ntoskrnl.exe: Implement ExInitializeNPagedLookasideList.
[wine.git] / po / si.po
blob34f3b04461b476b8f15a3d4fc561721e874ccb16
1 # Sinhala translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-02-06 07:27+0530\n"
9 "Last-Translator: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Sinhala\n"
11 "Language: si\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
17 #: appwiz.rc:58
18 msgid "Install/Uninstall"
19 msgstr "ස්ථාපනය/අස්ථාපනය කරන්න"
21 #: appwiz.rc:61
22 msgid ""
23 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
24 "drive, click Install."
25 msgstr ""
26 "Floppy තැටියකින්, CD-ROM තැටියකින් හෝ දෘඪ තැටියකින් අලුත් වැඩසටහනක් ස්ථාපනය කරන්නට, "
27 "\"ස්ථාපනය කරන්න\" ඔබන්න."
29 #: appwiz.rc:62
30 msgid "&Install..."
31 msgstr "ස්ථාපනය කරන්න... (&I)"
33 #: appwiz.rc:65
34 msgid ""
35 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
36 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
37 "Remove."
38 msgstr ""
39 "පහත මෘදුකාංග ස්වයංක්රීයවට ඉවත් කරන්න පුළුවන්. වැඩසටහනක් ඉවත් හෝ වෙනස් කරන්නට, ඒක ලිස්තුවෙන් "
40 "තෝරන්න හා \"වෙනස්/ඉවත් කරන්න\" ඔබන්න."
42 #: appwiz.rc:67
43 msgid "&Support Information"
44 msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය (&S)"
46 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
47 msgid "&Modify..."
48 msgstr "වෙනස් කරන්න... (&M)"
50 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
51 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
52 msgid "&Remove"
53 msgstr "ඉවත් කරන්න (&R)"
55 #: appwiz.rc:75
56 msgid "Support Information"
57 msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය"
59 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
60 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:388 comdlg32.rc:398
61 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
62 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
63 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
64 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
65 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
66 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
67 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
68 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
69 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
70 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
71 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
72 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
73 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
74 msgid "OK"
75 msgstr "හරි"
77 #: appwiz.rc:79
78 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
79 msgstr "පහලෙ විස්තර පාවිච්චි කරන්න පුළුවන් %s එකට තාක්ෂණික සහාය ගන්නට:"
81 #: appwiz.rc:80
82 msgid "Publisher:"
83 msgstr "ප්රකාශකයා:"
85 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
86 msgid "Version:"
87 msgstr "අනුවාදය:"
89 #: appwiz.rc:82
90 msgid "Contact:"
91 msgstr "අමතන්න:"
93 #: appwiz.rc:83
94 msgid "Support Information:"
95 msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය:"
97 #: appwiz.rc:84
98 msgid "Support Telephone:"
99 msgstr "සහාය දුරකතනය:"
101 #: appwiz.rc:85
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "කියවන්න:"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "අදහස්:"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr "Wine Gecko ස්ථාපකය"
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
127 "Wine වලට Gecko පැකේජයක් සොයා ගන්න බැරි උනා අවශ්ය වෙන්නේ HTML යෙදුන යෙදුම් හරියට වැඩ "
128 "කරන්නට. Wine වලට ඔයා වෙනුවෙන් ඒක ස්වයංක්රීයවට බාගත කරන්න හා ස්ථාපන කරන්න පුළුවන්.\n"
129 "\n"
130 "නිර්දේශ කරලා තියෙන්නේ ඔබගේ බෙදාහැරීම එකේ පැකේජ පාවිච්චි කරන්න.  <a href=\"https://"
131 "wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a>  බලන්න විස්තර වලට."
133 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
134 msgid "&Install"
135 msgstr "ස්ථාපනය කරන්න (&I)"
137 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
138 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
139 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
140 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:389 comdlg32.rc:399
141 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
142 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
143 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
144 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
145 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
146 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
147 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
148 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
149 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
150 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
151 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
152 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152
153 #: winefile.rc:182 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
154 #: wordpad.rc:258
155 msgid "Cancel"
156 msgstr "අවලංගු කරන්න"
158 #: appwiz.rc:115
159 msgid "Wine Mono Installer"
160 msgstr "Wine Mono ස්ථාපකය"
162 #: appwiz.rc:118
163 msgid ""
164 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
165 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
166 "it for you.\n"
167 "\n"
168 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
169 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
170 "details."
171 msgstr ""
172 "Wine වලට wine-mono පැකේජයක් සොයා ගන්න බැරි උනා අවශ්ය වෙන්නේ .NET යෙදුම් හරියට වැඩ "
173 "කරන්නට. Wine වලට ඔයා වෙනුවෙන් ඒක ස්වයංක්රීයවට බාගත කරන්න හා ස්ථාපන කරන්න පුළුවන්.\n"
174 "\n"
175 "නිර්දේශ කරලා තියෙන්නේ ඔබගේ බෙදාහැරීම එකේ පැකේජ පාවිච්චි කරන්න.  <a href=\"https://"
176 "wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a>  බලන්න විස්තර වලට."
178 #: appwiz.rc:31
179 msgid "Add/Remove Programs"
180 msgstr "වැඩසටහන් එකතු/ඉවත් කරන්න"
182 #: appwiz.rc:32
183 msgid ""
184 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
185 "computer."
186 msgstr ""
187 "ඔබට ඉඩ දෙනවා අලුත් මෘදුකාංග ස්ථාපන කරන්නට, හෝ තියෙන මෘදුකාංග ඔබගේ පරිගණකෙන් ඉවට් කරන්නට."
189 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
190 msgid "Applications"
191 msgstr "යෙදුම්"
193 #: appwiz.rc:35
194 #, fuzzy
195 msgid ""
196 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
197 "entry for this program from the registry?"
198 msgstr "'%s' අස්ථාපකය ක්රියාත්මක කරන්න බැහැ."
200 #: appwiz.rc:36
201 msgid "Not specified"
202 msgstr "සඳහන් කරල නැහැ"
204 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
205 msgid "Name"
206 msgstr "නම"
208 #: appwiz.rc:39
209 msgid "Publisher"
210 msgstr "ප්රකාශකයා"
212 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
213 msgid "Version"
214 msgstr "අනුවාදය"
216 #: appwiz.rc:41
217 msgid "Installation programs"
218 msgstr "ස්ථාපන වැඩසටහන්"
220 #: appwiz.rc:42
221 msgid "Programs (*.exe)"
222 msgstr "වැඩසටහන් (*.exe)"
224 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
225 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
226 msgid "All files (*.*)"
227 msgstr "සියලුම ගොනු (*.*)"
229 #: appwiz.rc:46
230 msgid "&Modify/Remove"
231 msgstr "වෙනස්/ඉවත් කරන්න (&M)"
233 #: appwiz.rc:51
234 msgid "Downloading..."
235 msgstr "බාගත කරනවා..."
237 #: appwiz.rc:52
238 msgid "Installing..."
239 msgstr "ස්ථාපනය කරනවා..."
241 #: appwiz.rc:53
242 msgid ""
243 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
244 "file."
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:42
248 msgid "Compress options"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:45
252 #, fuzzy
253 msgid "&Choose a stream:"
254 msgstr "තෝරන්න (&C):"
256 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
257 msgid "&Options..."
258 msgstr "විකල්ප... (&O)"
260 #: avifil32.rc:49
261 msgid "&Interleave every"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
265 msgid "frames"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:52
269 msgid "Current format:"
270 msgstr "වත්මන් හැඩතලය:"
272 #: avifil32.rc:30
273 msgid "Waveform: %s"
274 msgstr "තරංග ආකාරය: %s"
276 #: avifil32.rc:31
277 msgid "Waveform"
278 msgstr "තරංග ආකාරය"
280 #: avifil32.rc:32
281 msgid "All multimedia files"
282 msgstr "සියළුම බහුමාධ්ය ගොනු"
284 #: avifil32.rc:34
285 msgid "video"
286 msgstr "වීඩියෝ"
288 #: avifil32.rc:35
289 msgid "audio"
290 msgstr "ශ්රව්ය උපකරණ"
292 #: avifil32.rc:36
293 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
294 msgstr "Wine AVI පෙරනිමි ගොනු හසුරුවය"
296 #: avifil32.rc:37
297 msgid "uncompressed"
298 msgstr "අසමත් විය"
300 #: browseui.rc:28
301 msgid "Canceling..."
302 msgstr "අවලංගු කරනවා..."
304 #: browseui.rc:29
305 msgid "%1!u! %2 remaining"
306 msgstr "%1!u! %2 ඉතුරුවෙලා තියෙනවා"
308 #: browseui.rc:30
309 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
310 msgstr "%1!u! %2 සහ %3!u! %4 ඉතුරුවෙලා තියෙනවා"
312 #: browseui.rc:31
313 msgid "seconds"
314 msgstr "තප්පර"
316 #: browseui.rc:32
317 msgid "minutes"
318 msgstr "විනාඩි"
320 #: browseui.rc:33
321 msgid "hours"
322 msgstr "පැය"
324 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
325 msgid "Properties for %s"
326 msgstr "%s එකේ ගුණාංග"
328 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
329 msgid "&Apply"
330 msgstr "යොදන්න (&A)"
332 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
333 msgid "Help"
334 msgstr "උදව්"
336 #: comctl32.rc:81
337 msgid "Wizard"
338 msgstr "විශාරද"
340 #: comctl32.rc:84
341 msgid "< &Back"
342 msgstr "< කලින් (&B)"
344 #: comctl32.rc:85
345 msgid "&Next >"
346 msgstr "ඊළඟ (&N) >"
348 #: comctl32.rc:86
349 msgid "Finish"
350 msgstr "ඉවර කරන්න"
352 #: comctl32.rc:97
353 msgid "Customize Toolbar"
354 msgstr "මෙවලම් තීරුව අභිමතකරණය කරන්න"
356 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
357 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
358 msgid "&Close"
359 msgstr "වහන්න (&C)"
361 #: comctl32.rc:101
362 msgid "R&eset"
363 msgstr "යලි සකසන්න (&E)"
365 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
366 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:479
367 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
368 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
369 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
370 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
371 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
372 msgid "&Help"
373 msgstr "උදව් (&H)"
375 #: comctl32.rc:103
376 msgid "Move &Up"
377 msgstr "උඩට යන්න (&U)"
379 #: comctl32.rc:104
380 msgid "Move &Down"
381 msgstr "පහලට යන්න (&D)"
383 #: comctl32.rc:105
384 msgid "A&vailable buttons:"
385 msgstr "පවතින බොත්තම් (&V):"
387 #: comctl32.rc:107
388 msgid "&Add ->"
389 msgstr "එකතු කරන්න (&A) ->"
391 #: comctl32.rc:108
392 msgid "<- &Remove"
393 msgstr "<- ඉවත් කරන්න (&R)"
395 #: comctl32.rc:109
396 msgid "&Toolbar buttons:"
397 msgstr "මෙවලම් තීරුවේ බොත්තම් (&T):"
399 #: comctl32.rc:42
400 msgid "Separator"
401 msgstr ""
403 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
404 msgctxt "hotkey"
405 msgid "None"
406 msgstr ""
408 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
409 msgid "&Yes"
410 msgstr "ඔව් (&Y)"
412 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
413 msgid "&No"
414 msgstr "නැ (&N)"
416 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
417 msgid "&Retry"
418 msgstr "අයෙත් කරන්න හදන්න (&R)"
420 #: comctl32.rc:62
421 msgid "Hide details"
422 msgstr "විස්තර හංගන්න"
424 #: comctl32.rc:63
425 msgid "See details"
426 msgstr "විස්තර පෙන්නන්න"
428 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
429 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
430 msgid "Close"
431 msgstr "වහන්න"
433 #: comctl32.rc:36
434 msgid "Today:"
435 msgstr "අද:"
437 #: comctl32.rc:37
438 msgid "Go to today"
439 msgstr "අදට යන්න"
441 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
442 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
443 msgid "Open"
444 msgstr "අරින්න"
446 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
447 msgid "File &Name:"
448 msgstr "ගොනුව නම (&N):"
450 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
451 msgid "&Directories:"
452 msgstr ""
454 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
455 msgid "List Files of &Type:"
456 msgstr ""
458 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
459 msgid "Dri&ves:"
460 msgstr "තැටි (&V):"
462 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
463 #: winefile.rc:173
464 msgid "&Read Only"
465 msgstr "කියවීම පමණි (&R)"
467 #: comdlg32.rc:179
468 #, fuzzy
469 msgid "Save As..."
470 msgstr "සුරකින්න..."
472 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
473 #, fuzzy
474 msgid "Save As"
475 msgstr "සුරකින්න"
477 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
478 #: wordpad.rc:173
479 msgid "Print"
480 msgstr "මුද්රණය කරන්න"
482 #: comdlg32.rc:204
483 msgid "Printer:"
484 msgstr "මුද්රකය:"
486 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:373
487 msgid "Print range"
488 msgstr "මුද්රිත පරාසය"
490 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:374 regedit.rc:268
491 msgid "&All"
492 msgstr "ඔක්කොම (&A)"
494 #: comdlg32.rc:208
495 msgid "S&election"
496 msgstr ""
498 #: comdlg32.rc:209
499 msgid "&Pages"
500 msgstr "පිටු (&P)"
502 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
503 msgid "&Setup"
504 msgstr "සැකසුම (&S)"
506 #: comdlg32.rc:213
507 msgid "&From:"
508 msgstr "ඉඳලා (&F):"
510 #: comdlg32.rc:214
511 msgid "&To:"
512 msgstr "වෙනකං (&T):"
514 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
515 msgid "Print &Quality:"
516 msgstr "මුද්රණ ගුණය (&Q):"
518 #: comdlg32.rc:217
519 msgid "Print to Fi&le"
520 msgstr "මුද්රණය කරන්න ගොනුවකකට (&L)"
522 #: comdlg32.rc:218
523 msgid "Condensed"
524 msgstr ""
526 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
527 msgid "Print Setup"
528 msgstr "මුද්රණ සැකසුම"
530 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:402
531 msgid "Printer"
532 msgstr "මුද්රකය"
534 #: comdlg32.rc:228
535 msgid "&Default Printer"
536 msgstr "ප්රකෘති මුද්රකය (&D)"
538 #: comdlg32.rc:229
539 msgid "[none]"
540 msgstr ""
542 #: comdlg32.rc:230
543 msgid "Specific &Printer"
544 msgstr ""
546 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
547 msgid "Orientation"
548 msgstr "දිශානතිය"
550 #: comdlg32.rc:236
551 msgid "Po&rtrait"
552 msgstr "සිරස් (&R)"
554 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
555 msgid "&Landscape"
556 msgstr "තිරස් (&L)"
558 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
559 msgid "Paper"
560 msgstr "කොල"
562 #: comdlg32.rc:241
563 msgid "Si&ze"
564 msgstr "තරම (&Z)"
566 #: comdlg32.rc:242
567 msgid "&Source"
568 msgstr "මූලය (&S)"
570 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
571 msgid "Font"
572 msgstr "ෆොන්ටය"
574 #: comdlg32.rc:253
575 msgid "&Font:"
576 msgstr "ෆොන්ටය (&F):"
578 #: comdlg32.rc:256
579 msgid "Font St&yle:"
580 msgstr "ෆොන්ට විලාසය (&Y):"
582 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
583 msgid "&Size:"
584 msgstr "තරම (&S):"
586 #: comdlg32.rc:266
587 msgid "Effects"
588 msgstr ""
590 #: comdlg32.rc:267
591 msgid "Stri&keout"
592 msgstr "මැදි ඉරැති (&K)"
594 #: comdlg32.rc:268
595 msgid "&Underline"
596 msgstr ""
598 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
599 msgid "&Color:"
600 msgstr "පාට (&C)"
602 #: comdlg32.rc:272
603 msgid "Sample"
604 msgstr ""
606 #: comdlg32.rc:274
607 msgid "Scr&ipt:"
608 msgstr ""
610 #: comdlg32.rc:282
611 msgid "Color"
612 msgstr "පාට"
614 #: comdlg32.rc:285
615 msgid "&Basic Colors:"
616 msgstr "මූලික පාට (&B):"
618 #: comdlg32.rc:286
619 msgid "&Custom Colors:"
620 msgstr "චාරිත්ර පාට (&C):"
622 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
623 msgid "Color |  Sol&id"
624 msgstr ""
626 #: comdlg32.rc:288
627 msgid "&Red:"
628 msgstr "රතු (&R)"
630 #: comdlg32.rc:290
631 msgid "&Green:"
632 msgstr "හරිත (&G)"
634 #: comdlg32.rc:292
635 msgid "&Blue:"
636 msgstr "නිල් (&B)"
638 #: comdlg32.rc:294
639 msgid "&Hue:"
640 msgstr "පැහැය (&H):"
642 #: comdlg32.rc:296
643 msgctxt "Saturation"
644 msgid "&Sat:"
645 msgstr "සන්තෘප්තිය (&S):"
647 #: comdlg32.rc:298
648 msgctxt "Luminance"
649 msgid "&Lum:"
650 msgstr "දීප්තිය (&L):"
652 #: comdlg32.rc:308
653 msgid "&Add to Custom Colors"
654 msgstr ""
656 #: comdlg32.rc:309
657 msgid "&Define Custom Colors >>"
658 msgstr ""
660 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
661 msgid "Find"
662 msgstr ""
664 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
665 msgid "Fi&nd What:"
666 msgstr ""
668 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
669 msgid "Match &Whole Word Only"
670 msgstr "සම්පූර්ණ වචනය පමණක් ගැලපේ (&W)"
672 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
673 msgid "Match &Case"
674 msgstr ""
676 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
677 msgid "Direction"
678 msgstr ""
680 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
681 msgid "&Up"
682 msgstr "උඩ (&U)"
684 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
685 msgid "&Down"
686 msgstr "පහල (&D)"
688 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
689 msgid "&Find Next"
690 msgstr ""
692 #: comdlg32.rc:335
693 msgid "Replace"
694 msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
696 #: comdlg32.rc:340
697 msgid "Re&place With:"
698 msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (&P):"
700 #: comdlg32.rc:346
701 msgid "&Replace"
702 msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (&R)"
704 #: comdlg32.rc:347
705 msgid "Replace &All"
706 msgstr "සියලුම ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (&A)"
708 #: comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
709 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
710 msgid "&Properties"
711 msgstr "ගුණාංග (&P)"
713 #: comdlg32.rc:362
714 msgid "Print to fi&le"
715 msgstr "මුද්රණය කරන්න ගොනුවකකට (&L)"
717 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
718 msgid "&Name:"
719 msgstr "නම (&N):"
721 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:406
722 msgid "Status:"
723 msgstr "තත්ත්වය:"
725 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:408
726 msgid "Type:"
727 msgstr "වර්ගය:"
729 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:410
730 msgid "Where:"
731 msgstr "කොහෙද:"
733 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:412
734 msgid "Comment:"
735 msgstr "අදහස:"
737 #: comdlg32.rc:375
738 msgid "Pa&ges"
739 msgstr "පිටු (&G)"
741 #: comdlg32.rc:376
742 msgid "&Selection"
743 msgstr ""
745 #: comdlg32.rc:379
746 msgid "&from:"
747 msgstr "ඉඳලා (&F):"
749 #: comdlg32.rc:380
750 msgid "&to:"
751 msgstr "වෙනකං (&T):"
753 #: comdlg32.rc:382
754 msgid "Copies"
755 msgstr "පිටපත්"
757 #: comdlg32.rc:383
758 msgid "Number of &copies:"
759 msgstr "පිටපත් ගණන (&C):"
761 #: comdlg32.rc:385
762 msgid "C&ollate"
763 msgstr "සංසන්දනය කරන්න (&O)"
765 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
766 msgid "Si&ze:"
767 msgstr "තරම (&Z):"
769 #: comdlg32.rc:418
770 msgid "&Source:"
771 msgstr "මූලය (&S):"
773 #: comdlg32.rc:423
774 msgid "P&ortrait"
775 msgstr "සිරස් (&O)"
777 #: comdlg32.rc:424
778 msgid "L&andscape"
779 msgstr "තිරස් (&A)"
781 #: comdlg32.rc:429
782 msgid "Setup Page"
783 msgstr ""
785 #: comdlg32.rc:438
786 msgid "&Tray:"
787 msgstr ""
789 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
790 msgid "&Portrait"
791 msgstr "සිරස් (&P)"
793 #: comdlg32.rc:444
794 msgid "L&eft:"
795 msgstr "වම (&E):"
797 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
798 msgid "&Right:"
799 msgstr "දකුණ (&R):"
801 #: comdlg32.rc:448
802 msgid "T&op:"
803 msgstr ""
805 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
806 msgid "&Bottom:"
807 msgstr ""
809 #: comdlg32.rc:454
810 msgid "P&rinter..."
811 msgstr "මුද්රකය... (&R)"
813 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
814 msgid "Look &in:"
815 msgstr "ඇතුලේ බලන්න (&I):"
817 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
818 msgid "File &name:"
819 msgstr "ගොනුව නම (&N):"
821 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
822 msgid "Files of &type:"
823 msgstr "වර්ගයේ ගොනු (&T):"
825 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
826 msgid "Open as &read-only"
827 msgstr "අරින්න කියවීම පමණි (&R)"
829 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
830 msgid "&Open"
831 msgstr "අරින්න (&C)"
833 #: comdlg32.rc:514
834 msgid "File name:"
835 msgstr "ගොනුව නම:"
837 #: comdlg32.rc:517
838 msgid "Files of type:"
839 msgstr "වර්ගයේ ගොනු:"
841 #: comdlg32.rc:32
842 msgid "File not found"
843 msgstr ""
845 #: comdlg32.rc:33
846 msgid "Please verify that the correct file name was given"
847 msgstr ""
849 #: comdlg32.rc:34
850 msgid ""
851 "File does not exist.\n"
852 "Do you want to create file?"
853 msgstr ""
854 "ගොනුව පවතින්නේ නැහැ.\n"
855 "ඔබට ගොනුව හදන්න ඕනෙද?"
857 #: comdlg32.rc:35
858 msgid ""
859 "File already exists.\n"
860 "Do you want to replace it?"
861 msgstr ""
862 "ගොනුව දැනටමත් පවතිනවා.\n"
863 "ඔබට ඒක ප්රතිස්ථාපනය කරන්න ඕනෙද?"
865 #: comdlg32.rc:36
866 msgid "Invalid character(s) in path"
867 msgstr "පෙතේ වලංගු නැති අනුලකුණක් (අනුලකුණු) තියෙනවා"
869 #: comdlg32.rc:37
870 msgid ""
871 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
872 "                          / : < > |"
873 msgstr ""
874 "ගොනුව නමක මේ අකුරු තියෙන්න බැහැ:\n"
875 "                          / : < > |"
877 #: comdlg32.rc:38
878 msgid "Path does not exist"
879 msgstr "පෙත පවතින්නේ නැත"
881 #: comdlg32.rc:39
882 msgid "File does not exist"
883 msgstr "ගොනුව පවතින්නේ නැත"
885 #: comdlg32.rc:40
886 msgid "The selection contains a non-folder object"
887 msgstr ""
889 #: comdlg32.rc:45
890 msgid "Up One Level"
891 msgstr ""
893 #: comdlg32.rc:46
894 msgid "Create New Folder"
895 msgstr "අලුත් ෆෝල්ඩරයක් හදන්න"
897 #: comdlg32.rc:47
898 msgid "List"
899 msgstr "ලැයිස්තුව"
901 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201
902 msgid "Details"
903 msgstr "විස්තර"
905 #: comdlg32.rc:49
906 msgid "Browse to Desktop"
907 msgstr ""
909 #: comdlg32.rc:113
910 msgid "Regular"
911 msgstr ""
913 #: comdlg32.rc:114
914 msgid "Bold"
915 msgstr "තදකුරු"
917 #: comdlg32.rc:115
918 msgid "Italic"
919 msgstr "ඇලකුරු"
921 #: comdlg32.rc:116
922 msgid "Bold Italic"
923 msgstr ""
925 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
926 msgid "Black"
927 msgstr "කළු"
929 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
930 msgid "Maroon"
931 msgstr "මොළය"
933 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
934 msgid "Green"
935 msgstr "හරිත"
937 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
938 msgid "Olive"
939 msgstr "ඔලිව්"
941 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
942 msgid "Navy"
943 msgstr ""
945 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
946 msgid "Purple"
947 msgstr "දම්"
949 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
950 msgid "Teal"
951 msgstr ""
953 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
954 msgid "Gray"
955 msgstr "අළු"
957 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
958 msgid "Silver"
959 msgstr "රිදී"
961 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
962 msgid "Red"
963 msgstr "රතු"
965 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
966 msgid "Lime"
967 msgstr "දෙහි"
969 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
970 msgid "Yellow"
971 msgstr "කහ"
973 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
974 msgid "Blue"
975 msgstr "නිල්"
977 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
978 msgid "Fuchsia"
979 msgstr ""
981 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
982 msgid "Aqua"
983 msgstr ""
985 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
986 msgid "White"
987 msgstr "සුදු"
989 #: comdlg32.rc:56
990 msgid "Unreadable Entry"
991 msgstr ""
993 #: comdlg32.rc:58
994 msgid ""
995 "This value does not lie within the page range.\n"
996 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
997 msgstr ""
999 #: comdlg32.rc:60
1000 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1001 msgstr ""
1003 #: comdlg32.rc:62
1004 msgid ""
1005 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1006 "Please reenter margins."
1007 msgstr ""
1009 #: comdlg32.rc:64
1010 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1011 msgstr "'පිටපත් ගණන' ක්ෂේත්රය හිස් වෙන්න බැහැ."
1013 #: comdlg32.rc:66
1014 msgid ""
1015 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1016 "Please enter a value between 1 and %d."
1017 msgstr ""
1019 #: comdlg32.rc:67
1020 msgid "A printer error occurred."
1021 msgstr "මුද්රකයේ දෝෂයක් උනා."
1023 #: comdlg32.rc:68
1024 msgid "No default printer defined."
1025 msgstr ""
1027 #: comdlg32.rc:69
1028 msgid "Cannot find the printer."
1029 msgstr "මුද්රකය සොයාගන්න බැහැ."
1031 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1032 msgid "Out of memory."
1033 msgstr ""
1035 #: comdlg32.rc:71
1036 msgid "An error occurred."
1037 msgstr "දෝෂයක් උනා."
1039 #: comdlg32.rc:72
1040 msgid "Unknown printer driver."
1041 msgstr "මුද්රකයේ ධාවකය දන්නේ නැහැ."
1043 #: comdlg32.rc:75
1044 msgid ""
1045 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1046 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1047 msgstr ""
1049 #: comdlg32.rc:141
1050 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1051 msgstr ""
1053 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1054 msgid "&Save"
1055 msgstr "සුරකින්න (&S)"
1057 #: comdlg32.rc:143
1058 msgid "Save &in:"
1059 msgstr "සුරකින්න ඇතුලේ (&I):"
1061 #: comdlg32.rc:144
1062 msgid "Save"
1063 msgstr "සුරකින්න"
1065 #: comdlg32.rc:146
1066 msgid "Open File"
1067 msgstr "ගොනුව අරින්න"
1069 #: comdlg32.rc:147
1070 msgid "Select Folder"
1071 msgstr "ෆෝල්ඩරය තෝරන්න"
1073 #: comdlg32.rc:148
1074 msgid "Font size has to be a number."
1075 msgstr "ෆොන්ට තරමය නොම්බරයක් වෙන්න ඕනේ."
1077 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1078 msgid "Ready"
1079 msgstr "ලැස්ති"
1081 #: comdlg32.rc:84
1082 msgid "Paused; "
1083 msgstr "නැවතුණා; "
1085 #: comdlg32.rc:85
1086 msgid "Error; "
1087 msgstr "දෝෂයක්; "
1089 #: comdlg32.rc:86
1090 msgid "Pending deletion; "
1091 msgstr ""
1093 #: comdlg32.rc:87
1094 msgid "Paper jam; "
1095 msgstr "කොල හිර වෙලා; "
1097 #: comdlg32.rc:88
1098 msgid "Out of paper; "
1099 msgstr "කොල ඉවර වෙලා; "
1101 #: comdlg32.rc:89
1102 msgid "Feed paper manual; "
1103 msgstr ""
1105 #: comdlg32.rc:90
1106 msgid "Paper problem; "
1107 msgstr "කොල ප්‍රශ්නයක්; "
1109 #: comdlg32.rc:91
1110 msgid "Printer offline; "
1111 msgstr "මුද්රකය නොබැඳි; "
1113 #: comdlg32.rc:92
1114 msgid "I/O Active; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:93
1118 msgid "Busy; "
1119 msgstr "කාර්යබහුලයි; "
1121 #: comdlg32.rc:94
1122 msgid "Printing; "
1123 msgstr "මුද්රණය කරනවා; "
1125 #: comdlg32.rc:95
1126 msgid "Output tray is full; "
1127 msgstr ""
1129 #: comdlg32.rc:96
1130 msgid "Not available; "
1131 msgstr "ලද හැකි නැහැ; "
1133 #: comdlg32.rc:97
1134 msgid "Waiting; "
1135 msgstr "බලාගෙන ඉන්නවා; "
1137 #: comdlg32.rc:98
1138 msgid "Processing; "
1139 msgstr "සැකසුම් කරනවා; "
1141 #: comdlg32.rc:99
1142 msgid "Initializing; "
1143 msgstr "මුලපුරනවා; "
1145 #: comdlg32.rc:100
1146 msgid "Warming up; "
1147 msgstr ""
1149 #: comdlg32.rc:101
1150 msgid "Toner low; "
1151 msgstr "ටෝනර් අඩුයි; "
1153 #: comdlg32.rc:102
1154 msgid "No toner; "
1155 msgstr "ටෝනර් නැහැ; "
1157 #: comdlg32.rc:103
1158 msgid "Page punt; "
1159 msgstr ""
1161 #: comdlg32.rc:104
1162 msgid "Interrupted by user; "
1163 msgstr ""
1165 #: comdlg32.rc:105
1166 msgid "Out of memory; "
1167 msgstr ""
1169 #: comdlg32.rc:106
1170 msgid "The printer door is open; "
1171 msgstr "මුද්රකයේ දොර ඇරලා; "
1173 #: comdlg32.rc:107
1174 msgid "Print server unknown; "
1175 msgstr ""
1177 #: comdlg32.rc:108
1178 msgid "Power save mode; "
1179 msgstr ""
1181 #: comdlg32.rc:77
1182 msgid "Default Printer; "
1183 msgstr "ප්රකෘති මුද්රකය;"
1185 #: comdlg32.rc:78
1186 msgid "There are %d documents in the queue"
1187 msgstr "ලියවිලි %d පෝලිමේ තියෙනවා"
1189 #: comdlg32.rc:79
1190 msgid "Margins [inches]"
1191 msgstr ""
1193 #: comdlg32.rc:80
1194 msgid "Margins [mm]"
1195 msgstr ""
1197 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1198 msgctxt "unit: millimeters"
1199 msgid "mm"
1200 msgstr "mm"
1202 #: credui.rc:45
1203 msgid "&User name:"
1204 msgstr "පරිශීලක නම (&U):"
1206 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402
1207 msgid "&Password:"
1208 msgstr "රහස් පදය (&P):"
1210 #: credui.rc:50
1211 msgid "&Remember my password"
1212 msgstr "රහස් පදය මතක තියාගන්න (&R)"
1214 #: credui.rc:30
1215 msgid "Connect to %s"
1216 msgstr "%s එකට සබඳින්න"
1218 #: credui.rc:31
1219 msgid "Connecting to %s"
1220 msgstr "%s එකට සබඳිනවා"
1222 #: credui.rc:32
1223 msgid "Logon unsuccessful"
1224 msgstr ""
1226 #: credui.rc:33
1227 msgid ""
1228 "Make sure that your user name\n"
1229 "and password are correct."
1230 msgstr ""
1232 #: credui.rc:35
1233 msgid ""
1234 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1235 "\n"
1236 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1237 "entering your password."
1238 msgstr ""
1240 #: credui.rc:34
1241 msgid "Caps Lock is On"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:30
1245 msgid "Authority Key Identifier"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:31
1249 msgid "Key Attributes"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:32
1253 msgid "Key Usage Restriction"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:33
1257 msgid "Subject Alternative Name"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:34
1261 msgid "Issuer Alternative Name"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:35
1265 msgid "Basic Constraints"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:36
1269 msgid "Key Usage"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:37
1273 msgid "Certificate Policies"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:38
1277 msgid "Subject Key Identifier"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:39
1281 msgid "CRL Reason Code"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:40
1285 msgid "CRL Distribution Points"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:41
1289 msgid "Enhanced Key Usage"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:42
1293 msgid "Authority Information Access"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:43
1297 msgid "Certificate Extensions"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:44
1301 msgid "Next Update Location"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:45
1305 msgid "Yes or No Trust"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:46
1309 msgid "Email Address"
1310 msgstr "විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය"
1312 #: crypt32.rc:47
1313 msgid "Unstructured Name"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:48
1317 msgid "Content Type"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:49
1321 msgid "Message Digest"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:50
1325 msgid "Signing Time"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:51
1329 msgid "Counter Sign"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:52
1333 msgid "Challenge Password"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:53
1337 msgid "Unstructured Address"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:54
1341 msgid "S/MIME Capabilities"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:55
1345 msgid "Prefer Signed Data"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1349 msgctxt "Certification Practice Statement"
1350 msgid "CPS"
1351 msgstr ""
1353 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1354 msgid "User Notice"
1355 msgstr ""
1357 #: crypt32.rc:58
1358 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:59
1362 msgid "Certification Authority Issuer"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:60
1366 msgid "Certification Template Name"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:61
1370 msgid "Certificate Type"
1371 msgstr "සහතික වර්ගය"
1373 #: crypt32.rc:62
1374 msgid "Certificate Manifold"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:63
1378 msgid "Netscape Cert Type"
1379 msgstr "Netscape සහතික වර්ගය"
1381 #: crypt32.rc:64
1382 msgid "Netscape Base URL"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:65
1386 msgid "Netscape Revocation URL"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:66
1390 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:67
1394 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:68
1398 msgid "Netscape CA Policy URL"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:69
1402 msgid "Netscape SSL ServerName"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:70
1406 msgid "Netscape Comment"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:71
1410 msgid "Country/Region"
1411 msgstr "රට/කලාපය"
1413 #: crypt32.rc:72
1414 msgid "Organization"
1415 msgstr "සංවිධානය"
1417 #: crypt32.rc:73
1418 msgid "Organizational Unit"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:74
1422 msgid "Common Name"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:75
1426 msgid "Locality"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:76
1430 msgid "State or Province"
1431 msgstr "ප්රාන්තය හෝ පළාත"
1433 #: crypt32.rc:77
1434 msgid "Title"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:78
1438 msgid "Given Name"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:79
1442 msgid "Initials"
1443 msgstr "ආරම්භය"
1445 #: crypt32.rc:80
1446 msgid "Surname"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:81
1450 msgid "Domain Component"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:82
1454 msgid "Street Address"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:83
1458 msgid "Serial Number"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:84
1462 msgid "CA Version"
1463 msgstr "CA අනුවාදය"
1465 #: crypt32.rc:85
1466 msgid "Cross CA Version"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:86
1470 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:87
1474 msgid "Principal Name"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:88
1478 msgid "Windows Product Update"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:89
1482 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:90
1486 msgid "OS Version"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:91
1490 msgid "Enrollment CSP"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:92
1494 msgid "CRL Number"
1495 msgstr "CRL නොම්බරය"
1497 #: crypt32.rc:93
1498 msgid "Delta CRL Indicator"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:94
1502 msgid "Issuing Distribution Point"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:95
1506 msgid "Freshest CRL"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:96
1510 msgid "Name Constraints"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:97
1514 msgid "Policy Mappings"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:98
1518 msgid "Policy Constraints"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:99
1522 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:100
1526 msgid "Application Policies"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:101
1530 msgid "Application Policy Mappings"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:102
1534 msgid "Application Policy Constraints"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:103
1538 msgid "CMC Data"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:104
1542 msgid "CMC Response"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:105
1546 msgid "Unsigned CMC Request"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:106
1550 msgid "CMC Status Info"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:107
1554 msgid "CMC Extensions"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:108
1558 msgid "CMC Attributes"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:109
1562 msgid "PKCS 7 Data"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:110
1566 msgid "PKCS 7 Signed"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:111
1570 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:112
1574 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:113
1578 msgid "PKCS 7 Digested"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:114
1582 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:115
1586 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:116
1590 msgid "Virtual Base CRL Number"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:117
1594 msgid "Next CRL Publish"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:118
1598 msgid "CA Encryption Certificate"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1602 msgid "Key Recovery Agent"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:120
1606 msgid "Certificate Template Information"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:121
1610 msgid "Enterprise Root OID"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:122
1614 msgid "Dummy Signer"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:123
1618 msgid "Encrypted Private Key"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:124
1622 msgid "Published CRL Locations"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:125
1626 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:126
1630 msgid "Transaction Id"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:127
1634 msgid "Sender Nonce"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:128
1638 msgid "Recipient Nonce"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:129
1642 msgid "Reg Info"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:130
1646 msgid "Get Certificate"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:131
1650 msgid "Get CRL"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:132
1654 msgid "Revoke Request"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:133
1658 msgid "Query Pending"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1662 msgid "Certificate Trust List"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:135
1666 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:136
1670 msgid "Private Key Usage Period"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:137
1674 msgid "Client Information"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:138
1678 msgid "Server Authentication"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:139
1682 msgid "Client Authentication"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:140
1686 msgid "Code Signing"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:141
1690 msgid "Secure Email"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:142
1694 msgid "Time Stamping"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:143
1698 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:144
1702 msgid "Microsoft Time Stamping"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:145
1706 msgid "IP security end system"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:146
1710 msgid "IP security tunnel termination"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:147
1714 msgid "IP security user"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:148
1718 msgid "Encrypting File System"
1719 msgstr ""
1721 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1722 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1726 msgid "Windows System Component Verification"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1730 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1734 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1738 msgid "Key Pack Licenses"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1742 msgid "License Server Verification"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1746 msgid "Smart Card Logon"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1750 msgid "Digital Rights"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1754 msgid "Qualified Subordination"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1758 msgid "Key Recovery"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1762 msgid "Document Signing"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:160
1766 msgid "IP security IKE intermediate"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1770 msgid "File Recovery"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1774 msgid "Root List Signer"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:163
1778 msgid "All application policies"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1782 msgid "Directory Service Email Replication"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1786 msgid "Certificate Request Agent"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1790 msgid "Lifetime Signing"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:167
1794 msgid "All issuance policies"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:172
1798 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:173
1802 msgid "Personal"
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:174
1806 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:175
1810 msgid "Other People"
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:176
1814 msgid "Trusted Publishers"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:177
1818 msgid "Untrusted Certificates"
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:182
1822 msgid "KeyID="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:183
1826 msgid "Certificate Issuer"
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:184
1830 msgid "Certificate Serial Number="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:185
1834 msgid "Other Name="
1835 msgstr "අනිත් නම="
1837 #: crypt32.rc:186
1838 msgid "Email Address="
1839 msgstr "විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය="
1841 #: crypt32.rc:187
1842 msgid "DNS Name="
1843 msgstr "DNS නම="
1845 #: crypt32.rc:188
1846 msgid "Directory Address"
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:189
1850 msgid "URL="
1851 msgstr "URL="
1853 #: crypt32.rc:190
1854 msgid "IP Address="
1855 msgstr "IP ලිපිනය="
1857 #: crypt32.rc:191
1858 msgid "Mask="
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:192
1862 msgid "Registered ID="
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:193
1866 msgid "Unknown Key Usage"
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:194
1870 msgid "Subject Type="
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:195
1874 msgctxt "Certificate Authority"
1875 msgid "CA"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:196
1879 msgid "End Entity"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:197
1883 msgid "Path Length Constraint="
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:198
1887 msgctxt "path length"
1888 msgid "None"
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:199
1892 msgid "Information Not Available"
1893 msgstr ""
1895 #: crypt32.rc:200
1896 msgid "Authority Info Access"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:201
1900 msgid "Access Method="
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:202
1904 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1905 msgid "OCSP"
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:203
1909 msgid "CA Issuers"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:204
1913 msgid "Unknown Access Method"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:205
1917 msgid "Alternative Name"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:206
1921 msgid "CRL Distribution Point"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:207
1925 msgid "Distribution Point Name"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:208
1929 msgid "Full Name"
1930 msgstr "මුළු නම"
1932 #: crypt32.rc:209
1933 msgid "RDN Name"
1934 msgstr "RDN නම"
1936 #: crypt32.rc:210
1937 msgid "CRL Reason="
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:211
1941 msgid "CRL Issuer"
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:212
1945 msgid "Key Compromise"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:213
1949 msgid "CA Compromise"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:214
1953 msgid "Affiliation Changed"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:215
1957 msgid "Superseded"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:216
1961 msgid "Operation Ceased"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:217
1965 msgid "Certificate Hold"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:218
1969 msgid "Financial Information="
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1973 msgid "Available"
1974 msgstr "ලද හැකි"
1976 #: crypt32.rc:220
1977 msgid "Not Available"
1978 msgstr "ලද හැකි නැහැ"
1980 #: crypt32.rc:221
1981 msgid "Meets Criteria="
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1985 msgid "Yes"
1986 msgstr "ඔව්"
1988 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1989 msgid "No"
1990 msgstr "නැ"
1992 #: crypt32.rc:224
1993 msgid "Digital Signature"
1994 msgstr "ඩිජිටල් අත්සන"
1996 #: crypt32.rc:225
1997 msgid "Non-Repudiation"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:226
2001 msgid "Key Encipherment"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:227
2005 msgid "Data Encipherment"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:228
2009 msgid "Key Agreement"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:229
2013 msgid "Certificate Signing"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:230
2017 msgid "Off-line CRL Signing"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:231
2021 msgid "CRL Signing"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:232
2025 msgid "Encipher Only"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:233
2029 msgid "Decipher Only"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:234
2033 msgid "SSL Client Authentication"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:235
2037 msgid "SSL Server Authentication"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:236
2041 msgid "S/MIME"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:237
2045 msgid "Signature"
2046 msgstr "අත්සන"
2048 #: crypt32.rc:238
2049 msgid "SSL CA"
2050 msgstr "SSL සහතික අධිකාරිය"
2052 #: crypt32.rc:239
2053 msgid "S/MIME CA"
2054 msgstr ""
2056 #: crypt32.rc:240
2057 msgid "Signature CA"
2058 msgstr "අත්සනේ සහතික අධිකාරිය"
2060 #: cryptdlg.rc:30
2061 msgid "Certificate Policy"
2062 msgstr ""
2064 #: cryptdlg.rc:31
2065 msgid "Policy Identifier: "
2066 msgstr ""
2068 #: cryptdlg.rc:32
2069 msgid "Policy Qualifier Info"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:33
2073 msgid "Policy Qualifier Id="
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:36
2077 msgid "Qualifier"
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:37
2081 msgid "Notice Reference"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptdlg.rc:38
2085 msgid "Organization="
2086 msgstr "සංවිධානය="
2088 #: cryptdlg.rc:39
2089 msgid "Notice Number="
2090 msgstr ""
2092 #: cryptdlg.rc:40
2093 msgid "Notice Text="
2094 msgstr ""
2096 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2097 msgid "General"
2098 msgstr ""
2100 #: cryptui.rc:196
2101 msgid "&Install Certificate..."
2102 msgstr "සහතිකය ස්ථාපනය කරන්න... (&I)"
2104 #: cryptui.rc:197
2105 msgid "Issuer &Statement"
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:205
2109 msgid "&Show:"
2110 msgstr "පෙන්නන්න (&S):"
2112 #: cryptui.rc:210
2113 msgid "&Edit Properties..."
2114 msgstr "ගුණාංග වෙනස් කරන්න... (&E)"
2116 #: cryptui.rc:211
2117 msgid "&Copy to File..."
2118 msgstr ""
2120 #: cryptui.rc:215
2121 msgid "Certification Path"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:219
2125 msgid "Certification path"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2129 msgid "&View Certificate"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:223
2133 msgid "Certificate &status:"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:229
2137 msgid "Disclaimer"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:236
2141 msgid "More &Info"
2142 msgstr ""
2144 #: cryptui.rc:244
2145 msgid "&Friendly name:"
2146 msgstr ""
2148 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2149 msgid "&Description:"
2150 msgstr "විස්තර (&D):"
2152 #: cryptui.rc:248
2153 msgid "Certificate purposes"
2154 msgstr ""
2156 #: cryptui.rc:249
2157 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2158 msgstr ""
2160 #: cryptui.rc:251
2161 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:253
2165 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2166 msgstr ""
2168 #: cryptui.rc:258
2169 msgid "Add &Purpose..."
2170 msgstr ""
2172 #: cryptui.rc:262
2173 msgid "Add Purpose"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:265
2177 msgid ""
2178 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2182 msgid "Select Certificate Store"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:276
2186 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:279
2190 msgid "&Show physical stores"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2194 msgid "Certificate Import Wizard"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:288
2198 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:291
2202 msgid ""
2203 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2204 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2205 "\n"
2206 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2207 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2208 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2209 "lists, and certificate trust lists.\n"
2210 "\n"
2211 "To continue, click Next."
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2215 msgid "&File name:"
2216 msgstr "ගොනුව නම (&F):"
2218 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2219 msgid "B&rowse..."
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:302
2223 msgid ""
2224 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2225 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:304
2229 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2230 msgstr ""
2232 #: cryptui.rc:306
2233 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2234 msgstr ""
2236 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2237 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2238 msgstr ""
2240 #: cryptui.rc:316
2241 msgid ""
2242 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2243 "location for the certificates."
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:318
2247 msgid "&Automatically select certificate store"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:320
2251 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:330
2255 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:332
2259 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2263 msgid "You have specified the following settings:"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2267 msgid "Certificates"
2268 msgstr "සහතික"
2270 #: cryptui.rc:345
2271 msgid "I&ntended purpose:"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:349
2275 msgid "&Import..."
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2279 msgid "&Export..."
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:352
2283 msgid "&Advanced..."
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:353
2287 msgid "Certificate intended purposes"
2288 msgstr ""
2290 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2291 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2292 #: wordpad.rc:69
2293 msgid "&View"
2294 msgstr "බලන්න (&V)"
2296 #: cryptui.rc:360
2297 msgid "Advanced Options"
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:363
2301 msgid "Certificate purpose"
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:364
2305 msgid ""
2306 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2307 msgstr ""
2309 #: cryptui.rc:366
2310 msgid "&Certificate purposes:"
2311 msgstr ""
2313 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2314 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2315 msgid "Certificate Export Wizard"
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:378
2319 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2320 msgstr ""
2322 #: cryptui.rc:381
2323 msgid ""
2324 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2325 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2326 "\n"
2327 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2328 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2329 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2330 "lists, and certificate trust lists.\n"
2331 "\n"
2332 "To continue, click Next."
2333 msgstr ""
2335 #: cryptui.rc:389
2336 msgid ""
2337 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2338 "to protect the private key on a later page."
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:390
2342 msgid "Do you wish to export the private key?"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:391
2346 msgid "&Yes, export the private key"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:393
2350 msgid "N&o, do not export the private key"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:404
2354 msgid "&Confirm password:"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:412
2358 msgid "Select the format you want to use:"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:413
2362 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:415
2366 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:417
2370 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:419
2374 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:421
2378 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:423
2382 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:425
2386 msgid "&Enable strong encryption"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:427
2390 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:444
2394 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:446
2398 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2402 msgid "Select Certificate"
2403 msgstr "සහතිකය තෝරන්න"
2405 #: cryptui.rc:459
2406 msgid "Select a certificate you want to use"
2407 msgstr "පාවිච්චි කරන්න ඕන සහතිකය තෝරන්න"
2409 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2410 msgid "Certificate"
2411 msgstr "සහතිකය"
2413 #: cryptui.rc:31
2414 msgid "Certificate Information"
2415 msgstr "සහතිකයේ තොරතුරු"
2417 #: cryptui.rc:32
2418 msgid ""
2419 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2420 "altered or corrupted."
2421 msgstr ""
2423 #: cryptui.rc:33
2424 msgid ""
2425 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2426 "trusted root certificate store."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:34
2430 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:35
2434 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:36
2438 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:37
2442 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:38
2446 msgid "Issued to: "
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:39
2450 msgid "Issued by: "
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:40
2454 msgid "Valid from "
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:41
2458 msgid " to "
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:42
2462 msgid "This certificate has an invalid signature."
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:43
2466 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:44
2470 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:45
2474 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:46
2478 msgid "This certificate is OK."
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:47
2482 msgid "Field"
2483 msgstr "ක්ෂේත්රය"
2485 #: cryptui.rc:48
2486 msgid "Value"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2490 msgid "<All>"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:50
2494 msgid "Version 1 Fields Only"
2495 msgstr "අනුවාදය 1 ක්ෂේත්ර විතරක්"
2497 #: cryptui.rc:51
2498 msgid "Extensions Only"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:52
2502 msgid "Critical Extensions Only"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:53
2506 msgid "Properties Only"
2507 msgstr "ගුණාංග විතරක්"
2509 #: cryptui.rc:55
2510 msgid "Serial number"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:56
2514 msgid "Issuer"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:57
2518 msgid "Valid from"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:58
2522 msgid "Valid to"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:59
2526 msgid "Subject"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:60
2530 msgid "Public key"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:61
2534 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:62
2538 msgid "SHA1 hash"
2539 msgstr ""
2541 #: cryptui.rc:63
2542 msgid "Enhanced key usage (property)"
2543 msgstr ""
2545 #: cryptui.rc:64
2546 msgid "Friendly name"
2547 msgstr ""
2549 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2550 msgid "Description"
2551 msgstr "විස්තර"
2553 #: cryptui.rc:66
2554 msgid "Certificate Properties"
2555 msgstr "සහතිකයේ ගුණාංග"
2557 #: cryptui.rc:67
2558 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:68
2562 msgid "The OID you entered already exists."
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:70
2566 msgid "Please select a certificate store."
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:72
2570 msgid ""
2571 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2572 "select another file."
2573 msgstr ""
2575 #: cryptui.rc:73
2576 msgid "File to Import"
2577 msgstr ""
2579 #: cryptui.rc:74
2580 msgid "Specify the file you want to import."
2581 msgstr ""
2583 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2584 msgid "Certificate Store"
2585 msgstr ""
2587 #: cryptui.rc:76
2588 msgid ""
2589 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2590 "lists, and certificate trust lists."
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:77
2594 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:78
2598 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2602 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2603 msgstr ""
2605 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2606 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:82
2610 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:84
2614 msgid "Please select a file."
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:85
2618 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:86
2622 msgid "Could not open "
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:87
2626 msgid "Determined by the program"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:88
2630 msgid "Please select a store"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:89
2634 msgid "Certificate Store Selected"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:90
2638 msgid "Automatically determined by the program"
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2642 msgid "File"
2643 msgstr "ගොනුව"
2645 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2646 msgid "Content"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:94
2650 msgid "Certificate Revocation List"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:96
2654 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:97
2658 msgid "Personal Information Exchange"
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:99
2662 msgid "The import was successful."
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:100
2666 msgid "The import failed."
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:101
2670 msgid "Arial"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:103
2674 msgid "<Advanced Purposes>"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:104
2678 msgid "Issued To"
2679 msgstr ""
2681 #: cryptui.rc:105
2682 msgid "Issued By"
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:106
2686 msgid "Expiration Date"
2687 msgstr "කල්පිරෙන දිනය"
2689 #: cryptui.rc:107
2690 msgid "Friendly Name"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2694 msgid "<None>"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:110
2698 msgid ""
2699 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2700 "sign messages with it.\n"
2701 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:111
2705 msgid ""
2706 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2707 "sign messages with them.\n"
2708 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:112
2712 msgid ""
2713 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2714 "verify messages signed with it.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:113
2719 msgid ""
2720 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2721 "verify messages signed with them.\n"
2722 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:114
2726 msgid ""
2727 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2728 "trusted.\n"
2729 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:115
2733 msgid ""
2734 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2735 "trusted.\n"
2736 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:116
2740 msgid ""
2741 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2742 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2743 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:117
2747 msgid ""
2748 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2749 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2750 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2751 msgstr ""
2753 #: cryptui.rc:118
2754 msgid ""
2755 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2756 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:119
2760 msgid ""
2761 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2762 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:120
2766 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:121
2770 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:124
2774 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2775 msgstr ""
2777 #: cryptui.rc:125
2778 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:126
2782 msgid ""
2783 "Ensures software came from software publisher\n"
2784 "Protects software from alteration after publication"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:127
2788 msgid "Protects e-mail messages"
2789 msgstr ""
2791 #: cryptui.rc:128
2792 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2793 msgstr ""
2795 #: cryptui.rc:129
2796 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2797 msgstr ""
2799 #: cryptui.rc:130
2800 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:131
2804 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2805 msgstr ""
2807 #: cryptui.rc:147
2808 msgid "Private Key Archival"
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:151
2812 msgid "Export Format"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:152
2816 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:153
2820 msgid "Export Filename"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:154
2824 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:155
2828 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:156
2832 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:157
2836 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:160
2840 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:161
2844 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:163
2848 msgid "File Format"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:164
2852 msgid "Include all certificates in certificate path"
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:165
2856 msgid "Export keys"
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:168
2860 msgid "The export was successful."
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:169
2864 msgid "The export failed."
2865 msgstr ""
2867 #: cryptui.rc:170
2868 msgid "Export Private Key"
2869 msgstr ""
2871 #: cryptui.rc:171
2872 msgid ""
2873 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2874 "certificate."
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:172
2878 msgid "Enter Password"
2879 msgstr ""
2881 #: cryptui.rc:173
2882 msgid "You may password-protect a private key."
2883 msgstr ""
2885 #: cryptui.rc:174
2886 msgid "The passwords do not match."
2887 msgstr ""
2889 #: cryptui.rc:175
2890 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2891 msgstr ""
2893 #: cryptui.rc:176
2894 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2895 msgstr ""
2897 #: cryptui.rc:177
2898 msgid "Intended Use"
2899 msgstr ""
2901 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2902 msgid "Location"
2903 msgstr "ස්ථානය"
2905 #: cryptui.rc:180
2906 msgid "Select a certificate"
2907 msgstr ""
2909 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2910 msgid "Not yet implemented"
2911 msgstr ""
2913 #: dinput.rc:34
2914 msgid "Configure Devices"
2915 msgstr ""
2917 #: dinput.rc:39
2918 msgid "Reset"
2919 msgstr ""
2921 #: dinput.rc:42
2922 msgid "Player"
2923 msgstr ""
2925 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2926 msgid "Device"
2927 msgstr ""
2929 #: dinput.rc:44
2930 msgid "Actions"
2931 msgstr ""
2933 #: dinput.rc:45
2934 msgid "Mapping"
2935 msgstr ""
2937 #: dinput.rc:47
2938 msgid "Show Assigned First"
2939 msgstr ""
2941 #: dinput.rc:28
2942 msgid "Action"
2943 msgstr ""
2945 #: dinput.rc:29
2946 msgid "Object"
2947 msgstr ""
2949 #: dxdiagn.rc:28
2950 msgid "Regional Setting"
2951 msgstr ""
2953 #: dxdiagn.rc:29
2954 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:28
2958 msgid "Western"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:29
2962 msgid "Central European"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:30
2966 msgid "Cyrillic"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:31
2970 msgid "Greek"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:32
2974 msgid "Turkish"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:33
2978 msgid "Hebrew"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:34
2982 msgid "Arabic"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:35
2986 msgid "Baltic"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:36
2990 msgid "Vietnamese"
2991 msgstr ""
2993 #: gdi32.rc:37
2994 msgid "Thai"
2995 msgstr ""
2997 #: gdi32.rc:38
2998 msgid "Japanese"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:39
3002 msgid "CHINESE_GB2312"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:40
3006 msgid "Hangul"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:41
3010 msgid "CHINESE_BIG5"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:42
3014 msgid "Hangul(Johab)"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:43
3018 msgid "Symbol"
3019 msgstr ""
3021 #: gdi32.rc:44
3022 msgid "OEM/DOS"
3023 msgstr ""
3025 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3026 msgid "Other"
3027 msgstr ""
3029 #: gphoto2.rc:30
3030 msgid "Files on Camera"
3031 msgstr ""
3033 #: gphoto2.rc:34
3034 msgid "Import Selected"
3035 msgstr ""
3037 #: gphoto2.rc:35
3038 msgid "Preview"
3039 msgstr ""
3041 #: gphoto2.rc:36
3042 msgid "Import All"
3043 msgstr ""
3045 #: gphoto2.rc:37
3046 msgid "Skip This Dialog"
3047 msgstr ""
3049 #: gphoto2.rc:38
3050 msgid "Exit"
3051 msgstr ""
3053 #: gphoto2.rc:43
3054 msgid "Transferring"
3055 msgstr ""
3057 #: gphoto2.rc:46
3058 msgid "Transferring... Please Wait"
3059 msgstr ""
3061 #: gphoto2.rc:51
3062 msgid "Connecting to camera"
3063 msgstr "කැමරාවට සබඳිනවා"
3065 #: gphoto2.rc:55
3066 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3067 msgstr "කැමරාවට සබඳිනවා... කරුණාකරලා බලාගෙන ඉන්න"
3069 #: hhctrl.rc:59
3070 msgid "S&ync"
3071 msgstr ""
3073 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3074 msgid "&Back"
3075 msgstr ""
3077 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3078 msgid "&Forward"
3079 msgstr ""
3081 #: hhctrl.rc:62
3082 msgctxt "table of contents"
3083 msgid "&Home"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:63
3087 msgid "&Stop"
3088 msgstr "නවත්තන්න (&S)"
3090 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3091 msgid "&Refresh"
3092 msgstr ""
3094 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3095 msgid "&Print..."
3096 msgstr "මුද්රණය කරන්න... (&P)"
3098 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3099 #: user32.rc:65
3100 msgid "Select &All"
3101 msgstr ""
3103 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3104 msgid "&View Source"
3105 msgstr "මූලය බලන්න (&V)"
3107 #: hhctrl.rc:83
3108 msgid "Proper&ties"
3109 msgstr "ගුණාංග (&T)"
3111 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3112 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3113 msgid "Cu&t"
3114 msgstr "කපන්න (&T)"
3116 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3117 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3118 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3119 msgid "&Copy"
3120 msgstr ""
3122 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3123 msgid "Paste"
3124 msgstr ""
3126 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3127 msgid "&Print"
3128 msgstr "මුද්රණය කරන්න (&P)"
3130 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3131 msgid "&Contents"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:32
3135 msgid "I&ndex"
3136 msgstr "දර්ශකය (&N)"
3138 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3139 msgid "&Search"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:34
3143 msgid "Favor&ites"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:36
3147 msgid "Hide &Tabs"
3148 msgstr ""
3150 #: hhctrl.rc:37
3151 msgid "Show &Tabs"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:42
3155 msgid "Show"
3156 msgstr "පෙන්නන්න"
3158 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3159 msgid "Hide"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3163 msgid "Stop"
3164 msgstr "නවත්තන්න"
3166 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3167 msgid "Refresh"
3168 msgstr ""
3170 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3171 msgid "Back"
3172 msgstr ""
3174 #: hhctrl.rc:47
3175 msgctxt "table of contents"
3176 msgid "Home"
3177 msgstr ""
3179 #: hhctrl.rc:48
3180 msgid "Sync"
3181 msgstr ""
3183 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3184 msgid "Options"
3185 msgstr ""
3187 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3188 msgid "Forward"
3189 msgstr ""
3191 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3192 msgid "Cinepak Video codec"
3193 msgstr ""
3195 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3196 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3197 #: wordpad.rc:29
3198 msgid "&File"
3199 msgstr "ගොනුව (&F)"
3201 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3202 msgid "&New"
3203 msgstr "අලුත් (&N)"
3205 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3206 msgid "&Window"
3207 msgstr "කවුළුව (&W)"
3209 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3210 msgid "&Open..."
3211 msgstr "අරින්න (&O)..."
3213 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Save &as..."
3216 msgstr "සුරකින්න... (&A)"
3218 #: ieframe.rc:38
3219 msgid "Print &format..."
3220 msgstr ""
3222 #: ieframe.rc:39
3223 msgid "Pr&int..."
3224 msgstr ""
3226 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3227 msgid "Print previe&w"
3228 msgstr ""
3230 #: ieframe.rc:47
3231 msgid "&Toolbars"
3232 msgstr "මෙවලම් තීරු (&T)"
3234 #: ieframe.rc:49
3235 msgid "&Standard bar"
3236 msgstr ""
3238 #: ieframe.rc:50
3239 msgid "&Address bar"
3240 msgstr "ලිපින තීරුව (&A)"
3242 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3243 msgid "&Favorites"
3244 msgstr ""
3246 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3247 msgid "&Add to Favorites..."
3248 msgstr ""
3250 #: ieframe.rc:60
3251 msgid "&About Internet Explorer"
3252 msgstr ""
3254 #: ieframe.rc:90
3255 msgid "Open URL"
3256 msgstr ""
3258 #: ieframe.rc:93
3259 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3260 msgstr ""
3262 #: ieframe.rc:94
3263 msgid "Open:"
3264 msgstr "අරින්න:"
3266 #: ieframe.rc:70
3267 msgctxt "home page"
3268 msgid "Home"
3269 msgstr ""
3271 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3272 msgid "Print..."
3273 msgstr ""
3275 #: ieframe.rc:76
3276 msgid "Address"
3277 msgstr ""
3279 #: ieframe.rc:81
3280 msgid "Searching for %s"
3281 msgstr "%s හොයනවා"
3283 #: ieframe.rc:82
3284 msgid "Start downloading %s"
3285 msgstr "%s බාගත කරන්න පටන්ගන්න"
3287 #: ieframe.rc:83
3288 msgid "Downloading %s"
3289 msgstr "%s බාගත කරනවා"
3291 #: ieframe.rc:84
3292 msgid "Asking for %s"
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:49
3296 msgid "Home page"
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:50
3300 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3301 msgstr ""
3303 #: inetcpl.rc:53
3304 msgid "&Current page"
3305 msgstr ""
3307 #: inetcpl.rc:54
3308 msgid "&Default page"
3309 msgstr ""
3311 #: inetcpl.rc:55
3312 msgid "&Blank page"
3313 msgstr "හිස් පිටුවක් (&B)"
3315 #: inetcpl.rc:56
3316 msgid "Browsing history"
3317 msgstr ""
3319 #: inetcpl.rc:57
3320 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3321 msgstr ""
3323 #: inetcpl.rc:59
3324 msgid "Delete &files..."
3325 msgstr ""
3327 #: inetcpl.rc:60
3328 msgid "&Settings..."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:68
3332 msgid "Delete browsing history"
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:71
3336 msgid ""
3337 "Temporary internet files\n"
3338 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3339 msgstr ""
3341 #: inetcpl.rc:73
3342 msgid ""
3343 "Cookies\n"
3344 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3345 "preferences and login information."
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:75
3349 msgid ""
3350 "History\n"
3351 "List of websites you have accessed."
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:77
3355 msgid ""
3356 "Form data\n"
3357 "Usernames and other information you have entered into forms."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:79
3361 msgid ""
3362 "Passwords\n"
3363 "Saved passwords you have entered into forms."
3364 msgstr ""
3366 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3367 msgid "Delete"
3368 msgstr ""
3370 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3371 msgid "Security"
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:112
3375 msgid ""
3376 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3377 "certificate authorities and publishers."
3378 msgstr ""
3380 #: inetcpl.rc:114
3381 msgid "Certificates..."
3382 msgstr "සහතික..."
3384 #: inetcpl.rc:115
3385 msgid "Publishers..."
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:123
3389 msgid "Connections"
3390 msgstr "සබැඳුම්"
3392 #: inetcpl.rc:125
3393 msgid "Automatic configuration"
3394 msgstr ""
3396 #: inetcpl.rc:126
3397 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3398 msgstr ""
3400 #: inetcpl.rc:127
3401 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3405 msgid "Address:"
3406 msgstr "ලිපිනය:"
3408 #: inetcpl.rc:130
3409 msgid "Proxy server"
3410 msgstr ""
3412 #: inetcpl.rc:131
3413 msgid "Use a proxy server"
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:134
3417 msgid "Port:"
3418 msgstr ""
3420 #: inetcpl.rc:31
3421 msgid "Internet Settings"
3422 msgstr ""
3424 #: inetcpl.rc:32
3425 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:33
3429 msgid "Security settings for zone: "
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:34
3433 msgid "Custom"
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:35
3437 msgid "Very Low"
3438 msgstr ""
3440 #: inetcpl.rc:36
3441 msgid "Low"
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:37
3445 msgid "Medium"
3446 msgstr ""
3448 #: inetcpl.rc:38
3449 msgid "Increased"
3450 msgstr ""
3452 #: inetcpl.rc:39
3453 msgid "High"
3454 msgstr ""
3456 #: joy.rc:36
3457 msgid "Joysticks"
3458 msgstr ""
3460 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3461 msgid "&Disable"
3462 msgstr ""
3464 #: joy.rc:40
3465 msgid "&Enable"
3466 msgstr ""
3468 #: joy.rc:41
3469 msgid "Connected"
3470 msgstr "සබඳිලා"
3472 #: joy.rc:43
3473 msgid "Disabled"
3474 msgstr ""
3476 #: joy.rc:45
3477 msgid ""
3478 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3479 "updated here until you restart this applet."
3480 msgstr ""
3482 #: joy.rc:50
3483 msgid "Test Joystick"
3484 msgstr ""
3486 #: joy.rc:54
3487 msgid "Buttons"
3488 msgstr ""
3490 #: joy.rc:63
3491 msgid "Test Force Feedback"
3492 msgstr ""
3494 #: joy.rc:67
3495 msgid "Available Effects"
3496 msgstr ""
3498 #: joy.rc:69
3499 msgid ""
3500 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3501 "direction can be changed with the controller axis."
3502 msgstr ""
3504 #: joy.rc:31
3505 msgid "Game Controllers"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:28
3509 msgid "Error converting object to primitive type"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:29
3513 msgid "Invalid procedure call or argument"
3514 msgstr ""
3516 #: jscript.rc:30
3517 msgid "Subscript out of range"
3518 msgstr ""
3520 #: jscript.rc:31
3521 msgid "Object required"
3522 msgstr ""
3524 #: jscript.rc:32
3525 msgid "Automation server can't create object"
3526 msgstr ""
3528 #: jscript.rc:33
3529 msgid "Object doesn't support this property or method"
3530 msgstr ""
3532 #: jscript.rc:34
3533 msgid "Object doesn't support this action"
3534 msgstr ""
3536 #: jscript.rc:35
3537 msgid "Argument not optional"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:36
3541 msgid "Syntax error"
3542 msgstr "වාග් රීතියේ දෝෂයක්"
3544 #: jscript.rc:37
3545 msgid "Expected ';'"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:38
3549 msgid "Expected '('"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:39
3553 msgid "Expected ')'"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:40
3557 msgid "Expected identifier"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:41
3561 msgid "Expected '='"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:42
3565 msgid "Invalid character"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:43
3569 msgid "Unterminated string constant"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:44
3573 msgid "'return' statement outside of function"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:45
3577 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:46
3581 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:47
3585 msgid "Label redefined"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:48
3589 msgid "Label not found"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:49
3593 msgid "Expected '@end'"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:50
3597 msgid "Conditional compilation is turned off"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:51
3601 msgid "Expected '@'"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:54
3605 msgid "Number expected"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:52
3609 msgid "Function expected"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:53
3613 msgid "'[object]' is not a date object"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:55
3617 msgid "Object expected"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:56
3621 msgid "Illegal assignment"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:57
3625 msgid "'|' is undefined"
3626 msgstr ""
3628 #: jscript.rc:58
3629 msgid "Boolean object expected"
3630 msgstr ""
3632 #: jscript.rc:59
3633 msgid "Cannot delete '|'"
3634 msgstr ""
3636 #: jscript.rc:60
3637 msgid "VBArray object expected"
3638 msgstr ""
3640 #: jscript.rc:61
3641 msgid "JScript object expected"
3642 msgstr ""
3644 #: jscript.rc:62
3645 msgid "Syntax error in regular expression"
3646 msgstr ""
3648 #: jscript.rc:64
3649 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3650 msgstr ""
3652 #: jscript.rc:63
3653 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3654 msgstr ""
3656 #: jscript.rc:65
3657 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3658 msgstr ""
3660 #: jscript.rc:66
3661 msgid "Precision is out of range"
3662 msgstr ""
3664 #: jscript.rc:67
3665 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3666 msgstr ""
3668 #: jscript.rc:68
3669 msgid "Array object expected"
3670 msgstr ""
3672 #: jscript.rc:69
3673 msgid ""
3674 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3675 "this object"
3676 msgstr ""
3678 #: jscript.rc:70
3679 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3680 msgstr ""
3682 #: jscript.rc:71
3683 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3684 msgstr ""
3686 #: jscript.rc:72
3687 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3688 msgstr ""
3690 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3691 msgid "Wine kernel DLL"
3692 msgstr ""
3694 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3695 msgid "Wine"
3696 msgstr ""
3698 #: winerror.mc:28
3699 msgid "Success.\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:33
3703 msgid "Invalid function.\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:38
3707 msgid "File not found.\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:43
3711 msgid "Path not found.\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:48
3715 msgid "Too many open files.\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:53
3719 msgid "Access denied.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:58
3723 msgid "Invalid handle.\n"
3724 msgstr "වලංගු නැති හසුරුවක්.\n"
3726 #: winerror.mc:63
3727 msgid "Memory trashed.\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:68
3731 msgid "Not enough memory.\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:73
3735 msgid "Invalid block.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:78
3739 msgid "Bad environment.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:83
3743 msgid "Bad format.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:88
3747 msgid "Invalid access.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:93
3751 msgid "Invalid data.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:98
3755 msgid "Out of memory.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:103
3759 msgid "Invalid drive.\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:108
3763 msgid "Can't delete current directory.\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:113
3767 msgid "Not same device.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:118
3771 msgid "No more files.\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:123
3775 msgid "Write protected.\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:128
3779 msgid "Bad unit.\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:133
3783 msgid "Not ready.\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:138
3787 msgid "Bad command.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:143
3791 msgid "CRC error.\n"
3792 msgstr "CRC දෝෂයක්.\n"
3794 #: winerror.mc:148
3795 msgid "Bad length.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3799 msgid "Seek error.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:158
3803 msgid "Not DOS disk.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:163
3807 msgid "Sector not found.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:168
3811 msgid "Out of paper.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:173
3815 msgid "Write fault.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:178
3819 msgid "Read fault.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:183
3823 msgid "General failure.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:188
3827 msgid "Sharing violation.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:193
3831 msgid "Lock violation.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:198
3835 msgid "Wrong disk.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:203
3839 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:208
3843 msgid "End of file.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3847 msgid "Disk full.\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:218
3851 msgid "Request not supported.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:223
3855 msgid "Remote machine not listening.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:228
3859 msgid "Duplicate network name.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:233
3863 msgid "Bad network path.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:238
3867 msgid "Network busy.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:243
3871 msgid "Device does not exist.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:248
3875 msgid "Too many commands.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:253
3879 msgid "Adapter hardware error.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:258
3883 msgid "Bad network response.\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:263
3887 msgid "Unexpected network error.\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:268
3891 msgid "Bad remote adapter.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:273
3895 msgid "Print queue full.\n"
3896 msgstr "මුද්රණ පෝලිම පිරිලා.\n"
3898 #: winerror.mc:278
3899 msgid "No spool space.\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:283
3903 msgid "Print canceled.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:288
3907 msgid "Network name deleted.\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:293
3911 msgid "Network access denied.\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:298
3915 msgid "Bad device type.\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:303
3919 msgid "Bad network name.\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:308
3923 msgid "Too many network names.\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:313
3927 msgid "Too many network sessions.\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:318
3931 msgid "Sharing paused.\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:323
3935 msgid "Request not accepted.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:328
3939 msgid "Redirector paused.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:333
3943 msgid "File exists.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:338
3947 msgid "Cannot create.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:343
3951 msgid "Int24 failure.\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:348
3955 msgid "Out of structures.\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:353
3959 msgid "Already assigned.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3963 msgid "Invalid password.\n"
3964 msgstr "වලංගු නැති රහස් පදය.\n"
3966 #: winerror.mc:363
3967 msgid "Invalid parameter.\n"
3968 msgstr "වලංගු නැති පරාමිතියක්.\n"
3970 #: winerror.mc:368
3971 msgid "Net write fault.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:373
3975 msgid "No process slots.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:378
3979 msgid "Too many semaphores.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:383
3983 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:388
3987 msgid "Semaphore is set.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:393
3991 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:398
3995 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:403
3999 msgid "Semaphore owner died.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:408
4003 msgid "Semaphore user limit.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:413
4007 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:418
4011 msgid "Drive locked.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:423
4015 msgid "Broken pipe.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:428
4019 msgid "Open failed.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:433
4023 msgid "Buffer overflow.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:443
4027 msgid "No more search handles.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:448
4031 msgid "Invalid target handle.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:453
4035 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:458
4039 msgid "Invalid verify switch.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:463
4043 msgid "Bad driver level.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:468
4047 msgid "Call not implemented.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:473
4051 msgid "Semaphore timeout.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:478
4055 msgid "Insufficient buffer.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:483
4059 msgid "Invalid name.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:488
4063 msgid "Invalid level.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:493
4067 msgid "No volume label.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:498
4071 msgid "Module not found.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:503
4075 msgid "Procedure not found.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:508
4079 msgid "No children to wait for.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:513
4083 msgid "Child process has not completed.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:518
4087 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:523
4091 msgid "Negative seek.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:533
4095 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:538
4099 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:543
4103 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:548
4107 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:553
4111 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:558
4115 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:563
4119 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:568
4123 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:573
4127 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:578
4131 msgid "Drive is busy.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:583
4135 msgid "Same drive.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:588
4139 msgid "Not top-level directory.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:593
4143 msgid "Directory is not empty.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:598
4147 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:603
4151 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:608
4155 msgid "Path is busy.\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:613
4159 msgid "Already a SUBST target.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:618
4163 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:623
4167 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:628
4171 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:633
4175 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4176 msgstr ""
4178 #: winerror.mc:638
4179 msgid "Volume label too long.\n"
4180 msgstr ""
4182 #: winerror.mc:643
4183 msgid "Too many TCBs.\n"
4184 msgstr ""
4186 #: winerror.mc:648
4187 msgid "Signal refused.\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:653
4191 msgid "Segment discarded.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:658
4195 msgid "Segment not locked.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:663
4199 msgid "Bad thread ID address.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:668
4203 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:673
4207 msgid "Path is invalid.\n"
4208 msgstr "පෙත වලංගු නැහැ.\n"
4210 #: winerror.mc:678
4211 msgid "Signal pending.\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:683
4215 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:688
4219 msgid "Lock failed.\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:693
4223 msgid "Resource in use.\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:698
4227 msgid "Cancel violation.\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:703
4231 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:708
4235 msgid "Invalid segment number.\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:713
4239 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:718
4243 msgid "File already exists.\n"
4244 msgstr "ගොනුව දැනටමත් පවතිනවා.\n"
4246 #: winerror.mc:723
4247 msgid "Invalid flag number.\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:728
4251 msgid "Semaphore name not found.\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:733
4255 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:738
4259 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:743
4263 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:748
4267 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4268 msgstr "වලංගු නැති EXE අත්සනක් %1 ඇතුලේ.\n"
4270 #: winerror.mc:753
4271 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:758
4275 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:763
4279 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:768
4283 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:773
4287 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:778
4291 msgid "IOPL not enabled.\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:783
4295 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:788
4299 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:793
4303 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:798
4307 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:803
4311 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:808
4315 msgid "Environment variable not found.\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:813
4319 msgid "No signal sent.\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:818
4323 msgid "File name is too long.\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:823
4327 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:828
4331 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:833
4335 msgid "Invalid signal number.\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:838
4339 msgid "Error setting signal handler.\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:843
4343 msgid "Segment locked.\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:848
4347 msgid "Too many modules.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:853
4351 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:858
4355 msgid "Machine type mismatch.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:863
4359 msgid "Bad pipe.\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:868
4363 msgid "Pipe busy.\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:873
4367 msgid "Pipe closed.\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:878
4371 msgid "Pipe not connected.\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:883
4375 msgid "More data available.\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:888
4379 msgid "Session canceled.\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:893
4383 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:898
4387 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:903
4391 msgid "No more data available.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:908
4395 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:913
4399 msgid "Directory name invalid.\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:918
4403 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:923
4407 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:928
4411 msgid "Extended attribute table full.\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:933
4415 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:938
4419 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:943
4423 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:948
4427 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:953
4431 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:958
4435 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:963
4439 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:968
4443 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:973
4447 msgid "Invalid address.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:978
4451 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:983
4455 msgid "Pipe connected.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:988
4459 msgid "Pipe listening.\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:993
4463 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:998
4467 msgid "I/O operation aborted.\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:1003
4471 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:1008
4475 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4476 msgstr ""
4478 #: winerror.mc:1013
4479 msgid "No access to memory location.\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:1018
4483 msgid "Swap error.\n"
4484 msgstr ""
4486 #: winerror.mc:1023
4487 msgid "Stack overflow.\n"
4488 msgstr ""
4490 #: winerror.mc:1028
4491 msgid "Invalid message.\n"
4492 msgstr ""
4494 #: winerror.mc:1033
4495 msgid "Cannot complete.\n"
4496 msgstr ""
4498 #: winerror.mc:1038
4499 msgid "Invalid flags.\n"
4500 msgstr ""
4502 #: winerror.mc:1043
4503 msgid "Unrecognized volume.\n"
4504 msgstr ""
4506 #: winerror.mc:1048
4507 msgid "File invalid.\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:1053
4511 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1058
4515 msgid "Nonexistent token.\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1063
4519 msgid "Registry corrupt.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1068
4523 msgid "Invalid key.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1073
4527 msgid "Can't open registry key.\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1078
4531 msgid "Can't read registry key.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1083
4535 msgid "Can't write registry key.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1088
4539 msgid "Registry has been recovered.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1093
4543 msgid "Registry is corrupt.\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:1098
4547 msgid "I/O to registry failed.\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:1103
4551 msgid "Not registry file.\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:1108
4555 msgid "Key deleted.\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:1113
4559 msgid "No registry log space.\n"
4560 msgstr ""
4562 #: winerror.mc:1118
4563 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4564 msgstr ""
4566 #: winerror.mc:1123
4567 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4568 msgstr ""
4570 #: winerror.mc:1128
4571 msgid "Notify change request in progress.\n"
4572 msgstr ""
4574 #: winerror.mc:1133
4575 msgid "Dependent services are running.\n"
4576 msgstr ""
4578 #: winerror.mc:1138
4579 msgid "Invalid service control.\n"
4580 msgstr ""
4582 #: winerror.mc:1143
4583 msgid "Service request timeout.\n"
4584 msgstr ""
4586 #: winerror.mc:1148
4587 msgid "Cannot create service thread.\n"
4588 msgstr ""
4590 #: winerror.mc:1153
4591 msgid "Service database locked.\n"
4592 msgstr ""
4594 #: winerror.mc:1158
4595 msgid "Service already running.\n"
4596 msgstr ""
4598 #: winerror.mc:1163
4599 msgid "Invalid service account.\n"
4600 msgstr ""
4602 #: winerror.mc:1168
4603 msgid "Service is disabled.\n"
4604 msgstr ""
4606 #: winerror.mc:1173
4607 msgid "Circular dependency.\n"
4608 msgstr ""
4610 #: winerror.mc:1178
4611 msgid "Service does not exist.\n"
4612 msgstr ""
4614 #: winerror.mc:1183
4615 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:1188
4619 msgid "Service not active.\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:1193
4623 msgid "Service controller connect failed.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1198
4627 msgid "Exception in service.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1203
4631 msgid "Database does not exist.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1208
4635 msgid "Service-specific error.\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1213
4639 msgid "Process aborted.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1218
4643 msgid "Service dependency failed.\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:1223
4647 msgid "Service login failed.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1228
4651 msgid "Service start-hang.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1233
4655 msgid "Invalid service lock.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1238
4659 msgid "Service marked for delete.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1243
4663 msgid "Service exists.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1248
4667 msgid "System running last-known-good config.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1253
4671 msgid "Service dependency deleted.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1258
4675 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1263
4679 msgid "Service not started since last boot.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1268
4683 msgid "Duplicate service name.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1273
4687 msgid "Different service account.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1278
4691 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1283
4695 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1288
4699 msgid "No recovery program for service.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1293
4703 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1298
4707 msgid "End of media.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1303
4711 msgid "Filemark detected.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1308
4715 msgid "Beginning of media.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1313
4719 msgid "Setmark detected.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1318
4723 msgid "No data detected.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1323
4727 msgid "Partition failure.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1328
4731 msgid "Invalid block length.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1333
4735 msgid "Device not partitioned.\n"
4736 msgstr "ආම්පන්නය කොටස් කරලා නැහැ.\n"
4738 #: winerror.mc:1338
4739 msgid "Unable to lock media.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1343
4743 msgid "Unable to unload media.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1348
4747 msgid "Media changed.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1353
4751 msgid "I/O bus reset.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1358
4755 msgid "No media in drive.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1363
4759 msgid "No Unicode translation.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1368
4763 msgid "DLL initialization failed.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1373
4767 msgid "Shutdown in progress.\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1378
4771 msgid "No shutdown in progress.\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1383
4775 msgid "I/O device error.\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1388
4779 msgid "No serial devices found.\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1393
4783 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1398
4787 msgid "Serial I/O completed.\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1403
4791 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:1408
4795 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4796 msgstr ""
4798 #: winerror.mc:1413
4799 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4800 msgstr ""
4802 #: winerror.mc:1418
4803 msgid "Unknown floppy error.\n"
4804 msgstr ""
4806 #: winerror.mc:1423
4807 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4808 msgstr ""
4810 #: winerror.mc:1428
4811 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:1433
4815 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4816 msgstr ""
4818 #: winerror.mc:1438
4819 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4820 msgstr ""
4822 #: winerror.mc:1443
4823 msgid "End of tape media.\n"
4824 msgstr ""
4826 #: winerror.mc:1448
4827 msgid "Not enough server memory.\n"
4828 msgstr ""
4830 #: winerror.mc:1453
4831 msgid "Possible deadlock.\n"
4832 msgstr ""
4834 #: winerror.mc:1458
4835 msgid "Incorrect alignment.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:1463
4839 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1468
4843 msgid "Set-power-state failed.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1473
4847 msgid "Too many links.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1478
4851 msgid "Newer windows version needed.\n"
4852 msgstr "අලුත් windows අනුවාදයක් අවශ්යයි.\n"
4854 #: winerror.mc:1483
4855 msgid "Wrong operating system.\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1488
4859 msgid "Single-instance application.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1493
4863 msgid "Real-mode application.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1498
4867 msgid "Invalid DLL.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1503
4871 msgid "No associated application.\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:1508
4875 msgid "DDE failure.\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:1513
4879 msgid "DLL not found.\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1518
4883 msgid "Out of user handles.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1523
4887 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1528
4891 msgid "The source element is empty.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1533
4895 msgid "The destination element is full.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1538
4899 msgid "The element address is invalid.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1543
4903 msgid "The magazine is not present.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1548
4907 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1553
4911 msgid "The device requires cleaning.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1558
4915 msgid "The device door is open.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1563
4919 msgid "The device is not connected.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:1568
4923 msgid "Element not found.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: winerror.mc:1573
4927 msgid "No match found.\n"
4928 msgstr ""
4930 #: winerror.mc:1578
4931 msgid "Property set not found.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: winerror.mc:1583
4935 msgid "Point not found.\n"
4936 msgstr ""
4938 #: winerror.mc:1588
4939 msgid "No running tracking service.\n"
4940 msgstr ""
4942 #: winerror.mc:1593
4943 msgid "No such volume ID.\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:1598
4947 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4948 msgstr ""
4950 #: winerror.mc:1603
4951 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4952 msgstr ""
4954 #: winerror.mc:1608
4955 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4956 msgstr ""
4958 #: winerror.mc:1613
4959 msgid "The journal is being deleted.\n"
4960 msgstr ""
4962 #: winerror.mc:1618
4963 msgid "The journal is not active.\n"
4964 msgstr ""
4966 #: winerror.mc:1623
4967 msgid "Potential matching file found.\n"
4968 msgstr ""
4970 #: winerror.mc:1628
4971 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4972 msgstr ""
4974 #: winerror.mc:1633
4975 msgid "Invalid device name.\n"
4976 msgstr ""
4978 #: winerror.mc:1638
4979 msgid "Connection unavailable.\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:1643
4983 msgid "Device already remembered.\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1648
4987 msgid "No network or bad path.\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1653
4991 msgid "Invalid network provider name.\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1658
4995 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1663
4999 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1668
5003 msgid "Not a container.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1673
5007 msgid "Extended error.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1678
5011 msgid "Invalid group name.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1683
5015 msgid "Invalid computer name.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1688
5019 msgid "Invalid event name.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1693
5023 msgid "Invalid domain name.\n"
5024 msgstr ""
5026 #: winerror.mc:1698
5027 msgid "Invalid service name.\n"
5028 msgstr ""
5030 #: winerror.mc:1703
5031 msgid "Invalid network name.\n"
5032 msgstr ""
5034 #: winerror.mc:1708
5035 msgid "Invalid share name.\n"
5036 msgstr ""
5038 #: winerror.mc:1718
5039 msgid "Invalid message name.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:1723
5043 msgid "Invalid message destination.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1728
5047 msgid "Session credential conflict.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1733
5051 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1738
5055 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1743
5059 msgid "No network.\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1748
5063 msgid "Operation canceled by user.\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1753
5067 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5071 msgid "Connection refused.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1763
5075 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1768
5079 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1773
5083 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1778
5087 msgid "Connection invalid.\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1783
5091 msgid "Connection is active.\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:1788
5095 msgid "Network unreachable.\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:1793
5099 msgid "Host unreachable.\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:1798
5103 msgid "Protocol unreachable.\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:1803
5107 msgid "Port unreachable.\n"
5108 msgstr ""
5110 #: winerror.mc:1808
5111 msgid "Request aborted.\n"
5112 msgstr ""
5114 #: winerror.mc:1813
5115 msgid "Connection aborted.\n"
5116 msgstr ""
5118 #: winerror.mc:1818
5119 msgid "Please retry operation.\n"
5120 msgstr ""
5122 #: winerror.mc:1823
5123 msgid "Connection count limit reached.\n"
5124 msgstr ""
5126 #: winerror.mc:1828
5127 msgid "Login time restriction.\n"
5128 msgstr ""
5130 #: winerror.mc:1833
5131 msgid "Login workstation restriction.\n"
5132 msgstr ""
5134 #: winerror.mc:1838
5135 msgid "Incorrect network address.\n"
5136 msgstr ""
5138 #: winerror.mc:1843
5139 msgid "Service already registered.\n"
5140 msgstr ""
5142 #: winerror.mc:1848
5143 msgid "Service not found.\n"
5144 msgstr ""
5146 #: winerror.mc:1853
5147 msgid "User not authenticated.\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:1858
5151 msgid "User not logged on.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1863
5155 msgid "Continue work in progress.\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:1868
5159 msgid "Already initialized.\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:1873
5163 msgid "No more local devices.\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:1878
5167 msgid "The site does not exist.\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:1883
5171 msgid "The domain controller already exists.\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:1888
5175 msgid "Supported only when connected.\n"
5176 msgstr ""
5178 #: winerror.mc:1893
5179 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5180 msgstr ""
5182 #: winerror.mc:1898
5183 msgid "The user profile is invalid.\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:1903
5187 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5188 msgstr ""
5190 #: winerror.mc:1908
5191 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5192 msgstr ""
5194 #: winerror.mc:1913
5195 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5196 msgstr ""
5198 #: winerror.mc:1918
5199 msgid "No quotas for account.\n"
5200 msgstr ""
5202 #: winerror.mc:1923
5203 msgid "Local user session key.\n"
5204 msgstr ""
5206 #: winerror.mc:1928
5207 msgid "Password too complex for LM.\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:1933
5211 msgid "Unknown revision.\n"
5212 msgstr ""
5214 #: winerror.mc:1938
5215 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5216 msgstr ""
5218 #: winerror.mc:1943
5219 msgid "Invalid owner.\n"
5220 msgstr ""
5222 #: winerror.mc:1948
5223 msgid "Invalid primary group.\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:1953
5227 msgid "No impersonation token.\n"
5228 msgstr ""
5230 #: winerror.mc:1958
5231 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5232 msgstr ""
5234 #: winerror.mc:1963
5235 msgid "No logon servers available.\n"
5236 msgstr ""
5238 #: winerror.mc:1968
5239 msgid "No such logon session.\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:1973
5243 msgid "No such privilege.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:1978
5247 msgid "Privilege not held.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:1983
5251 msgid "Invalid account name.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:1988
5255 msgid "User already exists.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:1993
5259 msgid "No such user.\n"
5260 msgstr ""
5262 #: winerror.mc:1998
5263 msgid "Group already exists.\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:2003
5267 msgid "No such group.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:2008
5271 msgid "User already in group.\n"
5272 msgstr ""
5274 #: winerror.mc:2013
5275 msgid "User not in group.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: winerror.mc:2018
5279 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5280 msgstr ""
5282 #: winerror.mc:2023
5283 msgid "Wrong password.\n"
5284 msgstr ""
5286 #: winerror.mc:2028
5287 msgid "Ill-formed password.\n"
5288 msgstr ""
5290 #: winerror.mc:2033
5291 msgid "Password restriction.\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:2038
5295 msgid "Logon failure.\n"
5296 msgstr ""
5298 #: winerror.mc:2043
5299 msgid "Account restriction.\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:2048
5303 msgid "Invalid logon hours.\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:2053
5307 msgid "Invalid workstation.\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:2058
5311 msgid "Password expired.\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:2063
5315 msgid "Account disabled.\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:2068
5319 msgid "No security ID mapped.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:2073
5323 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:2078
5327 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:2083
5331 msgid "Invalid sub authority.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2088
5335 msgid "Invalid ACL.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2093
5339 msgid "Invalid SID.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2098
5343 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2103
5347 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2108
5351 msgid "Server disabled.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2113
5355 msgid "Server not disabled.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2118
5359 msgid "Invalid ID authority.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2123
5363 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:2128
5367 msgid "Invalid group attributes.\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:2133
5371 msgid "Bad impersonation level.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:2138
5375 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:2143
5379 msgid "Bad validation class.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:2148
5383 msgid "Bad token type.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2153
5387 msgid "No security on object.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2158
5391 msgid "Can't access domain information.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2163
5395 msgid "Invalid server state.\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:2168
5399 msgid "Invalid domain state.\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:2173
5403 msgid "Invalid domain role.\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2178
5407 msgid "No such domain.\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2183
5411 msgid "Domain already exists.\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2188
5415 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2193
5419 msgid "Internal database corruption.\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2198
5423 msgid "Internal error.\n"
5424 msgstr "ඇතුලේ දෝෂයක්.\n"
5426 #: winerror.mc:2203
5427 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2208
5431 msgid "Bad descriptor format.\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2213
5435 msgid "Not a logon process.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2218
5439 msgid "Logon session ID exists.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2223
5443 msgid "Unknown authentication package.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2228
5447 msgid "Bad logon session state.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2233
5451 msgid "Logon session ID collision.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2238
5455 msgid "Invalid logon type.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2243
5459 msgid "Cannot impersonate.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2248
5463 msgid "Invalid transaction state.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2253
5467 msgid "Security DB commit failure.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2258
5471 msgid "Account is built-in.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2263
5475 msgid "Group is built-in.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2268
5479 msgid "User is built-in.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2273
5483 msgid "Group is primary for user.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2278
5487 msgid "Token already in use.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2283
5491 msgid "No such local group.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2288
5495 msgid "User not in local group.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2293
5499 msgid "User already in local group.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2298
5503 msgid "Local group already exists.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5507 msgid "Logon type not granted.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2308
5511 msgid "Too many secrets.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2313
5515 msgid "Secret too long.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2318
5519 msgid "Internal security DB error.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2323
5523 msgid "Too many context IDs.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2333
5527 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2338
5531 msgid "No such member.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2343
5535 msgid "Invalid member.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2348
5539 msgid "Too many SIDs.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2353
5543 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2358
5547 msgid "No inheritable components.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2363
5551 msgid "File or directory corrupt.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2368
5555 msgid "Disk is corrupt.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2373
5559 msgid "No user session key.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2378
5563 msgid "License quota exceeded.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2383
5567 msgid "Wrong target name.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2388
5571 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2393
5575 msgid "Time skew between client and server.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2398
5579 msgid "Invalid window handle.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2403
5583 msgid "Invalid menu handle.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2408
5587 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2413
5591 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2418
5595 msgid "Invalid hook handle.\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2423
5599 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2428
5603 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2433
5607 msgid "Can't find window class.\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2438
5611 msgid "Window owned by another thread.\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2443
5615 msgid "Hotkey already registered.\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2448
5619 msgid "Class already exists.\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2453
5623 msgid "Class does not exist.\n"
5624 msgstr ""
5626 #: winerror.mc:2458
5627 msgid "Class has open windows.\n"
5628 msgstr ""
5630 #: winerror.mc:2463
5631 msgid "Invalid index.\n"
5632 msgstr ""
5634 #: winerror.mc:2468
5635 msgid "Invalid icon handle.\n"
5636 msgstr "වලංගු නැති අයිකන හසුරුවක්.\n"
5638 #: winerror.mc:2473
5639 msgid "Private dialog index.\n"
5640 msgstr ""
5642 #: winerror.mc:2478
5643 msgid "List box ID not found.\n"
5644 msgstr ""
5646 #: winerror.mc:2483
5647 msgid "No wildcard characters.\n"
5648 msgstr ""
5650 #: winerror.mc:2488
5651 msgid "Clipboard not open.\n"
5652 msgstr ""
5654 #: winerror.mc:2493
5655 msgid "Hotkey not registered.\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2498
5659 msgid "Not a dialog window.\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2503
5663 msgid "Control ID not found.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2508
5667 msgid "Invalid combo box message.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2513
5671 msgid "Not a combo box window.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2518
5675 msgid "Invalid edit height.\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2523
5679 msgid "DC not found.\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:2528
5683 msgid "Invalid hook filter.\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:2533
5687 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2538
5691 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2543
5695 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2548
5699 msgid "Journal hook already set.\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:2553
5703 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:2558
5707 msgid "Invalid list box message.\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:2563
5711 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5712 msgstr ""
5714 #: winerror.mc:2568
5715 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5716 msgstr ""
5718 #: winerror.mc:2573
5719 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5720 msgstr ""
5722 #: winerror.mc:2578
5723 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5724 msgstr ""
5726 #: winerror.mc:2583
5727 msgid "Window has no system menu.\n"
5728 msgstr ""
5730 #: winerror.mc:2588
5731 msgid "Invalid message box style.\n"
5732 msgstr ""
5734 #: winerror.mc:2593
5735 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5736 msgstr "වලංගු නැති SPI පරාමිතියක්.\n"
5738 #: winerror.mc:2598
5739 msgid "Screen already locked.\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:2603
5743 msgid "Window handles have different parents.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2608
5747 msgid "Not a child window.\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2613
5751 msgid "Invalid GW command.\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2618
5755 msgid "Invalid thread ID.\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2623
5759 msgid "Not an MDI child window.\n"
5760 msgstr ""
5762 #: winerror.mc:2628
5763 msgid "Popup menu already active.\n"
5764 msgstr ""
5766 #: winerror.mc:2633
5767 msgid "No scrollbars.\n"
5768 msgstr ""
5770 #: winerror.mc:2638
5771 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5772 msgstr ""
5774 #: winerror.mc:2643
5775 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5776 msgstr ""
5778 #: winerror.mc:2648
5779 msgid "No system resources.\n"
5780 msgstr ""
5782 #: winerror.mc:2653
5783 msgid "No non-paged system resources.\n"
5784 msgstr ""
5786 #: winerror.mc:2658
5787 msgid "No paged system resources.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2663
5791 msgid "No working set quota.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2668
5795 msgid "No page file quota.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2673
5799 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2678
5803 msgid "Menu item not found.\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2683
5807 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:2688
5811 msgid "Hook type not allowed.\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2693
5815 msgid "Interactive window station required.\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2698
5819 msgid "Timeout.\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2703
5823 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5824 msgstr ""
5826 #: winerror.mc:2708
5827 msgid "Event log file corrupt.\n"
5828 msgstr ""
5830 #: winerror.mc:2713
5831 msgid "Event log can't start.\n"
5832 msgstr ""
5834 #: winerror.mc:2718
5835 msgid "Event log file full.\n"
5836 msgstr ""
5838 #: winerror.mc:2723
5839 msgid "Event log file changed.\n"
5840 msgstr ""
5842 #: winerror.mc:2728
5843 msgid "Installer service failed.\n"
5844 msgstr ""
5846 #: winerror.mc:2733
5847 msgid "Installation aborted by user.\n"
5848 msgstr ""
5850 #: winerror.mc:2738
5851 msgid "Installation failure.\n"
5852 msgstr ""
5854 #: winerror.mc:2743
5855 msgid "Installation suspended.\n"
5856 msgstr ""
5858 #: winerror.mc:2748
5859 msgid "Unknown product.\n"
5860 msgstr ""
5862 #: winerror.mc:2753
5863 msgid "Unknown feature.\n"
5864 msgstr ""
5866 #: winerror.mc:2758
5867 msgid "Unknown component.\n"
5868 msgstr ""
5870 #: winerror.mc:2763
5871 msgid "Unknown property.\n"
5872 msgstr ""
5874 #: winerror.mc:2768
5875 msgid "Invalid handle state.\n"
5876 msgstr ""
5878 #: winerror.mc:2773
5879 msgid "Bad configuration.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: winerror.mc:2778
5883 msgid "Index is missing.\n"
5884 msgstr ""
5886 #: winerror.mc:2783
5887 msgid "Installation source is missing.\n"
5888 msgstr ""
5890 #: winerror.mc:2788
5891 msgid "Wrong installation package version.\n"
5892 msgstr ""
5894 #: winerror.mc:2793
5895 msgid "Product uninstalled.\n"
5896 msgstr ""
5898 #: winerror.mc:2798
5899 msgid "Invalid query syntax.\n"
5900 msgstr ""
5902 #: winerror.mc:2803
5903 msgid "Invalid field.\n"
5904 msgstr "ක්ෂේත්රය වලංගු නැහැ.\n"
5906 #: winerror.mc:2808
5907 msgid "Device removed.\n"
5908 msgstr ""
5910 #: winerror.mc:2813
5911 msgid "Installation already running.\n"
5912 msgstr ""
5914 #: winerror.mc:2818
5915 msgid "Installation package failed to open.\n"
5916 msgstr ""
5918 #: winerror.mc:2823
5919 msgid "Installation package is invalid.\n"
5920 msgstr ""
5922 #: winerror.mc:2828
5923 msgid "Installer user interface failed.\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:2833
5927 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2838
5931 msgid "Installation language not supported.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2843
5935 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: winerror.mc:2848
5939 msgid "Installation package rejected.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: winerror.mc:2853
5943 msgid "Function could not be called.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: winerror.mc:2858
5947 msgid "Function failed.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2863
5951 msgid "Invalid table.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2868
5955 msgid "Data type mismatch.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
5959 msgid "Unsupported type.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2878
5963 msgid "Creation failed.\n"
5964 msgstr ""
5966 #: winerror.mc:2883
5967 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5968 msgstr ""
5970 #: winerror.mc:2888
5971 msgid "Installation platform not supported.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2893
5975 msgid "Installer not used.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: winerror.mc:2898
5979 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2903
5983 msgid "Invalid patch package.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2908
5987 msgid "Unsupported patch package.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: winerror.mc:2913
5991 msgid "Another version is installed.\n"
5992 msgstr "වෙන අනුවාදයක් ස්ථාපන කරලා තියෙනවා.\n"
5994 #: winerror.mc:2918
5995 msgid "Invalid command line.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2923
5999 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2928
6003 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: winerror.mc:2933
6007 msgid "Invalid string binding.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: winerror.mc:2938
6011 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6012 msgstr ""
6014 #: winerror.mc:2943
6015 msgid "Invalid binding.\n"
6016 msgstr ""
6018 #: winerror.mc:2948
6019 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6020 msgstr ""
6022 #: winerror.mc:2953
6023 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2958
6027 msgid "Invalid string UUID.\n"
6028 msgstr ""
6030 #: winerror.mc:2963
6031 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6032 msgstr ""
6034 #: winerror.mc:2968
6035 msgid "Invalid network address.\n"
6036 msgstr ""
6038 #: winerror.mc:2973
6039 msgid "No endpoint found.\n"
6040 msgstr ""
6042 #: winerror.mc:2978
6043 msgid "Invalid timeout value.\n"
6044 msgstr ""
6046 #: winerror.mc:2983
6047 msgid "Object UUID not found.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:2988
6051 msgid "UUID already registered.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2993
6055 msgid "UUID type already registered.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:2998
6059 msgid "Server already listening.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:3003
6063 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:3008
6067 msgid "RPC server not listening.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: winerror.mc:3013
6071 msgid "Unknown manager type.\n"
6072 msgstr ""
6074 #: winerror.mc:3018
6075 msgid "Unknown interface.\n"
6076 msgstr ""
6078 #: winerror.mc:3023
6079 msgid "No bindings.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:3028
6083 msgid "No protocol sequences.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:3033
6087 msgid "Can't create endpoint.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:3038
6091 msgid "Out of resources.\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:3043
6095 msgid "RPC server unavailable.\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:3048
6099 msgid "RPC server too busy.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:3053
6103 msgid "Invalid network options.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:3058
6107 msgid "No RPC call active.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3063
6111 msgid "RPC call failed.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3068
6115 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3073
6119 msgid "RPC protocol error.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3078
6123 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6124 msgstr ""
6126 #: winerror.mc:3088
6127 msgid "Invalid tag.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: winerror.mc:3093
6131 msgid "Invalid array bounds.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:3098
6135 msgid "No entry name.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:3103
6139 msgid "Invalid name syntax.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:3108
6143 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:3113
6147 msgid "No network address.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:3118
6151 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:3123
6155 msgid "Unknown authentication type.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:3128
6159 msgid "Maximum calls too low.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:3133
6163 msgid "String too long.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:3138
6167 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:3143
6171 msgid "Procedure number out of range.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:3148
6175 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:3153
6179 msgid "Unknown authentication service.\n"
6180 msgstr ""
6182 #: winerror.mc:3158
6183 msgid "Unknown authentication level.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:3163
6187 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:3168
6191 msgid "Unknown authorization service.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3173
6195 msgid "Invalid entry.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3178
6199 msgid "Can't perform operation.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3183
6203 msgid "Endpoints not registered.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3188
6207 msgid "Nothing to export.\n"
6208 msgstr ""
6210 #: winerror.mc:3193
6211 msgid "Incomplete name.\n"
6212 msgstr ""
6214 #: winerror.mc:3198
6215 msgid "Invalid version option.\n"
6216 msgstr ""
6218 #: winerror.mc:3203
6219 msgid "No more members.\n"
6220 msgstr ""
6222 #: winerror.mc:3208
6223 msgid "Not all objects unexported.\n"
6224 msgstr ""
6226 #: winerror.mc:3213
6227 msgid "Interface not found.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: winerror.mc:3218
6231 msgid "Entry already exists.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:3223
6235 msgid "Entry not found.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3228
6239 msgid "Name service unavailable.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: winerror.mc:3233
6243 msgid "Invalid network address family.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3238
6247 msgid "Operation not supported.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3243
6251 msgid "No security context available.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: winerror.mc:3248
6255 msgid "RPCInternal error.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3253
6259 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3258
6263 msgid "Address error.\n"
6264 msgstr ""
6266 #: winerror.mc:3263
6267 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6268 msgstr ""
6270 #: winerror.mc:3268
6271 msgid "Floating-point underflow.\n"
6272 msgstr ""
6274 #: winerror.mc:3273
6275 msgid "Floating-point overflow.\n"
6276 msgstr ""
6278 #: winerror.mc:3278
6279 msgid "No more entries.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: winerror.mc:3283
6283 msgid "Character translation table open failed.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3288
6287 msgid "Character translation table file too small.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3293
6291 msgid "Null context handle.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3298
6295 msgid "Context handle damaged.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3303
6299 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3308
6303 msgid "Cannot get call handle.\n"
6304 msgstr ""
6306 #: winerror.mc:3313
6307 msgid "Null reference pointer.\n"
6308 msgstr ""
6310 #: winerror.mc:3318
6311 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: winerror.mc:3323
6315 msgid "Byte count too small.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: winerror.mc:3328
6319 msgid "Bad stub data.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: winerror.mc:3333
6323 msgid "Invalid user buffer.\n"
6324 msgstr ""
6326 #: winerror.mc:3338
6327 msgid "Unrecognized media.\n"
6328 msgstr ""
6330 #: winerror.mc:3343
6331 msgid "No trust secret.\n"
6332 msgstr ""
6334 #: winerror.mc:3348
6335 msgid "No trust SAM account.\n"
6336 msgstr ""
6338 #: winerror.mc:3353
6339 msgid "Trusted domain failure.\n"
6340 msgstr ""
6342 #: winerror.mc:3358
6343 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: winerror.mc:3363
6347 msgid "Trust logon failure.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: winerror.mc:3368
6351 msgid "RPC call already in progress.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: winerror.mc:3373
6355 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: winerror.mc:3378
6359 msgid "Account expired.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: winerror.mc:3383
6363 msgid "Redirector has open handles.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: winerror.mc:3388
6367 msgid "Printer driver already installed.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: winerror.mc:3393
6371 msgid "Unknown port.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: winerror.mc:3398
6375 msgid "Unknown printer driver.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3403
6379 msgid "Unknown print processor.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3408
6383 msgid "Invalid separator file.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3413
6387 msgid "Invalid priority.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3418
6391 msgid "Invalid printer name.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3423
6395 msgid "Printer already exists.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3428
6399 msgid "Invalid printer command.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3433
6403 msgid "Invalid data type.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3438
6407 msgid "Invalid environment.\n"
6408 msgstr ""
6410 #: winerror.mc:3443
6411 msgid "No more bindings.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: winerror.mc:3448
6415 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: winerror.mc:3453
6419 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3458
6423 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3463
6427 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3468
6431 msgid "Server has open handles.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3473
6435 msgid "Resource data not found.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3478
6439 msgid "Resource type not found.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3483
6443 msgid "Resource name not found.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3488
6447 msgid "Resource language not found.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3493
6451 msgid "Not enough quota.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3498
6455 msgid "No interfaces.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3503
6459 msgid "RPC call canceled.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3508
6463 msgid "Binding incomplete.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3513
6467 msgid "RPC comm failure.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3518
6471 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3523
6475 msgid "No principal name registered.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3528
6479 msgid "Not an RPC error.\n"
6480 msgstr "RPC දෝෂයක් නොවේ.\n"
6482 #: winerror.mc:3533
6483 msgid "UUID is local only.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3538
6487 msgid "Security package error.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3543
6491 msgid "Thread not canceled.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3548
6495 msgid "Invalid handle operation.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3553
6499 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3558
6503 msgid "Wrong stub version.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3563
6507 msgid "Invalid pipe object.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3568
6511 msgid "Wrong pipe order.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3573
6515 msgid "Wrong pipe version.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3578
6519 msgid "Group member not found.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3583
6523 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3588
6527 msgid "Invalid object.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3593
6531 msgid "Invalid time.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3598
6535 msgid "Invalid form name.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3603
6539 msgid "Invalid form size.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3608
6543 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3613
6547 msgid "Printer deleted.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3618
6551 msgid "Invalid printer state.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3623
6555 msgid "User must change password.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3628
6559 msgid "Domain controller not found.\n"
6560 msgstr ""
6562 #: winerror.mc:3633
6563 msgid "Account locked out.\n"
6564 msgstr ""
6566 #: winerror.mc:3638
6567 msgid "Invalid pixel format.\n"
6568 msgstr ""
6570 #: winerror.mc:3643
6571 msgid "Invalid driver.\n"
6572 msgstr ""
6574 #: winerror.mc:3648
6575 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6576 msgstr ""
6578 #: winerror.mc:3653
6579 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6580 msgstr ""
6582 #: winerror.mc:3658
6583 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3663
6587 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3668
6591 msgid "RPC pipe closed.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3673
6595 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3678
6599 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3683
6603 msgid "No site name available.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3688
6607 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3693
6611 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3698
6615 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6616 msgstr ""
6618 #: winerror.mc:3703
6619 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6620 msgstr ""
6622 #: winerror.mc:3708
6623 msgid "The interface could not be exported.\n"
6624 msgstr ""
6626 #: winerror.mc:3713
6627 msgid "The profile could not be added.\n"
6628 msgstr ""
6630 #: winerror.mc:3718
6631 msgid "The profile element could not be added.\n"
6632 msgstr ""
6634 #: winerror.mc:3723
6635 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3728
6639 msgid "The group element could not be added.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3733
6643 msgid "The group element could not be removed.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3738
6647 msgid "The username could not be found.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3743
6651 msgid "This network connection does not exist.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3748
6655 msgid "Connection reset by peer.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3760
6659 msgid "No Signature found in file.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6663 msgid "Local Port"
6664 msgstr ""
6666 #: localspl.rc:32
6667 msgid "Local Monitor"
6668 msgstr ""
6670 #: localui.rc:39
6671 msgid "Add a Local Port"
6672 msgstr ""
6674 #: localui.rc:42
6675 msgid "&Enter the port name to add:"
6676 msgstr ""
6678 #: localui.rc:51
6679 msgid "Configure LPT Port"
6680 msgstr ""
6682 #: localui.rc:54
6683 msgid "Timeout (seconds)"
6684 msgstr ""
6686 #: localui.rc:55
6687 msgid "&Transmission Retry:"
6688 msgstr ""
6690 #: localui.rc:32
6691 msgid "'%s' is not a valid port name"
6692 msgstr ""
6694 #: localui.rc:33
6695 msgid "Port %s already exists"
6696 msgstr ""
6698 #: localui.rc:34
6699 msgid "This port has no options to configure"
6700 msgstr ""
6702 #: mapi32.rc:31
6703 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6704 msgstr ""
6706 #: mapi32.rc:32
6707 msgid "Send Mail"
6708 msgstr ""
6710 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6711 msgid "Enter Network Password"
6712 msgstr ""
6714 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6715 msgid "Please enter your username and password:"
6716 msgstr ""
6718 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6719 msgid "Proxy"
6720 msgstr ""
6722 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6723 msgid "User"
6724 msgstr ""
6726 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6727 msgid "Password"
6728 msgstr ""
6730 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6731 msgid "&Save this password (insecure)"
6732 msgstr ""
6734 #: mpr.rc:30
6735 msgid "Entire Network"
6736 msgstr ""
6738 #: msacm32.rc:30
6739 msgid "Sound Selection"
6740 msgstr ""
6742 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6743 #, fuzzy
6744 msgid "&Save As..."
6745 msgstr "සුරකින්න... (&S)"
6747 #: msacm32.rc:42
6748 msgid "&Format:"
6749 msgstr ""
6751 #: msacm32.rc:47
6752 msgid "&Attributes:"
6753 msgstr ""
6755 #: mshtml.rc:39
6756 msgid "Hyperlink"
6757 msgstr ""
6759 #: mshtml.rc:42
6760 msgid "Hyperlink Information"
6761 msgstr ""
6763 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6764 msgid "&Type:"
6765 msgstr ""
6767 #: mshtml.rc:45
6768 msgid "&URL:"
6769 msgstr ""
6771 #: mshtml.rc:34
6772 msgid "HTML Document"
6773 msgstr ""
6775 #: mshtml.rc:29
6776 msgid "Downloading from %s..."
6777 msgstr ""
6779 #: mshtml.rc:28
6780 msgid "Done"
6781 msgstr ""
6783 #: msi.rc:31
6784 msgid ""
6785 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6786 "file path and try again."
6787 msgstr ""
6789 #: msi.rc:32
6790 msgid "path %s not found"
6791 msgstr ""
6793 #: msi.rc:33
6794 msgid "insert disk %s"
6795 msgstr ""
6797 #: msi.rc:34
6798 msgid ""
6799 "Windows Installer %s\n"
6800 "\n"
6801 "Usage:\n"
6802 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6803 "\n"
6804 "Install a product:\n"
6805 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6806 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6807 "\t/a package [property]\n"
6808 "Repair an installation:\n"
6809 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6810 "Uninstall a product:\n"
6811 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6812 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6813 "Advertise a product:\n"
6814 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6815 "Apply a patch:\n"
6816 "\t/p patch_package [property]\n"
6817 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6818 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6819 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6820 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6821 "Register the MSI Service:\n"
6822 "\t/y\n"
6823 "Unregister the MSI Service:\n"
6824 "\t/z\n"
6825 "Display this help:\n"
6826 "\t/help\n"
6827 "\t/?\n"
6828 msgstr ""
6830 #: msi.rc:61
6831 msgid "enter which folder contains %s"
6832 msgstr ""
6834 #: msi.rc:62
6835 msgid "install source for feature missing"
6836 msgstr ""
6838 #: msi.rc:63
6839 msgid "network drive for feature missing"
6840 msgstr ""
6842 #: msi.rc:64
6843 msgid "feature from:"
6844 msgstr ""
6846 #: msi.rc:65
6847 msgid "choose which folder contains %s"
6848 msgstr ""
6850 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
6851 msgid "New Folder"
6852 msgstr "අලුත් ෆෝල්ඩරයක්"
6854 #: msi.rc:91
6855 msgid "Allocating registry space"
6856 msgstr ""
6858 #: msi.rc:92
6859 msgid "Searching for installed applications"
6860 msgstr ""
6862 #: msi.rc:93
6863 msgid "Binding executables"
6864 msgstr ""
6866 #: msi.rc:94 msi.rc:137
6867 msgid "Searching for qualifying products"
6868 msgstr ""
6870 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
6871 msgid "Computing space requirements"
6872 msgstr ""
6874 #: msi.rc:97
6875 msgid "Creating folders"
6876 msgstr "ෆෝල්ඩර හදනවා"
6878 #: msi.rc:98
6879 msgid "Creating shortcuts"
6880 msgstr ""
6882 #: msi.rc:99
6883 msgid "Deleting services"
6884 msgstr ""
6886 #: msi.rc:100
6887 msgid "Creating duplicate files"
6888 msgstr ""
6890 #: msi.rc:102
6891 msgid "Searching for related applications"
6892 msgstr ""
6894 #: msi.rc:103
6895 msgid "Copying network install files"
6896 msgstr ""
6898 #: msi.rc:104
6899 msgid "Copying new files"
6900 msgstr ""
6902 #: msi.rc:105
6903 msgid "Installing ODBC components"
6904 msgstr ""
6906 #: msi.rc:106
6907 msgid "Installing new services"
6908 msgstr ""
6910 #: msi.rc:107
6911 msgid "Installing system catalog"
6912 msgstr ""
6914 #: msi.rc:108
6915 msgid "Validating install"
6916 msgstr ""
6918 #: msi.rc:109
6919 msgid "Evaluating launch conditions"
6920 msgstr ""
6922 #: msi.rc:110
6923 msgid "Migrating feature states from related applications"
6924 msgstr ""
6926 #: msi.rc:111
6927 msgid "Moving files"
6928 msgstr ""
6930 #: msi.rc:112
6931 msgid "Publishing assembly information"
6932 msgstr ""
6934 #: msi.rc:113
6935 msgid "Unpublishing assembly information"
6936 msgstr ""
6938 #: msi.rc:114
6939 msgid "Patching files"
6940 msgstr ""
6942 #: msi.rc:115
6943 msgid "Updating component registration"
6944 msgstr ""
6946 #: msi.rc:116
6947 msgid "Publishing Qualified Components"
6948 msgstr ""
6950 #: msi.rc:117
6951 msgid "Publishing Product Features"
6952 msgstr ""
6954 #: msi.rc:118
6955 msgid "Publishing product information"
6956 msgstr ""
6958 #: msi.rc:119
6959 msgid "Registering Class servers"
6960 msgstr ""
6962 #: msi.rc:120
6963 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
6964 msgstr ""
6966 #: msi.rc:121
6967 msgid "Registering extension servers"
6968 msgstr ""
6970 #: msi.rc:122
6971 msgid "Registering fonts"
6972 msgstr ""
6974 #: msi.rc:123
6975 msgid "Registering MIME info"
6976 msgstr ""
6978 #: msi.rc:124
6979 msgid "Registering product"
6980 msgstr ""
6982 #: msi.rc:125
6983 msgid "Registering program identifiers"
6984 msgstr ""
6986 #: msi.rc:126
6987 msgid "Registering type libraries"
6988 msgstr ""
6990 #: msi.rc:127
6991 msgid "Registering user"
6992 msgstr ""
6994 #: msi.rc:128
6995 msgid "Removing duplicated files"
6996 msgstr ""
6998 #: msi.rc:129 msi.rc:153
6999 msgid "Updating environment strings"
7000 msgstr ""
7002 #: msi.rc:130
7003 msgid "Removing applications"
7004 msgstr ""
7006 #: msi.rc:131
7007 msgid "Removing files"
7008 msgstr ""
7010 #: msi.rc:132
7011 msgid "Removing folders"
7012 msgstr ""
7014 #: msi.rc:133
7015 msgid "Removing INI files entries"
7016 msgstr ""
7018 #: msi.rc:134
7019 msgid "Removing ODBC components"
7020 msgstr ""
7022 #: msi.rc:135
7023 msgid "Removing system registry values"
7024 msgstr ""
7026 #: msi.rc:136
7027 msgid "Removing shortcuts"
7028 msgstr ""
7030 #: msi.rc:138
7031 msgid "Registering modules"
7032 msgstr ""
7034 #: msi.rc:139
7035 msgid "Unregistering modules"
7036 msgstr ""
7038 #: msi.rc:140
7039 msgid "Initializing ODBC directories"
7040 msgstr ""
7042 #: msi.rc:141
7043 msgid "Starting services"
7044 msgstr ""
7046 #: msi.rc:142
7047 msgid "Stopping services"
7048 msgstr ""
7050 #: msi.rc:143
7051 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7052 msgstr ""
7054 #: msi.rc:144
7055 msgid "Unpublishing Product Features"
7056 msgstr ""
7058 #: msi.rc:145
7059 msgid "Unpublishing product information"
7060 msgstr ""
7062 #: msi.rc:146
7063 msgid "Unregister Class servers"
7064 msgstr ""
7066 #: msi.rc:147
7067 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7068 msgstr ""
7070 #: msi.rc:148
7071 msgid "Unregistering extension servers"
7072 msgstr ""
7074 #: msi.rc:149
7075 msgid "Unregistering fonts"
7076 msgstr ""
7078 #: msi.rc:150
7079 msgid "Unregistering MIME info"
7080 msgstr ""
7082 #: msi.rc:151
7083 msgid "Unregistering program identifiers"
7084 msgstr ""
7086 #: msi.rc:152
7087 msgid "Unregistering type libraries"
7088 msgstr ""
7090 #: msi.rc:154
7091 msgid "Writing INI files values"
7092 msgstr ""
7094 #: msi.rc:155
7095 msgid "Writing system registry values"
7096 msgstr ""
7098 #: msi.rc:161
7099 msgid "Free space: [1]"
7100 msgstr ""
7102 #: msi.rc:162
7103 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7104 msgstr ""
7106 #: msi.rc:163
7107 msgid "File: [1]"
7108 msgstr ""
7110 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7111 msgid "Folder: [1]"
7112 msgstr "ෆෝල්ඩරය: [1]"
7114 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7115 msgid "Shortcut: [1]"
7116 msgstr ""
7118 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7119 msgid "Service: [1]"
7120 msgstr ""
7122 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7123 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7124 msgstr "ගොනුව: [1],  ඩිරෙක්ටරිය: [9],  තරම: [6]"
7126 #: msi.rc:168
7127 msgid "Found application: [1]"
7128 msgstr ""
7130 #: msi.rc:169
7131 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7132 msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [9], තරම: [6]"
7134 #: msi.rc:171
7135 msgid "Service: [2]"
7136 msgstr ""
7138 #: msi.rc:172
7139 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7140 msgstr ""
7142 #: msi.rc:173
7143 msgid "Application: [1]"
7144 msgstr "යෙදුම: [1]"
7146 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7147 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7148 msgstr ""
7150 #: msi.rc:177
7151 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7152 msgstr "ගොනුව: [1],  ඩිරෙක්ටරිය: [2],  තරම: [3]"
7154 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7155 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7156 msgstr ""
7158 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7159 msgid "Feature: [1]"
7160 msgstr ""
7162 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7163 msgid "Class Id: [1]"
7164 msgstr ""
7166 #: msi.rc:181
7167 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7168 msgstr ""
7170 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7171 msgid "Extension: [1]"
7172 msgstr ""
7174 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7175 msgid "Font: [1]"
7176 msgstr "ෆොන්ටය: [1]"
7178 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7179 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7180 msgstr ""
7182 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7183 msgid "ProgId: [1]"
7184 msgstr ""
7186 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7187 msgid "LibID: [1]"
7188 msgstr ""
7190 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7191 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7192 msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [9]"
7194 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7195 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7196 msgstr ""
7198 #: msi.rc:189
7199 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7200 msgstr "යෙදුම: [1], විධාන රේඛාව: [2]"
7202 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7203 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7204 msgstr ""
7206 #: msi.rc:193
7207 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7208 msgstr ""
7210 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7211 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7212 msgstr "ගොනුව: [1], ෆෝල්ඩරය: [2]"
7214 #: msi.rc:202
7215 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7216 msgstr ""
7218 #: msi.rc:210
7219 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7220 msgstr ""
7222 #: msi.rc:72
7223 msgid "{{Fatal error: }}"
7224 msgstr ""
7226 #: msi.rc:73
7227 msgid "{{Error [1]. }}"
7228 msgstr "{{දෝෂයක් [1]. }}"
7230 #: msi.rc:74
7231 msgid "Warning [1]."
7232 msgstr ""
7234 #: msi.rc:75
7235 msgid "Info [1]."
7236 msgstr ""
7238 #: msi.rc:76
7239 msgid ""
7240 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7241 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7242 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7243 msgstr ""
7245 #: msi.rc:77
7246 msgid "{{Disk full: }}"
7247 msgstr ""
7249 #: msi.rc:78
7250 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7251 msgstr ""
7253 #: msi.rc:79
7254 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7255 msgstr ""
7257 #: msi.rc:82
7258 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7259 msgstr ""
7261 #: msi.rc:80
7262 msgid "Action start [Time]: [1]."
7263 msgstr ""
7265 #: msi.rc:81
7266 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7267 msgstr ""
7269 #: msi.rc:84
7270 msgid "Please insert the disk: [2]"
7271 msgstr ""
7273 #: msi.rc:85
7274 msgid ""
7275 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7276 "that you can access it."
7277 msgstr ""
7279 #: msrle32.rc:31
7280 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7281 msgstr ""
7283 #: msrle32.rc:32
7284 msgid ""
7285 "Wine MS-RLE video codec\n"
7286 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7287 msgstr ""
7289 #: msvfw32.rc:33
7290 msgid "Video Compression"
7291 msgstr ""
7293 #: msvfw32.rc:39
7294 msgid "&Compressor:"
7295 msgstr ""
7297 #: msvfw32.rc:42
7298 msgid "Con&figure..."
7299 msgstr ""
7301 #: msvfw32.rc:43
7302 msgid "&About"
7303 msgstr "ගැන (&A)"
7305 #: msvfw32.rc:47
7306 msgid "Compression &Quality:"
7307 msgstr ""
7309 #: msvfw32.rc:49
7310 msgid "&Key Frame Every"
7311 msgstr ""
7313 #: msvfw32.rc:53
7314 msgid "&Data Rate"
7315 msgstr ""
7317 #: msvfw32.rc:55
7318 msgid "kB/s"
7319 msgstr ""
7321 #: msvfw32.rc:28
7322 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7323 msgstr ""
7325 #: msvidc32.rc:29
7326 msgid "Wine Video 1 video codec"
7327 msgstr ""
7329 #: oleacc.rc:31
7330 msgid "unknown object"
7331 msgstr ""
7333 #: oleacc.rc:32
7334 msgid "title bar"
7335 msgstr "නාම තීරුව"
7337 #: oleacc.rc:33
7338 msgid "menu bar"
7339 msgstr "මෙනු තීරුව"
7341 #: oleacc.rc:34
7342 msgid "scroll bar"
7343 msgstr "අනුචලන තීරුව"
7345 #: oleacc.rc:35
7346 msgid "grip"
7347 msgstr ""
7349 #: oleacc.rc:36
7350 msgid "sound"
7351 msgstr ""
7353 #: oleacc.rc:37
7354 msgid "cursor"
7355 msgstr "කර්සරය"
7357 #: oleacc.rc:38
7358 msgid "caret"
7359 msgstr ""
7361 #: oleacc.rc:39
7362 msgid "alert"
7363 msgstr ""
7365 #: oleacc.rc:40
7366 msgid "window"
7367 msgstr ""
7369 #: oleacc.rc:41
7370 msgid "client"
7371 msgstr ""
7373 #: oleacc.rc:42
7374 msgid "popup menu"
7375 msgstr ""
7377 #: oleacc.rc:43
7378 msgid "menu item"
7379 msgstr "මෙනුවේ අයිතමය"
7381 #: oleacc.rc:44
7382 msgid "tool tip"
7383 msgstr "මෙවලම් ඉඟිය"
7385 #: oleacc.rc:45
7386 msgid "application"
7387 msgstr "යෙදුම"
7389 #: oleacc.rc:46
7390 msgid "document"
7391 msgstr ""
7393 #: oleacc.rc:47
7394 msgid "pane"
7395 msgstr ""
7397 #: oleacc.rc:48
7398 msgid "chart"
7399 msgstr ""
7401 #: oleacc.rc:49
7402 msgid "dialog"
7403 msgstr ""
7405 #: oleacc.rc:50
7406 msgid "border"
7407 msgstr ""
7409 #: oleacc.rc:51
7410 msgid "grouping"
7411 msgstr ""
7413 #: oleacc.rc:52
7414 msgid "separator"
7415 msgstr ""
7417 #: oleacc.rc:53
7418 msgid "tool bar"
7419 msgstr "මෙවලම් තීරුව"
7421 #: oleacc.rc:54
7422 msgid "status bar"
7423 msgstr "තත්ව තීරුව"
7425 #: oleacc.rc:55
7426 msgid "table"
7427 msgstr "වගුව"
7429 #: oleacc.rc:56
7430 msgid "column header"
7431 msgstr "තීරුවේ ශීර්ෂය"
7433 #: oleacc.rc:57
7434 msgid "row header"
7435 msgstr "පේළියේ ශීර්ෂය"
7437 #: oleacc.rc:58
7438 msgid "column"
7439 msgstr "තීරුව"
7441 #: oleacc.rc:59
7442 msgid "row"
7443 msgstr "පේළිය"
7445 #: oleacc.rc:60
7446 msgid "cell"
7447 msgstr "කොටුව"
7449 #: oleacc.rc:61
7450 msgid "link"
7451 msgstr "සබැඳිය"
7453 #: oleacc.rc:62
7454 msgid "help balloon"
7455 msgstr ""
7457 #: oleacc.rc:63
7458 msgid "character"
7459 msgstr "අනුලකුණ"
7461 #: oleacc.rc:64
7462 msgid "list"
7463 msgstr "ලැයිස්තුව"
7465 #: oleacc.rc:65
7466 msgid "list item"
7467 msgstr ""
7469 #: oleacc.rc:66
7470 msgid "outline"
7471 msgstr "ලුහුඬු සටහන"
7473 #: oleacc.rc:67
7474 msgid "outline item"
7475 msgstr ""
7477 #: oleacc.rc:68
7478 msgid "page tab"
7479 msgstr ""
7481 #: oleacc.rc:69
7482 msgid "property page"
7483 msgstr "ගුණාංග පිටුව"
7485 #: oleacc.rc:70
7486 msgid "indicator"
7487 msgstr "දර්ශකය"
7489 #: oleacc.rc:71
7490 msgid "graphic"
7491 msgstr ""
7493 #: oleacc.rc:72
7494 msgid "static text"
7495 msgstr ""
7497 #: oleacc.rc:73
7498 msgid "text"
7499 msgstr ""
7501 #: oleacc.rc:74
7502 msgid "push button"
7503 msgstr "එබුම් බොත්තම"
7505 #: oleacc.rc:75
7506 msgid "check button"
7507 msgstr "සලකුණු බොත්තම"
7509 #: oleacc.rc:76
7510 msgid "radio button"
7511 msgstr "රේඩියෝ බොත්තම"
7513 #: oleacc.rc:77
7514 msgid "combo box"
7515 msgstr "සංයුක්ත කොටුව"
7517 #: oleacc.rc:78
7518 msgid "drop down"
7519 msgstr "පතන"
7521 #: oleacc.rc:79
7522 msgid "progress bar"
7523 msgstr "ප්රගති තීරුව"
7525 #: oleacc.rc:80
7526 msgid "dial"
7527 msgstr ""
7529 #: oleacc.rc:81
7530 msgid "hot key field"
7531 msgstr ""
7533 #: oleacc.rc:82
7534 msgid "slider"
7535 msgstr "ස්ලයිඩරය"
7537 #: oleacc.rc:83
7538 msgid "spin box"
7539 msgstr "බැමුම් මංජුසාව"
7541 #: oleacc.rc:84
7542 msgid "diagram"
7543 msgstr ""
7545 #: oleacc.rc:85
7546 msgid "animation"
7547 msgstr ""
7549 #: oleacc.rc:86
7550 msgid "equation"
7551 msgstr ""
7553 #: oleacc.rc:87
7554 msgid "drop down button"
7555 msgstr "පතන බොත්තම"
7557 #: oleacc.rc:88
7558 msgid "menu button"
7559 msgstr "මෙනු බොත්තම"
7561 #: oleacc.rc:89
7562 msgid "grid drop down button"
7563 msgstr ""
7565 #: oleacc.rc:90
7566 msgid "white space"
7567 msgstr ""
7569 #: oleacc.rc:91
7570 msgid "page tab list"
7571 msgstr ""
7573 #: oleacc.rc:92
7574 msgid "clock"
7575 msgstr "ඔරලෝසුව"
7577 #: oleacc.rc:93
7578 msgid "split button"
7579 msgstr ""
7581 #: oleacc.rc:94
7582 msgid "IP address"
7583 msgstr ""
7585 #: oleacc.rc:95
7586 msgid "outline button"
7587 msgstr ""
7589 #: oleacc.rc:97
7590 msgctxt "object state"
7591 msgid "normal"
7592 msgstr ""
7594 #: oleacc.rc:98
7595 msgctxt "object state"
7596 msgid "unavailable"
7597 msgstr "ලද නොහැකි"
7599 #: oleacc.rc:99
7600 msgctxt "object state"
7601 msgid "selected"
7602 msgstr ""
7604 #: oleacc.rc:100
7605 msgctxt "object state"
7606 msgid "focused"
7607 msgstr ""
7609 #: oleacc.rc:101
7610 msgctxt "object state"
7611 msgid "pressed"
7612 msgstr ""
7614 #: oleacc.rc:102
7615 msgctxt "object state"
7616 msgid "checked"
7617 msgstr ""
7619 #: oleacc.rc:103
7620 msgctxt "object state"
7621 msgid "mixed"
7622 msgstr ""
7624 #: oleacc.rc:104
7625 msgctxt "object state"
7626 msgid "read only"
7627 msgstr "කියවීම පමණි"
7629 #: oleacc.rc:105
7630 msgctxt "object state"
7631 msgid "hot tracked"
7632 msgstr ""
7634 #: oleacc.rc:106
7635 msgctxt "object state"
7636 msgid "default"
7637 msgstr ""
7639 #: oleacc.rc:107
7640 msgctxt "object state"
7641 msgid "expanded"
7642 msgstr ""
7644 #: oleacc.rc:108
7645 msgctxt "object state"
7646 msgid "collapsed"
7647 msgstr ""
7649 #: oleacc.rc:109
7650 msgctxt "object state"
7651 msgid "busy"
7652 msgstr ""
7654 #: oleacc.rc:110
7655 msgctxt "object state"
7656 msgid "floating"
7657 msgstr ""
7659 #: oleacc.rc:111
7660 msgctxt "object state"
7661 msgid "marqueed"
7662 msgstr ""
7664 #: oleacc.rc:112
7665 msgctxt "object state"
7666 msgid "animated"
7667 msgstr ""
7669 #: oleacc.rc:113
7670 msgctxt "object state"
7671 msgid "invisible"
7672 msgstr ""
7674 #: oleacc.rc:114
7675 msgctxt "object state"
7676 msgid "offscreen"
7677 msgstr ""
7679 #: oleacc.rc:115
7680 msgctxt "object state"
7681 msgid "sizeable"
7682 msgstr ""
7684 #: oleacc.rc:116
7685 msgctxt "object state"
7686 msgid "moveable"
7687 msgstr ""
7689 #: oleacc.rc:117
7690 msgctxt "object state"
7691 msgid "self voicing"
7692 msgstr ""
7694 #: oleacc.rc:118
7695 msgctxt "object state"
7696 msgid "focusable"
7697 msgstr ""
7699 #: oleacc.rc:119
7700 msgctxt "object state"
7701 msgid "selectable"
7702 msgstr ""
7704 #: oleacc.rc:120
7705 msgctxt "object state"
7706 msgid "linked"
7707 msgstr ""
7709 #: oleacc.rc:121
7710 msgctxt "object state"
7711 msgid "traversed"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:122
7715 msgctxt "object state"
7716 msgid "multi selectable"
7717 msgstr ""
7719 #: oleacc.rc:123
7720 msgctxt "object state"
7721 msgid "extended selectable"
7722 msgstr ""
7724 #: oleacc.rc:124
7725 msgctxt "object state"
7726 msgid "alert low"
7727 msgstr ""
7729 #: oleacc.rc:125
7730 msgctxt "object state"
7731 msgid "alert medium"
7732 msgstr ""
7734 #: oleacc.rc:126
7735 msgctxt "object state"
7736 msgid "alert high"
7737 msgstr ""
7739 #: oleacc.rc:127
7740 msgctxt "object state"
7741 msgid "protected"
7742 msgstr ""
7744 #: oleacc.rc:128
7745 msgctxt "object state"
7746 msgid "has popup"
7747 msgstr ""
7749 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7750 msgid "True"
7751 msgstr ""
7753 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7754 msgid "False"
7755 msgstr ""
7757 #: oleaut32.rc:34
7758 msgid "On"
7759 msgstr ""
7761 #: oleaut32.rc:35
7762 msgid "Off"
7763 msgstr ""
7765 #: oledlg.rc:55
7766 msgid "Insert Object"
7767 msgstr ""
7769 #: oledlg.rc:61
7770 msgid "Object Type:"
7771 msgstr ""
7773 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7774 msgid "Result"
7775 msgstr ""
7777 #: oledlg.rc:65
7778 msgid "Create New"
7779 msgstr ""
7781 #: oledlg.rc:67
7782 msgid "Create Control"
7783 msgstr ""
7785 #: oledlg.rc:69
7786 msgid "Create From File"
7787 msgstr ""
7789 #: oledlg.rc:72
7790 msgid "&Add Control..."
7791 msgstr ""
7793 #: oledlg.rc:73
7794 msgid "Display As Icon"
7795 msgstr "අයිකනයක් විදිහට පෙන්නන්න"
7797 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7798 msgid "Browse..."
7799 msgstr ""
7801 #: oledlg.rc:76
7802 msgid "File:"
7803 msgstr ""
7805 #: oledlg.rc:82
7806 msgid "Paste Special"
7807 msgstr ""
7809 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7810 msgid "Source:"
7811 msgstr "මූලය:"
7813 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7814 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7815 msgid "&Paste"
7816 msgstr "අලවන්න (&P)"
7818 #: oledlg.rc:88
7819 msgid "Paste &Link"
7820 msgstr "සබැඳිය අලවන්න (&L)"
7822 #: oledlg.rc:90
7823 msgid "&As:"
7824 msgstr ""
7826 #: oledlg.rc:97
7827 msgid "&Display As Icon"
7828 msgstr "අයිකනයක් විදිහට පෙන්නන්න (&D)"
7830 #: oledlg.rc:99
7831 msgid "Change &Icon..."
7832 msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න... (&I)"
7834 #: oledlg.rc:28
7835 msgid "Insert a new %s object into your document"
7836 msgstr ""
7838 #: oledlg.rc:29
7839 msgid ""
7840 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7841 "may activate it using the program which created it."
7842 msgstr ""
7844 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7845 msgid "Browse"
7846 msgstr ""
7848 #: oledlg.rc:31
7849 msgid ""
7850 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7851 "control."
7852 msgstr ""
7854 #: oledlg.rc:32
7855 msgid "Add Control"
7856 msgstr ""
7858 #: oledlg.rc:35
7859 msgid "&Convert..."
7860 msgstr ""
7862 #: oledlg.rc:36
7863 msgid "%1 %2 &Object"
7864 msgstr ""
7866 #: oledlg.rc:34
7867 msgid "%1 &Object"
7868 msgstr ""
7870 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7871 msgid "&Object"
7872 msgstr ""
7874 #: oledlg.rc:41
7875 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7876 msgstr ""
7878 #: oledlg.rc:42
7879 msgid ""
7880 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7881 "activate it using %s."
7882 msgstr ""
7884 #: oledlg.rc:43
7885 msgid ""
7886 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7887 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7888 msgstr ""
7890 #: oledlg.rc:44
7891 msgid ""
7892 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7893 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7894 "your document."
7895 msgstr ""
7897 #: oledlg.rc:45
7898 msgid ""
7899 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7900 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7901 "in your document."
7902 msgstr ""
7904 #: oledlg.rc:46
7905 msgid ""
7906 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7907 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7908 "be reflected in your document."
7909 msgstr ""
7911 #: oledlg.rc:47
7912 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7913 msgstr ""
7915 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
7916 msgid "Unknown Type"
7917 msgstr ""
7919 #: oledlg.rc:49
7920 msgid "Unknown Source"
7921 msgstr "දන්නේ නැති මූලය"
7923 #: oledlg.rc:50
7924 msgid "the program which created it"
7925 msgstr ""
7927 #: sane.rc:41
7928 msgid "Scanning"
7929 msgstr ""
7931 #: sane.rc:44
7932 msgid "SCANNING... Please Wait"
7933 msgstr ""
7935 #: sane.rc:31
7936 msgctxt "unit: pixels"
7937 msgid "px"
7938 msgstr ""
7940 #: sane.rc:32
7941 msgctxt "unit: bits"
7942 msgid "b"
7943 msgstr ""
7945 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
7946 msgctxt "unit: dots/inch"
7947 msgid "dpi"
7948 msgstr "dpi"
7950 #: sane.rc:35
7951 msgctxt "unit: percent"
7952 msgid "%"
7953 msgstr "%"
7955 #: sane.rc:36
7956 msgctxt "unit: microseconds"
7957 msgid "us"
7958 msgstr "us"
7960 #: serialui.rc:28
7961 msgid "Settings for %s"
7962 msgstr ""
7964 #: serialui.rc:31
7965 msgid "Baud Rate"
7966 msgstr ""
7968 #: serialui.rc:33
7969 msgid "Parity"
7970 msgstr ""
7972 #: serialui.rc:35
7973 msgid "Flow Control"
7974 msgstr ""
7976 #: serialui.rc:37
7977 msgid "Data Bits"
7978 msgstr ""
7980 #: serialui.rc:39
7981 msgid "Stop Bits"
7982 msgstr ""
7984 #: setupapi.rc:39
7985 msgid "Copying Files..."
7986 msgstr ""
7988 #: setupapi.rc:45
7989 msgid "Destination:"
7990 msgstr ""
7992 #: setupapi.rc:52
7993 msgid "Files Needed"
7994 msgstr ""
7996 #: setupapi.rc:55
7997 msgid ""
7998 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7999 "make sure the correct drive is selected below"
8000 msgstr ""
8002 #: setupapi.rc:57
8003 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8004 msgstr ""
8006 #: setupapi.rc:31
8007 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8008 msgstr ""
8010 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8011 msgid "Unknown"
8012 msgstr ""
8014 #: setupapi.rc:33
8015 msgid "Copy files from:"
8016 msgstr ""
8018 #: setupapi.rc:34
8019 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8020 msgstr ""
8022 #: shdoclc.rc:42
8023 msgid "F&orward"
8024 msgstr ""
8026 #: shdoclc.rc:44
8027 msgid "&Save Background As..."
8028 msgstr ""
8030 #: shdoclc.rc:45
8031 msgid "Set As Back&ground"
8032 msgstr ""
8034 #: shdoclc.rc:46
8035 msgid "&Copy Background"
8036 msgstr "පසුබිම පිටපත් කරන්න (&C)"
8038 #: shdoclc.rc:47
8039 msgid "Set as &Desktop Item"
8040 msgstr ""
8042 #: shdoclc.rc:52
8043 msgid "Create Shor&tcut"
8044 msgstr ""
8046 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8047 msgid "Add to &Favorites..."
8048 msgstr ""
8050 #: shdoclc.rc:56
8051 msgid "&Encoding"
8052 msgstr ""
8054 #: shdoclc.rc:58
8055 msgid "Pr&int"
8056 msgstr "මුද්රණය කරන්න (&I)"
8058 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8059 msgid "&Open Link"
8060 msgstr "සබැඳියක් අරින්න (&O)"
8062 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8063 msgid "Open Link in &New Window"
8064 msgstr ""
8066 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8067 msgid "Save Target &As..."
8068 msgstr ""
8070 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8071 msgid "&Print Target"
8072 msgstr ""
8074 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8075 msgid "S&how Picture"
8076 msgstr ""
8078 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8079 msgid "&Save Picture As..."
8080 msgstr ""
8082 #: shdoclc.rc:73
8083 msgid "&E-mail Picture..."
8084 msgstr ""
8086 #: shdoclc.rc:74
8087 msgid "Pr&int Picture..."
8088 msgstr ""
8090 #: shdoclc.rc:75
8091 msgid "&Go to My Pictures"
8092 msgstr ""
8094 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8095 msgid "Set as Back&ground"
8096 msgstr ""
8098 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8099 msgid "Set as &Desktop Item..."
8100 msgstr ""
8102 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8103 msgid "Copy Shor&tcut"
8104 msgstr ""
8106 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8107 msgid "P&roperties"
8108 msgstr "ගුණාංග (&R)"
8110 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8111 msgid "&Undo"
8112 msgstr ""
8114 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8115 msgid "&Delete"
8116 msgstr ""
8118 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8119 msgid "&Select"
8120 msgstr ""
8122 #: shdoclc.rc:105
8123 msgid "&Cell"
8124 msgstr ""
8126 #: shdoclc.rc:106
8127 msgid "&Row"
8128 msgstr "පේළිය (&R)"
8130 #: shdoclc.rc:107
8131 msgid "&Column"
8132 msgstr "තීරුව (&C)"
8134 #: shdoclc.rc:108
8135 msgid "&Table"
8136 msgstr "වගුව (&T)"
8138 #: shdoclc.rc:111
8139 msgid "&Cell Properties"
8140 msgstr "කොටුවේ ගුණාංග (&C)"
8142 #: shdoclc.rc:112
8143 msgid "&Table Properties"
8144 msgstr "වගුවේ ගුණාංග (&T)"
8146 #: shdoclc.rc:128
8147 msgid "Open in &New Window"
8148 msgstr ""
8150 #: shdoclc.rc:132
8151 msgid "Cut"
8152 msgstr ""
8154 #: shdoclc.rc:155
8155 msgid "&Save Video As..."
8156 msgstr ""
8158 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8159 msgid "Play"
8160 msgstr ""
8162 #: shdoclc.rc:192
8163 msgid "Rewind"
8164 msgstr ""
8166 #: shdoclc.rc:199
8167 msgid "Trace Tags"
8168 msgstr ""
8170 #: shdoclc.rc:200
8171 msgid "Resource Failures"
8172 msgstr ""
8174 #: shdoclc.rc:201
8175 msgid "Dump Tracking Info"
8176 msgstr ""
8178 #: shdoclc.rc:202
8179 msgid "Debug Break"
8180 msgstr ""
8182 #: shdoclc.rc:203
8183 msgid "Debug View"
8184 msgstr ""
8186 #: shdoclc.rc:204
8187 msgid "Dump Tree"
8188 msgstr ""
8190 #: shdoclc.rc:205
8191 msgid "Dump Lines"
8192 msgstr ""
8194 #: shdoclc.rc:206
8195 msgid "Dump DisplayTree"
8196 msgstr ""
8198 #: shdoclc.rc:207
8199 msgid "Dump FormatCaches"
8200 msgstr ""
8202 #: shdoclc.rc:208
8203 msgid "Dump LayoutRects"
8204 msgstr ""
8206 #: shdoclc.rc:209
8207 msgid "Memory Monitor"
8208 msgstr ""
8210 #: shdoclc.rc:210
8211 msgid "Performance Meters"
8212 msgstr ""
8214 #: shdoclc.rc:211
8215 msgid "Save HTML"
8216 msgstr ""
8218 #: shdoclc.rc:213
8219 msgid "&Browse View"
8220 msgstr ""
8222 #: shdoclc.rc:214
8223 msgid "&Edit View"
8224 msgstr ""
8226 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8227 msgid "Scroll Here"
8228 msgstr ""
8230 #: shdoclc.rc:221
8231 msgid "Top"
8232 msgstr ""
8234 #: shdoclc.rc:222
8235 msgid "Bottom"
8236 msgstr ""
8238 #: shdoclc.rc:224
8239 msgid "Page Up"
8240 msgstr ""
8242 #: shdoclc.rc:225
8243 msgid "Page Down"
8244 msgstr ""
8246 #: shdoclc.rc:227
8247 msgid "Scroll Up"
8248 msgstr ""
8250 #: shdoclc.rc:228
8251 msgid "Scroll Down"
8252 msgstr ""
8254 #: shdoclc.rc:235
8255 msgid "Left Edge"
8256 msgstr ""
8258 #: shdoclc.rc:236
8259 msgid "Right Edge"
8260 msgstr ""
8262 #: shdoclc.rc:238
8263 msgid "Page Left"
8264 msgstr ""
8266 #: shdoclc.rc:239
8267 msgid "Page Right"
8268 msgstr ""
8270 #: shdoclc.rc:241
8271 msgid "Scroll Left"
8272 msgstr ""
8274 #: shdoclc.rc:242
8275 msgid "Scroll Right"
8276 msgstr ""
8278 #: shdoclc.rc:28
8279 msgid "Wine Internet Explorer"
8280 msgstr ""
8282 #: shdoclc.rc:33
8283 msgid "&w&bPage &p"
8284 msgstr ""
8286 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8287 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8288 msgid "Lar&ge Icons"
8289 msgstr "ලොකු අයිකන (&G)"
8291 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8292 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8293 msgid "S&mall Icons"
8294 msgstr "පොඩි අයිකන (&M)"
8296 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8297 msgid "&List"
8298 msgstr "ලැයිස්තුව (&L)"
8300 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8301 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8302 msgid "&Details"
8303 msgstr ""
8305 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8306 msgid "Arrange &Icons"
8307 msgstr ""
8309 #: shell32.rc:53
8310 msgid "By &Name"
8311 msgstr ""
8313 #: shell32.rc:54
8314 msgid "By &Type"
8315 msgstr ""
8317 #: shell32.rc:55
8318 msgid "By &Size"
8319 msgstr ""
8321 #: shell32.rc:56
8322 msgid "By &Date"
8323 msgstr ""
8325 #: shell32.rc:58
8326 msgid "&Auto Arrange"
8327 msgstr ""
8329 #: shell32.rc:60
8330 msgid "Line up Icons"
8331 msgstr ""
8333 #: shell32.rc:65
8334 msgid "Paste as Link"
8335 msgstr "අලවන්න සබැඳියක් විදිහට"
8337 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8338 msgid "New"
8339 msgstr ""
8341 #: shell32.rc:69
8342 msgid "New &Folder"
8343 msgstr "අලුත් ෆෝල්ඩරයක් (&F)"
8345 #: shell32.rc:70
8346 msgid "New &Link"
8347 msgstr "අලුත් සබැඳියක් (&L)"
8349 #: shell32.rc:74
8350 msgid "Properties"
8351 msgstr "ගුණාංග"
8353 #: shell32.rc:85
8354 msgctxt "recycle bin"
8355 msgid "&Restore"
8356 msgstr ""
8358 #: shell32.rc:86
8359 msgid "&Erase"
8360 msgstr ""
8362 #: shell32.rc:98
8363 msgid "E&xplore"
8364 msgstr ""
8366 #: shell32.rc:101
8367 msgid "C&ut"
8368 msgstr ""
8370 #: shell32.rc:104
8371 msgid "Create &Link"
8372 msgstr "සබැඳියක් හදන්න (&L)"
8374 #: shell32.rc:106
8375 msgid "&Rename"
8376 msgstr ""
8378 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8379 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8380 msgid "E&xit"
8381 msgstr ""
8383 #: shell32.rc:130
8384 msgid "&About Control Panel"
8385 msgstr ""
8387 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8388 msgid "Browse for Folder"
8389 msgstr ""
8391 #: shell32.rc:293
8392 msgid "Folder:"
8393 msgstr "ෆෝල්ඩරය:"
8395 #: shell32.rc:299
8396 msgid "&Make New Folder"
8397 msgstr "අලුත් ෆෝල්ඩරයක් හදන්න (&M)"
8399 #: shell32.rc:306
8400 msgid "Message"
8401 msgstr ""
8403 #: shell32.rc:310
8404 msgid "Yes to &all"
8405 msgstr ""
8407 #: shell32.rc:319
8408 msgid "About %s"
8409 msgstr "%s ගැන"
8411 #: shell32.rc:323
8412 msgid "Wine &license"
8413 msgstr ""
8415 #: shell32.rc:328
8416 msgid "Running on %s"
8417 msgstr ""
8419 #: shell32.rc:329
8420 msgid "Wine was brought to you by:"
8421 msgstr ""
8423 #: shell32.rc:334
8424 msgid "Run"
8425 msgstr ""
8427 #: shell32.rc:338
8428 msgid ""
8429 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8430 "will open it for you."
8431 msgstr ""
8433 #: shell32.rc:339
8434 msgid "&Open:"
8435 msgstr ""
8437 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8438 #: winefile.rc:130
8439 msgid "&Browse..."
8440 msgstr ""
8442 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8443 msgid "File type:"
8444 msgstr "ගොනුවේ වර්ගය:"
8446 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8447 msgid "Location:"
8448 msgstr ""
8450 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8451 msgid "Size:"
8452 msgstr "තරම:"
8454 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8455 msgid "Creation date:"
8456 msgstr "හදපු දිනය:"
8458 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8459 msgid "Attributes:"
8460 msgstr ""
8462 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8463 msgid "H&idden"
8464 msgstr ""
8466 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8467 msgid "&Archive"
8468 msgstr ""
8470 #: shell32.rc:386
8471 msgid "Open with:"
8472 msgstr ""
8474 #: shell32.rc:389
8475 msgid "&Change..."
8476 msgstr ""
8478 #: shell32.rc:400
8479 msgid "Last modified:"
8480 msgstr ""
8482 #: shell32.rc:402
8483 msgid "Last accessed:"
8484 msgstr ""
8486 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8487 msgid "Size"
8488 msgstr "තරම"
8490 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8491 msgid "Type"
8492 msgstr ""
8494 #: shell32.rc:140
8495 msgid "Modified"
8496 msgstr ""
8498 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8499 msgid "Attributes"
8500 msgstr ""
8502 #: shell32.rc:143
8503 msgid "Size available"
8504 msgstr ""
8506 #: shell32.rc:145
8507 msgid "Comments"
8508 msgstr ""
8510 #: shell32.rc:146
8511 msgid "Owner"
8512 msgstr ""
8514 #: shell32.rc:147
8515 msgid "Group"
8516 msgstr ""
8518 #: shell32.rc:148
8519 msgid "Original location"
8520 msgstr ""
8522 #: shell32.rc:149
8523 msgid "Date deleted"
8524 msgstr ""
8526 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8527 msgctxt "display name"
8528 msgid "Desktop"
8529 msgstr ""
8531 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8532 msgid "My Computer"
8533 msgstr ""
8535 #: shell32.rc:159
8536 msgid "Control Panel"
8537 msgstr ""
8539 #: shell32.rc:166
8540 msgid "Select"
8541 msgstr ""
8543 #: shell32.rc:189
8544 msgid "Restart"
8545 msgstr ""
8547 #: shell32.rc:190
8548 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8549 msgstr ""
8551 #: shell32.rc:191
8552 msgid "Shutdown"
8553 msgstr ""
8555 #: shell32.rc:192
8556 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8557 msgstr ""
8559 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8560 msgid "Programs"
8561 msgstr "වැඩසටහන්"
8563 #: shell32.rc:204
8564 msgid "My Documents"
8565 msgstr ""
8567 #: shell32.rc:205
8568 msgid "Favorites"
8569 msgstr ""
8571 #: shell32.rc:206
8572 msgid "StartUp"
8573 msgstr ""
8575 #: shell32.rc:207
8576 msgid "Start Menu"
8577 msgstr ""
8579 #: shell32.rc:208
8580 msgid "My Music"
8581 msgstr ""
8583 #: shell32.rc:209
8584 msgid "My Videos"
8585 msgstr ""
8587 #: shell32.rc:210
8588 msgctxt "directory"
8589 msgid "Desktop"
8590 msgstr ""
8592 #: shell32.rc:211
8593 msgid "NetHood"
8594 msgstr ""
8596 #: shell32.rc:212
8597 msgid "Templates"
8598 msgstr ""
8600 #: shell32.rc:213
8601 msgid "PrintHood"
8602 msgstr ""
8604 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8605 msgid "History"
8606 msgstr ""
8608 #: shell32.rc:215
8609 msgid "Program Files"
8610 msgstr ""
8612 #: shell32.rc:217
8613 msgid "My Pictures"
8614 msgstr ""
8616 #: shell32.rc:218
8617 msgid "Common Files"
8618 msgstr ""
8620 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8621 msgid "Documents"
8622 msgstr ""
8624 #: shell32.rc:220
8625 msgid "Administrative Tools"
8626 msgstr ""
8628 #: shell32.rc:221
8629 msgid "Music"
8630 msgstr ""
8632 #: shell32.rc:222
8633 msgid "Pictures"
8634 msgstr ""
8636 #: shell32.rc:223
8637 msgid "Videos"
8638 msgstr ""
8640 #: shell32.rc:216
8641 msgid "Program Files (x86)"
8642 msgstr ""
8644 #: shell32.rc:224
8645 msgid "Contacts"
8646 msgstr ""
8648 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8649 msgid "Links"
8650 msgstr "සබැඳියන්"
8652 #: shell32.rc:226
8653 msgid "Slide Shows"
8654 msgstr ""
8656 #: shell32.rc:227
8657 msgid "Playlists"
8658 msgstr ""
8660 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8661 msgid "Status"
8662 msgstr ""
8664 #: shell32.rc:153
8665 msgid "Model"
8666 msgstr ""
8668 #: shell32.rc:228
8669 msgid "Sample Music"
8670 msgstr ""
8672 #: shell32.rc:229
8673 msgid "Sample Pictures"
8674 msgstr ""
8676 #: shell32.rc:230
8677 msgid "Sample Playlists"
8678 msgstr ""
8680 #: shell32.rc:231
8681 msgid "Sample Videos"
8682 msgstr ""
8684 #: shell32.rc:232
8685 msgid "Saved Games"
8686 msgstr ""
8688 #: shell32.rc:233
8689 msgid "Searches"
8690 msgstr ""
8692 #: shell32.rc:234
8693 msgid "Users"
8694 msgstr ""
8696 #: shell32.rc:236
8697 msgid "Downloads"
8698 msgstr ""
8700 #: shell32.rc:169
8701 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8702 msgstr ""
8704 #: shell32.rc:170
8705 msgid "Error during creation of a new folder"
8706 msgstr "අලුත් ෆෝල්ඩරයක් හදන ගමං දෝෂයක් උනා"
8708 #: shell32.rc:171
8709 msgid "Confirm file deletion"
8710 msgstr ""
8712 #: shell32.rc:172
8713 msgid "Confirm folder deletion"
8714 msgstr ""
8716 #: shell32.rc:173
8717 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8718 msgstr ""
8720 #: shell32.rc:174
8721 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8722 msgstr ""
8724 #: shell32.rc:181
8725 msgid "Confirm file overwrite"
8726 msgstr ""
8728 #: shell32.rc:180
8729 msgid ""
8730 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8731 "\n"
8732 "Do you want to replace it?"
8733 msgstr ""
8735 #: shell32.rc:175
8736 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8737 msgstr ""
8739 #: shell32.rc:177
8740 msgid ""
8741 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8742 msgstr ""
8744 #: shell32.rc:176
8745 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8746 msgstr ""
8748 #: shell32.rc:178
8749 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8750 msgstr ""
8752 #: shell32.rc:179
8753 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8754 msgstr ""
8756 #: shell32.rc:186
8757 msgid ""
8758 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8759 "\n"
8760 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8761 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8762 "the folder?"
8763 msgstr ""
8765 #: shell32.rc:240
8766 msgid "Wine Control Panel"
8767 msgstr "Wine පාලක පුවරුව"
8769 #: shell32.rc:195
8770 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8771 msgstr ""
8773 #: shell32.rc:196
8774 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8775 msgstr ""
8777 #: shell32.rc:198
8778 msgid "Executable files (*.exe)"
8779 msgstr "ක්රියාත්මක කළ ගොනු (*.exe)"
8781 #: shell32.rc:244
8782 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8783 msgstr ""
8785 #: shell32.rc:246
8786 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8787 msgstr ""
8789 #: shell32.rc:247
8790 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8791 msgstr ""
8793 #: shell32.rc:248
8794 msgid "Confirm deletion"
8795 msgstr ""
8797 #: shell32.rc:249
8798 msgid ""
8799 "A file already exists at the path %1.\n"
8800 "\n"
8801 "Do you want to replace it?"
8802 msgstr ""
8804 #: shell32.rc:250
8805 msgid ""
8806 "A folder already exists at the path %1.\n"
8807 "\n"
8808 "Do you want to replace it?"
8809 msgstr ""
8811 #: shell32.rc:251
8812 msgid "Confirm overwrite"
8813 msgstr ""
8815 #: shell32.rc:268
8816 msgid ""
8817 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8818 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8819 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8820 "any later version.\n"
8821 "\n"
8822 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8823 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8824 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8825 "details.\n"
8826 "\n"
8827 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8828 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8829 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8830 msgstr ""
8832 #: shell32.rc:256
8833 msgid "Wine License"
8834 msgstr "Wine බලපත්රය"
8836 #: shell32.rc:158
8837 msgid "Trash"
8838 msgstr ""
8840 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8841 msgid "Error"
8842 msgstr "දෝෂයක්"
8844 #: shlwapi.rc:43
8845 msgid "Don't show me th&is message again"
8846 msgstr ""
8848 #: shlwapi.rc:30
8849 msgid "%d bytes"
8850 msgstr "%d බයිට"
8852 #: shlwapi.rc:31
8853 msgctxt "time unit: hours"
8854 msgid " hr"
8855 msgstr "පැය"
8857 #: shlwapi.rc:32
8858 msgctxt "time unit: minutes"
8859 msgid " min"
8860 msgstr "මිනිත්තු"
8862 #: shlwapi.rc:33
8863 msgctxt "time unit: seconds"
8864 msgid " sec"
8865 msgstr "තත්පර"
8867 #: twain.rc:29
8868 msgid "Select Source"
8869 msgstr "මූලය තෝරන්න"
8871 #: tzres.rc:82
8872 msgid "China Standard Time"
8873 msgstr "චීනයේ සම්මත වෙලාව"
8875 #: tzres.rc:83
8876 #, fuzzy
8877 msgid "China Daylight Time"
8878 msgstr "චීනයේ වෙලාව"
8880 #: tzres.rc:160
8881 msgid "North Asia Standard Time"
8882 msgstr "උතුරු ආසියාවේ සම්මත වෙලාව"
8884 #: tzres.rc:161
8885 #, fuzzy
8886 msgid "North Asia Daylight Time"
8887 msgstr "උතුරු ආසියාවේ වෙලාව"
8889 #: tzres.rc:104
8890 msgid "Georgian Standard Time"
8891 msgstr "ජෝර්ජියාවේ සම්මත වෙලාව"
8893 #: tzres.rc:105
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Georgian Daylight Time"
8896 msgstr "ජෝර්ජියාවේ වෙලාව"
8898 #: tzres.rc:152
8899 msgid "Nepal Standard Time"
8900 msgstr "නේපාලයේ සම්මත වෙලාව"
8902 #: tzres.rc:153
8903 msgid "Nepal Daylight Time"
8904 msgstr "නේපාලයේ වෙලාව"
8906 #: tzres.rc:60
8907 msgid "Cape Verde Standard Time"
8908 msgstr ""
8910 #: tzres.rc:61
8911 msgid "Cape Verde Daylight Time"
8912 msgstr ""
8914 #: tzres.rc:74
8915 msgid "Central European Standard Time"
8916 msgstr "මධ්යම යුරෝපයේ සම්මත වෙලාව"
8918 #: tzres.rc:75
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Central European Daylight Time"
8921 msgstr "මධ්යම යුරෝපයේ වෙලාව"
8923 #: tzres.rc:140
8924 msgid "Morocco Standard Time"
8925 msgstr "මොරොක්කෝවේ සම්මත වෙලාව"
8927 #: tzres.rc:141
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Morocco Daylight Time"
8930 msgstr "මොරොක්කෝවේ වෙලාව"
8932 #: tzres.rc:72
8933 msgid "Central Europe Standard Time"
8934 msgstr "මධ්යම යුරෝපයේ සම්මත වෙලාව"
8936 #: tzres.rc:73
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Central Europe Daylight Time"
8939 msgstr "මධ්යම යුරෝපයේ වෙලාව"
8941 #: tzres.rc:118
8942 msgid "Iran Standard Time"
8943 msgstr "ඉරානයේ සම්මත වෙලාව"
8945 #: tzres.rc:119
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Iran Daylight Time"
8948 msgstr "ඉරානයේ වෙලාව"
8950 #: tzres.rc:150
8951 msgid "Namibia Standard Time"
8952 msgstr "නැමීබියාවේ සම්මත වෙලාව"
8954 #: tzres.rc:151
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Namibia Daylight Time"
8957 msgstr "නැමීබියාවේ වෙලාව"
8959 #: tzres.rc:200
8960 msgid "Tonga Standard Time"
8961 msgstr "ටොන්ගාවේ සම්මත වෙලාව"
8963 #: tzres.rc:201
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Tonga Daylight Time"
8966 msgstr "ටොන්ගාවේ වෙලාව"
8968 #: tzres.rc:144
8969 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
8970 msgstr "කන්දේ සම්මත වෙලාව (මෙක්සිකෝව)"
8972 #: tzres.rc:145
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
8975 msgstr "කන්දේ වෙලාව (මෙක්සිකෝව)"
8977 #: tzres.rc:106
8978 msgid "GMT Standard Time"
8979 msgstr "GMT සම්මත වෙලාව"
8981 #: tzres.rc:107
8982 #, fuzzy
8983 msgid "GMT Daylight Time"
8984 msgstr "GMT වෙලාව"
8986 #: tzres.rc:68
8987 msgid "Central Asia Standard Time"
8988 msgstr "මධ්යම ආසියාවේ සම්මත වෙලාව"
8990 #: tzres.rc:69
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Central Asia Daylight Time"
8993 msgstr "මධ්යම ආසියාවේ වෙලාව"
8995 #: tzres.rc:38
8996 msgid "Arabic Standard Time"
8997 msgstr "අරාබි සම්මත වෙලාව"
8999 #: tzres.rc:39
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Arabic Daylight Time"
9002 msgstr "අරාබි වෙලාව"
9004 #: tzres.rc:132
9005 msgid "Magadan Standard Time"
9006 msgstr ""
9008 #: tzres.rc:133
9009 msgid "Magadan Daylight Time"
9010 msgstr ""
9012 #: tzres.rc:156
9013 msgid "Newfoundland Standard Time"
9014 msgstr ""
9016 #: tzres.rc:157
9017 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9018 msgstr ""
9020 #: tzres.rc:224
9021 msgid "West Pacific Standard Time"
9022 msgstr "බටහිර පැසිෆිකයේ සම්මත වෙලාව"
9024 #: tzres.rc:225
9025 #, fuzzy
9026 msgid "West Pacific Daylight Time"
9027 msgstr "බටහිර පැසිෆිකයේ වෙලාව"
9029 #: tzres.rc:164
9030 msgid "Pacific Standard Time"
9031 msgstr "පැසිෆිකයේ සම්මත වෙලාව"
9033 #: tzres.rc:165
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Pacific Daylight Time"
9036 msgstr "පැසිෆිකයේ වෙලාව"
9038 #: tzres.rc:48
9039 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9040 msgstr ""
9042 #: tzres.rc:49
9043 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9044 msgstr ""
9046 #: tzres.rc:182
9047 msgid "Samoa Standard Time"
9048 msgstr ""
9050 #: tzres.rc:183
9051 msgid "Samoa Daylight Time"
9052 msgstr ""
9054 #: tzres.rc:124
9055 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9056 msgstr ""
9058 #: tzres.rc:125
9059 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9060 msgstr ""
9062 #: tzres.rc:166
9063 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9064 msgstr "පැසිෆිකයේ සම්මත වෙලාව (මෙක්සිකෝව)"
9066 #: tzres.rc:167
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9069 msgstr "පැසිෆිකයේ වෙලාව (මෙක්සිකෝව)"
9071 #: tzres.rc:136
9072 msgid "Middle East Standard Time"
9073 msgstr "මැද පෙරදිගයේ සම්මත වෙලාව"
9075 #: tzres.rc:137
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Middle East Daylight Time"
9078 msgstr "මැද පෙරදිගයේ වෙලාව"
9080 #: tzres.rc:198
9081 msgid "Tokyo Standard Time"
9082 msgstr "ටෝකියෝවේ සම්මත වෙලාව"
9084 #: tzres.rc:199
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Tokyo Daylight Time"
9087 msgstr "ටෝකියෝවේ වෙලාව"
9089 #: tzres.rc:130
9090 msgid "Line Islands Standard Time"
9091 msgstr ""
9093 #: tzres.rc:131
9094 msgid "Line Islands Daylight Time"
9095 msgstr ""
9097 #: tzres.rc:122
9098 msgid "Jordan Standard Time"
9099 msgstr ""
9101 #: tzres.rc:123
9102 msgid "Jordan Daylight Time"
9103 msgstr ""
9105 #: tzres.rc:78
9106 msgid "Central Standard Time"
9107 msgstr ""
9109 #: tzres.rc:79
9110 msgid "Central Daylight Time"
9111 msgstr ""
9113 #: tzres.rc:50
9114 msgid "Azores Standard Time"
9115 msgstr ""
9117 #: tzres.rc:51
9118 msgid "Azores Daylight Time"
9119 msgstr ""
9121 #: tzres.rc:158
9122 msgid "North Asia East Standard Time"
9123 msgstr ""
9125 #: tzres.rc:159
9126 msgid "North Asia East Daylight Time"
9127 msgstr ""
9129 #: tzres.rc:40
9130 msgid "Argentina Standard Time"
9131 msgstr "ආර්ජන්ටිනාවේ සම්මත වෙලාව"
9133 #: tzres.rc:41
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Argentina Daylight Time"
9136 msgstr "ආර්ජන්ටිනාවේ වෙලාව"
9138 #: tzres.rc:146
9139 msgid "Myanmar Standard Time"
9140 msgstr "මියන්මාරයේ සම්මත වෙලාව"
9142 #: tzres.rc:147
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Myanmar Daylight Time"
9145 msgstr "මියන්මාරයේ වෙලාව"
9147 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
9148 msgid "Coordinated Universal Time"
9149 msgstr ""
9151 #: tzres.rc:116
9152 msgid "India Standard Time"
9153 msgstr "ඉන්දියාවේ සම්මත වෙලාව"
9155 #: tzres.rc:117
9156 #, fuzzy
9157 msgid "India Daylight Time"
9158 msgstr "ඉන්දියාවේ වෙලාව"
9160 #: tzres.rc:112
9161 msgid "GTB Standard Time"
9162 msgstr "GTB සම්මත වෙලාව"
9164 #: tzres.rc:113
9165 #, fuzzy
9166 msgid "GTB Daylight Time"
9167 msgstr "GTB වෙලාව"
9169 #: tzres.rc:202
9170 msgid "Turkey Standard Time"
9171 msgstr "තුර්කියේ සම්මත වෙලාව"
9173 #: tzres.rc:203
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Turkey Daylight Time"
9176 msgstr "තුර්කියේ වෙලාව"
9178 #: tzres.rc:100
9179 msgid "Fiji Standard Time"
9180 msgstr ""
9182 #: tzres.rc:101
9183 msgid "Fiji Daylight Time"
9184 msgstr ""
9186 #: tzres.rc:58
9187 msgid "Canada Central Standard Time"
9188 msgstr ""
9190 #: tzres.rc:59
9191 msgid "Canada Central Daylight Time"
9192 msgstr ""
9194 #: tzres.rc:194
9195 msgid "Taipei Standard Time"
9196 msgstr "තායිපේයේ සම්මත වෙලාව"
9198 #: tzres.rc:195
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Taipei Daylight Time"
9201 msgstr "තායිපේයේ වෙලාව"
9203 #: tzres.rc:220
9204 msgid "W. Europe Standard Time"
9205 msgstr "බටහිර යුරෝපයේ සම්මත වෙලාව"
9207 #: tzres.rc:221
9208 #, fuzzy
9209 msgid "W. Europe Daylight Time"
9210 msgstr "බටහිර යුරෝපයේ වෙලාව"
9212 #: tzres.rc:138
9213 msgid "Montevideo Standard Time"
9214 msgstr ""
9216 #: tzres.rc:139
9217 msgid "Montevideo Daylight Time"
9218 msgstr ""
9220 #: tzres.rc:168
9221 msgid "Pakistan Standard Time"
9222 msgstr "පකිස්ථානයේ සම්මත වෙලාව"
9224 #: tzres.rc:169
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Pakistan Daylight Time"
9227 msgstr "පකිස්ථානයේ වෙලාව"
9229 #: tzres.rc:62
9230 msgid "Caucasus Standard Time"
9231 msgstr ""
9233 #: tzres.rc:63
9234 msgid "Caucasus Daylight Time"
9235 msgstr ""
9237 #: tzres.rc:46
9238 msgid "AUS Eastern Standard Time"
9239 msgstr ""
9241 #: tzres.rc:47
9242 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
9243 msgstr ""
9245 #: tzres.rc:148
9246 msgid "N. Central Asia Standard Time"
9247 msgstr ""
9249 #: tzres.rc:149
9250 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
9251 msgstr ""
9253 #: tzres.rc:94
9254 msgid "Eastern Standard Time"
9255 msgstr "නැගෙනහිර සම්මත වේලාව"
9257 #: tzres.rc:95
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Eastern Daylight Time"
9260 msgstr "නැගෙනහිර වේලාව"
9262 #: tzres.rc:80
9263 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
9264 msgstr ""
9266 #: tzres.rc:81
9267 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
9268 msgstr ""
9270 #: tzres.rc:42
9271 msgid "Atlantic Standard Time"
9272 msgstr "අත්ලාන්තිකයේ සම්මත වෙලාව"
9274 #: tzres.rc:43
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Atlantic Daylight Time"
9277 msgstr "අත්ලාන්තිකයේ වෙලාව"
9279 #: tzres.rc:142
9280 msgid "Mountain Standard Time"
9281 msgstr "කන්දේ සම්මත වෙලාව"
9283 #: tzres.rc:143
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Mountain Daylight Time"
9286 msgstr "කන්දේ වෙලාව"
9288 #: tzres.rc:206
9289 msgid "US Eastern Standard Time"
9290 msgstr "එක්සත් ජනපදයේ නැගෙනහිරේ සම්මත වෙලාව"
9292 #: tzres.rc:207
9293 #, fuzzy
9294 msgid "US Eastern Daylight Time"
9295 msgstr "එක්සත් ජනපදයේ නැගෙනහිරේ වෙලාව"
9297 #: tzres.rc:196
9298 msgid "Tasmania Standard Time"
9299 msgstr "ටැස්මේනියාවේ සම්මත වෙලාව"
9301 #: tzres.rc:197
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Tasmania Daylight Time"
9304 msgstr "ටැස්මේනියාවේ වෙලාව"
9306 #: tzres.rc:66
9307 msgid "Central America Standard Time"
9308 msgstr "මධ්යම ඇමරිකාවේ සම්මත වෙලාව"
9310 #: tzres.rc:67
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Central America Daylight Time"
9313 msgstr "මධ්යම ඇමරිකාවේ වෙලාව"
9315 #: tzres.rc:208
9316 msgid "US Mountain Standard Time"
9317 msgstr "එක්සත් ජනපදයේ කන්දේ සම්මත වෙලාව"
9319 #: tzres.rc:209
9320 #, fuzzy
9321 msgid "US Mountain Daylight Time"
9322 msgstr "එක්සත් ජනපදයේ කන්දේ වෙලාව"
9324 #: tzres.rc:188
9325 msgid "South Africa Standard Time"
9326 msgstr "දකුණු අප්රිකාවේ සම්මත වෙලාව"
9328 #: tzres.rc:189
9329 #, fuzzy
9330 msgid "South Africa Daylight Time"
9331 msgstr "දකුණු අප්රිකාවේ වෙලාව"
9333 #: tzres.rc:64
9334 msgid "Cen. Australia Standard Time"
9335 msgstr "මධ්යම ඕස්ට්රේලියාවේ සම්මත වෙලාව"
9337 #: tzres.rc:65
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
9340 msgstr "මධ්යම ඕස්ට්රේලියාවේ වෙලාව"
9342 #: tzres.rc:190
9343 msgid "Sri Lanka Standard Time"
9344 msgstr "ශ්‍රී ලංකාවේ සම්මත වෙලාව"
9346 #: tzres.rc:191
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
9349 msgstr "ශ්‍රී ලංකාවේ වෙලාව"
9351 #: tzres.rc:30
9352 msgid "Afghanistan Standard Time"
9353 msgstr "ඇෆ්ඝනිස්ථානයේ සම්මත වෙලාව"
9355 #: tzres.rc:31
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Afghanistan Daylight Time"
9358 msgstr "ඇෆ්ඝනිස්ථානයේ වෙලාව"
9360 #: tzres.rc:226
9361 msgid "Yakutsk Standard Time"
9362 msgstr ""
9364 #: tzres.rc:227
9365 msgid "Yakutsk Daylight Time"
9366 msgstr ""
9368 #: tzres.rc:176
9369 msgid "SA Eastern Standard Time"
9370 msgstr ""
9372 #: tzres.rc:177
9373 msgid "SA Eastern Daylight Time"
9374 msgstr ""
9376 #: tzres.rc:34
9377 msgid "Arab Standard Time"
9378 msgstr "අරාබි සම්මත වෙලාව"
9380 #: tzres.rc:35
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Arab Daylight Time"
9383 msgstr "අරාබි වෙලාව"
9385 #: tzres.rc:36
9386 msgid "Arabian Standard Time"
9387 msgstr "අරාබි ජාතිකයේ සම්මත වෙලාව"
9389 #: tzres.rc:37
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Arabian Daylight Time"
9392 msgstr "අරාබි ජාතිකයේ වෙලාව"
9394 #: tzres.rc:174
9395 msgid "Russian Standard Time"
9396 msgstr "රුසියාවේ සම්මත වෙලාව"
9398 #: tzres.rc:175
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Russian Daylight Time"
9401 msgstr "රුසියාවේ වෙලාව"
9403 #: tzres.rc:172
9404 msgid "Romance Standard Time"
9405 msgstr ""
9407 #: tzres.rc:173
9408 msgid "Romance Daylight Time"
9409 msgstr ""
9411 #: tzres.rc:98
9412 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
9413 msgstr ""
9415 #: tzres.rc:99
9416 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
9417 msgstr ""
9419 #: tzres.rc:192
9420 msgid "Syria Standard Time"
9421 msgstr "සිරියාවේ සම්මත වෙලාව"
9423 #: tzres.rc:193
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Syria Daylight Time"
9426 msgstr "සිරියාවේ වෙලාව"
9428 #: tzres.rc:44
9429 msgid "AUS Central Standard Time"
9430 msgstr ""
9432 #: tzres.rc:45
9433 msgid "AUS Central Daylight Time"
9434 msgstr ""
9436 #: tzres.rc:110
9437 msgid "Greenwich Standard Time"
9438 msgstr ""
9440 #: tzres.rc:111
9441 msgid "Greenwich Daylight Time"
9442 msgstr ""
9444 #: tzres.rc:204
9445 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
9446 msgstr ""
9448 #: tzres.rc:205
9449 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
9450 msgstr ""
9452 #: tzres.rc:120
9453 msgid "Israel Standard Time"
9454 msgstr "ඊශ්රායෙලයේ සම්මත වෙලාව"
9456 #: tzres.rc:121
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Israel Daylight Time"
9459 msgstr "ඊශ්රායෙලයේ වෙලාව"
9461 #: tzres.rc:54
9462 msgid "Bangladesh Standard Time"
9463 msgstr "බංගලාදේශයේ සම්මත වෙලාව"
9465 #: tzres.rc:55
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Bangladesh Daylight Time"
9468 msgstr "බංගලාදේශයේ වෙලාව"
9470 #: tzres.rc:178
9471 msgid "SA Pacific Standard Time"
9472 msgstr ""
9474 #: tzres.rc:179
9475 msgid "SA Pacific Daylight Time"
9476 msgstr ""
9478 #: tzres.rc:222
9479 msgid "West Asia Standard Time"
9480 msgstr "බටහිර ආසියාවේ සම්මත වෙලාව"
9482 #: tzres.rc:223
9483 #, fuzzy
9484 msgid "West Asia Daylight Time"
9485 msgstr "බටහිර ආසියාවේ වෙලාව"
9487 #: tzres.rc:32
9488 msgid "Alaskan Standard Time"
9489 msgstr "ඇලස්කාවේ සම්මත වෙලාව"
9491 #: tzres.rc:33
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Alaskan Daylight Time"
9494 msgstr "ඇලස්කාවේ වෙලාව"
9496 #: tzres.rc:170
9497 msgid "Paraguay Standard Time"
9498 msgstr ""
9500 #: tzres.rc:171
9501 msgid "Paraguay Daylight Time"
9502 msgstr ""
9504 #: tzres.rc:84
9505 msgid "Dateline Standard Time"
9506 msgstr ""
9508 #: tzres.rc:85
9509 msgid "Dateline Daylight Time"
9510 msgstr ""
9512 #: tzres.rc:128
9513 msgid "Libya Standard Time"
9514 msgstr "ලිබියාවේ සම්මත වෙලාව"
9516 #: tzres.rc:129
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Libya Daylight Time"
9519 msgstr "ලිබියාවේ වෙලාව"
9521 #: tzres.rc:52
9522 msgid "Bahia Standard Time"
9523 msgstr "බහියාවේ සම්මත වෙලාව"
9525 #: tzres.rc:53
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Bahia Daylight Time"
9528 msgstr "බහියාවේ වෙලාව"
9530 #: tzres.rc:212
9531 msgid "Venezuela Standard Time"
9532 msgstr ""
9534 #: tzres.rc:213
9535 msgid "Venezuela Daylight Time"
9536 msgstr ""
9538 #: tzres.rc:114
9539 msgid "Hawaiian Standard Time"
9540 msgstr ""
9542 #: tzres.rc:115
9543 msgid "Hawaiian Daylight Time"
9544 msgstr ""
9546 #: tzres.rc:184
9547 msgid "SE Asia Standard Time"
9548 msgstr "ගිනිකොනදිග ආසියාවේ සම්මත වෙලාව"
9550 #: tzres.rc:185
9551 #, fuzzy
9552 msgid "SE Asia Daylight Time"
9553 msgstr "ගිනිකොනදිග ආසියාවේ වෙලාව"
9555 #: tzres.rc:154
9556 msgid "New Zealand Standard Time"
9557 msgstr ""
9559 #: tzres.rc:155
9560 msgid "New Zealand Daylight Time"
9561 msgstr ""
9563 #: tzres.rc:70
9564 msgid "Central Brazilian Standard Time"
9565 msgstr ""
9567 #: tzres.rc:71
9568 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
9569 msgstr ""
9571 #: tzres.rc:56
9572 msgid "Belarus Standard Time"
9573 msgstr ""
9575 #: tzres.rc:57
9576 msgid "Belarus Daylight Time"
9577 msgstr ""
9579 #: tzres.rc:180
9580 msgid "SA Western Standard Time"
9581 msgstr ""
9583 #: tzres.rc:181
9584 msgid "SA Western Daylight Time"
9585 msgstr ""
9587 #: tzres.rc:108
9588 msgid "Greenland Standard Time"
9589 msgstr ""
9591 #: tzres.rc:109
9592 msgid "Greenland Daylight Time"
9593 msgstr ""
9595 #: tzres.rc:92
9596 msgid "Easter Island Standard Time"
9597 msgstr ""
9599 #: tzres.rc:93
9600 msgid "Easter Island Daylight Time"
9601 msgstr ""
9603 #: tzres.rc:96
9604 msgid "Egypt Standard Time"
9605 msgstr "ඊජිප්තුවේ සම්මත වෙලාව"
9607 #: tzres.rc:97
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Egypt Daylight Time"
9610 msgstr "ඊජිප්තුවේ වෙලාව"
9612 #: tzres.rc:134
9613 msgid "Mauritius Standard Time"
9614 msgstr ""
9616 #: tzres.rc:135
9617 msgid "Mauritius Daylight Time"
9618 msgstr ""
9620 #: tzres.rc:214
9621 msgid "Vladivostok Standard Time"
9622 msgstr ""
9624 #: tzres.rc:215
9625 msgid "Vladivostok Daylight Time"
9626 msgstr ""
9628 #: tzres.rc:186
9629 msgid "Singapore Standard Time"
9630 msgstr "සිංගප්පූරුවේ සම්මත වෙලාව"
9632 #: tzres.rc:187
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Singapore Daylight Time"
9635 msgstr "සිංගප්පූරුවේ වෙලාව"
9637 #: tzres.rc:126
9638 msgid "Korea Standard Time"
9639 msgstr "කොරියාවේ සම්මත වෙලාව"
9641 #: tzres.rc:127
9642 msgid "Korea Daylight Time"
9643 msgstr "කොරියාවේ වෙලාව"
9645 #: tzres.rc:86
9646 msgid "E. Africa Standard Time"
9647 msgstr ""
9649 #: tzres.rc:87
9650 msgid "E. Africa Daylight Time"
9651 msgstr ""
9653 #: tzres.rc:102
9654 msgid "FLE Standard Time"
9655 msgstr ""
9657 #: tzres.rc:103
9658 msgid "FLE Daylight Time"
9659 msgstr ""
9661 #: tzres.rc:90
9662 msgid "E. South America Standard Time"
9663 msgstr ""
9665 #: tzres.rc:91
9666 msgid "E. South America Daylight Time"
9667 msgstr ""
9669 #: tzres.rc:76
9670 msgid "Central Pacific Standard Time"
9671 msgstr ""
9673 #: tzres.rc:77
9674 msgid "Central Pacific Daylight Time"
9675 msgstr ""
9677 #: tzres.rc:218
9678 msgid "W. Central Africa Standard Time"
9679 msgstr ""
9681 #: tzres.rc:219
9682 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
9683 msgstr ""
9685 #: tzres.rc:162
9686 msgid "Pacific SA Standard Time"
9687 msgstr ""
9689 #: tzres.rc:163
9690 msgid "Pacific SA Daylight Time"
9691 msgstr ""
9693 #: tzres.rc:88
9694 msgid "E. Australia Standard Time"
9695 msgstr ""
9697 #: tzres.rc:89
9698 msgid "E. Australia Daylight Time"
9699 msgstr ""
9701 #: tzres.rc:216
9702 msgid "W. Australia Standard Time"
9703 msgstr "බටහිර ඕස්ට්රේලියාවේ සම්මත වෙලාව"
9705 #: tzres.rc:217
9706 #, fuzzy
9707 msgid "W. Australia Daylight Time"
9708 msgstr "බටහිර ඕස්ට්රේලියාවේ වෙලාව"
9710 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9711 msgid "Security Warning"
9712 msgstr ""
9714 #: urlmon.rc:35
9715 msgid "Do you want to install this software?"
9716 msgstr "මේ මෘදුකාංගය ඔබට ස්ථාපනය කරන්න ඕනෙද?"
9718 #: urlmon.rc:39
9719 msgid "Don't install"
9720 msgstr "ස්ථාපනය කරන්න එපා"
9722 #: urlmon.rc:43
9723 msgid ""
9724 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9725 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9726 msgstr ""
9728 #: urlmon.rc:51
9729 msgid "Installation of component failed: %08x"
9730 msgstr "සංරචකයේ ස්ථාපනය බැරි උනා: %08x"
9732 #: urlmon.rc:52
9733 msgid "Install (%d)"
9734 msgstr "ස්ථාපනය කරන්න (%d)"
9736 #: urlmon.rc:53
9737 msgid "Install"
9738 msgstr "ස්ථාපනය කරන්න"
9740 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9741 msgctxt "window"
9742 msgid "&Restore"
9743 msgstr ""
9745 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9746 msgid "&Move"
9747 msgstr ""
9749 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9750 msgid "&Size"
9751 msgstr "තරම (&S)"
9753 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9754 msgid "Mi&nimize"
9755 msgstr "හකුළන්න (&N)"
9757 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9758 msgid "Ma&ximize"
9759 msgstr "විහිදන්න (&X)"
9761 #: user32.rc:36
9762 msgid "&Close\tAlt+F4"
9763 msgstr "වහන්න (&C)\tAlt+F4"
9765 #: user32.rc:38
9766 msgid "&About Wine"
9767 msgstr "Wine ගැන (&A)"
9769 #: user32.rc:49
9770 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9771 msgstr "වහන්න (&C)\tCtrl+F4"
9773 #: user32.rc:51
9774 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9775 msgstr "ඊළඟ (&T)\tCtrl+F6"
9777 #: user32.rc:81
9778 msgid "&Abort"
9779 msgstr ""
9781 #: user32.rc:85
9782 msgid "&Ignore"
9783 msgstr ""
9785 #: user32.rc:86
9786 msgid "&Try Again"
9787 msgstr "අයෙත් කරන්න හදන්න (&T)"
9789 #: user32.rc:87
9790 msgid "&Continue"
9791 msgstr "ඉදිරියට යන්න (&C)"
9793 #: user32.rc:94
9794 msgid "Select Window"
9795 msgstr ""
9797 #: user32.rc:72
9798 msgid "&More Windows..."
9799 msgstr ""
9801 #: winemac.rc:33
9802 msgid "Hide %@"
9803 msgstr "%@ හංගන්න"
9805 #: winemac.rc:35
9806 msgid "Hide Others"
9807 msgstr "අනිත් ඒවා හංගන්න"
9809 #: winemac.rc:36
9810 msgid "Show All"
9811 msgstr "සියලුම පෙන්නන්න"
9813 #: winemac.rc:37
9814 msgid "Quit %@"
9815 msgstr "%@ එකින් පිටවෙන්න"
9817 #: winemac.rc:38
9818 msgid "Quit"
9819 msgstr "පිටවෙන්න"
9821 #: winemac.rc:40
9822 msgid "Window"
9823 msgstr ""
9825 #: winemac.rc:41
9826 msgid "Minimize"
9827 msgstr ""
9829 #: winemac.rc:42
9830 msgid "Zoom"
9831 msgstr ""
9833 #: winemac.rc:43
9834 msgid "Enter Full Screen"
9835 msgstr ""
9837 #: winemac.rc:44
9838 msgid "Bring All to Front"
9839 msgstr ""
9841 #: wineps.rc:31
9842 msgid "Paper Si&ze:"
9843 msgstr ""
9845 #: wineps.rc:39
9846 msgid "Duplex:"
9847 msgstr ""
9849 #: wineps.rc:50
9850 msgid "Setup"
9851 msgstr ""
9853 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9854 msgid "Realm"
9855 msgstr ""
9857 #: wininet.rc:57
9858 msgid "Authentication Required"
9859 msgstr ""
9861 #: wininet.rc:61
9862 msgid "Server"
9863 msgstr "සේවාදායකය"
9865 #: wininet.rc:80
9866 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9867 msgstr ""
9869 #: wininet.rc:82
9870 msgid "Do you want to continue anyway?"
9871 msgstr ""
9873 #: wininet.rc:28
9874 msgid "LAN Connection"
9875 msgstr "පෙදෙසි ජාලයට සබැඳුම"
9877 #: wininet.rc:29
9878 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9879 msgstr ""
9881 #: wininet.rc:30
9882 msgid "The date on the certificate is invalid."
9883 msgstr "සහතිකයේ තියෙන දිනය වලංගු නැහැ."
9885 #: wininet.rc:31
9886 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9887 msgstr ""
9889 #: wininet.rc:32
9890 msgid ""
9891 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9892 msgstr ""
9894 #: winineterror.mc:26
9895 msgid "The request has timed out.\n"
9896 msgstr ""
9898 #: winineterror.mc:31
9899 msgid "An internal error has occurred.\n"
9900 msgstr "ඇතුලේ දෝෂයක් ඇවිල්ලා.\n"
9902 #: winineterror.mc:36
9903 msgid "The URL is invalid.\n"
9904 msgstr "URL එක වලංගු නැහැ.\n"
9906 #: winineterror.mc:41
9907 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9908 msgstr ""
9910 #: winineterror.mc:46
9911 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9912 msgstr ""
9914 #: winineterror.mc:51
9915 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9916 msgstr ""
9918 #: winineterror.mc:56
9919 msgid ""
9920 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9921 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9922 msgstr ""
9924 #: winineterror.mc:61
9925 msgid "The requested item could not be located.\n"
9926 msgstr ""
9928 #: winineterror.mc:66
9929 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9930 msgstr ""
9932 #: winineterror.mc:71
9933 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9934 msgstr ""
9936 #: winineterror.mc:76
9937 msgid ""
9938 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9939 "certificate is expired.\n"
9940 msgstr ""
9942 #: winineterror.mc:81
9943 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9944 msgstr ""
9946 #: winmm.rc:32
9947 msgid "The specified command was carried out."
9948 msgstr ""
9950 #: winmm.rc:33
9951 msgid "Undefined external error."
9952 msgstr ""
9954 #: winmm.rc:34
9955 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9956 msgstr ""
9958 #: winmm.rc:35
9959 msgid "The driver was not enabled."
9960 msgstr ""
9962 #: winmm.rc:36
9963 msgid ""
9964 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9965 "again."
9966 msgstr ""
9968 #: winmm.rc:37
9969 msgid "The specified device handle is invalid."
9970 msgstr ""
9972 #: winmm.rc:38
9973 msgid "There is no driver installed on your system!"
9974 msgstr ""
9976 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9977 msgid ""
9978 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9979 "increase available memory, and then try again."
9980 msgstr ""
9982 #: winmm.rc:40
9983 msgid ""
9984 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9985 "which functions and messages the driver supports."
9986 msgstr ""
9988 #: winmm.rc:41
9989 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9990 msgstr ""
9992 #: winmm.rc:42
9993 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9994 msgstr ""
9996 #: winmm.rc:43
9997 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9998 msgstr ""
10000 #: winmm.rc:46
10001 msgid ""
10002 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10003 "Capabilities function to determine the supported formats."
10004 msgstr ""
10006 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10007 msgid ""
10008 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10009 "device, or wait until the data is finished playing."
10010 msgstr ""
10012 #: winmm.rc:48
10013 msgid ""
10014 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10015 "header, and then try again."
10016 msgstr ""
10018 #: winmm.rc:49
10019 msgid ""
10020 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10021 "and then try again."
10022 msgstr ""
10024 #: winmm.rc:52
10025 msgid ""
10026 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10027 "header, and then try again."
10028 msgstr ""
10030 #: winmm.rc:54
10031 msgid ""
10032 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10033 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10034 msgstr ""
10036 #: winmm.rc:55
10037 msgid ""
10038 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10039 "transmitted, and then try again."
10040 msgstr ""
10042 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10043 msgid ""
10044 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10045 "on the system."
10046 msgstr ""
10048 #: winmm.rc:57
10049 msgid ""
10050 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10051 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10052 msgstr ""
10054 #: winmm.rc:60
10055 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10056 msgstr ""
10058 #: winmm.rc:61
10059 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10060 msgstr ""
10062 #: winmm.rc:62
10063 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10064 msgstr ""
10066 #: winmm.rc:63
10067 msgid ""
10068 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10069 "or contact the device manufacturer."
10070 msgstr ""
10072 #: winmm.rc:64
10073 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10074 msgstr ""
10076 #: winmm.rc:66
10077 msgid ""
10078 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10079 "unique alias."
10080 msgstr ""
10082 #: winmm.rc:67
10083 msgid ""
10084 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10085 msgstr ""
10087 #: winmm.rc:68
10088 msgid "No command was specified."
10089 msgstr ""
10091 #: winmm.rc:69
10092 msgid ""
10093 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10094 "size of the buffer."
10095 msgstr ""
10097 #: winmm.rc:70
10098 msgid ""
10099 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10100 "one."
10101 msgstr ""
10103 #: winmm.rc:71
10104 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10105 msgstr ""
10107 #: winmm.rc:72
10108 msgid ""
10109 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10110 "manufacturer about obtaining a new driver."
10111 msgstr ""
10113 #: winmm.rc:73
10114 msgid ""
10115 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10116 "manufacturer about obtaining a new driver."
10117 msgstr ""
10119 #: winmm.rc:74
10120 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10121 msgstr ""
10123 #: winmm.rc:75
10124 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10125 msgstr ""
10127 #: winmm.rc:76
10128 msgid ""
10129 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10130 msgstr ""
10132 #: winmm.rc:77
10133 msgid "The device driver is not ready."
10134 msgstr ""
10136 #: winmm.rc:78
10137 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10138 msgstr ""
10140 #: winmm.rc:79
10141 msgid ""
10142 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10143 "access error."
10144 msgstr ""
10146 #: winmm.rc:80
10147 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10148 msgstr ""
10150 #: winmm.rc:81
10151 msgid ""
10152 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10153 "separately to determine which devices caused the error."
10154 msgstr ""
10156 #: winmm.rc:82
10157 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10158 msgstr ""
10160 #: winmm.rc:83
10161 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10162 msgstr ""
10164 #: winmm.rc:84
10165 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10166 msgstr ""
10168 #: winmm.rc:85
10169 msgid ""
10170 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10171 "still connected to the network."
10172 msgstr ""
10174 #: winmm.rc:86
10175 msgid ""
10176 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
10177 "device name is spelled correctly."
10178 msgstr ""
10180 #: winmm.rc:87
10181 msgid ""
10182 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
10183 "again."
10184 msgstr ""
10186 #: winmm.rc:88
10187 msgid ""
10188 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
10189 "alias."
10190 msgstr ""
10192 #: winmm.rc:89
10193 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
10194 msgstr ""
10196 #: winmm.rc:90
10197 msgid ""
10198 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
10199 "parameter with each 'open' command."
10200 msgstr ""
10202 #: winmm.rc:91
10203 msgid ""
10204 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
10205 "Please supply one."
10206 msgstr ""
10208 #: winmm.rc:92
10209 msgid ""
10210 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
10211 "documentation for valid formats."
10212 msgstr ""
10214 #: winmm.rc:93
10215 msgid ""
10216 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
10217 "supply one."
10218 msgstr ""
10220 #: winmm.rc:94
10221 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
10222 msgstr ""
10224 #: winmm.rc:95
10225 msgid ""
10226 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
10227 "may be corrupt, or not in the correct format."
10228 msgstr ""
10230 #: winmm.rc:96
10231 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
10232 msgstr ""
10234 #: winmm.rc:97
10235 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
10236 msgstr "නමක් නැති ගොනුවක් සුරකින්න බැහැ. ගොනුවට නමක් දෙන්න."
10238 #: winmm.rc:98
10239 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
10240 msgstr ""
10242 #: winmm.rc:99
10243 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
10244 msgstr ""
10246 #: winmm.rc:100
10247 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
10248 msgstr ""
10250 #: winmm.rc:101
10251 msgid ""
10252 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
10253 "sequence, and then try again."
10254 msgstr ""
10256 #: winmm.rc:102
10257 msgid ""
10258 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
10259 "the device is closed, and then try again."
10260 msgstr ""
10262 #: winmm.rc:103
10263 msgid ""
10264 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
10265 "characters, followed by a period and an extension."
10266 msgstr ""
10268 #: winmm.rc:104
10269 msgid ""
10270 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
10271 msgstr ""
10273 #: winmm.rc:105
10274 msgid ""
10275 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
10276 "in Control Panel to install the device."
10277 msgstr ""
10279 #: winmm.rc:106
10280 msgid ""
10281 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
10282 "restarting your computer."
10283 msgstr ""
10285 #: winmm.rc:107
10286 msgid ""
10287 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
10288 "cannot change directories."
10289 msgstr ""
10291 #: winmm.rc:108
10292 msgid ""
10293 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
10294 "change drives."
10295 msgstr ""
10297 #: winmm.rc:109
10298 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
10299 msgstr ""
10301 #: winmm.rc:110
10302 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
10303 msgstr ""
10305 #: winmm.rc:111
10306 msgid ""
10307 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
10308 msgstr ""
10310 #: winmm.rc:112
10311 msgid ""
10312 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
10313 "until a wave device is free, and then try again."
10314 msgstr ""
10316 #: winmm.rc:113
10317 msgid ""
10318 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
10319 "until the device is free, and then try again."
10320 msgstr ""
10322 #: winmm.rc:114
10323 msgid ""
10324 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
10325 "Wait until a wave device is free, and then try again."
10326 msgstr ""
10328 #: winmm.rc:115
10329 msgid ""
10330 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
10331 "until the device is free, and then try again."
10332 msgstr ""
10334 #: winmm.rc:116
10335 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
10336 msgstr ""
10338 #: winmm.rc:117
10339 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
10340 msgstr ""
10342 #: winmm.rc:118
10343 msgid ""
10344 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
10345 "the Drivers option to install the wave device."
10346 msgstr ""
10348 #: winmm.rc:119
10349 msgid ""
10350 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
10351 "format."
10352 msgstr ""
10354 #: winmm.rc:120
10355 msgid ""
10356 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
10357 "the Drivers option to install the wave device."
10358 msgstr ""
10360 #: winmm.rc:121
10361 msgid ""
10362 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
10363 "format."
10364 msgstr ""
10366 #: winmm.rc:126
10367 msgid ""
10368 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
10369 "You can't use them together."
10370 msgstr ""
10372 #: winmm.rc:128
10373 msgid ""
10374 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
10375 "again."
10376 msgstr ""
10378 #: winmm.rc:131
10379 msgid ""
10380 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
10381 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
10382 msgstr ""
10384 #: winmm.rc:130
10385 msgid "An error occurred with the specified port."
10386 msgstr ""
10388 #: winmm.rc:133
10389 msgid ""
10390 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
10391 "these applications; then, try again."
10392 msgstr ""
10394 #: winmm.rc:132
10395 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
10396 msgstr ""
10398 #: winmm.rc:127
10399 msgid ""
10400 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
10401 "Control Panel to install a MIDI driver."
10402 msgstr ""
10404 #: winmm.rc:122
10405 msgid "There is no display window."
10406 msgstr ""
10408 #: winmm.rc:123
10409 msgid "Could not create or use window."
10410 msgstr ""
10412 #: winmm.rc:124
10413 msgid ""
10414 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
10415 "check your disk or network connection."
10416 msgstr ""
10418 #: winmm.rc:125
10419 msgid ""
10420 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
10421 "are still connected to the network."
10422 msgstr ""
10424 #: winmm.rc:136
10425 msgid "Wine Sound Mapper"
10426 msgstr ""
10428 #: winmm.rc:137
10429 msgid "Volume"
10430 msgstr ""
10432 #: winmm.rc:138
10433 msgid "Master Volume"
10434 msgstr ""
10436 #: winmm.rc:139
10437 msgid "Mute"
10438 msgstr ""
10440 #: winspool.rc:37
10441 msgid "Print to File"
10442 msgstr "මුද්රණය කරන්න ගොනුවකකට"
10444 #: winspool.rc:40
10445 msgid "&Output File Name:"
10446 msgstr ""
10448 #: winspool.rc:31
10449 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
10450 msgstr ""
10452 #: winspool.rc:32
10453 msgid "Unable to create the output file."
10454 msgstr ""
10456 #: wldap32.rc:32
10457 msgid "Success"
10458 msgstr ""
10460 #: wldap32.rc:33
10461 msgid "Operations Error"
10462 msgstr ""
10464 #: wldap32.rc:34
10465 msgid "Protocol Error"
10466 msgstr "ප්රොටොකෝලයේ දෝෂයක්"
10468 #: wldap32.rc:35
10469 msgid "Time Limit Exceeded"
10470 msgstr ""
10472 #: wldap32.rc:36
10473 msgid "Size Limit Exceeded"
10474 msgstr ""
10476 #: wldap32.rc:37
10477 msgid "Compare False"
10478 msgstr ""
10480 #: wldap32.rc:38
10481 msgid "Compare True"
10482 msgstr ""
10484 #: wldap32.rc:39
10485 msgid "Authentication Method Not Supported"
10486 msgstr ""
10488 #: wldap32.rc:40
10489 msgid "Strong Authentication Required"
10490 msgstr ""
10492 #: wldap32.rc:41
10493 msgid "Referral (v2)"
10494 msgstr ""
10496 #: wldap32.rc:42
10497 msgid "Referral"
10498 msgstr ""
10500 #: wldap32.rc:43
10501 msgid "Administration Limit Exceeded"
10502 msgstr ""
10504 #: wldap32.rc:44
10505 msgid "Unavailable Critical Extension"
10506 msgstr ""
10508 #: wldap32.rc:45
10509 msgid "Confidentiality Required"
10510 msgstr ""
10512 #: wldap32.rc:46
10513 msgid "SASL Bind in Progress"
10514 msgstr ""
10516 #: wldap32.rc:48
10517 msgid "No Such Attribute"
10518 msgstr ""
10520 #: wldap32.rc:49
10521 msgid "Undefined Type"
10522 msgstr ""
10524 #: wldap32.rc:50
10525 msgid "Inappropriate Matching"
10526 msgstr ""
10528 #: wldap32.rc:51
10529 msgid "Constraint Violation"
10530 msgstr ""
10532 #: wldap32.rc:52
10533 msgid "Attribute Or Value Exists"
10534 msgstr ""
10536 #: wldap32.rc:53
10537 msgid "Invalid Syntax"
10538 msgstr ""
10540 #: wldap32.rc:64
10541 msgid "No Such Object"
10542 msgstr ""
10544 #: wldap32.rc:65
10545 msgid "Alias Problem"
10546 msgstr "අන්වර්ථය ප්‍රශ්නයක්"
10548 #: wldap32.rc:66
10549 msgid "Invalid DN Syntax"
10550 msgstr ""
10552 #: wldap32.rc:67
10553 msgid "Is Leaf"
10554 msgstr ""
10556 #: wldap32.rc:68
10557 msgid "Alias Dereference Problem"
10558 msgstr ""
10560 #: wldap32.rc:80
10561 msgid "Inappropriate Authentication"
10562 msgstr ""
10564 #: wldap32.rc:81
10565 msgid "Invalid Credentials"
10566 msgstr ""
10568 #: wldap32.rc:82
10569 msgid "Insufficient Rights"
10570 msgstr ""
10572 #: wldap32.rc:83
10573 msgid "Busy"
10574 msgstr ""
10576 #: wldap32.rc:84
10577 msgid "Unavailable"
10578 msgstr "ලද නොහැකි"
10580 #: wldap32.rc:85
10581 msgid "Unwilling To Perform"
10582 msgstr ""
10584 #: wldap32.rc:86
10585 msgid "Loop Detected"
10586 msgstr ""
10588 #: wldap32.rc:92
10589 msgid "Sort Control Missing"
10590 msgstr ""
10592 #: wldap32.rc:93
10593 msgid "Index range error"
10594 msgstr ""
10596 #: wldap32.rc:96
10597 msgid "Naming Violation"
10598 msgstr ""
10600 #: wldap32.rc:97
10601 msgid "Object Class Violation"
10602 msgstr ""
10604 #: wldap32.rc:98
10605 msgid "Not allowed on Non-leaf"
10606 msgstr ""
10608 #: wldap32.rc:99
10609 msgid "Not allowed on RDN"
10610 msgstr ""
10612 #: wldap32.rc:100
10613 msgid "Already Exists"
10614 msgstr ""
10616 #: wldap32.rc:101
10617 msgid "No Object Class Mods"
10618 msgstr ""
10620 #: wldap32.rc:102
10621 msgid "Results Too Large"
10622 msgstr ""
10624 #: wldap32.rc:103
10625 msgid "Affects Multiple DSAs"
10626 msgstr ""
10628 #: wldap32.rc:113
10629 msgid "Server Down"
10630 msgstr ""
10632 #: wldap32.rc:114
10633 msgid "Local Error"
10634 msgstr ""
10636 #: wldap32.rc:115
10637 msgid "Encoding Error"
10638 msgstr ""
10640 #: wldap32.rc:116
10641 msgid "Decoding Error"
10642 msgstr ""
10644 #: wldap32.rc:117
10645 msgid "Timeout"
10646 msgstr ""
10648 #: wldap32.rc:118
10649 msgid "Auth Unknown"
10650 msgstr ""
10652 #: wldap32.rc:119
10653 msgid "Filter Error"
10654 msgstr ""
10656 #: wldap32.rc:120
10657 msgid "User Canceled"
10658 msgstr ""
10660 #: wldap32.rc:121
10661 msgid "Parameter Error"
10662 msgstr "පරාමිතියේ දෝෂයක්"
10664 #: wldap32.rc:122
10665 msgid "No Memory"
10666 msgstr ""
10668 #: wldap32.rc:123
10669 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10670 msgstr ""
10672 #: wldap32.rc:124
10673 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10674 msgstr ""
10676 #: wldap32.rc:125
10677 msgid "Specified control was not found in message"
10678 msgstr ""
10680 #: wldap32.rc:126
10681 msgid "No result present in message"
10682 msgstr ""
10684 #: wldap32.rc:127
10685 msgid "More results returned"
10686 msgstr ""
10688 #: wldap32.rc:128
10689 msgid "Loop while handling referrals"
10690 msgstr ""
10692 #: wldap32.rc:129
10693 msgid "Referral hop limit exceeded"
10694 msgstr ""
10696 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10697 msgid ""
10698 "Not Yet Implemented\n"
10699 "\n"
10700 msgstr ""
10702 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10703 msgid "%1: File Not Found\n"
10704 msgstr ""
10706 #: attrib.rc:50
10707 msgid ""
10708 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10709 "\n"
10710 "Syntax:\n"
10711 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10712 "       [/S [/D]]\n"
10713 "\n"
10714 "Where:\n"
10715 "\n"
10716 "  +   Sets an attribute.\n"
10717 "  -   Clears an attribute.\n"
10718 "  R   Read-only file attribute.\n"
10719 "  A   Archive file attribute.\n"
10720 "  S   System file attribute.\n"
10721 "  H   Hidden file attribute.\n"
10722 "  [drive:][path][filename]\n"
10723 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10724 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10725 "  /D  Processes folders as well.\n"
10726 msgstr ""
10728 #: clock.rc:32
10729 msgid "Ana&log"
10730 msgstr ""
10732 #: clock.rc:33
10733 msgid "Digi&tal"
10734 msgstr ""
10736 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10737 msgid "&Font..."
10738 msgstr "ෆොන්ටය... (&F)"
10740 #: clock.rc:37
10741 msgid "&Without Titlebar"
10742 msgstr "නාම තීරුව නැතුව (&W)"
10744 #: clock.rc:39
10745 msgid "&Seconds"
10746 msgstr "තප්පර (&S)"
10748 #: clock.rc:40
10749 msgid "&Date"
10750 msgstr "දිනය (&D)"
10752 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10753 msgid "&Always on Top"
10754 msgstr ""
10756 #: clock.rc:45
10757 msgid "&About Clock"
10758 msgstr ""
10760 #: clock.rc:51
10761 msgid "Clock"
10762 msgstr "ඔරලෝසුව"
10764 #: cmd.rc:40
10765 msgid ""
10766 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10767 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10768 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10769 "procedure.\n"
10770 "\n"
10771 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10772 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10773 msgstr ""
10775 #: cmd.rc:44
10776 msgid ""
10777 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10778 "default directory.\n"
10779 msgstr ""
10781 #: cmd.rc:47
10782 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10783 msgstr ""
10785 #: cmd.rc:50
10786 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10787 msgstr ""
10789 #: cmd.rc:53
10790 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10791 msgstr ""
10793 #: cmd.rc:56
10794 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10795 msgstr ""
10797 #: cmd.rc:59
10798 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10799 msgstr ""
10801 #: cmd.rc:62
10802 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10803 msgstr ""
10805 #: cmd.rc:65
10806 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10807 msgstr ""
10809 #: cmd.rc:75
10810 msgid ""
10811 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10812 "\n"
10813 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10814 "the terminal device before they are executed.\n"
10815 "\n"
10816 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10817 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10818 "preceding it with an @ sign.\n"
10819 msgstr ""
10821 #: cmd.rc:78
10822 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10823 msgstr ""
10825 #: cmd.rc:85
10826 msgid ""
10827 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10828 "\n"
10829 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10830 "\n"
10831 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10832 msgstr ""
10834 #: cmd.rc:97
10835 msgid ""
10836 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10837 "file.\n"
10838 "\n"
10839 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10840 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10841 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10842 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10843 "terminates the batch file execution.\n"
10844 "\n"
10845 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10846 msgstr ""
10848 #: cmd.rc:101
10849 msgid ""
10850 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10851 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10852 msgstr ""
10854 #: cmd.rc:111
10855 msgid ""
10856 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10857 "\n"
10858 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10859 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10860 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10861 "\n"
10862 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10863 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10864 msgstr ""
10866 #: cmd.rc:118
10867 msgid ""
10868 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10869 "\n"
10870 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10871 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10872 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10873 msgstr ""
10875 #: cmd.rc:121
10876 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10877 msgstr ""
10879 #: cmd.rc:123
10880 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10881 msgstr ""
10883 #: cmd.rc:131
10884 msgid ""
10885 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10886 "\n"
10887 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10888 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10889 "\n"
10890 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10891 msgstr ""
10893 #: cmd.rc:142
10894 msgid ""
10895 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10896 "\n"
10897 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10898 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10899 "value.\n"
10900 "\n"
10901 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10902 "variable, for example:\n"
10903 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10904 msgstr ""
10906 #: cmd.rc:148
10907 msgid ""
10908 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10909 "\n"
10910 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10911 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10912 msgstr ""
10914 #: cmd.rc:169
10915 msgid ""
10916 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10917 "\n"
10918 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10919 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10920 "\n"
10921 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10922 "\n"
10923 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10924 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10925 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10926 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10927 "\n"
10928 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10929 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10930 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10931 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10932 "\n"
10933 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10934 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10935 msgstr ""
10937 #: cmd.rc:173
10938 msgid ""
10939 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10940 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10941 msgstr ""
10943 #: cmd.rc:176
10944 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10945 msgstr ""
10947 #: cmd.rc:178
10948 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10949 msgstr ""
10951 #: cmd.rc:181
10952 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10953 msgstr ""
10955 #: cmd.rc:183
10956 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10957 msgstr ""
10959 #: cmd.rc:229
10960 msgid ""
10961 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10962 "\n"
10963 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10964 "\n"
10965 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10966 "\n"
10967 "SET <variable>=<value>\n"
10968 "\n"
10969 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10970 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10971 "\n"
10972 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10973 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10974 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10975 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10976 msgstr ""
10978 #: cmd.rc:234
10979 msgid ""
10980 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10981 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10982 "called from the command line.\n"
10983 msgstr ""
10985 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10986 msgid ""
10987 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10988 "with that suffix.\n"
10989 "Usage:\n"
10990 "start [options] program_filename [...]\n"
10991 "start [options] document_filename\n"
10992 "\n"
10993 "Options:\n"
10994 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10995 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10996 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10997 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10998 "/min           Start the program minimized.\n"
10999 "/max           Start the program maximized.\n"
11000 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11001 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11002 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11003 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11004 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11005 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11006 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11007 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11008 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11009 "exit code.\n"
11010 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
11011 "explorer.\n"
11012 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11013 "/?             Display this help and exit.\n"
11014 msgstr ""
11016 #: cmd.rc:237
11017 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11018 msgstr ""
11020 #: cmd.rc:240
11021 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11022 msgstr ""
11024 #: cmd.rc:244
11025 msgid ""
11026 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11027 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11028 msgstr ""
11030 #: cmd.rc:253
11031 msgid ""
11032 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11033 "\n"
11034 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11035 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11036 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11037 "\n"
11038 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11039 msgstr ""
11041 #: cmd.rc:256
11042 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11043 msgstr ""
11045 #: cmd.rc:259
11046 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11047 msgstr ""
11049 #: cmd.rc:263
11050 msgid ""
11051 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11052 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11053 msgstr ""
11055 #: cmd.rc:271
11056 msgid ""
11057 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11058 "\n"
11059 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11060 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11061 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11062 "settings are restored.\n"
11063 msgstr ""
11065 #: cmd.rc:275
11066 msgid ""
11067 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11068 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11069 msgstr ""
11071 #: cmd.rc:278
11072 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11073 msgstr ""
11075 #: cmd.rc:288
11076 msgid ""
11077 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11078 "\n"
11079 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11080 "\n"
11081 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11082 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11083 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11084 "association, if any.\n"
11085 msgstr ""
11087 #: cmd.rc:300
11088 msgid ""
11089 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11090 "\n"
11091 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11092 "\n"
11093 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11094 "currently defined.\n"
11095 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11096 "if any.\n"
11097 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11098 "associated to the specified file type.\n"
11099 msgstr ""
11101 #: cmd.rc:303
11102 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11103 msgstr ""
11105 #: cmd.rc:308
11106 msgid ""
11107 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11108 "from a selectable list.\n"
11109 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11110 msgstr ""
11112 #: cmd.rc:324
11113 msgid ""
11114 "Create a symbolic link.\n"
11115 "\n"
11116 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11117 "\n"
11118 "Options:\n"
11119 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11120 "/h             Create a hard link.\n"
11121 "/j             Create a directory junction.\n"
11122 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11123 "target is the path that link_name points to.\n"
11124 msgstr ""
11126 #: cmd.rc:312
11127 msgid ""
11128 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11129 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11130 msgstr ""
11132 #: cmd.rc:364
11133 msgid ""
11134 "CMD built-in commands are:\n"
11135 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11136 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11137 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11138 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11139 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11140 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11141 "COPY\t\tCopy file\n"
11142 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11143 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11144 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11145 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11146 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11147 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11148 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11149 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11150 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11151 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11152 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11153 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11154 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11155 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11156 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11157 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11158 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11159 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11160 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11161 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11162 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11163 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11164 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11165 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11166 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11167 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11168 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11169 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11170 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
11171 "\n"
11172 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
11173 msgstr ""
11175 #: cmd.rc:365
11176 msgid "Are you sure?"
11177 msgstr ""
11179 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
11180 msgctxt "Yes key"
11181 msgid "Y"
11182 msgstr ""
11184 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
11185 msgctxt "No key"
11186 msgid "N"
11187 msgstr ""
11189 #: cmd.rc:368
11190 msgid "File association missing for extension %1\n"
11191 msgstr ""
11193 #: cmd.rc:369
11194 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
11195 msgstr ""
11197 #: cmd.rc:370
11198 msgid "Overwrite %1?"
11199 msgstr ""
11201 #: cmd.rc:371
11202 msgid "More..."
11203 msgstr "තව..."
11205 #: cmd.rc:372
11206 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
11207 msgstr ""
11209 #: cmd.rc:374
11210 msgid "Argument missing\n"
11211 msgstr ""
11213 #: cmd.rc:375
11214 msgid "Syntax error\n"
11215 msgstr "වාග් රීති දෝෂයක්\n"
11217 #: cmd.rc:377
11218 msgid "No help available for %1\n"
11219 msgstr "%1 සඳහා උදවු නැහැ\n"
11221 #: cmd.rc:378
11222 msgid "Target to GOTO not found\n"
11223 msgstr ""
11225 #: cmd.rc:379
11226 msgid "Current Date is %1\n"
11227 msgstr ""
11229 #: cmd.rc:380
11230 msgid "Current Time is %1\n"
11231 msgstr ""
11233 #: cmd.rc:381
11234 msgid "Enter new date: "
11235 msgstr ""
11237 #: cmd.rc:382
11238 msgid "Enter new time: "
11239 msgstr ""
11241 #: cmd.rc:383
11242 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
11243 msgstr ""
11245 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
11246 msgid "Failed to open '%1'\n"
11247 msgstr ""
11249 #: cmd.rc:385
11250 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
11251 msgstr ""
11253 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
11254 msgctxt "All key"
11255 msgid "A"
11256 msgstr ""
11258 #: cmd.rc:387
11259 msgid "Delete %1?"
11260 msgstr ""
11262 #: cmd.rc:388
11263 msgid "Echo is %1\n"
11264 msgstr ""
11266 #: cmd.rc:389
11267 msgid "Verify is %1\n"
11268 msgstr ""
11270 #: cmd.rc:390
11271 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
11272 msgstr ""
11274 #: cmd.rc:391
11275 msgid "Parameter error\n"
11276 msgstr "පරාමිතියේ දෝෂයක්\n"
11278 #: cmd.rc:392
11279 msgid ""
11280 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
11281 "\n"
11282 msgstr ""
11284 #: cmd.rc:393
11285 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
11286 msgstr ""
11288 #: cmd.rc:394
11289 msgid "PATH not found\n"
11290 msgstr ""
11292 #: cmd.rc:395
11293 msgid "Press any key to continue... "
11294 msgstr ""
11296 #: cmd.rc:396
11297 msgid "Wine Command Prompt"
11298 msgstr ""
11300 #: cmd.rc:397
11301 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
11302 msgstr ""
11304 #: cmd.rc:398
11305 msgid "More? "
11306 msgstr ""
11308 #: cmd.rc:399
11309 msgid "The input line is too long.\n"
11310 msgstr ""
11312 #: cmd.rc:400
11313 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
11314 msgstr ""
11316 #: cmd.rc:401
11317 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
11318 msgstr ""
11320 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
11321 msgid " (Yes|No)"
11322 msgstr " (ඔව්|නැ)"
11324 #: cmd.rc:403
11325 msgid " (Yes|No|All)"
11326 msgstr " (ඔව්|නැ|ඔක්කොම)"
11328 #: cmd.rc:404
11329 msgid ""
11330 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
11331 msgstr ""
11333 #: cmd.rc:405
11334 msgid "Division by zero error.\n"
11335 msgstr "බිංදුවෙන් බෙදීම දෝෂයක්.\n"
11337 #: cmd.rc:406
11338 msgid "Expected an operand.\n"
11339 msgstr ""
11341 #: cmd.rc:407
11342 msgid "Expected an operator.\n"
11343 msgstr ""
11345 #: cmd.rc:408
11346 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
11347 msgstr ""
11349 #: cmd.rc:409
11350 msgid ""
11351 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
11352 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
11353 msgstr ""
11355 #: dxdiag.rc:30
11356 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
11357 msgstr ""
11359 #: dxdiag.rc:31
11360 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
11361 msgstr ""
11363 #: explorer.rc:31
11364 msgid "Wine Explorer"
11365 msgstr ""
11367 #: explorer.rc:33
11368 msgid "Start"
11369 msgstr ""
11371 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
11372 msgid "&Run..."
11373 msgstr ""
11375 #: hostname.rc:30
11376 msgid "Usage: hostname\n"
11377 msgstr ""
11379 #: hostname.rc:31
11380 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
11381 msgstr "දෝෂයක්: විකල්පය '%c' වලංගු නැත.\n"
11383 #: hostname.rc:32
11384 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
11385 msgstr "දෝෂයක්: ධාරක නම ගන්න බැරි උනා: %u.\n"
11387 #: hostname.rc:33
11388 #, fuzzy
11389 msgid ""
11390 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
11391 "utility.\n"
11392 msgstr "දෝෂයක්:"
11394 #: ipconfig.rc:30
11395 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
11396 msgstr ""
11398 #: ipconfig.rc:31
11399 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
11400 msgstr "දෝෂයක්: දන්නේ නැති හෝ වලංගු නැති විධාන රේඛා පරාමිති සඳහන් කරලා.\n"
11402 #: ipconfig.rc:32
11403 msgid "%1 adapter %2\n"
11404 msgstr ""
11406 #: ipconfig.rc:33
11407 msgid "Ethernet"
11408 msgstr ""
11410 #: ipconfig.rc:35
11411 msgid "Connection-specific DNS suffix"
11412 msgstr ""
11414 #: ipconfig.rc:36
11415 msgid "IPv4 address"
11416 msgstr ""
11418 #: ipconfig.rc:37
11419 msgid "Hostname"
11420 msgstr ""
11422 #: ipconfig.rc:38
11423 msgid "Node type"
11424 msgstr ""
11426 #: ipconfig.rc:39
11427 msgid "Broadcast"
11428 msgstr ""
11430 #: ipconfig.rc:40
11431 msgid "Peer-to-peer"
11432 msgstr ""
11434 #: ipconfig.rc:41
11435 msgid "Mixed"
11436 msgstr ""
11438 #: ipconfig.rc:42
11439 msgid "Hybrid"
11440 msgstr ""
11442 #: ipconfig.rc:43
11443 msgid "IP routing enabled"
11444 msgstr ""
11446 #: ipconfig.rc:45
11447 msgid "Physical address"
11448 msgstr ""
11450 #: ipconfig.rc:46
11451 msgid "DHCP enabled"
11452 msgstr ""
11454 #: ipconfig.rc:49
11455 msgid "Default gateway"
11456 msgstr ""
11458 #: ipconfig.rc:50
11459 msgid "IPv6 address"
11460 msgstr ""
11462 #: msinfo32.rc:28
11463 msgid "System Information"
11464 msgstr ""
11466 #: net.rc:30
11467 msgid ""
11468 "The syntax of this command is:\n"
11469 "\n"
11470 "NET command [arguments]\n"
11471 "    -or-\n"
11472 "NET command /HELP\n"
11473 "\n"
11474 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
11475 msgstr ""
11477 #: net.rc:31
11478 msgid ""
11479 "The syntax of this command is:\n"
11480 "\n"
11481 "NET START [service]\n"
11482 "\n"
11483 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
11484 "'service' is the name of the service to start.\n"
11485 msgstr ""
11487 #: net.rc:32
11488 msgid ""
11489 "The syntax of this command is:\n"
11490 "\n"
11491 "NET STOP service\n"
11492 "\n"
11493 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
11494 msgstr ""
11496 #: net.rc:33
11497 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
11498 msgstr ""
11500 #: net.rc:34
11501 msgid "Could not stop service %1\n"
11502 msgstr ""
11504 #: net.rc:35
11505 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
11506 msgstr ""
11508 #: net.rc:36
11509 msgid "Could not get handle to service.\n"
11510 msgstr ""
11512 #: net.rc:37
11513 msgid "The %1 service is starting.\n"
11514 msgstr ""
11516 #: net.rc:38
11517 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
11518 msgstr ""
11520 #: net.rc:39
11521 msgid "The %1 service failed to start.\n"
11522 msgstr ""
11524 #: net.rc:40
11525 msgid "The %1 service is stopping.\n"
11526 msgstr ""
11528 #: net.rc:41
11529 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
11530 msgstr ""
11532 #: net.rc:42
11533 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
11534 msgstr ""
11536 #: net.rc:44
11537 msgid "There are no entries in the list.\n"
11538 msgstr ""
11540 #: net.rc:45
11541 msgid ""
11542 "\n"
11543 "Status  Local   Remote\n"
11544 "---------------------------------------------------------------\n"
11545 msgstr ""
11547 #: net.rc:46
11548 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
11549 msgstr ""
11551 #: net.rc:48
11552 msgid "Paused"
11553 msgstr ""
11555 #: net.rc:49
11556 msgid "Disconnected"
11557 msgstr ""
11559 #: net.rc:50
11560 msgid "A network error occurred"
11561 msgstr "ජාල දෝෂයක් උනා"
11563 #: net.rc:51
11564 msgid "Connection is being made"
11565 msgstr ""
11567 #: net.rc:52
11568 msgid "Reconnecting"
11569 msgstr ""
11571 #: net.rc:43
11572 msgid "The following services are running:\n"
11573 msgstr ""
11575 #: netstat.rc:30
11576 msgid "Active Connections"
11577 msgstr ""
11579 #: netstat.rc:31
11580 msgid "Proto"
11581 msgstr ""
11583 #: netstat.rc:32
11584 msgid "Local Address"
11585 msgstr ""
11587 #: netstat.rc:33
11588 msgid "Foreign Address"
11589 msgstr ""
11591 #: netstat.rc:34
11592 msgid "State"
11593 msgstr ""
11595 #: netstat.rc:35
11596 msgid "Interface Statistics"
11597 msgstr ""
11599 #: netstat.rc:36
11600 msgid "Sent"
11601 msgstr ""
11603 #: netstat.rc:37
11604 msgid "Received"
11605 msgstr ""
11607 #: netstat.rc:38
11608 msgid "Bytes"
11609 msgstr ""
11611 #: netstat.rc:39
11612 msgid "Unicast packets"
11613 msgstr ""
11615 #: netstat.rc:40
11616 msgid "Non-unicast packets"
11617 msgstr ""
11619 #: netstat.rc:41
11620 msgid "Discards"
11621 msgstr ""
11623 #: netstat.rc:42
11624 msgid "Errors"
11625 msgstr "දෝෂ"
11627 #: netstat.rc:43
11628 msgid "Unknown protocols"
11629 msgstr ""
11631 #: netstat.rc:44
11632 msgid "TCP Statistics for IPv4"
11633 msgstr ""
11635 #: netstat.rc:45
11636 msgid "Active Opens"
11637 msgstr ""
11639 #: netstat.rc:46
11640 msgid "Passive Opens"
11641 msgstr ""
11643 #: netstat.rc:47
11644 msgid "Failed Connection Attempts"
11645 msgstr ""
11647 #: netstat.rc:48
11648 msgid "Reset Connections"
11649 msgstr ""
11651 #: netstat.rc:49
11652 msgid "Current Connections"
11653 msgstr ""
11655 #: netstat.rc:50
11656 msgid "Segments Received"
11657 msgstr ""
11659 #: netstat.rc:51
11660 msgid "Segments Sent"
11661 msgstr ""
11663 #: netstat.rc:52
11664 msgid "Segments Retransmitted"
11665 msgstr ""
11667 #: netstat.rc:53
11668 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11669 msgstr ""
11671 #: netstat.rc:54
11672 msgid "Datagrams Received"
11673 msgstr ""
11675 #: netstat.rc:55
11676 msgid "No Ports"
11677 msgstr ""
11679 #: netstat.rc:56
11680 msgid "Receive Errors"
11681 msgstr ""
11683 #: netstat.rc:57
11684 msgid "Datagrams Sent"
11685 msgstr ""
11687 #: notepad.rc:30
11688 msgid "&New\tCtrl+N"
11689 msgstr "අලුත් (&N)\tCtrl+N"
11691 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11692 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11693 msgstr ""
11695 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11696 msgid "&Save\tCtrl+S"
11697 msgstr "සුරකින්න (&S)\tCtrl+S"
11699 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11700 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11701 msgstr "මුද්රණය කරන්න... (&P)\tCtrl+P"
11703 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11704 msgid "Page Se&tup..."
11705 msgstr ""
11707 #: notepad.rc:37
11708 msgid "P&rinter Setup..."
11709 msgstr ""
11711 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11712 msgid "&Edit"
11713 msgstr ""
11715 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11716 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11717 msgstr ""
11719 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11720 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11721 msgstr ""
11723 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11724 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11725 msgstr ""
11727 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11728 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11729 msgstr "අලවන්න (&P)\tCtrl+V"
11731 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11732 #: winefile.rc:32
11733 msgid "&Delete\tDel"
11734 msgstr ""
11736 #: notepad.rc:49
11737 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11738 msgstr ""
11740 #: notepad.rc:50
11741 msgid "&Time/Date\tF5"
11742 msgstr ""
11744 #: notepad.rc:52
11745 msgid "&Wrap long lines"
11746 msgstr ""
11748 #: notepad.rc:56
11749 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11750 msgstr ""
11752 #: notepad.rc:57
11753 msgid "&Search next\tF3"
11754 msgstr ""
11756 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11757 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11758 msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න... (&R)\tCtrl+H"
11760 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11761 msgid "&Contents\tF1"
11762 msgstr ""
11764 #: notepad.rc:62
11765 msgid "&About Notepad"
11766 msgstr ""
11768 #: notepad.rc:100
11769 msgid "Page Setup"
11770 msgstr ""
11772 #: notepad.rc:102
11773 msgid "&Header:"
11774 msgstr "ශීර්ෂය (&H):"
11776 #: notepad.rc:104
11777 msgid "&Footer:"
11778 msgstr ""
11780 #: notepad.rc:107
11781 msgid "Margins (millimeters)"
11782 msgstr ""
11784 #: notepad.rc:108
11785 msgid "&Left:"
11786 msgstr ""
11788 #: notepad.rc:110
11789 msgid "&Top:"
11790 msgstr ""
11792 #: notepad.rc:126
11793 msgid "Encoding:"
11794 msgstr ""
11796 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11797 msgctxt "accelerator Select All"
11798 msgid "A"
11799 msgstr "A"
11801 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11802 msgctxt "accelerator Copy"
11803 msgid "C"
11804 msgstr "C"
11806 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11807 msgctxt "accelerator Find"
11808 msgid "F"
11809 msgstr "F"
11811 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11812 msgctxt "accelerator Replace"
11813 msgid "H"
11814 msgstr "H"
11816 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11817 msgctxt "accelerator New"
11818 msgid "N"
11819 msgstr "N"
11821 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11822 msgctxt "accelerator Open"
11823 msgid "O"
11824 msgstr "O"
11826 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11827 msgctxt "accelerator Print"
11828 msgid "P"
11829 msgstr "P"
11831 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11832 msgctxt "accelerator Save"
11833 msgid "S"
11834 msgstr "S"
11836 #: notepad.rc:140
11837 msgctxt "accelerator Paste"
11838 msgid "V"
11839 msgstr "V"
11841 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11842 msgctxt "accelerator Cut"
11843 msgid "X"
11844 msgstr "X"
11846 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11847 msgctxt "accelerator Undo"
11848 msgid "Z"
11849 msgstr "Z"
11851 #: notepad.rc:69
11852 msgid "Page &p"
11853 msgstr ""
11855 #: notepad.rc:71
11856 msgid "Notepad"
11857 msgstr ""
11859 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11860 msgid "ERROR"
11861 msgstr ""
11863 #: notepad.rc:74
11864 msgid "Untitled"
11865 msgstr ""
11867 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
11868 msgid "Text files (*.txt)"
11869 msgstr ""
11871 #: notepad.rc:80
11872 msgid ""
11873 "File '%s' does not exist.\n"
11874 "\n"
11875 "Do you want to create a new file?"
11876 msgstr ""
11878 #: notepad.rc:82
11879 msgid ""
11880 "File '%s' has been modified.\n"
11881 "\n"
11882 "Would you like to save the changes?"
11883 msgstr ""
11885 #: notepad.rc:83
11886 msgid "'%s' could not be found."
11887 msgstr ""
11889 #: notepad.rc:85
11890 msgid "Unicode (UTF-16)"
11891 msgstr ""
11893 #: notepad.rc:86
11894 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11895 msgstr ""
11897 #: notepad.rc:87
11898 msgid "Unicode (UTF-8)"
11899 msgstr ""
11901 #: notepad.rc:94
11902 msgid ""
11903 "%1\n"
11904 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11905 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11906 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11907 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11908 "Continue?"
11909 msgstr ""
11911 #: oleview.rc:32
11912 msgid "&Bind to file..."
11913 msgstr ""
11915 #: oleview.rc:33
11916 msgid "&View TypeLib..."
11917 msgstr ""
11919 #: oleview.rc:35
11920 msgid "&System Configuration"
11921 msgstr ""
11923 #: oleview.rc:36
11924 msgid "&Run the Registry Editor"
11925 msgstr ""
11927 #: oleview.rc:42
11928 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11929 msgstr ""
11931 #: oleview.rc:44
11932 msgid "&In-process server"
11933 msgstr ""
11935 #: oleview.rc:45
11936 msgid "In-process &handler"
11937 msgstr ""
11939 #: oleview.rc:46
11940 msgid "&Local server"
11941 msgstr ""
11943 #: oleview.rc:47
11944 msgid "&Remote server"
11945 msgstr ""
11947 #: oleview.rc:50
11948 msgid "View &Type information"
11949 msgstr ""
11951 #: oleview.rc:52
11952 msgid "Create &Instance"
11953 msgstr ""
11955 #: oleview.rc:53
11956 msgid "Create Instance &On..."
11957 msgstr ""
11959 #: oleview.rc:54
11960 msgid "&Release Instance"
11961 msgstr ""
11963 #: oleview.rc:56
11964 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11965 msgstr ""
11967 #: oleview.rc:57
11968 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11969 msgstr ""
11971 #: oleview.rc:63
11972 msgid "&Expert mode"
11973 msgstr ""
11975 #: oleview.rc:65
11976 msgid "&Hidden component categories"
11977 msgstr ""
11979 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11980 msgid "&Toolbar"
11981 msgstr "මෙවලම් තීරුව (&T)"
11983 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11984 msgid "&Status Bar"
11985 msgstr "තත්ව තීරුව (&S)"
11987 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11988 msgid "&Refresh\tF5"
11989 msgstr ""
11991 #: oleview.rc:74
11992 msgid "&About OleView"
11993 msgstr ""
11995 #: oleview.rc:82
11996 #, fuzzy
11997 msgid "&Save as..."
11998 msgstr "සුරකින්න... (&S)"
12000 #: oleview.rc:87
12001 msgid "&Group by type kind"
12002 msgstr ""
12004 #: oleview.rc:156
12005 msgid "Connect to another machine"
12006 msgstr ""
12008 #: oleview.rc:159
12009 msgid "&Machine name:"
12010 msgstr ""
12012 #: oleview.rc:167
12013 msgid "System Configuration"
12014 msgstr ""
12016 #: oleview.rc:170
12017 msgid "System Settings"
12018 msgstr ""
12020 #: oleview.rc:171
12021 msgid "&Enable Distributed COM"
12022 msgstr ""
12024 #: oleview.rc:172
12025 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12026 msgstr ""
12028 #: oleview.rc:173
12029 msgid ""
12030 "These settings change only registry values.\n"
12031 "They have no effect on Wine performance."
12032 msgstr ""
12034 #: oleview.rc:180
12035 msgid "Default Interface Viewer"
12036 msgstr ""
12038 #: oleview.rc:183
12039 msgid "Interface"
12040 msgstr ""
12042 #: oleview.rc:185
12043 msgid "IID:"
12044 msgstr ""
12046 #: oleview.rc:188
12047 msgid "&View Type Info"
12048 msgstr ""
12050 #: oleview.rc:193
12051 msgid "IPersist Interface Viewer"
12052 msgstr ""
12054 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12055 msgid "Class Name:"
12056 msgstr ""
12058 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12059 msgid "CLSID:"
12060 msgstr ""
12062 #: oleview.rc:205
12063 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12064 msgstr ""
12066 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12067 msgid "OleView"
12068 msgstr ""
12070 #: oleview.rc:100
12071 msgid "ITypeLib viewer"
12072 msgstr ""
12074 #: oleview.rc:99
12075 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12076 msgstr ""
12078 #: oleview.rc:102
12079 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12080 msgstr ""
12082 #: oleview.rc:105
12083 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12084 msgstr ""
12086 #: oleview.rc:106
12087 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12088 msgstr ""
12090 #: oleview.rc:107
12091 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12092 msgstr ""
12094 #: oleview.rc:108
12095 msgid "Run the Wine registry editor"
12096 msgstr ""
12098 #: oleview.rc:109
12099 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12100 msgstr ""
12102 #: oleview.rc:110
12103 msgid "Create an instance of the selected object"
12104 msgstr ""
12106 #: oleview.rc:111
12107 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12108 msgstr ""
12110 #: oleview.rc:112
12111 msgid "Release the currently selected object instance"
12112 msgstr ""
12114 #: oleview.rc:113
12115 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12116 msgstr ""
12118 #: oleview.rc:114
12119 msgid "Display the viewer for the selected item"
12120 msgstr ""
12122 #: oleview.rc:119
12123 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12124 msgstr ""
12126 #: oleview.rc:120
12127 msgid ""
12128 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12129 msgstr ""
12131 #: oleview.rc:121
12132 msgid "Show or hide the toolbar"
12133 msgstr ""
12135 #: oleview.rc:122
12136 msgid "Show or hide the status bar"
12137 msgstr ""
12139 #: oleview.rc:123
12140 msgid "Refresh all lists"
12141 msgstr ""
12143 #: oleview.rc:124
12144 msgid "Display program information, version number and copyright"
12145 msgstr ""
12147 #: oleview.rc:115
12148 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
12149 msgstr ""
12151 #: oleview.rc:116
12152 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
12153 msgstr ""
12155 #: oleview.rc:117
12156 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
12157 msgstr ""
12159 #: oleview.rc:118
12160 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
12161 msgstr ""
12163 #: oleview.rc:130
12164 msgid "ObjectClasses"
12165 msgstr ""
12167 #: oleview.rc:131
12168 msgid "Grouped by Component Category"
12169 msgstr ""
12171 #: oleview.rc:132
12172 msgid "OLE 1.0 Objects"
12173 msgstr ""
12175 #: oleview.rc:133
12176 msgid "COM Library Objects"
12177 msgstr ""
12179 #: oleview.rc:134
12180 msgid "All Objects"
12181 msgstr ""
12183 #: oleview.rc:135
12184 msgid "Application IDs"
12185 msgstr ""
12187 #: oleview.rc:136
12188 msgid "Type Libraries"
12189 msgstr ""
12191 #: oleview.rc:137
12192 msgid "ver."
12193 msgstr ""
12195 #: oleview.rc:138
12196 msgid "Interfaces"
12197 msgstr ""
12199 #: oleview.rc:140
12200 msgid "Registry"
12201 msgstr ""
12203 #: oleview.rc:141
12204 msgid "Implementation"
12205 msgstr ""
12207 #: oleview.rc:142
12208 msgid "Activation"
12209 msgstr ""
12211 #: oleview.rc:144
12212 msgid "CoGetClassObject failed."
12213 msgstr ""
12215 #: oleview.rc:145
12216 msgid "Unknown error"
12217 msgstr "දන්නේ නැති දෝෂයක්"
12219 #: oleview.rc:148
12220 msgid "bytes"
12221 msgstr ""
12223 #: oleview.rc:150
12224 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
12225 msgstr ""
12227 #: oleview.rc:151
12228 msgid "Inherited Interfaces"
12229 msgstr ""
12231 #: oleview.rc:126
12232 msgid "Save as an .IDL or .H file"
12233 msgstr "සුරකින්න .IDL හෝ .H ගොනුවක් විදිහට"
12235 #: oleview.rc:127
12236 msgid "Close window"
12237 msgstr ""
12239 #: oleview.rc:128
12240 msgid "Group typeinfos by kind"
12241 msgstr ""
12243 #: progman.rc:33
12244 msgid "&New..."
12245 msgstr ""
12247 #: progman.rc:34
12248 msgid "O&pen\tEnter"
12249 msgstr ""
12251 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
12252 msgid "&Move...\tF7"
12253 msgstr ""
12255 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
12256 msgid "&Copy...\tF8"
12257 msgstr ""
12259 #: progman.rc:38
12260 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
12261 msgstr "ගුණාංග (&P)\tAlt+Enter"
12263 #: progman.rc:40
12264 msgid "&Execute..."
12265 msgstr ""
12267 #: progman.rc:42
12268 msgid "E&xit Windows"
12269 msgstr ""
12271 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
12272 msgid "&Options"
12273 msgstr ""
12275 #: progman.rc:45
12276 msgid "&Arrange automatically"
12277 msgstr ""
12279 #: progman.rc:46
12280 msgid "&Minimize on run"
12281 msgstr ""
12283 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
12284 msgid "&Save settings on exit"
12285 msgstr ""
12287 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
12288 msgid "&Windows"
12289 msgstr ""
12291 #: progman.rc:50
12292 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
12293 msgstr ""
12295 #: progman.rc:51
12296 msgid "&Side by side\tShift+F4"
12297 msgstr ""
12299 #: progman.rc:52
12300 msgid "&Arrange Icons"
12301 msgstr ""
12303 #: progman.rc:57
12304 msgid "&About Program Manager"
12305 msgstr ""
12307 #: progman.rc:103
12308 msgid "Program &group"
12309 msgstr ""
12311 #: progman.rc:105
12312 msgid "&Program"
12313 msgstr ""
12315 #: progman.rc:116
12316 msgid "Move Program"
12317 msgstr ""
12319 #: progman.rc:118
12320 msgid "Move program:"
12321 msgstr ""
12323 #: progman.rc:120 progman.rc:138
12324 msgid "From group:"
12325 msgstr ""
12327 #: progman.rc:122 progman.rc:140
12328 msgid "&To group:"
12329 msgstr ""
12331 #: progman.rc:134
12332 msgid "Copy Program"
12333 msgstr ""
12335 #: progman.rc:136
12336 msgid "Copy program:"
12337 msgstr ""
12339 #: progman.rc:152
12340 msgid "Program Group Attributes"
12341 msgstr ""
12343 #: progman.rc:156
12344 msgid "&Group file:"
12345 msgstr ""
12347 #: progman.rc:168
12348 msgid "Program Attributes"
12349 msgstr ""
12351 #: progman.rc:172 progman.rc:212
12352 msgid "&Command line:"
12353 msgstr ""
12355 #: progman.rc:174
12356 msgid "&Working directory:"
12357 msgstr ""
12359 #: progman.rc:176
12360 msgid "&Key combination:"
12361 msgstr ""
12363 #: progman.rc:179 progman.rc:215
12364 msgid "&Minimize at launch"
12365 msgstr ""
12367 #: progman.rc:183
12368 msgid "Change &icon..."
12369 msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න... (&I)"
12371 #: progman.rc:192
12372 msgid "Change Icon"
12373 msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න"
12375 #: progman.rc:194
12376 msgid "&Filename:"
12377 msgstr "ගොනුව නම (&F):"
12379 #: progman.rc:196
12380 msgid "Current &icon:"
12381 msgstr "දැනට තියෙන අයිකනය (&I):"
12383 #: progman.rc:210
12384 msgid "Execute Program"
12385 msgstr ""
12387 #: progman.rc:63
12388 msgid "Program Manager"
12389 msgstr ""
12391 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
12392 msgid "WARNING"
12393 msgstr ""
12395 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
12396 msgid "Information"
12397 msgstr "විස්තර"
12399 #: progman.rc:68
12400 msgid "Delete group `%s'?"
12401 msgstr ""
12403 #: progman.rc:69
12404 msgid "Delete program `%s'?"
12405 msgstr ""
12407 #: progman.rc:70
12408 msgid "Not implemented"
12409 msgstr ""
12411 #: progman.rc:71
12412 msgid "Error reading `%s'."
12413 msgstr "දෝෂයක් `%s' කියවන ගමං."
12415 #: progman.rc:72
12416 msgid "Error writing `%s'."
12417 msgstr "දෝෂයක් `%s' ලියන ගමං."
12419 #: progman.rc:75
12420 msgid ""
12421 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
12422 "Should it be tried further on?"
12423 msgstr ""
12425 #: progman.rc:77
12426 msgid "Help not available."
12427 msgstr "උදවු ලද හැකි නැහැ."
12429 #: progman.rc:78
12430 msgid "Unknown feature in %s"
12431 msgstr ""
12433 #: progman.rc:79
12434 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
12435 msgstr ""
12437 #: progman.rc:80
12438 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
12439 msgstr ""
12441 #: progman.rc:84
12442 msgid "Libraries (*.dll)"
12443 msgstr ""
12445 #: progman.rc:85
12446 msgid "Icon files"
12447 msgstr "අයිකන ගොනු"
12449 #: progman.rc:86
12450 msgid "Icons (*.ico)"
12451 msgstr "අයිකන (*.ico)"
12453 #: reg.rc:35
12454 msgid ""
12455 "Usage:\n"
12456 "  REG [operation] [parameters]\n"
12457 "\n"
12458 "Supported operations:\n"
12459 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
12460 "\n"
12461 "For help on a specific operation, type:\n"
12462 "  REG [operation] /?\n"
12463 "\n"
12464 msgstr ""
12466 #: reg.rc:36
12467 msgid ""
12468 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
12469 "f]\n"
12470 msgstr ""
12472 #: reg.rc:37
12473 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
12474 msgstr ""
12476 #: reg.rc:38
12477 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
12478 msgstr ""
12480 #: reg.rc:39
12481 msgid "The operation completed successfully\n"
12482 msgstr ""
12484 #: reg.rc:40
12485 msgid "reg: Invalid key name\n"
12486 msgstr ""
12488 #: reg.rc:41
12489 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
12490 msgstr ""
12492 #: reg.rc:42
12493 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
12494 msgstr ""
12496 #: reg.rc:43
12497 msgid ""
12498 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
12499 msgstr ""
12501 #: reg.rc:44
12502 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
12503 msgstr ""
12505 #: reg.rc:45
12506 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
12507 msgstr ""
12509 #: reg.rc:46
12510 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
12511 msgstr ""
12513 #: reg.rc:47
12514 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
12515 msgstr ""
12517 #: reg.rc:48
12518 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12519 msgstr ""
12521 #: reg.rc:52
12522 msgid "The registry operation was cancelled\n"
12523 msgstr ""
12525 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
12526 msgid "(Default)"
12527 msgstr ""
12529 #: reg.rc:54
12530 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
12531 msgstr ""
12533 #: reg.rc:55
12534 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
12535 msgstr ""
12537 #: reg.rc:56
12538 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
12539 msgstr ""
12541 #: reg.rc:57
12542 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
12543 msgstr ""
12545 #: reg.rc:58
12546 msgid ""
12547 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
12548 "occurred.\n"
12549 msgstr ""
12551 #: reg.rc:59
12552 msgid ""
12553 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
12554 "occurred.\n"
12555 msgstr ""
12557 #: reg.rc:60
12558 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
12559 msgstr ""
12561 #: reg.rc:61
12562 msgid "reg: Invalid syntax. "
12563 msgstr ""
12565 #: reg.rc:62
12566 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
12567 msgstr ""
12569 #: reg.rc:63
12570 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
12571 msgstr "\"REG /?\" ගහන්න උදව්වට.\n"
12573 #: reg.rc:64
12574 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
12575 msgstr "\"REG %1 /?\" ගහන්න උදව්වට.\n"
12577 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
12578 msgid "(value not set)"
12579 msgstr ""
12581 #: reg.rc:66
12582 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
12583 msgstr ""
12585 #: reg.rc:67
12586 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
12587 msgstr ""
12589 #: reg.rc:68
12590 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12591 msgstr ""
12593 #: reg.rc:69
12594 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12595 msgstr ""
12597 #: reg.rc:70
12598 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
12599 msgstr ""
12601 #: reg.rc:71
12602 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
12603 msgstr ""
12605 #: reg.rc:72
12606 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12607 msgstr ""
12609 #: regedit.rc:34
12610 msgid "&Registry"
12611 msgstr ""
12613 #: regedit.rc:36
12614 msgid "&Import Registry File..."
12615 msgstr ""
12617 #: regedit.rc:37
12618 msgid "&Export Registry File..."
12619 msgstr ""
12621 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
12622 msgid "&Key"
12623 msgstr ""
12625 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12626 msgid "&String Value"
12627 msgstr ""
12629 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12630 msgid "&Binary Value"
12631 msgstr ""
12633 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12634 msgid "&DWORD Value"
12635 msgstr ""
12637 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12638 msgid "&Multi-String Value"
12639 msgstr ""
12641 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12642 msgid "&Expandable String Value"
12643 msgstr ""
12645 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12646 msgid "&Rename\tF2"
12647 msgstr "නම වෙනස් කරන්න (&R)\tF2"
12649 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12650 msgid "&Copy Key Name"
12651 msgstr ""
12653 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12654 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12655 msgstr "සොයා ගන්න... (&F)\tCtrl+F"
12657 #: regedit.rc:62
12658 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12659 msgstr ""
12661 #: regedit.rc:66
12662 msgid "Status &Bar"
12663 msgstr "තත්ව තීරුව (&B)"
12665 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12666 msgid "Sp&lit"
12667 msgstr ""
12669 #: regedit.rc:75
12670 msgid "&Remove Favorite..."
12671 msgstr ""
12673 #: regedit.rc:80
12674 msgid "&About Registry Editor"
12675 msgstr ""
12677 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12678 msgid "Expand"
12679 msgstr ""
12681 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12682 msgid "Modify &Binary Data..."
12683 msgstr ""
12685 #: regedit.rc:267
12686 msgid "Export registry"
12687 msgstr ""
12689 #: regedit.rc:269
12690 msgid "S&elected branch:"
12691 msgstr ""
12693 #: regedit.rc:278
12694 msgid "Find:"
12695 msgstr "සොයා ගන්න:"
12697 #: regedit.rc:280
12698 msgid "Find in:"
12699 msgstr "සොයා ගන්න ඇතුලේ:"
12701 #: regedit.rc:281
12702 msgid "Keys"
12703 msgstr ""
12705 #: regedit.rc:282
12706 msgid "Value names"
12707 msgstr ""
12709 #: regedit.rc:283
12710 msgid "Value content"
12711 msgstr ""
12713 #: regedit.rc:284
12714 msgid "Whole string only"
12715 msgstr ""
12717 #: regedit.rc:291
12718 msgid "Add Favorite"
12719 msgstr ""
12721 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12722 msgid "Name:"
12723 msgstr "නම:"
12725 #: regedit.rc:302
12726 msgid "Remove Favorite"
12727 msgstr ""
12729 #: regedit.rc:313
12730 msgid "Edit String"
12731 msgstr ""
12733 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12734 msgid "Value name:"
12735 msgstr ""
12737 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12738 msgid "Value data:"
12739 msgstr ""
12741 #: regedit.rc:326
12742 msgid "Edit DWORD"
12743 msgstr "DWORD වෙනස් කරන්න"
12745 #: regedit.rc:333
12746 msgid "Base"
12747 msgstr ""
12749 #: regedit.rc:334
12750 msgid "Hexadecimal"
12751 msgstr ""
12753 #: regedit.rc:335
12754 msgid "Decimal"
12755 msgstr ""
12757 #: regedit.rc:342
12758 msgid "Edit Binary"
12759 msgstr ""
12761 #: regedit.rc:355
12762 msgid "Edit Multi-String"
12763 msgstr ""
12765 #: regedit.rc:159
12766 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12767 msgstr ""
12769 #: regedit.rc:160
12770 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12771 msgstr ""
12773 #: regedit.rc:161
12774 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12775 msgstr ""
12777 #: regedit.rc:162
12778 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12779 msgstr ""
12781 #: regedit.rc:163
12782 msgid ""
12783 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12784 msgstr ""
12786 #: regedit.rc:164
12787 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12788 msgstr ""
12790 #: regedit.rc:149
12791 msgid "Data"
12792 msgstr "දත්ත"
12794 #: regedit.rc:154
12795 msgid "Registry Editor"
12796 msgstr ""
12798 #: regedit.rc:221
12799 msgid "Import Registry File"
12800 msgstr ""
12802 #: regedit.rc:222
12803 msgid "Export Registry File"
12804 msgstr ""
12806 #: regedit.rc:223
12807 msgid "Registry files (*.reg)"
12808 msgstr ""
12810 #: regedit.rc:224
12811 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12812 msgstr ""
12814 #: regedit.rc:241
12815 msgid "(cannot display value)"
12816 msgstr ""
12818 #: regedit.rc:242
12819 msgid "(unknown %d)"
12820 msgstr ""
12822 #: regedit.rc:247
12823 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12824 msgstr ""
12826 #: regedit.rc:248
12827 msgid "Unable to create a new registry key."
12828 msgstr ""
12830 #: regedit.rc:249
12831 msgid "Unable to create a new registry value."
12832 msgstr ""
12834 #: regedit.rc:250
12835 msgid ""
12836 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12837 "The specified key name already exists."
12838 msgstr ""
12840 #: regedit.rc:251
12841 msgid ""
12842 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12843 "The specified value name already exists."
12844 msgstr ""
12846 #: regedit.rc:252
12847 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12848 msgstr ""
12850 #: regedit.rc:253
12851 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12852 msgstr ""
12854 #: regedit.rc:254
12855 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12856 msgstr ""
12858 #: regedit.rc:255
12859 msgid ""
12860 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12861 msgstr ""
12863 #: regedit.rc:256
12864 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12865 msgstr ""
12867 #: regedit.rc:408
12868 msgid ""
12869 "Usage:\n"
12870 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12871 "\n"
12872 "Options:\n"
12873 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12874 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12875 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12876 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12877 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12878 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12879 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12880 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12881 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12882 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12883 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12884 "  /?             Display this information and exit.\n"
12885 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12886 "to\n"
12887 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12888 "the\n"
12889 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12890 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12891 "\n"
12892 "Usage examples:\n"
12893 "  regedit \"import.reg\"\n"
12894 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12895 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12896 msgstr ""
12898 #: regedit.rc:409
12899 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12900 msgstr ""
12902 #: regedit.rc:410
12903 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12904 msgstr "\"regedit /?\" ගහන්න උදව්වට.\n"
12906 #: regedit.rc:411
12907 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12908 msgstr ""
12910 #: regedit.rc:412
12911 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12912 msgstr ""
12914 #: regedit.rc:413
12915 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12916 msgstr ""
12918 #: regedit.rc:414
12919 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12920 msgstr ""
12922 #: regedit.rc:415
12923 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12924 msgstr ""
12926 #: regedit.rc:416
12927 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12928 msgstr ""
12930 #: regedit.rc:417
12931 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12932 msgstr ""
12934 #: regedit.rc:418
12935 msgid ""
12936 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12937 "encountered at '%1'.\n"
12938 msgstr ""
12940 #: regedit.rc:419
12941 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12942 msgstr ""
12944 #: regedit.rc:420
12945 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12946 msgstr ""
12948 #: regedit.rc:421
12949 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12950 msgstr ""
12952 #: regedit.rc:422
12953 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12954 msgstr ""
12956 #: regedit.rc:423
12957 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12958 msgstr ""
12960 #: regedit.rc:424
12961 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12962 msgstr ""
12964 #: regedit.rc:425
12965 msgid ""
12966 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12967 msgstr ""
12969 #: regedit.rc:426
12970 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12971 msgstr ""
12973 #: regedit.rc:427
12974 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12975 msgstr ""
12977 #: regedit.rc:428
12978 msgid ""
12979 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12980 msgstr ""
12982 #: regedit.rc:429
12983 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12984 msgstr ""
12986 #: regedit.rc:431
12987 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12988 msgstr ""
12990 #: regedit.rc:187
12991 msgid "Quits the Registry Editor"
12992 msgstr ""
12994 #: regedit.rc:188
12995 msgid "Adds keys to the favorites list"
12996 msgstr ""
12998 #: regedit.rc:189
12999 msgid "Removes keys from the favorites list"
13000 msgstr ""
13002 #: regedit.rc:190
13003 msgid "Shows or hides the status bar"
13004 msgstr ""
13006 #: regedit.rc:191
13007 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13008 msgstr ""
13010 #: regedit.rc:192
13011 msgid "Refreshes the window"
13012 msgstr ""
13014 #: regedit.rc:193
13015 msgid "Deletes the selection"
13016 msgstr ""
13018 #: regedit.rc:194
13019 msgid "Renames the selection"
13020 msgstr ""
13022 #: regedit.rc:195
13023 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13024 msgstr ""
13026 #: regedit.rc:196
13027 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13028 msgstr ""
13030 #: regedit.rc:197
13031 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13032 msgstr ""
13034 #: regedit.rc:169
13035 msgid "Modifies the value's data"
13036 msgstr ""
13038 #: regedit.rc:171
13039 msgid "Adds a new key"
13040 msgstr ""
13042 #: regedit.rc:172
13043 msgid "Adds a new string value"
13044 msgstr ""
13046 #: regedit.rc:173
13047 msgid "Adds a new binary value"
13048 msgstr ""
13050 #: regedit.rc:174
13051 msgid "Adds a new 32-bit value"
13052 msgstr ""
13054 #: regedit.rc:177
13055 msgid "Imports a text file into the registry"
13056 msgstr ""
13058 #: regedit.rc:179
13059 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13060 msgstr ""
13062 #: regedit.rc:180
13063 msgid "Prints all or part of the registry"
13064 msgstr ""
13066 #: regedit.rc:181
13067 msgid "Opens Registry Editor Help"
13068 msgstr ""
13070 #: regedit.rc:182
13071 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13072 msgstr ""
13074 #: regedit.rc:206
13075 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13076 msgstr ""
13078 #: regedit.rc:207
13079 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13080 msgstr ""
13082 #: regedit.rc:208
13083 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13084 msgstr ""
13086 #: regedit.rc:209
13087 msgid "Confirm Value Delete"
13088 msgstr ""
13090 #: regedit.rc:210
13091 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13092 msgstr ""
13094 #: regedit.rc:216
13095 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13096 msgstr ""
13098 #: regedit.rc:211
13099 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13100 msgstr ""
13102 #: regedit.rc:214
13103 msgid "New Key #%d"
13104 msgstr ""
13106 #: regedit.rc:215
13107 msgid "New Value #%d"
13108 msgstr ""
13110 #: regedit.rc:205
13111 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
13112 msgstr ""
13114 #: regedit.rc:170
13115 msgid "Modifies the value's data in binary form"
13116 msgstr ""
13118 #: regedit.rc:175
13119 msgid "Adds a new multi-string value"
13120 msgstr ""
13122 #: regedit.rc:198
13123 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
13124 msgstr ""
13126 #: regedit.rc:176
13127 msgid "Adds a new expandable string value"
13128 msgstr ""
13130 #: regedit.rc:212
13131 msgid "Confirm Key Delete"
13132 msgstr ""
13134 #: regedit.rc:213
13135 msgid ""
13136 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
13137 msgstr ""
13139 #: regedit.rc:199
13140 msgid "Expands or collapses the selected node"
13141 msgstr ""
13143 #: regedit.rc:231
13144 msgid "Collapse"
13145 msgstr ""
13147 #: regsvr32.rc:32
13148 msgid ""
13149 "Wine DLL Registration Utility\n"
13150 "\n"
13151 "Provides DLL registration services.\n"
13152 "\n"
13153 msgstr ""
13155 #: regsvr32.rc:40
13156 msgid ""
13157 "Usage:\n"
13158 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
13159 "\n"
13160 "Options:\n"
13161 "  [/u]  Unregister a server.\n"
13162 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
13163 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
13164 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
13165 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
13166 "\n"
13167 msgstr ""
13169 #: regsvr32.rc:41
13170 msgid ""
13171 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13172 "\n"
13173 msgstr ""
13175 #: regsvr32.rc:42
13176 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
13177 msgstr ""
13179 #: regsvr32.rc:43
13180 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
13181 msgstr ""
13183 #: regsvr32.rc:44
13184 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
13185 msgstr ""
13187 #: regsvr32.rc:45
13188 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
13189 msgstr ""
13191 #: regsvr32.rc:46
13192 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
13193 msgstr ""
13195 #: regsvr32.rc:47
13196 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
13197 msgstr ""
13199 #: regsvr32.rc:48
13200 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
13201 msgstr ""
13203 #: regsvr32.rc:49
13204 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
13205 msgstr ""
13207 #: regsvr32.rc:50
13208 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
13209 msgstr ""
13211 #: regsvr32.rc:51
13212 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
13213 msgstr ""
13215 #: start.rc:58
13216 msgid ""
13217 "Application could not be started, or no application associated with the "
13218 "specified file.\n"
13219 "ShellExecuteEx failed"
13220 msgstr ""
13222 #: start.rc:60
13223 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
13224 msgstr ""
13226 #: taskkill.rc:30
13227 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
13228 msgstr ""
13230 #: taskkill.rc:31
13231 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
13232 msgstr "දෝෂයක්: දන්නේ නැති හෝ වලංගු නැති විධාන රේඛා විකල්පයක් සඳහන් කරලා.\n"
13234 #: taskkill.rc:32
13235 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
13236 msgstr "දෝෂයක්: වලංගු නැති විධාන රේඛා පරාමිතියක් සඳහන් කරලා.\n"
13238 #: taskkill.rc:33
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
13241 msgstr "දෝෂයක්:"
13243 #: taskkill.rc:34
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
13246 msgstr "දෝෂයක්:"
13248 #: taskkill.rc:35
13249 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
13250 msgstr "දෝෂයක්: /im හා /pid විකල්ප අන්යොන්ය වශයෙන් බැහැර.\n"
13252 #: taskkill.rc:36
13253 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
13254 msgstr ""
13256 #: taskkill.rc:37
13257 msgid ""
13258 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
13259 msgstr ""
13261 #: taskkill.rc:38
13262 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
13263 msgstr ""
13265 #: taskkill.rc:39
13266 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
13267 msgstr ""
13269 #: taskkill.rc:40
13270 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13271 msgstr "දෝෂයක්: \"%1\" ක්රියාවලිය සොයා ගන්න බැරි උන.\n"
13273 #: taskkill.rc:41
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
13276 msgstr "දෝෂයක්:"
13278 #: taskkill.rc:42
13279 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
13280 msgstr "දෝෂයක්: \"%1\" ක්රියාවලිය නතර කරන්න බැහැ.\n"
13282 #: taskkill.rc:43
13283 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
13284 msgstr "දෝෂයක්: ක්රියාවලියක් තමංම නතර කරන්න බැහැ.\n"
13286 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
13287 msgid "&New Task (Run...)"
13288 msgstr ""
13290 #: taskmgr.rc:39
13291 msgid "E&xit Task Manager"
13292 msgstr ""
13294 #: taskmgr.rc:45
13295 msgid "&Minimize On Use"
13296 msgstr ""
13298 #: taskmgr.rc:47
13299 msgid "&Hide When Minimized"
13300 msgstr ""
13302 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
13303 msgid "&Show 16-bit tasks"
13304 msgstr ""
13306 #: taskmgr.rc:54
13307 msgid "&Refresh Now"
13308 msgstr ""
13310 #: taskmgr.rc:55
13311 msgid "&Update Speed"
13312 msgstr ""
13314 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
13315 msgid "&High"
13316 msgstr ""
13318 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
13319 msgid "&Normal"
13320 msgstr ""
13322 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
13323 msgid "&Low"
13324 msgstr ""
13326 #: taskmgr.rc:61
13327 msgid "&Paused"
13328 msgstr ""
13330 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
13331 msgid "&Select Columns..."
13332 msgstr "තීරු තෝරන්න... (&S)"
13334 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
13335 msgid "&CPU History"
13336 msgstr ""
13338 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
13339 msgid "&One Graph, All CPUs"
13340 msgstr ""
13342 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
13343 msgid "One Graph &Per CPU"
13344 msgstr ""
13346 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
13347 msgid "&Show Kernel Times"
13348 msgstr ""
13350 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
13351 msgid "Tile &Horizontally"
13352 msgstr ""
13354 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
13355 msgid "Tile &Vertically"
13356 msgstr ""
13358 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
13359 msgid "&Minimize"
13360 msgstr ""
13362 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
13363 msgid "&Cascade"
13364 msgstr ""
13366 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
13367 msgid "&Bring To Front"
13368 msgstr ""
13370 #: taskmgr.rc:90
13371 msgid "&About Task Manager"
13372 msgstr ""
13374 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
13375 msgid "&Switch To"
13376 msgstr ""
13378 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
13379 msgid "&End Task"
13380 msgstr ""
13382 #: taskmgr.rc:130
13383 msgid "&Go To Process"
13384 msgstr ""
13386 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
13387 msgid "&End Process"
13388 msgstr ""
13390 #: taskmgr.rc:150
13391 msgid "End Process &Tree"
13392 msgstr ""
13394 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
13395 msgid "&Debug"
13396 msgstr ""
13398 #: taskmgr.rc:154
13399 msgid "Set &Priority"
13400 msgstr ""
13402 #: taskmgr.rc:156
13403 msgid "&Realtime"
13404 msgstr ""
13406 #: taskmgr.rc:160
13407 msgid "&Above Normal"
13408 msgstr ""
13410 #: taskmgr.rc:164
13411 msgid "&Below Normal"
13412 msgstr ""
13414 #: taskmgr.rc:169
13415 msgid "Set &Affinity..."
13416 msgstr ""
13418 #: taskmgr.rc:170
13419 msgid "Edit Debug &Channels..."
13420 msgstr ""
13422 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
13423 msgid "Task Manager"
13424 msgstr ""
13426 #: taskmgr.rc:351
13427 msgid "&New Task..."
13428 msgstr ""
13430 #: taskmgr.rc:364
13431 msgid "&Show processes from all users"
13432 msgstr ""
13434 #: taskmgr.rc:372
13435 msgid "CPU usage"
13436 msgstr "CPU භාවිතය"
13438 #: taskmgr.rc:373
13439 msgid "Mem usage"
13440 msgstr "මතකය භාවිතය"
13442 #: taskmgr.rc:374
13443 msgid "Totals"
13444 msgstr ""
13446 #: taskmgr.rc:375
13447 msgid "Commit charge (K)"
13448 msgstr ""
13450 #: taskmgr.rc:376
13451 msgid "Physical memory (K)"
13452 msgstr ""
13454 #: taskmgr.rc:377
13455 msgid "Kernel memory (K)"
13456 msgstr ""
13458 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
13459 msgid "Handles"
13460 msgstr "හසුරු"
13462 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
13463 msgid "Threads"
13464 msgstr "පොට"
13466 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
13467 msgid "Processes"
13468 msgstr ""
13470 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
13471 msgid "Total"
13472 msgstr ""
13474 #: taskmgr.rc:388
13475 msgid "Limit"
13476 msgstr ""
13478 #: taskmgr.rc:389
13479 msgid "Peak"
13480 msgstr ""
13482 #: taskmgr.rc:398
13483 msgid "System Cache"
13484 msgstr ""
13486 #: taskmgr.rc:406
13487 msgid "Paged"
13488 msgstr ""
13490 #: taskmgr.rc:407
13491 msgid "Nonpaged"
13492 msgstr ""
13494 #: taskmgr.rc:414
13495 msgid "CPU usage history"
13496 msgstr ""
13498 #: taskmgr.rc:415
13499 msgid "Memory usage history"
13500 msgstr ""
13502 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
13503 msgid "Debug Channels"
13504 msgstr ""
13506 #: taskmgr.rc:439
13507 msgid "Processor Affinity"
13508 msgstr ""
13510 #: taskmgr.rc:444
13511 msgid ""
13512 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
13513 "allowed to execute on."
13514 msgstr ""
13516 #: taskmgr.rc:446
13517 msgid "CPU 0"
13518 msgstr "CPU 0"
13520 #: taskmgr.rc:448
13521 msgid "CPU 1"
13522 msgstr "CPU 1"
13524 #: taskmgr.rc:450
13525 msgid "CPU 2"
13526 msgstr "CPU 2"
13528 #: taskmgr.rc:452
13529 msgid "CPU 3"
13530 msgstr "CPU 3"
13532 #: taskmgr.rc:454
13533 msgid "CPU 4"
13534 msgstr "CPU 4"
13536 #: taskmgr.rc:456
13537 msgid "CPU 5"
13538 msgstr "CPU 5"
13540 #: taskmgr.rc:458
13541 msgid "CPU 6"
13542 msgstr "CPU 6"
13544 #: taskmgr.rc:460
13545 msgid "CPU 7"
13546 msgstr "CPU 7"
13548 #: taskmgr.rc:462
13549 msgid "CPU 8"
13550 msgstr "CPU 8"
13552 #: taskmgr.rc:464
13553 msgid "CPU 9"
13554 msgstr "CPU 9"
13556 #: taskmgr.rc:466
13557 msgid "CPU 10"
13558 msgstr "CPU 10"
13560 #: taskmgr.rc:468
13561 msgid "CPU 11"
13562 msgstr "CPU 11"
13564 #: taskmgr.rc:470
13565 msgid "CPU 12"
13566 msgstr "CPU 12"
13568 #: taskmgr.rc:472
13569 msgid "CPU 13"
13570 msgstr "CPU 13"
13572 #: taskmgr.rc:474
13573 msgid "CPU 14"
13574 msgstr "CPU 14"
13576 #: taskmgr.rc:476
13577 msgid "CPU 15"
13578 msgstr "CPU 15"
13580 #: taskmgr.rc:478
13581 msgid "CPU 16"
13582 msgstr "CPU 16"
13584 #: taskmgr.rc:480
13585 msgid "CPU 17"
13586 msgstr "CPU 17"
13588 #: taskmgr.rc:482
13589 msgid "CPU 18"
13590 msgstr "CPU 18"
13592 #: taskmgr.rc:484
13593 msgid "CPU 19"
13594 msgstr "CPU 19"
13596 #: taskmgr.rc:486
13597 msgid "CPU 20"
13598 msgstr "CPU 20"
13600 #: taskmgr.rc:488
13601 msgid "CPU 21"
13602 msgstr "CPU 21"
13604 #: taskmgr.rc:490
13605 msgid "CPU 22"
13606 msgstr "CPU 22"
13608 #: taskmgr.rc:492
13609 msgid "CPU 23"
13610 msgstr "CPU 23"
13612 #: taskmgr.rc:494
13613 msgid "CPU 24"
13614 msgstr "CPU 24"
13616 #: taskmgr.rc:496
13617 msgid "CPU 25"
13618 msgstr "CPU 25"
13620 #: taskmgr.rc:498
13621 msgid "CPU 26"
13622 msgstr "CPU 26"
13624 #: taskmgr.rc:500
13625 msgid "CPU 27"
13626 msgstr "CPU 27"
13628 #: taskmgr.rc:502
13629 msgid "CPU 28"
13630 msgstr "CPU 28"
13632 #: taskmgr.rc:504
13633 msgid "CPU 29"
13634 msgstr "CPU 29"
13636 #: taskmgr.rc:506
13637 msgid "CPU 30"
13638 msgstr "CPU 30"
13640 #: taskmgr.rc:508
13641 msgid "CPU 31"
13642 msgstr "CPU 31"
13644 #: taskmgr.rc:514
13645 msgid "Select Columns"
13646 msgstr "තීරු තෝරන්න"
13648 #: taskmgr.rc:519
13649 msgid ""
13650 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13651 msgstr ""
13653 #: taskmgr.rc:521
13654 msgid "&Image Name"
13655 msgstr ""
13657 #: taskmgr.rc:523
13658 msgid "&PID (Process Identifier)"
13659 msgstr ""
13661 #: taskmgr.rc:525
13662 msgid "&CPU Usage"
13663 msgstr "CPU භාවිතය (&C)"
13665 #: taskmgr.rc:527
13666 msgid "CPU Tim&e"
13667 msgstr ""
13669 #: taskmgr.rc:529
13670 msgid "&Memory Usage"
13671 msgstr ""
13673 #: taskmgr.rc:531
13674 msgid "Memory Usage &Delta"
13675 msgstr ""
13677 #: taskmgr.rc:533
13678 msgid "Pea&k Memory Usage"
13679 msgstr ""
13681 #: taskmgr.rc:535
13682 msgid "Page &Faults"
13683 msgstr ""
13685 #: taskmgr.rc:537
13686 msgid "&USER Objects"
13687 msgstr ""
13689 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13690 msgid "I/O Reads"
13691 msgstr ""
13693 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13694 msgid "I/O Read Bytes"
13695 msgstr ""
13697 #: taskmgr.rc:543
13698 msgid "&Session ID"
13699 msgstr ""
13701 #: taskmgr.rc:545
13702 msgid "User &Name"
13703 msgstr ""
13705 #: taskmgr.rc:547
13706 msgid "Page F&aults Delta"
13707 msgstr ""
13709 #: taskmgr.rc:549
13710 msgid "&Virtual Memory Size"
13711 msgstr ""
13713 #: taskmgr.rc:551
13714 msgid "Pa&ged Pool"
13715 msgstr ""
13717 #: taskmgr.rc:553
13718 msgid "N&on-paged Pool"
13719 msgstr ""
13721 #: taskmgr.rc:555
13722 msgid "Base P&riority"
13723 msgstr ""
13725 #: taskmgr.rc:557
13726 msgid "&Handle Count"
13727 msgstr ""
13729 #: taskmgr.rc:559
13730 msgid "&Thread Count"
13731 msgstr ""
13733 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13734 msgid "GDI Objects"
13735 msgstr ""
13737 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13738 msgid "I/O Writes"
13739 msgstr ""
13741 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13742 msgid "I/O Write Bytes"
13743 msgstr ""
13745 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13746 msgid "I/O Other"
13747 msgstr ""
13749 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13750 msgid "I/O Other Bytes"
13751 msgstr ""
13753 #: taskmgr.rc:182
13754 msgid "Create New Task"
13755 msgstr ""
13757 #: taskmgr.rc:187
13758 msgid "Runs a new program"
13759 msgstr ""
13761 #: taskmgr.rc:188
13762 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13763 msgstr ""
13765 #: taskmgr.rc:190
13766 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13767 msgstr ""
13769 #: taskmgr.rc:191
13770 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13771 msgstr ""
13773 #: taskmgr.rc:192
13774 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13775 msgstr ""
13777 #: taskmgr.rc:193
13778 msgid "Displays tasks by using large icons"
13779 msgstr ""
13781 #: taskmgr.rc:194
13782 msgid "Displays tasks by using small icons"
13783 msgstr ""
13785 #: taskmgr.rc:195
13786 msgid "Displays information about each task"
13787 msgstr ""
13789 #: taskmgr.rc:196
13790 msgid "Updates the display twice per second"
13791 msgstr ""
13793 #: taskmgr.rc:197
13794 msgid "Updates the display every two seconds"
13795 msgstr ""
13797 #: taskmgr.rc:198
13798 msgid "Updates the display every four seconds"
13799 msgstr ""
13801 #: taskmgr.rc:203
13802 msgid "Does not automatically update"
13803 msgstr ""
13805 #: taskmgr.rc:205
13806 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13807 msgstr ""
13809 #: taskmgr.rc:206
13810 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13811 msgstr ""
13813 #: taskmgr.rc:207
13814 msgid "Minimizes the windows"
13815 msgstr ""
13817 #: taskmgr.rc:208
13818 msgid "Maximizes the windows"
13819 msgstr ""
13821 #: taskmgr.rc:209
13822 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13823 msgstr ""
13825 #: taskmgr.rc:210
13826 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13827 msgstr ""
13829 #: taskmgr.rc:211
13830 msgid "Displays Task Manager help topics"
13831 msgstr ""
13833 #: taskmgr.rc:212
13834 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13835 msgstr ""
13837 #: taskmgr.rc:213
13838 msgid "Exits the Task Manager application"
13839 msgstr ""
13841 #: taskmgr.rc:215
13842 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13843 msgstr ""
13845 #: taskmgr.rc:216
13846 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13847 msgstr ""
13849 #: taskmgr.rc:217
13850 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13851 msgstr ""
13853 #: taskmgr.rc:219
13854 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13855 msgstr ""
13857 #: taskmgr.rc:220
13858 msgid "Each CPU has its own history graph"
13859 msgstr ""
13861 #: taskmgr.rc:222
13862 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13863 msgstr ""
13865 #: taskmgr.rc:227
13866 msgid "Tells the selected tasks to close"
13867 msgstr ""
13869 #: taskmgr.rc:228
13870 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13871 msgstr ""
13873 #: taskmgr.rc:229
13874 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13875 msgstr ""
13877 #: taskmgr.rc:230
13878 msgid "Removes the process from the system"
13879 msgstr ""
13881 #: taskmgr.rc:232
13882 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13883 msgstr ""
13885 #: taskmgr.rc:233
13886 msgid "Attaches the debugger to this process"
13887 msgstr ""
13889 #: taskmgr.rc:235
13890 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13891 msgstr ""
13893 #: taskmgr.rc:237
13894 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13895 msgstr ""
13897 #: taskmgr.rc:238
13898 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13899 msgstr ""
13901 #: taskmgr.rc:240
13902 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13903 msgstr ""
13905 #: taskmgr.rc:242
13906 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13907 msgstr ""
13909 #: taskmgr.rc:244
13910 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13911 msgstr ""
13913 #: taskmgr.rc:245
13914 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13915 msgstr ""
13917 #: taskmgr.rc:247
13918 msgid "Controls Debug Channels"
13919 msgstr ""
13921 #: taskmgr.rc:264
13922 msgid "Performance"
13923 msgstr ""
13925 #: taskmgr.rc:265
13926 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13927 msgstr "CPU භාවිතය: %3d%%"
13929 #: taskmgr.rc:266
13930 msgid "Processes: %d"
13931 msgstr ""
13933 #: taskmgr.rc:267
13934 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13935 msgstr "මතකය භාවිතය: %1!u!kB / %2!u!kB"
13937 #: taskmgr.rc:272
13938 msgid "Image Name"
13939 msgstr ""
13941 #: taskmgr.rc:273
13942 msgid "PID"
13943 msgstr "PID"
13945 #: taskmgr.rc:274
13946 msgid "CPU"
13947 msgstr "CPU"
13949 #: taskmgr.rc:275
13950 msgid "CPU Time"
13951 msgstr ""
13953 #: taskmgr.rc:276
13954 msgid "Mem Usage"
13955 msgstr "මතකය භාවිතය"
13957 #: taskmgr.rc:277
13958 msgid "Mem Delta"
13959 msgstr ""
13961 #: taskmgr.rc:278
13962 msgid "Peak Mem Usage"
13963 msgstr ""
13965 #: taskmgr.rc:279
13966 msgid "Page Faults"
13967 msgstr ""
13969 #: taskmgr.rc:280
13970 msgid "USER Objects"
13971 msgstr ""
13973 #: taskmgr.rc:283
13974 msgid "Session ID"
13975 msgstr ""
13977 #: taskmgr.rc:284
13978 msgid "Username"
13979 msgstr ""
13981 #: taskmgr.rc:285
13982 msgid "PF Delta"
13983 msgstr ""
13985 #: taskmgr.rc:286
13986 msgid "VM Size"
13987 msgstr ""
13989 #: taskmgr.rc:287
13990 msgid "Paged Pool"
13991 msgstr ""
13993 #: taskmgr.rc:288
13994 msgid "NP Pool"
13995 msgstr ""
13997 #: taskmgr.rc:289
13998 msgid "Base Pri"
13999 msgstr ""
14001 #: taskmgr.rc:301
14002 msgid "Task Manager Warning"
14003 msgstr ""
14005 #: taskmgr.rc:304
14006 msgid ""
14007 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14008 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14009 "sure you want to change the priority class?"
14010 msgstr ""
14012 #: taskmgr.rc:305
14013 msgid "Unable to Change Priority"
14014 msgstr ""
14016 #: taskmgr.rc:310
14017 msgid ""
14018 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14019 "results including loss of data and system instability. The\n"
14020 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14021 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14022 "terminate the process?"
14023 msgstr ""
14025 #: taskmgr.rc:311
14026 msgid "Unable to Terminate Process"
14027 msgstr ""
14029 #: taskmgr.rc:313
14030 msgid ""
14031 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14032 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14033 msgstr ""
14035 #: taskmgr.rc:314
14036 msgid "Unable to Debug Process"
14037 msgstr ""
14039 #: taskmgr.rc:315
14040 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14041 msgstr ""
14043 #: taskmgr.rc:316
14044 msgid "Invalid Option"
14045 msgstr ""
14047 #: taskmgr.rc:317
14048 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14049 msgstr ""
14051 #: taskmgr.rc:322
14052 msgid "System Idle Process"
14053 msgstr ""
14055 #: taskmgr.rc:323
14056 msgid "Not Responding"
14057 msgstr ""
14059 #: taskmgr.rc:324
14060 msgid "Running"
14061 msgstr ""
14063 #: taskmgr.rc:325
14064 msgid "Task"
14065 msgstr ""
14067 #: uninstaller.rc:29
14068 msgid "Wine Application Uninstaller"
14069 msgstr "Wine යෙදුම් අස්ථාපකය"
14071 #: uninstaller.rc:30
14072 msgid ""
14073 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14074 "executable.\n"
14075 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14076 msgstr ""
14078 #: uninstaller.rc:31
14079 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14080 msgstr ""
14082 #: uninstaller.rc:32
14083 msgid ""
14084 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14085 msgstr ""
14087 #: uninstaller.rc:33
14088 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14089 msgstr ""
14091 #: uninstaller.rc:35
14092 msgid ""
14093 "Wine Application Uninstaller\n"
14094 "\n"
14095 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14096 "\n"
14097 msgstr ""
14099 #: uninstaller.rc:43
14100 msgid ""
14101 "Usage:\n"
14102 "  uninstaller [options]\n"
14103 "\n"
14104 "Options:\n"
14105 "  --help\t    Display this information.\n"
14106 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14107 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
14108 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14109 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
14110 "\n"
14111 msgstr ""
14113 #: view.rc:36
14114 msgid "&Pan"
14115 msgstr ""
14117 #: view.rc:38
14118 msgid "&Scale to Window"
14119 msgstr ""
14121 #: view.rc:40
14122 msgid "&Left"
14123 msgstr "වම (&L)"
14125 #: view.rc:41
14126 msgid "&Right"
14127 msgstr "දකුණ (&R)"
14129 #: view.rc:49
14130 msgid "Regular Metafile Viewer"
14131 msgstr ""
14133 #: wineboot.rc:31
14134 msgid "Waiting for Program"
14135 msgstr ""
14137 #: wineboot.rc:35
14138 msgid "Terminate Process"
14139 msgstr ""
14141 #: wineboot.rc:36
14142 msgid ""
14143 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
14144 "responding.\n"
14145 "\n"
14146 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
14147 msgstr ""
14149 #: wineboot.rc:46
14150 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
14151 msgstr "Wine වින්යාසය %s ඇතුලේ යාවත්කාලීන වේ, බලා සිටින්න..."
14153 #: winecfg.rc:141
14154 msgid ""
14155 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14156 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
14157 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
14158 "option) any later version."
14159 msgstr ""
14161 #: winecfg.rc:143
14162 msgid "Windows registration information"
14163 msgstr ""
14165 #: winecfg.rc:144
14166 msgid "&Owner:"
14167 msgstr ""
14169 #: winecfg.rc:146
14170 msgid "Organi&zation:"
14171 msgstr "සංවිධානය (&Z):"
14173 #: winecfg.rc:154
14174 msgid "Application settings"
14175 msgstr "යෙදුම් සැකසීම්"
14177 #: winecfg.rc:155
14178 msgid ""
14179 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
14180 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
14181 "or per-application settings in those tabs as well."
14182 msgstr ""
14184 #: winecfg.rc:159
14185 msgid "Add appli&cation..."
14186 msgstr ""
14188 #: winecfg.rc:160
14189 msgid "&Remove application"
14190 msgstr "යෙදුම ඉවත් කරන්න (&R)"
14192 #: winecfg.rc:161
14193 msgid "&Windows Version:"
14194 msgstr "Windows අනුවාදය (&W):"
14196 #: winecfg.rc:169
14197 msgid "Window settings"
14198 msgstr ""
14200 #: winecfg.rc:170
14201 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
14202 msgstr ""
14204 #: winecfg.rc:171
14205 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
14206 msgstr ""
14208 #: winecfg.rc:172
14209 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
14210 msgstr ""
14212 #: winecfg.rc:173
14213 msgid "&Emulate a virtual desktop"
14214 msgstr ""
14216 #: winecfg.rc:175
14217 msgid "Desktop &size:"
14218 msgstr ""
14220 #: winecfg.rc:180
14221 msgid "Screen resolution"
14222 msgstr "තිරයේ විභේදනය"
14224 #: winecfg.rc:184
14225 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
14226 msgstr ""
14228 #: winecfg.rc:191
14229 msgid "DLL overrides"
14230 msgstr ""
14232 #: winecfg.rc:192
14233 msgid ""
14234 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
14235 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
14236 "application)."
14237 msgstr ""
14239 #: winecfg.rc:194
14240 msgid "&New override for library:"
14241 msgstr ""
14243 #: winecfg.rc:196
14244 msgid "A&dd"
14245 msgstr ""
14247 #: winecfg.rc:197
14248 msgid "Existing &overrides:"
14249 msgstr ""
14251 #: winecfg.rc:199
14252 msgid "&Edit..."
14253 msgstr "වෙනස් කරන්න... (&E)"
14255 #: winecfg.rc:205
14256 msgid "Edit Override"
14257 msgstr ""
14259 #: winecfg.rc:208
14260 msgid "Load order"
14261 msgstr ""
14263 #: winecfg.rc:209
14264 msgid "&Builtin (Wine)"
14265 msgstr ""
14267 #: winecfg.rc:210
14268 msgid "&Native (Windows)"
14269 msgstr ""
14271 #: winecfg.rc:211
14272 msgid "Buil&tin then Native"
14273 msgstr ""
14275 #: winecfg.rc:212
14276 msgid "Nati&ve then Builtin"
14277 msgstr ""
14279 #: winecfg.rc:220
14280 msgid "Select Drive Letter"
14281 msgstr ""
14283 #: winecfg.rc:232
14284 msgid "Drive configuration"
14285 msgstr ""
14287 #: winecfg.rc:233
14288 msgid ""
14289 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
14290 "edited."
14291 msgstr ""
14293 #: winecfg.rc:236
14294 msgid "A&dd..."
14295 msgstr ""
14297 #: winecfg.rc:238
14298 msgid "Aut&odetect"
14299 msgstr ""
14301 #: winecfg.rc:241
14302 msgid "&Path:"
14303 msgstr "පෙත (&P):"
14305 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
14306 msgid "Show Advan&ced"
14307 msgstr ""
14309 #: winecfg.rc:249
14310 msgid "De&vice:"
14311 msgstr "ආම්පන්නය (&V):"
14313 #: winecfg.rc:251
14314 msgid "Bro&wse..."
14315 msgstr ""
14317 #: winecfg.rc:253
14318 msgid "&Label:"
14319 msgstr ""
14321 #: winecfg.rc:255
14322 msgid "S&erial:"
14323 msgstr ""
14325 #: winecfg.rc:258
14326 msgid "&Show dot files"
14327 msgstr ""
14329 #: winecfg.rc:265
14330 msgid "Driver diagnostics"
14331 msgstr ""
14333 #: winecfg.rc:267
14334 msgid "Defaults"
14335 msgstr ""
14337 #: winecfg.rc:268
14338 msgid "Output device:"
14339 msgstr ""
14341 #: winecfg.rc:269
14342 msgid "Voice output device:"
14343 msgstr ""
14345 #: winecfg.rc:270
14346 msgid "Input device:"
14347 msgstr "ආදාන ආම්පන්නය:"
14349 #: winecfg.rc:271
14350 msgid "Voice input device:"
14351 msgstr ""
14353 #: winecfg.rc:276
14354 msgid "&Test Sound"
14355 msgstr ""
14357 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
14358 msgid "Speaker configuration"
14359 msgstr ""
14361 #: winecfg.rc:280
14362 msgid "Speakers:"
14363 msgstr ""
14365 #: winecfg.rc:288
14366 msgid "Appearance"
14367 msgstr ""
14369 #: winecfg.rc:289
14370 msgid "&Theme:"
14371 msgstr ""
14373 #: winecfg.rc:291
14374 msgid "&Install theme..."
14375 msgstr ""
14377 #: winecfg.rc:296
14378 msgid "It&em:"
14379 msgstr ""
14381 #: winecfg.rc:298
14382 msgid "C&olor:"
14383 msgstr "පාට (&O):"
14385 #: winecfg.rc:304
14386 msgid "MIME types"
14387 msgstr "MIME වර්ග"
14389 #: winecfg.rc:305
14390 msgid "Manage file &associations"
14391 msgstr ""
14393 #: winecfg.rc:308
14394 msgid "Folders"
14395 msgstr "ෆෝල්ඩර"
14397 #: winecfg.rc:311
14398 msgid "&Link to:"
14399 msgstr ""
14401 #: winecfg.rc:34
14402 msgid "Libraries"
14403 msgstr ""
14405 #: winecfg.rc:35
14406 msgid "Drives"
14407 msgstr ""
14409 #: winecfg.rc:36
14410 msgid "Select the Unix target directory, please."
14411 msgstr ""
14413 #: winecfg.rc:37
14414 msgid "Hide Advan&ced"
14415 msgstr ""
14417 #: winecfg.rc:39
14418 msgid "(No Theme)"
14419 msgstr ""
14421 #: winecfg.rc:40
14422 msgid "Graphics"
14423 msgstr ""
14425 #: winecfg.rc:41
14426 msgid "Desktop Integration"
14427 msgstr ""
14429 #: winecfg.rc:42
14430 msgid "Audio"
14431 msgstr ""
14433 #: winecfg.rc:43
14434 msgid "About"
14435 msgstr ""
14437 #: winecfg.rc:44
14438 msgid "Wine configuration"
14439 msgstr ""
14441 #: winecfg.rc:46
14442 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
14443 msgstr ""
14445 #: winecfg.rc:47
14446 msgid "Select a theme file"
14447 msgstr ""
14449 #: winecfg.rc:48
14450 msgid "Folder"
14451 msgstr "ෆෝල්ඩරය"
14453 #: winecfg.rc:49
14454 msgid "Links to"
14455 msgstr ""
14457 #: winecfg.rc:45
14458 msgid "Wine configuration for %s"
14459 msgstr ""
14461 #: winecfg.rc:84
14462 msgid "Selected driver: %s"
14463 msgstr ""
14465 #: winecfg.rc:85
14466 msgid "(None)"
14467 msgstr ""
14469 #: winecfg.rc:86
14470 msgid "Audio test failed!"
14471 msgstr ""
14473 #: winecfg.rc:88
14474 msgid "(System default)"
14475 msgstr ""
14477 #: winecfg.rc:91
14478 msgid "5.1 Surround"
14479 msgstr ""
14481 #: winecfg.rc:92
14482 msgid "Quadraphonic"
14483 msgstr ""
14485 #: winecfg.rc:93
14486 msgid "Stereo"
14487 msgstr ""
14489 #: winecfg.rc:94
14490 msgid "Mono"
14491 msgstr ""
14493 #: winecfg.rc:54
14494 msgid ""
14495 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
14496 "Are you sure you want to do this?"
14497 msgstr ""
14499 #: winecfg.rc:55
14500 msgid "Warning: system library"
14501 msgstr ""
14503 #: winecfg.rc:56
14504 msgid "native"
14505 msgstr ""
14507 #: winecfg.rc:57
14508 msgid "builtin"
14509 msgstr ""
14511 #: winecfg.rc:58
14512 msgid "native, builtin"
14513 msgstr ""
14515 #: winecfg.rc:59
14516 msgid "builtin, native"
14517 msgstr ""
14519 #: winecfg.rc:60
14520 msgid "disabled"
14521 msgstr ""
14523 #: winecfg.rc:61
14524 msgid "Default Settings"
14525 msgstr ""
14527 #: winecfg.rc:62
14528 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
14529 msgstr "Wine වැඩසටහන් (*.exe; *.exe.so)"
14531 #: winecfg.rc:63
14532 msgid "Use global settings"
14533 msgstr ""
14535 #: winecfg.rc:64
14536 msgid "Select an executable file"
14537 msgstr ""
14539 #: winecfg.rc:69
14540 msgid "Autodetect"
14541 msgstr ""
14543 #: winecfg.rc:70
14544 msgid "Local hard disk"
14545 msgstr ""
14547 #: winecfg.rc:71
14548 msgid "Network share"
14549 msgstr ""
14551 #: winecfg.rc:72
14552 msgid "Floppy disk"
14553 msgstr "Floppy තැටිය"
14555 #: winecfg.rc:73
14556 msgid "CD-ROM"
14557 msgstr "CD-ROM"
14559 #: winecfg.rc:74
14560 msgid ""
14561 "You cannot add any more drives.\n"
14562 "\n"
14563 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
14564 msgstr ""
14566 #: winecfg.rc:75
14567 msgid "System drive"
14568 msgstr ""
14570 #: winecfg.rc:76
14571 msgid ""
14572 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
14573 "\n"
14574 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
14575 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
14576 msgstr ""
14578 #: winecfg.rc:77
14579 msgctxt "Drive letter"
14580 msgid "Letter"
14581 msgstr "අකුර"
14583 #: winecfg.rc:78
14584 msgid "Target folder"
14585 msgstr ""
14587 #: winecfg.rc:79
14588 msgid ""
14589 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
14590 "\n"
14591 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14592 msgstr ""
14594 #: winecfg.rc:99
14595 msgid "Controls Background"
14596 msgstr ""
14598 #: winecfg.rc:100
14599 msgid "Controls Text"
14600 msgstr ""
14602 #: winecfg.rc:102
14603 msgid "Menu Background"
14604 msgstr "මෙනුවේ පසුබිම"
14606 #: winecfg.rc:103
14607 msgid "Menu Text"
14608 msgstr ""
14610 #: winecfg.rc:104
14611 msgid "Scrollbar"
14612 msgstr "අනුචලන තීරුව"
14614 #: winecfg.rc:105
14615 msgid "Selection Background"
14616 msgstr ""
14618 #: winecfg.rc:106
14619 msgid "Selection Text"
14620 msgstr ""
14622 #: winecfg.rc:107
14623 msgid "Tooltip Background"
14624 msgstr "මෙවලම් ඉඟියේ පසුබිම"
14626 #: winecfg.rc:108
14627 msgid "Tooltip Text"
14628 msgstr "පසුබිම (&D)"
14630 #: winecfg.rc:109
14631 msgid "Window Background"
14632 msgstr "කවුළුවේ පසුබිම"
14634 #: winecfg.rc:110
14635 msgid "Window Text"
14636 msgstr ""
14638 #: winecfg.rc:111
14639 msgid "Active Title Bar"
14640 msgstr "සක්රිය නාම තීරුව"
14642 #: winecfg.rc:112
14643 msgid "Active Title Text"
14644 msgstr "සක්රිය නාම පෙළ"
14646 #: winecfg.rc:113
14647 msgid "Inactive Title Bar"
14648 msgstr "අක්රිය නාම තීරුව"
14650 #: winecfg.rc:114
14651 msgid "Inactive Title Text"
14652 msgstr "අක්රිය නාම පෙළ"
14654 #: winecfg.rc:115
14655 msgid "Message Box Text"
14656 msgstr ""
14658 #: winecfg.rc:116
14659 msgid "Application Workspace"
14660 msgstr ""
14662 #: winecfg.rc:117
14663 msgid "Window Frame"
14664 msgstr ""
14666 #: winecfg.rc:118
14667 msgid "Active Border"
14668 msgstr ""
14670 #: winecfg.rc:119
14671 msgid "Inactive Border"
14672 msgstr ""
14674 #: winecfg.rc:120
14675 msgid "Controls Shadow"
14676 msgstr ""
14678 #: winecfg.rc:121
14679 msgid "Gray Text"
14680 msgstr ""
14682 #: winecfg.rc:122
14683 msgid "Controls Highlight"
14684 msgstr ""
14686 #: winecfg.rc:123
14687 msgid "Controls Dark Shadow"
14688 msgstr ""
14690 #: winecfg.rc:124
14691 msgid "Controls Light"
14692 msgstr ""
14694 #: winecfg.rc:125
14695 msgid "Controls Alternate Background"
14696 msgstr ""
14698 #: winecfg.rc:126
14699 msgid "Hot Tracked Item"
14700 msgstr ""
14702 #: winecfg.rc:127
14703 msgid "Active Title Bar Gradient"
14704 msgstr "සක්රිය නාම තීරුවේ අනුක්රමණය"
14706 #: winecfg.rc:128
14707 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14708 msgstr "අක්රිය නාම තීරුවේ අනුක්රමණය"
14710 #: winecfg.rc:129
14711 msgid "Menu Highlight"
14712 msgstr ""
14714 #: winecfg.rc:130
14715 msgid "Menu Bar"
14716 msgstr "මෙනු තීරුව"
14718 #: wineconsole.rc:63
14719 msgid "Cursor size"
14720 msgstr ""
14722 #: wineconsole.rc:64
14723 msgid "&Small"
14724 msgstr "පොඩි (&S)"
14726 #: wineconsole.rc:65
14727 msgid "&Medium"
14728 msgstr "මධ්යම (&M)"
14730 #: wineconsole.rc:66
14731 msgid "&Large"
14732 msgstr "ලොකු (&L)"
14734 #: wineconsole.rc:68
14735 msgid "Command history"
14736 msgstr ""
14738 #: wineconsole.rc:69
14739 msgid "&Buffer size:"
14740 msgstr ""
14742 #: wineconsole.rc:72
14743 msgid "&Remove duplicates"
14744 msgstr ""
14746 #: wineconsole.rc:74
14747 msgid "Popup menu"
14748 msgstr ""
14750 #: wineconsole.rc:75
14751 msgid "&Control"
14752 msgstr ""
14754 #: wineconsole.rc:76
14755 msgid "S&hift"
14756 msgstr ""
14758 #: wineconsole.rc:78
14759 msgid "Console"
14760 msgstr ""
14762 #: wineconsole.rc:79
14763 msgid "&Quick Edit mode"
14764 msgstr ""
14766 #: wineconsole.rc:80
14767 msgid "&Insert mode"
14768 msgstr ""
14770 #: wineconsole.rc:88
14771 msgid "&Font"
14772 msgstr "ෆොන්ටය (&F)"
14774 #: wineconsole.rc:90
14775 msgid "&Color"
14776 msgstr "පාට (&C)"
14778 #: wineconsole.rc:101
14779 msgid "Configuration"
14780 msgstr ""
14782 #: wineconsole.rc:104
14783 msgid "Buffer zone"
14784 msgstr ""
14786 #: wineconsole.rc:105
14787 msgid "&Width:"
14788 msgstr "පළල (&W):"
14790 #: wineconsole.rc:108
14791 msgid "&Height:"
14792 msgstr "උස (&H):"
14794 #: wineconsole.rc:112
14795 msgid "Window size"
14796 msgstr ""
14798 #: wineconsole.rc:113
14799 msgid "W&idth:"
14800 msgstr "පළල (&I):"
14802 #: wineconsole.rc:116
14803 msgid "H&eight:"
14804 msgstr "උස (&E):"
14806 #: wineconsole.rc:120
14807 msgid "End of program"
14808 msgstr ""
14810 #: wineconsole.rc:121
14811 msgid "&Close console"
14812 msgstr ""
14814 #: wineconsole.rc:123
14815 msgid "Edition"
14816 msgstr ""
14818 #: wineconsole.rc:129
14819 msgid "Console parameters"
14820 msgstr ""
14822 #: wineconsole.rc:132
14823 msgid "Retain these settings for later sessions"
14824 msgstr ""
14826 #: wineconsole.rc:133
14827 msgid "Modify only current session"
14828 msgstr ""
14830 #: wineconsole.rc:29
14831 msgid "Set &Defaults"
14832 msgstr ""
14834 #: wineconsole.rc:31
14835 msgid "&Mark"
14836 msgstr ""
14838 #: wineconsole.rc:34
14839 msgid "&Select all"
14840 msgstr "ඔක්කොම තෝරන්න (&S)"
14842 #: wineconsole.rc:35
14843 msgid "Sc&roll"
14844 msgstr ""
14846 #: wineconsole.rc:36
14847 msgid "S&earch"
14848 msgstr ""
14850 #: wineconsole.rc:39
14851 msgid "Setup - Default settings"
14852 msgstr ""
14854 #: wineconsole.rc:40
14855 msgid "Setup - Current settings"
14856 msgstr ""
14858 #: wineconsole.rc:41
14859 msgid "Configuration error"
14860 msgstr "සැකසුම් දෝෂයක්"
14862 #: wineconsole.rc:42
14863 msgid ""
14864 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14865 "the window."
14866 msgstr ""
14868 #: wineconsole.rc:37
14869 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14870 msgstr ""
14872 #: wineconsole.rc:38
14873 msgid "This is a test"
14874 msgstr "මේ පරීක්ෂණයක්"
14876 #: wineconsole.rc:44
14877 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14878 msgstr ""
14880 #: wineconsole.rc:45
14881 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14882 msgstr ""
14884 #: wineconsole.rc:46
14885 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14886 msgstr ""
14888 #: wineconsole.rc:47
14889 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14890 msgstr ""
14892 #: wineconsole.rc:48
14893 msgid ""
14894 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14895 "The command is invalid.\n"
14896 msgstr ""
14898 #: wineconsole.rc:50
14899 msgid ""
14900 "\n"
14901 "Usage:\n"
14902 "  wineconsole [options] <command>\n"
14903 "\n"
14904 "Options:\n"
14905 msgstr ""
14907 #: wineconsole.rc:52
14908 msgid ""
14909 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14910 "will\n"
14911 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14912 "console.\n"
14913 msgstr ""
14915 #: wineconsole.rc:53
14916 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14917 msgstr ""
14919 #: wineconsole.rc:54
14920 msgid ""
14921 "\n"
14922 "Example:\n"
14923 "  wineconsole cmd\n"
14924 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14925 "\n"
14926 msgstr ""
14928 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
14929 msgid "Program Error"
14930 msgstr "වැඩසටහනේ දෝෂයක්"
14932 #: winedbg.rc:55
14933 msgid ""
14934 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14935 "sorry for the inconvenience."
14936 msgstr ""
14938 #: winedbg.rc:59
14939 msgid ""
14940 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14941 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14942 "Database</a> for tips about running this application."
14943 msgstr ""
14945 #: winedbg.rc:62
14946 msgid "Show &Details"
14947 msgstr "විස්තර පෙන්නන්න (&D)"
14949 #: winedbg.rc:67
14950 msgid "Program Error Details"
14951 msgstr "වැඩසටහනේ දෝෂයකේ විස්තර"
14953 #: winedbg.rc:74
14954 msgid ""
14955 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14956 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14957 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14958 "and attach that file to the report."
14959 msgstr ""
14961 #: winedbg.rc:40
14962 msgid ""
14963 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
14964 "the process to obtain a backtrace."
14965 msgstr ""
14967 #: winedbg.rc:41
14968 msgid "(unidentified)"
14969 msgstr ""
14971 #: winedbg.rc:44
14972 msgid "Saving failed"
14973 msgstr "සුරකින්න බැරි උනා"
14975 #: winedbg.rc:45
14976 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14977 msgstr ""
14979 #: winefile.rc:29
14980 msgid "&Open\tEnter"
14981 msgstr "අරින්න (&O)\tEnter"
14983 #: winefile.rc:33
14984 msgid "Re&name..."
14985 msgstr "නම වෙනස් කරන්න... (&N)"
14987 #: winefile.rc:34
14988 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14989 msgstr "ගුණාංග (&I)\\tAlt+Enter"
14991 #: winefile.rc:38
14992 msgid "Cr&eate Directory..."
14993 msgstr ""
14995 #: winefile.rc:43
14996 msgid "&Disk"
14997 msgstr ""
14999 #: winefile.rc:44
15000 msgid "Connect &Network Drive..."
15001 msgstr ""
15003 #: winefile.rc:45
15004 msgid "&Disconnect Network Drive"
15005 msgstr ""
15007 #: winefile.rc:51
15008 msgid "&Name"
15009 msgstr "නම (&N)"
15011 #: winefile.rc:52
15012 msgid "&All File Details"
15013 msgstr ""
15015 #: winefile.rc:54
15016 msgid "&Sort by Name"
15017 msgstr "නම අනුව වර්ග කරන්න (&S)"
15019 #: winefile.rc:55
15020 msgid "Sort &by Type"
15021 msgstr "වර්ගය අනුව වර්ග කරන්න (&B)"
15023 #: winefile.rc:56
15024 msgid "Sort by Si&ze"
15025 msgstr "ප්රමාණය අනුව වර්ග කරන්න (&Z)"
15027 #: winefile.rc:57
15028 msgid "Sort by &Date"
15029 msgstr "දිනය අනුව වර්ග කරන්න (&D)"
15031 #: winefile.rc:59
15032 msgid "Filter by&..."
15033 msgstr ""
15035 #: winefile.rc:66
15036 msgid "&Drive Bar"
15037 msgstr "ධාවක තීරුව (&D)"
15039 #: winefile.rc:68
15040 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15041 msgstr "පුන් තිරය (&U)\tCtrl+Shift+S"
15043 #: winefile.rc:74
15044 msgid "New &Window"
15045 msgstr "අලුත් කවුළුවක් (&W)"
15047 #: winefile.rc:75
15048 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15049 msgstr ""
15051 #: winefile.rc:77
15052 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15053 msgstr ""
15055 #: winefile.rc:84
15056 msgid "&About Wine File Manager"
15057 msgstr ""
15059 #: winefile.rc:122
15060 msgid "Select destination"
15061 msgstr ""
15063 #: winefile.rc:135
15064 msgid "By File Type"
15065 msgstr "ගොනුවේ වර්ගයෙන්"
15067 #: winefile.rc:140
15068 msgid "File type"
15069 msgstr "ගොනුවේ වර්ගය"
15071 #: winefile.rc:141
15072 msgid "&Directories"
15073 msgstr ""
15075 #: winefile.rc:143
15076 msgid "&Programs"
15077 msgstr "වැඩසටහන් (&P)"
15079 #: winefile.rc:145
15080 msgid "Docu&ments"
15081 msgstr ""
15083 #: winefile.rc:147
15084 msgid "&Other files"
15085 msgstr ""
15087 #: winefile.rc:149
15088 msgid "Show Hidden/&System Files"
15089 msgstr ""
15091 #: winefile.rc:160
15092 msgid "&File Name:"
15093 msgstr "ගොනුව නම (&F):"
15095 #: winefile.rc:162
15096 msgid "Full &Path:"
15097 msgstr "මුළු පෙත (&P):"
15099 #: winefile.rc:164
15100 msgid "Last Change:"
15101 msgstr ""
15103 #: winefile.rc:168
15104 msgid "Cop&yright:"
15105 msgstr "කතුහිමිකම (&Y):"
15107 #: winefile.rc:176
15108 msgid "&System"
15109 msgstr ""
15111 #: winefile.rc:177
15112 msgid "&Compressed"
15113 msgstr ""
15115 #: winefile.rc:178
15116 msgid "Version information"
15117 msgstr ""
15119 #: winefile.rc:194
15120 msgctxt "accelerator Fullscreen"
15121 msgid "S"
15122 msgstr "S"
15124 #: winefile.rc:90
15125 msgid "Applying font settings"
15126 msgstr ""
15128 #: winefile.rc:91
15129 msgid "Error while selecting new font."
15130 msgstr ""
15132 #: winefile.rc:96
15133 msgid "Wine File Manager"
15134 msgstr ""
15136 #: winefile.rc:98
15137 msgid "root fs"
15138 msgstr ""
15140 #: winefile.rc:99
15141 msgid "unixfs"
15142 msgstr ""
15144 #: winefile.rc:101
15145 msgid "Shell"
15146 msgstr ""
15148 #: winefile.rc:109
15149 msgid "Creation date"
15150 msgstr "හදපු දිනය"
15152 #: winefile.rc:110
15153 msgid "Access date"
15154 msgstr "පිවිසුම් දිනය"
15156 #: winefile.rc:111
15157 msgid "Modification date"
15158 msgstr "වෙනස් කරපු දිනය"
15160 #: winefile.rc:112
15161 msgid "Index/Inode"
15162 msgstr ""
15164 #: winefile.rc:117
15165 msgid "%1 of %2 free"
15166 msgstr ""
15168 #: winemine.rc:39
15169 msgid "&Game"
15170 msgstr ""
15172 #: winemine.rc:40
15173 msgid "&New\tF2"
15174 msgstr "අලුත් (&N)\tF2"
15176 #: winemine.rc:42
15177 msgid "Question &Marks"
15178 msgstr ""
15180 #: winemine.rc:44
15181 msgid "&Beginner"
15182 msgstr ""
15184 #: winemine.rc:45
15185 msgid "&Advanced"
15186 msgstr ""
15188 #: winemine.rc:46
15189 msgid "&Expert"
15190 msgstr "විශේෂඥයෙක් (&E)"
15192 #: winemine.rc:47
15193 msgid "&Custom..."
15194 msgstr ""
15196 #: winemine.rc:49
15197 msgid "&Fastest Times"
15198 msgstr "වේගවත්ම කාල (&F)"
15200 #: winemine.rc:54
15201 msgid "&About WineMine"
15202 msgstr ""
15204 #: winemine.rc:61
15205 msgid "Fastest Times"
15206 msgstr "වේගවත්ම කාල"
15208 #: winemine.rc:63
15209 msgid "Fastest times"
15210 msgstr "වේගවත්ම කාල"
15212 #: winemine.rc:64
15213 msgid "Beginner"
15214 msgstr ""
15216 #: winemine.rc:65
15217 msgid "Advanced"
15218 msgstr ""
15220 #: winemine.rc:66
15221 msgid "Expert"
15222 msgstr "විශේෂඥයෙක්"
15224 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
15225 msgid "Reset Results"
15226 msgstr ""
15228 #: winemine.rc:80
15229 msgid "Congratulations!"
15230 msgstr ""
15232 #: winemine.rc:82
15233 msgid "Please enter your name"
15234 msgstr ""
15236 #: winemine.rc:90
15237 msgid "Custom Game"
15238 msgstr ""
15240 #: winemine.rc:92
15241 msgid "Rows"
15242 msgstr "පේළි"
15244 #: winemine.rc:93
15245 msgid "Columns"
15246 msgstr "තීරු"
15248 #: winemine.rc:94
15249 msgid "Mines"
15250 msgstr "පතල්"
15252 #: winemine.rc:34
15253 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
15254 msgstr ""
15256 #: winemine.rc:30
15257 msgid "WineMine"
15258 msgstr ""
15260 #: winemine.rc:31
15261 msgid "Nobody"
15262 msgstr ""
15264 #: winemine.rc:32
15265 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
15266 msgstr ""
15268 #: winhlp32.rc:35
15269 msgid "Printer &setup..."
15270 msgstr ""
15272 #: winhlp32.rc:42
15273 msgid "&Annotate..."
15274 msgstr ""
15276 #: winhlp32.rc:44
15277 msgid "&Bookmark"
15278 msgstr ""
15280 #: winhlp32.rc:45
15281 msgid "&Define..."
15282 msgstr ""
15284 #: winhlp32.rc:48
15285 msgid "Always on &top"
15286 msgstr "හැම වෙලේම උඩ (&T)"
15288 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
15289 msgid "Fonts"
15290 msgstr "ෆොන්ට"
15292 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
15293 msgid "Small"
15294 msgstr "පොඩි"
15296 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
15297 msgid "Normal"
15298 msgstr "සාමාන"
15300 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
15301 msgid "Large"
15302 msgstr "ලොකු"
15304 #: winhlp32.rc:58
15305 msgid "&Help on help\tF1"
15306 msgstr ""
15308 #: winhlp32.rc:59
15309 msgid "&About Wine Help"
15310 msgstr ""
15312 #: winhlp32.rc:67
15313 msgid "Annotation..."
15314 msgstr "සංඥාව..."
15316 #: winhlp32.rc:68
15317 msgid "Copy"
15318 msgstr "පිටපත් කරන්න"
15320 #: winhlp32.rc:100
15321 msgid "Index"
15322 msgstr "දර්ශකය"
15324 #: winhlp32.rc:108
15325 msgid "Search"
15326 msgstr "සොයන්න"
15328 #: winhlp32.rc:81
15329 msgid "Wine Help"
15330 msgstr "Wine උදවු"
15332 #: winhlp32.rc:86
15333 msgid "Error while reading the help file `%s'"
15334 msgstr "උදවු ගොනුව `%s' කියවන ගමං දෝෂයක් ආවා"
15336 #: winhlp32.rc:88
15337 msgid "Summary"
15338 msgstr "සාරාංශය"
15340 #: winhlp32.rc:87
15341 msgid "&Index"
15342 msgstr "දර්ශකය (&I)"
15344 #: winhlp32.rc:91
15345 msgid "Help files (*.hlp)"
15346 msgstr "උදවු ගොනු (*.hlp)"
15348 #: winhlp32.rc:92
15349 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
15350 msgstr "'%s' සොයාගන්න බැහැ. ඔබට මේ ගොනුව තනියෙන්ම සොයාගන්න ඕනෙද?"
15352 #: winhlp32.rc:93
15353 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
15354 msgstr ""
15356 #: winhlp32.rc:94
15357 msgid "Help topics: "
15358 msgstr "උදව් මාතෘකා:"
15360 #: wmic.rc:28
15361 msgid "Error: Command line not supported\n"
15362 msgstr "දෝෂයක්: විධාන රේඛාව සහාය නොදක්වයි\n"
15364 #: wmic.rc:29
15365 msgid "Error: Alias not found\n"
15366 msgstr "දෝෂයක්: අන්වර්ථය සොයා ගත්තේ නැහැ\n"
15368 #: wmic.rc:30
15369 msgid "Error: Invalid query\n"
15370 msgstr "දෝෂයක්: විමසුම වලංගු නැහැ\n"
15372 #: wmic.rc:31
15373 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
15374 msgstr "දෝෂයක්: PATH එකේ වාග් රීති වලංගු නැහැ\n"
15376 #: wordpad.rc:31
15377 msgid "&New...\tCtrl+N"
15378 msgstr "අලුත්... (&N)\tCtrl+N"
15380 #: wordpad.rc:45
15381 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
15382 msgstr "අයෙත් කරන්න (&E)\tCtrl+Y"
15384 #: wordpad.rc:50
15385 msgid "&Clear\tDel"
15386 msgstr ""
15388 #: wordpad.rc:51
15389 msgid "&Select all\tCtrl+A"
15390 msgstr "ඔක්කොම තෝරන්න (&S)\\tCtrl+A"
15392 #: wordpad.rc:54
15393 msgid "Find &next\tF3"
15394 msgstr ""
15396 #: wordpad.rc:57
15397 msgid "Read-&only"
15398 msgstr "කියවීම පමණි (&O)"
15400 #: wordpad.rc:58
15401 msgid "&Modified"
15402 msgstr ""
15404 #: wordpad.rc:60
15405 msgid "E&xtras"
15406 msgstr ""
15408 #: wordpad.rc:62
15409 msgid "Selection &info"
15410 msgstr ""
15412 #: wordpad.rc:63
15413 msgid "Character &format"
15414 msgstr ""
15416 #: wordpad.rc:64
15417 msgid "&Def. char format"
15418 msgstr ""
15420 #: wordpad.rc:65
15421 msgid "Paragrap&h format"
15422 msgstr "ඡේදයේ හැඩතලය (&H)"
15424 #: wordpad.rc:66
15425 msgid "&Get text"
15426 msgstr ""
15428 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
15429 msgid "&Format Bar"
15430 msgstr "හැඩතල තීරුව (&F)"
15432 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
15433 msgid "&Ruler"
15434 msgstr ""
15436 #: wordpad.rc:78
15437 msgid "&Insert"
15438 msgstr ""
15440 #: wordpad.rc:80
15441 msgid "&Date and time..."
15442 msgstr "දිනය සහ වෙලාව... (&D)"
15444 #: wordpad.rc:82
15445 msgid "F&ormat"
15446 msgstr "හැඩතලය (&O)"
15448 #: wordpad.rc:85
15449 msgid "&Lists"
15450 msgstr "ලැයිස්තු (&L)"
15452 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
15453 msgid "&Bullet points"
15454 msgstr "වෙඩි උණ්ඩ (&B)"
15456 #: wordpad.rc:88
15457 msgid "Numbers"
15458 msgstr "නොම්බර"
15460 #: wordpad.rc:89
15461 msgid "Letters - lower case"
15462 msgstr "කුඩා අකුරු"
15464 #: wordpad.rc:90
15465 msgid "Letters - upper case"
15466 msgstr "ලොකු අකුරු"
15468 #: wordpad.rc:91
15469 msgid "Roman numerals - lower case"
15470 msgstr ""
15472 #: wordpad.rc:92
15473 msgid "Roman numerals - upper case"
15474 msgstr ""
15476 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
15477 msgid "&Paragraph..."
15478 msgstr "ඡේදය... (&P)"
15480 #: wordpad.rc:95
15481 msgid "&Tabs..."
15482 msgstr ""
15484 #: wordpad.rc:96
15485 msgid "Backgroun&d"
15486 msgstr "පසුබිම (&D)"
15488 #: wordpad.rc:98
15489 msgid "&System\tCtrl+1"
15490 msgstr ""
15492 #: wordpad.rc:99
15493 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
15494 msgstr "ලා කහ (&P)\tCtrl+2"
15496 #: wordpad.rc:104
15497 msgid "&About Wine Wordpad"
15498 msgstr ""
15500 #: wordpad.rc:141
15501 msgid "Automatic"
15502 msgstr "ස්වයංක්රීයව"
15504 #: wordpad.rc:210
15505 msgid "Date and time"
15506 msgstr "දිනය සහ වෙලාව"
15508 #: wordpad.rc:213
15509 msgid "Available formats"
15510 msgstr ""
15512 #: wordpad.rc:224
15513 msgid "New document type"
15514 msgstr "අලුත් ලියවිල්ලේ වර්ගය"
15516 #: wordpad.rc:232
15517 msgid "Paragraph format"
15518 msgstr "ඡේදයේ හැඩතලය"
15520 #: wordpad.rc:235
15521 msgid "Indentation"
15522 msgstr ""
15524 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
15525 msgid "Left"
15526 msgstr "වම් පැත්ත"
15528 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
15529 msgid "Right"
15530 msgstr "දකුණු පැත්ත"
15532 #: wordpad.rc:240
15533 msgid "First line"
15534 msgstr ""
15536 #: wordpad.rc:242
15537 msgid "Alignment"
15538 msgstr ""
15540 #: wordpad.rc:250
15541 msgid "Tabs"
15542 msgstr ""
15544 #: wordpad.rc:253
15545 msgid "Tab stops"
15546 msgstr "පිමි නැවතුම"
15548 #: wordpad.rc:255
15549 msgid "&Add"
15550 msgstr ""
15552 #: wordpad.rc:259
15553 msgid "Remove al&l"
15554 msgstr "සියලුම ඉවත් කරන්න (&L)"
15556 #: wordpad.rc:267
15557 msgid "Line wrapping"
15558 msgstr "රේඛා ඔතා"
15560 #: wordpad.rc:268
15561 msgid "&No line wrapping"
15562 msgstr ""
15564 #: wordpad.rc:269
15565 msgid "Wrap text by the &window border"
15566 msgstr ""
15568 #: wordpad.rc:270
15569 msgid "Wrap text by the &margin"
15570 msgstr ""
15572 #: wordpad.rc:271
15573 msgid "Toolbars"
15574 msgstr "මෙවලම් තීරු"
15576 #: wordpad.rc:284
15577 msgctxt "accelerator Align Left"
15578 msgid "L"
15579 msgstr "L"
15581 #: wordpad.rc:285
15582 msgctxt "accelerator Align Center"
15583 msgid "E"
15584 msgstr "E"
15586 #: wordpad.rc:286
15587 msgctxt "accelerator Align Right"
15588 msgid "R"
15589 msgstr "R"
15591 #: wordpad.rc:293
15592 msgctxt "accelerator Redo"
15593 msgid "Y"
15594 msgstr "Y"
15596 #: wordpad.rc:294
15597 msgctxt "accelerator Bold"
15598 msgid "B"
15599 msgstr "B"
15601 #: wordpad.rc:295
15602 msgctxt "accelerator Italic"
15603 msgid "I"
15604 msgstr "I"
15606 #: wordpad.rc:296
15607 msgctxt "accelerator Underline"
15608 msgid "U"
15609 msgstr "U"
15611 #: wordpad.rc:147
15612 msgid "All documents (*.*)"
15613 msgstr "සියලුම ලියවිලි (*.*)"
15615 #: wordpad.rc:148
15616 msgid "Text documents (*.txt)"
15617 msgstr "පෙළ ලියවිලි (*.txt)"
15619 #: wordpad.rc:149
15620 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15621 msgstr "Unicode පෙළ ලියවිල්ලක් (*.txt)"
15623 #: wordpad.rc:150
15624 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15625 msgstr "සරු පෙළ හැඩතලය (*.rtf)"
15627 #: wordpad.rc:151
15628 msgid "Rich text document"
15629 msgstr "සරු පෙළ ලියවිල්ල"
15631 #: wordpad.rc:152
15632 msgid "Text document"
15633 msgstr "පෙළ ලියවිල්ල"
15635 #: wordpad.rc:153
15636 msgid "Unicode text document"
15637 msgstr "Unicode පෙළ ලියවිල්ලක්"
15639 #: wordpad.rc:154
15640 msgid "Printer files (*.prn)"
15641 msgstr "මුද්රණ ගොනු (*.prn)"
15643 #: wordpad.rc:161
15644 msgid "Center"
15645 msgstr ""
15647 #: wordpad.rc:167
15648 msgid "Text"
15649 msgstr "පෙළ"
15651 #: wordpad.rc:168
15652 msgid "Rich text"
15653 msgstr "සරු පෙළ"
15655 #: wordpad.rc:174
15656 msgid "Next page"
15657 msgstr "ඊළඟ පිටුව"
15659 #: wordpad.rc:175
15660 msgid "Previous page"
15661 msgstr "කලින් පිටුව"
15663 #: wordpad.rc:176
15664 msgid "Two pages"
15665 msgstr "පිටු දෙකක්"
15667 #: wordpad.rc:177
15668 msgid "One page"
15669 msgstr "එක පිටුවක්"
15671 #: wordpad.rc:178
15672 msgid "Zoom in"
15673 msgstr "විශාල කරන්න"
15675 #: wordpad.rc:179
15676 msgid "Zoom out"
15677 msgstr "කුඩා කරන්න"
15679 #: wordpad.rc:181
15680 msgid "Page"
15681 msgstr "පිටුව"
15683 #: wordpad.rc:182
15684 msgid "Pages"
15685 msgstr "පිටු"
15687 #: wordpad.rc:183
15688 msgctxt "unit: centimeter"
15689 msgid "cm"
15690 msgstr "cm"
15692 #: wordpad.rc:184
15693 msgctxt "unit: inch"
15694 msgid "in"
15695 msgstr "in"
15697 #: wordpad.rc:185
15698 msgid "inch"
15699 msgstr "අඟල්"
15701 #: wordpad.rc:186
15702 msgctxt "unit: point"
15703 msgid "pt"
15704 msgstr "pt"
15706 #: wordpad.rc:191
15707 msgid "Document"
15708 msgstr "ලියවිල්ල"
15710 #: wordpad.rc:192
15711 msgid "Save changes to '%s'?"
15712 msgstr "'%s' එකට වෙනස්කම් සුරකින්නද?"
15714 #: wordpad.rc:193
15715 msgid "Finished searching the document."
15716 msgstr ""
15718 #: wordpad.rc:194
15719 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15720 msgstr ""
15722 #: wordpad.rc:195
15723 msgid ""
15724 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15725 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15726 msgstr ""
15728 #: wordpad.rc:198
15729 msgid "Invalid number format."
15730 msgstr "නොම්බරේ හැඩතලය වලංගු නැහැ."
15732 #: wordpad.rc:199
15733 msgid "OLE storage documents are not supported."
15734 msgstr ""
15736 #: wordpad.rc:200
15737 msgid "Could not save the file."
15738 msgstr "ගොනුව සුරකින්න බැරි උනා."
15740 #: wordpad.rc:201
15741 msgid "You do not have access to save the file."
15742 msgstr ""
15744 #: wordpad.rc:202
15745 msgid "Could not open the file."
15746 msgstr "ගොනුව අරින්න බැරි උනා."
15748 #: wordpad.rc:203
15749 msgid "You do not have access to open the file."
15750 msgstr ""
15752 #: wordpad.rc:204
15753 msgid "Printing not implemented."
15754 msgstr ""
15756 #: wordpad.rc:205
15757 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15758 msgstr "පිමි නැවතුම් 32 වඩා දාන්න බැහැ."
15760 #: write.rc:30
15761 msgid "Starting Wordpad failed"
15762 msgstr ""
15764 #: xcopy.rc:30
15765 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15766 msgstr "පරාමිති ගාණ වලංගු නැහැ - xcopy /? ගහන්න උදව්වට\n"
15768 #: xcopy.rc:31
15769 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15770 msgstr "පරාමිතිය '%1' වලංගු නැහැ - xcopy /? ගහන්න උදව්වට\n"
15772 #: xcopy.rc:32
15773 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15774 msgstr "<Enter> ඔබන්න පිටපත් කරන එක පටන්ගන්නට\n"
15776 #: xcopy.rc:33
15777 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15778 msgstr "%1!d! ගොනු(න්) පිටපත් කෙරෙනු ඇත\n"
15780 #: xcopy.rc:34
15781 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15782 msgstr "%1!d! ගොනු(න්) පිටපත් කරා\n"
15784 #: xcopy.rc:37
15785 msgid ""
15786 "Is '%1' a filename or directory\n"
15787 "on the target?\n"
15788 "(F - File, D - Directory)\n"
15789 msgstr ""
15791 #: xcopy.rc:38
15792 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15793 msgstr "%1? (ඔව්|නැ)\n"
15795 #: xcopy.rc:39
15796 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15797 msgstr "%1 උඩින් ලියන්නද? (ඔව්|නැ|ඔක්කොම)\n"
15799 #: xcopy.rc:40
15800 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15801 msgstr ""
15803 #: xcopy.rc:42
15804 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15805 msgstr ""
15807 #: xcopy.rc:46
15808 msgctxt "File key"
15809 msgid "F"
15810 msgstr "F"
15812 #: xcopy.rc:47
15813 msgctxt "Directory key"
15814 msgid "D"
15815 msgstr "D"
15817 #: xcopy.rc:81
15818 msgid ""
15819 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15820 "\n"
15821 "Syntax:\n"
15822 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15823 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15824 "\n"
15825 "Where:\n"
15826 "\n"
15827 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15828 "\tmore files.\n"
15829 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15830 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15831 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15832 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15833 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15834 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15835 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15836 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15837 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15838 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15839 "[/N]  Copy using short names.\n"
15840 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15841 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15842 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15843 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15844 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15845 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15846 "\tarchive attribute.\n"
15847 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
15848 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15849 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15850 "\t\tthan source.\n"
15851 "\n"
15852 msgstr ""