rtworkq/tests: Build without WINE_NO_LONG_TYPES.
[wine.git] / po / sk.po
blob09283db477018a7ba61965e542acf44129ace289
1 # Slovak translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
11 "Language: sk\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
18 msgid "Security"
19 msgstr "Bezpečnosť"
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
22 #, fuzzy
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
28 #, fuzzy
29 #| msgid "Yellow"
30 msgid "Allow"
31 msgstr "Žltá"
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
34 msgid "Deny"
35 msgstr ""
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
48 msgid ""
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
51 msgstr ""
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
56 msgid "&Install..."
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
60 #, fuzzy
61 #| msgid ""
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
64 #| "Change/Remove."
65 msgid ""
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
68 "Remove."
69 msgstr ""
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
80 msgid "&Modify..."
81 msgstr "&Zmeniť..."
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
87 msgid "&Remove"
88 msgstr "&Odstrániť"
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
128 msgid "OK"
129 msgstr "OK"
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr ""
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
135 "%s:"
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
138 msgid "Publisher:"
139 msgstr "Vydavateľ:"
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
142 msgid "Version:"
143 msgstr "Verzia:"
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
146 msgid "Contact:"
147 msgstr "Kontakt:"
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
158 msgid "Readme:"
159 msgstr "Čítaj ma:"
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
166 msgid "Comments:"
167 msgstr "Komentáre:"
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
174 msgid ""
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
178 "\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
181 "details."
182 msgstr ""
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
186 "\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
188 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
192 msgid "&Install"
193 msgstr "&Inštalovať"
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
235 msgid "Cancel"
236 msgstr "Zrušiť"
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
239 #, fuzzy
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
245 #, fuzzy
246 #| msgid ""
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
250 #| "\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
253 #| "a> for details."
254 msgid ""
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
257 "it for you.\n"
258 "\n"
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
261 "details."
262 msgstr ""
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
266 "\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
268 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
276 msgid ""
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
278 "computer."
279 msgstr ""
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
281 "počítača."
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
285 msgid "Applications"
286 msgstr "Aplikácie"
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
289 msgid ""
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
292 msgstr ""
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
303 msgid "Name"
304 msgstr "Názov"
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
307 msgid "Publisher"
308 msgstr "Distribútor"
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
311 msgid "Version"
312 msgstr "Verzia"
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
336 msgstr "Sťahujem..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
343 msgid ""
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
345 "file."
346 msgstr ""
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
356 msgstr ""
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
359 msgid "&Options..."
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
367 msgid "frames"
368 msgstr "snímkov"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
375 msgid "Waveform: %s"
376 msgstr "Priebeh: %s"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
379 msgid "Waveform"
380 msgstr "Priebeh"
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
387 msgid "video"
388 msgstr "video"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
391 msgid "audio"
392 msgstr "zvuk"
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
396 msgstr ""
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
399 msgid "uncompressed"
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
403 msgid "Canceling..."
404 msgstr "Ruším..."
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
408 msgstr ""
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
412 msgstr ""
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
415 #, fuzzy
416 #| msgid "&Seconds"
417 msgid "seconds"
418 msgstr "&Sekundy"
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
421 msgid "minutes"
422 msgstr ""
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
425 msgid "hours"
426 msgstr ""
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
433 msgid "&Apply"
434 msgstr "&Použiť"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
438 msgid "Help"
439 msgstr "Pomocník"
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
442 msgid "Wizard"
443 msgstr "Sprievodca"
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
446 msgid "< &Back"
447 msgstr "< &Naspäť"
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
450 msgid "&Next >"
451 msgstr "&Ďalej >"
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
454 msgid "Finish"
455 msgstr "Dokončiť"
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
466 msgid "&Close"
467 msgstr "&Zavrieť"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
470 msgid "R&eset"
471 msgstr "Pr&edvolené"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
490 msgid "&Help"
491 msgstr "&Pomoc"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
494 msgid "Move &Up"
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
498 msgid "Move &Down"
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
506 msgid "&Add ->"
507 msgstr "Prid&ať ->"
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
510 msgid "<- &Remove"
511 msgstr "<- Odob&rať"
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
518 msgid "Separator"
519 msgstr "Oddeľovač"
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
522 msgctxt "hotkey"
523 msgid "None"
524 msgstr "Žiadne"
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
528 msgid "&Yes"
529 msgstr "Án&o"
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
533 msgid "&No"
534 msgstr "&Nie"
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
537 msgid "&Retry"
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
541 #, fuzzy
542 #| msgid "Details"
543 msgid "Hide details"
544 msgstr "Detaily"
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
547 #, fuzzy
548 #| msgid "Details"
549 msgid "See details"
550 msgstr "Detaily"
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
556 msgid "Close"
557 msgstr "Zavrieť"
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
560 msgid "Today:"
561 msgstr "Dnes:"
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
564 msgid "Go to today"
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
571 msgid "Open"
572 msgstr "Otvoriť"
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
575 msgid "File &Name:"
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
580 msgstr "&Adresáre:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
587 msgid "Dri&ves:"
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
593 msgid "&Read Only"
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
597 msgid "Save As..."
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
601 msgid "Save As"
602 msgstr "Uložiť ako"
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
607 msgid "Print"
608 msgstr "Tlač"
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
611 msgid "Printer:"
612 msgstr "Tlačiareň:"
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
615 msgid "Print range"
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
620 msgid "&All"
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
624 msgid "S&election"
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
628 msgid "&Pages"
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
632 msgid "&Setup"
633 msgstr "&Nastaviť"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
636 msgid "&From:"
637 msgstr "&Od:"
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
640 msgid "&To:"
641 msgstr "&Do:"
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
652 msgid "Condensed"
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
656 msgid "Print Setup"
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
661 msgid "Printer"
662 msgstr "Tlačiareň"
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
669 msgid "[none]"
670 msgstr "[žiadna]"
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
678 msgid "Orientation"
679 msgstr "Orientácia"
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
682 msgid "Po&rtrait"
683 msgstr "Na &výšku"
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
687 msgid "&Landscape"
688 msgstr "&Na šírku"
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
692 msgid "Paper"
693 msgstr "Papier"
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
696 msgid "Si&ze"
697 msgstr "&Formát"
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
700 msgid "&Source"
701 msgstr "&Odkiaľ"
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
704 msgid "Font"
705 msgstr "Písmo"
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
708 msgid "&Font:"
709 msgstr "&Písmo:"
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
712 msgid "Font St&yle:"
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
717 msgid "&Size:"
718 msgstr "&Veľkosť:"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
721 msgid "Effects"
722 msgstr "Efekty"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
725 msgid "Stri&keout"
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
729 msgid "&Underline"
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
733 msgid "&Color:"
734 msgstr "&Farba:"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
737 msgid "Sample"
738 msgstr "Vzorka"
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
741 msgid "Scr&ipt:"
742 msgstr "Pí&smo:"
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
745 msgid "Color"
746 msgstr "Farby"
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
757 msgid "|S&olid"
758 msgstr ""
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
761 msgid "&Red:"
762 msgstr "Če&rvená:"
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
765 msgid "&Green:"
766 msgstr "&Zelená:"
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
769 msgid "&Blue:"
770 msgstr "&Modrá:"
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
773 msgid "&Hue:"
774 msgstr "Od&tieň:"
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
777 msgctxt "Saturation"
778 msgid "&Sat:"
779 msgstr "&Sýtosť:"
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
782 msgctxt "Luminance"
783 msgid "&Lum:"
784 msgstr "&Jas:"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
795 #, fuzzy
796 #| msgid "&No"
797 msgctxt "Solid"
798 msgid "&o"
799 msgstr "&Nie"
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
803 msgid "Find"
804 msgstr "Hľadanie"
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
807 msgid "Fi&nd What:"
808 msgstr "&Nájsť čo:"
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
815 msgid "Match &Case"
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
819 msgid "Direction"
820 msgstr "Smer"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
823 msgid "&Up"
824 msgstr "H&ore"
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
827 msgid "&Down"
828 msgstr "&Dole"
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
831 msgid "&Find Next"
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
835 msgid "Replace"
836 msgstr "Zámena"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
843 msgid "&Replace"
844 msgstr "Za&meniť"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
847 msgid "Replace &All"
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
854 msgid "&Properties"
855 msgstr "&Vlastnosti"
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
863 msgid "&Name:"
864 msgstr "&Názov:"
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
867 msgid "Status:"
868 msgstr "Stav:"
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
871 msgid "Type:"
872 msgstr "Typ:"
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
875 msgid "Where:"
876 msgstr "Kam:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
879 msgid "Comment:"
880 msgstr "Komentár:"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
883 msgid "Pa&ges"
884 msgstr "St&rany"
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
887 msgid "&Selection"
888 msgstr "Vý&ber"
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
891 msgid "&from:"
892 msgstr "&od:"
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
895 msgid "&to:"
896 msgstr "&do:"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
899 msgid "Copies"
900 msgstr "Kópie"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
907 msgid "C&ollate"
908 msgstr "Z&oradiť"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
911 msgid "Si&ze:"
912 msgstr "&Veľkosť:"
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
915 msgid "&Source:"
916 msgstr "&Zdroj:"
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
919 msgid "P&ortrait"
920 msgstr "&Na výšku"
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
923 msgid "L&andscape"
924 msgstr "Na ší&rku"
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
927 msgid "Setup Page"
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
931 msgid "&Tray:"
932 msgstr ""
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
935 msgid "&Portrait"
936 msgstr "Na výš&ku"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
939 msgid "L&eft:"
940 msgstr "Ľ&avé:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
943 msgid "&Right:"
944 msgstr "&Pravé:"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
947 msgid "T&op:"
948 msgstr "H&orné:"
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
951 msgid "&Bottom:"
952 msgstr "&Spodné:"
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
955 msgid "P&rinter..."
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
959 msgid "Look &in:"
960 msgstr "Hľadať &v:"
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
963 msgid "File &name:"
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
977 msgid "&Open"
978 msgstr "&Otvoriť"
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
981 msgid "File name:"
982 msgstr "Súbor:"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
997 msgid ""
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1000 msgstr ""
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1005 msgid ""
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1008 msgstr ""
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1017 msgid ""
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1019 "                          / : < > |"
1020 msgstr ""
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1022 "                          / : < > |"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1034 msgstr ""
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1045 msgid "List"
1046 msgstr "Zoznam"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1049 msgid "Details"
1050 msgstr "Detaily"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1057 msgid "Regular"
1058 msgstr "Normálne"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1061 msgid "Bold"
1062 msgstr "Tučné"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1065 msgid "Italic"
1066 msgstr "Kurzíva"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1069 msgid "Bold Italic"
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1073 msgid "Black"
1074 msgstr "Čierna"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1077 msgid "Maroon"
1078 msgstr "Gaštanová"
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1081 msgid "Green"
1082 msgstr "Zelená"
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1085 msgid "Olive"
1086 msgstr "Olivová"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1089 msgid "Navy"
1090 msgstr "Tmavomodrá"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1093 msgid "Purple"
1094 msgstr "Purpurová"
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1097 msgid "Teal"
1098 msgstr ""
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1101 msgid "Gray"
1102 msgstr "Šedá"
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1105 msgid "Silver"
1106 msgstr "Strieborná"
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1109 msgid "Red"
1110 msgstr "Červená"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1113 msgid "Lime"
1114 msgstr "Limetková"
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1117 msgid "Yellow"
1118 msgstr "Žltá"
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1121 #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1122 msgid "Blue"
1123 msgstr "Modrá"
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1126 msgid "Fuchsia"
1127 msgstr ""
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1130 msgid "Aqua"
1131 msgstr "Aqua"
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1134 msgid "White"
1135 msgstr "Biela"
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1138 msgid "Unreadable Entry"
1139 msgstr "Nečitateľný vstup"
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1142 msgid ""
1143 "This value does not lie within the page range.\n"
1144 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1145 msgstr ""
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1148 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1149 msgstr ""
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1152 msgid ""
1153 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1154 "Please reenter margins."
1155 msgstr ""
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1158 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1159 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1162 msgid ""
1163 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1164 "Please enter a value between 1 and %d."
1165 msgstr ""
1166 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1167 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1170 msgid "A printer error occurred."
1171 msgstr "Chyba tlačiarne."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1174 msgid "No default printer defined."
1175 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1178 msgid "Cannot find the printer."
1179 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1182 msgid "Out of memory."
1183 msgstr "Nedostatok pamäte."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1186 msgid "An error occurred."
1187 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1190 msgid "Unknown printer driver."
1191 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1194 msgid ""
1195 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1196 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1197 msgstr ""
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1200 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1201 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1204 msgid "&Save"
1205 msgstr "&Uložiť"
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1208 msgid "Save &in:"
1209 msgstr "Uložiť &do:"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1212 msgid "Save"
1213 msgstr "Uložiť"
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1216 msgid "Open File"
1217 msgstr "Otvoriť súbor"
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Select &All"
1222 msgid "Select Folder"
1223 msgstr "&Označiť všetko"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1226 msgid "Font size has to be a number."
1227 msgstr ""
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1230 msgid "Ready"
1231 msgstr "Pripravená"
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1234 msgid "Paused; "
1235 msgstr "Pozastavená; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1238 msgid "Error; "
1239 msgstr "Chyba; "
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1242 msgid "Pending deletion; "
1243 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1246 msgid "Paper jam; "
1247 msgstr "Uviaznutý papier; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1250 msgid "Out of paper; "
1251 msgstr "Chýba papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1254 msgid "Feed paper manual; "
1255 msgstr ""
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1258 msgid "Paper problem; "
1259 msgstr "Problém s papierom; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1262 msgid "Printer offline; "
1263 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1266 msgid "I/O Active; "
1267 msgstr ""
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1270 msgid "Busy; "
1271 msgstr "Zaneprázdnená; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1274 msgid "Printing; "
1275 msgstr "Prebieha tlač; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1278 msgid "Output tray is full; "
1279 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1282 msgid "Not available; "
1283 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1286 msgid "Waiting; "
1287 msgstr "Čaká sa; "
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1290 msgid "Processing; "
1291 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1294 msgid "Initializing; "
1295 msgstr "Inicializácia; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1298 msgid "Warming up; "
1299 msgstr "Zahrievanie; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1302 msgid "Toner low; "
1303 msgstr "Primálo toneru; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1306 msgid "No toner; "
1307 msgstr "Chýba toner; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1310 msgid "Page punt; "
1311 msgstr ""
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1314 msgid "Interrupted by user; "
1315 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1318 msgid "Out of memory; "
1319 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1322 msgid "The printer door is open; "
1323 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1326 msgid "Print server unknown; "
1327 msgstr "Neznámy print server; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1330 msgid "Power save mode; "
1331 msgstr "Úsporný režim; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1334 msgid "Default Printer; "
1335 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1338 msgid "There are %d documents in the queue"
1339 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1342 msgid "Margins [inches]"
1343 msgstr "Okraje [palce]"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1346 msgid "Margins [mm]"
1347 msgstr "Okraje [mm]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1350 msgctxt "unit: millimeters"
1351 msgid "mm"
1352 msgstr "mm"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:45
1355 msgid "&User name:"
1356 msgstr "&Užívateľské meno:"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1359 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1360 msgid "&Password:"
1361 msgstr "&Heslo:"
1363 #: dlls/credui/credui.rc:50
1364 msgid "&Remember my password"
1365 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1367 #: dlls/credui/credui.rc:30
1368 msgid "Connect to %s"
1369 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1371 #: dlls/credui/credui.rc:31
1372 msgid "Connecting to %s"
1373 msgstr "Pripájam sa k %s"
1375 #: dlls/credui/credui.rc:32
1376 msgid "Logon unsuccessful"
1377 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1379 #: dlls/credui/credui.rc:33
1380 msgid ""
1381 "Make sure that your user name\n"
1382 "and password are correct."
1383 msgstr ""
1384 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1385 "a heslo sú správne."
1387 #: dlls/credui/credui.rc:35
1388 msgid ""
1389 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1390 "\n"
1391 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1392 "entering your password."
1393 msgstr ""
1394 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1395 "\n"
1396 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1397 "zadaním Vášho hesla."
1399 #: dlls/credui/credui.rc:34
1400 msgid "Caps Lock is On"
1401 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1404 msgid "Authority Key Identifier"
1405 msgstr ""
1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1408 msgid "Key Attributes"
1409 msgstr "Atribúty kľúča"
1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1412 msgid "Key Usage Restriction"
1413 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1416 msgid "Subject Alternative Name"
1417 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1420 msgid "Issuer Alternative Name"
1421 msgstr ""
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1424 msgid "Basic Constraints"
1425 msgstr "Základné obmedzenie"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1428 msgid "Key Usage"
1429 msgstr "Použitie kľúča"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1432 msgid "Certificate Policies"
1433 msgstr "Politika certifikátu"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1436 msgid "Subject Key Identifier"
1437 msgstr ""
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1440 msgid "CRL Reason Code"
1441 msgstr ""
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1444 msgid "CRL Distribution Points"
1445 msgstr ""
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1448 msgid "Enhanced Key Usage"
1449 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1452 msgid "Authority Information Access"
1453 msgstr ""
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1456 msgid "Certificate Extensions"
1457 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1460 msgid "Next Update Location"
1461 msgstr ""
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1464 msgid "Yes or No Trust"
1465 msgstr ""
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1468 msgid "Email Address"
1469 msgstr "Email adresa"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1472 msgid "Unstructured Name"
1473 msgstr "Neštruktúrované meno"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1476 msgid "Content Type"
1477 msgstr "Typ obsahu"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1480 msgid "Message Digest"
1481 msgstr "Skrátená správa"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1484 msgid "Signing Time"
1485 msgstr ""
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1488 msgid "Counter Sign"
1489 msgstr ""
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1492 msgid "Challenge Password"
1493 msgstr ""
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1496 msgid "Unstructured Address"
1497 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1500 msgid "S/MIME Capabilities"
1501 msgstr ""
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1504 msgid "Prefer Signed Data"
1505 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1508 msgctxt "Certification Practice Statement"
1509 msgid "CPS"
1510 msgstr "CPS"
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1513 msgid "User Notice"
1514 msgstr ""
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1517 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1518 msgstr ""
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1521 msgid "Certification Authority Issuer"
1522 msgstr ""
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1525 msgid "Certification Template Name"
1526 msgstr ""
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1529 msgid "Certificate Type"
1530 msgstr ""
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1533 msgid "Certificate Manifold"
1534 msgstr ""
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1537 msgid "Netscape Cert Type"
1538 msgstr ""
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1541 msgid "Netscape Base URL"
1542 msgstr ""
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1545 msgid "Netscape Revocation URL"
1546 msgstr ""
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1549 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1550 msgstr ""
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1553 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1554 msgstr ""
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1557 msgid "Netscape CA Policy URL"
1558 msgstr ""
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1561 msgid "Netscape SSL ServerName"
1562 msgstr ""
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1565 msgid "Netscape Comment"
1566 msgstr ""
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1569 msgid "Country/Region"
1570 msgstr ""
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1573 msgid "Organization"
1574 msgstr ""
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1577 msgid "Organizational Unit"
1578 msgstr ""
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1581 msgid "Common Name"
1582 msgstr ""
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1585 msgid "Locality"
1586 msgstr ""
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1589 msgid "State or Province"
1590 msgstr "Štát alebo oblasť"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1593 msgid "Title"
1594 msgstr "Titul"
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1597 msgid "Given Name"
1598 msgstr "Krstné meno"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1601 msgid "Initials"
1602 msgstr "Iniciálky"
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1605 msgid "Surname"
1606 msgstr "Priezvisko"
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1609 msgid "Domain Component"
1610 msgstr ""
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1613 msgid "Street Address"
1614 msgstr "Ulica"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1617 msgid "Serial Number"
1618 msgstr ""
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1621 msgid "CA Version"
1622 msgstr ""
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1625 msgid "Cross CA Version"
1626 msgstr ""
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1629 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1630 msgstr ""
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1633 msgid "Principal Name"
1634 msgstr ""
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1637 msgid "Windows Product Update"
1638 msgstr ""
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1641 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1642 msgstr ""
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1645 msgid "OS Version"
1646 msgstr "Verzia OS"
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1649 msgid "Enrollment CSP"
1650 msgstr ""
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1653 msgid "CRL Number"
1654 msgstr ""
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1657 msgid "Delta CRL Indicator"
1658 msgstr ""
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1661 msgid "Issuing Distribution Point"
1662 msgstr ""
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1665 msgid "Freshest CRL"
1666 msgstr ""
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1669 msgid "Name Constraints"
1670 msgstr ""
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1673 msgid "Policy Mappings"
1674 msgstr ""
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1677 msgid "Policy Constraints"
1678 msgstr ""
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1681 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1682 msgstr ""
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1685 msgid "Application Policies"
1686 msgstr ""
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1689 msgid "Application Policy Mappings"
1690 msgstr ""
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1693 msgid "Application Policy Constraints"
1694 msgstr ""
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1697 msgid "CMC Data"
1698 msgstr ""
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1701 msgid "CMC Response"
1702 msgstr ""
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1705 msgid "Unsigned CMC Request"
1706 msgstr ""
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1709 msgid "CMC Status Info"
1710 msgstr ""
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1713 msgid "CMC Extensions"
1714 msgstr ""
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1717 msgid "CMC Attributes"
1718 msgstr ""
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1721 msgid "PKCS 7 Data"
1722 msgstr ""
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1725 msgid "PKCS 7 Signed"
1726 msgstr ""
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1729 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1730 msgstr ""
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1733 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1734 msgstr ""
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1737 msgid "PKCS 7 Digested"
1738 msgstr ""
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1741 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1742 msgstr ""
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1745 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1746 msgstr ""
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1749 msgid "Virtual Base CRL Number"
1750 msgstr ""
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1753 msgid "Next CRL Publish"
1754 msgstr ""
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1757 msgid "CA Encryption Certificate"
1758 msgstr ""
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1761 msgid "Key Recovery Agent"
1762 msgstr ""
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1765 msgid "Certificate Template Information"
1766 msgstr ""
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1769 msgid "Enterprise Root OID"
1770 msgstr ""
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1773 msgid "Dummy Signer"
1774 msgstr ""
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1777 msgid "Encrypted Private Key"
1778 msgstr ""
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1781 msgid "Published CRL Locations"
1782 msgstr ""
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1785 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1786 msgstr ""
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1789 msgid "Transaction Id"
1790 msgstr ""
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1793 msgid "Sender Nonce"
1794 msgstr ""
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1797 msgid "Recipient Nonce"
1798 msgstr ""
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1801 msgid "Reg Info"
1802 msgstr ""
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1805 msgid "Get Certificate"
1806 msgstr ""
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1809 msgid "Get CRL"
1810 msgstr ""
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1813 msgid "Revoke Request"
1814 msgstr ""
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1817 msgid "Query Pending"
1818 msgstr ""
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1821 msgid "Certificate Trust List"
1822 msgstr ""
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1825 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1826 msgstr ""
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1829 msgid "Private Key Usage Period"
1830 msgstr ""
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1833 msgid "Client Information"
1834 msgstr ""
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1837 msgid "Server Authentication"
1838 msgstr ""
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1841 msgid "Client Authentication"
1842 msgstr ""
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1845 msgid "Code Signing"
1846 msgstr ""
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1849 msgid "Secure Email"
1850 msgstr ""
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1853 msgid "Time Stamping"
1854 msgstr ""
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1857 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1858 msgstr ""
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1861 msgid "Microsoft Time Stamping"
1862 msgstr ""
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1865 msgid "IP security end system"
1866 msgstr ""
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1869 msgid "IP security tunnel termination"
1870 msgstr ""
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1873 msgid "IP security user"
1874 msgstr ""
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1877 msgid "Encrypting File System"
1878 msgstr ""
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1881 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1882 msgstr ""
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1885 msgid "Windows System Component Verification"
1886 msgstr ""
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1889 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1890 msgstr ""
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1893 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1894 msgstr ""
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1897 msgid "Key Pack Licenses"
1898 msgstr ""
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1901 msgid "License Server Verification"
1902 msgstr ""
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1905 msgid "Smart Card Logon"
1906 msgstr ""
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1909 msgid "Digital Rights"
1910 msgstr "Digi&tálne práva"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1913 msgid "Qualified Subordination"
1914 msgstr ""
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1917 msgid "Key Recovery"
1918 msgstr ""
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1921 msgid "Document Signing"
1922 msgstr ""
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1925 msgid "IP security IKE intermediate"
1926 msgstr ""
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1929 msgid "File Recovery"
1930 msgstr ""
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1933 msgid "Root List Signer"
1934 msgstr ""
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1937 msgid "All application policies"
1938 msgstr ""
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1941 msgid "Directory Service Email Replication"
1942 msgstr ""
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1945 msgid "Certificate Request Agent"
1946 msgstr ""
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1949 msgid "Lifetime Signing"
1950 msgstr ""
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1953 msgid "All issuance policies"
1954 msgstr ""
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1957 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1958 msgstr ""
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1961 msgid "Personal"
1962 msgstr "Osobné"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1965 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1966 msgstr ""
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1969 msgid "Other People"
1970 msgstr "Ostatný ludia"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1973 msgid "Trusted Publishers"
1974 msgstr ""
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1977 msgid "Untrusted Certificates"
1978 msgstr ""
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1981 msgid "KeyID="
1982 msgstr ""
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1985 msgid "Certificate Issuer"
1986 msgstr ""
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1989 msgid "Certificate Serial Number="
1990 msgstr ""
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1993 msgid "Other Name="
1994 msgstr ""
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1997 msgid "Email Address="
1998 msgstr ""
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2001 msgid "DNS Name="
2002 msgstr ""
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2005 msgid "Directory Address"
2006 msgstr ""
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2009 msgid "URL="
2010 msgstr "URL="
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2013 msgid "IP Address="
2014 msgstr "IP adresa="
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2017 msgid "Mask="
2018 msgstr "Maska="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2021 msgid "Registered ID="
2022 msgstr ""
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2025 msgid "Unknown Key Usage"
2026 msgstr ""
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2029 msgid "Subject Type="
2030 msgstr ""
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2033 msgctxt "Certificate Authority"
2034 msgid "CA"
2035 msgstr "CA"
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2038 msgid "End Entity"
2039 msgstr ""
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2042 msgid "Path Length Constraint="
2043 msgstr ""
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2046 msgctxt "path length"
2047 msgid "None"
2048 msgstr "Žiadne"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2051 msgid "Information Not Available"
2052 msgstr "Informácie nedostupné"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2055 msgid "Authority Info Access"
2056 msgstr ""
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2059 msgid "Access Method="
2060 msgstr ""
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2063 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2064 msgid "OCSP"
2065 msgstr ""
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2068 msgid "CA Issuers"
2069 msgstr ""
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2072 msgid "Unknown Access Method"
2073 msgstr ""
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2076 msgid "Alternative Name"
2077 msgstr ""
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2080 msgid "CRL Distribution Point"
2081 msgstr ""
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2084 msgid "Distribution Point Name"
2085 msgstr ""
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2088 msgid "Full Name"
2089 msgstr "Celé meno"
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2092 msgid "RDN Name"
2093 msgstr ""
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2096 msgid "CRL Reason="
2097 msgstr ""
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2100 msgid "CRL Issuer"
2101 msgstr ""
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2104 msgid "Key Compromise"
2105 msgstr ""
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2108 msgid "CA Compromise"
2109 msgstr ""
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2112 msgid "Affiliation Changed"
2113 msgstr ""
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2116 msgid "Superseded"
2117 msgstr ""
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2120 msgid "Operation Ceased"
2121 msgstr ""
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2124 msgid "Certificate Hold"
2125 msgstr ""
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2128 msgid "Financial Information="
2129 msgstr ""
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2132 msgid "Available"
2133 msgstr ""
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2136 msgid "Not Available"
2137 msgstr ""
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2140 msgid "Meets Criteria="
2141 msgstr ""
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2144 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2146 msgid "Yes"
2147 msgstr "Áno"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2150 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2152 msgid "No"
2153 msgstr "Nie"
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2156 msgid "Digital Signature"
2157 msgstr "Digitálny podpis"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2160 msgid "Non-Repudiation"
2161 msgstr ""
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2164 msgid "Key Encipherment"
2165 msgstr ""
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2168 msgid "Data Encipherment"
2169 msgstr ""
2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2172 msgid "Key Agreement"
2173 msgstr ""
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2176 msgid "Certificate Signing"
2177 msgstr ""
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2180 msgid "Off-line CRL Signing"
2181 msgstr ""
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2184 msgid "CRL Signing"
2185 msgstr ""
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2188 msgid "Encipher Only"
2189 msgstr ""
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2192 msgid "Decipher Only"
2193 msgstr ""
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2196 msgid "SSL Client Authentication"
2197 msgstr ""
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2200 msgid "SSL Server Authentication"
2201 msgstr ""
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2204 msgid "S/MIME"
2205 msgstr "S/MIME"
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2208 msgid "Signature"
2209 msgstr ""
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2212 msgid "SSL CA"
2213 msgstr "SSL CA"
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2216 msgid "S/MIME CA"
2217 msgstr ""
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2220 msgid "Signature CA"
2221 msgstr ""
2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2224 msgid "Certificate Policy"
2225 msgstr ""
2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2228 msgid "Policy Identifier: "
2229 msgstr ""
2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2232 msgid "Policy Qualifier Info"
2233 msgstr ""
2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2236 msgid "Policy Qualifier Id="
2237 msgstr ""
2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2240 msgid "Qualifier"
2241 msgstr ""
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2244 msgid "Notice Reference"
2245 msgstr ""
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2248 msgid "Organization="
2249 msgstr ""
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2252 msgid "Notice Number="
2253 msgstr ""
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2256 msgid "Notice Text="
2257 msgstr ""
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2260 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2261 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2262 msgid "General"
2263 msgstr ""
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2266 msgid "&Install Certificate..."
2267 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2270 msgid "Issuer &Statement"
2271 msgstr ""
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2274 msgid "&Show:"
2275 msgstr "&Ukáž:"
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2278 msgid "&Edit Properties..."
2279 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2282 msgid "&Copy to File..."
2283 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2286 msgid "Certification Path"
2287 msgstr "Cesta k certifikátu"
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2290 msgid "Certification path"
2291 msgstr "Cesta k certifikátu"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2294 msgid "&View Certificate"
2295 msgstr "&Ukáž certifikát"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2298 msgid "Certificate &status:"
2299 msgstr "Stav &certifikátu:"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2302 msgid "Disclaimer"
2303 msgstr "Odvolanie"
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2306 msgid "More &Info"
2307 msgstr "Viac &informácií"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2310 msgid "&Friendly name:"
2311 msgstr "&Popisný názov:"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2314 #: programs/progman/progman.rc:170
2315 msgid "&Description:"
2316 msgstr "&Popis:"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2319 msgid "Certificate purposes"
2320 msgstr "Účel certifikátu"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2323 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2324 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2327 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2328 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2331 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2332 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2335 msgid "Add &Purpose..."
2336 msgstr "Pridaj &účel..."
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2339 msgid "Add Purpose"
2340 msgstr "Pridaj účel"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2343 msgid ""
2344 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2345 msgstr ""
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2348 msgid "Select Certificate Store"
2349 msgstr ""
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2352 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2353 msgstr ""
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2356 msgid "&Show physical stores"
2357 msgstr ""
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2362 msgid "Certificate Import Wizard"
2363 msgstr ""
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2366 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2367 msgstr ""
2369 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2370 msgid ""
2371 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2372 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2373 "\n"
2374 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2375 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2376 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2377 "lists, and certificate trust lists.\n"
2378 "\n"
2379 "To continue, click Next."
2380 msgstr ""
2382 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2383 msgid "&File name:"
2384 msgstr "&Súbor:"
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2388 msgid "B&rowse..."
2389 msgstr "P&rechádzaj..."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2392 msgid ""
2393 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2394 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2395 msgstr ""
2397 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2398 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2399 msgstr ""
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2402 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2403 msgstr ""
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2407 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2408 msgstr ""
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2411 msgid ""
2412 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2413 "location for the certificates."
2414 msgstr ""
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2417 msgid "&Automatically select certificate store"
2418 msgstr ""
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2421 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2422 msgstr ""
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2425 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2426 msgstr ""
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2429 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2430 msgstr ""
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2433 msgid "You have specified the following settings:"
2434 msgstr ""
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2437 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2438 msgid "Certificates"
2439 msgstr "Certifikáty"
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2442 msgid "I&ntended purpose:"
2443 msgstr ""
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2446 msgid "&Import..."
2447 msgstr "&Importovať..."
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2450 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2451 msgid "&Export..."
2452 msgstr "&Exportovať..."
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2455 msgid "&Advanced..."
2456 msgstr "&Pokročilé..."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2459 msgid "Certificate intended purposes"
2460 msgstr ""
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2463 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2465 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2468 msgid "&View"
2469 msgstr "&Ukáž"
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2472 msgid "Advanced Options"
2473 msgstr "Pokročilé možnosti"
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2476 msgid "Certificate purpose"
2477 msgstr ""
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2480 msgid ""
2481 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2482 msgstr ""
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2485 msgid "&Certificate purposes:"
2486 msgstr ""
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2492 msgid "Certificate Export Wizard"
2493 msgstr ""
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2496 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2497 msgstr ""
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2500 msgid ""
2501 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2502 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2503 "\n"
2504 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2505 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2506 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2507 "lists, and certificate trust lists.\n"
2508 "\n"
2509 "To continue, click Next."
2510 msgstr ""
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2513 msgid ""
2514 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2515 "to protect the private key on a later page."
2516 msgstr ""
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2519 msgid "Do you wish to export the private key?"
2520 msgstr ""
2522 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2523 msgid "&Yes, export the private key"
2524 msgstr ""
2526 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2527 msgid "N&o, do not export the private key"
2528 msgstr ""
2530 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2531 msgid "&Confirm password:"
2532 msgstr "&Potvrď heslo:"
2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2535 msgid "Select the format you want to use:"
2536 msgstr ""
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2539 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2540 msgstr ""
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2543 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2544 msgstr ""
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2547 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2548 msgstr ""
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2551 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2552 msgstr ""
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2555 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2556 msgstr ""
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2559 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2560 msgstr ""
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2563 msgid "&Enable strong encryption"
2564 msgstr ""
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2567 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2568 msgstr ""
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2571 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2572 msgstr ""
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2575 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2576 msgstr ""
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Certificate"
2581 msgid "Select Certificate"
2582 msgstr "Certifikát"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2585 msgid "Select a certificate you want to use"
2586 msgstr ""
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2589 msgid "Certificate"
2590 msgstr "Certifikát"
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2593 msgid "Certificate Information"
2594 msgstr "Informácie o certifikáte"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2597 msgid ""
2598 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2599 "altered or corrupted."
2600 msgstr ""
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2603 msgid ""
2604 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2605 "trusted root certificate store."
2606 msgstr ""
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2609 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2610 msgstr ""
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2613 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2614 msgstr ""
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2617 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2618 msgstr ""
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2621 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2622 msgstr ""
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2625 msgid "Issued to: "
2626 msgstr ""
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2629 msgid "Issued by: "
2630 msgstr ""
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2633 msgid "Valid from "
2634 msgstr ""
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2637 msgid " to "
2638 msgstr ""
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2641 msgid "This certificate has an invalid signature."
2642 msgstr ""
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2645 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2646 msgstr ""
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2649 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2650 msgstr ""
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2653 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2654 msgstr ""
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2657 msgid "This certificate is OK."
2658 msgstr ""
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2661 msgid "Field"
2662 msgstr "Pole"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2665 msgid "Value"
2666 msgstr "Hodnota"
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2670 msgid "<All>"
2671 msgstr "<Všetko>"
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2674 msgid "Version 1 Fields Only"
2675 msgstr ""
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2678 msgid "Extensions Only"
2679 msgstr ""
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2682 msgid "Critical Extensions Only"
2683 msgstr ""
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2686 msgid "Properties Only"
2687 msgstr ""
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2690 msgid "Serial number"
2691 msgstr "Sériové číslo"
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2694 msgid "Issuer"
2695 msgstr ""
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2698 msgid "Valid from"
2699 msgstr ""
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2702 msgid "Valid to"
2703 msgstr ""
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2706 msgid "Subject"
2707 msgstr "Predmet"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2710 msgid "Public key"
2711 msgstr "Verejný kľúč"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2714 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2715 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2718 msgid "SHA1 hash"
2719 msgstr "SHA1 hash"
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2722 msgid "Enhanced key usage (property)"
2723 msgstr ""
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2726 msgid "Friendly name"
2727 msgstr "Popisný názov"
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2730 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2731 msgid "Description"
2732 msgstr "Popis"
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2735 msgid "Certificate Properties"
2736 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2739 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2740 msgstr ""
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2743 msgid "The OID you entered already exists."
2744 msgstr ""
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2747 msgid "Please select a certificate store."
2748 msgstr ""
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2751 msgid ""
2752 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2753 "select another file."
2754 msgstr ""
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2757 msgid "File to Import"
2758 msgstr ""
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2761 msgid "Specify the file you want to import."
2762 msgstr ""
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2765 msgid "Certificate Store"
2766 msgstr ""
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2769 msgid ""
2770 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2771 "lists, and certificate trust lists."
2772 msgstr ""
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2775 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2776 msgstr ""
2778 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2779 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2780 msgstr ""
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2783 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2784 msgstr ""
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2787 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2788 msgstr ""
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2791 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2792 msgstr ""
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2795 msgid "Please select a file."
2796 msgstr ""
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2799 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2800 msgstr ""
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2803 msgid "Could not open "
2804 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2807 msgid "Determined by the program"
2808 msgstr ""
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2811 msgid "Please select a store"
2812 msgstr ""
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2815 msgid "Certificate Store Selected"
2816 msgstr ""
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2819 msgid "Automatically determined by the program"
2820 msgstr ""
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2823 msgid "File"
2824 msgstr "Súbor"
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2827 msgid "Content"
2828 msgstr "Obsah"
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2831 msgid "Certificate Revocation List"
2832 msgstr ""
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2835 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2836 msgstr ""
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2839 msgid "Personal Information Exchange"
2840 msgstr ""
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2843 msgid "The import was successful."
2844 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2847 msgid "The import failed."
2848 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2851 msgid "Arial"
2852 msgstr "Arial"
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2855 msgid "<Advanced Purposes>"
2856 msgstr ""
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2859 msgid "Issued To"
2860 msgstr ""
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2863 msgid "Issued By"
2864 msgstr ""
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2867 msgid "Expiration Date"
2868 msgstr ""
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2871 msgid "Friendly Name"
2872 msgstr "Popisný názov"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2875 msgid "<None>"
2876 msgstr "<Žiadne>"
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2879 msgid ""
2880 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2881 "sign messages with it.\n"
2882 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2883 msgstr ""
2885 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2886 msgid ""
2887 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2888 "sign messages with them.\n"
2889 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2890 msgstr ""
2892 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2893 msgid ""
2894 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2895 "verify messages signed with it.\n"
2896 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2897 msgstr ""
2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2900 msgid ""
2901 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2902 "verify messages signed with them.\n"
2903 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2904 msgstr ""
2906 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2907 msgid ""
2908 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2909 "trusted.\n"
2910 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2911 msgstr ""
2913 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2914 msgid ""
2915 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2916 "trusted.\n"
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2918 msgstr ""
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2921 msgid ""
2922 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2923 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2924 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2925 msgstr ""
2927 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2928 msgid ""
2929 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2930 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2931 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2932 msgstr ""
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2935 msgid ""
2936 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2937 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2938 msgstr ""
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2941 msgid ""
2942 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2943 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2944 msgstr ""
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2947 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2948 msgstr ""
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2951 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2952 msgstr ""
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2955 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2956 msgstr ""
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2959 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2960 msgstr ""
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2963 msgid ""
2964 "Ensures software came from software publisher\n"
2965 "Protects software from alteration after publication"
2966 msgstr ""
2968 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2969 msgid "Protects e-mail messages"
2970 msgstr ""
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2973 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2974 msgstr ""
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2977 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2978 msgstr ""
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2981 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2982 msgstr ""
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2985 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2986 msgstr ""
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2989 msgid "Private Key Archival"
2990 msgstr ""
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2993 msgid "Export Format"
2994 msgstr ""
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2997 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2998 msgstr ""
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3001 msgid "Export Filename"
3002 msgstr ""
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3005 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3006 msgstr ""
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3009 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3010 msgstr ""
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3013 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3014 msgstr ""
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3017 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3018 msgstr ""
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3021 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3022 msgstr ""
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3025 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3026 msgstr ""
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3029 msgid "File Format"
3030 msgstr ""
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3033 msgid "Include all certificates in certificate path"
3034 msgstr ""
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3037 msgid "Export keys"
3038 msgstr ""
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3041 msgid "The export was successful."
3042 msgstr ""
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3045 msgid "The export failed."
3046 msgstr ""
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3049 msgid "Export Private Key"
3050 msgstr ""
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3053 msgid ""
3054 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3055 "certificate."
3056 msgstr ""
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3059 msgid "Enter Password"
3060 msgstr ""
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3063 msgid "You may password-protect a private key."
3064 msgstr ""
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3067 msgid "The passwords do not match."
3068 msgstr ""
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3071 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3072 msgstr ""
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3075 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3076 msgstr ""
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3079 msgid "Intended Use"
3080 msgstr ""
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Location"
3085 msgstr "Informácie"
3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Select a certificate"
3090 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3093 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Not yet implemented"
3096 msgstr "Neimplementované"
3098 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3099 msgid "Configure Devices"
3100 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3102 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3103 msgid "Reset"
3104 msgstr "Vynulovať"
3106 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3107 msgid "Player"
3108 msgstr "Prehrávač"
3110 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3111 msgid "Device"
3112 msgstr "Zariadenie"
3114 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3115 msgid "Actions"
3116 msgstr "Akcie"
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3119 msgid "Mapping"
3120 msgstr ""
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3123 msgid "Show Assigned First"
3124 msgstr ""
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3127 msgid "Action"
3128 msgstr "Akcia"
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3131 msgid "Object"
3132 msgstr "Objekt"
3134 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3135 msgid "Regional Setting"
3136 msgstr "Regionálne nastavenia"
3138 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3139 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3140 msgstr ""
3142 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3143 msgid "Western"
3144 msgstr "Západné"
3146 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3147 msgid "Central European"
3148 msgstr "Stredná Európa"
3150 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3151 msgid "Cyrillic"
3152 msgstr "Cyrilika"
3154 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3155 msgid "Greek"
3156 msgstr ""
3158 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3159 msgid "Turkish"
3160 msgstr ""
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3163 msgid "Hebrew"
3164 msgstr ""
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3167 msgid "Arabic"
3168 msgstr ""
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3171 msgid "Baltic"
3172 msgstr ""
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3175 msgid "Vietnamese"
3176 msgstr ""
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3179 msgid "Thai"
3180 msgstr ""
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3183 msgid "Japanese"
3184 msgstr ""
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3187 msgid "CHINESE_GB2312"
3188 msgstr ""
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3191 msgid "Hangul"
3192 msgstr ""
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3195 msgid "CHINESE_BIG5"
3196 msgstr ""
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3199 msgid "Hangul(Johab)"
3200 msgstr ""
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3203 msgid "Symbol"
3204 msgstr ""
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3207 msgid "OEM/DOS"
3208 msgstr ""
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3212 msgid "Other"
3213 msgstr ""
3215 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3216 msgid "Files on Camera"
3217 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3219 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3220 msgid "Import Selected"
3221 msgstr "Importuj zvolené"
3223 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3224 msgid "Preview"
3225 msgstr "Náhľad"
3227 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3228 msgid "Import All"
3229 msgstr "Importuj všetko"
3231 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3232 msgid "Skip This Dialog"
3233 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3236 msgid "Exit"
3237 msgstr "Koniec"
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3240 msgid "Transferring"
3241 msgstr "Prenášam"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3244 msgid "Transferring... Please Wait"
3245 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3248 msgid "Connecting to camera"
3249 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3252 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3253 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3256 msgid "S&ync"
3257 msgstr "S&ynchronizácia"
3259 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3261 msgid "&Back"
3262 msgstr "&Späť"
3264 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3265 msgid "&Forward"
3266 msgstr "&Dopredu"
3268 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3269 msgctxt "table of contents"
3270 msgid "&Home"
3271 msgstr "&Domov"
3273 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3274 msgid "&Stop"
3275 msgstr "&Zastaviť"
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3278 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3279 msgid "&Refresh"
3280 msgstr "&Obnoviť"
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3283 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3284 msgid "&Print..."
3285 msgstr "&Tlačiť..."
3287 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3289 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3290 msgid "Select &All"
3291 msgstr "&Označiť všetko"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3294 msgid "&View Source"
3295 msgstr ""
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Proper&ties"
3300 msgstr ""
3301 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3302 "&Vlastnosti\n"
3303 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3304 "&Properties"
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3309 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3310 msgid "Cu&t"
3311 msgstr "Vyst&rihnúť"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3317 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3318 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3319 #, fuzzy
3320 msgid "&Copy"
3321 msgstr ""
3322 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3323 "&Copy\n"
3324 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3325 "&Kopírovať"
3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3328 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3329 msgid "Paste"
3330 msgstr ""
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3333 msgid "&Print"
3334 msgstr "&Tlačiť"
3336 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3337 msgid "&Contents"
3338 msgstr ""
3340 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3341 msgid "I&ndex"
3342 msgstr "Z&oznam"
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3345 msgid "&Search"
3346 msgstr "&Hľadať"
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3349 msgid "Favor&ites"
3350 msgstr "Obľúbené"
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3353 msgid "Hide &Tabs"
3354 msgstr ""
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3357 msgid "Show &Tabs"
3358 msgstr ""
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3361 msgid "Show"
3362 msgstr "Ukázať"
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3365 msgid "Hide"
3366 msgstr "Skryť"
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3369 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3370 msgid "Stop"
3371 msgstr "Zastaviť"
3373 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3374 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3375 msgid "Refresh"
3376 msgstr "Obnoviť"
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3379 msgid "Back"
3380 msgstr "Späť"
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3383 msgctxt "table of contents"
3384 msgid "Home"
3385 msgstr "Domov"
3387 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3388 msgid "Sync"
3389 msgstr "Synchronizovať"
3391 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3393 msgid "Options"
3394 msgstr "Voľby"
3396 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3397 msgid "Forward"
3398 msgstr "Späť"
3400 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3401 msgid "Cinepak Video codec"
3402 msgstr ""
3404 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3405 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3406 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3408 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3409 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3410 msgid "&File"
3411 msgstr "&Súbor"
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3414 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3415 msgid "&New"
3416 msgstr "&Nový"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3419 msgid "&Window"
3420 msgstr "&Okno"
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3423 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3424 msgid "&Open..."
3425 msgstr "&Otvoriť..."
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3429 msgid "Save &as..."
3430 msgstr "Uložiť &ako..."
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3433 msgid "Print &format..."
3434 msgstr "&Tlačiť..."
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3437 msgid "Pr&int..."
3438 msgstr "Tlač&iť..."
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3441 msgid "Print previe&w"
3442 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3445 msgid "&Toolbars"
3446 msgstr "&Panely nástrojov"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3449 msgid "&Standard bar"
3450 msgstr ""
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3453 msgid "&Address bar"
3454 msgstr ""
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3457 msgid "&Favorites"
3458 msgstr "&Obľúbené"
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3461 msgid "&Add to Favorites..."
3462 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3464 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3465 msgid "&About Internet Explorer"
3466 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3468 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3469 msgid "Open URL"
3470 msgstr "Otvoriť URL"
3472 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3473 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3474 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3476 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3477 msgid "Open:"
3478 msgstr "Otvoriť:"
3480 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3481 msgctxt "home page"
3482 msgid "Home"
3483 msgstr "Domov"
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3486 msgid "Print..."
3487 msgstr "Tlačiť..."
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3490 msgid "Address"
3491 msgstr "Adresa"
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3494 msgid "Searching for %s"
3495 msgstr "Hľadanie %s"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3498 msgid "Start downloading %s"
3499 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3502 msgid "Downloading %s"
3503 msgstr "Sťahovanie %s"
3505 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Asking for %s"
3508 msgstr ""
3509 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3510 "&Vlastnosti\n"
3511 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3512 "&Properties"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3515 msgid "Home page"
3516 msgstr "Domovská stránka"
3518 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3519 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3520 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3522 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3523 msgid "&Current page"
3524 msgstr "&Aktuálna stránka"
3526 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3527 msgid "&Default page"
3528 msgstr "&Predvolená stránka"
3530 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3531 msgid "&Blank page"
3532 msgstr "&Prázdna stránka"
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3535 msgid "Browsing history"
3536 msgstr "Prechádzať históriu"
3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3539 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3540 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3543 msgid "Delete &files..."
3544 msgstr "Zmazať &súbory..."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3547 msgid "&Settings..."
3548 msgstr "&Nastavenia..."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3551 msgid "Delete browsing history"
3552 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3554 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3555 msgid ""
3556 "Temporary internet files\n"
3557 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3558 msgstr ""
3559 "Dočasné internetové súbory\n"
3560 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3562 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3563 msgid ""
3564 "Cookies\n"
3565 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3566 "preferences and login information."
3567 msgstr ""
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3570 msgid ""
3571 "History\n"
3572 "List of websites you have accessed."
3573 msgstr ""
3574 "História\n"
3575 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3578 msgid ""
3579 "Form data\n"
3580 "Usernames and other information you have entered into forms."
3581 msgstr ""
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3584 msgid ""
3585 "Passwords\n"
3586 "Saved passwords you have entered into forms."
3587 msgstr ""
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3590 msgid "Delete"
3591 msgstr "Zmazať"
3593 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3594 msgid ""
3595 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3596 "certificate authorities and publishers."
3597 msgstr ""
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3600 msgid "Certificates..."
3601 msgstr "Certifikáty..."
3603 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3604 msgid "Publishers..."
3605 msgstr "Distribútori..."
3607 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Activation"
3610 msgid "Connections"
3611 msgstr "Aktivácia"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Automatic configuration"
3616 msgstr "Informácie"
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3619 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3620 msgstr ""
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3623 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3624 msgstr ""
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Address"
3629 msgid "Address:"
3630 msgstr "Adresa"
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "&Local server"
3635 msgid "Proxy server"
3636 msgstr "Lokálny server"
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3639 msgid "Use a proxy server"
3640 msgstr ""
3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3643 msgid "Port:"
3644 msgstr ""
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3647 msgid "Internet Settings"
3648 msgstr "Nastavenia internetu"
3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3651 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3652 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3655 msgid "Security settings for zone: "
3656 msgstr ""
3658 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3659 msgid "Custom"
3660 msgstr "Vlastné"
3662 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3663 msgid "Very Low"
3664 msgstr "Veľmi nízke"
3666 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3667 msgid "Low"
3668 msgstr "Nízke"
3670 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3671 msgid "Medium"
3672 msgstr "Stredné"
3674 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3675 msgid "Increased"
3676 msgstr "Zvýšené"
3678 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3679 msgid "High"
3680 msgstr "Vysoké"
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3683 msgid "Joysticks"
3684 msgstr ""
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3687 msgid "&Disable"
3688 msgstr "&Zakázať"
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3691 #, fuzzy
3692 #| msgid "Reset"
3693 msgid "&Reset"
3694 msgstr "Vynulovať"
3696 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "&Disable"
3699 msgid "&Enable"
3700 msgstr "&Zakázať"
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3703 #, fuzzy
3704 #| msgid "Edit Override"
3705 msgid "&Override"
3706 msgstr "Upraviť prepísanie"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Connected"
3711 msgstr "Súbor nenájdený"
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid "Voice input device:"
3716 msgid "Connected (xinput device)"
3717 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3719 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3720 #, fuzzy
3721 #| msgid "&Disable"
3722 msgid "Disabled"
3723 msgstr "&Zakázať"
3725 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3726 msgid ""
3727 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3728 "updated here until you restart this applet."
3729 msgstr ""
3731 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3732 msgid "Test Joystick"
3733 msgstr ""
3735 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3736 msgid "Buttons"
3737 msgstr ""
3739 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3740 msgid "Test Force Feedback"
3741 msgstr ""
3743 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3744 #, fuzzy
3745 #| msgid "Available formats"
3746 msgid "Available Effects"
3747 msgstr "Dostupné formáty"
3749 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3750 msgid ""
3751 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3752 "direction can be changed with the controller axis."
3753 msgstr ""
3755 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3756 msgid "Game Controllers"
3757 msgstr ""
3759 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3760 msgid "Test and configure game controllers."
3761 msgstr ""
3763 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3764 msgid "Error converting object to primitive type"
3765 msgstr ""
3767 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3768 msgid "Invalid procedure call or argument"
3769 msgstr ""
3771 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3772 msgid "Subscript out of range"
3773 msgstr ""
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3776 #, fuzzy
3777 #| msgid "Out of paper; "
3778 msgid "Out of stack space"
3779 msgstr "Chýba papier; "
3781 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3782 msgid "Object required"
3783 msgstr ""
3785 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3786 msgid "Automation server can't create object"
3787 msgstr ""
3789 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3790 msgid "Object doesn't support this property or method"
3791 msgstr ""
3793 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3794 msgid "Object doesn't support this action"
3795 msgstr ""
3797 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3798 msgid "Argument not optional"
3799 msgstr ""
3801 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3802 msgid "Syntax error"
3803 msgstr ""
3805 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3806 msgid "Expected ';'"
3807 msgstr ""
3809 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3810 msgid "Expected '('"
3811 msgstr ""
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3814 msgid "Expected ')'"
3815 msgstr ""
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3818 msgid "Expected identifier"
3819 msgstr ""
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3822 msgid "Expected '='"
3823 msgstr ""
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3826 #, fuzzy
3827 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3828 msgid "Invalid character"
3829 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3832 msgid "Unterminated string constant"
3833 msgstr ""
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3836 msgid "'return' statement outside of function"
3837 msgstr ""
3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3840 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3841 msgstr ""
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3844 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3845 msgstr ""
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3848 msgid "Label redefined"
3849 msgstr ""
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3852 msgid "Label not found"
3853 msgstr "Pole nenájdené"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3856 msgid "Expected '@end'"
3857 msgstr ""
3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3860 msgid "Conditional compilation is turned off"
3861 msgstr ""
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3864 msgid "Expected '@'"
3865 msgstr ""
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3868 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3869 msgstr ""
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3872 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3873 msgstr ""
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Unknown error"
3878 msgid "Unknown runtime error"
3879 msgstr "Neznáma chyba"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3882 msgid "Number expected"
3883 msgstr "Očakávané číslo"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3886 msgid "Function expected"
3887 msgstr "Očakávaná funkcia"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3890 msgid "'[object]' is not a date object"
3891 msgstr ""
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3894 msgid "Object expected"
3895 msgstr "Očakávaný objekt"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3898 msgid "Illegal assignment"
3899 msgstr ""
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3902 msgid "'|' is undefined"
3903 msgstr ""
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3906 msgid "Boolean object expected"
3907 msgstr ""
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3910 msgid "Cannot delete '|'"
3911 msgstr ""
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3914 msgid "VBArray object expected"
3915 msgstr ""
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3918 msgid "JScript object expected"
3919 msgstr ""
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3922 #, fuzzy
3923 #| msgid "Object expected"
3924 msgid "Enumerator object expected"
3925 msgstr "Očakávaný objekt"
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3928 msgid "Regular Expression object expected"
3929 msgstr ""
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3932 msgid "Syntax error in regular expression"
3933 msgstr ""
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3936 msgid "Exception thrown and not caught"
3937 msgstr ""
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3940 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3941 msgstr ""
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3944 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3945 msgstr ""
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3948 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3949 msgstr ""
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3952 #, fuzzy
3953 #| msgid "Print range"
3954 msgid "Precision is out of range"
3955 msgstr "Rozsah tlače"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3958 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3959 msgstr ""
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3962 msgid "Array object expected"
3963 msgstr ""
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3966 msgid ""
3967 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3968 "this object"
3969 msgstr ""
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3972 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3973 msgstr ""
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3976 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3977 msgstr ""
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3980 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3981 msgstr ""
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3984 msgid "'this' is not a Map object"
3985 msgstr ""
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3988 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3989 msgstr ""
3991 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3992 msgid "Wine kernel DLL"
3993 msgstr ""
3995 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3996 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3997 msgid "Wine"
3998 msgstr "Wine"
4000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
4001 msgid "Success.\n"
4002 msgstr "Úspech.\n"
4004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
4005 msgid "Invalid function.\n"
4006 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
4009 msgid "File not found.\n"
4010 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
4013 msgid "Path not found.\n"
4014 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48 dlls/kernel32/winerror.mc:3773
4017 msgid "Too many open files.\n"
4018 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53 dlls/kernel32/winerror.mc:3758
4021 msgid "Access denied.\n"
4022 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4025 msgid "Invalid handle.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4029 msgid "Memory trashed.\n"
4030 msgstr ""
4032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4033 msgid "Not enough memory.\n"
4034 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4037 msgid "Invalid block.\n"
4038 msgstr ""
4040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4041 msgid "Bad environment.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4045 msgid "Bad format.\n"
4046 msgstr "Zlý formát.\n"
4048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4049 msgid "Invalid access.\n"
4050 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4053 msgid "Invalid data.\n"
4054 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4057 msgid "Out of memory.\n"
4058 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4061 msgid "Invalid drive.\n"
4062 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4065 msgid "Can't delete current directory.\n"
4066 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4069 msgid "Not same device.\n"
4070 msgstr ""
4072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4073 msgid "No more files.\n"
4074 msgstr ""
4076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4077 msgid "Write protected.\n"
4078 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4081 msgid "Bad unit.\n"
4082 msgstr ""
4084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4085 msgid "Not ready.\n"
4086 msgstr "Nepripravené.\n"
4088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4089 msgid "Bad command.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4093 msgid "CRC error.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4097 msgid "Bad length.\n"
4098 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4101 msgid "Seek error.\n"
4102 msgstr ""
4104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4105 msgid "Not DOS disk.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4109 msgid "Sector not found.\n"
4110 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4113 msgid "Out of paper.\n"
4114 msgstr "Chýba papier; .\n"
4116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4117 msgid "Write fault.\n"
4118 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4121 msgid "Read fault.\n"
4122 msgstr "Chyba čítania.\n"
4124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4125 msgid "General failure.\n"
4126 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4129 msgid "Sharing violation.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4133 msgid "Lock violation.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4137 msgid "Wrong disk.\n"
4138 msgstr ""
4140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4141 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4142 msgstr ""
4144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4145 msgid "End of file.\n"
4146 msgstr "Koniec súboru.\n"
4148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4149 msgid "Disk full.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4153 msgid "Request not supported.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4157 msgid "Remote machine not listening.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4161 msgid "Duplicate network name.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4165 msgid "Bad network path.\n"
4166 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4169 msgid "Network busy.\n"
4170 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4173 msgid "Device does not exist.\n"
4174 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4177 msgid "Too many commands.\n"
4178 msgstr ""
4180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4181 msgid "Adapter hardware error.\n"
4182 msgstr ""
4184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4185 msgid "Bad network response.\n"
4186 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4189 msgid "Unexpected network error.\n"
4190 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4193 msgid "Bad remote adapter.\n"
4194 msgstr ""
4196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4197 msgid "Print queue full.\n"
4198 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4201 msgid "No spool space.\n"
4202 msgstr ""
4204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4205 msgid "Print canceled.\n"
4206 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4209 msgid "Network name deleted.\n"
4210 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4213 msgid "Network access denied.\n"
4214 msgstr ""
4216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4217 msgid "Bad device type.\n"
4218 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4221 msgid "Bad network name.\n"
4222 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4225 msgid "Too many network names.\n"
4226 msgstr ""
4228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4229 msgid "Too many network sessions.\n"
4230 msgstr ""
4232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4233 msgid "Sharing paused.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4237 msgid "Request not accepted.\n"
4238 msgstr ""
4240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4241 msgid "Redirector paused.\n"
4242 msgstr ""
4244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4245 msgid "File exists.\n"
4246 msgstr "Súbor existuje.\n"
4248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4249 msgid "Cannot create.\n"
4250 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4253 msgid "Int24 failure.\n"
4254 msgstr ""
4256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4257 msgid "Out of structures.\n"
4258 msgstr ""
4260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4261 msgid "Already assigned.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4265 msgid "Invalid password.\n"
4266 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4269 msgid "Invalid parameter.\n"
4270 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4273 msgid "Net write fault.\n"
4274 msgstr ""
4276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4277 msgid "No process slots.\n"
4278 msgstr ""
4280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4281 msgid "Too many semaphores.\n"
4282 msgstr ""
4284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4285 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4286 msgstr ""
4288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4289 msgid "Semaphore is set.\n"
4290 msgstr ""
4292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4293 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4294 msgstr ""
4296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4297 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4298 msgstr ""
4300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4301 msgid "Semaphore owner died.\n"
4302 msgstr ""
4304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4305 msgid "Semaphore user limit.\n"
4306 msgstr ""
4308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4309 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4310 msgstr ""
4312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4313 msgid "Drive locked.\n"
4314 msgstr ""
4316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4317 msgid "Broken pipe.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4321 msgid "Open failed.\n"
4322 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4325 msgid "Buffer overflow.\n"
4326 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4329 msgid "No more search handles.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4333 msgid "Invalid target handle.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4337 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4338 msgstr ""
4340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4341 msgid "Invalid verify switch.\n"
4342 msgstr ""
4344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4345 msgid "Bad driver level.\n"
4346 msgstr ""
4348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4349 msgid "Call not implemented.\n"
4350 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4353 msgid "Semaphore timeout.\n"
4354 msgstr ""
4356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Insufficient buffer.\n"
4359 msgstr "Digi&tálne.\n"
4361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4362 msgid "Invalid name.\n"
4363 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4366 msgid "Invalid level.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4370 msgid "No volume label.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4374 msgid "Module not found.\n"
4375 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Procedure not found.\n"
4380 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4383 msgid "No children to wait for.\n"
4384 msgstr ""
4386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4387 msgid "Child process has not completed.\n"
4388 msgstr ""
4390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4391 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4395 msgid "Negative seek.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4399 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4400 msgstr ""
4402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4403 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4407 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4411 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4412 msgstr ""
4414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4415 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4416 msgstr ""
4418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4419 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4420 msgstr ""
4422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4423 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4427 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4431 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4435 msgid "Drive is busy.\n"
4436 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4439 msgid "Same drive.\n"
4440 msgstr ""
4442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4443 msgid "Not top-level directory.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4447 msgid "Directory is not empty.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4451 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4455 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4459 msgid "Path is busy.\n"
4460 msgstr ""
4462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4463 msgid "Already a SUBST target.\n"
4464 msgstr ""
4466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4467 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4468 msgstr ""
4470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4471 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4472 msgstr ""
4474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4475 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4476 msgstr ""
4478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4479 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4480 msgstr ""
4482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4483 msgid "Volume label too long.\n"
4484 msgstr ""
4486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4487 msgid "Too many TCBs.\n"
4488 msgstr ""
4490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4491 msgid "Signal refused.\n"
4492 msgstr ""
4494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4495 msgid "Segment discarded.\n"
4496 msgstr ""
4498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4499 msgid "Segment not locked.\n"
4500 msgstr ""
4502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4503 msgid "Bad thread ID address.\n"
4504 msgstr ""
4506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4507 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4508 msgstr ""
4510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4511 msgid "Path is invalid.\n"
4512 msgstr ""
4514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4515 msgid "Signal pending.\n"
4516 msgstr ""
4518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4519 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4523 msgid "Lock failed.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4527 msgid "Resource in use.\n"
4528 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Cancel violation.\n"
4533 msgstr "Informácie.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4536 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4540 msgid "Invalid segment number.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4544 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4548 msgid "File already exists.\n"
4549 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4552 msgid "Invalid flag number.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4556 msgid "Semaphore name not found.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4560 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4564 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4568 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4572 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4576 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4580 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4584 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4588 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4592 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4596 msgid "IOPL not enabled.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4600 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4604 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4608 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4612 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4616 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4620 msgid "Environment variable not found.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4624 msgid "No signal sent.\n"
4625 msgstr ""
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4628 msgid "File name is too long.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4632 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4633 msgstr ""
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4636 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4637 msgstr ""
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4640 msgid "Invalid signal number.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4644 msgid "Error setting signal handler.\n"
4645 msgstr ""
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4648 msgid "Segment locked.\n"
4649 msgstr ""
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4652 msgid "Too many modules.\n"
4653 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4656 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4657 msgstr ""
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4660 msgid "Machine type mismatch.\n"
4661 msgstr ""
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4664 msgid "Bad pipe.\n"
4665 msgstr ""
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4668 msgid "Pipe busy.\n"
4669 msgstr ""
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4672 msgid "Pipe closed.\n"
4673 msgstr ""
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Pipe not connected.\n"
4678 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4681 #, fuzzy
4682 msgid "More data available.\n"
4683 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Session canceled.\n"
4688 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4691 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4695 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4699 #, fuzzy
4700 msgid "No more data available.\n"
4701 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4704 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4708 msgid "Directory name invalid.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4712 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4716 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4720 msgid "Extended attribute table full.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4724 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4728 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4732 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4736 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4740 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4744 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4748 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4752 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4756 msgid "Invalid address.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4760 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4764 msgid "Pipe connected.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4768 msgid "Pipe listening.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4772 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4776 msgid "I/O operation aborted.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4780 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4784 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4788 msgid "No access to memory location.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4792 msgid "Swap error.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4796 msgid "Stack overflow.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4800 msgid "Invalid message.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4804 msgid "Cannot complete.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4808 msgid "Invalid flags.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4812 msgid "Unrecognized volume.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4816 msgid "File invalid.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4820 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4824 msgid "Nonexistent token.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4828 msgid "Registry corrupt.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4832 msgid "Invalid key.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Can't open registry key.\n"
4838 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4841 msgid "Can't read registry key.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4845 msgid "Can't write registry key.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4849 msgid "Registry has been recovered.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Registry is corrupt.\n"
4855 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4858 msgid "I/O to registry failed.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Not registry file.\n"
4864 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4867 msgid "Key deleted.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4871 msgid "No registry log space.\n"
4872 msgstr ""
4874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4875 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4876 msgstr ""
4878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4879 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4880 msgstr ""
4882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4883 msgid "Notify change request in progress.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4887 msgid "Dependent services are running.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4891 msgid "Invalid service control.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4895 msgid "Service request timeout.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4899 msgid "Cannot create service thread.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4903 msgid "Service database locked.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4907 msgid "Service already running.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4911 msgid "Invalid service account.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4915 msgid "Service is disabled.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4919 msgid "Circular dependency.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Service does not exist.\n"
4925 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4928 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4932 msgid "Service not active.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4936 msgid "Service controller connect failed.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4940 msgid "Exception in service.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Database does not exist.\n"
4946 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4949 msgid "Service-specific error.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4953 msgid "Process aborted.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4957 msgid "Service dependency failed.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4961 msgid "Service login failed.\n"
4962 msgstr ""
4964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4965 msgid "Service start-hang.\n"
4966 msgstr ""
4968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4969 msgid "Invalid service lock.\n"
4970 msgstr ""
4972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4973 msgid "Service marked for delete.\n"
4974 msgstr ""
4976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4977 msgid "Service exists.\n"
4978 msgstr ""
4980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4981 msgid "System running last-known-good config.\n"
4982 msgstr ""
4984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4985 msgid "Service dependency deleted.\n"
4986 msgstr ""
4988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4989 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4990 msgstr ""
4992 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4993 msgid "Service not started since last boot.\n"
4994 msgstr ""
4996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4997 msgid "Duplicate service name.\n"
4998 msgstr ""
5000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
5001 msgid "Different service account.\n"
5002 msgstr ""
5004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
5005 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5006 msgstr ""
5008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
5009 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5010 msgstr ""
5012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
5013 msgid "No recovery program for service.\n"
5014 msgstr ""
5016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5019 msgstr "Neimplementované.\n"
5021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5022 msgid "End of media.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5026 msgid "Filemark detected.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5030 msgid "Beginning of media.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5034 msgid "Setmark detected.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5038 msgid "No data detected.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5042 msgid "Partition failure.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5046 msgid "Invalid block length.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5050 msgid "Device not partitioned.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5054 msgid "Unable to lock media.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5058 msgid "Unable to unload media.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5062 msgid "Media changed.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5066 msgid "I/O bus reset.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5070 msgid "No media in drive.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5074 msgid "No Unicode translation.\n"
5075 msgstr ""
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5078 #, fuzzy
5079 msgid "DLL initialization failed.\n"
5080 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5083 msgid "Shutdown in progress.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5087 msgid "No shutdown in progress.\n"
5088 msgstr ""
5090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5091 msgid "I/O device error.\n"
5092 msgstr ""
5094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5095 msgid "No serial devices found.\n"
5096 msgstr ""
5098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5099 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5100 msgstr ""
5102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5103 msgid "Serial I/O completed.\n"
5104 msgstr ""
5106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5107 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5108 msgstr ""
5110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5111 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5112 msgstr ""
5114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5115 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5116 msgstr ""
5118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5119 msgid "Unknown floppy error.\n"
5120 msgstr ""
5122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5123 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5124 msgstr ""
5126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5127 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5128 msgstr ""
5130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5131 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5132 msgstr ""
5134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5135 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5136 msgstr ""
5138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5139 msgid "End of tape media.\n"
5140 msgstr ""
5142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5143 msgid "Not enough server memory.\n"
5144 msgstr ""
5146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5147 msgid "Possible deadlock.\n"
5148 msgstr ""
5150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5151 msgid "Incorrect alignment.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5155 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5156 msgstr ""
5158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5159 msgid "Set-power-state failed.\n"
5160 msgstr ""
5162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5163 msgid "Too many links.\n"
5164 msgstr ""
5166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5167 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5168 msgstr ""
5170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5171 msgid "Wrong operating system.\n"
5172 msgstr ""
5174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5175 msgid "Single-instance application.\n"
5176 msgstr ""
5178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5179 msgid "Real-mode application.\n"
5180 msgstr ""
5182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5183 msgid "Invalid DLL.\n"
5184 msgstr ""
5186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5187 msgid "No associated application.\n"
5188 msgstr ""
5190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5191 msgid "DDE failure.\n"
5192 msgstr ""
5194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5195 msgid "DLL not found.\n"
5196 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Out of user handles.\n"
5201 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5204 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5208 msgid "The source element is empty.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5212 msgid "The destination element is full.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5216 msgid "The element address is invalid.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5220 msgid "The magazine is not present.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5224 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5228 #, fuzzy
5229 msgid "The device requires cleaning.\n"
5230 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5233 msgid "The device door is open.\n"
5234 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5237 msgid "The device is not connected.\n"
5238 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Element not found.\n"
5243 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5246 #, fuzzy
5247 msgid "No match found.\n"
5248 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Property set not found.\n"
5253 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Point not found.\n"
5258 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5261 msgid "No running tracking service.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5265 msgid "No such volume ID.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5269 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5273 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5277 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5281 msgid "The journal is being deleted.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5285 msgid "The journal is not active.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5289 msgid "Potential matching file found.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5293 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5297 msgid "Invalid device name.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5301 msgid "Connection unavailable.\n"
5302 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5305 msgid "Device already remembered.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5309 msgid "No network or bad path.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5313 msgid "Invalid network provider name.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5317 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5321 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5325 msgid "Not a container.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5329 msgid "Extended error.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5333 msgid "Invalid group name.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5337 msgid "Invalid computer name.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5341 msgid "Invalid event name.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5345 msgid "Invalid domain name.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5349 msgid "Invalid service name.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5353 msgid "Invalid network name.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5357 msgid "Invalid share name.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5361 msgid "Invalid message name.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5365 msgid "Invalid message destination.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5369 msgid "Session credential conflict.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5373 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5377 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5381 msgid "No network.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5385 msgid "Operation canceled by user.\n"
5386 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5389 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3783
5393 msgid "Connection refused.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5397 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5401 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5405 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5409 msgid "Connection invalid.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5413 msgid "Connection is active.\n"
5414 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5417 msgid "Network unreachable.\n"
5418 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5421 msgid "Host unreachable.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5425 msgid "Protocol unreachable.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5429 msgid "Port unreachable.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5433 msgid "Request aborted.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5437 msgid "Connection aborted.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5441 msgid "Please retry operation.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5445 msgid "Connection count limit reached.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5449 msgid "Login time restriction.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5453 msgid "Login workstation restriction.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5457 msgid "Incorrect network address.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5461 msgid "Service already registered.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5465 msgid "Service not found.\n"
5466 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5469 msgid "User not authenticated.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5473 msgid "User not logged on.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5477 msgid "Continue work in progress.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5481 msgid "Already initialized.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5485 msgid "No more local devices.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5489 #, fuzzy
5490 msgid "The site does not exist.\n"
5491 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5494 #, fuzzy
5495 msgid "The domain controller already exists.\n"
5496 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Supported only when connected.\n"
5501 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5504 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5505 msgstr ""
5507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5508 msgid "The user profile is invalid.\n"
5509 msgstr ""
5511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5512 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5513 msgstr ""
5515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5516 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5517 msgstr ""
5519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5520 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5521 msgstr ""
5523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5524 msgid "No quotas for account.\n"
5525 msgstr ""
5527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5528 msgid "Local user session key.\n"
5529 msgstr ""
5531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5532 msgid "Password too complex for LM.\n"
5533 msgstr ""
5535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5536 msgid "Unknown revision.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5540 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5544 msgid "Invalid owner.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5548 msgid "Invalid primary group.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5552 msgid "No impersonation token.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5556 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5557 msgstr ""
5559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5560 msgid "No logon servers available.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5564 msgid "No such logon session.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5568 msgid "No such privilege.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5572 msgid "Privilege not held.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5576 msgid "Invalid account name.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5580 msgid "User already exists.\n"
5581 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5584 msgid "No such user.\n"
5585 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5588 msgid "Group already exists.\n"
5589 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5592 msgid "No such group.\n"
5593 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5596 msgid "User already in group.\n"
5597 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5600 msgid "User not in group.\n"
5601 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5604 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5605 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5608 msgid "Wrong password.\n"
5609 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5612 msgid "Ill-formed password.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5616 msgid "Password restriction.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5620 msgid "Logon failure.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5624 msgid "Account restriction.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5628 msgid "Invalid logon hours.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5632 msgid "Invalid workstation.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5636 msgid "Password expired.\n"
5637 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5640 msgid "Account disabled.\n"
5641 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5644 msgid "No security ID mapped.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5648 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5652 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5656 msgid "Invalid sub authority.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5660 msgid "Invalid ACL.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5664 msgid "Invalid SID.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5668 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5672 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5676 msgid "Server disabled.\n"
5677 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5680 msgid "Server not disabled.\n"
5681 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5684 msgid "Invalid ID authority.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5688 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5692 msgid "Invalid group attributes.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5696 msgid "Bad impersonation level.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5700 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5704 msgid "Bad validation class.\n"
5705 msgstr ""
5707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5708 msgid "Bad token type.\n"
5709 msgstr ""
5711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5712 msgid "No security on object.\n"
5713 msgstr ""
5715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5716 msgid "Can't access domain information.\n"
5717 msgstr ""
5719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5720 msgid "Invalid server state.\n"
5721 msgstr ""
5723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5724 msgid "Invalid domain state.\n"
5725 msgstr ""
5727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5728 msgid "Invalid domain role.\n"
5729 msgstr ""
5731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5732 msgid "No such domain.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5736 msgid "Domain already exists.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5740 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5744 msgid "Internal database corruption.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5748 msgid "Internal error.\n"
5749 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5752 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5756 msgid "Bad descriptor format.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5760 msgid "Not a logon process.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5764 msgid "Logon session ID exists.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5768 msgid "Unknown authentication package.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5772 msgid "Bad logon session state.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5776 msgid "Logon session ID collision.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5780 msgid "Invalid logon type.\n"
5781 msgstr ""
5783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Cannot impersonate.\n"
5786 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5789 msgid "Invalid transaction state.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5793 msgid "Security DB commit failure.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5797 msgid "Account is built-in.\n"
5798 msgstr ""
5800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5801 msgid "Group is built-in.\n"
5802 msgstr ""
5804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5805 msgid "User is built-in.\n"
5806 msgstr ""
5808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5809 msgid "Group is primary for user.\n"
5810 msgstr ""
5812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5813 msgid "Token already in use.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5817 msgid "No such local group.\n"
5818 msgstr ""
5820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5821 msgid "User not in local group.\n"
5822 msgstr ""
5824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5825 msgid "User already in local group.\n"
5826 msgstr ""
5828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5829 msgid "Local group already exists.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5833 msgid "Logon type not granted.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5837 msgid "Too many secrets.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5841 msgid "Secret too long.\n"
5842 msgstr ""
5844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5845 msgid "Internal security DB error.\n"
5846 msgstr ""
5848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5849 msgid "Too many context IDs.\n"
5850 msgstr ""
5852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5853 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5854 msgstr ""
5856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5857 msgid "No such member.\n"
5858 msgstr ""
5860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5861 msgid "Invalid member.\n"
5862 msgstr ""
5864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5865 msgid "Too many SIDs.\n"
5866 msgstr ""
5868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5869 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5870 msgstr ""
5872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5873 msgid "No inheritable components.\n"
5874 msgstr ""
5876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5877 msgid "File or directory corrupt.\n"
5878 msgstr ""
5880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5881 msgid "Disk is corrupt.\n"
5882 msgstr ""
5884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5885 msgid "No user session key.\n"
5886 msgstr ""
5888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5889 msgid "License quota exceeded.\n"
5890 msgstr ""
5892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5893 msgid "Wrong target name.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5897 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5898 msgstr ""
5900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5901 msgid "Time skew between client and server.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5905 msgid "Invalid window handle.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5909 msgid "Invalid menu handle.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5913 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5917 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5918 msgstr ""
5920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5921 msgid "Invalid hook handle.\n"
5922 msgstr ""
5924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5925 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5929 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5933 msgid "Can't find window class.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5937 msgid "Window owned by another thread.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5941 msgid "Hotkey already registered.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5945 msgid "Class already exists.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Class does not exist.\n"
5951 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5954 msgid "Class has open windows.\n"
5955 msgstr ""
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5958 msgid "Invalid index.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5962 msgid "Invalid icon handle.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5966 msgid "Private dialog index.\n"
5967 msgstr ""
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5970 #, fuzzy
5971 msgid "List box ID not found.\n"
5972 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5975 msgid "No wildcard characters.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Clipboard not open.\n"
5981 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5984 msgid "Hotkey not registered.\n"
5985 msgstr ""
5987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5988 msgid "Not a dialog window.\n"
5989 msgstr ""
5991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Control ID not found.\n"
5994 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5997 msgid "Invalid combo box message.\n"
5998 msgstr ""
6000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
6001 msgid "Not a combo box window.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
6005 msgid "Invalid edit height.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
6009 #, fuzzy
6010 msgid "DC not found.\n"
6011 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
6014 msgid "Invalid hook filter.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
6018 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6022 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6026 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6030 msgid "Journal hook already set.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6034 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6038 msgid "Invalid list box message.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6042 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6046 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6050 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6054 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6058 msgid "Window has no system menu.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6062 msgid "Invalid message box style.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6066 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6070 msgid "Screen already locked.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6074 msgid "Window handles have different parents.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6078 msgid "Not a child window.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6082 msgid "Invalid GW command.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6086 msgid "Invalid thread ID.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6090 msgid "Not an MDI child window.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6094 msgid "Popup menu already active.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6098 msgid "No scrollbars.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6102 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6106 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6110 msgid "No system resources.\n"
6111 msgstr ""
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6114 msgid "No non-paged system resources.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6118 msgid "No paged system resources.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6122 msgid "No working set quota.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6126 msgid "No page file quota.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6130 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6134 msgid "Menu item not found.\n"
6135 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6138 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6139 msgstr ""
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6142 msgid "Hook type not allowed.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6146 msgid "Interactive window station required.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6150 msgid "Timeout.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6154 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6158 msgid "Event log file corrupt.\n"
6159 msgstr ""
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6162 msgid "Event log can't start.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6166 msgid "Event log file full.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6170 msgid "Event log file changed.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Installer service failed.\n"
6176 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6179 msgid "Installation aborted by user.\n"
6180 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6183 msgid "Installation failure.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6187 msgid "Installation suspended.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6191 msgid "Unknown product.\n"
6192 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Unknown feature.\n"
6197 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Unknown component.\n"
6202 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Unknown property.\n"
6207 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6210 msgid "Invalid handle state.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6214 msgid "Bad configuration.\n"
6215 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6218 msgid "Index is missing.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6222 msgid "Installation source is missing.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6226 msgid "Wrong installation package version.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6230 msgid "Product uninstalled.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6234 msgid "Invalid query syntax.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6238 msgid "Invalid field.\n"
6239 msgstr ""
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6242 msgid "Device removed.\n"
6243 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6246 msgid "Installation already running.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6250 msgid "Installation package failed to open.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6254 msgid "Installation package is invalid.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6258 msgid "Installer user interface failed.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6262 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6266 msgid "Installation language not supported.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6270 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6274 msgid "Installation package rejected.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6278 msgid "Function could not be called.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Function failed.\n"
6284 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6287 msgid "Invalid table.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6291 msgid "Data type mismatch.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6295 msgid "Unsupported type.\n"
6296 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Creation failed.\n"
6301 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6304 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6305 msgstr ""
6307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6308 msgid "Installation platform not supported.\n"
6309 msgstr ""
6311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6312 msgid "Installer not used.\n"
6313 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6316 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6317 msgstr ""
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6320 msgid "Invalid patch package.\n"
6321 msgstr ""
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6324 msgid "Unsupported patch package.\n"
6325 msgstr ""
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6328 msgid "Another version is installed.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6332 msgid "Invalid command line.\n"
6333 msgstr ""
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6336 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6340 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6341 msgstr ""
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6344 msgid "Invalid string binding.\n"
6345 msgstr ""
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6348 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6349 msgstr ""
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6352 msgid "Invalid binding.\n"
6353 msgstr ""
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6356 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6357 msgstr ""
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6360 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6361 msgstr ""
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6364 msgid "Invalid string UUID.\n"
6365 msgstr ""
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6368 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6369 msgstr ""
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6372 msgid "Invalid network address.\n"
6373 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6376 #, fuzzy
6377 msgid "No endpoint found.\n"
6378 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6381 msgid "Invalid timeout value.\n"
6382 msgstr ""
6384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Object UUID not found.\n"
6387 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6390 msgid "UUID already registered.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6394 msgid "UUID type already registered.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6398 msgid "Server already listening.\n"
6399 msgstr ""
6401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6402 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6406 msgid "RPC server not listening.\n"
6407 msgstr ""
6409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6410 msgid "Unknown manager type.\n"
6411 msgstr ""
6413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Unknown interface.\n"
6416 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6419 msgid "No bindings.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6423 msgid "No protocol sequences.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6427 msgid "Can't create endpoint.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Out of resources.\n"
6433 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6436 msgid "RPC server unavailable.\n"
6437 msgstr ""
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6440 msgid "RPC server too busy.\n"
6441 msgstr ""
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6444 msgid "Invalid network options.\n"
6445 msgstr ""
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6448 msgid "No RPC call active.\n"
6449 msgstr ""
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6452 msgid "RPC call failed.\n"
6453 msgstr ""
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6456 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6457 msgstr ""
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6460 msgid "RPC protocol error.\n"
6461 msgstr ""
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6464 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6465 msgstr ""
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6468 msgid "Invalid tag.\n"
6469 msgstr ""
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6472 msgid "Invalid array bounds.\n"
6473 msgstr ""
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6476 msgid "No entry name.\n"
6477 msgstr ""
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6480 msgid "Invalid name syntax.\n"
6481 msgstr ""
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6484 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6485 msgstr ""
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6488 msgid "No network address.\n"
6489 msgstr ""
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6492 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6493 msgstr ""
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6496 msgid "Unknown authentication type.\n"
6497 msgstr ""
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6500 msgid "Maximum calls too low.\n"
6501 msgstr ""
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6504 msgid "String too long.\n"
6505 msgstr ""
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6508 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6509 msgstr ""
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6512 msgid "Procedure number out of range.\n"
6513 msgstr ""
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6516 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6517 msgstr ""
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6520 msgid "Unknown authentication service.\n"
6521 msgstr ""
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6524 msgid "Unknown authentication level.\n"
6525 msgstr ""
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6528 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6532 msgid "Unknown authorization service.\n"
6533 msgstr ""
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6536 msgid "Invalid entry.\n"
6537 msgstr ""
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6540 msgid "Can't perform operation.\n"
6541 msgstr ""
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6544 msgid "Endpoints not registered.\n"
6545 msgstr ""
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6548 msgid "Nothing to export.\n"
6549 msgstr ""
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6552 msgid "Incomplete name.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6556 msgid "Invalid version option.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6560 msgid "No more members.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6564 msgid "Not all objects unexported.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Interface not found.\n"
6570 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6573 msgid "Entry already exists.\n"
6574 msgstr ""
6576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Entry not found.\n"
6579 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Name service unavailable.\n"
6584 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6587 msgid "Invalid network address family.\n"
6588 msgstr ""
6590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6591 msgid "Operation not supported.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6595 msgid "No security context available.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6599 #, fuzzy
6600 msgid "RPCInternal error.\n"
6601 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6604 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6608 msgid "Address error.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6612 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6616 msgid "Floating-point underflow.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6620 msgid "Floating-point overflow.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6624 msgid "No more entries.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6628 msgid "Character translation table open failed.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6632 msgid "Character translation table file too small.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6636 msgid "Null context handle.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6640 msgid "Context handle damaged.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6644 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6648 msgid "Cannot get call handle.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6652 msgid "Null reference pointer.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6656 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6660 msgid "Byte count too small.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6664 msgid "Bad stub data.\n"
6665 msgstr ""
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6668 msgid "Invalid user buffer.\n"
6669 msgstr ""
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6672 msgid "Unrecognized media.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6676 msgid "No trust secret.\n"
6677 msgstr ""
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6680 msgid "No trust SAM account.\n"
6681 msgstr ""
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6684 msgid "Trusted domain failure.\n"
6685 msgstr ""
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6688 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6689 msgstr ""
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6692 msgid "Trust logon failure.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6696 msgid "RPC call already in progress.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6700 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6701 msgstr ""
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6704 msgid "Account expired.\n"
6705 msgstr ""
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6708 msgid "Redirector has open handles.\n"
6709 msgstr ""
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6712 msgid "Printer driver already installed.\n"
6713 msgstr ""
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Unknown port.\n"
6718 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Unknown printer driver.\n"
6723 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Unknown print processor.\n"
6728 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6731 msgid "Invalid separator file.\n"
6732 msgstr ""
6734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6735 msgid "Invalid priority.\n"
6736 msgstr ""
6738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6739 msgid "Invalid printer name.\n"
6740 msgstr ""
6742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6743 msgid "Printer already exists.\n"
6744 msgstr ""
6746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6747 msgid "Invalid printer command.\n"
6748 msgstr ""
6750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6751 msgid "Invalid data type.\n"
6752 msgstr ""
6754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6755 msgid "Invalid environment.\n"
6756 msgstr ""
6758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6759 msgid "No more bindings.\n"
6760 msgstr ""
6762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6763 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6764 msgstr ""
6766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6767 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6768 msgstr ""
6770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6771 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6772 msgstr ""
6774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6775 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6776 msgstr ""
6778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6779 msgid "Server has open handles.\n"
6780 msgstr ""
6782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6783 msgid "Resource data not found.\n"
6784 msgstr ""
6786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6787 msgid "Resource type not found.\n"
6788 msgstr ""
6790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6791 msgid "Resource name not found.\n"
6792 msgstr ""
6794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6795 msgid "Resource language not found.\n"
6796 msgstr ""
6798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6799 msgid "Not enough quota.\n"
6800 msgstr ""
6802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6803 msgid "No interfaces.\n"
6804 msgstr ""
6806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6807 msgid "RPC call canceled.\n"
6808 msgstr ""
6810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Binding incomplete.\n"
6813 msgstr "Neimplementované.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6816 msgid "RPC comm failure.\n"
6817 msgstr ""
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6820 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6821 msgstr ""
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6824 msgid "No principal name registered.\n"
6825 msgstr ""
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6828 msgid "Not an RPC error.\n"
6829 msgstr ""
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6832 msgid "UUID is local only.\n"
6833 msgstr ""
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6836 msgid "Security package error.\n"
6837 msgstr ""
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Thread not canceled.\n"
6842 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6845 msgid "Invalid handle operation.\n"
6846 msgstr ""
6848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6849 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6850 msgstr ""
6852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6853 msgid "Wrong stub version.\n"
6854 msgstr ""
6856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6857 msgid "Invalid pipe object.\n"
6858 msgstr ""
6860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6861 msgid "Wrong pipe order.\n"
6862 msgstr ""
6864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6865 msgid "Wrong pipe version.\n"
6866 msgstr ""
6868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6869 msgid "Group member not found.\n"
6870 msgstr ""
6872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6873 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6874 msgstr ""
6876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6877 msgid "Invalid object.\n"
6878 msgstr ""
6880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6881 msgid "Invalid time.\n"
6882 msgstr ""
6884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6885 msgid "Invalid form name.\n"
6886 msgstr ""
6888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6889 msgid "Invalid form size.\n"
6890 msgstr ""
6892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6893 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6894 msgstr ""
6896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6897 msgid "Printer deleted.\n"
6898 msgstr ""
6900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6901 msgid "Invalid printer state.\n"
6902 msgstr ""
6904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6905 msgid "User must change password.\n"
6906 msgstr ""
6908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Domain controller not found.\n"
6911 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6914 msgid "Account locked out.\n"
6915 msgstr ""
6917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6918 msgid "Invalid pixel format.\n"
6919 msgstr ""
6921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6922 msgid "Invalid driver.\n"
6923 msgstr ""
6925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6926 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6927 msgstr ""
6929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6930 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6931 msgstr ""
6933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6934 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6935 msgstr ""
6937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6938 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6939 msgstr ""
6941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6942 msgid "RPC pipe closed.\n"
6943 msgstr ""
6945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6946 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6947 msgstr ""
6949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6950 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6951 msgstr ""
6953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6954 #, fuzzy
6955 msgid "No site name available.\n"
6956 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6959 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6960 msgstr ""
6962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6963 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6964 msgstr ""
6966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6967 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6968 msgstr ""
6970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6971 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6972 msgstr ""
6974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6975 msgid "The interface could not be exported.\n"
6976 msgstr ""
6978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6979 msgid "The profile could not be added.\n"
6980 msgstr ""
6982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6983 msgid "The profile element could not be added.\n"
6984 msgstr ""
6986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6987 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6988 msgstr ""
6990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6991 msgid "The group element could not be added.\n"
6992 msgstr ""
6994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6995 msgid "The group element could not be removed.\n"
6996 msgstr ""
6998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6999 msgid "The username could not be found.\n"
7000 msgstr ""
7002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
7003 #, fuzzy
7004 msgid "This network connection does not exist.\n"
7005 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
7008 #, fuzzy
7009 #| msgid "Call not implemented.\n"
7010 msgid "Call interrupted.\n"
7011 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3753
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid "Invalid data.\n"
7016 msgid "Invalid file handle.\n"
7017 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3763
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid "Invalid network address.\n"
7022 msgid "Invalid pointer address.\n"
7023 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3768
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid "Invalid name.\n"
7028 msgid "Invalid argument.\n"
7029 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3778
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "Connection is active.\n"
7034 msgid "Connection reset by peer.\n"
7035 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Host not found.\n"
7040 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3793
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "File not found.\n"
7045 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7046 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3798
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid "A printer error occurred."
7051 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7052 msgstr "Chyba tlačiarne."
7054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3803
7055 msgid "Name valid, no data record.\n"
7056 msgstr ""
7058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3817
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "Not implemented"
7061 msgid "Not implemented.\n"
7062 msgstr "Neimplementované"
7064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3838
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Call failed.\n"
7067 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3810
7070 msgid "No Signature found in file.\n"
7071 msgstr ""
7073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3824
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Invalid data.\n"
7076 msgid "Invalid call.\n"
7077 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3831
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Help not available."
7082 msgid "Resource is not currently available.\n"
7083 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7085 #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
7086 msgid "Classic Blue"
7087 msgstr ""
7089 #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
7090 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7091 msgid "Normal"
7092 msgstr "Normálne"
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7095 #, fuzzy
7096 #| msgctxt "Drive letter"
7097 #| msgid "Letter"
7098 msgid "Letter"
7099 msgstr "Písmeno"
7101 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7102 #, fuzzy
7103 #| msgctxt "Drive letter"
7104 #| msgid "Letter"
7105 msgid "Letter Small"
7106 msgstr "Písmeno"
7108 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7109 msgid "Tabloid"
7110 msgstr ""
7112 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7113 msgid "Ledger"
7114 msgstr ""
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7117 msgid "Legal"
7118 msgstr ""
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "Status:"
7123 msgid "Statement"
7124 msgstr "Stav:"
7126 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "&Execute..."
7129 msgid "Executive"
7130 msgstr "&Spustiť..."
7132 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7133 #, fuzzy
7134 #| msgctxt "All key"
7135 #| msgid "A"
7136 msgid "A3"
7137 msgstr "V"
7139 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7140 #, fuzzy
7141 #| msgctxt "All key"
7142 #| msgid "A"
7143 msgid "A4"
7144 msgstr "V"
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "Small"
7149 msgid "A4 Small"
7150 msgstr "Malé"
7152 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7153 #, fuzzy
7154 #| msgctxt "All key"
7155 #| msgid "A"
7156 msgid "A5"
7157 msgstr "V"
7159 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7160 msgid "B4 (JIS)"
7161 msgstr ""
7163 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7164 msgid "B5 (JIS)"
7165 msgstr ""
7167 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7168 msgid "Folio"
7169 msgstr ""
7171 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7172 msgid "Quarto"
7173 msgstr ""
7175 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7176 msgid "10x14"
7177 msgstr ""
7179 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7180 msgid "11x17"
7181 msgstr ""
7183 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Notepad"
7186 msgid "Note"
7187 msgstr "Poznámkový blok"
7189 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7190 msgid "Envelope #9"
7191 msgstr ""
7193 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7194 msgid "Envelope #10"
7195 msgstr ""
7197 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7198 msgid "Envelope #11"
7199 msgstr ""
7201 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7202 msgid "Envelope #12"
7203 msgstr ""
7205 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7206 msgid "Envelope #14"
7207 msgstr ""
7209 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7210 msgid "C size sheet"
7211 msgstr ""
7213 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7214 msgid "D size sheet"
7215 msgstr ""
7217 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7218 msgid "E size sheet"
7219 msgstr ""
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7222 msgid "Envelope DL"
7223 msgstr ""
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7226 msgid "Envelope C5"
7227 msgstr ""
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7230 msgid "Envelope C3"
7231 msgstr ""
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7234 msgid "Envelope C4"
7235 msgstr ""
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7238 msgid "Envelope C6"
7239 msgstr ""
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7242 msgid "Envelope C65"
7243 msgstr ""
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7246 msgid "Envelope B4"
7247 msgstr ""
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7250 msgid "Envelope B5"
7251 msgstr ""
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7254 msgid "Envelope B6"
7255 msgstr ""
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7258 msgid "Envelope"
7259 msgstr ""
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7262 msgid "Envelope Monarch"
7263 msgstr ""
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7266 msgid "6 3/4 Envelope"
7267 msgstr ""
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7270 msgid "US Std Fanfold"
7271 msgstr ""
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7274 msgid "German Std Fanfold"
7275 msgstr ""
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7278 msgid "German Legal Fanfold"
7279 msgstr ""
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7282 msgid "B4 (ISO)"
7283 msgstr ""
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7286 msgid "Japanese Postcard"
7287 msgstr ""
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7290 msgid "9x11"
7291 msgstr ""
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7294 msgid "10x11"
7295 msgstr ""
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7298 msgid "15x11"
7299 msgstr ""
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7302 msgid "Envelope Invite"
7303 msgstr ""
7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7306 #, fuzzy
7307 #| msgctxt "Drive letter"
7308 #| msgid "Letter"
7309 msgid "Letter Extra"
7310 msgstr "Písmeno"
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7313 msgid "Legal Extra"
7314 msgstr ""
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7317 msgid "Tabloid Extra"
7318 msgstr ""
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "E&xtras"
7323 msgid "A4 Extra"
7324 msgstr "D&oplnky"
7326 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7327 msgid "Letter Transverse"
7328 msgstr ""
7330 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7331 msgid "A4 Transverse"
7332 msgstr ""
7334 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7335 msgid "Letter Extra Transverse"
7336 msgstr ""
7338 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7339 msgid "Super A"
7340 msgstr ""
7342 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7343 msgid "Super B"
7344 msgstr ""
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7347 #, fuzzy
7348 #| msgctxt "Drive letter"
7349 #| msgid "Letter"
7350 msgid "Letter Plus"
7351 msgstr "Písmeno"
7353 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7354 msgid "A4 Plus"
7355 msgstr ""
7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7358 msgid "A5 Transverse"
7359 msgstr ""
7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7362 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7363 msgstr ""
7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "E&xtras"
7368 msgid "A3 Extra"
7369 msgstr "D&oplnky"
7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "E&xtras"
7374 msgid "A5 Extra"
7375 msgstr "D&oplnky"
7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7378 msgid "B5 (ISO) Extra"
7379 msgstr ""
7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7382 #, fuzzy
7383 #| msgctxt "All key"
7384 #| msgid "A"
7385 msgid "A2"
7386 msgstr "V"
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7389 msgid "A3 Transverse"
7390 msgstr ""
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7393 msgid "A3 Extra Transverse"
7394 msgstr ""
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7397 msgid "Japanese Double Postcard"
7398 msgstr ""
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7401 #, fuzzy
7402 #| msgctxt "All key"
7403 #| msgid "A"
7404 msgid "A6"
7405 msgstr "V"
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7408 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7409 msgstr ""
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7412 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7413 msgstr ""
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7416 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7417 msgstr ""
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7420 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7421 msgstr ""
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7424 msgid "Letter Rotated"
7425 msgstr ""
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7428 msgid "A3 Rotated"
7429 msgstr ""
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7432 msgid "A4 Rotated"
7433 msgstr ""
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7436 msgid "A5 Rotated"
7437 msgstr ""
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7440 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7441 msgstr ""
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7444 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7445 msgstr ""
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7448 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7449 msgstr ""
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7452 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7453 msgstr ""
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7456 msgid "A6 Rotated"
7457 msgstr ""
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7460 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7461 msgstr ""
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7464 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7465 msgstr ""
7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7468 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7469 msgstr ""
7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7472 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7473 msgstr ""
7475 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7476 msgid "B6 (JIS)"
7477 msgstr ""
7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7480 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7481 msgstr ""
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7484 msgid "12x11"
7485 msgstr ""
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7488 msgid "Japan Envelope You #4"
7489 msgstr ""
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7492 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7493 msgstr ""
7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7496 msgid "PRC 16K"
7497 msgstr ""
7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7500 msgid "PRC 32K"
7501 msgstr ""
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7504 msgid "PRC 32K(Big)"
7505 msgstr ""
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7508 msgid "PRC Envelope #1"
7509 msgstr ""
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7512 msgid "PRC Envelope #2"
7513 msgstr ""
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7516 msgid "PRC Envelope #3"
7517 msgstr ""
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7520 msgid "PRC Envelope #4"
7521 msgstr ""
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7524 msgid "PRC Envelope #5"
7525 msgstr ""
7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7528 msgid "PRC Envelope #6"
7529 msgstr ""
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7532 msgid "PRC Envelope #7"
7533 msgstr ""
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7536 msgid "PRC Envelope #8"
7537 msgstr ""
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7540 msgid "PRC Envelope #9"
7541 msgstr ""
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7544 msgid "PRC Envelope #10"
7545 msgstr ""
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7548 msgid "PRC 16K Rotated"
7549 msgstr ""
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7552 msgid "PRC 32K Rotated"
7553 msgstr ""
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7556 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7557 msgstr ""
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7560 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7561 msgstr ""
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7564 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7565 msgstr ""
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7568 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7569 msgstr ""
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7572 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7573 msgstr ""
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7576 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7577 msgstr ""
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7580 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7581 msgstr ""
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7584 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7585 msgstr ""
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7588 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7589 msgstr ""
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7592 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7593 msgstr ""
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7596 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7597 msgstr ""
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7600 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7601 msgid "Local Port"
7602 msgstr ""
7604 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7605 msgid "Local Monitor"
7606 msgstr ""
7608 #: dlls/localui/localui.rc:39
7609 msgid "Add a Local Port"
7610 msgstr ""
7612 #: dlls/localui/localui.rc:42
7613 msgid "&Enter the port name to add:"
7614 msgstr ""
7616 #: dlls/localui/localui.rc:51
7617 msgid "Configure LPT Port"
7618 msgstr ""
7620 #: dlls/localui/localui.rc:54
7621 msgid "Timeout (seconds)"
7622 msgstr ""
7624 #: dlls/localui/localui.rc:55
7625 msgid "&Transmission Retry:"
7626 msgstr ""
7628 #: dlls/localui/localui.rc:32
7629 msgid "'%s' is not a valid port name"
7630 msgstr ""
7632 #: dlls/localui/localui.rc:33
7633 msgid "Port %s already exists"
7634 msgstr ""
7636 #: dlls/localui/localui.rc:34
7637 msgid "This port has no options to configure"
7638 msgstr ""
7640 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7641 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7642 msgstr ""
7644 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7645 msgid "Send Mail"
7646 msgstr ""
7648 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7649 msgid "Begin request has already been made.\n"
7650 msgstr ""
7652 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7655 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "File already exists.\n"
7660 msgid "Clock was stopped\n"
7661 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7663 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7664 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7665 msgstr ""
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7668 msgid "Buffer is too small.\n"
7669 msgstr ""
7671 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "Invalid drive.\n"
7674 msgid "Invalid request.\n"
7675 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7677 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7680 msgid "Invalid stream number.\n"
7681 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Invalid data.\n"
7686 msgid "Invalid media type.\n"
7687 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7689 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7690 msgid "No more input is accepted.\n"
7691 msgstr ""
7693 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Object is not initialized.\n"
7696 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7698 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7699 msgid "Representation is not supported.\n"
7700 msgstr ""
7702 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7703 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7704 msgstr ""
7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7707 #, fuzzy
7708 #| msgid "Unsupported type.\n"
7709 msgid "Unsupported service.\n"
7710 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7712 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7713 #, fuzzy
7714 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7715 msgid "Unexpected error.\n"
7716 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7718 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7719 #, fuzzy
7720 #| msgid "Invalid data.\n"
7721 msgid "Invalid type.\n"
7722 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7724 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7725 #, fuzzy
7726 #| msgid "Invalid data.\n"
7727 msgid "Invalid file format.\n"
7728 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7730 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7731 #, fuzzy
7732 #| msgid "Invalid data.\n"
7733 msgid "Invalid timestamp.\n"
7734 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7736 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7737 #, fuzzy
7738 #| msgid "Unsupported type.\n"
7739 msgid "Unsupported scheme.\n"
7740 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "Unsupported type.\n"
7745 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7746 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "Unsupported type.\n"
7751 msgid "Unsupported time format.\n"
7752 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7755 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7756 msgstr ""
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7759 msgid "No duration set for the sample.\n"
7760 msgstr ""
7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7763 #, fuzzy
7764 #| msgid "Invalid data.\n"
7765 msgid "Invalid stream data.\n"
7766 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7768 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7769 #, fuzzy
7770 #| msgid "Help not available."
7771 msgid "Realtime support is not available.\n"
7772 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "Unsupported type.\n"
7777 msgid "Unsupported rate.\n"
7778 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7781 #, fuzzy
7782 #| msgid "Unsupported type.\n"
7783 msgid "Unsupported thinning.\n"
7784 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7787 msgid "Reversing is not supported.\n"
7788 msgstr ""
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7791 #, fuzzy
7792 #| msgid "Unsupported type.\n"
7793 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7794 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7797 msgid "Rate change was preempted.\n"
7798 msgstr ""
7800 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7803 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7805 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7806 #, fuzzy
7807 #| msgid "Help not available."
7808 msgid "Value is not available.\n"
7809 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7811 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "Help not available."
7814 msgid "Clock is not available.\n"
7815 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7817 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7818 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7819 msgstr ""
7821 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7822 #, fuzzy
7823 #| msgid "The device door is open.\n"
7824 msgid "The timer was orphaned.\n"
7825 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7827 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7828 msgid "State transition is pending.\n"
7829 msgstr ""
7831 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Unsupported type.\n"
7834 msgid "Unsupported state transition.\n"
7835 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7837 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "A printer error occurred."
7840 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7841 msgstr "Chyba tlačiarne."
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7844 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7845 msgstr ""
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "Server not disabled.\n"
7850 msgid "Sample is not writable.\n"
7851 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7854 msgid "Key is invalid.\n"
7855 msgstr ""
7857 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7858 #, fuzzy
7859 #| msgid "Bad network response.\n"
7860 msgid "Bad startup version.\n"
7861 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7864 #, fuzzy
7865 #| msgid "Unsupported type.\n"
7866 msgid "Unsupported caption.\n"
7867 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7869 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "Invalid function.\n"
7872 msgid "Invalid position.\n"
7873 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7875 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7876 #, fuzzy
7877 #| msgid "File not found.\n"
7878 msgid "Attribute is not found.\n"
7879 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7881 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Property type is not allowed.\n"
7884 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Property type is not supported.\n"
7889 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7891 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Property is empty.\n"
7894 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7896 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Property is not empty.\n"
7899 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7901 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7904 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7907 msgid "Vector property is required.\n"
7908 msgstr ""
7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7911 #, fuzzy
7912 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7913 msgid "Operation was cancelled.\n"
7914 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7916 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid "Server not disabled.\n"
7919 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7920 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7923 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7924 msgstr ""
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7927 #, fuzzy
7928 #| msgid "Cannot create.\n"
7929 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7930 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7933 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7934 msgstr ""
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7939 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7942 #, fuzzy
7943 #| msgid "Invalid network address.\n"
7944 msgid "Invalid work queue index.\n"
7945 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7947 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7948 #, fuzzy
7949 msgid "No events available.\n"
7950 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7952 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "Unsupported type.\n"
7955 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7956 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7959 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7960 msgstr ""
7962 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7963 msgid "Shutdown() was called.\n"
7964 msgstr ""
7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7967 #, fuzzy
7968 #| msgid "Resource in use.\n"
7969 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7970 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7972 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7973 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7974 msgstr ""
7976 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Property wasn't found.\n"
7979 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Property is read-only.\n"
7984 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Property is not allowed.\n"
7989 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7992 #, fuzzy
7993 #| msgid "Resource in use.\n"
7994 msgid "Media source is not started.\n"
7995 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7997 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7998 #, fuzzy
7999 #| msgid "Unsupported type.\n"
8000 msgid "Unsupported media format.\n"
8001 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "Resource in use.\n"
8006 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8007 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8009 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8010 msgid "No media streams were selected.\n"
8011 msgstr ""
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "Unsupported type.\n"
8016 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8017 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8020 msgid "Stream sink was removed.\n"
8021 msgstr ""
8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8024 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8025 msgstr ""
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Resource in use.\n"
8030 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8031 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8033 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8034 #, fuzzy
8035 #| msgid "File already exists.\n"
8036 msgid "Stream sink already exists.\n"
8037 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8040 #, fuzzy
8041 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8042 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8043 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8045 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8048 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "File already exists.\n"
8053 msgid "Sink was already stopped.\n"
8054 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8057 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8058 msgstr ""
8060 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8061 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8062 msgstr ""
8064 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8065 msgid "Metadata was too long.\n"
8066 msgstr ""
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8069 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8070 msgstr ""
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8073 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8074 msgstr ""
8076 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8077 msgid "Optional node is invalid.\n"
8078 msgstr ""
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8081 #, fuzzy
8082 #| msgid "Cannot find the printer."
8083 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8084 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8086 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8087 #, fuzzy
8088 #| msgid "Module not found.\n"
8089 msgid "Codec was not found.\n"
8090 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8093 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8094 msgstr ""
8096 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8097 msgid "Topology request is not supported.\n"
8098 msgstr ""
8100 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8101 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8102 msgstr ""
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8105 msgid "Found loops in topology.\n"
8106 msgstr ""
8108 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8109 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8110 msgstr ""
8112 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8113 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8114 msgstr ""
8116 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8117 #, fuzzy
8118 #| msgid "The device is not connected.\n"
8119 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8120 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "Resource in use.\n"
8125 msgid "Source is missing.\n"
8126 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8128 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8129 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8130 msgstr ""
8132 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8133 msgid "Clock has no time source set.\n"
8134 msgstr ""
8136 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8137 #, fuzzy
8138 #| msgid "File already exists.\n"
8139 msgid "Clock state was already set.\n"
8140 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8142 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8143 #, fuzzy
8144 #| msgid "Help not available."
8145 msgid "Clock is not simple\n"
8146 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8148 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8149 msgid "Enter Network Password"
8150 msgstr ""
8152 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8153 msgid "Please enter your username and password:"
8154 msgstr ""
8156 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8157 msgid "Proxy"
8158 msgstr ""
8160 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8161 msgid "User"
8162 msgstr ""
8164 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8165 msgid "Password"
8166 msgstr ""
8168 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8169 msgid "&Save this password (insecure)"
8170 msgstr ""
8172 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8173 msgid "Entire Network"
8174 msgstr ""
8176 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8177 msgid "Sound Selection"
8178 msgstr ""
8180 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8181 #, fuzzy
8182 msgid "&Save As..."
8183 msgstr "Uložiť ako"
8185 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8186 msgid "&Format:"
8187 msgstr ""
8189 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8190 #, fuzzy
8191 msgid "&Attributes:"
8192 msgstr "Atribúty"
8194 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8195 msgid "Hyperlink"
8196 msgstr ""
8198 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8199 #, fuzzy
8200 msgid "Hyperlink Information"
8201 msgstr "Informácie"
8203 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8204 #, fuzzy
8205 msgid "&Type:"
8206 msgstr "Typ"
8208 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8209 msgid "&URL:"
8210 msgstr ""
8212 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8213 msgid "HTML Document"
8214 msgstr ""
8216 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8217 msgid "Downloading from %s..."
8218 msgstr ""
8220 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8221 msgid "Done"
8222 msgstr ""
8224 #: dlls/msi/msi.rc:31
8225 msgid ""
8226 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8227 "file path and try again."
8228 msgstr ""
8230 #: dlls/msi/msi.rc:32
8231 msgid "path %s not found"
8232 msgstr ""
8234 #: dlls/msi/msi.rc:33
8235 msgid "insert disk %s"
8236 msgstr ""
8238 #: dlls/msi/msi.rc:34
8239 msgid ""
8240 "Windows Installer %s\n"
8241 "\n"
8242 "Usage:\n"
8243 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8244 "\n"
8245 "Install a product:\n"
8246 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8247 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8248 "\t/a package [property]\n"
8249 "Repair an installation:\n"
8250 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8251 "Uninstall a product:\n"
8252 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8253 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8254 "Advertise a product:\n"
8255 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8256 "Apply a patch:\n"
8257 "\t/p patch_package [property]\n"
8258 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8259 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8260 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8261 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8262 "Register the MSI Service:\n"
8263 "\t/y\n"
8264 "Unregister the MSI Service:\n"
8265 "\t/z\n"
8266 "Display this help:\n"
8267 "\t/help\n"
8268 "\t/?\n"
8269 msgstr ""
8271 #: dlls/msi/msi.rc:61
8272 msgid "enter which folder contains %s"
8273 msgstr ""
8275 #: dlls/msi/msi.rc:62
8276 msgid "install source for feature missing"
8277 msgstr ""
8279 #: dlls/msi/msi.rc:63
8280 msgid "network drive for feature missing"
8281 msgstr ""
8283 #: dlls/msi/msi.rc:64
8284 msgid "feature from:"
8285 msgstr ""
8287 #: dlls/msi/msi.rc:65
8288 msgid "choose which folder contains %s"
8289 msgstr ""
8291 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8292 msgid "New Folder"
8293 msgstr ""
8295 #: dlls/msi/msi.rc:91
8296 msgid "Allocating registry space"
8297 msgstr ""
8299 #: dlls/msi/msi.rc:92
8300 msgid "Searching for installed applications"
8301 msgstr ""
8303 #: dlls/msi/msi.rc:93
8304 msgid "Binding executables"
8305 msgstr ""
8307 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8308 #, fuzzy
8309 #| msgid "Searching for %s"
8310 msgid "Searching for qualifying products"
8311 msgstr "Hľadanie %s"
8313 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8314 msgid "Computing space requirements"
8315 msgstr ""
8317 #: dlls/msi/msi.rc:97
8318 #, fuzzy
8319 #| msgid "Create New Folder"
8320 msgid "Creating folders"
8321 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8323 #: dlls/msi/msi.rc:98
8324 msgid "Creating shortcuts"
8325 msgstr ""
8327 #: dlls/msi/msi.rc:99
8328 msgid "Deleting services"
8329 msgstr ""
8331 #: dlls/msi/msi.rc:100
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Creating duplicate files"
8334 msgstr "&Dátum"
8336 #: dlls/msi/msi.rc:102
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "Searching for %s"
8339 msgid "Searching for related applications"
8340 msgstr "Hľadanie %s"
8342 #: dlls/msi/msi.rc:103
8343 msgid "Copying network install files"
8344 msgstr ""
8346 #: dlls/msi/msi.rc:104
8347 #, fuzzy
8348 #| msgid "Copying Files..."
8349 msgid "Copying new files"
8350 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8352 #: dlls/msi/msi.rc:105
8353 msgid "Installing ODBC components"
8354 msgstr ""
8356 #: dlls/msi/msi.rc:106
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Installing new services"
8359 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8361 #: dlls/msi/msi.rc:107
8362 #, fuzzy
8363 #| msgid "Install/Uninstall"
8364 msgid "Installing system catalog"
8365 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8367 #: dlls/msi/msi.rc:108
8368 msgid "Validating install"
8369 msgstr ""
8371 #: dlls/msi/msi.rc:109
8372 msgid "Evaluating launch conditions"
8373 msgstr ""
8375 #: dlls/msi/msi.rc:110
8376 msgid "Migrating feature states from related applications"
8377 msgstr ""
8379 #: dlls/msi/msi.rc:111
8380 #, fuzzy
8381 #| msgid "Icon files"
8382 msgid "Moving files"
8383 msgstr "Súbory ikon"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:112
8386 #, fuzzy
8387 #| msgid "Version information"
8388 msgid "Publishing assembly information"
8389 msgstr "Informácie o verzii"
8391 #: dlls/msi/msi.rc:113
8392 msgid "Unpublishing assembly information"
8393 msgstr ""
8395 #: dlls/msi/msi.rc:114
8396 #, fuzzy
8397 #| msgid "Icon files"
8398 msgid "Patching files"
8399 msgstr "Súbory ikon"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:115
8402 msgid "Updating component registration"
8403 msgstr ""
8405 #: dlls/msi/msi.rc:116
8406 msgid "Publishing Qualified Components"
8407 msgstr ""
8409 #: dlls/msi/msi.rc:117
8410 msgid "Publishing Product Features"
8411 msgstr ""
8413 #: dlls/msi/msi.rc:118
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid "Version information"
8416 msgid "Publishing product information"
8417 msgstr "Informácie o verzii"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:119
8420 msgid "Registering Class servers"
8421 msgstr ""
8423 #: dlls/msi/msi.rc:120
8424 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8425 msgstr ""
8427 #: dlls/msi/msi.rc:121
8428 msgid "Registering extension servers"
8429 msgstr ""
8431 #: dlls/msi/msi.rc:122
8432 msgid "Registering fonts"
8433 msgstr ""
8435 #: dlls/msi/msi.rc:123
8436 #, fuzzy
8437 #| msgid "Registry Editor"
8438 msgid "Registering MIME info"
8439 msgstr "Editor registrov"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:124
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Registering product"
8444 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8446 #: dlls/msi/msi.rc:125
8447 msgid "Registering program identifiers"
8448 msgstr ""
8450 #: dlls/msi/msi.rc:126
8451 msgid "Registering type libraries"
8452 msgstr ""
8454 #: dlls/msi/msi.rc:127
8455 #, fuzzy
8456 #| msgid "Resource in use.\n"
8457 msgid "Registering user"
8458 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8460 #: dlls/msi/msi.rc:128
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Removing duplicated files"
8463 msgstr "&Skomentovať..."
8465 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8466 msgid "Updating environment strings"
8467 msgstr ""
8469 #: dlls/msi/msi.rc:130
8470 #, fuzzy
8471 #| msgid "&Remove application"
8472 msgid "Removing applications"
8473 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:131
8476 #, fuzzy
8477 #| msgid "Icon files"
8478 msgid "Removing files"
8479 msgstr "Súbory ikon"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:132
8482 msgid "Removing folders"
8483 msgstr ""
8485 #: dlls/msi/msi.rc:133
8486 msgid "Removing INI files entries"
8487 msgstr ""
8489 #: dlls/msi/msi.rc:134
8490 msgid "Removing ODBC components"
8491 msgstr ""
8493 #: dlls/msi/msi.rc:135
8494 #, fuzzy
8495 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8496 msgid "Removing system registry values"
8497 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8499 #: dlls/msi/msi.rc:136
8500 msgid "Removing shortcuts"
8501 msgstr ""
8503 #: dlls/msi/msi.rc:138
8504 msgid "Registering modules"
8505 msgstr ""
8507 #: dlls/msi/msi.rc:139
8508 msgid "Unregistering modules"
8509 msgstr ""
8511 #: dlls/msi/msi.rc:140
8512 #, fuzzy
8513 #| msgid "Initializing; "
8514 msgid "Initializing ODBC directories"
8515 msgstr "Inicializácia; "
8517 #: dlls/msi/msi.rc:141
8518 #, fuzzy
8519 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8520 msgid "Starting services"
8521 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8523 #: dlls/msi/msi.rc:142
8524 msgid "Stopping services"
8525 msgstr ""
8527 #: dlls/msi/msi.rc:143
8528 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8529 msgstr ""
8531 #: dlls/msi/msi.rc:144
8532 msgid "Unpublishing Product Features"
8533 msgstr ""
8535 #: dlls/msi/msi.rc:145
8536 msgid "Unpublishing product information"
8537 msgstr ""
8539 #: dlls/msi/msi.rc:146
8540 msgid "Unregister Class servers"
8541 msgstr ""
8543 #: dlls/msi/msi.rc:147
8544 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8545 msgstr ""
8547 #: dlls/msi/msi.rc:148
8548 msgid "Unregistering extension servers"
8549 msgstr ""
8551 #: dlls/msi/msi.rc:149
8552 msgid "Unregistering fonts"
8553 msgstr ""
8555 #: dlls/msi/msi.rc:150
8556 msgid "Unregistering MIME info"
8557 msgstr ""
8559 #: dlls/msi/msi.rc:151
8560 msgid "Unregistering program identifiers"
8561 msgstr ""
8563 #: dlls/msi/msi.rc:152
8564 msgid "Unregistering type libraries"
8565 msgstr ""
8567 #: dlls/msi/msi.rc:154
8568 msgid "Writing INI files values"
8569 msgstr ""
8571 #: dlls/msi/msi.rc:155
8572 msgid "Writing system registry values"
8573 msgstr ""
8575 #: dlls/msi/msi.rc:161
8576 msgid "Free space: [1]"
8577 msgstr ""
8579 #: dlls/msi/msi.rc:162
8580 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8581 msgstr ""
8583 #: dlls/msi/msi.rc:163
8584 #, fuzzy
8585 msgid "File: [1]"
8586 msgstr "Súbor"
8588 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Folder: [1]"
8591 msgstr "Systémové adresáre"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8594 msgid "Shortcut: [1]"
8595 msgstr ""
8597 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8598 #, fuzzy
8599 #| msgid "De&vice:"
8600 msgid "Service: [1]"
8601 msgstr "Za&riadenie:"
8603 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8604 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
8605 msgstr ""
8607 #: dlls/msi/msi.rc:168
8608 #, fuzzy
8609 #| msgid "&Remove application"
8610 msgid "Found application: [1]"
8611 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:169
8614 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8615 msgstr ""
8617 #: dlls/msi/msi.rc:171
8618 #, fuzzy
8619 #| msgid "De&vice:"
8620 msgid "Service: [2]"
8621 msgstr "Za&riadenie:"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:172
8624 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
8625 msgstr ""
8627 #: dlls/msi/msi.rc:173
8628 #, fuzzy
8629 #| msgid "Applications"
8630 msgid "Application: [1]"
8631 msgstr "Aplikácie"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8634 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8635 msgstr ""
8637 #: dlls/msi/msi.rc:177
8638 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
8639 msgstr ""
8641 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8642 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8643 msgstr ""
8645 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8646 msgid "Feature: [1]"
8647 msgstr ""
8649 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8650 msgid "Class Id: [1]"
8651 msgstr ""
8653 #: dlls/msi/msi.rc:181
8654 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8655 msgstr ""
8657 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8658 msgid "Extension: [1]"
8659 msgstr ""
8661 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8662 msgid "Font: [1]"
8663 msgstr "Písmo: [1]"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8666 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8667 msgstr ""
8669 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8670 msgid "ProgId: [1]"
8671 msgstr ""
8673 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8674 msgid "LibID: [1]"
8675 msgstr ""
8677 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8678 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8679 msgstr ""
8681 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8682 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8683 msgstr ""
8685 #: dlls/msi/msi.rc:189
8686 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8687 msgstr ""
8689 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8690 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
8691 msgstr ""
8693 #: dlls/msi/msi.rc:193
8694 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8695 msgstr ""
8697 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8698 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8699 msgstr ""
8701 #: dlls/msi/msi.rc:202
8702 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8703 msgstr ""
8705 #: dlls/msi/msi.rc:210
8706 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8707 msgstr ""
8709 #: dlls/msi/msi.rc:72
8710 msgid "{{Fatal error: }}"
8711 msgstr ""
8713 #: dlls/msi/msi.rc:73
8714 msgid "{{Error [1]. }}"
8715 msgstr ""
8717 #: dlls/msi/msi.rc:74
8718 msgid "Warning [1]."
8719 msgstr ""
8721 #: dlls/msi/msi.rc:75
8722 msgid "Info [1]."
8723 msgstr ""
8725 #: dlls/msi/msi.rc:76
8726 msgid ""
8727 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8728 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8729 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8730 msgstr ""
8732 #: dlls/msi/msi.rc:77
8733 msgid "{{Disk full: }}"
8734 msgstr ""
8736 #: dlls/msi/msi.rc:78
8737 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8738 msgstr ""
8740 #: dlls/msi/msi.rc:79
8741 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8742 msgstr ""
8744 #: dlls/msi/msi.rc:82
8745 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
8746 msgstr ""
8748 #: dlls/msi/msi.rc:80
8749 msgid "Action start [Time]: [1]."
8750 msgstr ""
8752 #: dlls/msi/msi.rc:81
8753 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8754 msgstr ""
8756 #: dlls/msi/msi.rc:84
8757 msgid "Please insert the disk: [2]"
8758 msgstr ""
8760 #: dlls/msi/msi.rc:85
8761 msgid ""
8762 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8763 "that you can access it."
8764 msgstr ""
8766 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8767 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8768 msgstr ""
8770 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8771 msgid ""
8772 "Wine MS-RLE video codec\n"
8773 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8774 msgstr ""
8776 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8777 msgid "Video Compression"
8778 msgstr ""
8780 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8781 msgid "&Compressor:"
8782 msgstr ""
8784 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Con&figure..."
8787 msgstr "&Definovať..."
8789 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8790 #, fuzzy
8791 msgid "&About"
8792 msgstr "&O hodinách..."
8794 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8795 msgid "Compression &Quality:"
8796 msgstr ""
8798 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8799 msgid "&Key Frame Every"
8800 msgstr ""
8802 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8803 #, fuzzy
8804 msgid "&Data Rate"
8805 msgstr "&Dátum"
8807 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8808 msgid "kB/s"
8809 msgstr ""
8811 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8812 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8813 msgstr ""
8815 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8816 msgid "Wine Video 1 video codec"
8817 msgstr ""
8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8820 msgid "unknown object"
8821 msgstr ""
8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8824 #, fuzzy
8825 msgid "title bar"
8826 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8828 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8829 msgid "menu bar"
8830 msgstr ""
8832 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8833 msgid "scroll bar"
8834 msgstr ""
8836 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8837 msgid "grip"
8838 msgstr ""
8840 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8841 msgid "sound"
8842 msgstr ""
8844 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8845 msgid "cursor"
8846 msgstr ""
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8849 msgid "caret"
8850 msgstr ""
8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8853 msgid "alert"
8854 msgstr ""
8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8857 msgid "window"
8858 msgstr ""
8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8861 msgid "client"
8862 msgstr ""
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8865 msgid "popup menu"
8866 msgstr ""
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8869 msgid "menu item"
8870 msgstr ""
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8873 msgid "tool tip"
8874 msgstr ""
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8877 msgid "application"
8878 msgstr ""
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8881 msgid "document"
8882 msgstr ""
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8885 msgid "pane"
8886 msgstr ""
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8889 msgid "chart"
8890 msgstr ""
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8893 msgid "dialog"
8894 msgstr ""
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8897 msgid "border"
8898 msgstr ""
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8901 msgid "grouping"
8902 msgstr ""
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8905 #, fuzzy
8906 msgid "separator"
8907 msgstr "Oddeľovač"
8909 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8910 msgid "tool bar"
8911 msgstr ""
8913 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8914 msgid "status bar"
8915 msgstr ""
8917 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8918 msgid "table"
8919 msgstr ""
8921 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8922 msgid "column header"
8923 msgstr ""
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8926 msgid "row header"
8927 msgstr ""
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8930 msgid "column"
8931 msgstr ""
8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8934 msgid "row"
8935 msgstr ""
8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8938 msgid "cell"
8939 msgstr ""
8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8942 msgid "link"
8943 msgstr ""
8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8946 msgid "help balloon"
8947 msgstr ""
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8950 msgid "character"
8951 msgstr ""
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8954 msgid "list"
8955 msgstr ""
8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8958 msgid "list item"
8959 msgstr ""
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8962 msgid "outline"
8963 msgstr ""
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8966 msgid "outline item"
8967 msgstr ""
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8970 msgid "page tab"
8971 msgstr ""
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8974 msgid "property page"
8975 msgstr ""
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8978 msgid "indicator"
8979 msgstr ""
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8982 msgid "graphic"
8983 msgstr ""
8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8986 msgid "static text"
8987 msgstr ""
8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8990 msgid "text"
8991 msgstr ""
8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8994 msgid "push button"
8995 msgstr ""
8997 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8998 msgid "check button"
8999 msgstr ""
9001 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9002 msgid "radio button"
9003 msgstr ""
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9006 msgid "combo box"
9007 msgstr ""
9009 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9010 msgid "drop down"
9011 msgstr ""
9013 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9014 msgid "progress bar"
9015 msgstr ""
9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9018 msgid "dial"
9019 msgstr ""
9021 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9022 msgid "hot key field"
9023 msgstr ""
9025 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9026 msgid "slider"
9027 msgstr ""
9029 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9030 msgid "spin box"
9031 msgstr ""
9033 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9034 msgid "diagram"
9035 msgstr ""
9037 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9038 #, fuzzy
9039 msgid "animation"
9040 msgstr "Informácie"
9042 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9043 msgid "equation"
9044 msgstr ""
9046 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9047 msgid "drop down button"
9048 msgstr ""
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9051 msgid "menu button"
9052 msgstr ""
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9055 msgid "grid drop down button"
9056 msgstr ""
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9059 msgid "white space"
9060 msgstr ""
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9063 msgid "page tab list"
9064 msgstr ""
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9067 #, fuzzy
9068 msgid "clock"
9069 msgstr "Hodiny"
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9072 msgid "split button"
9073 msgstr ""
9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9076 msgid "IP address"
9077 msgstr ""
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9080 msgid "outline button"
9081 msgstr ""
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9084 #, fuzzy
9085 #| msgid "Normal"
9086 msgctxt "object state"
9087 msgid "normal"
9088 msgstr "Normálne"
9090 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9091 #, fuzzy
9092 #| msgid "Size available"
9093 msgctxt "object state"
9094 msgid "unavailable"
9095 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9097 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9098 #, fuzzy
9099 #| msgid "Import Selected"
9100 msgctxt "object state"
9101 msgid "selected"
9102 msgstr "Importuj zvolené"
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9105 #, fuzzy
9106 msgctxt "object state"
9107 msgid "focused"
9108 msgstr "Pozastavená; "
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9111 #, fuzzy
9112 #| msgid "uncompressed"
9113 msgctxt "object state"
9114 msgid "pressed"
9115 msgstr "nekomprimované"
9117 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9118 msgctxt "object state"
9119 msgid "checked"
9120 msgstr ""
9122 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9123 msgctxt "object state"
9124 msgid "mixed"
9125 msgstr ""
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9128 #, fuzzy
9129 #| msgid "&Read Only"
9130 msgctxt "object state"
9131 msgid "read only"
9132 msgstr "&Len na čítanie"
9134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9135 msgctxt "object state"
9136 msgid "hot tracked"
9137 msgstr ""
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "Defaults"
9142 msgctxt "object state"
9143 msgid "default"
9144 msgstr "Predvolené"
9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9147 msgctxt "object state"
9148 msgid "expanded"
9149 msgstr ""
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9152 msgctxt "object state"
9153 msgid "collapsed"
9154 msgstr ""
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9157 msgctxt "object state"
9158 msgid "busy"
9159 msgstr ""
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9162 msgctxt "object state"
9163 msgid "floating"
9164 msgstr ""
9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9167 msgctxt "object state"
9168 msgid "marqueed"
9169 msgstr ""
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9172 #, fuzzy
9173 msgctxt "object state"
9174 msgid "animated"
9175 msgstr "Informácie"
9177 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9178 msgctxt "object state"
9179 msgid "invisible"
9180 msgstr ""
9182 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9183 msgctxt "object state"
9184 msgid "offscreen"
9185 msgstr ""
9187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid "Size available"
9190 msgctxt "object state"
9191 msgid "sizeable"
9192 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9194 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "Remove al&l"
9197 msgctxt "object state"
9198 msgid "moveable"
9199 msgstr "Odstrániť &všetko"
9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9202 msgctxt "object state"
9203 msgid "self voicing"
9204 msgstr ""
9206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9207 #, fuzzy
9208 msgctxt "object state"
9209 msgid "focusable"
9210 msgstr "Pozastavená; "
9212 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "Import Selected"
9215 msgctxt "object state"
9216 msgid "selectable"
9217 msgstr "Importuj zvolené"
9219 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9220 msgctxt "object state"
9221 msgid "linked"
9222 msgstr ""
9224 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9225 msgctxt "object state"
9226 msgid "traversed"
9227 msgstr ""
9229 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9230 msgctxt "object state"
9231 msgid "multi selectable"
9232 msgstr ""
9234 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9235 msgctxt "object state"
9236 msgid "extended selectable"
9237 msgstr ""
9239 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9240 #, fuzzy
9241 #| msgid "Toner low; "
9242 msgctxt "object state"
9243 msgid "alert low"
9244 msgstr "Primálo toneru; "
9246 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9247 msgctxt "object state"
9248 msgid "alert medium"
9249 msgstr ""
9251 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9252 #, fuzzy
9253 #| msgid "Toner low; "
9254 msgctxt "object state"
9255 msgid "alert high"
9256 msgstr "Primálo toneru; "
9258 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9259 #, fuzzy
9260 #| msgid "Write protected.\n"
9261 msgctxt "object state"
9262 msgid "protected"
9263 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9265 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9266 msgctxt "object state"
9267 msgid "has popup"
9268 msgstr ""
9270 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9271 msgid "True"
9272 msgstr ""
9274 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9275 msgid "False"
9276 msgstr ""
9278 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9279 msgid "On"
9280 msgstr ""
9282 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9283 msgid "Off"
9284 msgstr ""
9286 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9287 #, fuzzy
9288 #| msgid "video"
9289 msgid "Provider"
9290 msgstr "video"
9292 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9293 msgid "Select the data you want to connect to:"
9294 msgstr ""
9296 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9297 #, fuzzy
9298 #| msgid "Activation"
9299 msgid "Connection"
9300 msgstr "Aktivácia"
9302 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9303 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9304 msgstr ""
9306 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9307 msgid "1. Specify the source of data:"
9308 msgstr ""
9310 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9311 #, fuzzy
9312 #| msgid "Please enter your name"
9313 msgid "Use &data source name"
9314 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9316 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9317 #, fuzzy
9318 #| msgid "Activation"
9319 msgid "Use c&onnection string"
9320 msgstr "Aktivácia"
9322 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9323 #, fuzzy
9324 #| msgid "Activation"
9325 msgid "&Connection string:"
9326 msgstr "Aktivácia"
9328 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9329 #, fuzzy
9330 #| msgid "&Add..."
9331 msgid "B&uild..."
9332 msgstr "&Pridať..."
9334 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9335 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9336 msgstr ""
9338 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9339 #, fuzzy
9340 #| msgid "&User name:"
9341 msgid "User &name:"
9342 msgstr "&Užívateľské meno:"
9344 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9345 #, fuzzy
9346 #| msgid "&Blank page"
9347 msgid "&Blank password"
9348 msgstr "&Prázdna stránka"
9350 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Wrong password.\n"
9353 msgid "Allow &saving password"
9354 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9356 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9357 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9358 msgstr ""
9360 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9361 #, fuzzy
9362 #| msgid "Activation"
9363 msgid "&Test Connection"
9364 msgstr "Aktivácia"
9366 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9367 msgid "Advanced"
9368 msgstr "Pokročilý"
9370 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9371 #, fuzzy
9372 #| msgid "Window settings"
9373 msgid "Network settings"
9374 msgstr "Nastavenia okna"
9376 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9377 msgid "&Impersonation level:"
9378 msgstr ""
9380 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9381 msgid "P&rotection level:"
9382 msgstr ""
9384 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Connect:"
9387 msgstr "Súbor nenájdený"
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9390 #, fuzzy
9391 #| msgid "&Seconds"
9392 msgid "seconds."
9393 msgstr "&Sekundy"
9395 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9396 #, fuzzy
9397 msgid "A&ccess:"
9398 msgstr "&Dátum"
9400 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9401 #, fuzzy
9402 #| msgid "&All"
9403 msgid "All"
9404 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9406 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9407 msgid ""
9408 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9409 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9410 msgstr ""
9412 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid "&Edit..."
9415 msgid "&Edit Value..."
9416 msgstr "&Upraviť..."
9418 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Data Link Error"
9421 msgstr ""
9422 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9423 "&Vlastnosti\n"
9424 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9425 "&Properties"
9427 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9428 msgid "Please select a provider."
9429 msgstr ""
9431 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9432 msgid ""
9433 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9434 "properly."
9435 msgstr ""
9437 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Data Link Properties"
9440 msgstr ""
9441 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9442 "&Vlastnosti\n"
9443 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9444 "&Properties"
9446 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9447 msgid "OLE DB Provider(s)"
9448 msgstr ""
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "Ready"
9453 msgid "Read"
9454 msgstr "Pripravená"
9456 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Readme:"
9459 msgid "ReadWrite"
9460 msgstr "Čítaj ma:"
9462 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9463 msgid "Share Deny None"
9464 msgstr ""
9466 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9467 msgid "Share Deny Read"
9468 msgstr ""
9470 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9471 msgid "Share Deny Write"
9472 msgstr ""
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9475 msgid "Share Exclusive"
9476 msgstr ""
9478 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9479 msgid "Write"
9480 msgstr ""
9482 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9483 msgid "Insert Object"
9484 msgstr ""
9486 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9487 msgid "Object Type:"
9488 msgstr ""
9490 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9491 msgid "Result"
9492 msgstr ""
9494 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Create New"
9497 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9499 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9500 msgid "Create Control"
9501 msgstr ""
9503 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Create From File"
9506 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9509 msgid "&Add Control..."
9510 msgstr ""
9512 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9513 msgid "Display As Icon"
9514 msgstr ""
9516 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9517 msgid "Browse..."
9518 msgstr ""
9520 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9521 #, fuzzy
9522 msgid "File:"
9523 msgstr "Súbor"
9525 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9526 msgid "Paste Special"
9527 msgstr ""
9529 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9530 msgid "Source:"
9531 msgstr "Zdroj:"
9533 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9534 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9535 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9536 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9537 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9538 msgid "&Paste"
9539 msgstr "V&ložiť"
9541 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9542 msgid "Paste &Link"
9543 msgstr ""
9545 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9546 msgid "&As:"
9547 msgstr ""
9549 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9550 msgid "&Display As Icon"
9551 msgstr ""
9553 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9554 msgid "Change &Icon..."
9555 msgstr ""
9557 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9558 msgid "Insert a new %s object into your document"
9559 msgstr ""
9561 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9562 msgid ""
9563 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9564 "may activate it using the program which created it."
9565 msgstr ""
9567 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9568 msgid "Browse"
9569 msgstr ""
9571 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9572 msgid ""
9573 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9574 "control."
9575 msgstr ""
9577 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9578 msgid "Add Control"
9579 msgstr ""
9581 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9582 #, fuzzy
9583 #| msgid "&Import..."
9584 msgid "&Convert..."
9585 msgstr "&Importovať..."
9587 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "Object"
9590 msgid "%1 %2 &Object"
9591 msgstr "Objekt"
9593 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9594 #, fuzzy
9595 #| msgid "Object"
9596 msgid "%1 &Object"
9597 msgstr "Objekt"
9599 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9600 msgid "&Object"
9601 msgstr ""
9603 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9604 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9605 msgstr ""
9607 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9608 msgid ""
9609 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9610 "activate it using %s."
9611 msgstr ""
9613 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9614 msgid ""
9615 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9616 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9617 msgstr ""
9619 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9620 msgid ""
9621 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9622 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9623 "your document."
9624 msgstr ""
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9627 msgid ""
9628 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9629 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9630 "in your document."
9631 msgstr ""
9633 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9634 msgid ""
9635 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9636 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9637 "be reflected in your document."
9638 msgstr ""
9640 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9641 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9642 msgstr ""
9644 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9645 msgid "Unknown Type"
9646 msgstr ""
9648 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9649 msgid "Unknown Source"
9650 msgstr ""
9652 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9653 msgid "the program which created it"
9654 msgstr ""
9656 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9657 msgid "Scanning"
9658 msgstr ""
9660 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9661 msgid "SCANNING... Please Wait"
9662 msgstr ""
9664 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9665 msgctxt "unit: pixels"
9666 msgid "px"
9667 msgstr ""
9669 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9670 msgctxt "unit: bits"
9671 msgid "b"
9672 msgstr ""
9674 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9676 msgctxt "unit: dots/inch"
9677 msgid "dpi"
9678 msgstr ""
9680 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9681 msgctxt "unit: percent"
9682 msgid "%"
9683 msgstr ""
9685 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9686 msgctxt "unit: microseconds"
9687 msgid "us"
9688 msgstr ""
9690 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Settings for %s"
9693 msgstr ""
9694 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9695 "&Vlastnosti\n"
9696 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9697 "&Properties"
9699 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9700 msgid "Baud Rate"
9701 msgstr ""
9703 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9704 msgid "Parity"
9705 msgstr ""
9707 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9708 msgid "Flow Control"
9709 msgstr ""
9711 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9712 msgid "Data Bits"
9713 msgstr ""
9715 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9716 msgid "Stop Bits"
9717 msgstr ""
9719 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9720 msgid "Copying Files..."
9721 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9723 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9724 msgid "Destination:"
9725 msgstr "Cieľ:"
9727 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Files Needed"
9730 msgstr "&Súbor"
9732 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9733 msgid ""
9734 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9735 "make sure the correct drive is selected below"
9736 msgstr ""
9738 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9739 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9740 msgstr ""
9742 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9743 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9744 msgstr ""
9746 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9747 msgid "Unknown"
9748 msgstr ""
9750 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9751 msgid "Copy files from:"
9752 msgstr ""
9754 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9755 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9756 msgstr ""
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9759 msgid "F&orward"
9760 msgstr ""
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9763 msgid "&Save Background As..."
9764 msgstr ""
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9767 msgid "Set As Back&ground"
9768 msgstr ""
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9771 msgid "&Copy Background"
9772 msgstr ""
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9775 msgid "Set as &Desktop Item"
9776 msgstr ""
9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9779 msgid "Create Shor&tcut"
9780 msgstr ""
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9783 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9785 msgid "Add to &Favorites..."
9786 msgstr ""
9788 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9789 msgid "&Encoding"
9790 msgstr ""
9792 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9793 msgid "Pr&int"
9794 msgstr ""
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9797 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9798 msgid "&Open Link"
9799 msgstr ""
9801 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9803 msgid "Open Link in &New Window"
9804 msgstr ""
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9807 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9808 msgid "Save Target &As..."
9809 msgstr ""
9811 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9813 msgid "&Print Target"
9814 msgstr ""
9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9818 msgid "S&how Picture"
9819 msgstr ""
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9822 msgid "&Save Picture As..."
9823 msgstr ""
9825 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9826 msgid "&E-mail Picture..."
9827 msgstr ""
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9830 msgid "Pr&int Picture..."
9831 msgstr ""
9833 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9834 msgid "&Go to My Pictures"
9835 msgstr ""
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9839 msgid "Set as Back&ground"
9840 msgstr ""
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9843 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9844 msgid "Set as &Desktop Item..."
9845 msgstr ""
9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9848 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9849 msgid "Copy Shor&tcut"
9850 msgstr ""
9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9853 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9854 #, fuzzy
9855 msgid "P&roperties"
9856 msgstr "&Vlastnosti"
9858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9859 msgid "&Undo"
9860 msgstr "&Späť"
9862 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9863 #: dlls/user32/user32.rc:63
9864 #, fuzzy
9865 msgid "&Delete"
9866 msgstr ""
9867 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9868 "&Delete\n"
9869 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9870 "&Vymazať"
9872 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9873 msgid "&Select"
9874 msgstr ""
9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9877 msgid "&Cell"
9878 msgstr ""
9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9881 msgid "&Row"
9882 msgstr ""
9884 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9885 msgid "&Column"
9886 msgstr ""
9888 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9889 msgid "&Table"
9890 msgstr ""
9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9893 #, fuzzy
9894 msgid "&Cell Properties"
9895 msgstr "&Vlastnosti"
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9898 #, fuzzy
9899 msgid "&Table Properties"
9900 msgstr "&Vlastnosti"
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9903 msgid "Open in &New Window"
9904 msgstr ""
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9907 msgid "Cut"
9908 msgstr ""
9910 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9911 msgid "&Save Video As..."
9912 msgstr ""
9914 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9915 msgid "Play"
9916 msgstr ""
9918 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9919 msgid "Rewind"
9920 msgstr ""
9922 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9923 msgid "Trace Tags"
9924 msgstr ""
9926 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9927 msgid "Resource Failures"
9928 msgstr ""
9930 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9931 msgid "Dump Tracking Info"
9932 msgstr ""
9934 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9935 msgid "Debug Break"
9936 msgstr ""
9938 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9939 msgid "Debug View"
9940 msgstr ""
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9943 msgid "Dump Tree"
9944 msgstr ""
9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9947 msgid "Dump Lines"
9948 msgstr ""
9950 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9951 msgid "Dump DisplayTree"
9952 msgstr ""
9954 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9955 msgid "Dump FormatCaches"
9956 msgstr ""
9958 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9959 msgid "Dump LayoutRects"
9960 msgstr ""
9962 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9963 msgid "Memory Monitor"
9964 msgstr ""
9966 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9967 msgid "Performance Meters"
9968 msgstr ""
9970 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9971 msgid "Save HTML"
9972 msgstr ""
9974 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9975 msgid "&Browse View"
9976 msgstr ""
9978 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9979 msgid "&Edit View"
9980 msgstr ""
9982 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9983 msgid "Scroll Here"
9984 msgstr ""
9986 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9987 msgid "Top"
9988 msgstr ""
9990 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9991 msgid "Bottom"
9992 msgstr ""
9994 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9995 msgid "Page Up"
9996 msgstr ""
9998 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9999 msgid "Page Down"
10000 msgstr ""
10002 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10003 msgid "Scroll Up"
10004 msgstr ""
10006 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10007 msgid "Scroll Down"
10008 msgstr ""
10010 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10011 msgid "Left Edge"
10012 msgstr ""
10014 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10015 msgid "Right Edge"
10016 msgstr ""
10018 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10019 msgid "Page Left"
10020 msgstr ""
10022 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10023 msgid "Page Right"
10024 msgstr ""
10026 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10027 msgid "Scroll Left"
10028 msgstr ""
10030 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10031 msgid "Scroll Right"
10032 msgstr ""
10034 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10035 msgid "Wine Internet Explorer"
10036 msgstr ""
10038 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10039 msgid "&w&bPage &p"
10040 msgstr ""
10042 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10043 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10046 msgid "Lar&ge Icons"
10047 msgstr ""
10049 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10053 msgid "S&mall Icons"
10054 msgstr ""
10056 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10057 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10058 msgid "&List"
10059 msgstr ""
10061 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10065 msgid "&Details"
10066 msgstr "&Detaily"
10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10069 msgid "Arrange &Icons"
10070 msgstr ""
10072 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10073 msgid "By &Name"
10074 msgstr ""
10076 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10077 #, fuzzy
10078 msgid "By &Type"
10079 msgstr "Typ"
10081 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10082 #, fuzzy
10083 msgid "By &Size"
10084 msgstr "Veľkosť"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10087 #, fuzzy
10088 msgid "By &Date"
10089 msgstr "&Dátum"
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10092 msgid "&Auto Arrange"
10093 msgstr ""
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10096 msgid "Line up Icons"
10097 msgstr ""
10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10100 msgid "Paste as Link"
10101 msgstr ""
10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10104 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10105 msgid "New"
10106 msgstr ""
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10109 msgid "New &Folder"
10110 msgstr ""
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10113 msgid "New &Link"
10114 msgstr ""
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Properties"
10119 msgstr ""
10120 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10121 "&Vlastnosti\n"
10122 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10123 "&Properties"
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10126 #, fuzzy
10127 msgctxt "recycle bin"
10128 msgid "&Restore"
10129 msgstr "&Obnoviť"
10131 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10132 msgid "&Erase"
10133 msgstr ""
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10136 msgid "E&xplore"
10137 msgstr ""
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10140 msgid "C&ut"
10141 msgstr ""
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10144 msgid "Create &Link"
10145 msgstr ""
10147 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10148 msgid "&Rename"
10149 msgstr ""
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10152 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10153 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10154 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10155 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10156 msgid "E&xit"
10157 msgstr "U&končiť"
10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10160 msgid "&About Control Panel"
10161 msgstr ""
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10164 msgid "Browse for Folder"
10165 msgstr ""
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10168 msgid "Folder:"
10169 msgstr ""
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10172 #, fuzzy
10173 msgid "&Make New Folder"
10174 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10176 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10177 msgid "Message"
10178 msgstr ""
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10181 msgid "Yes to &all"
10182 msgstr ""
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10185 msgid "About %s"
10186 msgstr "O programe %s"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10189 msgid "Wine &license"
10190 msgstr ""
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10193 msgid "Running on %s"
10194 msgstr ""
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10197 msgid "Wine was brought to you by:"
10198 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10201 #, fuzzy
10202 #| msgid "Running"
10203 msgid "Run"
10204 msgstr "Beží"
10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10207 msgid ""
10208 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10209 "will open it for you."
10210 msgstr ""
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10213 msgid "&Open:"
10214 msgstr ""
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10217 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10218 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10219 msgid "&Browse..."
10220 msgstr ""
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10223 #, fuzzy
10224 msgid "File type:"
10225 msgstr "Súbor"
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10228 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Location:"
10231 msgstr "Informácie"
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10234 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10235 msgid "Size:"
10236 msgstr "Veľkosť:"
10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Creation date:"
10241 msgstr "&Dátum"
10243 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Attributes:"
10246 msgstr "Atribúty"
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10249 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10250 msgid "H&idden"
10251 msgstr "S&kryté"
10253 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10254 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10255 msgid "&Archive"
10256 msgstr ""
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10259 #, fuzzy
10260 #| msgid "Open:"
10261 msgid "Open with:"
10262 msgstr "Otvoriť:"
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10265 #, fuzzy
10266 #| msgid "Change &icon..."
10267 msgid "&Change..."
10268 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10271 #, fuzzy
10272 #| msgid "Modified"
10273 msgid "Last modified:"
10274 msgstr "Modifikovaný"
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10277 #, fuzzy
10278 #| msgid "Last Change:"
10279 msgid "Last accessed:"
10280 msgstr "Posledná zmena:"
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10283 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10284 msgid "Size"
10285 msgstr "Veľkosť"
10287 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10288 msgid "Type"
10289 msgstr "Typ"
10291 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10292 msgid "Modified"
10293 msgstr "Modifikovaný"
10295 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10296 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10297 msgid "Attributes"
10298 msgstr "Atribúty"
10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10301 msgid "Size available"
10302 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10305 msgid "Comments"
10306 msgstr ""
10308 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10309 msgid "Original location"
10310 msgstr ""
10312 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10313 msgid "Date deleted"
10314 msgstr ""
10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10317 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10318 #, fuzzy
10319 msgctxt "display name"
10320 msgid "Desktop"
10321 msgstr "Pracovná plocha"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10324 msgid "My Computer"
10325 msgstr "Tento počítač"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10328 msgid "Control Panel"
10329 msgstr ""
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10332 msgid "Select"
10333 msgstr ""
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10336 msgid "Restart"
10337 msgstr ""
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10340 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10341 msgstr ""
10343 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10344 msgid "Shutdown"
10345 msgstr ""
10347 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10348 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10349 msgstr ""
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10352 msgid "Programs"
10353 msgstr ""
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10357 msgid "Documents"
10358 msgstr ""
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10361 msgid "Favorites"
10362 msgstr ""
10364 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10365 msgid "StartUp"
10366 msgstr ""
10368 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10369 msgid "Start Menu"
10370 msgstr ""
10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10373 msgid "Music"
10374 msgstr ""
10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10377 msgid "Videos"
10378 msgstr ""
10380 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10381 #, fuzzy
10382 msgctxt "directory"
10383 msgid "Desktop"
10384 msgstr "Pracovná plocha"
10386 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10387 msgid "NetHood"
10388 msgstr ""
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10391 msgid "Templates"
10392 msgstr ""
10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10395 #, fuzzy
10396 msgid "PrintHood"
10397 msgstr "&Tlačiť"
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10400 msgid "History"
10401 msgstr ""
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10404 msgid "Program Files"
10405 msgstr ""
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10408 msgid "Pictures"
10409 msgstr ""
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Common Files"
10414 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10416 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10417 msgid "Administrative Tools"
10418 msgstr ""
10420 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10421 msgid "Program Files (x86)"
10422 msgstr ""
10424 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10425 msgid "Contacts"
10426 msgstr ""
10428 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10429 msgid "Links"
10430 msgstr ""
10432 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10433 msgid "Slide Shows"
10434 msgstr ""
10436 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10437 msgid "Playlists"
10438 msgstr ""
10440 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10441 msgid "Status"
10442 msgstr ""
10444 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10445 msgid "Model"
10446 msgstr ""
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Sample Music"
10451 msgstr "Vzorka"
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10454 msgid "Sample Pictures"
10455 msgstr ""
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10458 msgid "Sample Playlists"
10459 msgstr ""
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Sample Videos"
10464 msgstr "Vzorka"
10466 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10467 msgid "Saved Games"
10468 msgstr ""
10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10471 msgid "Searches"
10472 msgstr ""
10474 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10475 msgid "Users"
10476 msgstr ""
10478 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10479 msgid "Downloads"
10480 msgstr ""
10482 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10483 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10484 msgstr ""
10486 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10487 msgid "Error during creation of a new folder"
10488 msgstr ""
10490 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10491 msgid "Confirm file deletion"
10492 msgstr ""
10494 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10495 msgid "Confirm folder deletion"
10496 msgstr ""
10498 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10499 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10500 msgstr ""
10502 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10503 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10504 msgstr ""
10506 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10507 msgid "Confirm file overwrite"
10508 msgstr ""
10510 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10511 msgid ""
10512 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10513 "\n"
10514 "Do you want to replace it?"
10515 msgstr ""
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10518 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10519 msgstr ""
10521 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10522 msgid ""
10523 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10524 msgstr ""
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10527 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10528 msgstr ""
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10531 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10532 msgstr ""
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10535 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10536 msgstr ""
10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10539 msgid ""
10540 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10541 "\n"
10542 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10543 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10544 "the folder?"
10545 msgstr ""
10547 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10548 msgid "Wine Control Panel"
10549 msgstr ""
10551 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10552 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10553 msgstr ""
10555 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10556 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10557 msgstr ""
10559 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Executable files (*.exe)"
10562 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10564 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10565 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10566 msgstr ""
10568 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10569 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10570 msgstr ""
10572 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10573 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10574 msgstr ""
10576 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10577 msgid "Confirm deletion"
10578 msgstr ""
10580 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10581 msgid ""
10582 "A file already exists at the path %1.\n"
10583 "\n"
10584 "Do you want to replace it?"
10585 msgstr ""
10587 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10588 msgid ""
10589 "A folder already exists at the path %1.\n"
10590 "\n"
10591 "Do you want to replace it?"
10592 msgstr ""
10594 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10595 msgid "Confirm overwrite"
10596 msgstr ""
10598 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10599 msgid ""
10600 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10601 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10602 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10603 "any later version.\n"
10604 "\n"
10605 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10606 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10607 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10608 "details.\n"
10609 "\n"
10610 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10611 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10612 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10613 msgstr ""
10615 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Wine License"
10618 msgstr "Wine Pomoc"
10620 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10621 msgid "Trash"
10622 msgstr ""
10624 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10625 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10626 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10627 msgid "Error"
10628 msgstr ""
10630 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10631 msgid "Don't show me th&is message again"
10632 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10634 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10635 #, fuzzy
10636 msgid "%d bytes"
10637 msgstr "%ld bajtov"
10639 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10640 #, fuzzy
10641 msgctxt "time unit: hours"
10642 msgid " hr"
10643 msgstr " hod."
10645 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10646 #, fuzzy
10647 msgctxt "time unit: minutes"
10648 msgid " min"
10649 msgstr " min."
10651 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10652 #, fuzzy
10653 msgctxt "time unit: seconds"
10654 msgid " sec"
10655 msgstr " s"
10657 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10658 #, fuzzy
10659 #| msgid "Select &All"
10660 msgid "Select Source"
10661 msgstr "&Označiť všetko"
10663 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10664 msgid "China Standard Time"
10665 msgstr ""
10667 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10668 msgid "China Daylight Time"
10669 msgstr ""
10671 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10672 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10673 msgstr ""
10675 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10676 msgid "North Asia Standard Time"
10677 msgstr ""
10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10680 msgid "North Asia Daylight Time"
10681 msgstr ""
10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10684 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10685 msgstr ""
10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10688 msgid "Georgian Standard Time"
10689 msgstr ""
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10692 msgid "Georgian Daylight Time"
10693 msgstr ""
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10696 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10697 msgstr ""
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10700 msgid "UTC+12"
10701 msgstr ""
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10704 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10705 msgstr ""
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10708 msgid "Nepal Standard Time"
10709 msgstr ""
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10712 msgid "Nepal Daylight Time"
10713 msgstr ""
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10716 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10717 msgstr ""
10719 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10720 msgid "Cape Verde Standard Time"
10721 msgstr ""
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10724 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10725 msgstr ""
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10728 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10729 msgstr ""
10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10732 #, fuzzy
10733 #| msgid "Date and time"
10734 msgid "Haiti Standard Time"
10735 msgstr "Dátum a čas"
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10738 #, fuzzy
10739 #| msgid "Date and time"
10740 msgid "Haiti Daylight Time"
10741 msgstr "Dátum a čas"
10743 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10744 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10745 msgstr ""
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid "Central European"
10750 msgid "Central European Standard Time"
10751 msgstr "Stredná Európa"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10754 #, fuzzy
10755 #| msgid "Central European"
10756 msgid "Central European Daylight Time"
10757 msgstr "Stredná Európa"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10760 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10761 msgstr ""
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10764 msgid "Morocco Standard Time"
10765 msgstr ""
10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10768 msgid "Morocco Daylight Time"
10769 msgstr ""
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10772 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10773 msgstr ""
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10776 msgid "UTC-08"
10777 msgstr ""
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10780 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10781 msgstr ""
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10784 #, fuzzy
10785 #| msgid "Date and time"
10786 msgid "Altai Standard Time"
10787 msgstr "Dátum a čas"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10790 #, fuzzy
10791 #| msgid "Date and time"
10792 msgid "Altai Daylight Time"
10793 msgstr "Dátum a čas"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10796 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10797 msgstr ""
10799 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10800 #, fuzzy
10801 #| msgid "Central European"
10802 msgid "Central Europe Standard Time"
10803 msgstr "Stredná Európa"
10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10806 #, fuzzy
10807 #| msgid "Central European"
10808 msgid "Central Europe Daylight Time"
10809 msgstr "Stredná Európa"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10812 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10813 msgstr ""
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10816 msgid "Iran Standard Time"
10817 msgstr ""
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10820 msgid "Iran Daylight Time"
10821 msgstr ""
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10824 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10825 msgstr ""
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10828 #, fuzzy
10829 #| msgid "Date and time"
10830 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10831 msgstr "Dátum a čas"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10834 #, fuzzy
10835 #| msgid "Date and time"
10836 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10837 msgstr "Dátum a čas"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10840 #, fuzzy
10841 #| msgid "Date and time"
10842 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10843 msgstr "Dátum a čas"
10845 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10846 #, fuzzy
10847 #| msgid "Date and time"
10848 msgid "Sao Tome Standard Time"
10849 msgstr "Dátum a čas"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10852 #, fuzzy
10853 #| msgid "Date and time"
10854 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10855 msgstr "Dátum a čas"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10858 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10859 msgstr ""
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10862 msgid "Namibia Standard Time"
10863 msgstr ""
10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10866 msgid "Namibia Daylight Time"
10867 msgstr ""
10869 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10870 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10871 msgstr ""
10873 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10874 msgid "Tonga Standard Time"
10875 msgstr ""
10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10878 msgid "Tonga Daylight Time"
10879 msgstr ""
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10882 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10883 msgstr ""
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10886 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10887 msgstr ""
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10890 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10891 msgstr ""
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10894 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10895 msgstr ""
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10898 msgid "GMT Standard Time"
10899 msgstr ""
10901 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10902 msgid "GMT Daylight Time"
10903 msgstr ""
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10906 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10907 msgstr ""
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Date and time"
10912 msgid "South Sudan Standard Time"
10913 msgstr "Dátum a čas"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
10916 #, fuzzy
10917 #| msgid "Date and time"
10918 msgid "South Sudan Daylight Time"
10919 msgstr "Dátum a čas"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
10922 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10923 msgstr ""
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10926 msgid "Central Asia Standard Time"
10927 msgstr ""
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10930 msgid "Central Asia Daylight Time"
10931 msgstr ""
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10934 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10935 msgstr ""
10937 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10938 #, fuzzy
10939 #| msgid "Date and time"
10940 msgid "Lord Howe Standard Time"
10941 msgstr "Dátum a čas"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10944 #, fuzzy
10945 #| msgid "Date and time"
10946 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10947 msgstr "Dátum a čas"
10949 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10950 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10951 msgstr ""
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10954 msgid "Arabic Standard Time"
10955 msgstr ""
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10958 msgid "Arabic Daylight Time"
10959 msgstr ""
10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10962 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10963 msgstr ""
10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
10966 msgid "UTC+13"
10967 msgstr ""
10969 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
10970 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10971 msgstr ""
10973 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10974 msgid "Magadan Standard Time"
10975 msgstr ""
10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10978 msgid "Magadan Daylight Time"
10979 msgstr ""
10981 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10982 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10983 msgstr ""
10985 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10986 msgid "Newfoundland Standard Time"
10987 msgstr ""
10989 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10990 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10991 msgstr ""
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10994 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
10995 msgstr ""
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
10998 #, fuzzy
10999 #| msgid "Date and time"
11000 msgid "Sudan Standard Time"
11001 msgstr "Dátum a čas"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11004 #, fuzzy
11005 #| msgid "Date and time"
11006 msgid "Sudan Daylight Time"
11007 msgstr "Dátum a čas"
11009 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11010 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11011 msgstr ""
11013 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
11014 msgid "West Pacific Standard Time"
11015 msgstr ""
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
11018 msgid "West Pacific Daylight Time"
11019 msgstr ""
11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
11022 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11023 msgstr ""
11025 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
11026 msgid "Pacific Standard Time"
11027 msgstr ""
11029 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
11030 msgid "Pacific Daylight Time"
11031 msgstr ""
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
11034 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11035 msgstr ""
11037 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11038 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11039 msgstr ""
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11042 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11043 msgstr ""
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11046 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11047 msgstr ""
11049 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11050 #, fuzzy
11051 #| msgid "Date and time"
11052 msgid "Magallanes Standard Time"
11053 msgstr "Dátum a čas"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11056 #, fuzzy
11057 #| msgid "Date and time"
11058 msgid "Magallanes Daylight Time"
11059 msgstr "Dátum a čas"
11061 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11062 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11063 msgstr ""
11065 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11066 msgid "Samoa Standard Time"
11067 msgstr ""
11069 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11070 msgid "Samoa Daylight Time"
11071 msgstr ""
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11074 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11075 msgstr ""
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11078 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11079 msgstr ""
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11082 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11083 msgstr ""
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11086 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11087 msgstr ""
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
11090 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11091 msgstr ""
11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
11094 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11095 msgstr ""
11097 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
11098 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11099 msgstr ""
11101 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11102 msgid "Middle East Standard Time"
11103 msgstr ""
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11106 msgid "Middle East Daylight Time"
11107 msgstr ""
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11110 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11111 msgstr ""
11113 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11114 msgid "Tokyo Standard Time"
11115 msgstr ""
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11118 msgid "Tokyo Daylight Time"
11119 msgstr ""
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11122 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11123 msgstr ""
11125 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11126 msgid "Line Islands Standard Time"
11127 msgstr ""
11129 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11130 msgid "Line Islands Daylight Time"
11131 msgstr ""
11133 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11134 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11135 msgstr ""
11137 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11138 #, fuzzy
11139 #| msgid "Date and time"
11140 msgid "Cuba Standard Time"
11141 msgstr "Dátum a čas"
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
11144 #, fuzzy
11145 #| msgid "Date and time"
11146 msgid "Cuba Daylight Time"
11147 msgstr "Dátum a čas"
11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11150 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11151 msgstr ""
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11154 msgid "Jordan Standard Time"
11155 msgstr ""
11157 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11158 msgid "Jordan Daylight Time"
11159 msgstr ""
11161 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11162 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11163 msgstr ""
11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11166 msgid "Central Standard Time"
11167 msgstr ""
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11170 msgid "Central Daylight Time"
11171 msgstr ""
11173 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11174 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11175 msgstr ""
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11178 msgid "Russia Time Zone 3"
11179 msgstr ""
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11182 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11183 msgstr ""
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11186 #, fuzzy
11187 #| msgid "Date and time"
11188 msgid "Volgograd Standard Time"
11189 msgstr "Dátum a čas"
11191 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11192 #, fuzzy
11193 #| msgid "Date and time"
11194 msgid "Volgograd Daylight Time"
11195 msgstr "Dátum a čas"
11197 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11198 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11199 msgstr ""
11201 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11202 msgid "Azores Standard Time"
11203 msgstr ""
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11206 msgid "Azores Daylight Time"
11207 msgstr ""
11209 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11210 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11211 msgstr ""
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11214 msgid "North Asia East Standard Time"
11215 msgstr ""
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11218 msgid "North Asia East Daylight Time"
11219 msgstr ""
11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11222 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11223 msgstr ""
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11226 msgid "UTC-11"
11227 msgstr ""
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11230 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11231 msgstr ""
11233 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11234 msgid "Argentina Standard Time"
11235 msgstr ""
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11238 msgid "Argentina Daylight Time"
11239 msgstr ""
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11242 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11243 msgstr ""
11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Date and time"
11248 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11249 msgstr "Dátum a čas"
11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11252 #, fuzzy
11253 #| msgid "Date and time"
11254 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11255 msgstr "Dátum a čas"
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11258 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11259 msgstr ""
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11262 #, fuzzy
11263 #| msgid "Date and time"
11264 msgid "Marquesas Standard Time"
11265 msgstr "Dátum a čas"
11267 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11268 #, fuzzy
11269 #| msgid "Date and time"
11270 msgid "Marquesas Daylight Time"
11271 msgstr "Dátum a čas"
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11274 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11275 msgstr ""
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11278 msgid "Myanmar Standard Time"
11279 msgstr ""
11281 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11282 msgid "Myanmar Daylight Time"
11283 msgstr ""
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11286 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11287 msgstr ""
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11290 msgid "Coordinated Universal Time"
11291 msgstr ""
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11294 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11295 msgstr ""
11297 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11298 msgid "India Standard Time"
11299 msgstr ""
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11302 msgid "India Daylight Time"
11303 msgstr ""
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11306 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11307 msgstr ""
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11310 msgid "GTB Standard Time"
11311 msgstr ""
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11314 msgid "GTB Daylight Time"
11315 msgstr ""
11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11318 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11319 msgstr ""
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11322 msgid "Turkey Standard Time"
11323 msgstr ""
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11326 msgid "Turkey Daylight Time"
11327 msgstr ""
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11330 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11331 msgstr ""
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11334 #, fuzzy
11335 #| msgid "Date and time"
11336 msgid "Astrakhan Standard Time"
11337 msgstr "Dátum a čas"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11340 #, fuzzy
11341 #| msgid "Date and time"
11342 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11343 msgstr "Dátum a čas"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11346 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11347 msgstr ""
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11350 msgid "Fiji Standard Time"
11351 msgstr ""
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11354 msgid "Fiji Daylight Time"
11355 msgstr ""
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11358 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11359 msgstr ""
11361 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11362 msgid "Canada Central Standard Time"
11363 msgstr ""
11365 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11366 msgid "Canada Central Daylight Time"
11367 msgstr ""
11369 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11370 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11371 msgstr ""
11373 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11374 #, fuzzy
11375 #| msgid "Date and time"
11376 msgid "Yukon Standard Time"
11377 msgstr "Dátum a čas"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11380 #, fuzzy
11381 #| msgid "Date and time"
11382 msgid "Yukon Daylight Time"
11383 msgstr "Dátum a čas"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11386 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11387 msgstr ""
11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11390 msgid "Taipei Standard Time"
11391 msgstr ""
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11394 msgid "Taipei Daylight Time"
11395 msgstr ""
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11398 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11399 msgstr ""
11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11402 msgid "W. Europe Standard Time"
11403 msgstr ""
11405 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11406 msgid "W. Europe Daylight Time"
11407 msgstr ""
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11410 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11411 msgstr ""
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11414 msgid "Montevideo Standard Time"
11415 msgstr ""
11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11418 msgid "Montevideo Daylight Time"
11419 msgstr ""
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11422 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11423 msgstr ""
11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11426 msgid "Pakistan Standard Time"
11427 msgstr ""
11429 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11430 msgid "Pakistan Daylight Time"
11431 msgstr ""
11433 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11434 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11435 msgstr ""
11437 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11438 #, fuzzy
11439 #| msgid "Date and time"
11440 msgid "Tomsk Standard Time"
11441 msgstr "Dátum a čas"
11443 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11444 #, fuzzy
11445 #| msgid "Date and time"
11446 msgid "Tomsk Daylight Time"
11447 msgstr "Dátum a čas"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11450 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11451 msgstr ""
11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11454 msgid "Caucasus Standard Time"
11455 msgstr ""
11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11458 msgid "Caucasus Daylight Time"
11459 msgstr ""
11461 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11462 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11463 msgstr ""
11465 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11466 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11467 msgstr ""
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11470 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11471 msgstr ""
11473 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11474 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11475 msgstr ""
11477 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11478 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11479 msgstr ""
11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11482 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11483 msgstr ""
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11486 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11487 msgstr ""
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11490 msgid "Eastern Standard Time"
11491 msgstr ""
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11494 msgid "Eastern Daylight Time"
11495 msgstr ""
11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11498 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11499 msgstr ""
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11502 #, fuzzy
11503 #| msgid "Date and time"
11504 msgid "Transbaikal Standard Time"
11505 msgstr "Dátum a čas"
11507 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid "Date and time"
11510 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11511 msgstr "Dátum a čas"
11513 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11514 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11515 msgstr ""
11517 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11518 #, fuzzy
11519 #| msgid "Central European"
11520 msgid "E. Europe Standard Time"
11521 msgstr "Stredná Európa"
11523 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11524 #, fuzzy
11525 #| msgid "Central European"
11526 msgid "E. Europe Daylight Time"
11527 msgstr "Stredná Európa"
11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11530 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11531 msgstr ""
11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11534 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11535 msgstr ""
11537 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11538 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11539 msgstr ""
11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11542 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11543 msgstr ""
11545 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11546 #, fuzzy
11547 #| msgid "Date and time"
11548 msgid "Saratov Standard Time"
11549 msgstr "Dátum a čas"
11551 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11552 #, fuzzy
11553 #| msgid "Date and time"
11554 msgid "Saratov Daylight Time"
11555 msgstr "Dátum a čas"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11558 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11559 msgstr ""
11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11562 msgid "Atlantic Standard Time"
11563 msgstr ""
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11566 msgid "Atlantic Daylight Time"
11567 msgstr ""
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11570 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11571 msgstr ""
11573 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11574 msgid "Mountain Standard Time"
11575 msgstr ""
11577 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11578 msgid "Mountain Daylight Time"
11579 msgstr ""
11581 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11582 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11583 msgstr ""
11585 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11586 msgid "US Eastern Standard Time"
11587 msgstr ""
11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11590 msgid "US Eastern Daylight Time"
11591 msgstr ""
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11594 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11595 msgstr ""
11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11598 #, fuzzy
11599 #| msgid "Date and time"
11600 msgid "Sakhalin Standard Time"
11601 msgstr "Dátum a čas"
11603 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11604 #, fuzzy
11605 #| msgid "Date and time"
11606 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11607 msgstr "Dátum a čas"
11609 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11610 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11611 msgstr ""
11613 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11614 #, fuzzy
11615 #| msgid "Date and time"
11616 msgid "North Korea Standard Time"
11617 msgstr "Dátum a čas"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11620 #, fuzzy
11621 #| msgid "Date and time"
11622 msgid "North Korea Daylight Time"
11623 msgstr "Dátum a čas"
11625 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11626 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11627 msgstr ""
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11630 msgid "Tasmania Standard Time"
11631 msgstr ""
11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11634 msgid "Tasmania Daylight Time"
11635 msgstr ""
11637 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11638 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11639 msgstr ""
11641 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11642 msgid "Central America Standard Time"
11643 msgstr ""
11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11646 msgid "Central America Daylight Time"
11647 msgstr ""
11649 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11650 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11651 msgstr ""
11653 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
11654 msgid "UTC-02"
11655 msgstr ""
11657 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11658 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11659 msgstr ""
11661 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
11662 msgid "US Mountain Standard Time"
11663 msgstr ""
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
11666 msgid "US Mountain Daylight Time"
11667 msgstr ""
11669 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11670 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11671 msgstr ""
11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11674 msgid "South Africa Standard Time"
11675 msgstr ""
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11678 msgid "South Africa Daylight Time"
11679 msgstr ""
11681 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11682 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11683 msgstr ""
11685 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11686 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11687 msgstr ""
11689 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11690 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11691 msgstr ""
11693 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11694 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11695 msgstr ""
11697 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11698 msgid "UTC-09"
11699 msgstr ""
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11702 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11703 msgstr ""
11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11706 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11707 msgstr ""
11709 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11710 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11711 msgstr ""
11713 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11714 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11715 msgstr ""
11717 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11718 msgid "Afghanistan Standard Time"
11719 msgstr ""
11721 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11722 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11723 msgstr ""
11725 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11726 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
11727 msgstr ""
11729 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
11730 msgid "Yakutsk Standard Time"
11731 msgstr ""
11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
11734 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11735 msgstr ""
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
11738 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
11739 msgstr ""
11741 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11742 msgid "SA Eastern Standard Time"
11743 msgstr ""
11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11746 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11747 msgstr ""
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11750 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
11751 msgstr ""
11753 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
11754 msgid "Arab Standard Time"
11755 msgstr ""
11757 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
11758 msgid "Arab Daylight Time"
11759 msgstr ""
11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11762 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
11763 msgstr ""
11765 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11766 msgid "Arabian Standard Time"
11767 msgstr ""
11769 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11770 msgid "Arabian Daylight Time"
11771 msgstr ""
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11774 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
11775 msgstr ""
11777 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11778 #, fuzzy
11779 #| msgid "Date and time"
11780 msgid "Tocantins Standard Time"
11781 msgstr "Dátum a čas"
11783 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11784 #, fuzzy
11785 #| msgid "Date and time"
11786 msgid "Tocantins Daylight Time"
11787 msgstr "Dátum a čas"
11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11790 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
11791 msgstr ""
11793 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11794 msgid "Russian Standard Time"
11795 msgstr ""
11797 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11798 msgid "Russian Daylight Time"
11799 msgstr ""
11801 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11802 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
11803 msgstr ""
11805 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Central European"
11808 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11809 msgstr "Stredná Európa"
11811 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
11812 #, fuzzy
11813 #| msgid "Central European"
11814 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11815 msgstr "Stredná Európa"
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
11818 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
11819 msgstr ""
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
11822 msgid "Romance Standard Time"
11823 msgstr ""
11825 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
11826 msgid "Romance Daylight Time"
11827 msgstr ""
11829 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
11830 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
11831 msgstr ""
11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
11834 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11835 msgstr ""
11837 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
11838 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11839 msgstr ""
11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
11842 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
11843 msgstr ""
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
11846 msgid "Russia Time Zone 11"
11847 msgstr ""
11849 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11850 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
11851 msgstr ""
11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
11854 #, fuzzy
11855 #| msgid "Date and time"
11856 msgid "West Bank Standard Time"
11857 msgstr "Dátum a čas"
11859 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
11860 #, fuzzy
11861 #| msgid "Date and time"
11862 msgid "West Bank Daylight Time"
11863 msgstr "Dátum a čas"
11865 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
11866 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
11867 msgstr ""
11869 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11870 msgid "Syria Standard Time"
11871 msgstr ""
11873 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11874 msgid "Syria Daylight Time"
11875 msgstr ""
11877 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11878 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
11879 msgstr ""
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11882 msgid "AUS Central Standard Time"
11883 msgstr ""
11885 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11886 msgid "AUS Central Daylight Time"
11887 msgstr ""
11889 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11890 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
11891 msgstr ""
11893 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
11894 msgid "Greenwich Standard Time"
11895 msgstr ""
11897 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
11898 msgid "Greenwich Daylight Time"
11899 msgstr ""
11901 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
11902 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
11903 msgstr ""
11905 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
11906 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11907 msgstr ""
11909 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
11910 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11911 msgstr ""
11913 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11914 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
11915 msgstr ""
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "Date and time"
11920 msgid "Norfolk Standard Time"
11921 msgstr "Dátum a čas"
11923 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11924 #, fuzzy
11925 #| msgid "Date and time"
11926 msgid "Norfolk Daylight Time"
11927 msgstr "Dátum a čas"
11929 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11930 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
11931 msgstr ""
11933 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11934 msgid "Israel Standard Time"
11935 msgstr ""
11937 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11938 msgid "Israel Daylight Time"
11939 msgstr ""
11941 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11942 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
11943 msgstr ""
11945 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
11946 msgid "Bangladesh Standard Time"
11947 msgstr ""
11949 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
11950 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11951 msgstr ""
11953 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
11954 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
11955 msgstr ""
11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11958 msgid "SA Pacific Standard Time"
11959 msgstr ""
11961 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11962 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11963 msgstr ""
11965 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11966 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
11967 msgstr ""
11969 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
11970 msgid "West Asia Standard Time"
11971 msgstr ""
11973 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
11974 msgid "West Asia Daylight Time"
11975 msgstr ""
11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
11978 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
11979 msgstr ""
11981 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11982 msgid "Alaskan Standard Time"
11983 msgstr ""
11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11986 msgid "Alaskan Daylight Time"
11987 msgstr ""
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11990 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
11991 msgstr ""
11993 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
11994 msgid "Paraguay Standard Time"
11995 msgstr ""
11997 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
11998 msgid "Paraguay Daylight Time"
11999 msgstr ""
12001 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12002 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12003 msgstr ""
12005 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
12006 #, fuzzy
12007 #| msgid "Date and time"
12008 msgid "Dateline Standard Time"
12009 msgstr "Dátum a čas"
12011 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
12012 msgid "Dateline Daylight Time"
12013 msgstr ""
12015 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
12016 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12017 msgstr ""
12019 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12020 msgid "Libya Standard Time"
12021 msgstr ""
12023 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12024 msgid "Libya Daylight Time"
12025 msgstr ""
12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12028 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12029 msgstr ""
12031 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
12032 msgid "Bahia Standard Time"
12033 msgstr ""
12035 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
12036 msgid "Bahia Daylight Time"
12037 msgstr ""
12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
12040 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12041 msgstr ""
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12044 msgid "Venezuela Standard Time"
12045 msgstr ""
12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12048 msgid "Venezuela Daylight Time"
12049 msgstr ""
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12052 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12053 msgstr ""
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
12056 #, fuzzy
12057 #| msgid "Date and time"
12058 msgid "Bougainville Standard Time"
12059 msgstr "Dátum a čas"
12061 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
12062 #, fuzzy
12063 #| msgid "Date and time"
12064 msgid "Bougainville Daylight Time"
12065 msgstr "Dátum a čas"
12067 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
12068 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12069 msgstr ""
12071 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12072 msgid "Hawaiian Standard Time"
12073 msgstr ""
12075 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12076 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12077 msgstr ""
12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12080 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12081 msgstr ""
12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12084 msgid "SE Asia Standard Time"
12085 msgstr ""
12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12088 msgid "SE Asia Daylight Time"
12089 msgstr ""
12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12092 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12093 msgstr ""
12095 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Date and time"
12098 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12099 msgstr "Dátum a čas"
12101 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12102 #, fuzzy
12103 #| msgid "Date and time"
12104 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12105 msgstr "Dátum a čas"
12107 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12108 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12109 msgstr ""
12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
12112 #, fuzzy
12113 #| msgid "Date and time"
12114 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12115 msgstr "Dátum a čas"
12117 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid "Date and time"
12120 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12121 msgstr "Dátum a čas"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
12124 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12125 msgstr ""
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12128 msgid "New Zealand Standard Time"
12129 msgstr ""
12131 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12132 msgid "New Zealand Daylight Time"
12133 msgstr ""
12135 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12136 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12137 msgstr ""
12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "Date and time"
12142 msgid "Aleutian Standard Time"
12143 msgstr "Dátum a čas"
12145 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12146 #, fuzzy
12147 #| msgid "Date and time"
12148 msgid "Aleutian Daylight Time"
12149 msgstr "Dátum a čas"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12152 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12153 msgstr ""
12155 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12156 #, fuzzy
12157 #| msgid "Date and time"
12158 msgid "Omsk Standard Time"
12159 msgstr "Dátum a čas"
12161 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12162 #, fuzzy
12163 #| msgid "Date and time"
12164 msgid "Omsk Daylight Time"
12165 msgstr "Dátum a čas"
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12168 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12169 msgstr ""
12171 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12172 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12173 msgstr ""
12175 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12176 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12177 msgstr ""
12179 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12180 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12181 msgstr ""
12183 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12184 msgid "Belarus Standard Time"
12185 msgstr ""
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12188 msgid "Belarus Daylight Time"
12189 msgstr ""
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12192 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12193 msgstr ""
12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12196 msgid "SA Western Standard Time"
12197 msgstr ""
12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12200 msgid "SA Western Daylight Time"
12201 msgstr ""
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12204 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12205 msgstr ""
12207 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12208 msgid "Greenland Standard Time"
12209 msgstr ""
12211 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12212 msgid "Greenland Daylight Time"
12213 msgstr ""
12215 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12216 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12217 msgstr ""
12219 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12220 #, fuzzy
12221 #| msgid "Date and time"
12222 msgid "Easter Island Standard Time"
12223 msgstr "Dátum a čas"
12225 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12226 #, fuzzy
12227 #| msgid "Date and time"
12228 msgid "Easter Island Daylight Time"
12229 msgstr "Dátum a čas"
12231 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12232 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12233 msgstr ""
12235 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12236 msgid "Russia Time Zone 10"
12237 msgstr ""
12239 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12240 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12241 msgstr ""
12243 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12244 msgid "Egypt Standard Time"
12245 msgstr ""
12247 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12248 msgid "Egypt Daylight Time"
12249 msgstr ""
12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12252 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12253 msgstr ""
12255 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12256 #, fuzzy
12257 #| msgid "Date and time"
12258 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12259 msgstr "Dátum a čas"
12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "Date and time"
12264 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12265 msgstr "Dátum a čas"
12267 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12268 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12269 msgstr ""
12271 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12272 msgid "Mauritius Standard Time"
12273 msgstr ""
12275 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12276 msgid "Mauritius Daylight Time"
12277 msgstr ""
12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12280 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12281 msgstr ""
12283 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12284 msgid "Vladivostok Standard Time"
12285 msgstr ""
12287 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12288 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12289 msgstr ""
12291 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12292 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12293 msgstr ""
12295 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12296 msgid "Singapore Standard Time"
12297 msgstr ""
12299 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12300 msgid "Singapore Daylight Time"
12301 msgstr ""
12303 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12304 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12305 msgstr ""
12307 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12308 msgid "Korea Standard Time"
12309 msgstr ""
12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12312 msgid "Korea Daylight Time"
12313 msgstr ""
12315 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12316 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12317 msgstr ""
12319 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12320 #, fuzzy
12321 #| msgid "Date and time"
12322 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12323 msgstr "Dátum a čas"
12325 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12326 #, fuzzy
12327 #| msgid "Date and time"
12328 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12329 msgstr "Dátum a čas"
12331 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12332 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12333 msgstr ""
12335 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12336 msgid "E. Africa Standard Time"
12337 msgstr ""
12339 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12340 msgid "E. Africa Daylight Time"
12341 msgstr ""
12343 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12344 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12345 msgstr ""
12347 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12348 msgid "FLE Standard Time"
12349 msgstr ""
12351 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12352 msgid "FLE Daylight Time"
12353 msgstr ""
12355 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12356 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12357 msgstr ""
12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12360 msgid "E. South America Standard Time"
12361 msgstr ""
12363 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12364 msgid "E. South America Daylight Time"
12365 msgstr ""
12367 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12368 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12369 msgstr ""
12371 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12372 msgid "Central Pacific Standard Time"
12373 msgstr ""
12375 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12376 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12377 msgstr ""
12379 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12380 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12381 msgstr ""
12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12384 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12385 msgstr ""
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12388 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12389 msgstr ""
12391 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12392 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12393 msgstr ""
12395 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12396 msgid "Pacific SA Standard Time"
12397 msgstr ""
12399 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12400 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12401 msgstr ""
12403 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12404 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12405 msgstr ""
12407 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12408 msgid "E. Australia Standard Time"
12409 msgstr ""
12411 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12412 msgid "E. Australia Daylight Time"
12413 msgstr ""
12415 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12416 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12417 msgstr ""
12419 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12420 msgid "W. Australia Standard Time"
12421 msgstr ""
12423 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12424 msgid "W. Australia Daylight Time"
12425 msgstr ""
12427 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12428 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12429 msgstr ""
12431 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12432 msgid "Security Warning"
12433 msgstr ""
12435 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12436 msgid "Do you want to install this software?"
12437 msgstr ""
12439 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12440 #, fuzzy
12441 #| msgid "Install/Uninstall"
12442 msgid "Don't install"
12443 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
12445 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12446 msgid ""
12447 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12448 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12449 msgstr ""
12451 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12452 msgid "Installation of component failed: %08x"
12453 msgstr ""
12455 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
12456 #, fuzzy
12457 #| msgid "&Install"
12458 msgid "Install (%d)"
12459 msgstr "&Inštalovať"
12461 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
12462 #, fuzzy
12463 #| msgid "&Install"
12464 msgid "Install"
12465 msgstr "&Inštalovať"
12467 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
12468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
12469 #, fuzzy
12470 msgctxt "window"
12471 msgid "&Restore"
12472 msgstr "&Obnoviť"
12474 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
12475 msgid "&Move"
12476 msgstr "Pre&sunúť"
12478 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
12479 #: programs/conhost/conhost.rc:84
12480 msgid "&Size"
12481 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
12483 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
12484 msgid "Mi&nimize"
12485 msgstr "Mi&nimalizovať"
12487 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
12488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
12489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
12490 msgid "Ma&ximize"
12491 msgstr "Ma&ximalizovať"
12493 #: dlls/user32/user32.rc:36
12494 msgid "&Close\tAlt+F4"
12495 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
12497 #: dlls/user32/user32.rc:38
12498 msgid "&About Wine"
12499 msgstr ""
12501 #: dlls/user32/user32.rc:49
12502 #, fuzzy
12503 msgid "&Close\tCtrl+F4"
12504 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
12506 #: dlls/user32/user32.rc:51
12507 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
12508 msgstr ""
12510 #: dlls/user32/user32.rc:81
12511 msgid "&Abort"
12512 msgstr "&Prerušiť"
12514 #: dlls/user32/user32.rc:85
12515 msgid "&Ignore"
12516 msgstr "&Ignorovať"
12518 #: dlls/user32/user32.rc:86
12519 msgid "&Try Again"
12520 msgstr ""
12522 #: dlls/user32/user32.rc:87
12523 msgid "&Continue"
12524 msgstr ""
12526 #: dlls/user32/user32.rc:94
12527 msgid "Select Window"
12528 msgstr ""
12530 #: dlls/user32/user32.rc:72
12531 msgid "&More Windows..."
12532 msgstr "&Viac okien..."
12534 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
12535 msgid "Overflow"
12536 msgstr ""
12538 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
12539 #, fuzzy
12540 #| msgid "Out of memory."
12541 msgid "Out of memory"
12542 msgstr "Nedostatok pamäte."
12544 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
12545 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
12546 msgstr ""
12548 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
12549 msgid "Type mismatch"
12550 msgstr ""
12552 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
12553 msgid "Device I/O error"
12554 msgstr ""
12556 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
12557 #, fuzzy
12558 #| msgid "File already exists.\n"
12559 msgid "File already exists"
12560 msgstr "Súbor už existuje.\n"
12562 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
12563 msgid "Disk full"
12564 msgstr ""
12566 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
12567 #, fuzzy
12568 #| msgid "Too many open files.\n"
12569 msgid "Too many files"
12570 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
12572 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
12573 #, fuzzy
12574 #| msgid "Access denied.\n"
12575 msgid "Permission denied"
12576 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
12578 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
12579 msgid "Path/File access error"
12580 msgstr ""
12582 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
12583 #, fuzzy
12584 #| msgid "Path not found.\n"
12585 msgid "Path not found"
12586 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
12588 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
12589 msgid "Object variable not set"
12590 msgstr ""
12592 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
12593 msgid "Invalid use of Null"
12594 msgstr ""
12596 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
12597 msgid "Can't create necessary temporary file"
12598 msgstr ""
12600 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
12601 msgid "ActiveX component can't create object"
12602 msgstr ""
12604 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
12605 msgid "Class doesn't support Automation"
12606 msgstr ""
12608 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
12609 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
12610 msgstr ""
12612 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
12613 msgid "Object doesn't support named arguments"
12614 msgstr ""
12616 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
12617 msgid "Object doesn't support current locale setting"
12618 msgstr ""
12620 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Named argument not found"
12623 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
12625 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
12626 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
12627 msgstr ""
12629 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
12630 msgid "Object not a collection"
12631 msgstr ""
12633 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
12634 #, fuzzy
12635 #| msgid "Sector not found.\n"
12636 msgid "Specified DLL function not found"
12637 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
12639 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
12640 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
12641 msgstr ""
12643 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
12644 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
12645 msgstr ""
12647 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
12648 msgid "Invalid or unqualified reference"
12649 msgstr ""
12651 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
12652 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
12653 msgstr ""
12655 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
12656 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
12657 msgstr ""
12659 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
12660 #, fuzzy
12661 #| msgid "Hide"
12662 msgid "Hide %@"
12663 msgstr "Skryť"
12665 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
12666 msgid "Hide Others"
12667 msgstr ""
12669 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "Show"
12672 msgid "Show All"
12673 msgstr "Ukázať"
12675 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
12676 msgid "Quit %@"
12677 msgstr ""
12679 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
12680 msgid "Quit"
12681 msgstr ""
12683 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
12684 #, fuzzy
12685 #| msgid "&Window"
12686 msgid "Window"
12687 msgstr "&Okno"
12689 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid "Mi&nimize"
12692 msgid "Minimize"
12693 msgstr "Mi&nimalizovať"
12695 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
12696 #, fuzzy
12697 #| msgid "Zoom in"
12698 msgid "Zoom"
12699 msgstr "Priblížiť"
12701 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
12702 msgid "Enter Full Screen"
12703 msgstr ""
12705 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
12706 msgid "Bring All to Front"
12707 msgstr ""
12709 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
12710 msgid "Paper Si&ze:"
12711 msgstr "&Veľkosť papiera:"
12713 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
12714 msgid "Duplex:"
12715 msgstr ""
12717 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "&Setup"
12720 msgid "Setup"
12721 msgstr "&Nastaviť"
12723 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
12724 msgid "Realm"
12725 msgstr ""
12727 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
12728 msgid "Authentication Required"
12729 msgstr ""
12731 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
12732 msgid "Server"
12733 msgstr ""
12735 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
12736 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
12737 msgstr ""
12739 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
12740 msgid "Do you want to continue anyway?"
12741 msgstr ""
12743 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
12744 msgid "LAN Connection"
12745 msgstr ""
12747 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
12748 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
12749 msgstr ""
12751 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
12752 msgid "The date on the certificate is invalid."
12753 msgstr ""
12755 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
12756 msgid "The name on the certificate does not match the site."
12757 msgstr ""
12759 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
12760 msgid ""
12761 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
12762 msgstr ""
12764 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
12765 msgid "Effective Date"
12766 msgstr ""
12768 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
12769 #, fuzzy
12770 #| msgid "Security"
12771 msgid "Security Protocol"
12772 msgstr "Bezpečnosť"
12774 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
12775 #, fuzzy
12776 #| msgid "Content Type"
12777 msgid "Signature Type"
12778 msgstr "Typ obsahu"
12780 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
12781 msgid "Encryption Type"
12782 msgstr ""
12784 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
12785 msgid "Privacy Strength"
12786 msgstr ""
12788 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
12789 msgid "bits"
12790 msgstr ""
12792 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
12793 msgid "The request has timed out.\n"
12794 msgstr ""
12796 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
12797 #, fuzzy
12798 #| msgid "A printer error occurred."
12799 msgid "An internal error has occurred.\n"
12800 msgstr "Chyba tlačiarne."
12802 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
12803 msgid "The URL is invalid.\n"
12804 msgstr ""
12806 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
12807 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
12808 msgstr ""
12810 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
12811 msgid "The server name could not be resolved.\n"
12812 msgstr ""
12814 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
12815 msgid "The requested operation is invalid.\n"
12816 msgstr ""
12818 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
12819 msgid ""
12820 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
12821 "was operating was closed before the operation completed.\n"
12822 msgstr ""
12824 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
12825 msgid "The requested item could not be located.\n"
12826 msgstr ""
12828 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
12829 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
12830 msgstr ""
12832 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
12833 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
12834 msgstr ""
12836 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
12837 msgid ""
12838 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
12839 "certificate is expired.\n"
12840 msgstr ""
12842 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
12843 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
12844 msgstr ""
12846 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
12847 msgid "The specified command was carried out."
12848 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
12850 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
12851 msgid "Undefined external error."
12852 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
12854 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
12855 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
12856 msgstr ""
12858 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
12859 msgid "The driver was not enabled."
12860 msgstr ""
12862 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
12863 msgid ""
12864 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
12865 "again."
12866 msgstr ""
12868 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
12869 msgid "The specified device handle is invalid."
12870 msgstr ""
12872 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
12873 msgid "There is no driver installed on your system!"
12874 msgstr ""
12876 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12877 msgid ""
12878 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12879 "increase available memory, and then try again."
12880 msgstr ""
12882 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12883 msgid ""
12884 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12885 "which functions and messages the driver supports."
12886 msgstr ""
12888 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12889 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12890 msgstr ""
12892 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12893 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12894 msgstr ""
12896 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12897 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12898 msgstr ""
12900 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12901 msgid ""
12902 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12903 "Capabilities function to determine the supported formats."
12904 msgstr ""
12906 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12907 msgid ""
12908 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12909 "device, or wait until the data is finished playing."
12910 msgstr ""
12912 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12913 msgid ""
12914 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12915 "header, and then try again."
12916 msgstr ""
12918 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12919 msgid ""
12920 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12921 "and then try again."
12922 msgstr ""
12924 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12925 msgid ""
12926 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12927 "header, and then try again."
12928 msgstr ""
12930 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12931 msgid ""
12932 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12933 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12934 msgstr ""
12936 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12937 msgid ""
12938 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12939 "transmitted, and then try again."
12940 msgstr ""
12942 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12943 msgid ""
12944 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12945 "on the system."
12946 msgstr ""
12948 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12949 msgid ""
12950 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12951 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12952 msgstr ""
12954 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12955 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12956 msgstr ""
12958 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12959 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12960 msgstr ""
12962 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12963 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12964 msgstr ""
12966 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12967 msgid ""
12968 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12969 "or contact the device manufacturer."
12970 msgstr ""
12972 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12973 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12974 msgstr ""
12976 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12977 msgid ""
12978 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12979 "unique alias."
12980 msgstr ""
12982 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12983 msgid ""
12984 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12985 msgstr ""
12987 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12988 msgid "No command was specified."
12989 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
12991 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12992 msgid ""
12993 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12994 "size of the buffer."
12995 msgstr ""
12997 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12998 msgid ""
12999 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13000 "one."
13001 msgstr ""
13003 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13004 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13005 msgstr ""
13007 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13008 msgid ""
13009 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13010 "manufacturer about obtaining a new driver."
13011 msgstr ""
13013 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13014 msgid ""
13015 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13016 "manufacturer about obtaining a new driver."
13017 msgstr ""
13019 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13020 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13021 msgstr ""
13023 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13024 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13025 msgstr ""
13027 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13028 msgid ""
13029 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13030 msgstr ""
13032 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13033 msgid "The device driver is not ready."
13034 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13036 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13037 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13038 msgstr ""
13040 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13041 msgid ""
13042 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13043 "access error."
13044 msgstr ""
13046 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13047 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13048 msgstr ""
13050 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13051 msgid ""
13052 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13053 "separately to determine which devices caused the error."
13054 msgstr ""
13056 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13057 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13058 msgstr ""
13060 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13061 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13062 msgstr ""
13064 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13065 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13066 msgstr ""
13068 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13069 msgid ""
13070 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13071 "still connected to the network."
13072 msgstr ""
13074 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13075 msgid ""
13076 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13077 "device name is spelled correctly."
13078 msgstr ""
13080 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13081 msgid ""
13082 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13083 "again."
13084 msgstr ""
13086 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13087 msgid ""
13088 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13089 "alias."
13090 msgstr ""
13092 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13093 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13094 msgstr ""
13096 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13097 msgid ""
13098 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13099 "parameter with each 'open' command."
13100 msgstr ""
13102 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13103 msgid ""
13104 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13105 "Please supply one."
13106 msgstr ""
13108 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13109 msgid ""
13110 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13111 "documentation for valid formats."
13112 msgstr ""
13114 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13115 msgid ""
13116 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13117 "supply one."
13118 msgstr ""
13120 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13121 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13122 msgstr ""
13124 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13125 msgid ""
13126 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13127 "may be corrupt, or not in the correct format."
13128 msgstr ""
13130 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13131 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13132 msgstr ""
13134 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13135 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13136 msgstr ""
13138 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13139 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13140 msgstr ""
13142 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13143 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13144 msgstr ""
13146 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13147 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13148 msgstr ""
13150 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13151 msgid ""
13152 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13153 "sequence, and then try again."
13154 msgstr ""
13156 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13157 msgid ""
13158 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13159 "the device is closed, and then try again."
13160 msgstr ""
13162 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13163 msgid ""
13164 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13165 "characters, followed by a period and an extension."
13166 msgstr ""
13168 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13169 msgid ""
13170 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13171 msgstr ""
13173 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13174 msgid ""
13175 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13176 "in Control Panel to install the device."
13177 msgstr ""
13179 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13180 msgid ""
13181 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13182 "restarting your computer."
13183 msgstr ""
13185 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13186 msgid ""
13187 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13188 "cannot change directories."
13189 msgstr ""
13191 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13192 msgid ""
13193 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13194 "change drives."
13195 msgstr ""
13197 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13198 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13199 msgstr ""
13201 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13202 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13203 msgstr ""
13205 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13206 msgid ""
13207 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13208 msgstr ""
13210 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13211 msgid ""
13212 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13213 "until a wave device is free, and then try again."
13214 msgstr ""
13216 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13217 msgid ""
13218 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13219 "until the device is free, and then try again."
13220 msgstr ""
13222 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13223 msgid ""
13224 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13225 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13226 msgstr ""
13228 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13229 msgid ""
13230 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13231 "until the device is free, and then try again."
13232 msgstr ""
13234 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13235 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13236 msgstr ""
13238 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13239 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13240 msgstr ""
13242 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13243 msgid ""
13244 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13245 "the Drivers option to install the wave device."
13246 msgstr ""
13248 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13249 msgid ""
13250 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13251 "format."
13252 msgstr ""
13254 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13255 msgid ""
13256 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13257 "the Drivers option to install the wave device."
13258 msgstr ""
13260 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13261 msgid ""
13262 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13263 "format."
13264 msgstr ""
13266 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13267 msgid ""
13268 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13269 "You can't use them together."
13270 msgstr ""
13272 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13273 msgid ""
13274 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13275 "try again."
13276 msgstr ""
13278 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13279 msgid ""
13280 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13281 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13282 msgstr ""
13284 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13285 msgid "An error occurred with the specified port."
13286 msgstr ""
13288 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13289 msgid ""
13290 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13291 "these applications, and then try again."
13292 msgstr ""
13294 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13295 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13296 msgstr ""
13298 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13299 msgid ""
13300 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13301 "Control Panel to install a MIDI driver."
13302 msgstr ""
13304 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13305 msgid "There is no display window."
13306 msgstr ""
13308 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13309 msgid "Could not create or use window."
13310 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13312 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13313 msgid ""
13314 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13315 "check your disk or network connection."
13316 msgstr ""
13318 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13319 msgid ""
13320 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13321 "are still connected to the network."
13322 msgstr ""
13324 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13327 msgid "Wine Sound Mapper"
13328 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
13330 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13331 #, fuzzy
13332 #| msgid "Columns"
13333 msgid "Volume"
13334 msgstr "Stĺpce"
13336 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13337 msgid "Master Volume"
13338 msgstr ""
13340 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13341 msgid "Mute"
13342 msgstr ""
13344 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Print to File"
13347 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
13349 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13350 #, fuzzy
13351 msgid "&Output File Name:"
13352 msgstr "&Súbor"
13354 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13355 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13356 msgstr ""
13358 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13359 msgid "Unable to create the output file."
13360 msgstr ""
13362 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13363 msgid "Success"
13364 msgstr ""
13366 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13367 msgid "Operations Error"
13368 msgstr ""
13370 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13371 msgid "Protocol Error"
13372 msgstr ""
13374 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13375 msgid "Time Limit Exceeded"
13376 msgstr ""
13378 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13379 msgid "Size Limit Exceeded"
13380 msgstr ""
13382 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13383 msgid "Compare False"
13384 msgstr ""
13386 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13387 msgid "Compare True"
13388 msgstr ""
13390 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13391 msgid "Authentication Method Not Supported"
13392 msgstr ""
13394 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13395 msgid "Strong Authentication Required"
13396 msgstr ""
13398 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13399 msgid "Referral (v2)"
13400 msgstr ""
13402 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13403 msgid "Referral"
13404 msgstr ""
13406 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13407 msgid "Administration Limit Exceeded"
13408 msgstr ""
13410 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13411 msgid "Unavailable Critical Extension"
13412 msgstr ""
13414 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13415 msgid "Confidentiality Required"
13416 msgstr ""
13418 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13419 msgid "SASL Bind in Progress"
13420 msgstr ""
13422 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13423 msgid "No Such Attribute"
13424 msgstr ""
13426 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13427 msgid "Undefined Type"
13428 msgstr ""
13430 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13431 msgid "Inappropriate Matching"
13432 msgstr ""
13434 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13435 msgid "Constraint Violation"
13436 msgstr ""
13438 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13439 msgid "Attribute Or Value Exists"
13440 msgstr ""
13442 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13443 msgid "Invalid Syntax"
13444 msgstr ""
13446 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13447 msgid "No Such Object"
13448 msgstr ""
13450 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13451 msgid "Alias Problem"
13452 msgstr ""
13454 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13455 msgid "Invalid DN Syntax"
13456 msgstr ""
13458 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
13459 msgid "Is Leaf"
13460 msgstr ""
13462 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
13463 msgid "Alias Dereference Problem"
13464 msgstr ""
13466 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
13467 msgid "Inappropriate Authentication"
13468 msgstr ""
13470 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
13471 msgid "Invalid Credentials"
13472 msgstr ""
13474 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Insufficient Rights"
13477 msgstr "Digi&tálne"
13479 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
13480 msgid "Busy"
13481 msgstr ""
13483 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
13484 msgid "Unavailable"
13485 msgstr ""
13487 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
13488 msgid "Unwilling To Perform"
13489 msgstr ""
13491 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
13492 msgid "Loop Detected"
13493 msgstr ""
13495 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
13496 msgid "Sort Control Missing"
13497 msgstr ""
13499 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
13500 msgid "Index range error"
13501 msgstr ""
13503 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
13504 msgid "Naming Violation"
13505 msgstr ""
13507 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
13508 msgid "Object Class Violation"
13509 msgstr ""
13511 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
13512 msgid "Not allowed on Non-leaf"
13513 msgstr ""
13515 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
13516 msgid "Not allowed on RDN"
13517 msgstr ""
13519 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
13520 msgid "Already Exists"
13521 msgstr ""
13523 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
13524 msgid "No Object Class Mods"
13525 msgstr ""
13527 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
13528 msgid "Results Too Large"
13529 msgstr ""
13531 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
13532 msgid "Affects Multiple DSAs"
13533 msgstr ""
13535 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
13536 msgid "Server Down"
13537 msgstr ""
13539 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
13540 msgid "Local Error"
13541 msgstr ""
13543 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
13544 msgid "Encoding Error"
13545 msgstr ""
13547 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
13548 msgid "Decoding Error"
13549 msgstr ""
13551 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
13552 msgid "Timeout"
13553 msgstr ""
13555 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
13556 msgid "Auth Unknown"
13557 msgstr ""
13559 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
13560 msgid "Filter Error"
13561 msgstr ""
13563 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
13564 msgid "User Canceled"
13565 msgstr ""
13567 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
13568 msgid "Parameter Error"
13569 msgstr ""
13571 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
13572 msgid "No Memory"
13573 msgstr ""
13575 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
13576 msgid "Can't connect to the LDAP server"
13577 msgstr ""
13579 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
13580 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
13581 msgstr ""
13583 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
13584 msgid "Specified control was not found in message"
13585 msgstr ""
13587 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
13588 msgid "No result present in message"
13589 msgstr ""
13591 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
13592 msgid "More results returned"
13593 msgstr ""
13595 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
13596 msgid "Loop while handling referrals"
13597 msgstr ""
13599 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
13600 msgid "Referral hop limit exceeded"
13601 msgstr ""
13603 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
13604 msgid ""
13605 "Not Yet Implemented\n"
13606 "\n"
13607 msgstr ""
13609 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
13610 #, fuzzy
13611 msgid "%1: File Not Found\n"
13612 msgstr "Súbor nenájdený"
13614 #: programs/attrib/attrib.rc:50
13615 msgid ""
13616 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
13617 "\n"
13618 "Syntax:\n"
13619 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
13620 "       [/S [/D]]\n"
13621 "\n"
13622 "Where:\n"
13623 "\n"
13624 "  +   Sets an attribute.\n"
13625 "  -   Clears an attribute.\n"
13626 "  R   Read-only file attribute.\n"
13627 "  A   Archive file attribute.\n"
13628 "  S   System file attribute.\n"
13629 "  H   Hidden file attribute.\n"
13630 "  [drive:][path][filename]\n"
13631 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
13632 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
13633 "  /D  Processes folders as well.\n"
13634 msgstr ""
13636 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
13637 msgid "Active code page: %1!u!\n"
13638 msgstr ""
13640 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
13641 #, fuzzy
13642 #| msgid "Invalid data.\n"
13643 msgid "Invalid code page\n"
13644 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
13646 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
13647 msgid ""
13648 "CHCP [number]\n"
13649 "\n"
13650 "  Sets or displays the active console code page.\n"
13651 "\n"
13652 "  number   The console code page to activate.\n"
13653 "\n"
13654 "  Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
13655 "\n"
13656 msgstr ""
13658 #: programs/clock/clock.rc:32
13659 msgid "Ana&log"
13660 msgstr "Ana&lógové"
13662 #: programs/clock/clock.rc:33
13663 msgid "Digi&tal"
13664 msgstr "Digi&tálne"
13666 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
13667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
13668 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
13669 msgid "&Font..."
13670 msgstr ""
13672 #: programs/clock/clock.rc:37
13673 msgid "&Without Titlebar"
13674 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
13676 #: programs/clock/clock.rc:39
13677 msgid "&Seconds"
13678 msgstr "&Sekundy"
13680 #: programs/clock/clock.rc:40
13681 msgid "&Date"
13682 msgstr "&Dátum"
13684 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
13685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
13686 msgid "&Always on Top"
13687 msgstr "&Vždy na vrchu"
13689 #: programs/clock/clock.rc:45
13690 #, fuzzy
13691 msgid "&About Clock"
13692 msgstr "&O hodinách..."
13694 #: programs/clock/clock.rc:51
13695 msgid "Clock"
13696 msgstr "Hodiny"
13698 #: programs/cmd/cmd.rc:40
13699 msgid ""
13700 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
13701 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
13702 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
13703 "procedure.\n"
13704 "\n"
13705 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
13706 "called procedure are inherited by the caller.\n"
13707 msgstr ""
13709 #: programs/cmd/cmd.rc:44
13710 msgid ""
13711 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
13712 "default directory.\n"
13713 msgstr ""
13715 #: programs/cmd/cmd.rc:47
13716 #, fuzzy
13717 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
13718 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
13719 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
13721 #: programs/cmd/cmd.rc:50
13722 msgid "CLS clears the console screen.\n"
13723 msgstr ""
13725 #: programs/cmd/cmd.rc:53
13726 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
13727 msgstr ""
13729 #: programs/cmd/cmd.rc:56
13730 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
13731 msgstr ""
13733 #: programs/cmd/cmd.rc:59
13734 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
13735 msgstr ""
13737 #: programs/cmd/cmd.rc:62
13738 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
13739 msgstr ""
13741 #: programs/cmd/cmd.rc:65
13742 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
13743 msgstr ""
13745 #: programs/cmd/cmd.rc:75
13746 msgid ""
13747 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
13748 "\n"
13749 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
13750 "the terminal device before they are executed.\n"
13751 "\n"
13752 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
13753 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
13754 "preceding it with an @ sign.\n"
13755 msgstr ""
13757 #: programs/cmd/cmd.rc:78
13758 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
13759 msgstr ""
13761 #: programs/cmd/cmd.rc:85
13762 msgid ""
13763 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
13764 "\n"
13765 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
13766 "\n"
13767 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
13768 msgstr ""
13770 #: programs/cmd/cmd.rc:97
13771 msgid ""
13772 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
13773 "file.\n"
13774 "\n"
13775 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
13776 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
13777 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
13778 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
13779 "terminates the batch file execution.\n"
13780 "\n"
13781 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
13782 msgstr ""
13784 #: programs/cmd/cmd.rc:101
13785 msgid ""
13786 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
13787 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
13788 msgstr ""
13790 #: programs/cmd/cmd.rc:111
13791 msgid ""
13792 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
13793 "\n"
13794 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
13795 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
13796 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
13797 "\n"
13798 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
13799 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
13800 msgstr ""
13802 #: programs/cmd/cmd.rc:118
13803 msgid ""
13804 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
13805 "\n"
13806 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
13807 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
13808 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
13809 msgstr ""
13811 #: programs/cmd/cmd.rc:121
13812 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
13813 msgstr ""
13815 #: programs/cmd/cmd.rc:123
13816 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
13817 msgstr ""
13819 #: programs/cmd/cmd.rc:131
13820 msgid ""
13821 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
13822 "\n"
13823 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
13824 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
13825 "\n"
13826 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
13827 msgstr ""
13829 #: programs/cmd/cmd.rc:142
13830 msgid ""
13831 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
13832 "\n"
13833 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
13834 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
13835 "value.\n"
13836 "\n"
13837 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
13838 "variable, for example:\n"
13839 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
13840 msgstr ""
13842 #: programs/cmd/cmd.rc:148
13843 msgid ""
13844 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
13845 "\n"
13846 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
13847 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
13848 msgstr ""
13850 #: programs/cmd/cmd.rc:169
13851 msgid ""
13852 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
13853 "\n"
13854 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
13855 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
13856 "\n"
13857 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
13858 "\n"
13859 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
13860 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
13861 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
13862 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
13863 "\n"
13864 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
13865 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
13866 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
13867 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
13868 "\n"
13869 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
13870 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
13871 msgstr ""
13873 #: programs/cmd/cmd.rc:173
13874 msgid ""
13875 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
13876 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
13877 msgstr ""
13879 #: programs/cmd/cmd.rc:176
13880 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
13881 msgstr ""
13883 #: programs/cmd/cmd.rc:178
13884 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
13885 msgstr ""
13887 #: programs/cmd/cmd.rc:181
13888 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
13889 msgstr ""
13891 #: programs/cmd/cmd.rc:183
13892 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
13893 msgstr ""
13895 #: programs/cmd/cmd.rc:229
13896 msgid ""
13897 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13898 "\n"
13899 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13900 "\n"
13901 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13902 "\n"
13903 "SET <variable>=<value>\n"
13904 "\n"
13905 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13906 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13907 "\n"
13908 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13909 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13910 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13911 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13912 msgstr ""
13914 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13915 msgid ""
13916 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13917 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13918 "called from the command line.\n"
13919 msgstr ""
13921 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13922 msgid ""
13923 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13924 "with that suffix.\n"
13925 "Usage:\n"
13926 "start [options] program_filename [...]\n"
13927 "start [options] document_filename\n"
13928 "\n"
13929 "Options:\n"
13930 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
13931 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
13932 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
13933 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
13934 "/min           Start the program minimized.\n"
13935 "/max           Start the program maximized.\n"
13936 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
13937 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
13938 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
13939 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
13940 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13941 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
13942 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
13943 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13944 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13945 "exit code.\n"
13946 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13947 "Explorer.\n"
13948 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
13949 "/?             Display this help and exit.\n"
13950 msgstr ""
13952 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13953 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13954 msgstr ""
13956 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13957 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13958 msgstr ""
13960 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13961 msgid ""
13962 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13963 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13964 msgstr ""
13966 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13967 msgid ""
13968 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13969 "\n"
13970 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13971 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13972 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13973 "\n"
13974 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13975 msgstr ""
13977 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13978 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13979 msgstr ""
13981 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13982 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13983 msgstr ""
13985 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13986 msgid ""
13987 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13988 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13989 msgstr ""
13991 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13992 msgid ""
13993 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13994 "\n"
13995 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13996 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13997 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13998 "settings are restored.\n"
13999 msgstr ""
14001 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14002 msgid ""
14003 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14004 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14005 msgstr ""
14007 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14008 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14009 msgstr ""
14011 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14012 msgid ""
14013 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14014 "\n"
14015 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14016 "\n"
14017 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14018 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14019 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14020 "association, if any.\n"
14021 msgstr ""
14023 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14024 msgid ""
14025 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14026 "\n"
14027 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14028 "\n"
14029 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14030 "currently defined.\n"
14031 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14032 "if any.\n"
14033 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14034 "associated to the specified file type.\n"
14035 msgstr ""
14037 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14038 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14039 msgstr ""
14041 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14042 msgid ""
14043 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14044 "from a selectable list.\n"
14045 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14046 msgstr ""
14048 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14049 msgid ""
14050 "Create a symbolic link.\n"
14051 "\n"
14052 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14053 "\n"
14054 "Options:\n"
14055 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
14056 "/h             Create a hard link.\n"
14057 "/j             Create a directory junction.\n"
14058 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14059 "target is the path that link_name points to.\n"
14060 msgstr ""
14062 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14063 msgid ""
14064 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14065 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14066 msgstr ""
14068 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14069 msgid ""
14070 "CMD built-in commands are:\n"
14071 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14072 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14073 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14074 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14075 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14076 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14077 "COPY\t\tCopy file\n"
14078 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14079 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14080 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14081 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14082 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14083 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14084 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14085 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14086 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14087 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14088 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14089 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14090 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14091 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14092 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14093 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14094 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14095 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14096 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14097 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14098 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14099 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14100 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14101 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14102 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14103 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14104 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14105 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14106 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14107 "\n"
14108 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14109 msgstr ""
14111 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14112 msgid "Are you sure?"
14113 msgstr ""
14115 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14116 msgctxt "Yes key"
14117 msgid "Y"
14118 msgstr "O"
14120 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14121 msgctxt "No key"
14122 msgid "N"
14123 msgstr "N"
14125 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14126 msgid "File association missing for extension %1\n"
14127 msgstr ""
14129 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14130 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14131 msgstr ""
14133 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14134 msgid "Overwrite %1?"
14135 msgstr ""
14137 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14138 msgid "More..."
14139 msgstr ""
14141 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14142 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14143 msgstr ""
14145 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14146 msgid "Argument missing\n"
14147 msgstr ""
14149 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14150 msgid "Syntax error\n"
14151 msgstr ""
14153 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14154 #, fuzzy
14155 msgid "No help available for %1\n"
14156 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14158 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14159 msgid "Target to GOTO not found\n"
14160 msgstr ""
14162 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14163 msgid "Current Date is %1\n"
14164 msgstr ""
14166 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14167 msgid "Current Time is %1\n"
14168 msgstr ""
14170 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14171 msgid "Enter new date: "
14172 msgstr ""
14174 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14175 msgid "Enter new time: "
14176 msgstr ""
14178 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14179 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14180 msgstr ""
14182 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14183 msgid "Failed to open '%1'\n"
14184 msgstr ""
14186 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14187 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14188 msgstr ""
14190 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14191 msgctxt "All key"
14192 msgid "A"
14193 msgstr "V"
14195 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Delete %1?"
14198 msgstr ""
14199 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
14200 "&Delete\n"
14201 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
14202 "&Vymazať"
14204 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14205 msgid "Echo is %1\n"
14206 msgstr ""
14208 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14209 msgid "Verify is %1\n"
14210 msgstr ""
14212 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14213 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14214 msgstr ""
14216 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14217 msgid "Parameter error\n"
14218 msgstr ""
14220 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14221 msgid ""
14222 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14223 "\n"
14224 msgstr ""
14226 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14227 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14228 msgstr ""
14230 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14231 msgid "PATH not found\n"
14232 msgstr ""
14234 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14235 msgid "Press any key to continue... "
14236 msgstr ""
14238 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14239 msgid "Wine Command Prompt"
14240 msgstr ""
14242 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14243 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14244 msgstr ""
14246 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14247 msgid "More? "
14248 msgstr ""
14250 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14251 msgid "The input line is too long.\n"
14252 msgstr ""
14254 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14255 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14256 msgstr ""
14258 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14259 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14260 msgstr ""
14262 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14263 msgid " (Yes|No)"
14264 msgstr " (Áno|Nie)"
14266 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14267 msgid " (Yes|No|All)"
14268 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
14270 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14271 msgid ""
14272 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14273 msgstr ""
14275 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14276 msgid "Division by zero error.\n"
14277 msgstr ""
14279 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14280 msgid "Expected an operand.\n"
14281 msgstr ""
14283 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14284 #, fuzzy
14285 #| msgid "Unexpected network error.\n"
14286 msgid "Expected an operator.\n"
14287 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
14289 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14290 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14291 msgstr ""
14293 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14294 msgid ""
14295 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14296 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14297 msgstr ""
14299 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14300 msgid "Cursor size"
14301 msgstr ""
14303 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14304 msgid "&Small"
14305 msgstr ""
14307 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14308 msgid "&Medium"
14309 msgstr ""
14311 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14312 msgid "&Large"
14313 msgstr ""
14315 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14316 msgid "Command history"
14317 msgstr ""
14319 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14320 msgid "&Buffer size:"
14321 msgstr ""
14323 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14324 #, fuzzy
14325 msgid "&Remove duplicates"
14326 msgstr "&Skomentovať..."
14328 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14329 msgid "Popup menu"
14330 msgstr ""
14332 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14333 msgid "&Control"
14334 msgstr ""
14336 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14337 msgid "S&hift"
14338 msgstr ""
14340 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14341 msgid "Console"
14342 msgstr ""
14344 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14345 msgid "&Quick Edit mode"
14346 msgstr ""
14348 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14349 #, fuzzy
14350 #| msgid "&Insert"
14351 msgid "&Insert mode"
14352 msgstr "&Vložiť"
14354 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14355 #, fuzzy
14356 msgid "&Font"
14357 msgstr "Písma"
14359 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14360 msgid "&Color"
14361 msgstr ""
14363 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Configuration"
14366 msgstr "Informácie"
14368 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14369 msgid "Buffer zone"
14370 msgstr ""
14372 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14373 msgid "&Width:"
14374 msgstr ""
14376 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14377 #, fuzzy
14378 msgid "&Height:"
14379 msgstr "&Right:"
14381 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14382 msgid "Window size"
14383 msgstr ""
14385 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14386 msgid "W&idth:"
14387 msgstr ""
14389 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14390 #, fuzzy
14391 msgid "H&eight:"
14392 msgstr "&Right:"
14394 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14395 msgid "End of program"
14396 msgstr ""
14398 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14399 msgid "&Close console"
14400 msgstr ""
14402 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Edition"
14405 msgstr "&Upraviť"
14407 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14408 msgid "Console parameters"
14409 msgstr ""
14411 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14412 msgid "Retain these settings for later sessions"
14413 msgstr ""
14415 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14416 msgid "Modify only current session"
14417 msgstr ""
14419 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14420 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14421 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14422 msgid "&Edit"
14423 msgstr "&Upraviť"
14425 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14426 msgid "Set &Defaults"
14427 msgstr ""
14429 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14430 msgid "&Mark"
14431 msgstr ""
14433 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14434 msgid "&Select all"
14435 msgstr ""
14437 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14438 msgid "Sc&roll"
14439 msgstr ""
14441 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14442 msgid "S&earch"
14443 msgstr ""
14445 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14446 msgid "Setup - Default settings"
14447 msgstr ""
14449 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14450 msgid "Setup - Current settings"
14451 msgstr ""
14453 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14454 msgid "Configuration error"
14455 msgstr ""
14457 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14458 msgid ""
14459 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14460 "the window."
14461 msgstr ""
14463 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14464 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14465 msgstr ""
14467 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14468 msgid "This is a test"
14469 msgstr ""
14471 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14472 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14473 msgstr ""
14475 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
14476 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
14477 msgstr ""
14479 #: programs/explorer/explorer.rc:32
14480 msgid "Wine Explorer"
14481 msgstr ""
14483 #: programs/explorer/explorer.rc:34
14484 msgid "Start"
14485 msgstr ""
14487 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
14488 msgid "&Run..."
14489 msgstr ""
14491 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
14492 msgid ""
14493 "- Supported Commands -\n"
14494 "\n"
14495 "hardlink      hardlink management\n"
14496 msgstr ""
14498 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
14499 msgid ""
14500 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
14501 "\n"
14502 "create        create a hardlink\n"
14503 msgstr ""
14505 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
14506 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
14507 msgstr ""
14509 #: programs/hostname/hostname.rc:30
14510 msgid "Usage: hostname\n"
14511 msgstr ""
14513 #: programs/hostname/hostname.rc:31
14514 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
14515 msgstr ""
14517 #: programs/hostname/hostname.rc:32
14518 #, fuzzy
14519 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14520 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
14521 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
14523 #: programs/hostname/hostname.rc:33
14524 msgid ""
14525 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
14526 "utility.\n"
14527 msgstr ""
14529 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
14530 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
14531 msgstr ""
14533 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
14534 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
14535 msgstr ""
14537 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
14538 msgid "%1 adapter %2\n"
14539 msgstr ""
14541 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
14542 msgid "Ethernet"
14543 msgstr ""
14545 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
14546 msgid "Connection-specific DNS suffix"
14547 msgstr ""
14549 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
14550 #, fuzzy
14551 #| msgid "IP Address="
14552 msgid "IPv4 address"
14553 msgstr "IP adresa="
14555 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
14556 msgid "Hostname"
14557 msgstr ""
14559 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
14560 msgid "Node type"
14561 msgstr ""
14563 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
14564 msgid "Broadcast"
14565 msgstr ""
14567 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
14568 msgid "Peer-to-peer"
14569 msgstr ""
14571 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
14572 msgid "Mixed"
14573 msgstr ""
14575 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
14576 msgid "Hybrid"
14577 msgstr ""
14579 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
14580 msgid "IP routing enabled"
14581 msgstr ""
14583 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
14584 msgid "Physical address"
14585 msgstr ""
14587 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
14588 msgid "DHCP enabled"
14589 msgstr ""
14591 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
14592 msgid "Default gateway"
14593 msgstr ""
14595 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "IP Address="
14598 msgid "IPv6 address"
14599 msgstr "IP adresa="
14601 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
14602 msgid "Primary DNS suffix"
14603 msgstr ""
14605 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "System Configuration"
14608 msgid "System Information"
14609 msgstr "Systémová konfigurácia"
14611 #: programs/net/net.rc:30
14612 msgid ""
14613 "The syntax of this command is:\n"
14614 "\n"
14615 "NET command [arguments]\n"
14616 "    -or-\n"
14617 "NET command /HELP\n"
14618 "\n"
14619 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
14620 msgstr ""
14622 #: programs/net/net.rc:31
14623 msgid ""
14624 "The syntax of this command is:\n"
14625 "\n"
14626 "NET START [service]\n"
14627 "\n"
14628 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
14629 "'service' is the name of the service to start.\n"
14630 msgstr ""
14632 #: programs/net/net.rc:32
14633 msgid ""
14634 "The syntax of this command is:\n"
14635 "\n"
14636 "NET STOP service\n"
14637 "\n"
14638 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
14639 msgstr ""
14641 #: programs/net/net.rc:33
14642 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
14643 msgstr ""
14645 #: programs/net/net.rc:34
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Could not stop service %1\n"
14648 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14650 #: programs/net/net.rc:35
14651 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
14652 msgstr ""
14654 #: programs/net/net.rc:36
14655 msgid "Could not get handle to service.\n"
14656 msgstr ""
14658 #: programs/net/net.rc:37
14659 #, fuzzy
14660 msgid "The %1 service is starting.\n"
14661 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
14663 #: programs/net/net.rc:38
14664 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
14665 msgstr ""
14667 #: programs/net/net.rc:39
14668 #, fuzzy
14669 msgid "The %1 service failed to start.\n"
14670 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
14672 #: programs/net/net.rc:40
14673 #, fuzzy
14674 msgid "The %1 service is stopping.\n"
14675 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
14677 #: programs/net/net.rc:41
14678 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
14679 msgstr ""
14681 #: programs/net/net.rc:42
14682 #, fuzzy
14683 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
14684 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
14686 #: programs/net/net.rc:44
14687 msgid "There are no entries in the list.\n"
14688 msgstr ""
14690 #: programs/net/net.rc:45
14691 msgid ""
14692 "\n"
14693 "Status  Local   Remote\n"
14694 "---------------------------------------------------------------\n"
14695 msgstr ""
14697 #: programs/net/net.rc:46
14698 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
14699 msgstr ""
14701 #: programs/net/net.rc:48
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Paused"
14704 msgstr "Pozastavená; "
14706 #: programs/net/net.rc:49
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Disconnected"
14709 msgstr "Súbor nenájdený"
14711 #: programs/net/net.rc:50
14712 msgid "A network error occurred"
14713 msgstr ""
14715 #: programs/net/net.rc:51
14716 msgid "Connection is being made"
14717 msgstr ""
14719 #: programs/net/net.rc:52
14720 msgid "Reconnecting"
14721 msgstr ""
14723 #: programs/net/net.rc:43
14724 msgid "The following services are running:\n"
14725 msgstr ""
14727 #: programs/netstat/netstat.rc:30
14728 #, fuzzy
14729 #| msgid "Activation"
14730 msgid "Active Connections"
14731 msgstr "Aktivácia"
14733 #: programs/netstat/netstat.rc:31
14734 msgid "Proto"
14735 msgstr ""
14737 #: programs/netstat/netstat.rc:32
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Email Address"
14740 msgid "Local Address"
14741 msgstr "Email adresa"
14743 #: programs/netstat/netstat.rc:33
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "Street Address"
14746 msgid "Foreign Address"
14747 msgstr "Ulica"
14749 #: programs/netstat/netstat.rc:34
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Status:"
14752 msgid "State"
14753 msgstr "Stav:"
14755 #: programs/netstat/netstat.rc:35
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "Internet Settings"
14758 msgid "Interface Statistics"
14759 msgstr "Nastavenia internetu"
14761 #: programs/netstat/netstat.rc:36
14762 msgid "Sent"
14763 msgstr ""
14765 #: programs/netstat/netstat.rc:37
14766 msgid "Received"
14767 msgstr ""
14769 #: programs/netstat/netstat.rc:38
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid "bytes"
14772 msgid "Bytes"
14773 msgstr "bajtov"
14775 #: programs/netstat/netstat.rc:39
14776 msgid "Unicast packets"
14777 msgstr ""
14779 #: programs/netstat/netstat.rc:40
14780 msgid "Non-unicast packets"
14781 msgstr ""
14783 #: programs/netstat/netstat.rc:41
14784 #, fuzzy
14785 #| msgid "Disclaimer"
14786 msgid "Discards"
14787 msgstr "Odvolanie"
14789 #: programs/netstat/netstat.rc:42
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Error; "
14792 msgid "Errors"
14793 msgstr "Chyba; "
14795 #: programs/netstat/netstat.rc:43
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Unknown protocols"
14798 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
14800 #: programs/netstat/netstat.rc:44
14801 msgid "TCP Statistics for IPv4"
14802 msgstr ""
14804 #: programs/netstat/netstat.rc:45
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Activation"
14807 msgid "Active Opens"
14808 msgstr "Aktivácia"
14810 #: programs/netstat/netstat.rc:46
14811 msgid "Passive Opens"
14812 msgstr ""
14814 #: programs/netstat/netstat.rc:47
14815 #, fuzzy
14816 #| msgid "Activation"
14817 msgid "Failed Connection Attempts"
14818 msgstr "Aktivácia"
14820 #: programs/netstat/netstat.rc:48
14821 #, fuzzy
14822 #| msgid "Activation"
14823 msgid "Reset Connections"
14824 msgstr "Aktivácia"
14826 #: programs/netstat/netstat.rc:49
14827 #, fuzzy
14828 #| msgid "Activation"
14829 msgid "Current Connections"
14830 msgstr "Aktivácia"
14832 #: programs/netstat/netstat.rc:50
14833 msgid "Segments Received"
14834 msgstr ""
14836 #: programs/netstat/netstat.rc:51
14837 msgid "Segments Sent"
14838 msgstr ""
14840 #: programs/netstat/netstat.rc:52
14841 msgid "Segments Retransmitted"
14842 msgstr ""
14844 #: programs/netstat/netstat.rc:53
14845 msgid "UDP Statistics for IPv4"
14846 msgstr ""
14848 #: programs/netstat/netstat.rc:54
14849 msgid "Datagrams Received"
14850 msgstr ""
14852 #: programs/netstat/netstat.rc:55
14853 msgid "No Ports"
14854 msgstr ""
14856 #: programs/netstat/netstat.rc:56
14857 #, fuzzy
14858 #| msgid "Error; "
14859 msgid "Receive Errors"
14860 msgstr "Chyba; "
14862 #: programs/netstat/netstat.rc:57
14863 msgid "Datagrams Sent"
14864 msgstr ""
14866 #: programs/notepad/notepad.rc:30
14867 msgid "&New\tCtrl+N"
14868 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
14870 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
14871 msgid "&Open...\tCtrl+O"
14872 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
14874 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
14875 msgid "&Save\tCtrl+S"
14876 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
14878 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
14879 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
14880 msgid "&Print...\tCtrl+P"
14881 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
14883 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
14884 msgid "Page Se&tup..."
14885 msgstr "Nastavenia str&any..."
14887 #: programs/notepad/notepad.rc:37
14888 msgid "P&rinter Setup..."
14889 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
14891 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
14892 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
14893 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
14895 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
14896 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
14897 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
14899 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
14900 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14901 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
14903 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14904 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14905 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
14907 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14908 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14909 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14910 msgid "&Delete\tDel"
14911 msgstr "&Zmazať\tDel"
14913 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14914 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14915 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
14917 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14918 msgid "&Time/Date\tF5"
14919 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
14921 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14922 msgid "&Wrap long lines"
14923 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
14925 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14926 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14927 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
14929 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14930 msgid "&Search next\tF3"
14931 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
14933 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14934 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14935 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
14937 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14938 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14939 msgid "&Contents\tF1"
14940 msgstr ""
14942 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14943 msgid "&About Notepad"
14944 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
14946 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14947 msgid "Page Setup"
14948 msgstr "Nastavenie strany"
14950 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14951 msgid "&Header:"
14952 msgstr "&Hlavička:"
14954 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14955 msgid "&Footer:"
14956 msgstr "&Päta:"
14958 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14959 msgid "Margins (millimeters)"
14960 msgstr "Okraje (milimetre)"
14962 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14963 msgid "&Left:"
14964 msgstr ""
14966 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14967 msgid "&Top:"
14968 msgstr ""
14970 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14971 msgid "Encoding:"
14972 msgstr "Kódovanie:"
14974 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14975 msgctxt "accelerator Select All"
14976 msgid "A"
14977 msgstr "A"
14979 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14980 msgctxt "accelerator Copy"
14981 msgid "C"
14982 msgstr "C"
14984 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14985 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14986 msgctxt "accelerator Find"
14987 msgid "F"
14988 msgstr "F"
14990 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14991 msgctxt "accelerator Replace"
14992 msgid "H"
14993 msgstr "H"
14995 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14996 msgctxt "accelerator New"
14997 msgid "N"
14998 msgstr "N"
15000 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15001 msgctxt "accelerator Open"
15002 msgid "O"
15003 msgstr "O"
15005 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
15006 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15007 msgctxt "accelerator Print"
15008 msgid "P"
15009 msgstr "P"
15011 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15012 msgctxt "accelerator Save"
15013 msgid "S"
15014 msgstr "S"
15016 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15017 msgctxt "accelerator Paste"
15018 msgid "V"
15019 msgstr "V"
15021 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15022 msgctxt "accelerator Cut"
15023 msgid "X"
15024 msgstr "X"
15026 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15027 msgctxt "accelerator Undo"
15028 msgid "Z"
15029 msgstr "Z"
15031 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15032 msgid "Page &p"
15033 msgstr "Strana &p"
15035 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15036 msgid "Notepad"
15037 msgstr "Poznámkový blok"
15039 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15040 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15041 msgid "ERROR"
15042 msgstr "CHYBA"
15044 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15045 msgid "Untitled"
15046 msgstr "Nepomenovaný"
15048 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15049 msgid "Text files (*.txt)"
15050 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15052 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15053 msgid ""
15054 "File '%s' does not exist.\n"
15055 "\n"
15056 "Do you want to create a new file?"
15057 msgstr ""
15059 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15060 msgid ""
15061 "File '%s' has been modified.\n"
15062 "\n"
15063 "Would you like to save the changes?"
15064 msgstr ""
15066 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15067 msgid "'%s' could not be found."
15068 msgstr ""
15070 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15071 msgid "Unicode (UTF-16)"
15072 msgstr ""
15074 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15075 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15076 msgstr ""
15078 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15079 msgid "Unicode (UTF-8)"
15080 msgstr ""
15082 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15083 msgid ""
15084 "%1\n"
15085 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15086 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15087 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15088 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15089 "Continue?"
15090 msgstr ""
15092 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15093 msgid "&Bind to file..."
15094 msgstr ""
15096 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15097 msgid "&View TypeLib..."
15098 msgstr ""
15100 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15101 msgid "&System Configuration"
15102 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15104 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15105 msgid "&Run the Registry Editor"
15106 msgstr ""
15108 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15109 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15110 msgstr ""
15112 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15113 msgid "&In-process server"
15114 msgstr ""
15116 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15117 msgid "In-process &handler"
15118 msgstr ""
15120 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15121 msgid "&Local server"
15122 msgstr "Lokálny server"
15124 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15125 msgid "&Remote server"
15126 msgstr "&Vzdialený server"
15128 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15129 #, fuzzy
15130 msgid "View &Type information"
15131 msgstr "Informácie"
15133 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15134 msgid "Create &Instance"
15135 msgstr ""
15137 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15138 msgid "Create Instance &On..."
15139 msgstr ""
15141 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15142 msgid "&Release Instance"
15143 msgstr ""
15145 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15146 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15147 msgstr ""
15149 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15150 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15151 msgstr ""
15153 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15154 msgid "&Expert mode"
15155 msgstr ""
15157 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15158 msgid "&Hidden component categories"
15159 msgstr ""
15161 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15162 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15163 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15164 msgid "&Toolbar"
15165 msgstr "&Panel nástrojov"
15167 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15168 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15169 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15170 msgid "&Status Bar"
15171 msgstr ""
15173 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15174 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15175 msgid "&Refresh\tF5"
15176 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15178 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15179 msgid "&About OleView"
15180 msgstr "&O programe OleView"
15182 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15183 msgid "&Save as..."
15184 msgstr "&Uložiť ako..."
15186 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15187 msgid "&Group by type kind"
15188 msgstr ""
15190 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15191 msgid "Connect to another machine"
15192 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15194 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15195 msgid "&Machine name:"
15196 msgstr "&Názov stroja:"
15198 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15199 msgid "System Configuration"
15200 msgstr "Systémová konfigurácia"
15202 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15203 msgid "System Settings"
15204 msgstr "Systémové nastavenia"
15206 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15207 msgid "&Enable Distributed COM"
15208 msgstr ""
15210 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15211 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15212 msgstr ""
15214 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15215 msgid ""
15216 "These settings change only registry values.\n"
15217 "They have no effect on Wine performance."
15218 msgstr ""
15220 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15221 #, fuzzy
15222 msgid "Default Interface Viewer"
15223 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15225 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15226 msgid "Interface"
15227 msgstr "Rozhranie"
15229 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15230 msgid "IID:"
15231 msgstr ""
15233 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15234 #, fuzzy
15235 msgid "&View Type Info"
15236 msgstr "Informácie"
15238 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15239 msgid "IPersist Interface Viewer"
15240 msgstr ""
15242 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15243 msgid "Class Name:"
15244 msgstr ""
15246 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15247 msgid "CLSID:"
15248 msgstr ""
15250 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15251 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15252 msgstr ""
15254 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15255 msgid "OleView"
15256 msgstr ""
15258 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15259 msgid "ITypeLib viewer"
15260 msgstr ""
15262 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15263 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15264 msgstr ""
15266 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15267 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15268 msgstr ""
15270 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15271 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15272 msgstr ""
15274 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15275 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15276 msgstr ""
15278 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15279 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15280 msgstr ""
15282 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15283 msgid "Run the Wine registry editor"
15284 msgstr ""
15286 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15287 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15288 msgstr ""
15290 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15291 msgid "Create an instance of the selected object"
15292 msgstr ""
15294 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15295 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15296 msgstr ""
15298 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15299 msgid "Release the currently selected object instance"
15300 msgstr ""
15302 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15303 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15304 msgstr ""
15306 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15307 msgid "Display the viewer for the selected item"
15308 msgstr ""
15310 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15311 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15312 msgstr ""
15314 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15315 msgid ""
15316 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15317 msgstr ""
15319 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15320 msgid "Show or hide the toolbar"
15321 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
15323 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15324 msgid "Show or hide the status bar"
15325 msgstr ""
15327 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15328 msgid "Refresh all lists"
15329 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
15331 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15332 msgid "Display program information, version number and copyright"
15333 msgstr ""
15335 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15336 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15337 msgstr ""
15339 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15340 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15341 msgstr ""
15343 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15344 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15345 msgstr ""
15347 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15348 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15349 msgstr ""
15351 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15352 msgid "ObjectClasses"
15353 msgstr ""
15355 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15356 msgid "Grouped by Component Category"
15357 msgstr ""
15359 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15360 msgid "OLE 1.0 Objects"
15361 msgstr ""
15363 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15364 msgid "COM Library Objects"
15365 msgstr ""
15367 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15368 msgid "All Objects"
15369 msgstr "Všetky objekty"
15371 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15372 msgid "Application IDs"
15373 msgstr ""
15375 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15376 msgid "Type Libraries"
15377 msgstr ""
15379 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15380 msgid "ver."
15381 msgstr ""
15383 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15384 msgid "Interfaces"
15385 msgstr ""
15387 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15388 msgid "Registry"
15389 msgstr ""
15391 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15392 msgid "Implementation"
15393 msgstr ""
15395 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15396 msgid "Activation"
15397 msgstr "Aktivácia"
15399 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15400 msgid "CoGetClassObject failed."
15401 msgstr ""
15403 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15404 msgid "Unknown error"
15405 msgstr "Neznáma chyba"
15407 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15408 msgid "bytes"
15409 msgstr "bajtov"
15411 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15412 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15413 msgstr ""
15415 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15416 msgid "Inherited Interfaces"
15417 msgstr ""
15419 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15420 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15421 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
15423 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15424 msgid "Close window"
15425 msgstr "Zatvoriť okno"
15427 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15428 msgid "Group typeinfos by kind"
15429 msgstr ""
15431 #: programs/progman/progman.rc:33
15432 msgid "&New..."
15433 msgstr "&Nový..."
15435 #: programs/progman/progman.rc:34
15436 msgid "O&pen\tEnter"
15437 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
15439 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15440 msgid "&Move...\tF7"
15441 msgstr "&Presunúť...\tF7"
15443 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15444 msgid "&Copy...\tF8"
15445 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
15447 #: programs/progman/progman.rc:38
15448 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15449 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
15451 #: programs/progman/progman.rc:40
15452 msgid "&Execute..."
15453 msgstr "&Spustiť..."
15455 #: programs/progman/progman.rc:42
15456 #, fuzzy
15457 msgid "E&xit Windows"
15458 msgstr "&Viac okien..."
15460 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15461 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15462 msgid "&Options"
15463 msgstr "&Nastavenia"
15465 #: programs/progman/progman.rc:45
15466 msgid "&Arrange automatically"
15467 msgstr ""
15469 #: programs/progman/progman.rc:46
15470 msgid "&Minimize on run"
15471 msgstr ""
15473 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15474 msgid "&Save settings on exit"
15475 msgstr ""
15477 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15479 msgid "&Windows"
15480 msgstr ""
15482 #: programs/progman/progman.rc:50
15483 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
15484 msgstr ""
15486 #: programs/progman/progman.rc:51
15487 msgid "&Side by side\tShift+F4"
15488 msgstr ""
15490 #: programs/progman/progman.rc:52
15491 msgid "&Arrange Icons"
15492 msgstr ""
15494 #: programs/progman/progman.rc:57
15495 msgid "&About Program Manager"
15496 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
15498 #: programs/progman/progman.rc:103
15499 #, fuzzy
15500 msgid "Program &group"
15501 msgstr ""
15502 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
15503 "&Vlastnosti\n"
15504 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
15505 "&Properties"
15507 #: programs/progman/progman.rc:105
15508 msgid "&Program"
15509 msgstr "&Program"
15511 #: programs/progman/progman.rc:116
15512 msgid "Move Program"
15513 msgstr "Presunúť program"
15515 #: programs/progman/progman.rc:118
15516 msgid "Move program:"
15517 msgstr "Presunúť program:"
15519 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
15520 msgid "From group:"
15521 msgstr "Zo skupiny:"
15523 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
15524 msgid "&To group:"
15525 msgstr "&Do skupiny:"
15527 #: programs/progman/progman.rc:134
15528 msgid "Copy Program"
15529 msgstr "Kopírovať program"
15531 #: programs/progman/progman.rc:136
15532 msgid "Copy program:"
15533 msgstr "Kopírovať program:"
15535 #: programs/progman/progman.rc:152
15536 msgid "Program Group Attributes"
15537 msgstr ""
15539 #: programs/progman/progman.rc:156
15540 msgid "&Group file:"
15541 msgstr ""
15543 #: programs/progman/progman.rc:168
15544 msgid "Program Attributes"
15545 msgstr "Atribúty programu"
15547 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
15548 msgid "&Command line:"
15549 msgstr "&Príkazový riadok:"
15551 #: programs/progman/progman.rc:174
15552 msgid "&Working directory:"
15553 msgstr ""
15555 #: programs/progman/progman.rc:176
15556 msgid "&Key combination:"
15557 msgstr ""
15559 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
15560 msgid "&Minimize at launch"
15561 msgstr ""
15563 #: programs/progman/progman.rc:183
15564 msgid "Change &icon..."
15565 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
15567 #: programs/progman/progman.rc:192
15568 msgid "Change Icon"
15569 msgstr "Zmeniť ikonu"
15571 #: programs/progman/progman.rc:194
15572 msgid "&Filename:"
15573 msgstr "&Súbor:"
15575 #: programs/progman/progman.rc:196
15576 msgid "Current &icon:"
15577 msgstr "Aktuálna &ikona:"
15579 #: programs/progman/progman.rc:210
15580 msgid "Execute Program"
15581 msgstr ""
15583 #: programs/progman/progman.rc:63
15584 msgid "Program Manager"
15585 msgstr ""
15587 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
15588 msgid "WARNING"
15589 msgstr "VAROVANIE"
15591 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
15592 msgid "Information"
15593 msgstr "Informácie"
15595 #: programs/progman/progman.rc:68
15596 msgid "Delete group `%s'?"
15597 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
15599 #: programs/progman/progman.rc:69
15600 msgid "Delete program `%s'?"
15601 msgstr "Zmazať program `%s'?"
15603 #: programs/progman/progman.rc:70
15604 msgid "Not implemented"
15605 msgstr "Neimplementované"
15607 #: programs/progman/progman.rc:71
15608 msgid "Error reading `%s'."
15609 msgstr ""
15611 #: programs/progman/progman.rc:72
15612 msgid "Error writing `%s'."
15613 msgstr ""
15615 #: programs/progman/progman.rc:75
15616 msgid ""
15617 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
15618 "Should it be tried further on?"
15619 msgstr ""
15621 #: programs/progman/progman.rc:77
15622 msgid "Help not available."
15623 msgstr "Nápoveda nedostupná."
15625 #: programs/progman/progman.rc:78
15626 msgid "Unknown feature in %s"
15627 msgstr ""
15629 #: programs/progman/progman.rc:79
15630 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
15631 msgstr ""
15633 #: programs/progman/progman.rc:80
15634 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
15635 msgstr ""
15637 #: programs/progman/progman.rc:84
15638 msgid "Libraries (*.dll)"
15639 msgstr "Knižnice (*.dll)"
15641 #: programs/progman/progman.rc:85
15642 msgid "Icon files"
15643 msgstr "Súbory ikon"
15645 #: programs/progman/progman.rc:86
15646 msgid "Icons (*.ico)"
15647 msgstr "Icony (*.ico)"
15649 #: programs/reg/reg.rc:139
15650 #, fuzzy
15651 #| msgid "Invalid name.\n"
15652 msgid "reg: Invalid syntax. "
15653 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15655 #: programs/reg/reg.rc:142
15656 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
15657 msgstr ""
15659 #: programs/reg/reg.rc:181
15660 #, fuzzy
15661 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15662 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
15663 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15665 #: programs/reg/reg.rc:116
15666 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
15667 msgstr ""
15669 #: programs/reg/reg.rc:131
15670 #, fuzzy
15671 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
15672 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
15673 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
15675 #: programs/reg/reg.rc:174
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15678 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
15679 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15681 #: programs/reg/reg.rc:120
15682 #, fuzzy
15683 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15684 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
15685 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15687 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
15688 msgid "(Default)"
15689 msgstr "(Predvolené)"
15691 #: programs/reg/reg.rc:141
15692 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
15693 msgstr ""
15695 #: programs/reg/reg.rc:35
15696 msgid ""
15697 "Usage:\n"
15698 "  REG [operation] [parameters]\n"
15699 "\n"
15700 "Supported operations:\n"
15701 "  ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
15702 "\n"
15703 "For help on a specific operation, type:\n"
15704 "  REG [operation] /?\n"
15705 "\n"
15706 msgstr ""
15708 #: programs/reg/reg.rc:67
15709 msgid ""
15710 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
15711 "\n"
15712 "  Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
15713 "\n"
15714 "  <key>\n"
15715 "     The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
15716 "     the key in which to add the new registry data.\n"
15717 "\n"
15718 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15719 "\n"
15720 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15721 "\n"
15722 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15723 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15724 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15725 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15726 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15727 "\n"
15728 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15729 "\n"
15730 "  /v <value_name>\n"
15731 "     The name of the registry value to add.\n"
15732 "\n"
15733 "  /ve\n"
15734 "     Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
15735 "     registry value.\n"
15736 "\n"
15737 "  /t <type>\n"
15738 "     The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
15739 "     <type> must be one of the following:\n"
15740 "\n"
15741 "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
15742 "         REG_DWORD | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
15743 "\n"
15744 "     If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
15745 "\n"
15746 "  /s <separator>\n"
15747 "     The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
15748 "     If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
15749 "\n"
15750 "  /d <data>\n"
15751 "     The data to add to the new registry value.\n"
15752 "\n"
15753 "  /f\n"
15754 "     Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
15755 "\n"
15756 msgstr ""
15758 #: programs/reg/reg.rc:202
15759 msgid ""
15760 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
15761 "\n"
15762 "  Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
15763 "  By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
15764 "  recursively copy all subkeys and values.\n"
15765 "\n"
15766 "  <key1>, <key2>\n"
15767 "     Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
15768 "     of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
15769 "\n"
15770 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15771 "\n"
15772 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15773 "\n"
15774 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15775 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15776 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15777 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15778 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15779 "\n"
15780 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15781 "\n"
15782 "  /s\n"
15783 "     Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
15784 "\n"
15785 "  /f\n"
15786 "     Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
15787 "confirmation.\n"
15788 "     This option does not modify subkeys and values that only exist in "
15789 "<key2>.\n"
15790 "\n"
15791 msgstr ""
15793 #: programs/reg/reg.rc:92
15794 msgid ""
15795 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
15796 "\n"
15797 "  Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
15798 "  one or more values from a given registry key.\n"
15799 "\n"
15800 "  <key>\n"
15801 "     The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
15802 "     specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
15803 "\n"
15804 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15805 "\n"
15806 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15807 "\n"
15808 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15809 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15810 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15811 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15812 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15813 "\n"
15814 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15815 "\n"
15816 "  /v <value_name>\n"
15817 "     The name of the registry value to delete.\n"
15818 "\n"
15819 "  /ve\n"
15820 "     Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
15821 "     registry value.\n"
15822 "\n"
15823 "  /va\n"
15824 "     Delete all values from a registry key.\n"
15825 "\n"
15826 "  /f\n"
15827 "     Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
15828 "     prompting for confirmation.\n"
15829 "\n"
15830 msgstr ""
15832 #: programs/reg/reg.rc:170
15833 msgid ""
15834 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
15835 "\n"
15836 "  Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
15837 "  to a file.\n"
15838 "\n"
15839 "  <key>\n"
15840 "     The registry key to export.\n"
15841 "\n"
15842 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15843 "\n"
15844 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15845 "\n"
15846 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15847 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15848 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15849 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15850 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15851 "\n"
15852 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15853 "\n"
15854 "  <file>\n"
15855 "     The name and path of the registry file that will be created.\n"
15856 "     This file must have a .reg extension.\n"
15857 "\n"
15858 "  /y\n"
15859 "     Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
15860 "\n"
15861 msgstr ""
15863 #: programs/reg/reg.rc:148
15864 msgid ""
15865 "REG IMPORT <file>\n"
15866 "\n"
15867 "  Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
15868 "\n"
15869 "  <file>\n"
15870 "     The name and path of the registry file to import.\n"
15871 "\n"
15872 msgstr ""
15874 #: programs/reg/reg.rc:114
15875 msgid ""
15876 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
15877 "\n"
15878 "  Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
15879 "  and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
15880 "\n"
15881 "  <key>\n"
15882 "     The registry key to query.\n"
15883 "\n"
15884 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15885 "\n"
15886 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15887 "\n"
15888 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15889 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15890 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15891 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15892 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15893 "\n"
15894 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15895 "\n"
15896 "  /v <value_name>\n"
15897 "     The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
15898 "     specified, all values under <key> are listed.\n"
15899 "\n"
15900 "  /ve\n"
15901 "     Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
15902 "     registry value.\n"
15903 "\n"
15904 "  /s\n"
15905 "     List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
15906 "\n"
15907 msgstr ""
15909 #: programs/reg/reg.rc:180
15910 msgid ""
15911 "  /reg:32\n"
15912 "     Access the registry using the 32-bit view.\n"
15913 "\n"
15914 "  /reg:64\n"
15915 "     Access the registry using the 64-bit view.\n"
15916 "\n"
15917 msgstr ""
15919 #: programs/reg/reg.rc:117
15920 #, fuzzy
15921 #| msgid "Invalid name.\n"
15922 msgid "reg: Invalid registry key\n"
15923 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15925 #: programs/reg/reg.rc:119
15926 #, fuzzy
15927 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15928 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
15929 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15931 #: programs/reg/reg.rc:172
15932 #, fuzzy
15933 #| msgid "Invalid name.\n"
15934 msgid "reg: Invalid system key\n"
15935 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15937 #: programs/reg/reg.rc:140
15938 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15939 msgstr ""
15941 #: programs/reg/reg.rc:122
15942 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
15943 msgstr ""
15945 #: programs/reg/reg.rc:123
15946 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
15947 msgstr ""
15949 #: programs/reg/reg.rc:136
15950 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
15951 msgstr ""
15953 #: programs/reg/reg.rc:124
15954 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
15955 msgstr ""
15957 #: programs/reg/reg.rc:121
15958 #, fuzzy
15959 #| msgid "Unsupported type.\n"
15960 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
15961 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15963 #: programs/reg/reg.rc:125
15964 #, fuzzy
15965 #| msgid ""
15966 #| "File already exists.\n"
15967 #| "Do you want to replace it?"
15968 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15969 msgstr ""
15970 "Súbor už existuje.\n"
15971 "Prajete si ho prepísať?"
15973 #: programs/reg/reg.rc:118
15974 #, fuzzy
15975 #| msgid "Invalid parameter.\n"
15976 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
15977 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
15979 #: programs/reg/reg.rc:204
15980 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
15981 msgstr ""
15983 #: programs/reg/reg.rc:205
15984 #, fuzzy
15985 #| msgid ""
15986 #| "File already exists.\n"
15987 #| "Do you want to replace it?"
15988 msgid ""
15989 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
15990 "overwrite it?"
15991 msgstr ""
15992 "Súbor už existuje.\n"
15993 "Prajete si ho prepísať?"
15995 #: programs/reg/reg.rc:133
15996 #, fuzzy
15997 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15998 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
15999 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16001 #: programs/reg/reg.rc:134
16002 #, fuzzy
16003 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16004 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16005 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16007 #: programs/reg/reg.rc:135
16008 #, fuzzy
16009 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16010 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16011 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16013 #: programs/reg/reg.rc:137
16014 #, fuzzy
16015 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16016 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16017 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16019 #: programs/reg/reg.rc:173
16020 #, fuzzy
16021 #| msgid ""
16022 #| "File already exists.\n"
16023 #| "Do you want to replace it?"
16024 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16025 msgstr ""
16026 "Súbor už existuje.\n"
16027 "Prajete si ho prepísať?"
16029 #: programs/reg/reg.rc:151
16030 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16031 msgstr ""
16033 #: programs/reg/reg.rc:175
16034 #, fuzzy
16035 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16036 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16037 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16039 #: programs/reg/reg.rc:150
16040 #, fuzzy
16041 #| msgid "No command was specified."
16042 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16043 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16045 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
16046 msgid "(value not set)"
16047 msgstr ""
16049 #: programs/reg/reg.rc:138
16050 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16051 msgstr ""
16053 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16054 msgid "&Registry"
16055 msgstr "&Registry"
16057 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16058 msgid "&Import Registry File..."
16059 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16061 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16062 msgid "&Export Registry File..."
16063 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16065 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
16066 #: programs/regedit/regedit.rc:121
16067 msgid "&Key"
16068 msgstr "&Kľúč"
16070 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
16071 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16072 msgid "&String Value"
16073 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16075 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
16076 #: programs/regedit/regedit.rc:124
16077 msgid "&Binary Value"
16078 msgstr "&Binárna hodnota"
16080 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
16081 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16082 msgid "&DWORD Value"
16083 msgstr "&DWORD hodnota"
16085 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
16086 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16087 msgid "&Multi-String Value"
16088 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16090 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
16091 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16092 msgid "&Expandable String Value"
16093 msgstr ""
16095 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
16096 #: programs/regedit/regedit.rc:137
16097 msgid "&Rename\tF2"
16098 msgstr ""
16100 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
16101 msgid "&Copy Key Name"
16102 msgstr ""
16104 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
16105 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16106 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16107 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16109 #: programs/regedit/regedit.rc:62
16110 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16111 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16113 #: programs/regedit/regedit.rc:66
16114 msgid "Status &Bar"
16115 msgstr ""
16117 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
16118 msgid "Sp&lit"
16119 msgstr "Sp&ojiť"
16121 #: programs/regedit/regedit.rc:75
16122 msgid "&Remove Favorite..."
16123 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16125 #: programs/regedit/regedit.rc:80
16126 msgid "&About Registry Editor"
16127 msgstr "&O programe Registry Editor"
16129 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
16130 #: programs/regedit/regedit.rc:230
16131 msgid "Expand"
16132 msgstr ""
16134 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
16135 msgid "Modify &Binary Data..."
16136 msgstr ""
16138 #: programs/regedit/regedit.rc:267
16139 msgid "Export registry"
16140 msgstr "Exportuj registry"
16142 #: programs/regedit/regedit.rc:269
16143 msgid "S&elected branch:"
16144 msgstr ""
16146 #: programs/regedit/regedit.rc:278
16147 msgid "Find:"
16148 msgstr "Hľadať:"
16150 #: programs/regedit/regedit.rc:280
16151 msgid "Find in:"
16152 msgstr "Hľadať v:"
16154 #: programs/regedit/regedit.rc:281
16155 msgid "Keys"
16156 msgstr "Kľúče"
16158 #: programs/regedit/regedit.rc:282
16159 msgid "Value names"
16160 msgstr "Náov hodnoty"
16162 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16163 msgid "Value content"
16164 msgstr "Obsah hodnoty"
16166 #: programs/regedit/regedit.rc:284
16167 msgid "Whole string only"
16168 msgstr "Len celý reťazec"
16170 #: programs/regedit/regedit.rc:291
16171 msgid "Add Favorite"
16172 msgstr "Pridať obľúbené"
16174 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
16175 msgid "Name:"
16176 msgstr "Súbor:"
16178 #: programs/regedit/regedit.rc:302
16179 msgid "Remove Favorite"
16180 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16182 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16183 msgid "Edit String"
16184 msgstr "Upraviť reťazec"
16186 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16187 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16188 msgid "Value name:"
16189 msgstr "Názov hodnoty:"
16191 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16192 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16193 msgid "Value data:"
16194 msgstr ""
16196 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16197 msgid "Edit DWORD"
16198 msgstr ""
16200 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16201 msgid "Base"
16202 msgstr ""
16204 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16205 msgid "Hexadecimal"
16206 msgstr ""
16208 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16209 msgid "Decimal"
16210 msgstr ""
16212 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16213 #, fuzzy
16214 msgid "Edit Binary"
16215 msgstr "&Upraviť"
16217 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16218 msgid "Edit Multi-String"
16219 msgstr ""
16221 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16222 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16223 msgstr ""
16225 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16226 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16227 msgstr ""
16229 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16230 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16231 msgstr ""
16233 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16234 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16235 msgstr ""
16237 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16238 msgid ""
16239 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16240 msgstr ""
16242 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16243 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16244 msgstr ""
16246 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16247 msgid "Data"
16248 msgstr ""
16250 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16251 msgid "Registry Editor"
16252 msgstr "Editor registrov"
16254 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16255 msgid "Import Registry File"
16256 msgstr "Importuj súbor registrov"
16258 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16259 msgid "Export Registry File"
16260 msgstr "Exportuje súbor registrov"
16262 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16263 msgid "Registry files (*.reg)"
16264 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
16266 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16267 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16268 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
16270 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16271 msgid "(cannot display value)"
16272 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
16274 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16275 msgid "(unknown %d)"
16276 msgstr "(neznáme %d)"
16278 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16281 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16282 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16284 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16287 msgid "Unable to create a new registry key."
16288 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16290 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16293 msgid "Unable to create a new registry value."
16294 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16296 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16297 msgid ""
16298 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16299 "The specified key name already exists."
16300 msgstr ""
16302 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16303 msgid ""
16304 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16305 "The specified value name already exists."
16306 msgstr ""
16308 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16309 #, fuzzy
16310 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16311 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16312 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16314 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16315 #, fuzzy
16316 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16317 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16318 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16320 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16321 #, fuzzy
16322 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16323 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16324 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16326 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16327 msgid ""
16328 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16329 msgstr ""
16331 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16332 #, fuzzy
16333 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16334 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16335 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16337 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16338 msgid ""
16339 "Usage:\n"
16340 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16341 "\n"
16342 "Options:\n"
16343 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
16344 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
16345 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16346 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
16347 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16348 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
16349 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
16350 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16351 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16352 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16353 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16354 "  /?             Display this information and exit.\n"
16355 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
16356 "to\n"
16357 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
16358 "the\n"
16359 "                 file location where registry information will be exported.\n"
16360 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
16361 "\n"
16362 "Usage examples:\n"
16363 "  regedit \"import.reg\"\n"
16364 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16365 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16366 msgstr ""
16368 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16369 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16370 msgstr ""
16372 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16373 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16374 msgstr ""
16376 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16377 #, fuzzy
16378 #| msgid "No command was specified."
16379 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16380 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16382 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16383 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16384 msgstr ""
16386 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16387 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16388 msgstr ""
16390 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16391 #, fuzzy
16392 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16393 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16394 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16396 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16397 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16398 msgstr ""
16400 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16401 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16402 msgstr ""
16404 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16405 #, fuzzy
16406 #| msgid "Invalid name.\n"
16407 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16408 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16410 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16411 msgid ""
16412 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16413 "encountered at '%1'.\n"
16414 msgstr ""
16416 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16417 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16418 msgstr ""
16420 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Unsupported type.\n"
16423 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16424 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16426 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16427 #, fuzzy
16428 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16429 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16430 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16432 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16433 #, fuzzy
16434 #| msgid "No command was specified."
16435 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16436 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16438 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16439 #, fuzzy
16440 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16441 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16442 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16444 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16445 #, fuzzy
16446 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16447 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16448 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16450 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16451 #, fuzzy
16452 #| msgid "Unsupported type.\n"
16453 msgid ""
16454 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16455 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16457 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16458 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16459 msgstr ""
16461 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16462 #, fuzzy
16463 #| msgid "Invalid name.\n"
16464 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16465 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16467 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16468 msgid ""
16469 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16470 msgstr ""
16472 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16473 #, fuzzy
16474 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16475 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16476 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16478 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16479 #, fuzzy
16480 #| msgid "No command was specified."
16481 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16482 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16484 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16485 #, fuzzy
16486 #| msgid "Quits the registry editor"
16487 msgid "Quits the Registry Editor"
16488 msgstr "Ukončí editor registrov"
16490 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16491 msgid "Adds keys to the favorites list"
16492 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
16494 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16495 msgid "Removes keys from the favorites list"
16496 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
16498 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16499 msgid "Shows or hides the status bar"
16500 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
16502 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16503 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16504 msgstr ""
16506 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16507 msgid "Refreshes the window"
16508 msgstr "Obnoví okno"
16510 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16511 msgid "Deletes the selection"
16512 msgstr "Zmaže výber"
16514 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16515 msgid "Renames the selection"
16516 msgstr "Premenuje výber"
16518 #: programs/regedit/regedit.rc:195
16519 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
16520 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
16522 #: programs/regedit/regedit.rc:196
16523 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
16524 msgstr ""
16526 #: programs/regedit/regedit.rc:197
16527 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
16528 msgstr ""
16530 #: programs/regedit/regedit.rc:169
16531 msgid "Modifies the value's data"
16532 msgstr ""
16534 #: programs/regedit/regedit.rc:171
16535 msgid "Adds a new key"
16536 msgstr "Pridá nový kľúč"
16538 #: programs/regedit/regedit.rc:172
16539 msgid "Adds a new string value"
16540 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
16542 #: programs/regedit/regedit.rc:173
16543 msgid "Adds a new binary value"
16544 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
16546 #: programs/regedit/regedit.rc:174
16547 #, fuzzy
16548 #| msgid "Adds a new binary value"
16549 msgid "Adds a new 32-bit value"
16550 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
16552 #: programs/regedit/regedit.rc:177
16553 msgid "Imports a text file into the registry"
16554 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
16556 #: programs/regedit/regedit.rc:179
16557 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16558 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
16560 #: programs/regedit/regedit.rc:180
16561 msgid "Prints all or part of the registry"
16562 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
16564 #: programs/regedit/regedit.rc:181
16565 #, fuzzy
16566 #| msgid "Registry Editor"
16567 msgid "Opens Registry Editor Help"
16568 msgstr "Editor registrov"
16570 #: programs/regedit/regedit.rc:182
16571 msgid "Displays program information, version number and copyright"
16572 msgstr ""
16574 #: programs/regedit/regedit.rc:206
16575 #, fuzzy
16576 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16577 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
16578 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16580 #: programs/regedit/regedit.rc:207
16581 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
16582 msgstr ""
16584 #: programs/regedit/regedit.rc:208
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "Value is too big (%u)"
16587 msgid "The value is too big (%1!u!)."
16588 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
16590 #: programs/regedit/regedit.rc:209
16591 msgid "Confirm Value Delete"
16592 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
16594 #: programs/regedit/regedit.rc:210
16595 #, fuzzy
16596 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16597 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
16598 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16600 #: programs/regedit/regedit.rc:216
16601 #, fuzzy
16602 #| msgid "Search string '%s' not found"
16603 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
16604 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
16606 #: programs/regedit/regedit.rc:211
16607 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16608 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16610 #: programs/regedit/regedit.rc:214
16611 msgid "New Key #%d"
16612 msgstr "Nový kľúč #%d"
16614 #: programs/regedit/regedit.rc:215
16615 msgid "New Value #%d"
16616 msgstr "Nová hodnota #%d"
16618 #: programs/regedit/regedit.rc:205
16619 #, fuzzy
16620 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16621 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
16622 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16624 #: programs/regedit/regedit.rc:170
16625 msgid "Modifies the value's data in binary form"
16626 msgstr ""
16628 #: programs/regedit/regedit.rc:175
16629 msgid "Adds a new multi-string value"
16630 msgstr ""
16632 #: programs/regedit/regedit.rc:198
16633 #, fuzzy
16634 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16635 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
16636 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
16638 #: programs/regedit/regedit.rc:176
16639 #, fuzzy
16640 #| msgid "Adds a new string value"
16641 msgid "Adds a new expandable string value"
16642 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
16644 #: programs/regedit/regedit.rc:212
16645 #, fuzzy
16646 #| msgid "Confirm Value Delete"
16647 msgid "Confirm Key Delete"
16648 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
16650 #: programs/regedit/regedit.rc:213
16651 #, fuzzy
16652 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16653 msgid ""
16654 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
16655 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16657 #: programs/regedit/regedit.rc:199
16658 msgid "Expands or collapses the selected node"
16659 msgstr ""
16661 #: programs/regedit/regedit.rc:231
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "C&ollate"
16664 msgid "Collapse"
16665 msgstr "Z&oradiť"
16667 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
16668 msgid ""
16669 "Wine DLL Registration Utility\n"
16670 "\n"
16671 "Provides DLL registration services.\n"
16672 "\n"
16673 msgstr ""
16675 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
16676 msgid ""
16677 "Usage:\n"
16678 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
16679 "\n"
16680 "Options:\n"
16681 "  [/u]  Unregister a server.\n"
16682 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
16683 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
16684 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
16685 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
16686 "\n"
16687 msgstr ""
16689 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
16690 msgid ""
16691 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16692 "\n"
16693 msgstr ""
16695 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
16696 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
16697 msgstr ""
16699 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
16700 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
16701 msgstr ""
16703 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
16704 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
16705 msgstr ""
16707 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
16708 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
16709 msgstr ""
16711 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
16712 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
16713 msgstr ""
16715 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
16716 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
16717 msgstr ""
16719 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
16720 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
16721 msgstr ""
16723 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
16724 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
16725 msgstr ""
16727 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
16728 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
16729 msgstr ""
16731 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
16732 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
16733 msgstr ""
16735 #: programs/start/start.rc:57
16736 msgid ""
16737 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
16738 "with that suffix.\n"
16739 "Usage:\n"
16740 "start [options] program_filename [...]\n"
16741 "start [options] document_filename\n"
16742 "\n"
16743 "Options:\n"
16744 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
16745 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
16746 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
16747 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
16748 "/min           Start the program minimized.\n"
16749 "/max           Start the program maximized.\n"
16750 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
16751 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
16752 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
16753 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
16754 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
16755 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
16756 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
16757 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
16758 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
16759 "exit code.\n"
16760 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
16761 "Explorer.\n"
16762 "/exec          Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
16763 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
16764 "/?             Display this help and exit.\n"
16765 msgstr ""
16767 #: programs/start/start.rc:59
16768 msgid ""
16769 "Application could not be started, or no application associated with the "
16770 "specified file.\n"
16771 "ShellExecuteEx failed"
16772 msgstr ""
16774 #: programs/start/start.rc:61
16775 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
16776 msgstr ""
16778 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
16779 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
16780 msgstr ""
16782 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
16783 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
16784 msgstr ""
16786 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
16787 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
16788 msgstr ""
16790 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
16791 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
16792 msgstr ""
16794 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
16795 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
16796 msgstr ""
16798 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
16799 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
16800 msgstr ""
16802 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
16803 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
16804 msgstr ""
16806 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
16807 msgid ""
16808 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
16809 msgstr ""
16811 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
16812 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
16813 msgstr ""
16815 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
16816 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
16817 msgstr ""
16819 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
16820 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
16821 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
16823 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
16824 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
16825 msgstr ""
16827 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
16828 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16829 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16831 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
16832 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
16833 msgstr ""
16835 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
16836 msgid "&New Task (Run...)"
16837 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
16839 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
16840 msgid "E&xit Task Manager"
16841 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
16843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
16844 msgid "&Minimize On Use"
16845 msgstr ""
16847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
16848 msgid "&Hide When Minimized"
16849 msgstr ""
16851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
16852 msgid "&Show 16-bit tasks"
16853 msgstr ""
16855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
16856 msgid "&Refresh Now"
16857 msgstr "&Obnov teraz"
16859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
16860 msgid "&Update Speed"
16861 msgstr ""
16863 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
16864 msgid "&High"
16865 msgstr ""
16867 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
16868 msgid "&Normal"
16869 msgstr ""
16871 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
16872 msgid "&Low"
16873 msgstr ""
16875 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
16876 msgid "&Paused"
16877 msgstr "&Pozastavené"
16879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
16880 msgid "&Select Columns..."
16881 msgstr ""
16883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
16884 msgid "&CPU History"
16885 msgstr ""
16887 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
16888 msgid "&One Graph, All CPUs"
16889 msgstr ""
16891 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
16892 msgid "One Graph &Per CPU"
16893 msgstr ""
16895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16896 msgid "&Show Kernel Times"
16897 msgstr ""
16899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16901 msgid "Tile &Horizontally"
16902 msgstr ""
16904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16906 msgid "Tile &Vertically"
16907 msgstr ""
16909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16911 msgid "&Minimize"
16912 msgstr ""
16914 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16916 msgid "&Cascade"
16917 msgstr ""
16919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16921 msgid "&Bring To Front"
16922 msgstr ""
16924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16925 msgid "&About Task Manager"
16926 msgstr ""
16928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16929 msgid "&Switch To"
16930 msgstr ""
16932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16933 msgid "&End Task"
16934 msgstr "&Ukonči úlohu"
16936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16937 msgid "&Go To Process"
16938 msgstr ""
16940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16941 msgid "&End Process"
16942 msgstr ""
16944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16945 msgid "End Process &Tree"
16946 msgstr ""
16948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16949 msgid "&Debug"
16950 msgstr ""
16952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16953 msgid "Set &Priority"
16954 msgstr ""
16956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16957 msgid "&Realtime"
16958 msgstr ""
16960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16961 #, fuzzy
16962 msgid "&Above Normal"
16963 msgstr "Normal"
16965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16966 #, fuzzy
16967 msgid "&Below Normal"
16968 msgstr "Normal"
16970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16971 msgid "Set &Affinity..."
16972 msgstr ""
16974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16975 msgid "Edit Debug &Channels..."
16976 msgstr ""
16978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16980 msgid "Task Manager"
16981 msgstr "Správca úloh"
16983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16984 msgid "&New Task..."
16985 msgstr "&Nová úloha..."
16987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16988 msgid "&Show processes from all users"
16989 msgstr ""
16991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16992 msgid "CPU usage"
16993 msgstr "CPU využitie"
16995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16996 msgid "Mem usage"
16997 msgstr ""
16999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17000 msgid "Totals"
17001 msgstr ""
17003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17004 msgid "Commit charge (K)"
17005 msgstr ""
17007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17008 msgid "Physical memory (K)"
17009 msgstr ""
17011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17012 msgid "Kernel memory (K)"
17013 msgstr ""
17015 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17016 msgid "Handles"
17017 msgstr ""
17019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17020 msgid "Threads"
17021 msgstr "Vlákna"
17023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17024 msgid "Processes"
17025 msgstr "Procesy"
17027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17029 msgid "Total"
17030 msgstr "Celkovo"
17032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17033 msgid "Limit"
17034 msgstr ""
17036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17037 msgid "Peak"
17038 msgstr ""
17040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17041 #, fuzzy
17042 msgid "System Cache"
17043 msgstr "Systémová cesta"
17045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17046 msgid "Paged"
17047 msgstr ""
17049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17050 msgid "Nonpaged"
17051 msgstr ""
17053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17054 msgid "CPU usage history"
17055 msgstr ""
17057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17058 msgid "Memory usage history"
17059 msgstr ""
17061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17062 msgid "Debug Channels"
17063 msgstr ""
17065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17066 #, fuzzy
17067 msgid "Processor Affinity"
17068 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17071 msgid ""
17072 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17073 "allowed to execute on."
17074 msgstr ""
17076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17077 msgid "CPU 0"
17078 msgstr ""
17080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17081 msgid "CPU 1"
17082 msgstr ""
17084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17085 msgid "CPU 2"
17086 msgstr ""
17088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17089 msgid "CPU 3"
17090 msgstr ""
17092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17093 msgid "CPU 4"
17094 msgstr ""
17096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17097 msgid "CPU 5"
17098 msgstr ""
17100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17101 msgid "CPU 6"
17102 msgstr ""
17104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17105 msgid "CPU 7"
17106 msgstr ""
17108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17109 msgid "CPU 8"
17110 msgstr ""
17112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17113 msgid "CPU 9"
17114 msgstr ""
17116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17117 msgid "CPU 10"
17118 msgstr ""
17120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17121 msgid "CPU 11"
17122 msgstr ""
17124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17125 msgid "CPU 12"
17126 msgstr ""
17128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17129 msgid "CPU 13"
17130 msgstr ""
17132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17133 msgid "CPU 14"
17134 msgstr ""
17136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17137 msgid "CPU 15"
17138 msgstr ""
17140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17141 msgid "CPU 16"
17142 msgstr ""
17144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17145 msgid "CPU 17"
17146 msgstr ""
17148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17149 msgid "CPU 18"
17150 msgstr ""
17152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17153 msgid "CPU 19"
17154 msgstr ""
17156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17157 msgid "CPU 20"
17158 msgstr ""
17160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17161 msgid "CPU 21"
17162 msgstr ""
17164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17165 msgid "CPU 22"
17166 msgstr ""
17168 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17169 msgid "CPU 23"
17170 msgstr ""
17172 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17173 msgid "CPU 24"
17174 msgstr ""
17176 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17177 msgid "CPU 25"
17178 msgstr ""
17180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17181 msgid "CPU 26"
17182 msgstr ""
17184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17185 msgid "CPU 27"
17186 msgstr ""
17188 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17189 msgid "CPU 28"
17190 msgstr ""
17192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17193 msgid "CPU 29"
17194 msgstr ""
17196 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17197 msgid "CPU 30"
17198 msgstr ""
17200 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17201 msgid "CPU 31"
17202 msgstr ""
17204 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Select Columns"
17207 msgstr "&Označiť všetko"
17209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17210 msgid ""
17211 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17212 msgstr ""
17214 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17215 #, fuzzy
17216 msgid "&Image Name"
17217 msgstr "&Súbor"
17219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17220 msgid "&PID (Process Identifier)"
17221 msgstr ""
17223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17224 msgid "&CPU Usage"
17225 msgstr ""
17227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17228 msgid "CPU Tim&e"
17229 msgstr ""
17231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17232 msgid "&Memory Usage"
17233 msgstr ""
17235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17236 msgid "Memory Usage &Delta"
17237 msgstr ""
17239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17240 msgid "Pea&k Memory Usage"
17241 msgstr ""
17243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17244 msgid "Page &Faults"
17245 msgstr ""
17247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17248 msgid "&USER Objects"
17249 msgstr ""
17251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17252 msgid "I/O Reads"
17253 msgstr ""
17255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17256 msgid "I/O Read Bytes"
17257 msgstr ""
17259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17260 msgid "&Session ID"
17261 msgstr ""
17263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17264 msgid "User &Name"
17265 msgstr ""
17267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17268 msgid "Page F&aults Delta"
17269 msgstr ""
17271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17272 msgid "&Virtual Memory Size"
17273 msgstr ""
17275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17276 msgid "Pa&ged Pool"
17277 msgstr ""
17279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17280 msgid "N&on-paged Pool"
17281 msgstr ""
17283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17284 msgid "Base P&riority"
17285 msgstr ""
17287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17288 msgid "&Handle Count"
17289 msgstr ""
17291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17292 msgid "&Thread Count"
17293 msgstr ""
17295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17296 msgid "GDI Objects"
17297 msgstr ""
17299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17300 msgid "I/O Writes"
17301 msgstr ""
17303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17304 msgid "I/O Write Bytes"
17305 msgstr ""
17307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17308 msgid "I/O Other"
17309 msgstr ""
17311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17312 msgid "I/O Other Bytes"
17313 msgstr ""
17315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17316 msgid "Create New Task"
17317 msgstr ""
17319 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17320 msgid "Runs a new program"
17321 msgstr ""
17323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17324 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17325 msgstr ""
17327 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17328 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17329 msgstr ""
17331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17332 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17333 msgstr ""
17335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17336 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17337 msgstr ""
17339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17340 msgid "Displays tasks by using large icons"
17341 msgstr ""
17343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17344 msgid "Displays tasks by using small icons"
17345 msgstr ""
17347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17348 msgid "Displays information about each task"
17349 msgstr ""
17351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17352 msgid "Updates the display twice per second"
17353 msgstr ""
17355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17356 msgid "Updates the display every two seconds"
17357 msgstr ""
17359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17360 msgid "Updates the display every four seconds"
17361 msgstr ""
17363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17364 msgid "Does not automatically update"
17365 msgstr ""
17367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17368 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17369 msgstr ""
17371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17372 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17373 msgstr ""
17375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17376 msgid "Minimizes the windows"
17377 msgstr ""
17379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17380 msgid "Maximizes the windows"
17381 msgstr ""
17383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17384 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17385 msgstr ""
17387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17388 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17389 msgstr ""
17391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17392 msgid "Displays Task Manager help topics"
17393 msgstr ""
17395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17396 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17397 msgstr ""
17399 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17400 msgid "Exits the Task Manager application"
17401 msgstr ""
17403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17404 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17405 msgstr ""
17407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17408 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17409 msgstr ""
17411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17412 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17413 msgstr ""
17415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17416 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17417 msgstr ""
17419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17420 msgid "Each CPU has its own history graph"
17421 msgstr ""
17423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17424 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17425 msgstr ""
17427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17428 msgid "Tells the selected tasks to close"
17429 msgstr ""
17431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17432 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17433 msgstr ""
17435 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17436 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17437 msgstr ""
17439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17440 msgid "Removes the process from the system"
17441 msgstr ""
17443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17444 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17445 msgstr ""
17447 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17448 msgid "Attaches the debugger to this process"
17449 msgstr ""
17451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17452 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17453 msgstr ""
17455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17456 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17457 msgstr ""
17459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17460 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17461 msgstr ""
17463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17464 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17465 msgstr ""
17467 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17468 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17469 msgstr ""
17471 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17472 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17473 msgstr ""
17475 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17476 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17477 msgstr ""
17479 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17480 msgid "Controls Debug Channels"
17481 msgstr ""
17483 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17484 msgid "Performance"
17485 msgstr ""
17487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17488 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17489 msgstr ""
17491 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17492 msgid "Processes: %d"
17493 msgstr ""
17495 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17496 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17497 msgstr ""
17499 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17500 msgid "Image Name"
17501 msgstr ""
17503 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17504 msgid "PID"
17505 msgstr ""
17507 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17508 msgid "CPU"
17509 msgstr ""
17511 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
17512 msgid "CPU Time"
17513 msgstr ""
17515 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17516 msgid "Mem Usage"
17517 msgstr ""
17519 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
17520 msgid "Mem Delta"
17521 msgstr ""
17523 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
17524 msgid "Peak Mem Usage"
17525 msgstr ""
17527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
17528 msgid "Page Faults"
17529 msgstr ""
17531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
17532 msgid "USER Objects"
17533 msgstr ""
17535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
17536 msgid "Session ID"
17537 msgstr ""
17539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
17540 msgid "Username"
17541 msgstr ""
17543 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
17544 msgid "PF Delta"
17545 msgstr ""
17547 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
17548 msgid "VM Size"
17549 msgstr ""
17551 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
17552 msgid "Paged Pool"
17553 msgstr ""
17555 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
17556 msgid "NP Pool"
17557 msgstr ""
17559 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
17560 msgid "Base Pri"
17561 msgstr ""
17563 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
17564 msgid "Task Manager Warning"
17565 msgstr ""
17567 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
17568 msgid ""
17569 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
17570 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
17571 "sure you want to change the priority class?"
17572 msgstr ""
17574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
17575 msgid "Unable to Change Priority"
17576 msgstr ""
17578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
17579 msgid ""
17580 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
17581 "results including loss of data and system instability. The\n"
17582 "process will not be given the chance to save its state or\n"
17583 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
17584 "terminate the process?"
17585 msgstr ""
17587 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
17588 msgid "Unable to Terminate Process"
17589 msgstr ""
17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
17592 msgid ""
17593 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
17594 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
17595 msgstr ""
17597 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
17598 msgid "Unable to Debug Process"
17599 msgstr ""
17601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
17602 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
17603 msgstr ""
17605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
17606 msgid "Invalid Option"
17607 msgstr ""
17609 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
17610 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
17611 msgstr ""
17613 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
17614 msgid "System Idle Process"
17615 msgstr "Nečinné procesy systému"
17617 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
17618 msgid "Not Responding"
17619 msgstr "Neodpovedá"
17621 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
17622 msgid "Running"
17623 msgstr "Beží"
17625 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
17626 msgid "Task"
17627 msgstr "Úloha"
17629 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
17630 msgid "Wine Application Uninstaller"
17631 msgstr ""
17633 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
17634 msgid ""
17635 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
17636 "executable.\n"
17637 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
17638 msgstr ""
17640 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
17641 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
17642 msgstr ""
17644 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
17645 msgid ""
17646 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
17647 msgstr ""
17649 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
17650 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
17651 msgstr ""
17653 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
17654 msgid ""
17655 "Wine Application Uninstaller\n"
17656 "\n"
17657 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
17658 "\n"
17659 msgstr ""
17661 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
17662 msgid ""
17663 "Usage:\n"
17664 "  uninstaller [options]\n"
17665 "\n"
17666 "Options:\n"
17667 "  --help\t    Display this information.\n"
17668 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
17669 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
17670 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
17671 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
17672 "\n"
17673 msgstr ""
17675 #: programs/view/view.rc:36
17676 msgid "&Pan"
17677 msgstr ""
17679 #: programs/view/view.rc:38
17680 msgid "&Scale to Window"
17681 msgstr ""
17683 #: programs/view/view.rc:40
17684 msgid "&Left"
17685 msgstr ""
17687 #: programs/view/view.rc:41
17688 msgid "&Right"
17689 msgstr ""
17691 #: programs/view/view.rc:49
17692 msgid "Regular Metafile Viewer"
17693 msgstr ""
17695 #: programs/view/view.rc:50
17696 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
17697 msgstr ""
17699 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
17700 msgid "Waiting for Program"
17701 msgstr ""
17703 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
17704 msgid "Terminate Process"
17705 msgstr "Ukončiť proces"
17707 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
17708 msgid ""
17709 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
17710 "responding.\n"
17711 "\n"
17712 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
17713 msgstr ""
17715 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
17716 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
17717 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
17719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
17720 msgid ""
17721 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17722 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
17723 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
17724 "option) any later version."
17725 msgstr ""
17727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
17728 msgid "Windows registration information"
17729 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
17731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
17732 msgid "&Owner:"
17733 msgstr "&Vlastník:"
17735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
17736 msgid "Organi&zation:"
17737 msgstr "Organi&zácia:"
17739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
17740 msgid "Application settings"
17741 msgstr "Nastavenia aplikácie"
17743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
17744 msgid ""
17745 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
17746 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
17747 "or per-application settings in those tabs as well."
17748 msgstr ""
17749 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
17750 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
17751 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
17753 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
17754 #, fuzzy
17755 #| msgid "&Add application..."
17756 msgid "Add appli&cation..."
17757 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
17759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
17760 msgid "&Remove application"
17761 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
17763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
17764 msgid "&Windows Version:"
17765 msgstr "&Verzia Windows:"
17767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
17768 msgid "Window settings"
17769 msgstr "Nastavenia okna"
17771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
17772 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
17773 msgstr ""
17775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
17776 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
17777 msgstr ""
17779 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
17780 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
17781 msgstr ""
17783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
17784 msgid "&Emulate a virtual desktop"
17785 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
17787 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
17788 msgid "Desktop &size:"
17789 msgstr "Veľkosť &plochy:"
17791 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
17792 msgid "Screen resolution"
17793 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
17795 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
17796 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
17797 msgstr ""
17799 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
17800 msgid "DLL overrides"
17801 msgstr "DLL prepísania"
17803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
17804 msgid ""
17805 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
17806 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
17807 "application)."
17808 msgstr ""
17809 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
17810 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
17811 "aplikáciou)."
17813 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
17814 msgid "&New override for library:"
17815 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
17817 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
17818 msgid "A&dd"
17819 msgstr ""
17821 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
17822 msgid "Existing &overrides:"
17823 msgstr "Existujúce &prepísania:"
17825 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
17826 msgid "&Edit..."
17827 msgstr "&Upraviť..."
17829 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
17830 msgid "Edit Override"
17831 msgstr "Upraviť prepísanie"
17833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
17834 msgid "Load order"
17835 msgstr "Poradie načítavania"
17837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
17838 msgid "&Builtin (Wine)"
17839 msgstr "&Vstavané (Wine)"
17841 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
17842 msgid "&Native (Windows)"
17843 msgstr "&Natívne (Windows)"
17845 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
17846 #, fuzzy
17847 #| msgid "Bui&ltin then Native"
17848 msgid "Buil&tin then Native"
17849 msgstr "Vst&avané potom natívne"
17851 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
17852 msgid "Nati&ve then Builtin"
17853 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
17855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
17856 msgid "Select Drive Letter"
17857 msgstr ""
17859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
17860 #, fuzzy
17861 msgid "Drive configuration"
17862 msgstr "Informácie"
17864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
17865 msgid ""
17866 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
17867 "edited."
17868 msgstr ""
17870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
17871 #, fuzzy
17872 #| msgid "&Add..."
17873 msgid "A&dd..."
17874 msgstr "&Pridať..."
17876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
17877 msgid "&Path:"
17878 msgstr "&Cesta:"
17880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
17881 #, fuzzy
17882 #| msgid "Show &Advanced"
17883 msgid "Show Advan&ced"
17884 msgstr "Ukáž &pokročilé"
17886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
17887 msgid "De&vice:"
17888 msgstr "Za&riadenie:"
17890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17891 msgid "Bro&wse..."
17892 msgstr "Pre&chádzať..."
17894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17895 msgid "&Label:"
17896 msgstr "&Označenie:"
17898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17899 msgid "S&erial:"
17900 msgstr ""
17902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17903 #, fuzzy
17904 msgid "&Show dot files"
17905 msgstr "&Detaily"
17907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17908 msgid "Driver diagnostics"
17909 msgstr "Diagnostika ovládača"
17911 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17912 msgid "Defaults"
17913 msgstr "Predvolené"
17915 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17916 msgid "Output device:"
17917 msgstr "Výstupné zariadenie:"
17919 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17920 msgid "Voice output device:"
17921 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
17923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17924 msgid "Input device:"
17925 msgstr "Vstupné zariadenie:"
17927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17928 msgid "Voice input device:"
17929 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
17931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17932 msgid "&Test Sound"
17933 msgstr "&Skúška zvuku"
17935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17936 #, fuzzy
17937 msgid "Speaker configuration"
17938 msgstr "Informácie"
17940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17941 msgid "Speakers:"
17942 msgstr ""
17944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17945 msgid "Appearance"
17946 msgstr "Vzhľad"
17948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17949 msgid "&Theme:"
17950 msgstr ""
17952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17953 #, fuzzy
17954 msgid "&Install theme..."
17955 msgstr "&Skomentovať..."
17957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17958 msgid "It&em:"
17959 msgstr ""
17961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17962 msgid "C&olor:"
17963 msgstr ""
17965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17966 msgid "MIME types"
17967 msgstr ""
17969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17970 msgid "Manage file &associations"
17971 msgstr ""
17973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17974 #, fuzzy
17975 msgid "Folders"
17976 msgstr "Systémové adresáre"
17978 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17979 msgid "&Link to:"
17980 msgstr ""
17982 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17983 msgid "Libraries"
17984 msgstr ""
17986 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17987 msgid "Drives"
17988 msgstr ""
17990 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17991 msgid "Select the Unix target directory, please."
17992 msgstr ""
17994 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17995 #, fuzzy
17996 #| msgid "Advanced"
17997 msgid "Hide Advan&ced"
17998 msgstr "Pokročilý"
18000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18001 msgid "(No Theme)"
18002 msgstr ""
18004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18005 msgid "Graphics"
18006 msgstr ""
18008 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18009 msgid "Desktop Integration"
18010 msgstr ""
18012 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18013 msgid "Audio"
18014 msgstr ""
18016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18017 msgid "About"
18018 msgstr ""
18020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18021 #, fuzzy
18022 msgid "Wine configuration"
18023 msgstr "Informácie"
18025 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18026 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18027 msgstr ""
18029 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18030 #, fuzzy
18031 msgid "Select a theme file"
18032 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18035 msgid "Folder"
18036 msgstr ""
18038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18039 msgid "Links to"
18040 msgstr ""
18042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18043 msgid "Wine configuration for %s"
18044 msgstr ""
18046 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18047 msgid "Selected driver: %s"
18048 msgstr ""
18050 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18051 #, fuzzy
18052 msgid "(None)"
18053 msgstr "Žiadne"
18055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18056 msgid "Audio test failed!"
18057 msgstr ""
18059 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18060 #, fuzzy
18061 msgid "(System default)"
18062 msgstr "Systémová cesta"
18064 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18065 msgid "5.1 Surround"
18066 msgstr ""
18068 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18069 msgid "Quadraphonic"
18070 msgstr ""
18072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18073 msgid "Stereo"
18074 msgstr ""
18076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18077 msgid "Mono"
18078 msgstr ""
18080 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18081 msgid ""
18082 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18083 "Are you sure you want to do this?"
18084 msgstr ""
18086 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18087 msgid "Warning: system library"
18088 msgstr ""
18090 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18091 msgid "native"
18092 msgstr ""
18094 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18095 msgid "builtin"
18096 msgstr ""
18098 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18099 msgid "native, builtin"
18100 msgstr ""
18102 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18103 msgid "builtin, native"
18104 msgstr ""
18106 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18107 msgid "disabled"
18108 msgstr ""
18110 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18111 msgid "Default Settings"
18112 msgstr ""
18114 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18115 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18116 msgstr ""
18118 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18119 msgid "Use global settings"
18120 msgstr ""
18122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18123 msgid "Select an executable file"
18124 msgstr ""
18126 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Autodetect"
18129 msgstr "Automatická &detekcia"
18131 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18132 msgid "Local hard disk"
18133 msgstr ""
18135 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18136 msgid "Network share"
18137 msgstr ""
18139 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18140 msgid "Floppy disk"
18141 msgstr ""
18143 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18144 msgid "CD-ROM"
18145 msgstr ""
18147 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18148 msgid ""
18149 "You cannot add any more drives.\n"
18150 "\n"
18151 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18152 msgstr ""
18154 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18155 msgid "System drive"
18156 msgstr "Systémová jednotka"
18158 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18159 msgid ""
18160 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18161 "\n"
18162 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18163 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18164 msgstr ""
18166 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18167 msgctxt "Drive letter"
18168 msgid "Letter"
18169 msgstr "Písmeno"
18171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18172 #, fuzzy
18173 #| msgid "Create New Folder"
18174 msgid "Target folder"
18175 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18177 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18178 msgid ""
18179 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18180 "\n"
18181 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18182 msgstr ""
18184 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18185 msgid "Controls Background"
18186 msgstr ""
18188 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18189 msgid "Controls Text"
18190 msgstr ""
18192 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18193 msgid "Menu Background"
18194 msgstr ""
18196 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18197 msgid "Menu Text"
18198 msgstr ""
18200 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18201 msgid "Scrollbar"
18202 msgstr ""
18204 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18205 msgid "Selection Background"
18206 msgstr ""
18208 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18209 msgid "Selection Text"
18210 msgstr ""
18212 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18213 msgid "Tooltip Background"
18214 msgstr ""
18216 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18217 msgid "Tooltip Text"
18218 msgstr ""
18220 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18221 msgid "Window Background"
18222 msgstr "Pozadie okna"
18224 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18225 msgid "Window Text"
18226 msgstr ""
18228 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18229 #, fuzzy
18230 msgid "Active Title Bar"
18231 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
18233 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18234 msgid "Active Title Text"
18235 msgstr ""
18237 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18238 msgid "Inactive Title Bar"
18239 msgstr ""
18241 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18242 msgid "Inactive Title Text"
18243 msgstr ""
18245 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18246 msgid "Message Box Text"
18247 msgstr ""
18249 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18250 msgid "Application Workspace"
18251 msgstr ""
18253 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18254 msgid "Window Frame"
18255 msgstr ""
18257 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18258 msgid "Active Border"
18259 msgstr ""
18261 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18262 msgid "Inactive Border"
18263 msgstr ""
18265 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18266 msgid "Controls Shadow"
18267 msgstr ""
18269 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18270 msgid "Gray Text"
18271 msgstr ""
18273 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18274 msgid "Controls Highlight"
18275 msgstr ""
18277 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18278 msgid "Controls Dark Shadow"
18279 msgstr ""
18281 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18282 msgid "Controls Light"
18283 msgstr ""
18285 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18286 msgid "Controls Alternate Background"
18287 msgstr ""
18289 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18290 msgid "Hot Tracked Item"
18291 msgstr ""
18293 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18294 msgid "Active Title Bar Gradient"
18295 msgstr ""
18297 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18298 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18299 msgstr ""
18301 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18302 msgid "Menu Highlight"
18303 msgstr ""
18305 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18306 msgid "Menu Bar"
18307 msgstr ""
18309 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18310 msgid ""
18311 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18312 "The command is invalid.\n"
18313 msgstr ""
18315 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18316 #, fuzzy
18317 msgid "Program Error"
18318 msgstr ""
18319 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
18320 "&Vlastnosti\n"
18321 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
18322 "&Properties"
18324 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18325 msgid ""
18326 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18327 "sorry for the inconvenience."
18328 msgstr ""
18330 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18331 msgid ""
18332 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18333 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18334 "Database</a> for tips about running this application."
18335 msgstr ""
18337 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18338 #, fuzzy
18339 msgid "Show &Details"
18340 msgstr "&Detaily"
18342 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18343 #, fuzzy
18344 msgid "Program Error Details"
18345 msgstr ""
18346 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
18347 "&Vlastnosti\n"
18348 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
18349 "&Properties"
18351 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18352 msgid ""
18353 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18354 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18355 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18356 "and attach that file to the report."
18357 msgstr ""
18359 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18360 msgid ""
18361 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18362 "the process to obtain a backtrace."
18363 msgstr ""
18365 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18366 msgid "(unidentified)"
18367 msgstr ""
18369 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18370 #, fuzzy
18371 msgid "Saving failed"
18372 msgstr "Otvoriť súbor"
18374 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18375 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18376 msgstr ""
18378 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18379 #, fuzzy
18380 msgid "&Open\tEnter"
18381 msgstr "&Otvoriť..."
18383 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18384 #, fuzzy
18385 msgid "Re&name..."
18386 msgstr "&Skomentovať..."
18388 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18389 #, fuzzy
18390 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18391 msgstr ""
18392 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
18393 "&Vlastnosti\n"
18394 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
18395 "&Properties"
18397 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18398 msgid "Cr&eate Directory..."
18399 msgstr ""
18401 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18402 msgid "&Disk"
18403 msgstr ""
18405 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18406 msgid "Connect &Network Drive..."
18407 msgstr ""
18409 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18410 msgid "&Disconnect Network Drive"
18411 msgstr ""
18413 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18414 msgid "&Name"
18415 msgstr ""
18417 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18418 msgid "&All File Details"
18419 msgstr ""
18421 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18422 msgid "&Sort by Name"
18423 msgstr ""
18425 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18426 msgid "Sort &by Type"
18427 msgstr ""
18429 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18430 msgid "Sort by Si&ze"
18431 msgstr ""
18433 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18434 msgid "Sort by &Date"
18435 msgstr ""
18437 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18438 msgid "Filter by&..."
18439 msgstr "Filtrovať podľa&..."
18441 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18442 msgid "&Drive Bar"
18443 msgstr ""
18445 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18446 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18447 msgstr ""
18449 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18450 msgid "New &Window"
18451 msgstr "Nové &okno"
18453 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18454 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18455 msgstr ""
18457 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18458 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18459 msgstr ""
18461 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18462 msgid "&About Wine File Manager"
18463 msgstr "&O programe Wine File Manager"
18465 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18466 msgid "Select destination"
18467 msgstr "Zvoľte cieľ"
18469 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18470 msgid "By File Type"
18471 msgstr "Podľa typu súboru"
18473 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18474 #, fuzzy
18475 msgid "File type"
18476 msgstr "Súbor"
18478 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18479 msgid "&Directories"
18480 msgstr "&Priečinky"
18482 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18483 msgid "&Programs"
18484 msgstr "&Programy"
18486 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18487 msgid "Docu&ments"
18488 msgstr "Doku&menty"
18490 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18491 msgid "&Other files"
18492 msgstr "&Ostatné súbory"
18494 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18495 msgid "Show Hidden/&System Files"
18496 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
18498 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18499 msgid "&File Name:"
18500 msgstr "&Súbor:"
18502 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18503 msgid "Full &Path:"
18504 msgstr "Celá &cesta:"
18506 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18507 msgid "Last Change:"
18508 msgstr "Posledná zmena:"
18510 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18511 msgid "Cop&yright:"
18512 msgstr ""
18514 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18515 msgid "&System"
18516 msgstr "&Systém"
18518 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18519 msgid "&Compressed"
18520 msgstr ""
18522 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18523 msgid "Version information"
18524 msgstr "Informácie o verzii"
18526 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18527 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18528 msgid "S"
18529 msgstr ""
18531 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18532 msgid "Applying font settings"
18533 msgstr ""
18535 #: programs/winefile/winefile.rc:91
18536 msgid "Error while selecting new font."
18537 msgstr ""
18539 #: programs/winefile/winefile.rc:96
18540 msgid "Wine File Manager"
18541 msgstr ""
18543 #: programs/winefile/winefile.rc:98
18544 msgid "root fs"
18545 msgstr ""
18547 #: programs/winefile/winefile.rc:100
18548 msgid "Shell"
18549 msgstr ""
18551 #: programs/winefile/winefile.rc:108
18552 #, fuzzy
18553 msgid "Creation date"
18554 msgstr "&Dátum"
18556 #: programs/winefile/winefile.rc:109
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Access date"
18559 msgstr "&Dátum"
18561 #: programs/winefile/winefile.rc:110
18562 #, fuzzy
18563 msgid "Modification date"
18564 msgstr "&Dátum"
18566 #: programs/winefile/winefile.rc:111
18567 msgid "Index/Inode"
18568 msgstr ""
18570 #: programs/winefile/winefile.rc:116
18571 msgid "%1 of %2 free"
18572 msgstr ""
18574 #: programs/winemine/winemine.rc:39
18575 msgid "&Game"
18576 msgstr "&Hra"
18578 #: programs/winemine/winemine.rc:40
18579 msgid "&New\tF2"
18580 msgstr "&Nová\tF2"
18582 #: programs/winemine/winemine.rc:42
18583 msgid "Question &Marks"
18584 msgstr "&Otázniky"
18586 #: programs/winemine/winemine.rc:44
18587 msgid "&Beginner"
18588 msgstr "&Začiatočník"
18590 #: programs/winemine/winemine.rc:45
18591 #, fuzzy
18592 #| msgid "Interface"
18593 msgid "&Intermediate"
18594 msgstr "Rozhranie"
18596 #: programs/winemine/winemine.rc:46
18597 msgid "&Expert"
18598 msgstr "&Skúsený"
18600 #: programs/winemine/winemine.rc:47
18601 msgid "&Custom..."
18602 msgstr "&Vlastná..."
18604 #: programs/winemine/winemine.rc:49
18605 msgid "&Fastest Times"
18606 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
18608 #: programs/winemine/winemine.rc:54
18609 msgid "&About WineMine"
18610 msgstr "&O programe WineMine"
18612 #: programs/winemine/winemine.rc:61
18613 msgid "Fastest Times"
18614 msgstr "Najrýchlejšie časy"
18616 #: programs/winemine/winemine.rc:63
18617 msgid "Fastest times"
18618 msgstr "Najrýchlejšie časy"
18620 #: programs/winemine/winemine.rc:64
18621 msgid "Beginner"
18622 msgstr "Začiatočník"
18624 #: programs/winemine/winemine.rc:65
18625 #, fuzzy
18626 #| msgid "Interface"
18627 msgid "Intermediate"
18628 msgstr "Rozhranie"
18630 #: programs/winemine/winemine.rc:66
18631 msgid "Expert"
18632 msgstr "Skúsený"
18634 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
18635 #, fuzzy
18636 #| msgid "Activation"
18637 msgid "Reset Results"
18638 msgstr "Aktivácia"
18640 #: programs/winemine/winemine.rc:80
18641 msgid "Congratulations!"
18642 msgstr "Gratulujem!"
18644 #: programs/winemine/winemine.rc:82
18645 msgid "Please enter your name"
18646 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
18648 #: programs/winemine/winemine.rc:90
18649 msgid "Custom Game"
18650 msgstr "Vlastná hra"
18652 #: programs/winemine/winemine.rc:92
18653 msgid "Rows"
18654 msgstr "Riadky"
18656 #: programs/winemine/winemine.rc:93
18657 msgid "Columns"
18658 msgstr "Stĺpce"
18660 #: programs/winemine/winemine.rc:94
18661 msgid "Mines"
18662 msgstr ""
18664 #: programs/winemine/winemine.rc:34
18665 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
18666 msgstr ""
18668 #: programs/winemine/winemine.rc:30
18669 msgid "WineMine"
18670 msgstr ""
18672 #: programs/winemine/winemine.rc:31
18673 msgid "Nobody"
18674 msgstr "Nikto"
18676 #: programs/winemine/winemine.rc:32
18677 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
18678 msgstr ""
18680 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
18681 msgid "Printer &setup..."
18682 msgstr "&Nastavenie tlače..."
18684 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
18685 msgid "&Annotate..."
18686 msgstr "&Skomentovať..."
18688 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
18689 msgid "&Bookmark"
18690 msgstr "&Záložka"
18692 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
18693 msgid "&Define..."
18694 msgstr "&Definovať..."
18696 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
18697 msgid "Always on &top"
18698 msgstr "Vždy na &vrchu"
18700 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
18701 msgid "Fonts"
18702 msgstr "Písma"
18704 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
18705 msgid "Small"
18706 msgstr "Malé"
18708 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
18709 msgid "Large"
18710 msgstr "Veľké"
18712 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
18713 msgid "&Help on help\tF1"
18714 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
18716 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
18717 msgid "&About Wine Help"
18718 msgstr "&O programe Wine Help"
18720 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
18721 msgid "Annotation..."
18722 msgstr "Anotácia..."
18724 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
18725 msgid "Copy"
18726 msgstr "Kopírovať"
18728 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
18729 msgid "Index"
18730 msgstr "Obsah"
18732 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
18733 msgid "Search"
18734 msgstr "Hľadať"
18736 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
18737 msgid "Wine Help"
18738 msgstr "Wine Pomoc"
18740 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
18741 msgid "Error while reading the help file `%s'"
18742 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
18744 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
18745 msgid "Summary"
18746 msgstr "Zhrnutie"
18748 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
18749 msgid "&Index"
18750 msgstr "&Obsah"
18752 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
18753 msgid "Help files (*.hlp)"
18754 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
18756 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
18757 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
18758 msgstr ""
18760 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
18761 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
18762 msgstr ""
18764 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
18765 msgid "Help topics: "
18766 msgstr ""
18768 #: programs/wmic/wmic.rc:28
18769 msgid "Error: Command line not supported\n"
18770 msgstr ""
18772 #: programs/wmic/wmic.rc:29
18773 #, fuzzy
18774 msgid "Error: Alias not found\n"
18775 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
18777 #: programs/wmic/wmic.rc:30
18778 msgid "Error: Invalid query\n"
18779 msgstr ""
18781 #: programs/wmic/wmic.rc:31
18782 #, fuzzy
18783 #| msgid "Invalid name.\n"
18784 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
18785 msgstr "Nesprávny názov.\n"
18787 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
18788 msgid "&New...\tCtrl+N"
18789 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
18791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
18792 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
18793 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
18795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
18796 msgid "&Clear\tDel"
18797 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
18799 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
18800 msgid "&Select all\tCtrl+A"
18801 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
18803 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
18804 msgid "Find &next\tF3"
18805 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
18807 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
18808 msgid "Read-&only"
18809 msgstr "Len na &čítanie"
18811 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
18812 msgid "&Modified"
18813 msgstr "&Upravené"
18815 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
18816 msgid "E&xtras"
18817 msgstr "D&oplnky"
18819 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
18820 msgid "Selection &info"
18821 msgstr ""
18823 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
18824 msgid "Character &format"
18825 msgstr ""
18827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
18828 msgid "&Def. char format"
18829 msgstr ""
18831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
18832 msgid "Paragrap&h format"
18833 msgstr ""
18835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
18836 msgid "&Get text"
18837 msgstr ""
18839 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
18840 msgid "&Format Bar"
18841 msgstr ""
18843 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
18844 msgid "&Ruler"
18845 msgstr "&Pravítko"
18847 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
18848 msgid "&Insert"
18849 msgstr "&Vložiť"
18851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
18852 msgid "&Date and time..."
18853 msgstr "&Dátum a čas..."
18855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
18856 msgid "F&ormat"
18857 msgstr ""
18859 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
18860 #, fuzzy
18861 #| msgid "List"
18862 msgid "&Lists"
18863 msgstr "Zoznam"
18865 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
18866 msgid "&Bullet points"
18867 msgstr ""
18869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
18870 msgid "Numbers"
18871 msgstr ""
18873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
18874 msgid "Letters - lower case"
18875 msgstr ""
18877 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
18878 msgid "Letters - upper case"
18879 msgstr ""
18881 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
18882 msgid "Roman numerals - lower case"
18883 msgstr ""
18885 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
18886 msgid "Roman numerals - upper case"
18887 msgstr ""
18889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
18890 msgid "&Paragraph..."
18891 msgstr ""
18893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18894 msgid "&Tabs..."
18895 msgstr "&Karty..."
18897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18898 msgid "Backgroun&d"
18899 msgstr "Poza&die"
18901 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18902 msgid "&System\tCtrl+1"
18903 msgstr ""
18905 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18906 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18907 msgstr ""
18909 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18910 msgid "&About Wine Wordpad"
18911 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
18913 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18914 msgid "Automatic"
18915 msgstr ""
18917 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18918 msgid "Date and time"
18919 msgstr "Dátum a čas"
18921 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18922 msgid "Available formats"
18923 msgstr "Dostupné formáty"
18925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18926 msgid "New document type"
18927 msgstr ""
18929 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18930 msgid "Paragraph format"
18931 msgstr ""
18933 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18934 msgid "Indentation"
18935 msgstr "Odsadenie"
18937 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18938 msgid "Left"
18939 msgstr "Vľavo"
18941 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18942 msgid "Right"
18943 msgstr "Vpravo"
18945 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18946 msgid "First line"
18947 msgstr "Prvý riadok"
18949 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18950 msgid "Alignment"
18951 msgstr "Zarovnanie"
18953 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18954 msgid "Tabs"
18955 msgstr "Karty"
18957 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18958 msgid "Tab stops"
18959 msgstr ""
18961 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18962 msgid "&Add"
18963 msgstr "&Pridať"
18965 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18966 msgid "Remove al&l"
18967 msgstr "Odstrániť &všetko"
18969 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18970 msgid "Line wrapping"
18971 msgstr "Zalamovanie riadkov"
18973 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18974 msgid "&No line wrapping"
18975 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
18977 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18978 msgid "Wrap text by the &window border"
18979 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
18981 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18982 msgid "Wrap text by the &margin"
18983 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
18985 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18986 msgid "Toolbars"
18987 msgstr "Panely nástrojov"
18989 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18990 msgctxt "accelerator Align Left"
18991 msgid "L"
18992 msgstr "L"
18994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18995 msgctxt "accelerator Align Center"
18996 msgid "E"
18997 msgstr "E"
18999 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19000 msgctxt "accelerator Align Right"
19001 msgid "R"
19002 msgstr "R"
19004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19005 msgctxt "accelerator Redo"
19006 msgid "Y"
19007 msgstr "Y"
19009 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19010 msgctxt "accelerator Bold"
19011 msgid "B"
19012 msgstr "B"
19014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19015 msgctxt "accelerator Italic"
19016 msgid "I"
19017 msgstr "I"
19019 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19020 msgctxt "accelerator Underline"
19021 msgid "U"
19022 msgstr "U"
19024 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19025 msgid "All documents (*.*)"
19026 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19028 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19029 msgid "Text documents (*.txt)"
19030 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19032 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19033 #, fuzzy
19034 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19035 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19036 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19038 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19039 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19040 msgstr ""
19042 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19043 msgid "Rich text document"
19044 msgstr ""
19046 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19047 msgid "Text document"
19048 msgstr "Textový dokument"
19050 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19051 msgid "Unicode text document"
19052 msgstr "Unicode textový dokument"
19054 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19055 msgid "Printer files (*.prn)"
19056 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19058 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19059 msgid "Center"
19060 msgstr "Centrovať"
19062 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19063 msgid "Text"
19064 msgstr "Text"
19066 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19067 msgid "Rich text"
19068 msgstr ""
19070 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19071 msgid "Next page"
19072 msgstr "Ďalšia strana"
19074 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19075 msgid "Previous page"
19076 msgstr "Predchádzajúca strana"
19078 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19079 msgid "Two pages"
19080 msgstr "Dve stránky"
19082 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19083 msgid "One page"
19084 msgstr "Jedna stránka"
19086 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19087 msgid "Zoom in"
19088 msgstr "Priblížiť"
19090 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19091 msgid "Zoom out"
19092 msgstr "Oddialiť"
19094 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19095 msgid "Page"
19096 msgstr "Strana"
19098 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19099 msgid "Pages"
19100 msgstr "Strany"
19102 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19103 msgctxt "unit: centimeter"
19104 msgid "cm"
19105 msgstr "cm"
19107 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19108 #, fuzzy
19109 msgctxt "unit: inch"
19110 msgid "in"
19111 msgstr " min."
19113 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19114 msgid "inch"
19115 msgstr ""
19117 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19118 msgctxt "unit: point"
19119 msgid "pt"
19120 msgstr "pt"
19122 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19123 msgid "Document"
19124 msgstr "Dokument"
19126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19127 msgid "Save changes to '%s'?"
19128 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19130 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19131 msgid "Finished searching the document."
19132 msgstr ""
19134 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19135 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19136 msgstr ""
19138 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19139 msgid ""
19140 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19141 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19142 msgstr ""
19144 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19145 msgid "Invalid number format."
19146 msgstr ""
19148 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19149 msgid "OLE storage documents are not supported."
19150 msgstr ""
19152 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19153 msgid "Could not save the file."
19154 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19156 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19157 msgid "You do not have access to save the file."
19158 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19160 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19161 msgid "Could not open the file."
19162 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19164 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19165 msgid "You do not have access to open the file."
19166 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19168 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19169 msgid "Printing not implemented."
19170 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19172 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19173 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19174 msgstr ""
19176 #: programs/write/write.rc:30
19177 msgid "Starting Wordpad failed"
19178 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19180 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19181 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19182 msgstr ""
19184 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19185 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19186 msgstr ""
19188 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19189 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19190 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19192 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19193 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19194 msgstr ""
19196 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19197 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19198 msgstr ""
19200 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19201 msgid ""
19202 "Is '%1' a filename or directory\n"
19203 "on the target?\n"
19204 "(F - File, D - Directory)\n"
19205 msgstr ""
19207 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19208 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19209 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19211 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19212 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19213 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19215 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19216 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19217 msgstr ""
19219 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19220 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19221 msgstr ""
19223 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19224 msgctxt "File key"
19225 msgid "F"
19226 msgstr ""
19228 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19229 msgctxt "Directory key"
19230 msgid "D"
19231 msgstr ""
19233 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19234 msgid ""
19235 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19236 "\n"
19237 "Syntax:\n"
19238 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19239 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19240 "\n"
19241 "Where:\n"
19242 "\n"
19243 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19244 "\tmore files.\n"
19245 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
19246 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19247 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19248 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
19249 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19250 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
19251 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19252 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
19253 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19254 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
19255 "[/N]  Copy using short names.\n"
19256 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
19257 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
19258 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
19259 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19260 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
19261 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19262 "\tarchive attribute.\n"
19263 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19264 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19265 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19266 "\t\tthan source.\n"
19267 "\n"
19268 msgstr ""