regedit: Updated Hebrew translation.
[wine.git] / programs / regedit / He.rc
blobc19b696b0e1bfbad1b01b4792e23945875d06dd6
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2002 Robert Dickenson
5  * Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron2Gmail.com>
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  */
22 #include "resource.h"
24 #pragma code_page(65001)
26 /* Hebrew Resources */
28 LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
31  * Menu
32  */
34 IDR_REGEDIT_MENU MENU
35 BEGIN
36     POPUP "&רישום המערכת"
37     BEGIN
38         MENUITEM "י&בוא קובץ לרישום המערכת...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
39         MENUITEM "י&צוא קובץ מרישום המערכת...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
40         MENUITEM SEPARATOR
41         MENUITEM "התחברות לרישום מערכת ב&רשת...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
42         MENUITEM "&ניתוק מרישום מערכת ברשת...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
43         MENUITEM SEPARATOR
44         MENUITEM "ה&דפסה\tCtrlP",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
45         MENUITEM SEPARATOR
46         MENUITEM "י&ציאה",                       ID_REGISTRY_EXIT
47     END
48     POPUP "&עריכה"
49     BEGIN
50         MENUITEM "&שינוי",                     ID_EDIT_MODIFY
51         MENUITEM SEPARATOR
52         POPUP "ח&דש"
53         BEGIN
54             MENUITEM "&מפתח",                        ID_EDIT_NEW_KEY
55             MENUITEM SEPARATOR
56             MENUITEM "ערך &מחרוזת",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
57             MENUITEM "ערך &בינרי",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
58             MENUITEM "ערך &DWORD",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
59             MENUITEM "ערך מ&רובה מחרוזות",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
60         END
61         MENUITEM SEPARATOR
62         MENUITEM "&מחיקה\tDel",                ID_EDIT_DELETE
63         MENUITEM "שי&נוי שם\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
64         MENUITEM SEPARATOR
65         MENUITEM "ה&עתקת שם המפתח",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
66         MENUITEM SEPARATOR
67         MENUITEM "&חיפוש\tCtrlF",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
68         MENUITEM "חיפוש ה&בא\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
69     END
70     POPUP "&תצוגה"
71     BEGIN
72         MENUITEM "שורת ה&מצב",                 ID_VIEW_STATUSBAR
73         MENUITEM SEPARATOR
74         MENUITEM "&פיצול",                      ID_VIEW_SPLIT
75         MENUITEM SEPARATOR
76         MENUITEM "&רענון\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
77     END
78     POPUP "&מועדפים"
79     BEGIN
80         MENUITEM "הוס&פה למועדפים...",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
81         MENUITEM "ה&סרת מועדף...",           ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
82     END
83     POPUP "ע&זרה"
84     BEGIN
85         MENUITEM "נושאי הע&זרה\tF1",            ID_HELP_HELPTOPICS
86         MENUITEM SEPARATOR
87         MENUITEM "על &אודות עורך רישום המערכת",      ID_HELP_ABOUT
88     END
89 END
91 IDR_POPUP_MENUS MENU
92 BEGIN
93   POPUP ""
94   BEGIN
95         MENUITEM "&שינוי",                     ID_EDIT_MODIFY
96         MENUITEM "שינוי נתונים בינריים",          ID_EDIT_MODIFY_BIN
97         MENUITEM SEPARATOR
98         MENUITEM "&מחיקה\tDel",                ID_EDIT_DELETE
99         MENUITEM "שי&נוי שם",                     ID_EDIT_RENAME
100   END
101   POPUP ""
102   BEGIN
103         POPUP "&חדש"
104         BEGIN
105             MENUITEM "מ&פתח",                        ID_EDIT_NEW_KEY
106             MENUITEM SEPARATOR
107             MENUITEM "ערך &מחרוזת",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
108             MENUITEM "ערך &בינרי",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
109             MENUITEM "ערך &DWORD",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
110             MENUITEM "ערך מ&רובה מחרוזות",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
111         END
112         MENUITEM SEPARATOR
113         MENUITEM "&מחיקה\tDel",                ID_EDIT_DELETE
114         MENUITEM "&שינוי שם\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
115         MENUITEM SEPARATOR
116         MENUITEM "י&צוא...",                  ID_EDIT_EXPORT
117         MENUITEM "ה&עתקת שם המפתח",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
118         MENUITEM SEPARATOR
119         MENUITEM "&חיפוש\tCtrlF",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
120   END
125  * Dialog
126  */
128 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG  50, 50, 278, 54
129 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
130     WS_BORDER
131 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
133 BEGIN
134     GROUPBOX "יצוא רישומי מערכת", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
135     AUTORADIOBUTTON "ה&כול", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
136     AUTORADIOBUTTON "ה&ענפים הנבחרים:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
137     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
140 IDD_FIND DIALOG  22, 17, 220, 85
141 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
143 CAPTION "חיפוש"
144 FONT 8, "MS Shell Dlg"
145 BEGIN
146     LTEXT           "חיפוש:",IDC_STATIC,5,7,119,8
147     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
148     LTEXT           "חיפוש תחת:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
149     CHECKBOX        "מפתחות", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
150     CHECKBOX        "שמות ערכים", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
151     CHECKBOX        "תוכן הערכים", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
152     CHECKBOX        "מחרוזות שלמות בלבד", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
153     DEFPUSHBUTTON   "חיפוש",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
154     PUSHBUTTON      "סגירה",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
157 IDD_ADDFAVORITE DIALOG  22, 17, 210, 55
158 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
159 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
160 CAPTION "הוספה כמועדף"
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
162 BEGIN
163     LTEXT           "שם:",IDC_STATIC,5,5,119,8
164     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
165     DEFPUSHBUTTON   "אישור",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
166     PUSHBUTTON      "ביטול",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
169 IDD_DELFAVORITE DIALOG  22, 17, 210, 90
170 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
172 CAPTION "הסרת מועדף"
173 FONT 8, "MS Shell Dlg"
174 BEGIN
175     LTEXT           "שם:",IDC_STATIC,5,5,119,8
176     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
177     DEFPUSHBUTTON   "אישור",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
178     PUSHBUTTON      "ביטול",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
181 IDD_EDIT_STRING DIALOG  22, 17, 210, 75
182 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
183 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
184 CAPTION "עריכת מחרוזת"
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187     LTEXT           "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
188     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
189     LTEXT           "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,119,8
190     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191     DEFPUSHBUTTON   "אישור",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
192     PUSHBUTTON   "ביטול",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
195 IDD_EDIT_DWORD DIALOG  22, 17, 210, 100
196 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
197 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
198 CAPTION "עריכת DWORD"
199 FONT 8, "MS Shell Dlg"
200 BEGIN
201     LTEXT           "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
202     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
203     LTEXT           "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,90,8
204     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
205     GROUPBOX        "בסיס", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
206     AUTORADIOBUTTON "הקסדצימלי", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
207     AUTORADIOBUTTON "עשרוני", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
208     DEFPUSHBUTTON   "אישור",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
209     PUSHBUTTON   "ביטול",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
212 IDD_EDIT_BINARY DIALOG  22, 17, 170, 100
213 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
214 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
215 CAPTION "עריכת נתון בינרי"
216 FONT 8, "MS Shell Dlg"
217 BEGIN
218     LTEXT           "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
219     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
220     LTEXT           "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,90,8
221     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
222     DEFPUSHBUTTON   "אישור",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
223     PUSHBUTTON   "ביטול",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
226 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG  22, 17, 210, 175
227 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
228 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
229 CAPTION "עריכת מרובה מחרוזות"
230 FONT 8, "MS Shell Dlg"
231 BEGIN
232     LTEXT           "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
233     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
234     LTEXT           "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,119,8
235     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
236     DEFPUSHBUTTON   "אישור",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
237     PUSHBUTTON   "ביטול",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
241  * String Table
242  */
244 STRINGTABLE
245 BEGIN
246     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "שם"
247     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "סוג"
248     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "נתון"
251 STRINGTABLE
252 BEGIN
253     IDS_APP_TITLE           "עורך רישום המערכת"
256 STRINGTABLE
257 BEGIN
258     ID_REGISTRY_MENU        "מכיל פקודות לעבודה עם כל רישום המערכת"
259     ID_EDIT_MENU            "מכיל פקודות לעריכת ערכים או מפתחות"
260     ID_VIEW_MENU            "מכיל פקודות להתאמת חלון רישום המערכת"
261     ID_FAVORITES_MENU       "מכיל פקודות לגישה למפתחות הנמצאים בשימוש תדיר"
262     ID_HELP_MENU            "מכיל פקודות להצגת עזרה ומידע על אודות עורך רישום המערכת"
263     ID_EDIT_NEW_MENU        "מכיל פקודות ליצירת מפתחות או ערכים חדשים"
266 STRINGTABLE
267 BEGIN
268     ID_EDIT_MODIFY          "שינוי נתוני הערך"
269     ID_EDIT_NEW_KEY         "הוספת מפתח חדש"
270     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "הוספת ערך מחרוזת חדש"
271     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "הוספת ערך בינרי חדש"
272     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "הוספת ערך חדש בגודל שני word"
273     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "הוספת ערך מרובה מחרוזות חדש"
274     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "יבוא קובץ טקסט לתוך רישום המערכת"
275     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
276                             "יצוא כל רישום המערכת או רק חלק ממנו לקובץ טקסט"
277     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
278                             "התחברות לרישום מערכת של מחשב מרוחק"
279     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
280                             "ניתוק מרישום מערכת של מחשב מרוחק"
281     ID_REGISTRY_PRINT       "הדפסת כל רישום המערכת או רק חלק ממנו"
282 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Opens registry editor help" */
283     ID_HELP_ABOUT           "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים"
286 STRINGTABLE
287 BEGIN
288     ID_REGISTRY_EXIT        "יציאה מעורך רישום המערכת"
289     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "הוספת מפתחות לרשימת המועדפים"
290     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "הסרת מפתחות מרשימת המועדפים"
291     ID_VIEW_STATUSBAR       "הצגה או הסתרה של שורת המצב"
292     ID_VIEW_SPLIT           "שינוי מיקום הפיצול בין שתי החלוניות"
293     ID_VIEW_REFRESH         "רענון החלון"
294     ID_EDIT_DELETE          "מחיקת הבחירה"
295     ID_EDIT_RENAME          "שינוי שם הבחירה"
296     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "העתקת שם המפתח הנבחר ללוח הגזירים"
297     ID_EDIT_FIND            "חיפוש מחרוזת טקסט בין מפתחות, ערכים ונתונים"
298     ID_EDIT_FINDNEXT        "חיפוש המופע הבא של טקסט שצוין בחיפוש הקודם"
299     ID_EDIT_EXPORT          "יצוא הענף הנבחר מרישום המערכת לקובץ טקסט"
302 STRINGTABLE
303 BEGIN
304     IDS_ERROR               "שגיאה"
305     IDS_BAD_KEY             "לא ניתן לתשאל את המפתח ׳%s׳"
306     IDS_BAD_VALUE           "לא ניתן לתשאל את הערך ׳%s׳"
307     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "לא ניתן לערוך מפתחות מסוג זה (%u)"
308     IDS_TOO_BIG_VALUE       "הערך גדול מדי (%u)"
309     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "אישור מחיקת הערך"
310     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "האם ברצונך למחוק את הערך '%s'?"
311     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "האם ברצונך למחוק ערכים אלו?"
312     IDS_NEWKEY              "מפתח חדש מס׳%d"
313     IDS_NEWVALUE            "ערך חדש מס׳ %d"
314     IDS_NOTFOUND            "מחרוזת החיפוש ׳%s׳ לא נמצאה"
317 STRINGTABLE
318 BEGIN
319     IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "יבוא קובץ רישום מערכת"
320     IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "יצוא קובץ רישום מערכת"
321     IDS_FILEDIALOG_FILTER         "קובצי רישום מערכת\0*.reg\0קובצי רישום מערכת שלWin9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0כל הקבצים (*.*)\0*.*\0\0"
324 STRINGTABLE
325 BEGIN
326     IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "המחשב שלי"
327     IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(בררת המחדל)"
328     IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(לא הוגדר ערך)"
329     IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(לא ניתן להציג את הערך)"
330     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(%d לא ידוע)"
333 /*****************************************************************/
336  * TEXTINCLUDE
337  */
339 1 TEXTINCLUDE
340 BEGIN
341     "resource.h\0"
344 /*****************************************************************/