ws2_32: Enable IP_DONTFRAGMENT by default for SOCK_STREAM sockets.
[wine.git] / po / el.po
blobcec289cc3507621a10d1da585894a2bb2842c871
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
58 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
59 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
133 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
138 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
139 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
140 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
141 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
142 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
143 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
144 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
145 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
146 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
147 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
148 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
159 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
160 "it for you.\n"
161 "\n"
162 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
163 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
164 "details."
165 msgstr ""
167 #: appwiz.rc:31
168 msgid "Add/Remove Programs"
169 msgstr ""
171 #: appwiz.rc:32
172 msgid ""
173 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
174 "computer."
175 msgstr ""
177 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
178 #, fuzzy
179 msgid "Applications"
180 msgstr "Επιλογές"
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr ""
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr "Επιλογές"
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "Εκτύπωση"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
294 msgid "Properties for %s"
295 msgstr "Ιδιότητες για %s"
297 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
298 msgid "&Apply"
299 msgstr "&Εφαρμογή"
301 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
302 msgid "Help"
303 msgstr "Βοήθεια"
305 #: comctl32.rc:75
306 msgid "Wizard"
307 msgstr "Βοηθός"
309 #: comctl32.rc:78
310 msgid "< &Back"
311 msgstr "< &Προηγούμενο"
313 #: comctl32.rc:79
314 msgid "&Next >"
315 msgstr "&Επόμενο >"
317 #: comctl32.rc:80
318 msgid "Finish"
319 msgstr "Ολοκλήρωση"
321 #: comctl32.rc:91
322 msgid "Customize Toolbar"
323 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
325 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
326 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
327 msgid "&Close"
328 msgstr "&Κλείσιμο"
330 #: comctl32.rc:95
331 msgid "R&eset"
332 msgstr "Ε&παναφορά"
334 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
335 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
336 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
337 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
338 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
339 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
340 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
341 msgid "&Help"
342 msgstr "&Βοήθεια"
344 #: comctl32.rc:97
345 msgid "Move &Up"
346 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
348 #: comctl32.rc:98
349 msgid "Move &Down"
350 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
352 #: comctl32.rc:99
353 msgid "A&vailable buttons:"
354 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
356 #: comctl32.rc:101
357 msgid "&Add ->"
358 msgstr "&Προσθήκη ->"
360 #: comctl32.rc:102
361 msgid "<- &Remove"
362 msgstr "<- &Αφαίρεση"
364 #: comctl32.rc:103
365 msgid "&Toolbar buttons:"
366 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
368 #: comctl32.rc:42
369 msgid "Separator"
370 msgstr "Διαχωριστής"
372 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
373 #, fuzzy
374 msgctxt "hotkey"
375 msgid "None"
376 msgstr "Κανένα"
378 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
379 msgid "&Yes"
380 msgstr ""
382 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
383 #, fuzzy
384 msgid "&No"
385 msgstr "όχι"
387 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
388 msgid "&Retry"
389 msgstr ""
391 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
392 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
393 msgid "Close"
394 msgstr "Κλείσιμο"
396 #: comctl32.rc:36
397 msgid "Today:"
398 msgstr "Σήμερα:"
400 #: comctl32.rc:37
401 msgid "Go to today"
402 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
404 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
405 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
406 msgid "Open"
407 msgstr "Άνοιγμα"
409 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
410 msgid "File &Name:"
411 msgstr "File &Όνομα:"
413 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
414 msgid "&Directories:"
415 msgstr "&Κατάλογοι:"
417 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
418 msgid "List Files of &Type:"
419 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
421 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
422 msgid "Dri&ves:"
423 msgstr ""
425 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
426 #: winefile.rc:173
427 msgid "&Read Only"
428 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
430 #: comdlg32.rc:179
431 msgid "Save As..."
432 msgstr "Αποθήκευση ως..."
434 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
435 msgid "Save As"
436 msgstr "Αποθήκευση ως"
438 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
439 #: wordpad.rc:173
440 msgid "Print"
441 msgstr "Εκτύπωση"
443 #: comdlg32.rc:204
444 msgid "Printer:"
445 msgstr "Εκτυπωτής:"
447 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
448 msgid "Print range"
449 msgstr ""
451 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
452 msgid "&All"
453 msgstr "&Όλα"
455 #: comdlg32.rc:208
456 msgid "S&election"
457 msgstr "Ε&πιλογή"
459 #: comdlg32.rc:209
460 msgid "&Pages"
461 msgstr "&Σελίδες"
463 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
464 msgid "&Setup"
465 msgstr "&Εγκατάσταση"
467 #: comdlg32.rc:213
468 msgid "&From:"
469 msgstr "&Από:"
471 #: comdlg32.rc:214
472 msgid "&To:"
473 msgstr "&Έως:"
475 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
476 msgid "Print &Quality:"
477 msgstr "Print &Ποιότητα:"
479 #: comdlg32.rc:217
480 msgid "Print to Fi&le"
481 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
483 #: comdlg32.rc:218
484 msgid "Condensed"
485 msgstr ""
487 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
488 msgid "Print Setup"
489 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
491 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
492 msgid "Printer"
493 msgstr "PΕκτυπωτής"
495 #: comdlg32.rc:228
496 msgid "&Default Printer"
497 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
499 #: comdlg32.rc:229
500 msgid "[none]"
501 msgstr ""
503 #: comdlg32.rc:230
504 msgid "Specific &Printer"
505 msgstr ""
507 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
508 msgid "Orientation"
509 msgstr ""
511 #: comdlg32.rc:236
512 msgid "Po&rtrait"
513 msgstr ""
515 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
516 msgid "&Landscape"
517 msgstr ""
519 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
520 msgid "Paper"
521 msgstr "Χαρτί"
523 #: comdlg32.rc:241
524 msgid "Si&ze"
525 msgstr "Μέγε&θος"
527 #: comdlg32.rc:242
528 msgid "&Source"
529 msgstr "&Πηγή"
531 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
532 msgid "Font"
533 msgstr "Γραμματοσειρά"
535 #: comdlg32.rc:253
536 msgid "&Font:"
537 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
539 #: comdlg32.rc:256
540 msgid "Font St&yle:"
541 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
543 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
544 msgid "&Size:"
545 msgstr "&Μέγεθος:"
547 #: comdlg32.rc:266
548 msgid "Effects"
549 msgstr "Εφφέ"
551 #: comdlg32.rc:267
552 msgid "Stri&keout"
553 msgstr ""
555 #: comdlg32.rc:268
556 msgid "&Underline"
557 msgstr "&Υπογράμμιση"
559 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
560 msgid "&Color:"
561 msgstr "&Χρώμα:"
563 #: comdlg32.rc:272
564 msgid "Sample"
565 msgstr "Δείγμα"
567 #: comdlg32.rc:274
568 msgid "Scr&ipt:"
569 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
571 #: comdlg32.rc:282
572 msgid "Color"
573 msgstr "Χρώμα"
575 #: comdlg32.rc:285
576 msgid "&Basic Colors:"
577 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
579 #: comdlg32.rc:286
580 msgid "&Custom Colors:"
581 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
583 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
584 msgid "Color |  Sol&id"
585 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
587 #: comdlg32.rc:288
588 msgid "&Red:"
589 msgstr "&Κόκκινο:"
591 #: comdlg32.rc:290
592 msgid "&Green:"
593 msgstr "&Πράσινο:"
595 #: comdlg32.rc:292
596 msgid "&Blue:"
597 msgstr "&Μπλε:"
599 #: comdlg32.rc:294
600 msgid "&Hue:"
601 msgstr ""
603 #: comdlg32.rc:296
604 msgctxt "Saturation"
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr ""
608 #: comdlg32.rc:298
609 #, fuzzy
610 msgctxt "Luminance"
611 msgid "&Lum:"
612 msgstr "&Φωτεινότητα:"
614 #: comdlg32.rc:308
615 msgid "&Add to Custom Colors"
616 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
618 #: comdlg32.rc:309
619 msgid "&Define Custom Colors >>"
620 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
622 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
623 msgid "Find"
624 msgstr "Εύρεση"
626 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
627 msgid "Fi&nd What:"
628 msgstr "Εύ&ρεση του:"
630 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
631 msgid "Match &Whole Word Only"
632 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
634 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
635 msgid "Match &Case"
636 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
638 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
639 msgid "Direction"
640 msgstr "Κατεύθυνση"
642 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
643 msgid "&Up"
644 msgstr "&Πάνω"
646 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
647 msgid "&Down"
648 msgstr "&Κάτω"
650 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
651 msgid "&Find Next"
652 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
654 #: comdlg32.rc:335
655 msgid "Replace"
656 msgstr "Αντικατάσταση"
658 #: comdlg32.rc:340
659 msgid "Re&place With:"
660 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
662 #: comdlg32.rc:346
663 msgid "&Replace"
664 msgstr "&Αντικατάσταση"
666 #: comdlg32.rc:347
667 msgid "Replace &All"
668 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
670 #: comdlg32.rc:364
671 msgid "Print to fi&le"
672 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
674 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
675 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
676 msgid "&Properties"
677 msgstr "&Ιδιότητες"
679 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
680 msgid "&Name:"
681 msgstr "&Όνομα:"
683 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
684 msgid "Status:"
685 msgstr "Κατάσταση:"
687 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
688 msgid "Type:"
689 msgstr "Τύπος:"
691 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
692 msgid "Where:"
693 msgstr "Που:"
695 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
696 msgid "Comment:"
697 msgstr "Σχόλιο:"
699 #: comdlg32.rc:377
700 msgid "Copies"
701 msgstr "Αντίγραφα"
703 #: comdlg32.rc:378
704 msgid "Number of &copies:"
705 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
707 #: comdlg32.rc:380
708 msgid "C&ollate"
709 msgstr ""
711 #: comdlg32.rc:385
712 msgid "Pa&ges"
713 msgstr "Σε&λίδες"
715 #: comdlg32.rc:386
716 msgid "&Selection"
717 msgstr "&Επιλογή"
719 #: comdlg32.rc:389
720 msgid "&from:"
721 msgstr "&από:"
723 #: comdlg32.rc:390
724 msgid "&to:"
725 msgstr "&έως:"
727 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
728 msgid "Si&ze:"
729 msgstr "Μέγε&θος:"
731 #: comdlg32.rc:418
732 msgid "&Source:"
733 msgstr "&Πηγή:"
735 #: comdlg32.rc:423
736 msgid "P&ortrait"
737 msgstr ""
739 #: comdlg32.rc:424
740 msgid "L&andscape"
741 msgstr ""
743 #: comdlg32.rc:429
744 msgid "Setup Page"
745 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
747 #: comdlg32.rc:438
748 msgid "&Tray:"
749 msgstr ""
751 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
752 msgid "&Portrait"
753 msgstr ""
755 #: comdlg32.rc:444
756 msgid "L&eft:"
757 msgstr "Α&ριστερά:"
759 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
760 msgid "&Right:"
761 msgstr "&Δεξιά:"
763 #: comdlg32.rc:448
764 msgid "T&op:"
765 msgstr "Πά&νω:"
767 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
768 msgid "&Bottom:"
769 msgstr "&Κάτω:"
771 #: comdlg32.rc:454
772 msgid "P&rinter..."
773 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
775 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
776 msgid "Look &in:"
777 msgstr ""
779 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
780 msgid "File &name:"
781 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
783 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
784 msgid "Files of &type:"
785 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
787 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
788 msgid "Open as &read-only"
789 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
791 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
792 msgid "&Open"
793 msgstr "&Άνοιγμα"
795 #: comdlg32.rc:514
796 #, fuzzy
797 msgid "File name:"
798 msgstr "&Περιεχόμενα"
800 #: comdlg32.rc:517
801 #, fuzzy
802 msgid "Files of type:"
803 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
805 #: comdlg32.rc:32
806 msgid "File not found"
807 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
809 #: comdlg32.rc:33
810 msgid "Please verify that the correct file name was given"
811 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
813 #: comdlg32.rc:34
814 msgid ""
815 "File does not exist.\n"
816 "Do you want to create file?"
817 msgstr ""
818 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
819 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
821 #: comdlg32.rc:35
822 msgid ""
823 "File already exists.\n"
824 "Do you want to replace it?"
825 msgstr ""
826 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
827 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
829 #: comdlg32.rc:36
830 msgid "Invalid character(s) in path"
831 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
833 #: comdlg32.rc:37
834 msgid ""
835 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
836 "                          / : < > |"
837 msgstr ""
838 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
839 "χαρακτήρες:\n"
840 "                          / : < > |"
842 #: comdlg32.rc:38
843 msgid "Path does not exist"
844 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
846 #: comdlg32.rc:39
847 msgid "File does not exist"
848 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
850 #: comdlg32.rc:40
851 msgid "The selection contains a non-folder object"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:45
855 msgid "Up One Level"
856 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
858 #: comdlg32.rc:46
859 msgid "Create New Folder"
860 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
862 #: comdlg32.rc:47
863 msgid "List"
864 msgstr "Λίστα"
866 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
867 msgid "Details"
868 msgstr "Λεπτομέρειες"
870 #: comdlg32.rc:49
871 msgid "Browse to Desktop"
872 msgstr ""
874 #: comdlg32.rc:113
875 msgid "Regular"
876 msgstr "Κανονικά"
878 #: comdlg32.rc:114
879 msgid "Bold"
880 msgstr "Έντονα"
882 #: comdlg32.rc:115
883 msgid "Italic"
884 msgstr "Πλάγια"
886 #: comdlg32.rc:116
887 msgid "Bold Italic"
888 msgstr "Έντονα Πλάγια"
890 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
891 msgid "Black"
892 msgstr "Μαύρο"
894 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
895 msgid "Maroon"
896 msgstr ""
898 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
899 msgid "Green"
900 msgstr "Πράσινο"
902 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
903 msgid "Olive"
904 msgstr ""
906 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
907 msgid "Navy"
908 msgstr ""
910 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
911 msgid "Purple"
912 msgstr "Μωβ"
914 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
915 msgid "Teal"
916 msgstr ""
918 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
919 msgid "Gray"
920 msgstr "Γκρι"
922 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
923 msgid "Silver"
924 msgstr "Ασημί"
926 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
927 msgid "Red"
928 msgstr "Κόκκινο"
930 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
931 msgid "Lime"
932 msgstr ""
934 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
935 msgid "Yellow"
936 msgstr "Κίτρινο"
938 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
939 msgid "Blue"
940 msgstr "Μπλε"
942 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
943 msgid "Fuchsia"
944 msgstr ""
946 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
947 msgid "Aqua"
948 msgstr ""
950 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
951 msgid "White"
952 msgstr "Άσπρο"
954 #: comdlg32.rc:56
955 msgid "Unreadable Entry"
956 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
958 #: comdlg32.rc:58
959 msgid ""
960 "This value does not lie within the page range.\n"
961 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
962 msgstr ""
964 #: comdlg32.rc:60
965 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
966 msgstr ""
968 #: comdlg32.rc:62
969 msgid ""
970 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
971 "Please reenter margins."
972 msgstr ""
974 #: comdlg32.rc:64
975 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
976 msgstr ""
978 #: comdlg32.rc:66
979 msgid ""
980 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
981 "Please enter a value between 1 and %d."
982 msgstr ""
984 #: comdlg32.rc:67
985 msgid "A printer error occurred."
986 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
988 #: comdlg32.rc:68
989 msgid "No default printer defined."
990 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
992 #: comdlg32.rc:69
993 msgid "Cannot find the printer."
994 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
996 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
997 msgid "Out of memory."
998 msgstr ""
1000 #: comdlg32.rc:71
1001 msgid "An error occurred."
1002 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1004 #: comdlg32.rc:72
1005 msgid "Unknown printer driver."
1006 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1008 #: comdlg32.rc:75
1009 msgid ""
1010 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1011 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1012 msgstr ""
1014 #: comdlg32.rc:141
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1017 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1019 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1020 msgid "&Save"
1021 msgstr "&Αποθήκευση"
1023 #: comdlg32.rc:143
1024 msgid "Save &in:"
1025 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1027 #: comdlg32.rc:144
1028 msgid "Save"
1029 msgstr "Αποθήκευση"
1031 #: comdlg32.rc:146
1032 msgid "Open File"
1033 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1035 #: comdlg32.rc:147
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Select Folder"
1038 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1040 #: comdlg32.rc:148
1041 msgid "Font size has to be a number."
1042 msgstr ""
1044 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1045 msgid "Ready"
1046 msgstr "Έτοιμο"
1048 #: comdlg32.rc:84
1049 msgid "Paused; "
1050 msgstr "Σταματημένος, "
1052 #: comdlg32.rc:85
1053 msgid "Error; "
1054 msgstr "Σφάλμα, "
1056 #: comdlg32.rc:86
1057 msgid "Pending deletion; "
1058 msgstr ""
1060 #: comdlg32.rc:87
1061 msgid "Paper jam; "
1062 msgstr ""
1064 #: comdlg32.rc:88
1065 msgid "Out of paper; "
1066 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1068 #: comdlg32.rc:89
1069 msgid "Feed paper manual; "
1070 msgstr ""
1072 #: comdlg32.rc:90
1073 msgid "Paper problem; "
1074 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1076 #: comdlg32.rc:91
1077 msgid "Printer offline; "
1078 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1080 #: comdlg32.rc:92
1081 msgid "I/O Active; "
1082 msgstr ""
1084 #: comdlg32.rc:93
1085 msgid "Busy; "
1086 msgstr "Απασχολημένος, "
1088 #: comdlg32.rc:94
1089 msgid "Printing; "
1090 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1092 #: comdlg32.rc:95
1093 msgid "Output tray is full; "
1094 msgstr ""
1096 #: comdlg32.rc:96
1097 msgid "Not available; "
1098 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1100 #: comdlg32.rc:97
1101 msgid "Waiting; "
1102 msgstr "Αναμονή, "
1104 #: comdlg32.rc:98
1105 msgid "Processing; "
1106 msgstr ""
1108 #: comdlg32.rc:99
1109 msgid "Initializing; "
1110 msgstr "Εκκίνηση, "
1112 #: comdlg32.rc:100
1113 msgid "Warming up; "
1114 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1116 #: comdlg32.rc:101
1117 msgid "Toner low; "
1118 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1120 #: comdlg32.rc:102
1121 msgid "No toner; "
1122 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1124 #: comdlg32.rc:103
1125 msgid "Page punt; "
1126 msgstr ""
1128 #: comdlg32.rc:104
1129 msgid "Interrupted by user; "
1130 msgstr ""
1132 #: comdlg32.rc:105
1133 msgid "Out of memory; "
1134 msgstr ""
1136 #: comdlg32.rc:106
1137 msgid "The printer door is open; "
1138 msgstr ""
1140 #: comdlg32.rc:107
1141 msgid "Print server unknown; "
1142 msgstr ""
1144 #: comdlg32.rc:108
1145 msgid "Power save mode; "
1146 msgstr ""
1148 #: comdlg32.rc:77
1149 msgid "Default Printer; "
1150 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1152 #: comdlg32.rc:78
1153 msgid "There are %d documents in the queue"
1154 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1156 #: comdlg32.rc:79
1157 msgid "Margins [inches]"
1158 msgstr ""
1160 #: comdlg32.rc:80
1161 msgid "Margins [mm]"
1162 msgstr ""
1164 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1165 #, fuzzy
1166 msgctxt "unit: millimeters"
1167 msgid "mm"
1168 msgstr "mm"
1170 #: credui.rc:45
1171 msgid "&User name:"
1172 msgstr ""
1174 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1175 msgid "&Password:"
1176 msgstr ""
1178 #: credui.rc:50
1179 msgid "&Remember my password"
1180 msgstr ""
1182 #: credui.rc:30
1183 msgid "Connect to %s"
1184 msgstr ""
1186 #: credui.rc:31
1187 msgid "Connecting to %s"
1188 msgstr ""
1190 #: credui.rc:32
1191 msgid "Logon unsuccessful"
1192 msgstr ""
1194 #: credui.rc:33
1195 msgid ""
1196 "Make sure that your user name\n"
1197 "and password are correct."
1198 msgstr ""
1200 #: credui.rc:35
1201 msgid ""
1202 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1203 "\n"
1204 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1205 "entering your password."
1206 msgstr ""
1208 #: credui.rc:34
1209 msgid "Caps Lock is On"
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:30
1213 msgid "Authority Key Identifier"
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:31
1217 msgid "Key Attributes"
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:32
1221 msgid "Key Usage Restriction"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:33
1225 msgid "Subject Alternative Name"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:34
1229 msgid "Issuer Alternative Name"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:35
1233 msgid "Basic Constraints"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:36
1237 msgid "Key Usage"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:37
1241 msgid "Certificate Policies"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:38
1245 msgid "Subject Key Identifier"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:39
1249 msgid "CRL Reason Code"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:40
1253 msgid "CRL Distribution Points"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:41
1257 msgid "Enhanced Key Usage"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:42
1261 msgid "Authority Information Access"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:43
1265 msgid "Certificate Extensions"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:44
1269 msgid "Next Update Location"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:45
1273 msgid "Yes or No Trust"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:46
1277 msgid "Email Address"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:47
1281 msgid "Unstructured Name"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:48
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Content Type"
1287 msgstr "&Περιεχόμενα"
1289 #: crypt32.rc:49
1290 msgid "Message Digest"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:50
1294 msgid "Signing Time"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:51
1298 msgid "Counter Sign"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:52
1302 msgid "Challenge Password"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:53
1306 msgid "Unstructured Address"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:54
1310 msgid "S/MIME Capabilities"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:55
1314 msgid "Prefer Signed Data"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1318 msgctxt "Certification Practice Statement"
1319 msgid "CPS"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1323 msgid "User Notice"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:58
1327 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:59
1331 msgid "Certification Authority Issuer"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:60
1335 msgid "Certification Template Name"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:61
1339 msgid "Certificate Type"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:62
1343 msgid "Certificate Manifold"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:63
1347 msgid "Netscape Cert Type"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:64
1351 msgid "Netscape Base URL"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:65
1355 msgid "Netscape Revocation URL"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:66
1359 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:67
1363 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:68
1367 msgid "Netscape CA Policy URL"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:69
1371 msgid "Netscape SSL ServerName"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:70
1375 msgid "Netscape Comment"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:71
1379 msgid "Country/Region"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:72
1383 msgid "Organization"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:73
1387 msgid "Organizational Unit"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:74
1391 msgid "Common Name"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:75
1395 msgid "Locality"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:76
1399 msgid "State or Province"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:77
1403 msgid "Title"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:78
1407 msgid "Given Name"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:79
1411 msgid "Initials"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:80
1415 msgid "Surname"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:81
1419 msgid "Domain Component"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:82
1423 msgid "Street Address"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:83
1427 msgid "Serial Number"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:84
1431 msgid "CA Version"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:85
1435 msgid "Cross CA Version"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:86
1439 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:87
1443 msgid "Principal Name"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:88
1447 msgid "Windows Product Update"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:89
1451 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:90
1455 msgid "OS Version"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:91
1459 msgid "Enrollment CSP"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:92
1463 msgid "CRL Number"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:93
1467 msgid "Delta CRL Indicator"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:94
1471 msgid "Issuing Distribution Point"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:95
1475 msgid "Freshest CRL"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:96
1479 msgid "Name Constraints"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:97
1483 msgid "Policy Mappings"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:98
1487 msgid "Policy Constraints"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:99
1491 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:100
1495 msgid "Application Policies"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:101
1499 msgid "Application Policy Mappings"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:102
1503 msgid "Application Policy Constraints"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:103
1507 msgid "CMC Data"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:104
1511 msgid "CMC Response"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:105
1515 msgid "Unsigned CMC Request"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:106
1519 msgid "CMC Status Info"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:107
1523 msgid "CMC Extensions"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:108
1527 msgid "CMC Attributes"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:109
1531 msgid "PKCS 7 Data"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:110
1535 msgid "PKCS 7 Signed"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:111
1539 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:112
1543 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:113
1547 msgid "PKCS 7 Digested"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:114
1551 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:115
1555 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:116
1559 msgid "Virtual Base CRL Number"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:117
1563 msgid "Next CRL Publish"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:118
1567 msgid "CA Encryption Certificate"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1571 msgid "Key Recovery Agent"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:120
1575 msgid "Certificate Template Information"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:121
1579 msgid "Enterprise Root OID"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:122
1583 msgid "Dummy Signer"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:123
1587 msgid "Encrypted Private Key"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:124
1591 msgid "Published CRL Locations"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:125
1595 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:126
1599 msgid "Transaction Id"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:127
1603 msgid "Sender Nonce"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:128
1607 msgid "Recipient Nonce"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:129
1611 msgid "Reg Info"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:130
1615 msgid "Get Certificate"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:131
1619 msgid "Get CRL"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:132
1623 msgid "Revoke Request"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:133
1627 msgid "Query Pending"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1631 msgid "Certificate Trust List"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:135
1635 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:136
1639 msgid "Private Key Usage Period"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:137
1643 msgid "Client Information"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:138
1647 msgid "Server Authentication"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:139
1651 msgid "Client Authentication"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:140
1655 msgid "Code Signing"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:141
1659 msgid "Secure Email"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:142
1663 msgid "Time Stamping"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:143
1667 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:144
1671 msgid "Microsoft Time Stamping"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:145
1675 msgid "IP security end system"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:146
1679 msgid "IP security tunnel termination"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:147
1683 msgid "IP security user"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:148
1687 msgid "Encrypting File System"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1691 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1695 msgid "Windows System Component Verification"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1699 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1703 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1707 msgid "Key Pack Licenses"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1711 msgid "License Server Verification"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1715 msgid "Smart Card Logon"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1719 msgid "Digital Rights"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1723 msgid "Qualified Subordination"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1727 msgid "Key Recovery"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1731 msgid "Document Signing"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:160
1735 msgid "IP security IKE intermediate"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1739 msgid "File Recovery"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1743 msgid "Root List Signer"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:163
1747 msgid "All application policies"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1751 msgid "Directory Service Email Replication"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1755 msgid "Certificate Request Agent"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1759 msgid "Lifetime Signing"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:167
1763 msgid "All issuance policies"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:172
1767 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:173
1771 msgid "Personal"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:174
1775 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:175
1779 msgid "Other People"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:176
1783 msgid "Trusted Publishers"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:177
1787 msgid "Untrusted Certificates"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:182
1791 msgid "KeyID="
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:183
1795 msgid "Certificate Issuer"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:184
1799 msgid "Certificate Serial Number="
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:185
1803 msgid "Other Name="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:186
1807 msgid "Email Address="
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:187
1811 msgid "DNS Name="
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:188
1815 msgid "Directory Address"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:189
1819 msgid "URL="
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:190
1823 msgid "IP Address="
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:191
1827 msgid "Mask="
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:192
1831 msgid "Registered ID="
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:193
1835 msgid "Unknown Key Usage"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:194
1839 msgid "Subject Type="
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:195
1843 msgctxt "Certificate Authority"
1844 msgid "CA"
1845 msgstr ""
1847 #: crypt32.rc:196
1848 msgid "End Entity"
1849 msgstr ""
1851 #: crypt32.rc:197
1852 msgid "Path Length Constraint="
1853 msgstr ""
1855 #: crypt32.rc:198
1856 #, fuzzy
1857 msgctxt "path length"
1858 msgid "None"
1859 msgstr "Κανένα"
1861 #: crypt32.rc:199
1862 msgid "Information Not Available"
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:200
1866 msgid "Authority Info Access"
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:201
1870 msgid "Access Method="
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:202
1874 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1875 msgid "OCSP"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:203
1879 msgid "CA Issuers"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:204
1883 msgid "Unknown Access Method"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:205
1887 msgid "Alternative Name"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:206
1891 msgid "CRL Distribution Point"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:207
1895 msgid "Distribution Point Name"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:208
1899 msgid "Full Name"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:209
1903 msgid "RDN Name"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:210
1907 msgid "CRL Reason="
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:211
1911 msgid "CRL Issuer"
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:212
1915 msgid "Key Compromise"
1916 msgstr ""
1918 #: crypt32.rc:213
1919 msgid "CA Compromise"
1920 msgstr ""
1922 #: crypt32.rc:214
1923 msgid "Affiliation Changed"
1924 msgstr ""
1926 #: crypt32.rc:215
1927 msgid "Superseded"
1928 msgstr ""
1930 #: crypt32.rc:216
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Operation Ceased"
1933 msgstr "Επιλογές"
1935 #: crypt32.rc:217
1936 msgid "Certificate Hold"
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:218
1940 msgid "Financial Information="
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1944 msgid "Available"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:220
1948 msgid "Not Available"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:221
1952 msgid "Meets Criteria="
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1956 msgid "Yes"
1957 msgstr "Ναι"
1959 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1960 msgid "No"
1961 msgstr "όχι"
1963 #: crypt32.rc:224
1964 msgid "Digital Signature"
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:225
1968 msgid "Non-Repudiation"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:226
1972 msgid "Key Encipherment"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:227
1976 msgid "Data Encipherment"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:228
1980 msgid "Key Agreement"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:229
1984 msgid "Certificate Signing"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:230
1988 msgid "Off-line CRL Signing"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:231
1992 msgid "CRL Signing"
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:232
1996 msgid "Encipher Only"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:233
2000 msgid "Decipher Only"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:234
2004 msgid "SSL Client Authentication"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:235
2008 msgid "SSL Server Authentication"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:236
2012 msgid "S/MIME"
2013 msgstr ""
2015 #: crypt32.rc:237
2016 msgid "Signature"
2017 msgstr ""
2019 #: crypt32.rc:238
2020 msgid "SSL CA"
2021 msgstr ""
2023 #: crypt32.rc:239
2024 msgid "S/MIME CA"
2025 msgstr ""
2027 #: crypt32.rc:240
2028 msgid "Signature CA"
2029 msgstr ""
2031 #: cryptdlg.rc:30
2032 msgid "Certificate Policy"
2033 msgstr ""
2035 #: cryptdlg.rc:31
2036 msgid "Policy Identifier: "
2037 msgstr ""
2039 #: cryptdlg.rc:32
2040 msgid "Policy Qualifier Info"
2041 msgstr ""
2043 #: cryptdlg.rc:33
2044 msgid "Policy Qualifier Id="
2045 msgstr ""
2047 #: cryptdlg.rc:36
2048 msgid "Qualifier"
2049 msgstr ""
2051 #: cryptdlg.rc:37
2052 msgid "Notice Reference"
2053 msgstr ""
2055 #: cryptdlg.rc:38
2056 msgid "Organization="
2057 msgstr ""
2059 #: cryptdlg.rc:39
2060 msgid "Notice Number="
2061 msgstr ""
2063 #: cryptdlg.rc:40
2064 msgid "Notice Text="
2065 msgstr ""
2067 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2068 msgid "General"
2069 msgstr ""
2071 #: cryptui.rc:191
2072 msgid "&Install Certificate..."
2073 msgstr ""
2075 #: cryptui.rc:192
2076 msgid "Issuer &Statement"
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:200
2080 #, fuzzy
2081 msgid "&Show:"
2082 msgstr "Εμφάνιση"
2084 #: cryptui.rc:205
2085 #, fuzzy
2086 msgid "&Edit Properties..."
2087 msgstr "Επιλογές"
2089 #: cryptui.rc:206
2090 #, fuzzy
2091 msgid "&Copy to File..."
2092 msgstr "Α&γαπημένα"
2094 #: cryptui.rc:210
2095 msgid "Certification Path"
2096 msgstr ""
2098 #: cryptui.rc:214
2099 msgid "Certification path"
2100 msgstr ""
2102 #: cryptui.rc:217
2103 msgid "&View Certificate"
2104 msgstr ""
2106 #: cryptui.rc:218
2107 msgid "Certificate &status:"
2108 msgstr ""
2110 #: cryptui.rc:224
2111 msgid "Disclaimer"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:231
2115 msgid "More &Info"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:239
2119 msgid "&Friendly name:"
2120 msgstr ""
2122 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2123 msgid "&Description:"
2124 msgstr ""
2126 #: cryptui.rc:243
2127 msgid "Certificate purposes"
2128 msgstr ""
2130 #: cryptui.rc:244
2131 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:246
2135 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2136 msgstr ""
2138 #: cryptui.rc:248
2139 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2140 msgstr ""
2142 #: cryptui.rc:253
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Add &Purpose..."
2145 msgstr "&Περιεχόμενα"
2147 #: cryptui.rc:257
2148 msgid "Add Purpose"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:260
2152 msgid ""
2153 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2154 msgstr ""
2156 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2157 msgid "Select Certificate Store"
2158 msgstr ""
2160 #: cryptui.rc:271
2161 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:274
2165 msgid "&Show physical stores"
2166 msgstr ""
2168 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2169 msgid "Certificate Import Wizard"
2170 msgstr ""
2172 #: cryptui.rc:283
2173 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:286
2177 msgid ""
2178 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2179 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2180 "\n"
2181 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2182 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2183 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2184 "lists, and certificate trust lists.\n"
2185 "\n"
2186 "To continue, click Next."
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2190 #, fuzzy
2191 msgid "&File name:"
2192 msgstr "&Περιεχόμενα"
2194 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2195 msgid "B&rowse..."
2196 msgstr ""
2198 #: cryptui.rc:297
2199 msgid ""
2200 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2201 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:299
2205 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:301
2209 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2210 msgstr ""
2212 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2213 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2214 msgstr ""
2216 #: cryptui.rc:311
2217 msgid ""
2218 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2219 "location for the certificates."
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:313
2223 msgid "&Automatically select certificate store"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:315
2227 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:325
2231 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:327
2235 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2239 msgid "You have specified the following settings:"
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2243 msgid "Certificates"
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:340
2247 msgid "I&ntended purpose:"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:344
2251 #, fuzzy
2252 msgid "&Import..."
2253 msgstr "Εκτύπωση"
2255 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2256 #, fuzzy
2257 msgid "&Export..."
2258 msgstr "Εκτύπωση"
2260 #: cryptui.rc:347
2261 msgid "&Advanced..."
2262 msgstr ""
2264 #: cryptui.rc:348
2265 msgid "Certificate intended purposes"
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2269 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2270 #: wordpad.rc:69
2271 msgid "&View"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:355
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Advanced Options"
2277 msgstr "Επιλογές"
2279 #: cryptui.rc:358
2280 msgid "Certificate purpose"
2281 msgstr ""
2283 #: cryptui.rc:359
2284 msgid ""
2285 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:361
2289 msgid "&Certificate purposes:"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2293 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2294 msgid "Certificate Export Wizard"
2295 msgstr ""
2297 #: cryptui.rc:373
2298 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:376
2302 msgid ""
2303 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2304 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2305 "\n"
2306 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2307 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2308 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2309 "lists, and certificate trust lists.\n"
2310 "\n"
2311 "To continue, click Next."
2312 msgstr ""
2314 #: cryptui.rc:384
2315 msgid ""
2316 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2317 "to protect the private key on a later page."
2318 msgstr ""
2320 #: cryptui.rc:385
2321 msgid "Do you wish to export the private key?"
2322 msgstr ""
2324 #: cryptui.rc:386
2325 msgid "&Yes, export the private key"
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:388
2329 msgid "N&o, do not export the private key"
2330 msgstr ""
2332 #: cryptui.rc:399
2333 msgid "&Confirm password:"
2334 msgstr ""
2336 #: cryptui.rc:407
2337 msgid "Select the format you want to use:"
2338 msgstr ""
2340 #: cryptui.rc:408
2341 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:410
2345 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2346 msgstr ""
2348 #: cryptui.rc:412
2349 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:414
2353 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:416
2357 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:418
2361 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:420
2365 msgid "&Enable strong encryption"
2366 msgstr ""
2368 #: cryptui.rc:422
2369 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2370 msgstr ""
2372 #: cryptui.rc:439
2373 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:441
2377 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2381 msgid "Certificate"
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:31
2385 msgid "Certificate Information"
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:32
2389 msgid ""
2390 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2391 "altered or corrupted."
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:33
2395 msgid ""
2396 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2397 "trusted root certificate store."
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:34
2401 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:35
2405 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:36
2409 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:37
2413 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:38
2417 msgid "Issued to: "
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:39
2421 msgid "Issued by: "
2422 msgstr ""
2424 #: cryptui.rc:40
2425 msgid "Valid from "
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:41
2429 msgid " to "
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:42
2433 msgid "This certificate has an invalid signature."
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:43
2437 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:44
2441 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:45
2445 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:46
2449 msgid "This certificate is OK."
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:47
2453 msgid "Field"
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:48
2457 msgid "Value"
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2461 msgid "<All>"
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:50
2465 msgid "Version 1 Fields Only"
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:51
2469 msgid "Extensions Only"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:52
2473 msgid "Critical Extensions Only"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:53
2477 msgid "Properties Only"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:55
2481 msgid "Serial number"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:56
2485 msgid "Issuer"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:57
2489 msgid "Valid from"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:58
2493 msgid "Valid to"
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:59
2497 msgid "Subject"
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:60
2501 msgid "Public key"
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:61
2505 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:62
2509 msgid "SHA1 hash"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:63
2513 msgid "Enhanced key usage (property)"
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:64
2517 msgid "Friendly name"
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2521 msgid "Description"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:66
2525 msgid "Certificate Properties"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:67
2529 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:68
2533 msgid "The OID you entered already exists."
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:70
2537 msgid "Please select a certificate store."
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:72
2541 msgid ""
2542 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2543 "select another file."
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:73
2547 msgid "File to Import"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:74
2551 msgid "Specify the file you want to import."
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2555 msgid "Certificate Store"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:76
2559 msgid ""
2560 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2561 "lists, and certificate trust lists."
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:77
2565 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:78
2569 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2573 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2577 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:82
2581 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2582 msgstr ""
2584 #: cryptui.rc:84
2585 msgid "Please select a file."
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:85
2589 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:86
2593 msgid "Could not open "
2594 msgstr ""
2596 #: cryptui.rc:87
2597 msgid "Determined by the program"
2598 msgstr ""
2600 #: cryptui.rc:88
2601 msgid "Please select a store"
2602 msgstr ""
2604 #: cryptui.rc:89
2605 msgid "Certificate Store Selected"
2606 msgstr ""
2608 #: cryptui.rc:90
2609 msgid "Automatically determined by the program"
2610 msgstr ""
2612 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2613 msgid "File"
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Content"
2619 msgstr "&Περιεχόμενα"
2621 #: cryptui.rc:94
2622 msgid "Certificate Revocation List"
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:96
2626 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:97
2630 msgid "Personal Information Exchange"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:99
2634 msgid "The import was successful."
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:100
2638 msgid "The import failed."
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:101
2642 msgid "Arial"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:103
2646 msgid "<Advanced Purposes>"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:104
2650 msgid "Issued To"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:105
2654 msgid "Issued By"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:106
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Expiration Date"
2660 msgstr "Επιλογές"
2662 #: cryptui.rc:107
2663 msgid "Friendly Name"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2667 #, fuzzy
2668 msgid "<None>"
2669 msgstr "Κανένα"
2671 #: cryptui.rc:110
2672 msgid ""
2673 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2674 "sign messages with it.\n"
2675 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:111
2679 msgid ""
2680 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2681 "sign messages with them.\n"
2682 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:112
2686 msgid ""
2687 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2688 "verify messages signed with it.\n"
2689 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2690 msgstr ""
2692 #: cryptui.rc:113
2693 msgid ""
2694 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2695 "verify messages signed with them.\n"
2696 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2697 msgstr ""
2699 #: cryptui.rc:114
2700 msgid ""
2701 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2702 "trusted.\n"
2703 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2704 msgstr ""
2706 #: cryptui.rc:115
2707 msgid ""
2708 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2709 "trusted.\n"
2710 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:116
2714 msgid ""
2715 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2716 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2717 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:117
2721 msgid ""
2722 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2723 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2724 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:118
2728 msgid ""
2729 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2730 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2731 msgstr ""
2733 #: cryptui.rc:119
2734 msgid ""
2735 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2736 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:120
2740 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:121
2744 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:124
2748 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:125
2752 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:126
2756 msgid ""
2757 "Ensures software came from software publisher\n"
2758 "Protects software from alteration after publication"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:127
2762 msgid "Protects e-mail messages"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:128
2766 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:129
2770 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:130
2774 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2775 msgstr ""
2777 #: cryptui.rc:131
2778 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:147
2782 msgid "Private Key Archival"
2783 msgstr ""
2785 #: cryptui.rc:151
2786 msgid "Export Format"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:152
2790 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:153
2794 msgid "Export Filename"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:154
2798 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:155
2802 #, fuzzy
2803 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2804 msgstr ""
2805 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2806 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2808 #: cryptui.rc:156
2809 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:157
2813 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:160
2817 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:161
2821 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:163
2825 msgid "File Format"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:164
2829 msgid "Include all certificates in certificate path"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:165
2833 msgid "Export keys"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:168
2837 msgid "The export was successful."
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:169
2841 msgid "The export failed."
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:170
2845 msgid "Export Private Key"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:171
2849 msgid ""
2850 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2851 "certificate."
2852 msgstr ""
2854 #: cryptui.rc:172
2855 msgid "Enter Password"
2856 msgstr ""
2858 #: cryptui.rc:173
2859 msgid "You may password-protect a private key."
2860 msgstr ""
2862 #: cryptui.rc:174
2863 msgid "The passwords do not match."
2864 msgstr ""
2866 #: cryptui.rc:175
2867 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:176
2871 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2872 msgstr ""
2874 #: dinput.rc:43
2875 msgid "Configure Devices"
2876 msgstr ""
2878 #: dinput.rc:48
2879 msgid "Reset"
2880 msgstr ""
2882 #: dinput.rc:51
2883 msgid "Player"
2884 msgstr ""
2886 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2887 msgid "Device"
2888 msgstr ""
2890 #: dinput.rc:53
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Actions"
2893 msgstr "Επιλογές"
2895 #: dinput.rc:54
2896 msgid "Mapping"
2897 msgstr ""
2899 #: dinput.rc:56
2900 msgid "Show Assigned First"
2901 msgstr ""
2903 #: dinput.rc:37
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Action"
2906 msgstr "Επιλογές"
2908 #: dinput.rc:38
2909 msgid "Object"
2910 msgstr ""
2912 #: dxdiagn.rc:28
2913 msgid "Regional Setting"
2914 msgstr ""
2916 #: dxdiagn.rc:29
2917 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2918 msgstr ""
2920 #: gdi32.rc:28
2921 msgid "Western"
2922 msgstr ""
2924 #: gdi32.rc:29
2925 msgid "Central European"
2926 msgstr ""
2928 #: gdi32.rc:30
2929 msgid "Cyrillic"
2930 msgstr ""
2932 #: gdi32.rc:31
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Greek"
2935 msgstr "Πράσινο"
2937 #: gdi32.rc:32
2938 msgid "Turkish"
2939 msgstr ""
2941 #: gdi32.rc:33
2942 msgid "Hebrew"
2943 msgstr ""
2945 #: gdi32.rc:34
2946 msgid "Arabic"
2947 msgstr ""
2949 #: gdi32.rc:35
2950 msgid "Baltic"
2951 msgstr ""
2953 #: gdi32.rc:36
2954 msgid "Vietnamese"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:37
2958 msgid "Thai"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:38
2962 msgid "Japanese"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:39
2966 msgid "CHINESE_GB2312"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:40
2970 msgid "Hangul"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:41
2974 msgid "CHINESE_BIG5"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:42
2978 msgid "Hangul(Johab)"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:43
2982 msgid "Symbol"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:44
2986 msgid "OEM/DOS"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
2990 msgid "Other"
2991 msgstr ""
2993 #: gphoto2.rc:30
2994 msgid "Files on Camera"
2995 msgstr ""
2997 #: gphoto2.rc:34
2998 msgid "Import Selected"
2999 msgstr ""
3001 #: gphoto2.rc:35
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Preview"
3004 msgstr "Εκτύπωση"
3006 #: gphoto2.rc:36
3007 msgid "Import All"
3008 msgstr ""
3010 #: gphoto2.rc:37
3011 msgid "Skip This Dialog"
3012 msgstr ""
3014 #: gphoto2.rc:38
3015 msgid "Exit"
3016 msgstr ""
3018 #: gphoto2.rc:43
3019 msgid "Transferring"
3020 msgstr ""
3022 #: gphoto2.rc:46
3023 msgid "Transferring... Please Wait"
3024 msgstr ""
3026 #: gphoto2.rc:51
3027 msgid "Connecting to camera"
3028 msgstr ""
3030 #: gphoto2.rc:55
3031 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3032 msgstr ""
3034 #: hhctrl.rc:59
3035 msgid "S&ync"
3036 msgstr ""
3038 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3039 #, fuzzy
3040 msgid "&Back"
3041 msgstr "Πίσω"
3043 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3044 msgid "&Forward"
3045 msgstr ""
3047 #: hhctrl.rc:62
3048 msgctxt "table of contents"
3049 msgid "&Home"
3050 msgstr ""
3052 #: hhctrl.rc:63
3053 #, fuzzy
3054 msgid "&Stop"
3055 msgstr "Τερματισμός"
3057 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3058 #, fuzzy
3059 msgid "&Refresh"
3060 msgstr "Ανανέωση"
3062 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3063 #, fuzzy
3064 msgid "&Print..."
3065 msgstr "Εκτύπωση"
3067 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3068 #: user32.rc:65
3069 msgid "Select &All"
3070 msgstr ""
3072 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3073 msgid "&View Source"
3074 msgstr ""
3076 #: hhctrl.rc:83
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Proper&ties"
3079 msgstr "Επιλογές"
3081 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3082 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3083 msgid "Cu&t"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3087 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3088 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3089 msgid "&Copy"
3090 msgstr ""
3092 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3093 msgid "Paste"
3094 msgstr ""
3096 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3097 #, fuzzy
3098 msgid "&Print"
3099 msgstr "Εκτύπωση"
3101 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3102 msgid "&Contents"
3103 msgstr "&Περιεχόμενα"
3105 #: hhctrl.rc:32
3106 msgid "I&ndex"
3107 msgstr ""
3109 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3110 msgid "&Search"
3111 msgstr "&Αναζήτηση"
3113 #: hhctrl.rc:34
3114 msgid "Favor&ites"
3115 msgstr "Α&γαπημένα"
3117 #: hhctrl.rc:36
3118 msgid "Hide &Tabs"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:37
3122 msgid "Show &Tabs"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:42
3126 msgid "Show"
3127 msgstr "Εμφάνιση"
3129 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3130 msgid "Hide"
3131 msgstr "Απόκρυψη"
3133 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3134 msgid "Stop"
3135 msgstr "Τερματισμός"
3137 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3138 msgid "Refresh"
3139 msgstr "Ανανέωση"
3141 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3142 msgid "Back"
3143 msgstr "Πίσω"
3145 #: hhctrl.rc:47
3146 msgctxt "table of contents"
3147 msgid "Home"
3148 msgstr ""
3150 #: hhctrl.rc:48
3151 msgid "Sync"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3155 msgid "Options"
3156 msgstr "Επιλογές"
3158 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3159 msgid "Forward"
3160 msgstr ""
3162 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3163 msgid "Cinepak Video codec"
3164 msgstr ""
3166 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3167 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3168 #: wordpad.rc:29
3169 msgid "&File"
3170 msgstr ""
3172 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3173 msgid "&New"
3174 msgstr ""
3176 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3177 msgid "&Window"
3178 msgstr ""
3180 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3181 msgid "&Open..."
3182 msgstr ""
3184 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3185 msgid "Save &as..."
3186 msgstr ""
3188 #: ieframe.rc:38
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Print &format..."
3191 msgstr "Εκτύπωση"
3193 #: ieframe.rc:39
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Pr&int..."
3196 msgstr "Εκτύπωση"
3198 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Print previe&w"
3201 msgstr "Εκτύπωση"
3203 #: ieframe.rc:47
3204 msgid "&Toolbars"
3205 msgstr ""
3207 #: ieframe.rc:49
3208 msgid "&Standard bar"
3209 msgstr ""
3211 #: ieframe.rc:50
3212 msgid "&Address bar"
3213 msgstr ""
3215 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3216 #, fuzzy
3217 msgid "&Favorites"
3218 msgstr "Α&γαπημένα"
3220 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3221 #, fuzzy
3222 msgid "&Add to Favorites..."
3223 msgstr "Α&γαπημένα"
3225 #: ieframe.rc:60
3226 msgid "&About Internet Explorer"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:90
3230 msgid "Open URL"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:93
3234 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3235 msgstr ""
3237 #: ieframe.rc:94
3238 msgid "Open:"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:70
3242 msgctxt "home page"
3243 msgid "Home"
3244 msgstr ""
3246 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Print..."
3249 msgstr "Εκτύπωση"
3251 #: ieframe.rc:76
3252 msgid "Address"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:81
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Searching for %s"
3258 msgstr "Επιλογές"
3260 #: ieframe.rc:82
3261 msgid "Start downloading %s"
3262 msgstr ""
3264 #: ieframe.rc:83
3265 msgid "Downloading %s"
3266 msgstr ""
3268 #: ieframe.rc:84
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Asking for %s"
3271 msgstr "Επιλογές"
3273 #: inetcpl.rc:49
3274 msgid "Home page"
3275 msgstr ""
3277 #: inetcpl.rc:50
3278 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3279 msgstr ""
3281 #: inetcpl.rc:53
3282 msgid "&Current page"
3283 msgstr ""
3285 #: inetcpl.rc:54
3286 #, fuzzy
3287 msgid "&Default page"
3288 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3290 #: inetcpl.rc:55
3291 msgid "&Blank page"
3292 msgstr ""
3294 #: inetcpl.rc:56
3295 msgid "Browsing history"
3296 msgstr ""
3298 #: inetcpl.rc:57
3299 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3300 msgstr ""
3302 #: inetcpl.rc:59
3303 msgid "Delete &files..."
3304 msgstr ""
3306 #: inetcpl.rc:60
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Settings..."
3309 msgstr "Επιλογές"
3311 #: inetcpl.rc:68
3312 msgid "Delete browsing history"
3313 msgstr ""
3315 #: inetcpl.rc:71
3316 msgid ""
3317 "Temporary internet files\n"
3318 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3319 msgstr ""
3321 #: inetcpl.rc:73
3322 msgid ""
3323 "Cookies\n"
3324 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3325 "preferences and login information."
3326 msgstr ""
3328 #: inetcpl.rc:75
3329 msgid ""
3330 "History\n"
3331 "List of websites you have accessed."
3332 msgstr ""
3334 #: inetcpl.rc:77
3335 msgid ""
3336 "Form data\n"
3337 "Usernames and other information you have entered into forms."
3338 msgstr ""
3340 #: inetcpl.rc:79
3341 msgid ""
3342 "Passwords\n"
3343 "Saved passwords you have entered into forms."
3344 msgstr ""
3346 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3347 msgid "Delete"
3348 msgstr ""
3350 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3351 msgid "Security"
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:112
3355 msgid ""
3356 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3357 "certificate authorities and publishers."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:114
3361 msgid "Certificates..."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:115
3365 msgid "Publishers..."
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:31
3369 msgid "Internet Settings"
3370 msgstr ""
3372 #: inetcpl.rc:32
3373 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:33
3377 msgid "Security settings for zone: "
3378 msgstr ""
3380 #: inetcpl.rc:34
3381 msgid "Custom"
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:35
3385 msgid "Very Low"
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:36
3389 msgid "Low"
3390 msgstr ""
3392 #: inetcpl.rc:37
3393 msgid "Medium"
3394 msgstr ""
3396 #: inetcpl.rc:38
3397 msgid "Increased"
3398 msgstr ""
3400 #: inetcpl.rc:39
3401 msgid "High"
3402 msgstr ""
3404 #: joy.rc:36
3405 msgid "Joysticks"
3406 msgstr ""
3408 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3409 msgid "&Disable"
3410 msgstr ""
3412 #: joy.rc:40
3413 msgid "&Enable"
3414 msgstr ""
3416 #: joy.rc:41
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Connected"
3419 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3421 #: joy.rc:43
3422 msgid "Disabled"
3423 msgstr ""
3425 #: joy.rc:45
3426 msgid ""
3427 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3428 "updated here until you restart this applet."
3429 msgstr ""
3431 #: joy.rc:50
3432 msgid "Test Joystick"
3433 msgstr ""
3435 #: joy.rc:54
3436 msgid "Buttons"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:63
3440 msgid "Test Force Feedback"
3441 msgstr ""
3443 #: joy.rc:67
3444 #, fuzzy
3445 #| msgid "A&vailable buttons:"
3446 msgid "Available Effects"
3447 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3449 #: joy.rc:69
3450 msgid ""
3451 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3452 "direction can be changed with the controller axis."
3453 msgstr ""
3455 #: joy.rc:31
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Game Controllers"
3458 msgstr "&Περιεχόμενα"
3460 #: jscript.rc:28
3461 msgid "Error converting object to primitive type"
3462 msgstr ""
3464 #: jscript.rc:29
3465 msgid "Invalid procedure call or argument"
3466 msgstr ""
3468 #: jscript.rc:30
3469 msgid "Subscript out of range"
3470 msgstr ""
3472 #: jscript.rc:31
3473 msgid "Object required"
3474 msgstr ""
3476 #: jscript.rc:32
3477 msgid "Automation server can't create object"
3478 msgstr ""
3480 #: jscript.rc:33
3481 msgid "Object doesn't support this property or method"
3482 msgstr ""
3484 #: jscript.rc:34
3485 msgid "Object doesn't support this action"
3486 msgstr ""
3488 #: jscript.rc:35
3489 msgid "Argument not optional"
3490 msgstr ""
3492 #: jscript.rc:36
3493 msgid "Syntax error"
3494 msgstr ""
3496 #: jscript.rc:37
3497 msgid "Expected ';'"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:38
3501 msgid "Expected '('"
3502 msgstr ""
3504 #: jscript.rc:39
3505 msgid "Expected ')'"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:40
3509 msgid "Expected identifier"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:41
3513 msgid "Expected '='"
3514 msgstr ""
3516 #: jscript.rc:42
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Invalid character"
3519 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3521 #: jscript.rc:43
3522 msgid "Unterminated string constant"
3523 msgstr ""
3525 #: jscript.rc:44
3526 msgid "'return' statement outside of function"
3527 msgstr ""
3529 #: jscript.rc:45
3530 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3531 msgstr ""
3533 #: jscript.rc:46
3534 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3535 msgstr ""
3537 #: jscript.rc:47
3538 msgid "Label redefined"
3539 msgstr ""
3541 #: jscript.rc:48
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Label not found"
3544 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3546 #: jscript.rc:49
3547 msgid "Expected '@end'"
3548 msgstr ""
3550 #: jscript.rc:50
3551 msgid "Conditional compilation is turned off"
3552 msgstr ""
3554 #: jscript.rc:51
3555 msgid "Expected '@'"
3556 msgstr ""
3558 #: jscript.rc:54
3559 msgid "Number expected"
3560 msgstr ""
3562 #: jscript.rc:52
3563 msgid "Function expected"
3564 msgstr ""
3566 #: jscript.rc:53
3567 msgid "'[object]' is not a date object"
3568 msgstr ""
3570 #: jscript.rc:55
3571 msgid "Object expected"
3572 msgstr ""
3574 #: jscript.rc:56
3575 msgid "Illegal assignment"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:57
3579 msgid "'|' is undefined"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:58
3583 msgid "Boolean object expected"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:59
3587 msgid "Cannot delete '|'"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:60
3591 msgid "VBArray object expected"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:61
3595 msgid "JScript object expected"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:62
3599 msgid "Syntax error in regular expression"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:64
3603 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:63
3607 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:65
3611 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:66
3615 msgid "Precision is out of range"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:67
3619 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:68
3623 msgid "Array object expected"
3624 msgstr ""
3626 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3627 msgid "Wine kernel DLL"
3628 msgstr ""
3630 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3631 msgid "Wine"
3632 msgstr ""
3634 #: winerror.mc:28
3635 msgid "Success.\n"
3636 msgstr ""
3638 #: winerror.mc:33
3639 msgid "Invalid function.\n"
3640 msgstr ""
3642 #: winerror.mc:38
3643 #, fuzzy
3644 msgid "File not found.\n"
3645 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3647 #: winerror.mc:43
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Path not found.\n"
3650 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3652 #: winerror.mc:48
3653 msgid "Too many open files.\n"
3654 msgstr ""
3656 #: winerror.mc:53
3657 msgid "Access denied.\n"
3658 msgstr ""
3660 #: winerror.mc:58
3661 msgid "Invalid handle.\n"
3662 msgstr ""
3664 #: winerror.mc:63
3665 msgid "Memory trashed.\n"
3666 msgstr ""
3668 #: winerror.mc:68
3669 msgid "Not enough memory.\n"
3670 msgstr ""
3672 #: winerror.mc:73
3673 msgid "Invalid block.\n"
3674 msgstr ""
3676 #: winerror.mc:78
3677 msgid "Bad environment.\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:83
3681 msgid "Bad format.\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:88
3685 msgid "Invalid access.\n"
3686 msgstr ""
3688 #: winerror.mc:93
3689 msgid "Invalid data.\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:98
3693 msgid "Out of memory.\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:103
3697 msgid "Invalid drive.\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:108
3701 msgid "Can't delete current directory.\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:113
3705 msgid "Not same device.\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:118
3709 msgid "No more files.\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:123
3713 msgid "Write protected.\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:128
3717 msgid "Bad unit.\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:133
3721 msgid "Not ready.\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:138
3725 msgid "Bad command.\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:143
3729 msgid "CRC error.\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:148
3733 msgid "Bad length.\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3737 msgid "Seek error.\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:158
3741 msgid "Not DOS disk.\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:163
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Sector not found.\n"
3747 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3749 #: winerror.mc:168
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Out of paper.\n"
3752 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3754 #: winerror.mc:173
3755 msgid "Write fault.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:178
3759 msgid "Read fault.\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:183
3763 msgid "General failure.\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:188
3767 msgid "Sharing violation.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:193
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Lock violation.\n"
3773 msgstr "Επιλογές.\n"
3775 #: winerror.mc:198
3776 msgid "Wrong disk.\n"
3777 msgstr ""
3779 #: winerror.mc:203
3780 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3781 msgstr ""
3783 #: winerror.mc:208
3784 #, fuzzy
3785 msgid "End of file.\n"
3786 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3788 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3789 msgid "Disk full.\n"
3790 msgstr ""
3792 #: winerror.mc:218
3793 msgid "Request not supported.\n"
3794 msgstr ""
3796 #: winerror.mc:223
3797 msgid "Remote machine not listening.\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:228
3801 msgid "Duplicate network name.\n"
3802 msgstr ""
3804 #: winerror.mc:233
3805 msgid "Bad network path.\n"
3806 msgstr ""
3808 #: winerror.mc:238
3809 msgid "Network busy.\n"
3810 msgstr ""
3812 #: winerror.mc:243
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Device does not exist.\n"
3815 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3817 #: winerror.mc:248
3818 msgid "Too many commands.\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:253
3822 msgid "Adapter hardware error.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:258
3826 msgid "Bad network response.\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:263
3830 msgid "Unexpected network error.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:268
3834 msgid "Bad remote adapter.\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:273
3838 msgid "Print queue full.\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:278
3842 msgid "No spool space.\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:283
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Print canceled.\n"
3848 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3850 #: winerror.mc:288
3851 msgid "Network name deleted.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:293
3855 msgid "Network access denied.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:298
3859 msgid "Bad device type.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:303
3863 msgid "Bad network name.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:308
3867 msgid "Too many network names.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:313
3871 msgid "Too many network sessions.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:318
3875 msgid "Sharing paused.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:323
3879 msgid "Request not accepted.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:328
3883 msgid "Redirector paused.\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:333
3887 #, fuzzy
3888 msgid "File exists.\n"
3889 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3891 #: winerror.mc:338
3892 msgid "Cannot create.\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:343
3896 msgid "Int24 failure.\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:348
3900 msgid "Out of structures.\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:353
3904 msgid "Already assigned.\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3908 msgid "Invalid password.\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:363
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Invalid parameter.\n"
3914 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3916 #: winerror.mc:368
3917 msgid "Net write fault.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:373
3921 msgid "No process slots.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:378
3925 msgid "Too many semaphores.\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:383
3929 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:388
3933 msgid "Semaphore is set.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:393
3937 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:398
3941 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:403
3945 msgid "Semaphore owner died.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:408
3949 msgid "Semaphore user limit.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:413
3953 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:418
3957 msgid "Drive locked.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:423
3961 msgid "Broken pipe.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:428
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Open failed.\n"
3967 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3969 #: winerror.mc:433
3970 msgid "Buffer overflow.\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:443
3974 msgid "No more search handles.\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:448
3978 msgid "Invalid target handle.\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:453
3982 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:458
3986 msgid "Invalid verify switch.\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:463
3990 msgid "Bad driver level.\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:468
3994 msgid "Call not implemented.\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:473
3998 msgid "Semaphore timeout.\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:478
4002 msgid "Insufficient buffer.\n"
4003 msgstr ""
4005 #: winerror.mc:483
4006 msgid "Invalid name.\n"
4007 msgstr ""
4009 #: winerror.mc:488
4010 msgid "Invalid level.\n"
4011 msgstr ""
4013 #: winerror.mc:493
4014 msgid "No volume label.\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:498
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Module not found.\n"
4020 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4022 #: winerror.mc:503
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Procedure not found.\n"
4025 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4027 #: winerror.mc:508
4028 msgid "No children to wait for.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:513
4032 msgid "Child process has not completed.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:518
4036 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:523
4040 msgid "Negative seek.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:533
4044 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:538
4048 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:543
4052 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:548
4056 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:553
4060 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:558
4064 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:563
4068 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:568
4072 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:573
4076 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:578
4080 msgid "Drive is busy.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:583
4084 msgid "Same drive.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:588
4088 msgid "Not top-level directory.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:593
4092 msgid "Directory is not empty.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:598
4096 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:603
4100 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:608
4104 msgid "Path is busy.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:613
4108 msgid "Already a SUBST target.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:618
4112 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:623
4116 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:628
4120 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:633
4124 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:638
4128 msgid "Volume label too long.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:643
4132 msgid "Too many TCBs.\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:648
4136 msgid "Signal refused.\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:653
4140 msgid "Segment discarded.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:658
4144 msgid "Segment not locked.\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:663
4148 msgid "Bad thread ID address.\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:668
4152 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:673
4156 msgid "Path is invalid.\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:678
4160 msgid "Signal pending.\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:683
4164 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:688
4168 msgid "Lock failed.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:693
4172 msgid "Resource in use.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:698
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Cancel violation.\n"
4178 msgstr "Επιλογές.\n"
4180 #: winerror.mc:703
4181 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4182 msgstr ""
4184 #: winerror.mc:708
4185 msgid "Invalid segment number.\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:713
4189 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:718
4193 #, fuzzy
4194 msgid "File already exists.\n"
4195 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4197 #: winerror.mc:723
4198 msgid "Invalid flag number.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:728
4202 msgid "Semaphore name not found.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:733
4206 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:738
4210 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:743
4214 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:748
4218 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:753
4222 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:758
4226 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:763
4230 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:768
4234 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:773
4238 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:778
4242 msgid "IOPL not enabled.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:783
4246 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:788
4250 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:793
4254 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:798
4258 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:803
4262 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:808
4266 msgid "Environment variable not found.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:813
4270 msgid "No signal sent.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:818
4274 msgid "File name is too long.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:823
4278 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:828
4282 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:833
4286 msgid "Invalid signal number.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:838
4290 msgid "Error setting signal handler.\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:843
4294 msgid "Segment locked.\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:848
4298 msgid "Too many modules.\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:853
4302 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:858
4306 msgid "Machine type mismatch.\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:863
4310 msgid "Bad pipe.\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:868
4314 msgid "Pipe busy.\n"
4315 msgstr ""
4317 #: winerror.mc:873
4318 msgid "Pipe closed.\n"
4319 msgstr ""
4321 #: winerror.mc:878
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Pipe not connected.\n"
4324 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4326 #: winerror.mc:883
4327 #, fuzzy
4328 msgid "More data available.\n"
4329 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4331 #: winerror.mc:888
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Session canceled.\n"
4334 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4336 #: winerror.mc:893
4337 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:898
4341 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:903
4345 #, fuzzy
4346 msgid "No more data available.\n"
4347 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4349 #: winerror.mc:908
4350 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:913
4354 msgid "Directory name invalid.\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:918
4358 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:923
4362 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:928
4366 msgid "Extended attribute table full.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:933
4370 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:938
4374 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:943
4378 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:948
4382 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:953
4386 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:958
4390 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:963
4394 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:968
4398 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:973
4402 msgid "Invalid address.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:978
4406 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:983
4410 msgid "Pipe connected.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:988
4414 msgid "Pipe listening.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:993
4418 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:998
4422 #, fuzzy
4423 msgid "I/O operation aborted.\n"
4424 msgstr "Επιλογές.\n"
4426 #: winerror.mc:1003
4427 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:1008
4431 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:1013
4435 msgid "No access to memory location.\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:1018
4439 msgid "Swap error.\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:1023
4443 msgid "Stack overflow.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:1028
4447 msgid "Invalid message.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:1033
4451 msgid "Cannot complete.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:1038
4455 msgid "Invalid flags.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:1043
4459 msgid "Unrecognized volume.\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:1048
4463 msgid "File invalid.\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:1053
4467 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:1058
4471 msgid "Nonexistent token.\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:1063
4475 msgid "Registry corrupt.\n"
4476 msgstr ""
4478 #: winerror.mc:1068
4479 msgid "Invalid key.\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:1073
4483 msgid "Can't open registry key.\n"
4484 msgstr ""
4486 #: winerror.mc:1078
4487 msgid "Can't read registry key.\n"
4488 msgstr ""
4490 #: winerror.mc:1083
4491 msgid "Can't write registry key.\n"
4492 msgstr ""
4494 #: winerror.mc:1088
4495 msgid "Registry has been recovered.\n"
4496 msgstr ""
4498 #: winerror.mc:1093
4499 msgid "Registry is corrupt.\n"
4500 msgstr ""
4502 #: winerror.mc:1098
4503 msgid "I/O to registry failed.\n"
4504 msgstr ""
4506 #: winerror.mc:1103
4507 msgid "Not registry file.\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:1108
4511 msgid "Key deleted.\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1113
4515 msgid "No registry log space.\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1118
4519 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1123
4523 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1128
4527 msgid "Notify change request in progress.\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1133
4531 msgid "Dependent services are running.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1138
4535 msgid "Invalid service control.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1143
4539 msgid "Service request timeout.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1148
4543 msgid "Cannot create service thread.\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:1153
4547 msgid "Service database locked.\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:1158
4551 msgid "Service already running.\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:1163
4555 msgid "Invalid service account.\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:1168
4559 msgid "Service is disabled.\n"
4560 msgstr ""
4562 #: winerror.mc:1173
4563 msgid "Circular dependency.\n"
4564 msgstr ""
4566 #: winerror.mc:1178
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Service does not exist.\n"
4569 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4571 #: winerror.mc:1183
4572 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1188
4576 msgid "Service not active.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1193
4580 msgid "Service controller connect failed.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1198
4584 msgid "Exception in service.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1203
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Database does not exist.\n"
4590 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4592 #: winerror.mc:1208
4593 msgid "Service-specific error.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1213
4597 msgid "Process aborted.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1218
4601 msgid "Service dependency failed.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1223
4605 msgid "Service login failed.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1228
4609 msgid "Service start-hang.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1233
4613 msgid "Invalid service lock.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1238
4617 msgid "Service marked for delete.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1243
4621 msgid "Service exists.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1248
4625 msgid "System running last-known-good config.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1253
4629 msgid "Service dependency deleted.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1258
4633 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1263
4637 msgid "Service not started since last boot.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1268
4641 msgid "Duplicate service name.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1273
4645 msgid "Different service account.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1278
4649 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1283
4653 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:1288
4657 msgid "No recovery program for service.\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1293
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4663 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4665 #: winerror.mc:1298
4666 msgid "End of media.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1303
4670 msgid "Filemark detected.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1308
4674 msgid "Beginning of media.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1313
4678 msgid "Setmark detected.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1318
4682 msgid "No data detected.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1323
4686 msgid "Partition failure.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1328
4690 msgid "Invalid block length.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1333
4694 msgid "Device not partitioned.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1338
4698 msgid "Unable to lock media.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1343
4702 msgid "Unable to unload media.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1348
4706 msgid "Media changed.\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1353
4710 msgid "I/O bus reset.\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1358
4714 msgid "No media in drive.\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:1363
4718 msgid "No Unicode translation.\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:1368
4722 #, fuzzy
4723 msgid "DLL initialization failed.\n"
4724 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4726 #: winerror.mc:1373
4727 msgid "Shutdown in progress.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1378
4731 msgid "No shutdown in progress.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1383
4735 msgid "I/O device error.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1388
4739 msgid "No serial devices found.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1393
4743 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1398
4747 msgid "Serial I/O completed.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1403
4751 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1408
4755 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1413
4759 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1418
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Unknown floppy error.\n"
4765 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4767 #: winerror.mc:1423
4768 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1428
4772 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1433
4776 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1438
4780 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1443
4784 msgid "End of tape media.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1448
4788 msgid "Not enough server memory.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1453
4792 msgid "Possible deadlock.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1458
4796 msgid "Incorrect alignment.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1463
4800 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1468
4804 msgid "Set-power-state failed.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1473
4808 msgid "Too many links.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1478
4812 msgid "Newer windows version needed.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1483
4816 msgid "Wrong operating system.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1488
4820 msgid "Single-instance application.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1493
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Real-mode application.\n"
4826 msgstr "Επιλογές.\n"
4828 #: winerror.mc:1498
4829 msgid "Invalid DLL.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1503
4833 msgid "No associated application.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1508
4837 msgid "DDE failure.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1513
4841 #, fuzzy
4842 msgid "DLL not found.\n"
4843 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4845 #: winerror.mc:1518
4846 msgid "Out of user handles.\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1523
4850 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1528
4854 msgid "The source element is empty.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1533
4858 msgid "The destination element is full.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1538
4862 msgid "The element address is invalid.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1543
4866 msgid "The magazine is not present.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1548
4870 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1553
4874 msgid "The device requires cleaning.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1558
4878 msgid "The device door is open.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1563
4882 #, fuzzy
4883 msgid "The device is not connected.\n"
4884 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4886 #: winerror.mc:1568
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Element not found.\n"
4889 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4891 #: winerror.mc:1573
4892 #, fuzzy
4893 msgid "No match found.\n"
4894 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4896 #: winerror.mc:1578
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Property set not found.\n"
4899 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4901 #: winerror.mc:1583
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Point not found.\n"
4904 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4906 #: winerror.mc:1588
4907 msgid "No running tracking service.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1593
4911 msgid "No such volume ID.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1598
4915 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1603
4919 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:1608
4923 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: winerror.mc:1613
4927 msgid "The journal is being deleted.\n"
4928 msgstr ""
4930 #: winerror.mc:1618
4931 msgid "The journal is not active.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: winerror.mc:1623
4935 msgid "Potential matching file found.\n"
4936 msgstr ""
4938 #: winerror.mc:1628
4939 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4940 msgstr ""
4942 #: winerror.mc:1633
4943 msgid "Invalid device name.\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:1638
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Connection unavailable.\n"
4949 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4951 #: winerror.mc:1643
4952 msgid "Device already remembered.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1648
4956 msgid "No network or bad path.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1653
4960 msgid "Invalid network provider name.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1658
4964 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1663
4968 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1668
4972 msgid "Not a container.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1673
4976 msgid "Extended error.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1678
4980 msgid "Invalid group name.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1683
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Invalid computer name.\n"
4986 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4988 #: winerror.mc:1688
4989 msgid "Invalid event name.\n"
4990 msgstr ""
4992 #: winerror.mc:1693
4993 msgid "Invalid domain name.\n"
4994 msgstr ""
4996 #: winerror.mc:1698
4997 msgid "Invalid service name.\n"
4998 msgstr ""
5000 #: winerror.mc:1703
5001 msgid "Invalid network name.\n"
5002 msgstr ""
5004 #: winerror.mc:1708
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Invalid share name.\n"
5007 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5009 #: winerror.mc:1718
5010 msgid "Invalid message name.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1723
5014 msgid "Invalid message destination.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1728
5018 msgid "Session credential conflict.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1733
5022 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1738
5026 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1743
5030 msgid "No network.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1748
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Operation canceled by user.\n"
5036 msgstr "Επιλογές.\n"
5038 #: winerror.mc:1753
5039 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5043 msgid "Connection refused.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1763
5047 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1768
5051 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1773
5055 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1778
5059 msgid "Connection invalid.\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1783
5063 msgid "Connection is active.\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1788
5067 msgid "Network unreachable.\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1793
5071 msgid "Host unreachable.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1798
5075 msgid "Protocol unreachable.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1803
5079 msgid "Port unreachable.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1808
5083 msgid "Request aborted.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1813
5087 msgid "Connection aborted.\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1818
5091 msgid "Please retry operation.\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:1823
5095 msgid "Connection count limit reached.\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:1828
5099 msgid "Login time restriction.\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:1833
5103 msgid "Login workstation restriction.\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:1838
5107 msgid "Incorrect network address.\n"
5108 msgstr ""
5110 #: winerror.mc:1843
5111 msgid "Service already registered.\n"
5112 msgstr ""
5114 #: winerror.mc:1848
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Service not found.\n"
5117 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5119 #: winerror.mc:1853
5120 msgid "User not authenticated.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1858
5124 msgid "User not logged on.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1863
5128 msgid "Continue work in progress.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1868
5132 msgid "Already initialized.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1873
5136 msgid "No more local devices.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1878
5140 #, fuzzy
5141 msgid "The site does not exist.\n"
5142 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5144 #: winerror.mc:1883
5145 #, fuzzy
5146 msgid "The domain controller already exists.\n"
5147 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5149 #: winerror.mc:1888
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Supported only when connected.\n"
5152 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5154 #: winerror.mc:1893
5155 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:1898
5159 msgid "The user profile is invalid.\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:1903
5163 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:1908
5167 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:1913
5171 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:1918
5175 msgid "No quotas for account.\n"
5176 msgstr ""
5178 #: winerror.mc:1923
5179 msgid "Local user session key.\n"
5180 msgstr ""
5182 #: winerror.mc:1928
5183 msgid "Password too complex for LM.\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:1933
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Unknown revision.\n"
5189 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5191 #: winerror.mc:1938
5192 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1943
5196 msgid "Invalid owner.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1948
5200 msgid "Invalid primary group.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1953
5204 msgid "No impersonation token.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1958
5208 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1963
5212 msgid "No logon servers available.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1968
5216 msgid "No such logon session.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1973
5220 msgid "No such privilege.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1978
5224 msgid "Privilege not held.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1983
5228 msgid "Invalid account name.\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:1988
5232 msgid "User already exists.\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:1993
5236 msgid "No such user.\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:1998
5240 msgid "Group already exists.\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:2003
5244 msgid "No such group.\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:2008
5248 msgid "User already in group.\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:2013
5252 msgid "User not in group.\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:2018
5256 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:2023
5260 msgid "Wrong password.\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:2028
5264 msgid "Ill-formed password.\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:2033
5268 msgid "Password restriction.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:2038
5272 msgid "Logon failure.\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:2043
5276 msgid "Account restriction.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2048
5280 msgid "Invalid logon hours.\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:2053
5284 msgid "Invalid workstation.\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:2058
5288 msgid "Password expired.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:2063
5292 msgid "Account disabled.\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:2068
5296 msgid "No security ID mapped.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:2073
5300 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:2078
5304 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:2083
5308 msgid "Invalid sub authority.\n"
5309 msgstr ""
5311 #: winerror.mc:2088
5312 msgid "Invalid ACL.\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:2093
5316 msgid "Invalid SID.\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:2098
5320 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:2103
5324 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:2108
5328 msgid "Server disabled.\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2113
5332 msgid "Server not disabled.\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2118
5336 msgid "Invalid ID authority.\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2123
5340 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2128
5344 msgid "Invalid group attributes.\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2133
5348 msgid "Bad impersonation level.\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2138
5352 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2143
5356 msgid "Bad validation class.\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2148
5360 msgid "Bad token type.\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2153
5364 msgid "No security on object.\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2158
5368 msgid "Can't access domain information.\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2163
5372 msgid "Invalid server state.\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2168
5376 msgid "Invalid domain state.\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2173
5380 msgid "Invalid domain role.\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2178
5384 msgid "No such domain.\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2183
5388 msgid "Domain already exists.\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2188
5392 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2193
5396 msgid "Internal database corruption.\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2198
5400 msgid "Internal error.\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2203
5404 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2208
5408 msgid "Bad descriptor format.\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2213
5412 msgid "Not a logon process.\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2218
5416 msgid "Logon session ID exists.\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2223
5420 msgid "Unknown authentication package.\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2228
5424 msgid "Bad logon session state.\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2233
5428 msgid "Logon session ID collision.\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2238
5432 msgid "Invalid logon type.\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2243
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Cannot impersonate.\n"
5438 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5440 #: winerror.mc:2248
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Invalid transaction state.\n"
5443 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5445 #: winerror.mc:2253
5446 msgid "Security DB commit failure.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2258
5450 msgid "Account is built-in.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2263
5454 msgid "Group is built-in.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2268
5458 msgid "User is built-in.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2273
5462 msgid "Group is primary for user.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2278
5466 msgid "Token already in use.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2283
5470 msgid "No such local group.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2288
5474 msgid "User not in local group.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2293
5478 msgid "User already in local group.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2298
5482 msgid "Local group already exists.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5486 msgid "Logon type not granted.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2308
5490 msgid "Too many secrets.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2313
5494 msgid "Secret too long.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2318
5498 msgid "Internal security DB error.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2323
5502 msgid "Too many context IDs.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2333
5506 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2338
5510 msgid "No such member.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2343
5514 msgid "Invalid member.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2348
5518 msgid "Too many SIDs.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2353
5522 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:2358
5526 msgid "No inheritable components.\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:2363
5530 msgid "File or directory corrupt.\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:2368
5534 msgid "Disk is corrupt.\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:2373
5538 msgid "No user session key.\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:2378
5542 msgid "License quota exceeded.\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:2383
5546 msgid "Wrong target name.\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:2388
5550 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:2393
5554 msgid "Time skew between client and server.\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:2398
5558 msgid "Invalid window handle.\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:2403
5562 msgid "Invalid menu handle.\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:2408
5566 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:2413
5570 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:2418
5574 msgid "Invalid hook handle.\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:2423
5578 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2428
5582 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2433
5586 msgid "Can't find window class.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2438
5590 msgid "Window owned by another thread.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2443
5594 msgid "Hotkey already registered.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2448
5598 msgid "Class already exists.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2453
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Class does not exist.\n"
5604 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5606 #: winerror.mc:2458
5607 msgid "Class has open windows.\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2463
5611 msgid "Invalid index.\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2468
5615 msgid "Invalid icon handle.\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2473
5619 msgid "Private dialog index.\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2478
5623 #, fuzzy
5624 msgid "List box ID not found.\n"
5625 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5627 #: winerror.mc:2483
5628 msgid "No wildcard characters.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2488
5632 msgid "Clipboard not open.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2493
5636 msgid "Hotkey not registered.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2498
5640 msgid "Not a dialog window.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2503
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Control ID not found.\n"
5646 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5648 #: winerror.mc:2508
5649 msgid "Invalid combo box message.\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:2513
5653 msgid "Not a combo box window.\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:2518
5657 msgid "Invalid edit height.\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:2523
5661 #, fuzzy
5662 msgid "DC not found.\n"
5663 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5665 #: winerror.mc:2528
5666 msgid "Invalid hook filter.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2533
5670 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2538
5674 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2543
5678 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2548
5682 msgid "Journal hook already set.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2553
5686 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2558
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Invalid list box message.\n"
5692 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5694 #: winerror.mc:2563
5695 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2568
5699 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:2573
5703 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:2578
5707 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:2583
5711 msgid "Window has no system menu.\n"
5712 msgstr ""
5714 #: winerror.mc:2588
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Invalid message box style.\n"
5717 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5719 #: winerror.mc:2593
5720 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2598
5724 msgid "Screen already locked.\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2603
5728 msgid "Window handles have different parents.\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2608
5732 msgid "Not a child window.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2613
5736 msgid "Invalid GW command.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2618
5740 msgid "Invalid thread ID.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2623
5744 msgid "Not an MDI child window.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2628
5748 msgid "Popup menu already active.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2633
5752 msgid "No scrollbars.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2638
5756 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:2643
5760 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:2648
5764 msgid "No system resources.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2653
5768 msgid "No non-paged system resources.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2658
5772 msgid "No paged system resources.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2663
5776 msgid "No working set quota.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2668
5780 msgid "No page file quota.\n"
5781 msgstr ""
5783 #: winerror.mc:2673
5784 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5785 msgstr ""
5787 #: winerror.mc:2678
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Menu item not found.\n"
5790 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5792 #: winerror.mc:2683
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5795 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5797 #: winerror.mc:2688
5798 msgid "Hook type not allowed.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2693
5802 msgid "Interactive window station required.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2698
5806 msgid "Timeout.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2703
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5812 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5814 #: winerror.mc:2708
5815 msgid "Event log file corrupt.\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2713
5819 msgid "Event log can't start.\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2718
5823 msgid "Event log file full.\n"
5824 msgstr ""
5826 #: winerror.mc:2723
5827 msgid "Event log file changed.\n"
5828 msgstr ""
5830 #: winerror.mc:2728
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Installer service failed.\n"
5833 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5835 #: winerror.mc:2733
5836 msgid "Installation aborted by user.\n"
5837 msgstr ""
5839 #: winerror.mc:2738
5840 msgid "Installation failure.\n"
5841 msgstr ""
5843 #: winerror.mc:2743
5844 msgid "Installation suspended.\n"
5845 msgstr ""
5847 #: winerror.mc:2748
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Unknown product.\n"
5850 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5852 #: winerror.mc:2753
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Unknown feature.\n"
5855 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5857 #: winerror.mc:2758
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Unknown component.\n"
5860 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5862 #: winerror.mc:2763
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Unknown property.\n"
5865 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5867 #: winerror.mc:2768
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Invalid handle state.\n"
5870 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5872 #: winerror.mc:2773
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Bad configuration.\n"
5875 msgstr "Επιλογές.\n"
5877 #: winerror.mc:2778
5878 msgid "Index is missing.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2783
5882 msgid "Installation source is missing.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2788
5886 msgid "Wrong installation package version.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2793
5890 msgid "Product uninstalled.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2798
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Invalid query syntax.\n"
5896 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5898 #: winerror.mc:2803
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Invalid field.\n"
5901 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5903 #: winerror.mc:2808
5904 msgid "Device removed.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:2813
5908 msgid "Installation already running.\n"
5909 msgstr ""
5911 #: winerror.mc:2818
5912 msgid "Installation package failed to open.\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2823
5916 msgid "Installation package is invalid.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2828
5920 msgid "Installer user interface failed.\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2833
5924 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5925 msgstr ""
5927 #: winerror.mc:2838
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Installation language not supported.\n"
5930 msgstr "Επιλογές.\n"
5932 #: winerror.mc:2843
5933 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2848
5937 msgid "Installation package rejected.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2853
5941 msgid "Function could not be called.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2858
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Function failed.\n"
5947 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5949 #: winerror.mc:2863
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Invalid table.\n"
5952 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5954 #: winerror.mc:2868
5955 msgid "Data type mismatch.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
5959 msgid "Unsupported type.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2878
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Creation failed.\n"
5965 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5967 #: winerror.mc:2883
5968 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5969 msgstr ""
5971 #: winerror.mc:2888
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Installation platform not supported.\n"
5974 msgstr "Επιλογές.\n"
5976 #: winerror.mc:2893
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Installer not used.\n"
5979 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5981 #: winerror.mc:2898
5982 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2903
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Invalid patch package.\n"
5988 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5990 #: winerror.mc:2908
5991 msgid "Unsupported patch package.\n"
5992 msgstr ""
5994 #: winerror.mc:2913
5995 msgid "Another version is installed.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2918
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Invalid command line.\n"
6001 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6003 #: winerror.mc:2923
6004 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2928
6008 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2933
6012 msgid "Invalid string binding.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2938
6016 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2943
6020 msgid "Invalid binding.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2948
6024 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2953
6028 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2958
6032 msgid "Invalid string UUID.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2963
6036 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2968
6040 msgid "Invalid network address.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2973
6044 #, fuzzy
6045 msgid "No endpoint found.\n"
6046 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6048 #: winerror.mc:2978
6049 msgid "Invalid timeout value.\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:2983
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Object UUID not found.\n"
6055 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6057 #: winerror.mc:2988
6058 msgid "UUID already registered.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2993
6062 msgid "UUID type already registered.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2998
6066 msgid "Server already listening.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:3003
6070 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:3008
6074 msgid "RPC server not listening.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:3013
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Unknown manager type.\n"
6080 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6082 #: winerror.mc:3018
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Unknown interface.\n"
6085 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6087 #: winerror.mc:3023
6088 msgid "No bindings.\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:3028
6092 msgid "No protocol sequences.\n"
6093 msgstr ""
6095 #: winerror.mc:3033
6096 msgid "Can't create endpoint.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:3038
6100 msgid "Out of resources.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:3043
6104 msgid "RPC server unavailable.\n"
6105 msgstr ""
6107 #: winerror.mc:3048
6108 msgid "RPC server too busy.\n"
6109 msgstr ""
6111 #: winerror.mc:3053
6112 msgid "Invalid network options.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:3058
6116 msgid "No RPC call active.\n"
6117 msgstr ""
6119 #: winerror.mc:3063
6120 msgid "RPC call failed.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3068
6124 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3073
6128 msgid "RPC protocol error.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3078
6132 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3088
6136 msgid "Invalid tag.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3093
6140 msgid "Invalid array bounds.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3098
6144 msgid "No entry name.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3103
6148 msgid "Invalid name syntax.\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3108
6152 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3113
6156 msgid "No network address.\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3118
6160 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3123
6164 msgid "Unknown authentication type.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3128
6168 msgid "Maximum calls too low.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3133
6172 msgid "String too long.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3138
6176 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3143
6180 msgid "Procedure number out of range.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3148
6184 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3153
6188 msgid "Unknown authentication service.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3158
6192 msgid "Unknown authentication level.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3163
6196 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3168
6200 msgid "Unknown authorization service.\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3173
6204 msgid "Invalid entry.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3178
6208 msgid "Can't perform operation.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3183
6212 msgid "Endpoints not registered.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3188
6216 msgid "Nothing to export.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3193
6220 msgid "Incomplete name.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3198
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Invalid version option.\n"
6226 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6228 #: winerror.mc:3203
6229 msgid "No more members.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3208
6233 msgid "Not all objects unexported.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3213
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Interface not found.\n"
6239 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6241 #: winerror.mc:3218
6242 msgid "Entry already exists.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3223
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Entry not found.\n"
6248 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6250 #: winerror.mc:3228
6251 msgid "Name service unavailable.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: winerror.mc:3233
6255 msgid "Invalid network address family.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3238
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Operation not supported.\n"
6261 msgstr "Επιλογές.\n"
6263 #: winerror.mc:3243
6264 msgid "No security context available.\n"
6265 msgstr ""
6267 #: winerror.mc:3248
6268 msgid "RPCInternal error.\n"
6269 msgstr ""
6271 #: winerror.mc:3253
6272 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6273 msgstr ""
6275 #: winerror.mc:3258
6276 msgid "Address error.\n"
6277 msgstr ""
6279 #: winerror.mc:3263
6280 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6281 msgstr ""
6283 #: winerror.mc:3268
6284 msgid "Floating-point underflow.\n"
6285 msgstr ""
6287 #: winerror.mc:3273
6288 msgid "Floating-point overflow.\n"
6289 msgstr ""
6291 #: winerror.mc:3278
6292 msgid "No more entries.\n"
6293 msgstr ""
6295 #: winerror.mc:3283
6296 msgid "Character translation table open failed.\n"
6297 msgstr ""
6299 #: winerror.mc:3288
6300 msgid "Character translation table file too small.\n"
6301 msgstr ""
6303 #: winerror.mc:3293
6304 msgid "Null context handle.\n"
6305 msgstr ""
6307 #: winerror.mc:3298
6308 msgid "Context handle damaged.\n"
6309 msgstr ""
6311 #: winerror.mc:3303
6312 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6313 msgstr ""
6315 #: winerror.mc:3308
6316 msgid "Cannot get call handle.\n"
6317 msgstr ""
6319 #: winerror.mc:3313
6320 msgid "Null reference pointer.\n"
6321 msgstr ""
6323 #: winerror.mc:3318
6324 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6325 msgstr ""
6327 #: winerror.mc:3323
6328 msgid "Byte count too small.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: winerror.mc:3328
6332 msgid "Bad stub data.\n"
6333 msgstr ""
6335 #: winerror.mc:3333
6336 msgid "Invalid user buffer.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: winerror.mc:3338
6340 msgid "Unrecognized media.\n"
6341 msgstr ""
6343 #: winerror.mc:3343
6344 msgid "No trust secret.\n"
6345 msgstr ""
6347 #: winerror.mc:3348
6348 msgid "No trust SAM account.\n"
6349 msgstr ""
6351 #: winerror.mc:3353
6352 msgid "Trusted domain failure.\n"
6353 msgstr ""
6355 #: winerror.mc:3358
6356 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6357 msgstr ""
6359 #: winerror.mc:3363
6360 msgid "Trust logon failure.\n"
6361 msgstr ""
6363 #: winerror.mc:3368
6364 msgid "RPC call already in progress.\n"
6365 msgstr ""
6367 #: winerror.mc:3373
6368 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6369 msgstr ""
6371 #: winerror.mc:3378
6372 msgid "Account expired.\n"
6373 msgstr ""
6375 #: winerror.mc:3383
6376 msgid "Redirector has open handles.\n"
6377 msgstr ""
6379 #: winerror.mc:3388
6380 msgid "Printer driver already installed.\n"
6381 msgstr ""
6383 #: winerror.mc:3393
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Unknown port.\n"
6386 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6388 #: winerror.mc:3398
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Unknown printer driver.\n"
6391 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6393 #: winerror.mc:3403
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Unknown print processor.\n"
6396 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6398 #: winerror.mc:3408
6399 msgid "Invalid separator file.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3413
6403 msgid "Invalid priority.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3418
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Invalid printer name.\n"
6409 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6411 #: winerror.mc:3423
6412 msgid "Printer already exists.\n"
6413 msgstr ""
6415 #: winerror.mc:3428
6416 msgid "Invalid printer command.\n"
6417 msgstr ""
6419 #: winerror.mc:3433
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Invalid data type.\n"
6422 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6424 #: winerror.mc:3438
6425 msgid "Invalid environment.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3443
6429 msgid "No more bindings.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3448
6433 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3453
6437 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3458
6441 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3463
6445 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3468
6449 msgid "Server has open handles.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3473
6453 msgid "Resource data not found.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3478
6457 msgid "Resource type not found.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3483
6461 msgid "Resource name not found.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3488
6465 msgid "Resource language not found.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3493
6469 msgid "Not enough quota.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3498
6473 msgid "No interfaces.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3503
6477 msgid "RPC call canceled.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3508
6481 msgid "Binding incomplete.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3513
6485 msgid "RPC comm failure.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3518
6489 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3523
6493 msgid "No principal name registered.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3528
6497 msgid "Not an RPC error.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3533
6501 msgid "UUID is local only.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3538
6505 msgid "Security package error.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3543
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Thread not canceled.\n"
6511 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6513 #: winerror.mc:3548
6514 msgid "Invalid handle operation.\n"
6515 msgstr ""
6517 #: winerror.mc:3553
6518 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6519 msgstr ""
6521 #: winerror.mc:3558
6522 msgid "Wrong stub version.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3563
6526 msgid "Invalid pipe object.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3568
6530 msgid "Wrong pipe order.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3573
6534 msgid "Wrong pipe version.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3578
6538 msgid "Group member not found.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3583
6542 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3588
6546 msgid "Invalid object.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3593
6550 msgid "Invalid time.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3598
6554 msgid "Invalid form name.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3603
6558 msgid "Invalid form size.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3608
6562 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3613
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Printer deleted.\n"
6568 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6570 #: winerror.mc:3618
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Invalid printer state.\n"
6573 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6575 #: winerror.mc:3623
6576 msgid "User must change password.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3628
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Domain controller not found.\n"
6582 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6584 #: winerror.mc:3633
6585 msgid "Account locked out.\n"
6586 msgstr ""
6588 #: winerror.mc:3638
6589 msgid "Invalid pixel format.\n"
6590 msgstr ""
6592 #: winerror.mc:3643
6593 msgid "Invalid driver.\n"
6594 msgstr ""
6596 #: winerror.mc:3648
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6599 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6601 #: winerror.mc:3653
6602 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3658
6606 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3663
6610 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3668
6614 msgid "RPC pipe closed.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3673
6618 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3678
6622 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3683
6626 #, fuzzy
6627 msgid "No site name available.\n"
6628 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6630 #: winerror.mc:3688
6631 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6632 msgstr ""
6634 #: winerror.mc:3693
6635 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3698
6639 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3703
6643 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3708
6647 msgid "The interface could not be exported.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3713
6651 msgid "The profile could not be added.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3718
6655 msgid "The profile element could not be added.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3723
6659 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3728
6663 msgid "The group element could not be added.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3733
6667 msgid "The group element could not be removed.\n"
6668 msgstr ""
6670 #: winerror.mc:3738
6671 msgid "The username could not be found.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: winerror.mc:3743
6675 #, fuzzy
6676 msgid "This network connection does not exist.\n"
6677 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6679 #: winerror.mc:3748
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Connection reset by peer.\n"
6682 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6684 #: winerror.mc:3760
6685 msgid "No Signature found in file.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6689 msgid "Local Port"
6690 msgstr ""
6692 #: localspl.rc:32
6693 msgid "Local Monitor"
6694 msgstr ""
6696 #: localui.rc:39
6697 msgid "Add a Local Port"
6698 msgstr ""
6700 #: localui.rc:42
6701 msgid "&Enter the port name to add:"
6702 msgstr ""
6704 #: localui.rc:51
6705 msgid "Configure LPT Port"
6706 msgstr ""
6708 #: localui.rc:54
6709 msgid "Timeout (seconds)"
6710 msgstr ""
6712 #: localui.rc:55
6713 msgid "&Transmission Retry:"
6714 msgstr ""
6716 #: localui.rc:32
6717 msgid "'%s' is not a valid port name"
6718 msgstr ""
6720 #: localui.rc:33
6721 msgid "Port %s already exists"
6722 msgstr ""
6724 #: localui.rc:34
6725 msgid "This port has no options to configure"
6726 msgstr ""
6728 #: mapi32.rc:31
6729 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6730 msgstr ""
6732 #: mapi32.rc:32
6733 msgid "Send Mail"
6734 msgstr ""
6736 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6737 msgid "Enter Network Password"
6738 msgstr ""
6740 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6741 msgid "Please enter your username and password:"
6742 msgstr ""
6744 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6745 msgid "Proxy"
6746 msgstr ""
6748 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6749 msgid "User"
6750 msgstr ""
6752 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6753 msgid "Password"
6754 msgstr ""
6756 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6757 msgid "&Save this password (insecure)"
6758 msgstr ""
6760 #: mpr.rc:30
6761 msgid "Entire Network"
6762 msgstr ""
6764 #: msacm32.rc:30
6765 msgid "Sound Selection"
6766 msgstr ""
6768 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6769 #, fuzzy
6770 msgid "&Save As..."
6771 msgstr "Αποθήκευση ως"
6773 #: msacm32.rc:42
6774 msgid "&Format:"
6775 msgstr ""
6777 #: msacm32.rc:47
6778 msgid "&Attributes:"
6779 msgstr ""
6781 #: mshtml.rc:39
6782 msgid "Hyperlink"
6783 msgstr ""
6785 #: mshtml.rc:42
6786 msgid "Hyperlink Information"
6787 msgstr ""
6789 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6790 msgid "&Type:"
6791 msgstr ""
6793 #: mshtml.rc:45
6794 msgid "&URL:"
6795 msgstr ""
6797 #: mshtml.rc:34
6798 msgid "HTML Document"
6799 msgstr ""
6801 #: mshtml.rc:29
6802 msgid "Downloading from %s..."
6803 msgstr ""
6805 #: mshtml.rc:28
6806 msgid "Done"
6807 msgstr ""
6809 #: msi.rc:31
6810 msgid ""
6811 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6812 "file path and try again."
6813 msgstr ""
6815 #: msi.rc:32
6816 msgid "path %s not found"
6817 msgstr ""
6819 #: msi.rc:33
6820 msgid "insert disk %s"
6821 msgstr ""
6823 #: msi.rc:34
6824 msgid ""
6825 "Windows Installer %s\n"
6826 "\n"
6827 "Usage:\n"
6828 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6829 "\n"
6830 "Install a product:\n"
6831 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6832 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6833 "\t/a package [property]\n"
6834 "Repair an installation:\n"
6835 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6836 "Uninstall a product:\n"
6837 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6838 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6839 "Advertise a product:\n"
6840 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6841 "Apply a patch:\n"
6842 "\t/p patch_package [property]\n"
6843 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6844 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6845 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6846 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6847 "Register the MSI Service:\n"
6848 "\t/y\n"
6849 "Unregister the MSI Service:\n"
6850 "\t/z\n"
6851 "Display this help:\n"
6852 "\t/help\n"
6853 "\t/?\n"
6854 msgstr ""
6856 #: msi.rc:61
6857 msgid "enter which folder contains %s"
6858 msgstr ""
6860 #: msi.rc:62
6861 msgid "install source for feature missing"
6862 msgstr ""
6864 #: msi.rc:63
6865 msgid "network drive for feature missing"
6866 msgstr ""
6868 #: msi.rc:64
6869 msgid "feature from:"
6870 msgstr ""
6872 #: msi.rc:65
6873 msgid "choose which folder contains %s"
6874 msgstr ""
6876 #: msi.rc:90
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Allocating registry space"
6879 msgstr "Επιλογές"
6881 #: msi.rc:91
6882 msgid "Searching for installed applications"
6883 msgstr ""
6885 #: msi.rc:92
6886 msgid "Binding executables"
6887 msgstr ""
6889 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Searching for qualifying products"
6892 msgstr "Επιλογές"
6894 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6895 msgid "Computing space requirements"
6896 msgstr ""
6898 #: msi.rc:96
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "Create New Folder"
6901 msgid "Creating folders"
6902 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
6904 #: msi.rc:97
6905 msgid "Creating shortcuts"
6906 msgstr ""
6908 #: msi.rc:98
6909 msgid "Deleting services"
6910 msgstr ""
6912 #: msi.rc:99
6913 msgid "Creating duplicate files"
6914 msgstr ""
6916 #: msi.rc:101
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Searching for related applications"
6919 msgstr "Επιλογές"
6921 #: msi.rc:102
6922 msgid "Copying network install files"
6923 msgstr ""
6925 #: msi.rc:103
6926 msgid "Copying new files"
6927 msgstr ""
6929 #: msi.rc:104
6930 msgid "Installing ODBC components"
6931 msgstr ""
6933 #: msi.rc:105
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Installing new services"
6936 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6938 #: msi.rc:106
6939 msgid "Installing system catalog"
6940 msgstr ""
6942 #: msi.rc:107
6943 msgid "Validating install"
6944 msgstr ""
6946 #: msi.rc:108
6947 msgid "Evaluating launch conditions"
6948 msgstr ""
6950 #: msi.rc:109
6951 msgid "Migrating feature states from related applications"
6952 msgstr ""
6954 #: msi.rc:110
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Moving files"
6957 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
6959 #: msi.rc:111
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Publishing assembly information"
6962 msgstr "Εκτύπωση"
6964 #: msi.rc:112
6965 msgid "Unpublishing assembly information"
6966 msgstr ""
6968 #: msi.rc:113
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Patching files"
6971 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
6973 #: msi.rc:114
6974 msgid "Updating component registration"
6975 msgstr ""
6977 #: msi.rc:115
6978 msgid "Publishing Qualified Components"
6979 msgstr ""
6981 #: msi.rc:116
6982 msgid "Publishing Product Features"
6983 msgstr ""
6985 #: msi.rc:117
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Publishing product information"
6988 msgstr "Εκτύπωση"
6990 #: msi.rc:118
6991 msgid "Registering Class servers"
6992 msgstr ""
6994 #: msi.rc:119
6995 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
6996 msgstr ""
6998 #: msi.rc:120
6999 msgid "Registering extension servers"
7000 msgstr ""
7002 #: msi.rc:121
7003 msgid "Registering fonts"
7004 msgstr ""
7006 #: msi.rc:122
7007 msgid "Registering MIME info"
7008 msgstr ""
7010 #: msi.rc:123
7011 msgid "Registering product"
7012 msgstr ""
7014 #: msi.rc:124
7015 msgid "Registering program identifiers"
7016 msgstr ""
7018 #: msi.rc:125
7019 msgid "Registering type libraries"
7020 msgstr ""
7022 #: msi.rc:126
7023 msgid "Registering user"
7024 msgstr ""
7026 #: msi.rc:127
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Removing duplicated files"
7029 msgstr "Επιλογές"
7031 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7032 msgid "Updating environment strings"
7033 msgstr ""
7035 #: msi.rc:129
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Removing applications"
7038 msgstr "Επιλογές"
7040 #: msi.rc:130
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Removing files"
7043 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7045 #: msi.rc:131
7046 msgid "Removing folders"
7047 msgstr ""
7049 #: msi.rc:132
7050 msgid "Removing INI files entries"
7051 msgstr ""
7053 #: msi.rc:133
7054 msgid "Removing ODBC components"
7055 msgstr ""
7057 #: msi.rc:134
7058 msgid "Removing system registry values"
7059 msgstr ""
7061 #: msi.rc:135
7062 msgid "Removing shortcuts"
7063 msgstr ""
7065 #: msi.rc:137
7066 msgid "Registering modules"
7067 msgstr ""
7069 #: msi.rc:138
7070 msgid "Unregistering modules"
7071 msgstr ""
7073 #: msi.rc:139
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Initializing; "
7076 msgid "Initializing ODBC directories"
7077 msgstr "Εκκίνηση, "
7079 #: msi.rc:140
7080 msgid "Starting services"
7081 msgstr ""
7083 #: msi.rc:141
7084 msgid "Stopping services"
7085 msgstr ""
7087 #: msi.rc:142
7088 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7089 msgstr ""
7091 #: msi.rc:143
7092 msgid "Unpublishing Product Features"
7093 msgstr ""
7095 #: msi.rc:144
7096 msgid "Unpublishing product information"
7097 msgstr ""
7099 #: msi.rc:145
7100 msgid "Unregister Class servers"
7101 msgstr ""
7103 #: msi.rc:146
7104 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7105 msgstr ""
7107 #: msi.rc:147
7108 msgid "Unregistering extension servers"
7109 msgstr ""
7111 #: msi.rc:148
7112 msgid "Unregistering fonts"
7113 msgstr ""
7115 #: msi.rc:149
7116 msgid "Unregistering MIME info"
7117 msgstr ""
7119 #: msi.rc:150
7120 msgid "Unregistering program identifiers"
7121 msgstr ""
7123 #: msi.rc:151
7124 msgid "Unregistering type libraries"
7125 msgstr ""
7127 #: msi.rc:153
7128 msgid "Writing INI files values"
7129 msgstr ""
7131 #: msi.rc:154
7132 msgid "Writing system registry values"
7133 msgstr ""
7135 #: msi.rc:160
7136 msgid "Free space: [1]"
7137 msgstr ""
7139 #: msi.rc:161
7140 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7141 msgstr ""
7143 #: msi.rc:162
7144 msgid "File: [1]"
7145 msgstr ""
7147 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Folder: [1]"
7150 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7152 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7153 msgid "Shortcut: [1]"
7154 msgstr ""
7156 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7157 msgid "Service: [1]"
7158 msgstr ""
7160 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7161 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7162 msgstr ""
7164 #: msi.rc:167
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Found application: [1]"
7167 msgstr "Επιλογές"
7169 #: msi.rc:168
7170 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7171 msgstr ""
7173 #: msi.rc:170
7174 msgid "Service: [2]"
7175 msgstr ""
7177 #: msi.rc:171
7178 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7179 msgstr ""
7181 #: msi.rc:172
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Application: [1]"
7184 msgstr "Επιλογές"
7186 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7187 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7188 msgstr ""
7190 #: msi.rc:176
7191 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7192 msgstr ""
7194 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7195 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7196 msgstr ""
7198 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7199 msgid "Feature: [1]"
7200 msgstr ""
7202 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7203 msgid "Class Id: [1]"
7204 msgstr ""
7206 #: msi.rc:180
7207 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7208 msgstr ""
7210 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7211 msgid "Extension: [1]"
7212 msgstr ""
7214 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7215 msgid "Font: [1]"
7216 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7218 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7219 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7220 msgstr ""
7222 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7223 msgid "ProgId: [1]"
7224 msgstr ""
7226 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7227 msgid "LibID: [1]"
7228 msgstr ""
7230 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7231 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7232 msgstr ""
7234 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7235 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7236 msgstr ""
7238 #: msi.rc:188
7239 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7240 msgstr ""
7242 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7243 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7244 msgstr ""
7246 #: msi.rc:192
7247 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7248 msgstr ""
7250 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7251 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7252 msgstr ""
7254 #: msi.rc:201
7255 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7256 msgstr ""
7258 #: msi.rc:209
7259 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7260 msgstr ""
7262 #: msi.rc:71
7263 msgid "{{Fatal error: }}"
7264 msgstr ""
7266 #: msi.rc:72
7267 msgid "{{Error [1]. }}"
7268 msgstr ""
7270 #: msi.rc:73
7271 msgid "Warning [1]."
7272 msgstr ""
7274 #: msi.rc:74
7275 msgid "Info [1]."
7276 msgstr ""
7278 #: msi.rc:75
7279 msgid ""
7280 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7281 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7282 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7283 msgstr ""
7285 #: msi.rc:76
7286 msgid "{{Disk full: }}"
7287 msgstr ""
7289 #: msi.rc:77
7290 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7291 msgstr ""
7293 #: msi.rc:78
7294 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7295 msgstr ""
7297 #: msi.rc:81
7298 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7299 msgstr ""
7301 #: msi.rc:79
7302 msgid "Action start [Time]: [1]."
7303 msgstr ""
7305 #: msi.rc:80
7306 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7307 msgstr ""
7309 #: msi.rc:83
7310 msgid "Please insert the disk: [2]"
7311 msgstr ""
7313 #: msi.rc:84
7314 msgid ""
7315 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7316 "that you can access it."
7317 msgstr ""
7319 #: msrle32.rc:31
7320 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7321 msgstr ""
7323 #: msrle32.rc:32
7324 msgid ""
7325 "Wine MS-RLE video codec\n"
7326 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7327 msgstr ""
7329 #: msvfw32.rc:33
7330 msgid "Video Compression"
7331 msgstr ""
7333 #: msvfw32.rc:39
7334 msgid "&Compressor:"
7335 msgstr ""
7337 #: msvfw32.rc:42
7338 msgid "Con&figure..."
7339 msgstr ""
7341 #: msvfw32.rc:43
7342 msgid "&About"
7343 msgstr ""
7345 #: msvfw32.rc:47
7346 msgid "Compression &Quality:"
7347 msgstr ""
7349 #: msvfw32.rc:49
7350 msgid "&Key Frame Every"
7351 msgstr ""
7353 #: msvfw32.rc:53
7354 msgid "&Data Rate"
7355 msgstr ""
7357 #: msvfw32.rc:55
7358 msgid "kB/s"
7359 msgstr ""
7361 #: msvfw32.rc:28
7362 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7363 msgstr ""
7365 #: msvidc32.rc:29
7366 msgid "Wine Video 1 video codec"
7367 msgstr ""
7369 #: oleacc.rc:31
7370 msgid "unknown object"
7371 msgstr ""
7373 #: oleacc.rc:32
7374 msgid "title bar"
7375 msgstr ""
7377 #: oleacc.rc:33
7378 msgid "menu bar"
7379 msgstr ""
7381 #: oleacc.rc:34
7382 msgid "scroll bar"
7383 msgstr ""
7385 #: oleacc.rc:35
7386 msgid "grip"
7387 msgstr ""
7389 #: oleacc.rc:36
7390 msgid "sound"
7391 msgstr ""
7393 #: oleacc.rc:37
7394 msgid "cursor"
7395 msgstr ""
7397 #: oleacc.rc:38
7398 msgid "caret"
7399 msgstr ""
7401 #: oleacc.rc:39
7402 msgid "alert"
7403 msgstr ""
7405 #: oleacc.rc:40
7406 msgid "window"
7407 msgstr ""
7409 #: oleacc.rc:41
7410 msgid "client"
7411 msgstr ""
7413 #: oleacc.rc:42
7414 msgid "popup menu"
7415 msgstr ""
7417 #: oleacc.rc:43
7418 msgid "menu item"
7419 msgstr ""
7421 #: oleacc.rc:44
7422 msgid "tool tip"
7423 msgstr ""
7425 #: oleacc.rc:45
7426 #, fuzzy
7427 msgid "application"
7428 msgstr "Επιλογές"
7430 #: oleacc.rc:46
7431 msgid "document"
7432 msgstr ""
7434 #: oleacc.rc:47
7435 msgid "pane"
7436 msgstr ""
7438 #: oleacc.rc:48
7439 msgid "chart"
7440 msgstr ""
7442 #: oleacc.rc:49
7443 msgid "dialog"
7444 msgstr ""
7446 #: oleacc.rc:50
7447 msgid "border"
7448 msgstr ""
7450 #: oleacc.rc:51
7451 msgid "grouping"
7452 msgstr ""
7454 #: oleacc.rc:52
7455 #, fuzzy
7456 msgid "separator"
7457 msgstr "Διαχωριστής"
7459 #: oleacc.rc:53
7460 msgid "tool bar"
7461 msgstr ""
7463 #: oleacc.rc:54
7464 msgid "status bar"
7465 msgstr ""
7467 #: oleacc.rc:55
7468 msgid "table"
7469 msgstr ""
7471 #: oleacc.rc:56
7472 msgid "column header"
7473 msgstr ""
7475 #: oleacc.rc:57
7476 msgid "row header"
7477 msgstr ""
7479 #: oleacc.rc:58
7480 msgid "column"
7481 msgstr ""
7483 #: oleacc.rc:59
7484 msgid "row"
7485 msgstr ""
7487 #: oleacc.rc:60
7488 msgid "cell"
7489 msgstr ""
7491 #: oleacc.rc:61
7492 msgid "link"
7493 msgstr ""
7495 #: oleacc.rc:62
7496 msgid "help balloon"
7497 msgstr ""
7499 #: oleacc.rc:63
7500 msgid "character"
7501 msgstr ""
7503 #: oleacc.rc:64
7504 msgid "list"
7505 msgstr ""
7507 #: oleacc.rc:65
7508 msgid "list item"
7509 msgstr ""
7511 #: oleacc.rc:66
7512 msgid "outline"
7513 msgstr ""
7515 #: oleacc.rc:67
7516 msgid "outline item"
7517 msgstr ""
7519 #: oleacc.rc:68
7520 msgid "page tab"
7521 msgstr ""
7523 #: oleacc.rc:69
7524 msgid "property page"
7525 msgstr ""
7527 #: oleacc.rc:70
7528 msgid "indicator"
7529 msgstr ""
7531 #: oleacc.rc:71
7532 msgid "graphic"
7533 msgstr ""
7535 #: oleacc.rc:72
7536 msgid "static text"
7537 msgstr ""
7539 #: oleacc.rc:73
7540 msgid "text"
7541 msgstr ""
7543 #: oleacc.rc:74
7544 msgid "push button"
7545 msgstr ""
7547 #: oleacc.rc:75
7548 msgid "check button"
7549 msgstr ""
7551 #: oleacc.rc:76
7552 msgid "radio button"
7553 msgstr ""
7555 #: oleacc.rc:77
7556 msgid "combo box"
7557 msgstr ""
7559 #: oleacc.rc:78
7560 msgid "drop down"
7561 msgstr ""
7563 #: oleacc.rc:79
7564 msgid "progress bar"
7565 msgstr ""
7567 #: oleacc.rc:80
7568 msgid "dial"
7569 msgstr ""
7571 #: oleacc.rc:81
7572 msgid "hot key field"
7573 msgstr ""
7575 #: oleacc.rc:82
7576 msgid "slider"
7577 msgstr ""
7579 #: oleacc.rc:83
7580 msgid "spin box"
7581 msgstr ""
7583 #: oleacc.rc:84
7584 msgid "diagram"
7585 msgstr ""
7587 #: oleacc.rc:85
7588 #, fuzzy
7589 msgid "animation"
7590 msgstr "Επιλογές"
7592 #: oleacc.rc:86
7593 msgid "equation"
7594 msgstr ""
7596 #: oleacc.rc:87
7597 msgid "drop down button"
7598 msgstr ""
7600 #: oleacc.rc:88
7601 msgid "menu button"
7602 msgstr ""
7604 #: oleacc.rc:89
7605 msgid "grid drop down button"
7606 msgstr ""
7608 #: oleacc.rc:90
7609 msgid "white space"
7610 msgstr ""
7612 #: oleacc.rc:91
7613 msgid "page tab list"
7614 msgstr ""
7616 #: oleacc.rc:92
7617 msgid "clock"
7618 msgstr ""
7620 #: oleacc.rc:93
7621 msgid "split button"
7622 msgstr ""
7624 #: oleacc.rc:94
7625 msgid "IP address"
7626 msgstr ""
7628 #: oleacc.rc:95
7629 msgid "outline button"
7630 msgstr ""
7632 #: oleacc.rc:97
7633 msgctxt "object state"
7634 msgid "normal"
7635 msgstr ""
7637 #: oleacc.rc:98
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "Not available; "
7640 msgctxt "object state"
7641 msgid "unavailable"
7642 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7644 #: oleacc.rc:99
7645 #, fuzzy
7646 msgctxt "object state"
7647 msgid "selected"
7648 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7650 #: oleacc.rc:100
7651 #, fuzzy
7652 msgctxt "object state"
7653 msgid "focused"
7654 msgstr "Σταματημένος; "
7656 #: oleacc.rc:101
7657 msgctxt "object state"
7658 msgid "pressed"
7659 msgstr ""
7661 #: oleacc.rc:102
7662 msgctxt "object state"
7663 msgid "checked"
7664 msgstr ""
7666 #: oleacc.rc:103
7667 msgctxt "object state"
7668 msgid "mixed"
7669 msgstr ""
7671 #: oleacc.rc:104
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "&Read Only"
7674 msgctxt "object state"
7675 msgid "read only"
7676 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7678 #: oleacc.rc:105
7679 msgctxt "object state"
7680 msgid "hot tracked"
7681 msgstr ""
7683 #: oleacc.rc:106
7684 #, fuzzy
7685 msgctxt "object state"
7686 msgid "default"
7687 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7689 #: oleacc.rc:107
7690 msgctxt "object state"
7691 msgid "expanded"
7692 msgstr ""
7694 #: oleacc.rc:108
7695 msgctxt "object state"
7696 msgid "collapsed"
7697 msgstr ""
7699 #: oleacc.rc:109
7700 msgctxt "object state"
7701 msgid "busy"
7702 msgstr ""
7704 #: oleacc.rc:110
7705 msgctxt "object state"
7706 msgid "floating"
7707 msgstr ""
7709 #: oleacc.rc:111
7710 msgctxt "object state"
7711 msgid "marqueed"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:112
7715 #, fuzzy
7716 msgctxt "object state"
7717 msgid "animated"
7718 msgstr "Επιλογές"
7720 #: oleacc.rc:113
7721 msgctxt "object state"
7722 msgid "invisible"
7723 msgstr ""
7725 #: oleacc.rc:114
7726 msgctxt "object state"
7727 msgid "offscreen"
7728 msgstr ""
7730 #: oleacc.rc:115
7731 msgctxt "object state"
7732 msgid "sizeable"
7733 msgstr ""
7735 #: oleacc.rc:116
7736 msgctxt "object state"
7737 msgid "moveable"
7738 msgstr ""
7740 #: oleacc.rc:117
7741 msgctxt "object state"
7742 msgid "self voicing"
7743 msgstr ""
7745 #: oleacc.rc:118
7746 #, fuzzy
7747 msgctxt "object state"
7748 msgid "focusable"
7749 msgstr "Σταματημένος; "
7751 #: oleacc.rc:119
7752 #, fuzzy
7753 msgctxt "object state"
7754 msgid "selectable"
7755 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7757 #: oleacc.rc:120
7758 msgctxt "object state"
7759 msgid "linked"
7760 msgstr ""
7762 #: oleacc.rc:121
7763 msgctxt "object state"
7764 msgid "traversed"
7765 msgstr ""
7767 #: oleacc.rc:122
7768 msgctxt "object state"
7769 msgid "multi selectable"
7770 msgstr ""
7772 #: oleacc.rc:123
7773 msgctxt "object state"
7774 msgid "extended selectable"
7775 msgstr ""
7777 #: oleacc.rc:124
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "Toner low; "
7780 msgctxt "object state"
7781 msgid "alert low"
7782 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7784 #: oleacc.rc:125
7785 msgctxt "object state"
7786 msgid "alert medium"
7787 msgstr ""
7789 #: oleacc.rc:126
7790 #, fuzzy
7791 #| msgid "Toner low; "
7792 msgctxt "object state"
7793 msgid "alert high"
7794 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7796 #: oleacc.rc:127
7797 #, fuzzy
7798 msgctxt "object state"
7799 msgid "protected"
7800 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7802 #: oleacc.rc:128
7803 msgctxt "object state"
7804 msgid "has popup"
7805 msgstr ""
7807 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7808 msgid "True"
7809 msgstr "Αληθές"
7811 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7812 msgid "False"
7813 msgstr "Ψευδές"
7815 #: oleaut32.rc:34
7816 msgid "On"
7817 msgstr "Ενεργό"
7819 #: oleaut32.rc:35
7820 msgid "Off"
7821 msgstr "Ανενεργό"
7823 #: oledlg.rc:55
7824 msgid "Insert Object"
7825 msgstr ""
7827 #: oledlg.rc:61
7828 msgid "Object Type:"
7829 msgstr ""
7831 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7832 msgid "Result"
7833 msgstr ""
7835 #: oledlg.rc:65
7836 #, fuzzy
7837 msgid "Create New"
7838 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7840 #: oledlg.rc:67
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Create Control"
7843 msgstr "&Περιεχόμενα"
7845 #: oledlg.rc:69
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Create From File"
7848 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7850 #: oledlg.rc:72
7851 #, fuzzy
7852 msgid "&Add Control..."
7853 msgstr "&Περιεχόμενα"
7855 #: oledlg.rc:73
7856 msgid "Display As Icon"
7857 msgstr ""
7859 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7860 msgid "Browse..."
7861 msgstr ""
7863 #: oledlg.rc:76
7864 msgid "File:"
7865 msgstr ""
7867 #: oledlg.rc:82
7868 msgid "Paste Special"
7869 msgstr ""
7871 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7872 msgid "Source:"
7873 msgstr ""
7875 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7876 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7877 msgid "&Paste"
7878 msgstr ""
7880 #: oledlg.rc:88
7881 msgid "Paste &Link"
7882 msgstr ""
7884 #: oledlg.rc:90
7885 msgid "&As:"
7886 msgstr ""
7888 #: oledlg.rc:97
7889 msgid "&Display As Icon"
7890 msgstr ""
7892 #: oledlg.rc:99
7893 msgid "Change &Icon..."
7894 msgstr ""
7896 #: oledlg.rc:28
7897 msgid "Insert a new %s object into your document"
7898 msgstr ""
7900 #: oledlg.rc:29
7901 msgid ""
7902 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7903 "may activate it using the program which created it."
7904 msgstr ""
7906 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7907 msgid "Browse"
7908 msgstr ""
7910 #: oledlg.rc:31
7911 msgid ""
7912 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7913 "control."
7914 msgstr ""
7916 #: oledlg.rc:32
7917 msgid "Add Control"
7918 msgstr ""
7920 #: oledlg.rc:35
7921 #, fuzzy
7922 msgid "&Convert..."
7923 msgstr "Εκτύπωση"
7925 #: oledlg.rc:36
7926 msgid "%1 %2 &Object"
7927 msgstr ""
7929 #: oledlg.rc:34
7930 msgid "%1 &Object"
7931 msgstr ""
7933 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7934 msgid "&Object"
7935 msgstr ""
7937 #: oledlg.rc:41
7938 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7939 msgstr ""
7941 #: oledlg.rc:42
7942 msgid ""
7943 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7944 "activate it using %s."
7945 msgstr ""
7947 #: oledlg.rc:43
7948 msgid ""
7949 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7950 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7951 msgstr ""
7953 #: oledlg.rc:44
7954 msgid ""
7955 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7956 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7957 "your document."
7958 msgstr ""
7960 #: oledlg.rc:45
7961 msgid ""
7962 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7963 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7964 "in your document."
7965 msgstr ""
7967 #: oledlg.rc:46
7968 msgid ""
7969 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7970 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7971 "be reflected in your document."
7972 msgstr ""
7974 #: oledlg.rc:47
7975 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7976 msgstr ""
7978 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Unknown Type"
7981 msgstr "&Περιεχόμενα"
7983 #: oledlg.rc:49
7984 msgid "Unknown Source"
7985 msgstr ""
7987 #: oledlg.rc:50
7988 msgid "the program which created it"
7989 msgstr ""
7991 #: sane.rc:41
7992 msgid "Scanning"
7993 msgstr ""
7995 #: sane.rc:44
7996 msgid "SCANNING... Please Wait"
7997 msgstr ""
7999 #: sane.rc:31
8000 msgctxt "unit: pixels"
8001 msgid "px"
8002 msgstr ""
8004 #: sane.rc:32
8005 msgctxt "unit: bits"
8006 msgid "b"
8007 msgstr ""
8009 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8010 msgctxt "unit: dots/inch"
8011 msgid "dpi"
8012 msgstr ""
8014 #: sane.rc:35
8015 msgctxt "unit: percent"
8016 msgid "%"
8017 msgstr ""
8019 #: sane.rc:36
8020 msgctxt "unit: microseconds"
8021 msgid "us"
8022 msgstr ""
8024 #: serialui.rc:28
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Settings for %s"
8027 msgstr "Επιλογές"
8029 #: serialui.rc:31
8030 msgid "Baud Rate"
8031 msgstr ""
8033 #: serialui.rc:33
8034 msgid "Parity"
8035 msgstr ""
8037 #: serialui.rc:35
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Flow Control"
8040 msgstr "&Περιεχόμενα"
8042 #: serialui.rc:37
8043 msgid "Data Bits"
8044 msgstr ""
8046 #: serialui.rc:39
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Stop Bits"
8049 msgstr "Τερματισμός"
8051 #: setupapi.rc:39
8052 msgid "Copying Files..."
8053 msgstr ""
8055 #: setupapi.rc:45
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Destination:"
8058 msgstr "Επιλογές"
8060 #: setupapi.rc:52
8061 msgid "Files Needed"
8062 msgstr ""
8064 #: setupapi.rc:55
8065 msgid ""
8066 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8067 "make sure the correct drive is selected below"
8068 msgstr ""
8070 #: setupapi.rc:57
8071 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8072 msgstr ""
8074 #: setupapi.rc:31
8075 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8076 msgstr ""
8078 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8079 msgid "Unknown"
8080 msgstr ""
8082 #: setupapi.rc:33
8083 msgid "Copy files from:"
8084 msgstr ""
8086 #: setupapi.rc:34
8087 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8088 msgstr ""
8090 #: shdoclc.rc:42
8091 msgid "F&orward"
8092 msgstr ""
8094 #: shdoclc.rc:44
8095 msgid "&Save Background As..."
8096 msgstr ""
8098 #: shdoclc.rc:45
8099 msgid "Set As Back&ground"
8100 msgstr ""
8102 #: shdoclc.rc:46
8103 msgid "&Copy Background"
8104 msgstr ""
8106 #: shdoclc.rc:47
8107 msgid "Set as &Desktop Item"
8108 msgstr ""
8110 #: shdoclc.rc:52
8111 msgid "Create Shor&tcut"
8112 msgstr ""
8114 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Add to &Favorites..."
8117 msgstr "Α&γαπημένα"
8119 #: shdoclc.rc:56
8120 msgid "&Encoding"
8121 msgstr ""
8123 #: shdoclc.rc:58
8124 msgid "Pr&int"
8125 msgstr ""
8127 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8128 msgid "&Open Link"
8129 msgstr ""
8131 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8132 msgid "Open Link in &New Window"
8133 msgstr ""
8135 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8136 msgid "Save Target &As..."
8137 msgstr ""
8139 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8140 msgid "&Print Target"
8141 msgstr ""
8143 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8144 msgid "S&how Picture"
8145 msgstr ""
8147 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8148 msgid "&Save Picture As..."
8149 msgstr ""
8151 #: shdoclc.rc:73
8152 msgid "&E-mail Picture..."
8153 msgstr ""
8155 #: shdoclc.rc:74
8156 msgid "Pr&int Picture..."
8157 msgstr ""
8159 #: shdoclc.rc:75
8160 msgid "&Go to My Pictures"
8161 msgstr ""
8163 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8164 msgid "Set as Back&ground"
8165 msgstr ""
8167 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8168 msgid "Set as &Desktop Item..."
8169 msgstr ""
8171 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8172 msgid "Copy Shor&tcut"
8173 msgstr ""
8175 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8176 msgid "P&roperties"
8177 msgstr ""
8179 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8180 msgid "&Undo"
8181 msgstr ""
8183 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8184 msgid "&Delete"
8185 msgstr ""
8187 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8188 msgid "&Select"
8189 msgstr ""
8191 #: shdoclc.rc:105
8192 msgid "&Cell"
8193 msgstr ""
8195 #: shdoclc.rc:106
8196 msgid "&Row"
8197 msgstr ""
8199 #: shdoclc.rc:107
8200 msgid "&Column"
8201 msgstr ""
8203 #: shdoclc.rc:108
8204 msgid "&Table"
8205 msgstr ""
8207 #: shdoclc.rc:111
8208 msgid "&Cell Properties"
8209 msgstr ""
8211 #: shdoclc.rc:112
8212 msgid "&Table Properties"
8213 msgstr ""
8215 #: shdoclc.rc:128
8216 msgid "Open in &New Window"
8217 msgstr ""
8219 #: shdoclc.rc:132
8220 msgid "Cut"
8221 msgstr ""
8223 #: shdoclc.rc:155
8224 msgid "&Save Video As..."
8225 msgstr ""
8227 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8228 msgid "Play"
8229 msgstr ""
8231 #: shdoclc.rc:192
8232 msgid "Rewind"
8233 msgstr ""
8235 #: shdoclc.rc:199
8236 msgid "Trace Tags"
8237 msgstr ""
8239 #: shdoclc.rc:200
8240 msgid "Resource Failures"
8241 msgstr ""
8243 #: shdoclc.rc:201
8244 msgid "Dump Tracking Info"
8245 msgstr ""
8247 #: shdoclc.rc:202
8248 msgid "Debug Break"
8249 msgstr ""
8251 #: shdoclc.rc:203
8252 msgid "Debug View"
8253 msgstr ""
8255 #: shdoclc.rc:204
8256 msgid "Dump Tree"
8257 msgstr ""
8259 #: shdoclc.rc:205
8260 msgid "Dump Lines"
8261 msgstr ""
8263 #: shdoclc.rc:206
8264 msgid "Dump DisplayTree"
8265 msgstr ""
8267 #: shdoclc.rc:207
8268 msgid "Dump FormatCaches"
8269 msgstr ""
8271 #: shdoclc.rc:208
8272 msgid "Dump LayoutRects"
8273 msgstr ""
8275 #: shdoclc.rc:209
8276 msgid "Memory Monitor"
8277 msgstr ""
8279 #: shdoclc.rc:210
8280 msgid "Performance Meters"
8281 msgstr ""
8283 #: shdoclc.rc:211
8284 msgid "Save HTML"
8285 msgstr ""
8287 #: shdoclc.rc:213
8288 msgid "&Browse View"
8289 msgstr ""
8291 #: shdoclc.rc:214
8292 msgid "&Edit View"
8293 msgstr ""
8295 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8296 msgid "Scroll Here"
8297 msgstr ""
8299 #: shdoclc.rc:221
8300 msgid "Top"
8301 msgstr ""
8303 #: shdoclc.rc:222
8304 msgid "Bottom"
8305 msgstr ""
8307 #: shdoclc.rc:224
8308 msgid "Page Up"
8309 msgstr ""
8311 #: shdoclc.rc:225
8312 msgid "Page Down"
8313 msgstr ""
8315 #: shdoclc.rc:227
8316 msgid "Scroll Up"
8317 msgstr ""
8319 #: shdoclc.rc:228
8320 msgid "Scroll Down"
8321 msgstr ""
8323 #: shdoclc.rc:235
8324 msgid "Left Edge"
8325 msgstr ""
8327 #: shdoclc.rc:236
8328 msgid "Right Edge"
8329 msgstr ""
8331 #: shdoclc.rc:238
8332 msgid "Page Left"
8333 msgstr ""
8335 #: shdoclc.rc:239
8336 msgid "Page Right"
8337 msgstr ""
8339 #: shdoclc.rc:241
8340 msgid "Scroll Left"
8341 msgstr ""
8343 #: shdoclc.rc:242
8344 msgid "Scroll Right"
8345 msgstr ""
8347 #: shdoclc.rc:28
8348 msgid "Wine Internet Explorer"
8349 msgstr ""
8351 #: shdoclc.rc:33
8352 msgid "&w&bPage &p"
8353 msgstr ""
8355 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8356 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8357 msgid "Lar&ge Icons"
8358 msgstr ""
8360 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8361 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8362 msgid "S&mall Icons"
8363 msgstr ""
8365 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8366 msgid "&List"
8367 msgstr ""
8369 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8370 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8371 msgid "&Details"
8372 msgstr ""
8374 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8375 msgid "Arrange &Icons"
8376 msgstr ""
8378 #: shell32.rc:53
8379 msgid "By &Name"
8380 msgstr ""
8382 #: shell32.rc:54
8383 msgid "By &Type"
8384 msgstr ""
8386 #: shell32.rc:55
8387 msgid "By &Size"
8388 msgstr ""
8390 #: shell32.rc:56
8391 msgid "By &Date"
8392 msgstr ""
8394 #: shell32.rc:58
8395 msgid "&Auto Arrange"
8396 msgstr ""
8398 #: shell32.rc:60
8399 msgid "Line up Icons"
8400 msgstr ""
8402 #: shell32.rc:65
8403 msgid "Paste as Link"
8404 msgstr ""
8406 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8407 msgid "New"
8408 msgstr ""
8410 #: shell32.rc:69
8411 msgid "New &Folder"
8412 msgstr ""
8414 #: shell32.rc:70
8415 msgid "New &Link"
8416 msgstr ""
8418 #: shell32.rc:74
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Properties"
8421 msgstr "Επιλογές"
8423 #: shell32.rc:85
8424 msgctxt "recycle bin"
8425 msgid "&Restore"
8426 msgstr ""
8428 #: shell32.rc:86
8429 msgid "&Erase"
8430 msgstr ""
8432 #: shell32.rc:98
8433 msgid "E&xplore"
8434 msgstr ""
8436 #: shell32.rc:101
8437 msgid "C&ut"
8438 msgstr ""
8440 #: shell32.rc:104
8441 msgid "Create &Link"
8442 msgstr ""
8444 #: shell32.rc:106
8445 msgid "&Rename"
8446 msgstr ""
8448 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8449 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8450 msgid "E&xit"
8451 msgstr ""
8453 #: shell32.rc:130
8454 msgid "&About Control Panel"
8455 msgstr ""
8457 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8458 msgid "Browse for Folder"
8459 msgstr ""
8461 #: shell32.rc:293
8462 msgid "Folder:"
8463 msgstr ""
8465 #: shell32.rc:299
8466 #, fuzzy
8467 msgid "&Make New Folder"
8468 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8470 #: shell32.rc:306
8471 msgid "Message"
8472 msgstr ""
8474 #: shell32.rc:310
8475 msgid "Yes to &all"
8476 msgstr ""
8478 #: shell32.rc:319
8479 msgid "About %s"
8480 msgstr ""
8482 #: shell32.rc:323
8483 msgid "Wine &license"
8484 msgstr ""
8486 #: shell32.rc:328
8487 msgid "Running on %s"
8488 msgstr ""
8490 #: shell32.rc:329
8491 msgid "Wine was brought to you by:"
8492 msgstr ""
8494 #: shell32.rc:334
8495 msgid "Run"
8496 msgstr ""
8498 #: shell32.rc:338
8499 msgid ""
8500 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8501 "will open it for you."
8502 msgstr ""
8504 #: shell32.rc:339
8505 msgid "&Open:"
8506 msgstr ""
8508 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8509 #: winefile.rc:130
8510 msgid "&Browse..."
8511 msgstr ""
8513 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8514 #, fuzzy
8515 msgid "File type:"
8516 msgstr "&Περιεχόμενα"
8518 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Location:"
8521 msgstr "Επιλογές"
8523 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8524 msgid "Size:"
8525 msgstr ""
8527 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Creation date:"
8530 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
8532 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8533 msgid "Attributes:"
8534 msgstr ""
8536 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8537 msgid "H&idden"
8538 msgstr ""
8540 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8541 msgid "&Archive"
8542 msgstr ""
8544 #: shell32.rc:386
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "Open File"
8547 msgid "Open with:"
8548 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8550 #: shell32.rc:389
8551 msgid "&Change..."
8552 msgstr ""
8554 #: shell32.rc:400
8555 msgid "Last modified:"
8556 msgstr ""
8558 #: shell32.rc:402
8559 msgid "Last accessed:"
8560 msgstr ""
8562 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8563 msgid "Size"
8564 msgstr ""
8566 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8567 msgid "Type"
8568 msgstr ""
8570 #: shell32.rc:140
8571 msgid "Modified"
8572 msgstr ""
8574 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8575 msgid "Attributes"
8576 msgstr ""
8578 #: shell32.rc:143
8579 msgid "Size available"
8580 msgstr ""
8582 #: shell32.rc:145
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Comments"
8585 msgstr "&Περιεχόμενα"
8587 #: shell32.rc:146
8588 msgid "Owner"
8589 msgstr ""
8591 #: shell32.rc:147
8592 msgid "Group"
8593 msgstr ""
8595 #: shell32.rc:148
8596 msgid "Original location"
8597 msgstr ""
8599 #: shell32.rc:149
8600 msgid "Date deleted"
8601 msgstr ""
8603 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8604 #, fuzzy
8605 msgctxt "display name"
8606 msgid "Desktop"
8607 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8609 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8610 msgid "My Computer"
8611 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8613 #: shell32.rc:159
8614 msgid "Control Panel"
8615 msgstr ""
8617 #: shell32.rc:166
8618 msgid "Select"
8619 msgstr ""
8621 #: shell32.rc:189
8622 msgid "Restart"
8623 msgstr ""
8625 #: shell32.rc:190
8626 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8627 msgstr ""
8629 #: shell32.rc:191
8630 msgid "Shutdown"
8631 msgstr ""
8633 #: shell32.rc:192
8634 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8635 msgstr ""
8637 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8638 msgid "Programs"
8639 msgstr ""
8641 #: shell32.rc:204
8642 msgid "My Documents"
8643 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8645 #: shell32.rc:205
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Favorites"
8648 msgstr "Α&γαπημένα"
8650 #: shell32.rc:206
8651 msgid "StartUp"
8652 msgstr ""
8654 #: shell32.rc:207
8655 msgid "Start Menu"
8656 msgstr ""
8658 #: shell32.rc:208
8659 msgid "My Music"
8660 msgstr ""
8662 #: shell32.rc:209
8663 msgid "My Videos"
8664 msgstr ""
8666 #: shell32.rc:210
8667 #, fuzzy
8668 msgctxt "directory"
8669 msgid "Desktop"
8670 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8672 #: shell32.rc:211
8673 msgid "NetHood"
8674 msgstr ""
8676 #: shell32.rc:212
8677 msgid "Templates"
8678 msgstr ""
8680 #: shell32.rc:213
8681 #, fuzzy
8682 msgid "PrintHood"
8683 msgstr "Εκτύπωση"
8685 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8686 msgid "History"
8687 msgstr ""
8689 #: shell32.rc:215
8690 msgid "Program Files"
8691 msgstr ""
8693 #: shell32.rc:217
8694 msgid "My Pictures"
8695 msgstr ""
8697 #: shell32.rc:218
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Common Files"
8700 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8702 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8703 msgid "Documents"
8704 msgstr ""
8706 #: shell32.rc:220
8707 msgid "Administrative Tools"
8708 msgstr ""
8710 #: shell32.rc:221
8711 msgid "Music"
8712 msgstr ""
8714 #: shell32.rc:222
8715 msgid "Pictures"
8716 msgstr ""
8718 #: shell32.rc:223
8719 msgid "Videos"
8720 msgstr ""
8722 #: shell32.rc:216
8723 msgid "Program Files (x86)"
8724 msgstr ""
8726 #: shell32.rc:224
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Contacts"
8729 msgstr "&Περιεχόμενα"
8731 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8732 msgid "Links"
8733 msgstr ""
8735 #: shell32.rc:226
8736 msgid "Slide Shows"
8737 msgstr ""
8739 #: shell32.rc:227
8740 msgid "Playlists"
8741 msgstr ""
8743 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8744 msgid "Status"
8745 msgstr ""
8747 #: shell32.rc:152
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Location"
8750 msgstr "Επιλογές"
8752 #: shell32.rc:153
8753 msgid "Model"
8754 msgstr ""
8756 #: shell32.rc:228
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Sample Music"
8759 msgstr "Δείγμα"
8761 #: shell32.rc:229
8762 msgid "Sample Pictures"
8763 msgstr ""
8765 #: shell32.rc:230
8766 msgid "Sample Playlists"
8767 msgstr ""
8769 #: shell32.rc:231
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Sample Videos"
8772 msgstr "Δείγμα"
8774 #: shell32.rc:232
8775 msgid "Saved Games"
8776 msgstr ""
8778 #: shell32.rc:233
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Searches"
8781 msgstr "&Αναζήτηση"
8783 #: shell32.rc:234
8784 msgid "Users"
8785 msgstr ""
8787 #: shell32.rc:236
8788 msgid "Downloads"
8789 msgstr ""
8791 #: shell32.rc:169
8792 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8793 msgstr ""
8795 #: shell32.rc:170
8796 msgid "Error during creation of a new folder"
8797 msgstr ""
8799 #: shell32.rc:171
8800 msgid "Confirm file deletion"
8801 msgstr ""
8803 #: shell32.rc:172
8804 msgid "Confirm folder deletion"
8805 msgstr ""
8807 #: shell32.rc:173
8808 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8809 msgstr ""
8811 #: shell32.rc:174
8812 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8813 msgstr ""
8815 #: shell32.rc:181
8816 msgid "Confirm file overwrite"
8817 msgstr ""
8819 #: shell32.rc:180
8820 msgid ""
8821 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8822 "\n"
8823 "Do you want to replace it?"
8824 msgstr ""
8826 #: shell32.rc:175
8827 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8828 msgstr ""
8830 #: shell32.rc:177
8831 msgid ""
8832 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8833 msgstr ""
8835 #: shell32.rc:176
8836 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8837 msgstr ""
8839 #: shell32.rc:178
8840 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8841 msgstr ""
8843 #: shell32.rc:179
8844 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8845 msgstr ""
8847 #: shell32.rc:186
8848 msgid ""
8849 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8850 "\n"
8851 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8852 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8853 "the folder?"
8854 msgstr ""
8856 #: shell32.rc:238
8857 msgid "New Folder"
8858 msgstr ""
8860 #: shell32.rc:240
8861 msgid "Wine Control Panel"
8862 msgstr ""
8864 #: shell32.rc:195
8865 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8866 msgstr ""
8868 #: shell32.rc:196
8869 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8870 msgstr ""
8872 #: shell32.rc:198
8873 msgid "Executable files (*.exe)"
8874 msgstr ""
8876 #: shell32.rc:244
8877 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8878 msgstr ""
8880 #: shell32.rc:246
8881 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8882 msgstr ""
8884 #: shell32.rc:247
8885 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8886 msgstr ""
8888 #: shell32.rc:248
8889 msgid "Confirm deletion"
8890 msgstr ""
8892 #: shell32.rc:249
8893 #, fuzzy
8894 msgid ""
8895 "A file already exists at the path %1.\n"
8896 "\n"
8897 "Do you want to replace it?"
8898 msgstr ""
8899 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8900 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8902 #: shell32.rc:250
8903 #, fuzzy
8904 msgid ""
8905 "A folder already exists at the path %1.\n"
8906 "\n"
8907 "Do you want to replace it?"
8908 msgstr ""
8909 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8910 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8912 #: shell32.rc:251
8913 msgid "Confirm overwrite"
8914 msgstr ""
8916 #: shell32.rc:268
8917 msgid ""
8918 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8919 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8920 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8921 "any later version.\n"
8922 "\n"
8923 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8924 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8925 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8926 "details.\n"
8927 "\n"
8928 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8929 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8930 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8931 msgstr ""
8933 #: shell32.rc:256
8934 msgid "Wine License"
8935 msgstr ""
8937 #: shell32.rc:158
8938 msgid "Trash"
8939 msgstr ""
8941 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8942 msgid "Error"
8943 msgstr ""
8945 #: shlwapi.rc:43
8946 msgid "Don't show me th&is message again"
8947 msgstr ""
8949 #: shlwapi.rc:30
8950 msgid "%d bytes"
8951 msgstr ""
8953 #: shlwapi.rc:31
8954 msgctxt "time unit: hours"
8955 msgid " hr"
8956 msgstr ""
8958 #: shlwapi.rc:32
8959 msgctxt "time unit: minutes"
8960 msgid " min"
8961 msgstr ""
8963 #: shlwapi.rc:33
8964 msgctxt "time unit: seconds"
8965 msgid " sec"
8966 msgstr ""
8968 #: twain.rc:29
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Select Source"
8971 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8973 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8974 msgid "Security Warning"
8975 msgstr ""
8977 #: urlmon.rc:35
8978 msgid "Do you want to install this software?"
8979 msgstr ""
8981 #: urlmon.rc:39
8982 msgid "Don't install"
8983 msgstr ""
8985 #: urlmon.rc:43
8986 msgid ""
8987 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8988 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8989 msgstr ""
8991 #: urlmon.rc:51
8992 msgid "Installation of component failed: %08x"
8993 msgstr ""
8995 #: urlmon.rc:52
8996 msgid "Install (%d)"
8997 msgstr ""
8999 #: urlmon.rc:53
9000 msgid "Install"
9001 msgstr ""
9003 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9004 msgctxt "window"
9005 msgid "&Restore"
9006 msgstr ""
9008 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9009 msgid "&Move"
9010 msgstr ""
9012 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9013 msgid "&Size"
9014 msgstr ""
9016 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9017 msgid "Mi&nimize"
9018 msgstr ""
9020 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9021 msgid "Ma&ximize"
9022 msgstr ""
9024 #: user32.rc:36
9025 #, fuzzy
9026 msgid "&Close\tAlt+F4"
9027 msgstr "&Κλείσιμο"
9029 #: user32.rc:38
9030 msgid "&About Wine"
9031 msgstr ""
9033 #: user32.rc:49
9034 #, fuzzy
9035 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9036 msgstr "&Κλείσιμο"
9038 #: user32.rc:51
9039 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9040 msgstr ""
9042 #: user32.rc:81
9043 msgid "&Abort"
9044 msgstr ""
9046 #: user32.rc:85
9047 msgid "&Ignore"
9048 msgstr ""
9050 #: user32.rc:86
9051 msgid "&Try Again"
9052 msgstr ""
9054 #: user32.rc:87
9055 #, fuzzy
9056 msgid "&Continue"
9057 msgstr "&Περιεχόμενα"
9059 #: user32.rc:94
9060 msgid "Select Window"
9061 msgstr ""
9063 #: user32.rc:72
9064 msgid "&More Windows..."
9065 msgstr ""
9067 #: winemac.rc:33
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Hide"
9070 msgid "Hide %@"
9071 msgstr "Απόκρυψη"
9073 #: winemac.rc:35
9074 msgid "Hide Others"
9075 msgstr ""
9077 #: winemac.rc:36
9078 #, fuzzy
9079 #| msgid "Show"
9080 msgid "Show All"
9081 msgstr "Εμφάνιση"
9083 #: winemac.rc:37
9084 msgid "Quit %@"
9085 msgstr ""
9087 #: winemac.rc:38
9088 msgid "Quit"
9089 msgstr ""
9091 #: winemac.rc:40
9092 msgid "Window"
9093 msgstr ""
9095 #: winemac.rc:41
9096 msgid "Minimize"
9097 msgstr ""
9099 #: winemac.rc:42
9100 msgid "Zoom"
9101 msgstr ""
9103 #: winemac.rc:43
9104 msgid "Enter Full Screen"
9105 msgstr ""
9107 #: winemac.rc:44
9108 msgid "Bring All to Front"
9109 msgstr ""
9111 #: wineps.rc:31
9112 msgid "Paper Si&ze:"
9113 msgstr ""
9115 #: wineps.rc:39
9116 msgid "Duplex:"
9117 msgstr ""
9119 #: wineps.rc:50
9120 #, fuzzy
9121 #| msgid "&Setup"
9122 msgid "Setup"
9123 msgstr "&Εγκατάσταση"
9125 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9126 msgid "Realm"
9127 msgstr ""
9129 #: wininet.rc:57
9130 msgid "Authentication Required"
9131 msgstr ""
9133 #: wininet.rc:61
9134 msgid "Server"
9135 msgstr ""
9137 #: wininet.rc:80
9138 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9139 msgstr ""
9141 #: wininet.rc:82
9142 msgid "Do you want to continue anyway?"
9143 msgstr ""
9145 #: wininet.rc:28
9146 msgid "LAN Connection"
9147 msgstr ""
9149 #: wininet.rc:29
9150 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9151 msgstr ""
9153 #: wininet.rc:30
9154 msgid "The date on the certificate is invalid."
9155 msgstr ""
9157 #: wininet.rc:31
9158 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9159 msgstr ""
9161 #: wininet.rc:32
9162 msgid ""
9163 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9164 msgstr ""
9166 #: winineterror.mc:26
9167 msgid "The request has timed out.\n"
9168 msgstr ""
9170 #: winineterror.mc:31
9171 #, fuzzy
9172 #| msgid "A printer error occurred."
9173 msgid "An internal error has occurred.\n"
9174 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
9176 #: winineterror.mc:36
9177 msgid "The URL is invalid.\n"
9178 msgstr ""
9180 #: winineterror.mc:41
9181 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9182 msgstr ""
9184 #: winineterror.mc:46
9185 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9186 msgstr ""
9188 #: winineterror.mc:51
9189 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9190 msgstr ""
9192 #: winineterror.mc:56
9193 msgid ""
9194 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9195 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9196 msgstr ""
9198 #: winineterror.mc:61
9199 msgid "The requested item could not be located.\n"
9200 msgstr ""
9202 #: winineterror.mc:66
9203 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9204 msgstr ""
9206 #: winineterror.mc:71
9207 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9208 msgstr ""
9210 #: winineterror.mc:76
9211 msgid ""
9212 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9213 "certificate is expired.\n"
9214 msgstr ""
9216 #: winineterror.mc:81
9217 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9218 msgstr ""
9220 #: winmm.rc:32
9221 msgid "The specified command was carried out."
9222 msgstr ""
9224 #: winmm.rc:33
9225 msgid "Undefined external error."
9226 msgstr ""
9228 #: winmm.rc:34
9229 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9230 msgstr ""
9232 #: winmm.rc:35
9233 msgid "The driver was not enabled."
9234 msgstr ""
9236 #: winmm.rc:36
9237 msgid ""
9238 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9239 "again."
9240 msgstr ""
9242 #: winmm.rc:37
9243 msgid "The specified device handle is invalid."
9244 msgstr ""
9246 #: winmm.rc:38
9247 msgid "There is no driver installed on your system!"
9248 msgstr ""
9250 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9251 msgid ""
9252 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9253 "increase available memory, and then try again."
9254 msgstr ""
9256 #: winmm.rc:40
9257 msgid ""
9258 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9259 "which functions and messages the driver supports."
9260 msgstr ""
9262 #: winmm.rc:41
9263 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9264 msgstr ""
9266 #: winmm.rc:42
9267 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9268 msgstr ""
9270 #: winmm.rc:43
9271 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9272 msgstr ""
9274 #: winmm.rc:46
9275 msgid ""
9276 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9277 "Capabilities function to determine the supported formats."
9278 msgstr ""
9280 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9281 msgid ""
9282 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9283 "device, or wait until the data is finished playing."
9284 msgstr ""
9286 #: winmm.rc:48
9287 msgid ""
9288 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9289 "header, and then try again."
9290 msgstr ""
9292 #: winmm.rc:49
9293 msgid ""
9294 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9295 "and then try again."
9296 msgstr ""
9298 #: winmm.rc:52
9299 msgid ""
9300 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9301 "header, and then try again."
9302 msgstr ""
9304 #: winmm.rc:54
9305 msgid ""
9306 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9307 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9308 msgstr ""
9310 #: winmm.rc:55
9311 msgid ""
9312 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9313 "transmitted, and then try again."
9314 msgstr ""
9316 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9317 msgid ""
9318 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9319 "on the system."
9320 msgstr ""
9322 #: winmm.rc:57
9323 msgid ""
9324 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9325 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9326 msgstr ""
9328 #: winmm.rc:60
9329 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9330 msgstr ""
9332 #: winmm.rc:61
9333 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9334 msgstr ""
9336 #: winmm.rc:62
9337 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9338 msgstr ""
9340 #: winmm.rc:63
9341 msgid ""
9342 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9343 "or contact the device manufacturer."
9344 msgstr ""
9346 #: winmm.rc:64
9347 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9348 msgstr ""
9350 #: winmm.rc:66
9351 msgid ""
9352 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9353 "unique alias."
9354 msgstr ""
9356 #: winmm.rc:67
9357 msgid ""
9358 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9359 msgstr ""
9361 #: winmm.rc:68
9362 msgid "No command was specified."
9363 msgstr ""
9365 #: winmm.rc:69
9366 msgid ""
9367 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9368 "size of the buffer."
9369 msgstr ""
9371 #: winmm.rc:70
9372 msgid ""
9373 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9374 "one."
9375 msgstr ""
9377 #: winmm.rc:71
9378 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9379 msgstr ""
9381 #: winmm.rc:72
9382 msgid ""
9383 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9384 "manufacturer about obtaining a new driver."
9385 msgstr ""
9387 #: winmm.rc:73
9388 msgid ""
9389 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9390 "manufacturer about obtaining a new driver."
9391 msgstr ""
9393 #: winmm.rc:74
9394 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9395 msgstr ""
9397 #: winmm.rc:75
9398 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9399 msgstr ""
9401 #: winmm.rc:76
9402 msgid ""
9403 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9404 msgstr ""
9406 #: winmm.rc:77
9407 msgid "The device driver is not ready."
9408 msgstr ""
9410 #: winmm.rc:78
9411 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9412 msgstr ""
9414 #: winmm.rc:79
9415 msgid ""
9416 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9417 "access error."
9418 msgstr ""
9420 #: winmm.rc:80
9421 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9422 msgstr ""
9424 #: winmm.rc:81
9425 msgid ""
9426 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9427 "separately to determine which devices caused the error."
9428 msgstr ""
9430 #: winmm.rc:82
9431 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9432 msgstr ""
9434 #: winmm.rc:83
9435 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9436 msgstr ""
9438 #: winmm.rc:84
9439 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9440 msgstr ""
9442 #: winmm.rc:85
9443 msgid ""
9444 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9445 "still connected to the network."
9446 msgstr ""
9448 #: winmm.rc:86
9449 msgid ""
9450 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9451 "device name is spelled correctly."
9452 msgstr ""
9454 #: winmm.rc:87
9455 msgid ""
9456 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9457 "again."
9458 msgstr ""
9460 #: winmm.rc:88
9461 msgid ""
9462 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9463 "alias."
9464 msgstr ""
9466 #: winmm.rc:89
9467 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9468 msgstr ""
9470 #: winmm.rc:90
9471 msgid ""
9472 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9473 "parameter with each 'open' command."
9474 msgstr ""
9476 #: winmm.rc:91
9477 msgid ""
9478 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9479 "Please supply one."
9480 msgstr ""
9482 #: winmm.rc:92
9483 msgid ""
9484 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9485 "documentation for valid formats."
9486 msgstr ""
9488 #: winmm.rc:93
9489 msgid ""
9490 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9491 "supply one."
9492 msgstr ""
9494 #: winmm.rc:94
9495 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9496 msgstr ""
9498 #: winmm.rc:95
9499 msgid ""
9500 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9501 "may be corrupt, or not in the correct format."
9502 msgstr ""
9504 #: winmm.rc:96
9505 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9506 msgstr ""
9508 #: winmm.rc:97
9509 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9510 msgstr ""
9512 #: winmm.rc:98
9513 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9514 msgstr ""
9516 #: winmm.rc:99
9517 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9518 msgstr ""
9520 #: winmm.rc:100
9521 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9522 msgstr ""
9524 #: winmm.rc:101
9525 msgid ""
9526 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9527 "sequence, and then try again."
9528 msgstr ""
9530 #: winmm.rc:102
9531 msgid ""
9532 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9533 "the device is closed, and then try again."
9534 msgstr ""
9536 #: winmm.rc:103
9537 msgid ""
9538 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9539 "characters, followed by a period and an extension."
9540 msgstr ""
9542 #: winmm.rc:104
9543 msgid ""
9544 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9545 msgstr ""
9547 #: winmm.rc:105
9548 msgid ""
9549 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9550 "in Control Panel to install the device."
9551 msgstr ""
9553 #: winmm.rc:106
9554 msgid ""
9555 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9556 "restarting your computer."
9557 msgstr ""
9559 #: winmm.rc:107
9560 msgid ""
9561 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9562 "cannot change directories."
9563 msgstr ""
9565 #: winmm.rc:108
9566 msgid ""
9567 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9568 "change drives."
9569 msgstr ""
9571 #: winmm.rc:109
9572 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9573 msgstr ""
9575 #: winmm.rc:110
9576 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9577 msgstr ""
9579 #: winmm.rc:111
9580 msgid ""
9581 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9582 msgstr ""
9584 #: winmm.rc:112
9585 msgid ""
9586 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9587 "until a wave device is free, and then try again."
9588 msgstr ""
9590 #: winmm.rc:113
9591 msgid ""
9592 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9593 "until the device is free, and then try again."
9594 msgstr ""
9596 #: winmm.rc:114
9597 msgid ""
9598 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9599 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9600 msgstr ""
9602 #: winmm.rc:115
9603 msgid ""
9604 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9605 "until the device is free, and then try again."
9606 msgstr ""
9608 #: winmm.rc:116
9609 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9610 msgstr ""
9612 #: winmm.rc:117
9613 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9614 msgstr ""
9616 #: winmm.rc:118
9617 msgid ""
9618 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9619 "the Drivers option to install the wave device."
9620 msgstr ""
9622 #: winmm.rc:119
9623 msgid ""
9624 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9625 "format."
9626 msgstr ""
9628 #: winmm.rc:120
9629 msgid ""
9630 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9631 "the Drivers option to install the wave device."
9632 msgstr ""
9634 #: winmm.rc:121
9635 msgid ""
9636 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9637 "format."
9638 msgstr ""
9640 #: winmm.rc:126
9641 msgid ""
9642 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9643 "You can't use them together."
9644 msgstr ""
9646 #: winmm.rc:128
9647 msgid ""
9648 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9649 "again."
9650 msgstr ""
9652 #: winmm.rc:131
9653 msgid ""
9654 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9655 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9656 msgstr ""
9658 #: winmm.rc:130
9659 msgid "An error occurred with the specified port."
9660 msgstr ""
9662 #: winmm.rc:133
9663 msgid ""
9664 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9665 "these applications; then, try again."
9666 msgstr ""
9668 #: winmm.rc:132
9669 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9670 msgstr ""
9672 #: winmm.rc:127
9673 msgid ""
9674 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9675 "Control Panel to install a MIDI driver."
9676 msgstr ""
9678 #: winmm.rc:122
9679 msgid "There is no display window."
9680 msgstr ""
9682 #: winmm.rc:123
9683 msgid "Could not create or use window."
9684 msgstr ""
9686 #: winmm.rc:124
9687 msgid ""
9688 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9689 "check your disk or network connection."
9690 msgstr ""
9692 #: winmm.rc:125
9693 msgid ""
9694 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9695 "are still connected to the network."
9696 msgstr ""
9698 #: winmm.rc:136
9699 msgid "Wine Sound Mapper"
9700 msgstr ""
9702 #: winmm.rc:137
9703 msgid "Volume"
9704 msgstr ""
9706 #: winmm.rc:138
9707 msgid "Master Volume"
9708 msgstr ""
9710 #: winmm.rc:139
9711 msgid "Mute"
9712 msgstr ""
9714 #: winspool.rc:37
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Print to File"
9717 msgstr "Α&γαπημένα"
9719 #: winspool.rc:40
9720 msgid "&Output File Name:"
9721 msgstr ""
9723 #: winspool.rc:31
9724 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9725 msgstr ""
9727 #: winspool.rc:32
9728 msgid "Unable to create the output file."
9729 msgstr ""
9731 #: wldap32.rc:32
9732 msgid "Success"
9733 msgstr ""
9735 #: wldap32.rc:33
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Operations Error"
9738 msgstr "Επιλογές"
9740 #: wldap32.rc:34
9741 msgid "Protocol Error"
9742 msgstr ""
9744 #: wldap32.rc:35
9745 msgid "Time Limit Exceeded"
9746 msgstr ""
9748 #: wldap32.rc:36
9749 msgid "Size Limit Exceeded"
9750 msgstr ""
9752 #: wldap32.rc:37
9753 msgid "Compare False"
9754 msgstr ""
9756 #: wldap32.rc:38
9757 msgid "Compare True"
9758 msgstr ""
9760 #: wldap32.rc:39
9761 msgid "Authentication Method Not Supported"
9762 msgstr ""
9764 #: wldap32.rc:40
9765 msgid "Strong Authentication Required"
9766 msgstr ""
9768 #: wldap32.rc:41
9769 msgid "Referral (v2)"
9770 msgstr ""
9772 #: wldap32.rc:42
9773 msgid "Referral"
9774 msgstr ""
9776 #: wldap32.rc:43
9777 msgid "Administration Limit Exceeded"
9778 msgstr ""
9780 #: wldap32.rc:44
9781 msgid "Unavailable Critical Extension"
9782 msgstr ""
9784 #: wldap32.rc:45
9785 msgid "Confidentiality Required"
9786 msgstr ""
9788 #: wldap32.rc:46
9789 msgid "SASL Bind in Progress"
9790 msgstr ""
9792 #: wldap32.rc:48
9793 msgid "No Such Attribute"
9794 msgstr ""
9796 #: wldap32.rc:49
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Undefined Type"
9799 msgstr "&Περιεχόμενα"
9801 #: wldap32.rc:50
9802 msgid "Inappropriate Matching"
9803 msgstr ""
9805 #: wldap32.rc:51
9806 msgid "Constraint Violation"
9807 msgstr ""
9809 #: wldap32.rc:52
9810 msgid "Attribute Or Value Exists"
9811 msgstr ""
9813 #: wldap32.rc:53
9814 msgid "Invalid Syntax"
9815 msgstr ""
9817 #: wldap32.rc:64
9818 msgid "No Such Object"
9819 msgstr ""
9821 #: wldap32.rc:65
9822 msgid "Alias Problem"
9823 msgstr ""
9825 #: wldap32.rc:66
9826 msgid "Invalid DN Syntax"
9827 msgstr ""
9829 #: wldap32.rc:67
9830 msgid "Is Leaf"
9831 msgstr ""
9833 #: wldap32.rc:68
9834 msgid "Alias Dereference Problem"
9835 msgstr ""
9837 #: wldap32.rc:80
9838 msgid "Inappropriate Authentication"
9839 msgstr ""
9841 #: wldap32.rc:81
9842 msgid "Invalid Credentials"
9843 msgstr ""
9845 #: wldap32.rc:82
9846 msgid "Insufficient Rights"
9847 msgstr ""
9849 #: wldap32.rc:83
9850 msgid "Busy"
9851 msgstr ""
9853 #: wldap32.rc:84
9854 msgid "Unavailable"
9855 msgstr ""
9857 #: wldap32.rc:85
9858 msgid "Unwilling To Perform"
9859 msgstr ""
9861 #: wldap32.rc:86
9862 msgid "Loop Detected"
9863 msgstr ""
9865 #: wldap32.rc:92
9866 msgid "Sort Control Missing"
9867 msgstr ""
9869 #: wldap32.rc:93
9870 msgid "Index range error"
9871 msgstr ""
9873 #: wldap32.rc:96
9874 msgid "Naming Violation"
9875 msgstr ""
9877 #: wldap32.rc:97
9878 msgid "Object Class Violation"
9879 msgstr ""
9881 #: wldap32.rc:98
9882 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9883 msgstr ""
9885 #: wldap32.rc:99
9886 msgid "Not allowed on RDN"
9887 msgstr ""
9889 #: wldap32.rc:100
9890 msgid "Already Exists"
9891 msgstr ""
9893 #: wldap32.rc:101
9894 msgid "No Object Class Mods"
9895 msgstr ""
9897 #: wldap32.rc:102
9898 msgid "Results Too Large"
9899 msgstr ""
9901 #: wldap32.rc:103
9902 msgid "Affects Multiple DSAs"
9903 msgstr ""
9905 #: wldap32.rc:113
9906 msgid "Server Down"
9907 msgstr ""
9909 #: wldap32.rc:114
9910 msgid "Local Error"
9911 msgstr ""
9913 #: wldap32.rc:115
9914 msgid "Encoding Error"
9915 msgstr ""
9917 #: wldap32.rc:116
9918 msgid "Decoding Error"
9919 msgstr ""
9921 #: wldap32.rc:117
9922 msgid "Timeout"
9923 msgstr ""
9925 #: wldap32.rc:118
9926 msgid "Auth Unknown"
9927 msgstr ""
9929 #: wldap32.rc:119
9930 msgid "Filter Error"
9931 msgstr ""
9933 #: wldap32.rc:120
9934 msgid "User Canceled"
9935 msgstr ""
9937 #: wldap32.rc:121
9938 msgid "Parameter Error"
9939 msgstr ""
9941 #: wldap32.rc:122
9942 msgid "No Memory"
9943 msgstr ""
9945 #: wldap32.rc:123
9946 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9947 msgstr ""
9949 #: wldap32.rc:124
9950 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9951 msgstr ""
9953 #: wldap32.rc:125
9954 msgid "Specified control was not found in message"
9955 msgstr ""
9957 #: wldap32.rc:126
9958 msgid "No result present in message"
9959 msgstr ""
9961 #: wldap32.rc:127
9962 msgid "More results returned"
9963 msgstr ""
9965 #: wldap32.rc:128
9966 msgid "Loop while handling referrals"
9967 msgstr ""
9969 #: wldap32.rc:129
9970 msgid "Referral hop limit exceeded"
9971 msgstr ""
9973 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
9974 msgid ""
9975 "Not Yet Implemented\n"
9976 "\n"
9977 msgstr ""
9979 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
9980 #, fuzzy
9981 msgid "%1: File Not Found\n"
9982 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9984 #: attrib.rc:50
9985 msgid ""
9986 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9987 "\n"
9988 "Syntax:\n"
9989 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9990 "       [/S [/D]]\n"
9991 "\n"
9992 "Where:\n"
9993 "\n"
9994 "  +   Sets an attribute.\n"
9995 "  -   Clears an attribute.\n"
9996 "  R   Read-only file attribute.\n"
9997 "  A   Archive file attribute.\n"
9998 "  S   System file attribute.\n"
9999 "  H   Hidden file attribute.\n"
10000 "  [drive:][path][filename]\n"
10001 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10002 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10003 "  /D  Processes folders as well.\n"
10004 msgstr ""
10006 #: clock.rc:32
10007 msgid "Ana&log"
10008 msgstr ""
10010 #: clock.rc:33
10011 msgid "Digi&tal"
10012 msgstr ""
10014 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10015 msgid "&Font..."
10016 msgstr ""
10018 #: clock.rc:37
10019 msgid "&Without Titlebar"
10020 msgstr ""
10022 #: clock.rc:39
10023 msgid "&Seconds"
10024 msgstr ""
10026 #: clock.rc:40
10027 msgid "&Date"
10028 msgstr ""
10030 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10031 msgid "&Always on Top"
10032 msgstr ""
10034 #: clock.rc:45
10035 msgid "&About Clock"
10036 msgstr ""
10038 #: clock.rc:51
10039 msgid "Clock"
10040 msgstr ""
10042 #: cmd.rc:40
10043 msgid ""
10044 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10045 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10046 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10047 "procedure.\n"
10048 "\n"
10049 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10050 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10051 msgstr ""
10053 #: cmd.rc:44
10054 msgid ""
10055 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10056 "default directory.\n"
10057 msgstr ""
10059 #: cmd.rc:47
10060 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10061 msgstr ""
10063 #: cmd.rc:50
10064 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10065 msgstr ""
10067 #: cmd.rc:53
10068 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10069 msgstr ""
10071 #: cmd.rc:56
10072 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10073 msgstr ""
10075 #: cmd.rc:59
10076 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10077 msgstr ""
10079 #: cmd.rc:62
10080 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10081 msgstr ""
10083 #: cmd.rc:65
10084 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10085 msgstr ""
10087 #: cmd.rc:75
10088 msgid ""
10089 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10090 "\n"
10091 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10092 "the terminal device before they are executed.\n"
10093 "\n"
10094 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10095 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10096 "preceding it with an @ sign.\n"
10097 msgstr ""
10099 #: cmd.rc:78
10100 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10101 msgstr ""
10103 #: cmd.rc:85
10104 msgid ""
10105 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10106 "\n"
10107 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10108 "\n"
10109 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10110 msgstr ""
10112 #: cmd.rc:97
10113 msgid ""
10114 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10115 "file.\n"
10116 "\n"
10117 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10118 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10119 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10120 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10121 "terminates the batch file execution.\n"
10122 "\n"
10123 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10124 msgstr ""
10126 #: cmd.rc:101
10127 msgid ""
10128 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10129 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10130 msgstr ""
10132 #: cmd.rc:111
10133 msgid ""
10134 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10135 "\n"
10136 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10137 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10138 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10139 "\n"
10140 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10141 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10142 msgstr ""
10144 #: cmd.rc:118
10145 msgid ""
10146 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10147 "\n"
10148 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10149 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10150 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10151 msgstr ""
10153 #: cmd.rc:121
10154 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10155 msgstr ""
10157 #: cmd.rc:123
10158 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10159 msgstr ""
10161 #: cmd.rc:131
10162 msgid ""
10163 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10164 "\n"
10165 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10166 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10167 "\n"
10168 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10169 msgstr ""
10171 #: cmd.rc:142
10172 msgid ""
10173 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10174 "\n"
10175 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10176 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10177 "value.\n"
10178 "\n"
10179 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10180 "variable, for example:\n"
10181 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10182 msgstr ""
10184 #: cmd.rc:148
10185 msgid ""
10186 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10187 "\n"
10188 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10189 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10190 msgstr ""
10192 #: cmd.rc:169
10193 msgid ""
10194 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10195 "\n"
10196 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10197 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10198 "\n"
10199 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10200 "\n"
10201 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10202 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10203 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10204 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10205 "\n"
10206 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10207 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10208 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10209 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10210 "\n"
10211 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10212 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10213 msgstr ""
10215 #: cmd.rc:173
10216 msgid ""
10217 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10218 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10219 msgstr ""
10221 #: cmd.rc:176
10222 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10223 msgstr ""
10225 #: cmd.rc:178
10226 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10227 msgstr ""
10229 #: cmd.rc:181
10230 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10231 msgstr ""
10233 #: cmd.rc:183
10234 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10235 msgstr ""
10237 #: cmd.rc:229
10238 msgid ""
10239 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10240 "\n"
10241 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10242 "\n"
10243 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10244 "\n"
10245 "SET <variable>=<value>\n"
10246 "\n"
10247 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10248 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10249 "\n"
10250 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10251 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10252 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10253 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10254 msgstr ""
10256 #: cmd.rc:234
10257 msgid ""
10258 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10259 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10260 "called from the command line.\n"
10261 msgstr ""
10263 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10264 msgid ""
10265 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10266 "with that suffix.\n"
10267 "Usage:\n"
10268 "start [options] program_filename [...]\n"
10269 "start [options] document_filename\n"
10270 "\n"
10271 "Options:\n"
10272 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10273 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10274 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10275 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10276 "/min           Start the program minimized.\n"
10277 "/max           Start the program maximized.\n"
10278 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10279 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10280 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10281 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10282 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10283 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10284 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10285 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10286 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10287 "exit code.\n"
10288 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10289 "explorer.\n"
10290 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10291 "/?             Display this help and exit.\n"
10292 msgstr ""
10294 #: cmd.rc:237
10295 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10296 msgstr ""
10298 #: cmd.rc:240
10299 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10300 msgstr ""
10302 #: cmd.rc:244
10303 msgid ""
10304 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10305 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10306 msgstr ""
10308 #: cmd.rc:253
10309 msgid ""
10310 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10311 "\n"
10312 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10313 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10314 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10315 "\n"
10316 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10317 msgstr ""
10319 #: cmd.rc:256
10320 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10321 msgstr ""
10323 #: cmd.rc:259
10324 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10325 msgstr ""
10327 #: cmd.rc:263
10328 msgid ""
10329 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10330 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10331 msgstr ""
10333 #: cmd.rc:271
10334 msgid ""
10335 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10336 "\n"
10337 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10338 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10339 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10340 "settings are restored.\n"
10341 msgstr ""
10343 #: cmd.rc:275
10344 msgid ""
10345 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10346 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10347 msgstr ""
10349 #: cmd.rc:278
10350 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10351 msgstr ""
10353 #: cmd.rc:288
10354 msgid ""
10355 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10356 "\n"
10357 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10358 "\n"
10359 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10360 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10361 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10362 "association, if any.\n"
10363 msgstr ""
10365 #: cmd.rc:300
10366 msgid ""
10367 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10368 "\n"
10369 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10370 "\n"
10371 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10372 "currently defined.\n"
10373 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10374 "if any.\n"
10375 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10376 "associated to the specified file type.\n"
10377 msgstr ""
10379 #: cmd.rc:303
10380 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10381 msgstr ""
10383 #: cmd.rc:308
10384 msgid ""
10385 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10386 "from a selectable list.\n"
10387 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10388 msgstr ""
10390 #: cmd.rc:324
10391 msgid ""
10392 "Create a symbolic link.\n"
10393 "\n"
10394 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10395 "\n"
10396 "Options:\n"
10397 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10398 "/h             Create a hard link.\n"
10399 "/j             Create a directory junction.\n"
10400 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10401 "target is the path that link_name points to.\n"
10402 msgstr ""
10404 #: cmd.rc:312
10405 msgid ""
10406 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10407 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10408 msgstr ""
10410 #: cmd.rc:364
10411 msgid ""
10412 "CMD built-in commands are:\n"
10413 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10414 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10415 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10416 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10417 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10418 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10419 "COPY\t\tCopy file\n"
10420 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10421 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10422 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10423 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10424 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10425 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10426 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10427 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10428 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10429 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10430 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10431 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10432 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10433 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10434 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10435 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10436 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10437 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10438 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10439 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10440 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10441 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10442 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10443 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10444 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10445 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10446 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10447 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10448 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10449 "\n"
10450 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10451 msgstr ""
10453 #: cmd.rc:365
10454 msgid "Are you sure?"
10455 msgstr ""
10457 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10458 msgctxt "Yes key"
10459 msgid "Y"
10460 msgstr ""
10462 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10463 msgctxt "No key"
10464 msgid "N"
10465 msgstr ""
10467 #: cmd.rc:368
10468 msgid "File association missing for extension %1\n"
10469 msgstr ""
10471 #: cmd.rc:369
10472 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10473 msgstr ""
10475 #: cmd.rc:370
10476 msgid "Overwrite %1?"
10477 msgstr ""
10479 #: cmd.rc:371
10480 msgid "More..."
10481 msgstr ""
10483 #: cmd.rc:372
10484 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10485 msgstr ""
10487 #: cmd.rc:374
10488 msgid "Argument missing\n"
10489 msgstr ""
10491 #: cmd.rc:375
10492 msgid "Syntax error\n"
10493 msgstr ""
10495 #: cmd.rc:377
10496 #, fuzzy
10497 msgid "No help available for %1\n"
10498 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
10500 #: cmd.rc:378
10501 msgid "Target to GOTO not found\n"
10502 msgstr ""
10504 #: cmd.rc:379
10505 msgid "Current Date is %1\n"
10506 msgstr ""
10508 #: cmd.rc:380
10509 msgid "Current Time is %1\n"
10510 msgstr ""
10512 #: cmd.rc:381
10513 msgid "Enter new date: "
10514 msgstr ""
10516 #: cmd.rc:382
10517 msgid "Enter new time: "
10518 msgstr ""
10520 #: cmd.rc:383
10521 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10522 msgstr ""
10524 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10525 msgid "Failed to open '%1'\n"
10526 msgstr ""
10528 #: cmd.rc:385
10529 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10530 msgstr ""
10532 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10533 msgctxt "All key"
10534 msgid "A"
10535 msgstr ""
10537 #: cmd.rc:387
10538 msgid "Delete %1?"
10539 msgstr ""
10541 #: cmd.rc:388
10542 msgid "Echo is %1\n"
10543 msgstr ""
10545 #: cmd.rc:389
10546 msgid "Verify is %1\n"
10547 msgstr ""
10549 #: cmd.rc:390
10550 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10551 msgstr ""
10553 #: cmd.rc:391
10554 msgid "Parameter error\n"
10555 msgstr ""
10557 #: cmd.rc:392
10558 msgid ""
10559 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10560 "\n"
10561 msgstr ""
10563 #: cmd.rc:393
10564 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10565 msgstr ""
10567 #: cmd.rc:394
10568 msgid "PATH not found\n"
10569 msgstr ""
10571 #: cmd.rc:395
10572 msgid "Press any key to continue... "
10573 msgstr ""
10575 #: cmd.rc:396
10576 msgid "Wine Command Prompt"
10577 msgstr ""
10579 #: cmd.rc:397
10580 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10581 msgstr ""
10583 #: cmd.rc:398
10584 msgid "More? "
10585 msgstr ""
10587 #: cmd.rc:399
10588 msgid "The input line is too long.\n"
10589 msgstr ""
10591 #: cmd.rc:400
10592 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10593 msgstr ""
10595 #: cmd.rc:401
10596 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10597 msgstr ""
10599 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10600 msgid " (Yes|No)"
10601 msgstr ""
10603 #: cmd.rc:403
10604 msgid " (Yes|No|All)"
10605 msgstr ""
10607 #: cmd.rc:404
10608 msgid ""
10609 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10610 msgstr ""
10612 #: cmd.rc:405
10613 msgid "Division by zero error.\n"
10614 msgstr ""
10616 #: cmd.rc:406
10617 msgid "Expected an operand.\n"
10618 msgstr ""
10620 #: cmd.rc:407
10621 msgid "Expected an operator.\n"
10622 msgstr ""
10624 #: cmd.rc:408
10625 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10626 msgstr ""
10628 #: cmd.rc:409
10629 msgid ""
10630 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10631 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10632 msgstr ""
10634 #: dxdiag.rc:30
10635 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10636 msgstr ""
10638 #: dxdiag.rc:31
10639 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10640 msgstr ""
10642 #: explorer.rc:31
10643 msgid "Wine Explorer"
10644 msgstr ""
10646 #: explorer.rc:33
10647 msgid "Start"
10648 msgstr ""
10650 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10651 msgid "&Run..."
10652 msgstr ""
10654 #: hostname.rc:30
10655 msgid "Usage: hostname\n"
10656 msgstr ""
10658 #: hostname.rc:31
10659 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10660 msgstr ""
10662 #: hostname.rc:32
10663 msgid ""
10664 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10665 "utility.\n"
10666 msgstr ""
10668 #: ipconfig.rc:30
10669 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10670 msgstr ""
10672 #: ipconfig.rc:31
10673 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10674 msgstr ""
10676 #: ipconfig.rc:32
10677 msgid "%1 adapter %2\n"
10678 msgstr ""
10680 #: ipconfig.rc:33
10681 msgid "Ethernet"
10682 msgstr ""
10684 #: ipconfig.rc:35
10685 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10686 msgstr ""
10688 #: ipconfig.rc:36
10689 msgid "IPv4 address"
10690 msgstr ""
10692 #: ipconfig.rc:37
10693 msgid "Hostname"
10694 msgstr ""
10696 #: ipconfig.rc:38
10697 msgid "Node type"
10698 msgstr ""
10700 #: ipconfig.rc:39
10701 msgid "Broadcast"
10702 msgstr ""
10704 #: ipconfig.rc:40
10705 msgid "Peer-to-peer"
10706 msgstr ""
10708 #: ipconfig.rc:41
10709 msgid "Mixed"
10710 msgstr ""
10712 #: ipconfig.rc:42
10713 msgid "Hybrid"
10714 msgstr ""
10716 #: ipconfig.rc:43
10717 msgid "IP routing enabled"
10718 msgstr ""
10720 #: ipconfig.rc:45
10721 msgid "Physical address"
10722 msgstr ""
10724 #: ipconfig.rc:46
10725 msgid "DHCP enabled"
10726 msgstr ""
10728 #: ipconfig.rc:49
10729 msgid "Default gateway"
10730 msgstr ""
10732 #: ipconfig.rc:50
10733 msgid "IPv6 address"
10734 msgstr ""
10736 #: msinfo32.rc:28
10737 #, fuzzy
10738 msgid "System Information"
10739 msgstr "Επιλογές"
10741 #: net.rc:30
10742 msgid ""
10743 "The syntax of this command is:\n"
10744 "\n"
10745 "NET command [arguments]\n"
10746 "    -or-\n"
10747 "NET command /HELP\n"
10748 "\n"
10749 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10750 msgstr ""
10752 #: net.rc:31
10753 msgid ""
10754 "The syntax of this command is:\n"
10755 "\n"
10756 "NET START [service]\n"
10757 "\n"
10758 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10759 "'service' is the name of the service to start.\n"
10760 msgstr ""
10762 #: net.rc:32
10763 msgid ""
10764 "The syntax of this command is:\n"
10765 "\n"
10766 "NET STOP service\n"
10767 "\n"
10768 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10769 msgstr ""
10771 #: net.rc:33
10772 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10773 msgstr ""
10775 #: net.rc:34
10776 msgid "Could not stop service %1\n"
10777 msgstr ""
10779 #: net.rc:35
10780 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10781 msgstr ""
10783 #: net.rc:36
10784 msgid "Could not get handle to service.\n"
10785 msgstr ""
10787 #: net.rc:37
10788 msgid "The %1 service is starting.\n"
10789 msgstr ""
10791 #: net.rc:38
10792 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10793 msgstr ""
10795 #: net.rc:39
10796 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10797 msgstr ""
10799 #: net.rc:40
10800 #, fuzzy
10801 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10802 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10804 #: net.rc:41
10805 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10806 msgstr ""
10808 #: net.rc:42
10809 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10810 msgstr ""
10812 #: net.rc:44
10813 msgid "There are no entries in the list.\n"
10814 msgstr ""
10816 #: net.rc:45
10817 msgid ""
10818 "\n"
10819 "Status  Local   Remote\n"
10820 "---------------------------------------------------------------\n"
10821 msgstr ""
10823 #: net.rc:46
10824 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10825 msgstr ""
10827 #: net.rc:48
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Paused"
10830 msgstr "Σταματημένος; "
10832 #: net.rc:49
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Disconnected"
10835 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10837 #: net.rc:50
10838 #, fuzzy
10839 msgid "A network error occurred"
10840 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10842 #: net.rc:51
10843 msgid "Connection is being made"
10844 msgstr ""
10846 #: net.rc:52
10847 msgid "Reconnecting"
10848 msgstr ""
10850 #: net.rc:43
10851 msgid "The following services are running:\n"
10852 msgstr ""
10854 #: netstat.rc:30
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Active Connections"
10857 msgstr "Επιλογές"
10859 #: netstat.rc:31
10860 msgid "Proto"
10861 msgstr ""
10863 #: netstat.rc:32
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Local Address"
10866 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10868 #: netstat.rc:33
10869 msgid "Foreign Address"
10870 msgstr ""
10872 #: netstat.rc:34
10873 #, fuzzy
10874 #| msgid "Status:"
10875 msgid "State"
10876 msgstr "Κατάσταση:"
10878 #: netstat.rc:35
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Interface Statistics"
10881 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10883 #: netstat.rc:36
10884 msgid "Sent"
10885 msgstr ""
10887 #: netstat.rc:37
10888 msgid "Received"
10889 msgstr ""
10891 #: netstat.rc:38
10892 msgid "Bytes"
10893 msgstr ""
10895 #: netstat.rc:39
10896 msgid "Unicast packets"
10897 msgstr ""
10899 #: netstat.rc:40
10900 msgid "Non-unicast packets"
10901 msgstr ""
10903 #: netstat.rc:41
10904 msgid "Discards"
10905 msgstr ""
10907 #: netstat.rc:42
10908 #, fuzzy
10909 #| msgid "Error; "
10910 msgid "Errors"
10911 msgstr "Σφάλμα, "
10913 #: netstat.rc:43
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Unknown protocols"
10916 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10918 #: netstat.rc:44
10919 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10920 msgstr ""
10922 #: netstat.rc:45
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Active Opens"
10925 msgstr "Επιλογές"
10927 #: netstat.rc:46
10928 msgid "Passive Opens"
10929 msgstr ""
10931 #: netstat.rc:47
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Failed Connection Attempts"
10934 msgstr "Επιλογές"
10936 #: netstat.rc:48
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Reset Connections"
10939 msgstr "Επιλογές"
10941 #: netstat.rc:49
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Current Connections"
10944 msgstr "Επιλογές"
10946 #: netstat.rc:50
10947 msgid "Segments Received"
10948 msgstr ""
10950 #: netstat.rc:51
10951 msgid "Segments Sent"
10952 msgstr ""
10954 #: netstat.rc:52
10955 msgid "Segments Retransmitted"
10956 msgstr ""
10958 #: netstat.rc:53
10959 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10960 msgstr ""
10962 #: netstat.rc:54
10963 msgid "Datagrams Received"
10964 msgstr ""
10966 #: netstat.rc:55
10967 msgid "No Ports"
10968 msgstr ""
10970 #: netstat.rc:56
10971 #, fuzzy
10972 #| msgid "Error; "
10973 msgid "Receive Errors"
10974 msgstr "Σφάλμα, "
10976 #: netstat.rc:57
10977 msgid "Datagrams Sent"
10978 msgstr ""
10980 #: notepad.rc:30
10981 msgid "&New\tCtrl+N"
10982 msgstr ""
10984 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10985 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10986 msgstr ""
10988 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10989 msgid "&Save\tCtrl+S"
10990 msgstr ""
10992 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10993 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10994 msgstr ""
10996 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10997 msgid "Page Se&tup..."
10998 msgstr ""
11000 #: notepad.rc:37
11001 msgid "P&rinter Setup..."
11002 msgstr ""
11004 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11005 msgid "&Edit"
11006 msgstr ""
11008 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11009 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11010 msgstr ""
11012 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11013 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11014 msgstr ""
11016 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11017 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11018 msgstr ""
11020 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11021 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11022 msgstr ""
11024 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11025 #: winefile.rc:32
11026 msgid "&Delete\tDel"
11027 msgstr ""
11029 #: notepad.rc:49
11030 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11031 msgstr ""
11033 #: notepad.rc:50
11034 msgid "&Time/Date\tF5"
11035 msgstr ""
11037 #: notepad.rc:52
11038 msgid "&Wrap long lines"
11039 msgstr ""
11041 #: notepad.rc:56
11042 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11043 msgstr ""
11045 #: notepad.rc:57
11046 #, fuzzy
11047 msgid "&Search next\tF3"
11048 msgstr "&Αναζήτηση"
11050 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11051 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11052 msgstr ""
11054 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11055 #, fuzzy
11056 msgid "&Contents\tF1"
11057 msgstr "&Περιεχόμενα"
11059 #: notepad.rc:62
11060 msgid "&About Notepad"
11061 msgstr ""
11063 #: notepad.rc:100
11064 msgid "Page Setup"
11065 msgstr ""
11067 #: notepad.rc:102
11068 msgid "&Header:"
11069 msgstr ""
11071 #: notepad.rc:104
11072 msgid "&Footer:"
11073 msgstr ""
11075 #: notepad.rc:107
11076 msgid "Margins (millimeters)"
11077 msgstr ""
11079 #: notepad.rc:108
11080 msgid "&Left:"
11081 msgstr ""
11083 #: notepad.rc:110
11084 msgid "&Top:"
11085 msgstr ""
11087 #: notepad.rc:126
11088 msgid "Encoding:"
11089 msgstr ""
11091 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11092 msgctxt "accelerator Select All"
11093 msgid "A"
11094 msgstr ""
11096 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11097 msgctxt "accelerator Copy"
11098 msgid "C"
11099 msgstr ""
11101 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11102 msgctxt "accelerator Find"
11103 msgid "F"
11104 msgstr ""
11106 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11107 msgctxt "accelerator Replace"
11108 msgid "H"
11109 msgstr ""
11111 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11112 msgctxt "accelerator New"
11113 msgid "N"
11114 msgstr "N"
11116 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11117 msgctxt "accelerator Open"
11118 msgid "O"
11119 msgstr "O"
11121 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11122 msgctxt "accelerator Print"
11123 msgid "P"
11124 msgstr ""
11126 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11127 msgctxt "accelerator Save"
11128 msgid "S"
11129 msgstr ""
11131 #: notepad.rc:140
11132 msgctxt "accelerator Paste"
11133 msgid "V"
11134 msgstr ""
11136 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11137 msgctxt "accelerator Cut"
11138 msgid "X"
11139 msgstr ""
11141 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11142 msgctxt "accelerator Undo"
11143 msgid "Z"
11144 msgstr ""
11146 #: notepad.rc:69
11147 msgid "Page &p"
11148 msgstr ""
11150 #: notepad.rc:71
11151 msgid "Notepad"
11152 msgstr ""
11154 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11155 msgid "ERROR"
11156 msgstr ""
11158 #: notepad.rc:74
11159 msgid "Untitled"
11160 msgstr ""
11162 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
11163 msgid "Text files (*.txt)"
11164 msgstr ""
11166 #: notepad.rc:80
11167 msgid ""
11168 "File '%s' does not exist.\n"
11169 "\n"
11170 "Do you want to create a new file?"
11171 msgstr ""
11173 #: notepad.rc:82
11174 msgid ""
11175 "File '%s' has been modified.\n"
11176 "\n"
11177 "Would you like to save the changes?"
11178 msgstr ""
11180 #: notepad.rc:83
11181 msgid "'%s' could not be found."
11182 msgstr ""
11184 #: notepad.rc:85
11185 msgid "Unicode (UTF-16)"
11186 msgstr ""
11188 #: notepad.rc:86
11189 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11190 msgstr ""
11192 #: notepad.rc:87
11193 msgid "Unicode (UTF-8)"
11194 msgstr ""
11196 #: notepad.rc:94
11197 msgid ""
11198 "%1\n"
11199 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11200 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11201 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11202 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11203 "Continue?"
11204 msgstr ""
11206 #: oleview.rc:32
11207 #, fuzzy
11208 msgid "&Bind to file..."
11209 msgstr "Α&γαπημένα"
11211 #: oleview.rc:33
11212 msgid "&View TypeLib..."
11213 msgstr ""
11215 #: oleview.rc:35
11216 #, fuzzy
11217 msgid "&System Configuration"
11218 msgstr "Επιλογές"
11220 #: oleview.rc:36
11221 msgid "&Run the Registry Editor"
11222 msgstr ""
11224 #: oleview.rc:42
11225 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11226 msgstr ""
11228 #: oleview.rc:44
11229 msgid "&In-process server"
11230 msgstr ""
11232 #: oleview.rc:45
11233 msgid "In-process &handler"
11234 msgstr ""
11236 #: oleview.rc:46
11237 #, fuzzy
11238 msgid "&Local server"
11239 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
11241 #: oleview.rc:47
11242 msgid "&Remote server"
11243 msgstr ""
11245 #: oleview.rc:50
11246 msgid "View &Type information"
11247 msgstr ""
11249 #: oleview.rc:52
11250 msgid "Create &Instance"
11251 msgstr ""
11253 #: oleview.rc:53
11254 msgid "Create Instance &On..."
11255 msgstr ""
11257 #: oleview.rc:54
11258 msgid "&Release Instance"
11259 msgstr ""
11261 #: oleview.rc:56
11262 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11263 msgstr ""
11265 #: oleview.rc:57
11266 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11267 msgstr ""
11269 #: oleview.rc:63
11270 msgid "&Expert mode"
11271 msgstr ""
11273 #: oleview.rc:65
11274 msgid "&Hidden component categories"
11275 msgstr ""
11277 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11278 msgid "&Toolbar"
11279 msgstr ""
11281 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11282 msgid "&Status Bar"
11283 msgstr ""
11285 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11286 #, fuzzy
11287 msgid "&Refresh\tF5"
11288 msgstr "Ανανέωση"
11290 #: oleview.rc:74
11291 msgid "&About OleView"
11292 msgstr ""
11294 #: oleview.rc:82
11295 msgid "&Save as..."
11296 msgstr ""
11298 #: oleview.rc:87
11299 msgid "&Group by type kind"
11300 msgstr ""
11302 #: oleview.rc:156
11303 msgid "Connect to another machine"
11304 msgstr ""
11306 #: oleview.rc:159
11307 msgid "&Machine name:"
11308 msgstr ""
11310 #: oleview.rc:167
11311 #, fuzzy
11312 msgid "System Configuration"
11313 msgstr "Επιλογές"
11315 #: oleview.rc:170
11316 #, fuzzy
11317 msgid "System Settings"
11318 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11320 #: oleview.rc:171
11321 msgid "&Enable Distributed COM"
11322 msgstr ""
11324 #: oleview.rc:172
11325 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11326 msgstr ""
11328 #: oleview.rc:173
11329 msgid ""
11330 "These settings change only registry values.\n"
11331 "They have no effect on Wine performance."
11332 msgstr ""
11334 #: oleview.rc:180
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Default Interface Viewer"
11337 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
11339 #: oleview.rc:183
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Interface"
11342 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11344 #: oleview.rc:185
11345 msgid "IID:"
11346 msgstr ""
11348 #: oleview.rc:188
11349 msgid "&View Type Info"
11350 msgstr ""
11352 #: oleview.rc:193
11353 msgid "IPersist Interface Viewer"
11354 msgstr ""
11356 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11357 msgid "Class Name:"
11358 msgstr ""
11360 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11361 msgid "CLSID:"
11362 msgstr ""
11364 #: oleview.rc:205
11365 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11366 msgstr ""
11368 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11369 msgid "OleView"
11370 msgstr ""
11372 #: oleview.rc:100
11373 msgid "ITypeLib viewer"
11374 msgstr ""
11376 #: oleview.rc:99
11377 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11378 msgstr ""
11380 #: oleview.rc:102
11381 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11382 msgstr ""
11384 #: oleview.rc:105
11385 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11386 msgstr ""
11388 #: oleview.rc:106
11389 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11390 msgstr ""
11392 #: oleview.rc:107
11393 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11394 msgstr ""
11396 #: oleview.rc:108
11397 msgid "Run the Wine registry editor"
11398 msgstr ""
11400 #: oleview.rc:109
11401 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11402 msgstr ""
11404 #: oleview.rc:110
11405 msgid "Create an instance of the selected object"
11406 msgstr ""
11408 #: oleview.rc:111
11409 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11410 msgstr ""
11412 #: oleview.rc:112
11413 msgid "Release the currently selected object instance"
11414 msgstr ""
11416 #: oleview.rc:113
11417 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11418 msgstr ""
11420 #: oleview.rc:114
11421 msgid "Display the viewer for the selected item"
11422 msgstr ""
11424 #: oleview.rc:119
11425 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11426 msgstr ""
11428 #: oleview.rc:120
11429 msgid ""
11430 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11431 msgstr ""
11433 #: oleview.rc:121
11434 msgid "Show or hide the toolbar"
11435 msgstr ""
11437 #: oleview.rc:122
11438 msgid "Show or hide the status bar"
11439 msgstr ""
11441 #: oleview.rc:123
11442 msgid "Refresh all lists"
11443 msgstr ""
11445 #: oleview.rc:124
11446 msgid "Display program information, version number and copyright"
11447 msgstr ""
11449 #: oleview.rc:115
11450 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11451 msgstr ""
11453 #: oleview.rc:116
11454 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11455 msgstr ""
11457 #: oleview.rc:117
11458 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11459 msgstr ""
11461 #: oleview.rc:118
11462 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11463 msgstr ""
11465 #: oleview.rc:130
11466 msgid "ObjectClasses"
11467 msgstr ""
11469 #: oleview.rc:131
11470 msgid "Grouped by Component Category"
11471 msgstr ""
11473 #: oleview.rc:132
11474 msgid "OLE 1.0 Objects"
11475 msgstr ""
11477 #: oleview.rc:133
11478 msgid "COM Library Objects"
11479 msgstr ""
11481 #: oleview.rc:134
11482 msgid "All Objects"
11483 msgstr ""
11485 #: oleview.rc:135
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Application IDs"
11488 msgstr "Επιλογές"
11490 #: oleview.rc:136
11491 msgid "Type Libraries"
11492 msgstr ""
11494 #: oleview.rc:137
11495 msgid "ver."
11496 msgstr ""
11498 #: oleview.rc:138
11499 msgid "Interfaces"
11500 msgstr ""
11502 #: oleview.rc:140
11503 msgid "Registry"
11504 msgstr ""
11506 #: oleview.rc:141
11507 msgid "Implementation"
11508 msgstr ""
11510 #: oleview.rc:142
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Activation"
11513 msgstr "Επιλογές"
11515 #: oleview.rc:144
11516 msgid "CoGetClassObject failed."
11517 msgstr ""
11519 #: oleview.rc:145
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Unknown error"
11522 msgstr "&Περιεχόμενα"
11524 #: oleview.rc:148
11525 msgid "bytes"
11526 msgstr ""
11528 #: oleview.rc:150
11529 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11530 msgstr ""
11532 #: oleview.rc:151
11533 msgid "Inherited Interfaces"
11534 msgstr ""
11536 #: oleview.rc:126
11537 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11538 msgstr ""
11540 #: oleview.rc:127
11541 msgid "Close window"
11542 msgstr ""
11544 #: oleview.rc:128
11545 msgid "Group typeinfos by kind"
11546 msgstr ""
11548 #: progman.rc:33
11549 msgid "&New..."
11550 msgstr ""
11552 #: progman.rc:34
11553 msgid "O&pen\tEnter"
11554 msgstr ""
11556 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11557 msgid "&Move...\tF7"
11558 msgstr ""
11560 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11561 msgid "&Copy...\tF8"
11562 msgstr ""
11564 #: progman.rc:38
11565 #, fuzzy
11566 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11567 msgstr "Επιλογές"
11569 #: progman.rc:40
11570 msgid "&Execute..."
11571 msgstr ""
11573 #: progman.rc:42
11574 msgid "E&xit Windows"
11575 msgstr ""
11577 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11578 #, fuzzy
11579 msgid "&Options"
11580 msgstr "Επιλογές"
11582 #: progman.rc:45
11583 msgid "&Arrange automatically"
11584 msgstr ""
11586 #: progman.rc:46
11587 msgid "&Minimize on run"
11588 msgstr ""
11590 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11591 msgid "&Save settings on exit"
11592 msgstr ""
11594 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11595 msgid "&Windows"
11596 msgstr ""
11598 #: progman.rc:50
11599 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11600 msgstr ""
11602 #: progman.rc:51
11603 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11604 msgstr ""
11606 #: progman.rc:52
11607 msgid "&Arrange Icons"
11608 msgstr ""
11610 #: progman.rc:57
11611 msgid "&About Program Manager"
11612 msgstr ""
11614 #: progman.rc:103
11615 msgid "Program &group"
11616 msgstr ""
11618 #: progman.rc:105
11619 msgid "&Program"
11620 msgstr ""
11622 #: progman.rc:116
11623 msgid "Move Program"
11624 msgstr ""
11626 #: progman.rc:118
11627 msgid "Move program:"
11628 msgstr ""
11630 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11631 msgid "From group:"
11632 msgstr ""
11634 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11635 msgid "&To group:"
11636 msgstr ""
11638 #: progman.rc:134
11639 msgid "Copy Program"
11640 msgstr ""
11642 #: progman.rc:136
11643 msgid "Copy program:"
11644 msgstr ""
11646 #: progman.rc:152
11647 msgid "Program Group Attributes"
11648 msgstr ""
11650 #: progman.rc:156
11651 msgid "&Group file:"
11652 msgstr ""
11654 #: progman.rc:168
11655 msgid "Program Attributes"
11656 msgstr ""
11658 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11659 #, fuzzy
11660 msgid "&Command line:"
11661 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11663 #: progman.rc:174
11664 msgid "&Working directory:"
11665 msgstr ""
11667 #: progman.rc:176
11668 msgid "&Key combination:"
11669 msgstr ""
11671 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11672 msgid "&Minimize at launch"
11673 msgstr ""
11675 #: progman.rc:183
11676 msgid "Change &icon..."
11677 msgstr ""
11679 #: progman.rc:192
11680 msgid "Change Icon"
11681 msgstr ""
11683 #: progman.rc:194
11684 msgid "&Filename:"
11685 msgstr ""
11687 #: progman.rc:196
11688 msgid "Current &icon:"
11689 msgstr ""
11691 #: progman.rc:210
11692 msgid "Execute Program"
11693 msgstr ""
11695 #: progman.rc:63
11696 msgid "Program Manager"
11697 msgstr ""
11699 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11700 msgid "WARNING"
11701 msgstr ""
11703 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11704 msgid "Information"
11705 msgstr ""
11707 #: progman.rc:68
11708 msgid "Delete group `%s'?"
11709 msgstr ""
11711 #: progman.rc:69
11712 msgid "Delete program `%s'?"
11713 msgstr ""
11715 #: progman.rc:70
11716 msgid "Not implemented"
11717 msgstr ""
11719 #: progman.rc:71
11720 msgid "Error reading `%s'."
11721 msgstr ""
11723 #: progman.rc:72
11724 msgid "Error writing `%s'."
11725 msgstr ""
11727 #: progman.rc:75
11728 msgid ""
11729 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11730 "Should it be tried further on?"
11731 msgstr ""
11733 #: progman.rc:77
11734 msgid "Help not available."
11735 msgstr ""
11737 #: progman.rc:78
11738 msgid "Unknown feature in %s"
11739 msgstr ""
11741 #: progman.rc:79
11742 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11743 msgstr ""
11745 #: progman.rc:80
11746 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11747 msgstr ""
11749 #: progman.rc:84
11750 msgid "Libraries (*.dll)"
11751 msgstr ""
11753 #: progman.rc:85
11754 msgid "Icon files"
11755 msgstr ""
11757 #: progman.rc:86
11758 msgid "Icons (*.ico)"
11759 msgstr ""
11761 #: reg.rc:35
11762 msgid ""
11763 "Usage:\n"
11764 "  REG [operation] [parameters]\n"
11765 "\n"
11766 "Supported operations:\n"
11767 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11768 "\n"
11769 "For help on a specific operation, type:\n"
11770 "  REG [operation] /?\n"
11771 "\n"
11772 msgstr ""
11774 #: reg.rc:36
11775 msgid ""
11776 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11777 "f]\n"
11778 msgstr ""
11780 #: reg.rc:37
11781 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11782 msgstr ""
11784 #: reg.rc:38
11785 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11786 msgstr ""
11788 #: reg.rc:39
11789 msgid "The operation completed successfully\n"
11790 msgstr ""
11792 #: reg.rc:40
11793 #, fuzzy
11794 msgid "reg: Invalid key name\n"
11795 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11797 #: reg.rc:41
11798 #, fuzzy
11799 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11800 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11802 #: reg.rc:42
11803 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11804 msgstr ""
11806 #: reg.rc:43
11807 msgid ""
11808 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11809 msgstr ""
11811 #: reg.rc:44
11812 #, fuzzy
11813 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11814 msgstr "Επιλογές.\n"
11816 #: reg.rc:45
11817 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11818 msgstr ""
11820 #: reg.rc:46
11821 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11822 msgstr ""
11824 #: reg.rc:47
11825 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11826 msgstr ""
11828 #: reg.rc:48
11829 #, fuzzy
11830 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11831 msgstr ""
11832 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11833 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11835 #: reg.rc:52
11836 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11837 msgstr ""
11839 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11840 msgid "(Default)"
11841 msgstr ""
11843 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11844 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11845 msgstr ""
11847 #: reg.rc:55
11848 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11849 msgstr ""
11851 #: reg.rc:56
11852 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11853 msgstr ""
11855 #: reg.rc:57
11856 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11857 msgstr ""
11859 #: reg.rc:58
11860 msgid ""
11861 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11862 "occurred.\n"
11863 msgstr ""
11865 #: reg.rc:59
11866 msgid ""
11867 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11868 "occurred.\n"
11869 msgstr ""
11871 #: reg.rc:60
11872 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11873 msgstr ""
11875 #: reg.rc:61
11876 #, fuzzy
11877 msgid "reg: Invalid syntax. "
11878 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11880 #: reg.rc:62
11881 #, fuzzy
11882 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11883 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11885 #: reg.rc:63
11886 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11887 msgstr ""
11889 #: reg.rc:64
11890 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11891 msgstr ""
11893 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11894 msgid "(value not set)"
11895 msgstr ""
11897 #: reg.rc:66
11898 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11899 msgstr ""
11901 #: reg.rc:67
11902 #, fuzzy
11903 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11904 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
11906 #: reg.rc:68
11907 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11908 msgstr ""
11910 #: reg.rc:69
11911 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11912 msgstr ""
11914 #: reg.rc:70
11915 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11916 msgstr ""
11918 #: reg.rc:71
11919 #, fuzzy
11920 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11921 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11923 #: reg.rc:72
11924 #, fuzzy
11925 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11926 msgstr ""
11927 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11928 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11930 #: regedit.rc:34
11931 msgid "&Registry"
11932 msgstr ""
11934 #: regedit.rc:36
11935 msgid "&Import Registry File..."
11936 msgstr ""
11938 #: regedit.rc:37
11939 msgid "&Export Registry File..."
11940 msgstr ""
11942 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11943 msgid "&Key"
11944 msgstr ""
11946 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11947 msgid "&String Value"
11948 msgstr ""
11950 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11951 msgid "&Binary Value"
11952 msgstr ""
11954 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11955 msgid "&DWORD Value"
11956 msgstr ""
11958 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
11959 msgid "&Multi-String Value"
11960 msgstr ""
11962 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
11963 msgid "&Expandable String Value"
11964 msgstr ""
11966 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
11967 msgid "&Rename\tF2"
11968 msgstr ""
11970 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
11971 msgid "&Copy Key Name"
11972 msgstr ""
11974 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
11975 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11976 msgstr ""
11978 #: regedit.rc:62
11979 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11980 msgstr ""
11982 #: regedit.rc:66
11983 msgid "Status &Bar"
11984 msgstr ""
11986 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
11987 msgid "Sp&lit"
11988 msgstr ""
11990 #: regedit.rc:75
11991 #, fuzzy
11992 msgid "&Remove Favorite..."
11993 msgstr "Α&γαπημένα"
11995 #: regedit.rc:80
11996 msgid "&About Registry Editor"
11997 msgstr ""
11999 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12000 msgid "Expand"
12001 msgstr ""
12003 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12004 msgid "Modify &Binary Data..."
12005 msgstr ""
12007 #: regedit.rc:267
12008 msgid "Export registry"
12009 msgstr ""
12011 #: regedit.rc:269
12012 msgid "S&elected branch:"
12013 msgstr ""
12015 #: regedit.rc:278
12016 msgid "Find:"
12017 msgstr ""
12019 #: regedit.rc:280
12020 msgid "Find in:"
12021 msgstr ""
12023 #: regedit.rc:281
12024 msgid "Keys"
12025 msgstr ""
12027 #: regedit.rc:282
12028 msgid "Value names"
12029 msgstr ""
12031 #: regedit.rc:283
12032 #, fuzzy
12033 msgid "Value content"
12034 msgstr "&Περιεχόμενα"
12036 #: regedit.rc:284
12037 msgid "Whole string only"
12038 msgstr ""
12040 #: regedit.rc:291
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Add Favorite"
12043 msgstr "Α&γαπημένα"
12045 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12046 msgid "Name:"
12047 msgstr ""
12049 #: regedit.rc:302
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Remove Favorite"
12052 msgstr "Α&γαπημένα"
12054 #: regedit.rc:313
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Edit String"
12057 msgstr "Επιλογές"
12059 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12060 msgid "Value name:"
12061 msgstr ""
12063 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12064 msgid "Value data:"
12065 msgstr ""
12067 #: regedit.rc:326
12068 msgid "Edit DWORD"
12069 msgstr ""
12071 #: regedit.rc:333
12072 msgid "Base"
12073 msgstr ""
12075 #: regedit.rc:334
12076 msgid "Hexadecimal"
12077 msgstr ""
12079 #: regedit.rc:335
12080 msgid "Decimal"
12081 msgstr ""
12083 #: regedit.rc:342
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Edit Binary"
12086 msgstr "Επιλογές"
12088 #: regedit.rc:355
12089 msgid "Edit Multi-String"
12090 msgstr ""
12092 #: regedit.rc:159
12093 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12094 msgstr ""
12096 #: regedit.rc:160
12097 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12098 msgstr ""
12100 #: regedit.rc:161
12101 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12102 msgstr ""
12104 #: regedit.rc:162
12105 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12106 msgstr ""
12108 #: regedit.rc:163
12109 msgid ""
12110 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12111 msgstr ""
12113 #: regedit.rc:164
12114 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12115 msgstr ""
12117 #: regedit.rc:149
12118 msgid "Data"
12119 msgstr ""
12121 #: regedit.rc:154
12122 msgid "Registry Editor"
12123 msgstr ""
12125 #: regedit.rc:221
12126 msgid "Import Registry File"
12127 msgstr ""
12129 #: regedit.rc:222
12130 msgid "Export Registry File"
12131 msgstr ""
12133 #: regedit.rc:223
12134 msgid "Registry files (*.reg)"
12135 msgstr ""
12137 #: regedit.rc:224
12138 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12139 msgstr ""
12141 #: regedit.rc:241
12142 msgid "(cannot display value)"
12143 msgstr ""
12145 #: regedit.rc:242
12146 msgid "(unknown %d)"
12147 msgstr ""
12149 #: regedit.rc:247
12150 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12151 msgstr ""
12153 #: regedit.rc:248
12154 msgid "Unable to create a new registry key."
12155 msgstr ""
12157 #: regedit.rc:249
12158 msgid "Unable to create a new registry value."
12159 msgstr ""
12161 #: regedit.rc:250
12162 msgid ""
12163 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12164 "The specified key name already exists."
12165 msgstr ""
12167 #: regedit.rc:251
12168 msgid ""
12169 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12170 "The specified value name already exists."
12171 msgstr ""
12173 #: regedit.rc:252
12174 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12175 msgstr ""
12177 #: regedit.rc:253
12178 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12179 msgstr ""
12181 #: regedit.rc:254
12182 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12183 msgstr ""
12185 #: regedit.rc:255
12186 msgid ""
12187 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12188 msgstr ""
12190 #: regedit.rc:256
12191 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12192 msgstr ""
12194 #: regedit.rc:408
12195 msgid ""
12196 "Usage:\n"
12197 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12198 "\n"
12199 "Options:\n"
12200 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12201 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12202 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12203 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12204 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12205 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12206 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12207 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12208 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12209 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12210 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12211 "  /?             Display this information and exit.\n"
12212 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12213 "to\n"
12214 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12215 "the\n"
12216 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12217 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12218 "\n"
12219 "Usage examples:\n"
12220 "  regedit \"import.reg\"\n"
12221 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12222 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12223 msgstr ""
12225 #: regedit.rc:409
12226 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12227 msgstr ""
12229 #: regedit.rc:410
12230 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12231 msgstr ""
12233 #: regedit.rc:411
12234 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12235 msgstr ""
12237 #: regedit.rc:412
12238 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12239 msgstr ""
12241 #: regedit.rc:413
12242 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12243 msgstr ""
12245 #: regedit.rc:414
12246 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12247 msgstr ""
12249 #: regedit.rc:415
12250 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12251 msgstr ""
12253 #: regedit.rc:416
12254 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12255 msgstr ""
12257 #: regedit.rc:417
12258 #, fuzzy
12259 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12260 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12262 #: regedit.rc:418
12263 msgid ""
12264 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12265 "encountered at '%1'.\n"
12266 msgstr ""
12268 #: regedit.rc:419
12269 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12270 msgstr ""
12272 #: regedit.rc:420
12273 #, fuzzy
12274 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12275 msgstr "Επιλογές.\n"
12277 #: regedit.rc:421
12278 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12279 msgstr ""
12281 #: regedit.rc:422
12282 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12283 msgstr ""
12285 #: regedit.rc:423
12286 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12287 msgstr ""
12289 #: regedit.rc:424
12290 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12291 msgstr ""
12293 #: regedit.rc:425
12294 #, fuzzy
12295 msgid ""
12296 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12297 msgstr "Επιλογές.\n"
12299 #: regedit.rc:426
12300 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12301 msgstr ""
12303 #: regedit.rc:427
12304 #, fuzzy
12305 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12306 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12308 #: regedit.rc:428
12309 msgid ""
12310 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12311 msgstr ""
12313 #: regedit.rc:429
12314 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12315 msgstr ""
12317 #: regedit.rc:431
12318 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12319 msgstr ""
12321 #: regedit.rc:187
12322 msgid "Quits the Registry Editor"
12323 msgstr ""
12325 #: regedit.rc:188
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Adds keys to the favorites list"
12328 msgstr "Α&γαπημένα"
12330 #: regedit.rc:189
12331 msgid "Removes keys from the favorites list"
12332 msgstr ""
12334 #: regedit.rc:190
12335 msgid "Shows or hides the status bar"
12336 msgstr ""
12338 #: regedit.rc:191
12339 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12340 msgstr ""
12342 #: regedit.rc:192
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Refreshes the window"
12345 msgstr "Ανανέωση"
12347 #: regedit.rc:193
12348 msgid "Deletes the selection"
12349 msgstr ""
12351 #: regedit.rc:194
12352 msgid "Renames the selection"
12353 msgstr ""
12355 #: regedit.rc:195
12356 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12357 msgstr ""
12359 #: regedit.rc:196
12360 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12361 msgstr ""
12363 #: regedit.rc:197
12364 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12365 msgstr ""
12367 #: regedit.rc:169
12368 msgid "Modifies the value's data"
12369 msgstr ""
12371 #: regedit.rc:171
12372 msgid "Adds a new key"
12373 msgstr ""
12375 #: regedit.rc:172
12376 msgid "Adds a new string value"
12377 msgstr ""
12379 #: regedit.rc:173
12380 msgid "Adds a new binary value"
12381 msgstr ""
12383 #: regedit.rc:174
12384 msgid "Adds a new 32-bit value"
12385 msgstr ""
12387 #: regedit.rc:177
12388 msgid "Imports a text file into the registry"
12389 msgstr ""
12391 #: regedit.rc:179
12392 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12393 msgstr ""
12395 #: regedit.rc:180
12396 msgid "Prints all or part of the registry"
12397 msgstr ""
12399 #: regedit.rc:181
12400 msgid "Opens Registry Editor Help"
12401 msgstr ""
12403 #: regedit.rc:182
12404 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12405 msgstr ""
12407 #: regedit.rc:206
12408 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12409 msgstr ""
12411 #: regedit.rc:207
12412 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12413 msgstr ""
12415 #: regedit.rc:208
12416 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12417 msgstr ""
12419 #: regedit.rc:209
12420 msgid "Confirm Value Delete"
12421 msgstr ""
12423 #: regedit.rc:216
12424 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12425 msgstr ""
12427 #: regedit.rc:211
12428 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12429 msgstr ""
12431 #: regedit.rc:214
12432 msgid "New Key #%d"
12433 msgstr ""
12435 #: regedit.rc:215
12436 msgid "New Value #%d"
12437 msgstr ""
12439 #: regedit.rc:205
12440 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12441 msgstr ""
12443 #: regedit.rc:170
12444 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12445 msgstr ""
12447 #: regedit.rc:175
12448 msgid "Adds a new multi-string value"
12449 msgstr ""
12451 #: regedit.rc:198
12452 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12453 msgstr ""
12455 #: regedit.rc:176
12456 msgid "Adds a new expandable string value"
12457 msgstr ""
12459 #: regedit.rc:212
12460 msgid "Confirm Key Delete"
12461 msgstr ""
12463 #: regedit.rc:213
12464 msgid ""
12465 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12466 msgstr ""
12468 #: regedit.rc:199
12469 msgid "Expands or collapses the selected node"
12470 msgstr ""
12472 #: regedit.rc:231
12473 msgid "Collapse"
12474 msgstr ""
12476 #: regsvr32.rc:32
12477 msgid ""
12478 "Wine DLL Registration Utility\n"
12479 "\n"
12480 "Provides DLL registration services.\n"
12481 "\n"
12482 msgstr ""
12484 #: regsvr32.rc:40
12485 msgid ""
12486 "Usage:\n"
12487 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12488 "\n"
12489 "Options:\n"
12490 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12491 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12492 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12493 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12494 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12495 "\n"
12496 msgstr ""
12498 #: regsvr32.rc:41
12499 msgid ""
12500 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12501 "\n"
12502 msgstr ""
12504 #: regsvr32.rc:42
12505 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12506 msgstr ""
12508 #: regsvr32.rc:43
12509 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12510 msgstr ""
12512 #: regsvr32.rc:44
12513 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12514 msgstr ""
12516 #: regsvr32.rc:45
12517 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12518 msgstr ""
12520 #: regsvr32.rc:46
12521 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12522 msgstr ""
12524 #: regsvr32.rc:47
12525 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12526 msgstr ""
12528 #: regsvr32.rc:48
12529 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12530 msgstr ""
12532 #: regsvr32.rc:49
12533 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12534 msgstr ""
12536 #: regsvr32.rc:50
12537 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12538 msgstr ""
12540 #: regsvr32.rc:51
12541 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12542 msgstr ""
12544 #: start.rc:58
12545 msgid ""
12546 "Application could not be started, or no application associated with the "
12547 "specified file.\n"
12548 "ShellExecuteEx failed"
12549 msgstr ""
12551 #: start.rc:60
12552 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12553 msgstr ""
12555 #: taskkill.rc:30
12556 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12557 msgstr ""
12559 #: taskkill.rc:31
12560 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12561 msgstr ""
12563 #: taskkill.rc:32
12564 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12565 msgstr ""
12567 #: taskkill.rc:33
12568 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12569 msgstr ""
12571 #: taskkill.rc:34
12572 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12573 msgstr ""
12575 #: taskkill.rc:35
12576 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12577 msgstr ""
12579 #: taskkill.rc:36
12580 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12581 msgstr ""
12583 #: taskkill.rc:37
12584 msgid ""
12585 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12586 msgstr ""
12588 #: taskkill.rc:38
12589 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12590 msgstr ""
12592 #: taskkill.rc:39
12593 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12594 msgstr ""
12596 #: taskkill.rc:40
12597 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12598 msgstr ""
12600 #: taskkill.rc:41
12601 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12602 msgstr ""
12604 #: taskkill.rc:42
12605 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12606 msgstr ""
12608 #: taskkill.rc:43
12609 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12610 msgstr ""
12612 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12613 msgid "&New Task (Run...)"
12614 msgstr ""
12616 #: taskmgr.rc:39
12617 msgid "E&xit Task Manager"
12618 msgstr ""
12620 #: taskmgr.rc:45
12621 msgid "&Minimize On Use"
12622 msgstr ""
12624 #: taskmgr.rc:47
12625 msgid "&Hide When Minimized"
12626 msgstr ""
12628 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12629 msgid "&Show 16-bit tasks"
12630 msgstr ""
12632 #: taskmgr.rc:54
12633 #, fuzzy
12634 msgid "&Refresh Now"
12635 msgstr "Ανανέωση"
12637 #: taskmgr.rc:55
12638 msgid "&Update Speed"
12639 msgstr ""
12641 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12642 msgid "&High"
12643 msgstr ""
12645 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12646 msgid "&Normal"
12647 msgstr ""
12649 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12650 msgid "&Low"
12651 msgstr ""
12653 #: taskmgr.rc:61
12654 msgid "&Paused"
12655 msgstr ""
12657 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12658 msgid "&Select Columns..."
12659 msgstr ""
12661 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12662 msgid "&CPU History"
12663 msgstr ""
12665 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12666 msgid "&One Graph, All CPUs"
12667 msgstr ""
12669 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12670 msgid "One Graph &Per CPU"
12671 msgstr ""
12673 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12674 msgid "&Show Kernel Times"
12675 msgstr ""
12677 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12678 msgid "Tile &Horizontally"
12679 msgstr ""
12681 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12682 msgid "Tile &Vertically"
12683 msgstr ""
12685 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12686 msgid "&Minimize"
12687 msgstr ""
12689 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12690 msgid "&Cascade"
12691 msgstr ""
12693 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12694 msgid "&Bring To Front"
12695 msgstr ""
12697 #: taskmgr.rc:90
12698 msgid "&About Task Manager"
12699 msgstr ""
12701 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12702 msgid "&Switch To"
12703 msgstr ""
12705 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12706 msgid "&End Task"
12707 msgstr ""
12709 #: taskmgr.rc:130
12710 msgid "&Go To Process"
12711 msgstr ""
12713 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12714 msgid "&End Process"
12715 msgstr ""
12717 #: taskmgr.rc:150
12718 msgid "End Process &Tree"
12719 msgstr ""
12721 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12722 msgid "&Debug"
12723 msgstr ""
12725 #: taskmgr.rc:154
12726 msgid "Set &Priority"
12727 msgstr ""
12729 #: taskmgr.rc:156
12730 msgid "&Realtime"
12731 msgstr ""
12733 #: taskmgr.rc:160
12734 msgid "&Above Normal"
12735 msgstr ""
12737 #: taskmgr.rc:164
12738 msgid "&Below Normal"
12739 msgstr ""
12741 #: taskmgr.rc:169
12742 msgid "Set &Affinity..."
12743 msgstr ""
12745 #: taskmgr.rc:170
12746 msgid "Edit Debug &Channels..."
12747 msgstr ""
12749 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12750 msgid "Task Manager"
12751 msgstr ""
12753 #: taskmgr.rc:351
12754 msgid "&New Task..."
12755 msgstr ""
12757 #: taskmgr.rc:364
12758 msgid "&Show processes from all users"
12759 msgstr ""
12761 #: taskmgr.rc:372
12762 msgid "CPU usage"
12763 msgstr ""
12765 #: taskmgr.rc:373
12766 msgid "Mem usage"
12767 msgstr ""
12769 #: taskmgr.rc:374
12770 msgid "Totals"
12771 msgstr ""
12773 #: taskmgr.rc:375
12774 msgid "Commit charge (K)"
12775 msgstr ""
12777 #: taskmgr.rc:376
12778 msgid "Physical memory (K)"
12779 msgstr ""
12781 #: taskmgr.rc:377
12782 msgid "Kernel memory (K)"
12783 msgstr ""
12785 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12786 msgid "Handles"
12787 msgstr ""
12789 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12790 msgid "Threads"
12791 msgstr ""
12793 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12794 msgid "Processes"
12795 msgstr ""
12797 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12798 msgid "Total"
12799 msgstr ""
12801 #: taskmgr.rc:388
12802 msgid "Limit"
12803 msgstr ""
12805 #: taskmgr.rc:389
12806 msgid "Peak"
12807 msgstr ""
12809 #: taskmgr.rc:398
12810 #, fuzzy
12811 msgid "System Cache"
12812 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12814 #: taskmgr.rc:406
12815 msgid "Paged"
12816 msgstr ""
12818 #: taskmgr.rc:407
12819 msgid "Nonpaged"
12820 msgstr ""
12822 #: taskmgr.rc:414
12823 msgid "CPU usage history"
12824 msgstr ""
12826 #: taskmgr.rc:415
12827 msgid "Memory usage history"
12828 msgstr ""
12830 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12831 msgid "Debug Channels"
12832 msgstr ""
12834 #: taskmgr.rc:439
12835 msgid "Processor Affinity"
12836 msgstr ""
12838 #: taskmgr.rc:444
12839 msgid ""
12840 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12841 "allowed to execute on."
12842 msgstr ""
12844 #: taskmgr.rc:446
12845 msgid "CPU 0"
12846 msgstr ""
12848 #: taskmgr.rc:448
12849 msgid "CPU 1"
12850 msgstr ""
12852 #: taskmgr.rc:450
12853 msgid "CPU 2"
12854 msgstr ""
12856 #: taskmgr.rc:452
12857 msgid "CPU 3"
12858 msgstr ""
12860 #: taskmgr.rc:454
12861 msgid "CPU 4"
12862 msgstr ""
12864 #: taskmgr.rc:456
12865 msgid "CPU 5"
12866 msgstr ""
12868 #: taskmgr.rc:458
12869 msgid "CPU 6"
12870 msgstr ""
12872 #: taskmgr.rc:460
12873 msgid "CPU 7"
12874 msgstr ""
12876 #: taskmgr.rc:462
12877 msgid "CPU 8"
12878 msgstr ""
12880 #: taskmgr.rc:464
12881 msgid "CPU 9"
12882 msgstr ""
12884 #: taskmgr.rc:466
12885 msgid "CPU 10"
12886 msgstr ""
12888 #: taskmgr.rc:468
12889 msgid "CPU 11"
12890 msgstr ""
12892 #: taskmgr.rc:470
12893 msgid "CPU 12"
12894 msgstr ""
12896 #: taskmgr.rc:472
12897 msgid "CPU 13"
12898 msgstr ""
12900 #: taskmgr.rc:474
12901 msgid "CPU 14"
12902 msgstr ""
12904 #: taskmgr.rc:476
12905 msgid "CPU 15"
12906 msgstr ""
12908 #: taskmgr.rc:478
12909 msgid "CPU 16"
12910 msgstr ""
12912 #: taskmgr.rc:480
12913 msgid "CPU 17"
12914 msgstr ""
12916 #: taskmgr.rc:482
12917 msgid "CPU 18"
12918 msgstr ""
12920 #: taskmgr.rc:484
12921 msgid "CPU 19"
12922 msgstr ""
12924 #: taskmgr.rc:486
12925 msgid "CPU 20"
12926 msgstr ""
12928 #: taskmgr.rc:488
12929 msgid "CPU 21"
12930 msgstr ""
12932 #: taskmgr.rc:490
12933 msgid "CPU 22"
12934 msgstr ""
12936 #: taskmgr.rc:492
12937 msgid "CPU 23"
12938 msgstr ""
12940 #: taskmgr.rc:494
12941 msgid "CPU 24"
12942 msgstr ""
12944 #: taskmgr.rc:496
12945 msgid "CPU 25"
12946 msgstr ""
12948 #: taskmgr.rc:498
12949 msgid "CPU 26"
12950 msgstr ""
12952 #: taskmgr.rc:500
12953 msgid "CPU 27"
12954 msgstr ""
12956 #: taskmgr.rc:502
12957 msgid "CPU 28"
12958 msgstr ""
12960 #: taskmgr.rc:504
12961 msgid "CPU 29"
12962 msgstr ""
12964 #: taskmgr.rc:506
12965 msgid "CPU 30"
12966 msgstr ""
12968 #: taskmgr.rc:508
12969 msgid "CPU 31"
12970 msgstr ""
12972 #: taskmgr.rc:514
12973 msgid "Select Columns"
12974 msgstr ""
12976 #: taskmgr.rc:519
12977 msgid ""
12978 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12979 msgstr ""
12981 #: taskmgr.rc:521
12982 msgid "&Image Name"
12983 msgstr ""
12985 #: taskmgr.rc:523
12986 msgid "&PID (Process Identifier)"
12987 msgstr ""
12989 #: taskmgr.rc:525
12990 msgid "&CPU Usage"
12991 msgstr ""
12993 #: taskmgr.rc:527
12994 msgid "CPU Tim&e"
12995 msgstr ""
12997 #: taskmgr.rc:529
12998 msgid "&Memory Usage"
12999 msgstr ""
13001 #: taskmgr.rc:531
13002 msgid "Memory Usage &Delta"
13003 msgstr ""
13005 #: taskmgr.rc:533
13006 msgid "Pea&k Memory Usage"
13007 msgstr ""
13009 #: taskmgr.rc:535
13010 msgid "Page &Faults"
13011 msgstr ""
13013 #: taskmgr.rc:537
13014 msgid "&USER Objects"
13015 msgstr ""
13017 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13018 msgid "I/O Reads"
13019 msgstr ""
13021 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13022 msgid "I/O Read Bytes"
13023 msgstr ""
13025 #: taskmgr.rc:543
13026 msgid "&Session ID"
13027 msgstr ""
13029 #: taskmgr.rc:545
13030 msgid "User &Name"
13031 msgstr ""
13033 #: taskmgr.rc:547
13034 msgid "Page F&aults Delta"
13035 msgstr ""
13037 #: taskmgr.rc:549
13038 msgid "&Virtual Memory Size"
13039 msgstr ""
13041 #: taskmgr.rc:551
13042 msgid "Pa&ged Pool"
13043 msgstr ""
13045 #: taskmgr.rc:553
13046 msgid "N&on-paged Pool"
13047 msgstr ""
13049 #: taskmgr.rc:555
13050 msgid "Base P&riority"
13051 msgstr ""
13053 #: taskmgr.rc:557
13054 msgid "&Handle Count"
13055 msgstr ""
13057 #: taskmgr.rc:559
13058 msgid "&Thread Count"
13059 msgstr ""
13061 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13062 msgid "GDI Objects"
13063 msgstr ""
13065 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13066 msgid "I/O Writes"
13067 msgstr ""
13069 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13070 msgid "I/O Write Bytes"
13071 msgstr ""
13073 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13074 msgid "I/O Other"
13075 msgstr ""
13077 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13078 msgid "I/O Other Bytes"
13079 msgstr ""
13081 #: taskmgr.rc:182
13082 msgid "Create New Task"
13083 msgstr ""
13085 #: taskmgr.rc:187
13086 msgid "Runs a new program"
13087 msgstr ""
13089 #: taskmgr.rc:188
13090 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13091 msgstr ""
13093 #: taskmgr.rc:190
13094 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13095 msgstr ""
13097 #: taskmgr.rc:191
13098 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13099 msgstr ""
13101 #: taskmgr.rc:192
13102 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13103 msgstr ""
13105 #: taskmgr.rc:193
13106 msgid "Displays tasks by using large icons"
13107 msgstr ""
13109 #: taskmgr.rc:194
13110 msgid "Displays tasks by using small icons"
13111 msgstr ""
13113 #: taskmgr.rc:195
13114 msgid "Displays information about each task"
13115 msgstr ""
13117 #: taskmgr.rc:196
13118 msgid "Updates the display twice per second"
13119 msgstr ""
13121 #: taskmgr.rc:197
13122 msgid "Updates the display every two seconds"
13123 msgstr ""
13125 #: taskmgr.rc:198
13126 msgid "Updates the display every four seconds"
13127 msgstr ""
13129 #: taskmgr.rc:203
13130 msgid "Does not automatically update"
13131 msgstr ""
13133 #: taskmgr.rc:205
13134 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13135 msgstr ""
13137 #: taskmgr.rc:206
13138 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13139 msgstr ""
13141 #: taskmgr.rc:207
13142 msgid "Minimizes the windows"
13143 msgstr ""
13145 #: taskmgr.rc:208
13146 msgid "Maximizes the windows"
13147 msgstr ""
13149 #: taskmgr.rc:209
13150 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13151 msgstr ""
13153 #: taskmgr.rc:210
13154 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13155 msgstr ""
13157 #: taskmgr.rc:211
13158 msgid "Displays Task Manager help topics"
13159 msgstr ""
13161 #: taskmgr.rc:212
13162 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13163 msgstr ""
13165 #: taskmgr.rc:213
13166 msgid "Exits the Task Manager application"
13167 msgstr ""
13169 #: taskmgr.rc:215
13170 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13171 msgstr ""
13173 #: taskmgr.rc:216
13174 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13175 msgstr ""
13177 #: taskmgr.rc:217
13178 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13179 msgstr ""
13181 #: taskmgr.rc:219
13182 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13183 msgstr ""
13185 #: taskmgr.rc:220
13186 msgid "Each CPU has its own history graph"
13187 msgstr ""
13189 #: taskmgr.rc:222
13190 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13191 msgstr ""
13193 #: taskmgr.rc:227
13194 msgid "Tells the selected tasks to close"
13195 msgstr ""
13197 #: taskmgr.rc:228
13198 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13199 msgstr ""
13201 #: taskmgr.rc:229
13202 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13203 msgstr ""
13205 #: taskmgr.rc:230
13206 msgid "Removes the process from the system"
13207 msgstr ""
13209 #: taskmgr.rc:232
13210 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13211 msgstr ""
13213 #: taskmgr.rc:233
13214 msgid "Attaches the debugger to this process"
13215 msgstr ""
13217 #: taskmgr.rc:235
13218 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13219 msgstr ""
13221 #: taskmgr.rc:237
13222 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13223 msgstr ""
13225 #: taskmgr.rc:238
13226 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13227 msgstr ""
13229 #: taskmgr.rc:240
13230 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13231 msgstr ""
13233 #: taskmgr.rc:242
13234 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13235 msgstr ""
13237 #: taskmgr.rc:244
13238 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13239 msgstr ""
13241 #: taskmgr.rc:245
13242 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13243 msgstr ""
13245 #: taskmgr.rc:247
13246 msgid "Controls Debug Channels"
13247 msgstr ""
13249 #: taskmgr.rc:264
13250 msgid "Performance"
13251 msgstr ""
13253 #: taskmgr.rc:265
13254 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13255 msgstr ""
13257 #: taskmgr.rc:266
13258 msgid "Processes: %d"
13259 msgstr ""
13261 #: taskmgr.rc:267
13262 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13263 msgstr ""
13265 #: taskmgr.rc:272
13266 msgid "Image Name"
13267 msgstr ""
13269 #: taskmgr.rc:273
13270 msgid "PID"
13271 msgstr ""
13273 #: taskmgr.rc:274
13274 msgid "CPU"
13275 msgstr ""
13277 #: taskmgr.rc:275
13278 msgid "CPU Time"
13279 msgstr ""
13281 #: taskmgr.rc:276
13282 msgid "Mem Usage"
13283 msgstr ""
13285 #: taskmgr.rc:277
13286 msgid "Mem Delta"
13287 msgstr ""
13289 #: taskmgr.rc:278
13290 msgid "Peak Mem Usage"
13291 msgstr ""
13293 #: taskmgr.rc:279
13294 msgid "Page Faults"
13295 msgstr ""
13297 #: taskmgr.rc:280
13298 msgid "USER Objects"
13299 msgstr ""
13301 #: taskmgr.rc:283
13302 msgid "Session ID"
13303 msgstr ""
13305 #: taskmgr.rc:284
13306 msgid "Username"
13307 msgstr ""
13309 #: taskmgr.rc:285
13310 msgid "PF Delta"
13311 msgstr ""
13313 #: taskmgr.rc:286
13314 msgid "VM Size"
13315 msgstr ""
13317 #: taskmgr.rc:287
13318 msgid "Paged Pool"
13319 msgstr ""
13321 #: taskmgr.rc:288
13322 msgid "NP Pool"
13323 msgstr ""
13325 #: taskmgr.rc:289
13326 msgid "Base Pri"
13327 msgstr ""
13329 #: taskmgr.rc:301
13330 msgid "Task Manager Warning"
13331 msgstr ""
13333 #: taskmgr.rc:304
13334 msgid ""
13335 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13336 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13337 "sure you want to change the priority class?"
13338 msgstr ""
13340 #: taskmgr.rc:305
13341 msgid "Unable to Change Priority"
13342 msgstr ""
13344 #: taskmgr.rc:310
13345 msgid ""
13346 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13347 "results including loss of data and system instability. The\n"
13348 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13349 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13350 "terminate the process?"
13351 msgstr ""
13353 #: taskmgr.rc:311
13354 msgid "Unable to Terminate Process"
13355 msgstr ""
13357 #: taskmgr.rc:313
13358 msgid ""
13359 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13360 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13361 msgstr ""
13363 #: taskmgr.rc:314
13364 msgid "Unable to Debug Process"
13365 msgstr ""
13367 #: taskmgr.rc:315
13368 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13369 msgstr ""
13371 #: taskmgr.rc:316
13372 msgid "Invalid Option"
13373 msgstr ""
13375 #: taskmgr.rc:317
13376 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13377 msgstr ""
13379 #: taskmgr.rc:322
13380 msgid "System Idle Process"
13381 msgstr ""
13383 #: taskmgr.rc:323
13384 msgid "Not Responding"
13385 msgstr ""
13387 #: taskmgr.rc:324
13388 msgid "Running"
13389 msgstr ""
13391 #: taskmgr.rc:325
13392 msgid "Task"
13393 msgstr ""
13395 #: uninstaller.rc:29
13396 msgid "Wine Application Uninstaller"
13397 msgstr ""
13399 #: uninstaller.rc:30
13400 msgid ""
13401 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13402 "executable.\n"
13403 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13404 msgstr ""
13406 #: uninstaller.rc:31
13407 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13408 msgstr ""
13410 #: uninstaller.rc:32
13411 msgid ""
13412 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13413 msgstr ""
13415 #: uninstaller.rc:33
13416 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13417 msgstr ""
13419 #: uninstaller.rc:35
13420 msgid ""
13421 "Wine Application Uninstaller\n"
13422 "\n"
13423 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13424 "\n"
13425 msgstr ""
13427 #: uninstaller.rc:43
13428 msgid ""
13429 "Usage:\n"
13430 "  uninstaller [options]\n"
13431 "\n"
13432 "Options:\n"
13433 "  --help\t    Display this information.\n"
13434 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13435 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13436 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13437 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13438 "\n"
13439 msgstr ""
13441 #: view.rc:36
13442 msgid "&Pan"
13443 msgstr ""
13445 #: view.rc:38
13446 msgid "&Scale to Window"
13447 msgstr ""
13449 #: view.rc:40
13450 msgid "&Left"
13451 msgstr ""
13453 #: view.rc:41
13454 msgid "&Right"
13455 msgstr ""
13457 #: view.rc:49
13458 msgid "Regular Metafile Viewer"
13459 msgstr ""
13461 #: wineboot.rc:31
13462 msgid "Waiting for Program"
13463 msgstr ""
13465 #: wineboot.rc:35
13466 msgid "Terminate Process"
13467 msgstr ""
13469 #: wineboot.rc:36
13470 msgid ""
13471 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13472 "responding.\n"
13473 "\n"
13474 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13475 msgstr ""
13477 #: wineboot.rc:46
13478 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13479 msgstr ""
13481 #: winecfg.rc:141
13482 msgid ""
13483 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13484 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13485 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13486 "option) any later version."
13487 msgstr ""
13489 #: winecfg.rc:143
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Windows registration information"
13492 msgstr "Εκτύπωση"
13494 #: winecfg.rc:144
13495 msgid "&Owner:"
13496 msgstr ""
13498 #: winecfg.rc:146
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Organi&zation:"
13501 msgstr "Επιλογές"
13503 #: winecfg.rc:154
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Application settings"
13506 msgstr "Επιλογές"
13508 #: winecfg.rc:155
13509 msgid ""
13510 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13511 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13512 "or per-application settings in those tabs as well."
13513 msgstr ""
13515 #: winecfg.rc:159
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Add appli&cation..."
13518 msgstr "Επιλογές"
13520 #: winecfg.rc:160
13521 #, fuzzy
13522 msgid "&Remove application"
13523 msgstr "Επιλογές"
13525 #: winecfg.rc:161
13526 msgid "&Windows Version:"
13527 msgstr ""
13529 #: winecfg.rc:169
13530 msgid "Window settings"
13531 msgstr ""
13533 #: winecfg.rc:170
13534 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13535 msgstr ""
13537 #: winecfg.rc:171
13538 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13539 msgstr ""
13541 #: winecfg.rc:172
13542 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13543 msgstr ""
13545 #: winecfg.rc:173
13546 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13547 msgstr ""
13549 #: winecfg.rc:175
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Desktop &size:"
13552 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
13554 #: winecfg.rc:180
13555 msgid "Screen resolution"
13556 msgstr ""
13558 #: winecfg.rc:184
13559 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13560 msgstr ""
13562 #: winecfg.rc:191
13563 msgid "DLL overrides"
13564 msgstr ""
13566 #: winecfg.rc:192
13567 msgid ""
13568 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13569 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13570 "application)."
13571 msgstr ""
13573 #: winecfg.rc:194
13574 msgid "&New override for library:"
13575 msgstr ""
13577 #: winecfg.rc:196
13578 msgid "A&dd"
13579 msgstr ""
13581 #: winecfg.rc:197
13582 msgid "Existing &overrides:"
13583 msgstr ""
13585 #: winecfg.rc:199
13586 #, fuzzy
13587 msgid "&Edit..."
13588 msgstr "Εκτύπωση"
13590 #: winecfg.rc:205
13591 msgid "Edit Override"
13592 msgstr ""
13594 #: winecfg.rc:208
13595 msgid "Load order"
13596 msgstr ""
13598 #: winecfg.rc:209
13599 msgid "&Builtin (Wine)"
13600 msgstr ""
13602 #: winecfg.rc:210
13603 msgid "&Native (Windows)"
13604 msgstr ""
13606 #: winecfg.rc:211
13607 msgid "Buil&tin then Native"
13608 msgstr ""
13610 #: winecfg.rc:212
13611 msgid "Nati&ve then Builtin"
13612 msgstr ""
13614 #: winecfg.rc:220
13615 msgid "Select Drive Letter"
13616 msgstr ""
13618 #: winecfg.rc:232
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Drive configuration"
13621 msgstr "Επιλογές"
13623 #: winecfg.rc:233
13624 msgid ""
13625 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13626 "edited."
13627 msgstr ""
13629 #: winecfg.rc:236
13630 msgid "A&dd..."
13631 msgstr ""
13633 #: winecfg.rc:238
13634 msgid "Aut&odetect"
13635 msgstr ""
13637 #: winecfg.rc:241
13638 msgid "&Path:"
13639 msgstr ""
13641 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13642 msgid "Show Advan&ced"
13643 msgstr ""
13645 #: winecfg.rc:249
13646 msgid "De&vice:"
13647 msgstr ""
13649 #: winecfg.rc:251
13650 msgid "Bro&wse..."
13651 msgstr ""
13653 #: winecfg.rc:253
13654 msgid "&Label:"
13655 msgstr ""
13657 #: winecfg.rc:255
13658 msgid "S&erial:"
13659 msgstr ""
13661 #: winecfg.rc:258
13662 #, fuzzy
13663 msgid "&Show dot files"
13664 msgstr "Λεπτομέρειες"
13666 #: winecfg.rc:265
13667 msgid "Driver diagnostics"
13668 msgstr ""
13670 #: winecfg.rc:267
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Defaults"
13673 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13675 #: winecfg.rc:268
13676 msgid "Output device:"
13677 msgstr ""
13679 #: winecfg.rc:269
13680 msgid "Voice output device:"
13681 msgstr ""
13683 #: winecfg.rc:270
13684 msgid "Input device:"
13685 msgstr ""
13687 #: winecfg.rc:271
13688 msgid "Voice input device:"
13689 msgstr ""
13691 #: winecfg.rc:276
13692 msgid "&Test Sound"
13693 msgstr ""
13695 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Speaker configuration"
13698 msgstr "Επιλογές"
13700 #: winecfg.rc:280
13701 msgid "Speakers:"
13702 msgstr ""
13704 #: winecfg.rc:288
13705 msgid "Appearance"
13706 msgstr ""
13708 #: winecfg.rc:289
13709 msgid "&Theme:"
13710 msgstr ""
13712 #: winecfg.rc:291
13713 msgid "&Install theme..."
13714 msgstr ""
13716 #: winecfg.rc:296
13717 msgid "It&em:"
13718 msgstr ""
13720 #: winecfg.rc:298
13721 msgid "C&olor:"
13722 msgstr ""
13724 #: winecfg.rc:304
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Folders"
13727 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13729 #: winecfg.rc:307
13730 msgid "&Link to:"
13731 msgstr ""
13733 #: winecfg.rc:34
13734 msgid "Libraries"
13735 msgstr ""
13737 #: winecfg.rc:35
13738 msgid "Drives"
13739 msgstr ""
13741 #: winecfg.rc:36
13742 msgid "Select the Unix target directory, please."
13743 msgstr ""
13745 #: winecfg.rc:37
13746 msgid "Hide Advan&ced"
13747 msgstr ""
13749 #: winecfg.rc:39
13750 msgid "(No Theme)"
13751 msgstr ""
13753 #: winecfg.rc:40
13754 msgid "Graphics"
13755 msgstr ""
13757 #: winecfg.rc:41
13758 msgid "Desktop Integration"
13759 msgstr ""
13761 #: winecfg.rc:42
13762 msgid "Audio"
13763 msgstr ""
13765 #: winecfg.rc:43
13766 msgid "About"
13767 msgstr ""
13769 #: winecfg.rc:44
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Wine configuration"
13772 msgstr "Επιλογές"
13774 #: winecfg.rc:46
13775 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13776 msgstr ""
13778 #: winecfg.rc:47
13779 msgid "Select a theme file"
13780 msgstr ""
13782 #: winecfg.rc:48
13783 msgid "Folder"
13784 msgstr ""
13786 #: winecfg.rc:49
13787 msgid "Links to"
13788 msgstr ""
13790 #: winecfg.rc:45
13791 #, fuzzy
13792 msgid "Wine configuration for %s"
13793 msgstr "Επιλογές"
13795 #: winecfg.rc:84
13796 msgid "Selected driver: %s"
13797 msgstr ""
13799 #: winecfg.rc:85
13800 #, fuzzy
13801 msgid "(None)"
13802 msgstr "Κανένα"
13804 #: winecfg.rc:86
13805 msgid "Audio test failed!"
13806 msgstr ""
13808 #: winecfg.rc:88
13809 #, fuzzy
13810 msgid "(System default)"
13811 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13813 #: winecfg.rc:91
13814 msgid "5.1 Surround"
13815 msgstr ""
13817 #: winecfg.rc:92
13818 msgid "Quadraphonic"
13819 msgstr ""
13821 #: winecfg.rc:93
13822 msgid "Stereo"
13823 msgstr ""
13825 #: winecfg.rc:94
13826 msgid "Mono"
13827 msgstr ""
13829 #: winecfg.rc:54
13830 msgid ""
13831 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13832 "Are you sure you want to do this?"
13833 msgstr ""
13835 #: winecfg.rc:55
13836 msgid "Warning: system library"
13837 msgstr ""
13839 #: winecfg.rc:56
13840 msgid "native"
13841 msgstr ""
13843 #: winecfg.rc:57
13844 msgid "builtin"
13845 msgstr ""
13847 #: winecfg.rc:58
13848 msgid "native, builtin"
13849 msgstr ""
13851 #: winecfg.rc:59
13852 msgid "builtin, native"
13853 msgstr ""
13855 #: winecfg.rc:60
13856 msgid "disabled"
13857 msgstr ""
13859 #: winecfg.rc:61
13860 msgid "Default Settings"
13861 msgstr ""
13863 #: winecfg.rc:62
13864 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13865 msgstr ""
13867 #: winecfg.rc:63
13868 msgid "Use global settings"
13869 msgstr ""
13871 #: winecfg.rc:64
13872 msgid "Select an executable file"
13873 msgstr ""
13875 #: winecfg.rc:69
13876 msgid "Autodetect"
13877 msgstr ""
13879 #: winecfg.rc:70
13880 msgid "Local hard disk"
13881 msgstr ""
13883 #: winecfg.rc:71
13884 msgid "Network share"
13885 msgstr ""
13887 #: winecfg.rc:72
13888 msgid "Floppy disk"
13889 msgstr ""
13891 #: winecfg.rc:73
13892 msgid "CD-ROM"
13893 msgstr ""
13895 #: winecfg.rc:74
13896 msgid ""
13897 "You cannot add any more drives.\n"
13898 "\n"
13899 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13900 msgstr ""
13902 #: winecfg.rc:75
13903 msgid "System drive"
13904 msgstr ""
13906 #: winecfg.rc:76
13907 msgid ""
13908 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13909 "\n"
13910 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13911 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13912 msgstr ""
13914 #: winecfg.rc:77
13915 msgctxt "Drive letter"
13916 msgid "Letter"
13917 msgstr ""
13919 #: winecfg.rc:78
13920 #, fuzzy
13921 #| msgid "Create New Folder"
13922 msgid "Target folder"
13923 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
13925 #: winecfg.rc:79
13926 msgid ""
13927 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13928 "\n"
13929 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13930 msgstr ""
13932 #: winecfg.rc:99
13933 msgid "Controls Background"
13934 msgstr ""
13936 #: winecfg.rc:100
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Controls Text"
13939 msgstr "&Περιεχόμενα"
13941 #: winecfg.rc:102
13942 msgid "Menu Background"
13943 msgstr ""
13945 #: winecfg.rc:103
13946 msgid "Menu Text"
13947 msgstr ""
13949 #: winecfg.rc:104
13950 msgid "Scrollbar"
13951 msgstr ""
13953 #: winecfg.rc:105
13954 msgid "Selection Background"
13955 msgstr ""
13957 #: winecfg.rc:106
13958 msgid "Selection Text"
13959 msgstr ""
13961 #: winecfg.rc:107
13962 msgid "Tooltip Background"
13963 msgstr ""
13965 #: winecfg.rc:108
13966 msgid "Tooltip Text"
13967 msgstr ""
13969 #: winecfg.rc:109
13970 msgid "Window Background"
13971 msgstr ""
13973 #: winecfg.rc:110
13974 msgid "Window Text"
13975 msgstr ""
13977 #: winecfg.rc:111
13978 msgid "Active Title Bar"
13979 msgstr ""
13981 #: winecfg.rc:112
13982 msgid "Active Title Text"
13983 msgstr ""
13985 #: winecfg.rc:113
13986 msgid "Inactive Title Bar"
13987 msgstr ""
13989 #: winecfg.rc:114
13990 msgid "Inactive Title Text"
13991 msgstr ""
13993 #: winecfg.rc:115
13994 msgid "Message Box Text"
13995 msgstr ""
13997 #: winecfg.rc:116
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Application Workspace"
14000 msgstr "Επιλογές"
14002 #: winecfg.rc:117
14003 msgid "Window Frame"
14004 msgstr ""
14006 #: winecfg.rc:118
14007 msgid "Active Border"
14008 msgstr ""
14010 #: winecfg.rc:119
14011 msgid "Inactive Border"
14012 msgstr ""
14014 #: winecfg.rc:120
14015 msgid "Controls Shadow"
14016 msgstr ""
14018 #: winecfg.rc:121
14019 msgid "Gray Text"
14020 msgstr ""
14022 #: winecfg.rc:122
14023 msgid "Controls Highlight"
14024 msgstr ""
14026 #: winecfg.rc:123
14027 msgid "Controls Dark Shadow"
14028 msgstr ""
14030 #: winecfg.rc:124
14031 msgid "Controls Light"
14032 msgstr ""
14034 #: winecfg.rc:125
14035 msgid "Controls Alternate Background"
14036 msgstr ""
14038 #: winecfg.rc:126
14039 msgid "Hot Tracked Item"
14040 msgstr ""
14042 #: winecfg.rc:127
14043 msgid "Active Title Bar Gradient"
14044 msgstr ""
14046 #: winecfg.rc:128
14047 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14048 msgstr ""
14050 #: winecfg.rc:129
14051 msgid "Menu Highlight"
14052 msgstr ""
14054 #: winecfg.rc:130
14055 msgid "Menu Bar"
14056 msgstr ""
14058 #: wineconsole.rc:63
14059 msgid "Cursor size"
14060 msgstr ""
14062 #: wineconsole.rc:64
14063 msgid "&Small"
14064 msgstr ""
14066 #: wineconsole.rc:65
14067 msgid "&Medium"
14068 msgstr ""
14070 #: wineconsole.rc:66
14071 msgid "&Large"
14072 msgstr ""
14074 #: wineconsole.rc:68
14075 msgid "Command history"
14076 msgstr ""
14078 #: wineconsole.rc:69
14079 msgid "&Buffer size:"
14080 msgstr ""
14082 #: wineconsole.rc:72
14083 #, fuzzy
14084 msgid "&Remove duplicates"
14085 msgstr "Επιλογές"
14087 #: wineconsole.rc:74
14088 msgid "Popup menu"
14089 msgstr ""
14091 #: wineconsole.rc:75
14092 #, fuzzy
14093 msgid "&Control"
14094 msgstr "&Περιεχόμενα"
14096 #: wineconsole.rc:76
14097 msgid "S&hift"
14098 msgstr ""
14100 #: wineconsole.rc:78
14101 msgid "Console"
14102 msgstr ""
14104 #: wineconsole.rc:79
14105 msgid "&Quick Edit mode"
14106 msgstr ""
14108 #: wineconsole.rc:80
14109 msgid "&Insert mode"
14110 msgstr ""
14112 #: wineconsole.rc:88
14113 #, fuzzy
14114 msgid "&Font"
14115 msgstr "Γραμματοσειρές"
14117 #: wineconsole.rc:90
14118 msgid "&Color"
14119 msgstr ""
14121 #: wineconsole.rc:101
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Configuration"
14124 msgstr "Επιλογές"
14126 #: wineconsole.rc:104
14127 msgid "Buffer zone"
14128 msgstr ""
14130 #: wineconsole.rc:105
14131 msgid "&Width:"
14132 msgstr ""
14134 #: wineconsole.rc:108
14135 #, fuzzy
14136 msgid "&Height:"
14137 msgstr "&Δεξιά:"
14139 #: wineconsole.rc:112
14140 msgid "Window size"
14141 msgstr ""
14143 #: wineconsole.rc:113
14144 msgid "W&idth:"
14145 msgstr ""
14147 #: wineconsole.rc:116
14148 #, fuzzy
14149 msgid "H&eight:"
14150 msgstr "&Δεξιά:"
14152 #: wineconsole.rc:120
14153 msgid "End of program"
14154 msgstr ""
14156 #: wineconsole.rc:121
14157 msgid "&Close console"
14158 msgstr ""
14160 #: wineconsole.rc:123
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Edition"
14163 msgstr "Επιλογές"
14165 #: wineconsole.rc:129
14166 #, fuzzy
14167 msgid "Console parameters"
14168 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14170 #: wineconsole.rc:132
14171 msgid "Retain these settings for later sessions"
14172 msgstr ""
14174 #: wineconsole.rc:133
14175 msgid "Modify only current session"
14176 msgstr ""
14178 #: wineconsole.rc:29
14179 msgid "Set &Defaults"
14180 msgstr ""
14182 #: wineconsole.rc:31
14183 msgid "&Mark"
14184 msgstr ""
14186 #: wineconsole.rc:34
14187 msgid "&Select all"
14188 msgstr ""
14190 #: wineconsole.rc:35
14191 msgid "Sc&roll"
14192 msgstr ""
14194 #: wineconsole.rc:36
14195 #, fuzzy
14196 msgid "S&earch"
14197 msgstr "&Αναζήτηση"
14199 #: wineconsole.rc:39
14200 msgid "Setup - Default settings"
14201 msgstr ""
14203 #: wineconsole.rc:40
14204 msgid "Setup - Current settings"
14205 msgstr ""
14207 #: wineconsole.rc:41
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Configuration error"
14210 msgstr "Επιλογές"
14212 #: wineconsole.rc:42
14213 msgid ""
14214 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14215 "the window."
14216 msgstr ""
14218 #: wineconsole.rc:37
14219 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14220 msgstr ""
14222 #: wineconsole.rc:38
14223 msgid "This is a test"
14224 msgstr ""
14226 #: wineconsole.rc:44
14227 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14228 msgstr ""
14230 #: wineconsole.rc:45
14231 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14232 msgstr ""
14234 #: wineconsole.rc:46
14235 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14236 msgstr ""
14238 #: wineconsole.rc:47
14239 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14240 msgstr ""
14242 #: wineconsole.rc:48
14243 msgid ""
14244 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14245 "The command is invalid.\n"
14246 msgstr ""
14248 #: wineconsole.rc:50
14249 msgid ""
14250 "\n"
14251 "Usage:\n"
14252 "  wineconsole [options] <command>\n"
14253 "\n"
14254 "Options:\n"
14255 msgstr ""
14257 #: wineconsole.rc:52
14258 msgid ""
14259 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14260 "will\n"
14261 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14262 "console.\n"
14263 msgstr ""
14265 #: wineconsole.rc:53
14266 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14267 msgstr ""
14269 #: wineconsole.rc:54
14270 msgid ""
14271 "\n"
14272 "Example:\n"
14273 "  wineconsole cmd\n"
14274 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14275 "\n"
14276 msgstr ""
14278 #: winedbg.rc:49
14279 msgid "Program Error"
14280 msgstr ""
14282 #: winedbg.rc:54
14283 msgid ""
14284 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14285 "sorry for the inconvenience."
14286 msgstr ""
14288 #: winedbg.rc:58
14289 msgid ""
14290 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14291 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14292 "Database</a> for tips about running this application."
14293 msgstr ""
14295 #: winedbg.rc:61
14296 #, fuzzy
14297 msgid "Show &Details"
14298 msgstr "Λεπτομέρειες"
14300 #: winedbg.rc:66
14301 msgid "Program Error Details"
14302 msgstr ""
14304 #: winedbg.rc:73
14305 msgid ""
14306 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14307 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14308 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14309 "and attach that file to the report."
14310 msgstr ""
14312 #: winedbg.rc:38
14313 msgid "Wine program crash"
14314 msgstr ""
14316 #: winedbg.rc:39
14317 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
14318 msgstr ""
14320 #: winedbg.rc:40
14321 msgid "(unidentified)"
14322 msgstr ""
14324 #: winedbg.rc:43
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Saving failed"
14327 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
14329 #: winedbg.rc:44
14330 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14331 msgstr ""
14333 #: winefile.rc:29
14334 msgid "&Open\tEnter"
14335 msgstr ""
14337 #: winefile.rc:33
14338 msgid "Re&name..."
14339 msgstr ""
14341 #: winefile.rc:34
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14344 msgstr "Επιλογές"
14346 #: winefile.rc:38
14347 msgid "Cr&eate Directory..."
14348 msgstr ""
14350 #: winefile.rc:43
14351 msgid "&Disk"
14352 msgstr ""
14354 #: winefile.rc:44
14355 msgid "Connect &Network Drive..."
14356 msgstr ""
14358 #: winefile.rc:45
14359 msgid "&Disconnect Network Drive"
14360 msgstr ""
14362 #: winefile.rc:51
14363 msgid "&Name"
14364 msgstr ""
14366 #: winefile.rc:52
14367 msgid "&All File Details"
14368 msgstr ""
14370 #: winefile.rc:54
14371 msgid "&Sort by Name"
14372 msgstr ""
14374 #: winefile.rc:55
14375 msgid "Sort &by Type"
14376 msgstr ""
14378 #: winefile.rc:56
14379 msgid "Sort by Si&ze"
14380 msgstr ""
14382 #: winefile.rc:57
14383 msgid "Sort by &Date"
14384 msgstr ""
14386 #: winefile.rc:59
14387 msgid "Filter by&..."
14388 msgstr ""
14390 #: winefile.rc:66
14391 msgid "&Drive Bar"
14392 msgstr ""
14394 #: winefile.rc:68
14395 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14396 msgstr ""
14398 #: winefile.rc:74
14399 msgid "New &Window"
14400 msgstr ""
14402 #: winefile.rc:75
14403 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14404 msgstr ""
14406 #: winefile.rc:77
14407 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14408 msgstr ""
14410 #: winefile.rc:84
14411 msgid "&About Wine File Manager"
14412 msgstr ""
14414 #: winefile.rc:122
14415 msgid "Select destination"
14416 msgstr ""
14418 #: winefile.rc:135
14419 msgid "By File Type"
14420 msgstr ""
14422 #: winefile.rc:140
14423 #, fuzzy
14424 msgid "File type"
14425 msgstr "&Περιεχόμενα"
14427 #: winefile.rc:141
14428 msgid "&Directories"
14429 msgstr ""
14431 #: winefile.rc:143
14432 msgid "&Programs"
14433 msgstr ""
14435 #: winefile.rc:145
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Docu&ments"
14438 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
14440 #: winefile.rc:147
14441 msgid "&Other files"
14442 msgstr ""
14444 #: winefile.rc:149
14445 msgid "Show Hidden/&System Files"
14446 msgstr ""
14448 #: winefile.rc:160
14449 msgid "&File Name:"
14450 msgstr ""
14452 #: winefile.rc:162
14453 msgid "Full &Path:"
14454 msgstr ""
14456 #: winefile.rc:164
14457 msgid "Last Change:"
14458 msgstr ""
14460 #: winefile.rc:168
14461 msgid "Cop&yright:"
14462 msgstr ""
14464 #: winefile.rc:176
14465 msgid "&System"
14466 msgstr ""
14468 #: winefile.rc:177
14469 msgid "&Compressed"
14470 msgstr ""
14472 #: winefile.rc:178
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Version information"
14475 msgstr "Εκτύπωση"
14477 #: winefile.rc:194
14478 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14479 msgid "S"
14480 msgstr ""
14482 #: winefile.rc:90
14483 msgid "Applying font settings"
14484 msgstr ""
14486 #: winefile.rc:91
14487 msgid "Error while selecting new font."
14488 msgstr ""
14490 #: winefile.rc:96
14491 msgid "Wine File Manager"
14492 msgstr ""
14494 #: winefile.rc:98
14495 msgid "root fs"
14496 msgstr ""
14498 #: winefile.rc:99
14499 msgid "unixfs"
14500 msgstr ""
14502 #: winefile.rc:101
14503 msgid "Shell"
14504 msgstr ""
14506 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14507 msgid "Not yet implemented"
14508 msgstr ""
14510 #: winefile.rc:109
14511 msgid "Creation date"
14512 msgstr ""
14514 #: winefile.rc:110
14515 msgid "Access date"
14516 msgstr ""
14518 #: winefile.rc:111
14519 msgid "Modification date"
14520 msgstr ""
14522 #: winefile.rc:112
14523 msgid "Index/Inode"
14524 msgstr ""
14526 #: winefile.rc:117
14527 msgid "%1 of %2 free"
14528 msgstr ""
14530 #: winemine.rc:39
14531 msgid "&Game"
14532 msgstr ""
14534 #: winemine.rc:40
14535 msgid "&New\tF2"
14536 msgstr ""
14538 #: winemine.rc:42
14539 msgid "Question &Marks"
14540 msgstr ""
14542 #: winemine.rc:44
14543 msgid "&Beginner"
14544 msgstr ""
14546 #: winemine.rc:45
14547 msgid "&Advanced"
14548 msgstr ""
14550 #: winemine.rc:46
14551 msgid "&Expert"
14552 msgstr ""
14554 #: winemine.rc:47
14555 msgid "&Custom..."
14556 msgstr ""
14558 #: winemine.rc:49
14559 msgid "&Fastest Times"
14560 msgstr ""
14562 #: winemine.rc:54
14563 msgid "&About WineMine"
14564 msgstr ""
14566 #: winemine.rc:61
14567 msgid "Fastest Times"
14568 msgstr ""
14570 #: winemine.rc:63
14571 msgid "Fastest times"
14572 msgstr ""
14574 #: winemine.rc:64
14575 msgid "Beginner"
14576 msgstr ""
14578 #: winemine.rc:65
14579 msgid "Advanced"
14580 msgstr ""
14582 #: winemine.rc:66
14583 msgid "Expert"
14584 msgstr ""
14586 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Reset Results"
14589 msgstr "Επιλογές"
14591 #: winemine.rc:80
14592 msgid "Congratulations!"
14593 msgstr ""
14595 #: winemine.rc:82
14596 msgid "Please enter your name"
14597 msgstr ""
14599 #: winemine.rc:90
14600 msgid "Custom Game"
14601 msgstr ""
14603 #: winemine.rc:92
14604 msgid "Rows"
14605 msgstr ""
14607 #: winemine.rc:93
14608 msgid "Columns"
14609 msgstr ""
14611 #: winemine.rc:94
14612 msgid "Mines"
14613 msgstr ""
14615 #: winemine.rc:34
14616 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14617 msgstr ""
14619 #: winemine.rc:30
14620 msgid "WineMine"
14621 msgstr ""
14623 #: winemine.rc:31
14624 msgid "Nobody"
14625 msgstr ""
14627 #: winemine.rc:32
14628 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14629 msgstr ""
14631 #: winhlp32.rc:35
14632 msgid "Printer &setup..."
14633 msgstr ""
14635 #: winhlp32.rc:42
14636 msgid "&Annotate..."
14637 msgstr ""
14639 #: winhlp32.rc:44
14640 msgid "&Bookmark"
14641 msgstr ""
14643 #: winhlp32.rc:45
14644 msgid "&Define..."
14645 msgstr ""
14647 #: winhlp32.rc:48
14648 msgid "Always on &top"
14649 msgstr ""
14651 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14652 msgid "Fonts"
14653 msgstr "Γραμματοσειρές"
14655 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14656 msgid "Small"
14657 msgstr ""
14659 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14660 msgid "Normal"
14661 msgstr ""
14663 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14664 msgid "Large"
14665 msgstr ""
14667 #: winhlp32.rc:58
14668 msgid "&Help on help\tF1"
14669 msgstr ""
14671 #: winhlp32.rc:59
14672 msgid "&About Wine Help"
14673 msgstr ""
14675 #: winhlp32.rc:67
14676 msgid "Annotation..."
14677 msgstr ""
14679 #: winhlp32.rc:68
14680 msgid "Copy"
14681 msgstr ""
14683 #: winhlp32.rc:100
14684 msgid "Index"
14685 msgstr ""
14687 #: winhlp32.rc:108
14688 #, fuzzy
14689 msgid "Search"
14690 msgstr "&Αναζήτηση"
14692 #: winhlp32.rc:81
14693 msgid "Wine Help"
14694 msgstr ""
14696 #: winhlp32.rc:86
14697 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14698 msgstr ""
14700 #: winhlp32.rc:88
14701 msgid "Summary"
14702 msgstr ""
14704 #: winhlp32.rc:87
14705 msgid "&Index"
14706 msgstr ""
14708 #: winhlp32.rc:91
14709 msgid "Help files (*.hlp)"
14710 msgstr ""
14712 #: winhlp32.rc:92
14713 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14714 msgstr ""
14716 #: winhlp32.rc:93
14717 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14718 msgstr ""
14720 #: winhlp32.rc:94
14721 msgid "Help topics: "
14722 msgstr ""
14724 #: wmic.rc:28
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Error: Command line not supported\n"
14727 msgstr "Επιλογές.\n"
14729 #: wmic.rc:29
14730 #, fuzzy
14731 msgid "Error: Alias not found\n"
14732 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14734 #: wmic.rc:30
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Error: Invalid query\n"
14737 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14739 #: wmic.rc:31
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14742 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14744 #: wordpad.rc:31
14745 msgid "&New...\tCtrl+N"
14746 msgstr ""
14748 #: wordpad.rc:45
14749 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14750 msgstr ""
14752 #: wordpad.rc:50
14753 msgid "&Clear\tDel"
14754 msgstr ""
14756 #: wordpad.rc:51
14757 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14758 msgstr ""
14760 #: wordpad.rc:54
14761 msgid "Find &next\tF3"
14762 msgstr ""
14764 #: wordpad.rc:57
14765 msgid "Read-&only"
14766 msgstr ""
14768 #: wordpad.rc:58
14769 msgid "&Modified"
14770 msgstr ""
14772 #: wordpad.rc:60
14773 msgid "E&xtras"
14774 msgstr ""
14776 #: wordpad.rc:62
14777 msgid "Selection &info"
14778 msgstr ""
14780 #: wordpad.rc:63
14781 msgid "Character &format"
14782 msgstr ""
14784 #: wordpad.rc:64
14785 msgid "&Def. char format"
14786 msgstr ""
14788 #: wordpad.rc:65
14789 msgid "Paragrap&h format"
14790 msgstr ""
14792 #: wordpad.rc:66
14793 msgid "&Get text"
14794 msgstr ""
14796 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14797 msgid "&Format Bar"
14798 msgstr ""
14800 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14801 msgid "&Ruler"
14802 msgstr ""
14804 #: wordpad.rc:78
14805 msgid "&Insert"
14806 msgstr ""
14808 #: wordpad.rc:80
14809 msgid "&Date and time..."
14810 msgstr ""
14812 #: wordpad.rc:82
14813 msgid "F&ormat"
14814 msgstr ""
14816 #: wordpad.rc:85
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "List"
14819 msgid "&Lists"
14820 msgstr "Λίστα"
14822 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14823 msgid "&Bullet points"
14824 msgstr ""
14826 #: wordpad.rc:88
14827 msgid "Numbers"
14828 msgstr ""
14830 #: wordpad.rc:89
14831 msgid "Letters - lower case"
14832 msgstr ""
14834 #: wordpad.rc:90
14835 msgid "Letters - upper case"
14836 msgstr ""
14838 #: wordpad.rc:91
14839 msgid "Roman numerals - lower case"
14840 msgstr ""
14842 #: wordpad.rc:92
14843 msgid "Roman numerals - upper case"
14844 msgstr ""
14846 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14847 #, fuzzy
14848 msgid "&Paragraph..."
14849 msgstr "&Αναζήτηση"
14851 #: wordpad.rc:95
14852 msgid "&Tabs..."
14853 msgstr ""
14855 #: wordpad.rc:96
14856 msgid "Backgroun&d"
14857 msgstr ""
14859 #: wordpad.rc:98
14860 msgid "&System\tCtrl+1"
14861 msgstr ""
14863 #: wordpad.rc:99
14864 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14865 msgstr ""
14867 #: wordpad.rc:104
14868 msgid "&About Wine Wordpad"
14869 msgstr ""
14871 #: wordpad.rc:141
14872 msgid "Automatic"
14873 msgstr ""
14875 #: wordpad.rc:210
14876 msgid "Date and time"
14877 msgstr ""
14879 #: wordpad.rc:213
14880 msgid "Available formats"
14881 msgstr ""
14883 #: wordpad.rc:224
14884 msgid "New document type"
14885 msgstr ""
14887 #: wordpad.rc:232
14888 #, fuzzy
14889 msgid "Paragraph format"
14890 msgstr "&Αναζήτηση"
14892 #: wordpad.rc:235
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Indentation"
14895 msgstr "Επιλογές"
14897 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14898 msgid "Left"
14899 msgstr ""
14901 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14902 msgid "Right"
14903 msgstr ""
14905 #: wordpad.rc:240
14906 msgid "First line"
14907 msgstr ""
14909 #: wordpad.rc:242
14910 msgid "Alignment"
14911 msgstr ""
14913 #: wordpad.rc:250
14914 msgid "Tabs"
14915 msgstr ""
14917 #: wordpad.rc:253
14918 msgid "Tab stops"
14919 msgstr ""
14921 #: wordpad.rc:255
14922 msgid "&Add"
14923 msgstr ""
14925 #: wordpad.rc:259
14926 msgid "Remove al&l"
14927 msgstr ""
14929 #: wordpad.rc:267
14930 msgid "Line wrapping"
14931 msgstr ""
14933 #: wordpad.rc:268
14934 msgid "&No line wrapping"
14935 msgstr ""
14937 #: wordpad.rc:269
14938 msgid "Wrap text by the &window border"
14939 msgstr ""
14941 #: wordpad.rc:270
14942 msgid "Wrap text by the &margin"
14943 msgstr ""
14945 #: wordpad.rc:271
14946 msgid "Toolbars"
14947 msgstr ""
14949 #: wordpad.rc:284
14950 msgctxt "accelerator Align Left"
14951 msgid "L"
14952 msgstr ""
14954 #: wordpad.rc:285
14955 msgctxt "accelerator Align Center"
14956 msgid "E"
14957 msgstr ""
14959 #: wordpad.rc:286
14960 msgctxt "accelerator Align Right"
14961 msgid "R"
14962 msgstr ""
14964 #: wordpad.rc:293
14965 msgctxt "accelerator Redo"
14966 msgid "Y"
14967 msgstr ""
14969 #: wordpad.rc:294
14970 msgctxt "accelerator Bold"
14971 msgid "B"
14972 msgstr ""
14974 #: wordpad.rc:295
14975 msgctxt "accelerator Italic"
14976 msgid "I"
14977 msgstr ""
14979 #: wordpad.rc:296
14980 msgctxt "accelerator Underline"
14981 msgid "U"
14982 msgstr ""
14984 #: wordpad.rc:147
14985 msgid "All documents (*.*)"
14986 msgstr ""
14988 #: wordpad.rc:148
14989 msgid "Text documents (*.txt)"
14990 msgstr ""
14992 #: wordpad.rc:149
14993 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14994 msgstr ""
14996 #: wordpad.rc:150
14997 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14998 msgstr ""
15000 #: wordpad.rc:151
15001 msgid "Rich text document"
15002 msgstr ""
15004 #: wordpad.rc:152
15005 msgid "Text document"
15006 msgstr ""
15008 #: wordpad.rc:153
15009 msgid "Unicode text document"
15010 msgstr ""
15012 #: wordpad.rc:154
15013 #, fuzzy
15014 msgid "Printer files (*.prn)"
15015 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
15017 #: wordpad.rc:161
15018 msgid "Center"
15019 msgstr ""
15021 #: wordpad.rc:167
15022 msgid "Text"
15023 msgstr ""
15025 #: wordpad.rc:168
15026 msgid "Rich text"
15027 msgstr ""
15029 #: wordpad.rc:174
15030 msgid "Next page"
15031 msgstr ""
15033 #: wordpad.rc:175
15034 msgid "Previous page"
15035 msgstr ""
15037 #: wordpad.rc:176
15038 msgid "Two pages"
15039 msgstr ""
15041 #: wordpad.rc:177
15042 msgid "One page"
15043 msgstr ""
15045 #: wordpad.rc:178
15046 msgid "Zoom in"
15047 msgstr ""
15049 #: wordpad.rc:179
15050 msgid "Zoom out"
15051 msgstr ""
15053 #: wordpad.rc:181
15054 msgid "Page"
15055 msgstr ""
15057 #: wordpad.rc:182
15058 msgid "Pages"
15059 msgstr ""
15061 #: wordpad.rc:183
15062 msgctxt "unit: centimeter"
15063 msgid "cm"
15064 msgstr ""
15066 #: wordpad.rc:184
15067 msgctxt "unit: inch"
15068 msgid "in"
15069 msgstr ""
15071 #: wordpad.rc:185
15072 msgid "inch"
15073 msgstr ""
15075 #: wordpad.rc:186
15076 msgctxt "unit: point"
15077 msgid "pt"
15078 msgstr ""
15080 #: wordpad.rc:191
15081 msgid "Document"
15082 msgstr ""
15084 #: wordpad.rc:192
15085 msgid "Save changes to '%s'?"
15086 msgstr ""
15088 #: wordpad.rc:193
15089 msgid "Finished searching the document."
15090 msgstr ""
15092 #: wordpad.rc:194
15093 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15094 msgstr ""
15096 #: wordpad.rc:195
15097 msgid ""
15098 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15099 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15100 msgstr ""
15102 #: wordpad.rc:198
15103 #, fuzzy
15104 msgid "Invalid number format."
15105 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15107 #: wordpad.rc:199
15108 msgid "OLE storage documents are not supported."
15109 msgstr ""
15111 #: wordpad.rc:200
15112 msgid "Could not save the file."
15113 msgstr ""
15115 #: wordpad.rc:201
15116 msgid "You do not have access to save the file."
15117 msgstr ""
15119 #: wordpad.rc:202
15120 msgid "Could not open the file."
15121 msgstr ""
15123 #: wordpad.rc:203
15124 msgid "You do not have access to open the file."
15125 msgstr ""
15127 #: wordpad.rc:204
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Printing not implemented."
15130 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
15132 #: wordpad.rc:205
15133 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15134 msgstr ""
15136 #: write.rc:30
15137 msgid "Starting Wordpad failed"
15138 msgstr ""
15140 #: xcopy.rc:30
15141 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15142 msgstr ""
15144 #: xcopy.rc:31
15145 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15146 msgstr ""
15148 #: xcopy.rc:32
15149 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15150 msgstr ""
15152 #: xcopy.rc:33
15153 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15154 msgstr ""
15156 #: xcopy.rc:34
15157 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15158 msgstr ""
15160 #: xcopy.rc:37
15161 msgid ""
15162 "Is '%1' a filename or directory\n"
15163 "on the target?\n"
15164 "(F - File, D - Directory)\n"
15165 msgstr ""
15167 #: xcopy.rc:38
15168 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15169 msgstr ""
15171 #: xcopy.rc:39
15172 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15173 msgstr ""
15175 #: xcopy.rc:40
15176 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15177 msgstr ""
15179 #: xcopy.rc:42
15180 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15181 msgstr ""
15183 #: xcopy.rc:46
15184 msgctxt "File key"
15185 msgid "F"
15186 msgstr ""
15188 #: xcopy.rc:47
15189 msgctxt "Directory key"
15190 msgid "D"
15191 msgstr ""
15193 #: xcopy.rc:80
15194 msgid ""
15195 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15196 "\n"
15197 "Syntax:\n"
15198 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15199 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15200 "\n"
15201 "Where:\n"
15202 "\n"
15203 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15204 "\tmore files.\n"
15205 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15206 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15207 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15208 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15209 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15210 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15211 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15212 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15213 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15214 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15215 "[/N]  Copy using short names.\n"
15216 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15217 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15218 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15219 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15220 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15221 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15222 "\tarchive attribute.\n"
15223 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15224 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15225 "\t\tthan source.\n"
15226 "\n"
15227 msgstr ""