Release 3.8.
[wine.git] / po / th.po
blob8d6ed51167983cc30d3b0aa309d4235973faaa5e
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
59 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
60 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
134 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
139 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
140 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
141 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
142 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
143 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
144 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
145 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
146 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
147 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
148 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
149 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "ยกเลิก"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 msgid "Applications"
180 msgstr ""
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 msgid "&Options..."
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
296 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "มีผลทันที"
300 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "ช่วยเหลีอ"
304 #: comctl32.rc:75
305 msgid "Wizard"
306 msgstr ""
308 #: comctl32.rc:78
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< ย้อนกลับ"
312 #: comctl32.rc:79
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "ต่อไป >"
316 #: comctl32.rc:80
317 msgid "Finish"
318 msgstr "ทําให้เสร็จ"
320 #: comctl32.rc:91
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
324 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "ปิด"
329 #: comctl32.rc:95
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "แก้ออก"
333 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
336 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
337 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
338 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
339 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "ช่วยเหลีอ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "ย้ายขึ้น"
347 #: comctl32.rc:98
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "ย้ายลง"
351 #: comctl32.rc:99
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "ทีเลือกได้:"
355 #: comctl32.rc:101
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "บวก ->"
359 #: comctl32.rc:102
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- ถอดออก"
363 #: comctl32.rc:103
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr ""
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "ไม่มีเลย"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "ไม่ใช่"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
391 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
392 msgid "Close"
393 msgstr "ปีด"
395 #: comctl32.rc:36
396 msgid "Today:"
397 msgstr "วันนี้:"
399 #: comctl32.rc:37
400 msgid "Go to today"
401 msgstr "ไปถึงวันนี้"
403 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
404 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
405 msgid "Open"
406 msgstr "เปิด"
408 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
409 msgid "File &Name:"
410 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
412 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
413 msgid "&Directories:"
414 msgstr "ไดเรกทอรี:"
416 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
417 msgid "List Files of &Type:"
418 msgstr "ตัวกรอง:"
420 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
421 msgid "Dri&ves:"
422 msgstr "ดิสก์:"
424 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
425 #: winefile.rc:173
426 msgid "&Read Only"
427 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
429 #: comdlg32.rc:179
430 msgid "Save As..."
431 msgstr "บันทืกเป็น..."
433 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
434 msgid "Save As"
435 msgstr "บันทืก"
437 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
438 #: wordpad.rc:173
439 msgid "Print"
440 msgstr "พิมพ์"
442 #: comdlg32.rc:204
443 msgid "Printer:"
444 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
446 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
447 msgid "Print range"
448 msgstr "ย่อ"
450 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
451 msgid "&All"
452 msgstr "ทั้งหมด"
454 #: comdlg32.rc:208
455 msgid "S&election"
456 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
458 #: comdlg32.rc:209
459 msgid "&Pages"
460 msgstr "หนา"
462 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
463 msgid "&Setup"
464 msgstr "ปรับแต่ง"
466 #: comdlg32.rc:213
467 msgid "&From:"
468 msgstr "จาก:"
470 #: comdlg32.rc:214
471 msgid "&To:"
472 msgstr "ส่งถึง:"
474 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
475 msgid "Print &Quality:"
476 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
478 #: comdlg32.rc:217
479 msgid "Print to Fi&le"
480 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
482 #: comdlg32.rc:218
483 msgid "Condensed"
484 msgstr "ย่อ"
486 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
487 msgid "Print Setup"
488 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
490 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
491 msgid "Printer"
492 msgstr "เครื่องพิมพ์"
494 #: comdlg32.rc:228
495 msgid "&Default Printer"
496 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
498 #: comdlg32.rc:229
499 msgid "[none]"
500 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
502 #: comdlg32.rc:230
503 msgid "Specific &Printer"
504 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
506 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
507 msgid "Orientation"
508 msgstr "ทีศทางการวาง"
510 #: comdlg32.rc:236
511 msgid "Po&rtrait"
512 msgstr "การตั้ง"
514 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
515 msgid "&Landscape"
516 msgstr "แนวนอน"
518 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
519 msgid "Paper"
520 msgstr "กระดาษ"
522 #: comdlg32.rc:241
523 msgid "Si&ze"
524 msgstr "ขนาด"
526 #: comdlg32.rc:242
527 msgid "&Source"
528 msgstr "จาก"
530 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
531 msgid "Font"
532 msgstr "ต้วอักษร"
534 #: comdlg32.rc:253
535 msgid "&Font:"
536 msgstr "ต้วอักษร:"
538 #: comdlg32.rc:256
539 msgid "Font St&yle:"
540 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
542 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
543 msgid "&Size:"
544 msgstr "ขนาด:"
546 #: comdlg32.rc:266
547 msgid "Effects"
548 msgstr ""
550 #: comdlg32.rc:267
551 msgid "Stri&keout"
552 msgstr ""
554 #: comdlg32.rc:268
555 msgid "&Underline"
556 msgstr "ขีดเส้นใต้"
558 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
559 msgid "&Color:"
560 msgstr "สี:"
562 #: comdlg32.rc:272
563 msgid "Sample"
564 msgstr "ตัวอย่าง"
566 #: comdlg32.rc:274
567 msgid "Scr&ipt:"
568 msgstr ""
570 #: comdlg32.rc:282
571 msgid "Color"
572 msgstr "สี"
574 #: comdlg32.rc:285
575 msgid "&Basic Colors:"
576 msgstr ""
578 #: comdlg32.rc:286
579 msgid "&Custom Colors:"
580 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
582 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
583 msgid "Color |  Sol&id"
584 msgstr "สี |  มั่นคง"
586 #: comdlg32.rc:288
587 msgid "&Red:"
588 msgstr "สีแดง:"
590 #: comdlg32.rc:290
591 msgid "&Green:"
592 msgstr "สีเขียว:"
594 #: comdlg32.rc:292
595 msgid "&Blue:"
596 msgstr "สีฟ้า:"
598 #: comdlg32.rc:294
599 msgid "&Hue:"
600 msgstr "&H:"
602 #: comdlg32.rc:296
603 #, fuzzy
604 msgctxt "Saturation"
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&S:"
608 #: comdlg32.rc:298
609 #, fuzzy
610 msgctxt "Luminance"
611 msgid "&Lum:"
612 msgstr "&L:"
614 #: comdlg32.rc:308
615 msgid "&Add to Custom Colors"
616 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
618 #: comdlg32.rc:309
619 msgid "&Define Custom Colors >>"
620 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
622 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
623 msgid "Find"
624 msgstr "ค้นหา"
626 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
627 msgid "Fi&nd What:"
628 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
630 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
631 msgid "Match &Whole Word Only"
632 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
634 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
635 msgid "Match &Case"
636 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
638 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
639 msgid "Direction"
640 msgstr "ทาง"
642 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
643 msgid "&Up"
644 msgstr "ขึ้น"
646 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
647 msgid "&Down"
648 msgstr "ลง"
650 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
651 msgid "&Find Next"
652 msgstr "ค้นหาต่อไป"
654 #: comdlg32.rc:335
655 msgid "Replace"
656 msgstr "แทนที"
658 #: comdlg32.rc:340
659 msgid "Re&place With:"
660 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
662 #: comdlg32.rc:346
663 msgid "&Replace"
664 msgstr "แทนที"
666 #: comdlg32.rc:347
667 msgid "Replace &All"
668 msgstr "แทนทีทังหมด"
670 #: comdlg32.rc:364
671 msgid "Print to fi&le"
672 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
674 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
675 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
676 msgid "&Properties"
677 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
679 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
680 msgid "&Name:"
681 msgstr "ชื่อ:"
683 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
684 msgid "Status:"
685 msgstr "อาการเครื่อง:"
687 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
688 msgid "Type:"
689 msgstr "แบบ:"
691 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
692 msgid "Where:"
693 msgstr "ทีไหน:"
695 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
696 msgid "Comment:"
697 msgstr "ข้อความ:"
699 #: comdlg32.rc:377
700 msgid "Copies"
701 msgstr "สําเนา"
703 #: comdlg32.rc:378
704 msgid "Number of &copies:"
705 msgstr "กี่สําเนา:"
707 #: comdlg32.rc:380
708 msgid "C&ollate"
709 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
711 #: comdlg32.rc:385
712 msgid "Pa&ges"
713 msgstr "หนา"
715 #: comdlg32.rc:386
716 msgid "&Selection"
717 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
719 #: comdlg32.rc:389
720 msgid "&from:"
721 msgstr "จาก:"
723 #: comdlg32.rc:390
724 msgid "&to:"
725 msgstr "ส่งถึง:"
727 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
728 msgid "Si&ze:"
729 msgstr "ขนาด:"
731 #: comdlg32.rc:418
732 msgid "&Source:"
733 msgstr "จากไหน:"
735 #: comdlg32.rc:423
736 msgid "P&ortrait"
737 msgstr "การตั้ง"
739 #: comdlg32.rc:424
740 msgid "L&andscape"
741 msgstr "แนวนอน"
743 #: comdlg32.rc:429
744 msgid "Setup Page"
745 msgstr "ปรับแต่ง"
747 #: comdlg32.rc:438
748 msgid "&Tray:"
749 msgstr "ถาด:"
751 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
752 msgid "&Portrait"
753 msgstr "การตั้ง"
755 #: comdlg32.rc:444
756 msgid "L&eft:"
757 msgstr "ซ้าย:"
759 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
760 msgid "&Right:"
761 msgstr "ขวา:"
763 #: comdlg32.rc:448
764 msgid "T&op:"
765 msgstr "บน:"
767 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
768 msgid "&Bottom:"
769 msgstr "ล่าง:"
771 #: comdlg32.rc:454
772 msgid "P&rinter..."
773 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
775 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
776 msgid "Look &in:"
777 msgstr "ดูข้างใน:"
779 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
780 msgid "File &name:"
781 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
783 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
784 msgid "Files of &type:"
785 msgstr "ตัวกรอง:"
787 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
788 msgid "Open as &read-only"
789 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
791 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
792 msgid "&Open"
793 msgstr "เปิด"
795 #: comdlg32.rc:514
796 #, fuzzy
797 msgid "File name:"
798 msgstr "แฟ้ม"
800 #: comdlg32.rc:517
801 #, fuzzy
802 msgid "Files of type:"
803 msgstr "ตัวกรอง:"
805 #: comdlg32.rc:32
806 msgid "File not found"
807 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
809 #: comdlg32.rc:33
810 msgid "Please verify that the correct file name was given"
811 msgstr ""
813 #: comdlg32.rc:34
814 msgid ""
815 "File does not exist.\n"
816 "Do you want to create file?"
817 msgstr ""
819 #: comdlg32.rc:35
820 msgid ""
821 "File already exists.\n"
822 "Do you want to replace it?"
823 msgstr ""
825 #: comdlg32.rc:36
826 msgid "Invalid character(s) in path"
827 msgstr ""
829 #: comdlg32.rc:37
830 msgid ""
831 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
832 "                          / : < > |"
833 msgstr ""
834 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
835 "                          / : < > |"
837 #: comdlg32.rc:38
838 msgid "Path does not exist"
839 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
841 #: comdlg32.rc:39
842 msgid "File does not exist"
843 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
845 #: comdlg32.rc:40
846 msgid "The selection contains a non-folder object"
847 msgstr ""
849 #: comdlg32.rc:45
850 msgid "Up One Level"
851 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
853 #: comdlg32.rc:46
854 msgid "Create New Folder"
855 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
857 #: comdlg32.rc:47
858 msgid "List"
859 msgstr "กําหนด"
861 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
862 msgid "Details"
863 msgstr "รายละเอียด"
865 #: comdlg32.rc:49
866 msgid "Browse to Desktop"
867 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
869 #: comdlg32.rc:113
870 msgid "Regular"
871 msgstr ""
873 #: comdlg32.rc:114
874 msgid "Bold"
875 msgstr ""
877 #: comdlg32.rc:115
878 msgid "Italic"
879 msgstr ""
881 #: comdlg32.rc:116
882 msgid "Bold Italic"
883 msgstr ""
885 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
886 msgid "Black"
887 msgstr "สีดํา"
889 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
890 msgid "Maroon"
891 msgstr "สีเลืดหมู"
893 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
894 msgid "Green"
895 msgstr "สีเขียว"
897 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
898 msgid "Olive"
899 msgstr "สีเขียวเข้ม"
901 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
902 msgid "Navy"
903 msgstr "สีนําเงิน"
905 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
906 msgid "Purple"
907 msgstr "สีม่วง"
909 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
910 msgid "Teal"
911 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
913 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
914 msgid "Gray"
915 msgstr "สีเทา"
917 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
918 msgid "Silver"
919 msgstr "สีเงิน"
921 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
922 msgid "Red"
923 msgstr "สีแดง"
925 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
926 msgid "Lime"
927 msgstr "สีเขียวออ่น"
929 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
930 msgid "Yellow"
931 msgstr "สีเหลือง"
933 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
934 msgid "Blue"
935 msgstr "สีฟ้า"
937 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
938 msgid "Fuchsia"
939 msgstr ""
941 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
942 msgid "Aqua"
943 msgstr "สีฟ้าออ่น"
945 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
946 msgid "White"
947 msgstr "สีขาว"
949 #: comdlg32.rc:56
950 msgid "Unreadable Entry"
951 msgstr "อ่านรายการไมได้"
953 #: comdlg32.rc:58
954 #, fuzzy
955 msgid ""
956 "This value does not lie within the page range.\n"
957 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
958 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
960 #: comdlg32.rc:60
961 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
962 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
964 #: comdlg32.rc:62
965 msgid ""
966 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
967 "Please reenter margins."
968 msgstr ""
969 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
970 "กรุณาเลื่อกใหม่"
972 #: comdlg32.rc:64
973 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:66
977 msgid ""
978 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
979 "Please enter a value between 1 and %d."
980 msgstr ""
982 #: comdlg32.rc:67
983 msgid "A printer error occurred."
984 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
986 #: comdlg32.rc:68
987 msgid "No default printer defined."
988 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
990 #: comdlg32.rc:69
991 msgid "Cannot find the printer."
992 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
994 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
995 msgid "Out of memory."
996 msgstr "ความจํา์หมด"
998 #: comdlg32.rc:71
999 msgid "An error occurred."
1000 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1002 #: comdlg32.rc:72
1003 msgid "Unknown printer driver."
1004 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1006 #: comdlg32.rc:75
1007 msgid ""
1008 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1009 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1010 msgstr ""
1012 #: comdlg32.rc:141
1013 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1014 msgstr ""
1016 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1017 msgid "&Save"
1018 msgstr ""
1020 #: comdlg32.rc:143
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Save &in:"
1023 msgstr "บันทืกเป็น..."
1025 #: comdlg32.rc:144
1026 msgid "Save"
1027 msgstr ""
1029 #: comdlg32.rc:146
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Open File"
1032 msgstr "แฟ้ม"
1034 #: comdlg32.rc:147
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Select Folder"
1037 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1039 #: comdlg32.rc:148
1040 msgid "Font size has to be a number."
1041 msgstr ""
1043 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1044 msgid "Ready"
1045 msgstr "พร้อม"
1047 #: comdlg32.rc:84
1048 msgid "Paused; "
1049 msgstr "ชะลอ; "
1051 #: comdlg32.rc:85
1052 msgid "Error; "
1053 msgstr "ความปิด; "
1055 #: comdlg32.rc:86
1056 msgid "Pending deletion; "
1057 msgstr "กําลังจะลบ; "
1059 #: comdlg32.rc:87
1060 msgid "Paper jam; "
1061 msgstr "กระดาษติด; "
1063 #: comdlg32.rc:88
1064 msgid "Out of paper; "
1065 msgstr "กระดาษหมด; "
1067 #: comdlg32.rc:89
1068 msgid "Feed paper manual; "
1069 msgstr ""
1071 #: comdlg32.rc:90
1072 msgid "Paper problem; "
1073 msgstr ""
1075 #: comdlg32.rc:91
1076 msgid "Printer offline; "
1077 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1079 #: comdlg32.rc:92
1080 msgid "I/O Active; "
1081 msgstr ""
1083 #: comdlg32.rc:93
1084 msgid "Busy; "
1085 msgstr "ยุ่ง; "
1087 #: comdlg32.rc:94
1088 msgid "Printing; "
1089 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1091 #: comdlg32.rc:95
1092 msgid "Output tray is full; "
1093 msgstr "ถาดเต็ม; "
1095 #: comdlg32.rc:96
1096 msgid "Not available; "
1097 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1099 #: comdlg32.rc:97
1100 msgid "Waiting; "
1101 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1103 #: comdlg32.rc:98
1104 msgid "Processing; "
1105 msgstr "กําลังทํางาน; "
1107 #: comdlg32.rc:99
1108 msgid "Initializing; "
1109 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1111 #: comdlg32.rc:100
1112 msgid "Warming up; "
1113 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1115 #: comdlg32.rc:101
1116 msgid "Toner low; "
1117 msgstr "หมึกจะหมด; "
1119 #: comdlg32.rc:102
1120 msgid "No toner; "
1121 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1123 #: comdlg32.rc:103
1124 msgid "Page punt; "
1125 msgstr ""
1127 #: comdlg32.rc:104
1128 msgid "Interrupted by user; "
1129 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1131 #: comdlg32.rc:105
1132 msgid "Out of memory; "
1133 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1135 #: comdlg32.rc:106
1136 msgid "The printer door is open; "
1137 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1139 #: comdlg32.rc:107
1140 msgid "Print server unknown; "
1141 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1143 #: comdlg32.rc:108
1144 msgid "Power save mode; "
1145 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1147 #: comdlg32.rc:77
1148 msgid "Default Printer; "
1149 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1151 #: comdlg32.rc:78
1152 msgid "There are %d documents in the queue"
1153 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1155 #: comdlg32.rc:79
1156 msgid "Margins [inches]"
1157 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1159 #: comdlg32.rc:80
1160 msgid "Margins [mm]"
1161 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1163 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1164 #, fuzzy
1165 msgctxt "unit: millimeters"
1166 msgid "mm"
1167 msgstr "มม."
1169 #: credui.rc:45
1170 #, fuzzy
1171 msgid "&User name:"
1172 msgstr "แฟ้ม"
1174 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1175 msgid "&Password:"
1176 msgstr ""
1178 #: credui.rc:50
1179 msgid "&Remember my password"
1180 msgstr ""
1182 #: credui.rc:30
1183 msgid "Connect to %s"
1184 msgstr ""
1186 #: credui.rc:31
1187 msgid "Connecting to %s"
1188 msgstr ""
1190 #: credui.rc:32
1191 msgid "Logon unsuccessful"
1192 msgstr ""
1194 #: credui.rc:33
1195 msgid ""
1196 "Make sure that your user name\n"
1197 "and password are correct."
1198 msgstr ""
1200 #: credui.rc:35
1201 msgid ""
1202 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1203 "\n"
1204 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1205 "entering your password."
1206 msgstr ""
1208 #: credui.rc:34
1209 msgid "Caps Lock is On"
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:30
1213 msgid "Authority Key Identifier"
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:31
1217 msgid "Key Attributes"
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:32
1221 msgid "Key Usage Restriction"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:33
1225 msgid "Subject Alternative Name"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:34
1229 msgid "Issuer Alternative Name"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:35
1233 msgid "Basic Constraints"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:36
1237 msgid "Key Usage"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:37
1241 msgid "Certificate Policies"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:38
1245 msgid "Subject Key Identifier"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:39
1249 msgid "CRL Reason Code"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:40
1253 msgid "CRL Distribution Points"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:41
1257 msgid "Enhanced Key Usage"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:42
1261 msgid "Authority Information Access"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:43
1265 msgid "Certificate Extensions"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:44
1269 msgid "Next Update Location"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:45
1273 msgid "Yes or No Trust"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:46
1277 msgid "Email Address"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:47
1281 msgid "Unstructured Name"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:48
1285 msgid "Content Type"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:49
1289 msgid "Message Digest"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:50
1293 msgid "Signing Time"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:51
1297 msgid "Counter Sign"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:52
1301 msgid "Challenge Password"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:53
1305 msgid "Unstructured Address"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:54
1309 msgid "S/MIME Capabilities"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:55
1313 msgid "Prefer Signed Data"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1317 msgctxt "Certification Practice Statement"
1318 msgid "CPS"
1319 msgstr ""
1321 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1322 msgid "User Notice"
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:58
1326 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1327 msgstr ""
1329 #: crypt32.rc:59
1330 msgid "Certification Authority Issuer"
1331 msgstr ""
1333 #: crypt32.rc:60
1334 msgid "Certification Template Name"
1335 msgstr ""
1337 #: crypt32.rc:61
1338 msgid "Certificate Type"
1339 msgstr ""
1341 #: crypt32.rc:62
1342 msgid "Certificate Manifold"
1343 msgstr ""
1345 #: crypt32.rc:63
1346 msgid "Netscape Cert Type"
1347 msgstr ""
1349 #: crypt32.rc:64
1350 msgid "Netscape Base URL"
1351 msgstr ""
1353 #: crypt32.rc:65
1354 msgid "Netscape Revocation URL"
1355 msgstr ""
1357 #: crypt32.rc:66
1358 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:67
1362 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:68
1366 msgid "Netscape CA Policy URL"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:69
1370 msgid "Netscape SSL ServerName"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:70
1374 msgid "Netscape Comment"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:71
1378 msgid "Country/Region"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:72
1382 msgid "Organization"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:73
1386 msgid "Organizational Unit"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:74
1390 msgid "Common Name"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:75
1394 msgid "Locality"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:76
1398 msgid "State or Province"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:77
1402 msgid "Title"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:78
1406 msgid "Given Name"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:79
1410 msgid "Initials"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:80
1414 msgid "Surname"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:81
1418 msgid "Domain Component"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:82
1422 msgid "Street Address"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:83
1426 msgid "Serial Number"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:84
1430 msgid "CA Version"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:85
1434 msgid "Cross CA Version"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:86
1438 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:87
1442 msgid "Principal Name"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:88
1446 msgid "Windows Product Update"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:89
1450 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:90
1454 msgid "OS Version"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:91
1458 msgid "Enrollment CSP"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:92
1462 msgid "CRL Number"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:93
1466 msgid "Delta CRL Indicator"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:94
1470 msgid "Issuing Distribution Point"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:95
1474 msgid "Freshest CRL"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:96
1478 msgid "Name Constraints"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:97
1482 msgid "Policy Mappings"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:98
1486 msgid "Policy Constraints"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:99
1490 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:100
1494 msgid "Application Policies"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:101
1498 msgid "Application Policy Mappings"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:102
1502 msgid "Application Policy Constraints"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:103
1506 msgid "CMC Data"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:104
1510 msgid "CMC Response"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:105
1514 msgid "Unsigned CMC Request"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:106
1518 msgid "CMC Status Info"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:107
1522 msgid "CMC Extensions"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:108
1526 msgid "CMC Attributes"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:109
1530 msgid "PKCS 7 Data"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:110
1534 msgid "PKCS 7 Signed"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:111
1538 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:112
1542 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:113
1546 msgid "PKCS 7 Digested"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:114
1550 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:115
1554 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:116
1558 msgid "Virtual Base CRL Number"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:117
1562 msgid "Next CRL Publish"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:118
1566 msgid "CA Encryption Certificate"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1570 msgid "Key Recovery Agent"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:120
1574 msgid "Certificate Template Information"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:121
1578 msgid "Enterprise Root OID"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:122
1582 msgid "Dummy Signer"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:123
1586 msgid "Encrypted Private Key"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:124
1590 msgid "Published CRL Locations"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:125
1594 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:126
1598 msgid "Transaction Id"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:127
1602 msgid "Sender Nonce"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:128
1606 msgid "Recipient Nonce"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:129
1610 msgid "Reg Info"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:130
1614 msgid "Get Certificate"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:131
1618 msgid "Get CRL"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:132
1622 msgid "Revoke Request"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:133
1626 msgid "Query Pending"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1630 msgid "Certificate Trust List"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:135
1634 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:136
1638 msgid "Private Key Usage Period"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:137
1642 msgid "Client Information"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:138
1646 msgid "Server Authentication"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:139
1650 msgid "Client Authentication"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:140
1654 msgid "Code Signing"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:141
1658 msgid "Secure Email"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:142
1662 msgid "Time Stamping"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:143
1666 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:144
1670 msgid "Microsoft Time Stamping"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:145
1674 msgid "IP security end system"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:146
1678 msgid "IP security tunnel termination"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:147
1682 msgid "IP security user"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:148
1686 msgid "Encrypting File System"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1690 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1694 msgid "Windows System Component Verification"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1698 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1702 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1706 msgid "Key Pack Licenses"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1710 msgid "License Server Verification"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1714 msgid "Smart Card Logon"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Digital Rights"
1720 msgstr "ดิจิตัล"
1722 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1723 msgid "Qualified Subordination"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1727 msgid "Key Recovery"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1731 msgid "Document Signing"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:160
1735 msgid "IP security IKE intermediate"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1739 msgid "File Recovery"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1743 msgid "Root List Signer"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:163
1747 msgid "All application policies"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1751 msgid "Directory Service Email Replication"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1755 msgid "Certificate Request Agent"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1759 msgid "Lifetime Signing"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:167
1763 msgid "All issuance policies"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:172
1767 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:173
1771 msgid "Personal"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:174
1775 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:175
1779 msgid "Other People"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:176
1783 msgid "Trusted Publishers"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:177
1787 msgid "Untrusted Certificates"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:182
1791 msgid "KeyID="
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:183
1795 msgid "Certificate Issuer"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:184
1799 msgid "Certificate Serial Number="
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:185
1803 msgid "Other Name="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:186
1807 msgid "Email Address="
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:187
1811 msgid "DNS Name="
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:188
1815 msgid "Directory Address"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:189
1819 msgid "URL="
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:190
1823 msgid "IP Address="
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:191
1827 msgid "Mask="
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:192
1831 msgid "Registered ID="
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:193
1835 msgid "Unknown Key Usage"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:194
1839 msgid "Subject Type="
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:195
1843 msgctxt "Certificate Authority"
1844 msgid "CA"
1845 msgstr ""
1847 #: crypt32.rc:196
1848 msgid "End Entity"
1849 msgstr ""
1851 #: crypt32.rc:197
1852 msgid "Path Length Constraint="
1853 msgstr ""
1855 #: crypt32.rc:198
1856 #, fuzzy
1857 msgctxt "path length"
1858 msgid "None"
1859 msgstr "ไม่มีเลย"
1861 #: crypt32.rc:199
1862 msgid "Information Not Available"
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:200
1866 msgid "Authority Info Access"
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:201
1870 msgid "Access Method="
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:202
1874 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1875 msgid "OCSP"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:203
1879 msgid "CA Issuers"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:204
1883 msgid "Unknown Access Method"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:205
1887 msgid "Alternative Name"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:206
1891 msgid "CRL Distribution Point"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:207
1895 msgid "Distribution Point Name"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:208
1899 msgid "Full Name"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:209
1903 msgid "RDN Name"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:210
1907 msgid "CRL Reason="
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:211
1911 msgid "CRL Issuer"
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:212
1915 msgid "Key Compromise"
1916 msgstr ""
1918 #: crypt32.rc:213
1919 msgid "CA Compromise"
1920 msgstr ""
1922 #: crypt32.rc:214
1923 msgid "Affiliation Changed"
1924 msgstr ""
1926 #: crypt32.rc:215
1927 msgid "Superseded"
1928 msgstr ""
1930 #: crypt32.rc:216
1931 msgid "Operation Ceased"
1932 msgstr ""
1934 #: crypt32.rc:217
1935 msgid "Certificate Hold"
1936 msgstr ""
1938 #: crypt32.rc:218
1939 msgid "Financial Information="
1940 msgstr ""
1942 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1943 msgid "Available"
1944 msgstr ""
1946 #: crypt32.rc:220
1947 msgid "Not Available"
1948 msgstr ""
1950 #: crypt32.rc:221
1951 msgid "Meets Criteria="
1952 msgstr ""
1954 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1955 msgid "Yes"
1956 msgstr "ใช่"
1958 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1959 msgid "No"
1960 msgstr "ไม่ใช่"
1962 #: crypt32.rc:224
1963 msgid "Digital Signature"
1964 msgstr ""
1966 #: crypt32.rc:225
1967 msgid "Non-Repudiation"
1968 msgstr ""
1970 #: crypt32.rc:226
1971 msgid "Key Encipherment"
1972 msgstr ""
1974 #: crypt32.rc:227
1975 msgid "Data Encipherment"
1976 msgstr ""
1978 #: crypt32.rc:228
1979 msgid "Key Agreement"
1980 msgstr ""
1982 #: crypt32.rc:229
1983 msgid "Certificate Signing"
1984 msgstr ""
1986 #: crypt32.rc:230
1987 msgid "Off-line CRL Signing"
1988 msgstr ""
1990 #: crypt32.rc:231
1991 msgid "CRL Signing"
1992 msgstr ""
1994 #: crypt32.rc:232
1995 msgid "Encipher Only"
1996 msgstr ""
1998 #: crypt32.rc:233
1999 msgid "Decipher Only"
2000 msgstr ""
2002 #: crypt32.rc:234
2003 msgid "SSL Client Authentication"
2004 msgstr ""
2006 #: crypt32.rc:235
2007 msgid "SSL Server Authentication"
2008 msgstr ""
2010 #: crypt32.rc:236
2011 msgid "S/MIME"
2012 msgstr ""
2014 #: crypt32.rc:237
2015 msgid "Signature"
2016 msgstr ""
2018 #: crypt32.rc:238
2019 msgid "SSL CA"
2020 msgstr ""
2022 #: crypt32.rc:239
2023 msgid "S/MIME CA"
2024 msgstr ""
2026 #: crypt32.rc:240
2027 msgid "Signature CA"
2028 msgstr ""
2030 #: cryptdlg.rc:30
2031 msgid "Certificate Policy"
2032 msgstr ""
2034 #: cryptdlg.rc:31
2035 msgid "Policy Identifier: "
2036 msgstr ""
2038 #: cryptdlg.rc:32
2039 msgid "Policy Qualifier Info"
2040 msgstr ""
2042 #: cryptdlg.rc:33
2043 msgid "Policy Qualifier Id="
2044 msgstr ""
2046 #: cryptdlg.rc:36
2047 msgid "Qualifier"
2048 msgstr ""
2050 #: cryptdlg.rc:37
2051 msgid "Notice Reference"
2052 msgstr ""
2054 #: cryptdlg.rc:38
2055 msgid "Organization="
2056 msgstr ""
2058 #: cryptdlg.rc:39
2059 msgid "Notice Number="
2060 msgstr ""
2062 #: cryptdlg.rc:40
2063 msgid "Notice Text="
2064 msgstr ""
2066 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2067 msgid "General"
2068 msgstr ""
2070 #: cryptui.rc:191
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Install Certificate..."
2073 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2075 #: cryptui.rc:192
2076 msgid "Issuer &Statement"
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:200
2080 msgid "&Show:"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:205
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Edit Properties..."
2086 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2088 #: cryptui.rc:206
2089 msgid "&Copy to File..."
2090 msgstr ""
2092 #: cryptui.rc:210
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Certification Path"
2095 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2097 #: cryptui.rc:214
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Certification path"
2100 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2102 #: cryptui.rc:217
2103 #, fuzzy
2104 msgid "&View Certificate"
2105 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2107 #: cryptui.rc:218
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Certificate &status:"
2110 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2112 #: cryptui.rc:224
2113 msgid "Disclaimer"
2114 msgstr ""
2116 #: cryptui.rc:231
2117 msgid "More &Info"
2118 msgstr ""
2120 #: cryptui.rc:239
2121 #, fuzzy
2122 msgid "&Friendly name:"
2123 msgstr "แฟ้ม"
2125 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2126 msgid "&Description:"
2127 msgstr ""
2129 #: cryptui.rc:243
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Certificate purposes"
2132 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2134 #: cryptui.rc:244
2135 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2136 msgstr ""
2138 #: cryptui.rc:246
2139 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2140 msgstr ""
2142 #: cryptui.rc:248
2143 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2144 msgstr ""
2146 #: cryptui.rc:253
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Add &Purpose..."
2149 msgstr "เนื้อหา"
2151 #: cryptui.rc:257
2152 msgid "Add Purpose"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:260
2156 msgid ""
2157 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2158 msgstr ""
2160 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2161 msgid "Select Certificate Store"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:271
2165 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2166 msgstr ""
2168 #: cryptui.rc:274
2169 msgid "&Show physical stores"
2170 msgstr ""
2172 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2173 msgid "Certificate Import Wizard"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:283
2177 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:286
2181 msgid ""
2182 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2183 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2184 "\n"
2185 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2186 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2187 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2188 "lists, and certificate trust lists.\n"
2189 "\n"
2190 "To continue, click Next."
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2194 #, fuzzy
2195 msgid "&File name:"
2196 msgstr "แฟ้ม"
2198 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2199 msgid "B&rowse..."
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:297
2203 msgid ""
2204 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2205 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:299
2209 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2210 msgstr ""
2212 #: cryptui.rc:301
2213 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2214 msgstr ""
2216 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2217 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2218 msgstr ""
2220 #: cryptui.rc:311
2221 msgid ""
2222 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2223 "location for the certificates."
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:313
2227 msgid "&Automatically select certificate store"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:315
2231 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:325
2235 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:327
2239 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2243 msgid "You have specified the following settings:"
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2247 msgid "Certificates"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:340
2251 msgid "I&ntended purpose:"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:344
2255 #, fuzzy
2256 msgid "&Import..."
2257 msgstr ""
2258 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2259 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2260 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2261 "รูปแบบดัวอักษร..."
2263 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2264 #, fuzzy
2265 msgid "&Export..."
2266 msgstr ""
2267 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2268 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2269 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2270 "รูปแบบดัวอักษร..."
2272 #: cryptui.rc:347
2273 msgid "&Advanced..."
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:348
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Certificate intended purposes"
2279 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2281 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2282 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2283 #: wordpad.rc:69
2284 msgid "&View"
2285 msgstr ""
2287 #: cryptui.rc:355
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Advanced Options"
2290 msgstr "รายละเอียด"
2292 #: cryptui.rc:358
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Certificate purpose"
2295 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2297 #: cryptui.rc:359
2298 msgid ""
2299 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2300 msgstr ""
2302 #: cryptui.rc:361
2303 #, fuzzy
2304 msgid "&Certificate purposes:"
2305 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2307 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2308 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2309 msgid "Certificate Export Wizard"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:373
2313 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:376
2317 msgid ""
2318 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2319 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2320 "\n"
2321 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2322 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2323 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2324 "lists, and certificate trust lists.\n"
2325 "\n"
2326 "To continue, click Next."
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:384
2330 msgid ""
2331 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2332 "to protect the private key on a later page."
2333 msgstr ""
2335 #: cryptui.rc:385
2336 msgid "Do you wish to export the private key?"
2337 msgstr ""
2339 #: cryptui.rc:386
2340 msgid "&Yes, export the private key"
2341 msgstr ""
2343 #: cryptui.rc:388
2344 msgid "N&o, do not export the private key"
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:399
2348 msgid "&Confirm password:"
2349 msgstr ""
2351 #: cryptui.rc:407
2352 msgid "Select the format you want to use:"
2353 msgstr ""
2355 #: cryptui.rc:408
2356 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2357 msgstr ""
2359 #: cryptui.rc:410
2360 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2361 msgstr ""
2363 #: cryptui.rc:412
2364 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:414
2368 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:416
2372 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2373 msgstr ""
2375 #: cryptui.rc:418
2376 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2377 msgstr ""
2379 #: cryptui.rc:420
2380 msgid "&Enable strong encryption"
2381 msgstr ""
2383 #: cryptui.rc:422
2384 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2385 msgstr ""
2387 #: cryptui.rc:439
2388 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2389 msgstr ""
2391 #: cryptui.rc:441
2392 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2393 msgstr ""
2395 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2396 msgid "Certificate"
2397 msgstr ""
2399 #: cryptui.rc:31
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Certificate Information"
2402 msgstr "รายละเอียด"
2404 #: cryptui.rc:32
2405 msgid ""
2406 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2407 "altered or corrupted."
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:33
2411 msgid ""
2412 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2413 "trusted root certificate store."
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:34
2417 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:35
2421 #, fuzzy
2422 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2423 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2425 #: cryptui.rc:36
2426 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:37
2430 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:38
2434 msgid "Issued to: "
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:39
2438 msgid "Issued by: "
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:40
2442 msgid "Valid from "
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:41
2446 msgid " to "
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:42
2450 msgid "This certificate has an invalid signature."
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:43
2454 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:44
2458 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:45
2462 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:46
2466 msgid "This certificate is OK."
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:47
2470 msgid "Field"
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:48
2474 msgid "Value"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2478 msgid "<All>"
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:50
2482 msgid "Version 1 Fields Only"
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:51
2486 msgid "Extensions Only"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:52
2490 msgid "Critical Extensions Only"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:53
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Properties Only"
2496 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2498 #: cryptui.rc:55
2499 msgid "Serial number"
2500 msgstr ""
2502 #: cryptui.rc:56
2503 msgid "Issuer"
2504 msgstr ""
2506 #: cryptui.rc:57
2507 msgid "Valid from"
2508 msgstr ""
2510 #: cryptui.rc:58
2511 msgid "Valid to"
2512 msgstr ""
2514 #: cryptui.rc:59
2515 msgid "Subject"
2516 msgstr ""
2518 #: cryptui.rc:60
2519 msgid "Public key"
2520 msgstr ""
2522 #: cryptui.rc:61
2523 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:62
2527 msgid "SHA1 hash"
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:63
2531 msgid "Enhanced key usage (property)"
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:64
2535 msgid "Friendly name"
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2539 msgid "Description"
2540 msgstr ""
2542 #: cryptui.rc:66
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Certificate Properties"
2545 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2547 #: cryptui.rc:67
2548 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2549 msgstr ""
2551 #: cryptui.rc:68
2552 msgid "The OID you entered already exists."
2553 msgstr ""
2555 #: cryptui.rc:70
2556 msgid "Please select a certificate store."
2557 msgstr ""
2559 #: cryptui.rc:72
2560 msgid ""
2561 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2562 "select another file."
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:73
2566 msgid "File to Import"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:74
2570 msgid "Specify the file you want to import."
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2574 msgid "Certificate Store"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:76
2578 msgid ""
2579 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2580 "lists, and certificate trust lists."
2581 msgstr ""
2583 #: cryptui.rc:77
2584 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2585 msgstr ""
2587 #: cryptui.rc:78
2588 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2589 msgstr ""
2591 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2592 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2596 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:82
2600 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:84
2604 msgid "Please select a file."
2605 msgstr ""
2607 #: cryptui.rc:85
2608 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2609 msgstr ""
2611 #: cryptui.rc:86
2612 msgid "Could not open "
2613 msgstr ""
2615 #: cryptui.rc:87
2616 msgid "Determined by the program"
2617 msgstr ""
2619 #: cryptui.rc:88
2620 msgid "Please select a store"
2621 msgstr ""
2623 #: cryptui.rc:89
2624 msgid "Certificate Store Selected"
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:90
2628 msgid "Automatically determined by the program"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2632 #, fuzzy
2633 msgid "File"
2634 msgstr "แฟ้ม"
2636 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Content"
2639 msgstr "เนื้อหา"
2641 #: cryptui.rc:94
2642 msgid "Certificate Revocation List"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:96
2646 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:97
2650 msgid "Personal Information Exchange"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:99
2654 msgid "The import was successful."
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:100
2658 msgid "The import failed."
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:101
2662 msgid "Arial"
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:103
2666 msgid "<Advanced Purposes>"
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:104
2670 msgid "Issued To"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:105
2674 msgid "Issued By"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:106
2678 msgid "Expiration Date"
2679 msgstr ""
2681 #: cryptui.rc:107
2682 msgid "Friendly Name"
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2686 #, fuzzy
2687 msgid "<None>"
2688 msgstr "ไม่มีเลย"
2690 #: cryptui.rc:110
2691 msgid ""
2692 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2693 "sign messages with it.\n"
2694 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:111
2698 msgid ""
2699 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2700 "sign messages with them.\n"
2701 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:112
2705 msgid ""
2706 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2707 "verify messages signed with it.\n"
2708 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:113
2712 msgid ""
2713 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2714 "verify messages signed with them.\n"
2715 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:114
2719 msgid ""
2720 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2721 "trusted.\n"
2722 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:115
2726 msgid ""
2727 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2728 "trusted.\n"
2729 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:116
2733 msgid ""
2734 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2735 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2736 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:117
2740 msgid ""
2741 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2742 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2743 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:118
2747 msgid ""
2748 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2749 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2750 msgstr ""
2752 #: cryptui.rc:119
2753 msgid ""
2754 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2755 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2756 msgstr ""
2758 #: cryptui.rc:120
2759 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:121
2763 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:124
2767 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2768 msgstr ""
2770 #: cryptui.rc:125
2771 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:126
2775 msgid ""
2776 "Ensures software came from software publisher\n"
2777 "Protects software from alteration after publication"
2778 msgstr ""
2780 #: cryptui.rc:127
2781 msgid "Protects e-mail messages"
2782 msgstr ""
2784 #: cryptui.rc:128
2785 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2786 msgstr ""
2788 #: cryptui.rc:129
2789 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2790 msgstr ""
2792 #: cryptui.rc:130
2793 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:131
2797 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:147
2801 msgid "Private Key Archival"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:151
2805 msgid "Export Format"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:152
2809 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:153
2813 msgid "Export Filename"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:154
2817 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:155
2821 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:156
2825 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:157
2829 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:160
2833 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:161
2837 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:163
2841 msgid "File Format"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:164
2845 msgid "Include all certificates in certificate path"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:165
2849 msgid "Export keys"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:168
2853 msgid "The export was successful."
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:169
2857 msgid "The export failed."
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:170
2861 msgid "Export Private Key"
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:171
2865 msgid ""
2866 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2867 "certificate."
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:172
2871 msgid "Enter Password"
2872 msgstr ""
2874 #: cryptui.rc:173
2875 msgid "You may password-protect a private key."
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:174
2879 msgid "The passwords do not match."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:175
2883 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:176
2887 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2888 msgstr ""
2890 #: dinput.rc:43
2891 msgid "Configure Devices"
2892 msgstr ""
2894 #: dinput.rc:48
2895 msgid "Reset"
2896 msgstr ""
2898 #: dinput.rc:51
2899 msgid "Player"
2900 msgstr ""
2902 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2903 msgid "Device"
2904 msgstr ""
2906 #: dinput.rc:53
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Actions"
2909 msgstr "รายละเอียด"
2911 #: dinput.rc:54
2912 msgid "Mapping"
2913 msgstr ""
2915 #: dinput.rc:56
2916 msgid "Show Assigned First"
2917 msgstr ""
2919 #: dinput.rc:37
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Action"
2922 msgstr "รายละเอียด"
2924 #: dinput.rc:38
2925 msgid "Object"
2926 msgstr ""
2928 #: dxdiagn.rc:28
2929 msgid "Regional Setting"
2930 msgstr ""
2932 #: dxdiagn.rc:29
2933 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2934 msgstr ""
2936 #: gdi32.rc:28
2937 msgid "Western"
2938 msgstr ""
2940 #: gdi32.rc:29
2941 msgid "Central European"
2942 msgstr ""
2944 #: gdi32.rc:30
2945 msgid "Cyrillic"
2946 msgstr ""
2948 #: gdi32.rc:31
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Greek"
2951 msgstr "สีเขียว"
2953 #: gdi32.rc:32
2954 msgid "Turkish"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:33
2958 msgid "Hebrew"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:34
2962 msgid "Arabic"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:35
2966 msgid "Baltic"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:36
2970 msgid "Vietnamese"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:37
2974 msgid "Thai"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:38
2978 msgid "Japanese"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:39
2982 msgid "CHINESE_GB2312"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:40
2986 msgid "Hangul"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:41
2990 msgid "CHINESE_BIG5"
2991 msgstr ""
2993 #: gdi32.rc:42
2994 msgid "Hangul(Johab)"
2995 msgstr ""
2997 #: gdi32.rc:43
2998 msgid "Symbol"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:44
3002 msgid "OEM/DOS"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3006 msgid "Other"
3007 msgstr ""
3009 #: gphoto2.rc:30
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Files on Camera"
3012 msgstr "แฟ้ม"
3014 #: gphoto2.rc:34
3015 msgid "Import Selected"
3016 msgstr ""
3018 #: gphoto2.rc:35
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Preview"
3021 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3023 #: gphoto2.rc:36
3024 msgid "Import All"
3025 msgstr ""
3027 #: gphoto2.rc:37
3028 msgid "Skip This Dialog"
3029 msgstr ""
3031 #: gphoto2.rc:38
3032 msgid "Exit"
3033 msgstr ""
3035 #: gphoto2.rc:43
3036 msgid "Transferring"
3037 msgstr ""
3039 #: gphoto2.rc:46
3040 msgid "Transferring... Please Wait"
3041 msgstr ""
3043 #: gphoto2.rc:51
3044 msgid "Connecting to camera"
3045 msgstr ""
3047 #: gphoto2.rc:55
3048 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3049 msgstr ""
3051 #: hhctrl.rc:59
3052 msgid "S&ync"
3053 msgstr ""
3055 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3056 msgid "&Back"
3057 msgstr ""
3059 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3060 msgid "&Forward"
3061 msgstr ""
3063 #: hhctrl.rc:62
3064 msgctxt "table of contents"
3065 msgid "&Home"
3066 msgstr ""
3068 #: hhctrl.rc:63
3069 msgid "&Stop"
3070 msgstr ""
3072 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3073 msgid "&Refresh"
3074 msgstr ""
3076 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3077 #, fuzzy
3078 msgid "&Print..."
3079 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3081 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3082 #: user32.rc:65
3083 msgid "Select &All"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3087 msgid "&View Source"
3088 msgstr ""
3090 #: hhctrl.rc:83
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Proper&ties"
3093 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3095 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3096 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3097 msgid "Cu&t"
3098 msgstr ""
3100 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3101 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3102 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3103 msgid "&Copy"
3104 msgstr ""
3106 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3107 msgid "Paste"
3108 msgstr ""
3110 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3111 msgid "&Print"
3112 msgstr ""
3114 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3115 msgid "&Contents"
3116 msgstr "เนื้อหา"
3118 #: hhctrl.rc:32
3119 msgid "I&ndex"
3120 msgstr ""
3122 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3123 msgid "&Search"
3124 msgstr "คันหา"
3126 #: hhctrl.rc:34
3127 msgid "Favor&ites"
3128 msgstr ""
3130 #: hhctrl.rc:36
3131 msgid "Hide &Tabs"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:37
3135 msgid "Show &Tabs"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:42
3139 msgid "Show"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3143 msgid "Hide"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3147 msgid "Stop"
3148 msgstr ""
3150 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3151 msgid "Refresh"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3155 msgid "Back"
3156 msgstr ""
3158 #: hhctrl.rc:47
3159 msgctxt "table of contents"
3160 msgid "Home"
3161 msgstr ""
3163 #: hhctrl.rc:48
3164 msgid "Sync"
3165 msgstr ""
3167 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3168 msgid "Options"
3169 msgstr ""
3171 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3172 msgid "Forward"
3173 msgstr ""
3175 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3176 msgid "Cinepak Video codec"
3177 msgstr ""
3179 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3180 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3181 #: wordpad.rc:29
3182 msgid "&File"
3183 msgstr "แฟ้ม"
3185 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3186 msgid "&New"
3187 msgstr ""
3189 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3190 msgid "&Window"
3191 msgstr ""
3193 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3194 #, fuzzy
3195 msgid "&Open..."
3196 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3198 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3199 msgid "Save &as..."
3200 msgstr "บันทืกเป็น..."
3202 #: ieframe.rc:38
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Print &format..."
3205 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3207 #: ieframe.rc:39
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Pr&int..."
3210 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3212 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Print previe&w"
3215 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3217 #: ieframe.rc:47
3218 msgid "&Toolbars"
3219 msgstr ""
3221 #: ieframe.rc:49
3222 msgid "&Standard bar"
3223 msgstr ""
3225 #: ieframe.rc:50
3226 msgid "&Address bar"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3230 msgid "&Favorites"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3234 msgid "&Add to Favorites..."
3235 msgstr ""
3237 #: ieframe.rc:60
3238 msgid "&About Internet Explorer"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:90
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Open URL"
3244 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3246 #: ieframe.rc:93
3247 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3248 msgstr ""
3250 #: ieframe.rc:94
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Open:"
3253 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3255 #: ieframe.rc:70
3256 msgctxt "home page"
3257 msgid "Home"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Print..."
3263 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3265 #: ieframe.rc:76
3266 msgid "Address"
3267 msgstr ""
3269 #: ieframe.rc:81
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Searching for %s"
3272 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3274 #: ieframe.rc:82
3275 msgid "Start downloading %s"
3276 msgstr ""
3278 #: ieframe.rc:83
3279 msgid "Downloading %s"
3280 msgstr ""
3282 #: ieframe.rc:84
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Asking for %s"
3285 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3287 #: inetcpl.rc:49
3288 msgid "Home page"
3289 msgstr ""
3291 #: inetcpl.rc:50
3292 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:53
3296 msgid "&Current page"
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:54
3300 #, fuzzy
3301 msgid "&Default page"
3302 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3304 #: inetcpl.rc:55
3305 msgid "&Blank page"
3306 msgstr ""
3308 #: inetcpl.rc:56
3309 msgid "Browsing history"
3310 msgstr ""
3312 #: inetcpl.rc:57
3313 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3314 msgstr ""
3316 #: inetcpl.rc:59
3317 msgid "Delete &files..."
3318 msgstr ""
3320 #: inetcpl.rc:60
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Settings..."
3323 msgstr "บันทืกเป็น..."
3325 #: inetcpl.rc:68
3326 msgid "Delete browsing history"
3327 msgstr ""
3329 #: inetcpl.rc:71
3330 msgid ""
3331 "Temporary internet files\n"
3332 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:73
3336 msgid ""
3337 "Cookies\n"
3338 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3339 "preferences and login information."
3340 msgstr ""
3342 #: inetcpl.rc:75
3343 msgid ""
3344 "History\n"
3345 "List of websites you have accessed."
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:77
3349 msgid ""
3350 "Form data\n"
3351 "Usernames and other information you have entered into forms."
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:79
3355 msgid ""
3356 "Passwords\n"
3357 "Saved passwords you have entered into forms."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Delete"
3363 msgstr "ลบ\tDel"
3365 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3366 msgid "Security"
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:112
3370 msgid ""
3371 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3372 "certificate authorities and publishers."
3373 msgstr ""
3375 #: inetcpl.rc:114
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Certificates..."
3378 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3380 #: inetcpl.rc:115
3381 msgid "Publishers..."
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:31
3385 msgid "Internet Settings"
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:32
3389 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3390 msgstr ""
3392 #: inetcpl.rc:33
3393 msgid "Security settings for zone: "
3394 msgstr ""
3396 #: inetcpl.rc:34
3397 msgid "Custom"
3398 msgstr ""
3400 #: inetcpl.rc:35
3401 msgid "Very Low"
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:36
3405 msgid "Low"
3406 msgstr ""
3408 #: inetcpl.rc:37
3409 msgid "Medium"
3410 msgstr ""
3412 #: inetcpl.rc:38
3413 msgid "Increased"
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:39
3417 msgid "High"
3418 msgstr ""
3420 #: joy.rc:36
3421 msgid "Joysticks"
3422 msgstr ""
3424 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3425 msgid "&Disable"
3426 msgstr ""
3428 #: joy.rc:40
3429 msgid "&Enable"
3430 msgstr ""
3432 #: joy.rc:41
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Connected"
3435 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3437 #: joy.rc:43
3438 msgid "Disabled"
3439 msgstr ""
3441 #: joy.rc:45
3442 msgid ""
3443 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3444 "updated here until you restart this applet."
3445 msgstr ""
3447 #: joy.rc:50
3448 msgid "Test Joystick"
3449 msgstr ""
3451 #: joy.rc:54
3452 msgid "Buttons"
3453 msgstr ""
3455 #: joy.rc:63
3456 msgid "Test Force Feedback"
3457 msgstr ""
3459 #: joy.rc:67
3460 #, fuzzy
3461 #| msgid "A&vailable buttons:"
3462 msgid "Available Effects"
3463 msgstr "ทีเลือกได้:"
3465 #: joy.rc:69
3466 msgid ""
3467 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3468 "direction can be changed with the controller axis."
3469 msgstr ""
3471 #: joy.rc:31
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Game Controllers"
3474 msgstr "เนื้อหา"
3476 #: jscript.rc:28
3477 msgid "Error converting object to primitive type"
3478 msgstr ""
3480 #: jscript.rc:29
3481 msgid "Invalid procedure call or argument"
3482 msgstr ""
3484 #: jscript.rc:30
3485 msgid "Subscript out of range"
3486 msgstr ""
3488 #: jscript.rc:31
3489 msgid "Object required"
3490 msgstr ""
3492 #: jscript.rc:32
3493 msgid "Automation server can't create object"
3494 msgstr ""
3496 #: jscript.rc:33
3497 msgid "Object doesn't support this property or method"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:34
3501 msgid "Object doesn't support this action"
3502 msgstr ""
3504 #: jscript.rc:35
3505 msgid "Argument not optional"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:36
3509 msgid "Syntax error"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:37
3513 msgid "Expected ';'"
3514 msgstr ""
3516 #: jscript.rc:38
3517 msgid "Expected '('"
3518 msgstr ""
3520 #: jscript.rc:39
3521 msgid "Expected ')'"
3522 msgstr ""
3524 #: jscript.rc:40
3525 msgid "Expected identifier"
3526 msgstr ""
3528 #: jscript.rc:41
3529 msgid "Expected '='"
3530 msgstr ""
3532 #: jscript.rc:42
3533 msgid "Invalid character"
3534 msgstr ""
3536 #: jscript.rc:43
3537 msgid "Unterminated string constant"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:44
3541 msgid "'return' statement outside of function"
3542 msgstr ""
3544 #: jscript.rc:45
3545 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:46
3549 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:47
3553 msgid "Label redefined"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:48
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Label not found"
3559 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3561 #: jscript.rc:49
3562 msgid "Expected '@end'"
3563 msgstr ""
3565 #: jscript.rc:50
3566 msgid "Conditional compilation is turned off"
3567 msgstr ""
3569 #: jscript.rc:51
3570 msgid "Expected '@'"
3571 msgstr ""
3573 #: jscript.rc:54
3574 msgid "Number expected"
3575 msgstr ""
3577 #: jscript.rc:52
3578 msgid "Function expected"
3579 msgstr ""
3581 #: jscript.rc:53
3582 msgid "'[object]' is not a date object"
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:55
3586 msgid "Object expected"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:56
3590 msgid "Illegal assignment"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:57
3594 msgid "'|' is undefined"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:58
3598 msgid "Boolean object expected"
3599 msgstr ""
3601 #: jscript.rc:59
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Cannot delete '|'"
3604 msgstr "ลบ\tDel"
3606 #: jscript.rc:60
3607 msgid "VBArray object expected"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:61
3611 msgid "JScript object expected"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:62
3615 msgid "Syntax error in regular expression"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:64
3619 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:63
3623 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:65
3627 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3628 msgstr ""
3630 #: jscript.rc:66
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "Print range"
3633 msgid "Precision is out of range"
3634 msgstr "ย่อ"
3636 #: jscript.rc:67
3637 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3638 msgstr ""
3640 #: jscript.rc:68
3641 msgid "Array object expected"
3642 msgstr ""
3644 #: jscript.rc:69
3645 msgid ""
3646 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3647 "this object"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:70
3651 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:71
3655 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3656 msgstr ""
3658 #: jscript.rc:72
3659 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3660 msgstr ""
3662 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3663 msgid "Wine kernel DLL"
3664 msgstr ""
3666 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3667 msgid "Wine"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:28
3671 msgid "Success.\n"
3672 msgstr ""
3674 #: winerror.mc:33
3675 msgid "Invalid function.\n"
3676 msgstr ""
3678 #: winerror.mc:38
3679 #, fuzzy
3680 msgid "File not found.\n"
3681 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3683 #: winerror.mc:43
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Path not found.\n"
3686 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3688 #: winerror.mc:48
3689 msgid "Too many open files.\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:53
3693 msgid "Access denied.\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:58
3697 msgid "Invalid handle.\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:63
3701 msgid "Memory trashed.\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:68
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Not enough memory.\n"
3707 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3709 #: winerror.mc:73
3710 msgid "Invalid block.\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:78
3714 msgid "Bad environment.\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:83
3718 msgid "Bad format.\n"
3719 msgstr ""
3721 #: winerror.mc:88
3722 msgid "Invalid access.\n"
3723 msgstr ""
3725 #: winerror.mc:93
3726 msgid "Invalid data.\n"
3727 msgstr ""
3729 #: winerror.mc:98
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Out of memory.\n"
3732 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3734 #: winerror.mc:103
3735 msgid "Invalid drive.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:108
3739 msgid "Can't delete current directory.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:113
3743 msgid "Not same device.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:118
3747 msgid "No more files.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:123
3751 msgid "Write protected.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:128
3755 msgid "Bad unit.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:133
3759 msgid "Not ready.\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:138
3763 msgid "Bad command.\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:143
3767 msgid "CRC error.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:148
3771 msgid "Bad length.\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3775 msgid "Seek error.\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:158
3779 msgid "Not DOS disk.\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:163
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Sector not found.\n"
3785 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3787 #: winerror.mc:168
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Out of paper.\n"
3790 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3792 #: winerror.mc:173
3793 msgid "Write fault.\n"
3794 msgstr ""
3796 #: winerror.mc:178
3797 msgid "Read fault.\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:183
3801 msgid "General failure.\n"
3802 msgstr ""
3804 #: winerror.mc:188
3805 msgid "Sharing violation.\n"
3806 msgstr ""
3808 #: winerror.mc:193
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Lock violation.\n"
3811 msgstr "รายละเอียด.\n"
3813 #: winerror.mc:198
3814 msgid "Wrong disk.\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:203
3818 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:208
3822 msgid "End of file.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3826 msgid "Disk full.\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:218
3830 msgid "Request not supported.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:223
3834 msgid "Remote machine not listening.\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:228
3838 msgid "Duplicate network name.\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:233
3842 msgid "Bad network path.\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:238
3846 msgid "Network busy.\n"
3847 msgstr ""
3849 #: winerror.mc:243
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Device does not exist.\n"
3852 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3854 #: winerror.mc:248
3855 msgid "Too many commands.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:253
3859 msgid "Adapter hardware error.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:258
3863 msgid "Bad network response.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:263
3867 msgid "Unexpected network error.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:268
3871 msgid "Bad remote adapter.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:273
3875 msgid "Print queue full.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:278
3879 msgid "No spool space.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:283
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Print canceled.\n"
3885 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3887 #: winerror.mc:288
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Network name deleted.\n"
3890 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3892 #: winerror.mc:293
3893 msgid "Network access denied.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:298
3897 msgid "Bad device type.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:303
3901 msgid "Bad network name.\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:308
3905 msgid "Too many network names.\n"
3906 msgstr ""
3908 #: winerror.mc:313
3909 msgid "Too many network sessions.\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:318
3913 msgid "Sharing paused.\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:323
3917 msgid "Request not accepted.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:328
3921 msgid "Redirector paused.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:333
3925 #, fuzzy
3926 msgid "File exists.\n"
3927 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3929 #: winerror.mc:338
3930 msgid "Cannot create.\n"
3931 msgstr ""
3933 #: winerror.mc:343
3934 msgid "Int24 failure.\n"
3935 msgstr ""
3937 #: winerror.mc:348
3938 msgid "Out of structures.\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:353
3942 msgid "Already assigned.\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3946 msgid "Invalid password.\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:363
3950 msgid "Invalid parameter.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:368
3954 msgid "Net write fault.\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:373
3958 msgid "No process slots.\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:378
3962 msgid "Too many semaphores.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:383
3966 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:388
3970 msgid "Semaphore is set.\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:393
3974 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:398
3978 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:403
3982 msgid "Semaphore owner died.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:408
3986 msgid "Semaphore user limit.\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:413
3990 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:418
3994 msgid "Drive locked.\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:423
3998 msgid "Broken pipe.\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:428
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Open failed.\n"
4004 msgstr "แฟ้ม.\n"
4006 #: winerror.mc:433
4007 msgid "Buffer overflow.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:443
4011 msgid "No more search handles.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:448
4015 msgid "Invalid target handle.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:453
4019 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:458
4023 msgid "Invalid verify switch.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:463
4027 msgid "Bad driver level.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:468
4031 msgid "Call not implemented.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:473
4035 msgid "Semaphore timeout.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:478
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Insufficient buffer.\n"
4041 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4043 #: winerror.mc:483
4044 msgid "Invalid name.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:488
4048 msgid "Invalid level.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:493
4052 msgid "No volume label.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:498
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Module not found.\n"
4058 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4060 #: winerror.mc:503
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Procedure not found.\n"
4063 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4065 #: winerror.mc:508
4066 msgid "No children to wait for.\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:513
4070 msgid "Child process has not completed.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:518
4074 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:523
4078 msgid "Negative seek.\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:533
4082 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:538
4086 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:543
4090 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:548
4094 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:553
4098 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:558
4102 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:563
4106 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:568
4110 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:573
4114 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:578
4118 msgid "Drive is busy.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:583
4122 msgid "Same drive.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:588
4126 msgid "Not top-level directory.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:593
4130 msgid "Directory is not empty.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:598
4134 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:603
4138 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:608
4142 msgid "Path is busy.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:613
4146 msgid "Already a SUBST target.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:618
4150 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:623
4154 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:628
4158 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:633
4162 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:638
4166 msgid "Volume label too long.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:643
4170 msgid "Too many TCBs.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:648
4174 msgid "Signal refused.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:653
4178 msgid "Segment discarded.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:658
4182 msgid "Segment not locked.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:663
4186 msgid "Bad thread ID address.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:668
4190 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:673
4194 msgid "Path is invalid.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:678
4198 msgid "Signal pending.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:683
4202 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:688
4206 msgid "Lock failed.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:693
4210 msgid "Resource in use.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:698
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Cancel violation.\n"
4216 msgstr "รายละเอียด.\n"
4218 #: winerror.mc:703
4219 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:708
4223 msgid "Invalid segment number.\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:713
4227 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:718
4231 #, fuzzy
4232 msgid "File already exists.\n"
4233 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4235 #: winerror.mc:723
4236 msgid "Invalid flag number.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:728
4240 msgid "Semaphore name not found.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:733
4244 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:738
4248 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:743
4252 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:748
4256 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:753
4260 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:758
4264 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:763
4268 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:768
4272 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:773
4276 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:778
4280 msgid "IOPL not enabled.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:783
4284 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:788
4288 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:793
4292 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:798
4296 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:803
4300 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:808
4304 msgid "Environment variable not found.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:813
4308 msgid "No signal sent.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:818
4312 msgid "File name is too long.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:823
4316 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:828
4320 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:833
4324 msgid "Invalid signal number.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:838
4328 msgid "Error setting signal handler.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:843
4332 msgid "Segment locked.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:848
4336 msgid "Too many modules.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:853
4340 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:858
4344 msgid "Machine type mismatch.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:863
4348 msgid "Bad pipe.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:868
4352 msgid "Pipe busy.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:873
4356 msgid "Pipe closed.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:878
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Pipe not connected.\n"
4362 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4364 #: winerror.mc:883
4365 #, fuzzy
4366 msgid "More data available.\n"
4367 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4369 #: winerror.mc:888
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Session canceled.\n"
4372 msgstr "แฟ้ม.\n"
4374 #: winerror.mc:893
4375 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:898
4379 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:903
4383 #, fuzzy
4384 msgid "No more data available.\n"
4385 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4387 #: winerror.mc:908
4388 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:913
4392 msgid "Directory name invalid.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:918
4396 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:923
4400 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:928
4404 msgid "Extended attribute table full.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:933
4408 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:938
4412 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:943
4416 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:948
4420 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:953
4424 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:958
4428 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:963
4432 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:968
4436 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:973
4440 msgid "Invalid address.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:978
4444 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:983
4448 msgid "Pipe connected.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:988
4452 msgid "Pipe listening.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:993
4456 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:998
4460 msgid "I/O operation aborted.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1003
4464 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1008
4468 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1013
4472 msgid "No access to memory location.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1018
4476 msgid "Swap error.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1023
4480 msgid "Stack overflow.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1028
4484 msgid "Invalid message.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1033
4488 msgid "Cannot complete.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1038
4492 msgid "Invalid flags.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1043
4496 msgid "Unrecognized volume.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1048
4500 msgid "File invalid.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:1053
4504 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1058
4508 msgid "Nonexistent token.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:1063
4512 msgid "Registry corrupt.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:1068
4516 msgid "Invalid key.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:1073
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Can't open registry key.\n"
4522 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4524 #: winerror.mc:1078
4525 msgid "Can't read registry key.\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:1083
4529 msgid "Can't write registry key.\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:1088
4533 msgid "Registry has been recovered.\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:1093
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Registry is corrupt.\n"
4539 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4541 #: winerror.mc:1098
4542 msgid "I/O to registry failed.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:1103
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Not registry file.\n"
4548 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4550 #: winerror.mc:1108
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Key deleted.\n"
4553 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4555 #: winerror.mc:1113
4556 msgid "No registry log space.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1118
4560 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1123
4564 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1128
4568 msgid "Notify change request in progress.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1133
4572 msgid "Dependent services are running.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1138
4576 msgid "Invalid service control.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1143
4580 msgid "Service request timeout.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1148
4584 msgid "Cannot create service thread.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1153
4588 msgid "Service database locked.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1158
4592 msgid "Service already running.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1163
4596 msgid "Invalid service account.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:1168
4600 msgid "Service is disabled.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1173
4604 msgid "Circular dependency.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1178
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Service does not exist.\n"
4610 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4612 #: winerror.mc:1183
4613 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1188
4617 msgid "Service not active.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1193
4621 msgid "Service controller connect failed.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1198
4625 msgid "Exception in service.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1203
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Database does not exist.\n"
4631 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4633 #: winerror.mc:1208
4634 msgid "Service-specific error.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1213
4638 msgid "Process aborted.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1218
4642 msgid "Service dependency failed.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1223
4646 msgid "Service login failed.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1228
4650 msgid "Service start-hang.\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1233
4654 msgid "Invalid service lock.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1238
4658 msgid "Service marked for delete.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1243
4662 msgid "Service exists.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1248
4666 msgid "System running last-known-good config.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1253
4670 msgid "Service dependency deleted.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1258
4674 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1263
4678 msgid "Service not started since last boot.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1268
4682 msgid "Duplicate service name.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1273
4686 msgid "Different service account.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1278
4690 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1283
4694 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1288
4698 msgid "No recovery program for service.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1293
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4704 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4706 #: winerror.mc:1298
4707 msgid "End of media.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1303
4711 msgid "Filemark detected.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1308
4715 msgid "Beginning of media.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1313
4719 msgid "Setmark detected.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1318
4723 msgid "No data detected.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1323
4727 msgid "Partition failure.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1328
4731 msgid "Invalid block length.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1333
4735 msgid "Device not partitioned.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1338
4739 msgid "Unable to lock media.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1343
4743 msgid "Unable to unload media.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1348
4747 msgid "Media changed.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1353
4751 msgid "I/O bus reset.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1358
4755 msgid "No media in drive.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1363
4759 msgid "No Unicode translation.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1368
4763 #, fuzzy
4764 msgid "DLL initialization failed.\n"
4765 msgstr "แฟ้ม.\n"
4767 #: winerror.mc:1373
4768 msgid "Shutdown in progress.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1378
4772 msgid "No shutdown in progress.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1383
4776 msgid "I/O device error.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1388
4780 msgid "No serial devices found.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1393
4784 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1398
4788 msgid "Serial I/O completed.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1403
4792 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1408
4796 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1413
4800 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1418
4804 msgid "Unknown floppy error.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1423
4808 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1428
4812 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1433
4816 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1438
4820 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1443
4824 msgid "End of tape media.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1448
4828 msgid "Not enough server memory.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1453
4832 msgid "Possible deadlock.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1458
4836 msgid "Incorrect alignment.\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:1463
4840 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:1468
4844 msgid "Set-power-state failed.\n"
4845 msgstr ""
4847 #: winerror.mc:1473
4848 msgid "Too many links.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: winerror.mc:1478
4852 msgid "Newer windows version needed.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: winerror.mc:1483
4856 msgid "Wrong operating system.\n"
4857 msgstr ""
4859 #: winerror.mc:1488
4860 msgid "Single-instance application.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: winerror.mc:1493
4864 msgid "Real-mode application.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:1498
4868 msgid "Invalid DLL.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: winerror.mc:1503
4872 msgid "No associated application.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:1508
4876 msgid "DDE failure.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:1513
4880 #, fuzzy
4881 msgid "DLL not found.\n"
4882 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4884 #: winerror.mc:1518
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Out of user handles.\n"
4887 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4889 #: winerror.mc:1523
4890 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1528
4894 msgid "The source element is empty.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1533
4898 msgid "The destination element is full.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1538
4902 msgid "The element address is invalid.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1543
4906 msgid "The magazine is not present.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1548
4910 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1553
4914 msgid "The device requires cleaning.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1558
4918 #, fuzzy
4919 msgid "The device door is open.\n"
4920 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
4922 #: winerror.mc:1563
4923 #, fuzzy
4924 msgid "The device is not connected.\n"
4925 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4927 #: winerror.mc:1568
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Element not found.\n"
4930 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4932 #: winerror.mc:1573
4933 #, fuzzy
4934 msgid "No match found.\n"
4935 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4937 #: winerror.mc:1578
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Property set not found.\n"
4940 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4942 #: winerror.mc:1583
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Point not found.\n"
4945 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4947 #: winerror.mc:1588
4948 msgid "No running tracking service.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:1593
4952 msgid "No such volume ID.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1598
4956 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1603
4960 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1608
4964 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1613
4968 #, fuzzy
4969 msgid "The journal is being deleted.\n"
4970 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4972 #: winerror.mc:1618
4973 msgid "The journal is not active.\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:1623
4977 msgid "Potential matching file found.\n"
4978 msgstr ""
4980 #: winerror.mc:1628
4981 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4982 msgstr ""
4984 #: winerror.mc:1633
4985 msgid "Invalid device name.\n"
4986 msgstr ""
4988 #: winerror.mc:1638
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Connection unavailable.\n"
4991 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4993 #: winerror.mc:1643
4994 msgid "Device already remembered.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1648
4998 msgid "No network or bad path.\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:1653
5002 msgid "Invalid network provider name.\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:1658
5006 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:1663
5010 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1668
5014 msgid "Not a container.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1673
5018 msgid "Extended error.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1678
5022 msgid "Invalid group name.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1683
5026 msgid "Invalid computer name.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1688
5030 msgid "Invalid event name.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1693
5034 msgid "Invalid domain name.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1698
5038 msgid "Invalid service name.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:1703
5042 msgid "Invalid network name.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1708
5046 msgid "Invalid share name.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1718
5050 msgid "Invalid message name.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1723
5054 msgid "Invalid message destination.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1728
5058 msgid "Session credential conflict.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1733
5062 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1738
5066 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:1743
5070 msgid "No network.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1748
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Operation canceled by user.\n"
5076 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5078 #: winerror.mc:1753
5079 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5083 msgid "Connection refused.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1763
5087 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1768
5091 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:1773
5095 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:1778
5099 msgid "Connection invalid.\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:1783
5103 msgid "Connection is active.\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:1788
5107 msgid "Network unreachable.\n"
5108 msgstr ""
5110 #: winerror.mc:1793
5111 msgid "Host unreachable.\n"
5112 msgstr ""
5114 #: winerror.mc:1798
5115 msgid "Protocol unreachable.\n"
5116 msgstr ""
5118 #: winerror.mc:1803
5119 msgid "Port unreachable.\n"
5120 msgstr ""
5122 #: winerror.mc:1808
5123 msgid "Request aborted.\n"
5124 msgstr ""
5126 #: winerror.mc:1813
5127 msgid "Connection aborted.\n"
5128 msgstr ""
5130 #: winerror.mc:1818
5131 msgid "Please retry operation.\n"
5132 msgstr ""
5134 #: winerror.mc:1823
5135 msgid "Connection count limit reached.\n"
5136 msgstr ""
5138 #: winerror.mc:1828
5139 msgid "Login time restriction.\n"
5140 msgstr ""
5142 #: winerror.mc:1833
5143 msgid "Login workstation restriction.\n"
5144 msgstr ""
5146 #: winerror.mc:1838
5147 msgid "Incorrect network address.\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:1843
5151 msgid "Service already registered.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1848
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Service not found.\n"
5157 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5159 #: winerror.mc:1853
5160 msgid "User not authenticated.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1858
5164 msgid "User not logged on.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1863
5168 msgid "Continue work in progress.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1868
5172 msgid "Already initialized.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1873
5176 msgid "No more local devices.\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:1878
5180 #, fuzzy
5181 msgid "The site does not exist.\n"
5182 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5184 #: winerror.mc:1883
5185 #, fuzzy
5186 msgid "The domain controller already exists.\n"
5187 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5189 #: winerror.mc:1888
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Supported only when connected.\n"
5192 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5194 #: winerror.mc:1893
5195 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5196 msgstr ""
5198 #: winerror.mc:1898
5199 msgid "The user profile is invalid.\n"
5200 msgstr ""
5202 #: winerror.mc:1903
5203 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5204 msgstr ""
5206 #: winerror.mc:1908
5207 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:1913
5211 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5212 msgstr ""
5214 #: winerror.mc:1918
5215 msgid "No quotas for account.\n"
5216 msgstr ""
5218 #: winerror.mc:1923
5219 msgid "Local user session key.\n"
5220 msgstr ""
5222 #: winerror.mc:1928
5223 msgid "Password too complex for LM.\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:1933
5227 msgid "Unknown revision.\n"
5228 msgstr ""
5230 #: winerror.mc:1938
5231 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5232 msgstr ""
5234 #: winerror.mc:1943
5235 msgid "Invalid owner.\n"
5236 msgstr ""
5238 #: winerror.mc:1948
5239 msgid "Invalid primary group.\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:1953
5243 msgid "No impersonation token.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:1958
5247 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:1963
5251 msgid "No logon servers available.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:1968
5255 msgid "No such logon session.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:1973
5259 msgid "No such privilege.\n"
5260 msgstr ""
5262 #: winerror.mc:1978
5263 msgid "Privilege not held.\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:1983
5267 msgid "Invalid account name.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:1988
5271 msgid "User already exists.\n"
5272 msgstr ""
5274 #: winerror.mc:1993
5275 msgid "No such user.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: winerror.mc:1998
5279 msgid "Group already exists.\n"
5280 msgstr ""
5282 #: winerror.mc:2003
5283 msgid "No such group.\n"
5284 msgstr ""
5286 #: winerror.mc:2008
5287 msgid "User already in group.\n"
5288 msgstr ""
5290 #: winerror.mc:2013
5291 msgid "User not in group.\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:2018
5295 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5296 msgstr ""
5298 #: winerror.mc:2023
5299 msgid "Wrong password.\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:2028
5303 msgid "Ill-formed password.\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:2033
5307 msgid "Password restriction.\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:2038
5311 msgid "Logon failure.\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:2043
5315 msgid "Account restriction.\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:2048
5319 msgid "Invalid logon hours.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:2053
5323 msgid "Invalid workstation.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:2058
5327 msgid "Password expired.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:2063
5331 msgid "Account disabled.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2068
5335 msgid "No security ID mapped.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2073
5339 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2078
5343 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2083
5347 msgid "Invalid sub authority.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2088
5351 msgid "Invalid ACL.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2093
5355 msgid "Invalid SID.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2098
5359 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2103
5363 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:2108
5367 msgid "Server disabled.\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:2113
5371 msgid "Server not disabled.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:2118
5375 msgid "Invalid ID authority.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:2123
5379 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:2128
5383 msgid "Invalid group attributes.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2133
5387 msgid "Bad impersonation level.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2138
5391 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2143
5395 msgid "Bad validation class.\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:2148
5399 msgid "Bad token type.\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:2153
5403 msgid "No security on object.\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2158
5407 msgid "Can't access domain information.\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2163
5411 msgid "Invalid server state.\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2168
5415 msgid "Invalid domain state.\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2173
5419 msgid "Invalid domain role.\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2178
5423 msgid "No such domain.\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2183
5427 msgid "Domain already exists.\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2188
5431 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2193
5435 msgid "Internal database corruption.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2198
5439 msgid "Internal error.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2203
5443 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2208
5447 msgid "Bad descriptor format.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2213
5451 msgid "Not a logon process.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2218
5455 msgid "Logon session ID exists.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2223
5459 msgid "Unknown authentication package.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2228
5463 msgid "Bad logon session state.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2233
5467 msgid "Logon session ID collision.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2238
5471 msgid "Invalid logon type.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2243
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Cannot impersonate.\n"
5477 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5479 #: winerror.mc:2248
5480 msgid "Invalid transaction state.\n"
5481 msgstr ""
5483 #: winerror.mc:2253
5484 msgid "Security DB commit failure.\n"
5485 msgstr ""
5487 #: winerror.mc:2258
5488 msgid "Account is built-in.\n"
5489 msgstr ""
5491 #: winerror.mc:2263
5492 msgid "Group is built-in.\n"
5493 msgstr ""
5495 #: winerror.mc:2268
5496 msgid "User is built-in.\n"
5497 msgstr ""
5499 #: winerror.mc:2273
5500 msgid "Group is primary for user.\n"
5501 msgstr ""
5503 #: winerror.mc:2278
5504 msgid "Token already in use.\n"
5505 msgstr ""
5507 #: winerror.mc:2283
5508 msgid "No such local group.\n"
5509 msgstr ""
5511 #: winerror.mc:2288
5512 msgid "User not in local group.\n"
5513 msgstr ""
5515 #: winerror.mc:2293
5516 msgid "User already in local group.\n"
5517 msgstr ""
5519 #: winerror.mc:2298
5520 msgid "Local group already exists.\n"
5521 msgstr ""
5523 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5524 msgid "Logon type not granted.\n"
5525 msgstr ""
5527 #: winerror.mc:2308
5528 msgid "Too many secrets.\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:2313
5532 msgid "Secret too long.\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:2318
5536 msgid "Internal security DB error.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:2323
5540 msgid "Too many context IDs.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2333
5544 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2338
5548 msgid "No such member.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2343
5552 msgid "Invalid member.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2348
5556 msgid "Too many SIDs.\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:2353
5560 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2358
5564 msgid "No inheritable components.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2363
5568 msgid "File or directory corrupt.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2368
5572 msgid "Disk is corrupt.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2373
5576 msgid "No user session key.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2378
5580 msgid "License quota exceeded.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2383
5584 msgid "Wrong target name.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2388
5588 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2393
5592 msgid "Time skew between client and server.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2398
5596 msgid "Invalid window handle.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2403
5600 msgid "Invalid menu handle.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2408
5604 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2413
5608 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2418
5612 msgid "Invalid hook handle.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2423
5616 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2428
5620 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2433
5624 msgid "Can't find window class.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2438
5628 msgid "Window owned by another thread.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2443
5632 msgid "Hotkey already registered.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2448
5636 msgid "Class already exists.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2453
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Class does not exist.\n"
5642 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5644 #: winerror.mc:2458
5645 msgid "Class has open windows.\n"
5646 msgstr ""
5648 #: winerror.mc:2463
5649 msgid "Invalid index.\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:2468
5653 msgid "Invalid icon handle.\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:2473
5657 msgid "Private dialog index.\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:2478
5661 #, fuzzy
5662 msgid "List box ID not found.\n"
5663 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5665 #: winerror.mc:2483
5666 msgid "No wildcard characters.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2488
5670 msgid "Clipboard not open.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2493
5674 msgid "Hotkey not registered.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2498
5678 msgid "Not a dialog window.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2503
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Control ID not found.\n"
5684 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5686 #: winerror.mc:2508
5687 msgid "Invalid combo box message.\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2513
5691 msgid "Not a combo box window.\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2518
5695 msgid "Invalid edit height.\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2523
5699 #, fuzzy
5700 msgid "DC not found.\n"
5701 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5703 #: winerror.mc:2528
5704 msgid "Invalid hook filter.\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2533
5708 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2538
5712 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2543
5716 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2548
5720 msgid "Journal hook already set.\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2553
5724 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2558
5728 msgid "Invalid list box message.\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2563
5732 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2568
5736 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2573
5740 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2578
5744 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2583
5748 msgid "Window has no system menu.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2588
5752 msgid "Invalid message box style.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2593
5756 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:2598
5760 msgid "Screen already locked.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:2603
5764 msgid "Window handles have different parents.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2608
5768 msgid "Not a child window.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2613
5772 msgid "Invalid GW command.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2618
5776 msgid "Invalid thread ID.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2623
5780 msgid "Not an MDI child window.\n"
5781 msgstr ""
5783 #: winerror.mc:2628
5784 msgid "Popup menu already active.\n"
5785 msgstr ""
5787 #: winerror.mc:2633
5788 msgid "No scrollbars.\n"
5789 msgstr ""
5791 #: winerror.mc:2638
5792 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5793 msgstr ""
5795 #: winerror.mc:2643
5796 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5797 msgstr ""
5799 #: winerror.mc:2648
5800 msgid "No system resources.\n"
5801 msgstr ""
5803 #: winerror.mc:2653
5804 msgid "No non-paged system resources.\n"
5805 msgstr ""
5807 #: winerror.mc:2658
5808 msgid "No paged system resources.\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2663
5812 msgid "No working set quota.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2668
5816 msgid "No page file quota.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2673
5820 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2678
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Menu item not found.\n"
5826 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5828 #: winerror.mc:2683
5829 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2688
5833 msgid "Hook type not allowed.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2693
5837 msgid "Interactive window station required.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2698
5841 msgid "Timeout.\n"
5842 msgstr ""
5844 #: winerror.mc:2703
5845 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5846 msgstr ""
5848 #: winerror.mc:2708
5849 msgid "Event log file corrupt.\n"
5850 msgstr ""
5852 #: winerror.mc:2713
5853 msgid "Event log can't start.\n"
5854 msgstr ""
5856 #: winerror.mc:2718
5857 msgid "Event log file full.\n"
5858 msgstr ""
5860 #: winerror.mc:2723
5861 msgid "Event log file changed.\n"
5862 msgstr ""
5864 #: winerror.mc:2728
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Installer service failed.\n"
5867 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5869 #: winerror.mc:2733
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Installation aborted by user.\n"
5872 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5874 #: winerror.mc:2738
5875 msgid "Installation failure.\n"
5876 msgstr ""
5878 #: winerror.mc:2743
5879 msgid "Installation suspended.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: winerror.mc:2748
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Unknown product.\n"
5885 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5887 #: winerror.mc:2753
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Unknown feature.\n"
5890 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5892 #: winerror.mc:2758
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Unknown component.\n"
5895 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5897 #: winerror.mc:2763
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Unknown property.\n"
5900 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5902 #: winerror.mc:2768
5903 msgid "Invalid handle state.\n"
5904 msgstr ""
5906 #: winerror.mc:2773
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Bad configuration.\n"
5909 msgstr "รายละเอียด.\n"
5911 #: winerror.mc:2778
5912 msgid "Index is missing.\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2783
5916 msgid "Installation source is missing.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2788
5920 msgid "Wrong installation package version.\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2793
5924 msgid "Product uninstalled.\n"
5925 msgstr ""
5927 #: winerror.mc:2798
5928 msgid "Invalid query syntax.\n"
5929 msgstr ""
5931 #: winerror.mc:2803
5932 msgid "Invalid field.\n"
5933 msgstr ""
5935 #: winerror.mc:2808
5936 msgid "Device removed.\n"
5937 msgstr ""
5939 #: winerror.mc:2813
5940 msgid "Installation already running.\n"
5941 msgstr ""
5943 #: winerror.mc:2818
5944 msgid "Installation package failed to open.\n"
5945 msgstr ""
5947 #: winerror.mc:2823
5948 msgid "Installation package is invalid.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: winerror.mc:2828
5952 msgid "Installer user interface failed.\n"
5953 msgstr ""
5955 #: winerror.mc:2833
5956 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5957 msgstr ""
5959 #: winerror.mc:2838
5960 msgid "Installation language not supported.\n"
5961 msgstr ""
5963 #: winerror.mc:2843
5964 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5965 msgstr ""
5967 #: winerror.mc:2848
5968 msgid "Installation package rejected.\n"
5969 msgstr ""
5971 #: winerror.mc:2853
5972 msgid "Function could not be called.\n"
5973 msgstr ""
5975 #: winerror.mc:2858
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Function failed.\n"
5978 msgstr "แฟ้ม.\n"
5980 #: winerror.mc:2863
5981 msgid "Invalid table.\n"
5982 msgstr ""
5984 #: winerror.mc:2868
5985 msgid "Data type mismatch.\n"
5986 msgstr ""
5988 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
5989 msgid "Unsupported type.\n"
5990 msgstr ""
5992 #: winerror.mc:2878
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Creation failed.\n"
5995 msgstr "แฟ้ม.\n"
5997 #: winerror.mc:2883
5998 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5999 msgstr ""
6001 #: winerror.mc:2888
6002 msgid "Installation platform not supported.\n"
6003 msgstr ""
6005 #: winerror.mc:2893
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Installer not used.\n"
6008 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6010 #: winerror.mc:2898
6011 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6012 msgstr ""
6014 #: winerror.mc:2903
6015 msgid "Invalid patch package.\n"
6016 msgstr ""
6018 #: winerror.mc:2908
6019 msgid "Unsupported patch package.\n"
6020 msgstr ""
6022 #: winerror.mc:2913
6023 msgid "Another version is installed.\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2918
6027 msgid "Invalid command line.\n"
6028 msgstr ""
6030 #: winerror.mc:2923
6031 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6032 msgstr ""
6034 #: winerror.mc:2928
6035 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6036 msgstr ""
6038 #: winerror.mc:2933
6039 msgid "Invalid string binding.\n"
6040 msgstr ""
6042 #: winerror.mc:2938
6043 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6044 msgstr ""
6046 #: winerror.mc:2943
6047 msgid "Invalid binding.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:2948
6051 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2953
6055 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:2958
6059 msgid "Invalid string UUID.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:2963
6063 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:2968
6067 msgid "Invalid network address.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: winerror.mc:2973
6071 #, fuzzy
6072 msgid "No endpoint found.\n"
6073 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6075 #: winerror.mc:2978
6076 msgid "Invalid timeout value.\n"
6077 msgstr ""
6079 #: winerror.mc:2983
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Object UUID not found.\n"
6082 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6084 #: winerror.mc:2988
6085 msgid "UUID already registered.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: winerror.mc:2993
6089 msgid "UUID type already registered.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: winerror.mc:2998
6093 msgid "Server already listening.\n"
6094 msgstr ""
6096 #: winerror.mc:3003
6097 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: winerror.mc:3008
6101 msgid "RPC server not listening.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: winerror.mc:3013
6105 msgid "Unknown manager type.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:3018
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Unknown interface.\n"
6111 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6113 #: winerror.mc:3023
6114 msgid "No bindings.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: winerror.mc:3028
6118 msgid "No protocol sequences.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: winerror.mc:3033
6122 msgid "Can't create endpoint.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: winerror.mc:3038
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Out of resources.\n"
6128 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6130 #: winerror.mc:3043
6131 msgid "RPC server unavailable.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:3048
6135 msgid "RPC server too busy.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:3053
6139 msgid "Invalid network options.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:3058
6143 msgid "No RPC call active.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:3063
6147 msgid "RPC call failed.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:3068
6151 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:3073
6155 msgid "RPC protocol error.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:3078
6159 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:3088
6163 msgid "Invalid tag.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:3093
6167 msgid "Invalid array bounds.\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:3098
6171 msgid "No entry name.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:3103
6175 msgid "Invalid name syntax.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:3108
6179 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6180 msgstr ""
6182 #: winerror.mc:3113
6183 msgid "No network address.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:3118
6187 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:3123
6191 msgid "Unknown authentication type.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3128
6195 msgid "Maximum calls too low.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3133
6199 msgid "String too long.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3138
6203 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3143
6207 msgid "Procedure number out of range.\n"
6208 msgstr ""
6210 #: winerror.mc:3148
6211 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6212 msgstr ""
6214 #: winerror.mc:3153
6215 msgid "Unknown authentication service.\n"
6216 msgstr ""
6218 #: winerror.mc:3158
6219 msgid "Unknown authentication level.\n"
6220 msgstr ""
6222 #: winerror.mc:3163
6223 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6224 msgstr ""
6226 #: winerror.mc:3168
6227 msgid "Unknown authorization service.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: winerror.mc:3173
6231 msgid "Invalid entry.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:3178
6235 msgid "Can't perform operation.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3183
6239 msgid "Endpoints not registered.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: winerror.mc:3188
6243 msgid "Nothing to export.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3193
6247 msgid "Incomplete name.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3198
6251 msgid "Invalid version option.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: winerror.mc:3203
6255 msgid "No more members.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3208
6259 msgid "Not all objects unexported.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3213
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Interface not found.\n"
6265 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6267 #: winerror.mc:3218
6268 msgid "Entry already exists.\n"
6269 msgstr ""
6271 #: winerror.mc:3223
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Entry not found.\n"
6274 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6276 #: winerror.mc:3228
6277 msgid "Name service unavailable.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3233
6281 msgid "Invalid network address family.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3238
6285 msgid "Operation not supported.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3243
6289 msgid "No security context available.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3248
6293 msgid "RPCInternal error.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3253
6297 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3258
6301 msgid "Address error.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3263
6305 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3268
6309 msgid "Floating-point underflow.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3273
6313 msgid "Floating-point overflow.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3278
6317 msgid "No more entries.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3283
6321 msgid "Character translation table open failed.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3288
6325 msgid "Character translation table file too small.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3293
6329 msgid "Null context handle.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3298
6333 msgid "Context handle damaged.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3303
6337 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3308
6341 msgid "Cannot get call handle.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3313
6345 msgid "Null reference pointer.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3318
6349 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3323
6353 msgid "Byte count too small.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3328
6357 msgid "Bad stub data.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3333
6361 msgid "Invalid user buffer.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3338
6365 msgid "Unrecognized media.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3343
6369 msgid "No trust secret.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3348
6373 msgid "No trust SAM account.\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3353
6377 msgid "Trusted domain failure.\n"
6378 msgstr ""
6380 #: winerror.mc:3358
6381 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3363
6385 msgid "Trust logon failure.\n"
6386 msgstr ""
6388 #: winerror.mc:3368
6389 msgid "RPC call already in progress.\n"
6390 msgstr ""
6392 #: winerror.mc:3373
6393 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6394 msgstr ""
6396 #: winerror.mc:3378
6397 msgid "Account expired.\n"
6398 msgstr ""
6400 #: winerror.mc:3383
6401 msgid "Redirector has open handles.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3388
6405 msgid "Printer driver already installed.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3393
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Unknown port.\n"
6411 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6413 #: winerror.mc:3398
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Unknown printer driver.\n"
6416 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6418 #: winerror.mc:3403
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Unknown print processor.\n"
6421 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6423 #: winerror.mc:3408
6424 msgid "Invalid separator file.\n"
6425 msgstr ""
6427 #: winerror.mc:3413
6428 msgid "Invalid priority.\n"
6429 msgstr ""
6431 #: winerror.mc:3418
6432 msgid "Invalid printer name.\n"
6433 msgstr ""
6435 #: winerror.mc:3423
6436 msgid "Printer already exists.\n"
6437 msgstr ""
6439 #: winerror.mc:3428
6440 msgid "Invalid printer command.\n"
6441 msgstr ""
6443 #: winerror.mc:3433
6444 msgid "Invalid data type.\n"
6445 msgstr ""
6447 #: winerror.mc:3438
6448 msgid "Invalid environment.\n"
6449 msgstr ""
6451 #: winerror.mc:3443
6452 msgid "No more bindings.\n"
6453 msgstr ""
6455 #: winerror.mc:3448
6456 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6457 msgstr ""
6459 #: winerror.mc:3453
6460 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6461 msgstr ""
6463 #: winerror.mc:3458
6464 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6465 msgstr ""
6467 #: winerror.mc:3463
6468 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6469 msgstr ""
6471 #: winerror.mc:3468
6472 msgid "Server has open handles.\n"
6473 msgstr ""
6475 #: winerror.mc:3473
6476 msgid "Resource data not found.\n"
6477 msgstr ""
6479 #: winerror.mc:3478
6480 msgid "Resource type not found.\n"
6481 msgstr ""
6483 #: winerror.mc:3483
6484 msgid "Resource name not found.\n"
6485 msgstr ""
6487 #: winerror.mc:3488
6488 msgid "Resource language not found.\n"
6489 msgstr ""
6491 #: winerror.mc:3493
6492 msgid "Not enough quota.\n"
6493 msgstr ""
6495 #: winerror.mc:3498
6496 msgid "No interfaces.\n"
6497 msgstr ""
6499 #: winerror.mc:3503
6500 msgid "RPC call canceled.\n"
6501 msgstr ""
6503 #: winerror.mc:3508
6504 msgid "Binding incomplete.\n"
6505 msgstr ""
6507 #: winerror.mc:3513
6508 msgid "RPC comm failure.\n"
6509 msgstr ""
6511 #: winerror.mc:3518
6512 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6513 msgstr ""
6515 #: winerror.mc:3523
6516 msgid "No principal name registered.\n"
6517 msgstr ""
6519 #: winerror.mc:3528
6520 msgid "Not an RPC error.\n"
6521 msgstr ""
6523 #: winerror.mc:3533
6524 msgid "UUID is local only.\n"
6525 msgstr ""
6527 #: winerror.mc:3538
6528 msgid "Security package error.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3543
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Thread not canceled.\n"
6534 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6536 #: winerror.mc:3548
6537 msgid "Invalid handle operation.\n"
6538 msgstr ""
6540 #: winerror.mc:3553
6541 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6542 msgstr ""
6544 #: winerror.mc:3558
6545 msgid "Wrong stub version.\n"
6546 msgstr ""
6548 #: winerror.mc:3563
6549 msgid "Invalid pipe object.\n"
6550 msgstr ""
6552 #: winerror.mc:3568
6553 msgid "Wrong pipe order.\n"
6554 msgstr ""
6556 #: winerror.mc:3573
6557 msgid "Wrong pipe version.\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3578
6561 msgid "Group member not found.\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3583
6565 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3588
6569 msgid "Invalid object.\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3593
6573 msgid "Invalid time.\n"
6574 msgstr ""
6576 #: winerror.mc:3598
6577 msgid "Invalid form name.\n"
6578 msgstr ""
6580 #: winerror.mc:3603
6581 msgid "Invalid form size.\n"
6582 msgstr ""
6584 #: winerror.mc:3608
6585 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6586 msgstr ""
6588 #: winerror.mc:3613
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Printer deleted.\n"
6591 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6593 #: winerror.mc:3618
6594 msgid "Invalid printer state.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3623
6598 msgid "User must change password.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3628
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Domain controller not found.\n"
6604 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6606 #: winerror.mc:3633
6607 msgid "Account locked out.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3638
6611 msgid "Invalid pixel format.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3643
6615 msgid "Invalid driver.\n"
6616 msgstr ""
6618 #: winerror.mc:3648
6619 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6620 msgstr ""
6622 #: winerror.mc:3653
6623 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6624 msgstr ""
6626 #: winerror.mc:3658
6627 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6628 msgstr ""
6630 #: winerror.mc:3663
6631 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6632 msgstr ""
6634 #: winerror.mc:3668
6635 msgid "RPC pipe closed.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3673
6639 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3678
6643 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3683
6647 #, fuzzy
6648 msgid "No site name available.\n"
6649 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6651 #: winerror.mc:3688
6652 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: winerror.mc:3693
6656 #, fuzzy
6657 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6658 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6660 #: winerror.mc:3698
6661 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6662 msgstr ""
6664 #: winerror.mc:3703
6665 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: winerror.mc:3708
6669 #, fuzzy
6670 msgid "The interface could not be exported.\n"
6671 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6673 #: winerror.mc:3713
6674 #, fuzzy
6675 msgid "The profile could not be added.\n"
6676 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6678 #: winerror.mc:3718
6679 #, fuzzy
6680 msgid "The profile element could not be added.\n"
6681 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6683 #: winerror.mc:3723
6684 #, fuzzy
6685 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6686 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6688 #: winerror.mc:3728
6689 #, fuzzy
6690 msgid "The group element could not be added.\n"
6691 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6693 #: winerror.mc:3733
6694 #, fuzzy
6695 msgid "The group element could not be removed.\n"
6696 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6698 #: winerror.mc:3738
6699 #, fuzzy
6700 msgid "The username could not be found.\n"
6701 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6703 #: winerror.mc:3743
6704 #, fuzzy
6705 msgid "This network connection does not exist.\n"
6706 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6708 #: winerror.mc:3748
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Connection reset by peer.\n"
6711 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6713 #: winerror.mc:3760
6714 msgid "No Signature found in file.\n"
6715 msgstr ""
6717 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6718 msgid "Local Port"
6719 msgstr ""
6721 #: localspl.rc:32
6722 msgid "Local Monitor"
6723 msgstr ""
6725 #: localui.rc:39
6726 msgid "Add a Local Port"
6727 msgstr ""
6729 #: localui.rc:42
6730 msgid "&Enter the port name to add:"
6731 msgstr ""
6733 #: localui.rc:51
6734 msgid "Configure LPT Port"
6735 msgstr ""
6737 #: localui.rc:54
6738 msgid "Timeout (seconds)"
6739 msgstr ""
6741 #: localui.rc:55
6742 msgid "&Transmission Retry:"
6743 msgstr ""
6745 #: localui.rc:32
6746 msgid "'%s' is not a valid port name"
6747 msgstr ""
6749 #: localui.rc:33
6750 msgid "Port %s already exists"
6751 msgstr ""
6753 #: localui.rc:34
6754 msgid "This port has no options to configure"
6755 msgstr ""
6757 #: mapi32.rc:31
6758 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6759 msgstr ""
6761 #: mapi32.rc:32
6762 msgid "Send Mail"
6763 msgstr ""
6765 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6766 msgid "Enter Network Password"
6767 msgstr ""
6769 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6770 msgid "Please enter your username and password:"
6771 msgstr ""
6773 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6774 msgid "Proxy"
6775 msgstr ""
6777 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6778 msgid "User"
6779 msgstr ""
6781 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6782 msgid "Password"
6783 msgstr ""
6785 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6786 msgid "&Save this password (insecure)"
6787 msgstr ""
6789 #: mpr.rc:30
6790 msgid "Entire Network"
6791 msgstr ""
6793 #: msacm32.rc:30
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Sound Selection"
6796 msgstr "กําลังจะลบ; "
6798 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6799 #, fuzzy
6800 msgid "&Save As..."
6801 msgstr "บันทืกเป็น..."
6803 #: msacm32.rc:42
6804 msgid "&Format:"
6805 msgstr ""
6807 #: msacm32.rc:47
6808 msgid "&Attributes:"
6809 msgstr ""
6811 #: mshtml.rc:39
6812 msgid "Hyperlink"
6813 msgstr ""
6815 #: mshtml.rc:42
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Hyperlink Information"
6818 msgstr "รายละเอียด"
6820 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6821 msgid "&Type:"
6822 msgstr ""
6824 #: mshtml.rc:45
6825 msgid "&URL:"
6826 msgstr ""
6828 #: mshtml.rc:34
6829 msgid "HTML Document"
6830 msgstr ""
6832 #: mshtml.rc:29
6833 msgid "Downloading from %s..."
6834 msgstr ""
6836 #: mshtml.rc:28
6837 msgid "Done"
6838 msgstr ""
6840 #: msi.rc:31
6841 msgid ""
6842 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6843 "file path and try again."
6844 msgstr ""
6846 #: msi.rc:32
6847 msgid "path %s not found"
6848 msgstr ""
6850 #: msi.rc:33
6851 msgid "insert disk %s"
6852 msgstr ""
6854 #: msi.rc:34
6855 msgid ""
6856 "Windows Installer %s\n"
6857 "\n"
6858 "Usage:\n"
6859 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6860 "\n"
6861 "Install a product:\n"
6862 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6863 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6864 "\t/a package [property]\n"
6865 "Repair an installation:\n"
6866 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6867 "Uninstall a product:\n"
6868 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6869 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6870 "Advertise a product:\n"
6871 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6872 "Apply a patch:\n"
6873 "\t/p patch_package [property]\n"
6874 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6875 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6876 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6877 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6878 "Register the MSI Service:\n"
6879 "\t/y\n"
6880 "Unregister the MSI Service:\n"
6881 "\t/z\n"
6882 "Display this help:\n"
6883 "\t/help\n"
6884 "\t/?\n"
6885 msgstr ""
6887 #: msi.rc:61
6888 msgid "enter which folder contains %s"
6889 msgstr ""
6891 #: msi.rc:62
6892 msgid "install source for feature missing"
6893 msgstr ""
6895 #: msi.rc:63
6896 msgid "network drive for feature missing"
6897 msgstr ""
6899 #: msi.rc:64
6900 msgid "feature from:"
6901 msgstr ""
6903 #: msi.rc:65
6904 msgid "choose which folder contains %s"
6905 msgstr ""
6907 #: msi.rc:90
6908 msgid "Allocating registry space"
6909 msgstr ""
6911 #: msi.rc:91
6912 msgid "Searching for installed applications"
6913 msgstr ""
6915 #: msi.rc:92
6916 msgid "Binding executables"
6917 msgstr ""
6919 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Searching for qualifying products"
6922 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6924 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6925 msgid "Computing space requirements"
6926 msgstr ""
6928 #: msi.rc:96
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid "Create New Folder"
6931 msgid "Creating folders"
6932 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
6934 #: msi.rc:97
6935 msgid "Creating shortcuts"
6936 msgstr ""
6938 #: msi.rc:98
6939 msgid "Deleting services"
6940 msgstr ""
6942 #: msi.rc:99
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Creating duplicate files"
6945 msgstr "วันที่"
6947 #: msi.rc:101
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Searching for related applications"
6950 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6952 #: msi.rc:102
6953 msgid "Copying network install files"
6954 msgstr ""
6956 #: msi.rc:103
6957 msgid "Copying new files"
6958 msgstr ""
6960 #: msi.rc:104
6961 msgid "Installing ODBC components"
6962 msgstr ""
6964 #: msi.rc:105
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Installing new services"
6967 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6969 #: msi.rc:106
6970 msgid "Installing system catalog"
6971 msgstr ""
6973 #: msi.rc:107
6974 msgid "Validating install"
6975 msgstr ""
6977 #: msi.rc:108
6978 msgid "Evaluating launch conditions"
6979 msgstr ""
6981 #: msi.rc:109
6982 msgid "Migrating feature states from related applications"
6983 msgstr ""
6985 #: msi.rc:110
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Moving files"
6988 msgstr "แฟ้ม"
6990 #: msi.rc:111
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Publishing assembly information"
6993 msgstr "รายละเอียด"
6995 #: msi.rc:112
6996 msgid "Unpublishing assembly information"
6997 msgstr ""
6999 #: msi.rc:113
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Patching files"
7002 msgstr "แฟ้ม"
7004 #: msi.rc:114
7005 msgid "Updating component registration"
7006 msgstr ""
7008 #: msi.rc:115
7009 msgid "Publishing Qualified Components"
7010 msgstr ""
7012 #: msi.rc:116
7013 msgid "Publishing Product Features"
7014 msgstr ""
7016 #: msi.rc:117
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Publishing product information"
7019 msgstr "รายละเอียด"
7021 #: msi.rc:118
7022 msgid "Registering Class servers"
7023 msgstr ""
7025 #: msi.rc:119
7026 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7027 msgstr ""
7029 #: msi.rc:120
7030 msgid "Registering extension servers"
7031 msgstr ""
7033 #: msi.rc:121
7034 msgid "Registering fonts"
7035 msgstr ""
7037 #: msi.rc:122
7038 msgid "Registering MIME info"
7039 msgstr ""
7041 #: msi.rc:123
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Registering product"
7044 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7046 #: msi.rc:124
7047 msgid "Registering program identifiers"
7048 msgstr ""
7050 #: msi.rc:125
7051 msgid "Registering type libraries"
7052 msgstr ""
7054 #: msi.rc:126
7055 msgid "Registering user"
7056 msgstr ""
7058 #: msi.rc:127
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Removing duplicated files"
7061 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7063 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7064 msgid "Updating environment strings"
7065 msgstr ""
7067 #: msi.rc:129
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Removing applications"
7070 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7072 #: msi.rc:130
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Removing files"
7075 msgstr "แฟ้ม"
7077 #: msi.rc:131
7078 msgid "Removing folders"
7079 msgstr ""
7081 #: msi.rc:132
7082 msgid "Removing INI files entries"
7083 msgstr ""
7085 #: msi.rc:133
7086 msgid "Removing ODBC components"
7087 msgstr ""
7089 #: msi.rc:134
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Removing system registry values"
7092 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7094 #: msi.rc:135
7095 msgid "Removing shortcuts"
7096 msgstr ""
7098 #: msi.rc:137
7099 msgid "Registering modules"
7100 msgstr ""
7102 #: msi.rc:138
7103 msgid "Unregistering modules"
7104 msgstr ""
7106 #: msi.rc:139
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "Initializing; "
7109 msgid "Initializing ODBC directories"
7110 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7112 #: msi.rc:140
7113 msgid "Starting services"
7114 msgstr ""
7116 #: msi.rc:141
7117 msgid "Stopping services"
7118 msgstr ""
7120 #: msi.rc:142
7121 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7122 msgstr ""
7124 #: msi.rc:143
7125 msgid "Unpublishing Product Features"
7126 msgstr ""
7128 #: msi.rc:144
7129 msgid "Unpublishing product information"
7130 msgstr ""
7132 #: msi.rc:145
7133 msgid "Unregister Class servers"
7134 msgstr ""
7136 #: msi.rc:146
7137 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7138 msgstr ""
7140 #: msi.rc:147
7141 msgid "Unregistering extension servers"
7142 msgstr ""
7144 #: msi.rc:148
7145 msgid "Unregistering fonts"
7146 msgstr ""
7148 #: msi.rc:149
7149 msgid "Unregistering MIME info"
7150 msgstr ""
7152 #: msi.rc:150
7153 msgid "Unregistering program identifiers"
7154 msgstr ""
7156 #: msi.rc:151
7157 msgid "Unregistering type libraries"
7158 msgstr ""
7160 #: msi.rc:153
7161 msgid "Writing INI files values"
7162 msgstr ""
7164 #: msi.rc:154
7165 msgid "Writing system registry values"
7166 msgstr ""
7168 #: msi.rc:160
7169 msgid "Free space: [1]"
7170 msgstr ""
7172 #: msi.rc:161
7173 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7174 msgstr ""
7176 #: msi.rc:162
7177 #, fuzzy
7178 msgid "File: [1]"
7179 msgstr "แฟ้ม"
7181 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Folder: [1]"
7184 msgstr "ขอบกระดาษ"
7186 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7187 msgid "Shortcut: [1]"
7188 msgstr ""
7190 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7191 msgid "Service: [1]"
7192 msgstr ""
7194 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7195 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7196 msgstr ""
7198 #: msi.rc:167
7199 msgid "Found application: [1]"
7200 msgstr ""
7202 #: msi.rc:168
7203 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7204 msgstr ""
7206 #: msi.rc:170
7207 msgid "Service: [2]"
7208 msgstr ""
7210 #: msi.rc:171
7211 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7212 msgstr ""
7214 #: msi.rc:172
7215 msgid "Application: [1]"
7216 msgstr ""
7218 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7219 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7220 msgstr ""
7222 #: msi.rc:176
7223 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7224 msgstr ""
7226 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7227 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7228 msgstr ""
7230 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7231 msgid "Feature: [1]"
7232 msgstr ""
7234 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7235 msgid "Class Id: [1]"
7236 msgstr ""
7238 #: msi.rc:180
7239 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7240 msgstr ""
7242 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7243 msgid "Extension: [1]"
7244 msgstr ""
7246 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7247 msgid "Font: [1]"
7248 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7250 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7251 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7252 msgstr ""
7254 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7255 msgid "ProgId: [1]"
7256 msgstr ""
7258 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7259 msgid "LibID: [1]"
7260 msgstr ""
7262 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7263 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7264 msgstr ""
7266 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7267 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7268 msgstr ""
7270 #: msi.rc:188
7271 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7272 msgstr ""
7274 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7275 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7276 msgstr ""
7278 #: msi.rc:192
7279 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7280 msgstr ""
7282 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7283 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7284 msgstr ""
7286 #: msi.rc:201
7287 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7288 msgstr ""
7290 #: msi.rc:209
7291 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7292 msgstr ""
7294 #: msi.rc:71
7295 msgid "{{Fatal error: }}"
7296 msgstr ""
7298 #: msi.rc:72
7299 msgid "{{Error [1]. }}"
7300 msgstr ""
7302 #: msi.rc:73
7303 msgid "Warning [1]."
7304 msgstr ""
7306 #: msi.rc:74
7307 msgid "Info [1]."
7308 msgstr ""
7310 #: msi.rc:75
7311 msgid ""
7312 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7313 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7314 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7315 msgstr ""
7317 #: msi.rc:76
7318 msgid "{{Disk full: }}"
7319 msgstr ""
7321 #: msi.rc:77
7322 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7323 msgstr ""
7325 #: msi.rc:78
7326 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7327 msgstr ""
7329 #: msi.rc:81
7330 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7331 msgstr ""
7333 #: msi.rc:79
7334 msgid "Action start [Time]: [1]."
7335 msgstr ""
7337 #: msi.rc:80
7338 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7339 msgstr ""
7341 #: msi.rc:83
7342 msgid "Please insert the disk: [2]"
7343 msgstr ""
7345 #: msi.rc:84
7346 msgid ""
7347 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7348 "that you can access it."
7349 msgstr ""
7351 #: msrle32.rc:31
7352 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7353 msgstr ""
7355 #: msrle32.rc:32
7356 msgid ""
7357 "Wine MS-RLE video codec\n"
7358 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7359 msgstr ""
7361 #: msvfw32.rc:33
7362 msgid "Video Compression"
7363 msgstr ""
7365 #: msvfw32.rc:39
7366 msgid "&Compressor:"
7367 msgstr ""
7369 #: msvfw32.rc:42
7370 msgid "Con&figure..."
7371 msgstr ""
7373 #: msvfw32.rc:43
7374 #, fuzzy
7375 msgid "&About"
7376 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7378 #: msvfw32.rc:47
7379 msgid "Compression &Quality:"
7380 msgstr ""
7382 #: msvfw32.rc:49
7383 msgid "&Key Frame Every"
7384 msgstr ""
7386 #: msvfw32.rc:53
7387 #, fuzzy
7388 msgid "&Data Rate"
7389 msgstr "วันที่"
7391 #: msvfw32.rc:55
7392 msgid "kB/s"
7393 msgstr ""
7395 #: msvfw32.rc:28
7396 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7397 msgstr ""
7399 #: msvidc32.rc:29
7400 msgid "Wine Video 1 video codec"
7401 msgstr ""
7403 #: oleacc.rc:31
7404 msgid "unknown object"
7405 msgstr ""
7407 #: oleacc.rc:32
7408 #, fuzzy
7409 msgid "title bar"
7410 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7412 #: oleacc.rc:33
7413 msgid "menu bar"
7414 msgstr ""
7416 #: oleacc.rc:34
7417 msgid "scroll bar"
7418 msgstr ""
7420 #: oleacc.rc:35
7421 msgid "grip"
7422 msgstr ""
7424 #: oleacc.rc:36
7425 msgid "sound"
7426 msgstr ""
7428 #: oleacc.rc:37
7429 msgid "cursor"
7430 msgstr ""
7432 #: oleacc.rc:38
7433 msgid "caret"
7434 msgstr ""
7436 #: oleacc.rc:39
7437 msgid "alert"
7438 msgstr ""
7440 #: oleacc.rc:40
7441 msgid "window"
7442 msgstr ""
7444 #: oleacc.rc:41
7445 msgid "client"
7446 msgstr ""
7448 #: oleacc.rc:42
7449 msgid "popup menu"
7450 msgstr ""
7452 #: oleacc.rc:43
7453 msgid "menu item"
7454 msgstr ""
7456 #: oleacc.rc:44
7457 msgid "tool tip"
7458 msgstr ""
7460 #: oleacc.rc:45
7461 msgid "application"
7462 msgstr ""
7464 #: oleacc.rc:46
7465 msgid "document"
7466 msgstr ""
7468 #: oleacc.rc:47
7469 msgid "pane"
7470 msgstr ""
7472 #: oleacc.rc:48
7473 msgid "chart"
7474 msgstr ""
7476 #: oleacc.rc:49
7477 msgid "dialog"
7478 msgstr ""
7480 #: oleacc.rc:50
7481 msgid "border"
7482 msgstr ""
7484 #: oleacc.rc:51
7485 msgid "grouping"
7486 msgstr ""
7488 #: oleacc.rc:52
7489 msgid "separator"
7490 msgstr ""
7492 #: oleacc.rc:53
7493 msgid "tool bar"
7494 msgstr ""
7496 #: oleacc.rc:54
7497 msgid "status bar"
7498 msgstr ""
7500 #: oleacc.rc:55
7501 msgid "table"
7502 msgstr ""
7504 #: oleacc.rc:56
7505 msgid "column header"
7506 msgstr ""
7508 #: oleacc.rc:57
7509 msgid "row header"
7510 msgstr ""
7512 #: oleacc.rc:58
7513 msgid "column"
7514 msgstr ""
7516 #: oleacc.rc:59
7517 msgid "row"
7518 msgstr ""
7520 #: oleacc.rc:60
7521 msgid "cell"
7522 msgstr ""
7524 #: oleacc.rc:61
7525 msgid "link"
7526 msgstr ""
7528 #: oleacc.rc:62
7529 msgid "help balloon"
7530 msgstr ""
7532 #: oleacc.rc:63
7533 msgid "character"
7534 msgstr ""
7536 #: oleacc.rc:64
7537 msgid "list"
7538 msgstr ""
7540 #: oleacc.rc:65
7541 msgid "list item"
7542 msgstr ""
7544 #: oleacc.rc:66
7545 msgid "outline"
7546 msgstr ""
7548 #: oleacc.rc:67
7549 msgid "outline item"
7550 msgstr ""
7552 #: oleacc.rc:68
7553 msgid "page tab"
7554 msgstr ""
7556 #: oleacc.rc:69
7557 msgid "property page"
7558 msgstr ""
7560 #: oleacc.rc:70
7561 msgid "indicator"
7562 msgstr ""
7564 #: oleacc.rc:71
7565 msgid "graphic"
7566 msgstr ""
7568 #: oleacc.rc:72
7569 msgid "static text"
7570 msgstr ""
7572 #: oleacc.rc:73
7573 msgid "text"
7574 msgstr ""
7576 #: oleacc.rc:74
7577 msgid "push button"
7578 msgstr ""
7580 #: oleacc.rc:75
7581 msgid "check button"
7582 msgstr ""
7584 #: oleacc.rc:76
7585 msgid "radio button"
7586 msgstr ""
7588 #: oleacc.rc:77
7589 msgid "combo box"
7590 msgstr ""
7592 #: oleacc.rc:78
7593 msgid "drop down"
7594 msgstr ""
7596 #: oleacc.rc:79
7597 msgid "progress bar"
7598 msgstr ""
7600 #: oleacc.rc:80
7601 msgid "dial"
7602 msgstr ""
7604 #: oleacc.rc:81
7605 msgid "hot key field"
7606 msgstr ""
7608 #: oleacc.rc:82
7609 msgid "slider"
7610 msgstr ""
7612 #: oleacc.rc:83
7613 msgid "spin box"
7614 msgstr ""
7616 #: oleacc.rc:84
7617 msgid "diagram"
7618 msgstr ""
7620 #: oleacc.rc:85
7621 #, fuzzy
7622 msgid "animation"
7623 msgstr "รายละเอียด"
7625 #: oleacc.rc:86
7626 msgid "equation"
7627 msgstr ""
7629 #: oleacc.rc:87
7630 msgid "drop down button"
7631 msgstr ""
7633 #: oleacc.rc:88
7634 msgid "menu button"
7635 msgstr ""
7637 #: oleacc.rc:89
7638 msgid "grid drop down button"
7639 msgstr ""
7641 #: oleacc.rc:90
7642 msgid "white space"
7643 msgstr ""
7645 #: oleacc.rc:91
7646 msgid "page tab list"
7647 msgstr ""
7649 #: oleacc.rc:92
7650 #, fuzzy
7651 msgid "clock"
7652 msgstr "นาฬิกา"
7654 #: oleacc.rc:93
7655 msgid "split button"
7656 msgstr ""
7658 #: oleacc.rc:94
7659 msgid "IP address"
7660 msgstr ""
7662 #: oleacc.rc:95
7663 msgid "outline button"
7664 msgstr ""
7666 #: oleacc.rc:97
7667 msgctxt "object state"
7668 msgid "normal"
7669 msgstr ""
7671 #: oleacc.rc:98
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "Not available; "
7674 msgctxt "object state"
7675 msgid "unavailable"
7676 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7678 #: oleacc.rc:99
7679 #, fuzzy
7680 msgctxt "object state"
7681 msgid "selected"
7682 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7684 #: oleacc.rc:100
7685 #, fuzzy
7686 msgctxt "object state"
7687 msgid "focused"
7688 msgstr "ชะลอ; "
7690 #: oleacc.rc:101
7691 msgctxt "object state"
7692 msgid "pressed"
7693 msgstr ""
7695 #: oleacc.rc:102
7696 msgctxt "object state"
7697 msgid "checked"
7698 msgstr ""
7700 #: oleacc.rc:103
7701 msgctxt "object state"
7702 msgid "mixed"
7703 msgstr ""
7705 #: oleacc.rc:104
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "&Read Only"
7708 msgctxt "object state"
7709 msgid "read only"
7710 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7712 #: oleacc.rc:105
7713 msgctxt "object state"
7714 msgid "hot tracked"
7715 msgstr ""
7717 #: oleacc.rc:106
7718 #, fuzzy
7719 msgctxt "object state"
7720 msgid "default"
7721 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7723 #: oleacc.rc:107
7724 msgctxt "object state"
7725 msgid "expanded"
7726 msgstr ""
7728 #: oleacc.rc:108
7729 msgctxt "object state"
7730 msgid "collapsed"
7731 msgstr ""
7733 #: oleacc.rc:109
7734 msgctxt "object state"
7735 msgid "busy"
7736 msgstr ""
7738 #: oleacc.rc:110
7739 msgctxt "object state"
7740 msgid "floating"
7741 msgstr ""
7743 #: oleacc.rc:111
7744 msgctxt "object state"
7745 msgid "marqueed"
7746 msgstr ""
7748 #: oleacc.rc:112
7749 #, fuzzy
7750 msgctxt "object state"
7751 msgid "animated"
7752 msgstr "รายละเอียด"
7754 #: oleacc.rc:113
7755 msgctxt "object state"
7756 msgid "invisible"
7757 msgstr ""
7759 #: oleacc.rc:114
7760 msgctxt "object state"
7761 msgid "offscreen"
7762 msgstr ""
7764 #: oleacc.rc:115
7765 #, fuzzy
7766 msgctxt "object state"
7767 msgid "sizeable"
7768 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7770 #: oleacc.rc:116
7771 msgctxt "object state"
7772 msgid "moveable"
7773 msgstr ""
7775 #: oleacc.rc:117
7776 msgctxt "object state"
7777 msgid "self voicing"
7778 msgstr ""
7780 #: oleacc.rc:118
7781 #, fuzzy
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "focusable"
7784 msgstr "ชะลอ; "
7786 #: oleacc.rc:119
7787 #, fuzzy
7788 msgctxt "object state"
7789 msgid "selectable"
7790 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7792 #: oleacc.rc:120
7793 msgctxt "object state"
7794 msgid "linked"
7795 msgstr ""
7797 #: oleacc.rc:121
7798 msgctxt "object state"
7799 msgid "traversed"
7800 msgstr ""
7802 #: oleacc.rc:122
7803 #, fuzzy
7804 msgctxt "object state"
7805 msgid "multi selectable"
7806 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7808 #: oleacc.rc:123
7809 #, fuzzy
7810 msgctxt "object state"
7811 msgid "extended selectable"
7812 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7814 #: oleacc.rc:124
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Toner low; "
7817 msgctxt "object state"
7818 msgid "alert low"
7819 msgstr "หมึกจะหมด; "
7821 #: oleacc.rc:125
7822 msgctxt "object state"
7823 msgid "alert medium"
7824 msgstr ""
7826 #: oleacc.rc:126
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "Toner low; "
7829 msgctxt "object state"
7830 msgid "alert high"
7831 msgstr "หมึกจะหมด; "
7833 #: oleacc.rc:127
7834 #, fuzzy
7835 msgctxt "object state"
7836 msgid "protected"
7837 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7839 #: oleacc.rc:128
7840 msgctxt "object state"
7841 msgid "has popup"
7842 msgstr ""
7844 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7845 msgid "True"
7846 msgstr "จริง"
7848 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7849 msgid "False"
7850 msgstr "ไม่จริง"
7852 #: oleaut32.rc:34
7853 msgid "On"
7854 msgstr "เปิด"
7856 #: oleaut32.rc:35
7857 msgid "Off"
7858 msgstr "ปิด"
7860 #: oledlg.rc:55
7861 msgid "Insert Object"
7862 msgstr ""
7864 #: oledlg.rc:61
7865 msgid "Object Type:"
7866 msgstr ""
7868 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7869 msgid "Result"
7870 msgstr ""
7872 #: oledlg.rc:65
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Create New"
7875 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7877 #: oledlg.rc:67
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Create Control"
7880 msgstr "เนื้อหา"
7882 #: oledlg.rc:69
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Create From File"
7885 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7887 #: oledlg.rc:72
7888 #, fuzzy
7889 msgid "&Add Control..."
7890 msgstr "เนื้อหา"
7892 #: oledlg.rc:73
7893 msgid "Display As Icon"
7894 msgstr ""
7896 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7897 msgid "Browse..."
7898 msgstr ""
7900 #: oledlg.rc:76
7901 #, fuzzy
7902 msgid "File:"
7903 msgstr "แฟ้ม"
7905 #: oledlg.rc:82
7906 msgid "Paste Special"
7907 msgstr ""
7909 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7910 msgid "Source:"
7911 msgstr ""
7913 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7914 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7915 msgid "&Paste"
7916 msgstr ""
7918 #: oledlg.rc:88
7919 msgid "Paste &Link"
7920 msgstr ""
7922 #: oledlg.rc:90
7923 msgid "&As:"
7924 msgstr ""
7926 #: oledlg.rc:97
7927 msgid "&Display As Icon"
7928 msgstr ""
7930 #: oledlg.rc:99
7931 msgid "Change &Icon..."
7932 msgstr ""
7934 #: oledlg.rc:28
7935 msgid "Insert a new %s object into your document"
7936 msgstr ""
7938 #: oledlg.rc:29
7939 msgid ""
7940 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7941 "may activate it using the program which created it."
7942 msgstr ""
7944 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7945 msgid "Browse"
7946 msgstr ""
7948 #: oledlg.rc:31
7949 msgid ""
7950 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7951 "control."
7952 msgstr ""
7954 #: oledlg.rc:32
7955 msgid "Add Control"
7956 msgstr ""
7958 #: oledlg.rc:35
7959 #, fuzzy
7960 msgid "&Convert..."
7961 msgstr ""
7962 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7963 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
7964 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7965 "รูปแบบดัวอักษร..."
7967 #: oledlg.rc:36
7968 msgid "%1 %2 &Object"
7969 msgstr ""
7971 #: oledlg.rc:34
7972 msgid "%1 &Object"
7973 msgstr ""
7975 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7976 msgid "&Object"
7977 msgstr ""
7979 #: oledlg.rc:41
7980 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7981 msgstr ""
7983 #: oledlg.rc:42
7984 msgid ""
7985 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7986 "activate it using %s."
7987 msgstr ""
7989 #: oledlg.rc:43
7990 msgid ""
7991 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7992 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7993 msgstr ""
7995 #: oledlg.rc:44
7996 msgid ""
7997 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7998 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7999 "your document."
8000 msgstr ""
8002 #: oledlg.rc:45
8003 msgid ""
8004 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8005 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8006 "in your document."
8007 msgstr ""
8009 #: oledlg.rc:46
8010 msgid ""
8011 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8012 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8013 "be reflected in your document."
8014 msgstr ""
8016 #: oledlg.rc:47
8017 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8018 msgstr ""
8020 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8021 msgid "Unknown Type"
8022 msgstr ""
8024 #: oledlg.rc:49
8025 msgid "Unknown Source"
8026 msgstr ""
8028 #: oledlg.rc:50
8029 msgid "the program which created it"
8030 msgstr ""
8032 #: sane.rc:41
8033 msgid "Scanning"
8034 msgstr ""
8036 #: sane.rc:44
8037 msgid "SCANNING... Please Wait"
8038 msgstr ""
8040 #: sane.rc:31
8041 msgctxt "unit: pixels"
8042 msgid "px"
8043 msgstr ""
8045 #: sane.rc:32
8046 msgctxt "unit: bits"
8047 msgid "b"
8048 msgstr ""
8050 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8051 msgctxt "unit: dots/inch"
8052 msgid "dpi"
8053 msgstr ""
8055 #: sane.rc:35
8056 msgctxt "unit: percent"
8057 msgid "%"
8058 msgstr ""
8060 #: sane.rc:36
8061 msgctxt "unit: microseconds"
8062 msgid "us"
8063 msgstr ""
8065 #: serialui.rc:28
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Settings for %s"
8068 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8070 #: serialui.rc:31
8071 msgid "Baud Rate"
8072 msgstr ""
8074 #: serialui.rc:33
8075 msgid "Parity"
8076 msgstr ""
8078 #: serialui.rc:35
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Flow Control"
8081 msgstr "เนื้อหา"
8083 #: serialui.rc:37
8084 msgid "Data Bits"
8085 msgstr ""
8087 #: serialui.rc:39
8088 msgid "Stop Bits"
8089 msgstr ""
8091 #: setupapi.rc:39
8092 msgid "Copying Files..."
8093 msgstr ""
8095 #: setupapi.rc:45
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Destination:"
8098 msgstr "รายละเอียด"
8100 #: setupapi.rc:52
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Files Needed"
8103 msgstr "แฟ้ม"
8105 #: setupapi.rc:55
8106 msgid ""
8107 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8108 "make sure the correct drive is selected below"
8109 msgstr ""
8111 #: setupapi.rc:57
8112 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8113 msgstr ""
8115 #: setupapi.rc:31
8116 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8117 msgstr ""
8119 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8120 msgid "Unknown"
8121 msgstr ""
8123 #: setupapi.rc:33
8124 msgid "Copy files from:"
8125 msgstr ""
8127 #: setupapi.rc:34
8128 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8129 msgstr ""
8131 #: shdoclc.rc:42
8132 msgid "F&orward"
8133 msgstr ""
8135 #: shdoclc.rc:44
8136 msgid "&Save Background As..."
8137 msgstr ""
8139 #: shdoclc.rc:45
8140 msgid "Set As Back&ground"
8141 msgstr ""
8143 #: shdoclc.rc:46
8144 msgid "&Copy Background"
8145 msgstr ""
8147 #: shdoclc.rc:47
8148 msgid "Set as &Desktop Item"
8149 msgstr ""
8151 #: shdoclc.rc:52
8152 msgid "Create Shor&tcut"
8153 msgstr ""
8155 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8156 msgid "Add to &Favorites..."
8157 msgstr ""
8159 #: shdoclc.rc:56
8160 msgid "&Encoding"
8161 msgstr ""
8163 #: shdoclc.rc:58
8164 msgid "Pr&int"
8165 msgstr ""
8167 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8168 msgid "&Open Link"
8169 msgstr ""
8171 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8172 msgid "Open Link in &New Window"
8173 msgstr ""
8175 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8176 msgid "Save Target &As..."
8177 msgstr ""
8179 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8180 msgid "&Print Target"
8181 msgstr ""
8183 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8184 msgid "S&how Picture"
8185 msgstr ""
8187 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8188 msgid "&Save Picture As..."
8189 msgstr ""
8191 #: shdoclc.rc:73
8192 msgid "&E-mail Picture..."
8193 msgstr ""
8195 #: shdoclc.rc:74
8196 msgid "Pr&int Picture..."
8197 msgstr ""
8199 #: shdoclc.rc:75
8200 msgid "&Go to My Pictures"
8201 msgstr ""
8203 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8204 msgid "Set as Back&ground"
8205 msgstr ""
8207 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8208 msgid "Set as &Desktop Item..."
8209 msgstr ""
8211 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8212 msgid "Copy Shor&tcut"
8213 msgstr ""
8215 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8216 #, fuzzy
8217 msgid "P&roperties"
8218 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8220 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8221 msgid "&Undo"
8222 msgstr ""
8224 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8225 msgid "&Delete"
8226 msgstr ""
8228 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8229 msgid "&Select"
8230 msgstr ""
8232 #: shdoclc.rc:105
8233 msgid "&Cell"
8234 msgstr ""
8236 #: shdoclc.rc:106
8237 msgid "&Row"
8238 msgstr ""
8240 #: shdoclc.rc:107
8241 msgid "&Column"
8242 msgstr ""
8244 #: shdoclc.rc:108
8245 msgid "&Table"
8246 msgstr ""
8248 #: shdoclc.rc:111
8249 #, fuzzy
8250 msgid "&Cell Properties"
8251 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8253 #: shdoclc.rc:112
8254 #, fuzzy
8255 msgid "&Table Properties"
8256 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8258 #: shdoclc.rc:128
8259 msgid "Open in &New Window"
8260 msgstr ""
8262 #: shdoclc.rc:132
8263 msgid "Cut"
8264 msgstr ""
8266 #: shdoclc.rc:155
8267 msgid "&Save Video As..."
8268 msgstr ""
8270 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8271 msgid "Play"
8272 msgstr ""
8274 #: shdoclc.rc:192
8275 msgid "Rewind"
8276 msgstr ""
8278 #: shdoclc.rc:199
8279 msgid "Trace Tags"
8280 msgstr ""
8282 #: shdoclc.rc:200
8283 msgid "Resource Failures"
8284 msgstr ""
8286 #: shdoclc.rc:201
8287 msgid "Dump Tracking Info"
8288 msgstr ""
8290 #: shdoclc.rc:202
8291 msgid "Debug Break"
8292 msgstr ""
8294 #: shdoclc.rc:203
8295 msgid "Debug View"
8296 msgstr ""
8298 #: shdoclc.rc:204
8299 msgid "Dump Tree"
8300 msgstr ""
8302 #: shdoclc.rc:205
8303 msgid "Dump Lines"
8304 msgstr ""
8306 #: shdoclc.rc:206
8307 msgid "Dump DisplayTree"
8308 msgstr ""
8310 #: shdoclc.rc:207
8311 msgid "Dump FormatCaches"
8312 msgstr ""
8314 #: shdoclc.rc:208
8315 msgid "Dump LayoutRects"
8316 msgstr ""
8318 #: shdoclc.rc:209
8319 msgid "Memory Monitor"
8320 msgstr ""
8322 #: shdoclc.rc:210
8323 msgid "Performance Meters"
8324 msgstr ""
8326 #: shdoclc.rc:211
8327 msgid "Save HTML"
8328 msgstr ""
8330 #: shdoclc.rc:213
8331 msgid "&Browse View"
8332 msgstr ""
8334 #: shdoclc.rc:214
8335 msgid "&Edit View"
8336 msgstr ""
8338 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8339 msgid "Scroll Here"
8340 msgstr ""
8342 #: shdoclc.rc:221
8343 msgid "Top"
8344 msgstr ""
8346 #: shdoclc.rc:222
8347 msgid "Bottom"
8348 msgstr ""
8350 #: shdoclc.rc:224
8351 msgid "Page Up"
8352 msgstr ""
8354 #: shdoclc.rc:225
8355 msgid "Page Down"
8356 msgstr ""
8358 #: shdoclc.rc:227
8359 msgid "Scroll Up"
8360 msgstr ""
8362 #: shdoclc.rc:228
8363 msgid "Scroll Down"
8364 msgstr ""
8366 #: shdoclc.rc:235
8367 msgid "Left Edge"
8368 msgstr ""
8370 #: shdoclc.rc:236
8371 msgid "Right Edge"
8372 msgstr ""
8374 #: shdoclc.rc:238
8375 msgid "Page Left"
8376 msgstr ""
8378 #: shdoclc.rc:239
8379 msgid "Page Right"
8380 msgstr ""
8382 #: shdoclc.rc:241
8383 msgid "Scroll Left"
8384 msgstr ""
8386 #: shdoclc.rc:242
8387 msgid "Scroll Right"
8388 msgstr ""
8390 #: shdoclc.rc:28
8391 msgid "Wine Internet Explorer"
8392 msgstr ""
8394 #: shdoclc.rc:33
8395 msgid "&w&bPage &p"
8396 msgstr ""
8398 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8399 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8400 msgid "Lar&ge Icons"
8401 msgstr ""
8403 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8404 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8405 msgid "S&mall Icons"
8406 msgstr ""
8408 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8409 msgid "&List"
8410 msgstr ""
8412 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8413 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8414 msgid "&Details"
8415 msgstr ""
8417 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8418 msgid "Arrange &Icons"
8419 msgstr ""
8421 #: shell32.rc:53
8422 msgid "By &Name"
8423 msgstr ""
8425 #: shell32.rc:54
8426 msgid "By &Type"
8427 msgstr ""
8429 #: shell32.rc:55
8430 msgid "By &Size"
8431 msgstr ""
8433 #: shell32.rc:56
8434 #, fuzzy
8435 msgid "By &Date"
8436 msgstr "วันที่"
8438 #: shell32.rc:58
8439 msgid "&Auto Arrange"
8440 msgstr ""
8442 #: shell32.rc:60
8443 msgid "Line up Icons"
8444 msgstr ""
8446 #: shell32.rc:65
8447 msgid "Paste as Link"
8448 msgstr ""
8450 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8451 msgid "New"
8452 msgstr ""
8454 #: shell32.rc:69
8455 msgid "New &Folder"
8456 msgstr ""
8458 #: shell32.rc:70
8459 msgid "New &Link"
8460 msgstr ""
8462 #: shell32.rc:74
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Properties"
8465 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8467 #: shell32.rc:85
8468 msgctxt "recycle bin"
8469 msgid "&Restore"
8470 msgstr ""
8472 #: shell32.rc:86
8473 msgid "&Erase"
8474 msgstr ""
8476 #: shell32.rc:98
8477 msgid "E&xplore"
8478 msgstr ""
8480 #: shell32.rc:101
8481 msgid "C&ut"
8482 msgstr ""
8484 #: shell32.rc:104
8485 msgid "Create &Link"
8486 msgstr ""
8488 #: shell32.rc:106
8489 msgid "&Rename"
8490 msgstr ""
8492 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8493 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8494 msgid "E&xit"
8495 msgstr "ออก"
8497 #: shell32.rc:130
8498 msgid "&About Control Panel"
8499 msgstr ""
8501 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8502 msgid "Browse for Folder"
8503 msgstr ""
8505 #: shell32.rc:293
8506 msgid "Folder:"
8507 msgstr ""
8509 #: shell32.rc:299
8510 #, fuzzy
8511 msgid "&Make New Folder"
8512 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8514 #: shell32.rc:306
8515 msgid "Message"
8516 msgstr ""
8518 #: shell32.rc:310
8519 msgid "Yes to &all"
8520 msgstr ""
8522 #: shell32.rc:319
8523 #, fuzzy
8524 msgid "About %s"
8525 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8527 #: shell32.rc:323
8528 msgid "Wine &license"
8529 msgstr ""
8531 #: shell32.rc:328
8532 msgid "Running on %s"
8533 msgstr ""
8535 #: shell32.rc:329
8536 msgid "Wine was brought to you by:"
8537 msgstr ""
8539 #: shell32.rc:334
8540 msgid "Run"
8541 msgstr ""
8543 #: shell32.rc:338
8544 msgid ""
8545 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8546 "will open it for you."
8547 msgstr ""
8549 #: shell32.rc:339
8550 #, fuzzy
8551 msgid "&Open:"
8552 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8554 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8555 #: winefile.rc:130
8556 msgid "&Browse..."
8557 msgstr ""
8559 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8560 #, fuzzy
8561 msgid "File type:"
8562 msgstr "แฟ้ม"
8564 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Location:"
8567 msgstr "รายละเอียด"
8569 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8570 msgid "Size:"
8571 msgstr ""
8573 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Creation date:"
8576 msgstr "วันที่"
8578 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8579 msgid "Attributes:"
8580 msgstr ""
8582 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8583 msgid "H&idden"
8584 msgstr ""
8586 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8587 msgid "&Archive"
8588 msgstr ""
8590 #: shell32.rc:386
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Open with:"
8593 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8595 #: shell32.rc:389
8596 msgid "&Change..."
8597 msgstr ""
8599 #: shell32.rc:400
8600 msgid "Last modified:"
8601 msgstr ""
8603 #: shell32.rc:402
8604 msgid "Last accessed:"
8605 msgstr ""
8607 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8608 msgid "Size"
8609 msgstr ""
8611 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8612 msgid "Type"
8613 msgstr ""
8615 #: shell32.rc:140
8616 msgid "Modified"
8617 msgstr ""
8619 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8620 msgid "Attributes"
8621 msgstr ""
8623 #: shell32.rc:143
8624 msgid "Size available"
8625 msgstr ""
8627 #: shell32.rc:145
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Comments"
8630 msgstr "เนื้อหา"
8632 #: shell32.rc:146
8633 msgid "Owner"
8634 msgstr ""
8636 #: shell32.rc:147
8637 msgid "Group"
8638 msgstr ""
8640 #: shell32.rc:148
8641 msgid "Original location"
8642 msgstr ""
8644 #: shell32.rc:149
8645 #, fuzzy
8646 msgid "Date deleted"
8647 msgstr "ลบ\tDel"
8649 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8650 #, fuzzy
8651 msgctxt "display name"
8652 msgid "Desktop"
8653 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8655 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8656 msgid "My Computer"
8657 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8659 #: shell32.rc:159
8660 msgid "Control Panel"
8661 msgstr ""
8663 #: shell32.rc:166
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Select"
8666 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8668 #: shell32.rc:189
8669 msgid "Restart"
8670 msgstr ""
8672 #: shell32.rc:190
8673 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8674 msgstr ""
8676 #: shell32.rc:191
8677 msgid "Shutdown"
8678 msgstr ""
8680 #: shell32.rc:192
8681 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8682 msgstr ""
8684 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8685 msgid "Programs"
8686 msgstr ""
8688 #: shell32.rc:204
8689 msgid "My Documents"
8690 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8692 #: shell32.rc:205
8693 msgid "Favorites"
8694 msgstr ""
8696 #: shell32.rc:206
8697 msgid "StartUp"
8698 msgstr ""
8700 #: shell32.rc:207
8701 msgid "Start Menu"
8702 msgstr ""
8704 #: shell32.rc:208
8705 msgid "My Music"
8706 msgstr ""
8708 #: shell32.rc:209
8709 msgid "My Videos"
8710 msgstr ""
8712 #: shell32.rc:210
8713 #, fuzzy
8714 msgctxt "directory"
8715 msgid "Desktop"
8716 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8718 #: shell32.rc:211
8719 msgid "NetHood"
8720 msgstr ""
8722 #: shell32.rc:212
8723 msgid "Templates"
8724 msgstr ""
8726 #: shell32.rc:213
8727 msgid "PrintHood"
8728 msgstr ""
8730 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8731 msgid "History"
8732 msgstr ""
8734 #: shell32.rc:215
8735 msgid "Program Files"
8736 msgstr ""
8738 #: shell32.rc:217
8739 msgid "My Pictures"
8740 msgstr ""
8742 #: shell32.rc:218
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Common Files"
8745 msgstr "เนื้อหา"
8747 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8748 msgid "Documents"
8749 msgstr ""
8751 #: shell32.rc:220
8752 msgid "Administrative Tools"
8753 msgstr ""
8755 #: shell32.rc:221
8756 msgid "Music"
8757 msgstr ""
8759 #: shell32.rc:222
8760 msgid "Pictures"
8761 msgstr ""
8763 #: shell32.rc:223
8764 msgid "Videos"
8765 msgstr ""
8767 #: shell32.rc:216
8768 msgid "Program Files (x86)"
8769 msgstr ""
8771 #: shell32.rc:224
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Contacts"
8774 msgstr "เนื้อหา"
8776 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8777 msgid "Links"
8778 msgstr ""
8780 #: shell32.rc:226
8781 msgid "Slide Shows"
8782 msgstr ""
8784 #: shell32.rc:227
8785 msgid "Playlists"
8786 msgstr ""
8788 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8789 msgid "Status"
8790 msgstr ""
8792 #: shell32.rc:152
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Location"
8795 msgstr "รายละเอียด"
8797 #: shell32.rc:153
8798 msgid "Model"
8799 msgstr ""
8801 #: shell32.rc:228
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Sample Music"
8804 msgstr "ตัวอย่าง"
8806 #: shell32.rc:229
8807 msgid "Sample Pictures"
8808 msgstr ""
8810 #: shell32.rc:230
8811 msgid "Sample Playlists"
8812 msgstr ""
8814 #: shell32.rc:231
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Sample Videos"
8817 msgstr "ตัวอย่าง"
8819 #: shell32.rc:232
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Saved Games"
8822 msgstr "บันทืกเป็น..."
8824 #: shell32.rc:233
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Searches"
8827 msgstr "คันหา"
8829 #: shell32.rc:234
8830 msgid "Users"
8831 msgstr ""
8833 #: shell32.rc:236
8834 msgid "Downloads"
8835 msgstr ""
8837 #: shell32.rc:169
8838 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8839 msgstr ""
8841 #: shell32.rc:170
8842 msgid "Error during creation of a new folder"
8843 msgstr ""
8845 #: shell32.rc:171
8846 msgid "Confirm file deletion"
8847 msgstr ""
8849 #: shell32.rc:172
8850 msgid "Confirm folder deletion"
8851 msgstr ""
8853 #: shell32.rc:173
8854 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8855 msgstr ""
8857 #: shell32.rc:174
8858 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8859 msgstr ""
8861 #: shell32.rc:181
8862 msgid "Confirm file overwrite"
8863 msgstr ""
8865 #: shell32.rc:180
8866 msgid ""
8867 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8868 "\n"
8869 "Do you want to replace it?"
8870 msgstr ""
8872 #: shell32.rc:175
8873 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8874 msgstr ""
8876 #: shell32.rc:177
8877 msgid ""
8878 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8879 msgstr ""
8881 #: shell32.rc:176
8882 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8883 msgstr ""
8885 #: shell32.rc:178
8886 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8887 msgstr ""
8889 #: shell32.rc:179
8890 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8891 msgstr ""
8893 #: shell32.rc:186
8894 msgid ""
8895 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8896 "\n"
8897 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8898 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8899 "the folder?"
8900 msgstr ""
8902 #: shell32.rc:238
8903 msgid "New Folder"
8904 msgstr ""
8906 #: shell32.rc:240
8907 msgid "Wine Control Panel"
8908 msgstr ""
8910 #: shell32.rc:195
8911 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8912 msgstr ""
8914 #: shell32.rc:196
8915 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8916 msgstr ""
8918 #: shell32.rc:198
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Executable files (*.exe)"
8921 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
8923 #: shell32.rc:244
8924 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8925 msgstr ""
8927 #: shell32.rc:246
8928 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8929 msgstr ""
8931 #: shell32.rc:247
8932 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8933 msgstr ""
8935 #: shell32.rc:248
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Confirm deletion"
8938 msgstr "กําลังจะลบ; "
8940 #: shell32.rc:249
8941 msgid ""
8942 "A file already exists at the path %1.\n"
8943 "\n"
8944 "Do you want to replace it?"
8945 msgstr ""
8947 #: shell32.rc:250
8948 msgid ""
8949 "A folder already exists at the path %1.\n"
8950 "\n"
8951 "Do you want to replace it?"
8952 msgstr ""
8954 #: shell32.rc:251
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Confirm overwrite"
8957 msgstr "กําลังจะลบ; "
8959 #: shell32.rc:268
8960 msgid ""
8961 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8962 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8963 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8964 "any later version.\n"
8965 "\n"
8966 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8967 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8968 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8969 "details.\n"
8970 "\n"
8971 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8972 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8973 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8974 msgstr ""
8976 #: shell32.rc:256
8977 msgid "Wine License"
8978 msgstr ""
8980 #: shell32.rc:158
8981 msgid "Trash"
8982 msgstr ""
8984 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8985 msgid "Error"
8986 msgstr ""
8988 #: shlwapi.rc:43
8989 msgid "Don't show me th&is message again"
8990 msgstr ""
8992 #: shlwapi.rc:30
8993 msgid "%d bytes"
8994 msgstr ""
8996 #: shlwapi.rc:31
8997 msgctxt "time unit: hours"
8998 msgid " hr"
8999 msgstr ""
9001 #: shlwapi.rc:32
9002 msgctxt "time unit: minutes"
9003 msgid " min"
9004 msgstr ""
9006 #: shlwapi.rc:33
9007 msgctxt "time unit: seconds"
9008 msgid " sec"
9009 msgstr ""
9011 #: twain.rc:29
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Select Source"
9014 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9016 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9017 msgid "Security Warning"
9018 msgstr ""
9020 #: urlmon.rc:35
9021 msgid "Do you want to install this software?"
9022 msgstr ""
9024 #: urlmon.rc:39
9025 msgid "Don't install"
9026 msgstr ""
9028 #: urlmon.rc:43
9029 msgid ""
9030 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9031 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9032 msgstr ""
9034 #: urlmon.rc:51
9035 msgid "Installation of component failed: %08x"
9036 msgstr ""
9038 #: urlmon.rc:52
9039 msgid "Install (%d)"
9040 msgstr ""
9042 #: urlmon.rc:53
9043 msgid "Install"
9044 msgstr ""
9046 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9047 msgctxt "window"
9048 msgid "&Restore"
9049 msgstr ""
9051 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9052 msgid "&Move"
9053 msgstr ""
9055 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9056 msgid "&Size"
9057 msgstr ""
9059 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9060 msgid "Mi&nimize"
9061 msgstr ""
9063 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9064 msgid "Ma&ximize"
9065 msgstr ""
9067 #: user32.rc:36
9068 msgid "&Close\tAlt+F4"
9069 msgstr ""
9071 #: user32.rc:38
9072 msgid "&About Wine"
9073 msgstr ""
9075 #: user32.rc:49
9076 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9077 msgstr ""
9079 #: user32.rc:51
9080 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9081 msgstr ""
9083 #: user32.rc:81
9084 #, fuzzy
9085 msgid "&Abort"
9086 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9088 #: user32.rc:85
9089 msgid "&Ignore"
9090 msgstr ""
9092 #: user32.rc:86
9093 msgid "&Try Again"
9094 msgstr ""
9096 #: user32.rc:87
9097 #, fuzzy
9098 msgid "&Continue"
9099 msgstr "เนื้อหา"
9101 #: user32.rc:94
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Select Window"
9104 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9106 #: user32.rc:72
9107 msgid "&More Windows..."
9108 msgstr ""
9110 #: winemac.rc:33
9111 msgid "Hide %@"
9112 msgstr ""
9114 #: winemac.rc:35
9115 msgid "Hide Others"
9116 msgstr ""
9118 #: winemac.rc:36
9119 msgid "Show All"
9120 msgstr ""
9122 #: winemac.rc:37
9123 msgid "Quit %@"
9124 msgstr ""
9126 #: winemac.rc:38
9127 msgid "Quit"
9128 msgstr ""
9130 #: winemac.rc:40
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Window"
9133 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9135 #: winemac.rc:41
9136 msgid "Minimize"
9137 msgstr ""
9139 #: winemac.rc:42
9140 msgid "Zoom"
9141 msgstr ""
9143 #: winemac.rc:43
9144 msgid "Enter Full Screen"
9145 msgstr ""
9147 #: winemac.rc:44
9148 msgid "Bring All to Front"
9149 msgstr ""
9151 #: wineps.rc:31
9152 msgid "Paper Si&ze:"
9153 msgstr ""
9155 #: wineps.rc:39
9156 msgid "Duplex:"
9157 msgstr ""
9159 #: wineps.rc:50
9160 #, fuzzy
9161 #| msgid "&Setup"
9162 msgid "Setup"
9163 msgstr "ปรับแต่ง"
9165 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9166 msgid "Realm"
9167 msgstr ""
9169 #: wininet.rc:57
9170 msgid "Authentication Required"
9171 msgstr ""
9173 #: wininet.rc:61
9174 msgid "Server"
9175 msgstr ""
9177 #: wininet.rc:80
9178 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9179 msgstr ""
9181 #: wininet.rc:82
9182 msgid "Do you want to continue anyway?"
9183 msgstr ""
9185 #: wininet.rc:28
9186 msgid "LAN Connection"
9187 msgstr ""
9189 #: wininet.rc:29
9190 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9191 msgstr ""
9193 #: wininet.rc:30
9194 msgid "The date on the certificate is invalid."
9195 msgstr ""
9197 #: wininet.rc:31
9198 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9199 msgstr ""
9201 #: wininet.rc:32
9202 msgid ""
9203 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9204 msgstr ""
9206 #: winineterror.mc:26
9207 msgid "The request has timed out.\n"
9208 msgstr ""
9210 #: winineterror.mc:31
9211 #, fuzzy
9212 #| msgid "A printer error occurred."
9213 msgid "An internal error has occurred.\n"
9214 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
9216 #: winineterror.mc:36
9217 msgid "The URL is invalid.\n"
9218 msgstr ""
9220 #: winineterror.mc:41
9221 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9222 msgstr ""
9224 #: winineterror.mc:46
9225 #, fuzzy
9226 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9227 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9229 #: winineterror.mc:51
9230 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9231 msgstr ""
9233 #: winineterror.mc:56
9234 msgid ""
9235 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9236 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9237 msgstr ""
9239 #: winineterror.mc:61
9240 #, fuzzy
9241 msgid "The requested item could not be located.\n"
9242 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9244 #: winineterror.mc:66
9245 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9246 msgstr ""
9248 #: winineterror.mc:71
9249 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9250 msgstr ""
9252 #: winineterror.mc:76
9253 msgid ""
9254 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9255 "certificate is expired.\n"
9256 msgstr ""
9258 #: winineterror.mc:81
9259 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9260 msgstr ""
9262 #: winmm.rc:32
9263 msgid "The specified command was carried out."
9264 msgstr ""
9266 #: winmm.rc:33
9267 msgid "Undefined external error."
9268 msgstr ""
9270 #: winmm.rc:34
9271 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9272 msgstr ""
9274 #: winmm.rc:35
9275 msgid "The driver was not enabled."
9276 msgstr ""
9278 #: winmm.rc:36
9279 msgid ""
9280 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9281 "again."
9282 msgstr ""
9284 #: winmm.rc:37
9285 msgid "The specified device handle is invalid."
9286 msgstr ""
9288 #: winmm.rc:38
9289 msgid "There is no driver installed on your system!"
9290 msgstr ""
9292 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9293 msgid ""
9294 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9295 "increase available memory, and then try again."
9296 msgstr ""
9298 #: winmm.rc:40
9299 msgid ""
9300 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9301 "which functions and messages the driver supports."
9302 msgstr ""
9304 #: winmm.rc:41
9305 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9306 msgstr ""
9308 #: winmm.rc:42
9309 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9310 msgstr ""
9312 #: winmm.rc:43
9313 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9314 msgstr ""
9316 #: winmm.rc:46
9317 msgid ""
9318 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9319 "Capabilities function to determine the supported formats."
9320 msgstr ""
9322 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9323 msgid ""
9324 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9325 "device, or wait until the data is finished playing."
9326 msgstr ""
9328 #: winmm.rc:48
9329 msgid ""
9330 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9331 "header, and then try again."
9332 msgstr ""
9334 #: winmm.rc:49
9335 msgid ""
9336 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9337 "and then try again."
9338 msgstr ""
9340 #: winmm.rc:52
9341 msgid ""
9342 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9343 "header, and then try again."
9344 msgstr ""
9346 #: winmm.rc:54
9347 msgid ""
9348 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9349 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9350 msgstr ""
9352 #: winmm.rc:55
9353 msgid ""
9354 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9355 "transmitted, and then try again."
9356 msgstr ""
9358 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9359 msgid ""
9360 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9361 "on the system."
9362 msgstr ""
9364 #: winmm.rc:57
9365 msgid ""
9366 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9367 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9368 msgstr ""
9370 #: winmm.rc:60
9371 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9372 msgstr ""
9374 #: winmm.rc:61
9375 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9376 msgstr ""
9378 #: winmm.rc:62
9379 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9380 msgstr ""
9382 #: winmm.rc:63
9383 msgid ""
9384 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9385 "or contact the device manufacturer."
9386 msgstr ""
9388 #: winmm.rc:64
9389 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9390 msgstr ""
9392 #: winmm.rc:66
9393 msgid ""
9394 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9395 "unique alias."
9396 msgstr ""
9398 #: winmm.rc:67
9399 msgid ""
9400 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9401 msgstr ""
9403 #: winmm.rc:68
9404 msgid "No command was specified."
9405 msgstr ""
9407 #: winmm.rc:69
9408 msgid ""
9409 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9410 "size of the buffer."
9411 msgstr ""
9413 #: winmm.rc:70
9414 msgid ""
9415 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9416 "one."
9417 msgstr ""
9419 #: winmm.rc:71
9420 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9421 msgstr ""
9423 #: winmm.rc:72
9424 msgid ""
9425 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9426 "manufacturer about obtaining a new driver."
9427 msgstr ""
9429 #: winmm.rc:73
9430 msgid ""
9431 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9432 "manufacturer about obtaining a new driver."
9433 msgstr ""
9435 #: winmm.rc:74
9436 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9437 msgstr ""
9439 #: winmm.rc:75
9440 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9441 msgstr ""
9443 #: winmm.rc:76
9444 msgid ""
9445 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9446 msgstr ""
9448 #: winmm.rc:77
9449 msgid "The device driver is not ready."
9450 msgstr ""
9452 #: winmm.rc:78
9453 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9454 msgstr ""
9456 #: winmm.rc:79
9457 msgid ""
9458 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9459 "access error."
9460 msgstr ""
9462 #: winmm.rc:80
9463 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9464 msgstr ""
9466 #: winmm.rc:81
9467 msgid ""
9468 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9469 "separately to determine which devices caused the error."
9470 msgstr ""
9472 #: winmm.rc:82
9473 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9474 msgstr ""
9476 #: winmm.rc:83
9477 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9478 msgstr ""
9480 #: winmm.rc:84
9481 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9482 msgstr ""
9484 #: winmm.rc:85
9485 msgid ""
9486 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9487 "still connected to the network."
9488 msgstr ""
9490 #: winmm.rc:86
9491 msgid ""
9492 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9493 "device name is spelled correctly."
9494 msgstr ""
9496 #: winmm.rc:87
9497 msgid ""
9498 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9499 "again."
9500 msgstr ""
9502 #: winmm.rc:88
9503 msgid ""
9504 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9505 "alias."
9506 msgstr ""
9508 #: winmm.rc:89
9509 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9510 msgstr ""
9512 #: winmm.rc:90
9513 msgid ""
9514 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9515 "parameter with each 'open' command."
9516 msgstr ""
9518 #: winmm.rc:91
9519 msgid ""
9520 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9521 "Please supply one."
9522 msgstr ""
9524 #: winmm.rc:92
9525 msgid ""
9526 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9527 "documentation for valid formats."
9528 msgstr ""
9530 #: winmm.rc:93
9531 msgid ""
9532 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9533 "supply one."
9534 msgstr ""
9536 #: winmm.rc:94
9537 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9538 msgstr ""
9540 #: winmm.rc:95
9541 msgid ""
9542 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9543 "may be corrupt, or not in the correct format."
9544 msgstr ""
9546 #: winmm.rc:96
9547 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9548 msgstr ""
9550 #: winmm.rc:97
9551 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9552 msgstr ""
9554 #: winmm.rc:98
9555 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9556 msgstr ""
9558 #: winmm.rc:99
9559 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9560 msgstr ""
9562 #: winmm.rc:100
9563 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9564 msgstr ""
9566 #: winmm.rc:101
9567 msgid ""
9568 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9569 "sequence, and then try again."
9570 msgstr ""
9572 #: winmm.rc:102
9573 msgid ""
9574 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9575 "the device is closed, and then try again."
9576 msgstr ""
9578 #: winmm.rc:103
9579 msgid ""
9580 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9581 "characters, followed by a period and an extension."
9582 msgstr ""
9584 #: winmm.rc:104
9585 msgid ""
9586 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9587 msgstr ""
9589 #: winmm.rc:105
9590 msgid ""
9591 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9592 "in Control Panel to install the device."
9593 msgstr ""
9595 #: winmm.rc:106
9596 msgid ""
9597 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9598 "restarting your computer."
9599 msgstr ""
9601 #: winmm.rc:107
9602 msgid ""
9603 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9604 "cannot change directories."
9605 msgstr ""
9607 #: winmm.rc:108
9608 msgid ""
9609 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9610 "change drives."
9611 msgstr ""
9613 #: winmm.rc:109
9614 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9615 msgstr ""
9617 #: winmm.rc:110
9618 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9619 msgstr ""
9621 #: winmm.rc:111
9622 msgid ""
9623 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9624 msgstr ""
9626 #: winmm.rc:112
9627 msgid ""
9628 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9629 "until a wave device is free, and then try again."
9630 msgstr ""
9632 #: winmm.rc:113
9633 msgid ""
9634 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9635 "until the device is free, and then try again."
9636 msgstr ""
9638 #: winmm.rc:114
9639 msgid ""
9640 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9641 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9642 msgstr ""
9644 #: winmm.rc:115
9645 msgid ""
9646 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9647 "until the device is free, and then try again."
9648 msgstr ""
9650 #: winmm.rc:116
9651 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9652 msgstr ""
9654 #: winmm.rc:117
9655 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9656 msgstr ""
9658 #: winmm.rc:118
9659 msgid ""
9660 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9661 "the Drivers option to install the wave device."
9662 msgstr ""
9664 #: winmm.rc:119
9665 msgid ""
9666 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9667 "format."
9668 msgstr ""
9670 #: winmm.rc:120
9671 msgid ""
9672 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9673 "the Drivers option to install the wave device."
9674 msgstr ""
9676 #: winmm.rc:121
9677 msgid ""
9678 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9679 "format."
9680 msgstr ""
9682 #: winmm.rc:126
9683 msgid ""
9684 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9685 "You can't use them together."
9686 msgstr ""
9688 #: winmm.rc:128
9689 msgid ""
9690 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9691 "again."
9692 msgstr ""
9694 #: winmm.rc:131
9695 msgid ""
9696 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9697 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9698 msgstr ""
9700 #: winmm.rc:130
9701 msgid "An error occurred with the specified port."
9702 msgstr ""
9704 #: winmm.rc:133
9705 msgid ""
9706 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9707 "these applications; then, try again."
9708 msgstr ""
9710 #: winmm.rc:132
9711 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9712 msgstr ""
9714 #: winmm.rc:127
9715 msgid ""
9716 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9717 "Control Panel to install a MIDI driver."
9718 msgstr ""
9720 #: winmm.rc:122
9721 msgid "There is no display window."
9722 msgstr ""
9724 #: winmm.rc:123
9725 msgid "Could not create or use window."
9726 msgstr ""
9728 #: winmm.rc:124
9729 msgid ""
9730 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9731 "check your disk or network connection."
9732 msgstr ""
9734 #: winmm.rc:125
9735 msgid ""
9736 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9737 "are still connected to the network."
9738 msgstr ""
9740 #: winmm.rc:136
9741 msgid "Wine Sound Mapper"
9742 msgstr ""
9744 #: winmm.rc:137
9745 msgid "Volume"
9746 msgstr ""
9748 #: winmm.rc:138
9749 msgid "Master Volume"
9750 msgstr ""
9752 #: winmm.rc:139
9753 msgid "Mute"
9754 msgstr ""
9756 #: winspool.rc:37
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Print to File"
9759 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
9761 #: winspool.rc:40
9762 #, fuzzy
9763 msgid "&Output File Name:"
9764 msgstr "แฟ้ม"
9766 #: winspool.rc:31
9767 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9768 msgstr ""
9770 #: winspool.rc:32
9771 msgid "Unable to create the output file."
9772 msgstr ""
9774 #: wldap32.rc:32
9775 msgid "Success"
9776 msgstr ""
9778 #: wldap32.rc:33
9779 msgid "Operations Error"
9780 msgstr ""
9782 #: wldap32.rc:34
9783 msgid "Protocol Error"
9784 msgstr ""
9786 #: wldap32.rc:35
9787 msgid "Time Limit Exceeded"
9788 msgstr ""
9790 #: wldap32.rc:36
9791 msgid "Size Limit Exceeded"
9792 msgstr ""
9794 #: wldap32.rc:37
9795 msgid "Compare False"
9796 msgstr ""
9798 #: wldap32.rc:38
9799 msgid "Compare True"
9800 msgstr ""
9802 #: wldap32.rc:39
9803 msgid "Authentication Method Not Supported"
9804 msgstr ""
9806 #: wldap32.rc:40
9807 msgid "Strong Authentication Required"
9808 msgstr ""
9810 #: wldap32.rc:41
9811 msgid "Referral (v2)"
9812 msgstr ""
9814 #: wldap32.rc:42
9815 msgid "Referral"
9816 msgstr ""
9818 #: wldap32.rc:43
9819 msgid "Administration Limit Exceeded"
9820 msgstr ""
9822 #: wldap32.rc:44
9823 msgid "Unavailable Critical Extension"
9824 msgstr ""
9826 #: wldap32.rc:45
9827 msgid "Confidentiality Required"
9828 msgstr ""
9830 #: wldap32.rc:46
9831 msgid "SASL Bind in Progress"
9832 msgstr ""
9834 #: wldap32.rc:48
9835 msgid "No Such Attribute"
9836 msgstr ""
9838 #: wldap32.rc:49
9839 msgid "Undefined Type"
9840 msgstr ""
9842 #: wldap32.rc:50
9843 msgid "Inappropriate Matching"
9844 msgstr ""
9846 #: wldap32.rc:51
9847 msgid "Constraint Violation"
9848 msgstr ""
9850 #: wldap32.rc:52
9851 msgid "Attribute Or Value Exists"
9852 msgstr ""
9854 #: wldap32.rc:53
9855 msgid "Invalid Syntax"
9856 msgstr ""
9858 #: wldap32.rc:64
9859 msgid "No Such Object"
9860 msgstr ""
9862 #: wldap32.rc:65
9863 msgid "Alias Problem"
9864 msgstr ""
9866 #: wldap32.rc:66
9867 msgid "Invalid DN Syntax"
9868 msgstr ""
9870 #: wldap32.rc:67
9871 msgid "Is Leaf"
9872 msgstr ""
9874 #: wldap32.rc:68
9875 msgid "Alias Dereference Problem"
9876 msgstr ""
9878 #: wldap32.rc:80
9879 msgid "Inappropriate Authentication"
9880 msgstr ""
9882 #: wldap32.rc:81
9883 msgid "Invalid Credentials"
9884 msgstr ""
9886 #: wldap32.rc:82
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Insufficient Rights"
9889 msgstr "ดิจิตัล"
9891 #: wldap32.rc:83
9892 msgid "Busy"
9893 msgstr ""
9895 #: wldap32.rc:84
9896 msgid "Unavailable"
9897 msgstr ""
9899 #: wldap32.rc:85
9900 msgid "Unwilling To Perform"
9901 msgstr ""
9903 #: wldap32.rc:86
9904 msgid "Loop Detected"
9905 msgstr ""
9907 #: wldap32.rc:92
9908 msgid "Sort Control Missing"
9909 msgstr ""
9911 #: wldap32.rc:93
9912 msgid "Index range error"
9913 msgstr ""
9915 #: wldap32.rc:96
9916 msgid "Naming Violation"
9917 msgstr ""
9919 #: wldap32.rc:97
9920 msgid "Object Class Violation"
9921 msgstr ""
9923 #: wldap32.rc:98
9924 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9925 msgstr ""
9927 #: wldap32.rc:99
9928 msgid "Not allowed on RDN"
9929 msgstr ""
9931 #: wldap32.rc:100
9932 msgid "Already Exists"
9933 msgstr ""
9935 #: wldap32.rc:101
9936 msgid "No Object Class Mods"
9937 msgstr ""
9939 #: wldap32.rc:102
9940 msgid "Results Too Large"
9941 msgstr ""
9943 #: wldap32.rc:103
9944 msgid "Affects Multiple DSAs"
9945 msgstr ""
9947 #: wldap32.rc:113
9948 msgid "Server Down"
9949 msgstr ""
9951 #: wldap32.rc:114
9952 msgid "Local Error"
9953 msgstr ""
9955 #: wldap32.rc:115
9956 msgid "Encoding Error"
9957 msgstr ""
9959 #: wldap32.rc:116
9960 msgid "Decoding Error"
9961 msgstr ""
9963 #: wldap32.rc:117
9964 msgid "Timeout"
9965 msgstr ""
9967 #: wldap32.rc:118
9968 msgid "Auth Unknown"
9969 msgstr ""
9971 #: wldap32.rc:119
9972 msgid "Filter Error"
9973 msgstr ""
9975 #: wldap32.rc:120
9976 msgid "User Canceled"
9977 msgstr ""
9979 #: wldap32.rc:121
9980 msgid "Parameter Error"
9981 msgstr ""
9983 #: wldap32.rc:122
9984 msgid "No Memory"
9985 msgstr ""
9987 #: wldap32.rc:123
9988 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9989 msgstr ""
9991 #: wldap32.rc:124
9992 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9993 msgstr ""
9995 #: wldap32.rc:125
9996 msgid "Specified control was not found in message"
9997 msgstr ""
9999 #: wldap32.rc:126
10000 msgid "No result present in message"
10001 msgstr ""
10003 #: wldap32.rc:127
10004 msgid "More results returned"
10005 msgstr ""
10007 #: wldap32.rc:128
10008 msgid "Loop while handling referrals"
10009 msgstr ""
10011 #: wldap32.rc:129
10012 msgid "Referral hop limit exceeded"
10013 msgstr ""
10015 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10016 msgid ""
10017 "Not Yet Implemented\n"
10018 "\n"
10019 msgstr ""
10021 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10022 #, fuzzy
10023 msgid "%1: File Not Found\n"
10024 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10026 #: attrib.rc:50
10027 msgid ""
10028 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10029 "\n"
10030 "Syntax:\n"
10031 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10032 "       [/S [/D]]\n"
10033 "\n"
10034 "Where:\n"
10035 "\n"
10036 "  +   Sets an attribute.\n"
10037 "  -   Clears an attribute.\n"
10038 "  R   Read-only file attribute.\n"
10039 "  A   Archive file attribute.\n"
10040 "  S   System file attribute.\n"
10041 "  H   Hidden file attribute.\n"
10042 "  [drive:][path][filename]\n"
10043 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10044 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10045 "  /D  Processes folders as well.\n"
10046 msgstr ""
10048 #: clock.rc:32
10049 msgid "Ana&log"
10050 msgstr "ธรรมดา"
10052 #: clock.rc:33
10053 msgid "Digi&tal"
10054 msgstr "ดิจิตัล"
10056 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10057 #, fuzzy
10058 msgid "&Font..."
10059 msgstr ""
10060 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10061 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
10062 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10063 "รูปแบบดัวอักษร..."
10065 #: clock.rc:37
10066 msgid "&Without Titlebar"
10067 msgstr "แสดงแทบเมนู"
10069 #: clock.rc:39
10070 msgid "&Seconds"
10071 msgstr "วินาที"
10073 #: clock.rc:40
10074 msgid "&Date"
10075 msgstr "วันที่"
10077 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10078 msgid "&Always on Top"
10079 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
10081 #: clock.rc:45
10082 #, fuzzy
10083 msgid "&About Clock"
10084 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10086 #: clock.rc:51
10087 msgid "Clock"
10088 msgstr "นาฬิกา"
10090 #: cmd.rc:40
10091 msgid ""
10092 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10093 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10094 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10095 "procedure.\n"
10096 "\n"
10097 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10098 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10099 msgstr ""
10101 #: cmd.rc:44
10102 msgid ""
10103 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10104 "default directory.\n"
10105 msgstr ""
10107 #: cmd.rc:47
10108 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10109 msgstr ""
10111 #: cmd.rc:50
10112 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10113 msgstr ""
10115 #: cmd.rc:53
10116 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10117 msgstr ""
10119 #: cmd.rc:56
10120 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10121 msgstr ""
10123 #: cmd.rc:59
10124 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10125 msgstr ""
10127 #: cmd.rc:62
10128 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10129 msgstr ""
10131 #: cmd.rc:65
10132 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10133 msgstr ""
10135 #: cmd.rc:75
10136 msgid ""
10137 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10138 "\n"
10139 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10140 "the terminal device before they are executed.\n"
10141 "\n"
10142 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10143 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10144 "preceding it with an @ sign.\n"
10145 msgstr ""
10147 #: cmd.rc:78
10148 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10149 msgstr ""
10151 #: cmd.rc:85
10152 msgid ""
10153 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10154 "\n"
10155 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10156 "\n"
10157 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10158 msgstr ""
10160 #: cmd.rc:97
10161 msgid ""
10162 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10163 "file.\n"
10164 "\n"
10165 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10166 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10167 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10168 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10169 "terminates the batch file execution.\n"
10170 "\n"
10171 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10172 msgstr ""
10174 #: cmd.rc:101
10175 msgid ""
10176 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10177 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10178 msgstr ""
10180 #: cmd.rc:111
10181 msgid ""
10182 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10183 "\n"
10184 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10185 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10186 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10187 "\n"
10188 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10189 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10190 msgstr ""
10192 #: cmd.rc:118
10193 msgid ""
10194 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10195 "\n"
10196 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10197 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10198 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10199 msgstr ""
10201 #: cmd.rc:121
10202 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10203 msgstr ""
10205 #: cmd.rc:123
10206 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10207 msgstr ""
10209 #: cmd.rc:131
10210 msgid ""
10211 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10212 "\n"
10213 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10214 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10215 "\n"
10216 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10217 msgstr ""
10219 #: cmd.rc:142
10220 msgid ""
10221 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10222 "\n"
10223 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10224 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10225 "value.\n"
10226 "\n"
10227 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10228 "variable, for example:\n"
10229 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10230 msgstr ""
10232 #: cmd.rc:148
10233 msgid ""
10234 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10235 "\n"
10236 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10237 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10238 msgstr ""
10240 #: cmd.rc:169
10241 msgid ""
10242 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10243 "\n"
10244 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10245 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10246 "\n"
10247 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10248 "\n"
10249 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10250 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10251 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10252 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10253 "\n"
10254 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10255 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10256 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10257 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10258 "\n"
10259 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10260 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10261 msgstr ""
10263 #: cmd.rc:173
10264 msgid ""
10265 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10266 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10267 msgstr ""
10269 #: cmd.rc:176
10270 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10271 msgstr ""
10273 #: cmd.rc:178
10274 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10275 msgstr ""
10277 #: cmd.rc:181
10278 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10279 msgstr ""
10281 #: cmd.rc:183
10282 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10283 msgstr ""
10285 #: cmd.rc:229
10286 msgid ""
10287 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10288 "\n"
10289 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10290 "\n"
10291 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10292 "\n"
10293 "SET <variable>=<value>\n"
10294 "\n"
10295 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10296 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10297 "\n"
10298 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10299 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10300 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10301 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10302 msgstr ""
10304 #: cmd.rc:234
10305 msgid ""
10306 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10307 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10308 "called from the command line.\n"
10309 msgstr ""
10311 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10312 msgid ""
10313 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10314 "with that suffix.\n"
10315 "Usage:\n"
10316 "start [options] program_filename [...]\n"
10317 "start [options] document_filename\n"
10318 "\n"
10319 "Options:\n"
10320 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10321 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10322 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10323 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10324 "/min           Start the program minimized.\n"
10325 "/max           Start the program maximized.\n"
10326 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10327 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10328 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10329 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10330 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10331 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10332 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10333 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10334 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10335 "exit code.\n"
10336 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10337 "explorer.\n"
10338 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10339 "/?             Display this help and exit.\n"
10340 msgstr ""
10342 #: cmd.rc:237
10343 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10344 msgstr ""
10346 #: cmd.rc:240
10347 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10348 msgstr ""
10350 #: cmd.rc:244
10351 msgid ""
10352 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10353 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10354 msgstr ""
10356 #: cmd.rc:253
10357 msgid ""
10358 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10359 "\n"
10360 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10361 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10362 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10363 "\n"
10364 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10365 msgstr ""
10367 #: cmd.rc:256
10368 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10369 msgstr ""
10371 #: cmd.rc:259
10372 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10373 msgstr ""
10375 #: cmd.rc:263
10376 msgid ""
10377 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10378 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10379 msgstr ""
10381 #: cmd.rc:271
10382 msgid ""
10383 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10384 "\n"
10385 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10386 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10387 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10388 "settings are restored.\n"
10389 msgstr ""
10391 #: cmd.rc:275
10392 msgid ""
10393 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10394 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10395 msgstr ""
10397 #: cmd.rc:278
10398 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10399 msgstr ""
10401 #: cmd.rc:288
10402 msgid ""
10403 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10404 "\n"
10405 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10406 "\n"
10407 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10408 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10409 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10410 "association, if any.\n"
10411 msgstr ""
10413 #: cmd.rc:300
10414 msgid ""
10415 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10416 "\n"
10417 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10418 "\n"
10419 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10420 "currently defined.\n"
10421 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10422 "if any.\n"
10423 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10424 "associated to the specified file type.\n"
10425 msgstr ""
10427 #: cmd.rc:303
10428 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10429 msgstr ""
10431 #: cmd.rc:308
10432 msgid ""
10433 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10434 "from a selectable list.\n"
10435 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10436 msgstr ""
10438 #: cmd.rc:324
10439 msgid ""
10440 "Create a symbolic link.\n"
10441 "\n"
10442 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10443 "\n"
10444 "Options:\n"
10445 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10446 "/h             Create a hard link.\n"
10447 "/j             Create a directory junction.\n"
10448 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10449 "target is the path that link_name points to.\n"
10450 msgstr ""
10452 #: cmd.rc:312
10453 msgid ""
10454 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10455 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10456 msgstr ""
10458 #: cmd.rc:364
10459 msgid ""
10460 "CMD built-in commands are:\n"
10461 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10462 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10463 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10464 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10465 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10466 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10467 "COPY\t\tCopy file\n"
10468 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10469 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10470 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10471 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10472 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10473 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10474 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10475 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10476 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10477 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10478 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10479 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10480 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10481 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10482 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10483 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10484 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10485 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10486 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10487 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10488 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10489 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10490 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10491 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10492 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10493 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10494 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10495 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10496 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10497 "\n"
10498 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10499 msgstr ""
10501 #: cmd.rc:365
10502 msgid "Are you sure?"
10503 msgstr ""
10505 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10506 msgctxt "Yes key"
10507 msgid "Y"
10508 msgstr ""
10510 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10511 msgctxt "No key"
10512 msgid "N"
10513 msgstr ""
10515 #: cmd.rc:368
10516 msgid "File association missing for extension %1\n"
10517 msgstr ""
10519 #: cmd.rc:369
10520 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10521 msgstr ""
10523 #: cmd.rc:370
10524 msgid "Overwrite %1?"
10525 msgstr ""
10527 #: cmd.rc:371
10528 msgid "More..."
10529 msgstr ""
10531 #: cmd.rc:372
10532 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10533 msgstr ""
10535 #: cmd.rc:374
10536 msgid "Argument missing\n"
10537 msgstr ""
10539 #: cmd.rc:375
10540 msgid "Syntax error\n"
10541 msgstr ""
10543 #: cmd.rc:377
10544 #, fuzzy
10545 msgid "No help available for %1\n"
10546 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
10548 #: cmd.rc:378
10549 msgid "Target to GOTO not found\n"
10550 msgstr ""
10552 #: cmd.rc:379
10553 msgid "Current Date is %1\n"
10554 msgstr ""
10556 #: cmd.rc:380
10557 msgid "Current Time is %1\n"
10558 msgstr ""
10560 #: cmd.rc:381
10561 msgid "Enter new date: "
10562 msgstr ""
10564 #: cmd.rc:382
10565 msgid "Enter new time: "
10566 msgstr ""
10568 #: cmd.rc:383
10569 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10570 msgstr ""
10572 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10573 msgid "Failed to open '%1'\n"
10574 msgstr ""
10576 #: cmd.rc:385
10577 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10578 msgstr ""
10580 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10581 msgctxt "All key"
10582 msgid "A"
10583 msgstr ""
10585 #: cmd.rc:387
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Delete %1?"
10588 msgstr "ลบ\tDel"
10590 #: cmd.rc:388
10591 msgid "Echo is %1\n"
10592 msgstr ""
10594 #: cmd.rc:389
10595 msgid "Verify is %1\n"
10596 msgstr ""
10598 #: cmd.rc:390
10599 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10600 msgstr ""
10602 #: cmd.rc:391
10603 msgid "Parameter error\n"
10604 msgstr ""
10606 #: cmd.rc:392
10607 msgid ""
10608 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10609 "\n"
10610 msgstr ""
10612 #: cmd.rc:393
10613 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10614 msgstr ""
10616 #: cmd.rc:394
10617 msgid "PATH not found\n"
10618 msgstr ""
10620 #: cmd.rc:395
10621 msgid "Press any key to continue... "
10622 msgstr ""
10624 #: cmd.rc:396
10625 msgid "Wine Command Prompt"
10626 msgstr ""
10628 #: cmd.rc:397
10629 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10630 msgstr ""
10632 #: cmd.rc:398
10633 msgid "More? "
10634 msgstr ""
10636 #: cmd.rc:399
10637 msgid "The input line is too long.\n"
10638 msgstr ""
10640 #: cmd.rc:400
10641 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10642 msgstr ""
10644 #: cmd.rc:401
10645 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10646 msgstr ""
10648 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10649 msgid " (Yes|No)"
10650 msgstr ""
10652 #: cmd.rc:403
10653 msgid " (Yes|No|All)"
10654 msgstr ""
10656 #: cmd.rc:404
10657 msgid ""
10658 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10659 msgstr ""
10661 #: cmd.rc:405
10662 msgid "Division by zero error.\n"
10663 msgstr ""
10665 #: cmd.rc:406
10666 msgid "Expected an operand.\n"
10667 msgstr ""
10669 #: cmd.rc:407
10670 msgid "Expected an operator.\n"
10671 msgstr ""
10673 #: cmd.rc:408
10674 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10675 msgstr ""
10677 #: cmd.rc:409
10678 msgid ""
10679 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10680 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10681 msgstr ""
10683 #: dxdiag.rc:30
10684 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10685 msgstr ""
10687 #: dxdiag.rc:31
10688 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10689 msgstr ""
10691 #: explorer.rc:31
10692 msgid "Wine Explorer"
10693 msgstr ""
10695 #: explorer.rc:33
10696 msgid "Start"
10697 msgstr ""
10699 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10700 msgid "&Run..."
10701 msgstr ""
10703 #: hostname.rc:30
10704 msgid "Usage: hostname\n"
10705 msgstr ""
10707 #: hostname.rc:31
10708 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10709 msgstr ""
10711 #: hostname.rc:32
10712 msgid ""
10713 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10714 "utility.\n"
10715 msgstr ""
10717 #: ipconfig.rc:30
10718 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10719 msgstr ""
10721 #: ipconfig.rc:31
10722 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10723 msgstr ""
10725 #: ipconfig.rc:32
10726 msgid "%1 adapter %2\n"
10727 msgstr ""
10729 #: ipconfig.rc:33
10730 msgid "Ethernet"
10731 msgstr ""
10733 #: ipconfig.rc:35
10734 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10735 msgstr ""
10737 #: ipconfig.rc:36
10738 msgid "IPv4 address"
10739 msgstr ""
10741 #: ipconfig.rc:37
10742 msgid "Hostname"
10743 msgstr ""
10745 #: ipconfig.rc:38
10746 msgid "Node type"
10747 msgstr ""
10749 #: ipconfig.rc:39
10750 msgid "Broadcast"
10751 msgstr ""
10753 #: ipconfig.rc:40
10754 msgid "Peer-to-peer"
10755 msgstr ""
10757 #: ipconfig.rc:41
10758 msgid "Mixed"
10759 msgstr ""
10761 #: ipconfig.rc:42
10762 msgid "Hybrid"
10763 msgstr ""
10765 #: ipconfig.rc:43
10766 msgid "IP routing enabled"
10767 msgstr ""
10769 #: ipconfig.rc:45
10770 msgid "Physical address"
10771 msgstr ""
10773 #: ipconfig.rc:46
10774 msgid "DHCP enabled"
10775 msgstr ""
10777 #: ipconfig.rc:49
10778 msgid "Default gateway"
10779 msgstr ""
10781 #: ipconfig.rc:50
10782 msgid "IPv6 address"
10783 msgstr ""
10785 #: msinfo32.rc:28
10786 #, fuzzy
10787 msgid "System Information"
10788 msgstr "รายละเอียด"
10790 #: net.rc:30
10791 msgid ""
10792 "The syntax of this command is:\n"
10793 "\n"
10794 "NET command [arguments]\n"
10795 "    -or-\n"
10796 "NET command /HELP\n"
10797 "\n"
10798 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10799 msgstr ""
10801 #: net.rc:31
10802 msgid ""
10803 "The syntax of this command is:\n"
10804 "\n"
10805 "NET START [service]\n"
10806 "\n"
10807 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10808 "'service' is the name of the service to start.\n"
10809 msgstr ""
10811 #: net.rc:32
10812 msgid ""
10813 "The syntax of this command is:\n"
10814 "\n"
10815 "NET STOP service\n"
10816 "\n"
10817 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10818 msgstr ""
10820 #: net.rc:33
10821 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10822 msgstr ""
10824 #: net.rc:34
10825 msgid "Could not stop service %1\n"
10826 msgstr ""
10828 #: net.rc:35
10829 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10830 msgstr ""
10832 #: net.rc:36
10833 msgid "Could not get handle to service.\n"
10834 msgstr ""
10836 #: net.rc:37
10837 msgid "The %1 service is starting.\n"
10838 msgstr ""
10840 #: net.rc:38
10841 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10842 msgstr ""
10844 #: net.rc:39
10845 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10846 msgstr ""
10848 #: net.rc:40
10849 #, fuzzy
10850 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10851 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10853 #: net.rc:41
10854 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10855 msgstr ""
10857 #: net.rc:42
10858 #, fuzzy
10859 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10860 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10862 #: net.rc:44
10863 msgid "There are no entries in the list.\n"
10864 msgstr ""
10866 #: net.rc:45
10867 msgid ""
10868 "\n"
10869 "Status  Local   Remote\n"
10870 "---------------------------------------------------------------\n"
10871 msgstr ""
10873 #: net.rc:46
10874 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10875 msgstr ""
10877 #: net.rc:48
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Paused"
10880 msgstr "ชะลอ; "
10882 #: net.rc:49
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Disconnected"
10885 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10887 #: net.rc:50
10888 #, fuzzy
10889 msgid "A network error occurred"
10890 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10892 #: net.rc:51
10893 msgid "Connection is being made"
10894 msgstr ""
10896 #: net.rc:52
10897 msgid "Reconnecting"
10898 msgstr ""
10900 #: net.rc:43
10901 msgid "The following services are running:\n"
10902 msgstr ""
10904 #: netstat.rc:30
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Active Connections"
10907 msgstr "รายละเอียด"
10909 #: netstat.rc:31
10910 msgid "Proto"
10911 msgstr ""
10913 #: netstat.rc:32
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Local Address"
10916 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
10918 #: netstat.rc:33
10919 msgid "Foreign Address"
10920 msgstr ""
10922 #: netstat.rc:34
10923 #, fuzzy
10924 #| msgid "Status:"
10925 msgid "State"
10926 msgstr "อาการเครื่อง:"
10928 #: netstat.rc:35
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Interface Statistics"
10931 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10933 #: netstat.rc:36
10934 msgid "Sent"
10935 msgstr ""
10937 #: netstat.rc:37
10938 msgid "Received"
10939 msgstr ""
10941 #: netstat.rc:38
10942 msgid "Bytes"
10943 msgstr ""
10945 #: netstat.rc:39
10946 msgid "Unicast packets"
10947 msgstr ""
10949 #: netstat.rc:40
10950 msgid "Non-unicast packets"
10951 msgstr ""
10953 #: netstat.rc:41
10954 msgid "Discards"
10955 msgstr ""
10957 #: netstat.rc:42
10958 #, fuzzy
10959 #| msgid "Error; "
10960 msgid "Errors"
10961 msgstr "ความปิด; "
10963 #: netstat.rc:43
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Unknown protocols"
10966 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
10968 #: netstat.rc:44
10969 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10970 msgstr ""
10972 #: netstat.rc:45
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Active Opens"
10975 msgstr "รายละเอียด"
10977 #: netstat.rc:46
10978 msgid "Passive Opens"
10979 msgstr ""
10981 #: netstat.rc:47
10982 #, fuzzy
10983 msgid "Failed Connection Attempts"
10984 msgstr "รายละเอียด"
10986 #: netstat.rc:48
10987 #, fuzzy
10988 msgid "Reset Connections"
10989 msgstr "รายละเอียด"
10991 #: netstat.rc:49
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Current Connections"
10994 msgstr "รายละเอียด"
10996 #: netstat.rc:50
10997 msgid "Segments Received"
10998 msgstr ""
11000 #: netstat.rc:51
11001 msgid "Segments Sent"
11002 msgstr ""
11004 #: netstat.rc:52
11005 msgid "Segments Retransmitted"
11006 msgstr ""
11008 #: netstat.rc:53
11009 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11010 msgstr ""
11012 #: netstat.rc:54
11013 msgid "Datagrams Received"
11014 msgstr ""
11016 #: netstat.rc:55
11017 msgid "No Ports"
11018 msgstr ""
11020 #: netstat.rc:56
11021 #, fuzzy
11022 #| msgid "Error; "
11023 msgid "Receive Errors"
11024 msgstr "ความปิด; "
11026 #: netstat.rc:57
11027 msgid "Datagrams Sent"
11028 msgstr ""
11030 #: notepad.rc:30
11031 msgid "&New\tCtrl+N"
11032 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
11034 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11035 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11036 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
11038 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11039 msgid "&Save\tCtrl+S"
11040 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
11042 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11043 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11044 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
11046 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11047 msgid "Page Se&tup..."
11048 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
11050 #: notepad.rc:37
11051 msgid "P&rinter Setup..."
11052 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
11054 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11055 msgid "&Edit"
11056 msgstr "แก้ไข"
11058 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11059 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11060 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
11062 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11063 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11064 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
11066 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11067 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11068 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
11070 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11071 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11072 msgstr "วาง\tCtrl+V"
11074 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11075 #: winefile.rc:32
11076 msgid "&Delete\tDel"
11077 msgstr "ลบ\tDel"
11079 #: notepad.rc:49
11080 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11081 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
11083 #: notepad.rc:50
11084 #, fuzzy
11085 msgid "&Time/Date\tF5"
11086 msgstr "วันที่/\tF5"
11088 #: notepad.rc:52
11089 msgid "&Wrap long lines"
11090 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
11092 #: notepad.rc:56
11093 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11094 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
11096 #: notepad.rc:57
11097 msgid "&Search next\tF3"
11098 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
11100 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11101 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11102 msgstr ""
11104 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11105 #, fuzzy
11106 msgid "&Contents\tF1"
11107 msgstr "เนื้อหา"
11109 #: notepad.rc:62
11110 msgid "&About Notepad"
11111 msgstr ""
11113 #: notepad.rc:100
11114 msgid "Page Setup"
11115 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
11117 #: notepad.rc:102
11118 msgid "&Header:"
11119 msgstr "หัว:"
11121 #: notepad.rc:104
11122 msgid "&Footer:"
11123 msgstr ""
11125 #: notepad.rc:107
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Margins (millimeters)"
11128 msgstr "ขอบกระดาษ:"
11130 #: notepad.rc:108
11131 msgid "&Left:"
11132 msgstr "ฃ้าย:"
11134 #: notepad.rc:110
11135 msgid "&Top:"
11136 msgstr "บน:"
11138 #: notepad.rc:126
11139 msgid "Encoding:"
11140 msgstr ""
11142 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11143 msgctxt "accelerator Select All"
11144 msgid "A"
11145 msgstr ""
11147 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11148 msgctxt "accelerator Copy"
11149 msgid "C"
11150 msgstr ""
11152 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11153 msgctxt "accelerator Find"
11154 msgid "F"
11155 msgstr ""
11157 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11158 msgctxt "accelerator Replace"
11159 msgid "H"
11160 msgstr ""
11162 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11163 msgctxt "accelerator New"
11164 msgid "N"
11165 msgstr "N"
11167 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11168 msgctxt "accelerator Open"
11169 msgid "O"
11170 msgstr "O"
11172 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11173 msgctxt "accelerator Print"
11174 msgid "P"
11175 msgstr ""
11177 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11178 msgctxt "accelerator Save"
11179 msgid "S"
11180 msgstr ""
11182 #: notepad.rc:140
11183 msgctxt "accelerator Paste"
11184 msgid "V"
11185 msgstr ""
11187 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11188 msgctxt "accelerator Cut"
11189 msgid "X"
11190 msgstr ""
11192 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11193 msgctxt "accelerator Undo"
11194 msgid "Z"
11195 msgstr ""
11197 #: notepad.rc:69
11198 msgid "Page &p"
11199 msgstr "หน้า &p"
11201 #: notepad.rc:71
11202 msgid "Notepad"
11203 msgstr "Notepad"
11205 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11206 msgid "ERROR"
11207 msgstr "ความปิด"
11209 #: notepad.rc:74
11210 msgid "Untitled"
11211 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
11213 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
11214 msgid "Text files (*.txt)"
11215 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11217 #: notepad.rc:80
11218 msgid ""
11219 "File '%s' does not exist.\n"
11220 "\n"
11221 "Do you want to create a new file?"
11222 msgstr ""
11223 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11224 "\n"
11225 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11227 #: notepad.rc:82
11228 msgid ""
11229 "File '%s' has been modified.\n"
11230 "\n"
11231 "Would you like to save the changes?"
11232 msgstr ""
11233 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
11234 "\n"
11235 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
11237 #: notepad.rc:83
11238 msgid "'%s' could not be found."
11239 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
11241 #: notepad.rc:85
11242 msgid "Unicode (UTF-16)"
11243 msgstr ""
11245 #: notepad.rc:86
11246 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11247 msgstr ""
11249 #: notepad.rc:87
11250 msgid "Unicode (UTF-8)"
11251 msgstr ""
11253 #: notepad.rc:94
11254 msgid ""
11255 "%1\n"
11256 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11257 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11258 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11259 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11260 "Continue?"
11261 msgstr ""
11263 #: oleview.rc:32
11264 msgid "&Bind to file..."
11265 msgstr ""
11267 #: oleview.rc:33
11268 msgid "&View TypeLib..."
11269 msgstr ""
11271 #: oleview.rc:35
11272 #, fuzzy
11273 msgid "&System Configuration"
11274 msgstr "รายละเอียด"
11276 #: oleview.rc:36
11277 msgid "&Run the Registry Editor"
11278 msgstr ""
11280 #: oleview.rc:42
11281 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11282 msgstr ""
11284 #: oleview.rc:44
11285 msgid "&In-process server"
11286 msgstr ""
11288 #: oleview.rc:45
11289 msgid "In-process &handler"
11290 msgstr ""
11292 #: oleview.rc:46
11293 #, fuzzy
11294 msgid "&Local server"
11295 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11297 #: oleview.rc:47
11298 msgid "&Remote server"
11299 msgstr ""
11301 #: oleview.rc:50
11302 #, fuzzy
11303 msgid "View &Type information"
11304 msgstr "รายละเอียด"
11306 #: oleview.rc:52
11307 msgid "Create &Instance"
11308 msgstr ""
11310 #: oleview.rc:53
11311 msgid "Create Instance &On..."
11312 msgstr ""
11314 #: oleview.rc:54
11315 msgid "&Release Instance"
11316 msgstr ""
11318 #: oleview.rc:56
11319 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11320 msgstr ""
11322 #: oleview.rc:57
11323 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11324 msgstr ""
11326 #: oleview.rc:63
11327 msgid "&Expert mode"
11328 msgstr ""
11330 #: oleview.rc:65
11331 msgid "&Hidden component categories"
11332 msgstr ""
11334 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11335 msgid "&Toolbar"
11336 msgstr ""
11338 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11339 msgid "&Status Bar"
11340 msgstr ""
11342 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11343 msgid "&Refresh\tF5"
11344 msgstr ""
11346 #: oleview.rc:74
11347 msgid "&About OleView"
11348 msgstr ""
11350 #: oleview.rc:82
11351 #, fuzzy
11352 msgid "&Save as..."
11353 msgstr "บันทืกเป็น..."
11355 #: oleview.rc:87
11356 msgid "&Group by type kind"
11357 msgstr ""
11359 #: oleview.rc:156
11360 msgid "Connect to another machine"
11361 msgstr ""
11363 #: oleview.rc:159
11364 msgid "&Machine name:"
11365 msgstr ""
11367 #: oleview.rc:167
11368 #, fuzzy
11369 msgid "System Configuration"
11370 msgstr "รายละเอียด"
11372 #: oleview.rc:170
11373 msgid "System Settings"
11374 msgstr ""
11376 #: oleview.rc:171
11377 msgid "&Enable Distributed COM"
11378 msgstr ""
11380 #: oleview.rc:172
11381 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11382 msgstr ""
11384 #: oleview.rc:173
11385 msgid ""
11386 "These settings change only registry values.\n"
11387 "They have no effect on Wine performance."
11388 msgstr ""
11390 #: oleview.rc:180
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Default Interface Viewer"
11393 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
11395 #: oleview.rc:183
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Interface"
11398 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11400 #: oleview.rc:185
11401 msgid "IID:"
11402 msgstr ""
11404 #: oleview.rc:188
11405 #, fuzzy
11406 msgid "&View Type Info"
11407 msgstr "รายละเอียด"
11409 #: oleview.rc:193
11410 msgid "IPersist Interface Viewer"
11411 msgstr ""
11413 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11414 msgid "Class Name:"
11415 msgstr ""
11417 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11418 msgid "CLSID:"
11419 msgstr ""
11421 #: oleview.rc:205
11422 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11423 msgstr ""
11425 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11426 msgid "OleView"
11427 msgstr ""
11429 #: oleview.rc:100
11430 msgid "ITypeLib viewer"
11431 msgstr ""
11433 #: oleview.rc:99
11434 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11435 msgstr ""
11437 #: oleview.rc:102
11438 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11439 msgstr ""
11441 #: oleview.rc:105
11442 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11443 msgstr ""
11445 #: oleview.rc:106
11446 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11447 msgstr ""
11449 #: oleview.rc:107
11450 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11451 msgstr ""
11453 #: oleview.rc:108
11454 msgid "Run the Wine registry editor"
11455 msgstr ""
11457 #: oleview.rc:109
11458 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11459 msgstr ""
11461 #: oleview.rc:110
11462 msgid "Create an instance of the selected object"
11463 msgstr ""
11465 #: oleview.rc:111
11466 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11467 msgstr ""
11469 #: oleview.rc:112
11470 msgid "Release the currently selected object instance"
11471 msgstr ""
11473 #: oleview.rc:113
11474 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11475 msgstr ""
11477 #: oleview.rc:114
11478 msgid "Display the viewer for the selected item"
11479 msgstr ""
11481 #: oleview.rc:119
11482 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11483 msgstr ""
11485 #: oleview.rc:120
11486 msgid ""
11487 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11488 msgstr ""
11490 #: oleview.rc:121
11491 msgid "Show or hide the toolbar"
11492 msgstr ""
11494 #: oleview.rc:122
11495 msgid "Show or hide the status bar"
11496 msgstr ""
11498 #: oleview.rc:123
11499 msgid "Refresh all lists"
11500 msgstr ""
11502 #: oleview.rc:124
11503 msgid "Display program information, version number and copyright"
11504 msgstr ""
11506 #: oleview.rc:115
11507 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11508 msgstr ""
11510 #: oleview.rc:116
11511 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11512 msgstr ""
11514 #: oleview.rc:117
11515 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11516 msgstr ""
11518 #: oleview.rc:118
11519 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11520 msgstr ""
11522 #: oleview.rc:130
11523 msgid "ObjectClasses"
11524 msgstr ""
11526 #: oleview.rc:131
11527 msgid "Grouped by Component Category"
11528 msgstr ""
11530 #: oleview.rc:132
11531 msgid "OLE 1.0 Objects"
11532 msgstr ""
11534 #: oleview.rc:133
11535 msgid "COM Library Objects"
11536 msgstr ""
11538 #: oleview.rc:134
11539 msgid "All Objects"
11540 msgstr ""
11542 #: oleview.rc:135
11543 msgid "Application IDs"
11544 msgstr ""
11546 #: oleview.rc:136
11547 msgid "Type Libraries"
11548 msgstr ""
11550 #: oleview.rc:137
11551 msgid "ver."
11552 msgstr ""
11554 #: oleview.rc:138
11555 msgid "Interfaces"
11556 msgstr ""
11558 #: oleview.rc:140
11559 msgid "Registry"
11560 msgstr ""
11562 #: oleview.rc:141
11563 msgid "Implementation"
11564 msgstr ""
11566 #: oleview.rc:142
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Activation"
11569 msgstr "รายละเอียด"
11571 #: oleview.rc:144
11572 msgid "CoGetClassObject failed."
11573 msgstr ""
11575 #: oleview.rc:145
11576 msgid "Unknown error"
11577 msgstr ""
11579 #: oleview.rc:148
11580 msgid "bytes"
11581 msgstr ""
11583 #: oleview.rc:150
11584 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11585 msgstr ""
11587 #: oleview.rc:151
11588 msgid "Inherited Interfaces"
11589 msgstr ""
11591 #: oleview.rc:126
11592 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11593 msgstr ""
11595 #: oleview.rc:127
11596 msgid "Close window"
11597 msgstr ""
11599 #: oleview.rc:128
11600 msgid "Group typeinfos by kind"
11601 msgstr ""
11603 #: progman.rc:33
11604 msgid "&New..."
11605 msgstr ""
11607 #: progman.rc:34
11608 msgid "O&pen\tEnter"
11609 msgstr ""
11611 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11612 msgid "&Move...\tF7"
11613 msgstr ""
11615 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11616 msgid "&Copy...\tF8"
11617 msgstr ""
11619 #: progman.rc:38
11620 #, fuzzy
11621 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11622 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11624 #: progman.rc:40
11625 msgid "&Execute..."
11626 msgstr ""
11628 #: progman.rc:42
11629 msgid "E&xit Windows"
11630 msgstr ""
11632 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11633 msgid "&Options"
11634 msgstr ""
11636 #: progman.rc:45
11637 msgid "&Arrange automatically"
11638 msgstr ""
11640 #: progman.rc:46
11641 msgid "&Minimize on run"
11642 msgstr ""
11644 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11645 msgid "&Save settings on exit"
11646 msgstr ""
11648 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11649 msgid "&Windows"
11650 msgstr ""
11652 #: progman.rc:50
11653 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11654 msgstr ""
11656 #: progman.rc:51
11657 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11658 msgstr ""
11660 #: progman.rc:52
11661 msgid "&Arrange Icons"
11662 msgstr ""
11664 #: progman.rc:57
11665 msgid "&About Program Manager"
11666 msgstr ""
11668 #: progman.rc:103
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Program &group"
11671 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11673 #: progman.rc:105
11674 #, fuzzy
11675 msgid "&Program"
11676 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11678 #: progman.rc:116
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Move Program"
11681 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11683 #: progman.rc:118
11684 msgid "Move program:"
11685 msgstr ""
11687 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11688 msgid "From group:"
11689 msgstr ""
11691 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11692 msgid "&To group:"
11693 msgstr ""
11695 #: progman.rc:134
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Copy Program"
11698 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11700 #: progman.rc:136
11701 msgid "Copy program:"
11702 msgstr ""
11704 #: progman.rc:152
11705 msgid "Program Group Attributes"
11706 msgstr ""
11708 #: progman.rc:156
11709 msgid "&Group file:"
11710 msgstr ""
11712 #: progman.rc:168
11713 msgid "Program Attributes"
11714 msgstr ""
11716 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11717 msgid "&Command line:"
11718 msgstr ""
11720 #: progman.rc:174
11721 msgid "&Working directory:"
11722 msgstr ""
11724 #: progman.rc:176
11725 msgid "&Key combination:"
11726 msgstr ""
11728 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11729 msgid "&Minimize at launch"
11730 msgstr ""
11732 #: progman.rc:183
11733 msgid "Change &icon..."
11734 msgstr ""
11736 #: progman.rc:192
11737 msgid "Change Icon"
11738 msgstr ""
11740 #: progman.rc:194
11741 #, fuzzy
11742 msgid "&Filename:"
11743 msgstr "แฟ้ม"
11745 #: progman.rc:196
11746 msgid "Current &icon:"
11747 msgstr ""
11749 #: progman.rc:210
11750 msgid "Execute Program"
11751 msgstr ""
11753 #: progman.rc:63
11754 msgid "Program Manager"
11755 msgstr ""
11757 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11758 msgid "WARNING"
11759 msgstr "คําตือน"
11761 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11762 msgid "Information"
11763 msgstr "รายละเอียด"
11765 #: progman.rc:68
11766 msgid "Delete group `%s'?"
11767 msgstr ""
11769 #: progman.rc:69
11770 msgid "Delete program `%s'?"
11771 msgstr ""
11773 #: progman.rc:70
11774 msgid "Not implemented"
11775 msgstr ""
11777 #: progman.rc:71
11778 msgid "Error reading `%s'."
11779 msgstr ""
11781 #: progman.rc:72
11782 msgid "Error writing `%s'."
11783 msgstr ""
11785 #: progman.rc:75
11786 msgid ""
11787 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11788 "Should it be tried further on?"
11789 msgstr ""
11791 #: progman.rc:77
11792 msgid "Help not available."
11793 msgstr ""
11795 #: progman.rc:78
11796 msgid "Unknown feature in %s"
11797 msgstr ""
11799 #: progman.rc:79
11800 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11801 msgstr ""
11803 #: progman.rc:80
11804 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11805 msgstr ""
11807 #: progman.rc:84
11808 msgid "Libraries (*.dll)"
11809 msgstr ""
11811 #: progman.rc:85
11812 msgid "Icon files"
11813 msgstr ""
11815 #: progman.rc:86
11816 msgid "Icons (*.ico)"
11817 msgstr ""
11819 #: reg.rc:35
11820 msgid ""
11821 "Usage:\n"
11822 "  REG [operation] [parameters]\n"
11823 "\n"
11824 "Supported operations:\n"
11825 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11826 "\n"
11827 "For help on a specific operation, type:\n"
11828 "  REG [operation] /?\n"
11829 "\n"
11830 msgstr ""
11832 #: reg.rc:36
11833 msgid ""
11834 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11835 "f]\n"
11836 msgstr ""
11838 #: reg.rc:37
11839 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11840 msgstr ""
11842 #: reg.rc:38
11843 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11844 msgstr ""
11846 #: reg.rc:39
11847 msgid "The operation completed successfully\n"
11848 msgstr ""
11850 #: reg.rc:40
11851 msgid "reg: Invalid key name\n"
11852 msgstr ""
11854 #: reg.rc:41
11855 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11856 msgstr ""
11858 #: reg.rc:42
11859 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11860 msgstr ""
11862 #: reg.rc:43
11863 msgid ""
11864 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11865 msgstr ""
11867 #: reg.rc:44
11868 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11869 msgstr ""
11871 #: reg.rc:45
11872 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11873 msgstr ""
11875 #: reg.rc:46
11876 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11877 msgstr ""
11879 #: reg.rc:47
11880 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11881 msgstr ""
11883 #: reg.rc:48
11884 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11885 msgstr ""
11887 #: reg.rc:52
11888 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11889 msgstr ""
11891 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11892 msgid "(Default)"
11893 msgstr ""
11895 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11896 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11897 msgstr ""
11899 #: reg.rc:55
11900 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11901 msgstr ""
11903 #: reg.rc:56
11904 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11905 msgstr ""
11907 #: reg.rc:57
11908 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11909 msgstr ""
11911 #: reg.rc:58
11912 msgid ""
11913 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11914 "occurred.\n"
11915 msgstr ""
11917 #: reg.rc:59
11918 msgid ""
11919 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11920 "occurred.\n"
11921 msgstr ""
11923 #: reg.rc:60
11924 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11925 msgstr ""
11927 #: reg.rc:61
11928 msgid "reg: Invalid syntax. "
11929 msgstr ""
11931 #: reg.rc:62
11932 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11933 msgstr ""
11935 #: reg.rc:63
11936 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11937 msgstr ""
11939 #: reg.rc:64
11940 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11941 msgstr ""
11943 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11944 msgid "(value not set)"
11945 msgstr ""
11947 #: reg.rc:66
11948 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11949 msgstr ""
11951 #: reg.rc:67
11952 #, fuzzy
11953 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11954 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
11956 #: reg.rc:68
11957 #, fuzzy
11958 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11959 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
11961 #: reg.rc:69
11962 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11963 msgstr ""
11965 #: reg.rc:70
11966 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11967 msgstr ""
11969 #: reg.rc:71
11970 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11971 msgstr ""
11973 #: reg.rc:72
11974 #, fuzzy
11975 #| msgid ""
11976 #| "File '%s' does not exist.\n"
11977 #| "\n"
11978 #| "Do you want to create a new file?"
11979 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11980 msgstr ""
11981 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11982 "\n"
11983 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11985 #: regedit.rc:34
11986 msgid "&Registry"
11987 msgstr ""
11989 #: regedit.rc:36
11990 msgid "&Import Registry File..."
11991 msgstr ""
11993 #: regedit.rc:37
11994 msgid "&Export Registry File..."
11995 msgstr ""
11997 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11998 msgid "&Key"
11999 msgstr ""
12001 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12002 msgid "&String Value"
12003 msgstr ""
12005 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12006 msgid "&Binary Value"
12007 msgstr ""
12009 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12010 msgid "&DWORD Value"
12011 msgstr ""
12013 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12014 msgid "&Multi-String Value"
12015 msgstr ""
12017 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12018 msgid "&Expandable String Value"
12019 msgstr ""
12021 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12022 msgid "&Rename\tF2"
12023 msgstr ""
12025 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12026 msgid "&Copy Key Name"
12027 msgstr ""
12029 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12030 #, fuzzy
12031 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12032 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
12034 #: regedit.rc:62
12035 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12036 msgstr ""
12038 #: regedit.rc:66
12039 msgid "Status &Bar"
12040 msgstr ""
12042 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12043 msgid "Sp&lit"
12044 msgstr ""
12046 #: regedit.rc:75
12047 msgid "&Remove Favorite..."
12048 msgstr ""
12050 #: regedit.rc:80
12051 msgid "&About Registry Editor"
12052 msgstr ""
12054 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12055 msgid "Expand"
12056 msgstr ""
12058 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12059 msgid "Modify &Binary Data..."
12060 msgstr ""
12062 #: regedit.rc:267
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Export registry"
12065 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12067 #: regedit.rc:269
12068 msgid "S&elected branch:"
12069 msgstr ""
12071 #: regedit.rc:278
12072 msgid "Find:"
12073 msgstr ""
12075 #: regedit.rc:280
12076 msgid "Find in:"
12077 msgstr ""
12079 #: regedit.rc:281
12080 msgid "Keys"
12081 msgstr ""
12083 #: regedit.rc:282
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Value names"
12086 msgstr "บันทืกเป็น..."
12088 #: regedit.rc:283
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Value content"
12091 msgstr "เนื้อหา"
12093 #: regedit.rc:284
12094 msgid "Whole string only"
12095 msgstr ""
12097 #: regedit.rc:291
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Add Favorite"
12100 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12102 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Name:"
12105 msgstr "แฟ้ม"
12107 #: regedit.rc:302
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Remove Favorite"
12110 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12112 #: regedit.rc:313
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Edit String"
12115 msgstr "แก้ไข"
12117 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Value name:"
12120 msgstr "แฟ้ม"
12122 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12123 msgid "Value data:"
12124 msgstr ""
12126 #: regedit.rc:326
12127 msgid "Edit DWORD"
12128 msgstr ""
12130 #: regedit.rc:333
12131 msgid "Base"
12132 msgstr ""
12134 #: regedit.rc:334
12135 msgid "Hexadecimal"
12136 msgstr ""
12138 #: regedit.rc:335
12139 msgid "Decimal"
12140 msgstr ""
12142 #: regedit.rc:342
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Edit Binary"
12145 msgstr "แก้ไข"
12147 #: regedit.rc:355
12148 msgid "Edit Multi-String"
12149 msgstr ""
12151 #: regedit.rc:159
12152 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12153 msgstr ""
12155 #: regedit.rc:160
12156 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12157 msgstr ""
12159 #: regedit.rc:161
12160 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12161 msgstr ""
12163 #: regedit.rc:162
12164 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12165 msgstr ""
12167 #: regedit.rc:163
12168 msgid ""
12169 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12170 msgstr ""
12172 #: regedit.rc:164
12173 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12174 msgstr ""
12176 #: regedit.rc:149
12177 msgid "Data"
12178 msgstr ""
12180 #: regedit.rc:154
12181 msgid "Registry Editor"
12182 msgstr ""
12184 #: regedit.rc:221
12185 msgid "Import Registry File"
12186 msgstr ""
12188 #: regedit.rc:222
12189 msgid "Export Registry File"
12190 msgstr ""
12192 #: regedit.rc:223
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Registry files (*.reg)"
12195 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12197 #: regedit.rc:224
12198 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12199 msgstr ""
12201 #: regedit.rc:241
12202 msgid "(cannot display value)"
12203 msgstr ""
12205 #: regedit.rc:242
12206 msgid "(unknown %d)"
12207 msgstr ""
12209 #: regedit.rc:247
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12212 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12214 #: regedit.rc:248
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Unable to create a new registry key."
12217 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12219 #: regedit.rc:249
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Unable to create a new registry value."
12222 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12224 #: regedit.rc:250
12225 msgid ""
12226 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12227 "The specified key name already exists."
12228 msgstr ""
12230 #: regedit.rc:251
12231 msgid ""
12232 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12233 "The specified value name already exists."
12234 msgstr ""
12236 #: regedit.rc:252
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12239 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12241 #: regedit.rc:253
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12244 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12246 #: regedit.rc:254
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12249 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12251 #: regedit.rc:255
12252 msgid ""
12253 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12254 msgstr ""
12256 #: regedit.rc:256
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12259 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12261 #: regedit.rc:408
12262 msgid ""
12263 "Usage:\n"
12264 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12265 "\n"
12266 "Options:\n"
12267 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12268 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12269 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12270 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12271 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12272 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12273 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12274 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12275 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12276 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12277 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12278 "  /?             Display this information and exit.\n"
12279 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12280 "to\n"
12281 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12282 "the\n"
12283 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12284 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12285 "\n"
12286 "Usage examples:\n"
12287 "  regedit \"import.reg\"\n"
12288 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12289 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12290 msgstr ""
12292 #: regedit.rc:409
12293 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12294 msgstr ""
12296 #: regedit.rc:410
12297 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12298 msgstr ""
12300 #: regedit.rc:411
12301 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12302 msgstr ""
12304 #: regedit.rc:412
12305 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12306 msgstr ""
12308 #: regedit.rc:413
12309 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12310 msgstr ""
12312 #: regedit.rc:414
12313 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12314 msgstr ""
12316 #: regedit.rc:415
12317 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12318 msgstr ""
12320 #: regedit.rc:416
12321 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12322 msgstr ""
12324 #: regedit.rc:417
12325 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12326 msgstr ""
12328 #: regedit.rc:418
12329 msgid ""
12330 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12331 "encountered at '%1'.\n"
12332 msgstr ""
12334 #: regedit.rc:419
12335 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12336 msgstr ""
12338 #: regedit.rc:420
12339 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12340 msgstr ""
12342 #: regedit.rc:421
12343 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12344 msgstr ""
12346 #: regedit.rc:422
12347 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12348 msgstr ""
12350 #: regedit.rc:423
12351 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12352 msgstr ""
12354 #: regedit.rc:424
12355 #, fuzzy
12356 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12357 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12359 #: regedit.rc:425
12360 msgid ""
12361 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12362 msgstr ""
12364 #: regedit.rc:426
12365 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12366 msgstr ""
12368 #: regedit.rc:427
12369 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12370 msgstr ""
12372 #: regedit.rc:428
12373 msgid ""
12374 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12375 msgstr ""
12377 #: regedit.rc:429
12378 #, fuzzy
12379 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12380 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12382 #: regedit.rc:431
12383 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12384 msgstr ""
12386 #: regedit.rc:187
12387 msgid "Quits the Registry Editor"
12388 msgstr ""
12390 #: regedit.rc:188
12391 msgid "Adds keys to the favorites list"
12392 msgstr ""
12394 #: regedit.rc:189
12395 msgid "Removes keys from the favorites list"
12396 msgstr ""
12398 #: regedit.rc:190
12399 msgid "Shows or hides the status bar"
12400 msgstr ""
12402 #: regedit.rc:191
12403 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12404 msgstr ""
12406 #: regedit.rc:192
12407 msgid "Refreshes the window"
12408 msgstr ""
12410 #: regedit.rc:193
12411 msgid "Deletes the selection"
12412 msgstr ""
12414 #: regedit.rc:194
12415 msgid "Renames the selection"
12416 msgstr ""
12418 #: regedit.rc:195
12419 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12420 msgstr ""
12422 #: regedit.rc:196
12423 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12424 msgstr ""
12426 #: regedit.rc:197
12427 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12428 msgstr ""
12430 #: regedit.rc:169
12431 msgid "Modifies the value's data"
12432 msgstr ""
12434 #: regedit.rc:171
12435 msgid "Adds a new key"
12436 msgstr ""
12438 #: regedit.rc:172
12439 msgid "Adds a new string value"
12440 msgstr ""
12442 #: regedit.rc:173
12443 msgid "Adds a new binary value"
12444 msgstr ""
12446 #: regedit.rc:174
12447 msgid "Adds a new 32-bit value"
12448 msgstr ""
12450 #: regedit.rc:177
12451 msgid "Imports a text file into the registry"
12452 msgstr ""
12454 #: regedit.rc:179
12455 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12456 msgstr ""
12458 #: regedit.rc:180
12459 msgid "Prints all or part of the registry"
12460 msgstr ""
12462 #: regedit.rc:181
12463 msgid "Opens Registry Editor Help"
12464 msgstr ""
12466 #: regedit.rc:182
12467 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12468 msgstr ""
12470 #: regedit.rc:206
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12473 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12475 #: regedit.rc:207
12476 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12477 msgstr ""
12479 #: regedit.rc:208
12480 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12481 msgstr ""
12483 #: regedit.rc:209
12484 msgid "Confirm Value Delete"
12485 msgstr ""
12487 #: regedit.rc:216
12488 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12489 msgstr ""
12491 #: regedit.rc:211
12492 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12493 msgstr ""
12495 #: regedit.rc:214
12496 msgid "New Key #%d"
12497 msgstr ""
12499 #: regedit.rc:215
12500 msgid "New Value #%d"
12501 msgstr ""
12503 #: regedit.rc:205
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12506 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12508 #: regedit.rc:170
12509 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12510 msgstr ""
12512 #: regedit.rc:175
12513 msgid "Adds a new multi-string value"
12514 msgstr ""
12516 #: regedit.rc:198
12517 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12518 msgstr ""
12520 #: regedit.rc:176
12521 msgid "Adds a new expandable string value"
12522 msgstr ""
12524 #: regedit.rc:212
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Confirm Key Delete"
12527 msgstr "กําลังจะลบ; "
12529 #: regedit.rc:213
12530 msgid ""
12531 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12532 msgstr ""
12534 #: regedit.rc:199
12535 msgid "Expands or collapses the selected node"
12536 msgstr ""
12538 #: regedit.rc:231
12539 #, fuzzy
12540 #| msgid "C&ollate"
12541 msgid "Collapse"
12542 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
12544 #: regsvr32.rc:32
12545 msgid ""
12546 "Wine DLL Registration Utility\n"
12547 "\n"
12548 "Provides DLL registration services.\n"
12549 "\n"
12550 msgstr ""
12552 #: regsvr32.rc:40
12553 msgid ""
12554 "Usage:\n"
12555 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12556 "\n"
12557 "Options:\n"
12558 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12559 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12560 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12561 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12562 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12563 "\n"
12564 msgstr ""
12566 #: regsvr32.rc:41
12567 msgid ""
12568 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12569 "\n"
12570 msgstr ""
12572 #: regsvr32.rc:42
12573 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12574 msgstr ""
12576 #: regsvr32.rc:43
12577 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12578 msgstr ""
12580 #: regsvr32.rc:44
12581 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12582 msgstr ""
12584 #: regsvr32.rc:45
12585 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12586 msgstr ""
12588 #: regsvr32.rc:46
12589 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12590 msgstr ""
12592 #: regsvr32.rc:47
12593 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12594 msgstr ""
12596 #: regsvr32.rc:48
12597 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12598 msgstr ""
12600 #: regsvr32.rc:49
12601 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12602 msgstr ""
12604 #: regsvr32.rc:50
12605 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12606 msgstr ""
12608 #: regsvr32.rc:51
12609 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12610 msgstr ""
12612 #: start.rc:58
12613 msgid ""
12614 "Application could not be started, or no application associated with the "
12615 "specified file.\n"
12616 "ShellExecuteEx failed"
12617 msgstr ""
12619 #: start.rc:60
12620 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12621 msgstr ""
12623 #: taskkill.rc:30
12624 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12625 msgstr ""
12627 #: taskkill.rc:31
12628 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12629 msgstr ""
12631 #: taskkill.rc:32
12632 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12633 msgstr ""
12635 #: taskkill.rc:33
12636 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12637 msgstr ""
12639 #: taskkill.rc:34
12640 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12641 msgstr ""
12643 #: taskkill.rc:35
12644 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12645 msgstr ""
12647 #: taskkill.rc:36
12648 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12649 msgstr ""
12651 #: taskkill.rc:37
12652 msgid ""
12653 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12654 msgstr ""
12656 #: taskkill.rc:38
12657 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12658 msgstr ""
12660 #: taskkill.rc:39
12661 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12662 msgstr ""
12664 #: taskkill.rc:40
12665 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12666 msgstr ""
12668 #: taskkill.rc:41
12669 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12670 msgstr ""
12672 #: taskkill.rc:42
12673 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12674 msgstr ""
12676 #: taskkill.rc:43
12677 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12678 msgstr ""
12680 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12681 msgid "&New Task (Run...)"
12682 msgstr ""
12684 #: taskmgr.rc:39
12685 msgid "E&xit Task Manager"
12686 msgstr ""
12688 #: taskmgr.rc:45
12689 msgid "&Minimize On Use"
12690 msgstr ""
12692 #: taskmgr.rc:47
12693 msgid "&Hide When Minimized"
12694 msgstr ""
12696 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12697 msgid "&Show 16-bit tasks"
12698 msgstr ""
12700 #: taskmgr.rc:54
12701 msgid "&Refresh Now"
12702 msgstr ""
12704 #: taskmgr.rc:55
12705 msgid "&Update Speed"
12706 msgstr ""
12708 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12709 msgid "&High"
12710 msgstr ""
12712 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12713 msgid "&Normal"
12714 msgstr ""
12716 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12717 msgid "&Low"
12718 msgstr ""
12720 #: taskmgr.rc:61
12721 msgid "&Paused"
12722 msgstr ""
12724 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12725 msgid "&Select Columns..."
12726 msgstr ""
12728 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12729 msgid "&CPU History"
12730 msgstr ""
12732 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12733 msgid "&One Graph, All CPUs"
12734 msgstr ""
12736 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12737 msgid "One Graph &Per CPU"
12738 msgstr ""
12740 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12741 msgid "&Show Kernel Times"
12742 msgstr ""
12744 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12745 msgid "Tile &Horizontally"
12746 msgstr ""
12748 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12749 msgid "Tile &Vertically"
12750 msgstr ""
12752 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12753 msgid "&Minimize"
12754 msgstr ""
12756 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12757 msgid "&Cascade"
12758 msgstr ""
12760 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12761 msgid "&Bring To Front"
12762 msgstr ""
12764 #: taskmgr.rc:90
12765 msgid "&About Task Manager"
12766 msgstr ""
12768 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12769 msgid "&Switch To"
12770 msgstr ""
12772 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12773 msgid "&End Task"
12774 msgstr ""
12776 #: taskmgr.rc:130
12777 msgid "&Go To Process"
12778 msgstr ""
12780 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12781 msgid "&End Process"
12782 msgstr ""
12784 #: taskmgr.rc:150
12785 msgid "End Process &Tree"
12786 msgstr ""
12788 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12789 msgid "&Debug"
12790 msgstr ""
12792 #: taskmgr.rc:154
12793 msgid "Set &Priority"
12794 msgstr ""
12796 #: taskmgr.rc:156
12797 msgid "&Realtime"
12798 msgstr ""
12800 #: taskmgr.rc:160
12801 msgid "&Above Normal"
12802 msgstr ""
12804 #: taskmgr.rc:164
12805 msgid "&Below Normal"
12806 msgstr ""
12808 #: taskmgr.rc:169
12809 msgid "Set &Affinity..."
12810 msgstr ""
12812 #: taskmgr.rc:170
12813 msgid "Edit Debug &Channels..."
12814 msgstr ""
12816 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12817 msgid "Task Manager"
12818 msgstr ""
12820 #: taskmgr.rc:351
12821 msgid "&New Task..."
12822 msgstr ""
12824 #: taskmgr.rc:364
12825 msgid "&Show processes from all users"
12826 msgstr ""
12828 #: taskmgr.rc:372
12829 msgid "CPU usage"
12830 msgstr ""
12832 #: taskmgr.rc:373
12833 msgid "Mem usage"
12834 msgstr ""
12836 #: taskmgr.rc:374
12837 msgid "Totals"
12838 msgstr ""
12840 #: taskmgr.rc:375
12841 msgid "Commit charge (K)"
12842 msgstr ""
12844 #: taskmgr.rc:376
12845 msgid "Physical memory (K)"
12846 msgstr ""
12848 #: taskmgr.rc:377
12849 msgid "Kernel memory (K)"
12850 msgstr ""
12852 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12853 msgid "Handles"
12854 msgstr ""
12856 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12857 msgid "Threads"
12858 msgstr ""
12860 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12861 msgid "Processes"
12862 msgstr ""
12864 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12865 msgid "Total"
12866 msgstr ""
12868 #: taskmgr.rc:388
12869 msgid "Limit"
12870 msgstr ""
12872 #: taskmgr.rc:389
12873 msgid "Peak"
12874 msgstr ""
12876 #: taskmgr.rc:398
12877 #, fuzzy
12878 msgid "System Cache"
12879 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12881 #: taskmgr.rc:406
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Paged"
12884 msgstr "หน้า &p"
12886 #: taskmgr.rc:407
12887 msgid "Nonpaged"
12888 msgstr ""
12890 #: taskmgr.rc:414
12891 msgid "CPU usage history"
12892 msgstr ""
12894 #: taskmgr.rc:415
12895 msgid "Memory usage history"
12896 msgstr ""
12898 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12899 msgid "Debug Channels"
12900 msgstr ""
12902 #: taskmgr.rc:439
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Processor Affinity"
12905 msgstr "กําลังทํางาน; "
12907 #: taskmgr.rc:444
12908 msgid ""
12909 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12910 "allowed to execute on."
12911 msgstr ""
12913 #: taskmgr.rc:446
12914 msgid "CPU 0"
12915 msgstr ""
12917 #: taskmgr.rc:448
12918 msgid "CPU 1"
12919 msgstr ""
12921 #: taskmgr.rc:450
12922 msgid "CPU 2"
12923 msgstr ""
12925 #: taskmgr.rc:452
12926 msgid "CPU 3"
12927 msgstr ""
12929 #: taskmgr.rc:454
12930 msgid "CPU 4"
12931 msgstr ""
12933 #: taskmgr.rc:456
12934 msgid "CPU 5"
12935 msgstr ""
12937 #: taskmgr.rc:458
12938 msgid "CPU 6"
12939 msgstr ""
12941 #: taskmgr.rc:460
12942 msgid "CPU 7"
12943 msgstr ""
12945 #: taskmgr.rc:462
12946 msgid "CPU 8"
12947 msgstr ""
12949 #: taskmgr.rc:464
12950 msgid "CPU 9"
12951 msgstr ""
12953 #: taskmgr.rc:466
12954 msgid "CPU 10"
12955 msgstr ""
12957 #: taskmgr.rc:468
12958 msgid "CPU 11"
12959 msgstr ""
12961 #: taskmgr.rc:470
12962 msgid "CPU 12"
12963 msgstr ""
12965 #: taskmgr.rc:472
12966 msgid "CPU 13"
12967 msgstr ""
12969 #: taskmgr.rc:474
12970 msgid "CPU 14"
12971 msgstr ""
12973 #: taskmgr.rc:476
12974 msgid "CPU 15"
12975 msgstr ""
12977 #: taskmgr.rc:478
12978 msgid "CPU 16"
12979 msgstr ""
12981 #: taskmgr.rc:480
12982 msgid "CPU 17"
12983 msgstr ""
12985 #: taskmgr.rc:482
12986 msgid "CPU 18"
12987 msgstr ""
12989 #: taskmgr.rc:484
12990 msgid "CPU 19"
12991 msgstr ""
12993 #: taskmgr.rc:486
12994 msgid "CPU 20"
12995 msgstr ""
12997 #: taskmgr.rc:488
12998 msgid "CPU 21"
12999 msgstr ""
13001 #: taskmgr.rc:490
13002 msgid "CPU 22"
13003 msgstr ""
13005 #: taskmgr.rc:492
13006 msgid "CPU 23"
13007 msgstr ""
13009 #: taskmgr.rc:494
13010 msgid "CPU 24"
13011 msgstr ""
13013 #: taskmgr.rc:496
13014 msgid "CPU 25"
13015 msgstr ""
13017 #: taskmgr.rc:498
13018 msgid "CPU 26"
13019 msgstr ""
13021 #: taskmgr.rc:500
13022 msgid "CPU 27"
13023 msgstr ""
13025 #: taskmgr.rc:502
13026 msgid "CPU 28"
13027 msgstr ""
13029 #: taskmgr.rc:504
13030 msgid "CPU 29"
13031 msgstr ""
13033 #: taskmgr.rc:506
13034 msgid "CPU 30"
13035 msgstr ""
13037 #: taskmgr.rc:508
13038 msgid "CPU 31"
13039 msgstr ""
13041 #: taskmgr.rc:514
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Select Columns"
13044 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13046 #: taskmgr.rc:519
13047 msgid ""
13048 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13049 msgstr ""
13051 #: taskmgr.rc:521
13052 #, fuzzy
13053 msgid "&Image Name"
13054 msgstr "แฟ้ม"
13056 #: taskmgr.rc:523
13057 msgid "&PID (Process Identifier)"
13058 msgstr ""
13060 #: taskmgr.rc:525
13061 msgid "&CPU Usage"
13062 msgstr ""
13064 #: taskmgr.rc:527
13065 msgid "CPU Tim&e"
13066 msgstr ""
13068 #: taskmgr.rc:529
13069 msgid "&Memory Usage"
13070 msgstr ""
13072 #: taskmgr.rc:531
13073 msgid "Memory Usage &Delta"
13074 msgstr ""
13076 #: taskmgr.rc:533
13077 msgid "Pea&k Memory Usage"
13078 msgstr ""
13080 #: taskmgr.rc:535
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Page &Faults"
13083 msgstr "หน้า &p"
13085 #: taskmgr.rc:537
13086 msgid "&USER Objects"
13087 msgstr ""
13089 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13090 msgid "I/O Reads"
13091 msgstr ""
13093 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13094 msgid "I/O Read Bytes"
13095 msgstr ""
13097 #: taskmgr.rc:543
13098 msgid "&Session ID"
13099 msgstr ""
13101 #: taskmgr.rc:545
13102 msgid "User &Name"
13103 msgstr ""
13105 #: taskmgr.rc:547
13106 msgid "Page F&aults Delta"
13107 msgstr ""
13109 #: taskmgr.rc:549
13110 msgid "&Virtual Memory Size"
13111 msgstr ""
13113 #: taskmgr.rc:551
13114 msgid "Pa&ged Pool"
13115 msgstr ""
13117 #: taskmgr.rc:553
13118 msgid "N&on-paged Pool"
13119 msgstr ""
13121 #: taskmgr.rc:555
13122 msgid "Base P&riority"
13123 msgstr ""
13125 #: taskmgr.rc:557
13126 msgid "&Handle Count"
13127 msgstr ""
13129 #: taskmgr.rc:559
13130 msgid "&Thread Count"
13131 msgstr ""
13133 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13134 msgid "GDI Objects"
13135 msgstr ""
13137 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13138 msgid "I/O Writes"
13139 msgstr ""
13141 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13142 msgid "I/O Write Bytes"
13143 msgstr ""
13145 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13146 msgid "I/O Other"
13147 msgstr ""
13149 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13150 msgid "I/O Other Bytes"
13151 msgstr ""
13153 #: taskmgr.rc:182
13154 msgid "Create New Task"
13155 msgstr ""
13157 #: taskmgr.rc:187
13158 msgid "Runs a new program"
13159 msgstr ""
13161 #: taskmgr.rc:188
13162 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13163 msgstr ""
13165 #: taskmgr.rc:190
13166 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13167 msgstr ""
13169 #: taskmgr.rc:191
13170 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13171 msgstr ""
13173 #: taskmgr.rc:192
13174 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13175 msgstr ""
13177 #: taskmgr.rc:193
13178 msgid "Displays tasks by using large icons"
13179 msgstr ""
13181 #: taskmgr.rc:194
13182 msgid "Displays tasks by using small icons"
13183 msgstr ""
13185 #: taskmgr.rc:195
13186 msgid "Displays information about each task"
13187 msgstr ""
13189 #: taskmgr.rc:196
13190 msgid "Updates the display twice per second"
13191 msgstr ""
13193 #: taskmgr.rc:197
13194 msgid "Updates the display every two seconds"
13195 msgstr ""
13197 #: taskmgr.rc:198
13198 msgid "Updates the display every four seconds"
13199 msgstr ""
13201 #: taskmgr.rc:203
13202 msgid "Does not automatically update"
13203 msgstr ""
13205 #: taskmgr.rc:205
13206 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13207 msgstr ""
13209 #: taskmgr.rc:206
13210 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13211 msgstr ""
13213 #: taskmgr.rc:207
13214 msgid "Minimizes the windows"
13215 msgstr ""
13217 #: taskmgr.rc:208
13218 msgid "Maximizes the windows"
13219 msgstr ""
13221 #: taskmgr.rc:209
13222 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13223 msgstr ""
13225 #: taskmgr.rc:210
13226 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13227 msgstr ""
13229 #: taskmgr.rc:211
13230 msgid "Displays Task Manager help topics"
13231 msgstr ""
13233 #: taskmgr.rc:212
13234 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13235 msgstr ""
13237 #: taskmgr.rc:213
13238 msgid "Exits the Task Manager application"
13239 msgstr ""
13241 #: taskmgr.rc:215
13242 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13243 msgstr ""
13245 #: taskmgr.rc:216
13246 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13247 msgstr ""
13249 #: taskmgr.rc:217
13250 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13251 msgstr ""
13253 #: taskmgr.rc:219
13254 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13255 msgstr ""
13257 #: taskmgr.rc:220
13258 msgid "Each CPU has its own history graph"
13259 msgstr ""
13261 #: taskmgr.rc:222
13262 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13263 msgstr ""
13265 #: taskmgr.rc:227
13266 msgid "Tells the selected tasks to close"
13267 msgstr ""
13269 #: taskmgr.rc:228
13270 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13271 msgstr ""
13273 #: taskmgr.rc:229
13274 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13275 msgstr ""
13277 #: taskmgr.rc:230
13278 msgid "Removes the process from the system"
13279 msgstr ""
13281 #: taskmgr.rc:232
13282 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13283 msgstr ""
13285 #: taskmgr.rc:233
13286 msgid "Attaches the debugger to this process"
13287 msgstr ""
13289 #: taskmgr.rc:235
13290 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13291 msgstr ""
13293 #: taskmgr.rc:237
13294 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13295 msgstr ""
13297 #: taskmgr.rc:238
13298 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13299 msgstr ""
13301 #: taskmgr.rc:240
13302 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13303 msgstr ""
13305 #: taskmgr.rc:242
13306 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13307 msgstr ""
13309 #: taskmgr.rc:244
13310 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13311 msgstr ""
13313 #: taskmgr.rc:245
13314 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13315 msgstr ""
13317 #: taskmgr.rc:247
13318 msgid "Controls Debug Channels"
13319 msgstr ""
13321 #: taskmgr.rc:264
13322 msgid "Performance"
13323 msgstr ""
13325 #: taskmgr.rc:265
13326 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13327 msgstr ""
13329 #: taskmgr.rc:266
13330 msgid "Processes: %d"
13331 msgstr ""
13333 #: taskmgr.rc:267
13334 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13335 msgstr ""
13337 #: taskmgr.rc:272
13338 msgid "Image Name"
13339 msgstr ""
13341 #: taskmgr.rc:273
13342 msgid "PID"
13343 msgstr ""
13345 #: taskmgr.rc:274
13346 msgid "CPU"
13347 msgstr ""
13349 #: taskmgr.rc:275
13350 msgid "CPU Time"
13351 msgstr ""
13353 #: taskmgr.rc:276
13354 msgid "Mem Usage"
13355 msgstr ""
13357 #: taskmgr.rc:277
13358 msgid "Mem Delta"
13359 msgstr ""
13361 #: taskmgr.rc:278
13362 msgid "Peak Mem Usage"
13363 msgstr ""
13365 #: taskmgr.rc:279
13366 msgid "Page Faults"
13367 msgstr ""
13369 #: taskmgr.rc:280
13370 msgid "USER Objects"
13371 msgstr ""
13373 #: taskmgr.rc:283
13374 msgid "Session ID"
13375 msgstr ""
13377 #: taskmgr.rc:284
13378 msgid "Username"
13379 msgstr ""
13381 #: taskmgr.rc:285
13382 msgid "PF Delta"
13383 msgstr ""
13385 #: taskmgr.rc:286
13386 msgid "VM Size"
13387 msgstr ""
13389 #: taskmgr.rc:287
13390 msgid "Paged Pool"
13391 msgstr ""
13393 #: taskmgr.rc:288
13394 msgid "NP Pool"
13395 msgstr ""
13397 #: taskmgr.rc:289
13398 msgid "Base Pri"
13399 msgstr ""
13401 #: taskmgr.rc:301
13402 msgid "Task Manager Warning"
13403 msgstr ""
13405 #: taskmgr.rc:304
13406 msgid ""
13407 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13408 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13409 "sure you want to change the priority class?"
13410 msgstr ""
13412 #: taskmgr.rc:305
13413 msgid "Unable to Change Priority"
13414 msgstr ""
13416 #: taskmgr.rc:310
13417 msgid ""
13418 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13419 "results including loss of data and system instability. The\n"
13420 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13421 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13422 "terminate the process?"
13423 msgstr ""
13425 #: taskmgr.rc:311
13426 msgid "Unable to Terminate Process"
13427 msgstr ""
13429 #: taskmgr.rc:313
13430 msgid ""
13431 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13432 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13433 msgstr ""
13435 #: taskmgr.rc:314
13436 msgid "Unable to Debug Process"
13437 msgstr ""
13439 #: taskmgr.rc:315
13440 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13441 msgstr ""
13443 #: taskmgr.rc:316
13444 msgid "Invalid Option"
13445 msgstr ""
13447 #: taskmgr.rc:317
13448 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13449 msgstr ""
13451 #: taskmgr.rc:322
13452 msgid "System Idle Process"
13453 msgstr ""
13455 #: taskmgr.rc:323
13456 msgid "Not Responding"
13457 msgstr ""
13459 #: taskmgr.rc:324
13460 msgid "Running"
13461 msgstr ""
13463 #: taskmgr.rc:325
13464 msgid "Task"
13465 msgstr ""
13467 #: uninstaller.rc:29
13468 msgid "Wine Application Uninstaller"
13469 msgstr ""
13471 #: uninstaller.rc:30
13472 msgid ""
13473 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13474 "executable.\n"
13475 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13476 msgstr ""
13478 #: uninstaller.rc:31
13479 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13480 msgstr ""
13482 #: uninstaller.rc:32
13483 msgid ""
13484 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13485 msgstr ""
13487 #: uninstaller.rc:33
13488 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13489 msgstr ""
13491 #: uninstaller.rc:35
13492 msgid ""
13493 "Wine Application Uninstaller\n"
13494 "\n"
13495 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13496 "\n"
13497 msgstr ""
13499 #: uninstaller.rc:43
13500 msgid ""
13501 "Usage:\n"
13502 "  uninstaller [options]\n"
13503 "\n"
13504 "Options:\n"
13505 "  --help\t    Display this information.\n"
13506 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13507 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13508 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13509 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13510 "\n"
13511 msgstr ""
13513 #: view.rc:36
13514 msgid "&Pan"
13515 msgstr ""
13517 #: view.rc:38
13518 msgid "&Scale to Window"
13519 msgstr ""
13521 #: view.rc:40
13522 msgid "&Left"
13523 msgstr ""
13525 #: view.rc:41
13526 msgid "&Right"
13527 msgstr ""
13529 #: view.rc:49
13530 msgid "Regular Metafile Viewer"
13531 msgstr ""
13533 #: wineboot.rc:31
13534 msgid "Waiting for Program"
13535 msgstr ""
13537 #: wineboot.rc:35
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Terminate Process"
13540 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13542 #: wineboot.rc:36
13543 msgid ""
13544 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13545 "responding.\n"
13546 "\n"
13547 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13548 msgstr ""
13550 #: wineboot.rc:46
13551 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13552 msgstr ""
13554 #: winecfg.rc:141
13555 msgid ""
13556 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13557 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13558 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13559 "option) any later version."
13560 msgstr ""
13562 #: winecfg.rc:143
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Windows registration information"
13565 msgstr "รายละเอียด"
13567 #: winecfg.rc:144
13568 msgid "&Owner:"
13569 msgstr ""
13571 #: winecfg.rc:146
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Organi&zation:"
13574 msgstr "รายละเอียด"
13576 #: winecfg.rc:154
13577 msgid "Application settings"
13578 msgstr ""
13580 #: winecfg.rc:155
13581 msgid ""
13582 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13583 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13584 "or per-application settings in those tabs as well."
13585 msgstr ""
13587 #: winecfg.rc:159
13588 msgid "Add appli&cation..."
13589 msgstr ""
13591 #: winecfg.rc:160
13592 msgid "&Remove application"
13593 msgstr ""
13595 #: winecfg.rc:161
13596 msgid "&Windows Version:"
13597 msgstr ""
13599 #: winecfg.rc:169
13600 msgid "Window settings"
13601 msgstr ""
13603 #: winecfg.rc:170
13604 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13605 msgstr ""
13607 #: winecfg.rc:171
13608 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13609 msgstr ""
13611 #: winecfg.rc:172
13612 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13613 msgstr ""
13615 #: winecfg.rc:173
13616 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13617 msgstr ""
13619 #: winecfg.rc:175
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Desktop &size:"
13622 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
13624 #: winecfg.rc:180
13625 msgid "Screen resolution"
13626 msgstr ""
13628 #: winecfg.rc:184
13629 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13630 msgstr ""
13632 #: winecfg.rc:191
13633 msgid "DLL overrides"
13634 msgstr ""
13636 #: winecfg.rc:192
13637 msgid ""
13638 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13639 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13640 "application)."
13641 msgstr ""
13643 #: winecfg.rc:194
13644 msgid "&New override for library:"
13645 msgstr ""
13647 #: winecfg.rc:196
13648 msgid "A&dd"
13649 msgstr ""
13651 #: winecfg.rc:197
13652 msgid "Existing &overrides:"
13653 msgstr ""
13655 #: winecfg.rc:199
13656 #, fuzzy
13657 msgid "&Edit..."
13658 msgstr "แก้ไข"
13660 #: winecfg.rc:205
13661 msgid "Edit Override"
13662 msgstr ""
13664 #: winecfg.rc:208
13665 msgid "Load order"
13666 msgstr ""
13668 #: winecfg.rc:209
13669 msgid "&Builtin (Wine)"
13670 msgstr ""
13672 #: winecfg.rc:210
13673 msgid "&Native (Windows)"
13674 msgstr ""
13676 #: winecfg.rc:211
13677 msgid "Buil&tin then Native"
13678 msgstr ""
13680 #: winecfg.rc:212
13681 msgid "Nati&ve then Builtin"
13682 msgstr ""
13684 #: winecfg.rc:220
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Select Drive Letter"
13687 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13689 #: winecfg.rc:232
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Drive configuration"
13692 msgstr "รายละเอียด"
13694 #: winecfg.rc:233
13695 msgid ""
13696 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13697 "edited."
13698 msgstr ""
13700 #: winecfg.rc:236
13701 msgid "A&dd..."
13702 msgstr ""
13704 #: winecfg.rc:238
13705 msgid "Aut&odetect"
13706 msgstr ""
13708 #: winecfg.rc:241
13709 msgid "&Path:"
13710 msgstr ""
13712 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13713 msgid "Show Advan&ced"
13714 msgstr ""
13716 #: winecfg.rc:249
13717 msgid "De&vice:"
13718 msgstr ""
13720 #: winecfg.rc:251
13721 msgid "Bro&wse..."
13722 msgstr ""
13724 #: winecfg.rc:253
13725 msgid "&Label:"
13726 msgstr ""
13728 #: winecfg.rc:255
13729 msgid "S&erial:"
13730 msgstr ""
13732 #: winecfg.rc:258
13733 #, fuzzy
13734 msgid "&Show dot files"
13735 msgstr "รายละเอียด"
13737 #: winecfg.rc:265
13738 msgid "Driver diagnostics"
13739 msgstr ""
13741 #: winecfg.rc:267
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Defaults"
13744 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13746 #: winecfg.rc:268
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Output device:"
13749 msgstr "แฟ้ม"
13751 #: winecfg.rc:269
13752 msgid "Voice output device:"
13753 msgstr ""
13755 #: winecfg.rc:270
13756 msgid "Input device:"
13757 msgstr ""
13759 #: winecfg.rc:271
13760 msgid "Voice input device:"
13761 msgstr ""
13763 #: winecfg.rc:276
13764 msgid "&Test Sound"
13765 msgstr ""
13767 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Speaker configuration"
13770 msgstr "รายละเอียด"
13772 #: winecfg.rc:280
13773 msgid "Speakers:"
13774 msgstr ""
13776 #: winecfg.rc:288
13777 msgid "Appearance"
13778 msgstr ""
13780 #: winecfg.rc:289
13781 msgid "&Theme:"
13782 msgstr ""
13784 #: winecfg.rc:291
13785 msgid "&Install theme..."
13786 msgstr ""
13788 #: winecfg.rc:296
13789 msgid "It&em:"
13790 msgstr ""
13792 #: winecfg.rc:298
13793 msgid "C&olor:"
13794 msgstr ""
13796 #: winecfg.rc:304
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Folders"
13799 msgstr "ขอบกระดาษ"
13801 #: winecfg.rc:307
13802 msgid "&Link to:"
13803 msgstr ""
13805 #: winecfg.rc:34
13806 msgid "Libraries"
13807 msgstr ""
13809 #: winecfg.rc:35
13810 msgid "Drives"
13811 msgstr ""
13813 #: winecfg.rc:36
13814 msgid "Select the Unix target directory, please."
13815 msgstr ""
13817 #: winecfg.rc:37
13818 msgid "Hide Advan&ced"
13819 msgstr ""
13821 #: winecfg.rc:39
13822 msgid "(No Theme)"
13823 msgstr ""
13825 #: winecfg.rc:40
13826 msgid "Graphics"
13827 msgstr ""
13829 #: winecfg.rc:41
13830 msgid "Desktop Integration"
13831 msgstr ""
13833 #: winecfg.rc:42
13834 msgid "Audio"
13835 msgstr ""
13837 #: winecfg.rc:43
13838 msgid "About"
13839 msgstr ""
13841 #: winecfg.rc:44
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Wine configuration"
13844 msgstr "รายละเอียด"
13846 #: winecfg.rc:46
13847 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13848 msgstr ""
13850 #: winecfg.rc:47
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Select a theme file"
13853 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13855 #: winecfg.rc:48
13856 msgid "Folder"
13857 msgstr ""
13859 #: winecfg.rc:49
13860 msgid "Links to"
13861 msgstr ""
13863 #: winecfg.rc:45
13864 msgid "Wine configuration for %s"
13865 msgstr ""
13867 #: winecfg.rc:84
13868 msgid "Selected driver: %s"
13869 msgstr ""
13871 #: winecfg.rc:85
13872 #, fuzzy
13873 msgid "(None)"
13874 msgstr "ไม่มีเลย"
13876 #: winecfg.rc:86
13877 msgid "Audio test failed!"
13878 msgstr ""
13880 #: winecfg.rc:88
13881 msgid "(System default)"
13882 msgstr ""
13884 #: winecfg.rc:91
13885 msgid "5.1 Surround"
13886 msgstr ""
13888 #: winecfg.rc:92
13889 msgid "Quadraphonic"
13890 msgstr ""
13892 #: winecfg.rc:93
13893 msgid "Stereo"
13894 msgstr ""
13896 #: winecfg.rc:94
13897 msgid "Mono"
13898 msgstr ""
13900 #: winecfg.rc:54
13901 msgid ""
13902 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13903 "Are you sure you want to do this?"
13904 msgstr ""
13906 #: winecfg.rc:55
13907 msgid "Warning: system library"
13908 msgstr ""
13910 #: winecfg.rc:56
13911 msgid "native"
13912 msgstr ""
13914 #: winecfg.rc:57
13915 msgid "builtin"
13916 msgstr ""
13918 #: winecfg.rc:58
13919 msgid "native, builtin"
13920 msgstr ""
13922 #: winecfg.rc:59
13923 msgid "builtin, native"
13924 msgstr ""
13926 #: winecfg.rc:60
13927 msgid "disabled"
13928 msgstr ""
13930 #: winecfg.rc:61
13931 msgid "Default Settings"
13932 msgstr ""
13934 #: winecfg.rc:62
13935 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13936 msgstr ""
13938 #: winecfg.rc:63
13939 msgid "Use global settings"
13940 msgstr ""
13942 #: winecfg.rc:64
13943 msgid "Select an executable file"
13944 msgstr ""
13946 #: winecfg.rc:69
13947 msgid "Autodetect"
13948 msgstr ""
13950 #: winecfg.rc:70
13951 msgid "Local hard disk"
13952 msgstr ""
13954 #: winecfg.rc:71
13955 msgid "Network share"
13956 msgstr ""
13958 #: winecfg.rc:72
13959 msgid "Floppy disk"
13960 msgstr ""
13962 #: winecfg.rc:73
13963 msgid "CD-ROM"
13964 msgstr ""
13966 #: winecfg.rc:74
13967 msgid ""
13968 "You cannot add any more drives.\n"
13969 "\n"
13970 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13971 msgstr ""
13973 #: winecfg.rc:75
13974 msgid "System drive"
13975 msgstr ""
13977 #: winecfg.rc:76
13978 msgid ""
13979 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13980 "\n"
13981 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13982 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13983 msgstr ""
13985 #: winecfg.rc:77
13986 msgctxt "Drive letter"
13987 msgid "Letter"
13988 msgstr ""
13990 #: winecfg.rc:78
13991 #, fuzzy
13992 #| msgid "Create New Folder"
13993 msgid "Target folder"
13994 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
13996 #: winecfg.rc:79
13997 msgid ""
13998 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13999 "\n"
14000 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14001 msgstr ""
14003 #: winecfg.rc:99
14004 msgid "Controls Background"
14005 msgstr ""
14007 #: winecfg.rc:100
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Controls Text"
14010 msgstr "เนื้อหา"
14012 #: winecfg.rc:102
14013 msgid "Menu Background"
14014 msgstr ""
14016 #: winecfg.rc:103
14017 msgid "Menu Text"
14018 msgstr ""
14020 #: winecfg.rc:104
14021 msgid "Scrollbar"
14022 msgstr ""
14024 #: winecfg.rc:105
14025 msgid "Selection Background"
14026 msgstr ""
14028 #: winecfg.rc:106
14029 #, fuzzy
14030 msgid "Selection Text"
14031 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14033 #: winecfg.rc:107
14034 msgid "Tooltip Background"
14035 msgstr ""
14037 #: winecfg.rc:108
14038 msgid "Tooltip Text"
14039 msgstr ""
14041 #: winecfg.rc:109
14042 msgid "Window Background"
14043 msgstr ""
14045 #: winecfg.rc:110
14046 msgid "Window Text"
14047 msgstr ""
14049 #: winecfg.rc:111
14050 #, fuzzy
14051 msgid "Active Title Bar"
14052 msgstr "แสดงแทบเมนู"
14054 #: winecfg.rc:112
14055 msgid "Active Title Text"
14056 msgstr ""
14058 #: winecfg.rc:113
14059 msgid "Inactive Title Bar"
14060 msgstr ""
14062 #: winecfg.rc:114
14063 msgid "Inactive Title Text"
14064 msgstr ""
14066 #: winecfg.rc:115
14067 msgid "Message Box Text"
14068 msgstr ""
14070 #: winecfg.rc:116
14071 msgid "Application Workspace"
14072 msgstr ""
14074 #: winecfg.rc:117
14075 msgid "Window Frame"
14076 msgstr ""
14078 #: winecfg.rc:118
14079 msgid "Active Border"
14080 msgstr ""
14082 #: winecfg.rc:119
14083 msgid "Inactive Border"
14084 msgstr ""
14086 #: winecfg.rc:120
14087 msgid "Controls Shadow"
14088 msgstr ""
14090 #: winecfg.rc:121
14091 msgid "Gray Text"
14092 msgstr ""
14094 #: winecfg.rc:122
14095 msgid "Controls Highlight"
14096 msgstr ""
14098 #: winecfg.rc:123
14099 msgid "Controls Dark Shadow"
14100 msgstr ""
14102 #: winecfg.rc:124
14103 msgid "Controls Light"
14104 msgstr ""
14106 #: winecfg.rc:125
14107 msgid "Controls Alternate Background"
14108 msgstr ""
14110 #: winecfg.rc:126
14111 msgid "Hot Tracked Item"
14112 msgstr ""
14114 #: winecfg.rc:127
14115 msgid "Active Title Bar Gradient"
14116 msgstr ""
14118 #: winecfg.rc:128
14119 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14120 msgstr ""
14122 #: winecfg.rc:129
14123 msgid "Menu Highlight"
14124 msgstr ""
14126 #: winecfg.rc:130
14127 msgid "Menu Bar"
14128 msgstr ""
14130 #: wineconsole.rc:63
14131 msgid "Cursor size"
14132 msgstr ""
14134 #: wineconsole.rc:64
14135 msgid "&Small"
14136 msgstr ""
14138 #: wineconsole.rc:65
14139 msgid "&Medium"
14140 msgstr ""
14142 #: wineconsole.rc:66
14143 msgid "&Large"
14144 msgstr ""
14146 #: wineconsole.rc:68
14147 msgid "Command history"
14148 msgstr ""
14150 #: wineconsole.rc:69
14151 msgid "&Buffer size:"
14152 msgstr ""
14154 #: wineconsole.rc:72
14155 #, fuzzy
14156 msgid "&Remove duplicates"
14157 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
14159 #: wineconsole.rc:74
14160 msgid "Popup menu"
14161 msgstr ""
14163 #: wineconsole.rc:75
14164 #, fuzzy
14165 msgid "&Control"
14166 msgstr "เนื้อหา"
14168 #: wineconsole.rc:76
14169 msgid "S&hift"
14170 msgstr ""
14172 #: wineconsole.rc:78
14173 msgid "Console"
14174 msgstr ""
14176 #: wineconsole.rc:79
14177 msgid "&Quick Edit mode"
14178 msgstr ""
14180 #: wineconsole.rc:80
14181 msgid "&Insert mode"
14182 msgstr ""
14184 #: wineconsole.rc:88
14185 #, fuzzy
14186 msgid "&Font"
14187 msgstr "ดัวอักษร"
14189 #: wineconsole.rc:90
14190 msgid "&Color"
14191 msgstr ""
14193 #: wineconsole.rc:101
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Configuration"
14196 msgstr "รายละเอียด"
14198 #: wineconsole.rc:104
14199 msgid "Buffer zone"
14200 msgstr ""
14202 #: wineconsole.rc:105
14203 msgid "&Width:"
14204 msgstr ""
14206 #: wineconsole.rc:108
14207 #, fuzzy
14208 msgid "&Height:"
14209 msgstr "ขวา:"
14211 #: wineconsole.rc:112
14212 msgid "Window size"
14213 msgstr ""
14215 #: wineconsole.rc:113
14216 msgid "W&idth:"
14217 msgstr ""
14219 #: wineconsole.rc:116
14220 #, fuzzy
14221 msgid "H&eight:"
14222 msgstr "ขวา:"
14224 #: wineconsole.rc:120
14225 msgid "End of program"
14226 msgstr ""
14228 #: wineconsole.rc:121
14229 msgid "&Close console"
14230 msgstr ""
14232 #: wineconsole.rc:123
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Edition"
14235 msgstr "แก้ไข"
14237 #: wineconsole.rc:129
14238 msgid "Console parameters"
14239 msgstr ""
14241 #: wineconsole.rc:132
14242 msgid "Retain these settings for later sessions"
14243 msgstr ""
14245 #: wineconsole.rc:133
14246 msgid "Modify only current session"
14247 msgstr ""
14249 #: wineconsole.rc:29
14250 msgid "Set &Defaults"
14251 msgstr ""
14253 #: wineconsole.rc:31
14254 msgid "&Mark"
14255 msgstr ""
14257 #: wineconsole.rc:34
14258 #, fuzzy
14259 msgid "&Select all"
14260 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14262 #: wineconsole.rc:35
14263 msgid "Sc&roll"
14264 msgstr ""
14266 #: wineconsole.rc:36
14267 #, fuzzy
14268 msgid "S&earch"
14269 msgstr "คันหา"
14271 #: wineconsole.rc:39
14272 msgid "Setup - Default settings"
14273 msgstr ""
14275 #: wineconsole.rc:40
14276 msgid "Setup - Current settings"
14277 msgstr ""
14279 #: wineconsole.rc:41
14280 msgid "Configuration error"
14281 msgstr ""
14283 #: wineconsole.rc:42
14284 msgid ""
14285 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14286 "the window."
14287 msgstr ""
14289 #: wineconsole.rc:37
14290 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14291 msgstr ""
14293 #: wineconsole.rc:38
14294 msgid "This is a test"
14295 msgstr ""
14297 #: wineconsole.rc:44
14298 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14299 msgstr ""
14301 #: wineconsole.rc:45
14302 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14303 msgstr ""
14305 #: wineconsole.rc:46
14306 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14307 msgstr ""
14309 #: wineconsole.rc:47
14310 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14311 msgstr ""
14313 #: wineconsole.rc:48
14314 msgid ""
14315 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14316 "The command is invalid.\n"
14317 msgstr ""
14319 #: wineconsole.rc:50
14320 msgid ""
14321 "\n"
14322 "Usage:\n"
14323 "  wineconsole [options] <command>\n"
14324 "\n"
14325 "Options:\n"
14326 msgstr ""
14328 #: wineconsole.rc:52
14329 msgid ""
14330 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14331 "will\n"
14332 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14333 "console.\n"
14334 msgstr ""
14336 #: wineconsole.rc:53
14337 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14338 msgstr ""
14340 #: wineconsole.rc:54
14341 msgid ""
14342 "\n"
14343 "Example:\n"
14344 "  wineconsole cmd\n"
14345 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14346 "\n"
14347 msgstr ""
14349 #: winedbg.rc:49
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Program Error"
14352 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14354 #: winedbg.rc:54
14355 msgid ""
14356 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14357 "sorry for the inconvenience."
14358 msgstr ""
14360 #: winedbg.rc:58
14361 msgid ""
14362 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14363 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14364 "Database</a> for tips about running this application."
14365 msgstr ""
14367 #: winedbg.rc:61
14368 #, fuzzy
14369 msgid "Show &Details"
14370 msgstr "รายละเอียด"
14372 #: winedbg.rc:66
14373 #, fuzzy
14374 msgid "Program Error Details"
14375 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14377 #: winedbg.rc:73
14378 msgid ""
14379 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14380 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14381 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14382 "and attach that file to the report."
14383 msgstr ""
14385 #: winedbg.rc:38
14386 msgid "Wine program crash"
14387 msgstr ""
14389 #: winedbg.rc:39
14390 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
14391 msgstr ""
14393 #: winedbg.rc:40
14394 msgid "(unidentified)"
14395 msgstr ""
14397 #: winedbg.rc:43
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Saving failed"
14400 msgstr "แฟ้ม"
14402 #: winedbg.rc:44
14403 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14404 msgstr ""
14406 #: winefile.rc:29
14407 #, fuzzy
14408 msgid "&Open\tEnter"
14409 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
14411 #: winefile.rc:33
14412 msgid "Re&name..."
14413 msgstr ""
14415 #: winefile.rc:34
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14418 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14420 #: winefile.rc:38
14421 msgid "Cr&eate Directory..."
14422 msgstr ""
14424 #: winefile.rc:43
14425 msgid "&Disk"
14426 msgstr ""
14428 #: winefile.rc:44
14429 msgid "Connect &Network Drive..."
14430 msgstr ""
14432 #: winefile.rc:45
14433 msgid "&Disconnect Network Drive"
14434 msgstr ""
14436 #: winefile.rc:51
14437 msgid "&Name"
14438 msgstr ""
14440 #: winefile.rc:52
14441 msgid "&All File Details"
14442 msgstr ""
14444 #: winefile.rc:54
14445 msgid "&Sort by Name"
14446 msgstr ""
14448 #: winefile.rc:55
14449 msgid "Sort &by Type"
14450 msgstr ""
14452 #: winefile.rc:56
14453 msgid "Sort by Si&ze"
14454 msgstr ""
14456 #: winefile.rc:57
14457 msgid "Sort by &Date"
14458 msgstr ""
14460 #: winefile.rc:59
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Filter by&..."
14463 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14465 #: winefile.rc:66
14466 msgid "&Drive Bar"
14467 msgstr ""
14469 #: winefile.rc:68
14470 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14471 msgstr ""
14473 #: winefile.rc:74
14474 msgid "New &Window"
14475 msgstr ""
14477 #: winefile.rc:75
14478 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14479 msgstr ""
14481 #: winefile.rc:77
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14484 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14486 #: winefile.rc:84
14487 msgid "&About Wine File Manager"
14488 msgstr ""
14490 #: winefile.rc:122
14491 msgid "Select destination"
14492 msgstr ""
14494 #: winefile.rc:135
14495 msgid "By File Type"
14496 msgstr ""
14498 #: winefile.rc:140
14499 #, fuzzy
14500 msgid "File type"
14501 msgstr "แฟ้ม"
14503 #: winefile.rc:141
14504 msgid "&Directories"
14505 msgstr ""
14507 #: winefile.rc:143
14508 #, fuzzy
14509 msgid "&Programs"
14510 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14512 #: winefile.rc:145
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Docu&ments"
14515 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
14517 #: winefile.rc:147
14518 msgid "&Other files"
14519 msgstr ""
14521 #: winefile.rc:149
14522 msgid "Show Hidden/&System Files"
14523 msgstr ""
14525 #: winefile.rc:160
14526 #, fuzzy
14527 msgid "&File Name:"
14528 msgstr "แฟ้ม"
14530 #: winefile.rc:162
14531 msgid "Full &Path:"
14532 msgstr ""
14534 #: winefile.rc:164
14535 msgid "Last Change:"
14536 msgstr ""
14538 #: winefile.rc:168
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Cop&yright:"
14541 msgstr "ขวา:"
14543 #: winefile.rc:176
14544 #, fuzzy
14545 msgid "&System"
14546 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14548 #: winefile.rc:177
14549 msgid "&Compressed"
14550 msgstr ""
14552 #: winefile.rc:178
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Version information"
14555 msgstr "รายละเอียด"
14557 #: winefile.rc:194
14558 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14559 msgid "S"
14560 msgstr ""
14562 #: winefile.rc:90
14563 msgid "Applying font settings"
14564 msgstr ""
14566 #: winefile.rc:91
14567 msgid "Error while selecting new font."
14568 msgstr ""
14570 #: winefile.rc:96
14571 msgid "Wine File Manager"
14572 msgstr ""
14574 #: winefile.rc:98
14575 msgid "root fs"
14576 msgstr ""
14578 #: winefile.rc:99
14579 msgid "unixfs"
14580 msgstr ""
14582 #: winefile.rc:101
14583 msgid "Shell"
14584 msgstr ""
14586 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14587 msgid "Not yet implemented"
14588 msgstr ""
14590 #: winefile.rc:109
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Creation date"
14593 msgstr "วันที่"
14595 #: winefile.rc:110
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Access date"
14598 msgstr "วันที่"
14600 #: winefile.rc:111
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Modification date"
14603 msgstr "วันที่"
14605 #: winefile.rc:112
14606 msgid "Index/Inode"
14607 msgstr ""
14609 #: winefile.rc:117
14610 msgid "%1 of %2 free"
14611 msgstr ""
14613 #: winemine.rc:39
14614 msgid "&Game"
14615 msgstr ""
14617 #: winemine.rc:40
14618 msgid "&New\tF2"
14619 msgstr ""
14621 #: winemine.rc:42
14622 msgid "Question &Marks"
14623 msgstr ""
14625 #: winemine.rc:44
14626 msgid "&Beginner"
14627 msgstr ""
14629 #: winemine.rc:45
14630 msgid "&Advanced"
14631 msgstr ""
14633 #: winemine.rc:46
14634 msgid "&Expert"
14635 msgstr ""
14637 #: winemine.rc:47
14638 msgid "&Custom..."
14639 msgstr ""
14641 #: winemine.rc:49
14642 msgid "&Fastest Times"
14643 msgstr ""
14645 #: winemine.rc:54
14646 msgid "&About WineMine"
14647 msgstr ""
14649 #: winemine.rc:61
14650 msgid "Fastest Times"
14651 msgstr ""
14653 #: winemine.rc:63
14654 #, fuzzy
14655 msgid "Fastest times"
14656 msgstr "ลบ\tDel"
14658 #: winemine.rc:64
14659 msgid "Beginner"
14660 msgstr ""
14662 #: winemine.rc:65
14663 msgid "Advanced"
14664 msgstr ""
14666 #: winemine.rc:66
14667 msgid "Expert"
14668 msgstr ""
14670 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Reset Results"
14673 msgstr "รายละเอียด"
14675 #: winemine.rc:80
14676 msgid "Congratulations!"
14677 msgstr ""
14679 #: winemine.rc:82
14680 msgid "Please enter your name"
14681 msgstr ""
14683 #: winemine.rc:90
14684 msgid "Custom Game"
14685 msgstr ""
14687 #: winemine.rc:92
14688 msgid "Rows"
14689 msgstr ""
14691 #: winemine.rc:93
14692 msgid "Columns"
14693 msgstr ""
14695 #: winemine.rc:94
14696 msgid "Mines"
14697 msgstr ""
14699 #: winemine.rc:34
14700 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14701 msgstr ""
14703 #: winemine.rc:30
14704 msgid "WineMine"
14705 msgstr ""
14707 #: winemine.rc:31
14708 msgid "Nobody"
14709 msgstr ""
14711 #: winemine.rc:32
14712 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14713 msgstr ""
14715 #: winhlp32.rc:35
14716 #, fuzzy
14717 msgid "Printer &setup..."
14718 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14720 #: winhlp32.rc:42
14721 msgid "&Annotate..."
14722 msgstr ""
14724 #: winhlp32.rc:44
14725 msgid "&Bookmark"
14726 msgstr ""
14728 #: winhlp32.rc:45
14729 msgid "&Define..."
14730 msgstr ""
14732 #: winhlp32.rc:48
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Always on &top"
14735 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
14737 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14738 msgid "Fonts"
14739 msgstr "ดัวอักษร"
14741 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14742 msgid "Small"
14743 msgstr ""
14745 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14746 msgid "Normal"
14747 msgstr ""
14749 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14750 msgid "Large"
14751 msgstr ""
14753 #: winhlp32.rc:58
14754 #, fuzzy
14755 msgid "&Help on help\tF1"
14756 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
14758 #: winhlp32.rc:59
14759 msgid "&About Wine Help"
14760 msgstr ""
14762 #: winhlp32.rc:67
14763 msgid "Annotation..."
14764 msgstr ""
14766 #: winhlp32.rc:68
14767 msgid "Copy"
14768 msgstr ""
14770 #: winhlp32.rc:100
14771 msgid "Index"
14772 msgstr ""
14774 #: winhlp32.rc:108
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Search"
14777 msgstr "คันหา"
14779 #: winhlp32.rc:81
14780 msgid "Wine Help"
14781 msgstr ""
14783 #: winhlp32.rc:86
14784 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14785 msgstr ""
14787 #: winhlp32.rc:88
14788 msgid "Summary"
14789 msgstr ""
14791 #: winhlp32.rc:87
14792 msgid "&Index"
14793 msgstr ""
14795 #: winhlp32.rc:91
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Help files (*.hlp)"
14798 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14800 #: winhlp32.rc:92
14801 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14802 msgstr ""
14804 #: winhlp32.rc:93
14805 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14806 msgstr ""
14808 #: winhlp32.rc:94
14809 msgid "Help topics: "
14810 msgstr ""
14812 #: wmic.rc:28
14813 msgid "Error: Command line not supported\n"
14814 msgstr ""
14816 #: wmic.rc:29
14817 #, fuzzy
14818 msgid "Error: Alias not found\n"
14819 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
14821 #: wmic.rc:30
14822 msgid "Error: Invalid query\n"
14823 msgstr ""
14825 #: wmic.rc:31
14826 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14827 msgstr ""
14829 #: wordpad.rc:31
14830 #, fuzzy
14831 msgid "&New...\tCtrl+N"
14832 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
14834 #: wordpad.rc:45
14835 #, fuzzy
14836 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14837 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
14839 #: wordpad.rc:50
14840 #, fuzzy
14841 msgid "&Clear\tDel"
14842 msgstr "ลบ\tDel"
14844 #: wordpad.rc:51
14845 #, fuzzy
14846 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14847 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14849 #: wordpad.rc:54
14850 msgid "Find &next\tF3"
14851 msgstr ""
14853 #: wordpad.rc:57
14854 msgid "Read-&only"
14855 msgstr ""
14857 #: wordpad.rc:58
14858 msgid "&Modified"
14859 msgstr ""
14861 #: wordpad.rc:60
14862 msgid "E&xtras"
14863 msgstr ""
14865 #: wordpad.rc:62
14866 msgid "Selection &info"
14867 msgstr ""
14869 #: wordpad.rc:63
14870 msgid "Character &format"
14871 msgstr ""
14873 #: wordpad.rc:64
14874 msgid "&Def. char format"
14875 msgstr ""
14877 #: wordpad.rc:65
14878 msgid "Paragrap&h format"
14879 msgstr ""
14881 #: wordpad.rc:66
14882 msgid "&Get text"
14883 msgstr ""
14885 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14886 msgid "&Format Bar"
14887 msgstr ""
14889 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14890 msgid "&Ruler"
14891 msgstr ""
14893 #: wordpad.rc:78
14894 msgid "&Insert"
14895 msgstr ""
14897 #: wordpad.rc:80
14898 msgid "&Date and time..."
14899 msgstr ""
14901 #: wordpad.rc:82
14902 msgid "F&ormat"
14903 msgstr ""
14905 #: wordpad.rc:85
14906 #, fuzzy
14907 #| msgid "List"
14908 msgid "&Lists"
14909 msgstr "กําหนด"
14911 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14912 msgid "&Bullet points"
14913 msgstr ""
14915 #: wordpad.rc:88
14916 msgid "Numbers"
14917 msgstr ""
14919 #: wordpad.rc:89
14920 msgid "Letters - lower case"
14921 msgstr ""
14923 #: wordpad.rc:90
14924 msgid "Letters - upper case"
14925 msgstr ""
14927 #: wordpad.rc:91
14928 msgid "Roman numerals - lower case"
14929 msgstr ""
14931 #: wordpad.rc:92
14932 msgid "Roman numerals - upper case"
14933 msgstr ""
14935 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14936 #, fuzzy
14937 msgid "&Paragraph..."
14938 msgstr "ค้นหา..."
14940 #: wordpad.rc:95
14941 #, fuzzy
14942 msgid "&Tabs..."
14943 msgstr "บันทืกเป็น..."
14945 #: wordpad.rc:96
14946 msgid "Backgroun&d"
14947 msgstr ""
14949 #: wordpad.rc:98
14950 #, fuzzy
14951 msgid "&System\tCtrl+1"
14952 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14954 #: wordpad.rc:99
14955 #, fuzzy
14956 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14957 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14959 #: wordpad.rc:104
14960 msgid "&About Wine Wordpad"
14961 msgstr ""
14963 #: wordpad.rc:141
14964 msgid "Automatic"
14965 msgstr ""
14967 #: wordpad.rc:210
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Date and time"
14970 msgstr "ลบ\tDel"
14972 #: wordpad.rc:213
14973 msgid "Available formats"
14974 msgstr ""
14976 #: wordpad.rc:224
14977 #, fuzzy
14978 msgid "New document type"
14979 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
14981 #: wordpad.rc:232
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Paragraph format"
14984 msgstr "ค้นหา..."
14986 #: wordpad.rc:235
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Indentation"
14989 msgstr "รายละเอียด"
14991 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14992 msgid "Left"
14993 msgstr ""
14995 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14996 msgid "Right"
14997 msgstr ""
14999 #: wordpad.rc:240
15000 msgid "First line"
15001 msgstr ""
15003 #: wordpad.rc:242
15004 msgid "Alignment"
15005 msgstr ""
15007 #: wordpad.rc:250
15008 #, fuzzy
15009 msgid "Tabs"
15010 msgstr "บันทืกเป็น..."
15012 #: wordpad.rc:253
15013 msgid "Tab stops"
15014 msgstr ""
15016 #: wordpad.rc:255
15017 msgid "&Add"
15018 msgstr ""
15020 #: wordpad.rc:259
15021 msgid "Remove al&l"
15022 msgstr ""
15024 #: wordpad.rc:267
15025 msgid "Line wrapping"
15026 msgstr ""
15028 #: wordpad.rc:268
15029 msgid "&No line wrapping"
15030 msgstr ""
15032 #: wordpad.rc:269
15033 msgid "Wrap text by the &window border"
15034 msgstr ""
15036 #: wordpad.rc:270
15037 msgid "Wrap text by the &margin"
15038 msgstr ""
15040 #: wordpad.rc:271
15041 msgid "Toolbars"
15042 msgstr ""
15044 #: wordpad.rc:284
15045 msgctxt "accelerator Align Left"
15046 msgid "L"
15047 msgstr ""
15049 #: wordpad.rc:285
15050 msgctxt "accelerator Align Center"
15051 msgid "E"
15052 msgstr ""
15054 #: wordpad.rc:286
15055 msgctxt "accelerator Align Right"
15056 msgid "R"
15057 msgstr ""
15059 #: wordpad.rc:293
15060 msgctxt "accelerator Redo"
15061 msgid "Y"
15062 msgstr ""
15064 #: wordpad.rc:294
15065 msgctxt "accelerator Bold"
15066 msgid "B"
15067 msgstr ""
15069 #: wordpad.rc:295
15070 msgctxt "accelerator Italic"
15071 msgid "I"
15072 msgstr ""
15074 #: wordpad.rc:296
15075 msgctxt "accelerator Underline"
15076 msgid "U"
15077 msgstr ""
15079 #: wordpad.rc:147
15080 #, fuzzy
15081 msgid "All documents (*.*)"
15082 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
15084 #: wordpad.rc:148
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Text documents (*.txt)"
15087 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15089 #: wordpad.rc:149
15090 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15091 msgstr ""
15093 #: wordpad.rc:150
15094 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15095 msgstr ""
15097 #: wordpad.rc:151
15098 msgid "Rich text document"
15099 msgstr ""
15101 #: wordpad.rc:152
15102 msgid "Text document"
15103 msgstr ""
15105 #: wordpad.rc:153
15106 msgid "Unicode text document"
15107 msgstr ""
15109 #: wordpad.rc:154
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Printer files (*.prn)"
15112 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15114 #: wordpad.rc:161
15115 msgid "Center"
15116 msgstr ""
15118 #: wordpad.rc:167
15119 msgid "Text"
15120 msgstr ""
15122 #: wordpad.rc:168
15123 msgid "Rich text"
15124 msgstr ""
15126 #: wordpad.rc:174
15127 msgid "Next page"
15128 msgstr ""
15130 #: wordpad.rc:175
15131 msgid "Previous page"
15132 msgstr ""
15134 #: wordpad.rc:176
15135 msgid "Two pages"
15136 msgstr ""
15138 #: wordpad.rc:177
15139 msgid "One page"
15140 msgstr ""
15142 #: wordpad.rc:178
15143 msgid "Zoom in"
15144 msgstr ""
15146 #: wordpad.rc:179
15147 msgid "Zoom out"
15148 msgstr ""
15150 #: wordpad.rc:181
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Page"
15153 msgstr "หน้า &p"
15155 #: wordpad.rc:182
15156 #, fuzzy
15157 msgid "Pages"
15158 msgstr "หน้า &p"
15160 #: wordpad.rc:183
15161 msgctxt "unit: centimeter"
15162 msgid "cm"
15163 msgstr ""
15165 #: wordpad.rc:184
15166 msgctxt "unit: inch"
15167 msgid "in"
15168 msgstr ""
15170 #: wordpad.rc:185
15171 msgid "inch"
15172 msgstr ""
15174 #: wordpad.rc:186
15175 msgctxt "unit: point"
15176 msgid "pt"
15177 msgstr ""
15179 #: wordpad.rc:191
15180 msgid "Document"
15181 msgstr ""
15183 #: wordpad.rc:192
15184 msgid "Save changes to '%s'?"
15185 msgstr ""
15187 #: wordpad.rc:193
15188 msgid "Finished searching the document."
15189 msgstr ""
15191 #: wordpad.rc:194
15192 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15193 msgstr ""
15195 #: wordpad.rc:195
15196 msgid ""
15197 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15198 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15199 msgstr ""
15201 #: wordpad.rc:198
15202 msgid "Invalid number format."
15203 msgstr ""
15205 #: wordpad.rc:199
15206 msgid "OLE storage documents are not supported."
15207 msgstr ""
15209 #: wordpad.rc:200
15210 msgid "Could not save the file."
15211 msgstr ""
15213 #: wordpad.rc:201
15214 msgid "You do not have access to save the file."
15215 msgstr ""
15217 #: wordpad.rc:202
15218 msgid "Could not open the file."
15219 msgstr ""
15221 #: wordpad.rc:203
15222 msgid "You do not have access to open the file."
15223 msgstr ""
15225 #: wordpad.rc:204
15226 #, fuzzy
15227 msgid "Printing not implemented."
15228 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
15230 #: wordpad.rc:205
15231 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15232 msgstr ""
15234 #: write.rc:30
15235 msgid "Starting Wordpad failed"
15236 msgstr ""
15238 #: xcopy.rc:30
15239 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15240 msgstr ""
15242 #: xcopy.rc:31
15243 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15244 msgstr ""
15246 #: xcopy.rc:32
15247 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15248 msgstr ""
15250 #: xcopy.rc:33
15251 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15252 msgstr ""
15254 #: xcopy.rc:34
15255 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15256 msgstr ""
15258 #: xcopy.rc:37
15259 msgid ""
15260 "Is '%1' a filename or directory\n"
15261 "on the target?\n"
15262 "(F - File, D - Directory)\n"
15263 msgstr ""
15265 #: xcopy.rc:38
15266 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15267 msgstr ""
15269 #: xcopy.rc:39
15270 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15271 msgstr ""
15273 #: xcopy.rc:40
15274 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15275 msgstr ""
15277 #: xcopy.rc:42
15278 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15279 msgstr ""
15281 #: xcopy.rc:46
15282 msgctxt "File key"
15283 msgid "F"
15284 msgstr ""
15286 #: xcopy.rc:47
15287 msgctxt "Directory key"
15288 msgid "D"
15289 msgstr ""
15291 #: xcopy.rc:80
15292 msgid ""
15293 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15294 "\n"
15295 "Syntax:\n"
15296 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15297 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15298 "\n"
15299 "Where:\n"
15300 "\n"
15301 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15302 "\tmore files.\n"
15303 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15304 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15305 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15306 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15307 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15308 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15309 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15310 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15311 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15312 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15313 "[/N]  Copy using short names.\n"
15314 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15315 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15316 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15317 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15318 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15319 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15320 "\tarchive attribute.\n"
15321 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15322 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15323 "\t\tthan source.\n"
15324 "\n"
15325 msgstr ""