3 * Dutch Language Support
5 * Copyright 2005 Hans Leidekker
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
35 MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
37 MENUITEM "B&eëindig Taakbeheer", ID_FILE_EXIT
41 MENUITEM "&Altijd op de voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
43 MENUITEM "&Minimaliseren bij de start", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
45 MENUITEM "&Verbergen, indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
47 MENUITEM "&Toon 16-bit taken", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
52 MENUITEM "Ververs &nu", ID_VIEW_REFRESH
53 POPUP "&Verversingstempo"
55 MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
56 MENUITEM "&Normaal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
58 MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
59 MENUITEM "&Pauze", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
63 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
64 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
65 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
66 MENUITEM "&Selecteer rijen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
67 POPUP "&CPU geschiedenis"
69 MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
71 MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
74 MENUITEM "&Toon kerneltijden", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
78 MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
79 MENUITEM "&Naast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
80 MENUITEM "&Minimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
81 MENUITEM "Ma&xmimaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
82 MENUITEM "&Achter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE
83 MENUITEM "Naar de &voorgrond halen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
87 MENUITEM "Taakbeheer &help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS
89 MENUITEM "&Over Taakbeheer", ID_HELP_ABOUT
95 MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
96 MENUITEM "&Naast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
97 MENUITEM "&Minimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
98 MENUITEM "Ma&ximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
99 MENUITEM "&Achter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE
100 MENUITEM "Naar de &voorgrond halen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
103 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
107 MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
109 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
110 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
111 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
115 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
119 MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
120 MENUITEM "Naar de &voorgrond brengen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
122 MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
123 MENUITEM "&Naast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
124 MENUITEM "&Minimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
125 MENUITEM "Ma&ximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
126 MENUITEM "A&chter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE
128 MENUITEM "Taak b&eëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
129 MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
137 MENUITEM "&Herstellen", ID_RESTORE
138 MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT
140 MENUITEM "&Altijd op de voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
144 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
148 MENUITEM "Proces b&eëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
149 MENUITEM "&Beëindig procesboom", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
151 MENUITEM "&Debuggen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
153 POPUP "&Prioriteit zetten"
155 MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
156 MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
157 MENUITEM "H&oger dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
158 MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
159 MENUITEM "&Lager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
160 MENUITEM "L&aag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
162 MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
163 MENUITEM "Debug&kanalen instellen...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
171 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
172 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
173 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
182 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
183 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
184 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
187 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
188 PUSHBUTTON "&Nieuwe taak...",IDC_NEWTASK,181,189,59,14
189 PUSHBUTTON "&Activeren",IDC_SWITCHTO,119,189,59,14,WS_DISABLED
190 PUSHBUTTON "&Taak beëindigen",IDC_ENDTASK,57,189,59,14,WS_DISABLED
193 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
194 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
198 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
199 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
200 PUSHBUTTON "Proces &beëindigen",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
201 CONTROL "&Toon processen van alle gebruikers",IDC_SHOWALLPROCESSES,
202 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,125,10
205 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
206 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
207 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
208 FONT 8, "MS Shell Dlg"
210 GROUPBOX "CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
211 GROUPBOX "Geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
212 GROUPBOX "Totaal",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
213 GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
214 GROUPBOX "Fysiek geheugen (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
215 GROUPBOX "Kernelgeheugen (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
216 LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
217 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
218 LTEXT "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
219 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
220 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
221 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
222 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
223 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
225 LTEXT "Totaal",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
226 LTEXT "Limiet",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
227 LTEXT "Piek",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
228 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
229 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
230 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
232 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
234 LTEXT "Totaal",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,37,8
235 LTEXT "Gemiddeld",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,60,8
236 LTEXT "Systeemcache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
237 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
238 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
239 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,205,140,28,8,ES_RIGHT |
240 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
241 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
242 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
243 LTEXT "Totaal",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8
244 LTEXT "In swap",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
245 LTEXT "Niet in swap",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,64,8
246 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
247 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
248 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
249 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
250 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,195,193,38,8,ES_RIGHT |
251 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
252 GROUPBOX "Geschiedenis van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
253 GROUPBOX "Geschiedenis van het geheugengebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
254 PUSHBUTTON "CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
256 PUSHBUTTON "Geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
258 PUSHBUTTON "Geschiedenis van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
259 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
260 PUSHBUTTON "Geschiedenis van het geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
261 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
264 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
265 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
266 CAPTION "Debugkanalen"
267 FONT 8, "MS Shell Dlg"
269 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
270 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
271 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
272 PUSHBUTTON "Sluiten",IDOK,171,189,69,14
275 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
276 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
277 CAPTION "Processoraffiniteit"
278 FONT 8, "MS Shell Dlg"
280 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
281 PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,174,133,50,14
282 LTEXT "De processoraffiniteit regelt op welke CPU's het proces uitgevoerd mag worden.",
283 IDC_STATIC,5,5,220,16
284 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
286 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
287 WS_TABSTOP,11,41,37,10
288 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
289 WS_TABSTOP,11,54,37,10
290 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
291 WS_TABSTOP,11,67,37,10
292 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
293 WS_TABSTOP,11,80,37,10
294 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295 WS_TABSTOP,11,93,37,10
296 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297 WS_TABSTOP,11,106,37,10
298 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299 WS_TABSTOP,11,119,37,10
300 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301 WS_TABSTOP,61,28,37,10
302 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303 WS_TABSTOP,61,41,37,10
304 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
306 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
308 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
310 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
312 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
314 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
316 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
318 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
320 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
322 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
324 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
326 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
328 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
330 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
332 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
334 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
336 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
338 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
340 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
342 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
344 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
346 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
350 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 245, 199
351 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
352 CAPTION "Selecteer kolommen"
353 FONT 8, "MS Shell Dlg"
355 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
356 PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,138,178,50,14
357 LTEXT "Selecteer de kolommen die op de procespagina van Taakbeheer moeten verschijnen",
358 IDC_STATIC,7,7,181,17
359 CONTROL "&Naam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
360 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
361 CONTROL "&PID (Proces-ID)",IDC_PID,"Button",
362 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
363 CONTROL "&CPU-gebruik",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_TABSTOP,7,50,90,10
365 CONTROL "CPU-ti&jd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,61,48,10
367 CONTROL "Geheugenge&bruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368 WS_TABSTOP,7,72,95,10
369 CONTROL "&Delta van het geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10
371 CONTROL "&Maximale geheugengebruik",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
372 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,115,10
373 CONTROL "Page &faults",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
374 WS_TABSTOP,7,105,53,10
375 CONTROL "&USER-objecten",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376 WS_TABSTOP,7,116,90,10
377 CONTROL "I/O (Lezen)",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,7,127,49,10
379 CONTROL "I/O - Bytes (Lezen)",IDC_IOREADBYTES,"Button",
380 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,75,10
381 CONTROL "&Sessie-ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,7,149,50,10
383 CONTROL "Gebrui&kersnaam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,7,160,80,10
385 CONTROL "Delta van d&e page faults",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
386 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,28,100,10
387 CONTROL "&Grootte van virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
388 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,39,115,10
389 CONTROL "Pag&ed Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,132,50,90,10
391 CONTROL "N&on-paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
392 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,61,105,10
393 CONTROL "Basisp&rioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
394 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,72,55,10
395 CONTROL "Aantal &handles",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
396 WS_TABSTOP,132,83,59,10
397 CONTROL "Aantal &threads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398 WS_TABSTOP,132,94,59,10
399 CONTROL "GDI-objecten",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
400 WS_TABSTOP,132,105,90,10
401 CONTROL "I/O (Schrijven)",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
402 WS_TABSTOP,132,116,90,10
403 CONTROL "I/O - Bytes (Schrijven)",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
404 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,127,105,10
405 CONTROL "I/O (Anders)",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
406 WS_TABSTOP,132,138,90,10
407 CONTROL "I/O - Bytes (Anders)",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
408 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,149,105,10
417 IDS_APP_TITLE "Taakbeheer"
418 IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
419 IDS_RUNDLG_CAPTION "Start nieuwe taak"
424 ID_FILE_NEW "Start een nieuw programma"
425 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft altijd met alle vensters op de voorgrond, totdat hij geminimaliseerd wordt"
426 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer minimaliseert zich als een 'Wissel naar' operatie uitgevoerd wordt"
427 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Verberg Taakbeheer als hij geminimaliseerd is"
428 ID_VIEW_REFRESH "Forceer een verversing, onafhankelijk van het verversingstempo"
429 ID_VIEW_LARGE "Toon taken met grote pictogrammen"
430 ID_VIEW_SMALL "Toon taken met kleine pictogrammen"
431 ID_VIEW_DETAILS "Toon gedetailleerde informatie over iedere taak"
432 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Ververs de weergave tweemaal per seconde"
433 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Ververs de weergave elke 2 seconden"
434 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Ververs de weergave elke 4 seconden"
439 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Niet automatisch verversen"
440 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Plaats de vensters boven elkaar op de desktop"
441 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Plaats de vensters naast elkaar op de desktop"
442 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimaliseer de vensters"
443 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximaliseer de vensters"
444 ID_WINDOWS_CASCADE "Plaats de vensters achter elkaar op de desktop"
445 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Haal het venster naar de voorgrond, maar wissel er niet naartoe"
446 ID_HELP_TOPICS "Toon de help-onderwerpen van de Taakbeheer"
447 ID_HELP_ABOUT "Toon programma-informatie, versienummer en copyright"
448 ID_FILE_EXIT "Beëindig Taakbeheer"
449 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Toon 16-bit taken onder de bijbehorende ntvdm.exe"
450 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecteer de kolommen die op de procespagina zichtbaar moeten zijn"
451 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Toon de kerneltijden in prestatiegrafieken"
452 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Een enkele geschiedenis-grafiek toont het totale CPU-gebruik"
453 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen geschiedenis-grafiek"
454 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Brengt de taak naar de voorgrond en wisselt focus naar de taak"
459 ID_ENDTASK "Zegt de geselecteerde taken zich te beëindigen"
460 ID_GOTOPROCESS "Verandert de focus naar het proces van de geselecteerde taak"
461 ID_RESTORE "Herstel Taakbeheer vanuit zijn verborgen status"
462 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Verwijder het proces van het systeem"
463 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Verwijder het proces en al zijn kindprocessen van het systeem"
464 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Verbind de debugger met dit proces"
465 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Bepaal op welke processoren een proces uitgevoerd mag worden"
466 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Zet het proces in de REALTIME-prioriteitsklasse"
467 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Zet het proces in de HOGE-prioriteitsklasse"
468 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Zet het proces in de HOGER DAN NORMAAL-prioriteitsklasse"
469 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Zet het proces in de NORMAAL-prioriteitsklasse"
470 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Zet het proces in de LAGER DAN NORMAAL-prioriteitsklasse"
471 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Zet het proces in de LAGE-prioriteitsklasse"
472 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "Beheer van debugkanalen"
477 IDS_VIEW_LARGE "&Grote pictogrammen"
478 IDS_VIEW_SMALL "&Kleine pictogrammen"
479 IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
480 IDS_WINDOWS "&Vensters"
481 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Selecteer kolommen"
482 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Toon 16-bit taken"
483 IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU historie"
484 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Eén grafiek, alle CPUs"
485 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU"
486 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Toon kerneltijden"
487 IDS_APPLICATIONS "Toepassingen"
488 IDS_PROCESSES "Processen"
489 IDS_PERFORMANCE "Prestaties"
490 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU-gebruik: %3d%%"
491 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Processen: %d"
492 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Geheugengebruik: %dK / %dK"
497 IDS_IMAGENAME "Procesnaam"
499 IDS_CPUUSAGE "CPU-gebruik"
500 IDS_CPUTIME "CPU-tijd"
501 IDS_MEMORYUSAGE "Geheugengebruik"
502 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Delta in geheugengebruik"
503 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Maximale geheugengebruik"
504 IDS_PAGEFAULTS "Page Faults"
505 IDS_USEROBJECTS "USER-objecten"
506 IDS_IOREADS "I/O (Lezen)"
507 IDS_IOREADBYTES "I/O - Bytes (Lezen)"
508 IDS_SESSIONID "Sessie-ID"
509 IDS_USERNAME "Gebruikersnaam"
510 IDS_PAGEFAULTSDELTA "Delta van de Page Faults"
511 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM-grootte"
512 IDS_PAGEDPOOL "Paged Pool"
513 IDS_NONPAGEDPOOL "NP Pool"
514 IDS_BASEPRIORITY "Basisprioriteit"
515 IDS_HANDLECOUNT "Aantal handles"
516 IDS_THREADCOUNT "Aantal threads"
517 IDS_GDIOBJECTS "GDI-objecten"
518 IDS_IOWRITES "I/O (Schrijven)"
519 IDS_IOWRITEBYTES "I/O - Bytes (Schrijven)"
520 IDS_IOOTHER "I/O (Anders)"
521 IDS_IOOTHERBYTES "I/O - Bytes (Anders)"
526 IDS_WARNING_TITLE "Taakbeheer Waarschuwing"
527 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het veranderen van de prioriteitsklasse van dit\n\
528 proces kan ongewenste gevolgen hebben zoals instabiliteit van\n\
529 het systeem. Weet u zeker dat u de prioriteitsklasse wilt veranderen?"
530 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Prioriteit kan niet worden veranderd"
531 IDS_TERMINATE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het stoppen van een proces kan ongewenste\n\
532 gevolgen hebben zoals verlies van gegevens en instabiliteit\n\
533 van het systeem. Het proces zal geen mogelijkheid worden gegeven\n\
534 om zijn gegevens of status op te slaan. Weet u zeker dat u dit proces\n\
536 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Proces kan niet worden gestopt"
537 IDS_DEBUG_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het debuggen van dit proces kan verlies van data tot\n\
538 gevolg hebben. Weet u zeker dat u de debugger wilt koppelen?"
539 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Proces kan niet worden gedebugged"
540 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Het proces moet aan tenminste 1 processor worden gekoppeld"
541 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Ongeldige optie"
542 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Procesaffiniteit kan niet worden gelezen of ingesteld"
547 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Niet actief proces"
548 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Reageert niet"
549 IDS_APPLICATION_RUNNING "Geactiveerd"
550 IDS_APPLICATION_TASK "Taak"
551 IDS_APPLICATION_STATUS "Status"
552 IDS_DEBUG_CHANNEL "Debugkanalen"
553 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
554 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
555 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
556 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"