
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9960 msgid "&Go to My Pictures"
9963 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9964 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9965 msgid "Set as Back&ground"
9968 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9970 msgid "Set as &Desktop Item..."
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9974 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9975 msgid "Copy Shor&tcut"
9978 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9979 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9982 msgstr "&Vlastnosti"
9984 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9988 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9989 #: dlls/user32/user32.rc:63
9993 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9995 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9998 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
10002 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
10006 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
10010 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
10014 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
10018 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
10020 msgid "&Cell Properties"
10021 msgstr "&Vlastnosti"
10023 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
10025 msgid "&Table Properties"
10026 msgstr "&Vlastnosti"
10028 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
10029 msgid "Open in &New Window"
10032 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
10036 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
10037 msgid "&Save Video As..."
10040 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
10044 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
10048 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
10052 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
10053 msgid "Resource Failures"
10056 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
10057 msgid "Dump Tracking Info"
10060 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
10061 msgid "Debug Break"
10064 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
10068 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10072 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10076 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10077 msgid "Dump DisplayTree"
10080 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10081 msgid "Dump FormatCaches"
10084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10085 msgid "Dump LayoutRects"
10088 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10089 msgid "Memory Monitor"
10092 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10093 msgid "Performance Meters"
10096 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10100 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10101 msgid "&Browse View"
10104 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10108 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10109 msgid "Scroll Here"
10112 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10116 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10120 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10124 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10128 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10132 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10133 msgid "Scroll Down"
10136 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10140 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10144 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10148 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10152 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10153 msgid "Scroll Left"
10156 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10157 msgid "Scroll Right"
10160 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10161 msgid "Wine Internet Explorer"
10164 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10165 msgid "&w&bPage &p"
10168 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10169 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10172 msgid "Lar&ge Icons"
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10176 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10179 msgid "S&mall Icons"
10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10187 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10190 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10194 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10195 msgid "Arrange &Icons"
10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10218 msgid "&Auto Arrange"
10221 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10222 msgid "Line up Icons"
10225 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10226 msgid "Paste as Link"
10229 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10230 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10235 msgid "New &Folder"
10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10244 msgctxt "recycle bin"
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10261 msgid "Create &Link"
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10269 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10270 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10271 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10272 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10277 msgid "&About Control Panel"
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10281 msgid "Browse for Folder"
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10290 msgid "&Make New Folder"
10291 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10298 msgid "Yes to &all"
10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10303 msgstr "O programe %s"
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10306 msgid "Wine &license"
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10310 msgid "Running on %s"
10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10314 msgid "Wine was brought to you by:"
10315 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10325 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10326 "will open it for you."
10329 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10333 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10334 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10335 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10345 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10348 msgstr "Informácie"
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10351 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10357 msgid "Creation date:"
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10362 msgid "Attributes:"
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10366 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10370 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10371 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10383 #| msgid "Change &icon..."
10385 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10389 #| msgid "Modified"
10390 msgid "Last modified:"
10391 msgstr "Modifikovaný"
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10395 #| msgid "Last Change:"
10396 msgid "Last accessed:"
10397 msgstr "Posledná zmena:"
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10400 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10404 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10408 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10410 msgstr "Modifikovaný"
10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10413 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10418 msgid "Size available"
10419 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10426 msgid "Original location"
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10430 msgid "Date deleted"
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10434 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10436 msgctxt "display name"
10438 msgstr "Pracovná plocha"
10440 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10441 msgid "My Computer"
10442 msgstr "Tento počítač"
10444 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10445 msgid "Control Panel"
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10452 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10456 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10457 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10460 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10464 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10465 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10468 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10489 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10493 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10497 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10499 msgctxt "directory"
10501 msgstr "Pracovná plocha"
10503 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10507 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10511 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10516 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10520 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10521 msgid "Program Files"
10524 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10528 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10530 msgid "Common Files"
10531 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10533 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10534 msgid "Administrative Tools"
10537 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10538 msgid "Program Files (x86)"
10541 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10545 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10549 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10550 msgid "Slide Shows"
10553 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10557 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10561 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10565 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10567 msgid "Sample Music"
10570 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10571 msgid "Sample Pictures"
10574 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10575 msgid "Sample Playlists"
10578 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10580 msgid "Sample Videos"
10583 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10584 msgid "Saved Games"
10587 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10591 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10595 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10599 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10600 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10603 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10604 msgid "Error during creation of a new folder"
10607 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10608 msgid "Confirm file deletion"
10611 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10612 msgid "Confirm folder deletion"
10615 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10616 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10619 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10620 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10623 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10624 msgid "Confirm file overwrite"
10627 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10629 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10631 "Do you want to replace it?"
10634 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10635 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10638 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10640 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10643 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10644 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10647 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10648 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10651 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10652 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10655 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10657 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10659 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10660 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10664 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10665 msgid "Wine Control Panel"
10668 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10669 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10672 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10673 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10676 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10678 msgid "Executable files (*.exe)"
10679 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10681 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10682 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10685 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10686 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10689 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10690 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10693 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10694 msgid "Confirm deletion"
10697 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10699 "A file already exists at the path %1.\n"
10701 "Do you want to replace it?"
10704 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10706 "A folder already exists at the path %1.\n"
10708 "Do you want to replace it?"
10711 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10712 msgid "Confirm overwrite"
10715 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10717 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10718 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10719 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10720 "any later version.\n"
10722 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10723 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10724 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10727 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10728 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10729 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10732 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10734 msgid "Wine License"
10735 msgstr "Wine Pomoc"
10737 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10741 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10742 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10743 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10747 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10748 msgid "Don't show me th&is message again"
10749 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10751 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10754 msgstr "%ld bajtov"
10756 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10758 msgctxt "time unit: hours"
10762 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10764 msgctxt "time unit: minutes"
10768 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10770 msgctxt "time unit: seconds"
10774 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10776 #| msgid "Select &All"
10777 msgid "Select Source"
10778 msgstr "&Označiť všetko"
10780 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10782 #| msgid "Date and time"
10783 msgctxt "maximum 31 characters"
10784 msgid "China Standard Time"
10785 msgstr "Dátum a čas"
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10789 #| msgid "Date and time"
10790 msgctxt "maximum 31 characters"
10791 msgid "China Daylight Time"
10792 msgstr "Dátum a čas"
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10795 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10798 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10800 #| msgid "Date and time"
10801 msgctxt "maximum 31 characters"
10802 msgid "North Asia Standard Time"
10803 msgstr "Dátum a čas"
10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10807 #| msgid "Date and time"
10808 msgctxt "maximum 31 characters"
10809 msgid "North Asia Daylight Time"
10810 msgstr "Dátum a čas"
10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10813 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10816 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10818 #| msgid "Date and time"
10819 msgctxt "maximum 31 characters"
10820 msgid "Georgian Standard Time"
10821 msgstr "Dátum a čas"
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10825 #| msgid "Date and time"
10826 msgctxt "maximum 31 characters"
10827 msgid "Georgian Daylight Time"
10828 msgstr "Dátum a čas"
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10831 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10834 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10835 msgctxt "maximum 31 characters"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10840 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10845 #| msgid "Date and time"
10846 msgctxt "maximum 31 characters"
10847 msgid "Nepal Standard Time"
10848 msgstr "Dátum a čas"
10850 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10852 #| msgid "Date and time"
10853 msgctxt "maximum 31 characters"
10854 msgid "Nepal Daylight Time"
10855 msgstr "Dátum a čas"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10858 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10863 #| msgid "Date and time"
10864 msgctxt "maximum 31 characters"
10865 msgid "Cape Verde Standard Time"
10866 msgstr "Dátum a čas"
10868 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10870 #| msgid "Date and time"
10871 msgctxt "maximum 31 characters"
10872 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10873 msgstr "Dátum a čas"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10876 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10881 #| msgid "Date and time"
10882 msgctxt "maximum 31 characters"
10883 msgid "Haiti Standard Time"
10884 msgstr "Dátum a čas"
10886 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10888 #| msgid "Date and time"
10889 msgctxt "maximum 31 characters"
10890 msgid "Haiti Daylight Time"
10891 msgstr "Dátum a čas"
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10894 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10899 #| msgid "Central European"
10900 msgctxt "maximum 31 characters"
10901 msgid "Central European Standard Time"
10902 msgstr "Stredná Európa"
10904 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10906 #| msgid "Central European"
10907 msgctxt "maximum 31 characters"
10908 msgid "Central European Daylight Time"
10909 msgstr "Stredná Európa"
10911 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10912 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10917 #| msgid "Date and time"
10918 msgctxt "maximum 31 characters"
10919 msgid "Morocco Standard Time"
10920 msgstr "Dátum a čas"
10922 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10924 #| msgid "Date and time"
10925 msgctxt "maximum 31 characters"
10926 msgid "Morocco Daylight Time"
10927 msgstr "Dátum a čas"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10930 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10934 msgctxt "maximum 31 characters"
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10939 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10944 #| msgid "Date and time"
10945 msgctxt "maximum 31 characters"
10946 msgid "Altai Standard Time"
10947 msgstr "Dátum a čas"
10949 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10951 #| msgid "Date and time"
10952 msgctxt "maximum 31 characters"
10953 msgid "Altai Daylight Time"
10954 msgstr "Dátum a čas"
10956 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10957 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10960 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10962 #| msgid "Central European"
10963 msgctxt "maximum 31 characters"
10964 msgid "Central Europe Standard Time"
10965 msgstr "Stredná Európa"
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10969 #| msgid "Central European"
10970 msgctxt "maximum 31 characters"
10971 msgid "Central Europe Daylight Time"
10972 msgstr "Stredná Európa"
10974 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10975 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10978 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10980 #| msgid "Date and time"
10981 msgctxt "maximum 31 characters"
10982 msgid "Iran Standard Time"
10983 msgstr "Dátum a čas"
10985 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10987 #| msgid "Date and time"
10988 msgctxt "maximum 31 characters"
10989 msgid "Iran Daylight Time"
10990 msgstr "Dátum a čas"
10992 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10993 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10998 #| msgid "Date and time"
10999 msgctxt "maximum 31 characters"
11000 msgid "Saint Pierre Standard Time"
11001 msgstr "Dátum a čas"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
11005 #| msgid "Date and time"
11006 msgctxt "maximum 31 characters"
11007 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
11008 msgstr "Dátum a čas"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11012 #| msgid "Date and time"
11013 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
11014 msgstr "Dátum a čas"
11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11018 #| msgid "Date and time"
11019 msgctxt "maximum 31 characters"
11020 msgid "Sao Tome Standard Time"
11021 msgstr "Dátum a čas"
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11025 #| msgid "Date and time"
11026 msgctxt "maximum 31 characters"
11027 msgid "Sao Tome Daylight Time"
11028 msgstr "Dátum a čas"
11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11031 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11036 #| msgid "Date and time"
11037 msgctxt "maximum 31 characters"
11038 msgid "Namibia Standard Time"
11039 msgstr "Dátum a čas"
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11043 #| msgid "Date and time"
11044 msgctxt "maximum 31 characters"
11045 msgid "Namibia Daylight Time"
11046 msgstr "Dátum a čas"
11048 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11049 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11054 #| msgid "Date and time"
11055 msgctxt "maximum 31 characters"
11056 msgid "Tonga Standard Time"
11057 msgstr "Dátum a čas"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11061 #| msgid "Date and time"
11062 msgctxt "maximum 31 characters"
11063 msgid "Tonga Daylight Time"
11064 msgstr "Dátum a čas"
11066 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11067 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11072 #| msgid "Date and time"
11073 msgctxt "maximum 31 characters"
11074 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11075 msgstr "Dátum a čas"
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11079 #| msgid "Date and time"
11080 msgctxt "maximum 31 characters"
11081 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11082 msgstr "Dátum a čas"
11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11085 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11088 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11090 #| msgid "Date and time"
11091 msgctxt "maximum 31 characters"
11092 msgid "GMT Standard Time"
11093 msgstr "Dátum a čas"
11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11097 #| msgid "Date and time"
11098 msgctxt "maximum 31 characters"
11099 msgid "GMT Daylight Time"
11100 msgstr "Dátum a čas"
11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11103 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11108 #| msgid "Date and time"
11109 msgctxt "maximum 31 characters"
11110 msgid "South Sudan Standard Time"
11111 msgstr "Dátum a čas"
11113 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11115 #| msgid "Date and time"
11116 msgctxt "maximum 31 characters"
11117 msgid "South Sudan Daylight Time"
11118 msgstr "Dátum a čas"
11120 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11121 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11126 #| msgid "Central European"
11127 msgctxt "maximum 31 characters"
11128 msgid "Central Asia Standard Time"
11129 msgstr "Stredná Európa"
11131 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11133 #| msgid "Central European"
11134 msgctxt "maximum 31 characters"
11135 msgid "Central Asia Daylight Time"
11136 msgstr "Stredná Európa"
11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11139 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11144 #| msgid "Date and time"
11145 msgctxt "maximum 31 characters"
11146 msgid "Lord Howe Standard Time"
11147 msgstr "Dátum a čas"
11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11151 #| msgid "Date and time"
11152 msgctxt "maximum 31 characters"
11153 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11154 msgstr "Dátum a čas"
11156 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11157 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11162 #| msgid "Date and time"
11163 msgctxt "maximum 31 characters"
11164 msgid "Arabic Standard Time"
11165 msgstr "Dátum a čas"
11167 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11169 #| msgid "Date and time"
11170 msgctxt "maximum 31 characters"
11171 msgid "Arabic Daylight Time"
11172 msgstr "Dátum a čas"
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11175 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11179 msgctxt "maximum 31 characters"
11183 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11184 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11187 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11189 #| msgid "Date and time"
11190 msgctxt "maximum 31 characters"
11191 msgid "Magadan Standard Time"
11192 msgstr "Dátum a čas"
11194 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11196 #| msgid "Date and time"
11197 msgctxt "maximum 31 characters"
11198 msgid "Magadan Daylight Time"
11199 msgstr "Dátum a čas"
11201 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11202 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11207 #| msgid "Date and time"
11208 msgctxt "maximum 31 characters"
11209 msgid "Newfoundland Standard Time"
11210 msgstr "Dátum a čas"
11212 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11214 #| msgid "Date and time"
11215 msgctxt "maximum 31 characters"
11216 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11217 msgstr "Dátum a čas"
11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11220 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11225 #| msgid "Date and time"
11226 msgctxt "maximum 31 characters"
11227 msgid "Sudan Standard Time"
11228 msgstr "Dátum a čas"
11230 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11232 #| msgid "Date and time"
11233 msgctxt "maximum 31 characters"
11234 msgid "Sudan Daylight Time"
11235 msgstr "Dátum a čas"
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11238 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11243 #| msgid "Date and time"
11244 msgctxt "maximum 31 characters"
11245 msgid "West Pacific Standard Time"
11246 msgstr "Dátum a čas"
11248 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11250 #| msgid "Date and time"
11251 msgctxt "maximum 31 characters"
11252 msgid "West Pacific Daylight Time"
11253 msgstr "Dátum a čas"
11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11256 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11261 #| msgid "Date and time"
11262 msgctxt "maximum 31 characters"
11263 msgid "Pacific Standard Time"
11264 msgstr "Dátum a čas"
11266 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11268 #| msgid "Date and time"
11269 msgctxt "maximum 31 characters"
11270 msgid "Pacific Daylight Time"
11271 msgstr "Dátum a čas"
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11274 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11279 #| msgid "Date and time"
11280 msgctxt "maximum 31 characters"
11281 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11282 msgstr "Dátum a čas"
11284 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11286 #| msgid "Date and time"
11287 msgctxt "maximum 31 characters"
11288 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11289 msgstr "Dátum a čas"
11291 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11292 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11297 #| msgid "Date and time"
11298 msgctxt "maximum 31 characters"
11299 msgid "Magallanes Standard Time"
11300 msgstr "Dátum a čas"
11302 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11304 #| msgid "Date and time"
11305 msgctxt "maximum 31 characters"
11306 msgid "Magallanes Daylight Time"
11307 msgstr "Dátum a čas"
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11310 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11315 #| msgid "Date and time"
11316 msgctxt "maximum 31 characters"
11317 msgid "Samoa Standard Time"
11318 msgstr "Dátum a čas"
11320 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11322 #| msgid "Date and time"
11323 msgctxt "maximum 31 characters"
11324 msgid "Samoa Daylight Time"
11325 msgstr "Dátum a čas"
11327 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11328 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11331 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11333 #| msgid "Date and time"
11334 msgctxt "maximum 31 characters"
11335 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11336 msgstr "Dátum a čas"
11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11340 #| msgid "Date and time"
11341 msgctxt "maximum 31 characters"
11342 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11343 msgstr "Dátum a čas"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11346 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11351 #| msgid "Date and time"
11352 msgctxt "maximum 31 characters"
11353 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11354 msgstr "Dátum a čas"
11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11358 #| msgid "Date and time"
11359 msgctxt "maximum 31 characters"
11360 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11361 msgstr "Dátum a čas"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11364 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11369 #| msgid "Date and time"
11370 msgctxt "maximum 31 characters"
11371 msgid "Middle East Standard Time"
11372 msgstr "Dátum a čas"
11374 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11376 #| msgid "Date and time"
11377 msgctxt "maximum 31 characters"
11378 msgid "Middle East Daylight Time"
11379 msgstr "Dátum a čas"
11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11382 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11387 #| msgid "Date and time"
11388 msgctxt "maximum 31 characters"
11389 msgid "Tokyo Standard Time"
11390 msgstr "Dátum a čas"
11392 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11394 #| msgid "Date and time"
11395 msgctxt "maximum 31 characters"
11396 msgid "Tokyo Daylight Time"
11397 msgstr "Dátum a čas"
11399 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11400 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11405 #| msgid "Date and time"
11406 msgctxt "maximum 31 characters"
11407 msgid "Line Islands Standard Time"
11408 msgstr "Dátum a čas"
11410 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11412 #| msgid "Date and time"
11413 msgctxt "maximum 31 characters"
11414 msgid "Line Islands Daylight Time"
11415 msgstr "Dátum a čas"
11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11418 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11423 #| msgid "Date and time"
11424 msgctxt "maximum 31 characters"
11425 msgid "Cuba Standard Time"
11426 msgstr "Dátum a čas"
11428 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11430 #| msgid "Date and time"
11431 msgctxt "maximum 31 characters"
11432 msgid "Cuba Daylight Time"
11433 msgstr "Dátum a čas"
11435 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11436 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11441 #| msgid "Date and time"
11442 msgctxt "maximum 31 characters"
11443 msgid "Jordan Standard Time"
11444 msgstr "Dátum a čas"
11446 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11448 #| msgid "Date and time"
11449 msgctxt "maximum 31 characters"
11450 msgid "Jordan Daylight Time"
11451 msgstr "Dátum a čas"
11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11454 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11459 #| msgid "Central European"
11460 msgctxt "maximum 31 characters"
11461 msgid "Central Standard Time"
11462 msgstr "Stredná Európa"
11464 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11466 #| msgid "Central European"
11467 msgctxt "maximum 31 characters"
11468 msgid "Central Daylight Time"
11469 msgstr "Stredná Európa"
11471 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11472 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11476 msgctxt "maximum 31 characters"
11477 msgid "Russia Time Zone 3"
11480 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11481 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11484 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11486 #| msgid "Date and time"
11487 msgctxt "maximum 31 characters"
11488 msgid "Volgograd Standard Time"
11489 msgstr "Dátum a čas"
11491 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11493 #| msgid "Date and time"
11494 msgctxt "maximum 31 characters"
11495 msgid "Volgograd Daylight Time"
11496 msgstr "Dátum a čas"
11498 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11499 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11502 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11504 #| msgid "Date and time"
11505 msgctxt "maximum 31 characters"
11506 msgid "Azores Standard Time"
11507 msgstr "Dátum a čas"
11509 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11511 #| msgid "Date and time"
11512 msgctxt "maximum 31 characters"
11513 msgid "Azores Daylight Time"
11514 msgstr "Dátum a čas"
11516 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11517 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11520 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11522 #| msgid "Date and time"
11523 msgctxt "maximum 31 characters"
11524 msgid "North Asia East Standard Time"
11525 msgstr "Dátum a čas"
11527 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11529 #| msgid "Date and time"
11530 msgctxt "maximum 31 characters"
11531 msgid "North Asia East Daylight Time"
11532 msgstr "Dátum a čas"
11534 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11535 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11538 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11539 msgctxt "maximum 31 characters"
11543 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11544 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11549 #| msgid "Date and time"
11550 msgctxt "maximum 31 characters"
11551 msgid "Argentina Standard Time"
11552 msgstr "Dátum a čas"
11554 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11556 #| msgid "Date and time"
11557 msgctxt "maximum 31 characters"
11558 msgid "Argentina Daylight Time"
11559 msgstr "Dátum a čas"
11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11562 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11567 #| msgid "Date and time"
11568 msgctxt "maximum 31 characters"
11569 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11570 msgstr "Dátum a čas"
11572 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11574 #| msgid "Date and time"
11575 msgctxt "maximum 31 characters"
11576 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11577 msgstr "Dátum a čas"
11579 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11580 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11583 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11585 #| msgid "Date and time"
11586 msgctxt "maximum 31 characters"
11587 msgid "Marquesas Standard Time"
11588 msgstr "Dátum a čas"
11590 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11592 #| msgid "Date and time"
11593 msgctxt "maximum 31 characters"
11594 msgid "Marquesas Daylight Time"
11595 msgstr "Dátum a čas"
11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11598 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11603 #| msgid "Date and time"
11604 msgctxt "maximum 31 characters"
11605 msgid "Myanmar Standard Time"
11606 msgstr "Dátum a čas"
11608 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11610 #| msgid "Date and time"
11611 msgctxt "maximum 31 characters"
11612 msgid "Myanmar Daylight Time"
11613 msgstr "Dátum a čas"
11615 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11616 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11620 msgctxt "maximum 31 characters"
11621 msgid "Coordinated Universal Time"
11624 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11625 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11628 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11630 #| msgid "Date and time"
11631 msgctxt "maximum 31 characters"
11632 msgid "India Standard Time"
11633 msgstr "Dátum a čas"
11635 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11637 #| msgid "Date and time"
11638 msgctxt "maximum 31 characters"
11639 msgid "India Daylight Time"
11640 msgstr "Dátum a čas"
11642 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11643 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11646 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11648 #| msgid "Date and time"
11649 msgctxt "maximum 31 characters"
11650 msgid "GTB Standard Time"
11651 msgstr "Dátum a čas"
11653 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11655 #| msgid "Date and time"
11656 msgctxt "maximum 31 characters"
11657 msgid "GTB Daylight Time"
11658 msgstr "Dátum a čas"
11660 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11661 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11664 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11666 #| msgid "Date and time"
11667 msgctxt "maximum 31 characters"
11668 msgid "Turkey Standard Time"
11669 msgstr "Dátum a čas"
11671 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11673 #| msgid "Date and time"
11674 msgctxt "maximum 31 characters"
11675 msgid "Turkey Daylight Time"
11676 msgstr "Dátum a čas"
11678 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11679 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11682 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11684 #| msgid "Date and time"
11685 msgctxt "maximum 31 characters"
11686 msgid "Astrakhan Standard Time"
11687 msgstr "Dátum a čas"
11689 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11691 #| msgid "Date and time"
11692 msgctxt "maximum 31 characters"
11693 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11694 msgstr "Dátum a čas"
11696 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11697 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11700 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11702 #| msgid "Date and time"
11703 msgctxt "maximum 31 characters"
11704 msgid "Fiji Standard Time"
11705 msgstr "Dátum a čas"
11707 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11709 #| msgid "Date and time"
11710 msgctxt "maximum 31 characters"
11711 msgid "Fiji Daylight Time"
11712 msgstr "Dátum a čas"
11714 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11715 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11718 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11720 #| msgid "Central European"
11721 msgctxt "maximum 31 characters"
11722 msgid "Canada Central Standard Time"
11723 msgstr "Stredná Európa"
11725 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11727 #| msgid "Central European"
11728 msgctxt "maximum 31 characters"
11729 msgid "Canada Central Daylight Time"
11730 msgstr "Stredná Európa"
11732 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11733 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11736 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11738 #| msgid "Date and time"
11739 msgctxt "maximum 31 characters"
11740 msgid "Yukon Standard Time"
11741 msgstr "Dátum a čas"
11743 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11745 #| msgid "Date and time"
11746 msgctxt "maximum 31 characters"
11747 msgid "Yukon Daylight Time"
11748 msgstr "Dátum a čas"
11750 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11751 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11754 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11756 #| msgid "Date and time"
11757 msgctxt "maximum 31 characters"
11758 msgid "Taipei Standard Time"
11759 msgstr "Dátum a čas"
11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11763 #| msgid "Date and time"
11764 msgctxt "maximum 31 characters"
11765 msgid "Taipei Daylight Time"
11766 msgstr "Dátum a čas"
11768 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11769 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11772 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11774 #| msgid "Central European"
11775 msgctxt "maximum 31 characters"
11776 msgid "W. Europe Standard Time"
11777 msgstr "Stredná Európa"
11779 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11781 #| msgid "Central European"
11782 msgctxt "maximum 31 characters"
11783 msgid "W. Europe Daylight Time"
11784 msgstr "Stredná Európa"
11786 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11787 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11790 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11792 #| msgid "Date and time"
11793 msgctxt "maximum 31 characters"
11794 msgid "Montevideo Standard Time"
11795 msgstr "Dátum a čas"
11797 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11799 #| msgid "Date and time"
11800 msgctxt "maximum 31 characters"
11801 msgid "Montevideo Daylight Time"
11802 msgstr "Dátum a čas"
11804 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11805 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11808 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11810 #| msgid "Date and time"
11811 msgctxt "maximum 31 characters"
11812 msgid "Pakistan Standard Time"
11813 msgstr "Dátum a čas"
11815 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11817 #| msgid "Date and time"
11818 msgctxt "maximum 31 characters"
11819 msgid "Pakistan Daylight Time"
11820 msgstr "Dátum a čas"
11822 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11823 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11826 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11828 #| msgid "Date and time"
11829 msgctxt "maximum 31 characters"
11830 msgid "Tomsk Standard Time"
11831 msgstr "Dátum a čas"
11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11835 #| msgid "Date and time"
11836 msgctxt "maximum 31 characters"
11837 msgid "Tomsk Daylight Time"
11838 msgstr "Dátum a čas"
11840 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11841 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11844 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11846 #| msgid "Date and time"
11847 msgctxt "maximum 31 characters"
11848 msgid "Caucasus Standard Time"
11849 msgstr "Dátum a čas"
11851 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11853 #| msgid "Date and time"
11854 msgctxt "maximum 31 characters"
11855 msgid "Caucasus Daylight Time"
11856 msgstr "Dátum a čas"
11858 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11859 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11862 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11864 #| msgid "Date and time"
11865 msgctxt "maximum 31 characters"
11866 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11867 msgstr "Dátum a čas"
11869 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11871 #| msgid "Date and time"
11872 msgctxt "maximum 31 characters"
11873 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11874 msgstr "Dátum a čas"
11876 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11877 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11880 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11882 #| msgid "Central European"
11883 msgctxt "maximum 31 characters"
11884 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11885 msgstr "Stredná Európa"
11887 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11889 #| msgid "Central European"
11890 msgctxt "maximum 31 characters"
11891 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11892 msgstr "Stredná Európa"
11894 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11895 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11900 #| msgid "Date and time"
11901 msgctxt "maximum 31 characters"
11902 msgid "Eastern Standard Time"
11903 msgstr "Dátum a čas"
11905 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11907 #| msgid "Date and time"
11908 msgctxt "maximum 31 characters"
11909 msgid "Eastern Daylight Time"
11910 msgstr "Dátum a čas"
11912 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11913 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11916 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11918 #| msgid "Date and time"
11919 msgctxt "maximum 31 characters"
11920 msgid "Transbaikal Standard Time"
11921 msgstr "Dátum a čas"
11923 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11925 #| msgid "Date and time"
11926 msgctxt "maximum 31 characters"
11927 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11928 msgstr "Dátum a čas"
11930 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11931 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11934 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11936 #| msgid "Central European"
11937 msgctxt "maximum 31 characters"
11938 msgid "E. Europe Standard Time"
11939 msgstr "Stredná Európa"
11941 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11943 #| msgid "Central European"
11944 msgctxt "maximum 31 characters"
11945 msgid "E. Europe Daylight Time"
11946 msgstr "Stredná Európa"
11948 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11949 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11952 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11954 #| msgid "Date and time"
11955 msgctxt "maximum 31 characters"
11956 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11957 msgstr "Dátum a čas"
11959 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11961 #| msgid "Date and time"
11962 msgctxt "maximum 31 characters"
11963 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11964 msgstr "Dátum a čas"
11966 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11967 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11970 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11972 #| msgid "Date and time"
11973 msgctxt "maximum 31 characters"
11974 msgid "Saratov Standard Time"
11975 msgstr "Dátum a čas"
11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11979 #| msgid "Date and time"
11980 msgctxt "maximum 31 characters"
11981 msgid "Saratov Daylight Time"
11982 msgstr "Dátum a čas"
11984 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11985 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11988 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11990 #| msgid "Date and time"
11991 msgctxt "maximum 31 characters"
11992 msgid "Atlantic Standard Time"
11993 msgstr "Dátum a čas"
11995 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11997 #| msgid "Date and time"
11998 msgctxt "maximum 31 characters"
11999 msgid "Atlantic Daylight Time"
12000 msgstr "Dátum a čas"
12002 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
12003 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
12006 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
12008 #| msgid "Date and time"
12009 msgctxt "maximum 31 characters"
12010 msgid "Mountain Standard Time"
12011 msgstr "Dátum a čas"
12013 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
12015 #| msgid "Date and time"
12016 msgctxt "maximum 31 characters"
12017 msgid "Mountain Daylight Time"
12018 msgstr "Dátum a čas"
12020 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
12021 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
12024 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
12026 #| msgid "Date and time"
12027 msgctxt "maximum 31 characters"
12028 msgid "US Eastern Standard Time"
12029 msgstr "Dátum a čas"
12031 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
12033 #| msgid "Date and time"
12034 msgctxt "maximum 31 characters"
12035 msgid "US Eastern Daylight Time"
12036 msgstr "Dátum a čas"
12038 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
12039 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
12042 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
12044 #| msgid "Date and time"
12045 msgctxt "maximum 31 characters"
12046 msgid "Sakhalin Standard Time"
12047 msgstr "Dátum a čas"
12049 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
12051 #| msgid "Date and time"
12052 msgctxt "maximum 31 characters"
12053 msgid "Sakhalin Daylight Time"
12054 msgstr "Dátum a čas"
12056 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
12057 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
12060 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
12062 #| msgid "Date and time"
12063 msgctxt "maximum 31 characters"
12064 msgid "North Korea Standard Time"
12065 msgstr "Dátum a čas"
12067 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
12069 #| msgid "Date and time"
12070 msgctxt "maximum 31 characters"
12071 msgid "North Korea Daylight Time"
12072 msgstr "Dátum a čas"
12074 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12075 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12078 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12080 #| msgid "Date and time"
12081 msgctxt "maximum 31 characters"
12082 msgid "Tasmania Standard Time"
12083 msgstr "Dátum a čas"
12085 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12087 #| msgid "Date and time"
12088 msgctxt "maximum 31 characters"
12089 msgid "Tasmania Daylight Time"
12090 msgstr "Dátum a čas"
12092 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12093 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12096 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12098 #| msgid "Central European"
12099 msgctxt "maximum 31 characters"
12100 msgid "Central America Standard Time"
12101 msgstr "Stredná Európa"
12103 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12105 #| msgid "Central European"
12106 msgctxt "maximum 31 characters"
12107 msgid "Central America Daylight Time"
12108 msgstr "Stredná Európa"
12110 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12111 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12114 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12115 msgctxt "maximum 31 characters"
12119 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12120 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12125 #| msgid "Date and time"
12126 msgctxt "maximum 31 characters"
12127 msgid "US Mountain Standard Time"
12128 msgstr "Dátum a čas"
12130 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12132 #| msgid "Date and time"
12133 msgctxt "maximum 31 characters"
12134 msgid "US Mountain Daylight Time"
12135 msgstr "Dátum a čas"
12137 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12138 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12141 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12143 #| msgid "Date and time"
12144 msgctxt "maximum 31 characters"
12145 msgid "South Africa Standard Time"
12146 msgstr "Dátum a čas"
12148 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12150 #| msgid "Date and time"
12151 msgctxt "maximum 31 characters"
12152 msgid "South Africa Daylight Time"
12153 msgstr "Dátum a čas"
12155 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12156 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12161 #| msgid "Date and time"
12162 msgctxt "maximum 31 characters"
12163 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12164 msgstr "Dátum a čas"
12166 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12168 #| msgid "Date and time"
12169 msgctxt "maximum 31 characters"
12170 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12171 msgstr "Dátum a čas"
12173 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12174 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12177 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12178 msgctxt "maximum 31 characters"
12182 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12183 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12186 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12188 #| msgid "Date and time"
12189 msgctxt "maximum 31 characters"
12190 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12191 msgstr "Dátum a čas"
12193 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12195 #| msgid "Date and time"
12196 msgctxt "maximum 31 characters"
12197 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12198 msgstr "Dátum a čas"
12200 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12201 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12206 #| msgid "Date and time"
12207 msgctxt "maximum 31 characters"
12208 msgid "Afghanistan Standard Time"
12209 msgstr "Dátum a čas"
12211 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12213 #| msgid "Date and time"
12214 msgctxt "maximum 31 characters"
12215 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12216 msgstr "Dátum a čas"
12218 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12219 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12222 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12224 #| msgid "Date and time"
12225 msgctxt "maximum 31 characters"
12226 msgid "Yakutsk Standard Time"
12227 msgstr "Dátum a čas"
12229 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12231 #| msgid "Date and time"
12232 msgctxt "maximum 31 characters"
12233 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12234 msgstr "Dátum a čas"
12236 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12237 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12240 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12242 #| msgid "Date and time"
12243 msgctxt "maximum 31 characters"
12244 msgid "SA Eastern Standard Time"
12245 msgstr "Dátum a čas"
12247 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12249 #| msgid "Date and time"
12250 msgctxt "maximum 31 characters"
12251 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12252 msgstr "Dátum a čas"
12254 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12255 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12260 #| msgid "Date and time"
12261 msgctxt "maximum 31 characters"
12262 msgid "Arab Standard Time"
12263 msgstr "Dátum a čas"
12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12267 #| msgid "Date and time"
12268 msgctxt "maximum 31 characters"
12269 msgid "Arab Daylight Time"
12270 msgstr "Dátum a čas"
12272 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12273 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12276 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12278 #| msgid "Date and time"
12279 msgctxt "maximum 31 characters"
12280 msgid "Arabian Standard Time"
12281 msgstr "Dátum a čas"
12283 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12285 #| msgid "Date and time"
12286 msgctxt "maximum 31 characters"
12287 msgid "Arabian Daylight Time"
12288 msgstr "Dátum a čas"
12290 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12291 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12294 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12296 #| msgid "Date and time"
12297 msgctxt "maximum 31 characters"
12298 msgid "Tocantins Standard Time"
12299 msgstr "Dátum a čas"
12301 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12303 #| msgid "Date and time"
12304 msgctxt "maximum 31 characters"
12305 msgid "Tocantins Daylight Time"
12306 msgstr "Dátum a čas"
12308 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12309 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12314 #| msgid "Date and time"
12315 msgctxt "maximum 31 characters"
12316 msgid "Russian Standard Time"
12317 msgstr "Dátum a čas"
12319 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12321 #| msgid "Date and time"
12322 msgctxt "maximum 31 characters"
12323 msgid "Russian Daylight Time"
12324 msgstr "Dátum a čas"
12326 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12327 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12330 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12332 #| msgid "Central European"
12333 msgctxt "maximum 31 characters"
12334 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12335 msgstr "Stredná Európa"
12337 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12339 #| msgid "Central European"
12340 msgctxt "maximum 31 characters"
12341 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12342 msgstr "Stredná Európa"
12344 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12345 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12348 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12350 #| msgid "Date and time"
12351 msgctxt "maximum 31 characters"
12352 msgid "Romance Standard Time"
12353 msgstr "Dátum a čas"
12355 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12357 #| msgid "Date and time"
12358 msgctxt "maximum 31 characters"
12359 msgid "Romance Daylight Time"
12360 msgstr "Dátum a čas"
12362 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12363 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12366 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12368 #| msgid "Date and time"
12369 msgctxt "maximum 31 characters"
12370 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12371 msgstr "Dátum a čas"
12373 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12375 #| msgid "Date and time"
12376 msgctxt "maximum 31 characters"
12377 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12378 msgstr "Dátum a čas"
12380 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12381 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12384 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12385 msgctxt "maximum 31 characters"
12386 msgid "Russia Time Zone 11"
12389 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12390 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12393 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12395 #| msgid "Date and time"
12396 msgctxt "maximum 31 characters"
12397 msgid "West Bank Standard Time"
12398 msgstr "Dátum a čas"
12400 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12402 #| msgid "Date and time"
12403 msgctxt "maximum 31 characters"
12404 msgid "West Bank Daylight Time"
12405 msgstr "Dátum a čas"
12407 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12408 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12411 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12413 #| msgid "Date and time"
12414 msgctxt "maximum 31 characters"
12415 msgid "Syria Standard Time"
12416 msgstr "Dátum a čas"
12418 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12420 #| msgid "Date and time"
12421 msgctxt "maximum 31 characters"
12422 msgid "Syria Daylight Time"
12423 msgstr "Dátum a čas"
12425 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12426 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12429 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12431 #| msgid "Central European"
12432 msgctxt "maximum 31 characters"
12433 msgid "AUS Central Standard Time"
12434 msgstr "Stredná Európa"
12436 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12438 #| msgid "Central European"
12439 msgctxt "maximum 31 characters"
12440 msgid "AUS Central Daylight Time"
12441 msgstr "Stredná Európa"
12443 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12444 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12447 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12449 #| msgid "Date and time"
12450 msgctxt "maximum 31 characters"
12451 msgid "Greenwich Standard Time"
12452 msgstr "Dátum a čas"
12454 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12456 #| msgid "Date and time"
12457 msgctxt "maximum 31 characters"
12458 msgid "Greenwich Daylight Time"
12459 msgstr "Dátum a čas"
12461 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12462 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12465 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12467 #| msgid "Date and time"
12468 msgctxt "maximum 31 characters"
12469 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12470 msgstr "Dátum a čas"
12472 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12474 #| msgid "Date and time"
12475 msgctxt "maximum 31 characters"
12476 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12477 msgstr "Dátum a čas"
12479 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12480 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12483 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12485 #| msgid "Date and time"
12486 msgctxt "maximum 31 characters"
12487 msgid "Norfolk Standard Time"
12488 msgstr "Dátum a čas"
12490 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12492 #| msgid "Date and time"
12493 msgctxt "maximum 31 characters"
12494 msgid "Norfolk Daylight Time"
12495 msgstr "Dátum a čas"
12497 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12498 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12501 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12503 #| msgid "Date and time"
12504 msgctxt "maximum 31 characters"
12505 msgid "Israel Standard Time"
12506 msgstr "Dátum a čas"
12508 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12510 #| msgid "Date and time"
12511 msgctxt "maximum 31 characters"
12512 msgid "Israel Daylight Time"
12513 msgstr "Dátum a čas"
12515 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12516 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12519 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12521 #| msgid "Date and time"
12522 msgctxt "maximum 31 characters"
12523 msgid "Bangladesh Standard Time"
12524 msgstr "Dátum a čas"
12526 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12528 #| msgid "Date and time"
12529 msgctxt "maximum 31 characters"
12530 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12531 msgstr "Dátum a čas"
12533 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12534 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12537 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12539 #| msgid "Date and time"
12540 msgctxt "maximum 31 characters"
12541 msgid "SA Pacific Standard Time"
12542 msgstr "Dátum a čas"
12544 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12546 #| msgid "Date and time"
12547 msgctxt "maximum 31 characters"
12548 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12549 msgstr "Dátum a čas"
12551 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12552 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12555 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12557 #| msgid "Date and time"
12558 msgctxt "maximum 31 characters"
12559 msgid "West Asia Standard Time"
12560 msgstr "Dátum a čas"
12562 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12564 #| msgid "Date and time"
12565 msgctxt "maximum 31 characters"
12566 msgid "West Asia Daylight Time"
12567 msgstr "Dátum a čas"
12569 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12570 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12573 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12575 #| msgid "Date and time"
12576 msgctxt "maximum 31 characters"
12577 msgid "Alaskan Standard Time"
12578 msgstr "Dátum a čas"
12580 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12582 #| msgid "Date and time"
12583 msgctxt "maximum 31 characters"
12584 msgid "Alaskan Daylight Time"
12585 msgstr "Dátum a čas"
12587 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12588 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12591 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12593 #| msgid "Date and time"
12594 msgctxt "maximum 31 characters"
12595 msgid "Paraguay Standard Time"
12596 msgstr "Dátum a čas"
12598 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12600 #| msgid "Date and time"
12601 msgctxt "maximum 31 characters"
12602 msgid "Paraguay Daylight Time"
12603 msgstr "Dátum a čas"
12605 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12606 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12609 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12611 #| msgid "Date and time"
12612 msgctxt "maximum 31 characters"
12613 msgid "Dateline Standard Time"
12614 msgstr "Dátum a čas"
12616 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12618 #| msgid "Date and time"
12619 msgctxt "maximum 31 characters"
12620 msgid "Dateline Daylight Time"
12621 msgstr "Dátum a čas"
12623 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12624 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12627 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12629 #| msgid "Date and time"
12630 msgctxt "maximum 31 characters"
12631 msgid "Libya Standard Time"
12632 msgstr "Dátum a čas"
12634 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12636 #| msgid "Date and time"
12637 msgctxt "maximum 31 characters"
12638 msgid "Libya Daylight Time"
12639 msgstr "Dátum a čas"
12641 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12642 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12645 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12647 #| msgid "Date and time"
12648 msgctxt "maximum 31 characters"
12649 msgid "Bahia Standard Time"
12650 msgstr "Dátum a čas"
12652 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12654 #| msgid "Date and time"
12655 msgctxt "maximum 31 characters"
12656 msgid "Bahia Daylight Time"
12657 msgstr "Dátum a čas"
12659 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12660 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12663 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12665 #| msgid "Date and time"
12666 msgctxt "maximum 31 characters"
12667 msgid "Venezuela Standard Time"
12668 msgstr "Dátum a čas"
12670 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12672 #| msgid "Date and time"
12673 msgctxt "maximum 31 characters"
12674 msgid "Venezuela Daylight Time"
12675 msgstr "Dátum a čas"
12677 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12678 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12681 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12683 #| msgid "Date and time"
12684 msgctxt "maximum 31 characters"
12685 msgid "Bougainville Standard Time"
12686 msgstr "Dátum a čas"
12688 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12690 #| msgid "Date and time"
12691 msgctxt "maximum 31 characters"
12692 msgid "Bougainville Daylight Time"
12693 msgstr "Dátum a čas"
12695 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12696 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12699 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12701 #| msgid "Date and time"
12702 msgctxt "maximum 31 characters"
12703 msgid "Hawaiian Standard Time"
12704 msgstr "Dátum a čas"
12706 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12708 #| msgid "Date and time"
12709 msgctxt "maximum 31 characters"
12710 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12711 msgstr "Dátum a čas"
12713 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12714 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12717 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12719 #| msgid "Date and time"
12720 msgctxt "maximum 31 characters"
12721 msgid "SE Asia Standard Time"
12722 msgstr "Dátum a čas"
12724 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12726 #| msgid "Date and time"
12727 msgctxt "maximum 31 characters"
12728 msgid "SE Asia Daylight Time"
12729 msgstr "Dátum a čas"
12731 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12732 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12735 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12737 #| msgid "Date and time"
12738 msgctxt "maximum 31 characters"
12739 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12740 msgstr "Dátum a čas"
12742 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12744 #| msgid "Date and time"
12745 msgctxt "maximum 31 characters"
12746 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12747 msgstr "Dátum a čas"
12749 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12750 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12753 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12755 #| msgid "Date and time"
12756 msgctxt "maximum 31 characters"
12757 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12758 msgstr "Dátum a čas"
12760 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12762 #| msgid "Date and time"
12763 msgctxt "maximum 31 characters"
12764 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12765 msgstr "Dátum a čas"
12767 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12768 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12771 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12773 #| msgid "Date and time"
12774 msgctxt "maximum 31 characters"
12775 msgid "New Zealand Standard Time"
12776 msgstr "Dátum a čas"
12778 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12780 #| msgid "Date and time"
12781 msgctxt "maximum 31 characters"
12782 msgid "New Zealand Daylight Time"
12783 msgstr "Dátum a čas"
12785 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12786 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12789 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12791 #| msgid "Date and time"
12792 msgctxt "maximum 31 characters"
12793 msgid "Aleutian Standard Time"
12794 msgstr "Dátum a čas"
12796 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12798 #| msgid "Date and time"
12799 msgctxt "maximum 31 characters"
12800 msgid "Aleutian Daylight Time"
12801 msgstr "Dátum a čas"
12803 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12804 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12807 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12809 #| msgid "Date and time"
12810 msgctxt "maximum 31 characters"
12811 msgid "Omsk Standard Time"
12812 msgstr "Dátum a čas"
12814 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12816 #| msgid "Date and time"
12817 msgctxt "maximum 31 characters"
12818 msgid "Omsk Daylight Time"
12819 msgstr "Dátum a čas"
12821 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12822 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12825 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12827 #| msgid "Central European"
12828 msgctxt "maximum 31 characters"
12829 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12830 msgstr "Stredná Európa"
12832 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12834 #| msgid "Central European"
12835 msgctxt "maximum 31 characters"
12836 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12837 msgstr "Stredná Európa"
12839 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12840 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12843 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12845 #| msgid "Date and time"
12846 msgctxt "maximum 31 characters"
12847 msgid "Belarus Standard Time"
12848 msgstr "Dátum a čas"
12850 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12852 #| msgid "Date and time"
12853 msgctxt "maximum 31 characters"
12854 msgid "Belarus Daylight Time"
12855 msgstr "Dátum a čas"
12857 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12858 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12861 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12863 #| msgid "Date and time"
12864 msgctxt "maximum 31 characters"
12865 msgid "SA Western Standard Time"
12866 msgstr "Dátum a čas"
12868 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12870 #| msgid "Date and time"
12871 msgctxt "maximum 31 characters"
12872 msgid "SA Western Daylight Time"
12873 msgstr "Dátum a čas"
12875 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12876 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12879 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12881 #| msgid "Date and time"
12882 msgctxt "maximum 31 characters"
12883 msgid "Greenland Standard Time"
12884 msgstr "Dátum a čas"
12886 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12888 #| msgid "Date and time"
12889 msgctxt "maximum 31 characters"
12890 msgid "Greenland Daylight Time"
12891 msgstr "Dátum a čas"
12893 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12894 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12897 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12899 #| msgid "Date and time"
12900 msgctxt "maximum 31 characters"
12901 msgid "Easter Island Standard Time"
12902 msgstr "Dátum a čas"
12904 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12906 #| msgid "Date and time"
12907 msgctxt "maximum 31 characters"
12908 msgid "Easter Island Daylight Time"
12909 msgstr "Dátum a čas"
12911 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12912 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12915 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12916 msgctxt "maximum 31 characters"
12917 msgid "Russia Time Zone 10"
12920 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12921 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12924 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12926 #| msgid "Date and time"
12927 msgctxt "maximum 31 characters"
12928 msgid "Egypt Standard Time"
12929 msgstr "Dátum a čas"
12931 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12933 #| msgid "Date and time"
12934 msgctxt "maximum 31 characters"
12935 msgid "Egypt Daylight Time"
12936 msgstr "Dátum a čas"
12938 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12939 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12942 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12944 #| msgid "Date and time"
12945 msgctxt "maximum 31 characters"
12946 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12947 msgstr "Dátum a čas"
12949 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12951 #| msgid "Date and time"
12952 msgctxt "maximum 31 characters"
12953 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12954 msgstr "Dátum a čas"
12956 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12957 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12960 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12962 #| msgid "Date and time"
12963 msgctxt "maximum 31 characters"
12964 msgid "Mauritius Standard Time"
12965 msgstr "Dátum a čas"
12967 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12969 #| msgid "Date and time"
12970 msgctxt "maximum 31 characters"
12971 msgid "Mauritius Daylight Time"
12972 msgstr "Dátum a čas"
12974 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12975 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12978 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12980 #| msgid "Date and time"
12981 msgctxt "maximum 31 characters"
12982 msgid "Vladivostok Standard Time"
12983 msgstr "Dátum a čas"
12985 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12987 #| msgid "Date and time"
12988 msgctxt "maximum 31 characters"
12989 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12990 msgstr "Dátum a čas"
12992 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12993 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12996 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12998 #| msgid "Date and time"
12999 msgctxt "maximum 31 characters"
13000 msgid "Singapore Standard Time"
13001 msgstr "Dátum a čas"
13003 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
13005 #| msgid "Date and time"
13006 msgctxt "maximum 31 characters"
13007 msgid "Singapore Daylight Time"
13008 msgstr "Dátum a čas"
13010 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
13011 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
13014 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
13016 #| msgid "Date and time"
13017 msgctxt "maximum 31 characters"
13018 msgid "Korea Standard Time"
13019 msgstr "Dátum a čas"
13021 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
13023 #| msgid "Date and time"
13024 msgctxt "maximum 31 characters"
13025 msgid "Korea Daylight Time"
13026 msgstr "Dátum a čas"
13028 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
13029 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
13032 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
13034 #| msgid "Date and time"
13035 msgctxt "maximum 31 characters"
13036 msgid "Chatham Islands Standard Time"
13037 msgstr "Dátum a čas"
13039 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
13041 #| msgid "Date and time"
13042 msgctxt "maximum 31 characters"
13043 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
13044 msgstr "Dátum a čas"
13046 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
13047 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
13050 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
13052 #| msgid "Central European"
13053 msgctxt "maximum 31 characters"
13054 msgid "E. Africa Standard Time"
13055 msgstr "Stredná Európa"
13057 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
13059 #| msgid "Central European"
13060 msgctxt "maximum 31 characters"
13061 msgid "E. Africa Daylight Time"
13062 msgstr "Stredná Európa"
13064 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
13065 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
13068 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
13070 #| msgid "Date and time"
13071 msgctxt "maximum 31 characters"
13072 msgid "FLE Standard Time"
13073 msgstr "Dátum a čas"
13075 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13077 #| msgid "Date and time"
13078 msgctxt "maximum 31 characters"
13079 msgid "FLE Daylight Time"
13080 msgstr "Dátum a čas"
13082 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13083 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13086 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13088 #| msgid "Date and time"
13089 msgctxt "maximum 31 characters"
13090 msgid "E. South America Standard Time"
13091 msgstr "Dátum a čas"
13093 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13095 #| msgid "Date and time"
13096 msgctxt "maximum 31 characters"
13097 msgid "E. South America Daylight Time"
13098 msgstr "Dátum a čas"
13100 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13101 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13104 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13106 #| msgid "Central European"
13107 msgctxt "maximum 31 characters"
13108 msgid "Central Pacific Standard Time"
13109 msgstr "Stredná Európa"
13111 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13113 #| msgid "Central European"
13114 msgctxt "maximum 31 characters"
13115 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13116 msgstr "Stredná Európa"
13118 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13119 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13122 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13124 #| msgid "Central European"
13125 msgctxt "maximum 31 characters"
13126 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13127 msgstr "Stredná Európa"
13129 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13131 #| msgid "Central European"
13132 msgctxt "maximum 31 characters"
13133 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13134 msgstr "Stredná Európa"
13136 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13137 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13140 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13142 #| msgid "Date and time"
13143 msgctxt "maximum 31 characters"
13144 msgid "Pacific SA Standard Time"
13145 msgstr "Dátum a čas"
13147 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13149 #| msgid "Date and time"
13150 msgctxt "maximum 31 characters"
13151 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13152 msgstr "Dátum a čas"
13154 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13155 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13158 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13160 #| msgid "Date and time"
13161 msgctxt "maximum 31 characters"
13162 msgid "E. Australia Standard Time"
13163 msgstr "Dátum a čas"
13165 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13167 #| msgid "Date and time"
13168 msgctxt "maximum 31 characters"
13169 msgid "E. Australia Daylight Time"
13170 msgstr "Dátum a čas"
13172 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13173 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13176 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13178 #| msgid "Date and time"
13179 msgctxt "maximum 31 characters"
13180 msgid "W. Australia Standard Time"
13181 msgstr "Dátum a čas"
13183 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13185 #| msgid "Date and time"
13186 msgctxt "maximum 31 characters"
13187 msgid "W. Australia Daylight Time"
13188 msgstr "Dátum a čas"
13190 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13191 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13194 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13195 msgid "Security Warning"
13198 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13199 msgid "Do you want to install this software?"
13202 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13204 #| msgid "Install/Uninstall"
13205 msgid "Don't install"
13206 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13208 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13210 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13211 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13214 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13215 msgid "Installation of component failed: %08x"
13218 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13220 #| msgid "&Install"
13221 msgid "Install (%d)"
13222 msgstr "&Inštalovať"
13224 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13226 #| msgid "&Install"
13228 msgstr "&Inštalovať"
13230 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13237 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13241 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13242 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13244 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13246 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13248 msgstr "Mi&nimalizovať"
13250 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13252 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13254 msgstr "Ma&ximalizovať"
13256 #: dlls/user32/user32.rc:36
13257 msgid "&Close\tAlt+F4"
13258 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13260 #: dlls/user32/user32.rc:38
13261 msgid "&About Wine"
13264 #: dlls/user32/user32.rc:49
13266 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13267 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13269 #: dlls/user32/user32.rc:51
13270 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13273 #: dlls/user32/user32.rc:81
13277 #: dlls/user32/user32.rc:85
13279 msgstr "&Ignorovať"
13281 #: dlls/user32/user32.rc:86
13285 #: dlls/user32/user32.rc:87
13289 #: dlls/user32/user32.rc:94
13290 msgid "Select Window"
13293 #: dlls/user32/user32.rc:72
13294 msgid "&More Windows..."
13295 msgstr "&Viac okien..."
13297 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13301 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13303 #| msgid "Out of memory."
13304 msgid "Out of memory"
13305 msgstr "Nedostatok pamäte."
13307 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13308 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13311 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13312 msgid "Type mismatch"
13315 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13316 msgid "Device I/O error"
13319 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13321 #| msgid "File already exists.\n"
13322 msgid "File already exists"
13323 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13325 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13329 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13331 #| msgid "Too many open files.\n"
13332 msgid "Too many files"
13333 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13335 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13337 #| msgid "Access denied.\n"
13338 msgid "Permission denied"
13339 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13341 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13342 msgid "Path/File access error"
13345 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13347 #| msgid "Path not found.\n"
13348 msgid "Path not found"
13349 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13351 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13352 msgid "Object variable not set"
13355 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13356 msgid "Invalid use of Null"
13359 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13360 msgid "Can't create necessary temporary file"
13363 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13364 msgid "ActiveX component can't create object"
13367 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13368 msgid "Class doesn't support Automation"
13371 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13372 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13375 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13376 msgid "Object doesn't support named arguments"
13379 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13380 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13383 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13385 msgid "Named argument not found"
13386 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13388 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13389 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13392 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13393 msgid "Object not a collection"
13396 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13398 #| msgid "Sector not found.\n"
13399 msgid "Specified DLL function not found"
13400 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13402 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13403 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13406 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13407 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13410 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13411 msgid "Invalid or unqualified reference"
13414 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13415 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13418 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13419 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13422 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13428 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13429 msgid "Hide Others"
13432 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13438 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13442 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13446 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13452 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13454 #| msgid "Mi&nimize"
13456 msgstr "Mi&nimalizovať"
13458 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13464 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13465 msgid "Enter Full Screen"
13468 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13469 msgid "Bring All to Front"
13472 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13473 msgid "Paper Si&ze:"
13474 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13476 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13480 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13484 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13485 msgid "Authentication Required"
13488 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13492 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13493 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13496 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13497 msgid "Do you want to continue anyway?"
13500 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13501 msgid "LAN Connection"
13504 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13505 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13508 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13509 msgid "The date on the certificate is invalid."
13512 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13513 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13516 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13518 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13521 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13522 msgid "Effective Date"
13525 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13527 #| msgid "Security"
13528 msgid "Security Protocol"
13529 msgstr "Bezpečnosť"
13531 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13533 #| msgid "Content Type"
13534 msgid "Signature Type"
13535 msgstr "Typ obsahu"
13537 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13538 msgid "Encryption Type"
13541 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13542 msgid "Privacy Strength"
13545 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13549 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13550 msgid "The request has timed out.\n"
13553 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13555 #| msgid "A printer error occurred."
13556 msgid "An internal error has occurred.\n"
13557 msgstr "Chyba tlačiarne."
13559 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13560 msgid "The URL is invalid.\n"
13563 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13564 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13567 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13568 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13571 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13572 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13575 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13577 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13578 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13581 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13582 msgid "The requested item could not be located.\n"
13585 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13586 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13589 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13590 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13593 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13595 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13596 "certificate is expired.\n"
13599 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13600 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13603 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13604 msgid "The specified command was carried out."
13605 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13607 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13608 msgid "Undefined external error."
13609 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13611 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13612 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13616 msgid "The driver was not enabled."
13619 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13621 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13625 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13626 msgid "The specified device handle is invalid."
13629 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13630 msgid "There is no driver installed on your system!"
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13635 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13636 "increase available memory, and then try again."
13639 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13641 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13642 "which functions and messages the driver supports."
13645 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13646 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13650 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13653 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13654 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13657 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13659 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13660 "Capabilities function to determine the supported formats."
13663 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13665 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13666 "device, or wait until the data is finished playing."
13669 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13671 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13672 "header, and then try again."
13675 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13677 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13678 "and then try again."
13681 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13683 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13684 "header, and then try again."
13687 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13689 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13690 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13693 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13695 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13696 "transmitted, and then try again."
13699 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13701 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13705 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13707 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13708 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13711 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13712 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13715 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13716 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13719 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13720 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13723 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13725 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13726 "or contact the device manufacturer."
13729 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13730 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13733 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13735 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13739 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13741 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13744 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13745 msgid "No command was specified."
13746 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13750 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13751 "size of the buffer."
13754 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13756 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13761 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13764 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13766 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13767 "manufacturer about obtaining a new driver."
13770 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13772 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13773 "manufacturer about obtaining a new driver."
13776 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13777 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13780 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13781 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13784 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13786 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13789 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13790 msgid "The device driver is not ready."
13791 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13793 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13794 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13797 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13799 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13803 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13804 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13807 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13809 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13810 "separately to determine which devices caused the error."
13813 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13814 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13817 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13818 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13821 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13822 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13825 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13827 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13828 "still connected to the network."
13831 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13833 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13834 "device name is spelled correctly."
13837 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13839 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13843 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13845 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13849 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13850 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13853 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13855 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13856 "parameter with each 'open' command."
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13861 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13862 "Please supply one."
13865 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13867 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13868 "documentation for valid formats."
13871 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13873 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13877 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13878 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13881 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13883 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13884 "may be corrupt, or not in the correct format."
13887 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13888 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13891 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13892 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13895 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13896 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13899 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13900 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13903 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13904 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13907 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13909 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13910 "sequence, and then try again."
13913 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13915 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13916 "the device is closed, and then try again."
13919 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13921 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13922 "characters, followed by a period and an extension."
13925 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13927 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13930 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13932 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13933 "in Control Panel to install the device."
13936 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13938 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13939 "restarting your computer."
13942 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13944 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13945 "cannot change directories."
13948 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13950 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13954 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13955 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13958 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13959 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13962 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13964 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13967 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13969 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13970 "until a wave device is free, and then try again."
13973 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13975 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13976 "until the device is free, and then try again."
13979 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13981 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13982 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13985 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13987 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13988 "until the device is free, and then try again."
13991 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13992 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13995 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13996 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13999 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
14001 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
14002 "the Drivers option to install the wave device."
14005 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
14007 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
14011 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
14013 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
14014 "the Drivers option to install the wave device."
14017 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
14019 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
14023 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
14025 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
14026 "You can't use them together."
14029 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
14031 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
14035 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
14037 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
14038 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
14041 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
14042 msgid "An error occurred with the specified port."
14045 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
14047 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
14048 "these applications, and then try again."
14051 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
14052 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
14055 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
14057 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
14058 "Control Panel to install a MIDI driver."
14061 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
14062 msgid "There is no display window."
14065 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14066 msgid "Could not create or use window."
14067 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14069 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14071 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14072 "check your disk or network connection."
14075 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14077 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14078 "are still connected to the network."
14081 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14083 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14084 msgid "Wine Sound Mapper"
14085 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14087 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14093 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14094 msgid "Master Volume"
14097 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14101 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14103 msgid "Print to File"
14104 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14106 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14108 msgid "&Output File Name:"
14111 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14112 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14115 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14116 msgid "Unable to create the output file."
14119 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14123 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14124 msgid "Operations Error"
14127 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14128 msgid "Protocol Error"
14131 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14132 msgid "Time Limit Exceeded"
14135 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14136 msgid "Size Limit Exceeded"
14139 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14140 msgid "Compare False"
14143 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14144 msgid "Compare True"
14147 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14148 msgid "Authentication Method Not Supported"
14151 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14152 msgid "Strong Authentication Required"
14155 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14156 msgid "Referral (v2)"
14159 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14163 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14164 msgid "Administration Limit Exceeded"
14167 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14168 msgid "Unavailable Critical Extension"
14171 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14172 msgid "Confidentiality Required"
14175 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14176 msgid "SASL Bind in Progress"
14179 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14180 msgid "No Such Attribute"
14183 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14184 msgid "Undefined Type"
14187 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14188 msgid "Inappropriate Matching"
14191 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14192 msgid "Constraint Violation"
14195 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14196 msgid "Attribute Or Value Exists"
14199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14200 msgid "Invalid Syntax"
14203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14204 msgid "No Such Object"
14207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14208 msgid "Alias Problem"
14211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14212 msgid "Invalid DN Syntax"
14215 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14219 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14220 msgid "Alias Dereference Problem"
14223 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14224 msgid "Inappropriate Authentication"
14227 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14228 msgid "Invalid Credentials"
14231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14233 msgid "Insufficient Rights"
14234 msgstr "Digi&tálne"
14236 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14240 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14241 msgid "Unavailable"
14244 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14245 msgid "Unwilling To Perform"
14248 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14249 msgid "Loop Detected"
14252 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14253 msgid "Sort Control Missing"
14256 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14257 msgid "Index range error"
14260 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14261 msgid "Naming Violation"
14264 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14265 msgid "Object Class Violation"
14268 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14269 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14272 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14273 msgid "Not allowed on RDN"
14276 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14277 msgid "Already Exists"
14280 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14281 msgid "No Object Class Mods"
14284 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14285 msgid "Results Too Large"
14288 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14289 msgid "Affects Multiple DSAs"
14292 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14293 msgid "Server Down"
14296 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14297 msgid "Local Error"
14300 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14301 msgid "Encoding Error"
14304 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14305 msgid "Decoding Error"
14308 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14312 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14313 msgid "Auth Unknown"
14316 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14317 msgid "Filter Error"
14320 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14321 msgid "User Canceled"
14324 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14325 msgid "Parameter Error"
14328 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14332 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14333 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14336 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14337 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14340 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14341 msgid "Specified control was not found in message"
14344 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14345 msgid "No result present in message"
14348 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14349 msgid "More results returned"
14352 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14353 msgid "Loop while handling referrals"
14356 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14357 msgid "Referral hop limit exceeded"
14360 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14362 "Not Yet Implemented\n"
14366 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14368 msgid "%1: File Not Found\n"
14369 msgstr "Súbor nenájdený"
14371 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14373 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14376 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14381 " + Sets an attribute.\n"
14382 " - Clears an attribute.\n"
14383 " R Read-only file attribute.\n"
14384 " A Archive file attribute.\n"
14385 " S System file attribute.\n"
14386 " H Hidden file attribute.\n"
14387 " [drive:][path][filename]\n"
14388 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14389 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14390 " /D Processes folders as well.\n"
14393 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14394 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14397 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14399 #| msgid "Invalid data.\n"
14400 msgid "Invalid code page\n"
14401 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14403 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14407 " Sets or displays the active console code page.\n"
14409 " number The console code page to activate.\n"
14411 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14415 #: programs/clock/clock.rc:32
14417 msgstr "Ana&lógové"
14419 #: programs/clock/clock.rc:33
14421 msgstr "Digi&tálne"
14423 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14424 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14425 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14429 #: programs/clock/clock.rc:37
14430 msgid "&Without Titlebar"
14431 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14433 #: programs/clock/clock.rc:39
14437 #: programs/clock/clock.rc:40
14441 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14442 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14443 msgid "&Always on Top"
14444 msgstr "&Vždy na vrchu"
14446 #: programs/clock/clock.rc:45
14448 msgid "&About Clock"
14449 msgstr "&O hodinách..."
14451 #: programs/clock/clock.rc:51
14455 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14457 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14458 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14459 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14462 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14463 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14466 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14468 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14469 "default directory.\n"
14472 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14474 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14475 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14476 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14478 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14479 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14482 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14483 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14486 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14487 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14490 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14491 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14495 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14498 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14499 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14502 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14504 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14506 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14507 "the terminal device before they are executed.\n"
14509 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14510 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14511 "preceding it with an @ sign.\n"
14514 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14515 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14518 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14520 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14522 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14524 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14527 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14529 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14532 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14533 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14534 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14535 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14536 "terminates the batch file execution.\n"
14538 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14541 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14543 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14544 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14547 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14549 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14551 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14552 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14553 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14555 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14556 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14559 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14561 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14563 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14564 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14565 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14568 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14569 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14572 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14573 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14576 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14578 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14580 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14581 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14583 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14586 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14588 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14590 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14591 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14594 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14595 "variable, for example:\n"
14596 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14599 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14601 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14603 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14604 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14607 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14609 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14611 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14612 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14614 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14616 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14617 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14618 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14619 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14621 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14622 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14623 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14624 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14626 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14627 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14630 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14632 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14633 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14636 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14637 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14640 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14641 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14644 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14645 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14648 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14649 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14652 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14654 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14656 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14658 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14660 "SET <variable>=<value>\n"
14662 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14663 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14665 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14666 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14667 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14668 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14671 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14673 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14674 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14675 "called from the command line.\n"
14678 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14680 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14681 "with that suffix.\n"
14683 "start [options] program_filename [...]\n"
14684 "start [options] document_filename\n"
14687 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14688 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14689 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14690 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14691 "/min Start the program minimized.\n"
14692 "/max Start the program maximized.\n"
14693 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14694 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14695 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14696 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14697 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14698 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14699 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14700 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14701 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14703 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14705 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14706 "/? Display this help and exit.\n"
14709 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14710 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14713 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14714 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14717 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14719 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14720 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14723 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14725 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14727 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14728 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14729 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14731 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14734 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14735 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14738 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14739 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14742 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14744 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14745 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14750 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14752 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14753 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14754 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14755 "settings are restored.\n"
14758 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14760 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14761 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14764 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14765 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14768 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14770 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14772 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14774 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14775 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14776 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14777 "association, if any.\n"
14780 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14782 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14784 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14786 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14787 "currently defined.\n"
14788 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14790 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14791 "associated to the specified file type.\n"
14794 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14795 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14798 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14800 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14801 "from a selectable list.\n"
14802 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14805 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14807 "Create a symbolic link.\n"
14809 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14812 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14813 "/h Create a hard link.\n"
14814 "/j Create a directory junction.\n"
14815 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14816 "target is the path that link_name points to.\n"
14819 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14821 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14822 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14825 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14827 "CMD built-in commands are:\n"
14828 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14829 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14830 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14831 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14832 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14833 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14834 "COPY\t\tCopy file\n"
14835 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14836 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14837 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14838 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14839 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14840 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14841 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14842 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14843 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14844 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14845 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14846 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14847 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14848 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14849 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14850 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14851 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14852 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14853 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14854 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14855 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14856 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14857 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14858 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14859 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14860 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14861 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14862 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14863 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14865 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14868 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14869 msgid "Are you sure?"
14872 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14877 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14882 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14883 msgid "File association missing for extension %1\n"
14886 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14887 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14890 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14891 msgid "Overwrite %1?"
14894 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14898 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14899 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14902 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14903 msgid "Argument missing\n"
14906 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14907 msgid "Syntax error\n"
14910 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14912 msgid "No help available for %1\n"
14913 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14915 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14916 msgid "Target to GOTO not found\n"
14919 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14920 msgid "Current Date is %1\n"
14923 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14924 msgid "Current Time is %1\n"
14927 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14928 msgid "Enter new date: "
14931 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14932 msgid "Enter new time: "
14935 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14936 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14939 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14940 msgid "Failed to open '%1'\n"
14943 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14944 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14947 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14952 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14956 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14958 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14961 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14962 msgid "Echo is %1\n"
14965 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14966 msgid "Verify is %1\n"
14969 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14970 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14973 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14974 msgid "Parameter error\n"
14977 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14979 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14983 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14984 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14987 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14988 msgid "PATH not found\n"
14991 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14992 msgid "Press any key to continue... "
14995 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14996 msgid "Wine Command Prompt"
14999 #: programs/cmd/cmd.rc:397
15000 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
15003 #: programs/cmd/cmd.rc:398
15007 #: programs/cmd/cmd.rc:399
15008 msgid "The input line is too long.\n"
15011 #: programs/cmd/cmd.rc:400
15012 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
15015 #: programs/cmd/cmd.rc:401
15016 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
15019 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
15021 msgstr " (Áno|Nie)"
15023 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
15024 msgid " (Yes|No|All)"
15025 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
15027 #: programs/cmd/cmd.rc:404
15029 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
15032 #: programs/cmd/cmd.rc:405
15033 msgid "Division by zero error.\n"
15036 #: programs/cmd/cmd.rc:406
15037 msgid "Expected an operand.\n"
15040 #: programs/cmd/cmd.rc:407
15042 #| msgid "Unexpected network error.\n"
15043 msgid "Expected an operator.\n"
15044 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
15046 #: programs/cmd/cmd.rc:408
15047 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
15050 #: programs/cmd/cmd.rc:409
15052 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
15053 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
15056 #: programs/conhost/conhost.rc:54
15057 msgid "Cursor size"
15060 #: programs/conhost/conhost.rc:55
15064 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15068 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15072 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15073 msgid "Command history"
15076 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15077 msgid "&Buffer size:"
15080 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15082 msgid "&Remove duplicates"
15083 msgstr "&Skomentovať..."
15085 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15089 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15093 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15097 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15101 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15102 msgid "&Quick Edit mode"
15105 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15108 msgid "&Insert mode"
15111 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15116 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15120 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15122 msgid "Configuration"
15123 msgstr "Informácie"
15125 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15126 msgid "Buffer zone"
15129 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15133 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15138 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15139 msgid "Window size"
15142 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15146 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15151 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15152 msgid "End of program"
15155 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15156 msgid "&Close console"
15159 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15164 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15165 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15166 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15170 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15171 msgid "Set &Defaults"
15174 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15178 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15179 msgid "&Select all"
15182 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15186 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15190 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15191 msgid "Setup - Default settings"
15194 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15195 msgid "Setup - Current settings"
15198 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15199 msgid "Configuration error"
15202 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15204 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15208 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15209 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15212 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15213 msgid "This is a test"
15216 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15217 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15220 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15221 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15224 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15225 msgid "Wine Explorer"
15228 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15232 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15236 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15238 #| msgid "Activation"
15239 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15242 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15243 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15246 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15247 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15250 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15251 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15254 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15256 "- Supported Commands -\n"
15258 "hardlink hardlink management\n"
15261 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15263 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15265 "create create a hardlink\n"
15268 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15269 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15272 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15273 msgid "Usage: hostname\n"
15276 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15277 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15280 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15282 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15283 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15284 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15286 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15288 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15292 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15293 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15296 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15297 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15300 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15301 msgid "%1 adapter %2\n"
15304 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15308 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15309 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15312 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15314 #| msgid "IP Address="
15315 msgid "IPv4 address"
15316 msgstr "IP adresa="
15318 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15322 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15326 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15330 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15331 msgid "Peer-to-peer"
15334 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15338 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15342 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15343 msgid "IP routing enabled"
15346 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15347 msgid "Physical address"
15350 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15351 msgid "DHCP enabled"
15354 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15355 msgid "Default gateway"
15358 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15360 #| msgid "IP Address="
15361 msgid "IPv6 address"
15362 msgstr "IP adresa="
15364 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15365 msgid "Primary DNS suffix"
15368 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15370 #| msgid "System Configuration"
15371 msgid "System Information"
15372 msgstr "Systémová konfigurácia"
15374 #: programs/net/net.rc:30
15376 "The syntax of this command is:\n"
15378 "NET command [arguments]\n"
15380 "NET command /HELP\n"
15382 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15385 #: programs/net/net.rc:31
15387 "The syntax of this command is:\n"
15389 "NET START [service]\n"
15391 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15392 "'service' is the name of the service to start.\n"
15395 #: programs/net/net.rc:32
15397 "The syntax of this command is:\n"
15399 "NET STOP service\n"
15401 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15404 #: programs/net/net.rc:33
15405 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15408 #: programs/net/net.rc:34
15410 msgid "Could not stop service %1\n"
15411 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15413 #: programs/net/net.rc:35
15414 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15417 #: programs/net/net.rc:36
15418 msgid "Could not get handle to service.\n"
15421 #: programs/net/net.rc:37
15423 msgid "The %1 service is starting.\n"
15424 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15426 #: programs/net/net.rc:38
15427 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15430 #: programs/net/net.rc:39
15432 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15433 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15435 #: programs/net/net.rc:40
15437 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15438 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15440 #: programs/net/net.rc:41
15441 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15444 #: programs/net/net.rc:42
15446 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15447 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15449 #: programs/net/net.rc:44
15450 msgid "There are no entries in the list.\n"
15453 #: programs/net/net.rc:45
15456 "Status Local Remote\n"
15457 "---------------------------------------------------------------\n"
15460 #: programs/net/net.rc:46
15461 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15464 #: programs/net/net.rc:48
15467 msgstr "Pozastavená; "
15469 #: programs/net/net.rc:49
15471 msgid "Disconnected"
15472 msgstr "Súbor nenájdený"
15474 #: programs/net/net.rc:50
15475 msgid "A network error occurred"
15478 #: programs/net/net.rc:51
15479 msgid "Connection is being made"
15482 #: programs/net/net.rc:52
15483 msgid "Reconnecting"
15486 #: programs/net/net.rc:43
15487 msgid "The following services are running:\n"
15490 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15492 #| msgid "Activation"
15493 msgid "Active Connections"
15496 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15500 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15502 #| msgid "Email Address"
15503 msgid "Local Address"
15504 msgstr "Email adresa"
15506 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15508 #| msgid "Street Address"
15509 msgid "Foreign Address"
15512 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15518 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15520 #| msgid "Internet Settings"
15521 msgid "Interface Statistics"
15522 msgstr "Nastavenia internetu"
15524 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15528 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15532 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15538 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15539 msgid "Unicast packets"
15542 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15543 msgid "Non-unicast packets"
15546 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15548 #| msgid "Disclaimer"
15552 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15558 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15560 msgid "Unknown protocols"
15561 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15563 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15564 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15567 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15569 #| msgid "Activation"
15570 msgid "Active Opens"
15573 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15574 msgid "Passive Opens"
15577 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15579 #| msgid "Activation"
15580 msgid "Failed Connection Attempts"
15583 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15585 #| msgid "Activation"
15586 msgid "Reset Connections"
15589 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15591 #| msgid "Activation"
15592 msgid "Current Connections"
15595 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15596 msgid "Segments Received"
15599 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15600 msgid "Segments Sent"
15603 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15604 msgid "Segments Retransmitted"
15607 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15608 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15611 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15612 msgid "Datagrams Received"
15615 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15619 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15622 msgid "Receive Errors"
15625 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15626 msgid "Datagrams Sent"
15629 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15630 msgid "&New\tCtrl+N"
15631 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15633 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15634 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15635 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15637 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15638 msgid "&Save\tCtrl+S"
15639 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15641 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15642 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15643 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15644 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15646 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15647 msgid "Page Se&tup..."
15648 msgstr "Nastavenia str&any..."
15650 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15651 msgid "P&rinter Setup..."
15652 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15654 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15655 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15656 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15658 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15659 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15660 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15662 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15663 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15664 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15666 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15667 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15668 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15670 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15671 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15672 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15673 msgid "&Delete\tDel"
15674 msgstr "&Zmazať\tDel"
15676 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15677 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15678 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15680 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15681 msgid "&Time/Date\tF5"
15682 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15684 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15685 msgid "&Wrap long lines"
15686 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15688 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15689 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15690 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15692 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15693 msgid "&Search next\tF3"
15694 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15696 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15697 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15698 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15700 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15702 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15703 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15704 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15706 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15707 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15708 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15709 msgid "&Status Bar"
15712 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15713 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15714 msgid "&Contents\tF1"
15717 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15718 msgid "&About Notepad"
15719 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15721 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15723 msgstr "Nastavenie strany"
15725 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15727 msgstr "&Hlavička:"
15729 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15733 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15734 msgid "Margins (millimeters)"
15735 msgstr "Okraje (milimetre)"
15737 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15741 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15745 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15749 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15750 msgid "&Line Number:"
15753 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15757 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15759 msgstr "Kódovanie:"
15761 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15762 msgctxt "accelerator Select All"
15766 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15767 msgctxt "accelerator Copy"
15771 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15772 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15773 msgctxt "accelerator Find"
15777 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15778 msgctxt "accelerator Replace"
15782 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15783 msgctxt "accelerator New"
15787 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15788 msgctxt "accelerator Open"
15792 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15794 msgctxt "accelerator Print"
15798 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15799 msgctxt "accelerator Save"
15803 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15804 msgctxt "accelerator Paste"
15808 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15809 msgctxt "accelerator Cut"
15813 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15814 msgctxt "accelerator Undo"
15818 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15819 msgctxt "accelerator GoTo"
15823 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15827 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15829 msgstr "Poznámkový blok"
15831 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15832 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15836 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15838 msgstr "Nepomenovaný"
15840 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15841 msgid "Text files (*.txt)"
15842 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15844 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15846 "File '%s' does not exist.\n"
15848 "Do you want to create a new file?"
15851 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15853 "File '%s' has been modified.\n"
15855 "Would you like to save the changes?"
15858 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15859 msgid "'%s' could not be found."
15862 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15863 msgid "Unicode (UTF-16)"
15866 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15867 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15870 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15871 msgid "Unicode (UTF-8)"
15874 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15877 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15878 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15879 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15880 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15884 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15885 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15888 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15889 msgid "&Bind to file..."
15892 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15893 msgid "&View TypeLib..."
15896 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15897 msgid "&System Configuration"
15898 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15900 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15901 msgid "&Run the Registry Editor"
15904 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15905 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15908 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15909 msgid "&In-process server"
15912 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15913 msgid "In-process &handler"
15916 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15917 msgid "&Local server"
15918 msgstr "Lokálny server"
15920 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15921 msgid "&Remote server"
15922 msgstr "&Vzdialený server"
15924 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15926 msgid "View &Type information"
15927 msgstr "Informácie"
15929 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15930 msgid "Create &Instance"
15933 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15934 msgid "Create Instance &On..."
15937 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15938 msgid "&Release Instance"
15941 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15942 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15945 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15946 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15949 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15950 msgid "&Expert mode"
15953 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15954 msgid "&Hidden component categories"
15957 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15958 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15959 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15961 msgstr "&Panel nástrojov"
15963 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15964 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15965 msgid "&Refresh\tF5"
15966 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15968 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15969 msgid "&About OleView"
15970 msgstr "&O programe OleView"
15972 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15973 msgid "&Save as..."
15974 msgstr "&Uložiť ako..."
15976 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15977 msgid "&Group by type kind"
15980 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15981 msgid "Connect to another machine"
15982 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15984 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15985 msgid "&Machine name:"
15986 msgstr "&Názov stroja:"
15988 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15989 msgid "System Configuration"
15990 msgstr "Systémová konfigurácia"
15992 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15993 msgid "System Settings"
15994 msgstr "Systémové nastavenia"
15996 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15997 msgid "&Enable Distributed COM"
16000 #: programs/oleview/oleview.rc:172
16001 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
16004 #: programs/oleview/oleview.rc:173
16006 "These settings change only registry values.\n"
16007 "They have no effect on Wine performance."
16010 #: programs/oleview/oleview.rc:180
16012 msgid "Default Interface Viewer"
16013 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
16015 #: programs/oleview/oleview.rc:183
16019 #: programs/oleview/oleview.rc:185
16023 #: programs/oleview/oleview.rc:188
16025 msgid "&View Type Info"
16026 msgstr "Informácie"
16028 #: programs/oleview/oleview.rc:193
16029 msgid "IPersist Interface Viewer"
16032 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
16033 msgid "Class Name:"
16036 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
16040 #: programs/oleview/oleview.rc:205
16041 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
16044 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
16048 #: programs/oleview/oleview.rc:100
16049 msgid "ITypeLib viewer"
16052 #: programs/oleview/oleview.rc:99
16053 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16056 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16057 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16060 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16061 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16064 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16065 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16068 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16069 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16072 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16073 msgid "Run the Wine registry editor"
16076 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16077 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16080 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16081 msgid "Create an instance of the selected object"
16084 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16085 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16088 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16089 msgid "Release the currently selected object instance"
16092 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16093 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16096 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16097 msgid "Display the viewer for the selected item"
16100 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16101 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16104 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16106 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16109 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16110 msgid "Show or hide the toolbar"
16111 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16113 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16114 msgid "Show or hide the status bar"
16117 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16118 msgid "Refresh all lists"
16119 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16121 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16122 msgid "Display program information, version number and copyright"
16125 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16126 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16129 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16130 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16133 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16134 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16137 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16138 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16141 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16142 msgid "ObjectClasses"
16145 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16146 msgid "Grouped by Component Category"
16149 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16150 msgid "OLE 1.0 Objects"
16153 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16154 msgid "COM Library Objects"
16157 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16158 msgid "All Objects"
16159 msgstr "Všetky objekty"
16161 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16162 msgid "Application IDs"
16165 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16166 msgid "Type Libraries"
16169 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16173 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16177 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16181 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16182 msgid "Implementation"
16185 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16189 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16190 msgid "CoGetClassObject failed."
16193 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16194 msgid "Unknown error"
16195 msgstr "Neznáma chyba"
16197 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16201 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16202 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16205 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16206 msgid "Inherited Interfaces"
16209 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16210 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16211 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16213 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16214 msgid "Close window"
16215 msgstr "Zatvoriť okno"
16217 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16218 msgid "Group typeinfos by kind"
16221 #: programs/progman/progman.rc:33
16225 #: programs/progman/progman.rc:34
16226 msgid "O&pen\tEnter"
16227 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16229 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16230 msgid "&Move...\tF7"
16231 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16233 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16234 msgid "&Copy...\tF8"
16235 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16237 #: programs/progman/progman.rc:38
16238 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16239 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16241 #: programs/progman/progman.rc:40
16242 msgid "&Execute..."
16243 msgstr "&Spustiť..."
16245 #: programs/progman/progman.rc:42
16247 msgid "E&xit Windows"
16248 msgstr "&Viac okien..."
16250 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16251 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16253 msgstr "&Nastavenia"
16255 #: programs/progman/progman.rc:45
16256 msgid "&Arrange automatically"
16259 #: programs/progman/progman.rc:46
16260 msgid "&Minimize on run"
16263 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16264 msgid "&Save settings on exit"
16267 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16268 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16272 #: programs/progman/progman.rc:50
16273 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16276 #: programs/progman/progman.rc:51
16277 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16280 #: programs/progman/progman.rc:52
16281 msgid "&Arrange Icons"
16284 #: programs/progman/progman.rc:57
16285 msgid "&About Program Manager"
16286 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16288 #: programs/progman/progman.rc:103
16290 msgid "Program &group"
16292 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16294 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16297 #: programs/progman/progman.rc:105
16301 #: programs/progman/progman.rc:116
16302 msgid "Move Program"
16303 msgstr "Presunúť program"
16305 #: programs/progman/progman.rc:118
16306 msgid "Move program:"
16307 msgstr "Presunúť program:"
16309 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16310 msgid "From group:"
16311 msgstr "Zo skupiny:"
16313 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16315 msgstr "&Do skupiny:"
16317 #: programs/progman/progman.rc:134
16318 msgid "Copy Program"
16319 msgstr "Kopírovať program"
16321 #: programs/progman/progman.rc:136
16322 msgid "Copy program:"
16323 msgstr "Kopírovať program:"
16325 #: programs/progman/progman.rc:152
16326 msgid "Program Group Attributes"
16329 #: programs/progman/progman.rc:156
16330 msgid "&Group file:"
16333 #: programs/progman/progman.rc:168
16334 msgid "Program Attributes"
16335 msgstr "Atribúty programu"
16337 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16338 msgid "&Command line:"
16339 msgstr "&Príkazový riadok:"
16341 #: programs/progman/progman.rc:174
16342 msgid "&Working directory:"
16345 #: programs/progman/progman.rc:176
16346 msgid "&Key combination:"
16349 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16350 msgid "&Minimize at launch"
16353 #: programs/progman/progman.rc:183
16354 msgid "Change &icon..."
16355 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16357 #: programs/progman/progman.rc:192
16358 msgid "Change Icon"
16359 msgstr "Zmeniť ikonu"
16361 #: programs/progman/progman.rc:194
16365 #: programs/progman/progman.rc:196
16366 msgid "Current &icon:"
16367 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16369 #: programs/progman/progman.rc:210
16370 msgid "Execute Program"
16373 #: programs/progman/progman.rc:63
16374 msgid "Program Manager"
16377 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16381 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16382 msgid "Information"
16383 msgstr "Informácie"
16385 #: programs/progman/progman.rc:68
16386 msgid "Delete group `%s'?"
16387 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16389 #: programs/progman/progman.rc:69
16390 msgid "Delete program `%s'?"
16391 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16393 #: programs/progman/progman.rc:70
16394 msgid "Not implemented"
16395 msgstr "Neimplementované"
16397 #: programs/progman/progman.rc:71
16398 msgid "Error reading `%s'."
16401 #: programs/progman/progman.rc:72
16402 msgid "Error writing `%s'."
16405 #: programs/progman/progman.rc:75
16407 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16408 "Should it be tried further on?"
16411 #: programs/progman/progman.rc:77
16412 msgid "Help not available."
16413 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16415 #: programs/progman/progman.rc:78
16416 msgid "Unknown feature in %s"
16419 #: programs/progman/progman.rc:79
16420 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16423 #: programs/progman/progman.rc:80
16424 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16427 #: programs/progman/progman.rc:84
16428 msgid "Libraries (*.dll)"
16429 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16431 #: programs/progman/progman.rc:85
16433 msgstr "Súbory ikon"
16435 #: programs/progman/progman.rc:86
16436 msgid "Icons (*.ico)"
16437 msgstr "Icony (*.ico)"
16439 #: programs/reg/reg.rc:139
16441 #| msgid "Invalid name.\n"
16442 msgid "reg: Invalid syntax. "
16443 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16445 #: programs/reg/reg.rc:142
16446 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16449 #: programs/reg/reg.rc:181
16451 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16452 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16453 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16455 #: programs/reg/reg.rc:116
16456 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16459 #: programs/reg/reg.rc:131
16461 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16462 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16463 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16465 #: programs/reg/reg.rc:174
16467 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16468 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16469 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16471 #: programs/reg/reg.rc:120
16473 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16474 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16475 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16477 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16479 msgstr "(Predvolené)"
16481 #: programs/reg/reg.rc:141
16482 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16485 #: programs/reg/reg.rc:35
16488 " REG [operation] [parameters]\n"
16490 "Supported operations:\n"
16491 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16493 "For help on a specific operation, type:\n"
16494 " REG [operation] /?\n"
16498 #: programs/reg/reg.rc:67
16500 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16502 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16505 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16506 " the key in which to add the new registry data.\n"
16508 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16510 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16512 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16513 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16514 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16515 " HKEY_USERS | HKU\n"
16516 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16518 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16520 " /v <value_name>\n"
16521 " The name of the registry value to add.\n"
16524 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16525 " registry value.\n"
16528 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16529 " <type> must be one of the following:\n"
16531 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16532 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16534 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16536 " /s <separator>\n"
16537 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16538 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16541 " The data to add to the new registry value.\n"
16544 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16548 #: programs/reg/reg.rc:202
16550 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16552 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16553 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16554 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16556 " <key1>, <key2>\n"
16557 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16558 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16560 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16562 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16564 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16565 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16566 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16567 " HKEY_USERS | HKU\n"
16568 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16570 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16573 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16576 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16578 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16583 #: programs/reg/reg.rc:92
16585 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16587 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16588 " one or more values from a given registry key.\n"
16591 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16592 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16594 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16596 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16598 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16599 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16600 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16601 " HKEY_USERS | HKU\n"
16602 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16604 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16606 " /v <value_name>\n"
16607 " The name of the registry value to delete.\n"
16610 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16611 " registry value.\n"
16614 " Delete all values from a registry key.\n"
16617 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16618 " prompting for confirmation.\n"
16622 #: programs/reg/reg.rc:170
16624 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16626 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16630 " The registry key to export.\n"
16632 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16634 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16636 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16637 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16638 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16639 " HKEY_USERS | HKU\n"
16640 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16642 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16645 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16646 " This file must have a .reg extension.\n"
16649 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16653 #: programs/reg/reg.rc:148
16655 "REG IMPORT <file>\n"
16657 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16660 " The name and path of the registry file to import.\n"
16664 #: programs/reg/reg.rc:114
16666 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16668 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16669 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16672 " The registry key to query.\n"
16674 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16676 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16678 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16679 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16680 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16681 " HKEY_USERS | HKU\n"
16682 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16684 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16686 " /v <value_name>\n"
16687 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16688 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16691 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16692 " registry value.\n"
16695 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16699 #: programs/reg/reg.rc:180
16702 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16705 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16709 #: programs/reg/reg.rc:117
16711 #| msgid "Invalid name.\n"
16712 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16713 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16715 #: programs/reg/reg.rc:119
16717 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16718 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16719 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16721 #: programs/reg/reg.rc:172
16723 #| msgid "Invalid name.\n"
16724 msgid "reg: Invalid system key\n"
16725 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16727 #: programs/reg/reg.rc:140
16728 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16731 #: programs/reg/reg.rc:122
16732 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16735 #: programs/reg/reg.rc:123
16736 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16739 #: programs/reg/reg.rc:136
16740 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16743 #: programs/reg/reg.rc:124
16744 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16747 #: programs/reg/reg.rc:121
16749 #| msgid "Unsupported type.\n"
16750 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16751 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16753 #: programs/reg/reg.rc:125
16756 #| "File already exists.\n"
16757 #| "Do you want to replace it?"
16758 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16760 "Súbor už existuje.\n"
16761 "Prajete si ho prepísať?"
16763 #: programs/reg/reg.rc:118
16765 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16766 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16767 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16769 #: programs/reg/reg.rc:204
16770 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16773 #: programs/reg/reg.rc:205
16776 #| "File already exists.\n"
16777 #| "Do you want to replace it?"
16779 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16782 "Súbor už existuje.\n"
16783 "Prajete si ho prepísať?"
16785 #: programs/reg/reg.rc:133
16787 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16788 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16789 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16791 #: programs/reg/reg.rc:134
16793 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16794 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16795 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16797 #: programs/reg/reg.rc:135
16799 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16800 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16801 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16803 #: programs/reg/reg.rc:137
16805 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16806 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16807 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16809 #: programs/reg/reg.rc:173
16812 #| "File already exists.\n"
16813 #| "Do you want to replace it?"
16814 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16816 "Súbor už existuje.\n"
16817 "Prajete si ho prepísať?"
16819 #: programs/reg/reg.rc:151
16820 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16823 #: programs/reg/reg.rc:175
16825 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16826 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16827 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16829 #: programs/reg/reg.rc:150
16831 #| msgid "No command was specified."
16832 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16833 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16835 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16836 msgid "(value not set)"
16839 #: programs/reg/reg.rc:138
16840 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16843 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16847 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16848 msgid "&Import Registry File..."
16849 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16851 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16852 msgid "&Export Registry File..."
16853 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16855 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16856 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16860 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16861 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16862 msgid "&String Value"
16863 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16865 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16866 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16867 msgid "&Binary Value"
16868 msgstr "&Binárna hodnota"
16870 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16871 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16872 msgid "&DWORD Value"
16873 msgstr "&DWORD hodnota"
16875 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16876 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16878 #| msgid "&DWORD Value"
16879 msgid "&QWORD Value"
16880 msgstr "&DWORD hodnota"
16882 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16883 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16884 msgid "&Multi-String Value"
16885 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16887 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16888 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16889 msgid "&Expandable String Value"
16892 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16893 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16894 msgid "&Rename\tF2"
16897 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16898 msgid "&Copy Key Name"
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16903 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16904 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16906 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16907 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16908 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16910 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16911 msgid "Status &Bar"
16914 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16918 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16919 msgid "&Remove Favorite..."
16920 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16922 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16923 msgid "&About Registry Editor"
16924 msgstr "&O programe Registry Editor"
16926 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16927 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16931 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16932 msgid "Modify &Binary Data..."
16935 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16936 msgid "Export registry"
16937 msgstr "Exportuj registry"
16939 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16940 msgid "S&elected branch:"
16943 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16947 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16955 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16956 msgid "Value names"
16957 msgstr "Náov hodnoty"
16959 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16960 msgid "Value content"
16961 msgstr "Obsah hodnoty"
16963 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16964 msgid "Whole string only"
16965 msgstr "Len celý reťazec"
16967 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16968 msgid "Add Favorite"
16969 msgstr "Pridať obľúbené"
16971 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16975 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16976 msgid "Remove Favorite"
16977 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16979 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16980 msgid "Edit String"
16981 msgstr "Upraviť reťazec"
16983 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16984 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16985 msgid "Value name:"
16986 msgstr "Názov hodnoty:"
16988 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16989 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16990 msgid "Value data:"
16993 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16997 #: programs/regedit/regedit.rc:338
17001 #: programs/regedit/regedit.rc:339
17002 msgid "Hexadecimal"
17005 #: programs/regedit/regedit.rc:340
17009 #: programs/regedit/regedit.rc:347
17011 msgid "Edit Binary"
17014 #: programs/regedit/regedit.rc:360
17015 msgid "Edit Multi-String"
17018 #: programs/regedit/regedit.rc:162
17019 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
17022 #: programs/regedit/regedit.rc:163
17023 msgid "Contains commands for editing values or keys"
17026 #: programs/regedit/regedit.rc:164
17027 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
17030 #: programs/regedit/regedit.rc:165
17031 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
17034 #: programs/regedit/regedit.rc:166
17036 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
17039 #: programs/regedit/regedit.rc:167
17040 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
17043 #: programs/regedit/regedit.rc:152
17047 #: programs/regedit/regedit.rc:157
17048 msgid "Registry Editor"
17049 msgstr "Editor registrov"
17051 #: programs/regedit/regedit.rc:226
17052 msgid "Import Registry File"
17053 msgstr "Importuj súbor registrov"
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:227
17056 msgid "Export Registry File"
17057 msgstr "Exportuje súbor registrov"
17059 #: programs/regedit/regedit.rc:228
17060 msgid "Registry files (*.reg)"
17061 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
17063 #: programs/regedit/regedit.rc:229
17064 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
17065 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
17067 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17068 msgid "(cannot display value)"
17069 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
17071 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17072 msgid "(unknown %d)"
17073 msgstr "(neznáme %d)"
17075 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17077 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17078 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17079 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17081 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17083 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17084 msgid "Unable to create a new registry key."
17085 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17087 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17089 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17090 msgid "Unable to create a new registry value."
17091 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17093 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17095 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17096 "The specified key name already exists."
17099 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17101 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17102 "The specified value name already exists."
17105 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17107 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17108 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17109 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17111 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17113 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17114 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17115 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17117 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17119 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17120 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17121 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17123 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17125 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17128 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17130 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17131 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17132 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17134 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17137 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17140 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17141 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17142 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17143 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17144 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17145 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17146 " /D Delete a specified registry key.\n"
17147 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17148 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17149 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17150 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17151 " /? Display this information and exit.\n"
17152 " [filename] The location of the file containing registry information "
17154 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17156 " file location where registry information will be exported.\n"
17157 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17159 "Usage examples:\n"
17160 " regedit \"import.reg\"\n"
17161 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17162 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17165 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17166 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17169 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17170 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17173 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17175 #| msgid "No command was specified."
17176 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17177 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17179 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17180 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17183 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17184 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17187 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17189 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17190 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17191 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17193 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17194 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17197 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17198 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17201 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17203 #| msgid "Invalid name.\n"
17204 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17205 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17207 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17209 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17210 "encountered at '%1'.\n"
17213 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17214 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17217 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17219 #| msgid "Unsupported type.\n"
17220 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17221 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17223 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17225 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17226 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17227 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17229 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17231 #| msgid "No command was specified."
17232 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17233 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17235 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17237 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17238 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17239 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17241 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17243 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17244 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17245 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17247 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17249 #| msgid "Unsupported type.\n"
17251 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17252 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17254 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17255 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17258 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17260 #| msgid "Invalid name.\n"
17261 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17262 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17264 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17266 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17269 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17271 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17272 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17273 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17275 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17277 #| msgid "No command was specified."
17278 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17279 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17281 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17283 #| msgid "Quits the registry editor"
17284 msgid "Quits the Registry Editor"
17285 msgstr "Ukončí editor registrov"
17287 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17288 msgid "Adds keys to the favorites list"
17289 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17291 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17292 msgid "Removes keys from the favorites list"
17293 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17295 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17296 msgid "Shows or hides the status bar"
17297 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17299 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17300 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17303 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17304 msgid "Refreshes the window"
17305 msgstr "Obnoví okno"
17307 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17308 msgid "Deletes the selection"
17309 msgstr "Zmaže výber"
17311 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17312 msgid "Renames the selection"
17313 msgstr "Premenuje výber"
17315 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17316 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17317 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17319 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17320 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17323 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17324 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17327 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17328 msgid "Modifies the value's data"
17331 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17332 msgid "Adds a new key"
17333 msgstr "Pridá nový kľúč"
17335 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17336 msgid "Adds a new string value"
17337 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17339 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17340 msgid "Adds a new binary value"
17341 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17343 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17345 #| msgid "Adds a new binary value"
17346 msgid "Adds a new 32-bit value"
17347 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17349 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17350 msgid "Imports a text file into the registry"
17351 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17353 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17354 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17355 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17357 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17358 msgid "Prints all or part of the registry"
17359 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17361 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17363 #| msgid "Registry Editor"
17364 msgid "Opens Registry Editor Help"
17365 msgstr "Editor registrov"
17367 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17368 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17371 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17373 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17374 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17375 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17377 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17378 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17381 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17383 #| msgid "Value is too big (%u)"
17384 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17385 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17387 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17388 msgid "Confirm Value Delete"
17389 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17391 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17393 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17394 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17395 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17397 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17399 #| msgid "Search string '%s' not found"
17400 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17401 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17403 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17404 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17405 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17407 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17408 msgid "New Key #%d"
17409 msgstr "Nový kľúč #%d"
17411 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17412 msgid "New Value #%d"
17413 msgstr "Nová hodnota #%d"
17415 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17417 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17418 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17419 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17421 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17422 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17425 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17426 msgid "Adds a new multi-string value"
17429 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17431 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17432 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17433 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17435 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17437 #| msgid "Adds a new string value"
17438 msgid "Adds a new expandable string value"
17439 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17441 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17443 #| msgid "Confirm Value Delete"
17444 msgid "Confirm Key Delete"
17445 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17447 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17449 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17451 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17452 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17454 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17455 msgid "Expands or collapses the selected node"
17458 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17460 #| msgid "C&ollate"
17464 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17466 #| msgid "Adds a new binary value"
17467 msgid "Adds a new 64-bit value"
17468 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17470 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17474 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17476 "Wine DLL Registration Utility\n"
17478 "Provides DLL registration services.\n"
17482 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17485 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17488 " [/u] Unregister a server.\n"
17489 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17490 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17491 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17492 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17496 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17498 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17502 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17503 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17506 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17507 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17510 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17511 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17514 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17515 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17518 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17519 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17522 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17523 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17526 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17527 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17530 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17531 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17534 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17535 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17538 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17539 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17542 #: programs/start/start.rc:56
17544 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17545 "with that suffix.\n"
17547 "start [options] program_filename [...]\n"
17548 "start [options] document_filename\n"
17551 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17552 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17553 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17554 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17555 "/min Start the program minimized.\n"
17556 "/max Start the program maximized.\n"
17557 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17558 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17559 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17560 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17561 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17562 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17563 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17564 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17565 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17566 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17568 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17570 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17571 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17572 "/? Display this help and exit.\n"
17575 #: programs/start/start.rc:58
17577 "Application could not be started, or no application associated with the "
17578 "specified file.\n"
17579 "ShellExecuteEx failed"
17582 #: programs/start/start.rc:60
17583 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17586 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17587 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17590 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17591 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17594 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17595 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17598 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17599 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17602 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17603 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17606 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17607 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17610 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17611 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17614 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17616 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17619 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17620 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17623 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17624 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17627 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17628 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17629 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17631 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17632 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17635 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17636 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17637 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17639 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17640 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17643 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17645 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17649 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17651 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17654 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17655 msgid "Wine tasklist"
17658 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17659 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17662 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17666 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17670 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17672 msgid "Session Name"
17673 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
17675 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17681 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17685 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17691 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17693 #| msgid "Invalid name.\n"
17694 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17695 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17697 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17698 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17702 msgid "&New Task (Run...)"
17703 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17706 msgid "E&xit Task Manager"
17707 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17710 msgid "&Minimize On Use"
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17714 msgid "&Hide When Minimized"
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17718 msgid "&Show 16-bit tasks"
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17722 msgid "&Refresh Now"
17723 msgstr "&Obnov teraz"
17725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17726 msgid "&Update Speed"
17729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17743 msgstr "&Pozastavené"
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17746 msgid "&Select Columns..."
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17750 msgid "&CPU History"
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17754 msgid "&One Graph, All CPUs"
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17758 msgid "One Graph &Per CPU"
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17762 msgid "&Show Kernel Times"
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17767 msgid "Tile &Horizontally"
17770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17771 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17772 msgid "Tile &Vertically"
17775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17776 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17787 msgid "&Bring To Front"
17790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17791 msgid "&About Task Manager"
17794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17800 msgstr "&Ukonči úlohu"
17802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17803 msgid "&Go To Process"
17806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17807 msgid "&End Process"
17810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17811 msgid "End Process &Tree"
17814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17819 msgid "Set &Priority"
17822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17828 msgid "&Above Normal"
17831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17833 msgid "&Below Normal"
17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17837 msgid "Set &Affinity..."
17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17841 msgid "Edit Debug &Channels..."
17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17846 msgid "Task Manager"
17847 msgstr "Správca úloh"
17849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17850 msgid "&New Task..."
17851 msgstr "&Nová úloha..."
17853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17854 msgid "&Show processes from all users"
17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17859 msgstr "CPU využitie"
17861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17870 msgid "Commit charge (K)"
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17874 msgid "Physical memory (K)"
17877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17878 msgid "Kernel memory (K)"
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17898 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17902 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17906 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17908 msgid "System Cache"
17909 msgstr "Systémová cesta"
17911 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17920 msgid "CPU usage history"
17923 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17924 msgid "Memory usage history"
17927 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17928 msgid "Debug Channels"
17931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17933 msgid "Processor Affinity"
17934 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17938 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17939 "allowed to execute on."
17942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
18002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
18006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
18010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
18014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
18018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
18022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
18026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
18030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
18034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
18038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
18042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
18046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
18050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
18054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
18058 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
18062 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
18066 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
18070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
18072 msgid "Select Columns"
18073 msgstr "&Označiť všetko"
18075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
18077 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
18080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
18082 msgid "&Image Name"
18085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
18086 msgid "&PID (Process Identifier)"
18089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18098 msgid "&Memory Usage"
18101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18102 msgid "Memory Usage &Delta"
18105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18106 msgid "Pea&k Memory Usage"
18109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18110 msgid "Page &Faults"
18113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18114 msgid "&USER Objects"
18117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18122 msgid "I/O Read Bytes"
18125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18126 msgid "&Session ID"
18129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18134 msgid "Page F&aults Delta"
18137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18138 msgid "&Virtual Memory Size"
18141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18142 msgid "Pa&ged Pool"
18145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18146 msgid "N&on-paged Pool"
18149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18150 msgid "Base P&riority"
18153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18154 msgid "&Handle Count"
18157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18158 msgid "&Thread Count"
18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18162 msgid "GDI Objects"
18165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18170 msgid "I/O Write Bytes"
18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18178 msgid "I/O Other Bytes"
18181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18182 msgid "Create New Task"
18185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18186 msgid "Runs a new program"
18189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18190 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18194 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18198 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18202 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18206 msgid "Displays tasks by using large icons"
18209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18210 msgid "Displays tasks by using small icons"
18213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18214 msgid "Displays information about each task"
18217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18218 msgid "Updates the display twice per second"
18221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18222 msgid "Updates the display every two seconds"
18225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18226 msgid "Updates the display every four seconds"
18229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18230 msgid "Does not automatically update"
18233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18234 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18238 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18242 msgid "Minimizes the windows"
18245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18246 msgid "Maximizes the windows"
18249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18250 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18254 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18258 msgid "Displays Task Manager help topics"
18261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18262 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18266 msgid "Exits the Task Manager application"
18269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18270 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18274 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18278 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18282 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18286 msgid "Each CPU has its own history graph"
18289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18290 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18294 msgid "Tells the selected tasks to close"
18297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18298 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18302 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18306 msgid "Removes the process from the system"
18309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18310 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18314 msgid "Attaches the debugger to this process"
18317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18318 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18322 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18326 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18330 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18334 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18338 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18342 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18346 msgid "Controls Debug Channels"
18349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18350 msgid "Performance"
18353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18354 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18358 msgid "Processes: %d"
18361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18362 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18378 msgid "Peak Mem Usage"
18381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18382 msgid "Page Faults"
18385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18386 msgid "USER Objects"
18389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18418 msgid "Task Manager Warning"
18421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18423 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18424 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18425 "sure you want to change the priority class?"
18428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18429 msgid "Unable to Change Priority"
18432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18434 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18435 "results including loss of data and system instability. The\n"
18436 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18437 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18438 "terminate the process?"
18441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18442 msgid "Unable to Terminate Process"
18445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18447 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18448 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18452 msgid "Unable to Debug Process"
18455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18456 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18460 msgid "Invalid Option"
18463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18464 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18467 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18468 msgid "System Idle Process"
18469 msgstr "Nečinné procesy systému"
18471 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18472 msgid "Not Responding"
18473 msgstr "Neodpovedá"
18475 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18479 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18483 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18484 msgid "Wine Application Uninstaller"
18487 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18489 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18491 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18494 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18495 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18498 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18500 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18503 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18504 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18507 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18509 "Wine Application Uninstaller\n"
18511 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18515 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18518 " uninstaller [options]\n"
18521 " --help\t Display this information.\n"
18522 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18523 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18524 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18525 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18529 #: programs/view/view.rc:36
18533 #: programs/view/view.rc:38
18534 msgid "&Scale to Window"
18537 #: programs/view/view.rc:40
18541 #: programs/view/view.rc:41
18545 #: programs/view/view.rc:49
18546 msgid "Regular Metafile Viewer"
18549 #: programs/view/view.rc:50
18550 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18553 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18554 msgid "Waiting for Program"
18557 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18558 msgid "Terminate Process"
18559 msgstr "Ukončiť proces"
18561 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18563 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18566 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18569 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18570 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18571 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18573 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18575 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18576 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18577 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18578 "option) any later version."
18581 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18582 msgid "Windows registration information"
18583 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18585 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18587 msgstr "&Vlastník:"
18589 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18590 msgid "Organi&zation:"
18591 msgstr "Organi&zácia:"
18593 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18594 msgid "Application settings"
18595 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18597 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18599 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18600 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18601 "or per-application settings in those tabs as well."
18603 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18604 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18605 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18609 #| msgid "&Add application..."
18610 msgid "Add appli&cation..."
18611 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18613 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18614 msgid "&Remove application"
18615 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18617 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18618 msgid "&Windows Version:"
18619 msgstr "&Verzia Windows:"
18621 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18622 msgid "Window settings"
18623 msgstr "Nastavenia okna"
18625 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18626 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18629 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18630 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18633 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18634 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18637 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18638 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18639 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18641 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18642 msgid "Desktop &size:"
18643 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18646 msgid "Screen resolution"
18647 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18649 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18650 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18654 msgid "DLL overrides"
18655 msgstr "DLL prepísania"
18657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18659 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18660 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18663 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18664 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18668 msgid "&New override for library:"
18669 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18676 msgid "Existing &overrides:"
18677 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18681 msgstr "&Upraviť..."
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18684 msgid "Edit Override"
18685 msgstr "Upraviť prepísanie"
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18689 msgstr "Poradie načítavania"
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18692 msgid "&Builtin (Wine)"
18693 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18696 msgid "&Native (Windows)"
18697 msgstr "&Natívne (Windows)"
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18701 #| msgid "Bui<in then Native"
18702 msgid "Buil&tin then Native"
18703 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18706 msgid "Nati&ve then Builtin"
18707 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18709 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18710 msgid "Select Drive Letter"
18713 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18715 msgid "Drive configuration"
18716 msgstr "Informácie"
18718 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18720 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18728 msgstr "&Pridať..."
18730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18736 #| msgid "Show &Advanced"
18737 msgid "Show Advan&ced"
18738 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18740 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18742 msgstr "Za&riadenie:"
18744 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18746 msgstr "Pre&chádzať..."
18748 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18750 msgstr "&Označenie:"
18752 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18758 msgid "&Show dot files"
18761 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18762 msgid "Driver diagnostics"
18763 msgstr "Diagnostika ovládača"
18765 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18767 msgstr "Predvolené"
18769 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18770 msgid "Output device:"
18771 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18773 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18774 msgid "Voice output device:"
18775 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18778 msgid "Input device:"
18779 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18782 msgid "Voice input device:"
18783 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18786 msgid "&Test Sound"
18787 msgstr "&Skúška zvuku"
18789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18791 msgid "Speaker configuration"
18792 msgstr "Informácie"
18794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18807 msgid "&WinRT app theme:"
18810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18812 msgid "&Install theme..."
18813 msgstr "&Skomentovať..."
18815 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18819 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18823 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18828 msgid "Manage file &associations"
18831 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18834 msgstr "Systémové adresáre"
18836 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18840 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18849 msgid "Select the Unix target directory, please."
18852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18854 #| msgid "Advanced"
18855 msgid "Hide Advan&ced"
18858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18867 msgid "Desktop Integration"
18870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18880 msgid "Wine configuration"
18881 msgstr "Informácie"
18883 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18884 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18887 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18889 msgid "Select a theme file"
18890 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18901 msgid "Wine configuration for %s"
18904 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18905 msgid "Selected driver: %s"
18908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18913 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18914 msgid "Audio test failed!"
18917 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18919 msgid "(System default)"
18920 msgstr "Systémová cesta"
18922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18923 msgid "5.1 Surround"
18926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18927 msgid "Quadraphonic"
18930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18938 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18950 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18951 "Are you sure you want to do this?"
18954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18955 msgid "Warning: system library"
18958 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18962 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18966 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18967 msgid "native, builtin"
18970 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18971 msgid "builtin, native"
18974 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18978 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18979 msgid "Default Settings"
18982 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18983 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18986 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18987 msgid "Use global settings"
18990 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18991 msgid "Select an executable file"
18994 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18997 msgstr "Automatická &detekcia"
18999 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
19000 msgid "Local hard disk"
19003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
19004 msgid "Network share"
19007 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
19008 msgid "Floppy disk"
19011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
19015 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
19017 "You cannot add any more drives.\n"
19019 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
19022 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
19023 msgid "System drive"
19024 msgstr "Systémová jednotka"
19026 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
19028 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
19030 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
19031 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
19034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
19035 msgctxt "Drive letter"
19039 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
19041 #| msgid "Create New Folder"
19042 msgid "Target folder"
19043 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
19045 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
19047 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
19049 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
19052 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
19053 msgid "Controls Background"
19056 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
19057 msgid "Controls Text"
19060 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
19061 msgid "Menu Background"
19064 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
19068 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
19072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
19073 msgid "Selection Background"
19076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
19077 msgid "Selection Text"
19080 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
19081 msgid "Tooltip Background"
19084 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19085 msgid "Tooltip Text"
19088 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19089 msgid "Window Background"
19090 msgstr "Pozadie okna"
19092 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19093 msgid "Window Text"
19096 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19098 msgid "Active Title Bar"
19099 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
19101 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19102 msgid "Active Title Text"
19105 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19106 msgid "Inactive Title Bar"
19109 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19110 msgid "Inactive Title Text"
19113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19114 msgid "Message Box Text"
19117 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19118 msgid "Application Workspace"
19121 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19122 msgid "Window Frame"
19125 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19126 msgid "Active Border"
19129 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19130 msgid "Inactive Border"
19133 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19134 msgid "Controls Shadow"
19137 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19141 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19142 msgid "Controls Highlight"
19145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19146 msgid "Controls Dark Shadow"
19149 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19150 msgid "Controls Light"
19153 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19154 msgid "Controls Alternate Background"
19157 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19158 msgid "Hot Tracked Item"
19161 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19162 msgid "Active Title Bar Gradient"
19165 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19166 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19169 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19170 msgid "Menu Highlight"
19173 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19177 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19179 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19180 "The command is invalid.\n"
19183 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19185 msgid "Program Error"
19187 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19189 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19192 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19194 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19195 "sorry for the inconvenience."
19198 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19200 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19201 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19202 "Database</a> for tips about running this application."
19205 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19207 msgid "Show &Details"
19210 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19212 msgid "Program Error Details"
19214 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19216 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19219 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19221 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19222 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19223 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19224 "and attach that file to the report."
19227 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19229 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19230 "the process to obtain a backtrace."
19233 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19234 msgid "(unidentified)"
19237 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19239 msgid "Saving failed"
19240 msgstr "Otvoriť súbor"
19242 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19243 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19246 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19248 msgid "&Open\tEnter"
19249 msgstr "&Otvoriť..."
19251 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19254 msgstr "&Skomentovať..."
19256 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19258 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19260 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19262 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19265 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19266 msgid "Cr&eate Directory..."
19269 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19273 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19274 msgid "Connect &Network Drive..."
19277 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19278 msgid "&Disconnect Network Drive"
19281 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19285 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19286 msgid "&All File Details"
19289 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19290 msgid "&Sort by Name"
19293 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19294 msgid "Sort &by Type"
19297 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19298 msgid "Sort by Si&ze"
19301 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19302 msgid "Sort by &Date"
19305 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19306 msgid "Filter by&..."
19307 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19309 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19313 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19314 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19317 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19318 msgid "New &Window"
19319 msgstr "Nové &okno"
19321 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19322 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19325 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19326 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19329 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19330 msgid "&About Wine File Manager"
19331 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19333 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19334 msgid "Select destination"
19335 msgstr "Zvoľte cieľ"
19337 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19338 msgid "By File Type"
19339 msgstr "Podľa typu súboru"
19341 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19346 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19347 msgid "&Directories"
19348 msgstr "&Priečinky"
19350 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19354 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19356 msgstr "Doku&menty"
19358 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19359 msgid "&Other files"
19360 msgstr "&Ostatné súbory"
19362 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19363 msgid "Show Hidden/&System Files"
19364 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19366 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19367 msgid "&File Name:"
19370 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19371 msgid "Full &Path:"
19372 msgstr "Celá &cesta:"
19374 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19375 msgid "Last Change:"
19376 msgstr "Posledná zmena:"
19378 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19379 msgid "Cop&yright:"
19382 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19386 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19387 msgid "&Compressed"
19390 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19391 msgid "Version information"
19392 msgstr "Informácie o verzii"
19394 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19395 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19399 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19400 msgid "Applying font settings"
19403 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19404 msgid "Error while selecting new font."
19407 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19408 msgid "Wine File Manager"
19411 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19415 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19419 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19421 msgid "Creation date"
19424 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19426 msgid "Access date"
19429 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19431 msgid "Modification date"
19434 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19435 msgid "Index/Inode"
19438 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19439 msgid "%1 of %2 free"
19442 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19446 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19450 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19451 msgid "Question &Marks"
19454 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19456 msgstr "&Začiatočník"
19458 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19460 #| msgid "Interface"
19461 msgid "&Intermediate"
19464 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19468 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19470 msgstr "&Vlastná..."
19472 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19473 msgid "&Fastest Times"
19474 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19476 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19477 msgid "&About WineMine"
19478 msgstr "&O programe WineMine"
19480 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19481 msgid "Fastest Times"
19482 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19484 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19485 msgid "Fastest times"
19486 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19488 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19490 msgstr "Začiatočník"
19492 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19494 #| msgid "Interface"
19495 msgid "Intermediate"
19498 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19502 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19504 #| msgid "Activation"
19505 msgid "Reset Results"
19508 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19509 msgid "Congratulations!"
19510 msgstr "Gratulujem!"
19512 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19513 msgid "Please enter your name"
19514 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19516 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19517 msgid "Custom Game"
19518 msgstr "Vlastná hra"
19520 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19524 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19528 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19532 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19533 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19536 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19540 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19544 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19545 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19548 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19549 msgid "Printer &setup..."
19550 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19552 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19553 msgid "&Annotate..."
19554 msgstr "&Skomentovať..."
19556 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19560 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19562 msgstr "&Definovať..."
19564 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19565 msgid "Always on &top"
19566 msgstr "Vždy na &vrchu"
19568 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19572 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19576 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19580 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19581 msgid "&Help on help\tF1"
19582 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19584 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19585 msgid "&About Wine Help"
19586 msgstr "&O programe Wine Help"
19588 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19589 msgid "Annotation..."
19590 msgstr "Anotácia..."
19592 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19596 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19600 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19604 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19606 msgstr "Wine Pomoc"
19608 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19609 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19610 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19612 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19616 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19620 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19621 msgid "Help files (*.hlp)"
19622 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19624 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19625 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19628 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19629 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19632 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19633 msgid "Help topics: "
19636 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19637 msgid "Error: Command line not supported\n"
19640 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19642 msgid "Error: Alias not found\n"
19643 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19645 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19646 msgid "Error: Invalid query\n"
19649 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19651 #| msgid "Invalid name.\n"
19652 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19653 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19656 msgid "&New...\tCtrl+N"
19657 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19660 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19661 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19664 msgid "&Clear\tDel"
19665 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19668 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19669 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19672 msgid "Find &next\tF3"
19673 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19677 msgstr "Len na &čítanie"
19679 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19683 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19688 msgid "Selection &info"
19691 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19692 msgid "Character &format"
19695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19696 msgid "&Def. char format"
19699 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19700 msgid "Paragrap&h format"
19703 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19707 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19708 msgid "&Format Bar"
19711 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19715 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19719 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19720 msgid "&Date and time..."
19721 msgstr "&Dátum a čas..."
19723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19727 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19734 msgid "&Bullet points"
19737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19741 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19742 msgid "Letters - lower case"
19745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19746 msgid "Letters - upper case"
19749 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19750 msgid "Roman numerals - lower case"
19753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19754 msgid "Roman numerals - upper case"
19757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19758 msgid "&Paragraph..."
19761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19766 msgid "Backgroun&d"
19769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19770 msgid "&System\tCtrl+1"
19773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19774 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19778 msgid "&About Wine Wordpad"
19779 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19786 msgid "Date and time"
19787 msgstr "Dátum a čas"
19789 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19790 msgid "Available formats"
19791 msgstr "Dostupné formáty"
19793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19794 msgid "New document type"
19797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19798 msgid "Paragraph format"
19801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19802 msgid "Indentation"
19805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19815 msgstr "Prvý riadok"
19817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19819 msgstr "Zarovnanie"
19821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19825 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19829 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19833 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19834 msgid "Remove al&l"
19835 msgstr "Odstrániť &všetko"
19837 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19838 msgid "Line wrapping"
19839 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19842 msgid "&No line wrapping"
19843 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19845 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19846 msgid "Wrap text by the &window border"
19847 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19849 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19850 msgid "Wrap text by the &margin"
19851 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19853 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19855 msgstr "Panely nástrojov"
19857 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19858 msgctxt "accelerator Align Left"
19862 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19863 msgctxt "accelerator Align Center"
19867 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19868 msgctxt "accelerator Align Right"
19872 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19873 msgctxt "accelerator Redo"
19877 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19878 msgctxt "accelerator Bold"
19882 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19883 msgctxt "accelerator Italic"
19887 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19888 msgctxt "accelerator Underline"
19892 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19893 msgid "All documents (*.*)"
19894 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19896 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19897 msgid "Text documents (*.txt)"
19898 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19900 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19902 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19903 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19904 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19906 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19907 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19910 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19911 msgid "Rich text document"
19914 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19915 msgid "Text document"
19916 msgstr "Textový dokument"
19918 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19919 msgid "Unicode text document"
19920 msgstr "Unicode textový dokument"
19922 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19923 msgid "Printer files (*.prn)"
19924 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19926 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19934 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19938 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19940 msgstr "Ďalšia strana"
19942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19943 msgid "Previous page"
19944 msgstr "Predchádzajúca strana"
19946 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19948 msgstr "Dve stránky"
19950 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19952 msgstr "Jedna stránka"
19954 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19962 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19966 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19970 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19971 msgctxt "unit: centimeter"
19975 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19977 msgctxt "unit: inch"
19981 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19985 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19986 msgctxt "unit: point"
19990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19995 msgid "Save changes to '%s'?"
19996 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19998 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19999 msgid "Finished searching the document."
20002 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
20003 msgid "Failed to load the RichEdit library."
20006 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
20008 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
20009 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
20012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
20013 msgid "Invalid number format."
20016 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
20017 msgid "OLE storage documents are not supported."
20020 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
20021 msgid "Could not save the file."
20022 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
20024 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
20025 msgid "You do not have access to save the file."
20026 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
20028 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
20029 msgid "Could not open the file."
20030 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
20032 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
20033 msgid "You do not have access to open the file."
20034 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
20036 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
20037 msgid "Printing not implemented."
20038 msgstr "Tlač neimplementovaná."
20040 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
20041 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
20044 #: programs/write/write.rc:30
20045 msgid "Starting Wordpad failed"
20046 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
20048 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
20049 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
20052 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
20053 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
20056 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
20057 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
20058 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
20060 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
20061 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
20064 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
20065 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
20068 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
20070 "Is '%1' a filename or directory\n"
20072 "(F - File, D - Directory)\n"
20075 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
20076 msgid "%1? (Yes|No)\n"
20077 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
20079 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
20080 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
20081 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
20083 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
20084 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
20087 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
20088 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
20091 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
20096 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
20097 msgctxt "Directory key"
20101 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20103 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20106 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20107 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20111 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20113 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20114 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20115 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20116 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20117 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20118 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20119 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20120 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20121 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20122 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20123 "[/N] Copy using short names.\n"
20124 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20125 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20126 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20127 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20128 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20129 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20130 "\tarchive attribute.\n"
20131 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20132 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20133 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20134 "\t\tthan source.\n"