wined3d: Move Vulkan specific context functions to context_vk.c.
[wine.git] / po / th.po
blob33299d2a4022408f9aa9bbbe6f0337d6818d97ab
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
47 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
57 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
58 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
135 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
136 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
137 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
148 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
149 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 version.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
194 #: winefile.rc:106
195 msgid "Name"
196 msgstr ""
198 #: appwiz.rc:39
199 msgid "Publisher"
200 msgstr ""
202 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
203 msgid "Version"
204 msgstr ""
206 #: appwiz.rc:41
207 msgid "Installation programs"
208 msgstr ""
210 #: appwiz.rc:42
211 msgid "Programs (*.exe)"
212 msgstr ""
214 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
215 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
216 msgid "All files (*.*)"
217 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
219 #: appwiz.rc:46
220 msgid "&Modify/Remove"
221 msgstr ""
223 #: appwiz.rc:51
224 msgid "Downloading..."
225 msgstr ""
227 #: appwiz.rc:52
228 msgid "Installing..."
229 msgstr ""
231 #: appwiz.rc:53
232 msgid ""
233 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
234 "file."
235 msgstr ""
237 #: avifil32.rc:42
238 msgid "Compress options"
239 msgstr ""
241 #: avifil32.rc:45
242 msgid "&Choose a stream:"
243 msgstr ""
245 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
246 msgid "&Options..."
247 msgstr ""
249 #: avifil32.rc:49
250 msgid "&Interleave every"
251 msgstr ""
253 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
254 msgid "frames"
255 msgstr ""
257 #: avifil32.rc:52
258 #, fuzzy
259 msgid "Current format:"
260 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
262 #: avifil32.rc:30
263 msgid "Waveform: %s"
264 msgstr ""
266 #: avifil32.rc:31
267 msgid "Waveform"
268 msgstr ""
270 #: avifil32.rc:32
271 msgid "All multimedia files"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:34
275 msgid "video"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:35
279 msgid "audio"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:36
283 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:37
287 msgid "uncompressed"
288 msgstr ""
290 #: browseui.rc:28
291 msgid "Canceling..."
292 msgstr ""
294 #: browseui.rc:29
295 msgid "%1!u! %2 remaining"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:30
299 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
300 msgstr ""
302 #: browseui.rc:31
303 #, fuzzy
304 #| msgid "&Seconds"
305 msgid "seconds"
306 msgstr "วินาที"
308 #: browseui.rc:32
309 msgid "minutes"
310 msgstr ""
312 #: browseui.rc:33
313 msgid "hours"
314 msgstr ""
316 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
317 msgid "Properties for %s"
318 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
320 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
321 msgid "&Apply"
322 msgstr "มีผลทันที"
324 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
325 msgid "Help"
326 msgstr "ช่วยเหลีอ"
328 #: comctl32.rc:81
329 msgid "Wizard"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:84
333 msgid "< &Back"
334 msgstr "< ย้อนกลับ"
336 #: comctl32.rc:85 version.rc:61
337 msgid "&Next >"
338 msgstr "ต่อไป >"
340 #: comctl32.rc:86
341 msgid "Finish"
342 msgstr "ทําให้เสร็จ"
344 #: comctl32.rc:97
345 msgid "Customize Toolbar"
346 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
348 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
349 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
350 msgid "&Close"
351 msgstr "ปิด"
353 #: comctl32.rc:101
354 msgid "R&eset"
355 msgstr "แก้ออก"
357 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
358 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
359 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
360 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
361 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
362 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
363 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
364 msgid "&Help"
365 msgstr "ช่วยเหลีอ"
367 #: comctl32.rc:103
368 msgid "Move &Up"
369 msgstr "ย้ายขึ้น"
371 #: comctl32.rc:104
372 msgid "Move &Down"
373 msgstr "ย้ายลง"
375 #: comctl32.rc:105
376 msgid "A&vailable buttons:"
377 msgstr "ทีเลือกได้:"
379 #: comctl32.rc:107
380 msgid "&Add ->"
381 msgstr "บวก ->"
383 #: comctl32.rc:108
384 msgid "<- &Remove"
385 msgstr "<- ถอดออก"
387 #: comctl32.rc:109
388 msgid "&Toolbar buttons:"
389 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
391 #: comctl32.rc:42
392 msgid "Separator"
393 msgstr ""
395 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
396 #, fuzzy
397 msgctxt "hotkey"
398 msgid "None"
399 msgstr "ไม่มีเลย"
401 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
402 msgid "&Yes"
403 msgstr ""
405 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
406 #, fuzzy
407 msgid "&No"
408 msgstr "ไม่ใช่"
410 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
411 msgid "&Retry"
412 msgstr ""
414 #: comctl32.rc:62
415 #, fuzzy
416 #| msgid "Details"
417 msgid "Hide details"
418 msgstr "รายละเอียด"
420 #: comctl32.rc:63
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Details"
423 msgid "See details"
424 msgstr "รายละเอียด"
426 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
427 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
428 msgid "Close"
429 msgstr "ปีด"
431 #: comctl32.rc:36
432 msgid "Today:"
433 msgstr "วันนี้:"
435 #: comctl32.rc:37
436 msgid "Go to today"
437 msgstr "ไปถึงวันนี้"
439 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
440 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
441 msgid "Open"
442 msgstr "เปิด"
444 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
445 msgid "File &Name:"
446 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
448 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
449 msgid "&Directories:"
450 msgstr "ไดเรกทอรี:"
452 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
453 msgid "List Files of &Type:"
454 msgstr "ตัวกรอง:"
456 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
457 msgid "Dri&ves:"
458 msgstr "ดิสก์:"
460 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
461 #: winefile.rc:172
462 msgid "&Read Only"
463 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
465 #: comdlg32.rc:180
466 msgid "Save As..."
467 msgstr "บันทืกเป็น..."
469 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
470 msgid "Save As"
471 msgstr "บันทืก"
473 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
474 #: wordpad.rc:173
475 msgid "Print"
476 msgstr "พิมพ์"
478 #: comdlg32.rc:205
479 msgid "Printer:"
480 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
482 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
483 msgid "Print range"
484 msgstr "ย่อ"
486 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
487 msgid "&All"
488 msgstr "ทั้งหมด"
490 #: comdlg32.rc:209
491 msgid "S&election"
492 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
494 #: comdlg32.rc:210
495 msgid "&Pages"
496 msgstr "หนา"
498 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
499 msgid "&Setup"
500 msgstr "ปรับแต่ง"
502 #: comdlg32.rc:214
503 msgid "&From:"
504 msgstr "จาก:"
506 #: comdlg32.rc:215
507 msgid "&To:"
508 msgstr "ส่งถึง:"
510 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
511 msgid "Print &Quality:"
512 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
514 #: comdlg32.rc:218
515 msgid "Print to Fi&le"
516 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
518 #: comdlg32.rc:219
519 msgid "Condensed"
520 msgstr "ย่อ"
522 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
523 msgid "Print Setup"
524 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
526 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
527 msgid "Printer"
528 msgstr "เครื่องพิมพ์"
530 #: comdlg32.rc:229
531 msgid "&Default Printer"
532 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
534 #: comdlg32.rc:230
535 msgid "[none]"
536 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
538 #: comdlg32.rc:231
539 msgid "Specific &Printer"
540 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
542 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
543 msgid "Orientation"
544 msgstr "ทีศทางการวาง"
546 #: comdlg32.rc:237
547 msgid "Po&rtrait"
548 msgstr "การตั้ง"
550 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
551 msgid "&Landscape"
552 msgstr "แนวนอน"
554 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
555 msgid "Paper"
556 msgstr "กระดาษ"
558 #: comdlg32.rc:242
559 msgid "Si&ze"
560 msgstr "ขนาด"
562 #: comdlg32.rc:243
563 msgid "&Source"
564 msgstr "จาก"
566 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
567 msgid "Font"
568 msgstr "ต้วอักษร"
570 #: comdlg32.rc:254
571 msgid "&Font:"
572 msgstr "ต้วอักษร:"
574 #: comdlg32.rc:257
575 msgid "Font St&yle:"
576 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
578 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
579 msgid "&Size:"
580 msgstr "ขนาด:"
582 #: comdlg32.rc:267
583 msgid "Effects"
584 msgstr ""
586 #: comdlg32.rc:268
587 msgid "Stri&keout"
588 msgstr ""
590 #: comdlg32.rc:269
591 msgid "&Underline"
592 msgstr "ขีดเส้นใต้"
594 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
595 msgid "&Color:"
596 msgstr "สี:"
598 #: comdlg32.rc:273
599 msgid "Sample"
600 msgstr "ตัวอย่าง"
602 #: comdlg32.rc:275
603 msgid "Scr&ipt:"
604 msgstr ""
606 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
607 msgid "Color"
608 msgstr "สี"
610 #: comdlg32.rc:286
611 msgid "&Basic Colors:"
612 msgstr ""
614 #: comdlg32.rc:287
615 msgid "&Custom Colors:"
616 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
618 #: comdlg32.rc:289
619 msgid "|S&olid"
620 msgstr ""
622 #: comdlg32.rc:290
623 msgid "&Red:"
624 msgstr "สีแดง:"
626 #: comdlg32.rc:292
627 msgid "&Green:"
628 msgstr "สีเขียว:"
630 #: comdlg32.rc:294
631 msgid "&Blue:"
632 msgstr "สีฟ้า:"
634 #: comdlg32.rc:296
635 msgid "&Hue:"
636 msgstr "&H:"
638 #: comdlg32.rc:298
639 #, fuzzy
640 msgctxt "Saturation"
641 msgid "&Sat:"
642 msgstr "&S:"
644 #: comdlg32.rc:300
645 #, fuzzy
646 msgctxt "Luminance"
647 msgid "&Lum:"
648 msgstr "&L:"
650 #: comdlg32.rc:310
651 msgid "&Add to Custom Colors"
652 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
654 #: comdlg32.rc:311
655 msgid "&Define Custom Colors >>"
656 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
658 #: comdlg32.rc:312
659 #, fuzzy
660 msgctxt "Solid"
661 msgid "&o"
662 msgstr "ไม่ใช่"
664 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
665 msgid "Find"
666 msgstr "ค้นหา"
668 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
669 msgid "Fi&nd What:"
670 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
672 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
673 msgid "Match &Whole Word Only"
674 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
676 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
677 msgid "Match &Case"
678 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
680 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:71
681 msgid "Direction"
682 msgstr "ทาง"
684 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
685 msgid "&Up"
686 msgstr "ขึ้น"
688 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
689 msgid "&Down"
690 msgstr "ลง"
692 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
693 msgid "&Find Next"
694 msgstr "ค้นหาต่อไป"
696 #: comdlg32.rc:337
697 msgid "Replace"
698 msgstr "แทนที"
700 #: comdlg32.rc:342
701 msgid "Re&place With:"
702 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
704 #: comdlg32.rc:348
705 msgid "&Replace"
706 msgstr "แทนที"
708 #: comdlg32.rc:349
709 msgid "Replace &All"
710 msgstr "แทนทีทังหมด"
712 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
713 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
714 msgid "&Properties"
715 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
717 #: comdlg32.rc:364
718 msgid "Print to fi&le"
719 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
721 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
722 msgid "&Name:"
723 msgstr "ชื่อ:"
725 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
726 msgid "Status:"
727 msgstr "อาการเครื่อง:"
729 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
730 msgid "Type:"
731 msgstr "แบบ:"
733 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
734 msgid "Where:"
735 msgstr "ทีไหน:"
737 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
738 msgid "Comment:"
739 msgstr "ข้อความ:"
741 #: comdlg32.rc:377
742 msgid "Pa&ges"
743 msgstr "หนา"
745 #: comdlg32.rc:378
746 msgid "&Selection"
747 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
749 #: comdlg32.rc:381
750 msgid "&from:"
751 msgstr "จาก:"
753 #: comdlg32.rc:382
754 msgid "&to:"
755 msgstr "ส่งถึง:"
757 #: comdlg32.rc:384
758 msgid "Copies"
759 msgstr "สําเนา"
761 #: comdlg32.rc:385
762 msgid "Number of &copies:"
763 msgstr "กี่สําเนา:"
765 #: comdlg32.rc:387
766 msgid "C&ollate"
767 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
769 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
770 msgid "Si&ze:"
771 msgstr "ขนาด:"
773 #: comdlg32.rc:416
774 msgid "&Source:"
775 msgstr "จากไหน:"
777 #: comdlg32.rc:421
778 msgid "P&ortrait"
779 msgstr "การตั้ง"
781 #: comdlg32.rc:422
782 msgid "L&andscape"
783 msgstr "แนวนอน"
785 #: comdlg32.rc:432
786 msgid "Setup Page"
787 msgstr "ปรับแต่ง"
789 #: comdlg32.rc:441
790 msgid "&Tray:"
791 msgstr "ถาด:"
793 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
794 msgid "&Portrait"
795 msgstr "การตั้ง"
797 #: comdlg32.rc:447
798 msgid "L&eft:"
799 msgstr "ซ้าย:"
801 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
802 msgid "&Right:"
803 msgstr "ขวา:"
805 #: comdlg32.rc:451
806 msgid "T&op:"
807 msgstr "บน:"
809 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
810 msgid "&Bottom:"
811 msgstr "ล่าง:"
813 #: comdlg32.rc:457
814 msgid "P&rinter..."
815 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
817 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
818 msgid "Look &in:"
819 msgstr "ดูข้างใน:"
821 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
822 msgid "File &name:"
823 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
825 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
826 msgid "Files of &type:"
827 msgstr "ตัวกรอง:"
829 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
830 msgid "Open as &read-only"
831 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
833 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
834 msgid "&Open"
835 msgstr "เปิด"
837 #: comdlg32.rc:517
838 #, fuzzy
839 msgid "File name:"
840 msgstr "แฟ้ม"
842 #: comdlg32.rc:520
843 #, fuzzy
844 msgid "Files of type:"
845 msgstr "ตัวกรอง:"
847 #: comdlg32.rc:33
848 msgid "File not found"
849 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
851 #: comdlg32.rc:34
852 msgid "Please verify that the correct file name was given"
853 msgstr ""
855 #: comdlg32.rc:35
856 msgid ""
857 "File does not exist.\n"
858 "Do you want to create file?"
859 msgstr ""
861 #: comdlg32.rc:36
862 msgid ""
863 "File already exists.\n"
864 "Do you want to replace it?"
865 msgstr ""
867 #: comdlg32.rc:37
868 msgid "Invalid character(s) in path"
869 msgstr ""
871 #: comdlg32.rc:38
872 msgid ""
873 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
874 "                          / : < > |"
875 msgstr ""
876 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
877 "                          / : < > |"
879 #: comdlg32.rc:39
880 msgid "Path does not exist"
881 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
883 #: comdlg32.rc:40
884 msgid "File does not exist"
885 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
887 #: comdlg32.rc:41
888 msgid "The selection contains a non-folder object"
889 msgstr ""
891 #: comdlg32.rc:46
892 msgid "Up One Level"
893 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
895 #: comdlg32.rc:47
896 msgid "Create New Folder"
897 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
899 #: comdlg32.rc:48
900 msgid "List"
901 msgstr "กําหนด"
903 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
904 msgid "Details"
905 msgstr "รายละเอียด"
907 #: comdlg32.rc:50
908 msgid "Browse to Desktop"
909 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
911 #: comdlg32.rc:114
912 msgid "Regular"
913 msgstr ""
915 #: comdlg32.rc:115
916 msgid "Bold"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:116
920 msgid "Italic"
921 msgstr ""
923 #: comdlg32.rc:117
924 msgid "Bold Italic"
925 msgstr ""
927 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
928 msgid "Black"
929 msgstr "สีดํา"
931 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
932 msgid "Maroon"
933 msgstr "สีเลืดหมู"
935 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
936 msgid "Green"
937 msgstr "สีเขียว"
939 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
940 msgid "Olive"
941 msgstr "สีเขียวเข้ม"
943 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
944 msgid "Navy"
945 msgstr "สีนําเงิน"
947 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
948 msgid "Purple"
949 msgstr "สีม่วง"
951 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
952 msgid "Teal"
953 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
955 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
956 msgid "Gray"
957 msgstr "สีเทา"
959 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
960 msgid "Silver"
961 msgstr "สีเงิน"
963 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
964 msgid "Red"
965 msgstr "สีแดง"
967 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
968 msgid "Lime"
969 msgstr "สีเขียวออ่น"
971 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
972 msgid "Yellow"
973 msgstr "สีเหลือง"
975 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
976 msgid "Blue"
977 msgstr "สีฟ้า"
979 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
980 msgid "Fuchsia"
981 msgstr ""
983 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
984 msgid "Aqua"
985 msgstr "สีฟ้าออ่น"
987 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
988 msgid "White"
989 msgstr "สีขาว"
991 #: comdlg32.rc:57
992 msgid "Unreadable Entry"
993 msgstr "อ่านรายการไมได้"
995 #: comdlg32.rc:59
996 #, fuzzy
997 msgid ""
998 "This value does not lie within the page range.\n"
999 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1000 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
1002 #: comdlg32.rc:61
1003 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1004 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
1006 #: comdlg32.rc:63
1007 msgid ""
1008 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1009 "Please reenter margins."
1010 msgstr ""
1011 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1012 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1014 #: comdlg32.rc:65
1015 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1016 msgstr ""
1018 #: comdlg32.rc:67
1019 msgid ""
1020 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1021 "Please enter a value between 1 and %d."
1022 msgstr ""
1024 #: comdlg32.rc:68
1025 msgid "A printer error occurred."
1026 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1028 #: comdlg32.rc:69
1029 msgid "No default printer defined."
1030 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1032 #: comdlg32.rc:70
1033 msgid "Cannot find the printer."
1034 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1036 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1037 msgid "Out of memory."
1038 msgstr "ความจํา์หมด"
1040 #: comdlg32.rc:72
1041 msgid "An error occurred."
1042 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1044 #: comdlg32.rc:73
1045 msgid "Unknown printer driver."
1046 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1048 #: comdlg32.rc:76
1049 msgid ""
1050 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1051 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1052 msgstr ""
1054 #: comdlg32.rc:142
1055 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1056 msgstr ""
1058 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1059 msgid "&Save"
1060 msgstr ""
1062 #: comdlg32.rc:144
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Save &in:"
1065 msgstr "บันทืกเป็น..."
1067 #: comdlg32.rc:145
1068 msgid "Save"
1069 msgstr ""
1071 #: comdlg32.rc:147
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Open File"
1074 msgstr "แฟ้ม"
1076 #: comdlg32.rc:148
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Select Folder"
1079 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1081 #: comdlg32.rc:149
1082 msgid "Font size has to be a number."
1083 msgstr ""
1085 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1086 msgid "Ready"
1087 msgstr "พร้อม"
1089 #: comdlg32.rc:85
1090 msgid "Paused; "
1091 msgstr "ชะลอ; "
1093 #: comdlg32.rc:86
1094 msgid "Error; "
1095 msgstr "ความปิด; "
1097 #: comdlg32.rc:87
1098 msgid "Pending deletion; "
1099 msgstr "กําลังจะลบ; "
1101 #: comdlg32.rc:88
1102 msgid "Paper jam; "
1103 msgstr "กระดาษติด; "
1105 #: comdlg32.rc:89
1106 msgid "Out of paper; "
1107 msgstr "กระดาษหมด; "
1109 #: comdlg32.rc:90
1110 msgid "Feed paper manual; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:91
1114 msgid "Paper problem; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:92
1118 msgid "Printer offline; "
1119 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1121 #: comdlg32.rc:93
1122 msgid "I/O Active; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:94
1126 msgid "Busy; "
1127 msgstr "ยุ่ง; "
1129 #: comdlg32.rc:95
1130 msgid "Printing; "
1131 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1133 #: comdlg32.rc:96
1134 msgid "Output tray is full; "
1135 msgstr "ถาดเต็ม; "
1137 #: comdlg32.rc:97
1138 msgid "Not available; "
1139 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1141 #: comdlg32.rc:98
1142 msgid "Waiting; "
1143 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1145 #: comdlg32.rc:99
1146 msgid "Processing; "
1147 msgstr "กําลังทํางาน; "
1149 #: comdlg32.rc:100
1150 msgid "Initializing; "
1151 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1153 #: comdlg32.rc:101
1154 msgid "Warming up; "
1155 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1157 #: comdlg32.rc:102
1158 msgid "Toner low; "
1159 msgstr "หมึกจะหมด; "
1161 #: comdlg32.rc:103
1162 msgid "No toner; "
1163 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1165 #: comdlg32.rc:104
1166 msgid "Page punt; "
1167 msgstr ""
1169 #: comdlg32.rc:105
1170 msgid "Interrupted by user; "
1171 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1173 #: comdlg32.rc:106
1174 msgid "Out of memory; "
1175 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1177 #: comdlg32.rc:107
1178 msgid "The printer door is open; "
1179 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1181 #: comdlg32.rc:108
1182 msgid "Print server unknown; "
1183 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1185 #: comdlg32.rc:109
1186 msgid "Power save mode; "
1187 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1189 #: comdlg32.rc:78
1190 msgid "Default Printer; "
1191 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1193 #: comdlg32.rc:79
1194 msgid "There are %d documents in the queue"
1195 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1197 #: comdlg32.rc:80
1198 msgid "Margins [inches]"
1199 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1201 #: comdlg32.rc:81
1202 msgid "Margins [mm]"
1203 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1205 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1206 #, fuzzy
1207 msgctxt "unit: millimeters"
1208 msgid "mm"
1209 msgstr "มม."
1211 #: credui.rc:45
1212 #, fuzzy
1213 msgid "&User name:"
1214 msgstr "แฟ้ม"
1216 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:81
1217 msgid "&Password:"
1218 msgstr ""
1220 #: credui.rc:50
1221 msgid "&Remember my password"
1222 msgstr ""
1224 #: credui.rc:30
1225 msgid "Connect to %s"
1226 msgstr ""
1228 #: credui.rc:31
1229 msgid "Connecting to %s"
1230 msgstr ""
1232 #: credui.rc:32
1233 msgid "Logon unsuccessful"
1234 msgstr ""
1236 #: credui.rc:33
1237 msgid ""
1238 "Make sure that your user name\n"
1239 "and password are correct."
1240 msgstr ""
1242 #: credui.rc:35
1243 msgid ""
1244 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1245 "\n"
1246 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1247 "entering your password."
1248 msgstr ""
1250 #: credui.rc:34
1251 msgid "Caps Lock is On"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:30
1255 msgid "Authority Key Identifier"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:31
1259 msgid "Key Attributes"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:32
1263 msgid "Key Usage Restriction"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:33
1267 msgid "Subject Alternative Name"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:34
1271 msgid "Issuer Alternative Name"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:35
1275 msgid "Basic Constraints"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:36
1279 msgid "Key Usage"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:37
1283 msgid "Certificate Policies"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:38
1287 msgid "Subject Key Identifier"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:39
1291 msgid "CRL Reason Code"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:40
1295 msgid "CRL Distribution Points"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:41
1299 msgid "Enhanced Key Usage"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:42
1303 msgid "Authority Information Access"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:43
1307 msgid "Certificate Extensions"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:44
1311 msgid "Next Update Location"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:45
1315 msgid "Yes or No Trust"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:46
1319 msgid "Email Address"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:47
1323 msgid "Unstructured Name"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:48
1327 msgid "Content Type"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:49
1331 msgid "Message Digest"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:50
1335 msgid "Signing Time"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:51
1339 msgid "Counter Sign"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:52
1343 msgid "Challenge Password"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:53
1347 msgid "Unstructured Address"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:54
1351 msgid "S/MIME Capabilities"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:55
1355 msgid "Prefer Signed Data"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1359 msgctxt "Certification Practice Statement"
1360 msgid "CPS"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1364 msgid "User Notice"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:58
1368 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:59
1372 msgid "Certification Authority Issuer"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:60
1376 msgid "Certification Template Name"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:61
1380 msgid "Certificate Type"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:62
1384 msgid "Certificate Manifold"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:63
1388 msgid "Netscape Cert Type"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:64
1392 msgid "Netscape Base URL"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:65
1396 msgid "Netscape Revocation URL"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:66
1400 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:67
1404 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:68
1408 msgid "Netscape CA Policy URL"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:69
1412 msgid "Netscape SSL ServerName"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:70
1416 msgid "Netscape Comment"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:71
1420 msgid "Country/Region"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:72
1424 msgid "Organization"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:73
1428 msgid "Organizational Unit"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:74
1432 msgid "Common Name"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:75
1436 msgid "Locality"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:76
1440 msgid "State or Province"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:77
1444 msgid "Title"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:78
1448 msgid "Given Name"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:79
1452 msgid "Initials"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:80
1456 msgid "Surname"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:81
1460 msgid "Domain Component"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:82
1464 msgid "Street Address"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:83
1468 msgid "Serial Number"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:84
1472 msgid "CA Version"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:85
1476 msgid "Cross CA Version"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:86
1480 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:87
1484 msgid "Principal Name"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:88
1488 msgid "Windows Product Update"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:89
1492 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:90
1496 msgid "OS Version"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:91
1500 msgid "Enrollment CSP"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:92
1504 msgid "CRL Number"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:93
1508 msgid "Delta CRL Indicator"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:94
1512 msgid "Issuing Distribution Point"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:95
1516 msgid "Freshest CRL"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:96
1520 msgid "Name Constraints"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:97
1524 msgid "Policy Mappings"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:98
1528 msgid "Policy Constraints"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:99
1532 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:100
1536 msgid "Application Policies"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:101
1540 msgid "Application Policy Mappings"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:102
1544 msgid "Application Policy Constraints"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:103
1548 msgid "CMC Data"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:104
1552 msgid "CMC Response"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:105
1556 msgid "Unsigned CMC Request"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:106
1560 msgid "CMC Status Info"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:107
1564 msgid "CMC Extensions"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:108
1568 msgid "CMC Attributes"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:109
1572 msgid "PKCS 7 Data"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:110
1576 msgid "PKCS 7 Signed"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:111
1580 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:112
1584 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:113
1588 msgid "PKCS 7 Digested"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:114
1592 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:115
1596 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:116
1600 msgid "Virtual Base CRL Number"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:117
1604 msgid "Next CRL Publish"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:118
1608 msgid "CA Encryption Certificate"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1612 msgid "Key Recovery Agent"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:120
1616 msgid "Certificate Template Information"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:121
1620 msgid "Enterprise Root OID"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:122
1624 msgid "Dummy Signer"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:123
1628 msgid "Encrypted Private Key"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:124
1632 msgid "Published CRL Locations"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:125
1636 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:126
1640 msgid "Transaction Id"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:127
1644 msgid "Sender Nonce"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:128
1648 msgid "Recipient Nonce"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:129
1652 msgid "Reg Info"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:130
1656 msgid "Get Certificate"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:131
1660 msgid "Get CRL"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:132
1664 msgid "Revoke Request"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:133
1668 msgid "Query Pending"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1672 msgid "Certificate Trust List"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:135
1676 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:136
1680 msgid "Private Key Usage Period"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:137
1684 msgid "Client Information"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:138
1688 msgid "Server Authentication"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:139
1692 msgid "Client Authentication"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:140
1696 msgid "Code Signing"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:141
1700 msgid "Secure Email"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:142
1704 msgid "Time Stamping"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:143
1708 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:144
1712 msgid "Microsoft Time Stamping"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:145
1716 msgid "IP security end system"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:146
1720 msgid "IP security tunnel termination"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:147
1724 msgid "IP security user"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:148
1728 msgid "Encrypting File System"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1732 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1736 msgid "Windows System Component Verification"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1740 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1744 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1748 msgid "Key Pack Licenses"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1752 msgid "License Server Verification"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1756 msgid "Smart Card Logon"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Digital Rights"
1762 msgstr "ดิจิตัล"
1764 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1765 msgid "Qualified Subordination"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1769 msgid "Key Recovery"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1773 msgid "Document Signing"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:160
1777 msgid "IP security IKE intermediate"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1781 msgid "File Recovery"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1785 msgid "Root List Signer"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:163
1789 msgid "All application policies"
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1793 msgid "Directory Service Email Replication"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1797 msgid "Certificate Request Agent"
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1801 msgid "Lifetime Signing"
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:167
1805 msgid "All issuance policies"
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:172
1809 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:173
1813 msgid "Personal"
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:174
1817 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:175
1821 msgid "Other People"
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:176
1825 msgid "Trusted Publishers"
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:177
1829 msgid "Untrusted Certificates"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:182
1833 msgid "KeyID="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:183
1837 msgid "Certificate Issuer"
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:184
1841 msgid "Certificate Serial Number="
1842 msgstr ""
1844 #: crypt32.rc:185
1845 msgid "Other Name="
1846 msgstr ""
1848 #: crypt32.rc:186
1849 msgid "Email Address="
1850 msgstr ""
1852 #: crypt32.rc:187
1853 msgid "DNS Name="
1854 msgstr ""
1856 #: crypt32.rc:188
1857 msgid "Directory Address"
1858 msgstr ""
1860 #: crypt32.rc:189
1861 msgid "URL="
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:190
1865 msgid "IP Address="
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:191
1869 msgid "Mask="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:192
1873 msgid "Registered ID="
1874 msgstr ""
1876 #: crypt32.rc:193
1877 msgid "Unknown Key Usage"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:194
1881 msgid "Subject Type="
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:195
1885 msgctxt "Certificate Authority"
1886 msgid "CA"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:196
1890 msgid "End Entity"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:197
1894 msgid "Path Length Constraint="
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:198
1898 #, fuzzy
1899 msgctxt "path length"
1900 msgid "None"
1901 msgstr "ไม่มีเลย"
1903 #: crypt32.rc:199
1904 msgid "Information Not Available"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:200
1908 msgid "Authority Info Access"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:201
1912 msgid "Access Method="
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:202
1916 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1917 msgid "OCSP"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:203
1921 msgid "CA Issuers"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:204
1925 msgid "Unknown Access Method"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:205
1929 msgid "Alternative Name"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:206
1933 msgid "CRL Distribution Point"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:207
1937 msgid "Distribution Point Name"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:208
1941 msgid "Full Name"
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:209
1945 msgid "RDN Name"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:210
1949 msgid "CRL Reason="
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:211
1953 msgid "CRL Issuer"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:212
1957 msgid "Key Compromise"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:213
1961 msgid "CA Compromise"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:214
1965 msgid "Affiliation Changed"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:215
1969 msgid "Superseded"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:216
1973 msgid "Operation Ceased"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:217
1977 msgid "Certificate Hold"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:218
1981 msgid "Financial Information="
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1985 msgid "Available"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:220
1989 msgid "Not Available"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:221
1993 msgid "Meets Criteria="
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1997 msgid "Yes"
1998 msgstr "ใช่"
2000 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2001 msgid "No"
2002 msgstr "ไม่ใช่"
2004 #: crypt32.rc:224
2005 msgid "Digital Signature"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:225
2009 msgid "Non-Repudiation"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:226
2013 msgid "Key Encipherment"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:227
2017 msgid "Data Encipherment"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:228
2021 msgid "Key Agreement"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:229
2025 msgid "Certificate Signing"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:230
2029 msgid "Off-line CRL Signing"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:231
2033 msgid "CRL Signing"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:232
2037 msgid "Encipher Only"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:233
2041 msgid "Decipher Only"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:234
2045 msgid "SSL Client Authentication"
2046 msgstr ""
2048 #: crypt32.rc:235
2049 msgid "SSL Server Authentication"
2050 msgstr ""
2052 #: crypt32.rc:236
2053 msgid "S/MIME"
2054 msgstr ""
2056 #: crypt32.rc:237
2057 msgid "Signature"
2058 msgstr ""
2060 #: crypt32.rc:238
2061 msgid "SSL CA"
2062 msgstr ""
2064 #: crypt32.rc:239
2065 msgid "S/MIME CA"
2066 msgstr ""
2068 #: crypt32.rc:240
2069 msgid "Signature CA"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:30
2073 msgid "Certificate Policy"
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:31
2077 msgid "Policy Identifier: "
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:32
2081 msgid "Policy Qualifier Info"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptdlg.rc:33
2085 msgid "Policy Qualifier Id="
2086 msgstr ""
2088 #: cryptdlg.rc:36
2089 msgid "Qualifier"
2090 msgstr ""
2092 #: cryptdlg.rc:37
2093 msgid "Notice Reference"
2094 msgstr ""
2096 #: cryptdlg.rc:38
2097 msgid "Organization="
2098 msgstr ""
2100 #: cryptdlg.rc:39
2101 msgid "Notice Number="
2102 msgstr ""
2104 #: cryptdlg.rc:40
2105 msgid "Notice Text="
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2109 msgid "General"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:196
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Install Certificate..."
2115 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2117 #: cryptui.rc:197
2118 msgid "Issuer &Statement"
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:205
2122 msgid "&Show:"
2123 msgstr ""
2125 #: cryptui.rc:210
2126 #, fuzzy
2127 msgid "&Edit Properties..."
2128 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2130 #: cryptui.rc:211
2131 msgid "&Copy to File..."
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:215
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Certification Path"
2137 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2139 #: cryptui.rc:219
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Certification path"
2142 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2144 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&View Certificate"
2147 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2149 #: cryptui.rc:223
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certificate &status:"
2152 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2154 #: cryptui.rc:229
2155 msgid "Disclaimer"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:236
2159 msgid "More &Info"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:244
2163 #, fuzzy
2164 msgid "&Friendly name:"
2165 msgstr "แฟ้ม"
2167 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2168 msgid "&Description:"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:248
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Certificate purposes"
2174 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2176 #: cryptui.rc:249
2177 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:251
2181 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:253
2185 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:258
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Add &Purpose..."
2191 msgstr "เนื้อหา"
2193 #: cryptui.rc:262
2194 msgid "Add Purpose"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:265
2198 msgid ""
2199 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2203 msgid "Select Certificate Store"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:276
2207 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:279
2211 msgid "&Show physical stores"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2215 msgid "Certificate Import Wizard"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:288
2219 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:291
2223 msgid ""
2224 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2225 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2226 "\n"
2227 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2228 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2229 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2230 "lists, and certificate trust lists.\n"
2231 "\n"
2232 "To continue, click Next."
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&File name:"
2238 msgstr "แฟ้ม"
2240 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
2241 msgid "B&rowse..."
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:302
2245 msgid ""
2246 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2247 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:304
2251 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:306
2255 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2259 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:316
2263 msgid ""
2264 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2265 "location for the certificates."
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:318
2269 msgid "&Automatically select certificate store"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:320
2273 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:330
2277 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2278 msgstr ""
2280 #: cryptui.rc:332
2281 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2282 msgstr ""
2284 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2285 msgid "You have specified the following settings:"
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2289 msgid "Certificates"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:345
2293 msgid "I&ntended purpose:"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:349
2297 #, fuzzy
2298 msgid "&Import..."
2299 msgstr ""
2300 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2301 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบดัวอักษร..."
2305 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2306 #, fuzzy
2307 msgid "&Export..."
2308 msgstr ""
2309 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2310 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2311 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2312 "รูปแบบดัวอักษร..."
2314 #: cryptui.rc:352
2315 msgid "&Advanced..."
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:353
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Certificate intended purposes"
2321 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2323 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2324 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2325 #: wordpad.rc:69
2326 msgid "&View"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:360
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Advanced Options"
2332 msgstr "รายละเอียด"
2334 #: cryptui.rc:363
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Certificate purpose"
2337 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2339 #: cryptui.rc:364
2340 msgid ""
2341 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:366
2345 #, fuzzy
2346 msgid "&Certificate purposes:"
2347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2349 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2350 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2351 msgid "Certificate Export Wizard"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:378
2355 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:381
2359 msgid ""
2360 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2361 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2362 "\n"
2363 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2364 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2365 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2366 "lists, and certificate trust lists.\n"
2367 "\n"
2368 "To continue, click Next."
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:389
2372 msgid ""
2373 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2374 "to protect the private key on a later page."
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:390
2378 msgid "Do you wish to export the private key?"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:391
2382 msgid "&Yes, export the private key"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:393
2386 msgid "N&o, do not export the private key"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:404
2390 msgid "&Confirm password:"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:412
2394 msgid "Select the format you want to use:"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:413
2398 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:415
2402 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:417
2406 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:419
2410 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:421
2414 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:423
2418 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:425
2422 msgid "&Enable strong encryption"
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:427
2426 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:444
2430 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:446
2434 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Select Certificate"
2440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2442 #: cryptui.rc:459
2443 msgid "Select a certificate you want to use"
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:31
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr "รายละเอียด"
2455 #: cryptui.rc:32
2456 msgid ""
2457 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2458 "altered or corrupted."
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:33
2462 msgid ""
2463 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2464 "trusted root certificate store."
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:34
2468 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:35
2472 #, fuzzy
2473 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2474 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2476 #: cryptui.rc:36
2477 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:37
2481 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:38
2485 msgid "Issued to: "
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:39
2489 msgid "Issued by: "
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:40
2493 msgid "Valid from "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:41
2497 msgid " to "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:42
2501 msgid "This certificate has an invalid signature."
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:43
2505 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:44
2509 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:45
2513 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:46
2517 msgid "This certificate is OK."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:47
2521 msgid "Field"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:48 version.rc:39
2525 msgid "Value"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2529 msgid "<All>"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:50
2533 msgid "Version 1 Fields Only"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:51
2537 msgid "Extensions Only"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:52
2541 msgid "Critical Extensions Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:53
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Properties Only"
2547 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2549 #: cryptui.rc:55
2550 msgid "Serial number"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:56
2554 msgid "Issuer"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:57
2558 msgid "Valid from"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:58
2562 msgid "Valid to"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:59
2566 msgid "Subject"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:60
2570 msgid "Public key"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:61
2574 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:62
2578 msgid "SHA1 hash"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:63
2582 msgid "Enhanced key usage (property)"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:64
2586 msgid "Friendly name"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2590 msgid "Description"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:66
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Certificate Properties"
2596 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2598 #: cryptui.rc:67
2599 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:68
2603 msgid "The OID you entered already exists."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:70
2607 msgid "Please select a certificate store."
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:72
2611 msgid ""
2612 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2613 "select another file."
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:73
2617 msgid "File to Import"
2618 msgstr ""
2620 #: cryptui.rc:74
2621 msgid "Specify the file you want to import."
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2625 msgid "Certificate Store"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:76
2629 msgid ""
2630 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2631 "lists, and certificate trust lists."
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:77
2635 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:78
2639 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2643 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2647 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:82
2651 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:84
2655 msgid "Please select a file."
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:85
2659 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:86
2663 msgid "Could not open "
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:87
2667 msgid "Determined by the program"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:88
2671 msgid "Please select a store"
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:89
2675 msgid "Certificate Store Selected"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:90
2679 msgid "Automatically determined by the program"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2683 #, fuzzy
2684 msgid "File"
2685 msgstr "แฟ้ม"
2687 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Content"
2690 msgstr "เนื้อหา"
2692 #: cryptui.rc:94
2693 msgid "Certificate Revocation List"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:96
2697 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2698 msgstr ""
2700 #: cryptui.rc:97
2701 msgid "Personal Information Exchange"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:99
2705 msgid "The import was successful."
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:100
2709 msgid "The import failed."
2710 msgstr ""
2712 #: cryptui.rc:101
2713 msgid "Arial"
2714 msgstr ""
2716 #: cryptui.rc:103
2717 msgid "<Advanced Purposes>"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:104
2721 msgid "Issued To"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:105
2725 msgid "Issued By"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:106
2729 msgid "Expiration Date"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:107
2733 msgid "Friendly Name"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2737 #, fuzzy
2738 msgid "<None>"
2739 msgstr "ไม่มีเลย"
2741 #: cryptui.rc:110
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2744 "sign messages with it.\n"
2745 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:111
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2751 "sign messages with them.\n"
2752 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:112
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2758 "verify messages signed with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:113
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2765 "verify messages signed with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:114
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:115
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2779 "trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:116
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2786 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:117
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2793 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:118
2798 msgid ""
2799 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2800 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:119
2804 msgid ""
2805 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2806 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:120
2810 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:121
2814 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:124
2818 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:125
2822 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:126
2826 msgid ""
2827 "Ensures software came from software publisher\n"
2828 "Protects software from alteration after publication"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:127
2832 msgid "Protects e-mail messages"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:128
2836 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:129
2840 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:130
2844 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:131
2848 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:147
2852 msgid "Private Key Archival"
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:151
2856 msgid "Export Format"
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:152
2860 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:153
2864 msgid "Export Filename"
2865 msgstr ""
2867 #: cryptui.rc:154
2868 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2869 msgstr ""
2871 #: cryptui.rc:155
2872 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2873 msgstr ""
2875 #: cryptui.rc:156
2876 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2877 msgstr ""
2879 #: cryptui.rc:157
2880 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2881 msgstr ""
2883 #: cryptui.rc:160
2884 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2885 msgstr ""
2887 #: cryptui.rc:161
2888 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2889 msgstr ""
2891 #: cryptui.rc:163
2892 msgid "File Format"
2893 msgstr ""
2895 #: cryptui.rc:164
2896 msgid "Include all certificates in certificate path"
2897 msgstr ""
2899 #: cryptui.rc:165
2900 msgid "Export keys"
2901 msgstr ""
2903 #: cryptui.rc:168
2904 msgid "The export was successful."
2905 msgstr ""
2907 #: cryptui.rc:169
2908 msgid "The export failed."
2909 msgstr ""
2911 #: cryptui.rc:170
2912 msgid "Export Private Key"
2913 msgstr ""
2915 #: cryptui.rc:171
2916 msgid ""
2917 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2918 "certificate."
2919 msgstr ""
2921 #: cryptui.rc:172
2922 msgid "Enter Password"
2923 msgstr ""
2925 #: cryptui.rc:173
2926 msgid "You may password-protect a private key."
2927 msgstr ""
2929 #: cryptui.rc:174
2930 msgid "The passwords do not match."
2931 msgstr ""
2933 #: cryptui.rc:175
2934 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2935 msgstr ""
2937 #: cryptui.rc:176
2938 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2939 msgstr ""
2941 #: cryptui.rc:177
2942 msgid "Intended Use"
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Location"
2948 msgstr "รายละเอียด"
2950 #: cryptui.rc:180
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Select a certificate"
2953 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2955 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2956 msgid "Not yet implemented"
2957 msgstr ""
2959 #: dinput.rc:34
2960 msgid "Configure Devices"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:39
2964 msgid "Reset"
2965 msgstr ""
2967 #: dinput.rc:42
2968 msgid "Player"
2969 msgstr ""
2971 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
2972 msgid "Device"
2973 msgstr ""
2975 #: dinput.rc:44
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Actions"
2978 msgstr "รายละเอียด"
2980 #: dinput.rc:45
2981 msgid "Mapping"
2982 msgstr ""
2984 #: dinput.rc:47
2985 msgid "Show Assigned First"
2986 msgstr ""
2988 #: dinput.rc:28
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Action"
2991 msgstr "รายละเอียด"
2993 #: dinput.rc:29
2994 msgid "Object"
2995 msgstr ""
2997 #: dxdiagn.rc:28
2998 msgid "Regional Setting"
2999 msgstr ""
3001 #: dxdiagn.rc:29
3002 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:28
3006 msgid "Western"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:29
3010 msgid "Central European"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:30
3014 msgid "Cyrillic"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:31
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Greek"
3020 msgstr "สีเขียว"
3022 #: gdi32.rc:32
3023 msgid "Turkish"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:33
3027 msgid "Hebrew"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:34
3031 msgid "Arabic"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:35
3035 msgid "Baltic"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:36
3039 msgid "Vietnamese"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:37
3043 msgid "Thai"
3044 msgstr ""
3046 #: gdi32.rc:38
3047 msgid "Japanese"
3048 msgstr ""
3050 #: gdi32.rc:39
3051 msgid "CHINESE_GB2312"
3052 msgstr ""
3054 #: gdi32.rc:40
3055 msgid "Hangul"
3056 msgstr ""
3058 #: gdi32.rc:41
3059 msgid "CHINESE_BIG5"
3060 msgstr ""
3062 #: gdi32.rc:42
3063 msgid "Hangul(Johab)"
3064 msgstr ""
3066 #: gdi32.rc:43
3067 msgid "Symbol"
3068 msgstr ""
3070 #: gdi32.rc:44
3071 msgid "OEM/DOS"
3072 msgstr ""
3074 #: gdi32.rc:45 version.rc:100 wldap32.rc:112
3075 msgid "Other"
3076 msgstr ""
3078 #: gphoto2.rc:30
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Files on Camera"
3081 msgstr "แฟ้ม"
3083 #: gphoto2.rc:34
3084 msgid "Import Selected"
3085 msgstr ""
3087 #: gphoto2.rc:35
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Preview"
3090 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3092 #: gphoto2.rc:36
3093 msgid "Import All"
3094 msgstr ""
3096 #: gphoto2.rc:37
3097 msgid "Skip This Dialog"
3098 msgstr ""
3100 #: gphoto2.rc:38
3101 msgid "Exit"
3102 msgstr ""
3104 #: gphoto2.rc:43
3105 msgid "Transferring"
3106 msgstr ""
3108 #: gphoto2.rc:46
3109 msgid "Transferring... Please Wait"
3110 msgstr ""
3112 #: gphoto2.rc:51
3113 msgid "Connecting to camera"
3114 msgstr ""
3116 #: gphoto2.rc:55
3117 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3118 msgstr ""
3120 #: hhctrl.rc:59
3121 msgid "S&ync"
3122 msgstr ""
3124 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3125 msgid "&Back"
3126 msgstr ""
3128 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3129 msgid "&Forward"
3130 msgstr ""
3132 #: hhctrl.rc:62
3133 msgctxt "table of contents"
3134 msgid "&Home"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:63
3138 msgid "&Stop"
3139 msgstr ""
3141 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:73 shdoclc.rc:59
3142 msgid "&Refresh"
3143 msgstr ""
3145 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3146 #, fuzzy
3147 msgid "&Print..."
3148 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3150 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3151 #: user32.rc:65
3152 msgid "Select &All"
3153 msgstr ""
3155 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3156 msgid "&View Source"
3157 msgstr ""
3159 #: hhctrl.rc:83
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Proper&ties"
3162 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3164 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3165 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3166 msgid "Cu&t"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3170 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3171 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3172 msgid "&Copy"
3173 msgstr ""
3175 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3176 msgid "Paste"
3177 msgstr ""
3179 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3180 msgid "&Print"
3181 msgstr ""
3183 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3184 msgid "&Contents"
3185 msgstr "เนื้อหา"
3187 #: hhctrl.rc:32
3188 msgid "I&ndex"
3189 msgstr ""
3191 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3192 msgid "&Search"
3193 msgstr "คันหา"
3195 #: hhctrl.rc:34
3196 msgid "Favor&ites"
3197 msgstr ""
3199 #: hhctrl.rc:36
3200 msgid "Hide &Tabs"
3201 msgstr ""
3203 #: hhctrl.rc:37
3204 msgid "Show &Tabs"
3205 msgstr ""
3207 #: hhctrl.rc:42
3208 msgid "Show"
3209 msgstr ""
3211 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3212 msgid "Hide"
3213 msgstr ""
3215 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3216 msgid "Stop"
3217 msgstr ""
3219 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3220 msgid "Refresh"
3221 msgstr ""
3223 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3224 msgid "Back"
3225 msgstr ""
3227 #: hhctrl.rc:47
3228 msgctxt "table of contents"
3229 msgid "Home"
3230 msgstr ""
3232 #: hhctrl.rc:48
3233 msgid "Sync"
3234 msgstr ""
3236 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3237 msgid "Options"
3238 msgstr ""
3240 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3241 msgid "Forward"
3242 msgstr ""
3244 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3245 msgid "Cinepak Video codec"
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3249 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3250 #: wordpad.rc:29
3251 msgid "&File"
3252 msgstr "แฟ้ม"
3254 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3255 msgid "&New"
3256 msgstr ""
3258 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3259 msgid "&Window"
3260 msgstr ""
3262 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3263 #, fuzzy
3264 msgid "&Open..."
3265 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3267 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3268 msgid "Save &as..."
3269 msgstr "บันทืกเป็น..."
3271 #: ieframe.rc:38
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Print &format..."
3274 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3276 #: ieframe.rc:39
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Pr&int..."
3279 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3281 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Print previe&w"
3284 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3286 #: ieframe.rc:47
3287 msgid "&Toolbars"
3288 msgstr ""
3290 #: ieframe.rc:49
3291 msgid "&Standard bar"
3292 msgstr ""
3294 #: ieframe.rc:50
3295 msgid "&Address bar"
3296 msgstr ""
3298 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3299 msgid "&Favorites"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3303 msgid "&Add to Favorites..."
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:60
3307 msgid "&About Internet Explorer"
3308 msgstr ""
3310 #: ieframe.rc:90
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Open URL"
3313 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3315 #: ieframe.rc:93
3316 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3317 msgstr ""
3319 #: ieframe.rc:94
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Open:"
3322 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3324 #: ieframe.rc:70
3325 msgctxt "home page"
3326 msgid "Home"
3327 msgstr ""
3329 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Print..."
3332 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3334 #: ieframe.rc:76
3335 msgid "Address"
3336 msgstr ""
3338 #: ieframe.rc:81
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Searching for %s"
3341 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3343 #: ieframe.rc:82
3344 msgid "Start downloading %s"
3345 msgstr ""
3347 #: ieframe.rc:83
3348 msgid "Downloading %s"
3349 msgstr ""
3351 #: ieframe.rc:84
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Asking for %s"
3354 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3356 #: inetcpl.rc:49
3357 msgid "Home page"
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:50
3361 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:53
3365 msgid "&Current page"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:54
3369 #, fuzzy
3370 msgid "&Default page"
3371 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3373 #: inetcpl.rc:55
3374 msgid "&Blank page"
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:56
3378 msgid "Browsing history"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:57
3382 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3383 msgstr ""
3385 #: inetcpl.rc:59
3386 msgid "Delete &files..."
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:60
3390 #, fuzzy
3391 msgid "&Settings..."
3392 msgstr "บันทืกเป็น..."
3394 #: inetcpl.rc:68
3395 msgid "Delete browsing history"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:71
3399 msgid ""
3400 "Temporary internet files\n"
3401 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:73
3405 msgid ""
3406 "Cookies\n"
3407 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3408 "preferences and login information."
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:75
3412 msgid ""
3413 "History\n"
3414 "List of websites you have accessed."
3415 msgstr ""
3417 #: inetcpl.rc:77
3418 msgid ""
3419 "Form data\n"
3420 "Usernames and other information you have entered into forms."
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:79
3424 msgid ""
3425 "Passwords\n"
3426 "Saved passwords you have entered into forms."
3427 msgstr ""
3429 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Delete"
3432 msgstr "ลบ\tDel"
3434 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3435 msgid "Security"
3436 msgstr ""
3438 #: inetcpl.rc:112
3439 msgid ""
3440 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3441 "certificate authorities and publishers."
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:114
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Certificates..."
3447 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3449 #: inetcpl.rc:115
3450 msgid "Publishers..."
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:123
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Connections"
3456 msgstr "รายละเอียด"
3458 #: inetcpl.rc:125
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Automatic configuration"
3461 msgstr "รายละเอียด"
3463 #: inetcpl.rc:126
3464 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3465 msgstr ""
3467 #: inetcpl.rc:127
3468 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3469 msgstr ""
3471 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Address:"
3474 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3476 #: inetcpl.rc:130
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Proxy server"
3479 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3481 #: inetcpl.rc:131
3482 msgid "Use a proxy server"
3483 msgstr ""
3485 #: inetcpl.rc:134
3486 msgid "Port:"
3487 msgstr ""
3489 #: inetcpl.rc:31
3490 msgid "Internet Settings"
3491 msgstr ""
3493 #: inetcpl.rc:32
3494 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3495 msgstr ""
3497 #: inetcpl.rc:33
3498 msgid "Security settings for zone: "
3499 msgstr ""
3501 #: inetcpl.rc:34
3502 msgid "Custom"
3503 msgstr ""
3505 #: inetcpl.rc:35
3506 msgid "Very Low"
3507 msgstr ""
3509 #: inetcpl.rc:36
3510 msgid "Low"
3511 msgstr ""
3513 #: inetcpl.rc:37
3514 msgid "Medium"
3515 msgstr ""
3517 #: inetcpl.rc:38
3518 msgid "Increased"
3519 msgstr ""
3521 #: inetcpl.rc:39
3522 msgid "High"
3523 msgstr ""
3525 #: joy.rc:36
3526 msgid "Joysticks"
3527 msgstr ""
3529 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
3530 msgid "&Disable"
3531 msgstr ""
3533 #: joy.rc:40
3534 msgid "&Enable"
3535 msgstr ""
3537 #: joy.rc:41
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Connected"
3540 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3542 #: joy.rc:43
3543 msgid "Disabled"
3544 msgstr ""
3546 #: joy.rc:45
3547 msgid ""
3548 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3549 "updated here until you restart this applet."
3550 msgstr ""
3552 #: joy.rc:50
3553 msgid "Test Joystick"
3554 msgstr ""
3556 #: joy.rc:54
3557 msgid "Buttons"
3558 msgstr ""
3560 #: joy.rc:63
3561 msgid "Test Force Feedback"
3562 msgstr ""
3564 #: joy.rc:67
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "A&vailable buttons:"
3567 msgid "Available Effects"
3568 msgstr "ทีเลือกได้:"
3570 #: joy.rc:69
3571 msgid ""
3572 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3573 "direction can be changed with the controller axis."
3574 msgstr ""
3576 #: joy.rc:31
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Game Controllers"
3579 msgstr "เนื้อหา"
3581 #: jscript.rc:28
3582 msgid "Error converting object to primitive type"
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:29
3586 msgid "Invalid procedure call or argument"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:30
3590 msgid "Subscript out of range"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:31
3594 msgid "Object required"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:32
3598 msgid "Automation server can't create object"
3599 msgstr ""
3601 #: jscript.rc:33
3602 msgid "Object doesn't support this property or method"
3603 msgstr ""
3605 #: jscript.rc:34
3606 msgid "Object doesn't support this action"
3607 msgstr ""
3609 #: jscript.rc:35
3610 msgid "Argument not optional"
3611 msgstr ""
3613 #: jscript.rc:36
3614 msgid "Syntax error"
3615 msgstr ""
3617 #: jscript.rc:37
3618 msgid "Expected ';'"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:38
3622 msgid "Expected '('"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:39
3626 msgid "Expected ')'"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:40
3630 msgid "Expected identifier"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:41
3634 msgid "Expected '='"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:42
3638 msgid "Invalid character"
3639 msgstr ""
3641 #: jscript.rc:43
3642 msgid "Unterminated string constant"
3643 msgstr ""
3645 #: jscript.rc:44
3646 msgid "'return' statement outside of function"
3647 msgstr ""
3649 #: jscript.rc:45
3650 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3651 msgstr ""
3653 #: jscript.rc:46
3654 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3655 msgstr ""
3657 #: jscript.rc:47
3658 msgid "Label redefined"
3659 msgstr ""
3661 #: jscript.rc:48
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Label not found"
3664 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3666 #: jscript.rc:49
3667 msgid "Expected '@end'"
3668 msgstr ""
3670 #: jscript.rc:50
3671 msgid "Conditional compilation is turned off"
3672 msgstr ""
3674 #: jscript.rc:51
3675 msgid "Expected '@'"
3676 msgstr ""
3678 #: jscript.rc:75
3679 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3680 msgstr ""
3682 #: jscript.rc:76
3683 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3684 msgstr ""
3686 #: jscript.rc:77
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "Unknown printer driver."
3689 msgid "Unknown runtime error"
3690 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
3692 #: jscript.rc:54
3693 msgid "Number expected"
3694 msgstr ""
3696 #: jscript.rc:52
3697 msgid "Function expected"
3698 msgstr ""
3700 #: jscript.rc:53
3701 msgid "'[object]' is not a date object"
3702 msgstr ""
3704 #: jscript.rc:55
3705 msgid "Object expected"
3706 msgstr ""
3708 #: jscript.rc:56
3709 msgid "Illegal assignment"
3710 msgstr ""
3712 #: jscript.rc:57
3713 msgid "'|' is undefined"
3714 msgstr ""
3716 #: jscript.rc:58
3717 msgid "Boolean object expected"
3718 msgstr ""
3720 #: jscript.rc:59
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Cannot delete '|'"
3723 msgstr "ลบ\tDel"
3725 #: jscript.rc:60
3726 msgid "VBArray object expected"
3727 msgstr ""
3729 #: jscript.rc:61
3730 msgid "JScript object expected"
3731 msgstr ""
3733 #: jscript.rc:62
3734 msgid "Syntax error in regular expression"
3735 msgstr ""
3737 #: jscript.rc:63
3738 msgid "Exception thrown and not caught"
3739 msgstr ""
3741 #: jscript.rc:65
3742 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3743 msgstr ""
3745 #: jscript.rc:64
3746 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3747 msgstr ""
3749 #: jscript.rc:66
3750 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3751 msgstr ""
3753 #: jscript.rc:67
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Print range"
3756 msgid "Precision is out of range"
3757 msgstr "ย่อ"
3759 #: jscript.rc:68
3760 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3761 msgstr ""
3763 #: jscript.rc:69
3764 msgid "Array object expected"
3765 msgstr ""
3767 #: jscript.rc:70
3768 msgid ""
3769 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3770 "this object"
3771 msgstr ""
3773 #: jscript.rc:71
3774 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3775 msgstr ""
3777 #: jscript.rc:72
3778 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3779 msgstr ""
3781 #: jscript.rc:73
3782 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3783 msgstr ""
3785 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3786 msgid "Wine kernel DLL"
3787 msgstr ""
3789 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3790 #: winecfg.rc:137
3791 msgid "Wine"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:28
3795 msgid "Success.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:33
3799 msgid "Invalid function.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:38
3803 #, fuzzy
3804 msgid "File not found.\n"
3805 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3807 #: winerror.mc:43
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Path not found.\n"
3810 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3812 #: winerror.mc:48
3813 msgid "Too many open files.\n"
3814 msgstr ""
3816 #: winerror.mc:53
3817 msgid "Access denied.\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:58
3821 msgid "Invalid handle.\n"
3822 msgstr ""
3824 #: winerror.mc:63
3825 msgid "Memory trashed.\n"
3826 msgstr ""
3828 #: winerror.mc:68
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Not enough memory.\n"
3831 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3833 #: winerror.mc:73
3834 msgid "Invalid block.\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:78
3838 msgid "Bad environment.\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:83
3842 msgid "Bad format.\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:88
3846 msgid "Invalid access.\n"
3847 msgstr ""
3849 #: winerror.mc:93
3850 msgid "Invalid data.\n"
3851 msgstr ""
3853 #: winerror.mc:98
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Out of memory.\n"
3856 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3858 #: winerror.mc:103
3859 msgid "Invalid drive.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:108
3863 msgid "Can't delete current directory.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:113
3867 msgid "Not same device.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:118
3871 msgid "No more files.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:123
3875 msgid "Write protected.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:128
3879 msgid "Bad unit.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:133
3883 msgid "Not ready.\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:138
3887 msgid "Bad command.\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:143
3891 msgid "CRC error.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:148
3895 msgid "Bad length.\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3899 msgid "Seek error.\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:158
3903 msgid "Not DOS disk.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:163
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Sector not found.\n"
3909 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3911 #: winerror.mc:168
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Out of paper.\n"
3914 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3916 #: winerror.mc:173
3917 msgid "Write fault.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:178
3921 msgid "Read fault.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:183
3925 msgid "General failure.\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:188
3929 msgid "Sharing violation.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:193
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Lock violation.\n"
3935 msgstr "รายละเอียด.\n"
3937 #: winerror.mc:198
3938 msgid "Wrong disk.\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:203
3942 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:208
3946 msgid "End of file.\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3950 msgid "Disk full.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:218
3954 msgid "Request not supported.\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:223
3958 msgid "Remote machine not listening.\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:228
3962 msgid "Duplicate network name.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:233
3966 msgid "Bad network path.\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:238
3970 msgid "Network busy.\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:243
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Device does not exist.\n"
3976 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3978 #: winerror.mc:248
3979 msgid "Too many commands.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:253
3983 msgid "Adapter hardware error.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:258
3987 msgid "Bad network response.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:263
3991 msgid "Unexpected network error.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:268
3995 msgid "Bad remote adapter.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:273
3999 msgid "Print queue full.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:278
4003 msgid "No spool space.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:283
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Print canceled.\n"
4009 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4011 #: winerror.mc:288
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Network name deleted.\n"
4014 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4016 #: winerror.mc:293
4017 msgid "Network access denied.\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:298
4021 msgid "Bad device type.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:303
4025 msgid "Bad network name.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:308
4029 msgid "Too many network names.\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:313
4033 msgid "Too many network sessions.\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:318
4037 msgid "Sharing paused.\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:323
4041 msgid "Request not accepted.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:328
4045 msgid "Redirector paused.\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:333
4049 #, fuzzy
4050 msgid "File exists.\n"
4051 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4053 #: winerror.mc:338
4054 msgid "Cannot create.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:343
4058 msgid "Int24 failure.\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:348
4062 msgid "Out of structures.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:353
4066 msgid "Already assigned.\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4070 msgid "Invalid password.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:363
4074 msgid "Invalid parameter.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:368
4078 msgid "Net write fault.\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:373
4082 msgid "No process slots.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:378
4086 msgid "Too many semaphores.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:383
4090 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:388
4094 msgid "Semaphore is set.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:393
4098 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:398
4102 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:403
4106 msgid "Semaphore owner died.\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:408
4110 msgid "Semaphore user limit.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:413
4114 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:418
4118 msgid "Drive locked.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:423
4122 msgid "Broken pipe.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:428
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Open failed.\n"
4128 msgstr "แฟ้ม.\n"
4130 #: winerror.mc:433
4131 msgid "Buffer overflow.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:443
4135 msgid "No more search handles.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:448
4139 msgid "Invalid target handle.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:453
4143 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:458
4147 msgid "Invalid verify switch.\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:463
4151 msgid "Bad driver level.\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:468
4155 msgid "Call not implemented.\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:473
4159 msgid "Semaphore timeout.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:478
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Insufficient buffer.\n"
4165 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4167 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4168 msgid "Invalid name.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:488
4172 msgid "Invalid level.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:493
4176 msgid "No volume label.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:498
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Module not found.\n"
4182 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4184 #: winerror.mc:503
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Procedure not found.\n"
4187 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4189 #: winerror.mc:508
4190 msgid "No children to wait for.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:513
4194 msgid "Child process has not completed.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:518
4198 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:523
4202 msgid "Negative seek.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:533
4206 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:538
4210 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:543
4214 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:548
4218 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:553
4222 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:558
4226 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:563
4230 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:568
4234 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:573
4238 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:578
4242 msgid "Drive is busy.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:583
4246 msgid "Same drive.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:588
4250 msgid "Not top-level directory.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:593
4254 msgid "Directory is not empty.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:598
4258 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:603
4262 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:608
4266 msgid "Path is busy.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:613
4270 msgid "Already a SUBST target.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:618
4274 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:623
4278 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:628
4282 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:633
4286 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:638
4290 msgid "Volume label too long.\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:643
4294 msgid "Too many TCBs.\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:648
4298 msgid "Signal refused.\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:653
4302 msgid "Segment discarded.\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:658
4306 msgid "Segment not locked.\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:663
4310 msgid "Bad thread ID address.\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:668
4314 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4315 msgstr ""
4317 #: winerror.mc:673
4318 msgid "Path is invalid.\n"
4319 msgstr ""
4321 #: winerror.mc:678
4322 msgid "Signal pending.\n"
4323 msgstr ""
4325 #: winerror.mc:683
4326 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:688
4330 msgid "Lock failed.\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:693
4334 msgid "Resource in use.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:698
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Cancel violation.\n"
4340 msgstr "รายละเอียด.\n"
4342 #: winerror.mc:703
4343 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:708
4347 msgid "Invalid segment number.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:713
4351 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:718
4355 #, fuzzy
4356 msgid "File already exists.\n"
4357 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4359 #: winerror.mc:723
4360 msgid "Invalid flag number.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:728
4364 msgid "Semaphore name not found.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:733
4368 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:738
4372 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:743
4376 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:748
4380 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:753
4384 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:758
4388 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:763
4392 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:768
4396 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:773
4400 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:778
4404 msgid "IOPL not enabled.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:783
4408 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:788
4412 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:793
4416 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:798
4420 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:803
4424 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:808
4428 msgid "Environment variable not found.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:813
4432 msgid "No signal sent.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:818
4436 msgid "File name is too long.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:823
4440 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:828
4444 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:833
4448 msgid "Invalid signal number.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:838
4452 msgid "Error setting signal handler.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:843
4456 msgid "Segment locked.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:848
4460 msgid "Too many modules.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:853
4464 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:858
4468 msgid "Machine type mismatch.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:863
4472 msgid "Bad pipe.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:868
4476 msgid "Pipe busy.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:873
4480 msgid "Pipe closed.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:878
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Pipe not connected.\n"
4486 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4488 #: winerror.mc:883
4489 #, fuzzy
4490 msgid "More data available.\n"
4491 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4493 #: winerror.mc:888
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Session canceled.\n"
4496 msgstr "แฟ้ม.\n"
4498 #: winerror.mc:893
4499 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4500 msgstr ""
4502 #: winerror.mc:898
4503 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4504 msgstr ""
4506 #: winerror.mc:903
4507 #, fuzzy
4508 msgid "No more data available.\n"
4509 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4511 #: winerror.mc:908
4512 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:913
4516 msgid "Directory name invalid.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:918
4520 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:923
4524 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:928
4528 msgid "Extended attribute table full.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:933
4532 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:938
4536 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:943
4540 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:948
4544 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:953
4548 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:958
4552 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:963
4556 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:968
4560 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:973
4564 msgid "Invalid address.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:978
4568 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:983
4572 msgid "Pipe connected.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:988
4576 msgid "Pipe listening.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:993
4580 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:998
4584 msgid "I/O operation aborted.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1003
4588 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1008
4592 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1013
4596 msgid "No access to memory location.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:1018
4600 msgid "Swap error.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1023
4604 msgid "Stack overflow.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1028
4608 msgid "Invalid message.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:1033
4612 msgid "Cannot complete.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1038
4616 msgid "Invalid flags.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:1043
4620 msgid "Unrecognized volume.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:1048
4624 msgid "File invalid.\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:1053
4628 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: winerror.mc:1058
4632 msgid "Nonexistent token.\n"
4633 msgstr ""
4635 #: winerror.mc:1063
4636 msgid "Registry corrupt.\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:1068
4640 msgid "Invalid key.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1073
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Can't open registry key.\n"
4646 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4648 #: winerror.mc:1078
4649 msgid "Can't read registry key.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1083
4653 msgid "Can't write registry key.\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:1088
4657 msgid "Registry has been recovered.\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1093
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Registry is corrupt.\n"
4663 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4665 #: winerror.mc:1098
4666 msgid "I/O to registry failed.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1103
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Not registry file.\n"
4672 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4674 #: winerror.mc:1108
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Key deleted.\n"
4677 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4679 #: winerror.mc:1113
4680 msgid "No registry log space.\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:1118
4684 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1123
4688 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:1128
4692 msgid "Notify change request in progress.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:1133
4696 msgid "Dependent services are running.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:1138
4700 msgid "Invalid service control.\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:1143
4704 msgid "Service request timeout.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1148
4708 msgid "Cannot create service thread.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1153
4712 msgid "Service database locked.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1158
4716 msgid "Service already running.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1163
4720 msgid "Invalid service account.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1168
4724 msgid "Service is disabled.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1173
4728 msgid "Circular dependency.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1178
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Service does not exist.\n"
4734 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4736 #: winerror.mc:1183
4737 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4738 msgstr ""
4740 #: winerror.mc:1188
4741 msgid "Service not active.\n"
4742 msgstr ""
4744 #: winerror.mc:1193
4745 msgid "Service controller connect failed.\n"
4746 msgstr ""
4748 #: winerror.mc:1198
4749 msgid "Exception in service.\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:1203
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Database does not exist.\n"
4755 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4757 #: winerror.mc:1208
4758 msgid "Service-specific error.\n"
4759 msgstr ""
4761 #: winerror.mc:1213
4762 msgid "Process aborted.\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:1218
4766 msgid "Service dependency failed.\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:1223
4770 msgid "Service login failed.\n"
4771 msgstr ""
4773 #: winerror.mc:1228
4774 msgid "Service start-hang.\n"
4775 msgstr ""
4777 #: winerror.mc:1233
4778 msgid "Invalid service lock.\n"
4779 msgstr ""
4781 #: winerror.mc:1238
4782 msgid "Service marked for delete.\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:1243
4786 msgid "Service exists.\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:1248
4790 msgid "System running last-known-good config.\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:1253
4794 msgid "Service dependency deleted.\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:1258
4798 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:1263
4802 msgid "Service not started since last boot.\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:1268
4806 msgid "Duplicate service name.\n"
4807 msgstr ""
4809 #: winerror.mc:1273
4810 msgid "Different service account.\n"
4811 msgstr ""
4813 #: winerror.mc:1278
4814 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: winerror.mc:1283
4818 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:1288
4822 msgid "No recovery program for service.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1293
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4828 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4830 #: winerror.mc:1298
4831 msgid "End of media.\n"
4832 msgstr ""
4834 #: winerror.mc:1303
4835 msgid "Filemark detected.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:1308
4839 msgid "Beginning of media.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1313
4843 msgid "Setmark detected.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1318
4847 msgid "No data detected.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1323
4851 msgid "Partition failure.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1328
4855 msgid "Invalid block length.\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1333
4859 msgid "Device not partitioned.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1338
4863 msgid "Unable to lock media.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1343
4867 msgid "Unable to unload media.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1348
4871 msgid "Media changed.\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:1353
4875 msgid "I/O bus reset.\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:1358
4879 msgid "No media in drive.\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1363
4883 msgid "No Unicode translation.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1368
4887 #, fuzzy
4888 msgid "DLL initialization failed.\n"
4889 msgstr "แฟ้ม.\n"
4891 #: winerror.mc:1373
4892 msgid "Shutdown in progress.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:1378
4896 msgid "No shutdown in progress.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:1383
4900 msgid "I/O device error.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1388
4904 msgid "No serial devices found.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1393
4908 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1398
4912 msgid "Serial I/O completed.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1403
4916 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1408
4920 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1413
4924 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1418
4928 msgid "Unknown floppy error.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1423
4932 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1428
4936 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:1433
4940 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: winerror.mc:1438
4944 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: winerror.mc:1443
4948 msgid "End of tape media.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:1448
4952 msgid "Not enough server memory.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1453
4956 msgid "Possible deadlock.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1458
4960 msgid "Incorrect alignment.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1463
4964 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1468
4968 msgid "Set-power-state failed.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1473
4972 msgid "Too many links.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1478
4976 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1483
4980 msgid "Wrong operating system.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1488
4984 msgid "Single-instance application.\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:1493
4988 msgid "Real-mode application.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1498
4992 msgid "Invalid DLL.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1503
4996 msgid "No associated application.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1508
5000 msgid "DDE failure.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1513
5004 #, fuzzy
5005 msgid "DLL not found.\n"
5006 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5008 #: winerror.mc:1518
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Out of user handles.\n"
5011 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
5013 #: winerror.mc:1523
5014 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1528
5018 msgid "The source element is empty.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1533
5022 msgid "The destination element is full.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1538
5026 msgid "The element address is invalid.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1543
5030 msgid "The magazine is not present.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1548
5034 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1553
5038 msgid "The device requires cleaning.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:1558
5042 #, fuzzy
5043 msgid "The device door is open.\n"
5044 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5046 #: winerror.mc:1563
5047 #, fuzzy
5048 msgid "The device is not connected.\n"
5049 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5051 #: winerror.mc:1568
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Element not found.\n"
5054 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5056 #: winerror.mc:1573
5057 #, fuzzy
5058 msgid "No match found.\n"
5059 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5061 #: winerror.mc:1578
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Property set not found.\n"
5064 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5066 #: winerror.mc:1583
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Point not found.\n"
5069 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5071 #: winerror.mc:1588
5072 msgid "No running tracking service.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1593
5076 msgid "No such volume ID.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1598
5080 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1603
5084 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1608
5088 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1613
5092 #, fuzzy
5093 msgid "The journal is being deleted.\n"
5094 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5096 #: winerror.mc:1618
5097 msgid "The journal is not active.\n"
5098 msgstr ""
5100 #: winerror.mc:1623
5101 msgid "Potential matching file found.\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:1628
5105 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1633
5109 msgid "Invalid device name.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1638
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Connection unavailable.\n"
5115 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5117 #: winerror.mc:1643
5118 msgid "Device already remembered.\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:1648
5122 msgid "No network or bad path.\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:1653
5126 msgid "Invalid network provider name.\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:1658
5130 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5131 msgstr ""
5133 #: winerror.mc:1663
5134 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1668
5138 msgid "Not a container.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1673
5142 msgid "Extended error.\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1678
5146 msgid "Invalid group name.\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1683
5150 msgid "Invalid computer name.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: winerror.mc:1688
5154 msgid "Invalid event name.\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:1693
5158 msgid "Invalid domain name.\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:1698
5162 msgid "Invalid service name.\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:1703
5166 msgid "Invalid network name.\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:1708
5170 msgid "Invalid share name.\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:1718
5174 msgid "Invalid message name.\n"
5175 msgstr ""
5177 #: winerror.mc:1723
5178 msgid "Invalid message destination.\n"
5179 msgstr ""
5181 #: winerror.mc:1728
5182 msgid "Session credential conflict.\n"
5183 msgstr ""
5185 #: winerror.mc:1733
5186 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5187 msgstr ""
5189 #: winerror.mc:1738
5190 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5191 msgstr ""
5193 #: winerror.mc:1743
5194 msgid "No network.\n"
5195 msgstr ""
5197 #: winerror.mc:1748
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Operation canceled by user.\n"
5200 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5202 #: winerror.mc:1753
5203 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5204 msgstr ""
5206 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5207 msgid "Connection refused.\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:1763
5211 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5212 msgstr ""
5214 #: winerror.mc:1768
5215 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5216 msgstr ""
5218 #: winerror.mc:1773
5219 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5220 msgstr ""
5222 #: winerror.mc:1778
5223 msgid "Connection invalid.\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:1783
5227 msgid "Connection is active.\n"
5228 msgstr ""
5230 #: winerror.mc:1788
5231 msgid "Network unreachable.\n"
5232 msgstr ""
5234 #: winerror.mc:1793
5235 msgid "Host unreachable.\n"
5236 msgstr ""
5238 #: winerror.mc:1798
5239 msgid "Protocol unreachable.\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:1803
5243 msgid "Port unreachable.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:1808
5247 msgid "Request aborted.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:1813
5251 msgid "Connection aborted.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:1818
5255 msgid "Please retry operation.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:1823
5259 msgid "Connection count limit reached.\n"
5260 msgstr ""
5262 #: winerror.mc:1828
5263 msgid "Login time restriction.\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:1833
5267 msgid "Login workstation restriction.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:1838
5271 msgid "Incorrect network address.\n"
5272 msgstr ""
5274 #: winerror.mc:1843
5275 msgid "Service already registered.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: winerror.mc:1848
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Service not found.\n"
5281 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5283 #: winerror.mc:1853
5284 msgid "User not authenticated.\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:1858
5288 msgid "User not logged on.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:1863
5292 msgid "Continue work in progress.\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:1868
5296 msgid "Already initialized.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:1873
5300 msgid "No more local devices.\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:1878
5304 #, fuzzy
5305 msgid "The site does not exist.\n"
5306 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5308 #: winerror.mc:1883
5309 #, fuzzy
5310 msgid "The domain controller already exists.\n"
5311 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5313 #: winerror.mc:1888
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Supported only when connected.\n"
5316 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5318 #: winerror.mc:1893
5319 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:1898
5323 msgid "The user profile is invalid.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:1903
5327 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:1908
5331 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:1913
5335 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:1918
5339 msgid "No quotas for account.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:1923
5343 msgid "Local user session key.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:1928
5347 msgid "Password too complex for LM.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:1933
5351 msgid "Unknown revision.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:1938
5355 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:1943
5359 msgid "Invalid owner.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:1948
5363 msgid "Invalid primary group.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:1953
5367 msgid "No impersonation token.\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:1958
5371 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:1963
5375 msgid "No logon servers available.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:1968
5379 msgid "No such logon session.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:1973
5383 msgid "No such privilege.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:1978
5387 msgid "Privilege not held.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:1983
5391 msgid "Invalid account name.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:1988
5395 msgid "User already exists.\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:1993
5399 msgid "No such user.\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:1998
5403 msgid "Group already exists.\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2003
5407 msgid "No such group.\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2008
5411 msgid "User already in group.\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2013
5415 msgid "User not in group.\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2018
5419 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2023
5423 msgid "Wrong password.\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2028
5427 msgid "Ill-formed password.\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2033
5431 msgid "Password restriction.\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2038
5435 msgid "Logon failure.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2043
5439 msgid "Account restriction.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2048
5443 msgid "Invalid logon hours.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2053
5447 msgid "Invalid workstation.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2058
5451 msgid "Password expired.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2063
5455 msgid "Account disabled.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2068
5459 msgid "No security ID mapped.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2073
5463 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2078
5467 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2083
5471 msgid "Invalid sub authority.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2088
5475 msgid "Invalid ACL.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2093
5479 msgid "Invalid SID.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2098
5483 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2103
5487 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2108
5491 msgid "Server disabled.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2113
5495 msgid "Server not disabled.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2118
5499 msgid "Invalid ID authority.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2123
5503 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2128
5507 msgid "Invalid group attributes.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2133
5511 msgid "Bad impersonation level.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2138
5515 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2143
5519 msgid "Bad validation class.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2148
5523 msgid "Bad token type.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2153
5527 msgid "No security on object.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2158
5531 msgid "Can't access domain information.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2163
5535 msgid "Invalid server state.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2168
5539 msgid "Invalid domain state.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2173
5543 msgid "Invalid domain role.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2178
5547 msgid "No such domain.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2183
5551 msgid "Domain already exists.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2188
5555 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2193
5559 msgid "Internal database corruption.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2198
5563 msgid "Internal error.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2203
5567 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2208
5571 msgid "Bad descriptor format.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2213
5575 msgid "Not a logon process.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2218
5579 msgid "Logon session ID exists.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2223
5583 msgid "Unknown authentication package.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2228
5587 msgid "Bad logon session state.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2233
5591 msgid "Logon session ID collision.\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2238
5595 msgid "Invalid logon type.\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2243
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Cannot impersonate.\n"
5601 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5603 #: winerror.mc:2248
5604 msgid "Invalid transaction state.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2253
5608 msgid "Security DB commit failure.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2258
5612 msgid "Account is built-in.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2263
5616 msgid "Group is built-in.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2268
5620 msgid "User is built-in.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2273
5624 msgid "Group is primary for user.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2278
5628 msgid "Token already in use.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2283
5632 msgid "No such local group.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2288
5636 msgid "User not in local group.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2293
5640 msgid "User already in local group.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2298
5644 msgid "Local group already exists.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5648 msgid "Logon type not granted.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2308
5652 msgid "Too many secrets.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2313
5656 msgid "Secret too long.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: winerror.mc:2318
5660 msgid "Internal security DB error.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: winerror.mc:2323
5664 msgid "Too many context IDs.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2333
5668 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2338
5672 msgid "No such member.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2343
5676 msgid "Invalid member.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2348
5680 msgid "Too many SIDs.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2353
5684 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2358
5688 msgid "No inheritable components.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2363
5692 msgid "File or directory corrupt.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2368
5696 msgid "Disk is corrupt.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2373
5700 msgid "No user session key.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2378
5704 msgid "License quota exceeded.\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2383
5708 msgid "Wrong target name.\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2388
5712 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2393
5716 msgid "Time skew between client and server.\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2398
5720 msgid "Invalid window handle.\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2403
5724 msgid "Invalid menu handle.\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2408
5728 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2413
5732 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2418
5736 msgid "Invalid hook handle.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2423
5740 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2428
5744 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2433
5748 msgid "Can't find window class.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2438
5752 msgid "Window owned by another thread.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2443
5756 msgid "Hotkey already registered.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:2448
5760 msgid "Class already exists.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:2453
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Class does not exist.\n"
5766 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5768 #: winerror.mc:2458
5769 msgid "Class has open windows.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5773 msgid "Invalid index.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2468
5777 msgid "Invalid icon handle.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2473
5781 msgid "Private dialog index.\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2478
5785 #, fuzzy
5786 msgid "List box ID not found.\n"
5787 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5789 #: winerror.mc:2483
5790 msgid "No wildcard characters.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2488
5794 msgid "Clipboard not open.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2493
5798 msgid "Hotkey not registered.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2498
5802 msgid "Not a dialog window.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2503
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Control ID not found.\n"
5808 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5810 #: winerror.mc:2508
5811 msgid "Invalid combo box message.\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2513
5815 msgid "Not a combo box window.\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2518
5819 msgid "Invalid edit height.\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2523
5823 #, fuzzy
5824 msgid "DC not found.\n"
5825 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5827 #: winerror.mc:2528
5828 msgid "Invalid hook filter.\n"
5829 msgstr ""
5831 #: winerror.mc:2533
5832 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5833 msgstr ""
5835 #: winerror.mc:2538
5836 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5837 msgstr ""
5839 #: winerror.mc:2543
5840 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5841 msgstr ""
5843 #: winerror.mc:2548
5844 msgid "Journal hook already set.\n"
5845 msgstr ""
5847 #: winerror.mc:2553
5848 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5849 msgstr ""
5851 #: winerror.mc:2558
5852 msgid "Invalid list box message.\n"
5853 msgstr ""
5855 #: winerror.mc:2563
5856 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2568
5860 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2573
5864 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5865 msgstr ""
5867 #: winerror.mc:2578
5868 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5869 msgstr ""
5871 #: winerror.mc:2583
5872 msgid "Window has no system menu.\n"
5873 msgstr ""
5875 #: winerror.mc:2588
5876 msgid "Invalid message box style.\n"
5877 msgstr ""
5879 #: winerror.mc:2593
5880 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5881 msgstr ""
5883 #: winerror.mc:2598
5884 msgid "Screen already locked.\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2603
5888 msgid "Window handles have different parents.\n"
5889 msgstr ""
5891 #: winerror.mc:2608
5892 msgid "Not a child window.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2613
5896 msgid "Invalid GW command.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:2618
5900 msgid "Invalid thread ID.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2623
5904 msgid "Not an MDI child window.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:2628
5908 msgid "Popup menu already active.\n"
5909 msgstr ""
5911 #: winerror.mc:2633
5912 msgid "No scrollbars.\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2638
5916 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2643
5920 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2648
5924 msgid "No system resources.\n"
5925 msgstr ""
5927 #: winerror.mc:2653
5928 msgid "No non-paged system resources.\n"
5929 msgstr ""
5931 #: winerror.mc:2658
5932 msgid "No paged system resources.\n"
5933 msgstr ""
5935 #: winerror.mc:2663
5936 msgid "No working set quota.\n"
5937 msgstr ""
5939 #: winerror.mc:2668
5940 msgid "No page file quota.\n"
5941 msgstr ""
5943 #: winerror.mc:2673
5944 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5945 msgstr ""
5947 #: winerror.mc:2678
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Menu item not found.\n"
5950 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5952 #: winerror.mc:2683
5953 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2688
5957 msgid "Hook type not allowed.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2693
5961 msgid "Interactive window station required.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2698
5965 msgid "Timeout.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2703
5969 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: winerror.mc:2708
5973 msgid "Event log file corrupt.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2713
5977 msgid "Event log can't start.\n"
5978 msgstr ""
5980 #: winerror.mc:2718
5981 msgid "Event log file full.\n"
5982 msgstr ""
5984 #: winerror.mc:2723
5985 msgid "Event log file changed.\n"
5986 msgstr ""
5988 #: winerror.mc:2728
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Installer service failed.\n"
5991 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5993 #: winerror.mc:2733
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Installation aborted by user.\n"
5996 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5998 #: winerror.mc:2738
5999 msgid "Installation failure.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2743
6003 msgid "Installation suspended.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: winerror.mc:2748
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Unknown product.\n"
6009 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6011 #: winerror.mc:2753
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Unknown feature.\n"
6014 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6016 #: winerror.mc:2758
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Unknown component.\n"
6019 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6021 #: winerror.mc:2763
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Unknown property.\n"
6024 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6026 #: winerror.mc:2768
6027 msgid "Invalid handle state.\n"
6028 msgstr ""
6030 #: winerror.mc:2773
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Bad configuration.\n"
6033 msgstr "รายละเอียด.\n"
6035 #: winerror.mc:2778
6036 msgid "Index is missing.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2783
6040 msgid "Installation source is missing.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2788
6044 msgid "Wrong installation package version.\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2793
6048 msgid "Product uninstalled.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2798
6052 msgid "Invalid query syntax.\n"
6053 msgstr ""
6055 #: winerror.mc:2803
6056 msgid "Invalid field.\n"
6057 msgstr ""
6059 #: winerror.mc:2808
6060 msgid "Device removed.\n"
6061 msgstr ""
6063 #: winerror.mc:2813
6064 msgid "Installation already running.\n"
6065 msgstr ""
6067 #: winerror.mc:2818
6068 msgid "Installation package failed to open.\n"
6069 msgstr ""
6071 #: winerror.mc:2823
6072 msgid "Installation package is invalid.\n"
6073 msgstr ""
6075 #: winerror.mc:2828
6076 msgid "Installer user interface failed.\n"
6077 msgstr ""
6079 #: winerror.mc:2833
6080 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6081 msgstr ""
6083 #: winerror.mc:2838
6084 msgid "Installation language not supported.\n"
6085 msgstr ""
6087 #: winerror.mc:2843
6088 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:2848
6092 msgid "Installation package rejected.\n"
6093 msgstr ""
6095 #: winerror.mc:2853
6096 msgid "Function could not be called.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:2858
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Function failed.\n"
6102 msgstr "แฟ้ม.\n"
6104 #: winerror.mc:2863
6105 msgid "Invalid table.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:2868
6109 msgid "Data type mismatch.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6113 msgid "Unsupported type.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:2878
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Creation failed.\n"
6119 msgstr "แฟ้ม.\n"
6121 #: winerror.mc:2883
6122 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: winerror.mc:2888
6126 msgid "Installation platform not supported.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: winerror.mc:2893
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Installer not used.\n"
6132 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6134 #: winerror.mc:2898
6135 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:2903
6139 msgid "Invalid patch package.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:2908
6143 msgid "Unsupported patch package.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:2913
6147 msgid "Another version is installed.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:2918
6151 msgid "Invalid command line.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:2923
6155 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:2928
6159 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:2933
6163 msgid "Invalid string binding.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:2938
6167 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:2943
6171 msgid "Invalid binding.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:2948
6175 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:2953
6179 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6180 msgstr ""
6182 #: winerror.mc:2958
6183 msgid "Invalid string UUID.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:2963
6187 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:2968
6191 msgid "Invalid network address.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:2973
6195 #, fuzzy
6196 msgid "No endpoint found.\n"
6197 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6199 #: winerror.mc:2978
6200 msgid "Invalid timeout value.\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:2983
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Object UUID not found.\n"
6206 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6208 #: winerror.mc:2988
6209 msgid "UUID already registered.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:2993
6213 msgid "UUID type already registered.\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:2998
6217 msgid "Server already listening.\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3003
6221 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3008
6225 msgid "RPC server not listening.\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3013
6229 msgid "Unknown manager type.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3018
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Unknown interface.\n"
6235 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6237 #: winerror.mc:3023
6238 msgid "No bindings.\n"
6239 msgstr ""
6241 #: winerror.mc:3028
6242 msgid "No protocol sequences.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3033
6246 msgid "Can't create endpoint.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3038
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Out of resources.\n"
6252 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6254 #: winerror.mc:3043
6255 msgid "RPC server unavailable.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3048
6259 msgid "RPC server too busy.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3053
6263 msgid "Invalid network options.\n"
6264 msgstr ""
6266 #: winerror.mc:3058
6267 msgid "No RPC call active.\n"
6268 msgstr ""
6270 #: winerror.mc:3063
6271 msgid "RPC call failed.\n"
6272 msgstr ""
6274 #: winerror.mc:3068
6275 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6276 msgstr ""
6278 #: winerror.mc:3073
6279 msgid "RPC protocol error.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: winerror.mc:3078
6283 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3088
6287 msgid "Invalid tag.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3093
6291 msgid "Invalid array bounds.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3098
6295 msgid "No entry name.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3103
6299 msgid "Invalid name syntax.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3108
6303 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6304 msgstr ""
6306 #: winerror.mc:3113
6307 msgid "No network address.\n"
6308 msgstr ""
6310 #: winerror.mc:3118
6311 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: winerror.mc:3123
6315 msgid "Unknown authentication type.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: winerror.mc:3128
6319 msgid "Maximum calls too low.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: winerror.mc:3133
6323 msgid "String too long.\n"
6324 msgstr ""
6326 #: winerror.mc:3138
6327 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6328 msgstr ""
6330 #: winerror.mc:3143
6331 msgid "Procedure number out of range.\n"
6332 msgstr ""
6334 #: winerror.mc:3148
6335 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6336 msgstr ""
6338 #: winerror.mc:3153
6339 msgid "Unknown authentication service.\n"
6340 msgstr ""
6342 #: winerror.mc:3158
6343 msgid "Unknown authentication level.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: winerror.mc:3163
6347 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: winerror.mc:3168
6351 msgid "Unknown authorization service.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: winerror.mc:3173
6355 msgid "Invalid entry.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: winerror.mc:3178
6359 msgid "Can't perform operation.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: winerror.mc:3183
6363 msgid "Endpoints not registered.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: winerror.mc:3188
6367 msgid "Nothing to export.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: winerror.mc:3193
6371 msgid "Incomplete name.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: winerror.mc:3198
6375 msgid "Invalid version option.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3203
6379 msgid "No more members.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3208
6383 msgid "Not all objects unexported.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3213
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Interface not found.\n"
6389 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6391 #: winerror.mc:3218
6392 msgid "Entry already exists.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: winerror.mc:3223
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Entry not found.\n"
6398 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6400 #: winerror.mc:3228
6401 msgid "Name service unavailable.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3233
6405 msgid "Invalid network address family.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3238
6409 msgid "Operation not supported.\n"
6410 msgstr ""
6412 #: winerror.mc:3243
6413 msgid "No security context available.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3248
6417 msgid "RPCInternal error.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3253
6421 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3258
6425 msgid "Address error.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3263
6429 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3268
6433 msgid "Floating-point underflow.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3273
6437 msgid "Floating-point overflow.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3278
6441 msgid "No more entries.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3283
6445 msgid "Character translation table open failed.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3288
6449 msgid "Character translation table file too small.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3293
6453 msgid "Null context handle.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3298
6457 msgid "Context handle damaged.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3303
6461 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3308
6465 msgid "Cannot get call handle.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3313
6469 msgid "Null reference pointer.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3318
6473 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3323
6477 msgid "Byte count too small.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3328
6481 msgid "Bad stub data.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3333
6485 msgid "Invalid user buffer.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3338
6489 msgid "Unrecognized media.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3343
6493 msgid "No trust secret.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3348
6497 msgid "No trust SAM account.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3353
6501 msgid "Trusted domain failure.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3358
6505 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3363
6509 msgid "Trust logon failure.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3368
6513 msgid "RPC call already in progress.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: winerror.mc:3373
6517 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3378
6521 msgid "Account expired.\n"
6522 msgstr ""
6524 #: winerror.mc:3383
6525 msgid "Redirector has open handles.\n"
6526 msgstr ""
6528 #: winerror.mc:3388
6529 msgid "Printer driver already installed.\n"
6530 msgstr ""
6532 #: winerror.mc:3393
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Unknown port.\n"
6535 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6537 #: winerror.mc:3398
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Unknown printer driver.\n"
6540 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6542 #: winerror.mc:3403
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Unknown print processor.\n"
6545 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6547 #: winerror.mc:3408
6548 msgid "Invalid separator file.\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3413
6552 msgid "Invalid priority.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3418
6556 msgid "Invalid printer name.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: winerror.mc:3423
6560 msgid "Printer already exists.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3428
6564 msgid "Invalid printer command.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3433
6568 msgid "Invalid data type.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3438
6572 msgid "Invalid environment.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3443
6576 msgid "No more bindings.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3448
6580 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6581 msgstr ""
6583 #: winerror.mc:3453
6584 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6585 msgstr ""
6587 #: winerror.mc:3458
6588 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: winerror.mc:3463
6592 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3468
6596 msgid "Server has open handles.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3473
6600 msgid "Resource data not found.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3478
6604 msgid "Resource type not found.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3483
6608 msgid "Resource name not found.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3488
6612 msgid "Resource language not found.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3493
6616 msgid "Not enough quota.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3498
6620 msgid "No interfaces.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3503
6624 msgid "RPC call canceled.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3508
6628 msgid "Binding incomplete.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3513
6632 msgid "RPC comm failure.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3518
6636 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3523
6640 msgid "No principal name registered.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3528
6644 msgid "Not an RPC error.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3533
6648 msgid "UUID is local only.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3538
6652 msgid "Security package error.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: winerror.mc:3543
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Thread not canceled.\n"
6658 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6660 #: winerror.mc:3548
6661 msgid "Invalid handle operation.\n"
6662 msgstr ""
6664 #: winerror.mc:3553
6665 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: winerror.mc:3558
6669 msgid "Wrong stub version.\n"
6670 msgstr ""
6672 #: winerror.mc:3563
6673 msgid "Invalid pipe object.\n"
6674 msgstr ""
6676 #: winerror.mc:3568
6677 msgid "Wrong pipe order.\n"
6678 msgstr ""
6680 #: winerror.mc:3573
6681 msgid "Wrong pipe version.\n"
6682 msgstr ""
6684 #: winerror.mc:3578
6685 msgid "Group member not found.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: winerror.mc:3583
6689 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6690 msgstr ""
6692 #: winerror.mc:3588
6693 msgid "Invalid object.\n"
6694 msgstr ""
6696 #: winerror.mc:3593
6697 msgid "Invalid time.\n"
6698 msgstr ""
6700 #: winerror.mc:3598
6701 msgid "Invalid form name.\n"
6702 msgstr ""
6704 #: winerror.mc:3603
6705 msgid "Invalid form size.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3608
6709 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3613
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Printer deleted.\n"
6715 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6717 #: winerror.mc:3618
6718 msgid "Invalid printer state.\n"
6719 msgstr ""
6721 #: winerror.mc:3623
6722 msgid "User must change password.\n"
6723 msgstr ""
6725 #: winerror.mc:3628
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Domain controller not found.\n"
6728 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6730 #: winerror.mc:3633
6731 msgid "Account locked out.\n"
6732 msgstr ""
6734 #: winerror.mc:3638
6735 msgid "Invalid pixel format.\n"
6736 msgstr ""
6738 #: winerror.mc:3643
6739 msgid "Invalid driver.\n"
6740 msgstr ""
6742 #: winerror.mc:3648
6743 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6744 msgstr ""
6746 #: winerror.mc:3653
6747 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6748 msgstr ""
6750 #: winerror.mc:3658
6751 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6752 msgstr ""
6754 #: winerror.mc:3663
6755 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6756 msgstr ""
6758 #: winerror.mc:3668
6759 msgid "RPC pipe closed.\n"
6760 msgstr ""
6762 #: winerror.mc:3673
6763 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6764 msgstr ""
6766 #: winerror.mc:3678
6767 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6768 msgstr ""
6770 #: winerror.mc:3683
6771 #, fuzzy
6772 msgid "No site name available.\n"
6773 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6775 #: winerror.mc:3688
6776 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6777 msgstr ""
6779 #: winerror.mc:3693
6780 #, fuzzy
6781 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6782 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6784 #: winerror.mc:3698
6785 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6786 msgstr ""
6788 #: winerror.mc:3703
6789 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6790 msgstr ""
6792 #: winerror.mc:3708
6793 #, fuzzy
6794 msgid "The interface could not be exported.\n"
6795 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6797 #: winerror.mc:3713
6798 #, fuzzy
6799 msgid "The profile could not be added.\n"
6800 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6802 #: winerror.mc:3718
6803 #, fuzzy
6804 msgid "The profile element could not be added.\n"
6805 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6807 #: winerror.mc:3723
6808 #, fuzzy
6809 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6810 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6812 #: winerror.mc:3728
6813 #, fuzzy
6814 msgid "The group element could not be added.\n"
6815 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6817 #: winerror.mc:3733
6818 #, fuzzy
6819 msgid "The group element could not be removed.\n"
6820 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6822 #: winerror.mc:3738
6823 #, fuzzy
6824 msgid "The username could not be found.\n"
6825 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6827 #: winerror.mc:3743
6828 #, fuzzy
6829 msgid "This network connection does not exist.\n"
6830 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6832 #: winerror.mc:3748
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Connection reset by peer.\n"
6835 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6837 #: winerror.mc:3760
6838 msgid "No Signature found in file.\n"
6839 msgstr ""
6841 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6842 msgid "Local Port"
6843 msgstr ""
6845 #: localspl.rc:32
6846 msgid "Local Monitor"
6847 msgstr ""
6849 #: localui.rc:39
6850 msgid "Add a Local Port"
6851 msgstr ""
6853 #: localui.rc:42
6854 msgid "&Enter the port name to add:"
6855 msgstr ""
6857 #: localui.rc:51
6858 msgid "Configure LPT Port"
6859 msgstr ""
6861 #: localui.rc:54
6862 msgid "Timeout (seconds)"
6863 msgstr ""
6865 #: localui.rc:55
6866 msgid "&Transmission Retry:"
6867 msgstr ""
6869 #: localui.rc:32
6870 msgid "'%s' is not a valid port name"
6871 msgstr ""
6873 #: localui.rc:33
6874 msgid "Port %s already exists"
6875 msgstr ""
6877 #: localui.rc:34
6878 msgid "This port has no options to configure"
6879 msgstr ""
6881 #: mapi32.rc:31
6882 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6883 msgstr ""
6885 #: mapi32.rc:32
6886 msgid "Send Mail"
6887 msgstr ""
6889 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6890 msgid "Begin request has already been made.\n"
6891 msgstr ""
6893 #: mferror.mc:599
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6896 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6898 #: mferror.mc:732
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Clock was stopped\n"
6901 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6903 #: mferror.mc:32
6904 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6905 msgstr ""
6907 #: mferror.mc:39
6908 msgid "Buffer is too small.\n"
6909 msgstr ""
6911 #: mferror.mc:46
6912 msgid "Invalid request.\n"
6913 msgstr ""
6915 #: mferror.mc:53
6916 msgid "Invalid stream number.\n"
6917 msgstr ""
6919 #: mferror.mc:60
6920 msgid "Invalid media type.\n"
6921 msgstr ""
6923 #: mferror.mc:67
6924 msgid "No more input is accepted.\n"
6925 msgstr ""
6927 #: mferror.mc:74
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Object is not initialized.\n"
6930 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6932 #: mferror.mc:81
6933 msgid "Representation is not supported.\n"
6934 msgstr ""
6936 #: mferror.mc:88
6937 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6938 msgstr ""
6940 #: mferror.mc:95
6941 msgid "Unsupported service.\n"
6942 msgstr ""
6944 #: mferror.mc:102
6945 msgid "Unexpected error.\n"
6946 msgstr ""
6948 #: mferror.mc:116
6949 msgid "Invalid type.\n"
6950 msgstr ""
6952 #: mferror.mc:123
6953 msgid "Invalid file format.\n"
6954 msgstr ""
6956 #: mferror.mc:137
6957 msgid "Invalid timestamp.\n"
6958 msgstr ""
6960 #: mferror.mc:144
6961 msgid "Unsupported scheme.\n"
6962 msgstr ""
6964 #: mferror.mc:151
6965 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6966 msgstr ""
6968 #: mferror.mc:158
6969 msgid "Unsupported time format.\n"
6970 msgstr ""
6972 #: mferror.mc:165
6973 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6974 msgstr ""
6976 #: mferror.mc:172
6977 msgid "No duration set for the sample.\n"
6978 msgstr ""
6980 #: mferror.mc:179
6981 msgid "Invalid stream data.\n"
6982 msgstr ""
6984 #: mferror.mc:186
6985 msgid "Realtime support is not available.\n"
6986 msgstr ""
6988 #: mferror.mc:193
6989 msgid "Unsupported rate.\n"
6990 msgstr ""
6992 #: mferror.mc:200
6993 msgid "Unsupported thinning.\n"
6994 msgstr ""
6996 #: mferror.mc:207
6997 msgid "Reversing is not supported.\n"
6998 msgstr ""
7000 #: mferror.mc:214
7001 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7002 msgstr ""
7004 #: mferror.mc:221
7005 msgid "Rate change was preempted.\n"
7006 msgstr ""
7008 #: mferror.mc:228
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7011 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7013 #: mferror.mc:235
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Value is not available.\n"
7016 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7018 #: mferror.mc:242
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Clock is not available.\n"
7021 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7023 #: mferror.mc:263
7024 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7025 msgstr ""
7027 #: mferror.mc:270
7028 #, fuzzy
7029 msgid "The timer was orphaned.\n"
7030 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
7032 #: mferror.mc:277
7033 msgid "State transition is pending.\n"
7034 msgstr ""
7036 #: mferror.mc:284
7037 msgid "Unsupported state transition.\n"
7038 msgstr ""
7040 #: mferror.mc:291
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "A printer error occurred."
7043 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7044 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7046 #: mferror.mc:298
7047 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7048 msgstr ""
7050 #: mferror.mc:305
7051 msgid "Sample is not writable.\n"
7052 msgstr ""
7054 #: mferror.mc:312
7055 msgid "Key is invalid.\n"
7056 msgstr ""
7058 #: mferror.mc:319
7059 msgid "Bad startup version.\n"
7060 msgstr ""
7062 #: mferror.mc:326
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Unsupported caption.\n"
7065 msgstr "รายละเอียด"
7067 #: mferror.mc:333
7068 msgid "Invalid position.\n"
7069 msgstr ""
7071 #: mferror.mc:340
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Attribute is not found.\n"
7074 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7076 #: mferror.mc:347
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Property type is not allowed.\n"
7079 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7081 #: mferror.mc:354
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Property type is not supported.\n"
7084 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7086 #: mferror.mc:361
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Property is empty.\n"
7089 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7091 #: mferror.mc:368
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Property is not empty.\n"
7094 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7096 #: mferror.mc:375
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7099 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7101 #: mferror.mc:382
7102 msgid "Vector property is required.\n"
7103 msgstr ""
7105 #: mferror.mc:389
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Operation was cancelled.\n"
7108 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7110 #: mferror.mc:396
7111 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7112 msgstr ""
7114 #: mferror.mc:403
7115 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7116 msgstr ""
7118 #: mferror.mc:410
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7121 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7123 #: mferror.mc:417
7124 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7125 msgstr ""
7127 #: mferror.mc:424
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7130 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7132 #: mferror.mc:431
7133 msgid "Invalid work queue index.\n"
7134 msgstr ""
7136 #: mferror.mc:438
7137 #, fuzzy
7138 msgid "No events available.\n"
7139 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7141 #: mferror.mc:445
7142 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7143 msgstr ""
7145 #: mferror.mc:452
7146 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7147 msgstr ""
7149 #: mferror.mc:459
7150 msgid "Shutdown() was called.\n"
7151 msgstr ""
7153 #: mferror.mc:466
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7156 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7158 #: mferror.mc:473
7159 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7160 msgstr ""
7162 #: mferror.mc:480
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Property wasn't found.\n"
7165 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7167 #: mferror.mc:487
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Property is read-only.\n"
7170 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7172 #: mferror.mc:494
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Property is not allowed.\n"
7175 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7177 #: mferror.mc:501
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Media source is not started.\n"
7180 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7182 #: mferror.mc:508
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Unsupported media format.\n"
7185 msgstr "รายละเอียด"
7187 #: mferror.mc:515
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7190 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7192 #: mferror.mc:522
7193 msgid "No media streams were selected.\n"
7194 msgstr ""
7196 #: mferror.mc:529
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7199 msgstr "รายละเอียด"
7201 #: mferror.mc:536
7202 msgid "Stream sink was removed.\n"
7203 msgstr ""
7205 #: mferror.mc:543
7206 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7207 msgstr ""
7209 #: mferror.mc:550
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7212 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7214 #: mferror.mc:557
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Stream sink already exists.\n"
7217 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7219 #: mferror.mc:564
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7222 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7224 #: mferror.mc:571
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7227 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7229 #: mferror.mc:578
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Sink was already stopped.\n"
7232 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7234 #: mferror.mc:585
7235 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7236 msgstr ""
7238 #: mferror.mc:592
7239 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7240 msgstr ""
7242 #: mferror.mc:606
7243 msgid "Metadata was too long.\n"
7244 msgstr ""
7246 #: mferror.mc:613
7247 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7248 msgstr ""
7250 #: mferror.mc:620
7251 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7252 msgstr ""
7254 #: mferror.mc:627
7255 msgid "Optional node is invalid.\n"
7256 msgstr ""
7258 #: mferror.mc:634
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Cannot find the printer."
7261 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7262 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7264 #: mferror.mc:641
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Codec was not found.\n"
7267 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7269 #: mferror.mc:648
7270 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7271 msgstr ""
7273 #: mferror.mc:655
7274 msgid "Topology request is not supported.\n"
7275 msgstr ""
7277 #: mferror.mc:662
7278 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7279 msgstr ""
7281 #: mferror.mc:669
7282 msgid "Found loops in topology.\n"
7283 msgstr ""
7285 #: mferror.mc:676
7286 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7287 msgstr ""
7289 #: mferror.mc:683
7290 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7291 msgstr ""
7293 #: mferror.mc:690
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7296 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7298 #: mferror.mc:697
7299 msgid "Source is missing.\n"
7300 msgstr ""
7302 #: mferror.mc:704
7303 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7304 msgstr ""
7306 #: mferror.mc:711
7307 msgid "Clock has no time source set.\n"
7308 msgstr ""
7310 #: mferror.mc:718
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Clock state was already set.\n"
7313 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7315 #: mferror.mc:725
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Clock is not simple\n"
7318 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7320 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7321 msgid "Enter Network Password"
7322 msgstr ""
7324 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7325 msgid "Please enter your username and password:"
7326 msgstr ""
7328 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7329 msgid "Proxy"
7330 msgstr ""
7332 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7333 msgid "User"
7334 msgstr ""
7336 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7337 msgid "Password"
7338 msgstr ""
7340 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7341 msgid "&Save this password (insecure)"
7342 msgstr ""
7344 #: mpr.rc:30
7345 msgid "Entire Network"
7346 msgstr ""
7348 #: msacm32.rc:30
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Sound Selection"
7351 msgstr "กําลังจะลบ; "
7353 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7354 #, fuzzy
7355 msgid "&Save As..."
7356 msgstr "บันทืกเป็น..."
7358 #: msacm32.rc:42
7359 msgid "&Format:"
7360 msgstr ""
7362 #: msacm32.rc:47
7363 msgid "&Attributes:"
7364 msgstr ""
7366 #: mshtml.rc:39
7367 msgid "Hyperlink"
7368 msgstr ""
7370 #: mshtml.rc:42
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Hyperlink Information"
7373 msgstr "รายละเอียด"
7375 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
7376 msgid "&Type:"
7377 msgstr ""
7379 #: mshtml.rc:45
7380 msgid "&URL:"
7381 msgstr ""
7383 #: mshtml.rc:34
7384 msgid "HTML Document"
7385 msgstr ""
7387 #: mshtml.rc:29
7388 msgid "Downloading from %s..."
7389 msgstr ""
7391 #: mshtml.rc:28
7392 msgid "Done"
7393 msgstr ""
7395 #: msi.rc:31
7396 msgid ""
7397 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7398 "file path and try again."
7399 msgstr ""
7401 #: msi.rc:32
7402 msgid "path %s not found"
7403 msgstr ""
7405 #: msi.rc:33
7406 msgid "insert disk %s"
7407 msgstr ""
7409 #: msi.rc:34
7410 msgid ""
7411 "Windows Installer %s\n"
7412 "\n"
7413 "Usage:\n"
7414 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7415 "\n"
7416 "Install a product:\n"
7417 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7418 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7419 "\t/a package [property]\n"
7420 "Repair an installation:\n"
7421 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7422 "Uninstall a product:\n"
7423 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7424 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7425 "Advertise a product:\n"
7426 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7427 "Apply a patch:\n"
7428 "\t/p patch_package [property]\n"
7429 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7430 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7431 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7432 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7433 "Register the MSI Service:\n"
7434 "\t/y\n"
7435 "Unregister the MSI Service:\n"
7436 "\t/z\n"
7437 "Display this help:\n"
7438 "\t/help\n"
7439 "\t/?\n"
7440 msgstr ""
7442 #: msi.rc:61
7443 msgid "enter which folder contains %s"
7444 msgstr ""
7446 #: msi.rc:62
7447 msgid "install source for feature missing"
7448 msgstr ""
7450 #: msi.rc:63
7451 msgid "network drive for feature missing"
7452 msgstr ""
7454 #: msi.rc:64
7455 msgid "feature from:"
7456 msgstr ""
7458 #: msi.rc:65
7459 msgid "choose which folder contains %s"
7460 msgstr ""
7462 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7463 msgid "New Folder"
7464 msgstr ""
7466 #: msi.rc:91
7467 msgid "Allocating registry space"
7468 msgstr ""
7470 #: msi.rc:92
7471 msgid "Searching for installed applications"
7472 msgstr ""
7474 #: msi.rc:93
7475 msgid "Binding executables"
7476 msgstr ""
7478 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Searching for qualifying products"
7481 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7483 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7484 msgid "Computing space requirements"
7485 msgstr ""
7487 #: msi.rc:97
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Create New Folder"
7490 msgid "Creating folders"
7491 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7493 #: msi.rc:98
7494 msgid "Creating shortcuts"
7495 msgstr ""
7497 #: msi.rc:99
7498 msgid "Deleting services"
7499 msgstr ""
7501 #: msi.rc:100
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Creating duplicate files"
7504 msgstr "วันที่"
7506 #: msi.rc:102
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Searching for related applications"
7509 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7511 #: msi.rc:103
7512 msgid "Copying network install files"
7513 msgstr ""
7515 #: msi.rc:104
7516 msgid "Copying new files"
7517 msgstr ""
7519 #: msi.rc:105
7520 msgid "Installing ODBC components"
7521 msgstr ""
7523 #: msi.rc:106
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Installing new services"
7526 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7528 #: msi.rc:107
7529 msgid "Installing system catalog"
7530 msgstr ""
7532 #: msi.rc:108
7533 msgid "Validating install"
7534 msgstr ""
7536 #: msi.rc:109
7537 msgid "Evaluating launch conditions"
7538 msgstr ""
7540 #: msi.rc:110
7541 msgid "Migrating feature states from related applications"
7542 msgstr ""
7544 #: msi.rc:111
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Moving files"
7547 msgstr "แฟ้ม"
7549 #: msi.rc:112
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Publishing assembly information"
7552 msgstr "รายละเอียด"
7554 #: msi.rc:113
7555 msgid "Unpublishing assembly information"
7556 msgstr ""
7558 #: msi.rc:114
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Patching files"
7561 msgstr "แฟ้ม"
7563 #: msi.rc:115
7564 msgid "Updating component registration"
7565 msgstr ""
7567 #: msi.rc:116
7568 msgid "Publishing Qualified Components"
7569 msgstr ""
7571 #: msi.rc:117
7572 msgid "Publishing Product Features"
7573 msgstr ""
7575 #: msi.rc:118
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Publishing product information"
7578 msgstr "รายละเอียด"
7580 #: msi.rc:119
7581 msgid "Registering Class servers"
7582 msgstr ""
7584 #: msi.rc:120
7585 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7586 msgstr ""
7588 #: msi.rc:121
7589 msgid "Registering extension servers"
7590 msgstr ""
7592 #: msi.rc:122
7593 msgid "Registering fonts"
7594 msgstr ""
7596 #: msi.rc:123
7597 msgid "Registering MIME info"
7598 msgstr ""
7600 #: msi.rc:124
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Registering product"
7603 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7605 #: msi.rc:125
7606 msgid "Registering program identifiers"
7607 msgstr ""
7609 #: msi.rc:126
7610 msgid "Registering type libraries"
7611 msgstr ""
7613 #: msi.rc:127
7614 msgid "Registering user"
7615 msgstr ""
7617 #: msi.rc:128
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Removing duplicated files"
7620 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7622 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7623 msgid "Updating environment strings"
7624 msgstr ""
7626 #: msi.rc:130
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Removing applications"
7629 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7631 #: msi.rc:131
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Removing files"
7634 msgstr "แฟ้ม"
7636 #: msi.rc:132
7637 msgid "Removing folders"
7638 msgstr ""
7640 #: msi.rc:133
7641 msgid "Removing INI files entries"
7642 msgstr ""
7644 #: msi.rc:134
7645 msgid "Removing ODBC components"
7646 msgstr ""
7648 #: msi.rc:135
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Removing system registry values"
7651 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7653 #: msi.rc:136
7654 msgid "Removing shortcuts"
7655 msgstr ""
7657 #: msi.rc:138
7658 msgid "Registering modules"
7659 msgstr ""
7661 #: msi.rc:139
7662 msgid "Unregistering modules"
7663 msgstr ""
7665 #: msi.rc:140
7666 #, fuzzy
7667 #| msgid "Initializing; "
7668 msgid "Initializing ODBC directories"
7669 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7671 #: msi.rc:141
7672 msgid "Starting services"
7673 msgstr ""
7675 #: msi.rc:142
7676 msgid "Stopping services"
7677 msgstr ""
7679 #: msi.rc:143
7680 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7681 msgstr ""
7683 #: msi.rc:144
7684 msgid "Unpublishing Product Features"
7685 msgstr ""
7687 #: msi.rc:145
7688 msgid "Unpublishing product information"
7689 msgstr ""
7691 #: msi.rc:146
7692 msgid "Unregister Class servers"
7693 msgstr ""
7695 #: msi.rc:147
7696 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7697 msgstr ""
7699 #: msi.rc:148
7700 msgid "Unregistering extension servers"
7701 msgstr ""
7703 #: msi.rc:149
7704 msgid "Unregistering fonts"
7705 msgstr ""
7707 #: msi.rc:150
7708 msgid "Unregistering MIME info"
7709 msgstr ""
7711 #: msi.rc:151
7712 msgid "Unregistering program identifiers"
7713 msgstr ""
7715 #: msi.rc:152
7716 msgid "Unregistering type libraries"
7717 msgstr ""
7719 #: msi.rc:154
7720 msgid "Writing INI files values"
7721 msgstr ""
7723 #: msi.rc:155
7724 msgid "Writing system registry values"
7725 msgstr ""
7727 #: msi.rc:161
7728 msgid "Free space: [1]"
7729 msgstr ""
7731 #: msi.rc:162
7732 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7733 msgstr ""
7735 #: msi.rc:163
7736 #, fuzzy
7737 msgid "File: [1]"
7738 msgstr "แฟ้ม"
7740 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Folder: [1]"
7743 msgstr "ขอบกระดาษ"
7745 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7746 msgid "Shortcut: [1]"
7747 msgstr ""
7749 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7750 msgid "Service: [1]"
7751 msgstr ""
7753 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7754 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7755 msgstr ""
7757 #: msi.rc:168
7758 msgid "Found application: [1]"
7759 msgstr ""
7761 #: msi.rc:169
7762 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7763 msgstr ""
7765 #: msi.rc:171
7766 msgid "Service: [2]"
7767 msgstr ""
7769 #: msi.rc:172
7770 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7771 msgstr ""
7773 #: msi.rc:173
7774 msgid "Application: [1]"
7775 msgstr ""
7777 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7778 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7779 msgstr ""
7781 #: msi.rc:177
7782 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7783 msgstr ""
7785 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7786 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7787 msgstr ""
7789 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7790 msgid "Feature: [1]"
7791 msgstr ""
7793 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7794 msgid "Class Id: [1]"
7795 msgstr ""
7797 #: msi.rc:181
7798 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7799 msgstr ""
7801 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7802 msgid "Extension: [1]"
7803 msgstr ""
7805 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7806 msgid "Font: [1]"
7807 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7809 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7810 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7811 msgstr ""
7813 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7814 msgid "ProgId: [1]"
7815 msgstr ""
7817 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7818 msgid "LibID: [1]"
7819 msgstr ""
7821 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7822 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7823 msgstr ""
7825 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7826 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7827 msgstr ""
7829 #: msi.rc:189
7830 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7831 msgstr ""
7833 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7834 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7835 msgstr ""
7837 #: msi.rc:193
7838 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7839 msgstr ""
7841 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7842 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7843 msgstr ""
7845 #: msi.rc:202
7846 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7847 msgstr ""
7849 #: msi.rc:210
7850 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7851 msgstr ""
7853 #: msi.rc:72
7854 msgid "{{Fatal error: }}"
7855 msgstr ""
7857 #: msi.rc:73
7858 msgid "{{Error [1]. }}"
7859 msgstr ""
7861 #: msi.rc:74
7862 msgid "Warning [1]."
7863 msgstr ""
7865 #: msi.rc:75
7866 msgid "Info [1]."
7867 msgstr ""
7869 #: msi.rc:76
7870 msgid ""
7871 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7872 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7873 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7874 msgstr ""
7876 #: msi.rc:77
7877 msgid "{{Disk full: }}"
7878 msgstr ""
7880 #: msi.rc:78
7881 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7882 msgstr ""
7884 #: msi.rc:79
7885 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7886 msgstr ""
7888 #: msi.rc:82
7889 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7890 msgstr ""
7892 #: msi.rc:80
7893 msgid "Action start [Time]: [1]."
7894 msgstr ""
7896 #: msi.rc:81
7897 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7898 msgstr ""
7900 #: msi.rc:84
7901 msgid "Please insert the disk: [2]"
7902 msgstr ""
7904 #: msi.rc:85
7905 msgid ""
7906 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7907 "that you can access it."
7908 msgstr ""
7910 #: msrle32.rc:31
7911 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7912 msgstr ""
7914 #: msrle32.rc:32
7915 msgid ""
7916 "Wine MS-RLE video codec\n"
7917 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7918 msgstr ""
7920 #: msvfw32.rc:33
7921 msgid "Video Compression"
7922 msgstr ""
7924 #: msvfw32.rc:39
7925 msgid "&Compressor:"
7926 msgstr ""
7928 #: msvfw32.rc:42
7929 msgid "Con&figure..."
7930 msgstr ""
7932 #: msvfw32.rc:43
7933 #, fuzzy
7934 msgid "&About"
7935 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7937 #: msvfw32.rc:47
7938 msgid "Compression &Quality:"
7939 msgstr ""
7941 #: msvfw32.rc:49
7942 msgid "&Key Frame Every"
7943 msgstr ""
7945 #: msvfw32.rc:53
7946 #, fuzzy
7947 msgid "&Data Rate"
7948 msgstr "วันที่"
7950 #: msvfw32.rc:55
7951 msgid "kB/s"
7952 msgstr ""
7954 #: msvfw32.rc:28
7955 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7956 msgstr ""
7958 #: msvidc32.rc:29
7959 msgid "Wine Video 1 video codec"
7960 msgstr ""
7962 #: oleacc.rc:31
7963 msgid "unknown object"
7964 msgstr ""
7966 #: oleacc.rc:32
7967 #, fuzzy
7968 msgid "title bar"
7969 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7971 #: oleacc.rc:33
7972 msgid "menu bar"
7973 msgstr ""
7975 #: oleacc.rc:34
7976 msgid "scroll bar"
7977 msgstr ""
7979 #: oleacc.rc:35
7980 msgid "grip"
7981 msgstr ""
7983 #: oleacc.rc:36
7984 msgid "sound"
7985 msgstr ""
7987 #: oleacc.rc:37
7988 msgid "cursor"
7989 msgstr ""
7991 #: oleacc.rc:38
7992 msgid "caret"
7993 msgstr ""
7995 #: oleacc.rc:39
7996 msgid "alert"
7997 msgstr ""
7999 #: oleacc.rc:40
8000 msgid "window"
8001 msgstr ""
8003 #: oleacc.rc:41
8004 msgid "client"
8005 msgstr ""
8007 #: oleacc.rc:42
8008 msgid "popup menu"
8009 msgstr ""
8011 #: oleacc.rc:43
8012 msgid "menu item"
8013 msgstr ""
8015 #: oleacc.rc:44
8016 msgid "tool tip"
8017 msgstr ""
8019 #: oleacc.rc:45
8020 msgid "application"
8021 msgstr ""
8023 #: oleacc.rc:46
8024 msgid "document"
8025 msgstr ""
8027 #: oleacc.rc:47
8028 msgid "pane"
8029 msgstr ""
8031 #: oleacc.rc:48
8032 msgid "chart"
8033 msgstr ""
8035 #: oleacc.rc:49
8036 msgid "dialog"
8037 msgstr ""
8039 #: oleacc.rc:50
8040 msgid "border"
8041 msgstr ""
8043 #: oleacc.rc:51
8044 msgid "grouping"
8045 msgstr ""
8047 #: oleacc.rc:52
8048 msgid "separator"
8049 msgstr ""
8051 #: oleacc.rc:53
8052 msgid "tool bar"
8053 msgstr ""
8055 #: oleacc.rc:54
8056 msgid "status bar"
8057 msgstr ""
8059 #: oleacc.rc:55
8060 msgid "table"
8061 msgstr ""
8063 #: oleacc.rc:56
8064 msgid "column header"
8065 msgstr ""
8067 #: oleacc.rc:57
8068 msgid "row header"
8069 msgstr ""
8071 #: oleacc.rc:58
8072 msgid "column"
8073 msgstr ""
8075 #: oleacc.rc:59
8076 msgid "row"
8077 msgstr ""
8079 #: oleacc.rc:60
8080 msgid "cell"
8081 msgstr ""
8083 #: oleacc.rc:61
8084 msgid "link"
8085 msgstr ""
8087 #: oleacc.rc:62
8088 msgid "help balloon"
8089 msgstr ""
8091 #: oleacc.rc:63
8092 msgid "character"
8093 msgstr ""
8095 #: oleacc.rc:64
8096 msgid "list"
8097 msgstr ""
8099 #: oleacc.rc:65
8100 msgid "list item"
8101 msgstr ""
8103 #: oleacc.rc:66
8104 msgid "outline"
8105 msgstr ""
8107 #: oleacc.rc:67
8108 msgid "outline item"
8109 msgstr ""
8111 #: oleacc.rc:68
8112 msgid "page tab"
8113 msgstr ""
8115 #: oleacc.rc:69
8116 msgid "property page"
8117 msgstr ""
8119 #: oleacc.rc:70
8120 msgid "indicator"
8121 msgstr ""
8123 #: oleacc.rc:71
8124 msgid "graphic"
8125 msgstr ""
8127 #: oleacc.rc:72
8128 msgid "static text"
8129 msgstr ""
8131 #: oleacc.rc:73
8132 msgid "text"
8133 msgstr ""
8135 #: oleacc.rc:74
8136 msgid "push button"
8137 msgstr ""
8139 #: oleacc.rc:75
8140 msgid "check button"
8141 msgstr ""
8143 #: oleacc.rc:76
8144 msgid "radio button"
8145 msgstr ""
8147 #: oleacc.rc:77
8148 msgid "combo box"
8149 msgstr ""
8151 #: oleacc.rc:78
8152 msgid "drop down"
8153 msgstr ""
8155 #: oleacc.rc:79
8156 msgid "progress bar"
8157 msgstr ""
8159 #: oleacc.rc:80
8160 msgid "dial"
8161 msgstr ""
8163 #: oleacc.rc:81
8164 msgid "hot key field"
8165 msgstr ""
8167 #: oleacc.rc:82
8168 msgid "slider"
8169 msgstr ""
8171 #: oleacc.rc:83
8172 msgid "spin box"
8173 msgstr ""
8175 #: oleacc.rc:84
8176 msgid "diagram"
8177 msgstr ""
8179 #: oleacc.rc:85
8180 #, fuzzy
8181 msgid "animation"
8182 msgstr "รายละเอียด"
8184 #: oleacc.rc:86
8185 msgid "equation"
8186 msgstr ""
8188 #: oleacc.rc:87
8189 msgid "drop down button"
8190 msgstr ""
8192 #: oleacc.rc:88
8193 msgid "menu button"
8194 msgstr ""
8196 #: oleacc.rc:89
8197 msgid "grid drop down button"
8198 msgstr ""
8200 #: oleacc.rc:90
8201 msgid "white space"
8202 msgstr ""
8204 #: oleacc.rc:91
8205 msgid "page tab list"
8206 msgstr ""
8208 #: oleacc.rc:92
8209 #, fuzzy
8210 msgid "clock"
8211 msgstr "นาฬิกา"
8213 #: oleacc.rc:93
8214 msgid "split button"
8215 msgstr ""
8217 #: oleacc.rc:94
8218 msgid "IP address"
8219 msgstr ""
8221 #: oleacc.rc:95
8222 msgid "outline button"
8223 msgstr ""
8225 #: oleacc.rc:97
8226 msgctxt "object state"
8227 msgid "normal"
8228 msgstr ""
8230 #: oleacc.rc:98
8231 #, fuzzy
8232 #| msgid "Not available; "
8233 msgctxt "object state"
8234 msgid "unavailable"
8235 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8237 #: oleacc.rc:99
8238 #, fuzzy
8239 msgctxt "object state"
8240 msgid "selected"
8241 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8243 #: oleacc.rc:100
8244 #, fuzzy
8245 msgctxt "object state"
8246 msgid "focused"
8247 msgstr "ชะลอ; "
8249 #: oleacc.rc:101
8250 msgctxt "object state"
8251 msgid "pressed"
8252 msgstr ""
8254 #: oleacc.rc:102
8255 msgctxt "object state"
8256 msgid "checked"
8257 msgstr ""
8259 #: oleacc.rc:103
8260 msgctxt "object state"
8261 msgid "mixed"
8262 msgstr ""
8264 #: oleacc.rc:104
8265 #, fuzzy
8266 #| msgid "&Read Only"
8267 msgctxt "object state"
8268 msgid "read only"
8269 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8271 #: oleacc.rc:105
8272 msgctxt "object state"
8273 msgid "hot tracked"
8274 msgstr ""
8276 #: oleacc.rc:106
8277 #, fuzzy
8278 msgctxt "object state"
8279 msgid "default"
8280 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8282 #: oleacc.rc:107
8283 msgctxt "object state"
8284 msgid "expanded"
8285 msgstr ""
8287 #: oleacc.rc:108
8288 msgctxt "object state"
8289 msgid "collapsed"
8290 msgstr ""
8292 #: oleacc.rc:109
8293 msgctxt "object state"
8294 msgid "busy"
8295 msgstr ""
8297 #: oleacc.rc:110
8298 msgctxt "object state"
8299 msgid "floating"
8300 msgstr ""
8302 #: oleacc.rc:111
8303 msgctxt "object state"
8304 msgid "marqueed"
8305 msgstr ""
8307 #: oleacc.rc:112
8308 #, fuzzy
8309 msgctxt "object state"
8310 msgid "animated"
8311 msgstr "รายละเอียด"
8313 #: oleacc.rc:113
8314 msgctxt "object state"
8315 msgid "invisible"
8316 msgstr ""
8318 #: oleacc.rc:114
8319 msgctxt "object state"
8320 msgid "offscreen"
8321 msgstr ""
8323 #: oleacc.rc:115
8324 #, fuzzy
8325 msgctxt "object state"
8326 msgid "sizeable"
8327 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8329 #: oleacc.rc:116
8330 msgctxt "object state"
8331 msgid "moveable"
8332 msgstr ""
8334 #: oleacc.rc:117
8335 msgctxt "object state"
8336 msgid "self voicing"
8337 msgstr ""
8339 #: oleacc.rc:118
8340 #, fuzzy
8341 msgctxt "object state"
8342 msgid "focusable"
8343 msgstr "ชะลอ; "
8345 #: oleacc.rc:119
8346 #, fuzzy
8347 msgctxt "object state"
8348 msgid "selectable"
8349 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8351 #: oleacc.rc:120
8352 msgctxt "object state"
8353 msgid "linked"
8354 msgstr ""
8356 #: oleacc.rc:121
8357 msgctxt "object state"
8358 msgid "traversed"
8359 msgstr ""
8361 #: oleacc.rc:122
8362 #, fuzzy
8363 msgctxt "object state"
8364 msgid "multi selectable"
8365 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8367 #: oleacc.rc:123
8368 #, fuzzy
8369 msgctxt "object state"
8370 msgid "extended selectable"
8371 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8373 #: oleacc.rc:124
8374 #, fuzzy
8375 #| msgid "Toner low; "
8376 msgctxt "object state"
8377 msgid "alert low"
8378 msgstr "หมึกจะหมด; "
8380 #: oleacc.rc:125
8381 msgctxt "object state"
8382 msgid "alert medium"
8383 msgstr ""
8385 #: oleacc.rc:126
8386 #, fuzzy
8387 #| msgid "Toner low; "
8388 msgctxt "object state"
8389 msgid "alert high"
8390 msgstr "หมึกจะหมด; "
8392 #: oleacc.rc:127
8393 #, fuzzy
8394 msgctxt "object state"
8395 msgid "protected"
8396 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8398 #: oleacc.rc:128
8399 msgctxt "object state"
8400 msgid "has popup"
8401 msgstr ""
8403 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8404 msgid "True"
8405 msgstr "จริง"
8407 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8408 msgid "False"
8409 msgstr "ไม่จริง"
8411 #: oleaut32.rc:34
8412 msgid "On"
8413 msgstr "เปิด"
8415 #: oleaut32.rc:35
8416 msgid "Off"
8417 msgstr "ปิด"
8419 #: version.rc:56
8420 msgid "Provider"
8421 msgstr ""
8423 #: version.rc:59
8424 msgid "Select the data you want to connect to:"
8425 msgstr ""
8427 #: version.rc:66
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Connection"
8430 msgstr "รายละเอียด"
8432 #: version.rc:69
8433 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8434 msgstr ""
8436 #: version.rc:70
8437 msgid "1. Specify the source of data:"
8438 msgstr ""
8440 #: version.rc:71
8441 msgid "Use &data source name"
8442 msgstr ""
8444 #: version.rc:74
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Use c&onnection string"
8447 msgstr "รายละเอียด"
8449 #: version.rc:75
8450 #, fuzzy
8451 msgid "&Connection string:"
8452 msgstr "รายละเอียด"
8454 #: version.rc:77
8455 msgid "B&uild..."
8456 msgstr ""
8458 #: version.rc:78
8459 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8460 msgstr ""
8462 #: version.rc:79
8463 #, fuzzy
8464 msgid "User &name:"
8465 msgstr "แฟ้ม"
8467 #: version.rc:83
8468 msgid "&Blank password"
8469 msgstr ""
8471 #: version.rc:84
8472 msgid "Allow &saving password"
8473 msgstr ""
8475 #: version.rc:85
8476 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8477 msgstr ""
8479 #: version.rc:87
8480 #, fuzzy
8481 msgid "&Test Connection"
8482 msgstr "รายละเอียด"
8484 #: version.rc:92 winemine.rc:65
8485 msgid "Advanced"
8486 msgstr ""
8488 #: version.rc:95
8489 msgid "Network settings"
8490 msgstr ""
8492 #: version.rc:96
8493 msgid "&Impersonation level:"
8494 msgstr ""
8496 #: version.rc:98
8497 msgid "P&rotection level:"
8498 msgstr ""
8500 #: version.rc:101
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Connect:"
8503 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8505 #: version.rc:103
8506 #, fuzzy
8507 #| msgid "&Seconds"
8508 msgid "seconds."
8509 msgstr "วินาที"
8511 #: version.rc:104
8512 #, fuzzy
8513 msgid "A&ccess:"
8514 msgstr "วันที่"
8516 #: version.rc:110
8517 #, fuzzy
8518 #| msgid "&All"
8519 msgid "All"
8520 msgstr "ทั้งหมด"
8522 #: version.rc:114
8523 msgid ""
8524 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8525 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8526 msgstr ""
8528 #: version.rc:115
8529 #, fuzzy
8530 msgid "&Edit Value..."
8531 msgstr "แก้ไข"
8533 #: version.rc:49
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Data Link Error"
8536 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8538 #: version.rc:50
8539 msgid "Please select a provider."
8540 msgstr ""
8542 #: version.rc:51
8543 msgid ""
8544 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8545 "properly."
8546 msgstr ""
8548 #: version.rc:36
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Data Link Properties"
8551 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8553 #: version.rc:37
8554 msgid "OLE DB Provider(s)"
8555 msgstr ""
8557 #: version.rc:41
8558 #, fuzzy
8559 #| msgid "Ready"
8560 msgid "Read"
8561 msgstr "พร้อม"
8563 #: version.rc:42
8564 #, fuzzy
8565 msgid "ReadWrite"
8566 msgstr "พร้อม"
8568 #: version.rc:43
8569 msgid "Share Deny None"
8570 msgstr ""
8572 #: version.rc:44
8573 msgid "Share Deny Read"
8574 msgstr ""
8576 #: version.rc:45
8577 msgid "Share Deny Write"
8578 msgstr ""
8580 #: version.rc:46
8581 msgid "Share Exclusive"
8582 msgstr ""
8584 #: version.rc:47
8585 msgid "Write"
8586 msgstr ""
8588 #: oledlg.rc:55
8589 msgid "Insert Object"
8590 msgstr ""
8592 #: oledlg.rc:61
8593 msgid "Object Type:"
8594 msgstr ""
8596 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8597 msgid "Result"
8598 msgstr ""
8600 #: oledlg.rc:65
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Create New"
8603 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8605 #: oledlg.rc:67
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Create Control"
8608 msgstr "เนื้อหา"
8610 #: oledlg.rc:69
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Create From File"
8613 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8615 #: oledlg.rc:72
8616 #, fuzzy
8617 msgid "&Add Control..."
8618 msgstr "เนื้อหา"
8620 #: oledlg.rc:73
8621 msgid "Display As Icon"
8622 msgstr ""
8624 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8625 msgid "Browse..."
8626 msgstr ""
8628 #: oledlg.rc:76
8629 #, fuzzy
8630 msgid "File:"
8631 msgstr "แฟ้ม"
8633 #: oledlg.rc:82
8634 msgid "Paste Special"
8635 msgstr ""
8637 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8638 msgid "Source:"
8639 msgstr ""
8641 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8642 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8643 msgid "&Paste"
8644 msgstr ""
8646 #: oledlg.rc:88
8647 msgid "Paste &Link"
8648 msgstr ""
8650 #: oledlg.rc:90
8651 msgid "&As:"
8652 msgstr ""
8654 #: oledlg.rc:97
8655 msgid "&Display As Icon"
8656 msgstr ""
8658 #: oledlg.rc:99
8659 msgid "Change &Icon..."
8660 msgstr ""
8662 #: oledlg.rc:28
8663 msgid "Insert a new %s object into your document"
8664 msgstr ""
8666 #: oledlg.rc:29
8667 msgid ""
8668 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8669 "may activate it using the program which created it."
8670 msgstr ""
8672 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8673 msgid "Browse"
8674 msgstr ""
8676 #: oledlg.rc:31
8677 msgid ""
8678 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8679 "control."
8680 msgstr ""
8682 #: oledlg.rc:32
8683 msgid "Add Control"
8684 msgstr ""
8686 #: oledlg.rc:35
8687 #, fuzzy
8688 msgid "&Convert..."
8689 msgstr ""
8690 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8691 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8692 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8693 "รูปแบบดัวอักษร..."
8695 #: oledlg.rc:36
8696 msgid "%1 %2 &Object"
8697 msgstr ""
8699 #: oledlg.rc:34
8700 msgid "%1 &Object"
8701 msgstr ""
8703 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8704 msgid "&Object"
8705 msgstr ""
8707 #: oledlg.rc:41
8708 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8709 msgstr ""
8711 #: oledlg.rc:42
8712 msgid ""
8713 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8714 "activate it using %s."
8715 msgstr ""
8717 #: oledlg.rc:43
8718 msgid ""
8719 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8720 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8721 msgstr ""
8723 #: oledlg.rc:44
8724 msgid ""
8725 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8726 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8727 "your document."
8728 msgstr ""
8730 #: oledlg.rc:45
8731 msgid ""
8732 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8733 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8734 "in your document."
8735 msgstr ""
8737 #: oledlg.rc:46
8738 msgid ""
8739 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8740 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8741 "be reflected in your document."
8742 msgstr ""
8744 #: oledlg.rc:47
8745 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8746 msgstr ""
8748 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8749 msgid "Unknown Type"
8750 msgstr ""
8752 #: oledlg.rc:49
8753 msgid "Unknown Source"
8754 msgstr ""
8756 #: oledlg.rc:50
8757 msgid "the program which created it"
8758 msgstr ""
8760 #: sane.rc:41
8761 msgid "Scanning"
8762 msgstr ""
8764 #: sane.rc:44
8765 msgid "SCANNING... Please Wait"
8766 msgstr ""
8768 #: sane.rc:31
8769 msgctxt "unit: pixels"
8770 msgid "px"
8771 msgstr ""
8773 #: sane.rc:32
8774 msgctxt "unit: bits"
8775 msgid "b"
8776 msgstr ""
8778 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
8779 msgctxt "unit: dots/inch"
8780 msgid "dpi"
8781 msgstr ""
8783 #: sane.rc:35
8784 msgctxt "unit: percent"
8785 msgid "%"
8786 msgstr ""
8788 #: sane.rc:36
8789 msgctxt "unit: microseconds"
8790 msgid "us"
8791 msgstr ""
8793 #: serialui.rc:28
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Settings for %s"
8796 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8798 #: serialui.rc:31
8799 msgid "Baud Rate"
8800 msgstr ""
8802 #: serialui.rc:33
8803 msgid "Parity"
8804 msgstr ""
8806 #: serialui.rc:35
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Flow Control"
8809 msgstr "เนื้อหา"
8811 #: serialui.rc:37
8812 msgid "Data Bits"
8813 msgstr ""
8815 #: serialui.rc:39
8816 msgid "Stop Bits"
8817 msgstr ""
8819 #: setupapi.rc:39
8820 msgid "Copying Files..."
8821 msgstr ""
8823 #: setupapi.rc:45
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Destination:"
8826 msgstr "รายละเอียด"
8828 #: setupapi.rc:52
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Files Needed"
8831 msgstr "แฟ้ม"
8833 #: setupapi.rc:55
8834 msgid ""
8835 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8836 "make sure the correct drive is selected below"
8837 msgstr ""
8839 #: setupapi.rc:57
8840 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8841 msgstr ""
8843 #: setupapi.rc:31
8844 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8845 msgstr ""
8847 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8848 msgid "Unknown"
8849 msgstr ""
8851 #: setupapi.rc:33
8852 msgid "Copy files from:"
8853 msgstr ""
8855 #: setupapi.rc:34
8856 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8857 msgstr ""
8859 #: shdoclc.rc:42
8860 msgid "F&orward"
8861 msgstr ""
8863 #: shdoclc.rc:44
8864 msgid "&Save Background As..."
8865 msgstr ""
8867 #: shdoclc.rc:45
8868 msgid "Set As Back&ground"
8869 msgstr ""
8871 #: shdoclc.rc:46
8872 msgid "&Copy Background"
8873 msgstr ""
8875 #: shdoclc.rc:47
8876 msgid "Set as &Desktop Item"
8877 msgstr ""
8879 #: shdoclc.rc:52
8880 msgid "Create Shor&tcut"
8881 msgstr ""
8883 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8884 msgid "Add to &Favorites..."
8885 msgstr ""
8887 #: shdoclc.rc:56
8888 msgid "&Encoding"
8889 msgstr ""
8891 #: shdoclc.rc:58
8892 msgid "Pr&int"
8893 msgstr ""
8895 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8896 msgid "&Open Link"
8897 msgstr ""
8899 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8900 msgid "Open Link in &New Window"
8901 msgstr ""
8903 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8904 msgid "Save Target &As..."
8905 msgstr ""
8907 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8908 msgid "&Print Target"
8909 msgstr ""
8911 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8912 msgid "S&how Picture"
8913 msgstr ""
8915 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8916 msgid "&Save Picture As..."
8917 msgstr ""
8919 #: shdoclc.rc:73
8920 msgid "&E-mail Picture..."
8921 msgstr ""
8923 #: shdoclc.rc:74
8924 msgid "Pr&int Picture..."
8925 msgstr ""
8927 #: shdoclc.rc:75
8928 msgid "&Go to My Pictures"
8929 msgstr ""
8931 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8932 msgid "Set as Back&ground"
8933 msgstr ""
8935 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8936 msgid "Set as &Desktop Item..."
8937 msgstr ""
8939 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8940 msgid "Copy Shor&tcut"
8941 msgstr ""
8943 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8944 #, fuzzy
8945 msgid "P&roperties"
8946 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8948 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8949 msgid "&Undo"
8950 msgstr ""
8952 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8953 msgid "&Delete"
8954 msgstr ""
8956 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8957 msgid "&Select"
8958 msgstr ""
8960 #: shdoclc.rc:105
8961 msgid "&Cell"
8962 msgstr ""
8964 #: shdoclc.rc:106
8965 msgid "&Row"
8966 msgstr ""
8968 #: shdoclc.rc:107
8969 msgid "&Column"
8970 msgstr ""
8972 #: shdoclc.rc:108
8973 msgid "&Table"
8974 msgstr ""
8976 #: shdoclc.rc:111
8977 #, fuzzy
8978 msgid "&Cell Properties"
8979 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8981 #: shdoclc.rc:112
8982 #, fuzzy
8983 msgid "&Table Properties"
8984 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8986 #: shdoclc.rc:128
8987 msgid "Open in &New Window"
8988 msgstr ""
8990 #: shdoclc.rc:132
8991 msgid "Cut"
8992 msgstr ""
8994 #: shdoclc.rc:155
8995 msgid "&Save Video As..."
8996 msgstr ""
8998 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8999 msgid "Play"
9000 msgstr ""
9002 #: shdoclc.rc:192
9003 msgid "Rewind"
9004 msgstr ""
9006 #: shdoclc.rc:199
9007 msgid "Trace Tags"
9008 msgstr ""
9010 #: shdoclc.rc:200
9011 msgid "Resource Failures"
9012 msgstr ""
9014 #: shdoclc.rc:201
9015 msgid "Dump Tracking Info"
9016 msgstr ""
9018 #: shdoclc.rc:202
9019 msgid "Debug Break"
9020 msgstr ""
9022 #: shdoclc.rc:203
9023 msgid "Debug View"
9024 msgstr ""
9026 #: shdoclc.rc:204
9027 msgid "Dump Tree"
9028 msgstr ""
9030 #: shdoclc.rc:205
9031 msgid "Dump Lines"
9032 msgstr ""
9034 #: shdoclc.rc:206
9035 msgid "Dump DisplayTree"
9036 msgstr ""
9038 #: shdoclc.rc:207
9039 msgid "Dump FormatCaches"
9040 msgstr ""
9042 #: shdoclc.rc:208
9043 msgid "Dump LayoutRects"
9044 msgstr ""
9046 #: shdoclc.rc:209
9047 msgid "Memory Monitor"
9048 msgstr ""
9050 #: shdoclc.rc:210
9051 msgid "Performance Meters"
9052 msgstr ""
9054 #: shdoclc.rc:211
9055 msgid "Save HTML"
9056 msgstr ""
9058 #: shdoclc.rc:213
9059 msgid "&Browse View"
9060 msgstr ""
9062 #: shdoclc.rc:214
9063 msgid "&Edit View"
9064 msgstr ""
9066 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
9067 msgid "Scroll Here"
9068 msgstr ""
9070 #: shdoclc.rc:221
9071 msgid "Top"
9072 msgstr ""
9074 #: shdoclc.rc:222
9075 msgid "Bottom"
9076 msgstr ""
9078 #: shdoclc.rc:224
9079 msgid "Page Up"
9080 msgstr ""
9082 #: shdoclc.rc:225
9083 msgid "Page Down"
9084 msgstr ""
9086 #: shdoclc.rc:227
9087 msgid "Scroll Up"
9088 msgstr ""
9090 #: shdoclc.rc:228
9091 msgid "Scroll Down"
9092 msgstr ""
9094 #: shdoclc.rc:235
9095 msgid "Left Edge"
9096 msgstr ""
9098 #: shdoclc.rc:236
9099 msgid "Right Edge"
9100 msgstr ""
9102 #: shdoclc.rc:238
9103 msgid "Page Left"
9104 msgstr ""
9106 #: shdoclc.rc:239
9107 msgid "Page Right"
9108 msgstr ""
9110 #: shdoclc.rc:241
9111 msgid "Scroll Left"
9112 msgstr ""
9114 #: shdoclc.rc:242
9115 msgid "Scroll Right"
9116 msgstr ""
9118 #: shdoclc.rc:28
9119 msgid "Wine Internet Explorer"
9120 msgstr ""
9122 #: shdoclc.rc:33
9123 msgid "&w&bPage &p"
9124 msgstr ""
9126 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
9127 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
9128 msgid "Lar&ge Icons"
9129 msgstr ""
9131 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
9132 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
9133 msgid "S&mall Icons"
9134 msgstr ""
9136 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
9137 msgid "&List"
9138 msgstr ""
9140 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
9141 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
9142 msgid "&Details"
9143 msgstr ""
9145 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
9146 msgid "Arrange &Icons"
9147 msgstr ""
9149 #: shell32.rc:53
9150 msgid "By &Name"
9151 msgstr ""
9153 #: shell32.rc:54
9154 msgid "By &Type"
9155 msgstr ""
9157 #: shell32.rc:55
9158 msgid "By &Size"
9159 msgstr ""
9161 #: shell32.rc:56
9162 #, fuzzy
9163 msgid "By &Date"
9164 msgstr "วันที่"
9166 #: shell32.rc:58
9167 msgid "&Auto Arrange"
9168 msgstr ""
9170 #: shell32.rc:60
9171 msgid "Line up Icons"
9172 msgstr ""
9174 #: shell32.rc:65
9175 msgid "Paste as Link"
9176 msgstr ""
9178 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
9179 msgid "New"
9180 msgstr ""
9182 #: shell32.rc:69
9183 msgid "New &Folder"
9184 msgstr ""
9186 #: shell32.rc:70
9187 msgid "New &Link"
9188 msgstr ""
9190 #: shell32.rc:74
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Properties"
9193 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
9195 #: shell32.rc:85
9196 msgctxt "recycle bin"
9197 msgid "&Restore"
9198 msgstr ""
9200 #: shell32.rc:86
9201 msgid "&Erase"
9202 msgstr ""
9204 #: shell32.rc:98
9205 msgid "E&xplore"
9206 msgstr ""
9208 #: shell32.rc:101
9209 msgid "C&ut"
9210 msgstr ""
9212 #: shell32.rc:104
9213 msgid "Create &Link"
9214 msgstr ""
9216 #: shell32.rc:106
9217 msgid "&Rename"
9218 msgstr ""
9220 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9221 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9222 msgid "E&xit"
9223 msgstr "ออก"
9225 #: shell32.rc:130
9226 msgid "&About Control Panel"
9227 msgstr ""
9229 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9230 msgid "Browse for Folder"
9231 msgstr ""
9233 #: shell32.rc:293
9234 msgid "Folder:"
9235 msgstr ""
9237 #: shell32.rc:299
9238 #, fuzzy
9239 msgid "&Make New Folder"
9240 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
9242 #: shell32.rc:306
9243 msgid "Message"
9244 msgstr ""
9246 #: shell32.rc:310
9247 msgid "Yes to &all"
9248 msgstr ""
9250 #: shell32.rc:319
9251 #, fuzzy
9252 msgid "About %s"
9253 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9255 #: shell32.rc:323
9256 msgid "Wine &license"
9257 msgstr ""
9259 #: shell32.rc:328
9260 msgid "Running on %s"
9261 msgstr ""
9263 #: shell32.rc:329
9264 msgid "Wine was brought to you by:"
9265 msgstr ""
9267 #: shell32.rc:334
9268 msgid "Run"
9269 msgstr ""
9271 #: shell32.rc:338
9272 msgid ""
9273 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9274 "will open it for you."
9275 msgstr ""
9277 #: shell32.rc:339
9278 #, fuzzy
9279 msgid "&Open:"
9280 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9282 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
9283 #: winefile.rc:129
9284 msgid "&Browse..."
9285 msgstr ""
9287 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9288 #, fuzzy
9289 msgid "File type:"
9290 msgstr "แฟ้ม"
9292 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Location:"
9295 msgstr "รายละเอียด"
9297 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9298 msgid "Size:"
9299 msgstr ""
9301 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Creation date:"
9304 msgstr "วันที่"
9306 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9307 msgid "Attributes:"
9308 msgstr ""
9310 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9311 msgid "H&idden"
9312 msgstr ""
9314 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9315 msgid "&Archive"
9316 msgstr ""
9318 #: shell32.rc:386
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Open with:"
9321 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9323 #: shell32.rc:389
9324 msgid "&Change..."
9325 msgstr ""
9327 #: shell32.rc:400
9328 msgid "Last modified:"
9329 msgstr ""
9331 #: shell32.rc:402
9332 msgid "Last accessed:"
9333 msgstr ""
9335 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9336 msgid "Size"
9337 msgstr ""
9339 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9340 msgid "Type"
9341 msgstr ""
9343 #: shell32.rc:140
9344 msgid "Modified"
9345 msgstr ""
9347 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9348 msgid "Attributes"
9349 msgstr ""
9351 #: shell32.rc:143
9352 msgid "Size available"
9353 msgstr ""
9355 #: shell32.rc:145
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Comments"
9358 msgstr "เนื้อหา"
9360 #: shell32.rc:146
9361 msgid "Owner"
9362 msgstr ""
9364 #: shell32.rc:147
9365 msgid "Group"
9366 msgstr ""
9368 #: shell32.rc:148
9369 msgid "Original location"
9370 msgstr ""
9372 #: shell32.rc:149
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Date deleted"
9375 msgstr "ลบ\tDel"
9377 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
9378 #, fuzzy
9379 msgctxt "display name"
9380 msgid "Desktop"
9381 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9383 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9384 msgid "My Computer"
9385 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9387 #: shell32.rc:159
9388 msgid "Control Panel"
9389 msgstr ""
9391 #: shell32.rc:166
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Select"
9394 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9396 #: shell32.rc:189
9397 msgid "Restart"
9398 msgstr ""
9400 #: shell32.rc:190
9401 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9402 msgstr ""
9404 #: shell32.rc:191
9405 msgid "Shutdown"
9406 msgstr ""
9408 #: shell32.rc:192
9409 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9410 msgstr ""
9412 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9413 msgid "Programs"
9414 msgstr ""
9416 #: shell32.rc:204
9417 msgid "My Documents"
9418 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9420 #: shell32.rc:205
9421 msgid "Favorites"
9422 msgstr ""
9424 #: shell32.rc:206
9425 msgid "StartUp"
9426 msgstr ""
9428 #: shell32.rc:207
9429 msgid "Start Menu"
9430 msgstr ""
9432 #: shell32.rc:208
9433 msgid "My Music"
9434 msgstr ""
9436 #: shell32.rc:209
9437 msgid "My Videos"
9438 msgstr ""
9440 #: shell32.rc:210
9441 #, fuzzy
9442 msgctxt "directory"
9443 msgid "Desktop"
9444 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9446 #: shell32.rc:211
9447 msgid "NetHood"
9448 msgstr ""
9450 #: shell32.rc:212
9451 msgid "Templates"
9452 msgstr ""
9454 #: shell32.rc:213
9455 msgid "PrintHood"
9456 msgstr ""
9458 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9459 msgid "History"
9460 msgstr ""
9462 #: shell32.rc:215
9463 msgid "Program Files"
9464 msgstr ""
9466 #: shell32.rc:217
9467 msgid "My Pictures"
9468 msgstr ""
9470 #: shell32.rc:218
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Common Files"
9473 msgstr "เนื้อหา"
9475 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9476 msgid "Documents"
9477 msgstr ""
9479 #: shell32.rc:220
9480 msgid "Administrative Tools"
9481 msgstr ""
9483 #: shell32.rc:221
9484 msgid "Music"
9485 msgstr ""
9487 #: shell32.rc:222
9488 msgid "Pictures"
9489 msgstr ""
9491 #: shell32.rc:223
9492 msgid "Videos"
9493 msgstr ""
9495 #: shell32.rc:216
9496 msgid "Program Files (x86)"
9497 msgstr ""
9499 #: shell32.rc:224
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Contacts"
9502 msgstr "เนื้อหา"
9504 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9505 msgid "Links"
9506 msgstr ""
9508 #: shell32.rc:226
9509 msgid "Slide Shows"
9510 msgstr ""
9512 #: shell32.rc:227
9513 msgid "Playlists"
9514 msgstr ""
9516 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9517 msgid "Status"
9518 msgstr ""
9520 #: shell32.rc:153
9521 msgid "Model"
9522 msgstr ""
9524 #: shell32.rc:228
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Sample Music"
9527 msgstr "ตัวอย่าง"
9529 #: shell32.rc:229
9530 msgid "Sample Pictures"
9531 msgstr ""
9533 #: shell32.rc:230
9534 msgid "Sample Playlists"
9535 msgstr ""
9537 #: shell32.rc:231
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Sample Videos"
9540 msgstr "ตัวอย่าง"
9542 #: shell32.rc:232
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Saved Games"
9545 msgstr "บันทืกเป็น..."
9547 #: shell32.rc:233
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Searches"
9550 msgstr "คันหา"
9552 #: shell32.rc:234
9553 msgid "Users"
9554 msgstr ""
9556 #: shell32.rc:236
9557 msgid "Downloads"
9558 msgstr ""
9560 #: shell32.rc:169
9561 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9562 msgstr ""
9564 #: shell32.rc:170
9565 msgid "Error during creation of a new folder"
9566 msgstr ""
9568 #: shell32.rc:171
9569 msgid "Confirm file deletion"
9570 msgstr ""
9572 #: shell32.rc:172
9573 msgid "Confirm folder deletion"
9574 msgstr ""
9576 #: shell32.rc:173
9577 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9578 msgstr ""
9580 #: shell32.rc:174
9581 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9582 msgstr ""
9584 #: shell32.rc:181
9585 msgid "Confirm file overwrite"
9586 msgstr ""
9588 #: shell32.rc:180
9589 msgid ""
9590 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9591 "\n"
9592 "Do you want to replace it?"
9593 msgstr ""
9595 #: shell32.rc:175
9596 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9597 msgstr ""
9599 #: shell32.rc:177
9600 msgid ""
9601 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9602 msgstr ""
9604 #: shell32.rc:176
9605 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9606 msgstr ""
9608 #: shell32.rc:178
9609 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9610 msgstr ""
9612 #: shell32.rc:179
9613 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9614 msgstr ""
9616 #: shell32.rc:186
9617 msgid ""
9618 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9619 "\n"
9620 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9621 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9622 "the folder?"
9623 msgstr ""
9625 #: shell32.rc:240
9626 msgid "Wine Control Panel"
9627 msgstr ""
9629 #: shell32.rc:195
9630 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9631 msgstr ""
9633 #: shell32.rc:196
9634 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9635 msgstr ""
9637 #: shell32.rc:198
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Executable files (*.exe)"
9640 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9642 #: shell32.rc:244
9643 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9644 msgstr ""
9646 #: shell32.rc:246
9647 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9648 msgstr ""
9650 #: shell32.rc:247
9651 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9652 msgstr ""
9654 #: shell32.rc:248
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Confirm deletion"
9657 msgstr "กําลังจะลบ; "
9659 #: shell32.rc:249
9660 msgid ""
9661 "A file already exists at the path %1.\n"
9662 "\n"
9663 "Do you want to replace it?"
9664 msgstr ""
9666 #: shell32.rc:250
9667 msgid ""
9668 "A folder already exists at the path %1.\n"
9669 "\n"
9670 "Do you want to replace it?"
9671 msgstr ""
9673 #: shell32.rc:251
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Confirm overwrite"
9676 msgstr "กําลังจะลบ; "
9678 #: shell32.rc:268
9679 msgid ""
9680 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9681 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9682 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9683 "any later version.\n"
9684 "\n"
9685 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9686 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9687 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9688 "details.\n"
9689 "\n"
9690 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9691 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9692 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9693 msgstr ""
9695 #: shell32.rc:256
9696 msgid "Wine License"
9697 msgstr ""
9699 #: shell32.rc:158
9700 msgid "Trash"
9701 msgstr ""
9703 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
9704 msgid "Error"
9705 msgstr ""
9707 #: shlwapi.rc:43
9708 msgid "Don't show me th&is message again"
9709 msgstr ""
9711 #: shlwapi.rc:30
9712 msgid "%d bytes"
9713 msgstr ""
9715 #: shlwapi.rc:31
9716 msgctxt "time unit: hours"
9717 msgid " hr"
9718 msgstr ""
9720 #: shlwapi.rc:32
9721 msgctxt "time unit: minutes"
9722 msgid " min"
9723 msgstr ""
9725 #: shlwapi.rc:33
9726 msgctxt "time unit: seconds"
9727 msgid " sec"
9728 msgstr ""
9730 #: twain.rc:29
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Select Source"
9733 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9735 #: tzres.rc:88
9736 msgid "China Standard Time"
9737 msgstr ""
9739 #: tzres.rc:89
9740 msgid "China Daylight Time"
9741 msgstr ""
9743 #: tzres.rc:170
9744 msgid "North Asia Standard Time"
9745 msgstr ""
9747 #: tzres.rc:171
9748 msgid "North Asia Daylight Time"
9749 msgstr ""
9751 #: tzres.rc:110
9752 msgid "Georgian Standard Time"
9753 msgstr ""
9755 #: tzres.rc:111
9756 msgid "Georgian Daylight Time"
9757 msgstr ""
9759 #: tzres.rc:162
9760 msgid "Nepal Standard Time"
9761 msgstr ""
9763 #: tzres.rc:163
9764 msgid "Nepal Daylight Time"
9765 msgstr ""
9767 #: tzres.rc:64
9768 msgid "Cape Verde Standard Time"
9769 msgstr ""
9771 #: tzres.rc:65
9772 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9773 msgstr ""
9775 #: tzres.rc:120
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Haiti Standard Time"
9778 msgstr "ลบ\tDel"
9780 #: tzres.rc:121
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Haiti Daylight Time"
9783 msgstr "ลบ\tDel"
9785 #: tzres.rc:78
9786 msgid "Central European Standard Time"
9787 msgstr ""
9789 #: tzres.rc:79
9790 msgid "Central European Daylight Time"
9791 msgstr ""
9793 #: tzres.rc:150
9794 msgid "Morocco Standard Time"
9795 msgstr ""
9797 #: tzres.rc:151
9798 msgid "Morocco Daylight Time"
9799 msgstr ""
9801 #: tzres.rc:76
9802 msgid "Central Europe Standard Time"
9803 msgstr ""
9805 #: tzres.rc:77
9806 msgid "Central Europe Daylight Time"
9807 msgstr ""
9809 #: tzres.rc:126
9810 msgid "Iran Standard Time"
9811 msgstr ""
9813 #: tzres.rc:127
9814 msgid "Iran Daylight Time"
9815 msgstr ""
9817 #: tzres.rc:160
9818 msgid "Namibia Standard Time"
9819 msgstr ""
9821 #: tzres.rc:161
9822 msgid "Namibia Daylight Time"
9823 msgstr ""
9825 #: tzres.rc:210
9826 msgid "Tonga Standard Time"
9827 msgstr ""
9829 #: tzres.rc:211
9830 msgid "Tonga Daylight Time"
9831 msgstr ""
9833 #: tzres.rc:154
9834 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9835 msgstr ""
9837 #: tzres.rc:155
9838 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9839 msgstr ""
9841 #: tzres.rc:112
9842 msgid "GMT Standard Time"
9843 msgstr ""
9845 #: tzres.rc:113
9846 msgid "GMT Daylight Time"
9847 msgstr ""
9849 #: tzres.rc:72
9850 msgid "Central Asia Standard Time"
9851 msgstr ""
9853 #: tzres.rc:73
9854 msgid "Central Asia Daylight Time"
9855 msgstr ""
9857 #: tzres.rc:40
9858 msgid "Arabic Standard Time"
9859 msgstr ""
9861 #: tzres.rc:41
9862 msgid "Arabic Daylight Time"
9863 msgstr ""
9865 #: tzres.rc:140
9866 msgid "Magadan Standard Time"
9867 msgstr ""
9869 #: tzres.rc:141
9870 msgid "Magadan Daylight Time"
9871 msgstr ""
9873 #: tzres.rc:166
9874 msgid "Newfoundland Standard Time"
9875 msgstr ""
9877 #: tzres.rc:167
9878 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9879 msgstr ""
9881 #: tzres.rc:234
9882 msgid "West Pacific Standard Time"
9883 msgstr ""
9885 #: tzres.rc:235
9886 msgid "West Pacific Daylight Time"
9887 msgstr ""
9889 #: tzres.rc:174
9890 msgid "Pacific Standard Time"
9891 msgstr ""
9893 #: tzres.rc:175
9894 msgid "Pacific Daylight Time"
9895 msgstr ""
9897 #: tzres.rc:50
9898 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9899 msgstr ""
9901 #: tzres.rc:51
9902 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9903 msgstr ""
9905 #: tzres.rc:192
9906 msgid "Samoa Standard Time"
9907 msgstr ""
9909 #: tzres.rc:193
9910 msgid "Samoa Daylight Time"
9911 msgstr ""
9913 #: tzres.rc:132
9914 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9915 msgstr ""
9917 #: tzres.rc:133
9918 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9919 msgstr ""
9921 #: tzres.rc:176
9922 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9923 msgstr ""
9925 #: tzres.rc:177
9926 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9927 msgstr ""
9929 #: tzres.rc:146
9930 msgid "Middle East Standard Time"
9931 msgstr ""
9933 #: tzres.rc:147
9934 msgid "Middle East Daylight Time"
9935 msgstr ""
9937 #: tzres.rc:208
9938 msgid "Tokyo Standard Time"
9939 msgstr ""
9941 #: tzres.rc:209
9942 msgid "Tokyo Daylight Time"
9943 msgstr ""
9945 #: tzres.rc:138
9946 msgid "Line Islands Standard Time"
9947 msgstr ""
9949 #: tzres.rc:139
9950 msgid "Line Islands Daylight Time"
9951 msgstr ""
9953 #: tzres.rc:130
9954 msgid "Jordan Standard Time"
9955 msgstr ""
9957 #: tzres.rc:131
9958 msgid "Jordan Daylight Time"
9959 msgstr ""
9961 #: tzres.rc:82
9962 msgid "Central Standard Time"
9963 msgstr ""
9965 #: tzres.rc:83
9966 msgid "Central Daylight Time"
9967 msgstr ""
9969 #: tzres.rc:52
9970 msgid "Azores Standard Time"
9971 msgstr ""
9973 #: tzres.rc:53
9974 msgid "Azores Daylight Time"
9975 msgstr ""
9977 #: tzres.rc:168
9978 msgid "North Asia East Standard Time"
9979 msgstr ""
9981 #: tzres.rc:169
9982 msgid "North Asia East Daylight Time"
9983 msgstr ""
9985 #: tzres.rc:42
9986 msgid "Argentina Standard Time"
9987 msgstr ""
9989 #: tzres.rc:43
9990 msgid "Argentina Daylight Time"
9991 msgstr ""
9993 #: tzres.rc:142
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Marquesas Standard Time"
9996 msgstr "ลบ\tDel"
9998 #: tzres.rc:143
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Marquesas Daylight Time"
10001 msgstr "ลบ\tDel"
10003 #: tzres.rc:156
10004 msgid "Myanmar Standard Time"
10005 msgstr ""
10007 #: tzres.rc:157
10008 msgid "Myanmar Daylight Time"
10009 msgstr ""
10011 #: tzres.rc:220 tzres.rc:221
10012 msgid "Coordinated Universal Time"
10013 msgstr ""
10015 #: tzres.rc:124
10016 msgid "India Standard Time"
10017 msgstr ""
10019 #: tzres.rc:125
10020 msgid "India Daylight Time"
10021 msgstr ""
10023 #: tzres.rc:118
10024 msgid "GTB Standard Time"
10025 msgstr ""
10027 #: tzres.rc:119
10028 msgid "GTB Daylight Time"
10029 msgstr ""
10031 #: tzres.rc:212
10032 msgid "Turkey Standard Time"
10033 msgstr ""
10035 #: tzres.rc:213
10036 msgid "Turkey Daylight Time"
10037 msgstr ""
10039 #: tzres.rc:106
10040 msgid "Fiji Standard Time"
10041 msgstr ""
10043 #: tzres.rc:107
10044 msgid "Fiji Daylight Time"
10045 msgstr ""
10047 #: tzres.rc:62
10048 msgid "Canada Central Standard Time"
10049 msgstr ""
10051 #: tzres.rc:63
10052 msgid "Canada Central Daylight Time"
10053 msgstr ""
10055 #: tzres.rc:204
10056 msgid "Taipei Standard Time"
10057 msgstr ""
10059 #: tzres.rc:205
10060 msgid "Taipei Daylight Time"
10061 msgstr ""
10063 #: tzres.rc:230
10064 msgid "W. Europe Standard Time"
10065 msgstr ""
10067 #: tzres.rc:231
10068 msgid "W. Europe Daylight Time"
10069 msgstr ""
10071 #: tzres.rc:148
10072 msgid "Montevideo Standard Time"
10073 msgstr ""
10075 #: tzres.rc:149
10076 msgid "Montevideo Daylight Time"
10077 msgstr ""
10079 #: tzres.rc:178
10080 msgid "Pakistan Standard Time"
10081 msgstr ""
10083 #: tzres.rc:179
10084 msgid "Pakistan Daylight Time"
10085 msgstr ""
10087 #: tzres.rc:66
10088 msgid "Caucasus Standard Time"
10089 msgstr ""
10091 #: tzres.rc:67
10092 msgid "Caucasus Daylight Time"
10093 msgstr ""
10095 #: tzres.rc:48
10096 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10097 msgstr ""
10099 #: tzres.rc:49
10100 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10101 msgstr ""
10103 #: tzres.rc:158
10104 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10105 msgstr ""
10107 #: tzres.rc:159
10108 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10109 msgstr ""
10111 #: tzres.rc:100
10112 msgid "Eastern Standard Time"
10113 msgstr ""
10115 #: tzres.rc:101
10116 msgid "Eastern Daylight Time"
10117 msgstr ""
10119 #: tzres.rc:84
10120 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10121 msgstr ""
10123 #: tzres.rc:85
10124 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10125 msgstr ""
10127 #: tzres.rc:44
10128 msgid "Atlantic Standard Time"
10129 msgstr ""
10131 #: tzres.rc:45
10132 msgid "Atlantic Daylight Time"
10133 msgstr ""
10135 #: tzres.rc:152
10136 msgid "Mountain Standard Time"
10137 msgstr ""
10139 #: tzres.rc:153
10140 msgid "Mountain Daylight Time"
10141 msgstr ""
10143 #: tzres.rc:216
10144 msgid "US Eastern Standard Time"
10145 msgstr ""
10147 #: tzres.rc:217
10148 msgid "US Eastern Daylight Time"
10149 msgstr ""
10151 #: tzres.rc:206
10152 msgid "Tasmania Standard Time"
10153 msgstr ""
10155 #: tzres.rc:207
10156 msgid "Tasmania Daylight Time"
10157 msgstr ""
10159 #: tzres.rc:70
10160 msgid "Central America Standard Time"
10161 msgstr ""
10163 #: tzres.rc:71
10164 msgid "Central America Daylight Time"
10165 msgstr ""
10167 #: tzres.rc:218
10168 msgid "US Mountain Standard Time"
10169 msgstr ""
10171 #: tzres.rc:219
10172 msgid "US Mountain Daylight Time"
10173 msgstr ""
10175 #: tzres.rc:198
10176 msgid "South Africa Standard Time"
10177 msgstr ""
10179 #: tzres.rc:199
10180 msgid "South Africa Daylight Time"
10181 msgstr ""
10183 #: tzres.rc:68
10184 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10185 msgstr ""
10187 #: tzres.rc:69
10188 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10189 msgstr ""
10191 #: tzres.rc:200
10192 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10193 msgstr ""
10195 #: tzres.rc:201
10196 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10197 msgstr ""
10199 #: tzres.rc:30
10200 msgid "Afghanistan Standard Time"
10201 msgstr ""
10203 #: tzres.rc:31
10204 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10205 msgstr ""
10207 #: tzres.rc:236
10208 msgid "Yakutsk Standard Time"
10209 msgstr ""
10211 #: tzres.rc:237
10212 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10213 msgstr ""
10215 #: tzres.rc:186
10216 msgid "SA Eastern Standard Time"
10217 msgstr ""
10219 #: tzres.rc:187
10220 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10221 msgstr ""
10223 #: tzres.rc:36
10224 msgid "Arab Standard Time"
10225 msgstr ""
10227 #: tzres.rc:37
10228 msgid "Arab Daylight Time"
10229 msgstr ""
10231 #: tzres.rc:38
10232 msgid "Arabian Standard Time"
10233 msgstr ""
10235 #: tzres.rc:39
10236 msgid "Arabian Daylight Time"
10237 msgstr ""
10239 #: tzres.rc:184
10240 msgid "Russian Standard Time"
10241 msgstr ""
10243 #: tzres.rc:185
10244 msgid "Russian Daylight Time"
10245 msgstr ""
10247 #: tzres.rc:182
10248 msgid "Romance Standard Time"
10249 msgstr ""
10251 #: tzres.rc:183
10252 msgid "Romance Daylight Time"
10253 msgstr ""
10255 #: tzres.rc:104
10256 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10257 msgstr ""
10259 #: tzres.rc:105
10260 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10261 msgstr ""
10263 #: tzres.rc:202
10264 msgid "Syria Standard Time"
10265 msgstr ""
10267 #: tzres.rc:203
10268 msgid "Syria Daylight Time"
10269 msgstr ""
10271 #: tzres.rc:46
10272 msgid "AUS Central Standard Time"
10273 msgstr ""
10275 #: tzres.rc:47
10276 msgid "AUS Central Daylight Time"
10277 msgstr ""
10279 #: tzres.rc:116
10280 msgid "Greenwich Standard Time"
10281 msgstr ""
10283 #: tzres.rc:117
10284 msgid "Greenwich Daylight Time"
10285 msgstr ""
10287 #: tzres.rc:214
10288 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10289 msgstr ""
10291 #: tzres.rc:215
10292 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10293 msgstr ""
10295 #: tzres.rc:128
10296 msgid "Israel Standard Time"
10297 msgstr ""
10299 #: tzres.rc:129
10300 msgid "Israel Daylight Time"
10301 msgstr ""
10303 #: tzres.rc:56
10304 msgid "Bangladesh Standard Time"
10305 msgstr ""
10307 #: tzres.rc:57
10308 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10309 msgstr ""
10311 #: tzres.rc:188
10312 msgid "SA Pacific Standard Time"
10313 msgstr ""
10315 #: tzres.rc:189
10316 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10317 msgstr ""
10319 #: tzres.rc:232
10320 msgid "West Asia Standard Time"
10321 msgstr ""
10323 #: tzres.rc:233
10324 msgid "West Asia Daylight Time"
10325 msgstr ""
10327 #: tzres.rc:32
10328 msgid "Alaskan Standard Time"
10329 msgstr ""
10331 #: tzres.rc:33
10332 msgid "Alaskan Daylight Time"
10333 msgstr ""
10335 #: tzres.rc:180
10336 msgid "Paraguay Standard Time"
10337 msgstr ""
10339 #: tzres.rc:181
10340 msgid "Paraguay Daylight Time"
10341 msgstr ""
10343 #: tzres.rc:90
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Dateline Standard Time"
10346 msgstr "ลบ\tDel"
10348 #: tzres.rc:91
10349 msgid "Dateline Daylight Time"
10350 msgstr ""
10352 #: tzres.rc:136
10353 msgid "Libya Standard Time"
10354 msgstr ""
10356 #: tzres.rc:137
10357 msgid "Libya Daylight Time"
10358 msgstr ""
10360 #: tzres.rc:54
10361 msgid "Bahia Standard Time"
10362 msgstr ""
10364 #: tzres.rc:55
10365 msgid "Bahia Daylight Time"
10366 msgstr ""
10368 #: tzres.rc:222
10369 msgid "Venezuela Standard Time"
10370 msgstr ""
10372 #: tzres.rc:223
10373 msgid "Venezuela Daylight Time"
10374 msgstr ""
10376 #: tzres.rc:60
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Bougainville Standard Time"
10379 msgstr "ลบ\tDel"
10381 #: tzres.rc:61
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Bougainville Daylight Time"
10384 msgstr "ลบ\tDel"
10386 #: tzres.rc:122
10387 msgid "Hawaiian Standard Time"
10388 msgstr ""
10390 #: tzres.rc:123
10391 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10392 msgstr ""
10394 #: tzres.rc:194
10395 msgid "SE Asia Standard Time"
10396 msgstr ""
10398 #: tzres.rc:195
10399 msgid "SE Asia Daylight Time"
10400 msgstr ""
10402 #: tzres.rc:164
10403 msgid "New Zealand Standard Time"
10404 msgstr ""
10406 #: tzres.rc:165
10407 msgid "New Zealand Daylight Time"
10408 msgstr ""
10410 #: tzres.rc:34
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Aleutian Standard Time"
10413 msgstr "ลบ\tDel"
10415 #: tzres.rc:35
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Aleutian Daylight Time"
10418 msgstr "ลบ\tDel"
10420 #: tzres.rc:74
10421 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10422 msgstr ""
10424 #: tzres.rc:75
10425 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10426 msgstr ""
10428 #: tzres.rc:58
10429 msgid "Belarus Standard Time"
10430 msgstr ""
10432 #: tzres.rc:59
10433 msgid "Belarus Daylight Time"
10434 msgstr ""
10436 #: tzres.rc:190
10437 msgid "SA Western Standard Time"
10438 msgstr ""
10440 #: tzres.rc:191
10441 msgid "SA Western Daylight Time"
10442 msgstr ""
10444 #: tzres.rc:114
10445 msgid "Greenland Standard Time"
10446 msgstr ""
10448 #: tzres.rc:115
10449 msgid "Greenland Daylight Time"
10450 msgstr ""
10452 #: tzres.rc:98
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Easter Island Standard Time"
10455 msgstr "ลบ\tDel"
10457 #: tzres.rc:99
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Easter Island Daylight Time"
10460 msgstr "ลบ\tDel"
10462 #: tzres.rc:102
10463 msgid "Egypt Standard Time"
10464 msgstr ""
10466 #: tzres.rc:103
10467 msgid "Egypt Daylight Time"
10468 msgstr ""
10470 #: tzres.rc:144
10471 msgid "Mauritius Standard Time"
10472 msgstr ""
10474 #: tzres.rc:145
10475 msgid "Mauritius Daylight Time"
10476 msgstr ""
10478 #: tzres.rc:224
10479 msgid "Vladivostok Standard Time"
10480 msgstr ""
10482 #: tzres.rc:225
10483 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10484 msgstr ""
10486 #: tzres.rc:196
10487 msgid "Singapore Standard Time"
10488 msgstr ""
10490 #: tzres.rc:197
10491 msgid "Singapore Daylight Time"
10492 msgstr ""
10494 #: tzres.rc:134
10495 msgid "Korea Standard Time"
10496 msgstr ""
10498 #: tzres.rc:135
10499 msgid "Korea Daylight Time"
10500 msgstr ""
10502 #: tzres.rc:86
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10505 msgstr "ลบ\tDel"
10507 #: tzres.rc:87
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10510 msgstr "ลบ\tDel"
10512 #: tzres.rc:92
10513 msgid "E. Africa Standard Time"
10514 msgstr ""
10516 #: tzres.rc:93
10517 msgid "E. Africa Daylight Time"
10518 msgstr ""
10520 #: tzres.rc:108
10521 msgid "FLE Standard Time"
10522 msgstr ""
10524 #: tzres.rc:109
10525 msgid "FLE Daylight Time"
10526 msgstr ""
10528 #: tzres.rc:96
10529 msgid "E. South America Standard Time"
10530 msgstr ""
10532 #: tzres.rc:97
10533 msgid "E. South America Daylight Time"
10534 msgstr ""
10536 #: tzres.rc:80
10537 msgid "Central Pacific Standard Time"
10538 msgstr ""
10540 #: tzres.rc:81
10541 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10542 msgstr ""
10544 #: tzres.rc:228
10545 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10546 msgstr ""
10548 #: tzres.rc:229
10549 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10550 msgstr ""
10552 #: tzres.rc:172
10553 msgid "Pacific SA Standard Time"
10554 msgstr ""
10556 #: tzres.rc:173
10557 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10558 msgstr ""
10560 #: tzres.rc:94
10561 msgid "E. Australia Standard Time"
10562 msgstr ""
10564 #: tzres.rc:95
10565 msgid "E. Australia Daylight Time"
10566 msgstr ""
10568 #: tzres.rc:226
10569 msgid "W. Australia Standard Time"
10570 msgstr ""
10572 #: tzres.rc:227
10573 msgid "W. Australia Daylight Time"
10574 msgstr ""
10576 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10577 msgid "Security Warning"
10578 msgstr ""
10580 #: urlmon.rc:35
10581 msgid "Do you want to install this software?"
10582 msgstr ""
10584 #: urlmon.rc:39
10585 msgid "Don't install"
10586 msgstr ""
10588 #: urlmon.rc:43
10589 msgid ""
10590 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10591 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10592 msgstr ""
10594 #: urlmon.rc:51
10595 msgid "Installation of component failed: %08x"
10596 msgstr ""
10598 #: urlmon.rc:52
10599 msgid "Install (%d)"
10600 msgstr ""
10602 #: urlmon.rc:53
10603 msgid "Install"
10604 msgstr ""
10606 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10607 msgctxt "window"
10608 msgid "&Restore"
10609 msgstr ""
10611 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10612 msgid "&Move"
10613 msgstr ""
10615 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10616 msgid "&Size"
10617 msgstr ""
10619 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10620 msgid "Mi&nimize"
10621 msgstr ""
10623 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10624 msgid "Ma&ximize"
10625 msgstr ""
10627 #: user32.rc:36
10628 msgid "&Close\tAlt+F4"
10629 msgstr ""
10631 #: user32.rc:38
10632 msgid "&About Wine"
10633 msgstr ""
10635 #: user32.rc:49
10636 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10637 msgstr ""
10639 #: user32.rc:51
10640 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10641 msgstr ""
10643 #: user32.rc:81
10644 #, fuzzy
10645 msgid "&Abort"
10646 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10648 #: user32.rc:85
10649 msgid "&Ignore"
10650 msgstr ""
10652 #: user32.rc:86
10653 msgid "&Try Again"
10654 msgstr ""
10656 #: user32.rc:87
10657 #, fuzzy
10658 msgid "&Continue"
10659 msgstr "เนื้อหา"
10661 #: user32.rc:94
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Select Window"
10664 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10666 #: user32.rc:72
10667 msgid "&More Windows..."
10668 msgstr ""
10670 #: winemac.rc:33
10671 msgid "Hide %@"
10672 msgstr ""
10674 #: winemac.rc:35
10675 msgid "Hide Others"
10676 msgstr ""
10678 #: winemac.rc:36
10679 msgid "Show All"
10680 msgstr ""
10682 #: winemac.rc:37
10683 msgid "Quit %@"
10684 msgstr ""
10686 #: winemac.rc:38
10687 msgid "Quit"
10688 msgstr ""
10690 #: winemac.rc:40
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Window"
10693 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10695 #: winemac.rc:41
10696 msgid "Minimize"
10697 msgstr ""
10699 #: winemac.rc:42
10700 msgid "Zoom"
10701 msgstr ""
10703 #: winemac.rc:43
10704 msgid "Enter Full Screen"
10705 msgstr ""
10707 #: winemac.rc:44
10708 msgid "Bring All to Front"
10709 msgstr ""
10711 #: wineps.rc:31
10712 msgid "Paper Si&ze:"
10713 msgstr ""
10715 #: wineps.rc:39
10716 msgid "Duplex:"
10717 msgstr ""
10719 #: wineps.rc:50
10720 #, fuzzy
10721 #| msgid "&Setup"
10722 msgid "Setup"
10723 msgstr "ปรับแต่ง"
10725 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10726 msgid "Realm"
10727 msgstr ""
10729 #: wininet.rc:57
10730 msgid "Authentication Required"
10731 msgstr ""
10733 #: wininet.rc:61
10734 msgid "Server"
10735 msgstr ""
10737 #: wininet.rc:80
10738 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10739 msgstr ""
10741 #: wininet.rc:82
10742 msgid "Do you want to continue anyway?"
10743 msgstr ""
10745 #: wininet.rc:28
10746 msgid "LAN Connection"
10747 msgstr ""
10749 #: wininet.rc:29
10750 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10751 msgstr ""
10753 #: wininet.rc:30
10754 msgid "The date on the certificate is invalid."
10755 msgstr ""
10757 #: wininet.rc:31
10758 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10759 msgstr ""
10761 #: wininet.rc:32
10762 msgid ""
10763 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10764 msgstr ""
10766 #: winineterror.mc:26
10767 msgid "The request has timed out.\n"
10768 msgstr ""
10770 #: winineterror.mc:31
10771 #, fuzzy
10772 #| msgid "A printer error occurred."
10773 msgid "An internal error has occurred.\n"
10774 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10776 #: winineterror.mc:36
10777 msgid "The URL is invalid.\n"
10778 msgstr ""
10780 #: winineterror.mc:41
10781 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10782 msgstr ""
10784 #: winineterror.mc:46
10785 #, fuzzy
10786 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10787 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10789 #: winineterror.mc:51
10790 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10791 msgstr ""
10793 #: winineterror.mc:56
10794 msgid ""
10795 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10796 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10797 msgstr ""
10799 #: winineterror.mc:61
10800 #, fuzzy
10801 msgid "The requested item could not be located.\n"
10802 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10804 #: winineterror.mc:66
10805 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10806 msgstr ""
10808 #: winineterror.mc:71
10809 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10810 msgstr ""
10812 #: winineterror.mc:76
10813 msgid ""
10814 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10815 "certificate is expired.\n"
10816 msgstr ""
10818 #: winineterror.mc:81
10819 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10820 msgstr ""
10822 #: winmm.rc:32
10823 msgid "The specified command was carried out."
10824 msgstr ""
10826 #: winmm.rc:33
10827 msgid "Undefined external error."
10828 msgstr ""
10830 #: winmm.rc:34
10831 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10832 msgstr ""
10834 #: winmm.rc:35
10835 msgid "The driver was not enabled."
10836 msgstr ""
10838 #: winmm.rc:36
10839 msgid ""
10840 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10841 "again."
10842 msgstr ""
10844 #: winmm.rc:37
10845 msgid "The specified device handle is invalid."
10846 msgstr ""
10848 #: winmm.rc:38
10849 msgid "There is no driver installed on your system!"
10850 msgstr ""
10852 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10853 msgid ""
10854 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10855 "increase available memory, and then try again."
10856 msgstr ""
10858 #: winmm.rc:40
10859 msgid ""
10860 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10861 "which functions and messages the driver supports."
10862 msgstr ""
10864 #: winmm.rc:41
10865 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10866 msgstr ""
10868 #: winmm.rc:42
10869 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10870 msgstr ""
10872 #: winmm.rc:43
10873 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10874 msgstr ""
10876 #: winmm.rc:46
10877 msgid ""
10878 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10879 "Capabilities function to determine the supported formats."
10880 msgstr ""
10882 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10883 msgid ""
10884 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10885 "device, or wait until the data is finished playing."
10886 msgstr ""
10888 #: winmm.rc:48
10889 msgid ""
10890 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10891 "header, and then try again."
10892 msgstr ""
10894 #: winmm.rc:49
10895 msgid ""
10896 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10897 "and then try again."
10898 msgstr ""
10900 #: winmm.rc:52
10901 msgid ""
10902 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10903 "header, and then try again."
10904 msgstr ""
10906 #: winmm.rc:54
10907 msgid ""
10908 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10909 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10910 msgstr ""
10912 #: winmm.rc:55
10913 msgid ""
10914 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10915 "transmitted, and then try again."
10916 msgstr ""
10918 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10919 msgid ""
10920 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10921 "on the system."
10922 msgstr ""
10924 #: winmm.rc:57
10925 msgid ""
10926 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10927 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10928 msgstr ""
10930 #: winmm.rc:60
10931 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10932 msgstr ""
10934 #: winmm.rc:61
10935 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10936 msgstr ""
10938 #: winmm.rc:62
10939 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10940 msgstr ""
10942 #: winmm.rc:63
10943 msgid ""
10944 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10945 "or contact the device manufacturer."
10946 msgstr ""
10948 #: winmm.rc:64
10949 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10950 msgstr ""
10952 #: winmm.rc:66
10953 msgid ""
10954 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10955 "unique alias."
10956 msgstr ""
10958 #: winmm.rc:67
10959 msgid ""
10960 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10961 msgstr ""
10963 #: winmm.rc:68
10964 msgid "No command was specified."
10965 msgstr ""
10967 #: winmm.rc:69
10968 msgid ""
10969 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10970 "size of the buffer."
10971 msgstr ""
10973 #: winmm.rc:70
10974 msgid ""
10975 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10976 "one."
10977 msgstr ""
10979 #: winmm.rc:71
10980 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10981 msgstr ""
10983 #: winmm.rc:72
10984 msgid ""
10985 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10986 "manufacturer about obtaining a new driver."
10987 msgstr ""
10989 #: winmm.rc:73
10990 msgid ""
10991 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10992 "manufacturer about obtaining a new driver."
10993 msgstr ""
10995 #: winmm.rc:74
10996 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10997 msgstr ""
10999 #: winmm.rc:75
11000 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11001 msgstr ""
11003 #: winmm.rc:76
11004 msgid ""
11005 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11006 msgstr ""
11008 #: winmm.rc:77
11009 msgid "The device driver is not ready."
11010 msgstr ""
11012 #: winmm.rc:78
11013 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11014 msgstr ""
11016 #: winmm.rc:79
11017 msgid ""
11018 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11019 "access error."
11020 msgstr ""
11022 #: winmm.rc:80
11023 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11024 msgstr ""
11026 #: winmm.rc:81
11027 msgid ""
11028 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11029 "separately to determine which devices caused the error."
11030 msgstr ""
11032 #: winmm.rc:82
11033 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11034 msgstr ""
11036 #: winmm.rc:83
11037 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11038 msgstr ""
11040 #: winmm.rc:84
11041 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11042 msgstr ""
11044 #: winmm.rc:85
11045 msgid ""
11046 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11047 "still connected to the network."
11048 msgstr ""
11050 #: winmm.rc:86
11051 msgid ""
11052 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11053 "device name is spelled correctly."
11054 msgstr ""
11056 #: winmm.rc:87
11057 msgid ""
11058 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11059 "again."
11060 msgstr ""
11062 #: winmm.rc:88
11063 msgid ""
11064 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11065 "alias."
11066 msgstr ""
11068 #: winmm.rc:89
11069 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11070 msgstr ""
11072 #: winmm.rc:90
11073 msgid ""
11074 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11075 "parameter with each 'open' command."
11076 msgstr ""
11078 #: winmm.rc:91
11079 msgid ""
11080 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11081 "Please supply one."
11082 msgstr ""
11084 #: winmm.rc:92
11085 msgid ""
11086 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11087 "documentation for valid formats."
11088 msgstr ""
11090 #: winmm.rc:93
11091 msgid ""
11092 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11093 "supply one."
11094 msgstr ""
11096 #: winmm.rc:94
11097 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11098 msgstr ""
11100 #: winmm.rc:95
11101 msgid ""
11102 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11103 "may be corrupt, or not in the correct format."
11104 msgstr ""
11106 #: winmm.rc:96
11107 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11108 msgstr ""
11110 #: winmm.rc:97
11111 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11112 msgstr ""
11114 #: winmm.rc:98
11115 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11116 msgstr ""
11118 #: winmm.rc:99
11119 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11120 msgstr ""
11122 #: winmm.rc:100
11123 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11124 msgstr ""
11126 #: winmm.rc:101
11127 msgid ""
11128 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11129 "sequence, and then try again."
11130 msgstr ""
11132 #: winmm.rc:102
11133 msgid ""
11134 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11135 "the device is closed, and then try again."
11136 msgstr ""
11138 #: winmm.rc:103
11139 msgid ""
11140 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11141 "characters, followed by a period and an extension."
11142 msgstr ""
11144 #: winmm.rc:104
11145 msgid ""
11146 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11147 msgstr ""
11149 #: winmm.rc:105
11150 msgid ""
11151 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11152 "in Control Panel to install the device."
11153 msgstr ""
11155 #: winmm.rc:106
11156 msgid ""
11157 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11158 "restarting your computer."
11159 msgstr ""
11161 #: winmm.rc:107
11162 msgid ""
11163 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11164 "cannot change directories."
11165 msgstr ""
11167 #: winmm.rc:108
11168 msgid ""
11169 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11170 "change drives."
11171 msgstr ""
11173 #: winmm.rc:109
11174 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11175 msgstr ""
11177 #: winmm.rc:110
11178 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11179 msgstr ""
11181 #: winmm.rc:111
11182 msgid ""
11183 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11184 msgstr ""
11186 #: winmm.rc:112
11187 msgid ""
11188 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11189 "until a wave device is free, and then try again."
11190 msgstr ""
11192 #: winmm.rc:113
11193 msgid ""
11194 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11195 "until the device is free, and then try again."
11196 msgstr ""
11198 #: winmm.rc:114
11199 msgid ""
11200 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11201 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11202 msgstr ""
11204 #: winmm.rc:115
11205 msgid ""
11206 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11207 "until the device is free, and then try again."
11208 msgstr ""
11210 #: winmm.rc:116
11211 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11212 msgstr ""
11214 #: winmm.rc:117
11215 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11216 msgstr ""
11218 #: winmm.rc:118
11219 msgid ""
11220 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11221 "the Drivers option to install the wave device."
11222 msgstr ""
11224 #: winmm.rc:119
11225 msgid ""
11226 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11227 "format."
11228 msgstr ""
11230 #: winmm.rc:120
11231 msgid ""
11232 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11233 "the Drivers option to install the wave device."
11234 msgstr ""
11236 #: winmm.rc:121
11237 msgid ""
11238 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11239 "format."
11240 msgstr ""
11242 #: winmm.rc:126
11243 msgid ""
11244 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11245 "You can't use them together."
11246 msgstr ""
11248 #: winmm.rc:128
11249 msgid ""
11250 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11251 "try again."
11252 msgstr ""
11254 #: winmm.rc:131
11255 msgid ""
11256 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11257 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11258 msgstr ""
11260 #: winmm.rc:130
11261 msgid "An error occurred with the specified port."
11262 msgstr ""
11264 #: winmm.rc:133
11265 msgid ""
11266 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11267 "these applications, and then try again."
11268 msgstr ""
11270 #: winmm.rc:132
11271 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11272 msgstr ""
11274 #: winmm.rc:127
11275 msgid ""
11276 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11277 "Control Panel to install a MIDI driver."
11278 msgstr ""
11280 #: winmm.rc:122
11281 msgid "There is no display window."
11282 msgstr ""
11284 #: winmm.rc:123
11285 msgid "Could not create or use window."
11286 msgstr ""
11288 #: winmm.rc:124
11289 msgid ""
11290 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11291 "check your disk or network connection."
11292 msgstr ""
11294 #: winmm.rc:125
11295 msgid ""
11296 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11297 "are still connected to the network."
11298 msgstr ""
11300 #: winmm.rc:136
11301 msgid "Wine Sound Mapper"
11302 msgstr ""
11304 #: winmm.rc:137
11305 msgid "Volume"
11306 msgstr ""
11308 #: winmm.rc:138
11309 msgid "Master Volume"
11310 msgstr ""
11312 #: winmm.rc:139
11313 msgid "Mute"
11314 msgstr ""
11316 #: winspool.rc:37
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Print to File"
11319 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11321 #: winspool.rc:40
11322 #, fuzzy
11323 msgid "&Output File Name:"
11324 msgstr "แฟ้ม"
11326 #: winspool.rc:31
11327 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11328 msgstr ""
11330 #: winspool.rc:32
11331 msgid "Unable to create the output file."
11332 msgstr ""
11334 #: wldap32.rc:32
11335 msgid "Success"
11336 msgstr ""
11338 #: wldap32.rc:33
11339 msgid "Operations Error"
11340 msgstr ""
11342 #: wldap32.rc:34
11343 msgid "Protocol Error"
11344 msgstr ""
11346 #: wldap32.rc:35
11347 msgid "Time Limit Exceeded"
11348 msgstr ""
11350 #: wldap32.rc:36
11351 msgid "Size Limit Exceeded"
11352 msgstr ""
11354 #: wldap32.rc:37
11355 msgid "Compare False"
11356 msgstr ""
11358 #: wldap32.rc:38
11359 msgid "Compare True"
11360 msgstr ""
11362 #: wldap32.rc:39
11363 msgid "Authentication Method Not Supported"
11364 msgstr ""
11366 #: wldap32.rc:40
11367 msgid "Strong Authentication Required"
11368 msgstr ""
11370 #: wldap32.rc:41
11371 msgid "Referral (v2)"
11372 msgstr ""
11374 #: wldap32.rc:42
11375 msgid "Referral"
11376 msgstr ""
11378 #: wldap32.rc:43
11379 msgid "Administration Limit Exceeded"
11380 msgstr ""
11382 #: wldap32.rc:44
11383 msgid "Unavailable Critical Extension"
11384 msgstr ""
11386 #: wldap32.rc:45
11387 msgid "Confidentiality Required"
11388 msgstr ""
11390 #: wldap32.rc:46
11391 msgid "SASL Bind in Progress"
11392 msgstr ""
11394 #: wldap32.rc:48
11395 msgid "No Such Attribute"
11396 msgstr ""
11398 #: wldap32.rc:49
11399 msgid "Undefined Type"
11400 msgstr ""
11402 #: wldap32.rc:50
11403 msgid "Inappropriate Matching"
11404 msgstr ""
11406 #: wldap32.rc:51
11407 msgid "Constraint Violation"
11408 msgstr ""
11410 #: wldap32.rc:52
11411 msgid "Attribute Or Value Exists"
11412 msgstr ""
11414 #: wldap32.rc:53
11415 msgid "Invalid Syntax"
11416 msgstr ""
11418 #: wldap32.rc:64
11419 msgid "No Such Object"
11420 msgstr ""
11422 #: wldap32.rc:65
11423 msgid "Alias Problem"
11424 msgstr ""
11426 #: wldap32.rc:66
11427 msgid "Invalid DN Syntax"
11428 msgstr ""
11430 #: wldap32.rc:67
11431 msgid "Is Leaf"
11432 msgstr ""
11434 #: wldap32.rc:68
11435 msgid "Alias Dereference Problem"
11436 msgstr ""
11438 #: wldap32.rc:80
11439 msgid "Inappropriate Authentication"
11440 msgstr ""
11442 #: wldap32.rc:81
11443 msgid "Invalid Credentials"
11444 msgstr ""
11446 #: wldap32.rc:82
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Insufficient Rights"
11449 msgstr "ดิจิตัล"
11451 #: wldap32.rc:83
11452 msgid "Busy"
11453 msgstr ""
11455 #: wldap32.rc:84
11456 msgid "Unavailable"
11457 msgstr ""
11459 #: wldap32.rc:85
11460 msgid "Unwilling To Perform"
11461 msgstr ""
11463 #: wldap32.rc:86
11464 msgid "Loop Detected"
11465 msgstr ""
11467 #: wldap32.rc:92
11468 msgid "Sort Control Missing"
11469 msgstr ""
11471 #: wldap32.rc:93
11472 msgid "Index range error"
11473 msgstr ""
11475 #: wldap32.rc:96
11476 msgid "Naming Violation"
11477 msgstr ""
11479 #: wldap32.rc:97
11480 msgid "Object Class Violation"
11481 msgstr ""
11483 #: wldap32.rc:98
11484 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11485 msgstr ""
11487 #: wldap32.rc:99
11488 msgid "Not allowed on RDN"
11489 msgstr ""
11491 #: wldap32.rc:100
11492 msgid "Already Exists"
11493 msgstr ""
11495 #: wldap32.rc:101
11496 msgid "No Object Class Mods"
11497 msgstr ""
11499 #: wldap32.rc:102
11500 msgid "Results Too Large"
11501 msgstr ""
11503 #: wldap32.rc:103
11504 msgid "Affects Multiple DSAs"
11505 msgstr ""
11507 #: wldap32.rc:113
11508 msgid "Server Down"
11509 msgstr ""
11511 #: wldap32.rc:114
11512 msgid "Local Error"
11513 msgstr ""
11515 #: wldap32.rc:115
11516 msgid "Encoding Error"
11517 msgstr ""
11519 #: wldap32.rc:116
11520 msgid "Decoding Error"
11521 msgstr ""
11523 #: wldap32.rc:117
11524 msgid "Timeout"
11525 msgstr ""
11527 #: wldap32.rc:118
11528 msgid "Auth Unknown"
11529 msgstr ""
11531 #: wldap32.rc:119
11532 msgid "Filter Error"
11533 msgstr ""
11535 #: wldap32.rc:120
11536 msgid "User Canceled"
11537 msgstr ""
11539 #: wldap32.rc:121
11540 msgid "Parameter Error"
11541 msgstr ""
11543 #: wldap32.rc:122
11544 msgid "No Memory"
11545 msgstr ""
11547 #: wldap32.rc:123
11548 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11549 msgstr ""
11551 #: wldap32.rc:124
11552 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11553 msgstr ""
11555 #: wldap32.rc:125
11556 msgid "Specified control was not found in message"
11557 msgstr ""
11559 #: wldap32.rc:126
11560 msgid "No result present in message"
11561 msgstr ""
11563 #: wldap32.rc:127
11564 msgid "More results returned"
11565 msgstr ""
11567 #: wldap32.rc:128
11568 msgid "Loop while handling referrals"
11569 msgstr ""
11571 #: wldap32.rc:129
11572 msgid "Referral hop limit exceeded"
11573 msgstr ""
11575 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11576 msgid ""
11577 "Not Yet Implemented\n"
11578 "\n"
11579 msgstr ""
11581 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11582 #, fuzzy
11583 msgid "%1: File Not Found\n"
11584 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11586 #: attrib.rc:50
11587 msgid ""
11588 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11589 "\n"
11590 "Syntax:\n"
11591 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11592 "       [/S [/D]]\n"
11593 "\n"
11594 "Where:\n"
11595 "\n"
11596 "  +   Sets an attribute.\n"
11597 "  -   Clears an attribute.\n"
11598 "  R   Read-only file attribute.\n"
11599 "  A   Archive file attribute.\n"
11600 "  S   System file attribute.\n"
11601 "  H   Hidden file attribute.\n"
11602 "  [drive:][path][filename]\n"
11603 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11604 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11605 "  /D  Processes folders as well.\n"
11606 msgstr ""
11608 #: clock.rc:32
11609 msgid "Ana&log"
11610 msgstr "ธรรมดา"
11612 #: clock.rc:33
11613 msgid "Digi&tal"
11614 msgstr "ดิจิตัล"
11616 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11617 #, fuzzy
11618 msgid "&Font..."
11619 msgstr ""
11620 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11621 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11622 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11623 "รูปแบบดัวอักษร..."
11625 #: clock.rc:37
11626 msgid "&Without Titlebar"
11627 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11629 #: clock.rc:39
11630 msgid "&Seconds"
11631 msgstr "วินาที"
11633 #: clock.rc:40
11634 msgid "&Date"
11635 msgstr "วันที่"
11637 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11638 msgid "&Always on Top"
11639 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11641 #: clock.rc:45
11642 #, fuzzy
11643 msgid "&About Clock"
11644 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11646 #: clock.rc:51
11647 msgid "Clock"
11648 msgstr "นาฬิกา"
11650 #: cmd.rc:40
11651 msgid ""
11652 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11653 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11654 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11655 "procedure.\n"
11656 "\n"
11657 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11658 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11659 msgstr ""
11661 #: cmd.rc:44
11662 msgid ""
11663 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11664 "default directory.\n"
11665 msgstr ""
11667 #: cmd.rc:47
11668 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11669 msgstr ""
11671 #: cmd.rc:50
11672 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11673 msgstr ""
11675 #: cmd.rc:53
11676 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11677 msgstr ""
11679 #: cmd.rc:56
11680 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11681 msgstr ""
11683 #: cmd.rc:59
11684 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11685 msgstr ""
11687 #: cmd.rc:62
11688 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11689 msgstr ""
11691 #: cmd.rc:65
11692 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11693 msgstr ""
11695 #: cmd.rc:75
11696 msgid ""
11697 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11698 "\n"
11699 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11700 "the terminal device before they are executed.\n"
11701 "\n"
11702 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11703 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11704 "preceding it with an @ sign.\n"
11705 msgstr ""
11707 #: cmd.rc:78
11708 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11709 msgstr ""
11711 #: cmd.rc:85
11712 msgid ""
11713 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11714 "\n"
11715 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11716 "\n"
11717 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11718 msgstr ""
11720 #: cmd.rc:97
11721 msgid ""
11722 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11723 "file.\n"
11724 "\n"
11725 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11726 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11727 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11728 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11729 "terminates the batch file execution.\n"
11730 "\n"
11731 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11732 msgstr ""
11734 #: cmd.rc:101
11735 msgid ""
11736 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11737 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11738 msgstr ""
11740 #: cmd.rc:111
11741 msgid ""
11742 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11743 "\n"
11744 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11745 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11746 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11747 "\n"
11748 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11749 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11750 msgstr ""
11752 #: cmd.rc:118
11753 msgid ""
11754 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11755 "\n"
11756 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11757 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11758 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11759 msgstr ""
11761 #: cmd.rc:121
11762 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11763 msgstr ""
11765 #: cmd.rc:123
11766 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11767 msgstr ""
11769 #: cmd.rc:131
11770 msgid ""
11771 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11772 "\n"
11773 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11774 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11775 "\n"
11776 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11777 msgstr ""
11779 #: cmd.rc:142
11780 msgid ""
11781 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11782 "\n"
11783 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11784 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11785 "value.\n"
11786 "\n"
11787 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11788 "variable, for example:\n"
11789 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11790 msgstr ""
11792 #: cmd.rc:148
11793 msgid ""
11794 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11795 "\n"
11796 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11797 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11798 msgstr ""
11800 #: cmd.rc:169
11801 msgid ""
11802 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11803 "\n"
11804 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11805 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11806 "\n"
11807 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11808 "\n"
11809 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11810 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11811 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11812 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11813 "\n"
11814 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11815 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11816 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11817 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11818 "\n"
11819 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11820 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11821 msgstr ""
11823 #: cmd.rc:173
11824 msgid ""
11825 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11826 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11827 msgstr ""
11829 #: cmd.rc:176
11830 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11831 msgstr ""
11833 #: cmd.rc:178
11834 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11835 msgstr ""
11837 #: cmd.rc:181
11838 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11839 msgstr ""
11841 #: cmd.rc:183
11842 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11843 msgstr ""
11845 #: cmd.rc:229
11846 msgid ""
11847 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11848 "\n"
11849 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11850 "\n"
11851 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11852 "\n"
11853 "SET <variable>=<value>\n"
11854 "\n"
11855 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11856 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11857 "\n"
11858 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11859 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11860 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11861 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11862 msgstr ""
11864 #: cmd.rc:234
11865 msgid ""
11866 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11867 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11868 "called from the command line.\n"
11869 msgstr ""
11871 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11872 msgid ""
11873 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11874 "with that suffix.\n"
11875 "Usage:\n"
11876 "start [options] program_filename [...]\n"
11877 "start [options] document_filename\n"
11878 "\n"
11879 "Options:\n"
11880 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11881 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11882 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11883 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11884 "/min           Start the program minimized.\n"
11885 "/max           Start the program maximized.\n"
11886 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11887 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11888 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11889 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11890 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11891 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11892 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11893 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11894 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11895 "exit code.\n"
11896 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11897 "Explorer.\n"
11898 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11899 "/?             Display this help and exit.\n"
11900 msgstr ""
11902 #: cmd.rc:237
11903 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11904 msgstr ""
11906 #: cmd.rc:240
11907 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11908 msgstr ""
11910 #: cmd.rc:244
11911 msgid ""
11912 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11913 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11914 msgstr ""
11916 #: cmd.rc:253
11917 msgid ""
11918 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11919 "\n"
11920 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11921 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11922 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11923 "\n"
11924 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11925 msgstr ""
11927 #: cmd.rc:256
11928 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11929 msgstr ""
11931 #: cmd.rc:259
11932 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11933 msgstr ""
11935 #: cmd.rc:263
11936 msgid ""
11937 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11938 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11939 msgstr ""
11941 #: cmd.rc:271
11942 msgid ""
11943 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11944 "\n"
11945 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11946 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11947 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11948 "settings are restored.\n"
11949 msgstr ""
11951 #: cmd.rc:275
11952 msgid ""
11953 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11954 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11955 msgstr ""
11957 #: cmd.rc:278
11958 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11959 msgstr ""
11961 #: cmd.rc:288
11962 msgid ""
11963 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11964 "\n"
11965 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11966 "\n"
11967 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11968 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11969 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11970 "association, if any.\n"
11971 msgstr ""
11973 #: cmd.rc:300
11974 msgid ""
11975 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11976 "\n"
11977 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11978 "\n"
11979 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11980 "currently defined.\n"
11981 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11982 "if any.\n"
11983 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11984 "associated to the specified file type.\n"
11985 msgstr ""
11987 #: cmd.rc:303
11988 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11989 msgstr ""
11991 #: cmd.rc:308
11992 msgid ""
11993 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11994 "from a selectable list.\n"
11995 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11996 msgstr ""
11998 #: cmd.rc:324
11999 msgid ""
12000 "Create a symbolic link.\n"
12001 "\n"
12002 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12003 "\n"
12004 "Options:\n"
12005 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
12006 "/h             Create a hard link.\n"
12007 "/j             Create a directory junction.\n"
12008 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12009 "target is the path that link_name points to.\n"
12010 msgstr ""
12012 #: cmd.rc:312
12013 msgid ""
12014 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12015 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12016 msgstr ""
12018 #: cmd.rc:364
12019 msgid ""
12020 "CMD built-in commands are:\n"
12021 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12022 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12023 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12024 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12025 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12026 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12027 "COPY\t\tCopy file\n"
12028 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12029 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12030 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12031 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12032 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12033 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12034 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12035 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12036 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12037 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12038 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12039 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12040 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12041 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12042 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12043 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12044 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12045 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12046 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12047 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12048 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12049 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12050 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12051 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12052 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12053 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12054 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12055 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12056 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12057 "\n"
12058 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12059 msgstr ""
12061 #: cmd.rc:365
12062 msgid "Are you sure?"
12063 msgstr ""
12065 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
12066 msgctxt "Yes key"
12067 msgid "Y"
12068 msgstr ""
12070 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
12071 msgctxt "No key"
12072 msgid "N"
12073 msgstr ""
12075 #: cmd.rc:368
12076 msgid "File association missing for extension %1\n"
12077 msgstr ""
12079 #: cmd.rc:369
12080 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12081 msgstr ""
12083 #: cmd.rc:370
12084 msgid "Overwrite %1?"
12085 msgstr ""
12087 #: cmd.rc:371
12088 msgid "More..."
12089 msgstr ""
12091 #: cmd.rc:372
12092 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12093 msgstr ""
12095 #: cmd.rc:374
12096 msgid "Argument missing\n"
12097 msgstr ""
12099 #: cmd.rc:375
12100 msgid "Syntax error\n"
12101 msgstr ""
12103 #: cmd.rc:377
12104 #, fuzzy
12105 msgid "No help available for %1\n"
12106 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
12108 #: cmd.rc:378
12109 msgid "Target to GOTO not found\n"
12110 msgstr ""
12112 #: cmd.rc:379
12113 msgid "Current Date is %1\n"
12114 msgstr ""
12116 #: cmd.rc:380
12117 msgid "Current Time is %1\n"
12118 msgstr ""
12120 #: cmd.rc:381
12121 msgid "Enter new date: "
12122 msgstr ""
12124 #: cmd.rc:382
12125 msgid "Enter new time: "
12126 msgstr ""
12128 #: cmd.rc:383
12129 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12130 msgstr ""
12132 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
12133 msgid "Failed to open '%1'\n"
12134 msgstr ""
12136 #: cmd.rc:385
12137 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12138 msgstr ""
12140 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
12141 msgctxt "All key"
12142 msgid "A"
12143 msgstr ""
12145 #: cmd.rc:387
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Delete %1?"
12148 msgstr "ลบ\tDel"
12150 #: cmd.rc:388
12151 msgid "Echo is %1\n"
12152 msgstr ""
12154 #: cmd.rc:389
12155 msgid "Verify is %1\n"
12156 msgstr ""
12158 #: cmd.rc:390
12159 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12160 msgstr ""
12162 #: cmd.rc:391
12163 msgid "Parameter error\n"
12164 msgstr ""
12166 #: cmd.rc:392
12167 msgid ""
12168 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12169 "\n"
12170 msgstr ""
12172 #: cmd.rc:393
12173 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12174 msgstr ""
12176 #: cmd.rc:394
12177 msgid "PATH not found\n"
12178 msgstr ""
12180 #: cmd.rc:395
12181 msgid "Press any key to continue... "
12182 msgstr ""
12184 #: cmd.rc:396
12185 msgid "Wine Command Prompt"
12186 msgstr ""
12188 #: cmd.rc:397
12189 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12190 msgstr ""
12192 #: cmd.rc:398
12193 msgid "More? "
12194 msgstr ""
12196 #: cmd.rc:399
12197 msgid "The input line is too long.\n"
12198 msgstr ""
12200 #: cmd.rc:400
12201 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12202 msgstr ""
12204 #: cmd.rc:401
12205 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12206 msgstr ""
12208 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
12209 msgid " (Yes|No)"
12210 msgstr ""
12212 #: cmd.rc:403
12213 msgid " (Yes|No|All)"
12214 msgstr ""
12216 #: cmd.rc:404
12217 msgid ""
12218 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12219 msgstr ""
12221 #: cmd.rc:405
12222 msgid "Division by zero error.\n"
12223 msgstr ""
12225 #: cmd.rc:406
12226 msgid "Expected an operand.\n"
12227 msgstr ""
12229 #: cmd.rc:407
12230 msgid "Expected an operator.\n"
12231 msgstr ""
12233 #: cmd.rc:408
12234 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12235 msgstr ""
12237 #: cmd.rc:409
12238 msgid ""
12239 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12240 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12241 msgstr ""
12243 #: dxdiag.rc:30
12244 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12245 msgstr ""
12247 #: dxdiag.rc:31
12248 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12249 msgstr ""
12251 #: explorer.rc:31
12252 msgid "Wine Explorer"
12253 msgstr ""
12255 #: explorer.rc:33
12256 msgid "Start"
12257 msgstr ""
12259 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12260 msgid "&Run..."
12261 msgstr ""
12263 #: hostname.rc:30
12264 msgid "Usage: hostname\n"
12265 msgstr ""
12267 #: hostname.rc:31
12268 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12269 msgstr ""
12271 #: hostname.rc:32
12272 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12273 msgstr ""
12275 #: hostname.rc:33
12276 msgid ""
12277 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12278 "utility.\n"
12279 msgstr ""
12281 #: ipconfig.rc:30
12282 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12283 msgstr ""
12285 #: ipconfig.rc:31
12286 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12287 msgstr ""
12289 #: ipconfig.rc:32
12290 msgid "%1 adapter %2\n"
12291 msgstr ""
12293 #: ipconfig.rc:33
12294 msgid "Ethernet"
12295 msgstr ""
12297 #: ipconfig.rc:35
12298 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12299 msgstr ""
12301 #: ipconfig.rc:36
12302 msgid "IPv4 address"
12303 msgstr ""
12305 #: ipconfig.rc:37
12306 msgid "Hostname"
12307 msgstr ""
12309 #: ipconfig.rc:38
12310 msgid "Node type"
12311 msgstr ""
12313 #: ipconfig.rc:39
12314 msgid "Broadcast"
12315 msgstr ""
12317 #: ipconfig.rc:40
12318 msgid "Peer-to-peer"
12319 msgstr ""
12321 #: ipconfig.rc:41
12322 msgid "Mixed"
12323 msgstr ""
12325 #: ipconfig.rc:42
12326 msgid "Hybrid"
12327 msgstr ""
12329 #: ipconfig.rc:43
12330 msgid "IP routing enabled"
12331 msgstr ""
12333 #: ipconfig.rc:45
12334 msgid "Physical address"
12335 msgstr ""
12337 #: ipconfig.rc:46
12338 msgid "DHCP enabled"
12339 msgstr ""
12341 #: ipconfig.rc:49
12342 msgid "Default gateway"
12343 msgstr ""
12345 #: ipconfig.rc:50
12346 msgid "IPv6 address"
12347 msgstr ""
12349 #: msinfo32.rc:28
12350 #, fuzzy
12351 msgid "System Information"
12352 msgstr "รายละเอียด"
12354 #: net.rc:30
12355 msgid ""
12356 "The syntax of this command is:\n"
12357 "\n"
12358 "NET command [arguments]\n"
12359 "    -or-\n"
12360 "NET command /HELP\n"
12361 "\n"
12362 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12363 msgstr ""
12365 #: net.rc:31
12366 msgid ""
12367 "The syntax of this command is:\n"
12368 "\n"
12369 "NET START [service]\n"
12370 "\n"
12371 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12372 "'service' is the name of the service to start.\n"
12373 msgstr ""
12375 #: net.rc:32
12376 msgid ""
12377 "The syntax of this command is:\n"
12378 "\n"
12379 "NET STOP service\n"
12380 "\n"
12381 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12382 msgstr ""
12384 #: net.rc:33
12385 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12386 msgstr ""
12388 #: net.rc:34
12389 msgid "Could not stop service %1\n"
12390 msgstr ""
12392 #: net.rc:35
12393 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12394 msgstr ""
12396 #: net.rc:36
12397 msgid "Could not get handle to service.\n"
12398 msgstr ""
12400 #: net.rc:37
12401 msgid "The %1 service is starting.\n"
12402 msgstr ""
12404 #: net.rc:38
12405 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12406 msgstr ""
12408 #: net.rc:39
12409 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12410 msgstr ""
12412 #: net.rc:40
12413 #, fuzzy
12414 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12415 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12417 #: net.rc:41
12418 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12419 msgstr ""
12421 #: net.rc:42
12422 #, fuzzy
12423 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12424 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12426 #: net.rc:44
12427 msgid "There are no entries in the list.\n"
12428 msgstr ""
12430 #: net.rc:45
12431 msgid ""
12432 "\n"
12433 "Status  Local   Remote\n"
12434 "---------------------------------------------------------------\n"
12435 msgstr ""
12437 #: net.rc:46
12438 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12439 msgstr ""
12441 #: net.rc:48
12442 #, fuzzy
12443 msgid "Paused"
12444 msgstr "ชะลอ; "
12446 #: net.rc:49
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Disconnected"
12449 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12451 #: net.rc:50
12452 #, fuzzy
12453 msgid "A network error occurred"
12454 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12456 #: net.rc:51
12457 msgid "Connection is being made"
12458 msgstr ""
12460 #: net.rc:52
12461 msgid "Reconnecting"
12462 msgstr ""
12464 #: net.rc:43
12465 msgid "The following services are running:\n"
12466 msgstr ""
12468 #: netstat.rc:30
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Active Connections"
12471 msgstr "รายละเอียด"
12473 #: netstat.rc:31
12474 msgid "Proto"
12475 msgstr ""
12477 #: netstat.rc:32
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Local Address"
12480 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12482 #: netstat.rc:33
12483 msgid "Foreign Address"
12484 msgstr ""
12486 #: netstat.rc:34
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "Status:"
12489 msgid "State"
12490 msgstr "อาการเครื่อง:"
12492 #: netstat.rc:35
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Interface Statistics"
12495 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12497 #: netstat.rc:36
12498 msgid "Sent"
12499 msgstr ""
12501 #: netstat.rc:37
12502 msgid "Received"
12503 msgstr ""
12505 #: netstat.rc:38
12506 msgid "Bytes"
12507 msgstr ""
12509 #: netstat.rc:39
12510 msgid "Unicast packets"
12511 msgstr ""
12513 #: netstat.rc:40
12514 msgid "Non-unicast packets"
12515 msgstr ""
12517 #: netstat.rc:41
12518 msgid "Discards"
12519 msgstr ""
12521 #: netstat.rc:42
12522 #, fuzzy
12523 #| msgid "Error; "
12524 msgid "Errors"
12525 msgstr "ความปิด; "
12527 #: netstat.rc:43
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Unknown protocols"
12530 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12532 #: netstat.rc:44
12533 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12534 msgstr ""
12536 #: netstat.rc:45
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Active Opens"
12539 msgstr "รายละเอียด"
12541 #: netstat.rc:46
12542 msgid "Passive Opens"
12543 msgstr ""
12545 #: netstat.rc:47
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Failed Connection Attempts"
12548 msgstr "รายละเอียด"
12550 #: netstat.rc:48
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Reset Connections"
12553 msgstr "รายละเอียด"
12555 #: netstat.rc:49
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Current Connections"
12558 msgstr "รายละเอียด"
12560 #: netstat.rc:50
12561 msgid "Segments Received"
12562 msgstr ""
12564 #: netstat.rc:51
12565 msgid "Segments Sent"
12566 msgstr ""
12568 #: netstat.rc:52
12569 msgid "Segments Retransmitted"
12570 msgstr ""
12572 #: netstat.rc:53
12573 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12574 msgstr ""
12576 #: netstat.rc:54
12577 msgid "Datagrams Received"
12578 msgstr ""
12580 #: netstat.rc:55
12581 msgid "No Ports"
12582 msgstr ""
12584 #: netstat.rc:56
12585 #, fuzzy
12586 #| msgid "Error; "
12587 msgid "Receive Errors"
12588 msgstr "ความปิด; "
12590 #: netstat.rc:57
12591 msgid "Datagrams Sent"
12592 msgstr ""
12594 #: notepad.rc:30
12595 msgid "&New\tCtrl+N"
12596 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12598 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12599 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12600 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12602 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12603 msgid "&Save\tCtrl+S"
12604 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12606 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12607 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12608 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12610 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12611 msgid "Page Se&tup..."
12612 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12614 #: notepad.rc:37
12615 msgid "P&rinter Setup..."
12616 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12618 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12619 msgid "&Edit"
12620 msgstr "แก้ไข"
12622 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12623 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12624 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12626 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12627 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12628 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12630 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12631 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12632 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12634 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12635 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12636 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12638 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12639 #: winefile.rc:32
12640 msgid "&Delete\tDel"
12641 msgstr "ลบ\tDel"
12643 #: notepad.rc:49
12644 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12645 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12647 #: notepad.rc:50
12648 #, fuzzy
12649 msgid "&Time/Date\tF5"
12650 msgstr "วันที่/\tF5"
12652 #: notepad.rc:52
12653 msgid "&Wrap long lines"
12654 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12656 #: notepad.rc:56
12657 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12658 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12660 #: notepad.rc:57
12661 msgid "&Search next\tF3"
12662 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12664 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12665 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12666 msgstr ""
12668 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12669 #, fuzzy
12670 msgid "&Contents\tF1"
12671 msgstr "เนื้อหา"
12673 #: notepad.rc:62
12674 msgid "&About Notepad"
12675 msgstr ""
12677 #: notepad.rc:100
12678 msgid "Page Setup"
12679 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12681 #: notepad.rc:102
12682 msgid "&Header:"
12683 msgstr "หัว:"
12685 #: notepad.rc:104
12686 msgid "&Footer:"
12687 msgstr ""
12689 #: notepad.rc:107
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Margins (millimeters)"
12692 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12694 #: notepad.rc:108
12695 msgid "&Left:"
12696 msgstr "ฃ้าย:"
12698 #: notepad.rc:110
12699 msgid "&Top:"
12700 msgstr "บน:"
12702 #: notepad.rc:126
12703 msgid "Encoding:"
12704 msgstr ""
12706 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12707 msgctxt "accelerator Select All"
12708 msgid "A"
12709 msgstr ""
12711 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12712 msgctxt "accelerator Copy"
12713 msgid "C"
12714 msgstr ""
12716 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12717 msgctxt "accelerator Find"
12718 msgid "F"
12719 msgstr ""
12721 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12722 msgctxt "accelerator Replace"
12723 msgid "H"
12724 msgstr ""
12726 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12727 msgctxt "accelerator New"
12728 msgid "N"
12729 msgstr "N"
12731 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12732 msgctxt "accelerator Open"
12733 msgid "O"
12734 msgstr "O"
12736 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12737 msgctxt "accelerator Print"
12738 msgid "P"
12739 msgstr ""
12741 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12742 msgctxt "accelerator Save"
12743 msgid "S"
12744 msgstr ""
12746 #: notepad.rc:140
12747 msgctxt "accelerator Paste"
12748 msgid "V"
12749 msgstr ""
12751 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12752 msgctxt "accelerator Cut"
12753 msgid "X"
12754 msgstr ""
12756 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12757 msgctxt "accelerator Undo"
12758 msgid "Z"
12759 msgstr ""
12761 #: notepad.rc:69
12762 msgid "Page &p"
12763 msgstr "หน้า &p"
12765 #: notepad.rc:71
12766 msgid "Notepad"
12767 msgstr "Notepad"
12769 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12770 msgid "ERROR"
12771 msgstr "ความปิด"
12773 #: notepad.rc:74
12774 msgid "Untitled"
12775 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12777 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12778 msgid "Text files (*.txt)"
12779 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12781 #: notepad.rc:80
12782 msgid ""
12783 "File '%s' does not exist.\n"
12784 "\n"
12785 "Do you want to create a new file?"
12786 msgstr ""
12787 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12788 "\n"
12789 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12791 #: notepad.rc:82
12792 msgid ""
12793 "File '%s' has been modified.\n"
12794 "\n"
12795 "Would you like to save the changes?"
12796 msgstr ""
12797 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12798 "\n"
12799 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12801 #: notepad.rc:83
12802 msgid "'%s' could not be found."
12803 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12805 #: notepad.rc:85
12806 msgid "Unicode (UTF-16)"
12807 msgstr ""
12809 #: notepad.rc:86
12810 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12811 msgstr ""
12813 #: notepad.rc:87
12814 msgid "Unicode (UTF-8)"
12815 msgstr ""
12817 #: notepad.rc:94
12818 msgid ""
12819 "%1\n"
12820 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12821 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12822 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12823 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12824 "Continue?"
12825 msgstr ""
12827 #: oleview.rc:32
12828 msgid "&Bind to file..."
12829 msgstr ""
12831 #: oleview.rc:33
12832 msgid "&View TypeLib..."
12833 msgstr ""
12835 #: oleview.rc:35
12836 #, fuzzy
12837 msgid "&System Configuration"
12838 msgstr "รายละเอียด"
12840 #: oleview.rc:36
12841 msgid "&Run the Registry Editor"
12842 msgstr ""
12844 #: oleview.rc:42
12845 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12846 msgstr ""
12848 #: oleview.rc:44
12849 msgid "&In-process server"
12850 msgstr ""
12852 #: oleview.rc:45
12853 msgid "In-process &handler"
12854 msgstr ""
12856 #: oleview.rc:46
12857 #, fuzzy
12858 msgid "&Local server"
12859 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12861 #: oleview.rc:47
12862 msgid "&Remote server"
12863 msgstr ""
12865 #: oleview.rc:50
12866 #, fuzzy
12867 msgid "View &Type information"
12868 msgstr "รายละเอียด"
12870 #: oleview.rc:52
12871 msgid "Create &Instance"
12872 msgstr ""
12874 #: oleview.rc:53
12875 msgid "Create Instance &On..."
12876 msgstr ""
12878 #: oleview.rc:54
12879 msgid "&Release Instance"
12880 msgstr ""
12882 #: oleview.rc:56
12883 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12884 msgstr ""
12886 #: oleview.rc:57
12887 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12888 msgstr ""
12890 #: oleview.rc:63
12891 msgid "&Expert mode"
12892 msgstr ""
12894 #: oleview.rc:65
12895 msgid "&Hidden component categories"
12896 msgstr ""
12898 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12899 msgid "&Toolbar"
12900 msgstr ""
12902 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12903 msgid "&Status Bar"
12904 msgstr ""
12906 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12907 msgid "&Refresh\tF5"
12908 msgstr ""
12910 #: oleview.rc:74
12911 msgid "&About OleView"
12912 msgstr ""
12914 #: oleview.rc:82
12915 #, fuzzy
12916 msgid "&Save as..."
12917 msgstr "บันทืกเป็น..."
12919 #: oleview.rc:87
12920 msgid "&Group by type kind"
12921 msgstr ""
12923 #: oleview.rc:156
12924 msgid "Connect to another machine"
12925 msgstr ""
12927 #: oleview.rc:159
12928 msgid "&Machine name:"
12929 msgstr ""
12931 #: oleview.rc:167
12932 #, fuzzy
12933 msgid "System Configuration"
12934 msgstr "รายละเอียด"
12936 #: oleview.rc:170
12937 msgid "System Settings"
12938 msgstr ""
12940 #: oleview.rc:171
12941 msgid "&Enable Distributed COM"
12942 msgstr ""
12944 #: oleview.rc:172
12945 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12946 msgstr ""
12948 #: oleview.rc:173
12949 msgid ""
12950 "These settings change only registry values.\n"
12951 "They have no effect on Wine performance."
12952 msgstr ""
12954 #: oleview.rc:180
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Default Interface Viewer"
12957 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12959 #: oleview.rc:183
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Interface"
12962 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12964 #: oleview.rc:185
12965 msgid "IID:"
12966 msgstr ""
12968 #: oleview.rc:188
12969 #, fuzzy
12970 msgid "&View Type Info"
12971 msgstr "รายละเอียด"
12973 #: oleview.rc:193
12974 msgid "IPersist Interface Viewer"
12975 msgstr ""
12977 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12978 msgid "Class Name:"
12979 msgstr ""
12981 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12982 msgid "CLSID:"
12983 msgstr ""
12985 #: oleview.rc:205
12986 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12987 msgstr ""
12989 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12990 msgid "OleView"
12991 msgstr ""
12993 #: oleview.rc:100
12994 msgid "ITypeLib viewer"
12995 msgstr ""
12997 #: oleview.rc:99
12998 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12999 msgstr ""
13001 #: oleview.rc:102
13002 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13003 msgstr ""
13005 #: oleview.rc:105
13006 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13007 msgstr ""
13009 #: oleview.rc:106
13010 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13011 msgstr ""
13013 #: oleview.rc:107
13014 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13015 msgstr ""
13017 #: oleview.rc:108
13018 msgid "Run the Wine registry editor"
13019 msgstr ""
13021 #: oleview.rc:109
13022 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13023 msgstr ""
13025 #: oleview.rc:110
13026 msgid "Create an instance of the selected object"
13027 msgstr ""
13029 #: oleview.rc:111
13030 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13031 msgstr ""
13033 #: oleview.rc:112
13034 msgid "Release the currently selected object instance"
13035 msgstr ""
13037 #: oleview.rc:113
13038 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13039 msgstr ""
13041 #: oleview.rc:114
13042 msgid "Display the viewer for the selected item"
13043 msgstr ""
13045 #: oleview.rc:119
13046 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13047 msgstr ""
13049 #: oleview.rc:120
13050 msgid ""
13051 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13052 msgstr ""
13054 #: oleview.rc:121
13055 msgid "Show or hide the toolbar"
13056 msgstr ""
13058 #: oleview.rc:122
13059 msgid "Show or hide the status bar"
13060 msgstr ""
13062 #: oleview.rc:123
13063 msgid "Refresh all lists"
13064 msgstr ""
13066 #: oleview.rc:124
13067 msgid "Display program information, version number and copyright"
13068 msgstr ""
13070 #: oleview.rc:115
13071 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13072 msgstr ""
13074 #: oleview.rc:116
13075 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13076 msgstr ""
13078 #: oleview.rc:117
13079 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13080 msgstr ""
13082 #: oleview.rc:118
13083 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13084 msgstr ""
13086 #: oleview.rc:130
13087 msgid "ObjectClasses"
13088 msgstr ""
13090 #: oleview.rc:131
13091 msgid "Grouped by Component Category"
13092 msgstr ""
13094 #: oleview.rc:132
13095 msgid "OLE 1.0 Objects"
13096 msgstr ""
13098 #: oleview.rc:133
13099 msgid "COM Library Objects"
13100 msgstr ""
13102 #: oleview.rc:134
13103 msgid "All Objects"
13104 msgstr ""
13106 #: oleview.rc:135
13107 msgid "Application IDs"
13108 msgstr ""
13110 #: oleview.rc:136
13111 msgid "Type Libraries"
13112 msgstr ""
13114 #: oleview.rc:137
13115 msgid "ver."
13116 msgstr ""
13118 #: oleview.rc:138
13119 msgid "Interfaces"
13120 msgstr ""
13122 #: oleview.rc:140
13123 msgid "Registry"
13124 msgstr ""
13126 #: oleview.rc:141
13127 msgid "Implementation"
13128 msgstr ""
13130 #: oleview.rc:142
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Activation"
13133 msgstr "รายละเอียด"
13135 #: oleview.rc:144
13136 msgid "CoGetClassObject failed."
13137 msgstr ""
13139 #: oleview.rc:145
13140 msgid "Unknown error"
13141 msgstr ""
13143 #: oleview.rc:148
13144 msgid "bytes"
13145 msgstr ""
13147 #: oleview.rc:150
13148 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13149 msgstr ""
13151 #: oleview.rc:151
13152 msgid "Inherited Interfaces"
13153 msgstr ""
13155 #: oleview.rc:126
13156 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13157 msgstr ""
13159 #: oleview.rc:127
13160 msgid "Close window"
13161 msgstr ""
13163 #: oleview.rc:128
13164 msgid "Group typeinfos by kind"
13165 msgstr ""
13167 #: progman.rc:33
13168 msgid "&New..."
13169 msgstr ""
13171 #: progman.rc:34
13172 msgid "O&pen\tEnter"
13173 msgstr ""
13175 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
13176 msgid "&Move...\tF7"
13177 msgstr ""
13179 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
13180 msgid "&Copy...\tF8"
13181 msgstr ""
13183 #: progman.rc:38
13184 #, fuzzy
13185 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13186 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13188 #: progman.rc:40
13189 msgid "&Execute..."
13190 msgstr ""
13192 #: progman.rc:42
13193 msgid "E&xit Windows"
13194 msgstr ""
13196 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
13197 msgid "&Options"
13198 msgstr ""
13200 #: progman.rc:45
13201 msgid "&Arrange automatically"
13202 msgstr ""
13204 #: progman.rc:46
13205 msgid "&Minimize on run"
13206 msgstr ""
13208 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
13209 msgid "&Save settings on exit"
13210 msgstr ""
13212 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
13213 msgid "&Windows"
13214 msgstr ""
13216 #: progman.rc:50
13217 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13218 msgstr ""
13220 #: progman.rc:51
13221 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13222 msgstr ""
13224 #: progman.rc:52
13225 msgid "&Arrange Icons"
13226 msgstr ""
13228 #: progman.rc:57
13229 msgid "&About Program Manager"
13230 msgstr ""
13232 #: progman.rc:103
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Program &group"
13235 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13237 #: progman.rc:105
13238 #, fuzzy
13239 msgid "&Program"
13240 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13242 #: progman.rc:116
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Move Program"
13245 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13247 #: progman.rc:118
13248 msgid "Move program:"
13249 msgstr ""
13251 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13252 msgid "From group:"
13253 msgstr ""
13255 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13256 msgid "&To group:"
13257 msgstr ""
13259 #: progman.rc:134
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Copy Program"
13262 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13264 #: progman.rc:136
13265 msgid "Copy program:"
13266 msgstr ""
13268 #: progman.rc:152
13269 msgid "Program Group Attributes"
13270 msgstr ""
13272 #: progman.rc:156
13273 msgid "&Group file:"
13274 msgstr ""
13276 #: progman.rc:168
13277 msgid "Program Attributes"
13278 msgstr ""
13280 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13281 msgid "&Command line:"
13282 msgstr ""
13284 #: progman.rc:174
13285 msgid "&Working directory:"
13286 msgstr ""
13288 #: progman.rc:176
13289 msgid "&Key combination:"
13290 msgstr ""
13292 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13293 msgid "&Minimize at launch"
13294 msgstr ""
13296 #: progman.rc:183
13297 msgid "Change &icon..."
13298 msgstr ""
13300 #: progman.rc:192
13301 msgid "Change Icon"
13302 msgstr ""
13304 #: progman.rc:194
13305 #, fuzzy
13306 msgid "&Filename:"
13307 msgstr "แฟ้ม"
13309 #: progman.rc:196
13310 msgid "Current &icon:"
13311 msgstr ""
13313 #: progman.rc:210
13314 msgid "Execute Program"
13315 msgstr ""
13317 #: progman.rc:63
13318 msgid "Program Manager"
13319 msgstr ""
13321 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13322 msgid "WARNING"
13323 msgstr "คําตือน"
13325 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13326 msgid "Information"
13327 msgstr "รายละเอียด"
13329 #: progman.rc:68
13330 msgid "Delete group `%s'?"
13331 msgstr ""
13333 #: progman.rc:69
13334 msgid "Delete program `%s'?"
13335 msgstr ""
13337 #: progman.rc:70
13338 msgid "Not implemented"
13339 msgstr ""
13341 #: progman.rc:71
13342 msgid "Error reading `%s'."
13343 msgstr ""
13345 #: progman.rc:72
13346 msgid "Error writing `%s'."
13347 msgstr ""
13349 #: progman.rc:75
13350 msgid ""
13351 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13352 "Should it be tried further on?"
13353 msgstr ""
13355 #: progman.rc:77
13356 msgid "Help not available."
13357 msgstr ""
13359 #: progman.rc:78
13360 msgid "Unknown feature in %s"
13361 msgstr ""
13363 #: progman.rc:79
13364 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13365 msgstr ""
13367 #: progman.rc:80
13368 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13369 msgstr ""
13371 #: progman.rc:84
13372 msgid "Libraries (*.dll)"
13373 msgstr ""
13375 #: progman.rc:85
13376 msgid "Icon files"
13377 msgstr ""
13379 #: progman.rc:86
13380 msgid "Icons (*.ico)"
13381 msgstr ""
13383 #: reg.rc:35
13384 msgid ""
13385 "Usage:\n"
13386 "  REG [operation] [parameters]\n"
13387 "\n"
13388 "Supported operations:\n"
13389 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13390 "\n"
13391 "For help on a specific operation, type:\n"
13392 "  REG [operation] /?\n"
13393 "\n"
13394 msgstr ""
13396 #: reg.rc:36
13397 msgid ""
13398 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13399 "f]\n"
13400 msgstr ""
13402 #: reg.rc:37
13403 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13404 msgstr ""
13406 #: reg.rc:38
13407 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13408 msgstr ""
13410 #: reg.rc:39
13411 msgid "The operation completed successfully\n"
13412 msgstr ""
13414 #: reg.rc:40
13415 msgid "reg: Invalid key name\n"
13416 msgstr ""
13418 #: reg.rc:41
13419 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13420 msgstr ""
13422 #: reg.rc:42
13423 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13424 msgstr ""
13426 #: reg.rc:43
13427 msgid ""
13428 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13429 msgstr ""
13431 #: reg.rc:44
13432 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13433 msgstr ""
13435 #: reg.rc:45
13436 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13437 msgstr ""
13439 #: reg.rc:46
13440 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13441 msgstr ""
13443 #: reg.rc:47
13444 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13445 msgstr ""
13447 #: reg.rc:48
13448 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13449 msgstr ""
13451 #: reg.rc:52
13452 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13453 msgstr ""
13455 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13456 msgid "(Default)"
13457 msgstr ""
13459 #: reg.rc:54
13460 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13461 msgstr ""
13463 #: reg.rc:55
13464 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13465 msgstr ""
13467 #: reg.rc:56
13468 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13469 msgstr ""
13471 #: reg.rc:57
13472 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13473 msgstr ""
13475 #: reg.rc:58
13476 msgid ""
13477 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13478 "occurred.\n"
13479 msgstr ""
13481 #: reg.rc:59
13482 msgid ""
13483 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13484 "occurred.\n"
13485 msgstr ""
13487 #: reg.rc:60
13488 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13489 msgstr ""
13491 #: reg.rc:61
13492 msgid "reg: Invalid syntax. "
13493 msgstr ""
13495 #: reg.rc:62
13496 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13497 msgstr ""
13499 #: reg.rc:63
13500 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13501 msgstr ""
13503 #: reg.rc:64
13504 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13505 msgstr ""
13507 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13508 msgid "(value not set)"
13509 msgstr ""
13511 #: reg.rc:66
13512 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13513 msgstr ""
13515 #: reg.rc:67
13516 #, fuzzy
13517 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13518 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13520 #: reg.rc:68
13521 #, fuzzy
13522 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13523 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13525 #: reg.rc:69
13526 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13527 msgstr ""
13529 #: reg.rc:70
13530 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13531 msgstr ""
13533 #: reg.rc:71
13534 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13535 msgstr ""
13537 #: reg.rc:72
13538 #, fuzzy
13539 #| msgid ""
13540 #| "File '%s' does not exist.\n"
13541 #| "\n"
13542 #| "Do you want to create a new file?"
13543 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13544 msgstr ""
13545 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13546 "\n"
13547 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13549 #: regedit.rc:34
13550 msgid "&Registry"
13551 msgstr ""
13553 #: regedit.rc:36
13554 msgid "&Import Registry File..."
13555 msgstr ""
13557 #: regedit.rc:37
13558 msgid "&Export Registry File..."
13559 msgstr ""
13561 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13562 msgid "&Key"
13563 msgstr ""
13565 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13566 msgid "&String Value"
13567 msgstr ""
13569 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13570 msgid "&Binary Value"
13571 msgstr ""
13573 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13574 msgid "&DWORD Value"
13575 msgstr ""
13577 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13578 msgid "&Multi-String Value"
13579 msgstr ""
13581 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13582 msgid "&Expandable String Value"
13583 msgstr ""
13585 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13586 msgid "&Rename\tF2"
13587 msgstr ""
13589 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13590 msgid "&Copy Key Name"
13591 msgstr ""
13593 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13594 #, fuzzy
13595 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13596 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13598 #: regedit.rc:62
13599 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13600 msgstr ""
13602 #: regedit.rc:66
13603 msgid "Status &Bar"
13604 msgstr ""
13606 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13607 msgid "Sp&lit"
13608 msgstr ""
13610 #: regedit.rc:75
13611 msgid "&Remove Favorite..."
13612 msgstr ""
13614 #: regedit.rc:80
13615 msgid "&About Registry Editor"
13616 msgstr ""
13618 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13619 msgid "Expand"
13620 msgstr ""
13622 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13623 msgid "Modify &Binary Data..."
13624 msgstr ""
13626 #: regedit.rc:267
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Export registry"
13629 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13631 #: regedit.rc:269
13632 msgid "S&elected branch:"
13633 msgstr ""
13635 #: regedit.rc:278
13636 msgid "Find:"
13637 msgstr ""
13639 #: regedit.rc:280
13640 msgid "Find in:"
13641 msgstr ""
13643 #: regedit.rc:281
13644 msgid "Keys"
13645 msgstr ""
13647 #: regedit.rc:282
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Value names"
13650 msgstr "บันทืกเป็น..."
13652 #: regedit.rc:283
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Value content"
13655 msgstr "เนื้อหา"
13657 #: regedit.rc:284
13658 msgid "Whole string only"
13659 msgstr ""
13661 #: regedit.rc:291
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Add Favorite"
13664 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13666 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Name:"
13669 msgstr "แฟ้ม"
13671 #: regedit.rc:302
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Remove Favorite"
13674 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13676 #: regedit.rc:313
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Edit String"
13679 msgstr "แก้ไข"
13681 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Value name:"
13684 msgstr "แฟ้ม"
13686 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13687 msgid "Value data:"
13688 msgstr ""
13690 #: regedit.rc:326
13691 msgid "Edit DWORD"
13692 msgstr ""
13694 #: regedit.rc:333
13695 msgid "Base"
13696 msgstr ""
13698 #: regedit.rc:334
13699 msgid "Hexadecimal"
13700 msgstr ""
13702 #: regedit.rc:335
13703 msgid "Decimal"
13704 msgstr ""
13706 #: regedit.rc:342
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Edit Binary"
13709 msgstr "แก้ไข"
13711 #: regedit.rc:355
13712 msgid "Edit Multi-String"
13713 msgstr ""
13715 #: regedit.rc:159
13716 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13717 msgstr ""
13719 #: regedit.rc:160
13720 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13721 msgstr ""
13723 #: regedit.rc:161
13724 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13725 msgstr ""
13727 #: regedit.rc:162
13728 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13729 msgstr ""
13731 #: regedit.rc:163
13732 msgid ""
13733 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13734 msgstr ""
13736 #: regedit.rc:164
13737 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13738 msgstr ""
13740 #: regedit.rc:149
13741 msgid "Data"
13742 msgstr ""
13744 #: regedit.rc:154
13745 msgid "Registry Editor"
13746 msgstr ""
13748 #: regedit.rc:221
13749 msgid "Import Registry File"
13750 msgstr ""
13752 #: regedit.rc:222
13753 msgid "Export Registry File"
13754 msgstr ""
13756 #: regedit.rc:223
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Registry files (*.reg)"
13759 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13761 #: regedit.rc:224
13762 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13763 msgstr ""
13765 #: regedit.rc:241
13766 msgid "(cannot display value)"
13767 msgstr ""
13769 #: regedit.rc:242
13770 msgid "(unknown %d)"
13771 msgstr ""
13773 #: regedit.rc:247
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13776 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13778 #: regedit.rc:248
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Unable to create a new registry key."
13781 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13783 #: regedit.rc:249
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Unable to create a new registry value."
13786 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13788 #: regedit.rc:250
13789 msgid ""
13790 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13791 "The specified key name already exists."
13792 msgstr ""
13794 #: regedit.rc:251
13795 msgid ""
13796 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13797 "The specified value name already exists."
13798 msgstr ""
13800 #: regedit.rc:252
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13803 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13805 #: regedit.rc:253
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13808 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13810 #: regedit.rc:254
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13813 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13815 #: regedit.rc:255
13816 msgid ""
13817 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13818 msgstr ""
13820 #: regedit.rc:256
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13823 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13825 #: regedit.rc:408
13826 msgid ""
13827 "Usage:\n"
13828 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13829 "\n"
13830 "Options:\n"
13831 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13832 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13833 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13834 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13835 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13836 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13837 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13838 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13839 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13840 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13841 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13842 "  /?             Display this information and exit.\n"
13843 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13844 "to\n"
13845 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13846 "the\n"
13847 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13848 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13849 "\n"
13850 "Usage examples:\n"
13851 "  regedit \"import.reg\"\n"
13852 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13853 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13854 msgstr ""
13856 #: regedit.rc:409
13857 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13858 msgstr ""
13860 #: regedit.rc:410
13861 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13862 msgstr ""
13864 #: regedit.rc:411
13865 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13866 msgstr ""
13868 #: regedit.rc:412
13869 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13870 msgstr ""
13872 #: regedit.rc:413
13873 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13874 msgstr ""
13876 #: regedit.rc:414
13877 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13878 msgstr ""
13880 #: regedit.rc:415
13881 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13882 msgstr ""
13884 #: regedit.rc:416
13885 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13886 msgstr ""
13888 #: regedit.rc:417
13889 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13890 msgstr ""
13892 #: regedit.rc:418
13893 msgid ""
13894 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13895 "encountered at '%1'.\n"
13896 msgstr ""
13898 #: regedit.rc:419
13899 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13900 msgstr ""
13902 #: regedit.rc:420
13903 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13904 msgstr ""
13906 #: regedit.rc:421
13907 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13908 msgstr ""
13910 #: regedit.rc:422
13911 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13912 msgstr ""
13914 #: regedit.rc:423
13915 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13916 msgstr ""
13918 #: regedit.rc:424
13919 #, fuzzy
13920 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13921 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13923 #: regedit.rc:425
13924 msgid ""
13925 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13926 msgstr ""
13928 #: regedit.rc:426
13929 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13930 msgstr ""
13932 #: regedit.rc:427
13933 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13934 msgstr ""
13936 #: regedit.rc:428
13937 msgid ""
13938 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13939 msgstr ""
13941 #: regedit.rc:429
13942 #, fuzzy
13943 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13944 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13946 #: regedit.rc:431
13947 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13948 msgstr ""
13950 #: regedit.rc:187
13951 msgid "Quits the Registry Editor"
13952 msgstr ""
13954 #: regedit.rc:188
13955 msgid "Adds keys to the favorites list"
13956 msgstr ""
13958 #: regedit.rc:189
13959 msgid "Removes keys from the favorites list"
13960 msgstr ""
13962 #: regedit.rc:190
13963 msgid "Shows or hides the status bar"
13964 msgstr ""
13966 #: regedit.rc:191
13967 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13968 msgstr ""
13970 #: regedit.rc:192
13971 msgid "Refreshes the window"
13972 msgstr ""
13974 #: regedit.rc:193
13975 msgid "Deletes the selection"
13976 msgstr ""
13978 #: regedit.rc:194
13979 msgid "Renames the selection"
13980 msgstr ""
13982 #: regedit.rc:195
13983 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13984 msgstr ""
13986 #: regedit.rc:196
13987 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13988 msgstr ""
13990 #: regedit.rc:197
13991 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13992 msgstr ""
13994 #: regedit.rc:169
13995 msgid "Modifies the value's data"
13996 msgstr ""
13998 #: regedit.rc:171
13999 msgid "Adds a new key"
14000 msgstr ""
14002 #: regedit.rc:172
14003 msgid "Adds a new string value"
14004 msgstr ""
14006 #: regedit.rc:173
14007 msgid "Adds a new binary value"
14008 msgstr ""
14010 #: regedit.rc:174
14011 msgid "Adds a new 32-bit value"
14012 msgstr ""
14014 #: regedit.rc:177
14015 msgid "Imports a text file into the registry"
14016 msgstr ""
14018 #: regedit.rc:179
14019 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
14020 msgstr ""
14022 #: regedit.rc:180
14023 msgid "Prints all or part of the registry"
14024 msgstr ""
14026 #: regedit.rc:181
14027 msgid "Opens Registry Editor Help"
14028 msgstr ""
14030 #: regedit.rc:182
14031 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14032 msgstr ""
14034 #: regedit.rc:206
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14037 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14039 #: regedit.rc:207
14040 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14041 msgstr ""
14043 #: regedit.rc:208
14044 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14045 msgstr ""
14047 #: regedit.rc:209
14048 msgid "Confirm Value Delete"
14049 msgstr ""
14051 #: regedit.rc:210
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14054 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14056 #: regedit.rc:216
14057 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14058 msgstr ""
14060 #: regedit.rc:211
14061 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14062 msgstr ""
14064 #: regedit.rc:214
14065 msgid "New Key #%d"
14066 msgstr ""
14068 #: regedit.rc:215
14069 msgid "New Value #%d"
14070 msgstr ""
14072 #: regedit.rc:205
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14075 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14077 #: regedit.rc:170
14078 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14079 msgstr ""
14081 #: regedit.rc:175
14082 msgid "Adds a new multi-string value"
14083 msgstr ""
14085 #: regedit.rc:198
14086 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14087 msgstr ""
14089 #: regedit.rc:176
14090 msgid "Adds a new expandable string value"
14091 msgstr ""
14093 #: regedit.rc:212
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Confirm Key Delete"
14096 msgstr "กําลังจะลบ; "
14098 #: regedit.rc:213
14099 msgid ""
14100 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14101 msgstr ""
14103 #: regedit.rc:199
14104 msgid "Expands or collapses the selected node"
14105 msgstr ""
14107 #: regedit.rc:231
14108 #, fuzzy
14109 #| msgid "C&ollate"
14110 msgid "Collapse"
14111 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
14113 #: regsvr32.rc:32
14114 msgid ""
14115 "Wine DLL Registration Utility\n"
14116 "\n"
14117 "Provides DLL registration services.\n"
14118 "\n"
14119 msgstr ""
14121 #: regsvr32.rc:40
14122 msgid ""
14123 "Usage:\n"
14124 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14125 "\n"
14126 "Options:\n"
14127 "  [/u]  Unregister a server.\n"
14128 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14129 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14130 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14131 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14132 "\n"
14133 msgstr ""
14135 #: regsvr32.rc:41
14136 msgid ""
14137 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14138 "\n"
14139 msgstr ""
14141 #: regsvr32.rc:42
14142 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14143 msgstr ""
14145 #: regsvr32.rc:43
14146 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14147 msgstr ""
14149 #: regsvr32.rc:44
14150 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14151 msgstr ""
14153 #: regsvr32.rc:45
14154 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14155 msgstr ""
14157 #: regsvr32.rc:46
14158 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14159 msgstr ""
14161 #: regsvr32.rc:47
14162 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14163 msgstr ""
14165 #: regsvr32.rc:48
14166 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14167 msgstr ""
14169 #: regsvr32.rc:49
14170 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14171 msgstr ""
14173 #: regsvr32.rc:50
14174 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14175 msgstr ""
14177 #: regsvr32.rc:51
14178 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14179 msgstr ""
14181 #: start.rc:58
14182 msgid ""
14183 "Application could not be started, or no application associated with the "
14184 "specified file.\n"
14185 "ShellExecuteEx failed"
14186 msgstr ""
14188 #: start.rc:60
14189 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14190 msgstr ""
14192 #: taskkill.rc:30
14193 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14194 msgstr ""
14196 #: taskkill.rc:31
14197 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14198 msgstr ""
14200 #: taskkill.rc:32
14201 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14202 msgstr ""
14204 #: taskkill.rc:33
14205 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14206 msgstr ""
14208 #: taskkill.rc:34
14209 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14210 msgstr ""
14212 #: taskkill.rc:35
14213 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14214 msgstr ""
14216 #: taskkill.rc:36
14217 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14218 msgstr ""
14220 #: taskkill.rc:37
14221 msgid ""
14222 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14223 msgstr ""
14225 #: taskkill.rc:38
14226 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14227 msgstr ""
14229 #: taskkill.rc:39
14230 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14231 msgstr ""
14233 #: taskkill.rc:40
14234 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14235 msgstr ""
14237 #: taskkill.rc:41
14238 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14239 msgstr ""
14241 #: taskkill.rc:42
14242 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14243 msgstr ""
14245 #: taskkill.rc:43
14246 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14247 msgstr ""
14249 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14250 msgid "&New Task (Run...)"
14251 msgstr ""
14253 #: taskmgr.rc:39
14254 msgid "E&xit Task Manager"
14255 msgstr ""
14257 #: taskmgr.rc:45
14258 msgid "&Minimize On Use"
14259 msgstr ""
14261 #: taskmgr.rc:47
14262 msgid "&Hide When Minimized"
14263 msgstr ""
14265 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14266 msgid "&Show 16-bit tasks"
14267 msgstr ""
14269 #: taskmgr.rc:54
14270 msgid "&Refresh Now"
14271 msgstr ""
14273 #: taskmgr.rc:55
14274 msgid "&Update Speed"
14275 msgstr ""
14277 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14278 msgid "&High"
14279 msgstr ""
14281 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14282 msgid "&Normal"
14283 msgstr ""
14285 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14286 msgid "&Low"
14287 msgstr ""
14289 #: taskmgr.rc:61
14290 msgid "&Paused"
14291 msgstr ""
14293 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14294 msgid "&Select Columns..."
14295 msgstr ""
14297 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14298 msgid "&CPU History"
14299 msgstr ""
14301 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14302 msgid "&One Graph, All CPUs"
14303 msgstr ""
14305 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14306 msgid "One Graph &Per CPU"
14307 msgstr ""
14309 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14310 msgid "&Show Kernel Times"
14311 msgstr ""
14313 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14314 msgid "Tile &Horizontally"
14315 msgstr ""
14317 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14318 msgid "Tile &Vertically"
14319 msgstr ""
14321 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14322 msgid "&Minimize"
14323 msgstr ""
14325 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14326 msgid "&Cascade"
14327 msgstr ""
14329 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14330 msgid "&Bring To Front"
14331 msgstr ""
14333 #: taskmgr.rc:90
14334 msgid "&About Task Manager"
14335 msgstr ""
14337 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14338 msgid "&Switch To"
14339 msgstr ""
14341 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14342 msgid "&End Task"
14343 msgstr ""
14345 #: taskmgr.rc:130
14346 msgid "&Go To Process"
14347 msgstr ""
14349 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14350 msgid "&End Process"
14351 msgstr ""
14353 #: taskmgr.rc:150
14354 msgid "End Process &Tree"
14355 msgstr ""
14357 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14358 msgid "&Debug"
14359 msgstr ""
14361 #: taskmgr.rc:154
14362 msgid "Set &Priority"
14363 msgstr ""
14365 #: taskmgr.rc:156
14366 msgid "&Realtime"
14367 msgstr ""
14369 #: taskmgr.rc:160
14370 msgid "&Above Normal"
14371 msgstr ""
14373 #: taskmgr.rc:164
14374 msgid "&Below Normal"
14375 msgstr ""
14377 #: taskmgr.rc:169
14378 msgid "Set &Affinity..."
14379 msgstr ""
14381 #: taskmgr.rc:170
14382 msgid "Edit Debug &Channels..."
14383 msgstr ""
14385 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14386 msgid "Task Manager"
14387 msgstr ""
14389 #: taskmgr.rc:351
14390 msgid "&New Task..."
14391 msgstr ""
14393 #: taskmgr.rc:364
14394 msgid "&Show processes from all users"
14395 msgstr ""
14397 #: taskmgr.rc:372
14398 msgid "CPU usage"
14399 msgstr ""
14401 #: taskmgr.rc:373
14402 msgid "Mem usage"
14403 msgstr ""
14405 #: taskmgr.rc:374
14406 msgid "Totals"
14407 msgstr ""
14409 #: taskmgr.rc:375
14410 msgid "Commit charge (K)"
14411 msgstr ""
14413 #: taskmgr.rc:376
14414 msgid "Physical memory (K)"
14415 msgstr ""
14417 #: taskmgr.rc:377
14418 msgid "Kernel memory (K)"
14419 msgstr ""
14421 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14422 msgid "Handles"
14423 msgstr ""
14425 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14426 msgid "Threads"
14427 msgstr ""
14429 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14430 msgid "Processes"
14431 msgstr ""
14433 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14434 msgid "Total"
14435 msgstr ""
14437 #: taskmgr.rc:388
14438 msgid "Limit"
14439 msgstr ""
14441 #: taskmgr.rc:389
14442 msgid "Peak"
14443 msgstr ""
14445 #: taskmgr.rc:398
14446 #, fuzzy
14447 msgid "System Cache"
14448 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14450 #: taskmgr.rc:406
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Paged"
14453 msgstr "หน้า &p"
14455 #: taskmgr.rc:407
14456 msgid "Nonpaged"
14457 msgstr ""
14459 #: taskmgr.rc:414
14460 msgid "CPU usage history"
14461 msgstr ""
14463 #: taskmgr.rc:415
14464 msgid "Memory usage history"
14465 msgstr ""
14467 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14468 msgid "Debug Channels"
14469 msgstr ""
14471 #: taskmgr.rc:439
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Processor Affinity"
14474 msgstr "กําลังทํางาน; "
14476 #: taskmgr.rc:444
14477 msgid ""
14478 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14479 "allowed to execute on."
14480 msgstr ""
14482 #: taskmgr.rc:446
14483 msgid "CPU 0"
14484 msgstr ""
14486 #: taskmgr.rc:448
14487 msgid "CPU 1"
14488 msgstr ""
14490 #: taskmgr.rc:450
14491 msgid "CPU 2"
14492 msgstr ""
14494 #: taskmgr.rc:452
14495 msgid "CPU 3"
14496 msgstr ""
14498 #: taskmgr.rc:454
14499 msgid "CPU 4"
14500 msgstr ""
14502 #: taskmgr.rc:456
14503 msgid "CPU 5"
14504 msgstr ""
14506 #: taskmgr.rc:458
14507 msgid "CPU 6"
14508 msgstr ""
14510 #: taskmgr.rc:460
14511 msgid "CPU 7"
14512 msgstr ""
14514 #: taskmgr.rc:462
14515 msgid "CPU 8"
14516 msgstr ""
14518 #: taskmgr.rc:464
14519 msgid "CPU 9"
14520 msgstr ""
14522 #: taskmgr.rc:466
14523 msgid "CPU 10"
14524 msgstr ""
14526 #: taskmgr.rc:468
14527 msgid "CPU 11"
14528 msgstr ""
14530 #: taskmgr.rc:470
14531 msgid "CPU 12"
14532 msgstr ""
14534 #: taskmgr.rc:472
14535 msgid "CPU 13"
14536 msgstr ""
14538 #: taskmgr.rc:474
14539 msgid "CPU 14"
14540 msgstr ""
14542 #: taskmgr.rc:476
14543 msgid "CPU 15"
14544 msgstr ""
14546 #: taskmgr.rc:478
14547 msgid "CPU 16"
14548 msgstr ""
14550 #: taskmgr.rc:480
14551 msgid "CPU 17"
14552 msgstr ""
14554 #: taskmgr.rc:482
14555 msgid "CPU 18"
14556 msgstr ""
14558 #: taskmgr.rc:484
14559 msgid "CPU 19"
14560 msgstr ""
14562 #: taskmgr.rc:486
14563 msgid "CPU 20"
14564 msgstr ""
14566 #: taskmgr.rc:488
14567 msgid "CPU 21"
14568 msgstr ""
14570 #: taskmgr.rc:490
14571 msgid "CPU 22"
14572 msgstr ""
14574 #: taskmgr.rc:492
14575 msgid "CPU 23"
14576 msgstr ""
14578 #: taskmgr.rc:494
14579 msgid "CPU 24"
14580 msgstr ""
14582 #: taskmgr.rc:496
14583 msgid "CPU 25"
14584 msgstr ""
14586 #: taskmgr.rc:498
14587 msgid "CPU 26"
14588 msgstr ""
14590 #: taskmgr.rc:500
14591 msgid "CPU 27"
14592 msgstr ""
14594 #: taskmgr.rc:502
14595 msgid "CPU 28"
14596 msgstr ""
14598 #: taskmgr.rc:504
14599 msgid "CPU 29"
14600 msgstr ""
14602 #: taskmgr.rc:506
14603 msgid "CPU 30"
14604 msgstr ""
14606 #: taskmgr.rc:508
14607 msgid "CPU 31"
14608 msgstr ""
14610 #: taskmgr.rc:514
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Select Columns"
14613 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14615 #: taskmgr.rc:519
14616 msgid ""
14617 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14618 msgstr ""
14620 #: taskmgr.rc:521
14621 #, fuzzy
14622 msgid "&Image Name"
14623 msgstr "แฟ้ม"
14625 #: taskmgr.rc:523
14626 msgid "&PID (Process Identifier)"
14627 msgstr ""
14629 #: taskmgr.rc:525
14630 msgid "&CPU Usage"
14631 msgstr ""
14633 #: taskmgr.rc:527
14634 msgid "CPU Tim&e"
14635 msgstr ""
14637 #: taskmgr.rc:529
14638 msgid "&Memory Usage"
14639 msgstr ""
14641 #: taskmgr.rc:531
14642 msgid "Memory Usage &Delta"
14643 msgstr ""
14645 #: taskmgr.rc:533
14646 msgid "Pea&k Memory Usage"
14647 msgstr ""
14649 #: taskmgr.rc:535
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Page &Faults"
14652 msgstr "หน้า &p"
14654 #: taskmgr.rc:537
14655 msgid "&USER Objects"
14656 msgstr ""
14658 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14659 msgid "I/O Reads"
14660 msgstr ""
14662 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14663 msgid "I/O Read Bytes"
14664 msgstr ""
14666 #: taskmgr.rc:543
14667 msgid "&Session ID"
14668 msgstr ""
14670 #: taskmgr.rc:545
14671 msgid "User &Name"
14672 msgstr ""
14674 #: taskmgr.rc:547
14675 msgid "Page F&aults Delta"
14676 msgstr ""
14678 #: taskmgr.rc:549
14679 msgid "&Virtual Memory Size"
14680 msgstr ""
14682 #: taskmgr.rc:551
14683 msgid "Pa&ged Pool"
14684 msgstr ""
14686 #: taskmgr.rc:553
14687 msgid "N&on-paged Pool"
14688 msgstr ""
14690 #: taskmgr.rc:555
14691 msgid "Base P&riority"
14692 msgstr ""
14694 #: taskmgr.rc:557
14695 msgid "&Handle Count"
14696 msgstr ""
14698 #: taskmgr.rc:559
14699 msgid "&Thread Count"
14700 msgstr ""
14702 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14703 msgid "GDI Objects"
14704 msgstr ""
14706 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14707 msgid "I/O Writes"
14708 msgstr ""
14710 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14711 msgid "I/O Write Bytes"
14712 msgstr ""
14714 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14715 msgid "I/O Other"
14716 msgstr ""
14718 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14719 msgid "I/O Other Bytes"
14720 msgstr ""
14722 #: taskmgr.rc:182
14723 msgid "Create New Task"
14724 msgstr ""
14726 #: taskmgr.rc:187
14727 msgid "Runs a new program"
14728 msgstr ""
14730 #: taskmgr.rc:188
14731 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14732 msgstr ""
14734 #: taskmgr.rc:190
14735 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14736 msgstr ""
14738 #: taskmgr.rc:191
14739 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14740 msgstr ""
14742 #: taskmgr.rc:192
14743 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14744 msgstr ""
14746 #: taskmgr.rc:193
14747 msgid "Displays tasks by using large icons"
14748 msgstr ""
14750 #: taskmgr.rc:194
14751 msgid "Displays tasks by using small icons"
14752 msgstr ""
14754 #: taskmgr.rc:195
14755 msgid "Displays information about each task"
14756 msgstr ""
14758 #: taskmgr.rc:196
14759 msgid "Updates the display twice per second"
14760 msgstr ""
14762 #: taskmgr.rc:197
14763 msgid "Updates the display every two seconds"
14764 msgstr ""
14766 #: taskmgr.rc:198
14767 msgid "Updates the display every four seconds"
14768 msgstr ""
14770 #: taskmgr.rc:203
14771 msgid "Does not automatically update"
14772 msgstr ""
14774 #: taskmgr.rc:205
14775 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14776 msgstr ""
14778 #: taskmgr.rc:206
14779 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14780 msgstr ""
14782 #: taskmgr.rc:207
14783 msgid "Minimizes the windows"
14784 msgstr ""
14786 #: taskmgr.rc:208
14787 msgid "Maximizes the windows"
14788 msgstr ""
14790 #: taskmgr.rc:209
14791 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14792 msgstr ""
14794 #: taskmgr.rc:210
14795 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14796 msgstr ""
14798 #: taskmgr.rc:211
14799 msgid "Displays Task Manager help topics"
14800 msgstr ""
14802 #: taskmgr.rc:212
14803 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14804 msgstr ""
14806 #: taskmgr.rc:213
14807 msgid "Exits the Task Manager application"
14808 msgstr ""
14810 #: taskmgr.rc:215
14811 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14812 msgstr ""
14814 #: taskmgr.rc:216
14815 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14816 msgstr ""
14818 #: taskmgr.rc:217
14819 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14820 msgstr ""
14822 #: taskmgr.rc:219
14823 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14824 msgstr ""
14826 #: taskmgr.rc:220
14827 msgid "Each CPU has its own history graph"
14828 msgstr ""
14830 #: taskmgr.rc:222
14831 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14832 msgstr ""
14834 #: taskmgr.rc:227
14835 msgid "Tells the selected tasks to close"
14836 msgstr ""
14838 #: taskmgr.rc:228
14839 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14840 msgstr ""
14842 #: taskmgr.rc:229
14843 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14844 msgstr ""
14846 #: taskmgr.rc:230
14847 msgid "Removes the process from the system"
14848 msgstr ""
14850 #: taskmgr.rc:232
14851 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14852 msgstr ""
14854 #: taskmgr.rc:233
14855 msgid "Attaches the debugger to this process"
14856 msgstr ""
14858 #: taskmgr.rc:235
14859 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14860 msgstr ""
14862 #: taskmgr.rc:237
14863 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14864 msgstr ""
14866 #: taskmgr.rc:238
14867 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14868 msgstr ""
14870 #: taskmgr.rc:240
14871 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14872 msgstr ""
14874 #: taskmgr.rc:242
14875 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14876 msgstr ""
14878 #: taskmgr.rc:244
14879 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14880 msgstr ""
14882 #: taskmgr.rc:245
14883 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14884 msgstr ""
14886 #: taskmgr.rc:247
14887 msgid "Controls Debug Channels"
14888 msgstr ""
14890 #: taskmgr.rc:264
14891 msgid "Performance"
14892 msgstr ""
14894 #: taskmgr.rc:265
14895 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14896 msgstr ""
14898 #: taskmgr.rc:266
14899 msgid "Processes: %d"
14900 msgstr ""
14902 #: taskmgr.rc:267
14903 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14904 msgstr ""
14906 #: taskmgr.rc:272
14907 msgid "Image Name"
14908 msgstr ""
14910 #: taskmgr.rc:273
14911 msgid "PID"
14912 msgstr ""
14914 #: taskmgr.rc:274
14915 msgid "CPU"
14916 msgstr ""
14918 #: taskmgr.rc:275
14919 msgid "CPU Time"
14920 msgstr ""
14922 #: taskmgr.rc:276
14923 msgid "Mem Usage"
14924 msgstr ""
14926 #: taskmgr.rc:277
14927 msgid "Mem Delta"
14928 msgstr ""
14930 #: taskmgr.rc:278
14931 msgid "Peak Mem Usage"
14932 msgstr ""
14934 #: taskmgr.rc:279
14935 msgid "Page Faults"
14936 msgstr ""
14938 #: taskmgr.rc:280
14939 msgid "USER Objects"
14940 msgstr ""
14942 #: taskmgr.rc:283
14943 msgid "Session ID"
14944 msgstr ""
14946 #: taskmgr.rc:284
14947 msgid "Username"
14948 msgstr ""
14950 #: taskmgr.rc:285
14951 msgid "PF Delta"
14952 msgstr ""
14954 #: taskmgr.rc:286
14955 msgid "VM Size"
14956 msgstr ""
14958 #: taskmgr.rc:287
14959 msgid "Paged Pool"
14960 msgstr ""
14962 #: taskmgr.rc:288
14963 msgid "NP Pool"
14964 msgstr ""
14966 #: taskmgr.rc:289
14967 msgid "Base Pri"
14968 msgstr ""
14970 #: taskmgr.rc:301
14971 msgid "Task Manager Warning"
14972 msgstr ""
14974 #: taskmgr.rc:304
14975 msgid ""
14976 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14977 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14978 "sure you want to change the priority class?"
14979 msgstr ""
14981 #: taskmgr.rc:305
14982 msgid "Unable to Change Priority"
14983 msgstr ""
14985 #: taskmgr.rc:310
14986 msgid ""
14987 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14988 "results including loss of data and system instability. The\n"
14989 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14990 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14991 "terminate the process?"
14992 msgstr ""
14994 #: taskmgr.rc:311
14995 msgid "Unable to Terminate Process"
14996 msgstr ""
14998 #: taskmgr.rc:313
14999 msgid ""
15000 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
15001 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
15002 msgstr ""
15004 #: taskmgr.rc:314
15005 msgid "Unable to Debug Process"
15006 msgstr ""
15008 #: taskmgr.rc:315
15009 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
15010 msgstr ""
15012 #: taskmgr.rc:316
15013 msgid "Invalid Option"
15014 msgstr ""
15016 #: taskmgr.rc:317
15017 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
15018 msgstr ""
15020 #: taskmgr.rc:322
15021 msgid "System Idle Process"
15022 msgstr ""
15024 #: taskmgr.rc:323
15025 msgid "Not Responding"
15026 msgstr ""
15028 #: taskmgr.rc:324
15029 msgid "Running"
15030 msgstr ""
15032 #: taskmgr.rc:325
15033 msgid "Task"
15034 msgstr ""
15036 #: uninstaller.rc:29
15037 msgid "Wine Application Uninstaller"
15038 msgstr ""
15040 #: uninstaller.rc:30
15041 msgid ""
15042 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
15043 "executable.\n"
15044 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
15045 msgstr ""
15047 #: uninstaller.rc:31
15048 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
15049 msgstr ""
15051 #: uninstaller.rc:32
15052 msgid ""
15053 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
15054 msgstr ""
15056 #: uninstaller.rc:33
15057 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
15058 msgstr ""
15060 #: uninstaller.rc:35
15061 msgid ""
15062 "Wine Application Uninstaller\n"
15063 "\n"
15064 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
15065 "\n"
15066 msgstr ""
15068 #: uninstaller.rc:43
15069 msgid ""
15070 "Usage:\n"
15071 "  uninstaller [options]\n"
15072 "\n"
15073 "Options:\n"
15074 "  --help\t    Display this information.\n"
15075 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
15076 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
15077 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
15078 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
15079 "\n"
15080 msgstr ""
15082 #: view.rc:36
15083 msgid "&Pan"
15084 msgstr ""
15086 #: view.rc:38
15087 msgid "&Scale to Window"
15088 msgstr ""
15090 #: view.rc:40
15091 msgid "&Left"
15092 msgstr ""
15094 #: view.rc:41
15095 msgid "&Right"
15096 msgstr ""
15098 #: view.rc:49
15099 msgid "Regular Metafile Viewer"
15100 msgstr ""
15102 #: view.rc:50
15103 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15104 msgstr ""
15106 #: wineboot.rc:31
15107 msgid "Waiting for Program"
15108 msgstr ""
15110 #: wineboot.rc:35
15111 #, fuzzy
15112 msgid "Terminate Process"
15113 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15115 #: wineboot.rc:36
15116 msgid ""
15117 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15118 "responding.\n"
15119 "\n"
15120 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15121 msgstr ""
15123 #: wineboot.rc:46
15124 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15125 msgstr ""
15127 #: winecfg.rc:140
15128 msgid ""
15129 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15130 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15131 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15132 "option) any later version."
15133 msgstr ""
15135 #: winecfg.rc:142
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Windows registration information"
15138 msgstr "รายละเอียด"
15140 #: winecfg.rc:143
15141 msgid "&Owner:"
15142 msgstr ""
15144 #: winecfg.rc:145
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Organi&zation:"
15147 msgstr "รายละเอียด"
15149 #: winecfg.rc:153
15150 msgid "Application settings"
15151 msgstr ""
15153 #: winecfg.rc:154
15154 msgid ""
15155 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15156 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15157 "or per-application settings in those tabs as well."
15158 msgstr ""
15160 #: winecfg.rc:158
15161 msgid "Add appli&cation..."
15162 msgstr ""
15164 #: winecfg.rc:159
15165 msgid "&Remove application"
15166 msgstr ""
15168 #: winecfg.rc:160
15169 msgid "&Windows Version:"
15170 msgstr ""
15172 #: winecfg.rc:168
15173 msgid "Window settings"
15174 msgstr ""
15176 #: winecfg.rc:169
15177 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15178 msgstr ""
15180 #: winecfg.rc:170
15181 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15182 msgstr ""
15184 #: winecfg.rc:171
15185 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15186 msgstr ""
15188 #: winecfg.rc:172
15189 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15190 msgstr ""
15192 #: winecfg.rc:174
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Desktop &size:"
15195 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
15197 #: winecfg.rc:179
15198 msgid "Screen resolution"
15199 msgstr ""
15201 #: winecfg.rc:183
15202 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15203 msgstr ""
15205 #: winecfg.rc:190
15206 msgid "DLL overrides"
15207 msgstr ""
15209 #: winecfg.rc:191
15210 msgid ""
15211 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15212 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15213 "application)."
15214 msgstr ""
15216 #: winecfg.rc:193
15217 msgid "&New override for library:"
15218 msgstr ""
15220 #: winecfg.rc:195
15221 msgid "A&dd"
15222 msgstr ""
15224 #: winecfg.rc:196
15225 msgid "Existing &overrides:"
15226 msgstr ""
15228 #: winecfg.rc:198
15229 #, fuzzy
15230 msgid "&Edit..."
15231 msgstr "แก้ไข"
15233 #: winecfg.rc:204
15234 msgid "Edit Override"
15235 msgstr ""
15237 #: winecfg.rc:207
15238 msgid "Load order"
15239 msgstr ""
15241 #: winecfg.rc:208
15242 msgid "&Builtin (Wine)"
15243 msgstr ""
15245 #: winecfg.rc:209
15246 msgid "&Native (Windows)"
15247 msgstr ""
15249 #: winecfg.rc:210
15250 msgid "Buil&tin then Native"
15251 msgstr ""
15253 #: winecfg.rc:211
15254 msgid "Nati&ve then Builtin"
15255 msgstr ""
15257 #: winecfg.rc:219
15258 #, fuzzy
15259 msgid "Select Drive Letter"
15260 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15262 #: winecfg.rc:231
15263 #, fuzzy
15264 msgid "Drive configuration"
15265 msgstr "รายละเอียด"
15267 #: winecfg.rc:232
15268 msgid ""
15269 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15270 "edited."
15271 msgstr ""
15273 #: winecfg.rc:235
15274 msgid "A&dd..."
15275 msgstr ""
15277 #: winecfg.rc:237
15278 msgid "Aut&odetect"
15279 msgstr ""
15281 #: winecfg.rc:240
15282 msgid "&Path:"
15283 msgstr ""
15285 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
15286 msgid "Show Advan&ced"
15287 msgstr ""
15289 #: winecfg.rc:248
15290 msgid "De&vice:"
15291 msgstr ""
15293 #: winecfg.rc:250
15294 msgid "Bro&wse..."
15295 msgstr ""
15297 #: winecfg.rc:252
15298 msgid "&Label:"
15299 msgstr ""
15301 #: winecfg.rc:254
15302 msgid "S&erial:"
15303 msgstr ""
15305 #: winecfg.rc:257
15306 #, fuzzy
15307 msgid "&Show dot files"
15308 msgstr "รายละเอียด"
15310 #: winecfg.rc:264
15311 msgid "Driver diagnostics"
15312 msgstr ""
15314 #: winecfg.rc:266
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Defaults"
15317 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15319 #: winecfg.rc:267
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Output device:"
15322 msgstr "แฟ้ม"
15324 #: winecfg.rc:268
15325 msgid "Voice output device:"
15326 msgstr ""
15328 #: winecfg.rc:269
15329 msgid "Input device:"
15330 msgstr ""
15332 #: winecfg.rc:270
15333 msgid "Voice input device:"
15334 msgstr ""
15336 #: winecfg.rc:275
15337 msgid "&Test Sound"
15338 msgstr ""
15340 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
15341 #, fuzzy
15342 msgid "Speaker configuration"
15343 msgstr "รายละเอียด"
15345 #: winecfg.rc:279
15346 msgid "Speakers:"
15347 msgstr ""
15349 #: winecfg.rc:287
15350 msgid "Appearance"
15351 msgstr ""
15353 #: winecfg.rc:288
15354 msgid "&Theme:"
15355 msgstr ""
15357 #: winecfg.rc:290
15358 msgid "&Install theme..."
15359 msgstr ""
15361 #: winecfg.rc:295
15362 msgid "It&em:"
15363 msgstr ""
15365 #: winecfg.rc:297
15366 msgid "C&olor:"
15367 msgstr ""
15369 #: winecfg.rc:303
15370 msgid "MIME types"
15371 msgstr ""
15373 #: winecfg.rc:304
15374 msgid "Manage file &associations"
15375 msgstr ""
15377 #: winecfg.rc:307
15378 #, fuzzy
15379 msgid "Folders"
15380 msgstr "ขอบกระดาษ"
15382 #: winecfg.rc:310
15383 msgid "&Link to:"
15384 msgstr ""
15386 #: winecfg.rc:33
15387 msgid "Libraries"
15388 msgstr ""
15390 #: winecfg.rc:34
15391 msgid "Drives"
15392 msgstr ""
15394 #: winecfg.rc:35
15395 msgid "Select the Unix target directory, please."
15396 msgstr ""
15398 #: winecfg.rc:36
15399 msgid "Hide Advan&ced"
15400 msgstr ""
15402 #: winecfg.rc:38
15403 msgid "(No Theme)"
15404 msgstr ""
15406 #: winecfg.rc:39
15407 msgid "Graphics"
15408 msgstr ""
15410 #: winecfg.rc:40
15411 msgid "Desktop Integration"
15412 msgstr ""
15414 #: winecfg.rc:41
15415 msgid "Audio"
15416 msgstr ""
15418 #: winecfg.rc:42
15419 msgid "About"
15420 msgstr ""
15422 #: winecfg.rc:43
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Wine configuration"
15425 msgstr "รายละเอียด"
15427 #: winecfg.rc:45
15428 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15429 msgstr ""
15431 #: winecfg.rc:46
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Select a theme file"
15434 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15436 #: winecfg.rc:47
15437 msgid "Folder"
15438 msgstr ""
15440 #: winecfg.rc:48
15441 msgid "Links to"
15442 msgstr ""
15444 #: winecfg.rc:44
15445 msgid "Wine configuration for %s"
15446 msgstr ""
15448 #: winecfg.rc:83
15449 msgid "Selected driver: %s"
15450 msgstr ""
15452 #: winecfg.rc:84
15453 #, fuzzy
15454 msgid "(None)"
15455 msgstr "ไม่มีเลย"
15457 #: winecfg.rc:85
15458 msgid "Audio test failed!"
15459 msgstr ""
15461 #: winecfg.rc:87
15462 msgid "(System default)"
15463 msgstr ""
15465 #: winecfg.rc:90
15466 msgid "5.1 Surround"
15467 msgstr ""
15469 #: winecfg.rc:91
15470 msgid "Quadraphonic"
15471 msgstr ""
15473 #: winecfg.rc:92
15474 msgid "Stereo"
15475 msgstr ""
15477 #: winecfg.rc:93
15478 msgid "Mono"
15479 msgstr ""
15481 #: winecfg.rc:53
15482 msgid ""
15483 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15484 "Are you sure you want to do this?"
15485 msgstr ""
15487 #: winecfg.rc:54
15488 msgid "Warning: system library"
15489 msgstr ""
15491 #: winecfg.rc:55
15492 msgid "native"
15493 msgstr ""
15495 #: winecfg.rc:56
15496 msgid "builtin"
15497 msgstr ""
15499 #: winecfg.rc:57
15500 msgid "native, builtin"
15501 msgstr ""
15503 #: winecfg.rc:58
15504 msgid "builtin, native"
15505 msgstr ""
15507 #: winecfg.rc:59
15508 msgid "disabled"
15509 msgstr ""
15511 #: winecfg.rc:60
15512 msgid "Default Settings"
15513 msgstr ""
15515 #: winecfg.rc:61
15516 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15517 msgstr ""
15519 #: winecfg.rc:62
15520 msgid "Use global settings"
15521 msgstr ""
15523 #: winecfg.rc:63
15524 msgid "Select an executable file"
15525 msgstr ""
15527 #: winecfg.rc:68
15528 msgid "Autodetect"
15529 msgstr ""
15531 #: winecfg.rc:69
15532 msgid "Local hard disk"
15533 msgstr ""
15535 #: winecfg.rc:70
15536 msgid "Network share"
15537 msgstr ""
15539 #: winecfg.rc:71
15540 msgid "Floppy disk"
15541 msgstr ""
15543 #: winecfg.rc:72
15544 msgid "CD-ROM"
15545 msgstr ""
15547 #: winecfg.rc:73
15548 msgid ""
15549 "You cannot add any more drives.\n"
15550 "\n"
15551 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15552 msgstr ""
15554 #: winecfg.rc:74
15555 msgid "System drive"
15556 msgstr ""
15558 #: winecfg.rc:75
15559 msgid ""
15560 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15561 "\n"
15562 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15563 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15564 msgstr ""
15566 #: winecfg.rc:76
15567 msgctxt "Drive letter"
15568 msgid "Letter"
15569 msgstr ""
15571 #: winecfg.rc:77
15572 #, fuzzy
15573 #| msgid "Create New Folder"
15574 msgid "Target folder"
15575 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15577 #: winecfg.rc:78
15578 msgid ""
15579 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15580 "\n"
15581 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15582 msgstr ""
15584 #: winecfg.rc:98
15585 msgid "Controls Background"
15586 msgstr ""
15588 #: winecfg.rc:99
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Controls Text"
15591 msgstr "เนื้อหา"
15593 #: winecfg.rc:101
15594 msgid "Menu Background"
15595 msgstr ""
15597 #: winecfg.rc:102
15598 msgid "Menu Text"
15599 msgstr ""
15601 #: winecfg.rc:103
15602 msgid "Scrollbar"
15603 msgstr ""
15605 #: winecfg.rc:104
15606 msgid "Selection Background"
15607 msgstr ""
15609 #: winecfg.rc:105
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Selection Text"
15612 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15614 #: winecfg.rc:106
15615 msgid "Tooltip Background"
15616 msgstr ""
15618 #: winecfg.rc:107
15619 msgid "Tooltip Text"
15620 msgstr ""
15622 #: winecfg.rc:108
15623 msgid "Window Background"
15624 msgstr ""
15626 #: winecfg.rc:109
15627 msgid "Window Text"
15628 msgstr ""
15630 #: winecfg.rc:110
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Active Title Bar"
15633 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15635 #: winecfg.rc:111
15636 msgid "Active Title Text"
15637 msgstr ""
15639 #: winecfg.rc:112
15640 msgid "Inactive Title Bar"
15641 msgstr ""
15643 #: winecfg.rc:113
15644 msgid "Inactive Title Text"
15645 msgstr ""
15647 #: winecfg.rc:114
15648 msgid "Message Box Text"
15649 msgstr ""
15651 #: winecfg.rc:115
15652 msgid "Application Workspace"
15653 msgstr ""
15655 #: winecfg.rc:116
15656 msgid "Window Frame"
15657 msgstr ""
15659 #: winecfg.rc:117
15660 msgid "Active Border"
15661 msgstr ""
15663 #: winecfg.rc:118
15664 msgid "Inactive Border"
15665 msgstr ""
15667 #: winecfg.rc:119
15668 msgid "Controls Shadow"
15669 msgstr ""
15671 #: winecfg.rc:120
15672 msgid "Gray Text"
15673 msgstr ""
15675 #: winecfg.rc:121
15676 msgid "Controls Highlight"
15677 msgstr ""
15679 #: winecfg.rc:122
15680 msgid "Controls Dark Shadow"
15681 msgstr ""
15683 #: winecfg.rc:123
15684 msgid "Controls Light"
15685 msgstr ""
15687 #: winecfg.rc:124
15688 msgid "Controls Alternate Background"
15689 msgstr ""
15691 #: winecfg.rc:125
15692 msgid "Hot Tracked Item"
15693 msgstr ""
15695 #: winecfg.rc:126
15696 msgid "Active Title Bar Gradient"
15697 msgstr ""
15699 #: winecfg.rc:127
15700 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15701 msgstr ""
15703 #: winecfg.rc:128
15704 msgid "Menu Highlight"
15705 msgstr ""
15707 #: winecfg.rc:129
15708 msgid "Menu Bar"
15709 msgstr ""
15711 #: wineconsole.rc:63
15712 msgid "Cursor size"
15713 msgstr ""
15715 #: wineconsole.rc:64
15716 msgid "&Small"
15717 msgstr ""
15719 #: wineconsole.rc:65
15720 msgid "&Medium"
15721 msgstr ""
15723 #: wineconsole.rc:66
15724 msgid "&Large"
15725 msgstr ""
15727 #: wineconsole.rc:68
15728 msgid "Command history"
15729 msgstr ""
15731 #: wineconsole.rc:69
15732 msgid "&Buffer size:"
15733 msgstr ""
15735 #: wineconsole.rc:72
15736 #, fuzzy
15737 msgid "&Remove duplicates"
15738 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15740 #: wineconsole.rc:74
15741 msgid "Popup menu"
15742 msgstr ""
15744 #: wineconsole.rc:75
15745 #, fuzzy
15746 msgid "&Control"
15747 msgstr "เนื้อหา"
15749 #: wineconsole.rc:76
15750 msgid "S&hift"
15751 msgstr ""
15753 #: wineconsole.rc:78
15754 msgid "Console"
15755 msgstr ""
15757 #: wineconsole.rc:79
15758 msgid "&Quick Edit mode"
15759 msgstr ""
15761 #: wineconsole.rc:80
15762 msgid "&Insert mode"
15763 msgstr ""
15765 #: wineconsole.rc:88
15766 #, fuzzy
15767 msgid "&Font"
15768 msgstr "ดัวอักษร"
15770 #: wineconsole.rc:90
15771 msgid "&Color"
15772 msgstr ""
15774 #: wineconsole.rc:101
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Configuration"
15777 msgstr "รายละเอียด"
15779 #: wineconsole.rc:104
15780 msgid "Buffer zone"
15781 msgstr ""
15783 #: wineconsole.rc:105
15784 msgid "&Width:"
15785 msgstr ""
15787 #: wineconsole.rc:108
15788 #, fuzzy
15789 msgid "&Height:"
15790 msgstr "ขวา:"
15792 #: wineconsole.rc:112
15793 msgid "Window size"
15794 msgstr ""
15796 #: wineconsole.rc:113
15797 msgid "W&idth:"
15798 msgstr ""
15800 #: wineconsole.rc:116
15801 #, fuzzy
15802 msgid "H&eight:"
15803 msgstr "ขวา:"
15805 #: wineconsole.rc:120
15806 msgid "End of program"
15807 msgstr ""
15809 #: wineconsole.rc:121
15810 msgid "&Close console"
15811 msgstr ""
15813 #: wineconsole.rc:123
15814 #, fuzzy
15815 msgid "Edition"
15816 msgstr "แก้ไข"
15818 #: wineconsole.rc:129
15819 msgid "Console parameters"
15820 msgstr ""
15822 #: wineconsole.rc:132
15823 msgid "Retain these settings for later sessions"
15824 msgstr ""
15826 #: wineconsole.rc:133
15827 msgid "Modify only current session"
15828 msgstr ""
15830 #: wineconsole.rc:29
15831 msgid "Set &Defaults"
15832 msgstr ""
15834 #: wineconsole.rc:31
15835 msgid "&Mark"
15836 msgstr ""
15838 #: wineconsole.rc:34
15839 #, fuzzy
15840 msgid "&Select all"
15841 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15843 #: wineconsole.rc:35
15844 msgid "Sc&roll"
15845 msgstr ""
15847 #: wineconsole.rc:36
15848 #, fuzzy
15849 msgid "S&earch"
15850 msgstr "คันหา"
15852 #: wineconsole.rc:39
15853 msgid "Setup - Default settings"
15854 msgstr ""
15856 #: wineconsole.rc:40
15857 msgid "Setup - Current settings"
15858 msgstr ""
15860 #: wineconsole.rc:41
15861 msgid "Configuration error"
15862 msgstr ""
15864 #: wineconsole.rc:42
15865 msgid ""
15866 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15867 "the window."
15868 msgstr ""
15870 #: wineconsole.rc:37
15871 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15872 msgstr ""
15874 #: wineconsole.rc:38
15875 msgid "This is a test"
15876 msgstr ""
15878 #: wineconsole.rc:44
15879 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15880 msgstr ""
15882 #: wineconsole.rc:45
15883 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15884 msgstr ""
15886 #: wineconsole.rc:46
15887 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15888 msgstr ""
15890 #: wineconsole.rc:47
15891 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15892 msgstr ""
15894 #: wineconsole.rc:48
15895 msgid ""
15896 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15897 "The command is invalid.\n"
15898 msgstr ""
15900 #: wineconsole.rc:50
15901 msgid ""
15902 "\n"
15903 "Usage:\n"
15904 "  wineconsole [options] <command>\n"
15905 "\n"
15906 "Options:\n"
15907 msgstr ""
15909 #: wineconsole.rc:52
15910 msgid ""
15911 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15912 "will\n"
15913 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15914 "console.\n"
15915 msgstr ""
15917 #: wineconsole.rc:53
15918 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15919 msgstr ""
15921 #: wineconsole.rc:54
15922 msgid ""
15923 "\n"
15924 "Example:\n"
15925 "  wineconsole cmd\n"
15926 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15927 "\n"
15928 msgstr ""
15930 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Program Error"
15933 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15935 #: winedbg.rc:55
15936 msgid ""
15937 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15938 "sorry for the inconvenience."
15939 msgstr ""
15941 #: winedbg.rc:59
15942 msgid ""
15943 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15944 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15945 "Database</a> for tips about running this application."
15946 msgstr ""
15948 #: winedbg.rc:62
15949 #, fuzzy
15950 msgid "Show &Details"
15951 msgstr "รายละเอียด"
15953 #: winedbg.rc:67
15954 #, fuzzy
15955 msgid "Program Error Details"
15956 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15958 #: winedbg.rc:74
15959 msgid ""
15960 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15961 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15962 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15963 "and attach that file to the report."
15964 msgstr ""
15966 #: winedbg.rc:40
15967 msgid ""
15968 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15969 "the process to obtain a backtrace."
15970 msgstr ""
15972 #: winedbg.rc:41
15973 msgid "(unidentified)"
15974 msgstr ""
15976 #: winedbg.rc:44
15977 #, fuzzy
15978 msgid "Saving failed"
15979 msgstr "แฟ้ม"
15981 #: winedbg.rc:45
15982 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15983 msgstr ""
15985 #: winefile.rc:29
15986 #, fuzzy
15987 msgid "&Open\tEnter"
15988 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
15990 #: winefile.rc:33
15991 msgid "Re&name..."
15992 msgstr ""
15994 #: winefile.rc:34
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15997 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15999 #: winefile.rc:38
16000 msgid "Cr&eate Directory..."
16001 msgstr ""
16003 #: winefile.rc:43
16004 msgid "&Disk"
16005 msgstr ""
16007 #: winefile.rc:44
16008 msgid "Connect &Network Drive..."
16009 msgstr ""
16011 #: winefile.rc:45
16012 msgid "&Disconnect Network Drive"
16013 msgstr ""
16015 #: winefile.rc:51
16016 msgid "&Name"
16017 msgstr ""
16019 #: winefile.rc:52
16020 msgid "&All File Details"
16021 msgstr ""
16023 #: winefile.rc:54
16024 msgid "&Sort by Name"
16025 msgstr ""
16027 #: winefile.rc:55
16028 msgid "Sort &by Type"
16029 msgstr ""
16031 #: winefile.rc:56
16032 msgid "Sort by Si&ze"
16033 msgstr ""
16035 #: winefile.rc:57
16036 msgid "Sort by &Date"
16037 msgstr ""
16039 #: winefile.rc:59
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Filter by&..."
16042 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16044 #: winefile.rc:66
16045 msgid "&Drive Bar"
16046 msgstr ""
16048 #: winefile.rc:68
16049 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16050 msgstr ""
16052 #: winefile.rc:74
16053 msgid "New &Window"
16054 msgstr ""
16056 #: winefile.rc:75
16057 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16058 msgstr ""
16060 #: winefile.rc:77
16061 #, fuzzy
16062 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16063 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16065 #: winefile.rc:84
16066 msgid "&About Wine File Manager"
16067 msgstr ""
16069 #: winefile.rc:121
16070 msgid "Select destination"
16071 msgstr ""
16073 #: winefile.rc:134
16074 msgid "By File Type"
16075 msgstr ""
16077 #: winefile.rc:139
16078 #, fuzzy
16079 msgid "File type"
16080 msgstr "แฟ้ม"
16082 #: winefile.rc:140
16083 msgid "&Directories"
16084 msgstr ""
16086 #: winefile.rc:142
16087 #, fuzzy
16088 msgid "&Programs"
16089 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
16091 #: winefile.rc:144
16092 #, fuzzy
16093 msgid "Docu&ments"
16094 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
16096 #: winefile.rc:146
16097 msgid "&Other files"
16098 msgstr ""
16100 #: winefile.rc:148
16101 msgid "Show Hidden/&System Files"
16102 msgstr ""
16104 #: winefile.rc:159
16105 #, fuzzy
16106 msgid "&File Name:"
16107 msgstr "แฟ้ม"
16109 #: winefile.rc:161
16110 msgid "Full &Path:"
16111 msgstr ""
16113 #: winefile.rc:163
16114 msgid "Last Change:"
16115 msgstr ""
16117 #: winefile.rc:167
16118 #, fuzzy
16119 msgid "Cop&yright:"
16120 msgstr "ขวา:"
16122 #: winefile.rc:175
16123 #, fuzzy
16124 msgid "&System"
16125 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16127 #: winefile.rc:176
16128 msgid "&Compressed"
16129 msgstr ""
16131 #: winefile.rc:177
16132 #, fuzzy
16133 msgid "Version information"
16134 msgstr "รายละเอียด"
16136 #: winefile.rc:193
16137 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16138 msgid "S"
16139 msgstr ""
16141 #: winefile.rc:90
16142 msgid "Applying font settings"
16143 msgstr ""
16145 #: winefile.rc:91
16146 msgid "Error while selecting new font."
16147 msgstr ""
16149 #: winefile.rc:96
16150 msgid "Wine File Manager"
16151 msgstr ""
16153 #: winefile.rc:98
16154 msgid "root fs"
16155 msgstr ""
16157 #: winefile.rc:100
16158 msgid "Shell"
16159 msgstr ""
16161 #: winefile.rc:108
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Creation date"
16164 msgstr "วันที่"
16166 #: winefile.rc:109
16167 #, fuzzy
16168 msgid "Access date"
16169 msgstr "วันที่"
16171 #: winefile.rc:110
16172 #, fuzzy
16173 msgid "Modification date"
16174 msgstr "วันที่"
16176 #: winefile.rc:111
16177 msgid "Index/Inode"
16178 msgstr ""
16180 #: winefile.rc:116
16181 msgid "%1 of %2 free"
16182 msgstr ""
16184 #: winemine.rc:39
16185 msgid "&Game"
16186 msgstr ""
16188 #: winemine.rc:40
16189 msgid "&New\tF2"
16190 msgstr ""
16192 #: winemine.rc:42
16193 msgid "Question &Marks"
16194 msgstr ""
16196 #: winemine.rc:44
16197 msgid "&Beginner"
16198 msgstr ""
16200 #: winemine.rc:45
16201 msgid "&Advanced"
16202 msgstr ""
16204 #: winemine.rc:46
16205 msgid "&Expert"
16206 msgstr ""
16208 #: winemine.rc:47
16209 msgid "&Custom..."
16210 msgstr ""
16212 #: winemine.rc:49
16213 msgid "&Fastest Times"
16214 msgstr ""
16216 #: winemine.rc:54
16217 msgid "&About WineMine"
16218 msgstr ""
16220 #: winemine.rc:61
16221 msgid "Fastest Times"
16222 msgstr ""
16224 #: winemine.rc:63
16225 #, fuzzy
16226 msgid "Fastest times"
16227 msgstr "ลบ\tDel"
16229 #: winemine.rc:64
16230 msgid "Beginner"
16231 msgstr ""
16233 #: winemine.rc:66
16234 msgid "Expert"
16235 msgstr ""
16237 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
16238 #, fuzzy
16239 msgid "Reset Results"
16240 msgstr "รายละเอียด"
16242 #: winemine.rc:80
16243 msgid "Congratulations!"
16244 msgstr ""
16246 #: winemine.rc:82
16247 msgid "Please enter your name"
16248 msgstr ""
16250 #: winemine.rc:90
16251 msgid "Custom Game"
16252 msgstr ""
16254 #: winemine.rc:92
16255 msgid "Rows"
16256 msgstr ""
16258 #: winemine.rc:93
16259 msgid "Columns"
16260 msgstr ""
16262 #: winemine.rc:94
16263 msgid "Mines"
16264 msgstr ""
16266 #: winemine.rc:34
16267 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16268 msgstr ""
16270 #: winemine.rc:30
16271 msgid "WineMine"
16272 msgstr ""
16274 #: winemine.rc:31
16275 msgid "Nobody"
16276 msgstr ""
16278 #: winemine.rc:32
16279 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16280 msgstr ""
16282 #: winhlp32.rc:35
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Printer &setup..."
16285 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16287 #: winhlp32.rc:42
16288 msgid "&Annotate..."
16289 msgstr ""
16291 #: winhlp32.rc:44
16292 msgid "&Bookmark"
16293 msgstr ""
16295 #: winhlp32.rc:45
16296 msgid "&Define..."
16297 msgstr ""
16299 #: winhlp32.rc:48
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Always on &top"
16302 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
16304 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16305 msgid "Fonts"
16306 msgstr "ดัวอักษร"
16308 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16309 msgid "Small"
16310 msgstr ""
16312 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16313 msgid "Normal"
16314 msgstr ""
16316 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16317 msgid "Large"
16318 msgstr ""
16320 #: winhlp32.rc:58
16321 #, fuzzy
16322 msgid "&Help on help\tF1"
16323 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16325 #: winhlp32.rc:59
16326 msgid "&About Wine Help"
16327 msgstr ""
16329 #: winhlp32.rc:67
16330 msgid "Annotation..."
16331 msgstr ""
16333 #: winhlp32.rc:68
16334 msgid "Copy"
16335 msgstr ""
16337 #: winhlp32.rc:100
16338 msgid "Index"
16339 msgstr ""
16341 #: winhlp32.rc:108
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Search"
16344 msgstr "คันหา"
16346 #: winhlp32.rc:81
16347 msgid "Wine Help"
16348 msgstr ""
16350 #: winhlp32.rc:86
16351 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16352 msgstr ""
16354 #: winhlp32.rc:88
16355 msgid "Summary"
16356 msgstr ""
16358 #: winhlp32.rc:87
16359 msgid "&Index"
16360 msgstr ""
16362 #: winhlp32.rc:91
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Help files (*.hlp)"
16365 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16367 #: winhlp32.rc:92
16368 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16369 msgstr ""
16371 #: winhlp32.rc:93
16372 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16373 msgstr ""
16375 #: winhlp32.rc:94
16376 msgid "Help topics: "
16377 msgstr ""
16379 #: wmic.rc:28
16380 msgid "Error: Command line not supported\n"
16381 msgstr ""
16383 #: wmic.rc:29
16384 #, fuzzy
16385 msgid "Error: Alias not found\n"
16386 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16388 #: wmic.rc:30
16389 msgid "Error: Invalid query\n"
16390 msgstr ""
16392 #: wmic.rc:31
16393 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16394 msgstr ""
16396 #: wordpad.rc:31
16397 #, fuzzy
16398 msgid "&New...\tCtrl+N"
16399 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16401 #: wordpad.rc:45
16402 #, fuzzy
16403 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16404 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16406 #: wordpad.rc:50
16407 #, fuzzy
16408 msgid "&Clear\tDel"
16409 msgstr "ลบ\tDel"
16411 #: wordpad.rc:51
16412 #, fuzzy
16413 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16414 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16416 #: wordpad.rc:54
16417 msgid "Find &next\tF3"
16418 msgstr ""
16420 #: wordpad.rc:57
16421 msgid "Read-&only"
16422 msgstr ""
16424 #: wordpad.rc:58
16425 msgid "&Modified"
16426 msgstr ""
16428 #: wordpad.rc:60
16429 msgid "E&xtras"
16430 msgstr ""
16432 #: wordpad.rc:62
16433 msgid "Selection &info"
16434 msgstr ""
16436 #: wordpad.rc:63
16437 msgid "Character &format"
16438 msgstr ""
16440 #: wordpad.rc:64
16441 msgid "&Def. char format"
16442 msgstr ""
16444 #: wordpad.rc:65
16445 msgid "Paragrap&h format"
16446 msgstr ""
16448 #: wordpad.rc:66
16449 msgid "&Get text"
16450 msgstr ""
16452 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16453 msgid "&Format Bar"
16454 msgstr ""
16456 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16457 msgid "&Ruler"
16458 msgstr ""
16460 #: wordpad.rc:78
16461 msgid "&Insert"
16462 msgstr ""
16464 #: wordpad.rc:80
16465 msgid "&Date and time..."
16466 msgstr ""
16468 #: wordpad.rc:82
16469 msgid "F&ormat"
16470 msgstr ""
16472 #: wordpad.rc:85
16473 #, fuzzy
16474 #| msgid "List"
16475 msgid "&Lists"
16476 msgstr "กําหนด"
16478 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16479 msgid "&Bullet points"
16480 msgstr ""
16482 #: wordpad.rc:88
16483 msgid "Numbers"
16484 msgstr ""
16486 #: wordpad.rc:89
16487 msgid "Letters - lower case"
16488 msgstr ""
16490 #: wordpad.rc:90
16491 msgid "Letters - upper case"
16492 msgstr ""
16494 #: wordpad.rc:91
16495 msgid "Roman numerals - lower case"
16496 msgstr ""
16498 #: wordpad.rc:92
16499 msgid "Roman numerals - upper case"
16500 msgstr ""
16502 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16503 #, fuzzy
16504 msgid "&Paragraph..."
16505 msgstr "ค้นหา..."
16507 #: wordpad.rc:95
16508 #, fuzzy
16509 msgid "&Tabs..."
16510 msgstr "บันทืกเป็น..."
16512 #: wordpad.rc:96
16513 msgid "Backgroun&d"
16514 msgstr ""
16516 #: wordpad.rc:98
16517 #, fuzzy
16518 msgid "&System\tCtrl+1"
16519 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16521 #: wordpad.rc:99
16522 #, fuzzy
16523 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16524 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16526 #: wordpad.rc:104
16527 msgid "&About Wine Wordpad"
16528 msgstr ""
16530 #: wordpad.rc:141
16531 msgid "Automatic"
16532 msgstr ""
16534 #: wordpad.rc:210
16535 #, fuzzy
16536 msgid "Date and time"
16537 msgstr "ลบ\tDel"
16539 #: wordpad.rc:213
16540 msgid "Available formats"
16541 msgstr ""
16543 #: wordpad.rc:224
16544 #, fuzzy
16545 msgid "New document type"
16546 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16548 #: wordpad.rc:232
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Paragraph format"
16551 msgstr "ค้นหา..."
16553 #: wordpad.rc:235
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Indentation"
16556 msgstr "รายละเอียด"
16558 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16559 msgid "Left"
16560 msgstr ""
16562 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16563 msgid "Right"
16564 msgstr ""
16566 #: wordpad.rc:240
16567 msgid "First line"
16568 msgstr ""
16570 #: wordpad.rc:242
16571 msgid "Alignment"
16572 msgstr ""
16574 #: wordpad.rc:250
16575 #, fuzzy
16576 msgid "Tabs"
16577 msgstr "บันทืกเป็น..."
16579 #: wordpad.rc:253
16580 msgid "Tab stops"
16581 msgstr ""
16583 #: wordpad.rc:255
16584 msgid "&Add"
16585 msgstr ""
16587 #: wordpad.rc:259
16588 msgid "Remove al&l"
16589 msgstr ""
16591 #: wordpad.rc:267
16592 msgid "Line wrapping"
16593 msgstr ""
16595 #: wordpad.rc:268
16596 msgid "&No line wrapping"
16597 msgstr ""
16599 #: wordpad.rc:269
16600 msgid "Wrap text by the &window border"
16601 msgstr ""
16603 #: wordpad.rc:270
16604 msgid "Wrap text by the &margin"
16605 msgstr ""
16607 #: wordpad.rc:271
16608 msgid "Toolbars"
16609 msgstr ""
16611 #: wordpad.rc:284
16612 msgctxt "accelerator Align Left"
16613 msgid "L"
16614 msgstr ""
16616 #: wordpad.rc:285
16617 msgctxt "accelerator Align Center"
16618 msgid "E"
16619 msgstr ""
16621 #: wordpad.rc:286
16622 msgctxt "accelerator Align Right"
16623 msgid "R"
16624 msgstr ""
16626 #: wordpad.rc:293
16627 msgctxt "accelerator Redo"
16628 msgid "Y"
16629 msgstr ""
16631 #: wordpad.rc:294
16632 msgctxt "accelerator Bold"
16633 msgid "B"
16634 msgstr ""
16636 #: wordpad.rc:295
16637 msgctxt "accelerator Italic"
16638 msgid "I"
16639 msgstr ""
16641 #: wordpad.rc:296
16642 msgctxt "accelerator Underline"
16643 msgid "U"
16644 msgstr ""
16646 #: wordpad.rc:147
16647 #, fuzzy
16648 msgid "All documents (*.*)"
16649 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16651 #: wordpad.rc:148
16652 #, fuzzy
16653 msgid "Text documents (*.txt)"
16654 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16656 #: wordpad.rc:149
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16659 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16661 #: wordpad.rc:150
16662 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16663 msgstr ""
16665 #: wordpad.rc:151
16666 msgid "Rich text document"
16667 msgstr ""
16669 #: wordpad.rc:152
16670 msgid "Text document"
16671 msgstr ""
16673 #: wordpad.rc:153
16674 msgid "Unicode text document"
16675 msgstr ""
16677 #: wordpad.rc:154
16678 #, fuzzy
16679 msgid "Printer files (*.prn)"
16680 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16682 #: wordpad.rc:161
16683 msgid "Center"
16684 msgstr ""
16686 #: wordpad.rc:167
16687 msgid "Text"
16688 msgstr ""
16690 #: wordpad.rc:168
16691 msgid "Rich text"
16692 msgstr ""
16694 #: wordpad.rc:174
16695 msgid "Next page"
16696 msgstr ""
16698 #: wordpad.rc:175
16699 msgid "Previous page"
16700 msgstr ""
16702 #: wordpad.rc:176
16703 msgid "Two pages"
16704 msgstr ""
16706 #: wordpad.rc:177
16707 msgid "One page"
16708 msgstr ""
16710 #: wordpad.rc:178
16711 msgid "Zoom in"
16712 msgstr ""
16714 #: wordpad.rc:179
16715 msgid "Zoom out"
16716 msgstr ""
16718 #: wordpad.rc:181
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Page"
16721 msgstr "หน้า &p"
16723 #: wordpad.rc:182
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Pages"
16726 msgstr "หน้า &p"
16728 #: wordpad.rc:183
16729 msgctxt "unit: centimeter"
16730 msgid "cm"
16731 msgstr ""
16733 #: wordpad.rc:184
16734 msgctxt "unit: inch"
16735 msgid "in"
16736 msgstr ""
16738 #: wordpad.rc:185
16739 msgid "inch"
16740 msgstr ""
16742 #: wordpad.rc:186
16743 msgctxt "unit: point"
16744 msgid "pt"
16745 msgstr ""
16747 #: wordpad.rc:191
16748 msgid "Document"
16749 msgstr ""
16751 #: wordpad.rc:192
16752 msgid "Save changes to '%s'?"
16753 msgstr ""
16755 #: wordpad.rc:193
16756 msgid "Finished searching the document."
16757 msgstr ""
16759 #: wordpad.rc:194
16760 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16761 msgstr ""
16763 #: wordpad.rc:195
16764 msgid ""
16765 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16766 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16767 msgstr ""
16769 #: wordpad.rc:198
16770 msgid "Invalid number format."
16771 msgstr ""
16773 #: wordpad.rc:199
16774 msgid "OLE storage documents are not supported."
16775 msgstr ""
16777 #: wordpad.rc:200
16778 msgid "Could not save the file."
16779 msgstr ""
16781 #: wordpad.rc:201
16782 msgid "You do not have access to save the file."
16783 msgstr ""
16785 #: wordpad.rc:202
16786 msgid "Could not open the file."
16787 msgstr ""
16789 #: wordpad.rc:203
16790 msgid "You do not have access to open the file."
16791 msgstr ""
16793 #: wordpad.rc:204
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Printing not implemented."
16796 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16798 #: wordpad.rc:205
16799 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16800 msgstr ""
16802 #: write.rc:30
16803 msgid "Starting Wordpad failed"
16804 msgstr ""
16806 #: xcopy.rc:30
16807 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16808 msgstr ""
16810 #: xcopy.rc:31
16811 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16812 msgstr ""
16814 #: xcopy.rc:32
16815 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16816 msgstr ""
16818 #: xcopy.rc:33
16819 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16820 msgstr ""
16822 #: xcopy.rc:34
16823 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16824 msgstr ""
16826 #: xcopy.rc:37
16827 msgid ""
16828 "Is '%1' a filename or directory\n"
16829 "on the target?\n"
16830 "(F - File, D - Directory)\n"
16831 msgstr ""
16833 #: xcopy.rc:38
16834 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16835 msgstr ""
16837 #: xcopy.rc:39
16838 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16839 msgstr ""
16841 #: xcopy.rc:40
16842 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16843 msgstr ""
16845 #: xcopy.rc:42
16846 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16847 msgstr ""
16849 #: xcopy.rc:46
16850 msgctxt "File key"
16851 msgid "F"
16852 msgstr ""
16854 #: xcopy.rc:47
16855 msgctxt "Directory key"
16856 msgid "D"
16857 msgstr ""
16859 #: xcopy.rc:81
16860 msgid ""
16861 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16862 "\n"
16863 "Syntax:\n"
16864 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16865 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16866 "\n"
16867 "Where:\n"
16868 "\n"
16869 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16870 "\tmore files.\n"
16871 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16872 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16873 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16874 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16875 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16876 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16877 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16878 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16879 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16880 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16881 "[/N]  Copy using short names.\n"
16882 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16883 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16884 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16885 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16886 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16887 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16888 "\tarchive attribute.\n"
16889 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16890 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16891 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16892 "\t\tthan source.\n"
16893 "\n"
16894 msgstr ""