server: Clip visible region to the surface rectangle instead of the desktop.
[wine.git] / po / el.po
blob1a94c7e31d3cd52126965a613090232d58f57520
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
58 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
59 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
133 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
138 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
139 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
140 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
141 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
142 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
143 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
144 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
145 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
146 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
147 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
148 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
159 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
160 "it for you.\n"
161 "\n"
162 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
163 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
164 "details."
165 msgstr ""
167 #: appwiz.rc:31
168 msgid "Add/Remove Programs"
169 msgstr ""
171 #: appwiz.rc:32
172 msgid ""
173 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
174 "computer."
175 msgstr ""
177 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
178 #, fuzzy
179 msgid "Applications"
180 msgstr "Επιλογές"
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr ""
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr "Επιλογές"
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "Εκτύπωση"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
294 msgid "Properties for %s"
295 msgstr "Ιδιότητες για %s"
297 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
298 msgid "&Apply"
299 msgstr "&Εφαρμογή"
301 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
302 msgid "Help"
303 msgstr "Βοήθεια"
305 #: comctl32.rc:75
306 msgid "Wizard"
307 msgstr "Βοηθός"
309 #: comctl32.rc:78
310 msgid "< &Back"
311 msgstr "< &Προηγούμενο"
313 #: comctl32.rc:79
314 msgid "&Next >"
315 msgstr "&Επόμενο >"
317 #: comctl32.rc:80
318 msgid "Finish"
319 msgstr "Ολοκλήρωση"
321 #: comctl32.rc:91
322 msgid "Customize Toolbar"
323 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
325 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
326 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
327 msgid "&Close"
328 msgstr "&Κλείσιμο"
330 #: comctl32.rc:95
331 msgid "R&eset"
332 msgstr "Ε&παναφορά"
334 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
335 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
336 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
337 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
338 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
339 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
340 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
341 msgid "&Help"
342 msgstr "&Βοήθεια"
344 #: comctl32.rc:97
345 msgid "Move &Up"
346 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
348 #: comctl32.rc:98
349 msgid "Move &Down"
350 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
352 #: comctl32.rc:99
353 msgid "A&vailable buttons:"
354 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
356 #: comctl32.rc:101
357 msgid "&Add ->"
358 msgstr "&Προσθήκη ->"
360 #: comctl32.rc:102
361 msgid "<- &Remove"
362 msgstr "<- &Αφαίρεση"
364 #: comctl32.rc:103
365 msgid "&Toolbar buttons:"
366 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
368 #: comctl32.rc:42
369 msgid "Separator"
370 msgstr "Διαχωριστής"
372 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
373 #, fuzzy
374 msgctxt "hotkey"
375 msgid "None"
376 msgstr "Κανένα"
378 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
379 msgid "&Yes"
380 msgstr ""
382 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
383 #, fuzzy
384 msgid "&No"
385 msgstr "όχι"
387 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
388 msgid "&Retry"
389 msgstr ""
391 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
392 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
393 msgid "Close"
394 msgstr "Κλείσιμο"
396 #: comctl32.rc:36
397 msgid "Today:"
398 msgstr "Σήμερα:"
400 #: comctl32.rc:37
401 msgid "Go to today"
402 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
404 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
405 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
406 msgid "Open"
407 msgstr "Άνοιγμα"
409 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
410 msgid "File &Name:"
411 msgstr "File &Όνομα:"
413 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
414 msgid "&Directories:"
415 msgstr "&Κατάλογοι:"
417 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
418 msgid "List Files of &Type:"
419 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
421 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
422 msgid "Dri&ves:"
423 msgstr ""
425 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
426 #: winefile.rc:173
427 msgid "&Read Only"
428 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
430 #: comdlg32.rc:179
431 msgid "Save As..."
432 msgstr "Αποθήκευση ως..."
434 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
435 msgid "Save As"
436 msgstr "Αποθήκευση ως"
438 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
439 #: wordpad.rc:173
440 msgid "Print"
441 msgstr "Εκτύπωση"
443 #: comdlg32.rc:204
444 msgid "Printer:"
445 msgstr "Εκτυπωτής:"
447 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
448 msgid "Print range"
449 msgstr ""
451 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
452 msgid "&All"
453 msgstr "&Όλα"
455 #: comdlg32.rc:208
456 msgid "S&election"
457 msgstr "Ε&πιλογή"
459 #: comdlg32.rc:209
460 msgid "&Pages"
461 msgstr "&Σελίδες"
463 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
464 msgid "&Setup"
465 msgstr "&Εγκατάσταση"
467 #: comdlg32.rc:213
468 msgid "&From:"
469 msgstr "&Από:"
471 #: comdlg32.rc:214
472 msgid "&To:"
473 msgstr "&Έως:"
475 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
476 msgid "Print &Quality:"
477 msgstr "Print &Ποιότητα:"
479 #: comdlg32.rc:217
480 msgid "Print to Fi&le"
481 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
483 #: comdlg32.rc:218
484 msgid "Condensed"
485 msgstr ""
487 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
488 msgid "Print Setup"
489 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
491 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
492 msgid "Printer"
493 msgstr "PΕκτυπωτής"
495 #: comdlg32.rc:228
496 msgid "&Default Printer"
497 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
499 #: comdlg32.rc:229
500 msgid "[none]"
501 msgstr ""
503 #: comdlg32.rc:230
504 msgid "Specific &Printer"
505 msgstr ""
507 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
508 msgid "Orientation"
509 msgstr ""
511 #: comdlg32.rc:236
512 msgid "Po&rtrait"
513 msgstr ""
515 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
516 msgid "&Landscape"
517 msgstr ""
519 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
520 msgid "Paper"
521 msgstr "Χαρτί"
523 #: comdlg32.rc:241
524 msgid "Si&ze"
525 msgstr "Μέγε&θος"
527 #: comdlg32.rc:242
528 msgid "&Source"
529 msgstr "&Πηγή"
531 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
532 msgid "Font"
533 msgstr "Γραμματοσειρά"
535 #: comdlg32.rc:253
536 msgid "&Font:"
537 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
539 #: comdlg32.rc:256
540 msgid "Font St&yle:"
541 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
543 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
544 msgid "&Size:"
545 msgstr "&Μέγεθος:"
547 #: comdlg32.rc:266
548 msgid "Effects"
549 msgstr "Εφφέ"
551 #: comdlg32.rc:267
552 msgid "Stri&keout"
553 msgstr ""
555 #: comdlg32.rc:268
556 msgid "&Underline"
557 msgstr "&Υπογράμμιση"
559 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
560 msgid "&Color:"
561 msgstr "&Χρώμα:"
563 #: comdlg32.rc:272
564 msgid "Sample"
565 msgstr "Δείγμα"
567 #: comdlg32.rc:274
568 msgid "Scr&ipt:"
569 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
571 #: comdlg32.rc:282
572 msgid "Color"
573 msgstr "Χρώμα"
575 #: comdlg32.rc:285
576 msgid "&Basic Colors:"
577 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
579 #: comdlg32.rc:286
580 msgid "&Custom Colors:"
581 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
583 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
584 msgid "Color |  Sol&id"
585 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
587 #: comdlg32.rc:288
588 msgid "&Red:"
589 msgstr "&Κόκκινο:"
591 #: comdlg32.rc:290
592 msgid "&Green:"
593 msgstr "&Πράσινο:"
595 #: comdlg32.rc:292
596 msgid "&Blue:"
597 msgstr "&Μπλε:"
599 #: comdlg32.rc:294
600 msgid "&Hue:"
601 msgstr ""
603 #: comdlg32.rc:296
604 msgctxt "Saturation"
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr ""
608 #: comdlg32.rc:298
609 #, fuzzy
610 msgctxt "Luminance"
611 msgid "&Lum:"
612 msgstr "&Φωτεινότητα:"
614 #: comdlg32.rc:308
615 msgid "&Add to Custom Colors"
616 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
618 #: comdlg32.rc:309
619 msgid "&Define Custom Colors >>"
620 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
622 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
623 msgid "Find"
624 msgstr "Εύρεση"
626 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
627 msgid "Fi&nd What:"
628 msgstr "Εύ&ρεση του:"
630 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
631 msgid "Match &Whole Word Only"
632 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
634 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
635 msgid "Match &Case"
636 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
638 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
639 msgid "Direction"
640 msgstr "Κατεύθυνση"
642 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
643 msgid "&Up"
644 msgstr "&Πάνω"
646 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
647 msgid "&Down"
648 msgstr "&Κάτω"
650 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
651 msgid "&Find Next"
652 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
654 #: comdlg32.rc:335
655 msgid "Replace"
656 msgstr "Αντικατάσταση"
658 #: comdlg32.rc:340
659 msgid "Re&place With:"
660 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
662 #: comdlg32.rc:346
663 msgid "&Replace"
664 msgstr "&Αντικατάσταση"
666 #: comdlg32.rc:347
667 msgid "Replace &All"
668 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
670 #: comdlg32.rc:364
671 msgid "Print to fi&le"
672 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
674 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
675 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
676 msgid "&Properties"
677 msgstr "&Ιδιότητες"
679 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
680 msgid "&Name:"
681 msgstr "&Όνομα:"
683 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
684 msgid "Status:"
685 msgstr "Κατάσταση:"
687 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
688 msgid "Type:"
689 msgstr "Τύπος:"
691 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
692 msgid "Where:"
693 msgstr "Που:"
695 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
696 msgid "Comment:"
697 msgstr "Σχόλιο:"
699 #: comdlg32.rc:377
700 msgid "Copies"
701 msgstr "Αντίγραφα"
703 #: comdlg32.rc:378
704 msgid "Number of &copies:"
705 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
707 #: comdlg32.rc:380
708 msgid "C&ollate"
709 msgstr ""
711 #: comdlg32.rc:385
712 msgid "Pa&ges"
713 msgstr "Σε&λίδες"
715 #: comdlg32.rc:386
716 msgid "&Selection"
717 msgstr "&Επιλογή"
719 #: comdlg32.rc:389
720 msgid "&from:"
721 msgstr "&από:"
723 #: comdlg32.rc:390
724 msgid "&to:"
725 msgstr "&έως:"
727 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
728 msgid "Si&ze:"
729 msgstr "Μέγε&θος:"
731 #: comdlg32.rc:418
732 msgid "&Source:"
733 msgstr "&Πηγή:"
735 #: comdlg32.rc:423
736 msgid "P&ortrait"
737 msgstr ""
739 #: comdlg32.rc:424
740 msgid "L&andscape"
741 msgstr ""
743 #: comdlg32.rc:429
744 msgid "Setup Page"
745 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
747 #: comdlg32.rc:438
748 msgid "&Tray:"
749 msgstr ""
751 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
752 msgid "&Portrait"
753 msgstr ""
755 #: comdlg32.rc:444
756 msgid "L&eft:"
757 msgstr "Α&ριστερά:"
759 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
760 msgid "&Right:"
761 msgstr "&Δεξιά:"
763 #: comdlg32.rc:448
764 msgid "T&op:"
765 msgstr "Πά&νω:"
767 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
768 msgid "&Bottom:"
769 msgstr "&Κάτω:"
771 #: comdlg32.rc:454
772 msgid "P&rinter..."
773 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
775 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
776 msgid "Look &in:"
777 msgstr ""
779 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
780 msgid "File &name:"
781 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
783 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
784 msgid "Files of &type:"
785 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
787 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
788 msgid "Open as &read-only"
789 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
791 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
792 msgid "&Open"
793 msgstr "&Άνοιγμα"
795 #: comdlg32.rc:514
796 #, fuzzy
797 msgid "File name:"
798 msgstr "&Περιεχόμενα"
800 #: comdlg32.rc:517
801 #, fuzzy
802 msgid "Files of type:"
803 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
805 #: comdlg32.rc:32
806 msgid "File not found"
807 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
809 #: comdlg32.rc:33
810 msgid "Please verify that the correct file name was given"
811 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
813 #: comdlg32.rc:34
814 msgid ""
815 "File does not exist.\n"
816 "Do you want to create file?"
817 msgstr ""
818 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
819 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
821 #: comdlg32.rc:35
822 msgid ""
823 "File already exists.\n"
824 "Do you want to replace it?"
825 msgstr ""
826 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
827 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
829 #: comdlg32.rc:36
830 msgid "Invalid character(s) in path"
831 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
833 #: comdlg32.rc:37
834 msgid ""
835 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
836 "                          / : < > |"
837 msgstr ""
838 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
839 "χαρακτήρες:\n"
840 "                          / : < > |"
842 #: comdlg32.rc:38
843 msgid "Path does not exist"
844 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
846 #: comdlg32.rc:39
847 msgid "File does not exist"
848 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
850 #: comdlg32.rc:40
851 msgid "The selection contains a non-folder object"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:45
855 msgid "Up One Level"
856 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
858 #: comdlg32.rc:46
859 msgid "Create New Folder"
860 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
862 #: comdlg32.rc:47
863 msgid "List"
864 msgstr "Λίστα"
866 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
867 msgid "Details"
868 msgstr "Λεπτομέρειες"
870 #: comdlg32.rc:49
871 msgid "Browse to Desktop"
872 msgstr ""
874 #: comdlg32.rc:113
875 msgid "Regular"
876 msgstr "Κανονικά"
878 #: comdlg32.rc:114
879 msgid "Bold"
880 msgstr "Έντονα"
882 #: comdlg32.rc:115
883 msgid "Italic"
884 msgstr "Πλάγια"
886 #: comdlg32.rc:116
887 msgid "Bold Italic"
888 msgstr "Έντονα Πλάγια"
890 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
891 msgid "Black"
892 msgstr "Μαύρο"
894 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
895 msgid "Maroon"
896 msgstr ""
898 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
899 msgid "Green"
900 msgstr "Πράσινο"
902 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
903 msgid "Olive"
904 msgstr ""
906 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
907 msgid "Navy"
908 msgstr ""
910 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
911 msgid "Purple"
912 msgstr "Μωβ"
914 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
915 msgid "Teal"
916 msgstr ""
918 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
919 msgid "Gray"
920 msgstr "Γκρι"
922 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
923 msgid "Silver"
924 msgstr "Ασημί"
926 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
927 msgid "Red"
928 msgstr "Κόκκινο"
930 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
931 msgid "Lime"
932 msgstr ""
934 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
935 msgid "Yellow"
936 msgstr "Κίτρινο"
938 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
939 msgid "Blue"
940 msgstr "Μπλε"
942 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
943 msgid "Fuchsia"
944 msgstr ""
946 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
947 msgid "Aqua"
948 msgstr ""
950 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
951 msgid "White"
952 msgstr "Άσπρο"
954 #: comdlg32.rc:56
955 msgid "Unreadable Entry"
956 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
958 #: comdlg32.rc:58
959 msgid ""
960 "This value does not lie within the page range.\n"
961 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
962 msgstr ""
964 #: comdlg32.rc:60
965 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
966 msgstr ""
968 #: comdlg32.rc:62
969 msgid ""
970 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
971 "Please reenter margins."
972 msgstr ""
974 #: comdlg32.rc:64
975 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
976 msgstr ""
978 #: comdlg32.rc:66
979 msgid ""
980 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
981 "Please enter a value between 1 and %d."
982 msgstr ""
984 #: comdlg32.rc:67
985 msgid "A printer error occurred."
986 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
988 #: comdlg32.rc:68
989 msgid "No default printer defined."
990 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
992 #: comdlg32.rc:69
993 msgid "Cannot find the printer."
994 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
996 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
997 msgid "Out of memory."
998 msgstr ""
1000 #: comdlg32.rc:71
1001 msgid "An error occurred."
1002 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1004 #: comdlg32.rc:72
1005 msgid "Unknown printer driver."
1006 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1008 #: comdlg32.rc:75
1009 msgid ""
1010 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1011 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1012 msgstr ""
1014 #: comdlg32.rc:141
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1017 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1019 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1020 msgid "&Save"
1021 msgstr "&Αποθήκευση"
1023 #: comdlg32.rc:143
1024 msgid "Save &in:"
1025 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1027 #: comdlg32.rc:144
1028 msgid "Save"
1029 msgstr "Αποθήκευση"
1031 #: comdlg32.rc:146
1032 msgid "Open File"
1033 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1035 #: comdlg32.rc:147
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Select Folder"
1038 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1040 #: comdlg32.rc:148
1041 msgid "Font size has to be a number."
1042 msgstr ""
1044 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1045 msgid "Ready"
1046 msgstr "Έτοιμο"
1048 #: comdlg32.rc:84
1049 msgid "Paused; "
1050 msgstr "Σταματημένος, "
1052 #: comdlg32.rc:85
1053 msgid "Error; "
1054 msgstr "Σφάλμα, "
1056 #: comdlg32.rc:86
1057 msgid "Pending deletion; "
1058 msgstr ""
1060 #: comdlg32.rc:87
1061 msgid "Paper jam; "
1062 msgstr ""
1064 #: comdlg32.rc:88
1065 msgid "Out of paper; "
1066 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1068 #: comdlg32.rc:89
1069 msgid "Feed paper manual; "
1070 msgstr ""
1072 #: comdlg32.rc:90
1073 msgid "Paper problem; "
1074 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1076 #: comdlg32.rc:91
1077 msgid "Printer offline; "
1078 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1080 #: comdlg32.rc:92
1081 msgid "I/O Active; "
1082 msgstr ""
1084 #: comdlg32.rc:93
1085 msgid "Busy; "
1086 msgstr "Απασχολημένος, "
1088 #: comdlg32.rc:94
1089 msgid "Printing; "
1090 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1092 #: comdlg32.rc:95
1093 msgid "Output tray is full; "
1094 msgstr ""
1096 #: comdlg32.rc:96
1097 msgid "Not available; "
1098 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1100 #: comdlg32.rc:97
1101 msgid "Waiting; "
1102 msgstr "Αναμονή, "
1104 #: comdlg32.rc:98
1105 msgid "Processing; "
1106 msgstr ""
1108 #: comdlg32.rc:99
1109 msgid "Initializing; "
1110 msgstr "Εκκίνηση, "
1112 #: comdlg32.rc:100
1113 msgid "Warming up; "
1114 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1116 #: comdlg32.rc:101
1117 msgid "Toner low; "
1118 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1120 #: comdlg32.rc:102
1121 msgid "No toner; "
1122 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1124 #: comdlg32.rc:103
1125 msgid "Page punt; "
1126 msgstr ""
1128 #: comdlg32.rc:104
1129 msgid "Interrupted by user; "
1130 msgstr ""
1132 #: comdlg32.rc:105
1133 msgid "Out of memory; "
1134 msgstr ""
1136 #: comdlg32.rc:106
1137 msgid "The printer door is open; "
1138 msgstr ""
1140 #: comdlg32.rc:107
1141 msgid "Print server unknown; "
1142 msgstr ""
1144 #: comdlg32.rc:108
1145 msgid "Power save mode; "
1146 msgstr ""
1148 #: comdlg32.rc:77
1149 msgid "Default Printer; "
1150 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1152 #: comdlg32.rc:78
1153 msgid "There are %d documents in the queue"
1154 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1156 #: comdlg32.rc:79
1157 msgid "Margins [inches]"
1158 msgstr ""
1160 #: comdlg32.rc:80
1161 msgid "Margins [mm]"
1162 msgstr ""
1164 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1165 #, fuzzy
1166 msgctxt "unit: millimeters"
1167 msgid "mm"
1168 msgstr "mm"
1170 #: credui.rc:45
1171 msgid "&User name:"
1172 msgstr ""
1174 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1175 msgid "&Password:"
1176 msgstr ""
1178 #: credui.rc:50
1179 msgid "&Remember my password"
1180 msgstr ""
1182 #: credui.rc:30
1183 msgid "Connect to %s"
1184 msgstr ""
1186 #: credui.rc:31
1187 msgid "Connecting to %s"
1188 msgstr ""
1190 #: credui.rc:32
1191 msgid "Logon unsuccessful"
1192 msgstr ""
1194 #: credui.rc:33
1195 msgid ""
1196 "Make sure that your user name\n"
1197 "and password are correct."
1198 msgstr ""
1200 #: credui.rc:35
1201 msgid ""
1202 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1203 "\n"
1204 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1205 "entering your password."
1206 msgstr ""
1208 #: credui.rc:34
1209 msgid "Caps Lock is On"
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:30
1213 msgid "Authority Key Identifier"
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:31
1217 msgid "Key Attributes"
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:32
1221 msgid "Key Usage Restriction"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:33
1225 msgid "Subject Alternative Name"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:34
1229 msgid "Issuer Alternative Name"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:35
1233 msgid "Basic Constraints"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:36
1237 msgid "Key Usage"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:37
1241 msgid "Certificate Policies"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:38
1245 msgid "Subject Key Identifier"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:39
1249 msgid "CRL Reason Code"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:40
1253 msgid "CRL Distribution Points"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:41
1257 msgid "Enhanced Key Usage"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:42
1261 msgid "Authority Information Access"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:43
1265 msgid "Certificate Extensions"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:44
1269 msgid "Next Update Location"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:45
1273 msgid "Yes or No Trust"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:46
1277 msgid "Email Address"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:47
1281 msgid "Unstructured Name"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:48
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Content Type"
1287 msgstr "&Περιεχόμενα"
1289 #: crypt32.rc:49
1290 msgid "Message Digest"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:50
1294 msgid "Signing Time"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:51
1298 msgid "Counter Sign"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:52
1302 msgid "Challenge Password"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:53
1306 msgid "Unstructured Address"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:54
1310 msgid "S/MIME Capabilities"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:55
1314 msgid "Prefer Signed Data"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1318 msgctxt "Certification Practice Statement"
1319 msgid "CPS"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1323 msgid "User Notice"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:58
1327 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:59
1331 msgid "Certification Authority Issuer"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:60
1335 msgid "Certification Template Name"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:61
1339 msgid "Certificate Type"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:62
1343 msgid "Certificate Manifold"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:63
1347 msgid "Netscape Cert Type"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:64
1351 msgid "Netscape Base URL"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:65
1355 msgid "Netscape Revocation URL"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:66
1359 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:67
1363 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:68
1367 msgid "Netscape CA Policy URL"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:69
1371 msgid "Netscape SSL ServerName"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:70
1375 msgid "Netscape Comment"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:71
1379 msgid "Country/Region"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:72
1383 msgid "Organization"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:73
1387 msgid "Organizational Unit"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:74
1391 msgid "Common Name"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:75
1395 msgid "Locality"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:76
1399 msgid "State or Province"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:77
1403 msgid "Title"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:78
1407 msgid "Given Name"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:79
1411 msgid "Initials"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:80
1415 msgid "Surname"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:81
1419 msgid "Domain Component"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:82
1423 msgid "Street Address"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:83
1427 msgid "Serial Number"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:84
1431 msgid "CA Version"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:85
1435 msgid "Cross CA Version"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:86
1439 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:87
1443 msgid "Principal Name"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:88
1447 msgid "Windows Product Update"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:89
1451 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:90
1455 msgid "OS Version"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:91
1459 msgid "Enrollment CSP"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:92
1463 msgid "CRL Number"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:93
1467 msgid "Delta CRL Indicator"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:94
1471 msgid "Issuing Distribution Point"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:95
1475 msgid "Freshest CRL"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:96
1479 msgid "Name Constraints"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:97
1483 msgid "Policy Mappings"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:98
1487 msgid "Policy Constraints"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:99
1491 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:100
1495 msgid "Application Policies"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:101
1499 msgid "Application Policy Mappings"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:102
1503 msgid "Application Policy Constraints"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:103
1507 msgid "CMC Data"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:104
1511 msgid "CMC Response"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:105
1515 msgid "Unsigned CMC Request"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:106
1519 msgid "CMC Status Info"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:107
1523 msgid "CMC Extensions"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:108
1527 msgid "CMC Attributes"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:109
1531 msgid "PKCS 7 Data"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:110
1535 msgid "PKCS 7 Signed"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:111
1539 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:112
1543 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:113
1547 msgid "PKCS 7 Digested"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:114
1551 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:115
1555 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:116
1559 msgid "Virtual Base CRL Number"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:117
1563 msgid "Next CRL Publish"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:118
1567 msgid "CA Encryption Certificate"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1571 msgid "Key Recovery Agent"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:120
1575 msgid "Certificate Template Information"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:121
1579 msgid "Enterprise Root OID"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:122
1583 msgid "Dummy Signer"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:123
1587 msgid "Encrypted Private Key"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:124
1591 msgid "Published CRL Locations"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:125
1595 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:126
1599 msgid "Transaction Id"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:127
1603 msgid "Sender Nonce"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:128
1607 msgid "Recipient Nonce"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:129
1611 msgid "Reg Info"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:130
1615 msgid "Get Certificate"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:131
1619 msgid "Get CRL"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:132
1623 msgid "Revoke Request"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:133
1627 msgid "Query Pending"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1631 msgid "Certificate Trust List"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:135
1635 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:136
1639 msgid "Private Key Usage Period"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:137
1643 msgid "Client Information"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:138
1647 msgid "Server Authentication"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:139
1651 msgid "Client Authentication"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:140
1655 msgid "Code Signing"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:141
1659 msgid "Secure Email"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:142
1663 msgid "Time Stamping"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:143
1667 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:144
1671 msgid "Microsoft Time Stamping"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:145
1675 msgid "IP security end system"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:146
1679 msgid "IP security tunnel termination"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:147
1683 msgid "IP security user"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:148
1687 msgid "Encrypting File System"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1691 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1695 msgid "Windows System Component Verification"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1699 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1703 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1707 msgid "Key Pack Licenses"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1711 msgid "License Server Verification"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1715 msgid "Smart Card Logon"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1719 msgid "Digital Rights"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1723 msgid "Qualified Subordination"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1727 msgid "Key Recovery"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1731 msgid "Document Signing"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:160
1735 msgid "IP security IKE intermediate"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1739 msgid "File Recovery"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1743 msgid "Root List Signer"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:163
1747 msgid "All application policies"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1751 msgid "Directory Service Email Replication"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1755 msgid "Certificate Request Agent"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1759 msgid "Lifetime Signing"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:167
1763 msgid "All issuance policies"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:172
1767 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:173
1771 msgid "Personal"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:174
1775 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:175
1779 msgid "Other People"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:176
1783 msgid "Trusted Publishers"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:177
1787 msgid "Untrusted Certificates"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:182
1791 msgid "KeyID="
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:183
1795 msgid "Certificate Issuer"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:184
1799 msgid "Certificate Serial Number="
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:185
1803 msgid "Other Name="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:186
1807 msgid "Email Address="
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:187
1811 msgid "DNS Name="
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:188
1815 msgid "Directory Address"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:189
1819 msgid "URL="
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:190
1823 msgid "IP Address="
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:191
1827 msgid "Mask="
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:192
1831 msgid "Registered ID="
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:193
1835 msgid "Unknown Key Usage"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:194
1839 msgid "Subject Type="
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:195
1843 msgctxt "Certificate Authority"
1844 msgid "CA"
1845 msgstr ""
1847 #: crypt32.rc:196
1848 msgid "End Entity"
1849 msgstr ""
1851 #: crypt32.rc:197
1852 msgid "Path Length Constraint="
1853 msgstr ""
1855 #: crypt32.rc:198
1856 #, fuzzy
1857 msgctxt "path length"
1858 msgid "None"
1859 msgstr "Κανένα"
1861 #: crypt32.rc:199
1862 msgid "Information Not Available"
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:200
1866 msgid "Authority Info Access"
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:201
1870 msgid "Access Method="
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:202
1874 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1875 msgid "OCSP"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:203
1879 msgid "CA Issuers"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:204
1883 msgid "Unknown Access Method"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:205
1887 msgid "Alternative Name"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:206
1891 msgid "CRL Distribution Point"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:207
1895 msgid "Distribution Point Name"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:208
1899 msgid "Full Name"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:209
1903 msgid "RDN Name"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:210
1907 msgid "CRL Reason="
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:211
1911 msgid "CRL Issuer"
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:212
1915 msgid "Key Compromise"
1916 msgstr ""
1918 #: crypt32.rc:213
1919 msgid "CA Compromise"
1920 msgstr ""
1922 #: crypt32.rc:214
1923 msgid "Affiliation Changed"
1924 msgstr ""
1926 #: crypt32.rc:215
1927 msgid "Superseded"
1928 msgstr ""
1930 #: crypt32.rc:216
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Operation Ceased"
1933 msgstr "Επιλογές"
1935 #: crypt32.rc:217
1936 msgid "Certificate Hold"
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:218
1940 msgid "Financial Information="
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1944 msgid "Available"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:220
1948 msgid "Not Available"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:221
1952 msgid "Meets Criteria="
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1956 msgid "Yes"
1957 msgstr "Ναι"
1959 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1960 msgid "No"
1961 msgstr "όχι"
1963 #: crypt32.rc:224
1964 msgid "Digital Signature"
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:225
1968 msgid "Non-Repudiation"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:226
1972 msgid "Key Encipherment"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:227
1976 msgid "Data Encipherment"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:228
1980 msgid "Key Agreement"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:229
1984 msgid "Certificate Signing"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:230
1988 msgid "Off-line CRL Signing"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:231
1992 msgid "CRL Signing"
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:232
1996 msgid "Encipher Only"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:233
2000 msgid "Decipher Only"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:234
2004 msgid "SSL Client Authentication"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:235
2008 msgid "SSL Server Authentication"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:236
2012 msgid "S/MIME"
2013 msgstr ""
2015 #: crypt32.rc:237
2016 msgid "Signature"
2017 msgstr ""
2019 #: crypt32.rc:238
2020 msgid "SSL CA"
2021 msgstr ""
2023 #: crypt32.rc:239
2024 msgid "S/MIME CA"
2025 msgstr ""
2027 #: crypt32.rc:240
2028 msgid "Signature CA"
2029 msgstr ""
2031 #: cryptdlg.rc:30
2032 msgid "Certificate Policy"
2033 msgstr ""
2035 #: cryptdlg.rc:31
2036 msgid "Policy Identifier: "
2037 msgstr ""
2039 #: cryptdlg.rc:32
2040 msgid "Policy Qualifier Info"
2041 msgstr ""
2043 #: cryptdlg.rc:33
2044 msgid "Policy Qualifier Id="
2045 msgstr ""
2047 #: cryptdlg.rc:36
2048 msgid "Qualifier"
2049 msgstr ""
2051 #: cryptdlg.rc:37
2052 msgid "Notice Reference"
2053 msgstr ""
2055 #: cryptdlg.rc:38
2056 msgid "Organization="
2057 msgstr ""
2059 #: cryptdlg.rc:39
2060 msgid "Notice Number="
2061 msgstr ""
2063 #: cryptdlg.rc:40
2064 msgid "Notice Text="
2065 msgstr ""
2067 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2068 msgid "General"
2069 msgstr ""
2071 #: cryptui.rc:191
2072 msgid "&Install Certificate..."
2073 msgstr ""
2075 #: cryptui.rc:192
2076 msgid "Issuer &Statement"
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:200
2080 #, fuzzy
2081 msgid "&Show:"
2082 msgstr "Εμφάνιση"
2084 #: cryptui.rc:205
2085 #, fuzzy
2086 msgid "&Edit Properties..."
2087 msgstr "Επιλογές"
2089 #: cryptui.rc:206
2090 #, fuzzy
2091 msgid "&Copy to File..."
2092 msgstr "Α&γαπημένα"
2094 #: cryptui.rc:210
2095 msgid "Certification Path"
2096 msgstr ""
2098 #: cryptui.rc:214
2099 msgid "Certification path"
2100 msgstr ""
2102 #: cryptui.rc:217
2103 msgid "&View Certificate"
2104 msgstr ""
2106 #: cryptui.rc:218
2107 msgid "Certificate &status:"
2108 msgstr ""
2110 #: cryptui.rc:224
2111 msgid "Disclaimer"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:231
2115 msgid "More &Info"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:239
2119 msgid "&Friendly name:"
2120 msgstr ""
2122 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2123 msgid "&Description:"
2124 msgstr ""
2126 #: cryptui.rc:243
2127 msgid "Certificate purposes"
2128 msgstr ""
2130 #: cryptui.rc:244
2131 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:246
2135 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2136 msgstr ""
2138 #: cryptui.rc:248
2139 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2140 msgstr ""
2142 #: cryptui.rc:253
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Add &Purpose..."
2145 msgstr "&Περιεχόμενα"
2147 #: cryptui.rc:257
2148 msgid "Add Purpose"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:260
2152 msgid ""
2153 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2154 msgstr ""
2156 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2157 msgid "Select Certificate Store"
2158 msgstr ""
2160 #: cryptui.rc:271
2161 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:274
2165 msgid "&Show physical stores"
2166 msgstr ""
2168 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2169 msgid "Certificate Import Wizard"
2170 msgstr ""
2172 #: cryptui.rc:283
2173 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:286
2177 msgid ""
2178 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2179 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2180 "\n"
2181 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2182 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2183 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2184 "lists, and certificate trust lists.\n"
2185 "\n"
2186 "To continue, click Next."
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2190 #, fuzzy
2191 msgid "&File name:"
2192 msgstr "&Περιεχόμενα"
2194 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2195 msgid "B&rowse..."
2196 msgstr ""
2198 #: cryptui.rc:297
2199 msgid ""
2200 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2201 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:299
2205 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:301
2209 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2210 msgstr ""
2212 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2213 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2214 msgstr ""
2216 #: cryptui.rc:311
2217 msgid ""
2218 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2219 "location for the certificates."
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:313
2223 msgid "&Automatically select certificate store"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:315
2227 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:325
2231 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:327
2235 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2239 msgid "You have specified the following settings:"
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2243 msgid "Certificates"
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:340
2247 msgid "I&ntended purpose:"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:344
2251 #, fuzzy
2252 msgid "&Import..."
2253 msgstr "Εκτύπωση"
2255 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2256 #, fuzzy
2257 msgid "&Export..."
2258 msgstr "Εκτύπωση"
2260 #: cryptui.rc:347
2261 msgid "&Advanced..."
2262 msgstr ""
2264 #: cryptui.rc:348
2265 msgid "Certificate intended purposes"
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2269 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2270 #: wordpad.rc:69
2271 msgid "&View"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:355
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Advanced Options"
2277 msgstr "Επιλογές"
2279 #: cryptui.rc:358
2280 msgid "Certificate purpose"
2281 msgstr ""
2283 #: cryptui.rc:359
2284 msgid ""
2285 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:361
2289 msgid "&Certificate purposes:"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2293 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2294 msgid "Certificate Export Wizard"
2295 msgstr ""
2297 #: cryptui.rc:373
2298 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:376
2302 msgid ""
2303 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2304 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2305 "\n"
2306 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2307 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2308 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2309 "lists, and certificate trust lists.\n"
2310 "\n"
2311 "To continue, click Next."
2312 msgstr ""
2314 #: cryptui.rc:384
2315 msgid ""
2316 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2317 "to protect the private key on a later page."
2318 msgstr ""
2320 #: cryptui.rc:385
2321 msgid "Do you wish to export the private key?"
2322 msgstr ""
2324 #: cryptui.rc:386
2325 msgid "&Yes, export the private key"
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:388
2329 msgid "N&o, do not export the private key"
2330 msgstr ""
2332 #: cryptui.rc:399
2333 msgid "&Confirm password:"
2334 msgstr ""
2336 #: cryptui.rc:407
2337 msgid "Select the format you want to use:"
2338 msgstr ""
2340 #: cryptui.rc:408
2341 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:410
2345 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2346 msgstr ""
2348 #: cryptui.rc:412
2349 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:414
2353 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:416
2357 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:418
2361 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:420
2365 msgid "&Enable strong encryption"
2366 msgstr ""
2368 #: cryptui.rc:422
2369 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2370 msgstr ""
2372 #: cryptui.rc:439
2373 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:441
2377 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2381 msgid "Certificate"
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:31
2385 msgid "Certificate Information"
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:32
2389 msgid ""
2390 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2391 "altered or corrupted."
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:33
2395 msgid ""
2396 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2397 "trusted root certificate store."
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:34
2401 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:35
2405 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:36
2409 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:37
2413 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:38
2417 msgid "Issued to: "
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:39
2421 msgid "Issued by: "
2422 msgstr ""
2424 #: cryptui.rc:40
2425 msgid "Valid from "
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:41
2429 msgid " to "
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:42
2433 msgid "This certificate has an invalid signature."
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:43
2437 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:44
2441 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:45
2445 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:46
2449 msgid "This certificate is OK."
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:47
2453 msgid "Field"
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:48
2457 msgid "Value"
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2461 msgid "<All>"
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:50
2465 msgid "Version 1 Fields Only"
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:51
2469 msgid "Extensions Only"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:52
2473 msgid "Critical Extensions Only"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:53
2477 msgid "Properties Only"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:55
2481 msgid "Serial number"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:56
2485 msgid "Issuer"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:57
2489 msgid "Valid from"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:58
2493 msgid "Valid to"
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:59
2497 msgid "Subject"
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:60
2501 msgid "Public key"
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:61
2505 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:62
2509 msgid "SHA1 hash"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:63
2513 msgid "Enhanced key usage (property)"
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:64
2517 msgid "Friendly name"
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2521 msgid "Description"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:66
2525 msgid "Certificate Properties"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:67
2529 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:68
2533 msgid "The OID you entered already exists."
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:70
2537 msgid "Please select a certificate store."
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:72
2541 msgid ""
2542 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2543 "select another file."
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:73
2547 msgid "File to Import"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:74
2551 msgid "Specify the file you want to import."
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2555 msgid "Certificate Store"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:76
2559 msgid ""
2560 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2561 "lists, and certificate trust lists."
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:77
2565 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:78
2569 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2573 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2577 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:82
2581 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2582 msgstr ""
2584 #: cryptui.rc:84
2585 msgid "Please select a file."
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:85
2589 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:86
2593 msgid "Could not open "
2594 msgstr ""
2596 #: cryptui.rc:87
2597 msgid "Determined by the program"
2598 msgstr ""
2600 #: cryptui.rc:88
2601 msgid "Please select a store"
2602 msgstr ""
2604 #: cryptui.rc:89
2605 msgid "Certificate Store Selected"
2606 msgstr ""
2608 #: cryptui.rc:90
2609 msgid "Automatically determined by the program"
2610 msgstr ""
2612 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2613 msgid "File"
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Content"
2619 msgstr "&Περιεχόμενα"
2621 #: cryptui.rc:94
2622 msgid "Certificate Revocation List"
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:96
2626 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:97
2630 msgid "Personal Information Exchange"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:99
2634 msgid "The import was successful."
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:100
2638 msgid "The import failed."
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:101
2642 msgid "Arial"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:103
2646 msgid "<Advanced Purposes>"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:104
2650 msgid "Issued To"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:105
2654 msgid "Issued By"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:106
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Expiration Date"
2660 msgstr "Επιλογές"
2662 #: cryptui.rc:107
2663 msgid "Friendly Name"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2667 #, fuzzy
2668 msgid "<None>"
2669 msgstr "Κανένα"
2671 #: cryptui.rc:110
2672 msgid ""
2673 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2674 "sign messages with it.\n"
2675 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:111
2679 msgid ""
2680 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2681 "sign messages with them.\n"
2682 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:112
2686 msgid ""
2687 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2688 "verify messages signed with it.\n"
2689 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2690 msgstr ""
2692 #: cryptui.rc:113
2693 msgid ""
2694 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2695 "verify messages signed with them.\n"
2696 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2697 msgstr ""
2699 #: cryptui.rc:114
2700 msgid ""
2701 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2702 "trusted.\n"
2703 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2704 msgstr ""
2706 #: cryptui.rc:115
2707 msgid ""
2708 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2709 "trusted.\n"
2710 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:116
2714 msgid ""
2715 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2716 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2717 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:117
2721 msgid ""
2722 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2723 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2724 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:118
2728 msgid ""
2729 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2730 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2731 msgstr ""
2733 #: cryptui.rc:119
2734 msgid ""
2735 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2736 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:120
2740 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:121
2744 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:124
2748 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:125
2752 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:126
2756 msgid ""
2757 "Ensures software came from software publisher\n"
2758 "Protects software from alteration after publication"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:127
2762 msgid "Protects e-mail messages"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:128
2766 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:129
2770 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:130
2774 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2775 msgstr ""
2777 #: cryptui.rc:131
2778 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:147
2782 msgid "Private Key Archival"
2783 msgstr ""
2785 #: cryptui.rc:151
2786 msgid "Export Format"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:152
2790 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:153
2794 msgid "Export Filename"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:154
2798 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:155
2802 #, fuzzy
2803 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2804 msgstr ""
2805 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2806 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2808 #: cryptui.rc:156
2809 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:157
2813 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:160
2817 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:161
2821 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:163
2825 msgid "File Format"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:164
2829 msgid "Include all certificates in certificate path"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:165
2833 msgid "Export keys"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:168
2837 msgid "The export was successful."
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:169
2841 msgid "The export failed."
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:170
2845 msgid "Export Private Key"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:171
2849 msgid ""
2850 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2851 "certificate."
2852 msgstr ""
2854 #: cryptui.rc:172
2855 msgid "Enter Password"
2856 msgstr ""
2858 #: cryptui.rc:173
2859 msgid "You may password-protect a private key."
2860 msgstr ""
2862 #: cryptui.rc:174
2863 msgid "The passwords do not match."
2864 msgstr ""
2866 #: cryptui.rc:175
2867 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:176
2871 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2872 msgstr ""
2874 #: dinput.rc:43
2875 msgid "Configure Devices"
2876 msgstr ""
2878 #: dinput.rc:48
2879 msgid "Reset"
2880 msgstr ""
2882 #: dinput.rc:51
2883 msgid "Player"
2884 msgstr ""
2886 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2887 msgid "Device"
2888 msgstr ""
2890 #: dinput.rc:53
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Actions"
2893 msgstr "Επιλογές"
2895 #: dinput.rc:54
2896 msgid "Mapping"
2897 msgstr ""
2899 #: dinput.rc:56
2900 msgid "Show Assigned First"
2901 msgstr ""
2903 #: dinput.rc:37
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Action"
2906 msgstr "Επιλογές"
2908 #: dinput.rc:38
2909 msgid "Object"
2910 msgstr ""
2912 #: dxdiagn.rc:28
2913 msgid "Regional Setting"
2914 msgstr ""
2916 #: dxdiagn.rc:29
2917 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2918 msgstr ""
2920 #: gdi32.rc:28
2921 msgid "Western"
2922 msgstr ""
2924 #: gdi32.rc:29
2925 msgid "Central European"
2926 msgstr ""
2928 #: gdi32.rc:30
2929 msgid "Cyrillic"
2930 msgstr ""
2932 #: gdi32.rc:31
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Greek"
2935 msgstr "Πράσινο"
2937 #: gdi32.rc:32
2938 msgid "Turkish"
2939 msgstr ""
2941 #: gdi32.rc:33
2942 msgid "Hebrew"
2943 msgstr ""
2945 #: gdi32.rc:34
2946 msgid "Arabic"
2947 msgstr ""
2949 #: gdi32.rc:35
2950 msgid "Baltic"
2951 msgstr ""
2953 #: gdi32.rc:36
2954 msgid "Vietnamese"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:37
2958 msgid "Thai"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:38
2962 msgid "Japanese"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:39
2966 msgid "CHINESE_GB2312"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:40
2970 msgid "Hangul"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:41
2974 msgid "CHINESE_BIG5"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:42
2978 msgid "Hangul(Johab)"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:43
2982 msgid "Symbol"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:44
2986 msgid "OEM/DOS"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
2990 msgid "Other"
2991 msgstr ""
2993 #: gphoto2.rc:30
2994 msgid "Files on Camera"
2995 msgstr ""
2997 #: gphoto2.rc:34
2998 msgid "Import Selected"
2999 msgstr ""
3001 #: gphoto2.rc:35
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Preview"
3004 msgstr "Εκτύπωση"
3006 #: gphoto2.rc:36
3007 msgid "Import All"
3008 msgstr ""
3010 #: gphoto2.rc:37
3011 msgid "Skip This Dialog"
3012 msgstr ""
3014 #: gphoto2.rc:38
3015 msgid "Exit"
3016 msgstr ""
3018 #: gphoto2.rc:43
3019 msgid "Transferring"
3020 msgstr ""
3022 #: gphoto2.rc:46
3023 msgid "Transferring... Please Wait"
3024 msgstr ""
3026 #: gphoto2.rc:51
3027 msgid "Connecting to camera"
3028 msgstr ""
3030 #: gphoto2.rc:55
3031 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3032 msgstr ""
3034 #: hhctrl.rc:59
3035 msgid "S&ync"
3036 msgstr ""
3038 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3039 #, fuzzy
3040 msgid "&Back"
3041 msgstr "Πίσω"
3043 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3044 msgid "&Forward"
3045 msgstr ""
3047 #: hhctrl.rc:62
3048 msgctxt "table of contents"
3049 msgid "&Home"
3050 msgstr ""
3052 #: hhctrl.rc:63
3053 #, fuzzy
3054 msgid "&Stop"
3055 msgstr "Τερματισμός"
3057 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3058 #, fuzzy
3059 msgid "&Refresh"
3060 msgstr "Ανανέωση"
3062 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3063 #, fuzzy
3064 msgid "&Print..."
3065 msgstr "Εκτύπωση"
3067 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3068 #: user32.rc:65
3069 msgid "Select &All"
3070 msgstr ""
3072 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3073 msgid "&View Source"
3074 msgstr ""
3076 #: hhctrl.rc:83
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Proper&ties"
3079 msgstr "Επιλογές"
3081 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3082 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3083 msgid "Cu&t"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3087 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3088 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3089 msgid "&Copy"
3090 msgstr ""
3092 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3093 msgid "Paste"
3094 msgstr ""
3096 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3097 #, fuzzy
3098 msgid "&Print"
3099 msgstr "Εκτύπωση"
3101 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3102 msgid "&Contents"
3103 msgstr "&Περιεχόμενα"
3105 #: hhctrl.rc:32
3106 msgid "I&ndex"
3107 msgstr ""
3109 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3110 msgid "&Search"
3111 msgstr "&Αναζήτηση"
3113 #: hhctrl.rc:34
3114 msgid "Favor&ites"
3115 msgstr "Α&γαπημένα"
3117 #: hhctrl.rc:36
3118 msgid "Hide &Tabs"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:37
3122 msgid "Show &Tabs"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:42
3126 msgid "Show"
3127 msgstr "Εμφάνιση"
3129 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3130 msgid "Hide"
3131 msgstr "Απόκρυψη"
3133 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3134 msgid "Stop"
3135 msgstr "Τερματισμός"
3137 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3138 msgid "Refresh"
3139 msgstr "Ανανέωση"
3141 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3142 msgid "Back"
3143 msgstr "Πίσω"
3145 #: hhctrl.rc:47
3146 msgctxt "table of contents"
3147 msgid "Home"
3148 msgstr ""
3150 #: hhctrl.rc:48
3151 msgid "Sync"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3155 msgid "Options"
3156 msgstr "Επιλογές"
3158 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3159 msgid "Forward"
3160 msgstr ""
3162 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3163 msgid "Cinepak Video codec"
3164 msgstr ""
3166 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3167 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3168 #: wordpad.rc:29
3169 msgid "&File"
3170 msgstr ""
3172 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3173 msgid "&New"
3174 msgstr ""
3176 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3177 msgid "&Window"
3178 msgstr ""
3180 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3181 msgid "&Open..."
3182 msgstr ""
3184 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3185 msgid "Save &as..."
3186 msgstr ""
3188 #: ieframe.rc:38
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Print &format..."
3191 msgstr "Εκτύπωση"
3193 #: ieframe.rc:39
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Pr&int..."
3196 msgstr "Εκτύπωση"
3198 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Print previe&w"
3201 msgstr "Εκτύπωση"
3203 #: ieframe.rc:47
3204 msgid "&Toolbars"
3205 msgstr ""
3207 #: ieframe.rc:49
3208 msgid "&Standard bar"
3209 msgstr ""
3211 #: ieframe.rc:50
3212 msgid "&Address bar"
3213 msgstr ""
3215 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3216 #, fuzzy
3217 msgid "&Favorites"
3218 msgstr "Α&γαπημένα"
3220 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3221 #, fuzzy
3222 msgid "&Add to Favorites..."
3223 msgstr "Α&γαπημένα"
3225 #: ieframe.rc:60
3226 msgid "&About Internet Explorer"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:90
3230 msgid "Open URL"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:93
3234 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3235 msgstr ""
3237 #: ieframe.rc:94
3238 msgid "Open:"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:70
3242 msgctxt "home page"
3243 msgid "Home"
3244 msgstr ""
3246 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Print..."
3249 msgstr "Εκτύπωση"
3251 #: ieframe.rc:76
3252 msgid "Address"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:81
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Searching for %s"
3258 msgstr "Επιλογές"
3260 #: ieframe.rc:82
3261 msgid "Start downloading %s"
3262 msgstr ""
3264 #: ieframe.rc:83
3265 msgid "Downloading %s"
3266 msgstr ""
3268 #: ieframe.rc:84
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Asking for %s"
3271 msgstr "Επιλογές"
3273 #: inetcpl.rc:49
3274 msgid "Home page"
3275 msgstr ""
3277 #: inetcpl.rc:50
3278 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3279 msgstr ""
3281 #: inetcpl.rc:53
3282 msgid "&Current page"
3283 msgstr ""
3285 #: inetcpl.rc:54
3286 #, fuzzy
3287 msgid "&Default page"
3288 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3290 #: inetcpl.rc:55
3291 msgid "&Blank page"
3292 msgstr ""
3294 #: inetcpl.rc:56
3295 msgid "Browsing history"
3296 msgstr ""
3298 #: inetcpl.rc:57
3299 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3300 msgstr ""
3302 #: inetcpl.rc:59
3303 msgid "Delete &files..."
3304 msgstr ""
3306 #: inetcpl.rc:60
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Settings..."
3309 msgstr "Επιλογές"
3311 #: inetcpl.rc:68
3312 msgid "Delete browsing history"
3313 msgstr ""
3315 #: inetcpl.rc:71
3316 msgid ""
3317 "Temporary internet files\n"
3318 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3319 msgstr ""
3321 #: inetcpl.rc:73
3322 msgid ""
3323 "Cookies\n"
3324 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3325 "preferences and login information."
3326 msgstr ""
3328 #: inetcpl.rc:75
3329 msgid ""
3330 "History\n"
3331 "List of websites you have accessed."
3332 msgstr ""
3334 #: inetcpl.rc:77
3335 msgid ""
3336 "Form data\n"
3337 "Usernames and other information you have entered into forms."
3338 msgstr ""
3340 #: inetcpl.rc:79
3341 msgid ""
3342 "Passwords\n"
3343 "Saved passwords you have entered into forms."
3344 msgstr ""
3346 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3347 msgid "Delete"
3348 msgstr ""
3350 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3351 msgid "Security"
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:112
3355 msgid ""
3356 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3357 "certificate authorities and publishers."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:114
3361 msgid "Certificates..."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:115
3365 msgid "Publishers..."
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:123
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Connections"
3371 msgstr "Επιλογές"
3373 #: inetcpl.rc:125
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Proxy server"
3376 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3378 #: inetcpl.rc:126
3379 msgid "Use a proxy server"
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:127
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Address:"
3385 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3387 #: inetcpl.rc:129
3388 msgid "Port:"
3389 msgstr ""
3391 #: inetcpl.rc:31
3392 msgid "Internet Settings"
3393 msgstr ""
3395 #: inetcpl.rc:32
3396 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3397 msgstr ""
3399 #: inetcpl.rc:33
3400 msgid "Security settings for zone: "
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:34
3404 msgid "Custom"
3405 msgstr ""
3407 #: inetcpl.rc:35
3408 msgid "Very Low"
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:36
3412 msgid "Low"
3413 msgstr ""
3415 #: inetcpl.rc:37
3416 msgid "Medium"
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:38
3420 msgid "Increased"
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:39
3424 msgid "High"
3425 msgstr ""
3427 #: joy.rc:36
3428 msgid "Joysticks"
3429 msgstr ""
3431 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3432 msgid "&Disable"
3433 msgstr ""
3435 #: joy.rc:40
3436 msgid "&Enable"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:41
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Connected"
3442 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3444 #: joy.rc:43
3445 msgid "Disabled"
3446 msgstr ""
3448 #: joy.rc:45
3449 msgid ""
3450 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3451 "updated here until you restart this applet."
3452 msgstr ""
3454 #: joy.rc:50
3455 msgid "Test Joystick"
3456 msgstr ""
3458 #: joy.rc:54
3459 msgid "Buttons"
3460 msgstr ""
3462 #: joy.rc:63
3463 msgid "Test Force Feedback"
3464 msgstr ""
3466 #: joy.rc:67
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "A&vailable buttons:"
3469 msgid "Available Effects"
3470 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3472 #: joy.rc:69
3473 msgid ""
3474 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3475 "direction can be changed with the controller axis."
3476 msgstr ""
3478 #: joy.rc:31
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Game Controllers"
3481 msgstr "&Περιεχόμενα"
3483 #: jscript.rc:28
3484 msgid "Error converting object to primitive type"
3485 msgstr ""
3487 #: jscript.rc:29
3488 msgid "Invalid procedure call or argument"
3489 msgstr ""
3491 #: jscript.rc:30
3492 msgid "Subscript out of range"
3493 msgstr ""
3495 #: jscript.rc:31
3496 msgid "Object required"
3497 msgstr ""
3499 #: jscript.rc:32
3500 msgid "Automation server can't create object"
3501 msgstr ""
3503 #: jscript.rc:33
3504 msgid "Object doesn't support this property or method"
3505 msgstr ""
3507 #: jscript.rc:34
3508 msgid "Object doesn't support this action"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:35
3512 msgid "Argument not optional"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:36
3516 msgid "Syntax error"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:37
3520 msgid "Expected ';'"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:38
3524 msgid "Expected '('"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:39
3528 msgid "Expected ')'"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:40
3532 msgid "Expected identifier"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:41
3536 msgid "Expected '='"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:42
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Invalid character"
3542 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3544 #: jscript.rc:43
3545 msgid "Unterminated string constant"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:44
3549 msgid "'return' statement outside of function"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:45
3553 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:46
3557 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:47
3561 msgid "Label redefined"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:48
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Label not found"
3567 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3569 #: jscript.rc:49
3570 msgid "Expected '@end'"
3571 msgstr ""
3573 #: jscript.rc:50
3574 msgid "Conditional compilation is turned off"
3575 msgstr ""
3577 #: jscript.rc:51
3578 msgid "Expected '@'"
3579 msgstr ""
3581 #: jscript.rc:54
3582 msgid "Number expected"
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:52
3586 msgid "Function expected"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:53
3590 msgid "'[object]' is not a date object"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:55
3594 msgid "Object expected"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:56
3598 msgid "Illegal assignment"
3599 msgstr ""
3601 #: jscript.rc:57
3602 msgid "'|' is undefined"
3603 msgstr ""
3605 #: jscript.rc:58
3606 msgid "Boolean object expected"
3607 msgstr ""
3609 #: jscript.rc:59
3610 msgid "Cannot delete '|'"
3611 msgstr ""
3613 #: jscript.rc:60
3614 msgid "VBArray object expected"
3615 msgstr ""
3617 #: jscript.rc:61
3618 msgid "JScript object expected"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:62
3622 msgid "Syntax error in regular expression"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:64
3626 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:63
3630 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:65
3634 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:66
3638 msgid "Precision is out of range"
3639 msgstr ""
3641 #: jscript.rc:67
3642 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3643 msgstr ""
3645 #: jscript.rc:68
3646 msgid "Array object expected"
3647 msgstr ""
3649 #: jscript.rc:69
3650 msgid ""
3651 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3652 "this object"
3653 msgstr ""
3655 #: jscript.rc:70
3656 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3657 msgstr ""
3659 #: jscript.rc:71
3660 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:72
3664 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3665 msgstr ""
3667 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3668 msgid "Wine kernel DLL"
3669 msgstr ""
3671 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3672 msgid "Wine"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:28
3676 msgid "Success.\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:33
3680 msgid "Invalid function.\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:38
3684 #, fuzzy
3685 msgid "File not found.\n"
3686 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3688 #: winerror.mc:43
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Path not found.\n"
3691 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3693 #: winerror.mc:48
3694 msgid "Too many open files.\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:53
3698 msgid "Access denied.\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:58
3702 msgid "Invalid handle.\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:63
3706 msgid "Memory trashed.\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:68
3710 msgid "Not enough memory.\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:73
3714 msgid "Invalid block.\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:78
3718 msgid "Bad environment.\n"
3719 msgstr ""
3721 #: winerror.mc:83
3722 msgid "Bad format.\n"
3723 msgstr ""
3725 #: winerror.mc:88
3726 msgid "Invalid access.\n"
3727 msgstr ""
3729 #: winerror.mc:93
3730 msgid "Invalid data.\n"
3731 msgstr ""
3733 #: winerror.mc:98
3734 msgid "Out of memory.\n"
3735 msgstr ""
3737 #: winerror.mc:103
3738 msgid "Invalid drive.\n"
3739 msgstr ""
3741 #: winerror.mc:108
3742 msgid "Can't delete current directory.\n"
3743 msgstr ""
3745 #: winerror.mc:113
3746 msgid "Not same device.\n"
3747 msgstr ""
3749 #: winerror.mc:118
3750 msgid "No more files.\n"
3751 msgstr ""
3753 #: winerror.mc:123
3754 msgid "Write protected.\n"
3755 msgstr ""
3757 #: winerror.mc:128
3758 msgid "Bad unit.\n"
3759 msgstr ""
3761 #: winerror.mc:133
3762 msgid "Not ready.\n"
3763 msgstr ""
3765 #: winerror.mc:138
3766 msgid "Bad command.\n"
3767 msgstr ""
3769 #: winerror.mc:143
3770 msgid "CRC error.\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:148
3774 msgid "Bad length.\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3778 msgid "Seek error.\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:158
3782 msgid "Not DOS disk.\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:163
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Sector not found.\n"
3788 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3790 #: winerror.mc:168
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Out of paper.\n"
3793 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3795 #: winerror.mc:173
3796 msgid "Write fault.\n"
3797 msgstr ""
3799 #: winerror.mc:178
3800 msgid "Read fault.\n"
3801 msgstr ""
3803 #: winerror.mc:183
3804 msgid "General failure.\n"
3805 msgstr ""
3807 #: winerror.mc:188
3808 msgid "Sharing violation.\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:193
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Lock violation.\n"
3814 msgstr "Επιλογές.\n"
3816 #: winerror.mc:198
3817 msgid "Wrong disk.\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:203
3821 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3822 msgstr ""
3824 #: winerror.mc:208
3825 #, fuzzy
3826 msgid "End of file.\n"
3827 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3829 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3830 msgid "Disk full.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:218
3834 msgid "Request not supported.\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:223
3838 msgid "Remote machine not listening.\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:228
3842 msgid "Duplicate network name.\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:233
3846 msgid "Bad network path.\n"
3847 msgstr ""
3849 #: winerror.mc:238
3850 msgid "Network busy.\n"
3851 msgstr ""
3853 #: winerror.mc:243
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Device does not exist.\n"
3856 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3858 #: winerror.mc:248
3859 msgid "Too many commands.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:253
3863 msgid "Adapter hardware error.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:258
3867 msgid "Bad network response.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:263
3871 msgid "Unexpected network error.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:268
3875 msgid "Bad remote adapter.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:273
3879 msgid "Print queue full.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:278
3883 msgid "No spool space.\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:283
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Print canceled.\n"
3889 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3891 #: winerror.mc:288
3892 msgid "Network name deleted.\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:293
3896 msgid "Network access denied.\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:298
3900 msgid "Bad device type.\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:303
3904 msgid "Bad network name.\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:308
3908 msgid "Too many network names.\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:313
3912 msgid "Too many network sessions.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:318
3916 msgid "Sharing paused.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:323
3920 msgid "Request not accepted.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:328
3924 msgid "Redirector paused.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:333
3928 #, fuzzy
3929 msgid "File exists.\n"
3930 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3932 #: winerror.mc:338
3933 msgid "Cannot create.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:343
3937 msgid "Int24 failure.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:348
3941 msgid "Out of structures.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:353
3945 msgid "Already assigned.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3949 msgid "Invalid password.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:363
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Invalid parameter.\n"
3955 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3957 #: winerror.mc:368
3958 msgid "Net write fault.\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:373
3962 msgid "No process slots.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:378
3966 msgid "Too many semaphores.\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:383
3970 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:388
3974 msgid "Semaphore is set.\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:393
3978 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:398
3982 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:403
3986 msgid "Semaphore owner died.\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:408
3990 msgid "Semaphore user limit.\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:413
3994 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:418
3998 msgid "Drive locked.\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:423
4002 msgid "Broken pipe.\n"
4003 msgstr ""
4005 #: winerror.mc:428
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Open failed.\n"
4008 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4010 #: winerror.mc:433
4011 msgid "Buffer overflow.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:443
4015 msgid "No more search handles.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:448
4019 msgid "Invalid target handle.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:453
4023 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:458
4027 msgid "Invalid verify switch.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:463
4031 msgid "Bad driver level.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:468
4035 msgid "Call not implemented.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:473
4039 msgid "Semaphore timeout.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:478
4043 msgid "Insufficient buffer.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:483
4047 msgid "Invalid name.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:488
4051 msgid "Invalid level.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:493
4055 msgid "No volume label.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:498
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Module not found.\n"
4061 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4063 #: winerror.mc:503
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Procedure not found.\n"
4066 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4068 #: winerror.mc:508
4069 msgid "No children to wait for.\n"
4070 msgstr ""
4072 #: winerror.mc:513
4073 msgid "Child process has not completed.\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:518
4077 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:523
4081 msgid "Negative seek.\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:533
4085 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:538
4089 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:543
4093 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:548
4097 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:553
4101 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:558
4105 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:563
4109 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:568
4113 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:573
4117 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:578
4121 msgid "Drive is busy.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:583
4125 msgid "Same drive.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:588
4129 msgid "Not top-level directory.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:593
4133 msgid "Directory is not empty.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:598
4137 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4138 msgstr ""
4140 #: winerror.mc:603
4141 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4142 msgstr ""
4144 #: winerror.mc:608
4145 msgid "Path is busy.\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:613
4149 msgid "Already a SUBST target.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:618
4153 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:623
4157 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:628
4161 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:633
4165 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:638
4169 msgid "Volume label too long.\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:643
4173 msgid "Too many TCBs.\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:648
4177 msgid "Signal refused.\n"
4178 msgstr ""
4180 #: winerror.mc:653
4181 msgid "Segment discarded.\n"
4182 msgstr ""
4184 #: winerror.mc:658
4185 msgid "Segment not locked.\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:663
4189 msgid "Bad thread ID address.\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:668
4193 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4194 msgstr ""
4196 #: winerror.mc:673
4197 msgid "Path is invalid.\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:678
4201 msgid "Signal pending.\n"
4202 msgstr ""
4204 #: winerror.mc:683
4205 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:688
4209 msgid "Lock failed.\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:693
4213 msgid "Resource in use.\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:698
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Cancel violation.\n"
4219 msgstr "Επιλογές.\n"
4221 #: winerror.mc:703
4222 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:708
4226 msgid "Invalid segment number.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:713
4230 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:718
4234 #, fuzzy
4235 msgid "File already exists.\n"
4236 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4238 #: winerror.mc:723
4239 msgid "Invalid flag number.\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:728
4243 msgid "Semaphore name not found.\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:733
4247 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:738
4251 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:743
4255 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:748
4259 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:753
4263 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:758
4267 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:763
4271 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:768
4275 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:773
4279 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:778
4283 msgid "IOPL not enabled.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:783
4287 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:788
4291 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:793
4295 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:798
4299 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:803
4303 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:808
4307 msgid "Environment variable not found.\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:813
4311 msgid "No signal sent.\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:818
4315 msgid "File name is too long.\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:823
4319 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:828
4323 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:833
4327 msgid "Invalid signal number.\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:838
4331 msgid "Error setting signal handler.\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:843
4335 msgid "Segment locked.\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:848
4339 msgid "Too many modules.\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:853
4343 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:858
4347 msgid "Machine type mismatch.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:863
4351 msgid "Bad pipe.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:868
4355 msgid "Pipe busy.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:873
4359 msgid "Pipe closed.\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:878
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Pipe not connected.\n"
4365 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4367 #: winerror.mc:883
4368 #, fuzzy
4369 msgid "More data available.\n"
4370 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4372 #: winerror.mc:888
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Session canceled.\n"
4375 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4377 #: winerror.mc:893
4378 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:898
4382 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:903
4386 #, fuzzy
4387 msgid "No more data available.\n"
4388 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4390 #: winerror.mc:908
4391 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:913
4395 msgid "Directory name invalid.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:918
4399 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:923
4403 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:928
4407 msgid "Extended attribute table full.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:933
4411 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:938
4415 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:943
4419 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:948
4423 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:953
4427 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:958
4431 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:963
4435 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:968
4439 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:973
4443 msgid "Invalid address.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:978
4447 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:983
4451 msgid "Pipe connected.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:988
4455 msgid "Pipe listening.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:993
4459 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:998
4463 #, fuzzy
4464 msgid "I/O operation aborted.\n"
4465 msgstr "Επιλογές.\n"
4467 #: winerror.mc:1003
4468 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1008
4472 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1013
4476 msgid "No access to memory location.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1018
4480 msgid "Swap error.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1023
4484 msgid "Stack overflow.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1028
4488 msgid "Invalid message.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1033
4492 msgid "Cannot complete.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1038
4496 msgid "Invalid flags.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1043
4500 msgid "Unrecognized volume.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:1048
4504 msgid "File invalid.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1053
4508 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:1058
4512 msgid "Nonexistent token.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:1063
4516 msgid "Registry corrupt.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:1068
4520 msgid "Invalid key.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:1073
4524 msgid "Can't open registry key.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:1078
4528 msgid "Can't read registry key.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:1083
4532 msgid "Can't write registry key.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:1088
4536 msgid "Registry has been recovered.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1093
4540 msgid "Registry is corrupt.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1098
4544 msgid "I/O to registry failed.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1103
4548 msgid "Not registry file.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1108
4552 msgid "Key deleted.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1113
4556 msgid "No registry log space.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1118
4560 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1123
4564 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1128
4568 msgid "Notify change request in progress.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1133
4572 msgid "Dependent services are running.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1138
4576 msgid "Invalid service control.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1143
4580 msgid "Service request timeout.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1148
4584 msgid "Cannot create service thread.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1153
4588 msgid "Service database locked.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1158
4592 msgid "Service already running.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1163
4596 msgid "Invalid service account.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:1168
4600 msgid "Service is disabled.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1173
4604 msgid "Circular dependency.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1178
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Service does not exist.\n"
4610 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4612 #: winerror.mc:1183
4613 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1188
4617 msgid "Service not active.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1193
4621 msgid "Service controller connect failed.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1198
4625 msgid "Exception in service.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1203
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Database does not exist.\n"
4631 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4633 #: winerror.mc:1208
4634 msgid "Service-specific error.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1213
4638 msgid "Process aborted.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1218
4642 msgid "Service dependency failed.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1223
4646 msgid "Service login failed.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1228
4650 msgid "Service start-hang.\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1233
4654 msgid "Invalid service lock.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1238
4658 msgid "Service marked for delete.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1243
4662 msgid "Service exists.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1248
4666 msgid "System running last-known-good config.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1253
4670 msgid "Service dependency deleted.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1258
4674 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1263
4678 msgid "Service not started since last boot.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1268
4682 msgid "Duplicate service name.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1273
4686 msgid "Different service account.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1278
4690 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1283
4694 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1288
4698 msgid "No recovery program for service.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1293
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4704 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4706 #: winerror.mc:1298
4707 msgid "End of media.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1303
4711 msgid "Filemark detected.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1308
4715 msgid "Beginning of media.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1313
4719 msgid "Setmark detected.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1318
4723 msgid "No data detected.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1323
4727 msgid "Partition failure.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1328
4731 msgid "Invalid block length.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1333
4735 msgid "Device not partitioned.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1338
4739 msgid "Unable to lock media.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1343
4743 msgid "Unable to unload media.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1348
4747 msgid "Media changed.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1353
4751 msgid "I/O bus reset.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1358
4755 msgid "No media in drive.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1363
4759 msgid "No Unicode translation.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1368
4763 #, fuzzy
4764 msgid "DLL initialization failed.\n"
4765 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4767 #: winerror.mc:1373
4768 msgid "Shutdown in progress.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1378
4772 msgid "No shutdown in progress.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1383
4776 msgid "I/O device error.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1388
4780 msgid "No serial devices found.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1393
4784 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1398
4788 msgid "Serial I/O completed.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1403
4792 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1408
4796 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1413
4800 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1418
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Unknown floppy error.\n"
4806 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4808 #: winerror.mc:1423
4809 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1428
4813 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1433
4817 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1438
4821 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1443
4825 msgid "End of tape media.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1448
4829 msgid "Not enough server memory.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1453
4833 msgid "Possible deadlock.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1458
4837 msgid "Incorrect alignment.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1463
4841 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1468
4845 msgid "Set-power-state failed.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1473
4849 msgid "Too many links.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1478
4853 msgid "Newer windows version needed.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1483
4857 msgid "Wrong operating system.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1488
4861 msgid "Single-instance application.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1493
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Real-mode application.\n"
4867 msgstr "Επιλογές.\n"
4869 #: winerror.mc:1498
4870 msgid "Invalid DLL.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1503
4874 msgid "No associated application.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1508
4878 msgid "DDE failure.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1513
4882 #, fuzzy
4883 msgid "DLL not found.\n"
4884 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4886 #: winerror.mc:1518
4887 msgid "Out of user handles.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1523
4891 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1528
4895 msgid "The source element is empty.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1533
4899 msgid "The destination element is full.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1538
4903 msgid "The element address is invalid.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1543
4907 msgid "The magazine is not present.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1548
4911 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1553
4915 msgid "The device requires cleaning.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1558
4919 msgid "The device door is open.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:1563
4923 #, fuzzy
4924 msgid "The device is not connected.\n"
4925 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4927 #: winerror.mc:1568
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Element not found.\n"
4930 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4932 #: winerror.mc:1573
4933 #, fuzzy
4934 msgid "No match found.\n"
4935 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4937 #: winerror.mc:1578
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Property set not found.\n"
4940 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4942 #: winerror.mc:1583
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Point not found.\n"
4945 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4947 #: winerror.mc:1588
4948 msgid "No running tracking service.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:1593
4952 msgid "No such volume ID.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1598
4956 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1603
4960 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1608
4964 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1613
4968 msgid "The journal is being deleted.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1618
4972 msgid "The journal is not active.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1623
4976 msgid "Potential matching file found.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1628
4980 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1633
4984 msgid "Invalid device name.\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:1638
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Connection unavailable.\n"
4990 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4992 #: winerror.mc:1643
4993 msgid "Device already remembered.\n"
4994 msgstr ""
4996 #: winerror.mc:1648
4997 msgid "No network or bad path.\n"
4998 msgstr ""
5000 #: winerror.mc:1653
5001 msgid "Invalid network provider name.\n"
5002 msgstr ""
5004 #: winerror.mc:1658
5005 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5006 msgstr ""
5008 #: winerror.mc:1663
5009 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5010 msgstr ""
5012 #: winerror.mc:1668
5013 msgid "Not a container.\n"
5014 msgstr ""
5016 #: winerror.mc:1673
5017 msgid "Extended error.\n"
5018 msgstr ""
5020 #: winerror.mc:1678
5021 msgid "Invalid group name.\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1683
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Invalid computer name.\n"
5027 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5029 #: winerror.mc:1688
5030 msgid "Invalid event name.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1693
5034 msgid "Invalid domain name.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1698
5038 msgid "Invalid service name.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:1703
5042 msgid "Invalid network name.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1708
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Invalid share name.\n"
5048 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5050 #: winerror.mc:1718
5051 msgid "Invalid message name.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1723
5055 msgid "Invalid message destination.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1728
5059 msgid "Session credential conflict.\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1733
5063 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1738
5067 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1743
5071 msgid "No network.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1748
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Operation canceled by user.\n"
5077 msgstr "Επιλογές.\n"
5079 #: winerror.mc:1753
5080 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5084 msgid "Connection refused.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1763
5088 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1768
5092 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1773
5096 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1778
5100 msgid "Connection invalid.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1783
5104 msgid "Connection is active.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1788
5108 msgid "Network unreachable.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1793
5112 msgid "Host unreachable.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1798
5116 msgid "Protocol unreachable.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1803
5120 msgid "Port unreachable.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1808
5124 msgid "Request aborted.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1813
5128 msgid "Connection aborted.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1818
5132 msgid "Please retry operation.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1823
5136 msgid "Connection count limit reached.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1828
5140 msgid "Login time restriction.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1833
5144 msgid "Login workstation restriction.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1838
5148 msgid "Incorrect network address.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1843
5152 msgid "Service already registered.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1848
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Service not found.\n"
5158 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5160 #: winerror.mc:1853
5161 msgid "User not authenticated.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1858
5165 msgid "User not logged on.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1863
5169 msgid "Continue work in progress.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1868
5173 msgid "Already initialized.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1873
5177 msgid "No more local devices.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1878
5181 #, fuzzy
5182 msgid "The site does not exist.\n"
5183 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5185 #: winerror.mc:1883
5186 #, fuzzy
5187 msgid "The domain controller already exists.\n"
5188 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5190 #: winerror.mc:1888
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Supported only when connected.\n"
5193 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5195 #: winerror.mc:1893
5196 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1898
5200 msgid "The user profile is invalid.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1903
5204 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1908
5208 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1913
5212 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1918
5216 msgid "No quotas for account.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1923
5220 msgid "Local user session key.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1928
5224 msgid "Password too complex for LM.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1933
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Unknown revision.\n"
5230 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5232 #: winerror.mc:1938
5233 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1943
5237 msgid "Invalid owner.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1948
5241 msgid "Invalid primary group.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1953
5245 msgid "No impersonation token.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1958
5249 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1963
5253 msgid "No logon servers available.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:1968
5257 msgid "No such logon session.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:1973
5261 msgid "No such privilege.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:1978
5265 msgid "Privilege not held.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:1983
5269 msgid "Invalid account name.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:1988
5273 msgid "User already exists.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:1993
5277 msgid "No such user.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:1998
5281 msgid "Group already exists.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:2003
5285 msgid "No such group.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:2008
5289 msgid "User already in group.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:2013
5293 msgid "User not in group.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:2018
5297 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:2023
5301 msgid "Wrong password.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:2028
5305 msgid "Ill-formed password.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:2033
5309 msgid "Password restriction.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:2038
5313 msgid "Logon failure.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:2043
5317 msgid "Account restriction.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:2048
5321 msgid "Invalid logon hours.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:2053
5325 msgid "Invalid workstation.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:2058
5329 msgid "Password expired.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:2063
5333 msgid "Account disabled.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:2068
5337 msgid "No security ID mapped.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:2073
5341 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:2078
5345 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:2083
5349 msgid "Invalid sub authority.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:2088
5353 msgid "Invalid ACL.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:2093
5357 msgid "Invalid SID.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:2098
5361 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:2103
5365 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:2108
5369 msgid "Server disabled.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:2113
5373 msgid "Server not disabled.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:2118
5377 msgid "Invalid ID authority.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2123
5381 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2128
5385 msgid "Invalid group attributes.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2133
5389 msgid "Bad impersonation level.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2138
5393 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2143
5397 msgid "Bad validation class.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2148
5401 msgid "Bad token type.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2153
5405 msgid "No security on object.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2158
5409 msgid "Can't access domain information.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2163
5413 msgid "Invalid server state.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2168
5417 msgid "Invalid domain state.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2173
5421 msgid "Invalid domain role.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2178
5425 msgid "No such domain.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2183
5429 msgid "Domain already exists.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2188
5433 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2193
5437 msgid "Internal database corruption.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2198
5441 msgid "Internal error.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2203
5445 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2208
5449 msgid "Bad descriptor format.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2213
5453 msgid "Not a logon process.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2218
5457 msgid "Logon session ID exists.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2223
5461 msgid "Unknown authentication package.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2228
5465 msgid "Bad logon session state.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2233
5469 msgid "Logon session ID collision.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2238
5473 msgid "Invalid logon type.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2243
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Cannot impersonate.\n"
5479 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5481 #: winerror.mc:2248
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Invalid transaction state.\n"
5484 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5486 #: winerror.mc:2253
5487 msgid "Security DB commit failure.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2258
5491 msgid "Account is built-in.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2263
5495 msgid "Group is built-in.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2268
5499 msgid "User is built-in.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2273
5503 msgid "Group is primary for user.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2278
5507 msgid "Token already in use.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2283
5511 msgid "No such local group.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2288
5515 msgid "User not in local group.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2293
5519 msgid "User already in local group.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2298
5523 msgid "Local group already exists.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5527 msgid "Logon type not granted.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2308
5531 msgid "Too many secrets.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2313
5535 msgid "Secret too long.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2318
5539 msgid "Internal security DB error.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2323
5543 msgid "Too many context IDs.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2333
5547 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2338
5551 msgid "No such member.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2343
5555 msgid "Invalid member.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2348
5559 msgid "Too many SIDs.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2353
5563 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2358
5567 msgid "No inheritable components.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2363
5571 msgid "File or directory corrupt.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2368
5575 msgid "Disk is corrupt.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2373
5579 msgid "No user session key.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2378
5583 msgid "License quota exceeded.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2383
5587 msgid "Wrong target name.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2388
5591 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2393
5595 msgid "Time skew between client and server.\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2398
5599 msgid "Invalid window handle.\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2403
5603 msgid "Invalid menu handle.\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2408
5607 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2413
5611 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2418
5615 msgid "Invalid hook handle.\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2423
5619 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2428
5623 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5624 msgstr ""
5626 #: winerror.mc:2433
5627 msgid "Can't find window class.\n"
5628 msgstr ""
5630 #: winerror.mc:2438
5631 msgid "Window owned by another thread.\n"
5632 msgstr ""
5634 #: winerror.mc:2443
5635 msgid "Hotkey already registered.\n"
5636 msgstr ""
5638 #: winerror.mc:2448
5639 msgid "Class already exists.\n"
5640 msgstr ""
5642 #: winerror.mc:2453
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Class does not exist.\n"
5645 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5647 #: winerror.mc:2458
5648 msgid "Class has open windows.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2463
5652 msgid "Invalid index.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2468
5656 msgid "Invalid icon handle.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: winerror.mc:2473
5660 msgid "Private dialog index.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: winerror.mc:2478
5664 #, fuzzy
5665 msgid "List box ID not found.\n"
5666 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5668 #: winerror.mc:2483
5669 msgid "No wildcard characters.\n"
5670 msgstr ""
5672 #: winerror.mc:2488
5673 msgid "Clipboard not open.\n"
5674 msgstr ""
5676 #: winerror.mc:2493
5677 msgid "Hotkey not registered.\n"
5678 msgstr ""
5680 #: winerror.mc:2498
5681 msgid "Not a dialog window.\n"
5682 msgstr ""
5684 #: winerror.mc:2503
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Control ID not found.\n"
5687 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5689 #: winerror.mc:2508
5690 msgid "Invalid combo box message.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2513
5694 msgid "Not a combo box window.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2518
5698 msgid "Invalid edit height.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2523
5702 #, fuzzy
5703 msgid "DC not found.\n"
5704 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5706 #: winerror.mc:2528
5707 msgid "Invalid hook filter.\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:2533
5711 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5712 msgstr ""
5714 #: winerror.mc:2538
5715 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5716 msgstr ""
5718 #: winerror.mc:2543
5719 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5720 msgstr ""
5722 #: winerror.mc:2548
5723 msgid "Journal hook already set.\n"
5724 msgstr ""
5726 #: winerror.mc:2553
5727 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5728 msgstr ""
5730 #: winerror.mc:2558
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Invalid list box message.\n"
5733 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5735 #: winerror.mc:2563
5736 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2568
5740 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2573
5744 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2578
5748 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2583
5752 msgid "Window has no system menu.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2588
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Invalid message box style.\n"
5758 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5760 #: winerror.mc:2593
5761 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2598
5765 msgid "Screen already locked.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2603
5769 msgid "Window handles have different parents.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2608
5773 msgid "Not a child window.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2613
5777 msgid "Invalid GW command.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2618
5781 msgid "Invalid thread ID.\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2623
5785 msgid "Not an MDI child window.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2628
5789 msgid "Popup menu already active.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2633
5793 msgid "No scrollbars.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2638
5797 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5798 msgstr ""
5800 #: winerror.mc:2643
5801 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5802 msgstr ""
5804 #: winerror.mc:2648
5805 msgid "No system resources.\n"
5806 msgstr ""
5808 #: winerror.mc:2653
5809 msgid "No non-paged system resources.\n"
5810 msgstr ""
5812 #: winerror.mc:2658
5813 msgid "No paged system resources.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:2663
5817 msgid "No working set quota.\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2668
5821 msgid "No page file quota.\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2673
5825 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2678
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Menu item not found.\n"
5831 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5833 #: winerror.mc:2683
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5836 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5838 #: winerror.mc:2688
5839 msgid "Hook type not allowed.\n"
5840 msgstr ""
5842 #: winerror.mc:2693
5843 msgid "Interactive window station required.\n"
5844 msgstr ""
5846 #: winerror.mc:2698
5847 msgid "Timeout.\n"
5848 msgstr ""
5850 #: winerror.mc:2703
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5853 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5855 #: winerror.mc:2708
5856 msgid "Event log file corrupt.\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2713
5860 msgid "Event log can't start.\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2718
5864 msgid "Event log file full.\n"
5865 msgstr ""
5867 #: winerror.mc:2723
5868 msgid "Event log file changed.\n"
5869 msgstr ""
5871 #: winerror.mc:2728
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Installer service failed.\n"
5874 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5876 #: winerror.mc:2733
5877 msgid "Installation aborted by user.\n"
5878 msgstr ""
5880 #: winerror.mc:2738
5881 msgid "Installation failure.\n"
5882 msgstr ""
5884 #: winerror.mc:2743
5885 msgid "Installation suspended.\n"
5886 msgstr ""
5888 #: winerror.mc:2748
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Unknown product.\n"
5891 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5893 #: winerror.mc:2753
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Unknown feature.\n"
5896 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5898 #: winerror.mc:2758
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Unknown component.\n"
5901 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5903 #: winerror.mc:2763
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Unknown property.\n"
5906 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5908 #: winerror.mc:2768
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Invalid handle state.\n"
5911 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5913 #: winerror.mc:2773
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Bad configuration.\n"
5916 msgstr "Επιλογές.\n"
5918 #: winerror.mc:2778
5919 msgid "Index is missing.\n"
5920 msgstr ""
5922 #: winerror.mc:2783
5923 msgid "Installation source is missing.\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:2788
5927 msgid "Wrong installation package version.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2793
5931 msgid "Product uninstalled.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2798
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Invalid query syntax.\n"
5937 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5939 #: winerror.mc:2803
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Invalid field.\n"
5942 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5944 #: winerror.mc:2808
5945 msgid "Device removed.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2813
5949 msgid "Installation already running.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2818
5953 msgid "Installation package failed to open.\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2823
5957 msgid "Installation package is invalid.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2828
5961 msgid "Installer user interface failed.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2833
5965 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2838
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Installation language not supported.\n"
5971 msgstr "Επιλογές.\n"
5973 #: winerror.mc:2843
5974 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2848
5978 msgid "Installation package rejected.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: winerror.mc:2853
5982 msgid "Function could not be called.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2858
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Function failed.\n"
5988 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5990 #: winerror.mc:2863
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Invalid table.\n"
5993 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5995 #: winerror.mc:2868
5996 msgid "Data type mismatch.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6000 msgid "Unsupported type.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2878
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Creation failed.\n"
6006 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6008 #: winerror.mc:2883
6009 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2888
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Installation platform not supported.\n"
6015 msgstr "Επιλογές.\n"
6017 #: winerror.mc:2893
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Installer not used.\n"
6020 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6022 #: winerror.mc:2898
6023 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2903
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Invalid patch package.\n"
6029 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6031 #: winerror.mc:2908
6032 msgid "Unsupported patch package.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2913
6036 msgid "Another version is installed.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2918
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Invalid command line.\n"
6042 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6044 #: winerror.mc:2923
6045 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2928
6049 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:2933
6053 msgid "Invalid string binding.\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:2938
6057 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2943
6061 msgid "Invalid binding.\n"
6062 msgstr ""
6064 #: winerror.mc:2948
6065 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6066 msgstr ""
6068 #: winerror.mc:2953
6069 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:2958
6073 msgid "Invalid string UUID.\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2963
6077 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:2968
6081 msgid "Invalid network address.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:2973
6085 #, fuzzy
6086 msgid "No endpoint found.\n"
6087 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6089 #: winerror.mc:2978
6090 msgid "Invalid timeout value.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2983
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Object UUID not found.\n"
6096 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6098 #: winerror.mc:2988
6099 msgid "UUID already registered.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:2993
6103 msgid "UUID type already registered.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:2998
6107 msgid "Server already listening.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3003
6111 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3008
6115 msgid "RPC server not listening.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3013
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Unknown manager type.\n"
6121 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6123 #: winerror.mc:3018
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Unknown interface.\n"
6126 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6128 #: winerror.mc:3023
6129 msgid "No bindings.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:3028
6133 msgid "No protocol sequences.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:3033
6137 msgid "Can't create endpoint.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3038
6141 msgid "Out of resources.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3043
6145 msgid "RPC server unavailable.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3048
6149 msgid "RPC server too busy.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3053
6153 msgid "Invalid network options.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3058
6157 msgid "No RPC call active.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3063
6161 msgid "RPC call failed.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3068
6165 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3073
6169 msgid "RPC protocol error.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3078
6173 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3088
6177 msgid "Invalid tag.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3093
6181 msgid "Invalid array bounds.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3098
6185 msgid "No entry name.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3103
6189 msgid "Invalid name syntax.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3108
6193 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3113
6197 msgid "No network address.\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3118
6201 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3123
6205 msgid "Unknown authentication type.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3128
6209 msgid "Maximum calls too low.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3133
6213 msgid "String too long.\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3138
6217 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3143
6221 msgid "Procedure number out of range.\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3148
6225 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3153
6229 msgid "Unknown authentication service.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3158
6233 msgid "Unknown authentication level.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3163
6237 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3168
6241 msgid "Unknown authorization service.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3173
6245 msgid "Invalid entry.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3178
6249 msgid "Can't perform operation.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3183
6253 msgid "Endpoints not registered.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3188
6257 msgid "Nothing to export.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3193
6261 msgid "Incomplete name.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3198
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Invalid version option.\n"
6267 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6269 #: winerror.mc:3203
6270 msgid "No more members.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3208
6274 msgid "Not all objects unexported.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3213
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Interface not found.\n"
6280 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6282 #: winerror.mc:3218
6283 msgid "Entry already exists.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3223
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Entry not found.\n"
6289 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6291 #: winerror.mc:3228
6292 msgid "Name service unavailable.\n"
6293 msgstr ""
6295 #: winerror.mc:3233
6296 msgid "Invalid network address family.\n"
6297 msgstr ""
6299 #: winerror.mc:3238
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Operation not supported.\n"
6302 msgstr "Επιλογές.\n"
6304 #: winerror.mc:3243
6305 msgid "No security context available.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3248
6309 msgid "RPCInternal error.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3253
6313 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3258
6317 msgid "Address error.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3263
6321 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3268
6325 msgid "Floating-point underflow.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3273
6329 msgid "Floating-point overflow.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3278
6333 msgid "No more entries.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3283
6337 msgid "Character translation table open failed.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3288
6341 msgid "Character translation table file too small.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3293
6345 msgid "Null context handle.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3298
6349 msgid "Context handle damaged.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3303
6353 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3308
6357 msgid "Cannot get call handle.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3313
6361 msgid "Null reference pointer.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3318
6365 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3323
6369 msgid "Byte count too small.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3328
6373 msgid "Bad stub data.\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3333
6377 msgid "Invalid user buffer.\n"
6378 msgstr ""
6380 #: winerror.mc:3338
6381 msgid "Unrecognized media.\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3343
6385 msgid "No trust secret.\n"
6386 msgstr ""
6388 #: winerror.mc:3348
6389 msgid "No trust SAM account.\n"
6390 msgstr ""
6392 #: winerror.mc:3353
6393 msgid "Trusted domain failure.\n"
6394 msgstr ""
6396 #: winerror.mc:3358
6397 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6398 msgstr ""
6400 #: winerror.mc:3363
6401 msgid "Trust logon failure.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3368
6405 msgid "RPC call already in progress.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3373
6409 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6410 msgstr ""
6412 #: winerror.mc:3378
6413 msgid "Account expired.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3383
6417 msgid "Redirector has open handles.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3388
6421 msgid "Printer driver already installed.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3393
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Unknown port.\n"
6427 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6429 #: winerror.mc:3398
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Unknown printer driver.\n"
6432 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6434 #: winerror.mc:3403
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Unknown print processor.\n"
6437 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6439 #: winerror.mc:3408
6440 msgid "Invalid separator file.\n"
6441 msgstr ""
6443 #: winerror.mc:3413
6444 msgid "Invalid priority.\n"
6445 msgstr ""
6447 #: winerror.mc:3418
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Invalid printer name.\n"
6450 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6452 #: winerror.mc:3423
6453 msgid "Printer already exists.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3428
6457 msgid "Invalid printer command.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3433
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Invalid data type.\n"
6463 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6465 #: winerror.mc:3438
6466 msgid "Invalid environment.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3443
6470 msgid "No more bindings.\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3448
6474 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3453
6478 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3458
6482 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3463
6486 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6487 msgstr ""
6489 #: winerror.mc:3468
6490 msgid "Server has open handles.\n"
6491 msgstr ""
6493 #: winerror.mc:3473
6494 msgid "Resource data not found.\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3478
6498 msgid "Resource type not found.\n"
6499 msgstr ""
6501 #: winerror.mc:3483
6502 msgid "Resource name not found.\n"
6503 msgstr ""
6505 #: winerror.mc:3488
6506 msgid "Resource language not found.\n"
6507 msgstr ""
6509 #: winerror.mc:3493
6510 msgid "Not enough quota.\n"
6511 msgstr ""
6513 #: winerror.mc:3498
6514 msgid "No interfaces.\n"
6515 msgstr ""
6517 #: winerror.mc:3503
6518 msgid "RPC call canceled.\n"
6519 msgstr ""
6521 #: winerror.mc:3508
6522 msgid "Binding incomplete.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3513
6526 msgid "RPC comm failure.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3518
6530 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3523
6534 msgid "No principal name registered.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3528
6538 msgid "Not an RPC error.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3533
6542 msgid "UUID is local only.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3538
6546 msgid "Security package error.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3543
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Thread not canceled.\n"
6552 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6554 #: winerror.mc:3548
6555 msgid "Invalid handle operation.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3553
6559 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6560 msgstr ""
6562 #: winerror.mc:3558
6563 msgid "Wrong stub version.\n"
6564 msgstr ""
6566 #: winerror.mc:3563
6567 msgid "Invalid pipe object.\n"
6568 msgstr ""
6570 #: winerror.mc:3568
6571 msgid "Wrong pipe order.\n"
6572 msgstr ""
6574 #: winerror.mc:3573
6575 msgid "Wrong pipe version.\n"
6576 msgstr ""
6578 #: winerror.mc:3578
6579 msgid "Group member not found.\n"
6580 msgstr ""
6582 #: winerror.mc:3583
6583 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3588
6587 msgid "Invalid object.\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3593
6591 msgid "Invalid time.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3598
6595 msgid "Invalid form name.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3603
6599 msgid "Invalid form size.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3608
6603 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3613
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Printer deleted.\n"
6609 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6611 #: winerror.mc:3618
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Invalid printer state.\n"
6614 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6616 #: winerror.mc:3623
6617 msgid "User must change password.\n"
6618 msgstr ""
6620 #: winerror.mc:3628
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Domain controller not found.\n"
6623 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6625 #: winerror.mc:3633
6626 msgid "Account locked out.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3638
6630 msgid "Invalid pixel format.\n"
6631 msgstr ""
6633 #: winerror.mc:3643
6634 msgid "Invalid driver.\n"
6635 msgstr ""
6637 #: winerror.mc:3648
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6640 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6642 #: winerror.mc:3653
6643 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3658
6647 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3663
6651 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3668
6655 msgid "RPC pipe closed.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3673
6659 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3678
6663 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3683
6667 #, fuzzy
6668 msgid "No site name available.\n"
6669 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6671 #: winerror.mc:3688
6672 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: winerror.mc:3693
6676 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6677 msgstr ""
6679 #: winerror.mc:3698
6680 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6681 msgstr ""
6683 #: winerror.mc:3703
6684 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6685 msgstr ""
6687 #: winerror.mc:3708
6688 msgid "The interface could not be exported.\n"
6689 msgstr ""
6691 #: winerror.mc:3713
6692 msgid "The profile could not be added.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: winerror.mc:3718
6696 msgid "The profile element could not be added.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: winerror.mc:3723
6700 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6701 msgstr ""
6703 #: winerror.mc:3728
6704 msgid "The group element could not be added.\n"
6705 msgstr ""
6707 #: winerror.mc:3733
6708 msgid "The group element could not be removed.\n"
6709 msgstr ""
6711 #: winerror.mc:3738
6712 msgid "The username could not be found.\n"
6713 msgstr ""
6715 #: winerror.mc:3743
6716 #, fuzzy
6717 msgid "This network connection does not exist.\n"
6718 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6720 #: winerror.mc:3748
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Connection reset by peer.\n"
6723 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6725 #: winerror.mc:3760
6726 msgid "No Signature found in file.\n"
6727 msgstr ""
6729 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6730 msgid "Local Port"
6731 msgstr ""
6733 #: localspl.rc:32
6734 msgid "Local Monitor"
6735 msgstr ""
6737 #: localui.rc:39
6738 msgid "Add a Local Port"
6739 msgstr ""
6741 #: localui.rc:42
6742 msgid "&Enter the port name to add:"
6743 msgstr ""
6745 #: localui.rc:51
6746 msgid "Configure LPT Port"
6747 msgstr ""
6749 #: localui.rc:54
6750 msgid "Timeout (seconds)"
6751 msgstr ""
6753 #: localui.rc:55
6754 msgid "&Transmission Retry:"
6755 msgstr ""
6757 #: localui.rc:32
6758 msgid "'%s' is not a valid port name"
6759 msgstr ""
6761 #: localui.rc:33
6762 msgid "Port %s already exists"
6763 msgstr ""
6765 #: localui.rc:34
6766 msgid "This port has no options to configure"
6767 msgstr ""
6769 #: mapi32.rc:31
6770 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6771 msgstr ""
6773 #: mapi32.rc:32
6774 msgid "Send Mail"
6775 msgstr ""
6777 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6778 msgid "Enter Network Password"
6779 msgstr ""
6781 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6782 msgid "Please enter your username and password:"
6783 msgstr ""
6785 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6786 msgid "Proxy"
6787 msgstr ""
6789 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6790 msgid "User"
6791 msgstr ""
6793 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6794 msgid "Password"
6795 msgstr ""
6797 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6798 msgid "&Save this password (insecure)"
6799 msgstr ""
6801 #: mpr.rc:30
6802 msgid "Entire Network"
6803 msgstr ""
6805 #: msacm32.rc:30
6806 msgid "Sound Selection"
6807 msgstr ""
6809 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6810 #, fuzzy
6811 msgid "&Save As..."
6812 msgstr "Αποθήκευση ως"
6814 #: msacm32.rc:42
6815 msgid "&Format:"
6816 msgstr ""
6818 #: msacm32.rc:47
6819 msgid "&Attributes:"
6820 msgstr ""
6822 #: mshtml.rc:39
6823 msgid "Hyperlink"
6824 msgstr ""
6826 #: mshtml.rc:42
6827 msgid "Hyperlink Information"
6828 msgstr ""
6830 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6831 msgid "&Type:"
6832 msgstr ""
6834 #: mshtml.rc:45
6835 msgid "&URL:"
6836 msgstr ""
6838 #: mshtml.rc:34
6839 msgid "HTML Document"
6840 msgstr ""
6842 #: mshtml.rc:29
6843 msgid "Downloading from %s..."
6844 msgstr ""
6846 #: mshtml.rc:28
6847 msgid "Done"
6848 msgstr ""
6850 #: msi.rc:31
6851 msgid ""
6852 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6853 "file path and try again."
6854 msgstr ""
6856 #: msi.rc:32
6857 msgid "path %s not found"
6858 msgstr ""
6860 #: msi.rc:33
6861 msgid "insert disk %s"
6862 msgstr ""
6864 #: msi.rc:34
6865 msgid ""
6866 "Windows Installer %s\n"
6867 "\n"
6868 "Usage:\n"
6869 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6870 "\n"
6871 "Install a product:\n"
6872 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6873 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6874 "\t/a package [property]\n"
6875 "Repair an installation:\n"
6876 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6877 "Uninstall a product:\n"
6878 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6879 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6880 "Advertise a product:\n"
6881 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6882 "Apply a patch:\n"
6883 "\t/p patch_package [property]\n"
6884 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6885 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6886 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6887 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6888 "Register the MSI Service:\n"
6889 "\t/y\n"
6890 "Unregister the MSI Service:\n"
6891 "\t/z\n"
6892 "Display this help:\n"
6893 "\t/help\n"
6894 "\t/?\n"
6895 msgstr ""
6897 #: msi.rc:61
6898 msgid "enter which folder contains %s"
6899 msgstr ""
6901 #: msi.rc:62
6902 msgid "install source for feature missing"
6903 msgstr ""
6905 #: msi.rc:63
6906 msgid "network drive for feature missing"
6907 msgstr ""
6909 #: msi.rc:64
6910 msgid "feature from:"
6911 msgstr ""
6913 #: msi.rc:65
6914 msgid "choose which folder contains %s"
6915 msgstr ""
6917 #: msi.rc:90
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Allocating registry space"
6920 msgstr "Επιλογές"
6922 #: msi.rc:91
6923 msgid "Searching for installed applications"
6924 msgstr ""
6926 #: msi.rc:92
6927 msgid "Binding executables"
6928 msgstr ""
6930 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Searching for qualifying products"
6933 msgstr "Επιλογές"
6935 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6936 msgid "Computing space requirements"
6937 msgstr ""
6939 #: msi.rc:96
6940 #, fuzzy
6941 #| msgid "Create New Folder"
6942 msgid "Creating folders"
6943 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
6945 #: msi.rc:97
6946 msgid "Creating shortcuts"
6947 msgstr ""
6949 #: msi.rc:98
6950 msgid "Deleting services"
6951 msgstr ""
6953 #: msi.rc:99
6954 msgid "Creating duplicate files"
6955 msgstr ""
6957 #: msi.rc:101
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Searching for related applications"
6960 msgstr "Επιλογές"
6962 #: msi.rc:102
6963 msgid "Copying network install files"
6964 msgstr ""
6966 #: msi.rc:103
6967 msgid "Copying new files"
6968 msgstr ""
6970 #: msi.rc:104
6971 msgid "Installing ODBC components"
6972 msgstr ""
6974 #: msi.rc:105
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Installing new services"
6977 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6979 #: msi.rc:106
6980 msgid "Installing system catalog"
6981 msgstr ""
6983 #: msi.rc:107
6984 msgid "Validating install"
6985 msgstr ""
6987 #: msi.rc:108
6988 msgid "Evaluating launch conditions"
6989 msgstr ""
6991 #: msi.rc:109
6992 msgid "Migrating feature states from related applications"
6993 msgstr ""
6995 #: msi.rc:110
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Moving files"
6998 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7000 #: msi.rc:111
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Publishing assembly information"
7003 msgstr "Εκτύπωση"
7005 #: msi.rc:112
7006 msgid "Unpublishing assembly information"
7007 msgstr ""
7009 #: msi.rc:113
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Patching files"
7012 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7014 #: msi.rc:114
7015 msgid "Updating component registration"
7016 msgstr ""
7018 #: msi.rc:115
7019 msgid "Publishing Qualified Components"
7020 msgstr ""
7022 #: msi.rc:116
7023 msgid "Publishing Product Features"
7024 msgstr ""
7026 #: msi.rc:117
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Publishing product information"
7029 msgstr "Εκτύπωση"
7031 #: msi.rc:118
7032 msgid "Registering Class servers"
7033 msgstr ""
7035 #: msi.rc:119
7036 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7037 msgstr ""
7039 #: msi.rc:120
7040 msgid "Registering extension servers"
7041 msgstr ""
7043 #: msi.rc:121
7044 msgid "Registering fonts"
7045 msgstr ""
7047 #: msi.rc:122
7048 msgid "Registering MIME info"
7049 msgstr ""
7051 #: msi.rc:123
7052 msgid "Registering product"
7053 msgstr ""
7055 #: msi.rc:124
7056 msgid "Registering program identifiers"
7057 msgstr ""
7059 #: msi.rc:125
7060 msgid "Registering type libraries"
7061 msgstr ""
7063 #: msi.rc:126
7064 msgid "Registering user"
7065 msgstr ""
7067 #: msi.rc:127
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Removing duplicated files"
7070 msgstr "Επιλογές"
7072 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7073 msgid "Updating environment strings"
7074 msgstr ""
7076 #: msi.rc:129
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Removing applications"
7079 msgstr "Επιλογές"
7081 #: msi.rc:130
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Removing files"
7084 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7086 #: msi.rc:131
7087 msgid "Removing folders"
7088 msgstr ""
7090 #: msi.rc:132
7091 msgid "Removing INI files entries"
7092 msgstr ""
7094 #: msi.rc:133
7095 msgid "Removing ODBC components"
7096 msgstr ""
7098 #: msi.rc:134
7099 msgid "Removing system registry values"
7100 msgstr ""
7102 #: msi.rc:135
7103 msgid "Removing shortcuts"
7104 msgstr ""
7106 #: msi.rc:137
7107 msgid "Registering modules"
7108 msgstr ""
7110 #: msi.rc:138
7111 msgid "Unregistering modules"
7112 msgstr ""
7114 #: msi.rc:139
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Initializing; "
7117 msgid "Initializing ODBC directories"
7118 msgstr "Εκκίνηση, "
7120 #: msi.rc:140
7121 msgid "Starting services"
7122 msgstr ""
7124 #: msi.rc:141
7125 msgid "Stopping services"
7126 msgstr ""
7128 #: msi.rc:142
7129 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7130 msgstr ""
7132 #: msi.rc:143
7133 msgid "Unpublishing Product Features"
7134 msgstr ""
7136 #: msi.rc:144
7137 msgid "Unpublishing product information"
7138 msgstr ""
7140 #: msi.rc:145
7141 msgid "Unregister Class servers"
7142 msgstr ""
7144 #: msi.rc:146
7145 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7146 msgstr ""
7148 #: msi.rc:147
7149 msgid "Unregistering extension servers"
7150 msgstr ""
7152 #: msi.rc:148
7153 msgid "Unregistering fonts"
7154 msgstr ""
7156 #: msi.rc:149
7157 msgid "Unregistering MIME info"
7158 msgstr ""
7160 #: msi.rc:150
7161 msgid "Unregistering program identifiers"
7162 msgstr ""
7164 #: msi.rc:151
7165 msgid "Unregistering type libraries"
7166 msgstr ""
7168 #: msi.rc:153
7169 msgid "Writing INI files values"
7170 msgstr ""
7172 #: msi.rc:154
7173 msgid "Writing system registry values"
7174 msgstr ""
7176 #: msi.rc:160
7177 msgid "Free space: [1]"
7178 msgstr ""
7180 #: msi.rc:161
7181 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7182 msgstr ""
7184 #: msi.rc:162
7185 msgid "File: [1]"
7186 msgstr ""
7188 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Folder: [1]"
7191 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7193 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7194 msgid "Shortcut: [1]"
7195 msgstr ""
7197 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7198 msgid "Service: [1]"
7199 msgstr ""
7201 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7202 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7203 msgstr ""
7205 #: msi.rc:167
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Found application: [1]"
7208 msgstr "Επιλογές"
7210 #: msi.rc:168
7211 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7212 msgstr ""
7214 #: msi.rc:170
7215 msgid "Service: [2]"
7216 msgstr ""
7218 #: msi.rc:171
7219 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7220 msgstr ""
7222 #: msi.rc:172
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Application: [1]"
7225 msgstr "Επιλογές"
7227 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7228 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7229 msgstr ""
7231 #: msi.rc:176
7232 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7233 msgstr ""
7235 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7236 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7237 msgstr ""
7239 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7240 msgid "Feature: [1]"
7241 msgstr ""
7243 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7244 msgid "Class Id: [1]"
7245 msgstr ""
7247 #: msi.rc:180
7248 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7249 msgstr ""
7251 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7252 msgid "Extension: [1]"
7253 msgstr ""
7255 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7256 msgid "Font: [1]"
7257 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7259 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7260 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7261 msgstr ""
7263 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7264 msgid "ProgId: [1]"
7265 msgstr ""
7267 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7268 msgid "LibID: [1]"
7269 msgstr ""
7271 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7272 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7273 msgstr ""
7275 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7276 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7277 msgstr ""
7279 #: msi.rc:188
7280 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7281 msgstr ""
7283 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7284 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7285 msgstr ""
7287 #: msi.rc:192
7288 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7289 msgstr ""
7291 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7292 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7293 msgstr ""
7295 #: msi.rc:201
7296 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7297 msgstr ""
7299 #: msi.rc:209
7300 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7301 msgstr ""
7303 #: msi.rc:71
7304 msgid "{{Fatal error: }}"
7305 msgstr ""
7307 #: msi.rc:72
7308 msgid "{{Error [1]. }}"
7309 msgstr ""
7311 #: msi.rc:73
7312 msgid "Warning [1]."
7313 msgstr ""
7315 #: msi.rc:74
7316 msgid "Info [1]."
7317 msgstr ""
7319 #: msi.rc:75
7320 msgid ""
7321 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7322 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7323 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7324 msgstr ""
7326 #: msi.rc:76
7327 msgid "{{Disk full: }}"
7328 msgstr ""
7330 #: msi.rc:77
7331 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7332 msgstr ""
7334 #: msi.rc:78
7335 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7336 msgstr ""
7338 #: msi.rc:81
7339 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7340 msgstr ""
7342 #: msi.rc:79
7343 msgid "Action start [Time]: [1]."
7344 msgstr ""
7346 #: msi.rc:80
7347 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7348 msgstr ""
7350 #: msi.rc:83
7351 msgid "Please insert the disk: [2]"
7352 msgstr ""
7354 #: msi.rc:84
7355 msgid ""
7356 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7357 "that you can access it."
7358 msgstr ""
7360 #: msrle32.rc:31
7361 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7362 msgstr ""
7364 #: msrle32.rc:32
7365 msgid ""
7366 "Wine MS-RLE video codec\n"
7367 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7368 msgstr ""
7370 #: msvfw32.rc:33
7371 msgid "Video Compression"
7372 msgstr ""
7374 #: msvfw32.rc:39
7375 msgid "&Compressor:"
7376 msgstr ""
7378 #: msvfw32.rc:42
7379 msgid "Con&figure..."
7380 msgstr ""
7382 #: msvfw32.rc:43
7383 msgid "&About"
7384 msgstr ""
7386 #: msvfw32.rc:47
7387 msgid "Compression &Quality:"
7388 msgstr ""
7390 #: msvfw32.rc:49
7391 msgid "&Key Frame Every"
7392 msgstr ""
7394 #: msvfw32.rc:53
7395 msgid "&Data Rate"
7396 msgstr ""
7398 #: msvfw32.rc:55
7399 msgid "kB/s"
7400 msgstr ""
7402 #: msvfw32.rc:28
7403 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7404 msgstr ""
7406 #: msvidc32.rc:29
7407 msgid "Wine Video 1 video codec"
7408 msgstr ""
7410 #: oleacc.rc:31
7411 msgid "unknown object"
7412 msgstr ""
7414 #: oleacc.rc:32
7415 msgid "title bar"
7416 msgstr ""
7418 #: oleacc.rc:33
7419 msgid "menu bar"
7420 msgstr ""
7422 #: oleacc.rc:34
7423 msgid "scroll bar"
7424 msgstr ""
7426 #: oleacc.rc:35
7427 msgid "grip"
7428 msgstr ""
7430 #: oleacc.rc:36
7431 msgid "sound"
7432 msgstr ""
7434 #: oleacc.rc:37
7435 msgid "cursor"
7436 msgstr ""
7438 #: oleacc.rc:38
7439 msgid "caret"
7440 msgstr ""
7442 #: oleacc.rc:39
7443 msgid "alert"
7444 msgstr ""
7446 #: oleacc.rc:40
7447 msgid "window"
7448 msgstr ""
7450 #: oleacc.rc:41
7451 msgid "client"
7452 msgstr ""
7454 #: oleacc.rc:42
7455 msgid "popup menu"
7456 msgstr ""
7458 #: oleacc.rc:43
7459 msgid "menu item"
7460 msgstr ""
7462 #: oleacc.rc:44
7463 msgid "tool tip"
7464 msgstr ""
7466 #: oleacc.rc:45
7467 #, fuzzy
7468 msgid "application"
7469 msgstr "Επιλογές"
7471 #: oleacc.rc:46
7472 msgid "document"
7473 msgstr ""
7475 #: oleacc.rc:47
7476 msgid "pane"
7477 msgstr ""
7479 #: oleacc.rc:48
7480 msgid "chart"
7481 msgstr ""
7483 #: oleacc.rc:49
7484 msgid "dialog"
7485 msgstr ""
7487 #: oleacc.rc:50
7488 msgid "border"
7489 msgstr ""
7491 #: oleacc.rc:51
7492 msgid "grouping"
7493 msgstr ""
7495 #: oleacc.rc:52
7496 #, fuzzy
7497 msgid "separator"
7498 msgstr "Διαχωριστής"
7500 #: oleacc.rc:53
7501 msgid "tool bar"
7502 msgstr ""
7504 #: oleacc.rc:54
7505 msgid "status bar"
7506 msgstr ""
7508 #: oleacc.rc:55
7509 msgid "table"
7510 msgstr ""
7512 #: oleacc.rc:56
7513 msgid "column header"
7514 msgstr ""
7516 #: oleacc.rc:57
7517 msgid "row header"
7518 msgstr ""
7520 #: oleacc.rc:58
7521 msgid "column"
7522 msgstr ""
7524 #: oleacc.rc:59
7525 msgid "row"
7526 msgstr ""
7528 #: oleacc.rc:60
7529 msgid "cell"
7530 msgstr ""
7532 #: oleacc.rc:61
7533 msgid "link"
7534 msgstr ""
7536 #: oleacc.rc:62
7537 msgid "help balloon"
7538 msgstr ""
7540 #: oleacc.rc:63
7541 msgid "character"
7542 msgstr ""
7544 #: oleacc.rc:64
7545 msgid "list"
7546 msgstr ""
7548 #: oleacc.rc:65
7549 msgid "list item"
7550 msgstr ""
7552 #: oleacc.rc:66
7553 msgid "outline"
7554 msgstr ""
7556 #: oleacc.rc:67
7557 msgid "outline item"
7558 msgstr ""
7560 #: oleacc.rc:68
7561 msgid "page tab"
7562 msgstr ""
7564 #: oleacc.rc:69
7565 msgid "property page"
7566 msgstr ""
7568 #: oleacc.rc:70
7569 msgid "indicator"
7570 msgstr ""
7572 #: oleacc.rc:71
7573 msgid "graphic"
7574 msgstr ""
7576 #: oleacc.rc:72
7577 msgid "static text"
7578 msgstr ""
7580 #: oleacc.rc:73
7581 msgid "text"
7582 msgstr ""
7584 #: oleacc.rc:74
7585 msgid "push button"
7586 msgstr ""
7588 #: oleacc.rc:75
7589 msgid "check button"
7590 msgstr ""
7592 #: oleacc.rc:76
7593 msgid "radio button"
7594 msgstr ""
7596 #: oleacc.rc:77
7597 msgid "combo box"
7598 msgstr ""
7600 #: oleacc.rc:78
7601 msgid "drop down"
7602 msgstr ""
7604 #: oleacc.rc:79
7605 msgid "progress bar"
7606 msgstr ""
7608 #: oleacc.rc:80
7609 msgid "dial"
7610 msgstr ""
7612 #: oleacc.rc:81
7613 msgid "hot key field"
7614 msgstr ""
7616 #: oleacc.rc:82
7617 msgid "slider"
7618 msgstr ""
7620 #: oleacc.rc:83
7621 msgid "spin box"
7622 msgstr ""
7624 #: oleacc.rc:84
7625 msgid "diagram"
7626 msgstr ""
7628 #: oleacc.rc:85
7629 #, fuzzy
7630 msgid "animation"
7631 msgstr "Επιλογές"
7633 #: oleacc.rc:86
7634 msgid "equation"
7635 msgstr ""
7637 #: oleacc.rc:87
7638 msgid "drop down button"
7639 msgstr ""
7641 #: oleacc.rc:88
7642 msgid "menu button"
7643 msgstr ""
7645 #: oleacc.rc:89
7646 msgid "grid drop down button"
7647 msgstr ""
7649 #: oleacc.rc:90
7650 msgid "white space"
7651 msgstr ""
7653 #: oleacc.rc:91
7654 msgid "page tab list"
7655 msgstr ""
7657 #: oleacc.rc:92
7658 msgid "clock"
7659 msgstr ""
7661 #: oleacc.rc:93
7662 msgid "split button"
7663 msgstr ""
7665 #: oleacc.rc:94
7666 msgid "IP address"
7667 msgstr ""
7669 #: oleacc.rc:95
7670 msgid "outline button"
7671 msgstr ""
7673 #: oleacc.rc:97
7674 msgctxt "object state"
7675 msgid "normal"
7676 msgstr ""
7678 #: oleacc.rc:98
7679 #, fuzzy
7680 #| msgid "Not available; "
7681 msgctxt "object state"
7682 msgid "unavailable"
7683 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7685 #: oleacc.rc:99
7686 #, fuzzy
7687 msgctxt "object state"
7688 msgid "selected"
7689 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7691 #: oleacc.rc:100
7692 #, fuzzy
7693 msgctxt "object state"
7694 msgid "focused"
7695 msgstr "Σταματημένος; "
7697 #: oleacc.rc:101
7698 msgctxt "object state"
7699 msgid "pressed"
7700 msgstr ""
7702 #: oleacc.rc:102
7703 msgctxt "object state"
7704 msgid "checked"
7705 msgstr ""
7707 #: oleacc.rc:103
7708 msgctxt "object state"
7709 msgid "mixed"
7710 msgstr ""
7712 #: oleacc.rc:104
7713 #, fuzzy
7714 #| msgid "&Read Only"
7715 msgctxt "object state"
7716 msgid "read only"
7717 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7719 #: oleacc.rc:105
7720 msgctxt "object state"
7721 msgid "hot tracked"
7722 msgstr ""
7724 #: oleacc.rc:106
7725 #, fuzzy
7726 msgctxt "object state"
7727 msgid "default"
7728 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7730 #: oleacc.rc:107
7731 msgctxt "object state"
7732 msgid "expanded"
7733 msgstr ""
7735 #: oleacc.rc:108
7736 msgctxt "object state"
7737 msgid "collapsed"
7738 msgstr ""
7740 #: oleacc.rc:109
7741 msgctxt "object state"
7742 msgid "busy"
7743 msgstr ""
7745 #: oleacc.rc:110
7746 msgctxt "object state"
7747 msgid "floating"
7748 msgstr ""
7750 #: oleacc.rc:111
7751 msgctxt "object state"
7752 msgid "marqueed"
7753 msgstr ""
7755 #: oleacc.rc:112
7756 #, fuzzy
7757 msgctxt "object state"
7758 msgid "animated"
7759 msgstr "Επιλογές"
7761 #: oleacc.rc:113
7762 msgctxt "object state"
7763 msgid "invisible"
7764 msgstr ""
7766 #: oleacc.rc:114
7767 msgctxt "object state"
7768 msgid "offscreen"
7769 msgstr ""
7771 #: oleacc.rc:115
7772 msgctxt "object state"
7773 msgid "sizeable"
7774 msgstr ""
7776 #: oleacc.rc:116
7777 msgctxt "object state"
7778 msgid "moveable"
7779 msgstr ""
7781 #: oleacc.rc:117
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "self voicing"
7784 msgstr ""
7786 #: oleacc.rc:118
7787 #, fuzzy
7788 msgctxt "object state"
7789 msgid "focusable"
7790 msgstr "Σταματημένος; "
7792 #: oleacc.rc:119
7793 #, fuzzy
7794 msgctxt "object state"
7795 msgid "selectable"
7796 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7798 #: oleacc.rc:120
7799 msgctxt "object state"
7800 msgid "linked"
7801 msgstr ""
7803 #: oleacc.rc:121
7804 msgctxt "object state"
7805 msgid "traversed"
7806 msgstr ""
7808 #: oleacc.rc:122
7809 msgctxt "object state"
7810 msgid "multi selectable"
7811 msgstr ""
7813 #: oleacc.rc:123
7814 msgctxt "object state"
7815 msgid "extended selectable"
7816 msgstr ""
7818 #: oleacc.rc:124
7819 #, fuzzy
7820 #| msgid "Toner low; "
7821 msgctxt "object state"
7822 msgid "alert low"
7823 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7825 #: oleacc.rc:125
7826 msgctxt "object state"
7827 msgid "alert medium"
7828 msgstr ""
7830 #: oleacc.rc:126
7831 #, fuzzy
7832 #| msgid "Toner low; "
7833 msgctxt "object state"
7834 msgid "alert high"
7835 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7837 #: oleacc.rc:127
7838 #, fuzzy
7839 msgctxt "object state"
7840 msgid "protected"
7841 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7843 #: oleacc.rc:128
7844 msgctxt "object state"
7845 msgid "has popup"
7846 msgstr ""
7848 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7849 msgid "True"
7850 msgstr "Αληθές"
7852 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7853 msgid "False"
7854 msgstr "Ψευδές"
7856 #: oleaut32.rc:34
7857 msgid "On"
7858 msgstr "Ενεργό"
7860 #: oleaut32.rc:35
7861 msgid "Off"
7862 msgstr "Ανενεργό"
7864 #: oledlg.rc:55
7865 msgid "Insert Object"
7866 msgstr ""
7868 #: oledlg.rc:61
7869 msgid "Object Type:"
7870 msgstr ""
7872 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7873 msgid "Result"
7874 msgstr ""
7876 #: oledlg.rc:65
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Create New"
7879 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7881 #: oledlg.rc:67
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Create Control"
7884 msgstr "&Περιεχόμενα"
7886 #: oledlg.rc:69
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Create From File"
7889 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7891 #: oledlg.rc:72
7892 #, fuzzy
7893 msgid "&Add Control..."
7894 msgstr "&Περιεχόμενα"
7896 #: oledlg.rc:73
7897 msgid "Display As Icon"
7898 msgstr ""
7900 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7901 msgid "Browse..."
7902 msgstr ""
7904 #: oledlg.rc:76
7905 msgid "File:"
7906 msgstr ""
7908 #: oledlg.rc:82
7909 msgid "Paste Special"
7910 msgstr ""
7912 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7913 msgid "Source:"
7914 msgstr ""
7916 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7917 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7918 msgid "&Paste"
7919 msgstr ""
7921 #: oledlg.rc:88
7922 msgid "Paste &Link"
7923 msgstr ""
7925 #: oledlg.rc:90
7926 msgid "&As:"
7927 msgstr ""
7929 #: oledlg.rc:97
7930 msgid "&Display As Icon"
7931 msgstr ""
7933 #: oledlg.rc:99
7934 msgid "Change &Icon..."
7935 msgstr ""
7937 #: oledlg.rc:28
7938 msgid "Insert a new %s object into your document"
7939 msgstr ""
7941 #: oledlg.rc:29
7942 msgid ""
7943 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7944 "may activate it using the program which created it."
7945 msgstr ""
7947 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7948 msgid "Browse"
7949 msgstr ""
7951 #: oledlg.rc:31
7952 msgid ""
7953 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7954 "control."
7955 msgstr ""
7957 #: oledlg.rc:32
7958 msgid "Add Control"
7959 msgstr ""
7961 #: oledlg.rc:35
7962 #, fuzzy
7963 msgid "&Convert..."
7964 msgstr "Εκτύπωση"
7966 #: oledlg.rc:36
7967 msgid "%1 %2 &Object"
7968 msgstr ""
7970 #: oledlg.rc:34
7971 msgid "%1 &Object"
7972 msgstr ""
7974 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7975 msgid "&Object"
7976 msgstr ""
7978 #: oledlg.rc:41
7979 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7980 msgstr ""
7982 #: oledlg.rc:42
7983 msgid ""
7984 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7985 "activate it using %s."
7986 msgstr ""
7988 #: oledlg.rc:43
7989 msgid ""
7990 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7991 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7992 msgstr ""
7994 #: oledlg.rc:44
7995 msgid ""
7996 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7997 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7998 "your document."
7999 msgstr ""
8001 #: oledlg.rc:45
8002 msgid ""
8003 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8004 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8005 "in your document."
8006 msgstr ""
8008 #: oledlg.rc:46
8009 msgid ""
8010 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8011 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8012 "be reflected in your document."
8013 msgstr ""
8015 #: oledlg.rc:47
8016 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8017 msgstr ""
8019 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Unknown Type"
8022 msgstr "&Περιεχόμενα"
8024 #: oledlg.rc:49
8025 msgid "Unknown Source"
8026 msgstr ""
8028 #: oledlg.rc:50
8029 msgid "the program which created it"
8030 msgstr ""
8032 #: sane.rc:41
8033 msgid "Scanning"
8034 msgstr ""
8036 #: sane.rc:44
8037 msgid "SCANNING... Please Wait"
8038 msgstr ""
8040 #: sane.rc:31
8041 msgctxt "unit: pixels"
8042 msgid "px"
8043 msgstr ""
8045 #: sane.rc:32
8046 msgctxt "unit: bits"
8047 msgid "b"
8048 msgstr ""
8050 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8051 msgctxt "unit: dots/inch"
8052 msgid "dpi"
8053 msgstr ""
8055 #: sane.rc:35
8056 msgctxt "unit: percent"
8057 msgid "%"
8058 msgstr ""
8060 #: sane.rc:36
8061 msgctxt "unit: microseconds"
8062 msgid "us"
8063 msgstr ""
8065 #: serialui.rc:28
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Settings for %s"
8068 msgstr "Επιλογές"
8070 #: serialui.rc:31
8071 msgid "Baud Rate"
8072 msgstr ""
8074 #: serialui.rc:33
8075 msgid "Parity"
8076 msgstr ""
8078 #: serialui.rc:35
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Flow Control"
8081 msgstr "&Περιεχόμενα"
8083 #: serialui.rc:37
8084 msgid "Data Bits"
8085 msgstr ""
8087 #: serialui.rc:39
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Stop Bits"
8090 msgstr "Τερματισμός"
8092 #: setupapi.rc:39
8093 msgid "Copying Files..."
8094 msgstr ""
8096 #: setupapi.rc:45
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Destination:"
8099 msgstr "Επιλογές"
8101 #: setupapi.rc:52
8102 msgid "Files Needed"
8103 msgstr ""
8105 #: setupapi.rc:55
8106 msgid ""
8107 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8108 "make sure the correct drive is selected below"
8109 msgstr ""
8111 #: setupapi.rc:57
8112 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8113 msgstr ""
8115 #: setupapi.rc:31
8116 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8117 msgstr ""
8119 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8120 msgid "Unknown"
8121 msgstr ""
8123 #: setupapi.rc:33
8124 msgid "Copy files from:"
8125 msgstr ""
8127 #: setupapi.rc:34
8128 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8129 msgstr ""
8131 #: shdoclc.rc:42
8132 msgid "F&orward"
8133 msgstr ""
8135 #: shdoclc.rc:44
8136 msgid "&Save Background As..."
8137 msgstr ""
8139 #: shdoclc.rc:45
8140 msgid "Set As Back&ground"
8141 msgstr ""
8143 #: shdoclc.rc:46
8144 msgid "&Copy Background"
8145 msgstr ""
8147 #: shdoclc.rc:47
8148 msgid "Set as &Desktop Item"
8149 msgstr ""
8151 #: shdoclc.rc:52
8152 msgid "Create Shor&tcut"
8153 msgstr ""
8155 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Add to &Favorites..."
8158 msgstr "Α&γαπημένα"
8160 #: shdoclc.rc:56
8161 msgid "&Encoding"
8162 msgstr ""
8164 #: shdoclc.rc:58
8165 msgid "Pr&int"
8166 msgstr ""
8168 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8169 msgid "&Open Link"
8170 msgstr ""
8172 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8173 msgid "Open Link in &New Window"
8174 msgstr ""
8176 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8177 msgid "Save Target &As..."
8178 msgstr ""
8180 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8181 msgid "&Print Target"
8182 msgstr ""
8184 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8185 msgid "S&how Picture"
8186 msgstr ""
8188 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8189 msgid "&Save Picture As..."
8190 msgstr ""
8192 #: shdoclc.rc:73
8193 msgid "&E-mail Picture..."
8194 msgstr ""
8196 #: shdoclc.rc:74
8197 msgid "Pr&int Picture..."
8198 msgstr ""
8200 #: shdoclc.rc:75
8201 msgid "&Go to My Pictures"
8202 msgstr ""
8204 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8205 msgid "Set as Back&ground"
8206 msgstr ""
8208 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8209 msgid "Set as &Desktop Item..."
8210 msgstr ""
8212 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8213 msgid "Copy Shor&tcut"
8214 msgstr ""
8216 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8217 msgid "P&roperties"
8218 msgstr ""
8220 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8221 msgid "&Undo"
8222 msgstr ""
8224 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8225 msgid "&Delete"
8226 msgstr ""
8228 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8229 msgid "&Select"
8230 msgstr ""
8232 #: shdoclc.rc:105
8233 msgid "&Cell"
8234 msgstr ""
8236 #: shdoclc.rc:106
8237 msgid "&Row"
8238 msgstr ""
8240 #: shdoclc.rc:107
8241 msgid "&Column"
8242 msgstr ""
8244 #: shdoclc.rc:108
8245 msgid "&Table"
8246 msgstr ""
8248 #: shdoclc.rc:111
8249 msgid "&Cell Properties"
8250 msgstr ""
8252 #: shdoclc.rc:112
8253 msgid "&Table Properties"
8254 msgstr ""
8256 #: shdoclc.rc:128
8257 msgid "Open in &New Window"
8258 msgstr ""
8260 #: shdoclc.rc:132
8261 msgid "Cut"
8262 msgstr ""
8264 #: shdoclc.rc:155
8265 msgid "&Save Video As..."
8266 msgstr ""
8268 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8269 msgid "Play"
8270 msgstr ""
8272 #: shdoclc.rc:192
8273 msgid "Rewind"
8274 msgstr ""
8276 #: shdoclc.rc:199
8277 msgid "Trace Tags"
8278 msgstr ""
8280 #: shdoclc.rc:200
8281 msgid "Resource Failures"
8282 msgstr ""
8284 #: shdoclc.rc:201
8285 msgid "Dump Tracking Info"
8286 msgstr ""
8288 #: shdoclc.rc:202
8289 msgid "Debug Break"
8290 msgstr ""
8292 #: shdoclc.rc:203
8293 msgid "Debug View"
8294 msgstr ""
8296 #: shdoclc.rc:204
8297 msgid "Dump Tree"
8298 msgstr ""
8300 #: shdoclc.rc:205
8301 msgid "Dump Lines"
8302 msgstr ""
8304 #: shdoclc.rc:206
8305 msgid "Dump DisplayTree"
8306 msgstr ""
8308 #: shdoclc.rc:207
8309 msgid "Dump FormatCaches"
8310 msgstr ""
8312 #: shdoclc.rc:208
8313 msgid "Dump LayoutRects"
8314 msgstr ""
8316 #: shdoclc.rc:209
8317 msgid "Memory Monitor"
8318 msgstr ""
8320 #: shdoclc.rc:210
8321 msgid "Performance Meters"
8322 msgstr ""
8324 #: shdoclc.rc:211
8325 msgid "Save HTML"
8326 msgstr ""
8328 #: shdoclc.rc:213
8329 msgid "&Browse View"
8330 msgstr ""
8332 #: shdoclc.rc:214
8333 msgid "&Edit View"
8334 msgstr ""
8336 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8337 msgid "Scroll Here"
8338 msgstr ""
8340 #: shdoclc.rc:221
8341 msgid "Top"
8342 msgstr ""
8344 #: shdoclc.rc:222
8345 msgid "Bottom"
8346 msgstr ""
8348 #: shdoclc.rc:224
8349 msgid "Page Up"
8350 msgstr ""
8352 #: shdoclc.rc:225
8353 msgid "Page Down"
8354 msgstr ""
8356 #: shdoclc.rc:227
8357 msgid "Scroll Up"
8358 msgstr ""
8360 #: shdoclc.rc:228
8361 msgid "Scroll Down"
8362 msgstr ""
8364 #: shdoclc.rc:235
8365 msgid "Left Edge"
8366 msgstr ""
8368 #: shdoclc.rc:236
8369 msgid "Right Edge"
8370 msgstr ""
8372 #: shdoclc.rc:238
8373 msgid "Page Left"
8374 msgstr ""
8376 #: shdoclc.rc:239
8377 msgid "Page Right"
8378 msgstr ""
8380 #: shdoclc.rc:241
8381 msgid "Scroll Left"
8382 msgstr ""
8384 #: shdoclc.rc:242
8385 msgid "Scroll Right"
8386 msgstr ""
8388 #: shdoclc.rc:28
8389 msgid "Wine Internet Explorer"
8390 msgstr ""
8392 #: shdoclc.rc:33
8393 msgid "&w&bPage &p"
8394 msgstr ""
8396 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8397 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8398 msgid "Lar&ge Icons"
8399 msgstr ""
8401 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8402 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8403 msgid "S&mall Icons"
8404 msgstr ""
8406 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8407 msgid "&List"
8408 msgstr ""
8410 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8411 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8412 msgid "&Details"
8413 msgstr ""
8415 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8416 msgid "Arrange &Icons"
8417 msgstr ""
8419 #: shell32.rc:53
8420 msgid "By &Name"
8421 msgstr ""
8423 #: shell32.rc:54
8424 msgid "By &Type"
8425 msgstr ""
8427 #: shell32.rc:55
8428 msgid "By &Size"
8429 msgstr ""
8431 #: shell32.rc:56
8432 msgid "By &Date"
8433 msgstr ""
8435 #: shell32.rc:58
8436 msgid "&Auto Arrange"
8437 msgstr ""
8439 #: shell32.rc:60
8440 msgid "Line up Icons"
8441 msgstr ""
8443 #: shell32.rc:65
8444 msgid "Paste as Link"
8445 msgstr ""
8447 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8448 msgid "New"
8449 msgstr ""
8451 #: shell32.rc:69
8452 msgid "New &Folder"
8453 msgstr ""
8455 #: shell32.rc:70
8456 msgid "New &Link"
8457 msgstr ""
8459 #: shell32.rc:74
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Properties"
8462 msgstr "Επιλογές"
8464 #: shell32.rc:85
8465 msgctxt "recycle bin"
8466 msgid "&Restore"
8467 msgstr ""
8469 #: shell32.rc:86
8470 msgid "&Erase"
8471 msgstr ""
8473 #: shell32.rc:98
8474 msgid "E&xplore"
8475 msgstr ""
8477 #: shell32.rc:101
8478 msgid "C&ut"
8479 msgstr ""
8481 #: shell32.rc:104
8482 msgid "Create &Link"
8483 msgstr ""
8485 #: shell32.rc:106
8486 msgid "&Rename"
8487 msgstr ""
8489 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8490 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8491 msgid "E&xit"
8492 msgstr ""
8494 #: shell32.rc:130
8495 msgid "&About Control Panel"
8496 msgstr ""
8498 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8499 msgid "Browse for Folder"
8500 msgstr ""
8502 #: shell32.rc:293
8503 msgid "Folder:"
8504 msgstr ""
8506 #: shell32.rc:299
8507 #, fuzzy
8508 msgid "&Make New Folder"
8509 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8511 #: shell32.rc:306
8512 msgid "Message"
8513 msgstr ""
8515 #: shell32.rc:310
8516 msgid "Yes to &all"
8517 msgstr ""
8519 #: shell32.rc:319
8520 msgid "About %s"
8521 msgstr ""
8523 #: shell32.rc:323
8524 msgid "Wine &license"
8525 msgstr ""
8527 #: shell32.rc:328
8528 msgid "Running on %s"
8529 msgstr ""
8531 #: shell32.rc:329
8532 msgid "Wine was brought to you by:"
8533 msgstr ""
8535 #: shell32.rc:334
8536 msgid "Run"
8537 msgstr ""
8539 #: shell32.rc:338
8540 msgid ""
8541 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8542 "will open it for you."
8543 msgstr ""
8545 #: shell32.rc:339
8546 msgid "&Open:"
8547 msgstr ""
8549 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8550 #: winefile.rc:130
8551 msgid "&Browse..."
8552 msgstr ""
8554 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8555 #, fuzzy
8556 msgid "File type:"
8557 msgstr "&Περιεχόμενα"
8559 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Location:"
8562 msgstr "Επιλογές"
8564 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8565 msgid "Size:"
8566 msgstr ""
8568 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Creation date:"
8571 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
8573 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8574 msgid "Attributes:"
8575 msgstr ""
8577 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8578 msgid "H&idden"
8579 msgstr ""
8581 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8582 msgid "&Archive"
8583 msgstr ""
8585 #: shell32.rc:386
8586 #, fuzzy
8587 #| msgid "Open File"
8588 msgid "Open with:"
8589 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8591 #: shell32.rc:389
8592 msgid "&Change..."
8593 msgstr ""
8595 #: shell32.rc:400
8596 msgid "Last modified:"
8597 msgstr ""
8599 #: shell32.rc:402
8600 msgid "Last accessed:"
8601 msgstr ""
8603 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8604 msgid "Size"
8605 msgstr ""
8607 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8608 msgid "Type"
8609 msgstr ""
8611 #: shell32.rc:140
8612 msgid "Modified"
8613 msgstr ""
8615 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8616 msgid "Attributes"
8617 msgstr ""
8619 #: shell32.rc:143
8620 msgid "Size available"
8621 msgstr ""
8623 #: shell32.rc:145
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Comments"
8626 msgstr "&Περιεχόμενα"
8628 #: shell32.rc:146
8629 msgid "Owner"
8630 msgstr ""
8632 #: shell32.rc:147
8633 msgid "Group"
8634 msgstr ""
8636 #: shell32.rc:148
8637 msgid "Original location"
8638 msgstr ""
8640 #: shell32.rc:149
8641 msgid "Date deleted"
8642 msgstr ""
8644 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8645 #, fuzzy
8646 msgctxt "display name"
8647 msgid "Desktop"
8648 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8650 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8651 msgid "My Computer"
8652 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8654 #: shell32.rc:159
8655 msgid "Control Panel"
8656 msgstr ""
8658 #: shell32.rc:166
8659 msgid "Select"
8660 msgstr ""
8662 #: shell32.rc:189
8663 msgid "Restart"
8664 msgstr ""
8666 #: shell32.rc:190
8667 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8668 msgstr ""
8670 #: shell32.rc:191
8671 msgid "Shutdown"
8672 msgstr ""
8674 #: shell32.rc:192
8675 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8676 msgstr ""
8678 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8679 msgid "Programs"
8680 msgstr ""
8682 #: shell32.rc:204
8683 msgid "My Documents"
8684 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8686 #: shell32.rc:205
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Favorites"
8689 msgstr "Α&γαπημένα"
8691 #: shell32.rc:206
8692 msgid "StartUp"
8693 msgstr ""
8695 #: shell32.rc:207
8696 msgid "Start Menu"
8697 msgstr ""
8699 #: shell32.rc:208
8700 msgid "My Music"
8701 msgstr ""
8703 #: shell32.rc:209
8704 msgid "My Videos"
8705 msgstr ""
8707 #: shell32.rc:210
8708 #, fuzzy
8709 msgctxt "directory"
8710 msgid "Desktop"
8711 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8713 #: shell32.rc:211
8714 msgid "NetHood"
8715 msgstr ""
8717 #: shell32.rc:212
8718 msgid "Templates"
8719 msgstr ""
8721 #: shell32.rc:213
8722 #, fuzzy
8723 msgid "PrintHood"
8724 msgstr "Εκτύπωση"
8726 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8727 msgid "History"
8728 msgstr ""
8730 #: shell32.rc:215
8731 msgid "Program Files"
8732 msgstr ""
8734 #: shell32.rc:217
8735 msgid "My Pictures"
8736 msgstr ""
8738 #: shell32.rc:218
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Common Files"
8741 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8743 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8744 msgid "Documents"
8745 msgstr ""
8747 #: shell32.rc:220
8748 msgid "Administrative Tools"
8749 msgstr ""
8751 #: shell32.rc:221
8752 msgid "Music"
8753 msgstr ""
8755 #: shell32.rc:222
8756 msgid "Pictures"
8757 msgstr ""
8759 #: shell32.rc:223
8760 msgid "Videos"
8761 msgstr ""
8763 #: shell32.rc:216
8764 msgid "Program Files (x86)"
8765 msgstr ""
8767 #: shell32.rc:224
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Contacts"
8770 msgstr "&Περιεχόμενα"
8772 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8773 msgid "Links"
8774 msgstr ""
8776 #: shell32.rc:226
8777 msgid "Slide Shows"
8778 msgstr ""
8780 #: shell32.rc:227
8781 msgid "Playlists"
8782 msgstr ""
8784 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8785 msgid "Status"
8786 msgstr ""
8788 #: shell32.rc:152
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Location"
8791 msgstr "Επιλογές"
8793 #: shell32.rc:153
8794 msgid "Model"
8795 msgstr ""
8797 #: shell32.rc:228
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Sample Music"
8800 msgstr "Δείγμα"
8802 #: shell32.rc:229
8803 msgid "Sample Pictures"
8804 msgstr ""
8806 #: shell32.rc:230
8807 msgid "Sample Playlists"
8808 msgstr ""
8810 #: shell32.rc:231
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Sample Videos"
8813 msgstr "Δείγμα"
8815 #: shell32.rc:232
8816 msgid "Saved Games"
8817 msgstr ""
8819 #: shell32.rc:233
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Searches"
8822 msgstr "&Αναζήτηση"
8824 #: shell32.rc:234
8825 msgid "Users"
8826 msgstr ""
8828 #: shell32.rc:236
8829 msgid "Downloads"
8830 msgstr ""
8832 #: shell32.rc:169
8833 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8834 msgstr ""
8836 #: shell32.rc:170
8837 msgid "Error during creation of a new folder"
8838 msgstr ""
8840 #: shell32.rc:171
8841 msgid "Confirm file deletion"
8842 msgstr ""
8844 #: shell32.rc:172
8845 msgid "Confirm folder deletion"
8846 msgstr ""
8848 #: shell32.rc:173
8849 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8850 msgstr ""
8852 #: shell32.rc:174
8853 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8854 msgstr ""
8856 #: shell32.rc:181
8857 msgid "Confirm file overwrite"
8858 msgstr ""
8860 #: shell32.rc:180
8861 msgid ""
8862 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8863 "\n"
8864 "Do you want to replace it?"
8865 msgstr ""
8867 #: shell32.rc:175
8868 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8869 msgstr ""
8871 #: shell32.rc:177
8872 msgid ""
8873 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8874 msgstr ""
8876 #: shell32.rc:176
8877 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8878 msgstr ""
8880 #: shell32.rc:178
8881 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8882 msgstr ""
8884 #: shell32.rc:179
8885 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8886 msgstr ""
8888 #: shell32.rc:186
8889 msgid ""
8890 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8891 "\n"
8892 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8893 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8894 "the folder?"
8895 msgstr ""
8897 #: shell32.rc:238
8898 msgid "New Folder"
8899 msgstr ""
8901 #: shell32.rc:240
8902 msgid "Wine Control Panel"
8903 msgstr ""
8905 #: shell32.rc:195
8906 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8907 msgstr ""
8909 #: shell32.rc:196
8910 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8911 msgstr ""
8913 #: shell32.rc:198
8914 msgid "Executable files (*.exe)"
8915 msgstr ""
8917 #: shell32.rc:244
8918 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8919 msgstr ""
8921 #: shell32.rc:246
8922 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8923 msgstr ""
8925 #: shell32.rc:247
8926 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8927 msgstr ""
8929 #: shell32.rc:248
8930 msgid "Confirm deletion"
8931 msgstr ""
8933 #: shell32.rc:249
8934 #, fuzzy
8935 msgid ""
8936 "A file already exists at the path %1.\n"
8937 "\n"
8938 "Do you want to replace it?"
8939 msgstr ""
8940 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8941 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8943 #: shell32.rc:250
8944 #, fuzzy
8945 msgid ""
8946 "A folder already exists at the path %1.\n"
8947 "\n"
8948 "Do you want to replace it?"
8949 msgstr ""
8950 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8951 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8953 #: shell32.rc:251
8954 msgid "Confirm overwrite"
8955 msgstr ""
8957 #: shell32.rc:268
8958 msgid ""
8959 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8960 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8961 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8962 "any later version.\n"
8963 "\n"
8964 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8965 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8966 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8967 "details.\n"
8968 "\n"
8969 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8970 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8971 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8972 msgstr ""
8974 #: shell32.rc:256
8975 msgid "Wine License"
8976 msgstr ""
8978 #: shell32.rc:158
8979 msgid "Trash"
8980 msgstr ""
8982 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8983 msgid "Error"
8984 msgstr ""
8986 #: shlwapi.rc:43
8987 msgid "Don't show me th&is message again"
8988 msgstr ""
8990 #: shlwapi.rc:30
8991 msgid "%d bytes"
8992 msgstr ""
8994 #: shlwapi.rc:31
8995 msgctxt "time unit: hours"
8996 msgid " hr"
8997 msgstr ""
8999 #: shlwapi.rc:32
9000 msgctxt "time unit: minutes"
9001 msgid " min"
9002 msgstr ""
9004 #: shlwapi.rc:33
9005 msgctxt "time unit: seconds"
9006 msgid " sec"
9007 msgstr ""
9009 #: twain.rc:29
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Select Source"
9012 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9014 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9015 msgid "Security Warning"
9016 msgstr ""
9018 #: urlmon.rc:35
9019 msgid "Do you want to install this software?"
9020 msgstr ""
9022 #: urlmon.rc:39
9023 msgid "Don't install"
9024 msgstr ""
9026 #: urlmon.rc:43
9027 msgid ""
9028 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9029 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9030 msgstr ""
9032 #: urlmon.rc:51
9033 msgid "Installation of component failed: %08x"
9034 msgstr ""
9036 #: urlmon.rc:52
9037 msgid "Install (%d)"
9038 msgstr ""
9040 #: urlmon.rc:53
9041 msgid "Install"
9042 msgstr ""
9044 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9045 msgctxt "window"
9046 msgid "&Restore"
9047 msgstr ""
9049 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9050 msgid "&Move"
9051 msgstr ""
9053 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9054 msgid "&Size"
9055 msgstr ""
9057 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9058 msgid "Mi&nimize"
9059 msgstr ""
9061 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9062 msgid "Ma&ximize"
9063 msgstr ""
9065 #: user32.rc:36
9066 #, fuzzy
9067 msgid "&Close\tAlt+F4"
9068 msgstr "&Κλείσιμο"
9070 #: user32.rc:38
9071 msgid "&About Wine"
9072 msgstr ""
9074 #: user32.rc:49
9075 #, fuzzy
9076 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9077 msgstr "&Κλείσιμο"
9079 #: user32.rc:51
9080 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9081 msgstr ""
9083 #: user32.rc:81
9084 msgid "&Abort"
9085 msgstr ""
9087 #: user32.rc:85
9088 msgid "&Ignore"
9089 msgstr ""
9091 #: user32.rc:86
9092 msgid "&Try Again"
9093 msgstr ""
9095 #: user32.rc:87
9096 #, fuzzy
9097 msgid "&Continue"
9098 msgstr "&Περιεχόμενα"
9100 #: user32.rc:94
9101 msgid "Select Window"
9102 msgstr ""
9104 #: user32.rc:72
9105 msgid "&More Windows..."
9106 msgstr ""
9108 #: winemac.rc:33
9109 #, fuzzy
9110 #| msgid "Hide"
9111 msgid "Hide %@"
9112 msgstr "Απόκρυψη"
9114 #: winemac.rc:35
9115 msgid "Hide Others"
9116 msgstr ""
9118 #: winemac.rc:36
9119 #, fuzzy
9120 #| msgid "Show"
9121 msgid "Show All"
9122 msgstr "Εμφάνιση"
9124 #: winemac.rc:37
9125 msgid "Quit %@"
9126 msgstr ""
9128 #: winemac.rc:38
9129 msgid "Quit"
9130 msgstr ""
9132 #: winemac.rc:40
9133 msgid "Window"
9134 msgstr ""
9136 #: winemac.rc:41
9137 msgid "Minimize"
9138 msgstr ""
9140 #: winemac.rc:42
9141 msgid "Zoom"
9142 msgstr ""
9144 #: winemac.rc:43
9145 msgid "Enter Full Screen"
9146 msgstr ""
9148 #: winemac.rc:44
9149 msgid "Bring All to Front"
9150 msgstr ""
9152 #: wineps.rc:31
9153 msgid "Paper Si&ze:"
9154 msgstr ""
9156 #: wineps.rc:39
9157 msgid "Duplex:"
9158 msgstr ""
9160 #: wineps.rc:50
9161 #, fuzzy
9162 #| msgid "&Setup"
9163 msgid "Setup"
9164 msgstr "&Εγκατάσταση"
9166 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9167 msgid "Realm"
9168 msgstr ""
9170 #: wininet.rc:57
9171 msgid "Authentication Required"
9172 msgstr ""
9174 #: wininet.rc:61
9175 msgid "Server"
9176 msgstr ""
9178 #: wininet.rc:80
9179 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9180 msgstr ""
9182 #: wininet.rc:82
9183 msgid "Do you want to continue anyway?"
9184 msgstr ""
9186 #: wininet.rc:28
9187 msgid "LAN Connection"
9188 msgstr ""
9190 #: wininet.rc:29
9191 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9192 msgstr ""
9194 #: wininet.rc:30
9195 msgid "The date on the certificate is invalid."
9196 msgstr ""
9198 #: wininet.rc:31
9199 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9200 msgstr ""
9202 #: wininet.rc:32
9203 msgid ""
9204 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9205 msgstr ""
9207 #: winineterror.mc:26
9208 msgid "The request has timed out.\n"
9209 msgstr ""
9211 #: winineterror.mc:31
9212 #, fuzzy
9213 #| msgid "A printer error occurred."
9214 msgid "An internal error has occurred.\n"
9215 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
9217 #: winineterror.mc:36
9218 msgid "The URL is invalid.\n"
9219 msgstr ""
9221 #: winineterror.mc:41
9222 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9223 msgstr ""
9225 #: winineterror.mc:46
9226 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9227 msgstr ""
9229 #: winineterror.mc:51
9230 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9231 msgstr ""
9233 #: winineterror.mc:56
9234 msgid ""
9235 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9236 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9237 msgstr ""
9239 #: winineterror.mc:61
9240 msgid "The requested item could not be located.\n"
9241 msgstr ""
9243 #: winineterror.mc:66
9244 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9245 msgstr ""
9247 #: winineterror.mc:71
9248 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9249 msgstr ""
9251 #: winineterror.mc:76
9252 msgid ""
9253 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9254 "certificate is expired.\n"
9255 msgstr ""
9257 #: winineterror.mc:81
9258 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9259 msgstr ""
9261 #: winmm.rc:32
9262 msgid "The specified command was carried out."
9263 msgstr ""
9265 #: winmm.rc:33
9266 msgid "Undefined external error."
9267 msgstr ""
9269 #: winmm.rc:34
9270 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9271 msgstr ""
9273 #: winmm.rc:35
9274 msgid "The driver was not enabled."
9275 msgstr ""
9277 #: winmm.rc:36
9278 msgid ""
9279 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9280 "again."
9281 msgstr ""
9283 #: winmm.rc:37
9284 msgid "The specified device handle is invalid."
9285 msgstr ""
9287 #: winmm.rc:38
9288 msgid "There is no driver installed on your system!"
9289 msgstr ""
9291 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9292 msgid ""
9293 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9294 "increase available memory, and then try again."
9295 msgstr ""
9297 #: winmm.rc:40
9298 msgid ""
9299 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9300 "which functions and messages the driver supports."
9301 msgstr ""
9303 #: winmm.rc:41
9304 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9305 msgstr ""
9307 #: winmm.rc:42
9308 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9309 msgstr ""
9311 #: winmm.rc:43
9312 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9313 msgstr ""
9315 #: winmm.rc:46
9316 msgid ""
9317 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9318 "Capabilities function to determine the supported formats."
9319 msgstr ""
9321 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9322 msgid ""
9323 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9324 "device, or wait until the data is finished playing."
9325 msgstr ""
9327 #: winmm.rc:48
9328 msgid ""
9329 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9330 "header, and then try again."
9331 msgstr ""
9333 #: winmm.rc:49
9334 msgid ""
9335 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9336 "and then try again."
9337 msgstr ""
9339 #: winmm.rc:52
9340 msgid ""
9341 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9342 "header, and then try again."
9343 msgstr ""
9345 #: winmm.rc:54
9346 msgid ""
9347 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9348 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9349 msgstr ""
9351 #: winmm.rc:55
9352 msgid ""
9353 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9354 "transmitted, and then try again."
9355 msgstr ""
9357 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9358 msgid ""
9359 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9360 "on the system."
9361 msgstr ""
9363 #: winmm.rc:57
9364 msgid ""
9365 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9366 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9367 msgstr ""
9369 #: winmm.rc:60
9370 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9371 msgstr ""
9373 #: winmm.rc:61
9374 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9375 msgstr ""
9377 #: winmm.rc:62
9378 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9379 msgstr ""
9381 #: winmm.rc:63
9382 msgid ""
9383 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9384 "or contact the device manufacturer."
9385 msgstr ""
9387 #: winmm.rc:64
9388 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9389 msgstr ""
9391 #: winmm.rc:66
9392 msgid ""
9393 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9394 "unique alias."
9395 msgstr ""
9397 #: winmm.rc:67
9398 msgid ""
9399 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9400 msgstr ""
9402 #: winmm.rc:68
9403 msgid "No command was specified."
9404 msgstr ""
9406 #: winmm.rc:69
9407 msgid ""
9408 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9409 "size of the buffer."
9410 msgstr ""
9412 #: winmm.rc:70
9413 msgid ""
9414 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9415 "one."
9416 msgstr ""
9418 #: winmm.rc:71
9419 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9420 msgstr ""
9422 #: winmm.rc:72
9423 msgid ""
9424 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9425 "manufacturer about obtaining a new driver."
9426 msgstr ""
9428 #: winmm.rc:73
9429 msgid ""
9430 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9431 "manufacturer about obtaining a new driver."
9432 msgstr ""
9434 #: winmm.rc:74
9435 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9436 msgstr ""
9438 #: winmm.rc:75
9439 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9440 msgstr ""
9442 #: winmm.rc:76
9443 msgid ""
9444 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9445 msgstr ""
9447 #: winmm.rc:77
9448 msgid "The device driver is not ready."
9449 msgstr ""
9451 #: winmm.rc:78
9452 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9453 msgstr ""
9455 #: winmm.rc:79
9456 msgid ""
9457 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9458 "access error."
9459 msgstr ""
9461 #: winmm.rc:80
9462 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9463 msgstr ""
9465 #: winmm.rc:81
9466 msgid ""
9467 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9468 "separately to determine which devices caused the error."
9469 msgstr ""
9471 #: winmm.rc:82
9472 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9473 msgstr ""
9475 #: winmm.rc:83
9476 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9477 msgstr ""
9479 #: winmm.rc:84
9480 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9481 msgstr ""
9483 #: winmm.rc:85
9484 msgid ""
9485 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9486 "still connected to the network."
9487 msgstr ""
9489 #: winmm.rc:86
9490 msgid ""
9491 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9492 "device name is spelled correctly."
9493 msgstr ""
9495 #: winmm.rc:87
9496 msgid ""
9497 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9498 "again."
9499 msgstr ""
9501 #: winmm.rc:88
9502 msgid ""
9503 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9504 "alias."
9505 msgstr ""
9507 #: winmm.rc:89
9508 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9509 msgstr ""
9511 #: winmm.rc:90
9512 msgid ""
9513 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9514 "parameter with each 'open' command."
9515 msgstr ""
9517 #: winmm.rc:91
9518 msgid ""
9519 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9520 "Please supply one."
9521 msgstr ""
9523 #: winmm.rc:92
9524 msgid ""
9525 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9526 "documentation for valid formats."
9527 msgstr ""
9529 #: winmm.rc:93
9530 msgid ""
9531 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9532 "supply one."
9533 msgstr ""
9535 #: winmm.rc:94
9536 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9537 msgstr ""
9539 #: winmm.rc:95
9540 msgid ""
9541 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9542 "may be corrupt, or not in the correct format."
9543 msgstr ""
9545 #: winmm.rc:96
9546 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9547 msgstr ""
9549 #: winmm.rc:97
9550 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9551 msgstr ""
9553 #: winmm.rc:98
9554 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9555 msgstr ""
9557 #: winmm.rc:99
9558 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9559 msgstr ""
9561 #: winmm.rc:100
9562 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9563 msgstr ""
9565 #: winmm.rc:101
9566 msgid ""
9567 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9568 "sequence, and then try again."
9569 msgstr ""
9571 #: winmm.rc:102
9572 msgid ""
9573 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9574 "the device is closed, and then try again."
9575 msgstr ""
9577 #: winmm.rc:103
9578 msgid ""
9579 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9580 "characters, followed by a period and an extension."
9581 msgstr ""
9583 #: winmm.rc:104
9584 msgid ""
9585 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9586 msgstr ""
9588 #: winmm.rc:105
9589 msgid ""
9590 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9591 "in Control Panel to install the device."
9592 msgstr ""
9594 #: winmm.rc:106
9595 msgid ""
9596 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9597 "restarting your computer."
9598 msgstr ""
9600 #: winmm.rc:107
9601 msgid ""
9602 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9603 "cannot change directories."
9604 msgstr ""
9606 #: winmm.rc:108
9607 msgid ""
9608 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9609 "change drives."
9610 msgstr ""
9612 #: winmm.rc:109
9613 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9614 msgstr ""
9616 #: winmm.rc:110
9617 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9618 msgstr ""
9620 #: winmm.rc:111
9621 msgid ""
9622 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9623 msgstr ""
9625 #: winmm.rc:112
9626 msgid ""
9627 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9628 "until a wave device is free, and then try again."
9629 msgstr ""
9631 #: winmm.rc:113
9632 msgid ""
9633 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9634 "until the device is free, and then try again."
9635 msgstr ""
9637 #: winmm.rc:114
9638 msgid ""
9639 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9640 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9641 msgstr ""
9643 #: winmm.rc:115
9644 msgid ""
9645 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9646 "until the device is free, and then try again."
9647 msgstr ""
9649 #: winmm.rc:116
9650 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9651 msgstr ""
9653 #: winmm.rc:117
9654 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9655 msgstr ""
9657 #: winmm.rc:118
9658 msgid ""
9659 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9660 "the Drivers option to install the wave device."
9661 msgstr ""
9663 #: winmm.rc:119
9664 msgid ""
9665 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9666 "format."
9667 msgstr ""
9669 #: winmm.rc:120
9670 msgid ""
9671 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9672 "the Drivers option to install the wave device."
9673 msgstr ""
9675 #: winmm.rc:121
9676 msgid ""
9677 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9678 "format."
9679 msgstr ""
9681 #: winmm.rc:126
9682 msgid ""
9683 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9684 "You can't use them together."
9685 msgstr ""
9687 #: winmm.rc:128
9688 msgid ""
9689 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9690 "again."
9691 msgstr ""
9693 #: winmm.rc:131
9694 msgid ""
9695 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9696 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9697 msgstr ""
9699 #: winmm.rc:130
9700 msgid "An error occurred with the specified port."
9701 msgstr ""
9703 #: winmm.rc:133
9704 msgid ""
9705 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9706 "these applications; then, try again."
9707 msgstr ""
9709 #: winmm.rc:132
9710 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9711 msgstr ""
9713 #: winmm.rc:127
9714 msgid ""
9715 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9716 "Control Panel to install a MIDI driver."
9717 msgstr ""
9719 #: winmm.rc:122
9720 msgid "There is no display window."
9721 msgstr ""
9723 #: winmm.rc:123
9724 msgid "Could not create or use window."
9725 msgstr ""
9727 #: winmm.rc:124
9728 msgid ""
9729 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9730 "check your disk or network connection."
9731 msgstr ""
9733 #: winmm.rc:125
9734 msgid ""
9735 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9736 "are still connected to the network."
9737 msgstr ""
9739 #: winmm.rc:136
9740 msgid "Wine Sound Mapper"
9741 msgstr ""
9743 #: winmm.rc:137
9744 msgid "Volume"
9745 msgstr ""
9747 #: winmm.rc:138
9748 msgid "Master Volume"
9749 msgstr ""
9751 #: winmm.rc:139
9752 msgid "Mute"
9753 msgstr ""
9755 #: winspool.rc:37
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Print to File"
9758 msgstr "Α&γαπημένα"
9760 #: winspool.rc:40
9761 msgid "&Output File Name:"
9762 msgstr ""
9764 #: winspool.rc:31
9765 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9766 msgstr ""
9768 #: winspool.rc:32
9769 msgid "Unable to create the output file."
9770 msgstr ""
9772 #: wldap32.rc:32
9773 msgid "Success"
9774 msgstr ""
9776 #: wldap32.rc:33
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Operations Error"
9779 msgstr "Επιλογές"
9781 #: wldap32.rc:34
9782 msgid "Protocol Error"
9783 msgstr ""
9785 #: wldap32.rc:35
9786 msgid "Time Limit Exceeded"
9787 msgstr ""
9789 #: wldap32.rc:36
9790 msgid "Size Limit Exceeded"
9791 msgstr ""
9793 #: wldap32.rc:37
9794 msgid "Compare False"
9795 msgstr ""
9797 #: wldap32.rc:38
9798 msgid "Compare True"
9799 msgstr ""
9801 #: wldap32.rc:39
9802 msgid "Authentication Method Not Supported"
9803 msgstr ""
9805 #: wldap32.rc:40
9806 msgid "Strong Authentication Required"
9807 msgstr ""
9809 #: wldap32.rc:41
9810 msgid "Referral (v2)"
9811 msgstr ""
9813 #: wldap32.rc:42
9814 msgid "Referral"
9815 msgstr ""
9817 #: wldap32.rc:43
9818 msgid "Administration Limit Exceeded"
9819 msgstr ""
9821 #: wldap32.rc:44
9822 msgid "Unavailable Critical Extension"
9823 msgstr ""
9825 #: wldap32.rc:45
9826 msgid "Confidentiality Required"
9827 msgstr ""
9829 #: wldap32.rc:46
9830 msgid "SASL Bind in Progress"
9831 msgstr ""
9833 #: wldap32.rc:48
9834 msgid "No Such Attribute"
9835 msgstr ""
9837 #: wldap32.rc:49
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Undefined Type"
9840 msgstr "&Περιεχόμενα"
9842 #: wldap32.rc:50
9843 msgid "Inappropriate Matching"
9844 msgstr ""
9846 #: wldap32.rc:51
9847 msgid "Constraint Violation"
9848 msgstr ""
9850 #: wldap32.rc:52
9851 msgid "Attribute Or Value Exists"
9852 msgstr ""
9854 #: wldap32.rc:53
9855 msgid "Invalid Syntax"
9856 msgstr ""
9858 #: wldap32.rc:64
9859 msgid "No Such Object"
9860 msgstr ""
9862 #: wldap32.rc:65
9863 msgid "Alias Problem"
9864 msgstr ""
9866 #: wldap32.rc:66
9867 msgid "Invalid DN Syntax"
9868 msgstr ""
9870 #: wldap32.rc:67
9871 msgid "Is Leaf"
9872 msgstr ""
9874 #: wldap32.rc:68
9875 msgid "Alias Dereference Problem"
9876 msgstr ""
9878 #: wldap32.rc:80
9879 msgid "Inappropriate Authentication"
9880 msgstr ""
9882 #: wldap32.rc:81
9883 msgid "Invalid Credentials"
9884 msgstr ""
9886 #: wldap32.rc:82
9887 msgid "Insufficient Rights"
9888 msgstr ""
9890 #: wldap32.rc:83
9891 msgid "Busy"
9892 msgstr ""
9894 #: wldap32.rc:84
9895 msgid "Unavailable"
9896 msgstr ""
9898 #: wldap32.rc:85
9899 msgid "Unwilling To Perform"
9900 msgstr ""
9902 #: wldap32.rc:86
9903 msgid "Loop Detected"
9904 msgstr ""
9906 #: wldap32.rc:92
9907 msgid "Sort Control Missing"
9908 msgstr ""
9910 #: wldap32.rc:93
9911 msgid "Index range error"
9912 msgstr ""
9914 #: wldap32.rc:96
9915 msgid "Naming Violation"
9916 msgstr ""
9918 #: wldap32.rc:97
9919 msgid "Object Class Violation"
9920 msgstr ""
9922 #: wldap32.rc:98
9923 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9924 msgstr ""
9926 #: wldap32.rc:99
9927 msgid "Not allowed on RDN"
9928 msgstr ""
9930 #: wldap32.rc:100
9931 msgid "Already Exists"
9932 msgstr ""
9934 #: wldap32.rc:101
9935 msgid "No Object Class Mods"
9936 msgstr ""
9938 #: wldap32.rc:102
9939 msgid "Results Too Large"
9940 msgstr ""
9942 #: wldap32.rc:103
9943 msgid "Affects Multiple DSAs"
9944 msgstr ""
9946 #: wldap32.rc:113
9947 msgid "Server Down"
9948 msgstr ""
9950 #: wldap32.rc:114
9951 msgid "Local Error"
9952 msgstr ""
9954 #: wldap32.rc:115
9955 msgid "Encoding Error"
9956 msgstr ""
9958 #: wldap32.rc:116
9959 msgid "Decoding Error"
9960 msgstr ""
9962 #: wldap32.rc:117
9963 msgid "Timeout"
9964 msgstr ""
9966 #: wldap32.rc:118
9967 msgid "Auth Unknown"
9968 msgstr ""
9970 #: wldap32.rc:119
9971 msgid "Filter Error"
9972 msgstr ""
9974 #: wldap32.rc:120
9975 msgid "User Canceled"
9976 msgstr ""
9978 #: wldap32.rc:121
9979 msgid "Parameter Error"
9980 msgstr ""
9982 #: wldap32.rc:122
9983 msgid "No Memory"
9984 msgstr ""
9986 #: wldap32.rc:123
9987 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9988 msgstr ""
9990 #: wldap32.rc:124
9991 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9992 msgstr ""
9994 #: wldap32.rc:125
9995 msgid "Specified control was not found in message"
9996 msgstr ""
9998 #: wldap32.rc:126
9999 msgid "No result present in message"
10000 msgstr ""
10002 #: wldap32.rc:127
10003 msgid "More results returned"
10004 msgstr ""
10006 #: wldap32.rc:128
10007 msgid "Loop while handling referrals"
10008 msgstr ""
10010 #: wldap32.rc:129
10011 msgid "Referral hop limit exceeded"
10012 msgstr ""
10014 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10015 msgid ""
10016 "Not Yet Implemented\n"
10017 "\n"
10018 msgstr ""
10020 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10021 #, fuzzy
10022 msgid "%1: File Not Found\n"
10023 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10025 #: attrib.rc:50
10026 msgid ""
10027 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10028 "\n"
10029 "Syntax:\n"
10030 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10031 "       [/S [/D]]\n"
10032 "\n"
10033 "Where:\n"
10034 "\n"
10035 "  +   Sets an attribute.\n"
10036 "  -   Clears an attribute.\n"
10037 "  R   Read-only file attribute.\n"
10038 "  A   Archive file attribute.\n"
10039 "  S   System file attribute.\n"
10040 "  H   Hidden file attribute.\n"
10041 "  [drive:][path][filename]\n"
10042 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10043 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10044 "  /D  Processes folders as well.\n"
10045 msgstr ""
10047 #: clock.rc:32
10048 msgid "Ana&log"
10049 msgstr ""
10051 #: clock.rc:33
10052 msgid "Digi&tal"
10053 msgstr ""
10055 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10056 msgid "&Font..."
10057 msgstr ""
10059 #: clock.rc:37
10060 msgid "&Without Titlebar"
10061 msgstr ""
10063 #: clock.rc:39
10064 msgid "&Seconds"
10065 msgstr ""
10067 #: clock.rc:40
10068 msgid "&Date"
10069 msgstr ""
10071 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10072 msgid "&Always on Top"
10073 msgstr ""
10075 #: clock.rc:45
10076 msgid "&About Clock"
10077 msgstr ""
10079 #: clock.rc:51
10080 msgid "Clock"
10081 msgstr ""
10083 #: cmd.rc:40
10084 msgid ""
10085 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10086 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10087 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10088 "procedure.\n"
10089 "\n"
10090 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10091 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10092 msgstr ""
10094 #: cmd.rc:44
10095 msgid ""
10096 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10097 "default directory.\n"
10098 msgstr ""
10100 #: cmd.rc:47
10101 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10102 msgstr ""
10104 #: cmd.rc:50
10105 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10106 msgstr ""
10108 #: cmd.rc:53
10109 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10110 msgstr ""
10112 #: cmd.rc:56
10113 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10114 msgstr ""
10116 #: cmd.rc:59
10117 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10118 msgstr ""
10120 #: cmd.rc:62
10121 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10122 msgstr ""
10124 #: cmd.rc:65
10125 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10126 msgstr ""
10128 #: cmd.rc:75
10129 msgid ""
10130 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10131 "\n"
10132 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10133 "the terminal device before they are executed.\n"
10134 "\n"
10135 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10136 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10137 "preceding it with an @ sign.\n"
10138 msgstr ""
10140 #: cmd.rc:78
10141 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10142 msgstr ""
10144 #: cmd.rc:85
10145 msgid ""
10146 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10147 "\n"
10148 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10149 "\n"
10150 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10151 msgstr ""
10153 #: cmd.rc:97
10154 msgid ""
10155 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10156 "file.\n"
10157 "\n"
10158 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10159 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10160 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10161 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10162 "terminates the batch file execution.\n"
10163 "\n"
10164 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10165 msgstr ""
10167 #: cmd.rc:101
10168 msgid ""
10169 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10170 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10171 msgstr ""
10173 #: cmd.rc:111
10174 msgid ""
10175 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10176 "\n"
10177 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10178 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10179 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10180 "\n"
10181 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10182 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10183 msgstr ""
10185 #: cmd.rc:118
10186 msgid ""
10187 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10188 "\n"
10189 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10190 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10191 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10192 msgstr ""
10194 #: cmd.rc:121
10195 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10196 msgstr ""
10198 #: cmd.rc:123
10199 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10200 msgstr ""
10202 #: cmd.rc:131
10203 msgid ""
10204 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10205 "\n"
10206 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10207 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10208 "\n"
10209 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10210 msgstr ""
10212 #: cmd.rc:142
10213 msgid ""
10214 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10215 "\n"
10216 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10217 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10218 "value.\n"
10219 "\n"
10220 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10221 "variable, for example:\n"
10222 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10223 msgstr ""
10225 #: cmd.rc:148
10226 msgid ""
10227 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10228 "\n"
10229 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10230 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10231 msgstr ""
10233 #: cmd.rc:169
10234 msgid ""
10235 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10236 "\n"
10237 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10238 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10239 "\n"
10240 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10241 "\n"
10242 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10243 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10244 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10245 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10246 "\n"
10247 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10248 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10249 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10250 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10251 "\n"
10252 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10253 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10254 msgstr ""
10256 #: cmd.rc:173
10257 msgid ""
10258 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10259 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10260 msgstr ""
10262 #: cmd.rc:176
10263 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10264 msgstr ""
10266 #: cmd.rc:178
10267 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10268 msgstr ""
10270 #: cmd.rc:181
10271 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10272 msgstr ""
10274 #: cmd.rc:183
10275 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10276 msgstr ""
10278 #: cmd.rc:229
10279 msgid ""
10280 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10281 "\n"
10282 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10283 "\n"
10284 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10285 "\n"
10286 "SET <variable>=<value>\n"
10287 "\n"
10288 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10289 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10290 "\n"
10291 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10292 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10293 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10294 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10295 msgstr ""
10297 #: cmd.rc:234
10298 msgid ""
10299 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10300 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10301 "called from the command line.\n"
10302 msgstr ""
10304 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10305 msgid ""
10306 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10307 "with that suffix.\n"
10308 "Usage:\n"
10309 "start [options] program_filename [...]\n"
10310 "start [options] document_filename\n"
10311 "\n"
10312 "Options:\n"
10313 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10314 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10315 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10316 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10317 "/min           Start the program minimized.\n"
10318 "/max           Start the program maximized.\n"
10319 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10320 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10321 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10322 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10323 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10324 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10325 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10326 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10327 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10328 "exit code.\n"
10329 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10330 "explorer.\n"
10331 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10332 "/?             Display this help and exit.\n"
10333 msgstr ""
10335 #: cmd.rc:237
10336 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10337 msgstr ""
10339 #: cmd.rc:240
10340 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10341 msgstr ""
10343 #: cmd.rc:244
10344 msgid ""
10345 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10346 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10347 msgstr ""
10349 #: cmd.rc:253
10350 msgid ""
10351 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10352 "\n"
10353 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10354 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10355 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10356 "\n"
10357 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10358 msgstr ""
10360 #: cmd.rc:256
10361 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10362 msgstr ""
10364 #: cmd.rc:259
10365 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10366 msgstr ""
10368 #: cmd.rc:263
10369 msgid ""
10370 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10371 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10372 msgstr ""
10374 #: cmd.rc:271
10375 msgid ""
10376 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10377 "\n"
10378 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10379 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10380 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10381 "settings are restored.\n"
10382 msgstr ""
10384 #: cmd.rc:275
10385 msgid ""
10386 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10387 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10388 msgstr ""
10390 #: cmd.rc:278
10391 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10392 msgstr ""
10394 #: cmd.rc:288
10395 msgid ""
10396 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10397 "\n"
10398 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10399 "\n"
10400 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10401 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10402 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10403 "association, if any.\n"
10404 msgstr ""
10406 #: cmd.rc:300
10407 msgid ""
10408 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10409 "\n"
10410 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10411 "\n"
10412 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10413 "currently defined.\n"
10414 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10415 "if any.\n"
10416 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10417 "associated to the specified file type.\n"
10418 msgstr ""
10420 #: cmd.rc:303
10421 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10422 msgstr ""
10424 #: cmd.rc:308
10425 msgid ""
10426 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10427 "from a selectable list.\n"
10428 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10429 msgstr ""
10431 #: cmd.rc:324
10432 msgid ""
10433 "Create a symbolic link.\n"
10434 "\n"
10435 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10436 "\n"
10437 "Options:\n"
10438 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10439 "/h             Create a hard link.\n"
10440 "/j             Create a directory junction.\n"
10441 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10442 "target is the path that link_name points to.\n"
10443 msgstr ""
10445 #: cmd.rc:312
10446 msgid ""
10447 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10448 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10449 msgstr ""
10451 #: cmd.rc:364
10452 msgid ""
10453 "CMD built-in commands are:\n"
10454 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10455 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10456 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10457 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10458 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10459 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10460 "COPY\t\tCopy file\n"
10461 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10462 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10463 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10464 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10465 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10466 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10467 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10468 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10469 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10470 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10471 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10472 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10473 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10474 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10475 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10476 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10477 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10478 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10479 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10480 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10481 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10482 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10483 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10484 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10485 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10486 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10487 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10488 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10489 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10490 "\n"
10491 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10492 msgstr ""
10494 #: cmd.rc:365
10495 msgid "Are you sure?"
10496 msgstr ""
10498 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10499 msgctxt "Yes key"
10500 msgid "Y"
10501 msgstr ""
10503 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10504 msgctxt "No key"
10505 msgid "N"
10506 msgstr ""
10508 #: cmd.rc:368
10509 msgid "File association missing for extension %1\n"
10510 msgstr ""
10512 #: cmd.rc:369
10513 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10514 msgstr ""
10516 #: cmd.rc:370
10517 msgid "Overwrite %1?"
10518 msgstr ""
10520 #: cmd.rc:371
10521 msgid "More..."
10522 msgstr ""
10524 #: cmd.rc:372
10525 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10526 msgstr ""
10528 #: cmd.rc:374
10529 msgid "Argument missing\n"
10530 msgstr ""
10532 #: cmd.rc:375
10533 msgid "Syntax error\n"
10534 msgstr ""
10536 #: cmd.rc:377
10537 #, fuzzy
10538 msgid "No help available for %1\n"
10539 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
10541 #: cmd.rc:378
10542 msgid "Target to GOTO not found\n"
10543 msgstr ""
10545 #: cmd.rc:379
10546 msgid "Current Date is %1\n"
10547 msgstr ""
10549 #: cmd.rc:380
10550 msgid "Current Time is %1\n"
10551 msgstr ""
10553 #: cmd.rc:381
10554 msgid "Enter new date: "
10555 msgstr ""
10557 #: cmd.rc:382
10558 msgid "Enter new time: "
10559 msgstr ""
10561 #: cmd.rc:383
10562 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10563 msgstr ""
10565 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10566 msgid "Failed to open '%1'\n"
10567 msgstr ""
10569 #: cmd.rc:385
10570 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10571 msgstr ""
10573 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10574 msgctxt "All key"
10575 msgid "A"
10576 msgstr ""
10578 #: cmd.rc:387
10579 msgid "Delete %1?"
10580 msgstr ""
10582 #: cmd.rc:388
10583 msgid "Echo is %1\n"
10584 msgstr ""
10586 #: cmd.rc:389
10587 msgid "Verify is %1\n"
10588 msgstr ""
10590 #: cmd.rc:390
10591 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10592 msgstr ""
10594 #: cmd.rc:391
10595 msgid "Parameter error\n"
10596 msgstr ""
10598 #: cmd.rc:392
10599 msgid ""
10600 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10601 "\n"
10602 msgstr ""
10604 #: cmd.rc:393
10605 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10606 msgstr ""
10608 #: cmd.rc:394
10609 msgid "PATH not found\n"
10610 msgstr ""
10612 #: cmd.rc:395
10613 msgid "Press any key to continue... "
10614 msgstr ""
10616 #: cmd.rc:396
10617 msgid "Wine Command Prompt"
10618 msgstr ""
10620 #: cmd.rc:397
10621 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10622 msgstr ""
10624 #: cmd.rc:398
10625 msgid "More? "
10626 msgstr ""
10628 #: cmd.rc:399
10629 msgid "The input line is too long.\n"
10630 msgstr ""
10632 #: cmd.rc:400
10633 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10634 msgstr ""
10636 #: cmd.rc:401
10637 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10638 msgstr ""
10640 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10641 msgid " (Yes|No)"
10642 msgstr ""
10644 #: cmd.rc:403
10645 msgid " (Yes|No|All)"
10646 msgstr ""
10648 #: cmd.rc:404
10649 msgid ""
10650 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10651 msgstr ""
10653 #: cmd.rc:405
10654 msgid "Division by zero error.\n"
10655 msgstr ""
10657 #: cmd.rc:406
10658 msgid "Expected an operand.\n"
10659 msgstr ""
10661 #: cmd.rc:407
10662 msgid "Expected an operator.\n"
10663 msgstr ""
10665 #: cmd.rc:408
10666 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10667 msgstr ""
10669 #: cmd.rc:409
10670 msgid ""
10671 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10672 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10673 msgstr ""
10675 #: dxdiag.rc:30
10676 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10677 msgstr ""
10679 #: dxdiag.rc:31
10680 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10681 msgstr ""
10683 #: explorer.rc:31
10684 msgid "Wine Explorer"
10685 msgstr ""
10687 #: explorer.rc:33
10688 msgid "Start"
10689 msgstr ""
10691 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10692 msgid "&Run..."
10693 msgstr ""
10695 #: hostname.rc:30
10696 msgid "Usage: hostname\n"
10697 msgstr ""
10699 #: hostname.rc:31
10700 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10701 msgstr ""
10703 #: hostname.rc:32
10704 msgid ""
10705 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10706 "utility.\n"
10707 msgstr ""
10709 #: ipconfig.rc:30
10710 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10711 msgstr ""
10713 #: ipconfig.rc:31
10714 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10715 msgstr ""
10717 #: ipconfig.rc:32
10718 msgid "%1 adapter %2\n"
10719 msgstr ""
10721 #: ipconfig.rc:33
10722 msgid "Ethernet"
10723 msgstr ""
10725 #: ipconfig.rc:35
10726 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10727 msgstr ""
10729 #: ipconfig.rc:36
10730 msgid "IPv4 address"
10731 msgstr ""
10733 #: ipconfig.rc:37
10734 msgid "Hostname"
10735 msgstr ""
10737 #: ipconfig.rc:38
10738 msgid "Node type"
10739 msgstr ""
10741 #: ipconfig.rc:39
10742 msgid "Broadcast"
10743 msgstr ""
10745 #: ipconfig.rc:40
10746 msgid "Peer-to-peer"
10747 msgstr ""
10749 #: ipconfig.rc:41
10750 msgid "Mixed"
10751 msgstr ""
10753 #: ipconfig.rc:42
10754 msgid "Hybrid"
10755 msgstr ""
10757 #: ipconfig.rc:43
10758 msgid "IP routing enabled"
10759 msgstr ""
10761 #: ipconfig.rc:45
10762 msgid "Physical address"
10763 msgstr ""
10765 #: ipconfig.rc:46
10766 msgid "DHCP enabled"
10767 msgstr ""
10769 #: ipconfig.rc:49
10770 msgid "Default gateway"
10771 msgstr ""
10773 #: ipconfig.rc:50
10774 msgid "IPv6 address"
10775 msgstr ""
10777 #: msinfo32.rc:28
10778 #, fuzzy
10779 msgid "System Information"
10780 msgstr "Επιλογές"
10782 #: net.rc:30
10783 msgid ""
10784 "The syntax of this command is:\n"
10785 "\n"
10786 "NET command [arguments]\n"
10787 "    -or-\n"
10788 "NET command /HELP\n"
10789 "\n"
10790 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10791 msgstr ""
10793 #: net.rc:31
10794 msgid ""
10795 "The syntax of this command is:\n"
10796 "\n"
10797 "NET START [service]\n"
10798 "\n"
10799 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10800 "'service' is the name of the service to start.\n"
10801 msgstr ""
10803 #: net.rc:32
10804 msgid ""
10805 "The syntax of this command is:\n"
10806 "\n"
10807 "NET STOP service\n"
10808 "\n"
10809 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10810 msgstr ""
10812 #: net.rc:33
10813 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10814 msgstr ""
10816 #: net.rc:34
10817 msgid "Could not stop service %1\n"
10818 msgstr ""
10820 #: net.rc:35
10821 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10822 msgstr ""
10824 #: net.rc:36
10825 msgid "Could not get handle to service.\n"
10826 msgstr ""
10828 #: net.rc:37
10829 msgid "The %1 service is starting.\n"
10830 msgstr ""
10832 #: net.rc:38
10833 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10834 msgstr ""
10836 #: net.rc:39
10837 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10838 msgstr ""
10840 #: net.rc:40
10841 #, fuzzy
10842 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10843 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10845 #: net.rc:41
10846 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10847 msgstr ""
10849 #: net.rc:42
10850 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10851 msgstr ""
10853 #: net.rc:44
10854 msgid "There are no entries in the list.\n"
10855 msgstr ""
10857 #: net.rc:45
10858 msgid ""
10859 "\n"
10860 "Status  Local   Remote\n"
10861 "---------------------------------------------------------------\n"
10862 msgstr ""
10864 #: net.rc:46
10865 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10866 msgstr ""
10868 #: net.rc:48
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Paused"
10871 msgstr "Σταματημένος; "
10873 #: net.rc:49
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Disconnected"
10876 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10878 #: net.rc:50
10879 #, fuzzy
10880 msgid "A network error occurred"
10881 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10883 #: net.rc:51
10884 msgid "Connection is being made"
10885 msgstr ""
10887 #: net.rc:52
10888 msgid "Reconnecting"
10889 msgstr ""
10891 #: net.rc:43
10892 msgid "The following services are running:\n"
10893 msgstr ""
10895 #: netstat.rc:30
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Active Connections"
10898 msgstr "Επιλογές"
10900 #: netstat.rc:31
10901 msgid "Proto"
10902 msgstr ""
10904 #: netstat.rc:32
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Local Address"
10907 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10909 #: netstat.rc:33
10910 msgid "Foreign Address"
10911 msgstr ""
10913 #: netstat.rc:34
10914 #, fuzzy
10915 #| msgid "Status:"
10916 msgid "State"
10917 msgstr "Κατάσταση:"
10919 #: netstat.rc:35
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Interface Statistics"
10922 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10924 #: netstat.rc:36
10925 msgid "Sent"
10926 msgstr ""
10928 #: netstat.rc:37
10929 msgid "Received"
10930 msgstr ""
10932 #: netstat.rc:38
10933 msgid "Bytes"
10934 msgstr ""
10936 #: netstat.rc:39
10937 msgid "Unicast packets"
10938 msgstr ""
10940 #: netstat.rc:40
10941 msgid "Non-unicast packets"
10942 msgstr ""
10944 #: netstat.rc:41
10945 msgid "Discards"
10946 msgstr ""
10948 #: netstat.rc:42
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Error; "
10951 msgid "Errors"
10952 msgstr "Σφάλμα, "
10954 #: netstat.rc:43
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Unknown protocols"
10957 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10959 #: netstat.rc:44
10960 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10961 msgstr ""
10963 #: netstat.rc:45
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Active Opens"
10966 msgstr "Επιλογές"
10968 #: netstat.rc:46
10969 msgid "Passive Opens"
10970 msgstr ""
10972 #: netstat.rc:47
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Failed Connection Attempts"
10975 msgstr "Επιλογές"
10977 #: netstat.rc:48
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Reset Connections"
10980 msgstr "Επιλογές"
10982 #: netstat.rc:49
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Current Connections"
10985 msgstr "Επιλογές"
10987 #: netstat.rc:50
10988 msgid "Segments Received"
10989 msgstr ""
10991 #: netstat.rc:51
10992 msgid "Segments Sent"
10993 msgstr ""
10995 #: netstat.rc:52
10996 msgid "Segments Retransmitted"
10997 msgstr ""
10999 #: netstat.rc:53
11000 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11001 msgstr ""
11003 #: netstat.rc:54
11004 msgid "Datagrams Received"
11005 msgstr ""
11007 #: netstat.rc:55
11008 msgid "No Ports"
11009 msgstr ""
11011 #: netstat.rc:56
11012 #, fuzzy
11013 #| msgid "Error; "
11014 msgid "Receive Errors"
11015 msgstr "Σφάλμα, "
11017 #: netstat.rc:57
11018 msgid "Datagrams Sent"
11019 msgstr ""
11021 #: notepad.rc:30
11022 msgid "&New\tCtrl+N"
11023 msgstr ""
11025 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11026 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11027 msgstr ""
11029 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11030 msgid "&Save\tCtrl+S"
11031 msgstr ""
11033 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11034 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11035 msgstr ""
11037 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11038 msgid "Page Se&tup..."
11039 msgstr ""
11041 #: notepad.rc:37
11042 msgid "P&rinter Setup..."
11043 msgstr ""
11045 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11046 msgid "&Edit"
11047 msgstr ""
11049 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11050 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11051 msgstr ""
11053 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11054 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11055 msgstr ""
11057 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11058 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11059 msgstr ""
11061 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11062 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11063 msgstr ""
11065 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11066 #: winefile.rc:32
11067 msgid "&Delete\tDel"
11068 msgstr ""
11070 #: notepad.rc:49
11071 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11072 msgstr ""
11074 #: notepad.rc:50
11075 msgid "&Time/Date\tF5"
11076 msgstr ""
11078 #: notepad.rc:52
11079 msgid "&Wrap long lines"
11080 msgstr ""
11082 #: notepad.rc:56
11083 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11084 msgstr ""
11086 #: notepad.rc:57
11087 #, fuzzy
11088 msgid "&Search next\tF3"
11089 msgstr "&Αναζήτηση"
11091 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11092 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11093 msgstr ""
11095 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11096 #, fuzzy
11097 msgid "&Contents\tF1"
11098 msgstr "&Περιεχόμενα"
11100 #: notepad.rc:62
11101 msgid "&About Notepad"
11102 msgstr ""
11104 #: notepad.rc:100
11105 msgid "Page Setup"
11106 msgstr ""
11108 #: notepad.rc:102
11109 msgid "&Header:"
11110 msgstr ""
11112 #: notepad.rc:104
11113 msgid "&Footer:"
11114 msgstr ""
11116 #: notepad.rc:107
11117 msgid "Margins (millimeters)"
11118 msgstr ""
11120 #: notepad.rc:108
11121 msgid "&Left:"
11122 msgstr ""
11124 #: notepad.rc:110
11125 msgid "&Top:"
11126 msgstr ""
11128 #: notepad.rc:126
11129 msgid "Encoding:"
11130 msgstr ""
11132 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11133 msgctxt "accelerator Select All"
11134 msgid "A"
11135 msgstr ""
11137 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11138 msgctxt "accelerator Copy"
11139 msgid "C"
11140 msgstr ""
11142 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11143 msgctxt "accelerator Find"
11144 msgid "F"
11145 msgstr ""
11147 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11148 msgctxt "accelerator Replace"
11149 msgid "H"
11150 msgstr ""
11152 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11153 msgctxt "accelerator New"
11154 msgid "N"
11155 msgstr "N"
11157 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11158 msgctxt "accelerator Open"
11159 msgid "O"
11160 msgstr "O"
11162 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11163 msgctxt "accelerator Print"
11164 msgid "P"
11165 msgstr ""
11167 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11168 msgctxt "accelerator Save"
11169 msgid "S"
11170 msgstr ""
11172 #: notepad.rc:140
11173 msgctxt "accelerator Paste"
11174 msgid "V"
11175 msgstr ""
11177 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11178 msgctxt "accelerator Cut"
11179 msgid "X"
11180 msgstr ""
11182 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11183 msgctxt "accelerator Undo"
11184 msgid "Z"
11185 msgstr ""
11187 #: notepad.rc:69
11188 msgid "Page &p"
11189 msgstr ""
11191 #: notepad.rc:71
11192 msgid "Notepad"
11193 msgstr ""
11195 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11196 msgid "ERROR"
11197 msgstr ""
11199 #: notepad.rc:74
11200 msgid "Untitled"
11201 msgstr ""
11203 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
11204 msgid "Text files (*.txt)"
11205 msgstr ""
11207 #: notepad.rc:80
11208 msgid ""
11209 "File '%s' does not exist.\n"
11210 "\n"
11211 "Do you want to create a new file?"
11212 msgstr ""
11214 #: notepad.rc:82
11215 msgid ""
11216 "File '%s' has been modified.\n"
11217 "\n"
11218 "Would you like to save the changes?"
11219 msgstr ""
11221 #: notepad.rc:83
11222 msgid "'%s' could not be found."
11223 msgstr ""
11225 #: notepad.rc:85
11226 msgid "Unicode (UTF-16)"
11227 msgstr ""
11229 #: notepad.rc:86
11230 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11231 msgstr ""
11233 #: notepad.rc:87
11234 msgid "Unicode (UTF-8)"
11235 msgstr ""
11237 #: notepad.rc:94
11238 msgid ""
11239 "%1\n"
11240 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11241 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11242 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11243 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11244 "Continue?"
11245 msgstr ""
11247 #: oleview.rc:32
11248 #, fuzzy
11249 msgid "&Bind to file..."
11250 msgstr "Α&γαπημένα"
11252 #: oleview.rc:33
11253 msgid "&View TypeLib..."
11254 msgstr ""
11256 #: oleview.rc:35
11257 #, fuzzy
11258 msgid "&System Configuration"
11259 msgstr "Επιλογές"
11261 #: oleview.rc:36
11262 msgid "&Run the Registry Editor"
11263 msgstr ""
11265 #: oleview.rc:42
11266 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11267 msgstr ""
11269 #: oleview.rc:44
11270 msgid "&In-process server"
11271 msgstr ""
11273 #: oleview.rc:45
11274 msgid "In-process &handler"
11275 msgstr ""
11277 #: oleview.rc:46
11278 #, fuzzy
11279 msgid "&Local server"
11280 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
11282 #: oleview.rc:47
11283 msgid "&Remote server"
11284 msgstr ""
11286 #: oleview.rc:50
11287 msgid "View &Type information"
11288 msgstr ""
11290 #: oleview.rc:52
11291 msgid "Create &Instance"
11292 msgstr ""
11294 #: oleview.rc:53
11295 msgid "Create Instance &On..."
11296 msgstr ""
11298 #: oleview.rc:54
11299 msgid "&Release Instance"
11300 msgstr ""
11302 #: oleview.rc:56
11303 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11304 msgstr ""
11306 #: oleview.rc:57
11307 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11308 msgstr ""
11310 #: oleview.rc:63
11311 msgid "&Expert mode"
11312 msgstr ""
11314 #: oleview.rc:65
11315 msgid "&Hidden component categories"
11316 msgstr ""
11318 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11319 msgid "&Toolbar"
11320 msgstr ""
11322 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11323 msgid "&Status Bar"
11324 msgstr ""
11326 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11327 #, fuzzy
11328 msgid "&Refresh\tF5"
11329 msgstr "Ανανέωση"
11331 #: oleview.rc:74
11332 msgid "&About OleView"
11333 msgstr ""
11335 #: oleview.rc:82
11336 msgid "&Save as..."
11337 msgstr ""
11339 #: oleview.rc:87
11340 msgid "&Group by type kind"
11341 msgstr ""
11343 #: oleview.rc:156
11344 msgid "Connect to another machine"
11345 msgstr ""
11347 #: oleview.rc:159
11348 msgid "&Machine name:"
11349 msgstr ""
11351 #: oleview.rc:167
11352 #, fuzzy
11353 msgid "System Configuration"
11354 msgstr "Επιλογές"
11356 #: oleview.rc:170
11357 #, fuzzy
11358 msgid "System Settings"
11359 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11361 #: oleview.rc:171
11362 msgid "&Enable Distributed COM"
11363 msgstr ""
11365 #: oleview.rc:172
11366 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11367 msgstr ""
11369 #: oleview.rc:173
11370 msgid ""
11371 "These settings change only registry values.\n"
11372 "They have no effect on Wine performance."
11373 msgstr ""
11375 #: oleview.rc:180
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Default Interface Viewer"
11378 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
11380 #: oleview.rc:183
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Interface"
11383 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11385 #: oleview.rc:185
11386 msgid "IID:"
11387 msgstr ""
11389 #: oleview.rc:188
11390 msgid "&View Type Info"
11391 msgstr ""
11393 #: oleview.rc:193
11394 msgid "IPersist Interface Viewer"
11395 msgstr ""
11397 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11398 msgid "Class Name:"
11399 msgstr ""
11401 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11402 msgid "CLSID:"
11403 msgstr ""
11405 #: oleview.rc:205
11406 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11407 msgstr ""
11409 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11410 msgid "OleView"
11411 msgstr ""
11413 #: oleview.rc:100
11414 msgid "ITypeLib viewer"
11415 msgstr ""
11417 #: oleview.rc:99
11418 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11419 msgstr ""
11421 #: oleview.rc:102
11422 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11423 msgstr ""
11425 #: oleview.rc:105
11426 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11427 msgstr ""
11429 #: oleview.rc:106
11430 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11431 msgstr ""
11433 #: oleview.rc:107
11434 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11435 msgstr ""
11437 #: oleview.rc:108
11438 msgid "Run the Wine registry editor"
11439 msgstr ""
11441 #: oleview.rc:109
11442 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11443 msgstr ""
11445 #: oleview.rc:110
11446 msgid "Create an instance of the selected object"
11447 msgstr ""
11449 #: oleview.rc:111
11450 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11451 msgstr ""
11453 #: oleview.rc:112
11454 msgid "Release the currently selected object instance"
11455 msgstr ""
11457 #: oleview.rc:113
11458 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11459 msgstr ""
11461 #: oleview.rc:114
11462 msgid "Display the viewer for the selected item"
11463 msgstr ""
11465 #: oleview.rc:119
11466 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11467 msgstr ""
11469 #: oleview.rc:120
11470 msgid ""
11471 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11472 msgstr ""
11474 #: oleview.rc:121
11475 msgid "Show or hide the toolbar"
11476 msgstr ""
11478 #: oleview.rc:122
11479 msgid "Show or hide the status bar"
11480 msgstr ""
11482 #: oleview.rc:123
11483 msgid "Refresh all lists"
11484 msgstr ""
11486 #: oleview.rc:124
11487 msgid "Display program information, version number and copyright"
11488 msgstr ""
11490 #: oleview.rc:115
11491 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11492 msgstr ""
11494 #: oleview.rc:116
11495 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11496 msgstr ""
11498 #: oleview.rc:117
11499 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11500 msgstr ""
11502 #: oleview.rc:118
11503 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11504 msgstr ""
11506 #: oleview.rc:130
11507 msgid "ObjectClasses"
11508 msgstr ""
11510 #: oleview.rc:131
11511 msgid "Grouped by Component Category"
11512 msgstr ""
11514 #: oleview.rc:132
11515 msgid "OLE 1.0 Objects"
11516 msgstr ""
11518 #: oleview.rc:133
11519 msgid "COM Library Objects"
11520 msgstr ""
11522 #: oleview.rc:134
11523 msgid "All Objects"
11524 msgstr ""
11526 #: oleview.rc:135
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Application IDs"
11529 msgstr "Επιλογές"
11531 #: oleview.rc:136
11532 msgid "Type Libraries"
11533 msgstr ""
11535 #: oleview.rc:137
11536 msgid "ver."
11537 msgstr ""
11539 #: oleview.rc:138
11540 msgid "Interfaces"
11541 msgstr ""
11543 #: oleview.rc:140
11544 msgid "Registry"
11545 msgstr ""
11547 #: oleview.rc:141
11548 msgid "Implementation"
11549 msgstr ""
11551 #: oleview.rc:142
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Activation"
11554 msgstr "Επιλογές"
11556 #: oleview.rc:144
11557 msgid "CoGetClassObject failed."
11558 msgstr ""
11560 #: oleview.rc:145
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Unknown error"
11563 msgstr "&Περιεχόμενα"
11565 #: oleview.rc:148
11566 msgid "bytes"
11567 msgstr ""
11569 #: oleview.rc:150
11570 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11571 msgstr ""
11573 #: oleview.rc:151
11574 msgid "Inherited Interfaces"
11575 msgstr ""
11577 #: oleview.rc:126
11578 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11579 msgstr ""
11581 #: oleview.rc:127
11582 msgid "Close window"
11583 msgstr ""
11585 #: oleview.rc:128
11586 msgid "Group typeinfos by kind"
11587 msgstr ""
11589 #: progman.rc:33
11590 msgid "&New..."
11591 msgstr ""
11593 #: progman.rc:34
11594 msgid "O&pen\tEnter"
11595 msgstr ""
11597 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11598 msgid "&Move...\tF7"
11599 msgstr ""
11601 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11602 msgid "&Copy...\tF8"
11603 msgstr ""
11605 #: progman.rc:38
11606 #, fuzzy
11607 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11608 msgstr "Επιλογές"
11610 #: progman.rc:40
11611 msgid "&Execute..."
11612 msgstr ""
11614 #: progman.rc:42
11615 msgid "E&xit Windows"
11616 msgstr ""
11618 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11619 #, fuzzy
11620 msgid "&Options"
11621 msgstr "Επιλογές"
11623 #: progman.rc:45
11624 msgid "&Arrange automatically"
11625 msgstr ""
11627 #: progman.rc:46
11628 msgid "&Minimize on run"
11629 msgstr ""
11631 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11632 msgid "&Save settings on exit"
11633 msgstr ""
11635 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11636 msgid "&Windows"
11637 msgstr ""
11639 #: progman.rc:50
11640 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11641 msgstr ""
11643 #: progman.rc:51
11644 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11645 msgstr ""
11647 #: progman.rc:52
11648 msgid "&Arrange Icons"
11649 msgstr ""
11651 #: progman.rc:57
11652 msgid "&About Program Manager"
11653 msgstr ""
11655 #: progman.rc:103
11656 msgid "Program &group"
11657 msgstr ""
11659 #: progman.rc:105
11660 msgid "&Program"
11661 msgstr ""
11663 #: progman.rc:116
11664 msgid "Move Program"
11665 msgstr ""
11667 #: progman.rc:118
11668 msgid "Move program:"
11669 msgstr ""
11671 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11672 msgid "From group:"
11673 msgstr ""
11675 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11676 msgid "&To group:"
11677 msgstr ""
11679 #: progman.rc:134
11680 msgid "Copy Program"
11681 msgstr ""
11683 #: progman.rc:136
11684 msgid "Copy program:"
11685 msgstr ""
11687 #: progman.rc:152
11688 msgid "Program Group Attributes"
11689 msgstr ""
11691 #: progman.rc:156
11692 msgid "&Group file:"
11693 msgstr ""
11695 #: progman.rc:168
11696 msgid "Program Attributes"
11697 msgstr ""
11699 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11700 #, fuzzy
11701 msgid "&Command line:"
11702 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11704 #: progman.rc:174
11705 msgid "&Working directory:"
11706 msgstr ""
11708 #: progman.rc:176
11709 msgid "&Key combination:"
11710 msgstr ""
11712 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11713 msgid "&Minimize at launch"
11714 msgstr ""
11716 #: progman.rc:183
11717 msgid "Change &icon..."
11718 msgstr ""
11720 #: progman.rc:192
11721 msgid "Change Icon"
11722 msgstr ""
11724 #: progman.rc:194
11725 msgid "&Filename:"
11726 msgstr ""
11728 #: progman.rc:196
11729 msgid "Current &icon:"
11730 msgstr ""
11732 #: progman.rc:210
11733 msgid "Execute Program"
11734 msgstr ""
11736 #: progman.rc:63
11737 msgid "Program Manager"
11738 msgstr ""
11740 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11741 msgid "WARNING"
11742 msgstr ""
11744 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11745 msgid "Information"
11746 msgstr ""
11748 #: progman.rc:68
11749 msgid "Delete group `%s'?"
11750 msgstr ""
11752 #: progman.rc:69
11753 msgid "Delete program `%s'?"
11754 msgstr ""
11756 #: progman.rc:70
11757 msgid "Not implemented"
11758 msgstr ""
11760 #: progman.rc:71
11761 msgid "Error reading `%s'."
11762 msgstr ""
11764 #: progman.rc:72
11765 msgid "Error writing `%s'."
11766 msgstr ""
11768 #: progman.rc:75
11769 msgid ""
11770 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11771 "Should it be tried further on?"
11772 msgstr ""
11774 #: progman.rc:77
11775 msgid "Help not available."
11776 msgstr ""
11778 #: progman.rc:78
11779 msgid "Unknown feature in %s"
11780 msgstr ""
11782 #: progman.rc:79
11783 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11784 msgstr ""
11786 #: progman.rc:80
11787 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11788 msgstr ""
11790 #: progman.rc:84
11791 msgid "Libraries (*.dll)"
11792 msgstr ""
11794 #: progman.rc:85
11795 msgid "Icon files"
11796 msgstr ""
11798 #: progman.rc:86
11799 msgid "Icons (*.ico)"
11800 msgstr ""
11802 #: reg.rc:35
11803 msgid ""
11804 "Usage:\n"
11805 "  REG [operation] [parameters]\n"
11806 "\n"
11807 "Supported operations:\n"
11808 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11809 "\n"
11810 "For help on a specific operation, type:\n"
11811 "  REG [operation] /?\n"
11812 "\n"
11813 msgstr ""
11815 #: reg.rc:36
11816 msgid ""
11817 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11818 "f]\n"
11819 msgstr ""
11821 #: reg.rc:37
11822 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11823 msgstr ""
11825 #: reg.rc:38
11826 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11827 msgstr ""
11829 #: reg.rc:39
11830 msgid "The operation completed successfully\n"
11831 msgstr ""
11833 #: reg.rc:40
11834 #, fuzzy
11835 msgid "reg: Invalid key name\n"
11836 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11838 #: reg.rc:41
11839 #, fuzzy
11840 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11841 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11843 #: reg.rc:42
11844 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11845 msgstr ""
11847 #: reg.rc:43
11848 msgid ""
11849 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11850 msgstr ""
11852 #: reg.rc:44
11853 #, fuzzy
11854 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11855 msgstr "Επιλογές.\n"
11857 #: reg.rc:45
11858 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11859 msgstr ""
11861 #: reg.rc:46
11862 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11863 msgstr ""
11865 #: reg.rc:47
11866 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11867 msgstr ""
11869 #: reg.rc:48
11870 #, fuzzy
11871 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11872 msgstr ""
11873 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11874 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11876 #: reg.rc:52
11877 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11878 msgstr ""
11880 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11881 msgid "(Default)"
11882 msgstr ""
11884 #: reg.rc:54
11885 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11886 msgstr ""
11888 #: reg.rc:55
11889 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11890 msgstr ""
11892 #: reg.rc:56
11893 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11894 msgstr ""
11896 #: reg.rc:57
11897 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11898 msgstr ""
11900 #: reg.rc:58
11901 msgid ""
11902 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11903 "occurred.\n"
11904 msgstr ""
11906 #: reg.rc:59
11907 msgid ""
11908 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11909 "occurred.\n"
11910 msgstr ""
11912 #: reg.rc:60
11913 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11914 msgstr ""
11916 #: reg.rc:61
11917 #, fuzzy
11918 msgid "reg: Invalid syntax. "
11919 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11921 #: reg.rc:62
11922 #, fuzzy
11923 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11924 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11926 #: reg.rc:63
11927 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11928 msgstr ""
11930 #: reg.rc:64
11931 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11932 msgstr ""
11934 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11935 msgid "(value not set)"
11936 msgstr ""
11938 #: reg.rc:66
11939 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11940 msgstr ""
11942 #: reg.rc:67
11943 #, fuzzy
11944 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11945 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
11947 #: reg.rc:68
11948 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11949 msgstr ""
11951 #: reg.rc:69
11952 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11953 msgstr ""
11955 #: reg.rc:70
11956 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11957 msgstr ""
11959 #: reg.rc:71
11960 #, fuzzy
11961 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11962 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11964 #: reg.rc:72
11965 #, fuzzy
11966 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11967 msgstr ""
11968 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11969 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11971 #: regedit.rc:34
11972 msgid "&Registry"
11973 msgstr ""
11975 #: regedit.rc:36
11976 msgid "&Import Registry File..."
11977 msgstr ""
11979 #: regedit.rc:37
11980 msgid "&Export Registry File..."
11981 msgstr ""
11983 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11984 msgid "&Key"
11985 msgstr ""
11987 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11988 msgid "&String Value"
11989 msgstr ""
11991 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11992 msgid "&Binary Value"
11993 msgstr ""
11995 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11996 msgid "&DWORD Value"
11997 msgstr ""
11999 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12000 msgid "&Multi-String Value"
12001 msgstr ""
12003 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12004 msgid "&Expandable String Value"
12005 msgstr ""
12007 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12008 msgid "&Rename\tF2"
12009 msgstr ""
12011 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12012 msgid "&Copy Key Name"
12013 msgstr ""
12015 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12016 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12017 msgstr ""
12019 #: regedit.rc:62
12020 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12021 msgstr ""
12023 #: regedit.rc:66
12024 msgid "Status &Bar"
12025 msgstr ""
12027 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12028 msgid "Sp&lit"
12029 msgstr ""
12031 #: regedit.rc:75
12032 #, fuzzy
12033 msgid "&Remove Favorite..."
12034 msgstr "Α&γαπημένα"
12036 #: regedit.rc:80
12037 msgid "&About Registry Editor"
12038 msgstr ""
12040 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12041 msgid "Expand"
12042 msgstr ""
12044 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12045 msgid "Modify &Binary Data..."
12046 msgstr ""
12048 #: regedit.rc:267
12049 msgid "Export registry"
12050 msgstr ""
12052 #: regedit.rc:269
12053 msgid "S&elected branch:"
12054 msgstr ""
12056 #: regedit.rc:278
12057 msgid "Find:"
12058 msgstr ""
12060 #: regedit.rc:280
12061 msgid "Find in:"
12062 msgstr ""
12064 #: regedit.rc:281
12065 msgid "Keys"
12066 msgstr ""
12068 #: regedit.rc:282
12069 msgid "Value names"
12070 msgstr ""
12072 #: regedit.rc:283
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Value content"
12075 msgstr "&Περιεχόμενα"
12077 #: regedit.rc:284
12078 msgid "Whole string only"
12079 msgstr ""
12081 #: regedit.rc:291
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Add Favorite"
12084 msgstr "Α&γαπημένα"
12086 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12087 msgid "Name:"
12088 msgstr ""
12090 #: regedit.rc:302
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Remove Favorite"
12093 msgstr "Α&γαπημένα"
12095 #: regedit.rc:313
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Edit String"
12098 msgstr "Επιλογές"
12100 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12101 msgid "Value name:"
12102 msgstr ""
12104 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12105 msgid "Value data:"
12106 msgstr ""
12108 #: regedit.rc:326
12109 msgid "Edit DWORD"
12110 msgstr ""
12112 #: regedit.rc:333
12113 msgid "Base"
12114 msgstr ""
12116 #: regedit.rc:334
12117 msgid "Hexadecimal"
12118 msgstr ""
12120 #: regedit.rc:335
12121 msgid "Decimal"
12122 msgstr ""
12124 #: regedit.rc:342
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Edit Binary"
12127 msgstr "Επιλογές"
12129 #: regedit.rc:355
12130 msgid "Edit Multi-String"
12131 msgstr ""
12133 #: regedit.rc:159
12134 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12135 msgstr ""
12137 #: regedit.rc:160
12138 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12139 msgstr ""
12141 #: regedit.rc:161
12142 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12143 msgstr ""
12145 #: regedit.rc:162
12146 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12147 msgstr ""
12149 #: regedit.rc:163
12150 msgid ""
12151 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12152 msgstr ""
12154 #: regedit.rc:164
12155 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12156 msgstr ""
12158 #: regedit.rc:149
12159 msgid "Data"
12160 msgstr ""
12162 #: regedit.rc:154
12163 msgid "Registry Editor"
12164 msgstr ""
12166 #: regedit.rc:221
12167 msgid "Import Registry File"
12168 msgstr ""
12170 #: regedit.rc:222
12171 msgid "Export Registry File"
12172 msgstr ""
12174 #: regedit.rc:223
12175 msgid "Registry files (*.reg)"
12176 msgstr ""
12178 #: regedit.rc:224
12179 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12180 msgstr ""
12182 #: regedit.rc:241
12183 msgid "(cannot display value)"
12184 msgstr ""
12186 #: regedit.rc:242
12187 msgid "(unknown %d)"
12188 msgstr ""
12190 #: regedit.rc:247
12191 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12192 msgstr ""
12194 #: regedit.rc:248
12195 msgid "Unable to create a new registry key."
12196 msgstr ""
12198 #: regedit.rc:249
12199 msgid "Unable to create a new registry value."
12200 msgstr ""
12202 #: regedit.rc:250
12203 msgid ""
12204 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12205 "The specified key name already exists."
12206 msgstr ""
12208 #: regedit.rc:251
12209 msgid ""
12210 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12211 "The specified value name already exists."
12212 msgstr ""
12214 #: regedit.rc:252
12215 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12216 msgstr ""
12218 #: regedit.rc:253
12219 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12220 msgstr ""
12222 #: regedit.rc:254
12223 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12224 msgstr ""
12226 #: regedit.rc:255
12227 msgid ""
12228 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12229 msgstr ""
12231 #: regedit.rc:256
12232 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12233 msgstr ""
12235 #: regedit.rc:408
12236 msgid ""
12237 "Usage:\n"
12238 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12239 "\n"
12240 "Options:\n"
12241 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12242 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12243 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12244 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12245 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12246 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12247 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12248 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12249 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12250 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12251 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12252 "  /?             Display this information and exit.\n"
12253 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12254 "to\n"
12255 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12256 "the\n"
12257 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12258 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12259 "\n"
12260 "Usage examples:\n"
12261 "  regedit \"import.reg\"\n"
12262 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12263 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12264 msgstr ""
12266 #: regedit.rc:409
12267 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12268 msgstr ""
12270 #: regedit.rc:410
12271 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12272 msgstr ""
12274 #: regedit.rc:411
12275 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12276 msgstr ""
12278 #: regedit.rc:412
12279 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12280 msgstr ""
12282 #: regedit.rc:413
12283 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12284 msgstr ""
12286 #: regedit.rc:414
12287 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12288 msgstr ""
12290 #: regedit.rc:415
12291 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12292 msgstr ""
12294 #: regedit.rc:416
12295 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12296 msgstr ""
12298 #: regedit.rc:417
12299 #, fuzzy
12300 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12301 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12303 #: regedit.rc:418
12304 msgid ""
12305 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12306 "encountered at '%1'.\n"
12307 msgstr ""
12309 #: regedit.rc:419
12310 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12311 msgstr ""
12313 #: regedit.rc:420
12314 #, fuzzy
12315 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12316 msgstr "Επιλογές.\n"
12318 #: regedit.rc:421
12319 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12320 msgstr ""
12322 #: regedit.rc:422
12323 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12324 msgstr ""
12326 #: regedit.rc:423
12327 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12328 msgstr ""
12330 #: regedit.rc:424
12331 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12332 msgstr ""
12334 #: regedit.rc:425
12335 #, fuzzy
12336 msgid ""
12337 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12338 msgstr "Επιλογές.\n"
12340 #: regedit.rc:426
12341 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12342 msgstr ""
12344 #: regedit.rc:427
12345 #, fuzzy
12346 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12347 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12349 #: regedit.rc:428
12350 msgid ""
12351 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12352 msgstr ""
12354 #: regedit.rc:429
12355 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12356 msgstr ""
12358 #: regedit.rc:431
12359 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12360 msgstr ""
12362 #: regedit.rc:187
12363 msgid "Quits the Registry Editor"
12364 msgstr ""
12366 #: regedit.rc:188
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Adds keys to the favorites list"
12369 msgstr "Α&γαπημένα"
12371 #: regedit.rc:189
12372 msgid "Removes keys from the favorites list"
12373 msgstr ""
12375 #: regedit.rc:190
12376 msgid "Shows or hides the status bar"
12377 msgstr ""
12379 #: regedit.rc:191
12380 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12381 msgstr ""
12383 #: regedit.rc:192
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Refreshes the window"
12386 msgstr "Ανανέωση"
12388 #: regedit.rc:193
12389 msgid "Deletes the selection"
12390 msgstr ""
12392 #: regedit.rc:194
12393 msgid "Renames the selection"
12394 msgstr ""
12396 #: regedit.rc:195
12397 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12398 msgstr ""
12400 #: regedit.rc:196
12401 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12402 msgstr ""
12404 #: regedit.rc:197
12405 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12406 msgstr ""
12408 #: regedit.rc:169
12409 msgid "Modifies the value's data"
12410 msgstr ""
12412 #: regedit.rc:171
12413 msgid "Adds a new key"
12414 msgstr ""
12416 #: regedit.rc:172
12417 msgid "Adds a new string value"
12418 msgstr ""
12420 #: regedit.rc:173
12421 msgid "Adds a new binary value"
12422 msgstr ""
12424 #: regedit.rc:174
12425 msgid "Adds a new 32-bit value"
12426 msgstr ""
12428 #: regedit.rc:177
12429 msgid "Imports a text file into the registry"
12430 msgstr ""
12432 #: regedit.rc:179
12433 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12434 msgstr ""
12436 #: regedit.rc:180
12437 msgid "Prints all or part of the registry"
12438 msgstr ""
12440 #: regedit.rc:181
12441 msgid "Opens Registry Editor Help"
12442 msgstr ""
12444 #: regedit.rc:182
12445 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12446 msgstr ""
12448 #: regedit.rc:206
12449 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12450 msgstr ""
12452 #: regedit.rc:207
12453 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12454 msgstr ""
12456 #: regedit.rc:208
12457 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12458 msgstr ""
12460 #: regedit.rc:209
12461 msgid "Confirm Value Delete"
12462 msgstr ""
12464 #: regedit.rc:210
12465 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
12466 msgstr ""
12468 #: regedit.rc:216
12469 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12470 msgstr ""
12472 #: regedit.rc:211
12473 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12474 msgstr ""
12476 #: regedit.rc:214
12477 msgid "New Key #%d"
12478 msgstr ""
12480 #: regedit.rc:215
12481 msgid "New Value #%d"
12482 msgstr ""
12484 #: regedit.rc:205
12485 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12486 msgstr ""
12488 #: regedit.rc:170
12489 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12490 msgstr ""
12492 #: regedit.rc:175
12493 msgid "Adds a new multi-string value"
12494 msgstr ""
12496 #: regedit.rc:198
12497 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12498 msgstr ""
12500 #: regedit.rc:176
12501 msgid "Adds a new expandable string value"
12502 msgstr ""
12504 #: regedit.rc:212
12505 msgid "Confirm Key Delete"
12506 msgstr ""
12508 #: regedit.rc:213
12509 msgid ""
12510 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12511 msgstr ""
12513 #: regedit.rc:199
12514 msgid "Expands or collapses the selected node"
12515 msgstr ""
12517 #: regedit.rc:231
12518 msgid "Collapse"
12519 msgstr ""
12521 #: regsvr32.rc:32
12522 msgid ""
12523 "Wine DLL Registration Utility\n"
12524 "\n"
12525 "Provides DLL registration services.\n"
12526 "\n"
12527 msgstr ""
12529 #: regsvr32.rc:40
12530 msgid ""
12531 "Usage:\n"
12532 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12533 "\n"
12534 "Options:\n"
12535 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12536 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12537 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12538 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12539 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12540 "\n"
12541 msgstr ""
12543 #: regsvr32.rc:41
12544 msgid ""
12545 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12546 "\n"
12547 msgstr ""
12549 #: regsvr32.rc:42
12550 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12551 msgstr ""
12553 #: regsvr32.rc:43
12554 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12555 msgstr ""
12557 #: regsvr32.rc:44
12558 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12559 msgstr ""
12561 #: regsvr32.rc:45
12562 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12563 msgstr ""
12565 #: regsvr32.rc:46
12566 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12567 msgstr ""
12569 #: regsvr32.rc:47
12570 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12571 msgstr ""
12573 #: regsvr32.rc:48
12574 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12575 msgstr ""
12577 #: regsvr32.rc:49
12578 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12579 msgstr ""
12581 #: regsvr32.rc:50
12582 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12583 msgstr ""
12585 #: regsvr32.rc:51
12586 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12587 msgstr ""
12589 #: start.rc:58
12590 msgid ""
12591 "Application could not be started, or no application associated with the "
12592 "specified file.\n"
12593 "ShellExecuteEx failed"
12594 msgstr ""
12596 #: start.rc:60
12597 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12598 msgstr ""
12600 #: taskkill.rc:30
12601 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12602 msgstr ""
12604 #: taskkill.rc:31
12605 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12606 msgstr ""
12608 #: taskkill.rc:32
12609 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12610 msgstr ""
12612 #: taskkill.rc:33
12613 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12614 msgstr ""
12616 #: taskkill.rc:34
12617 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12618 msgstr ""
12620 #: taskkill.rc:35
12621 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12622 msgstr ""
12624 #: taskkill.rc:36
12625 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12626 msgstr ""
12628 #: taskkill.rc:37
12629 msgid ""
12630 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12631 msgstr ""
12633 #: taskkill.rc:38
12634 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12635 msgstr ""
12637 #: taskkill.rc:39
12638 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12639 msgstr ""
12641 #: taskkill.rc:40
12642 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12643 msgstr ""
12645 #: taskkill.rc:41
12646 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12647 msgstr ""
12649 #: taskkill.rc:42
12650 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12651 msgstr ""
12653 #: taskkill.rc:43
12654 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12655 msgstr ""
12657 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12658 msgid "&New Task (Run...)"
12659 msgstr ""
12661 #: taskmgr.rc:39
12662 msgid "E&xit Task Manager"
12663 msgstr ""
12665 #: taskmgr.rc:45
12666 msgid "&Minimize On Use"
12667 msgstr ""
12669 #: taskmgr.rc:47
12670 msgid "&Hide When Minimized"
12671 msgstr ""
12673 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12674 msgid "&Show 16-bit tasks"
12675 msgstr ""
12677 #: taskmgr.rc:54
12678 #, fuzzy
12679 msgid "&Refresh Now"
12680 msgstr "Ανανέωση"
12682 #: taskmgr.rc:55
12683 msgid "&Update Speed"
12684 msgstr ""
12686 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12687 msgid "&High"
12688 msgstr ""
12690 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12691 msgid "&Normal"
12692 msgstr ""
12694 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12695 msgid "&Low"
12696 msgstr ""
12698 #: taskmgr.rc:61
12699 msgid "&Paused"
12700 msgstr ""
12702 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12703 msgid "&Select Columns..."
12704 msgstr ""
12706 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12707 msgid "&CPU History"
12708 msgstr ""
12710 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12711 msgid "&One Graph, All CPUs"
12712 msgstr ""
12714 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12715 msgid "One Graph &Per CPU"
12716 msgstr ""
12718 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12719 msgid "&Show Kernel Times"
12720 msgstr ""
12722 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12723 msgid "Tile &Horizontally"
12724 msgstr ""
12726 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12727 msgid "Tile &Vertically"
12728 msgstr ""
12730 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12731 msgid "&Minimize"
12732 msgstr ""
12734 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12735 msgid "&Cascade"
12736 msgstr ""
12738 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12739 msgid "&Bring To Front"
12740 msgstr ""
12742 #: taskmgr.rc:90
12743 msgid "&About Task Manager"
12744 msgstr ""
12746 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12747 msgid "&Switch To"
12748 msgstr ""
12750 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12751 msgid "&End Task"
12752 msgstr ""
12754 #: taskmgr.rc:130
12755 msgid "&Go To Process"
12756 msgstr ""
12758 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12759 msgid "&End Process"
12760 msgstr ""
12762 #: taskmgr.rc:150
12763 msgid "End Process &Tree"
12764 msgstr ""
12766 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12767 msgid "&Debug"
12768 msgstr ""
12770 #: taskmgr.rc:154
12771 msgid "Set &Priority"
12772 msgstr ""
12774 #: taskmgr.rc:156
12775 msgid "&Realtime"
12776 msgstr ""
12778 #: taskmgr.rc:160
12779 msgid "&Above Normal"
12780 msgstr ""
12782 #: taskmgr.rc:164
12783 msgid "&Below Normal"
12784 msgstr ""
12786 #: taskmgr.rc:169
12787 msgid "Set &Affinity..."
12788 msgstr ""
12790 #: taskmgr.rc:170
12791 msgid "Edit Debug &Channels..."
12792 msgstr ""
12794 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12795 msgid "Task Manager"
12796 msgstr ""
12798 #: taskmgr.rc:351
12799 msgid "&New Task..."
12800 msgstr ""
12802 #: taskmgr.rc:364
12803 msgid "&Show processes from all users"
12804 msgstr ""
12806 #: taskmgr.rc:372
12807 msgid "CPU usage"
12808 msgstr ""
12810 #: taskmgr.rc:373
12811 msgid "Mem usage"
12812 msgstr ""
12814 #: taskmgr.rc:374
12815 msgid "Totals"
12816 msgstr ""
12818 #: taskmgr.rc:375
12819 msgid "Commit charge (K)"
12820 msgstr ""
12822 #: taskmgr.rc:376
12823 msgid "Physical memory (K)"
12824 msgstr ""
12826 #: taskmgr.rc:377
12827 msgid "Kernel memory (K)"
12828 msgstr ""
12830 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12831 msgid "Handles"
12832 msgstr ""
12834 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12835 msgid "Threads"
12836 msgstr ""
12838 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12839 msgid "Processes"
12840 msgstr ""
12842 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12843 msgid "Total"
12844 msgstr ""
12846 #: taskmgr.rc:388
12847 msgid "Limit"
12848 msgstr ""
12850 #: taskmgr.rc:389
12851 msgid "Peak"
12852 msgstr ""
12854 #: taskmgr.rc:398
12855 #, fuzzy
12856 msgid "System Cache"
12857 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12859 #: taskmgr.rc:406
12860 msgid "Paged"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:407
12864 msgid "Nonpaged"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:414
12868 msgid "CPU usage history"
12869 msgstr ""
12871 #: taskmgr.rc:415
12872 msgid "Memory usage history"
12873 msgstr ""
12875 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12876 msgid "Debug Channels"
12877 msgstr ""
12879 #: taskmgr.rc:439
12880 msgid "Processor Affinity"
12881 msgstr ""
12883 #: taskmgr.rc:444
12884 msgid ""
12885 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12886 "allowed to execute on."
12887 msgstr ""
12889 #: taskmgr.rc:446
12890 msgid "CPU 0"
12891 msgstr ""
12893 #: taskmgr.rc:448
12894 msgid "CPU 1"
12895 msgstr ""
12897 #: taskmgr.rc:450
12898 msgid "CPU 2"
12899 msgstr ""
12901 #: taskmgr.rc:452
12902 msgid "CPU 3"
12903 msgstr ""
12905 #: taskmgr.rc:454
12906 msgid "CPU 4"
12907 msgstr ""
12909 #: taskmgr.rc:456
12910 msgid "CPU 5"
12911 msgstr ""
12913 #: taskmgr.rc:458
12914 msgid "CPU 6"
12915 msgstr ""
12917 #: taskmgr.rc:460
12918 msgid "CPU 7"
12919 msgstr ""
12921 #: taskmgr.rc:462
12922 msgid "CPU 8"
12923 msgstr ""
12925 #: taskmgr.rc:464
12926 msgid "CPU 9"
12927 msgstr ""
12929 #: taskmgr.rc:466
12930 msgid "CPU 10"
12931 msgstr ""
12933 #: taskmgr.rc:468
12934 msgid "CPU 11"
12935 msgstr ""
12937 #: taskmgr.rc:470
12938 msgid "CPU 12"
12939 msgstr ""
12941 #: taskmgr.rc:472
12942 msgid "CPU 13"
12943 msgstr ""
12945 #: taskmgr.rc:474
12946 msgid "CPU 14"
12947 msgstr ""
12949 #: taskmgr.rc:476
12950 msgid "CPU 15"
12951 msgstr ""
12953 #: taskmgr.rc:478
12954 msgid "CPU 16"
12955 msgstr ""
12957 #: taskmgr.rc:480
12958 msgid "CPU 17"
12959 msgstr ""
12961 #: taskmgr.rc:482
12962 msgid "CPU 18"
12963 msgstr ""
12965 #: taskmgr.rc:484
12966 msgid "CPU 19"
12967 msgstr ""
12969 #: taskmgr.rc:486
12970 msgid "CPU 20"
12971 msgstr ""
12973 #: taskmgr.rc:488
12974 msgid "CPU 21"
12975 msgstr ""
12977 #: taskmgr.rc:490
12978 msgid "CPU 22"
12979 msgstr ""
12981 #: taskmgr.rc:492
12982 msgid "CPU 23"
12983 msgstr ""
12985 #: taskmgr.rc:494
12986 msgid "CPU 24"
12987 msgstr ""
12989 #: taskmgr.rc:496
12990 msgid "CPU 25"
12991 msgstr ""
12993 #: taskmgr.rc:498
12994 msgid "CPU 26"
12995 msgstr ""
12997 #: taskmgr.rc:500
12998 msgid "CPU 27"
12999 msgstr ""
13001 #: taskmgr.rc:502
13002 msgid "CPU 28"
13003 msgstr ""
13005 #: taskmgr.rc:504
13006 msgid "CPU 29"
13007 msgstr ""
13009 #: taskmgr.rc:506
13010 msgid "CPU 30"
13011 msgstr ""
13013 #: taskmgr.rc:508
13014 msgid "CPU 31"
13015 msgstr ""
13017 #: taskmgr.rc:514
13018 msgid "Select Columns"
13019 msgstr ""
13021 #: taskmgr.rc:519
13022 msgid ""
13023 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13024 msgstr ""
13026 #: taskmgr.rc:521
13027 msgid "&Image Name"
13028 msgstr ""
13030 #: taskmgr.rc:523
13031 msgid "&PID (Process Identifier)"
13032 msgstr ""
13034 #: taskmgr.rc:525
13035 msgid "&CPU Usage"
13036 msgstr ""
13038 #: taskmgr.rc:527
13039 msgid "CPU Tim&e"
13040 msgstr ""
13042 #: taskmgr.rc:529
13043 msgid "&Memory Usage"
13044 msgstr ""
13046 #: taskmgr.rc:531
13047 msgid "Memory Usage &Delta"
13048 msgstr ""
13050 #: taskmgr.rc:533
13051 msgid "Pea&k Memory Usage"
13052 msgstr ""
13054 #: taskmgr.rc:535
13055 msgid "Page &Faults"
13056 msgstr ""
13058 #: taskmgr.rc:537
13059 msgid "&USER Objects"
13060 msgstr ""
13062 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13063 msgid "I/O Reads"
13064 msgstr ""
13066 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13067 msgid "I/O Read Bytes"
13068 msgstr ""
13070 #: taskmgr.rc:543
13071 msgid "&Session ID"
13072 msgstr ""
13074 #: taskmgr.rc:545
13075 msgid "User &Name"
13076 msgstr ""
13078 #: taskmgr.rc:547
13079 msgid "Page F&aults Delta"
13080 msgstr ""
13082 #: taskmgr.rc:549
13083 msgid "&Virtual Memory Size"
13084 msgstr ""
13086 #: taskmgr.rc:551
13087 msgid "Pa&ged Pool"
13088 msgstr ""
13090 #: taskmgr.rc:553
13091 msgid "N&on-paged Pool"
13092 msgstr ""
13094 #: taskmgr.rc:555
13095 msgid "Base P&riority"
13096 msgstr ""
13098 #: taskmgr.rc:557
13099 msgid "&Handle Count"
13100 msgstr ""
13102 #: taskmgr.rc:559
13103 msgid "&Thread Count"
13104 msgstr ""
13106 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13107 msgid "GDI Objects"
13108 msgstr ""
13110 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13111 msgid "I/O Writes"
13112 msgstr ""
13114 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13115 msgid "I/O Write Bytes"
13116 msgstr ""
13118 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13119 msgid "I/O Other"
13120 msgstr ""
13122 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13123 msgid "I/O Other Bytes"
13124 msgstr ""
13126 #: taskmgr.rc:182
13127 msgid "Create New Task"
13128 msgstr ""
13130 #: taskmgr.rc:187
13131 msgid "Runs a new program"
13132 msgstr ""
13134 #: taskmgr.rc:188
13135 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13136 msgstr ""
13138 #: taskmgr.rc:190
13139 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13140 msgstr ""
13142 #: taskmgr.rc:191
13143 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13144 msgstr ""
13146 #: taskmgr.rc:192
13147 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13148 msgstr ""
13150 #: taskmgr.rc:193
13151 msgid "Displays tasks by using large icons"
13152 msgstr ""
13154 #: taskmgr.rc:194
13155 msgid "Displays tasks by using small icons"
13156 msgstr ""
13158 #: taskmgr.rc:195
13159 msgid "Displays information about each task"
13160 msgstr ""
13162 #: taskmgr.rc:196
13163 msgid "Updates the display twice per second"
13164 msgstr ""
13166 #: taskmgr.rc:197
13167 msgid "Updates the display every two seconds"
13168 msgstr ""
13170 #: taskmgr.rc:198
13171 msgid "Updates the display every four seconds"
13172 msgstr ""
13174 #: taskmgr.rc:203
13175 msgid "Does not automatically update"
13176 msgstr ""
13178 #: taskmgr.rc:205
13179 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13180 msgstr ""
13182 #: taskmgr.rc:206
13183 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13184 msgstr ""
13186 #: taskmgr.rc:207
13187 msgid "Minimizes the windows"
13188 msgstr ""
13190 #: taskmgr.rc:208
13191 msgid "Maximizes the windows"
13192 msgstr ""
13194 #: taskmgr.rc:209
13195 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13196 msgstr ""
13198 #: taskmgr.rc:210
13199 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13200 msgstr ""
13202 #: taskmgr.rc:211
13203 msgid "Displays Task Manager help topics"
13204 msgstr ""
13206 #: taskmgr.rc:212
13207 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13208 msgstr ""
13210 #: taskmgr.rc:213
13211 msgid "Exits the Task Manager application"
13212 msgstr ""
13214 #: taskmgr.rc:215
13215 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13216 msgstr ""
13218 #: taskmgr.rc:216
13219 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13220 msgstr ""
13222 #: taskmgr.rc:217
13223 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13224 msgstr ""
13226 #: taskmgr.rc:219
13227 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13228 msgstr ""
13230 #: taskmgr.rc:220
13231 msgid "Each CPU has its own history graph"
13232 msgstr ""
13234 #: taskmgr.rc:222
13235 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13236 msgstr ""
13238 #: taskmgr.rc:227
13239 msgid "Tells the selected tasks to close"
13240 msgstr ""
13242 #: taskmgr.rc:228
13243 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13244 msgstr ""
13246 #: taskmgr.rc:229
13247 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13248 msgstr ""
13250 #: taskmgr.rc:230
13251 msgid "Removes the process from the system"
13252 msgstr ""
13254 #: taskmgr.rc:232
13255 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13256 msgstr ""
13258 #: taskmgr.rc:233
13259 msgid "Attaches the debugger to this process"
13260 msgstr ""
13262 #: taskmgr.rc:235
13263 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13264 msgstr ""
13266 #: taskmgr.rc:237
13267 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13268 msgstr ""
13270 #: taskmgr.rc:238
13271 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13272 msgstr ""
13274 #: taskmgr.rc:240
13275 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13276 msgstr ""
13278 #: taskmgr.rc:242
13279 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13280 msgstr ""
13282 #: taskmgr.rc:244
13283 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13284 msgstr ""
13286 #: taskmgr.rc:245
13287 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13288 msgstr ""
13290 #: taskmgr.rc:247
13291 msgid "Controls Debug Channels"
13292 msgstr ""
13294 #: taskmgr.rc:264
13295 msgid "Performance"
13296 msgstr ""
13298 #: taskmgr.rc:265
13299 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13300 msgstr ""
13302 #: taskmgr.rc:266
13303 msgid "Processes: %d"
13304 msgstr ""
13306 #: taskmgr.rc:267
13307 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13308 msgstr ""
13310 #: taskmgr.rc:272
13311 msgid "Image Name"
13312 msgstr ""
13314 #: taskmgr.rc:273
13315 msgid "PID"
13316 msgstr ""
13318 #: taskmgr.rc:274
13319 msgid "CPU"
13320 msgstr ""
13322 #: taskmgr.rc:275
13323 msgid "CPU Time"
13324 msgstr ""
13326 #: taskmgr.rc:276
13327 msgid "Mem Usage"
13328 msgstr ""
13330 #: taskmgr.rc:277
13331 msgid "Mem Delta"
13332 msgstr ""
13334 #: taskmgr.rc:278
13335 msgid "Peak Mem Usage"
13336 msgstr ""
13338 #: taskmgr.rc:279
13339 msgid "Page Faults"
13340 msgstr ""
13342 #: taskmgr.rc:280
13343 msgid "USER Objects"
13344 msgstr ""
13346 #: taskmgr.rc:283
13347 msgid "Session ID"
13348 msgstr ""
13350 #: taskmgr.rc:284
13351 msgid "Username"
13352 msgstr ""
13354 #: taskmgr.rc:285
13355 msgid "PF Delta"
13356 msgstr ""
13358 #: taskmgr.rc:286
13359 msgid "VM Size"
13360 msgstr ""
13362 #: taskmgr.rc:287
13363 msgid "Paged Pool"
13364 msgstr ""
13366 #: taskmgr.rc:288
13367 msgid "NP Pool"
13368 msgstr ""
13370 #: taskmgr.rc:289
13371 msgid "Base Pri"
13372 msgstr ""
13374 #: taskmgr.rc:301
13375 msgid "Task Manager Warning"
13376 msgstr ""
13378 #: taskmgr.rc:304
13379 msgid ""
13380 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13381 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13382 "sure you want to change the priority class?"
13383 msgstr ""
13385 #: taskmgr.rc:305
13386 msgid "Unable to Change Priority"
13387 msgstr ""
13389 #: taskmgr.rc:310
13390 msgid ""
13391 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13392 "results including loss of data and system instability. The\n"
13393 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13394 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13395 "terminate the process?"
13396 msgstr ""
13398 #: taskmgr.rc:311
13399 msgid "Unable to Terminate Process"
13400 msgstr ""
13402 #: taskmgr.rc:313
13403 msgid ""
13404 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13405 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13406 msgstr ""
13408 #: taskmgr.rc:314
13409 msgid "Unable to Debug Process"
13410 msgstr ""
13412 #: taskmgr.rc:315
13413 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13414 msgstr ""
13416 #: taskmgr.rc:316
13417 msgid "Invalid Option"
13418 msgstr ""
13420 #: taskmgr.rc:317
13421 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13422 msgstr ""
13424 #: taskmgr.rc:322
13425 msgid "System Idle Process"
13426 msgstr ""
13428 #: taskmgr.rc:323
13429 msgid "Not Responding"
13430 msgstr ""
13432 #: taskmgr.rc:324
13433 msgid "Running"
13434 msgstr ""
13436 #: taskmgr.rc:325
13437 msgid "Task"
13438 msgstr ""
13440 #: uninstaller.rc:29
13441 msgid "Wine Application Uninstaller"
13442 msgstr ""
13444 #: uninstaller.rc:30
13445 msgid ""
13446 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13447 "executable.\n"
13448 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13449 msgstr ""
13451 #: uninstaller.rc:31
13452 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13453 msgstr ""
13455 #: uninstaller.rc:32
13456 msgid ""
13457 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13458 msgstr ""
13460 #: uninstaller.rc:33
13461 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13462 msgstr ""
13464 #: uninstaller.rc:35
13465 msgid ""
13466 "Wine Application Uninstaller\n"
13467 "\n"
13468 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13469 "\n"
13470 msgstr ""
13472 #: uninstaller.rc:43
13473 msgid ""
13474 "Usage:\n"
13475 "  uninstaller [options]\n"
13476 "\n"
13477 "Options:\n"
13478 "  --help\t    Display this information.\n"
13479 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13480 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13481 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13482 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13483 "\n"
13484 msgstr ""
13486 #: view.rc:36
13487 msgid "&Pan"
13488 msgstr ""
13490 #: view.rc:38
13491 msgid "&Scale to Window"
13492 msgstr ""
13494 #: view.rc:40
13495 msgid "&Left"
13496 msgstr ""
13498 #: view.rc:41
13499 msgid "&Right"
13500 msgstr ""
13502 #: view.rc:49
13503 msgid "Regular Metafile Viewer"
13504 msgstr ""
13506 #: wineboot.rc:31
13507 msgid "Waiting for Program"
13508 msgstr ""
13510 #: wineboot.rc:35
13511 msgid "Terminate Process"
13512 msgstr ""
13514 #: wineboot.rc:36
13515 msgid ""
13516 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13517 "responding.\n"
13518 "\n"
13519 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13520 msgstr ""
13522 #: wineboot.rc:46
13523 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13524 msgstr ""
13526 #: winecfg.rc:141
13527 msgid ""
13528 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13529 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13530 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13531 "option) any later version."
13532 msgstr ""
13534 #: winecfg.rc:143
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Windows registration information"
13537 msgstr "Εκτύπωση"
13539 #: winecfg.rc:144
13540 msgid "&Owner:"
13541 msgstr ""
13543 #: winecfg.rc:146
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Organi&zation:"
13546 msgstr "Επιλογές"
13548 #: winecfg.rc:154
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Application settings"
13551 msgstr "Επιλογές"
13553 #: winecfg.rc:155
13554 msgid ""
13555 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13556 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13557 "or per-application settings in those tabs as well."
13558 msgstr ""
13560 #: winecfg.rc:159
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Add appli&cation..."
13563 msgstr "Επιλογές"
13565 #: winecfg.rc:160
13566 #, fuzzy
13567 msgid "&Remove application"
13568 msgstr "Επιλογές"
13570 #: winecfg.rc:161
13571 msgid "&Windows Version:"
13572 msgstr ""
13574 #: winecfg.rc:169
13575 msgid "Window settings"
13576 msgstr ""
13578 #: winecfg.rc:170
13579 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13580 msgstr ""
13582 #: winecfg.rc:171
13583 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13584 msgstr ""
13586 #: winecfg.rc:172
13587 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13588 msgstr ""
13590 #: winecfg.rc:173
13591 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13592 msgstr ""
13594 #: winecfg.rc:175
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Desktop &size:"
13597 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
13599 #: winecfg.rc:180
13600 msgid "Screen resolution"
13601 msgstr ""
13603 #: winecfg.rc:184
13604 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13605 msgstr ""
13607 #: winecfg.rc:191
13608 msgid "DLL overrides"
13609 msgstr ""
13611 #: winecfg.rc:192
13612 msgid ""
13613 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13614 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13615 "application)."
13616 msgstr ""
13618 #: winecfg.rc:194
13619 msgid "&New override for library:"
13620 msgstr ""
13622 #: winecfg.rc:196
13623 msgid "A&dd"
13624 msgstr ""
13626 #: winecfg.rc:197
13627 msgid "Existing &overrides:"
13628 msgstr ""
13630 #: winecfg.rc:199
13631 #, fuzzy
13632 msgid "&Edit..."
13633 msgstr "Εκτύπωση"
13635 #: winecfg.rc:205
13636 msgid "Edit Override"
13637 msgstr ""
13639 #: winecfg.rc:208
13640 msgid "Load order"
13641 msgstr ""
13643 #: winecfg.rc:209
13644 msgid "&Builtin (Wine)"
13645 msgstr ""
13647 #: winecfg.rc:210
13648 msgid "&Native (Windows)"
13649 msgstr ""
13651 #: winecfg.rc:211
13652 msgid "Buil&tin then Native"
13653 msgstr ""
13655 #: winecfg.rc:212
13656 msgid "Nati&ve then Builtin"
13657 msgstr ""
13659 #: winecfg.rc:220
13660 msgid "Select Drive Letter"
13661 msgstr ""
13663 #: winecfg.rc:232
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Drive configuration"
13666 msgstr "Επιλογές"
13668 #: winecfg.rc:233
13669 msgid ""
13670 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13671 "edited."
13672 msgstr ""
13674 #: winecfg.rc:236
13675 msgid "A&dd..."
13676 msgstr ""
13678 #: winecfg.rc:238
13679 msgid "Aut&odetect"
13680 msgstr ""
13682 #: winecfg.rc:241
13683 msgid "&Path:"
13684 msgstr ""
13686 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13687 msgid "Show Advan&ced"
13688 msgstr ""
13690 #: winecfg.rc:249
13691 msgid "De&vice:"
13692 msgstr ""
13694 #: winecfg.rc:251
13695 msgid "Bro&wse..."
13696 msgstr ""
13698 #: winecfg.rc:253
13699 msgid "&Label:"
13700 msgstr ""
13702 #: winecfg.rc:255
13703 msgid "S&erial:"
13704 msgstr ""
13706 #: winecfg.rc:258
13707 #, fuzzy
13708 msgid "&Show dot files"
13709 msgstr "Λεπτομέρειες"
13711 #: winecfg.rc:265
13712 msgid "Driver diagnostics"
13713 msgstr ""
13715 #: winecfg.rc:267
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Defaults"
13718 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13720 #: winecfg.rc:268
13721 msgid "Output device:"
13722 msgstr ""
13724 #: winecfg.rc:269
13725 msgid "Voice output device:"
13726 msgstr ""
13728 #: winecfg.rc:270
13729 msgid "Input device:"
13730 msgstr ""
13732 #: winecfg.rc:271
13733 msgid "Voice input device:"
13734 msgstr ""
13736 #: winecfg.rc:276
13737 msgid "&Test Sound"
13738 msgstr ""
13740 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Speaker configuration"
13743 msgstr "Επιλογές"
13745 #: winecfg.rc:280
13746 msgid "Speakers:"
13747 msgstr ""
13749 #: winecfg.rc:288
13750 msgid "Appearance"
13751 msgstr ""
13753 #: winecfg.rc:289
13754 msgid "&Theme:"
13755 msgstr ""
13757 #: winecfg.rc:291
13758 msgid "&Install theme..."
13759 msgstr ""
13761 #: winecfg.rc:296
13762 msgid "It&em:"
13763 msgstr ""
13765 #: winecfg.rc:298
13766 msgid "C&olor:"
13767 msgstr ""
13769 #: winecfg.rc:304
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Folders"
13772 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13774 #: winecfg.rc:307
13775 msgid "&Link to:"
13776 msgstr ""
13778 #: winecfg.rc:34
13779 msgid "Libraries"
13780 msgstr ""
13782 #: winecfg.rc:35
13783 msgid "Drives"
13784 msgstr ""
13786 #: winecfg.rc:36
13787 msgid "Select the Unix target directory, please."
13788 msgstr ""
13790 #: winecfg.rc:37
13791 msgid "Hide Advan&ced"
13792 msgstr ""
13794 #: winecfg.rc:39
13795 msgid "(No Theme)"
13796 msgstr ""
13798 #: winecfg.rc:40
13799 msgid "Graphics"
13800 msgstr ""
13802 #: winecfg.rc:41
13803 msgid "Desktop Integration"
13804 msgstr ""
13806 #: winecfg.rc:42
13807 msgid "Audio"
13808 msgstr ""
13810 #: winecfg.rc:43
13811 msgid "About"
13812 msgstr ""
13814 #: winecfg.rc:44
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Wine configuration"
13817 msgstr "Επιλογές"
13819 #: winecfg.rc:46
13820 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13821 msgstr ""
13823 #: winecfg.rc:47
13824 msgid "Select a theme file"
13825 msgstr ""
13827 #: winecfg.rc:48
13828 msgid "Folder"
13829 msgstr ""
13831 #: winecfg.rc:49
13832 msgid "Links to"
13833 msgstr ""
13835 #: winecfg.rc:45
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Wine configuration for %s"
13838 msgstr "Επιλογές"
13840 #: winecfg.rc:84
13841 msgid "Selected driver: %s"
13842 msgstr ""
13844 #: winecfg.rc:85
13845 #, fuzzy
13846 msgid "(None)"
13847 msgstr "Κανένα"
13849 #: winecfg.rc:86
13850 msgid "Audio test failed!"
13851 msgstr ""
13853 #: winecfg.rc:88
13854 #, fuzzy
13855 msgid "(System default)"
13856 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13858 #: winecfg.rc:91
13859 msgid "5.1 Surround"
13860 msgstr ""
13862 #: winecfg.rc:92
13863 msgid "Quadraphonic"
13864 msgstr ""
13866 #: winecfg.rc:93
13867 msgid "Stereo"
13868 msgstr ""
13870 #: winecfg.rc:94
13871 msgid "Mono"
13872 msgstr ""
13874 #: winecfg.rc:54
13875 msgid ""
13876 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13877 "Are you sure you want to do this?"
13878 msgstr ""
13880 #: winecfg.rc:55
13881 msgid "Warning: system library"
13882 msgstr ""
13884 #: winecfg.rc:56
13885 msgid "native"
13886 msgstr ""
13888 #: winecfg.rc:57
13889 msgid "builtin"
13890 msgstr ""
13892 #: winecfg.rc:58
13893 msgid "native, builtin"
13894 msgstr ""
13896 #: winecfg.rc:59
13897 msgid "builtin, native"
13898 msgstr ""
13900 #: winecfg.rc:60
13901 msgid "disabled"
13902 msgstr ""
13904 #: winecfg.rc:61
13905 msgid "Default Settings"
13906 msgstr ""
13908 #: winecfg.rc:62
13909 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13910 msgstr ""
13912 #: winecfg.rc:63
13913 msgid "Use global settings"
13914 msgstr ""
13916 #: winecfg.rc:64
13917 msgid "Select an executable file"
13918 msgstr ""
13920 #: winecfg.rc:69
13921 msgid "Autodetect"
13922 msgstr ""
13924 #: winecfg.rc:70
13925 msgid "Local hard disk"
13926 msgstr ""
13928 #: winecfg.rc:71
13929 msgid "Network share"
13930 msgstr ""
13932 #: winecfg.rc:72
13933 msgid "Floppy disk"
13934 msgstr ""
13936 #: winecfg.rc:73
13937 msgid "CD-ROM"
13938 msgstr ""
13940 #: winecfg.rc:74
13941 msgid ""
13942 "You cannot add any more drives.\n"
13943 "\n"
13944 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13945 msgstr ""
13947 #: winecfg.rc:75
13948 msgid "System drive"
13949 msgstr ""
13951 #: winecfg.rc:76
13952 msgid ""
13953 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13954 "\n"
13955 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13956 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13957 msgstr ""
13959 #: winecfg.rc:77
13960 msgctxt "Drive letter"
13961 msgid "Letter"
13962 msgstr ""
13964 #: winecfg.rc:78
13965 #, fuzzy
13966 #| msgid "Create New Folder"
13967 msgid "Target folder"
13968 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
13970 #: winecfg.rc:79
13971 msgid ""
13972 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13973 "\n"
13974 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13975 msgstr ""
13977 #: winecfg.rc:99
13978 msgid "Controls Background"
13979 msgstr ""
13981 #: winecfg.rc:100
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Controls Text"
13984 msgstr "&Περιεχόμενα"
13986 #: winecfg.rc:102
13987 msgid "Menu Background"
13988 msgstr ""
13990 #: winecfg.rc:103
13991 msgid "Menu Text"
13992 msgstr ""
13994 #: winecfg.rc:104
13995 msgid "Scrollbar"
13996 msgstr ""
13998 #: winecfg.rc:105
13999 msgid "Selection Background"
14000 msgstr ""
14002 #: winecfg.rc:106
14003 msgid "Selection Text"
14004 msgstr ""
14006 #: winecfg.rc:107
14007 msgid "Tooltip Background"
14008 msgstr ""
14010 #: winecfg.rc:108
14011 msgid "Tooltip Text"
14012 msgstr ""
14014 #: winecfg.rc:109
14015 msgid "Window Background"
14016 msgstr ""
14018 #: winecfg.rc:110
14019 msgid "Window Text"
14020 msgstr ""
14022 #: winecfg.rc:111
14023 msgid "Active Title Bar"
14024 msgstr ""
14026 #: winecfg.rc:112
14027 msgid "Active Title Text"
14028 msgstr ""
14030 #: winecfg.rc:113
14031 msgid "Inactive Title Bar"
14032 msgstr ""
14034 #: winecfg.rc:114
14035 msgid "Inactive Title Text"
14036 msgstr ""
14038 #: winecfg.rc:115
14039 msgid "Message Box Text"
14040 msgstr ""
14042 #: winecfg.rc:116
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Application Workspace"
14045 msgstr "Επιλογές"
14047 #: winecfg.rc:117
14048 msgid "Window Frame"
14049 msgstr ""
14051 #: winecfg.rc:118
14052 msgid "Active Border"
14053 msgstr ""
14055 #: winecfg.rc:119
14056 msgid "Inactive Border"
14057 msgstr ""
14059 #: winecfg.rc:120
14060 msgid "Controls Shadow"
14061 msgstr ""
14063 #: winecfg.rc:121
14064 msgid "Gray Text"
14065 msgstr ""
14067 #: winecfg.rc:122
14068 msgid "Controls Highlight"
14069 msgstr ""
14071 #: winecfg.rc:123
14072 msgid "Controls Dark Shadow"
14073 msgstr ""
14075 #: winecfg.rc:124
14076 msgid "Controls Light"
14077 msgstr ""
14079 #: winecfg.rc:125
14080 msgid "Controls Alternate Background"
14081 msgstr ""
14083 #: winecfg.rc:126
14084 msgid "Hot Tracked Item"
14085 msgstr ""
14087 #: winecfg.rc:127
14088 msgid "Active Title Bar Gradient"
14089 msgstr ""
14091 #: winecfg.rc:128
14092 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14093 msgstr ""
14095 #: winecfg.rc:129
14096 msgid "Menu Highlight"
14097 msgstr ""
14099 #: winecfg.rc:130
14100 msgid "Menu Bar"
14101 msgstr ""
14103 #: wineconsole.rc:63
14104 msgid "Cursor size"
14105 msgstr ""
14107 #: wineconsole.rc:64
14108 msgid "&Small"
14109 msgstr ""
14111 #: wineconsole.rc:65
14112 msgid "&Medium"
14113 msgstr ""
14115 #: wineconsole.rc:66
14116 msgid "&Large"
14117 msgstr ""
14119 #: wineconsole.rc:68
14120 msgid "Command history"
14121 msgstr ""
14123 #: wineconsole.rc:69
14124 msgid "&Buffer size:"
14125 msgstr ""
14127 #: wineconsole.rc:72
14128 #, fuzzy
14129 msgid "&Remove duplicates"
14130 msgstr "Επιλογές"
14132 #: wineconsole.rc:74
14133 msgid "Popup menu"
14134 msgstr ""
14136 #: wineconsole.rc:75
14137 #, fuzzy
14138 msgid "&Control"
14139 msgstr "&Περιεχόμενα"
14141 #: wineconsole.rc:76
14142 msgid "S&hift"
14143 msgstr ""
14145 #: wineconsole.rc:78
14146 msgid "Console"
14147 msgstr ""
14149 #: wineconsole.rc:79
14150 msgid "&Quick Edit mode"
14151 msgstr ""
14153 #: wineconsole.rc:80
14154 msgid "&Insert mode"
14155 msgstr ""
14157 #: wineconsole.rc:88
14158 #, fuzzy
14159 msgid "&Font"
14160 msgstr "Γραμματοσειρές"
14162 #: wineconsole.rc:90
14163 msgid "&Color"
14164 msgstr ""
14166 #: wineconsole.rc:101
14167 #, fuzzy
14168 msgid "Configuration"
14169 msgstr "Επιλογές"
14171 #: wineconsole.rc:104
14172 msgid "Buffer zone"
14173 msgstr ""
14175 #: wineconsole.rc:105
14176 msgid "&Width:"
14177 msgstr ""
14179 #: wineconsole.rc:108
14180 #, fuzzy
14181 msgid "&Height:"
14182 msgstr "&Δεξιά:"
14184 #: wineconsole.rc:112
14185 msgid "Window size"
14186 msgstr ""
14188 #: wineconsole.rc:113
14189 msgid "W&idth:"
14190 msgstr ""
14192 #: wineconsole.rc:116
14193 #, fuzzy
14194 msgid "H&eight:"
14195 msgstr "&Δεξιά:"
14197 #: wineconsole.rc:120
14198 msgid "End of program"
14199 msgstr ""
14201 #: wineconsole.rc:121
14202 msgid "&Close console"
14203 msgstr ""
14205 #: wineconsole.rc:123
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Edition"
14208 msgstr "Επιλογές"
14210 #: wineconsole.rc:129
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Console parameters"
14213 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14215 #: wineconsole.rc:132
14216 msgid "Retain these settings for later sessions"
14217 msgstr ""
14219 #: wineconsole.rc:133
14220 msgid "Modify only current session"
14221 msgstr ""
14223 #: wineconsole.rc:29
14224 msgid "Set &Defaults"
14225 msgstr ""
14227 #: wineconsole.rc:31
14228 msgid "&Mark"
14229 msgstr ""
14231 #: wineconsole.rc:34
14232 msgid "&Select all"
14233 msgstr ""
14235 #: wineconsole.rc:35
14236 msgid "Sc&roll"
14237 msgstr ""
14239 #: wineconsole.rc:36
14240 #, fuzzy
14241 msgid "S&earch"
14242 msgstr "&Αναζήτηση"
14244 #: wineconsole.rc:39
14245 msgid "Setup - Default settings"
14246 msgstr ""
14248 #: wineconsole.rc:40
14249 msgid "Setup - Current settings"
14250 msgstr ""
14252 #: wineconsole.rc:41
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Configuration error"
14255 msgstr "Επιλογές"
14257 #: wineconsole.rc:42
14258 msgid ""
14259 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14260 "the window."
14261 msgstr ""
14263 #: wineconsole.rc:37
14264 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14265 msgstr ""
14267 #: wineconsole.rc:38
14268 msgid "This is a test"
14269 msgstr ""
14271 #: wineconsole.rc:44
14272 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14273 msgstr ""
14275 #: wineconsole.rc:45
14276 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14277 msgstr ""
14279 #: wineconsole.rc:46
14280 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14281 msgstr ""
14283 #: wineconsole.rc:47
14284 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14285 msgstr ""
14287 #: wineconsole.rc:48
14288 msgid ""
14289 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14290 "The command is invalid.\n"
14291 msgstr ""
14293 #: wineconsole.rc:50
14294 msgid ""
14295 "\n"
14296 "Usage:\n"
14297 "  wineconsole [options] <command>\n"
14298 "\n"
14299 "Options:\n"
14300 msgstr ""
14302 #: wineconsole.rc:52
14303 msgid ""
14304 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14305 "will\n"
14306 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14307 "console.\n"
14308 msgstr ""
14310 #: wineconsole.rc:53
14311 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14312 msgstr ""
14314 #: wineconsole.rc:54
14315 msgid ""
14316 "\n"
14317 "Example:\n"
14318 "  wineconsole cmd\n"
14319 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14320 "\n"
14321 msgstr ""
14323 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
14324 msgid "Program Error"
14325 msgstr ""
14327 #: winedbg.rc:55
14328 msgid ""
14329 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14330 "sorry for the inconvenience."
14331 msgstr ""
14333 #: winedbg.rc:59
14334 msgid ""
14335 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14336 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14337 "Database</a> for tips about running this application."
14338 msgstr ""
14340 #: winedbg.rc:62
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Show &Details"
14343 msgstr "Λεπτομέρειες"
14345 #: winedbg.rc:67
14346 msgid "Program Error Details"
14347 msgstr ""
14349 #: winedbg.rc:74
14350 msgid ""
14351 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14352 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14353 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14354 "and attach that file to the report."
14355 msgstr ""
14357 #: winedbg.rc:40
14358 msgid ""
14359 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
14360 "the process to obtain a backtrace."
14361 msgstr ""
14363 #: winedbg.rc:41
14364 msgid "(unidentified)"
14365 msgstr ""
14367 #: winedbg.rc:44
14368 #, fuzzy
14369 msgid "Saving failed"
14370 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
14372 #: winedbg.rc:45
14373 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14374 msgstr ""
14376 #: winefile.rc:29
14377 msgid "&Open\tEnter"
14378 msgstr ""
14380 #: winefile.rc:33
14381 msgid "Re&name..."
14382 msgstr ""
14384 #: winefile.rc:34
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14387 msgstr "Επιλογές"
14389 #: winefile.rc:38
14390 msgid "Cr&eate Directory..."
14391 msgstr ""
14393 #: winefile.rc:43
14394 msgid "&Disk"
14395 msgstr ""
14397 #: winefile.rc:44
14398 msgid "Connect &Network Drive..."
14399 msgstr ""
14401 #: winefile.rc:45
14402 msgid "&Disconnect Network Drive"
14403 msgstr ""
14405 #: winefile.rc:51
14406 msgid "&Name"
14407 msgstr ""
14409 #: winefile.rc:52
14410 msgid "&All File Details"
14411 msgstr ""
14413 #: winefile.rc:54
14414 msgid "&Sort by Name"
14415 msgstr ""
14417 #: winefile.rc:55
14418 msgid "Sort &by Type"
14419 msgstr ""
14421 #: winefile.rc:56
14422 msgid "Sort by Si&ze"
14423 msgstr ""
14425 #: winefile.rc:57
14426 msgid "Sort by &Date"
14427 msgstr ""
14429 #: winefile.rc:59
14430 msgid "Filter by&..."
14431 msgstr ""
14433 #: winefile.rc:66
14434 msgid "&Drive Bar"
14435 msgstr ""
14437 #: winefile.rc:68
14438 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14439 msgstr ""
14441 #: winefile.rc:74
14442 msgid "New &Window"
14443 msgstr ""
14445 #: winefile.rc:75
14446 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14447 msgstr ""
14449 #: winefile.rc:77
14450 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14451 msgstr ""
14453 #: winefile.rc:84
14454 msgid "&About Wine File Manager"
14455 msgstr ""
14457 #: winefile.rc:122
14458 msgid "Select destination"
14459 msgstr ""
14461 #: winefile.rc:135
14462 msgid "By File Type"
14463 msgstr ""
14465 #: winefile.rc:140
14466 #, fuzzy
14467 msgid "File type"
14468 msgstr "&Περιεχόμενα"
14470 #: winefile.rc:141
14471 msgid "&Directories"
14472 msgstr ""
14474 #: winefile.rc:143
14475 msgid "&Programs"
14476 msgstr ""
14478 #: winefile.rc:145
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Docu&ments"
14481 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
14483 #: winefile.rc:147
14484 msgid "&Other files"
14485 msgstr ""
14487 #: winefile.rc:149
14488 msgid "Show Hidden/&System Files"
14489 msgstr ""
14491 #: winefile.rc:160
14492 msgid "&File Name:"
14493 msgstr ""
14495 #: winefile.rc:162
14496 msgid "Full &Path:"
14497 msgstr ""
14499 #: winefile.rc:164
14500 msgid "Last Change:"
14501 msgstr ""
14503 #: winefile.rc:168
14504 msgid "Cop&yright:"
14505 msgstr ""
14507 #: winefile.rc:176
14508 msgid "&System"
14509 msgstr ""
14511 #: winefile.rc:177
14512 msgid "&Compressed"
14513 msgstr ""
14515 #: winefile.rc:178
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Version information"
14518 msgstr "Εκτύπωση"
14520 #: winefile.rc:194
14521 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14522 msgid "S"
14523 msgstr ""
14525 #: winefile.rc:90
14526 msgid "Applying font settings"
14527 msgstr ""
14529 #: winefile.rc:91
14530 msgid "Error while selecting new font."
14531 msgstr ""
14533 #: winefile.rc:96
14534 msgid "Wine File Manager"
14535 msgstr ""
14537 #: winefile.rc:98
14538 msgid "root fs"
14539 msgstr ""
14541 #: winefile.rc:99
14542 msgid "unixfs"
14543 msgstr ""
14545 #: winefile.rc:101
14546 msgid "Shell"
14547 msgstr ""
14549 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14550 msgid "Not yet implemented"
14551 msgstr ""
14553 #: winefile.rc:109
14554 msgid "Creation date"
14555 msgstr ""
14557 #: winefile.rc:110
14558 msgid "Access date"
14559 msgstr ""
14561 #: winefile.rc:111
14562 msgid "Modification date"
14563 msgstr ""
14565 #: winefile.rc:112
14566 msgid "Index/Inode"
14567 msgstr ""
14569 #: winefile.rc:117
14570 msgid "%1 of %2 free"
14571 msgstr ""
14573 #: winemine.rc:39
14574 msgid "&Game"
14575 msgstr ""
14577 #: winemine.rc:40
14578 msgid "&New\tF2"
14579 msgstr ""
14581 #: winemine.rc:42
14582 msgid "Question &Marks"
14583 msgstr ""
14585 #: winemine.rc:44
14586 msgid "&Beginner"
14587 msgstr ""
14589 #: winemine.rc:45
14590 msgid "&Advanced"
14591 msgstr ""
14593 #: winemine.rc:46
14594 msgid "&Expert"
14595 msgstr ""
14597 #: winemine.rc:47
14598 msgid "&Custom..."
14599 msgstr ""
14601 #: winemine.rc:49
14602 msgid "&Fastest Times"
14603 msgstr ""
14605 #: winemine.rc:54
14606 msgid "&About WineMine"
14607 msgstr ""
14609 #: winemine.rc:61
14610 msgid "Fastest Times"
14611 msgstr ""
14613 #: winemine.rc:63
14614 msgid "Fastest times"
14615 msgstr ""
14617 #: winemine.rc:64
14618 msgid "Beginner"
14619 msgstr ""
14621 #: winemine.rc:65
14622 msgid "Advanced"
14623 msgstr ""
14625 #: winemine.rc:66
14626 msgid "Expert"
14627 msgstr ""
14629 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14630 #, fuzzy
14631 msgid "Reset Results"
14632 msgstr "Επιλογές"
14634 #: winemine.rc:80
14635 msgid "Congratulations!"
14636 msgstr ""
14638 #: winemine.rc:82
14639 msgid "Please enter your name"
14640 msgstr ""
14642 #: winemine.rc:90
14643 msgid "Custom Game"
14644 msgstr ""
14646 #: winemine.rc:92
14647 msgid "Rows"
14648 msgstr ""
14650 #: winemine.rc:93
14651 msgid "Columns"
14652 msgstr ""
14654 #: winemine.rc:94
14655 msgid "Mines"
14656 msgstr ""
14658 #: winemine.rc:34
14659 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14660 msgstr ""
14662 #: winemine.rc:30
14663 msgid "WineMine"
14664 msgstr ""
14666 #: winemine.rc:31
14667 msgid "Nobody"
14668 msgstr ""
14670 #: winemine.rc:32
14671 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14672 msgstr ""
14674 #: winhlp32.rc:35
14675 msgid "Printer &setup..."
14676 msgstr ""
14678 #: winhlp32.rc:42
14679 msgid "&Annotate..."
14680 msgstr ""
14682 #: winhlp32.rc:44
14683 msgid "&Bookmark"
14684 msgstr ""
14686 #: winhlp32.rc:45
14687 msgid "&Define..."
14688 msgstr ""
14690 #: winhlp32.rc:48
14691 msgid "Always on &top"
14692 msgstr ""
14694 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14695 msgid "Fonts"
14696 msgstr "Γραμματοσειρές"
14698 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14699 msgid "Small"
14700 msgstr ""
14702 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14703 msgid "Normal"
14704 msgstr ""
14706 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14707 msgid "Large"
14708 msgstr ""
14710 #: winhlp32.rc:58
14711 msgid "&Help on help\tF1"
14712 msgstr ""
14714 #: winhlp32.rc:59
14715 msgid "&About Wine Help"
14716 msgstr ""
14718 #: winhlp32.rc:67
14719 msgid "Annotation..."
14720 msgstr ""
14722 #: winhlp32.rc:68
14723 msgid "Copy"
14724 msgstr ""
14726 #: winhlp32.rc:100
14727 msgid "Index"
14728 msgstr ""
14730 #: winhlp32.rc:108
14731 #, fuzzy
14732 msgid "Search"
14733 msgstr "&Αναζήτηση"
14735 #: winhlp32.rc:81
14736 msgid "Wine Help"
14737 msgstr ""
14739 #: winhlp32.rc:86
14740 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14741 msgstr ""
14743 #: winhlp32.rc:88
14744 msgid "Summary"
14745 msgstr ""
14747 #: winhlp32.rc:87
14748 msgid "&Index"
14749 msgstr ""
14751 #: winhlp32.rc:91
14752 msgid "Help files (*.hlp)"
14753 msgstr ""
14755 #: winhlp32.rc:92
14756 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14757 msgstr ""
14759 #: winhlp32.rc:93
14760 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14761 msgstr ""
14763 #: winhlp32.rc:94
14764 msgid "Help topics: "
14765 msgstr ""
14767 #: wmic.rc:28
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Error: Command line not supported\n"
14770 msgstr "Επιλογές.\n"
14772 #: wmic.rc:29
14773 #, fuzzy
14774 msgid "Error: Alias not found\n"
14775 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14777 #: wmic.rc:30
14778 #, fuzzy
14779 msgid "Error: Invalid query\n"
14780 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14782 #: wmic.rc:31
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14785 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14787 #: wordpad.rc:31
14788 msgid "&New...\tCtrl+N"
14789 msgstr ""
14791 #: wordpad.rc:45
14792 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14793 msgstr ""
14795 #: wordpad.rc:50
14796 msgid "&Clear\tDel"
14797 msgstr ""
14799 #: wordpad.rc:51
14800 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14801 msgstr ""
14803 #: wordpad.rc:54
14804 msgid "Find &next\tF3"
14805 msgstr ""
14807 #: wordpad.rc:57
14808 msgid "Read-&only"
14809 msgstr ""
14811 #: wordpad.rc:58
14812 msgid "&Modified"
14813 msgstr ""
14815 #: wordpad.rc:60
14816 msgid "E&xtras"
14817 msgstr ""
14819 #: wordpad.rc:62
14820 msgid "Selection &info"
14821 msgstr ""
14823 #: wordpad.rc:63
14824 msgid "Character &format"
14825 msgstr ""
14827 #: wordpad.rc:64
14828 msgid "&Def. char format"
14829 msgstr ""
14831 #: wordpad.rc:65
14832 msgid "Paragrap&h format"
14833 msgstr ""
14835 #: wordpad.rc:66
14836 msgid "&Get text"
14837 msgstr ""
14839 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14840 msgid "&Format Bar"
14841 msgstr ""
14843 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14844 msgid "&Ruler"
14845 msgstr ""
14847 #: wordpad.rc:78
14848 msgid "&Insert"
14849 msgstr ""
14851 #: wordpad.rc:80
14852 msgid "&Date and time..."
14853 msgstr ""
14855 #: wordpad.rc:82
14856 msgid "F&ormat"
14857 msgstr ""
14859 #: wordpad.rc:85
14860 #, fuzzy
14861 #| msgid "List"
14862 msgid "&Lists"
14863 msgstr "Λίστα"
14865 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14866 msgid "&Bullet points"
14867 msgstr ""
14869 #: wordpad.rc:88
14870 msgid "Numbers"
14871 msgstr ""
14873 #: wordpad.rc:89
14874 msgid "Letters - lower case"
14875 msgstr ""
14877 #: wordpad.rc:90
14878 msgid "Letters - upper case"
14879 msgstr ""
14881 #: wordpad.rc:91
14882 msgid "Roman numerals - lower case"
14883 msgstr ""
14885 #: wordpad.rc:92
14886 msgid "Roman numerals - upper case"
14887 msgstr ""
14889 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14890 #, fuzzy
14891 msgid "&Paragraph..."
14892 msgstr "&Αναζήτηση"
14894 #: wordpad.rc:95
14895 msgid "&Tabs..."
14896 msgstr ""
14898 #: wordpad.rc:96
14899 msgid "Backgroun&d"
14900 msgstr ""
14902 #: wordpad.rc:98
14903 msgid "&System\tCtrl+1"
14904 msgstr ""
14906 #: wordpad.rc:99
14907 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14908 msgstr ""
14910 #: wordpad.rc:104
14911 msgid "&About Wine Wordpad"
14912 msgstr ""
14914 #: wordpad.rc:141
14915 msgid "Automatic"
14916 msgstr ""
14918 #: wordpad.rc:210
14919 msgid "Date and time"
14920 msgstr ""
14922 #: wordpad.rc:213
14923 msgid "Available formats"
14924 msgstr ""
14926 #: wordpad.rc:224
14927 msgid "New document type"
14928 msgstr ""
14930 #: wordpad.rc:232
14931 #, fuzzy
14932 msgid "Paragraph format"
14933 msgstr "&Αναζήτηση"
14935 #: wordpad.rc:235
14936 #, fuzzy
14937 msgid "Indentation"
14938 msgstr "Επιλογές"
14940 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14941 msgid "Left"
14942 msgstr ""
14944 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14945 msgid "Right"
14946 msgstr ""
14948 #: wordpad.rc:240
14949 msgid "First line"
14950 msgstr ""
14952 #: wordpad.rc:242
14953 msgid "Alignment"
14954 msgstr ""
14956 #: wordpad.rc:250
14957 msgid "Tabs"
14958 msgstr ""
14960 #: wordpad.rc:253
14961 msgid "Tab stops"
14962 msgstr ""
14964 #: wordpad.rc:255
14965 msgid "&Add"
14966 msgstr ""
14968 #: wordpad.rc:259
14969 msgid "Remove al&l"
14970 msgstr ""
14972 #: wordpad.rc:267
14973 msgid "Line wrapping"
14974 msgstr ""
14976 #: wordpad.rc:268
14977 msgid "&No line wrapping"
14978 msgstr ""
14980 #: wordpad.rc:269
14981 msgid "Wrap text by the &window border"
14982 msgstr ""
14984 #: wordpad.rc:270
14985 msgid "Wrap text by the &margin"
14986 msgstr ""
14988 #: wordpad.rc:271
14989 msgid "Toolbars"
14990 msgstr ""
14992 #: wordpad.rc:284
14993 msgctxt "accelerator Align Left"
14994 msgid "L"
14995 msgstr ""
14997 #: wordpad.rc:285
14998 msgctxt "accelerator Align Center"
14999 msgid "E"
15000 msgstr ""
15002 #: wordpad.rc:286
15003 msgctxt "accelerator Align Right"
15004 msgid "R"
15005 msgstr ""
15007 #: wordpad.rc:293
15008 msgctxt "accelerator Redo"
15009 msgid "Y"
15010 msgstr ""
15012 #: wordpad.rc:294
15013 msgctxt "accelerator Bold"
15014 msgid "B"
15015 msgstr ""
15017 #: wordpad.rc:295
15018 msgctxt "accelerator Italic"
15019 msgid "I"
15020 msgstr ""
15022 #: wordpad.rc:296
15023 msgctxt "accelerator Underline"
15024 msgid "U"
15025 msgstr ""
15027 #: wordpad.rc:147
15028 msgid "All documents (*.*)"
15029 msgstr ""
15031 #: wordpad.rc:148
15032 msgid "Text documents (*.txt)"
15033 msgstr ""
15035 #: wordpad.rc:149
15036 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15037 msgstr ""
15039 #: wordpad.rc:150
15040 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15041 msgstr ""
15043 #: wordpad.rc:151
15044 msgid "Rich text document"
15045 msgstr ""
15047 #: wordpad.rc:152
15048 msgid "Text document"
15049 msgstr ""
15051 #: wordpad.rc:153
15052 msgid "Unicode text document"
15053 msgstr ""
15055 #: wordpad.rc:154
15056 #, fuzzy
15057 msgid "Printer files (*.prn)"
15058 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
15060 #: wordpad.rc:161
15061 msgid "Center"
15062 msgstr ""
15064 #: wordpad.rc:167
15065 msgid "Text"
15066 msgstr ""
15068 #: wordpad.rc:168
15069 msgid "Rich text"
15070 msgstr ""
15072 #: wordpad.rc:174
15073 msgid "Next page"
15074 msgstr ""
15076 #: wordpad.rc:175
15077 msgid "Previous page"
15078 msgstr ""
15080 #: wordpad.rc:176
15081 msgid "Two pages"
15082 msgstr ""
15084 #: wordpad.rc:177
15085 msgid "One page"
15086 msgstr ""
15088 #: wordpad.rc:178
15089 msgid "Zoom in"
15090 msgstr ""
15092 #: wordpad.rc:179
15093 msgid "Zoom out"
15094 msgstr ""
15096 #: wordpad.rc:181
15097 msgid "Page"
15098 msgstr ""
15100 #: wordpad.rc:182
15101 msgid "Pages"
15102 msgstr ""
15104 #: wordpad.rc:183
15105 msgctxt "unit: centimeter"
15106 msgid "cm"
15107 msgstr ""
15109 #: wordpad.rc:184
15110 msgctxt "unit: inch"
15111 msgid "in"
15112 msgstr ""
15114 #: wordpad.rc:185
15115 msgid "inch"
15116 msgstr ""
15118 #: wordpad.rc:186
15119 msgctxt "unit: point"
15120 msgid "pt"
15121 msgstr ""
15123 #: wordpad.rc:191
15124 msgid "Document"
15125 msgstr ""
15127 #: wordpad.rc:192
15128 msgid "Save changes to '%s'?"
15129 msgstr ""
15131 #: wordpad.rc:193
15132 msgid "Finished searching the document."
15133 msgstr ""
15135 #: wordpad.rc:194
15136 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15137 msgstr ""
15139 #: wordpad.rc:195
15140 msgid ""
15141 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15142 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15143 msgstr ""
15145 #: wordpad.rc:198
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Invalid number format."
15148 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15150 #: wordpad.rc:199
15151 msgid "OLE storage documents are not supported."
15152 msgstr ""
15154 #: wordpad.rc:200
15155 msgid "Could not save the file."
15156 msgstr ""
15158 #: wordpad.rc:201
15159 msgid "You do not have access to save the file."
15160 msgstr ""
15162 #: wordpad.rc:202
15163 msgid "Could not open the file."
15164 msgstr ""
15166 #: wordpad.rc:203
15167 msgid "You do not have access to open the file."
15168 msgstr ""
15170 #: wordpad.rc:204
15171 #, fuzzy
15172 msgid "Printing not implemented."
15173 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
15175 #: wordpad.rc:205
15176 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15177 msgstr ""
15179 #: write.rc:30
15180 msgid "Starting Wordpad failed"
15181 msgstr ""
15183 #: xcopy.rc:30
15184 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15185 msgstr ""
15187 #: xcopy.rc:31
15188 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15189 msgstr ""
15191 #: xcopy.rc:32
15192 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15193 msgstr ""
15195 #: xcopy.rc:33
15196 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15197 msgstr ""
15199 #: xcopy.rc:34
15200 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15201 msgstr ""
15203 #: xcopy.rc:37
15204 msgid ""
15205 "Is '%1' a filename or directory\n"
15206 "on the target?\n"
15207 "(F - File, D - Directory)\n"
15208 msgstr ""
15210 #: xcopy.rc:38
15211 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15212 msgstr ""
15214 #: xcopy.rc:39
15215 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15216 msgstr ""
15218 #: xcopy.rc:40
15219 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15220 msgstr ""
15222 #: xcopy.rc:42
15223 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15224 msgstr ""
15226 #: xcopy.rc:46
15227 msgctxt "File key"
15228 msgid "F"
15229 msgstr ""
15231 #: xcopy.rc:47
15232 msgctxt "Directory key"
15233 msgid "D"
15234 msgstr ""
15236 #: xcopy.rc:81
15237 msgid ""
15238 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15239 "\n"
15240 "Syntax:\n"
15241 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15242 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15243 "\n"
15244 "Where:\n"
15245 "\n"
15246 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15247 "\tmore files.\n"
15248 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15249 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15250 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15251 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15252 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15253 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15254 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15255 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15256 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15257 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15258 "[/N]  Copy using short names.\n"
15259 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15260 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15261 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15262 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15263 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15264 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15265 "\tarchive attribute.\n"
15266 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
15267 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15268 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15269 "\t\tthan source.\n"
15270 "\n"
15271 msgstr ""