ntdll: Allow explicitly specified asm.v2 namespace for "trustInfo".
[wine.git] / po / th.po
blob15e237a0a924163225bd963be29deeb3eaf9693c
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
59 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
60 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
134 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:501 credui.rc:53 cryptui.rc:264
138 #: cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81
139 #: localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48
140 #: mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 serialui.rc:42
141 #: setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312
142 #: shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84 user32.rc:99
143 #: wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:162
144 #: oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159
145 #: progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297 regedit.rc:308
146 #: regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363 taskmgr.rc:443
147 #: taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
148 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
149 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "ยกเลิก"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 msgid "Applications"
180 msgstr ""
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 msgid "&Options..."
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
296 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "มีผลทันที"
300 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "ช่วยเหลีอ"
304 #: comctl32.rc:75
305 msgid "Wizard"
306 msgstr ""
308 #: comctl32.rc:78
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< ย้อนกลับ"
312 #: comctl32.rc:79
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "ต่อไป >"
316 #: comctl32.rc:80
317 msgid "Finish"
318 msgstr "ทําให้เสร็จ"
320 #: comctl32.rc:91
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
324 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "ปิด"
329 #: comctl32.rc:95
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "แก้ออก"
333 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:502 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "ช่วยเหลีอ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "ย้ายขึ้น"
347 #: comctl32.rc:98
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "ย้ายลง"
351 #: comctl32.rc:99
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "ทีเลือกได้:"
355 #: comctl32.rc:101
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "บวก ->"
359 #: comctl32.rc:102
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- ถอดออก"
363 #: comctl32.rc:103
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr ""
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "ไม่มีเลย"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "ไม่ใช่"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
391 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
392 msgid "Close"
393 msgstr "ปีด"
395 #: comctl32.rc:36
396 msgid "Today:"
397 msgstr "วันนี้:"
399 #: comctl32.rc:37
400 msgid "Go to today"
401 msgstr "ไปถึงวันนี้"
403 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:485
404 #: shell32.rc:167 oleview.rc:101
405 msgid "Open"
406 msgstr "เปิด"
408 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
409 msgid "File &Name:"
410 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
412 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
413 msgid "&Directories:"
414 msgstr "ไดเรกทอรี:"
416 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
417 msgid "List Files of &Type:"
418 msgstr "ตัวกรอง:"
420 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
421 msgid "Dri&ves:"
422 msgstr "ดิสก์:"
424 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
425 msgid "&Read Only"
426 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
428 #: comdlg32.rc:179
429 msgid "Save As..."
430 msgstr "บันทืกเป็น..."
432 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
433 msgid "Save As"
434 msgstr "บันทืก"
436 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
437 #: wordpad.rc:173
438 msgid "Print"
439 msgstr "พิมพ์"
441 #: comdlg32.rc:204
442 msgid "Printer:"
443 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
445 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
446 msgid "Print range"
447 msgstr "ย่อ"
449 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
450 msgid "&All"
451 msgstr "ทั้งหมด"
453 #: comdlg32.rc:208
454 msgid "S&election"
455 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
457 #: comdlg32.rc:209
458 msgid "&Pages"
459 msgstr "หนา"
461 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
462 msgid "&Setup"
463 msgstr "ปรับแต่ง"
465 #: comdlg32.rc:213
466 msgid "&From:"
467 msgstr "จาก:"
469 #: comdlg32.rc:214
470 msgid "&To:"
471 msgstr "ส่งถึง:"
473 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
474 msgid "Print &Quality:"
475 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
477 #: comdlg32.rc:217
478 msgid "Print to Fi&le"
479 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
481 #: comdlg32.rc:218
482 msgid "Condensed"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
486 msgid "Print Setup"
487 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
489 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
490 msgid "Printer"
491 msgstr "เครื่องพิมพ์"
493 #: comdlg32.rc:228
494 msgid "&Default Printer"
495 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
497 #: comdlg32.rc:229
498 msgid "[none]"
499 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
501 #: comdlg32.rc:230
502 msgid "Specific &Printer"
503 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
505 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
506 msgid "Orientation"
507 msgstr "ทีศทางการวาง"
509 #: comdlg32.rc:236
510 msgid "Po&rtrait"
511 msgstr "การตั้ง"
513 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
514 msgid "&Landscape"
515 msgstr "แนวนอน"
517 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
518 msgid "Paper"
519 msgstr "กระดาษ"
521 #: comdlg32.rc:241
522 msgid "Si&ze"
523 msgstr "ขนาด"
525 #: comdlg32.rc:242
526 msgid "&Source"
527 msgstr "จาก"
529 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
530 msgid "Font"
531 msgstr "ต้วอักษร"
533 #: comdlg32.rc:253
534 msgid "&Font:"
535 msgstr "ต้วอักษร:"
537 #: comdlg32.rc:256
538 msgid "Font St&yle:"
539 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
541 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
542 msgid "&Size:"
543 msgstr "ขนาด:"
545 #: comdlg32.rc:266
546 msgid "Effects"
547 msgstr ""
549 #: comdlg32.rc:267
550 msgid "Stri&keout"
551 msgstr ""
553 #: comdlg32.rc:268
554 msgid "&Underline"
555 msgstr "ขีดเส้นใต้"
557 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
558 msgid "&Color:"
559 msgstr "สี:"
561 #: comdlg32.rc:272
562 msgid "Sample"
563 msgstr "ตัวอย่าง"
565 #: comdlg32.rc:274
566 msgid "Scr&ipt:"
567 msgstr ""
569 #: comdlg32.rc:282
570 msgid "Color"
571 msgstr "สี"
573 #: comdlg32.rc:285
574 msgid "&Basic Colors:"
575 msgstr ""
577 #: comdlg32.rc:286
578 msgid "&Custom Colors:"
579 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
581 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
582 msgid "Color |  Sol&id"
583 msgstr "สี |  มั่นคง"
585 #: comdlg32.rc:288
586 msgid "&Red:"
587 msgstr "สีแดง:"
589 #: comdlg32.rc:290
590 msgid "&Green:"
591 msgstr "สีเขียว:"
593 #: comdlg32.rc:292
594 msgid "&Blue:"
595 msgstr "สีฟ้า:"
597 #: comdlg32.rc:294
598 msgid "&Hue:"
599 msgstr "&H:"
601 #: comdlg32.rc:296
602 #, fuzzy
603 msgctxt "Saturation"
604 msgid "&Sat:"
605 msgstr "&S:"
607 #: comdlg32.rc:298
608 #, fuzzy
609 msgctxt "Luminance"
610 msgid "&Lum:"
611 msgstr "&L:"
613 #: comdlg32.rc:308
614 msgid "&Add to Custom Colors"
615 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
617 #: comdlg32.rc:309
618 msgid "&Define Custom Colors >>"
619 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
621 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
622 msgid "Find"
623 msgstr "ค้นหา"
625 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
626 msgid "Fi&nd What:"
627 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
629 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
630 msgid "Match &Whole Word Only"
631 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
633 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
634 msgid "Match &Case"
635 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
637 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
638 msgid "Direction"
639 msgstr "ทาง"
641 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
642 msgid "&Up"
643 msgstr "ขึ้น"
645 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
646 msgid "&Down"
647 msgstr "ลง"
649 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
650 msgid "&Find Next"
651 msgstr "ค้นหาต่อไป"
653 #: comdlg32.rc:335
654 msgid "Replace"
655 msgstr "แทนที"
657 #: comdlg32.rc:340
658 msgid "Re&place With:"
659 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
661 #: comdlg32.rc:346
662 msgid "&Replace"
663 msgstr "แทนที"
665 #: comdlg32.rc:347
666 msgid "Replace &All"
667 msgstr "แทนทีทังหมด"
669 #: comdlg32.rc:364
670 msgid "Print to fi&le"
671 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
673 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
674 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
675 msgid "&Properties"
676 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
678 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
679 msgid "&Name:"
680 msgstr "ชื่อ:"
682 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
683 msgid "Status:"
684 msgstr "อาการเครื่อง:"
686 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
687 msgid "Type:"
688 msgstr "แบบ:"
690 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
691 msgid "Where:"
692 msgstr "ทีไหน:"
694 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
695 msgid "Comment:"
696 msgstr "ข้อความ:"
698 #: comdlg32.rc:377
699 msgid "Copies"
700 msgstr "สําเนา"
702 #: comdlg32.rc:378
703 msgid "Number of &copies:"
704 msgstr "กี่สําเนา:"
706 #: comdlg32.rc:380
707 msgid "C&ollate"
708 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
710 #: comdlg32.rc:385
711 msgid "Pa&ges"
712 msgstr "หนา"
714 #: comdlg32.rc:386
715 msgid "&Selection"
716 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
718 #: comdlg32.rc:389
719 msgid "&from:"
720 msgstr "จาก:"
722 #: comdlg32.rc:390
723 msgid "&to:"
724 msgstr "ส่งถึง:"
726 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
727 msgid "Si&ze:"
728 msgstr "ขนาด:"
730 #: comdlg32.rc:418
731 msgid "&Source:"
732 msgstr "จากไหน:"
734 #: comdlg32.rc:423
735 msgid "P&ortrait"
736 msgstr "การตั้ง"
738 #: comdlg32.rc:424
739 msgid "L&andscape"
740 msgstr "แนวนอน"
742 #: comdlg32.rc:429
743 msgid "Setup Page"
744 msgstr "ปรับแต่ง"
746 #: comdlg32.rc:438
747 msgid "&Tray:"
748 msgstr "ถาด:"
750 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
751 msgid "&Portrait"
752 msgstr "การตั้ง"
754 #: comdlg32.rc:444
755 msgid "L&eft:"
756 msgstr "ซ้าย:"
758 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
759 msgid "&Right:"
760 msgstr "ขวา:"
762 #: comdlg32.rc:448
763 msgid "T&op:"
764 msgstr "บน:"
766 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
767 msgid "&Bottom:"
768 msgstr "ล่าง:"
770 #: comdlg32.rc:454
771 msgid "P&rinter..."
772 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
774 #: comdlg32.rc:462
775 msgid "Look &in:"
776 msgstr "ดูข้างใน:"
778 #: comdlg32.rc:468
779 msgid "File &name:"
780 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
782 #: comdlg32.rc:472
783 msgid "Files of &type:"
784 msgstr "ตัวกรอง:"
786 #: comdlg32.rc:475
787 msgid "Open as &read-only"
788 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
790 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
791 msgid "&Open"
792 msgstr "เปิด"
794 #: comdlg32.rc:488
795 #, fuzzy
796 msgid "File name:"
797 msgstr "แฟ้ม"
799 #: comdlg32.rc:491
800 #, fuzzy
801 msgid "Files of type:"
802 msgstr "ตัวกรอง:"
804 #: comdlg32.rc:32
805 msgid "File not found"
806 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
808 #: comdlg32.rc:33
809 msgid "Please verify that the correct file name was given"
810 msgstr ""
812 #: comdlg32.rc:34
813 msgid ""
814 "File does not exist.\n"
815 "Do you want to create file?"
816 msgstr ""
818 #: comdlg32.rc:35
819 msgid ""
820 "File already exists.\n"
821 "Do you want to replace it?"
822 msgstr ""
824 #: comdlg32.rc:36
825 msgid "Invalid character(s) in path"
826 msgstr ""
828 #: comdlg32.rc:37
829 msgid ""
830 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
831 "                          / : < > |"
832 msgstr ""
833 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
834 "                          / : < > |"
836 #: comdlg32.rc:38
837 msgid "Path does not exist"
838 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
840 #: comdlg32.rc:39
841 msgid "File does not exist"
842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
844 #: comdlg32.rc:40
845 msgid "The selection contains a non-folder object"
846 msgstr ""
848 #: comdlg32.rc:45
849 msgid "Up One Level"
850 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
852 #: comdlg32.rc:46
853 msgid "Create New Folder"
854 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
856 #: comdlg32.rc:47
857 msgid "List"
858 msgstr "กําหนด"
860 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
861 msgid "Details"
862 msgstr "รายละเอียด"
864 #: comdlg32.rc:49
865 msgid "Browse to Desktop"
866 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
868 #: comdlg32.rc:113
869 msgid "Regular"
870 msgstr ""
872 #: comdlg32.rc:114
873 msgid "Bold"
874 msgstr ""
876 #: comdlg32.rc:115
877 msgid "Italic"
878 msgstr ""
880 #: comdlg32.rc:116
881 msgid "Bold Italic"
882 msgstr ""
884 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
885 msgid "Black"
886 msgstr "สีดํา"
888 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
889 msgid "Maroon"
890 msgstr "สีเลืดหมู"
892 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
893 msgid "Green"
894 msgstr "สีเขียว"
896 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
897 msgid "Olive"
898 msgstr "สีเขียวเข้ม"
900 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
901 msgid "Navy"
902 msgstr "สีนําเงิน"
904 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
905 msgid "Purple"
906 msgstr "สีม่วง"
908 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
909 msgid "Teal"
910 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
912 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
913 msgid "Gray"
914 msgstr "สีเทา"
916 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
917 msgid "Silver"
918 msgstr "สีเงิน"
920 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
921 msgid "Red"
922 msgstr "สีแดง"
924 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
925 msgid "Lime"
926 msgstr "สีเขียวออ่น"
928 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
929 msgid "Yellow"
930 msgstr "สีเหลือง"
932 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
933 msgid "Blue"
934 msgstr "สีฟ้า"
936 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
937 msgid "Fuchsia"
938 msgstr ""
940 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
941 msgid "Aqua"
942 msgstr "สีฟ้าออ่น"
944 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
945 msgid "White"
946 msgstr "สีขาว"
948 #: comdlg32.rc:56
949 msgid "Unreadable Entry"
950 msgstr "อ่านรายการไมได้"
952 #: comdlg32.rc:58
953 #, fuzzy
954 msgid ""
955 "This value does not lie within the page range.\n"
956 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
957 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
959 #: comdlg32.rc:60
960 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
961 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
963 #: comdlg32.rc:62
964 msgid ""
965 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
966 "Please reenter margins."
967 msgstr ""
968 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
969 "กรุณาเลื่อกใหม่"
971 #: comdlg32.rc:64
972 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
973 msgstr ""
975 #: comdlg32.rc:66
976 msgid ""
977 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
978 "Please enter a value between 1 and %d."
979 msgstr ""
981 #: comdlg32.rc:67
982 msgid "A printer error occurred."
983 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
985 #: comdlg32.rc:68
986 msgid "No default printer defined."
987 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
989 #: comdlg32.rc:69
990 msgid "Cannot find the printer."
991 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
993 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
994 msgid "Out of memory."
995 msgstr "ความจํา์หมด"
997 #: comdlg32.rc:71
998 msgid "An error occurred."
999 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1001 #: comdlg32.rc:72
1002 msgid "Unknown printer driver."
1003 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1005 #: comdlg32.rc:75
1006 msgid ""
1007 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1008 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:141
1012 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1013 msgstr ""
1015 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1016 msgid "&Save"
1017 msgstr ""
1019 #: comdlg32.rc:143
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Save &in:"
1022 msgstr "บันทืกเป็น..."
1024 #: comdlg32.rc:144
1025 msgid "Save"
1026 msgstr ""
1028 #: comdlg32.rc:146
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Open File"
1031 msgstr "แฟ้ม"
1033 #: comdlg32.rc:147
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Select Folder"
1036 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1038 #: comdlg32.rc:148
1039 msgid "Font size has to be a number."
1040 msgstr ""
1042 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1043 msgid "Ready"
1044 msgstr "พร้อม"
1046 #: comdlg32.rc:84
1047 msgid "Paused; "
1048 msgstr "ชะลอ; "
1050 #: comdlg32.rc:85
1051 msgid "Error; "
1052 msgstr "ความปิด; "
1054 #: comdlg32.rc:86
1055 msgid "Pending deletion; "
1056 msgstr "กําลังจะลบ; "
1058 #: comdlg32.rc:87
1059 msgid "Paper jam; "
1060 msgstr "กระดาษติด; "
1062 #: comdlg32.rc:88
1063 msgid "Out of paper; "
1064 msgstr "กระดาษหมด; "
1066 #: comdlg32.rc:89
1067 msgid "Feed paper manual; "
1068 msgstr ""
1070 #: comdlg32.rc:90
1071 msgid "Paper problem; "
1072 msgstr ""
1074 #: comdlg32.rc:91
1075 msgid "Printer offline; "
1076 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1078 #: comdlg32.rc:92
1079 msgid "I/O Active; "
1080 msgstr ""
1082 #: comdlg32.rc:93
1083 msgid "Busy; "
1084 msgstr "ยุ่ง; "
1086 #: comdlg32.rc:94
1087 msgid "Printing; "
1088 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1090 #: comdlg32.rc:95
1091 msgid "Output tray is full; "
1092 msgstr "ถาดเต็ม; "
1094 #: comdlg32.rc:96
1095 msgid "Not available; "
1096 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1098 #: comdlg32.rc:97
1099 msgid "Waiting; "
1100 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1102 #: comdlg32.rc:98
1103 msgid "Processing; "
1104 msgstr "กําลังทํางาน; "
1106 #: comdlg32.rc:99
1107 msgid "Initializing; "
1108 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1110 #: comdlg32.rc:100
1111 msgid "Warming up; "
1112 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1114 #: comdlg32.rc:101
1115 msgid "Toner low; "
1116 msgstr "หมึกจะหมด; "
1118 #: comdlg32.rc:102
1119 msgid "No toner; "
1120 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1122 #: comdlg32.rc:103
1123 msgid "Page punt; "
1124 msgstr ""
1126 #: comdlg32.rc:104
1127 msgid "Interrupted by user; "
1128 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1130 #: comdlg32.rc:105
1131 msgid "Out of memory; "
1132 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1134 #: comdlg32.rc:106
1135 msgid "The printer door is open; "
1136 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1138 #: comdlg32.rc:107
1139 msgid "Print server unknown; "
1140 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1142 #: comdlg32.rc:108
1143 msgid "Power save mode; "
1144 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1146 #: comdlg32.rc:77
1147 msgid "Default Printer; "
1148 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1150 #: comdlg32.rc:78
1151 msgid "There are %d documents in the queue"
1152 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1154 #: comdlg32.rc:79
1155 msgid "Margins [inches]"
1156 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1158 #: comdlg32.rc:80
1159 msgid "Margins [mm]"
1160 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1162 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1163 #, fuzzy
1164 msgctxt "unit: millimeters"
1165 msgid "mm"
1166 msgstr "มม."
1168 #: credui.rc:45
1169 #, fuzzy
1170 msgid "&User name:"
1171 msgstr "แฟ้ม"
1173 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1174 msgid "&Password:"
1175 msgstr ""
1177 #: credui.rc:50
1178 msgid "&Remember my password"
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:30
1182 msgid "Connect to %s"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:31
1186 msgid "Connecting to %s"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:32
1190 msgid "Logon unsuccessful"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:33
1194 msgid ""
1195 "Make sure that your user name\n"
1196 "and password are correct."
1197 msgstr ""
1199 #: credui.rc:35
1200 msgid ""
1201 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1202 "\n"
1203 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1204 "entering your password."
1205 msgstr ""
1207 #: credui.rc:34
1208 msgid "Caps Lock is On"
1209 msgstr ""
1211 #: crypt32.rc:30
1212 msgid "Authority Key Identifier"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:31
1216 msgid "Key Attributes"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:32
1220 msgid "Key Usage Restriction"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:33
1224 msgid "Subject Alternative Name"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:34
1228 msgid "Issuer Alternative Name"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:35
1232 msgid "Basic Constraints"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:36
1236 msgid "Key Usage"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:37
1240 msgid "Certificate Policies"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:38
1244 msgid "Subject Key Identifier"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:39
1248 msgid "CRL Reason Code"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:40
1252 msgid "CRL Distribution Points"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:41
1256 msgid "Enhanced Key Usage"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:42
1260 msgid "Authority Information Access"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:43
1264 msgid "Certificate Extensions"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:44
1268 msgid "Next Update Location"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:45
1272 msgid "Yes or No Trust"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:46
1276 msgid "Email Address"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:47
1280 msgid "Unstructured Name"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:48
1284 msgid "Content Type"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:49
1288 msgid "Message Digest"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:50
1292 msgid "Signing Time"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:51
1296 msgid "Counter Sign"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:52
1300 msgid "Challenge Password"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:53
1304 msgid "Unstructured Address"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:54
1308 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:55
1312 msgid "Prefer Signed Data"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1316 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 msgid "CPS"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1321 msgid "User Notice"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:58
1325 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:59
1329 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:60
1333 msgid "Certification Template Name"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:61
1337 msgid "Certificate Type"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:62
1341 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:63
1345 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:64
1349 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:65
1353 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:66
1357 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:67
1361 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:68
1365 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:69
1369 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:70
1373 msgid "Netscape Comment"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:71
1377 msgid "Country/Region"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:72
1381 msgid "Organization"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:73
1385 msgid "Organizational Unit"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:74
1389 msgid "Common Name"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:75
1393 msgid "Locality"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:76
1397 msgid "State or Province"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:77
1401 msgid "Title"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:78
1405 msgid "Given Name"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:79
1409 msgid "Initials"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:80
1413 msgid "Surname"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:81
1417 msgid "Domain Component"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:82
1421 msgid "Street Address"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:83
1425 msgid "Serial Number"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:84
1429 msgid "CA Version"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:85
1433 msgid "Cross CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:86
1437 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:87
1441 msgid "Principal Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:88
1445 msgid "Windows Product Update"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:89
1449 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:90
1453 msgid "OS Version"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:91
1457 msgid "Enrollment CSP"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:92
1461 msgid "CRL Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:93
1465 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:94
1469 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:95
1473 msgid "Freshest CRL"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:96
1477 msgid "Name Constraints"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:97
1481 msgid "Policy Mappings"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:98
1485 msgid "Policy Constraints"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:99
1489 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:100
1493 msgid "Application Policies"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:101
1497 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:102
1501 msgid "Application Policy Constraints"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:103
1505 msgid "CMC Data"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:104
1509 msgid "CMC Response"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:105
1513 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:106
1517 msgid "CMC Status Info"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:107
1521 msgid "CMC Extensions"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:108
1525 msgid "CMC Attributes"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:109
1529 msgid "PKCS 7 Data"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:110
1533 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:111
1537 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:112
1541 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:113
1545 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:114
1549 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:115
1553 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:116
1557 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:117
1561 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:118
1565 msgid "CA Encryption Certificate"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1569 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:120
1573 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:121
1577 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:122
1581 msgid "Dummy Signer"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:123
1585 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:124
1589 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:125
1593 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:126
1597 msgid "Transaction Id"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:127
1601 msgid "Sender Nonce"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:128
1605 msgid "Recipient Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:129
1609 msgid "Reg Info"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:130
1613 msgid "Get Certificate"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:131
1617 msgid "Get CRL"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:132
1621 msgid "Revoke Request"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:133
1625 msgid "Query Pending"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1629 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:135
1633 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:136
1637 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:137
1641 msgid "Client Information"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:138
1645 msgid "Server Authentication"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:139
1649 msgid "Client Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:140
1653 msgid "Code Signing"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:141
1657 msgid "Secure Email"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:142
1661 msgid "Time Stamping"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:143
1665 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:144
1669 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:145
1673 msgid "IP security end system"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:146
1677 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:147
1681 msgid "IP security user"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:148
1685 msgid "Encrypting File System"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1689 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1693 msgid "Windows System Component Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1697 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1701 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1705 msgid "Key Pack Licenses"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1709 msgid "License Server Verification"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1713 msgid "Smart Card Logon"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Digital Rights"
1719 msgstr "ดิจิตัล"
1721 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1722 msgid "Qualified Subordination"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1726 msgid "Key Recovery"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1730 msgid "Document Signing"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:160
1734 msgid "IP security IKE intermediate"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1738 msgid "File Recovery"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1742 msgid "Root List Signer"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:163
1746 msgid "All application policies"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1750 msgid "Directory Service Email Replication"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1754 msgid "Certificate Request Agent"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1758 msgid "Lifetime Signing"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:167
1762 msgid "All issuance policies"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:172
1766 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:173
1770 msgid "Personal"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:174
1774 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:175
1778 msgid "Other People"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:176
1782 msgid "Trusted Publishers"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:177
1786 msgid "Untrusted Certificates"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:182
1790 msgid "KeyID="
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:183
1794 msgid "Certificate Issuer"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:184
1798 msgid "Certificate Serial Number="
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:185
1802 msgid "Other Name="
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:186
1806 msgid "Email Address="
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:187
1810 msgid "DNS Name="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:188
1814 msgid "Directory Address"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:189
1818 msgid "URL="
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:190
1822 msgid "IP Address="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:191
1826 msgid "Mask="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:192
1830 msgid "Registered ID="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:193
1834 msgid "Unknown Key Usage"
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:194
1838 msgid "Subject Type="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:195
1842 msgctxt "Certificate Authority"
1843 msgid "CA"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:196
1847 msgid "End Entity"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:197
1851 msgid "Path Length Constraint="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:198
1855 #, fuzzy
1856 msgctxt "path length"
1857 msgid "None"
1858 msgstr "ไม่มีเลย"
1860 #: crypt32.rc:199
1861 msgid "Information Not Available"
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:200
1865 msgid "Authority Info Access"
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:201
1869 msgid "Access Method="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:202
1873 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1874 msgid "OCSP"
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:203
1878 msgid "CA Issuers"
1879 msgstr ""
1881 #: crypt32.rc:204
1882 msgid "Unknown Access Method"
1883 msgstr ""
1885 #: crypt32.rc:205
1886 msgid "Alternative Name"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:206
1890 msgid "CRL Distribution Point"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:207
1894 msgid "Distribution Point Name"
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:208
1898 msgid "Full Name"
1899 msgstr ""
1901 #: crypt32.rc:209
1902 msgid "RDN Name"
1903 msgstr ""
1905 #: crypt32.rc:210
1906 msgid "CRL Reason="
1907 msgstr ""
1909 #: crypt32.rc:211
1910 msgid "CRL Issuer"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:212
1914 msgid "Key Compromise"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:213
1918 msgid "CA Compromise"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:214
1922 msgid "Affiliation Changed"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:215
1926 msgid "Superseded"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:216
1930 msgid "Operation Ceased"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:217
1934 msgid "Certificate Hold"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:218
1938 msgid "Financial Information="
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1942 msgid "Available"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:220
1946 msgid "Not Available"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:221
1950 msgid "Meets Criteria="
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1954 msgid "Yes"
1955 msgstr "ใช่"
1957 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1958 msgid "No"
1959 msgstr "ไม่ใช่"
1961 #: crypt32.rc:224
1962 msgid "Digital Signature"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:225
1966 msgid "Non-Repudiation"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:226
1970 msgid "Key Encipherment"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:227
1974 msgid "Data Encipherment"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:228
1978 msgid "Key Agreement"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:229
1982 msgid "Certificate Signing"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:230
1986 msgid "Off-line CRL Signing"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:231
1990 msgid "CRL Signing"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:232
1994 msgid "Encipher Only"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:233
1998 msgid "Decipher Only"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:234
2002 msgid "SSL Client Authentication"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:235
2006 msgid "SSL Server Authentication"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:236
2010 msgid "S/MIME"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:237
2014 msgid "Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:238
2018 msgid "SSL CA"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:239
2022 msgid "S/MIME CA"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:240
2026 msgid "Signature CA"
2027 msgstr ""
2029 #: cryptdlg.rc:30
2030 msgid "Certificate Policy"
2031 msgstr ""
2033 #: cryptdlg.rc:31
2034 msgid "Policy Identifier: "
2035 msgstr ""
2037 #: cryptdlg.rc:32
2038 msgid "Policy Qualifier Info"
2039 msgstr ""
2041 #: cryptdlg.rc:33
2042 msgid "Policy Qualifier Id="
2043 msgstr ""
2045 #: cryptdlg.rc:36
2046 msgid "Qualifier"
2047 msgstr ""
2049 #: cryptdlg.rc:37
2050 msgid "Notice Reference"
2051 msgstr ""
2053 #: cryptdlg.rc:38
2054 msgid "Organization="
2055 msgstr ""
2057 #: cryptdlg.rc:39
2058 msgid "Notice Number="
2059 msgstr ""
2061 #: cryptdlg.rc:40
2062 msgid "Notice Text="
2063 msgstr ""
2065 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2066 msgid "General"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptui.rc:191
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Install Certificate..."
2072 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2074 #: cryptui.rc:192
2075 msgid "Issuer &Statement"
2076 msgstr ""
2078 #: cryptui.rc:200
2079 msgid "&Show:"
2080 msgstr ""
2082 #: cryptui.rc:205
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Edit Properties..."
2085 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2087 #: cryptui.rc:206
2088 msgid "&Copy to File..."
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:210
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Certification Path"
2094 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2096 #: cryptui.rc:214
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Certification path"
2099 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2101 #: cryptui.rc:217
2102 #, fuzzy
2103 msgid "&View Certificate"
2104 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2106 #: cryptui.rc:218
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Certificate &status:"
2109 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2111 #: cryptui.rc:224
2112 msgid "Disclaimer"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:231
2116 msgid "More &Info"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:239
2120 #, fuzzy
2121 msgid "&Friendly name:"
2122 msgstr "แฟ้ม"
2124 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2125 msgid "&Description:"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:243
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Certificate purposes"
2131 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2133 #: cryptui.rc:244
2134 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2135 msgstr ""
2137 #: cryptui.rc:246
2138 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:248
2142 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:253
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Add &Purpose..."
2148 msgstr "เนื้อหา"
2150 #: cryptui.rc:257
2151 msgid "Add Purpose"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:260
2155 msgid ""
2156 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2157 msgstr ""
2159 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2160 msgid "Select Certificate Store"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:271
2164 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:274
2168 msgid "&Show physical stores"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2172 msgid "Certificate Import Wizard"
2173 msgstr ""
2175 #: cryptui.rc:283
2176 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:286
2180 msgid ""
2181 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2182 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2183 "\n"
2184 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2185 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2186 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2187 "lists, and certificate trust lists.\n"
2188 "\n"
2189 "To continue, click Next."
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2193 #, fuzzy
2194 msgid "&File name:"
2195 msgstr "แฟ้ม"
2197 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2198 msgid "B&rowse..."
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:297
2202 msgid ""
2203 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2204 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:299
2208 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:301
2212 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2216 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:311
2220 msgid ""
2221 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2222 "location for the certificates."
2223 msgstr ""
2225 #: cryptui.rc:313
2226 msgid "&Automatically select certificate store"
2227 msgstr ""
2229 #: cryptui.rc:315
2230 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2231 msgstr ""
2233 #: cryptui.rc:325
2234 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:327
2238 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2239 msgstr ""
2241 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2242 msgid "You have specified the following settings:"
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2246 msgid "Certificates"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:340
2250 msgid "I&ntended purpose:"
2251 msgstr ""
2253 #: cryptui.rc:344
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Import..."
2256 msgstr ""
2257 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2258 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2259 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2260 "รูปแบบดัวอักษร..."
2262 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2263 #, fuzzy
2264 msgid "&Export..."
2265 msgstr ""
2266 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2267 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2268 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2269 "รูปแบบดัวอักษร..."
2271 #: cryptui.rc:347
2272 msgid "&Advanced..."
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:348
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Certificate intended purposes"
2278 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2280 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2281 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2282 #: wordpad.rc:69
2283 msgid "&View"
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:355
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Advanced Options"
2289 msgstr "รายละเอียด"
2291 #: cryptui.rc:358
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Certificate purpose"
2294 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2296 #: cryptui.rc:359
2297 msgid ""
2298 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:361
2302 #, fuzzy
2303 msgid "&Certificate purposes:"
2304 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2306 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2307 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2308 msgid "Certificate Export Wizard"
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:373
2312 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2313 msgstr ""
2315 #: cryptui.rc:376
2316 msgid ""
2317 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2318 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2319 "\n"
2320 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2321 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2322 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2323 "lists, and certificate trust lists.\n"
2324 "\n"
2325 "To continue, click Next."
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:384
2329 msgid ""
2330 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2331 "to protect the private key on a later page."
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:385
2335 msgid "Do you wish to export the private key?"
2336 msgstr ""
2338 #: cryptui.rc:386
2339 msgid "&Yes, export the private key"
2340 msgstr ""
2342 #: cryptui.rc:388
2343 msgid "N&o, do not export the private key"
2344 msgstr ""
2346 #: cryptui.rc:399
2347 msgid "&Confirm password:"
2348 msgstr ""
2350 #: cryptui.rc:407
2351 msgid "Select the format you want to use:"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:408
2355 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:410
2359 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2360 msgstr ""
2362 #: cryptui.rc:412
2363 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2364 msgstr ""
2366 #: cryptui.rc:414
2367 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:416
2371 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:418
2375 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:420
2379 msgid "&Enable strong encryption"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:422
2383 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:439
2387 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:441
2391 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2395 msgid "Certificate"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:31
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Certificate Information"
2401 msgstr "รายละเอียด"
2403 #: cryptui.rc:32
2404 msgid ""
2405 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2406 "altered or corrupted."
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:33
2410 msgid ""
2411 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2412 "trusted root certificate store."
2413 msgstr ""
2415 #: cryptui.rc:34
2416 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2417 msgstr ""
2419 #: cryptui.rc:35
2420 #, fuzzy
2421 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2422 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2424 #: cryptui.rc:36
2425 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:37
2429 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:38
2433 msgid "Issued to: "
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:39
2437 msgid "Issued by: "
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:40
2441 msgid "Valid from "
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:41
2445 msgid " to "
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:42
2449 msgid "This certificate has an invalid signature."
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:43
2453 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:44
2457 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:45
2461 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:46
2465 msgid "This certificate is OK."
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:47
2469 msgid "Field"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:48
2473 msgid "Value"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2477 msgid "<All>"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:50
2481 msgid "Version 1 Fields Only"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:51
2485 msgid "Extensions Only"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:52
2489 msgid "Critical Extensions Only"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:53
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Properties Only"
2495 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2497 #: cryptui.rc:55
2498 msgid "Serial number"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:56
2502 msgid "Issuer"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:57
2506 msgid "Valid from"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:58
2510 msgid "Valid to"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:59
2514 msgid "Subject"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:60
2518 msgid "Public key"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:61
2522 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:62
2526 msgid "SHA1 hash"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:63
2530 msgid "Enhanced key usage (property)"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:64
2534 msgid "Friendly name"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2538 msgid "Description"
2539 msgstr ""
2541 #: cryptui.rc:66
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Certificate Properties"
2544 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2546 #: cryptui.rc:67
2547 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:68
2551 msgid "The OID you entered already exists."
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:70
2555 msgid "Please select a certificate store."
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:72
2559 msgid ""
2560 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2561 "select another file."
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:73
2565 msgid "File to Import"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:74
2569 msgid "Specify the file you want to import."
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2573 msgid "Certificate Store"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:76
2577 msgid ""
2578 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2579 "lists, and certificate trust lists."
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:77
2583 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:78
2587 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2591 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2592 msgstr ""
2594 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2595 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2596 msgstr ""
2598 #: cryptui.rc:82
2599 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:84
2603 msgid "Please select a file."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:85
2607 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:86
2611 msgid "Could not open "
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:87
2615 msgid "Determined by the program"
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:88
2619 msgid "Please select a store"
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:89
2623 msgid "Certificate Store Selected"
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:90
2627 msgid "Automatically determined by the program"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2631 #, fuzzy
2632 msgid "File"
2633 msgstr "แฟ้ม"
2635 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Content"
2638 msgstr "เนื้อหา"
2640 #: cryptui.rc:94
2641 msgid "Certificate Revocation List"
2642 msgstr ""
2644 #: cryptui.rc:96
2645 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2646 msgstr ""
2648 #: cryptui.rc:97
2649 msgid "Personal Information Exchange"
2650 msgstr ""
2652 #: cryptui.rc:99
2653 msgid "The import was successful."
2654 msgstr ""
2656 #: cryptui.rc:100
2657 msgid "The import failed."
2658 msgstr ""
2660 #: cryptui.rc:101
2661 msgid "Arial"
2662 msgstr ""
2664 #: cryptui.rc:103
2665 msgid "<Advanced Purposes>"
2666 msgstr ""
2668 #: cryptui.rc:104
2669 msgid "Issued To"
2670 msgstr ""
2672 #: cryptui.rc:105
2673 msgid "Issued By"
2674 msgstr ""
2676 #: cryptui.rc:106
2677 msgid "Expiration Date"
2678 msgstr ""
2680 #: cryptui.rc:107
2681 msgid "Friendly Name"
2682 msgstr ""
2684 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2685 #, fuzzy
2686 msgid "<None>"
2687 msgstr "ไม่มีเลย"
2689 #: cryptui.rc:110
2690 msgid ""
2691 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2692 "sign messages with it.\n"
2693 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:111
2697 msgid ""
2698 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2699 "sign messages with them.\n"
2700 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2701 msgstr ""
2703 #: cryptui.rc:112
2704 msgid ""
2705 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2706 "verify messages signed with it.\n"
2707 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2708 msgstr ""
2710 #: cryptui.rc:113
2711 msgid ""
2712 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2713 "verify messages signed with them.\n"
2714 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:114
2718 msgid ""
2719 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2720 "trusted.\n"
2721 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:115
2725 msgid ""
2726 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2727 "trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:116
2732 msgid ""
2733 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2734 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2735 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2736 msgstr ""
2738 #: cryptui.rc:117
2739 msgid ""
2740 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2741 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2742 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:118
2746 msgid ""
2747 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2748 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:119
2752 msgid ""
2753 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2754 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2755 msgstr ""
2757 #: cryptui.rc:120
2758 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:121
2762 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:124
2766 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:125
2770 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:126
2774 msgid ""
2775 "Ensures software came from software publisher\n"
2776 "Protects software from alteration after publication"
2777 msgstr ""
2779 #: cryptui.rc:127
2780 msgid "Protects e-mail messages"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:128
2784 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:129
2788 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2789 msgstr ""
2791 #: cryptui.rc:130
2792 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2793 msgstr ""
2795 #: cryptui.rc:131
2796 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2797 msgstr ""
2799 #: cryptui.rc:147
2800 msgid "Private Key Archival"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:151
2804 msgid "Export Format"
2805 msgstr ""
2807 #: cryptui.rc:152
2808 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:153
2812 msgid "Export Filename"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:154
2816 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:155
2820 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:156
2824 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:157
2828 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:160
2832 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:161
2836 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:163
2840 msgid "File Format"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:164
2844 msgid "Include all certificates in certificate path"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:165
2848 msgid "Export keys"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:168
2852 msgid "The export was successful."
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:169
2856 msgid "The export failed."
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:170
2860 msgid "Export Private Key"
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:171
2864 msgid ""
2865 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2866 "certificate."
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:172
2870 msgid "Enter Password"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:173
2874 msgid "You may password-protect a private key."
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:174
2878 msgid "The passwords do not match."
2879 msgstr ""
2881 #: cryptui.rc:175
2882 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2883 msgstr ""
2885 #: cryptui.rc:176
2886 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2887 msgstr ""
2889 #: devenum.rc:33
2890 msgid "Default DirectSound"
2891 msgstr ""
2893 #: devenum.rc:34
2894 msgid "DirectSound: %s"
2895 msgstr ""
2897 #: devenum.rc:35
2898 msgid "Default WaveOut Device"
2899 msgstr ""
2901 #: devenum.rc:36
2902 msgid "Default MidiOut Device"
2903 msgstr ""
2905 #: dinput.rc:43
2906 msgid "Configure Devices"
2907 msgstr ""
2909 #: dinput.rc:48
2910 msgid "Reset"
2911 msgstr ""
2913 #: dinput.rc:51
2914 msgid "Player"
2915 msgstr ""
2917 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2918 msgid "Device"
2919 msgstr ""
2921 #: dinput.rc:53
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Actions"
2924 msgstr "รายละเอียด"
2926 #: dinput.rc:54
2927 msgid "Mapping"
2928 msgstr ""
2930 #: dinput.rc:56
2931 msgid "Show Assigned First"
2932 msgstr ""
2934 #: dinput.rc:37
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Action"
2937 msgstr "รายละเอียด"
2939 #: dinput.rc:38
2940 msgid "Object"
2941 msgstr ""
2943 #: dxdiagn.rc:28
2944 msgid "Regional Setting"
2945 msgstr ""
2947 #: dxdiagn.rc:29
2948 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2949 msgstr ""
2951 #: gdi32.rc:28
2952 msgid "Western"
2953 msgstr ""
2955 #: gdi32.rc:29
2956 msgid "Central European"
2957 msgstr ""
2959 #: gdi32.rc:30
2960 msgid "Cyrillic"
2961 msgstr ""
2963 #: gdi32.rc:31
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Greek"
2966 msgstr "สีเขียว"
2968 #: gdi32.rc:32
2969 msgid "Turkish"
2970 msgstr ""
2972 #: gdi32.rc:33
2973 msgid "Hebrew"
2974 msgstr ""
2976 #: gdi32.rc:34
2977 msgid "Arabic"
2978 msgstr ""
2980 #: gdi32.rc:35
2981 msgid "Baltic"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:36
2985 msgid "Vietnamese"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:37
2989 msgid "Thai"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:38
2993 msgid "Japanese"
2994 msgstr ""
2996 #: gdi32.rc:39
2997 msgid "CHINESE_GB2312"
2998 msgstr ""
3000 #: gdi32.rc:40
3001 msgid "Hangul"
3002 msgstr ""
3004 #: gdi32.rc:41
3005 msgid "CHINESE_BIG5"
3006 msgstr ""
3008 #: gdi32.rc:42
3009 msgid "Hangul(Johab)"
3010 msgstr ""
3012 #: gdi32.rc:43
3013 msgid "Symbol"
3014 msgstr ""
3016 #: gdi32.rc:44
3017 msgid "OEM/DOS"
3018 msgstr ""
3020 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3021 msgid "Other"
3022 msgstr ""
3024 #: gphoto2.rc:30
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Files on Camera"
3027 msgstr "แฟ้ม"
3029 #: gphoto2.rc:34
3030 msgid "Import Selected"
3031 msgstr ""
3033 #: gphoto2.rc:35
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Preview"
3036 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3038 #: gphoto2.rc:36
3039 msgid "Import All"
3040 msgstr ""
3042 #: gphoto2.rc:37
3043 msgid "Skip This Dialog"
3044 msgstr ""
3046 #: gphoto2.rc:38
3047 msgid "Exit"
3048 msgstr ""
3050 #: gphoto2.rc:43
3051 msgid "Transferring"
3052 msgstr ""
3054 #: gphoto2.rc:46
3055 msgid "Transferring... Please Wait"
3056 msgstr ""
3058 #: gphoto2.rc:51
3059 msgid "Connecting to camera"
3060 msgstr ""
3062 #: gphoto2.rc:55
3063 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3064 msgstr ""
3066 #: hhctrl.rc:59
3067 msgid "S&ync"
3068 msgstr ""
3070 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3071 msgid "&Back"
3072 msgstr ""
3074 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3075 msgid "&Forward"
3076 msgstr ""
3078 #: hhctrl.rc:62
3079 msgctxt "table of contents"
3080 msgid "&Home"
3081 msgstr ""
3083 #: hhctrl.rc:63
3084 msgid "&Stop"
3085 msgstr ""
3087 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3088 msgid "&Refresh"
3089 msgstr ""
3091 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3092 #, fuzzy
3093 msgid "&Print..."
3094 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3096 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3097 #: user32.rc:65
3098 msgid "Select &All"
3099 msgstr ""
3101 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3102 msgid "&View Source"
3103 msgstr ""
3105 #: hhctrl.rc:83
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Proper&ties"
3108 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3110 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3111 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3112 msgid "Cu&t"
3113 msgstr ""
3115 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3116 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3117 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3118 msgid "&Copy"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3122 msgid "Paste"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3126 msgid "&Print"
3127 msgstr ""
3129 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3130 msgid "&Contents"
3131 msgstr "เนื้อหา"
3133 #: hhctrl.rc:32
3134 msgid "I&ndex"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3138 msgid "&Search"
3139 msgstr "คันหา"
3141 #: hhctrl.rc:34
3142 msgid "Favor&ites"
3143 msgstr ""
3145 #: hhctrl.rc:36
3146 msgid "Hide &Tabs"
3147 msgstr ""
3149 #: hhctrl.rc:37
3150 msgid "Show &Tabs"
3151 msgstr ""
3153 #: hhctrl.rc:42
3154 msgid "Show"
3155 msgstr ""
3157 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3158 msgid "Hide"
3159 msgstr ""
3161 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3162 msgid "Stop"
3163 msgstr ""
3165 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3166 msgid "Refresh"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3170 msgid "Back"
3171 msgstr ""
3173 #: hhctrl.rc:47
3174 msgctxt "table of contents"
3175 msgid "Home"
3176 msgstr ""
3178 #: hhctrl.rc:48
3179 msgid "Sync"
3180 msgstr ""
3182 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3183 msgid "Options"
3184 msgstr ""
3186 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3187 msgid "Forward"
3188 msgstr ""
3190 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3191 msgid "Cinepak Video codec"
3192 msgstr ""
3194 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3195 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3196 #: wordpad.rc:29
3197 msgid "&File"
3198 msgstr "แฟ้ม"
3200 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3201 msgid "&New"
3202 msgstr ""
3204 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3205 msgid "&Window"
3206 msgstr ""
3208 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3209 #, fuzzy
3210 msgid "&Open..."
3211 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3213 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3214 msgid "Save &as..."
3215 msgstr "บันทืกเป็น..."
3217 #: ieframe.rc:38
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Print &format..."
3220 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3222 #: ieframe.rc:39
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Pr&int..."
3225 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3227 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Print previe&w"
3230 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3232 #: ieframe.rc:47
3233 msgid "&Toolbars"
3234 msgstr ""
3236 #: ieframe.rc:49
3237 msgid "&Standard bar"
3238 msgstr ""
3240 #: ieframe.rc:50
3241 msgid "&Address bar"
3242 msgstr ""
3244 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3245 msgid "&Favorites"
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3249 msgid "&Add to Favorites..."
3250 msgstr ""
3252 #: ieframe.rc:60
3253 msgid "&About Internet Explorer"
3254 msgstr ""
3256 #: ieframe.rc:90
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Open URL"
3259 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3261 #: ieframe.rc:93
3262 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3263 msgstr ""
3265 #: ieframe.rc:94
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Open:"
3268 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3270 #: ieframe.rc:70
3271 msgctxt "home page"
3272 msgid "Home"
3273 msgstr ""
3275 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Print..."
3278 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3280 #: ieframe.rc:76
3281 msgid "Address"
3282 msgstr ""
3284 #: ieframe.rc:81
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Searching for %s"
3287 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3289 #: ieframe.rc:82
3290 msgid "Start downloading %s"
3291 msgstr ""
3293 #: ieframe.rc:83
3294 msgid "Downloading %s"
3295 msgstr ""
3297 #: ieframe.rc:84
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Asking for %s"
3300 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3302 #: inetcpl.rc:49
3303 msgid "Home page"
3304 msgstr ""
3306 #: inetcpl.rc:50
3307 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3308 msgstr ""
3310 #: inetcpl.rc:53
3311 msgid "&Current page"
3312 msgstr ""
3314 #: inetcpl.rc:54
3315 #, fuzzy
3316 msgid "&Default page"
3317 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3319 #: inetcpl.rc:55
3320 msgid "&Blank page"
3321 msgstr ""
3323 #: inetcpl.rc:56
3324 msgid "Browsing history"
3325 msgstr ""
3327 #: inetcpl.rc:57
3328 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:59
3332 msgid "Delete &files..."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:60
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Settings..."
3338 msgstr "บันทืกเป็น..."
3340 #: inetcpl.rc:68
3341 msgid "Delete browsing history"
3342 msgstr ""
3344 #: inetcpl.rc:71
3345 msgid ""
3346 "Temporary internet files\n"
3347 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3348 msgstr ""
3350 #: inetcpl.rc:73
3351 msgid ""
3352 "Cookies\n"
3353 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3354 "preferences and login information."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:75
3358 msgid ""
3359 "History\n"
3360 "List of websites you have accessed."
3361 msgstr ""
3363 #: inetcpl.rc:77
3364 msgid ""
3365 "Form data\n"
3366 "Usernames and other information you have entered into forms."
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:79
3370 msgid ""
3371 "Passwords\n"
3372 "Saved passwords you have entered into forms."
3373 msgstr ""
3375 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Delete"
3378 msgstr "ลบ\tDel"
3380 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3381 msgid "Security"
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:112
3385 msgid ""
3386 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3387 "certificate authorities and publishers."
3388 msgstr ""
3390 #: inetcpl.rc:114
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Certificates..."
3393 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3395 #: inetcpl.rc:115
3396 msgid "Publishers..."
3397 msgstr ""
3399 #: inetcpl.rc:31
3400 msgid "Internet Settings"
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:32
3404 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3405 msgstr ""
3407 #: inetcpl.rc:33
3408 msgid "Security settings for zone: "
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:34
3412 msgid "Custom"
3413 msgstr ""
3415 #: inetcpl.rc:35
3416 msgid "Very Low"
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:36
3420 msgid "Low"
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:37
3424 msgid "Medium"
3425 msgstr ""
3427 #: inetcpl.rc:38
3428 msgid "Increased"
3429 msgstr ""
3431 #: inetcpl.rc:39
3432 msgid "High"
3433 msgstr ""
3435 #: joy.rc:36
3436 msgid "Joysticks"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3440 msgid "&Disable"
3441 msgstr ""
3443 #: joy.rc:40
3444 msgid "&Enable"
3445 msgstr ""
3447 #: joy.rc:41
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Connected"
3450 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3452 #: joy.rc:43
3453 msgid "Disabled"
3454 msgstr ""
3456 #: joy.rc:45
3457 msgid ""
3458 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3459 "updated here until you restart this applet."
3460 msgstr ""
3462 #: joy.rc:50
3463 msgid "Test Joystick"
3464 msgstr ""
3466 #: joy.rc:54
3467 msgid "Buttons"
3468 msgstr ""
3470 #: joy.rc:63
3471 msgid "Test Force Feedback"
3472 msgstr ""
3474 #: joy.rc:67
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "A&vailable buttons:"
3477 msgid "Available Effects"
3478 msgstr "ทีเลือกได้:"
3480 #: joy.rc:69
3481 msgid ""
3482 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3483 "direction can be changed with the controller axis."
3484 msgstr ""
3486 #: joy.rc:31
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Game Controllers"
3489 msgstr "เนื้อหา"
3491 #: jscript.rc:28
3492 msgid "Error converting object to primitive type"
3493 msgstr ""
3495 #: jscript.rc:29
3496 msgid "Invalid procedure call or argument"
3497 msgstr ""
3499 #: jscript.rc:30
3500 msgid "Subscript out of range"
3501 msgstr ""
3503 #: jscript.rc:31
3504 msgid "Object required"
3505 msgstr ""
3507 #: jscript.rc:32
3508 msgid "Automation server can't create object"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:33
3512 msgid "Object doesn't support this property or method"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:34
3516 msgid "Object doesn't support this action"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:35
3520 msgid "Argument not optional"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:36
3524 msgid "Syntax error"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:37
3528 msgid "Expected ';'"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:38
3532 msgid "Expected '('"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:39
3536 msgid "Expected ')'"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:40
3540 msgid "Expected identifier"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:41
3544 msgid "Expected '='"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:42
3548 msgid "Invalid character"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:43
3552 msgid "Unterminated string constant"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:44
3556 msgid "'return' statement outside of function"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:45
3560 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:46
3564 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:47
3568 msgid "Label redefined"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:48
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Label not found"
3574 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3576 #: jscript.rc:49
3577 msgid "Expected '@end'"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:50
3581 msgid "Conditional compilation is turned off"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:51
3585 msgid "Expected '@'"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:54
3589 msgid "Number expected"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:52
3593 msgid "Function expected"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:53
3597 msgid "'[object]' is not a date object"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:55
3601 msgid "Object expected"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:56
3605 msgid "Illegal assignment"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:57
3609 msgid "'|' is undefined"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:58
3613 msgid "Boolean object expected"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:59
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Cannot delete '|'"
3619 msgstr "ลบ\tDel"
3621 #: jscript.rc:60
3622 msgid "VBArray object expected"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:61
3626 msgid "JScript object expected"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:62
3630 msgid "Syntax error in regular expression"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:64
3634 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:63
3638 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3639 msgstr ""
3641 #: jscript.rc:65
3642 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3643 msgstr ""
3645 #: jscript.rc:66
3646 #, fuzzy
3647 #| msgid "Print range"
3648 msgid "Precision is out of range"
3649 msgstr "ย่อ"
3651 #: jscript.rc:67
3652 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3653 msgstr ""
3655 #: jscript.rc:68
3656 msgid "Array object expected"
3657 msgstr ""
3659 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3660 msgid "Wine kernel DLL"
3661 msgstr ""
3663 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3664 msgid "Wine"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:28
3668 msgid "Success.\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:33
3672 msgid "Invalid function.\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:38
3676 #, fuzzy
3677 msgid "File not found.\n"
3678 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3680 #: winerror.mc:43
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Path not found.\n"
3683 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3685 #: winerror.mc:48
3686 msgid "Too many open files.\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:53
3690 msgid "Access denied.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:58
3694 msgid "Invalid handle.\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:63
3698 msgid "Memory trashed.\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:68
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Not enough memory.\n"
3704 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3706 #: winerror.mc:73
3707 msgid "Invalid block.\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:78
3711 msgid "Bad environment.\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:83
3715 msgid "Bad format.\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:88
3719 msgid "Invalid access.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:93
3723 msgid "Invalid data.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:98
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Out of memory.\n"
3729 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3731 #: winerror.mc:103
3732 msgid "Invalid drive.\n"
3733 msgstr ""
3735 #: winerror.mc:108
3736 msgid "Can't delete current directory.\n"
3737 msgstr ""
3739 #: winerror.mc:113
3740 msgid "Not same device.\n"
3741 msgstr ""
3743 #: winerror.mc:118
3744 msgid "No more files.\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:123
3748 msgid "Write protected.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:128
3752 msgid "Bad unit.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:133
3756 msgid "Not ready.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:138
3760 msgid "Bad command.\n"
3761 msgstr ""
3763 #: winerror.mc:143
3764 msgid "CRC error.\n"
3765 msgstr ""
3767 #: winerror.mc:148
3768 msgid "Bad length.\n"
3769 msgstr ""
3771 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3772 msgid "Seek error.\n"
3773 msgstr ""
3775 #: winerror.mc:158
3776 msgid "Not DOS disk.\n"
3777 msgstr ""
3779 #: winerror.mc:163
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Sector not found.\n"
3782 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3784 #: winerror.mc:168
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Out of paper.\n"
3787 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3789 #: winerror.mc:173
3790 msgid "Write fault.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:178
3794 msgid "Read fault.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:183
3798 msgid "General failure.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:188
3802 msgid "Sharing violation.\n"
3803 msgstr ""
3805 #: winerror.mc:193
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Lock violation.\n"
3808 msgstr "รายละเอียด.\n"
3810 #: winerror.mc:198
3811 msgid "Wrong disk.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:203
3815 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:208
3819 msgid "End of file.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3823 msgid "Disk full.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:218
3827 msgid "Request not supported.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:223
3831 msgid "Remote machine not listening.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:228
3835 msgid "Duplicate network name.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:233
3839 msgid "Bad network path.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:238
3843 msgid "Network busy.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:243
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Device does not exist.\n"
3849 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3851 #: winerror.mc:248
3852 msgid "Too many commands.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:253
3856 msgid "Adapter hardware error.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:258
3860 msgid "Bad network response.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:263
3864 msgid "Unexpected network error.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:268
3868 msgid "Bad remote adapter.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:273
3872 msgid "Print queue full.\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:278
3876 msgid "No spool space.\n"
3877 msgstr ""
3879 #: winerror.mc:283
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Print canceled.\n"
3882 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3884 #: winerror.mc:288
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Network name deleted.\n"
3887 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3889 #: winerror.mc:293
3890 msgid "Network access denied.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:298
3894 msgid "Bad device type.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:303
3898 msgid "Bad network name.\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:308
3902 msgid "Too many network names.\n"
3903 msgstr ""
3905 #: winerror.mc:313
3906 msgid "Too many network sessions.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:318
3910 msgid "Sharing paused.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:323
3914 msgid "Request not accepted.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:328
3918 msgid "Redirector paused.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:333
3922 #, fuzzy
3923 msgid "File exists.\n"
3924 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3926 #: winerror.mc:338
3927 msgid "Cannot create.\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:343
3931 msgid "Int24 failure.\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:348
3935 msgid "Out of structures.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:353
3939 msgid "Already assigned.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3943 msgid "Invalid password.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:363
3947 msgid "Invalid parameter.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:368
3951 msgid "Net write fault.\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:373
3955 msgid "No process slots.\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:378
3959 msgid "Too many semaphores.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:383
3963 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:388
3967 msgid "Semaphore is set.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:393
3971 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:398
3975 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:403
3979 msgid "Semaphore owner died.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:408
3983 msgid "Semaphore user limit.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:413
3987 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:418
3991 msgid "Drive locked.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:423
3995 msgid "Broken pipe.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:428
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Open failed.\n"
4001 msgstr "แฟ้ม.\n"
4003 #: winerror.mc:433
4004 msgid "Buffer overflow.\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:443
4008 msgid "No more search handles.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:448
4012 msgid "Invalid target handle.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:453
4016 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:458
4020 msgid "Invalid verify switch.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:463
4024 msgid "Bad driver level.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:468
4028 msgid "Call not implemented.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:473
4032 msgid "Semaphore timeout.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:478
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Insufficient buffer.\n"
4038 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4040 #: winerror.mc:483
4041 msgid "Invalid name.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:488
4045 msgid "Invalid level.\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:493
4049 msgid "No volume label.\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:498
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Module not found.\n"
4055 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4057 #: winerror.mc:503
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Procedure not found.\n"
4060 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4062 #: winerror.mc:508
4063 msgid "No children to wait for.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:513
4067 msgid "Child process has not completed.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:518
4071 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:523
4075 msgid "Negative seek.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:533
4079 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:538
4083 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:543
4087 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:548
4091 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:553
4095 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:558
4099 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:563
4103 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:568
4107 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:573
4111 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:578
4115 msgid "Drive is busy.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:583
4119 msgid "Same drive.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:588
4123 msgid "Not top-level directory.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:593
4127 msgid "Directory is not empty.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:598
4131 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:603
4135 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:608
4139 msgid "Path is busy.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:613
4143 msgid "Already a SUBST target.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:618
4147 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:623
4151 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:628
4155 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:633
4159 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:638
4163 msgid "Volume label too long.\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:643
4167 msgid "Too many TCBs.\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:648
4171 msgid "Signal refused.\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:653
4175 msgid "Segment discarded.\n"
4176 msgstr ""
4178 #: winerror.mc:658
4179 msgid "Segment not locked.\n"
4180 msgstr ""
4182 #: winerror.mc:663
4183 msgid "Bad thread ID address.\n"
4184 msgstr ""
4186 #: winerror.mc:668
4187 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:673
4191 msgid "Path is invalid.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:678
4195 msgid "Signal pending.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:683
4199 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:688
4203 msgid "Lock failed.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:693
4207 msgid "Resource in use.\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:698
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Cancel violation.\n"
4213 msgstr "รายละเอียด.\n"
4215 #: winerror.mc:703
4216 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:708
4220 msgid "Invalid segment number.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:713
4224 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:718
4228 #, fuzzy
4229 msgid "File already exists.\n"
4230 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4232 #: winerror.mc:723
4233 msgid "Invalid flag number.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:728
4237 msgid "Semaphore name not found.\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:733
4241 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:738
4245 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:743
4249 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:748
4253 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:753
4257 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:758
4261 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:763
4265 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:768
4269 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:773
4273 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4274 msgstr ""
4276 #: winerror.mc:778
4277 msgid "IOPL not enabled.\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:783
4281 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:788
4285 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:793
4289 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:798
4293 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:803
4297 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:808
4301 msgid "Environment variable not found.\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:813
4305 msgid "No signal sent.\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:818
4309 msgid "File name is too long.\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:823
4313 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:828
4317 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:833
4321 msgid "Invalid signal number.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:838
4325 msgid "Error setting signal handler.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:843
4329 msgid "Segment locked.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:848
4333 msgid "Too many modules.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:853
4337 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:858
4341 msgid "Machine type mismatch.\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:863
4345 msgid "Bad pipe.\n"
4346 msgstr ""
4348 #: winerror.mc:868
4349 msgid "Pipe busy.\n"
4350 msgstr ""
4352 #: winerror.mc:873
4353 msgid "Pipe closed.\n"
4354 msgstr ""
4356 #: winerror.mc:878
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Pipe not connected.\n"
4359 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4361 #: winerror.mc:883
4362 #, fuzzy
4363 msgid "More data available.\n"
4364 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4366 #: winerror.mc:888
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Session canceled.\n"
4369 msgstr "แฟ้ม.\n"
4371 #: winerror.mc:893
4372 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:898
4376 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:903
4380 #, fuzzy
4381 msgid "No more data available.\n"
4382 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4384 #: winerror.mc:908
4385 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4386 msgstr ""
4388 #: winerror.mc:913
4389 msgid "Directory name invalid.\n"
4390 msgstr ""
4392 #: winerror.mc:918
4393 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4394 msgstr ""
4396 #: winerror.mc:923
4397 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4398 msgstr ""
4400 #: winerror.mc:928
4401 msgid "Extended attribute table full.\n"
4402 msgstr ""
4404 #: winerror.mc:933
4405 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4406 msgstr ""
4408 #: winerror.mc:938
4409 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4410 msgstr ""
4412 #: winerror.mc:943
4413 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4414 msgstr ""
4416 #: winerror.mc:948
4417 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4418 msgstr ""
4420 #: winerror.mc:953
4421 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4422 msgstr ""
4424 #: winerror.mc:958
4425 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4426 msgstr ""
4428 #: winerror.mc:963
4429 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4430 msgstr ""
4432 #: winerror.mc:968
4433 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4434 msgstr ""
4436 #: winerror.mc:973
4437 msgid "Invalid address.\n"
4438 msgstr ""
4440 #: winerror.mc:978
4441 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:983
4445 msgid "Pipe connected.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:988
4449 msgid "Pipe listening.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:993
4453 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:998
4457 msgid "I/O operation aborted.\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:1003
4461 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:1008
4465 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:1013
4469 msgid "No access to memory location.\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:1018
4473 msgid "Swap error.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1023
4477 msgid "Stack overflow.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1028
4481 msgid "Invalid message.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1033
4485 msgid "Cannot complete.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1038
4489 msgid "Invalid flags.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1043
4493 msgid "Unrecognized volume.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1048
4497 msgid "File invalid.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1053
4501 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:1058
4505 msgid "Nonexistent token.\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1063
4509 msgid "Registry corrupt.\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:1068
4513 msgid "Invalid key.\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1073
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Can't open registry key.\n"
4519 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4521 #: winerror.mc:1078
4522 msgid "Can't read registry key.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:1083
4526 msgid "Can't write registry key.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:1088
4530 msgid "Registry has been recovered.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:1093
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Registry is corrupt.\n"
4536 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4538 #: winerror.mc:1098
4539 msgid "I/O to registry failed.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1103
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Not registry file.\n"
4545 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4547 #: winerror.mc:1108
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Key deleted.\n"
4550 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4552 #: winerror.mc:1113
4553 msgid "No registry log space.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1118
4557 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1123
4561 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1128
4565 msgid "Notify change request in progress.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1133
4569 msgid "Dependent services are running.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1138
4573 msgid "Invalid service control.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1143
4577 msgid "Service request timeout.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1148
4581 msgid "Cannot create service thread.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1153
4585 msgid "Service database locked.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1158
4589 msgid "Service already running.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1163
4593 msgid "Invalid service account.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1168
4597 msgid "Service is disabled.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1173
4601 msgid "Circular dependency.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1178
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Service does not exist.\n"
4607 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4609 #: winerror.mc:1183
4610 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1188
4614 msgid "Service not active.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1193
4618 msgid "Service controller connect failed.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1198
4622 msgid "Exception in service.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1203
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Database does not exist.\n"
4628 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4630 #: winerror.mc:1208
4631 msgid "Service-specific error.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1213
4635 msgid "Process aborted.\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1218
4639 msgid "Service dependency failed.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1223
4643 msgid "Service login failed.\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:1228
4647 msgid "Service start-hang.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1233
4651 msgid "Invalid service lock.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1238
4655 msgid "Service marked for delete.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1243
4659 msgid "Service exists.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1248
4663 msgid "System running last-known-good config.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1253
4667 msgid "Service dependency deleted.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1258
4671 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1263
4675 msgid "Service not started since last boot.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1268
4679 msgid "Duplicate service name.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1273
4683 msgid "Different service account.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1278
4687 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1283
4691 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1288
4695 msgid "No recovery program for service.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1293
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4701 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4703 #: winerror.mc:1298
4704 msgid "End of media.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1303
4708 msgid "Filemark detected.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1308
4712 msgid "Beginning of media.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1313
4716 msgid "Setmark detected.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1318
4720 msgid "No data detected.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1323
4724 msgid "Partition failure.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1328
4728 msgid "Invalid block length.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1333
4732 msgid "Device not partitioned.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1338
4736 msgid "Unable to lock media.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1343
4740 msgid "Unable to unload media.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1348
4744 msgid "Media changed.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1353
4748 msgid "I/O bus reset.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1358
4752 msgid "No media in drive.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1363
4756 msgid "No Unicode translation.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1368
4760 #, fuzzy
4761 msgid "DLL initialization failed.\n"
4762 msgstr "แฟ้ม.\n"
4764 #: winerror.mc:1373
4765 msgid "Shutdown in progress.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1378
4769 msgid "No shutdown in progress.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1383
4773 msgid "I/O device error.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1388
4777 msgid "No serial devices found.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1393
4781 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1398
4785 msgid "Serial I/O completed.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1403
4789 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1408
4793 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1413
4797 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1418
4801 msgid "Unknown floppy error.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1423
4805 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1428
4809 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1433
4813 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1438
4817 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1443
4821 msgid "End of tape media.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1448
4825 msgid "Not enough server memory.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1453
4829 msgid "Possible deadlock.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1458
4833 msgid "Incorrect alignment.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1463
4837 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1468
4841 msgid "Set-power-state failed.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1473
4845 msgid "Too many links.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1478
4849 msgid "Newer windows version needed.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1483
4853 msgid "Wrong operating system.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1488
4857 msgid "Single-instance application.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1493
4861 msgid "Real-mode application.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1498
4865 msgid "Invalid DLL.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1503
4869 msgid "No associated application.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: winerror.mc:1508
4873 msgid "DDE failure.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: winerror.mc:1513
4877 #, fuzzy
4878 msgid "DLL not found.\n"
4879 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4881 #: winerror.mc:1518
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Out of user handles.\n"
4884 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4886 #: winerror.mc:1523
4887 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1528
4891 msgid "The source element is empty.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1533
4895 msgid "The destination element is full.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1538
4899 msgid "The element address is invalid.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1543
4903 msgid "The magazine is not present.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1548
4907 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1553
4911 msgid "The device requires cleaning.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1558
4915 #, fuzzy
4916 msgid "The device door is open.\n"
4917 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
4919 #: winerror.mc:1563
4920 #, fuzzy
4921 msgid "The device is not connected.\n"
4922 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4924 #: winerror.mc:1568
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Element not found.\n"
4927 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4929 #: winerror.mc:1573
4930 #, fuzzy
4931 msgid "No match found.\n"
4932 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4934 #: winerror.mc:1578
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Property set not found.\n"
4937 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4939 #: winerror.mc:1583
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Point not found.\n"
4942 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4944 #: winerror.mc:1588
4945 msgid "No running tracking service.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1593
4949 msgid "No such volume ID.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1598
4953 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1603
4957 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1608
4961 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1613
4965 #, fuzzy
4966 msgid "The journal is being deleted.\n"
4967 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4969 #: winerror.mc:1618
4970 msgid "The journal is not active.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1623
4974 msgid "Potential matching file found.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1628
4978 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1633
4982 msgid "Invalid device name.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1638
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Connection unavailable.\n"
4988 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4990 #: winerror.mc:1643
4991 msgid "Device already remembered.\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1648
4995 msgid "No network or bad path.\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1653
4999 msgid "Invalid network provider name.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1658
5003 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1663
5007 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1668
5011 msgid "Not a container.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1673
5015 msgid "Extended error.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1678
5019 msgid "Invalid group name.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1683
5023 msgid "Invalid computer name.\n"
5024 msgstr ""
5026 #: winerror.mc:1688
5027 msgid "Invalid event name.\n"
5028 msgstr ""
5030 #: winerror.mc:1693
5031 msgid "Invalid domain name.\n"
5032 msgstr ""
5034 #: winerror.mc:1698
5035 msgid "Invalid service name.\n"
5036 msgstr ""
5038 #: winerror.mc:1703
5039 msgid "Invalid network name.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:1708
5043 msgid "Invalid share name.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1718
5047 msgid "Invalid message name.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1723
5051 msgid "Invalid message destination.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1728
5055 msgid "Session credential conflict.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1733
5059 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1738
5063 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1743
5067 msgid "No network.\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1748
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Operation canceled by user.\n"
5073 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5075 #: winerror.mc:1753
5076 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5080 msgid "Connection refused.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1763
5084 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1768
5088 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1773
5092 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1778
5096 msgid "Connection invalid.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1783
5100 msgid "Connection is active.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1788
5104 msgid "Network unreachable.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1793
5108 msgid "Host unreachable.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1798
5112 msgid "Protocol unreachable.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1803
5116 msgid "Port unreachable.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1808
5120 msgid "Request aborted.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1813
5124 msgid "Connection aborted.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1818
5128 msgid "Please retry operation.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1823
5132 msgid "Connection count limit reached.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1828
5136 msgid "Login time restriction.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1833
5140 msgid "Login workstation restriction.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1838
5144 msgid "Incorrect network address.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1843
5148 msgid "Service already registered.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1848
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Service not found.\n"
5154 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5156 #: winerror.mc:1853
5157 msgid "User not authenticated.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1858
5161 msgid "User not logged on.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1863
5165 msgid "Continue work in progress.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1868
5169 msgid "Already initialized.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1873
5173 msgid "No more local devices.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1878
5177 #, fuzzy
5178 msgid "The site does not exist.\n"
5179 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5181 #: winerror.mc:1883
5182 #, fuzzy
5183 msgid "The domain controller already exists.\n"
5184 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5186 #: winerror.mc:1888
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Supported only when connected.\n"
5189 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5191 #: winerror.mc:1893
5192 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1898
5196 msgid "The user profile is invalid.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1903
5200 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1908
5204 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1913
5208 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1918
5212 msgid "No quotas for account.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1923
5216 msgid "Local user session key.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1928
5220 msgid "Password too complex for LM.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1933
5224 msgid "Unknown revision.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1938
5228 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:1943
5232 msgid "Invalid owner.\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:1948
5236 msgid "Invalid primary group.\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:1953
5240 msgid "No impersonation token.\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:1958
5244 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:1963
5248 msgid "No logon servers available.\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:1968
5252 msgid "No such logon session.\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:1973
5256 msgid "No such privilege.\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:1978
5260 msgid "Privilege not held.\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:1983
5264 msgid "Invalid account name.\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:1988
5268 msgid "User already exists.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:1993
5272 msgid "No such user.\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:1998
5276 msgid "Group already exists.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2003
5280 msgid "No such group.\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:2008
5284 msgid "User already in group.\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:2013
5288 msgid "User not in group.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:2018
5292 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:2023
5296 msgid "Wrong password.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:2028
5300 msgid "Ill-formed password.\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:2033
5304 msgid "Password restriction.\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:2038
5308 msgid "Logon failure.\n"
5309 msgstr ""
5311 #: winerror.mc:2043
5312 msgid "Account restriction.\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:2048
5316 msgid "Invalid logon hours.\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:2053
5320 msgid "Invalid workstation.\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:2058
5324 msgid "Password expired.\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:2063
5328 msgid "Account disabled.\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2068
5332 msgid "No security ID mapped.\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2073
5336 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2078
5340 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2083
5344 msgid "Invalid sub authority.\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2088
5348 msgid "Invalid ACL.\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2093
5352 msgid "Invalid SID.\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2098
5356 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2103
5360 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2108
5364 msgid "Server disabled.\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2113
5368 msgid "Server not disabled.\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2118
5372 msgid "Invalid ID authority.\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2123
5376 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2128
5380 msgid "Invalid group attributes.\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2133
5384 msgid "Bad impersonation level.\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2138
5388 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2143
5392 msgid "Bad validation class.\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2148
5396 msgid "Bad token type.\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2153
5400 msgid "No security on object.\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2158
5404 msgid "Can't access domain information.\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2163
5408 msgid "Invalid server state.\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2168
5412 msgid "Invalid domain state.\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2173
5416 msgid "Invalid domain role.\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2178
5420 msgid "No such domain.\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2183
5424 msgid "Domain already exists.\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2188
5428 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2193
5432 msgid "Internal database corruption.\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2198
5436 msgid "Internal error.\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2203
5440 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2208
5444 msgid "Bad descriptor format.\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2213
5448 msgid "Not a logon process.\n"
5449 msgstr ""
5451 #: winerror.mc:2218
5452 msgid "Logon session ID exists.\n"
5453 msgstr ""
5455 #: winerror.mc:2223
5456 msgid "Unknown authentication package.\n"
5457 msgstr ""
5459 #: winerror.mc:2228
5460 msgid "Bad logon session state.\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2233
5464 msgid "Logon session ID collision.\n"
5465 msgstr ""
5467 #: winerror.mc:2238
5468 msgid "Invalid logon type.\n"
5469 msgstr ""
5471 #: winerror.mc:2243
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Cannot impersonate.\n"
5474 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5476 #: winerror.mc:2248
5477 msgid "Invalid transaction state.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2253
5481 msgid "Security DB commit failure.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2258
5485 msgid "Account is built-in.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2263
5489 msgid "Group is built-in.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2268
5493 msgid "User is built-in.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2273
5497 msgid "Group is primary for user.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2278
5501 msgid "Token already in use.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2283
5505 msgid "No such local group.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2288
5509 msgid "User not in local group.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2293
5513 msgid "User already in local group.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2298
5517 msgid "Local group already exists.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5521 msgid "Logon type not granted.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2308
5525 msgid "Too many secrets.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2313
5529 msgid "Secret too long.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2318
5533 msgid "Internal security DB error.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2323
5537 msgid "Too many context IDs.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2333
5541 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2338
5545 msgid "No such member.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2343
5549 msgid "Invalid member.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2348
5553 msgid "Too many SIDs.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2353
5557 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2358
5561 msgid "No inheritable components.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2363
5565 msgid "File or directory corrupt.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2368
5569 msgid "Disk is corrupt.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2373
5573 msgid "No user session key.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2378
5577 msgid "License quota exceeded.\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2383
5581 msgid "Wrong target name.\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2388
5585 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2393
5589 msgid "Time skew between client and server.\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2398
5593 msgid "Invalid window handle.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2403
5597 msgid "Invalid menu handle.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:2408
5601 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: winerror.mc:2413
5605 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: winerror.mc:2418
5609 msgid "Invalid hook handle.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:2423
5613 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:2428
5617 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:2433
5621 msgid "Can't find window class.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2438
5625 msgid "Window owned by another thread.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2443
5629 msgid "Hotkey already registered.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2448
5633 msgid "Class already exists.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2453
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Class does not exist.\n"
5639 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5641 #: winerror.mc:2458
5642 msgid "Class has open windows.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2463
5646 msgid "Invalid index.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2468
5650 msgid "Invalid icon handle.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2473
5654 msgid "Private dialog index.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2478
5658 #, fuzzy
5659 msgid "List box ID not found.\n"
5660 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5662 #: winerror.mc:2483
5663 msgid "No wildcard characters.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2488
5667 msgid "Clipboard not open.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2493
5671 msgid "Hotkey not registered.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2498
5675 msgid "Not a dialog window.\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2503
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Control ID not found.\n"
5681 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5683 #: winerror.mc:2508
5684 msgid "Invalid combo box message.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2513
5688 msgid "Not a combo box window.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2518
5692 msgid "Invalid edit height.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2523
5696 #, fuzzy
5697 msgid "DC not found.\n"
5698 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5700 #: winerror.mc:2528
5701 msgid "Invalid hook filter.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2533
5705 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:2538
5709 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2543
5713 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2548
5717 msgid "Journal hook already set.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2553
5721 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2558
5725 msgid "Invalid list box message.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2563
5729 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2568
5733 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2573
5737 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2578
5741 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2583
5745 msgid "Window has no system menu.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2588
5749 msgid "Invalid message box style.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2593
5753 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2598
5757 msgid "Screen already locked.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2603
5761 msgid "Window handles have different parents.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2608
5765 msgid "Not a child window.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2613
5769 msgid "Invalid GW command.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2618
5773 msgid "Invalid thread ID.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2623
5777 msgid "Not an MDI child window.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2628
5781 msgid "Popup menu already active.\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2633
5785 msgid "No scrollbars.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2638
5789 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2643
5793 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2648
5797 msgid "No system resources.\n"
5798 msgstr ""
5800 #: winerror.mc:2653
5801 msgid "No non-paged system resources.\n"
5802 msgstr ""
5804 #: winerror.mc:2658
5805 msgid "No paged system resources.\n"
5806 msgstr ""
5808 #: winerror.mc:2663
5809 msgid "No working set quota.\n"
5810 msgstr ""
5812 #: winerror.mc:2668
5813 msgid "No page file quota.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:2673
5817 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2678
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Menu item not found.\n"
5823 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5825 #: winerror.mc:2683
5826 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2688
5830 msgid "Hook type not allowed.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2693
5834 msgid "Interactive window station required.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2698
5838 msgid "Timeout.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2703
5842 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2708
5846 msgid "Event log file corrupt.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2713
5850 msgid "Event log can't start.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2718
5854 msgid "Event log file full.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2723
5858 msgid "Event log file changed.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2728
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Installer service failed.\n"
5864 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5866 #: winerror.mc:2733
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Installation aborted by user.\n"
5869 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5871 #: winerror.mc:2738
5872 msgid "Installation failure.\n"
5873 msgstr ""
5875 #: winerror.mc:2743
5876 msgid "Installation suspended.\n"
5877 msgstr ""
5879 #: winerror.mc:2748
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Unknown product.\n"
5882 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5884 #: winerror.mc:2753
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Unknown feature.\n"
5887 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5889 #: winerror.mc:2758
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Unknown component.\n"
5892 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5894 #: winerror.mc:2763
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Unknown property.\n"
5897 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5899 #: winerror.mc:2768
5900 msgid "Invalid handle state.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2773
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Bad configuration.\n"
5906 msgstr "รายละเอียด.\n"
5908 #: winerror.mc:2778
5909 msgid "Index is missing.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2783
5913 msgid "Installation source is missing.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2788
5917 msgid "Wrong installation package version.\n"
5918 msgstr ""
5920 #: winerror.mc:2793
5921 msgid "Product uninstalled.\n"
5922 msgstr ""
5924 #: winerror.mc:2798
5925 msgid "Invalid query syntax.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2803
5929 msgid "Invalid field.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2808
5933 msgid "Device removed.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2813
5937 msgid "Installation already running.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2818
5941 msgid "Installation package failed to open.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2823
5945 msgid "Installation package is invalid.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2828
5949 msgid "Installer user interface failed.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2833
5953 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2838
5957 msgid "Installation language not supported.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2843
5961 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2848
5965 msgid "Installation package rejected.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2853
5969 msgid "Function could not be called.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: winerror.mc:2858
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Function failed.\n"
5975 msgstr "แฟ้ม.\n"
5977 #: winerror.mc:2863
5978 msgid "Invalid table.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: winerror.mc:2868
5982 msgid "Data type mismatch.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
5986 msgid "Unsupported type.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: winerror.mc:2878
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Creation failed.\n"
5992 msgstr "แฟ้ม.\n"
5994 #: winerror.mc:2883
5995 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2888
5999 msgid "Installation platform not supported.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2893
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Installer not used.\n"
6005 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6007 #: winerror.mc:2898
6008 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2903
6012 msgid "Invalid patch package.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2908
6016 msgid "Unsupported patch package.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2913
6020 msgid "Another version is installed.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2918
6024 msgid "Invalid command line.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2923
6028 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2928
6032 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2933
6036 msgid "Invalid string binding.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2938
6040 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2943
6044 msgid "Invalid binding.\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2948
6048 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2953
6052 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6053 msgstr ""
6055 #: winerror.mc:2958
6056 msgid "Invalid string UUID.\n"
6057 msgstr ""
6059 #: winerror.mc:2963
6060 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6061 msgstr ""
6063 #: winerror.mc:2968
6064 msgid "Invalid network address.\n"
6065 msgstr ""
6067 #: winerror.mc:2973
6068 #, fuzzy
6069 msgid "No endpoint found.\n"
6070 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6072 #: winerror.mc:2978
6073 msgid "Invalid timeout value.\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2983
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Object UUID not found.\n"
6079 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6081 #: winerror.mc:2988
6082 msgid "UUID already registered.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2993
6086 msgid "UUID type already registered.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:2998
6090 msgid "Server already listening.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:3003
6094 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:3008
6098 msgid "RPC server not listening.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: winerror.mc:3013
6102 msgid "Unknown manager type.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:3018
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Unknown interface.\n"
6108 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6110 #: winerror.mc:3023
6111 msgid "No bindings.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3028
6115 msgid "No protocol sequences.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3033
6119 msgid "Can't create endpoint.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3038
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Out of resources.\n"
6125 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6127 #: winerror.mc:3043
6128 msgid "RPC server unavailable.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3048
6132 msgid "RPC server too busy.\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3053
6136 msgid "Invalid network options.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3058
6140 msgid "No RPC call active.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3063
6144 msgid "RPC call failed.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3068
6148 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3073
6152 msgid "RPC protocol error.\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3078
6156 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3088
6160 msgid "Invalid tag.\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3093
6164 msgid "Invalid array bounds.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3098
6168 msgid "No entry name.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3103
6172 msgid "Invalid name syntax.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3108
6176 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3113
6180 msgid "No network address.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3118
6184 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3123
6188 msgid "Unknown authentication type.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3128
6192 msgid "Maximum calls too low.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3133
6196 msgid "String too long.\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3138
6200 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3143
6204 msgid "Procedure number out of range.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3148
6208 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3153
6212 msgid "Unknown authentication service.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3158
6216 msgid "Unknown authentication level.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3163
6220 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3168
6224 msgid "Unknown authorization service.\n"
6225 msgstr ""
6227 #: winerror.mc:3173
6228 msgid "Invalid entry.\n"
6229 msgstr ""
6231 #: winerror.mc:3178
6232 msgid "Can't perform operation.\n"
6233 msgstr ""
6235 #: winerror.mc:3183
6236 msgid "Endpoints not registered.\n"
6237 msgstr ""
6239 #: winerror.mc:3188
6240 msgid "Nothing to export.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: winerror.mc:3193
6244 msgid "Incomplete name.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: winerror.mc:3198
6248 msgid "Invalid version option.\n"
6249 msgstr ""
6251 #: winerror.mc:3203
6252 msgid "No more members.\n"
6253 msgstr ""
6255 #: winerror.mc:3208
6256 msgid "Not all objects unexported.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: winerror.mc:3213
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Interface not found.\n"
6262 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6264 #: winerror.mc:3218
6265 msgid "Entry already exists.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3223
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Entry not found.\n"
6271 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6273 #: winerror.mc:3228
6274 msgid "Name service unavailable.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3233
6278 msgid "Invalid network address family.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3238
6282 msgid "Operation not supported.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3243
6286 msgid "No security context available.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3248
6290 msgid "RPCInternal error.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3253
6294 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3258
6298 msgid "Address error.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3263
6302 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3268
6306 msgid "Floating-point underflow.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3273
6310 msgid "Floating-point overflow.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3278
6314 msgid "No more entries.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3283
6318 msgid "Character translation table open failed.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3288
6322 msgid "Character translation table file too small.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3293
6326 msgid "Null context handle.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3298
6330 msgid "Context handle damaged.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3303
6334 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3308
6338 msgid "Cannot get call handle.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3313
6342 msgid "Null reference pointer.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3318
6346 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3323
6350 msgid "Byte count too small.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3328
6354 msgid "Bad stub data.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3333
6358 msgid "Invalid user buffer.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3338
6362 msgid "Unrecognized media.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3343
6366 msgid "No trust secret.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3348
6370 msgid "No trust SAM account.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3353
6374 msgid "Trusted domain failure.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3358
6378 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3363
6382 msgid "Trust logon failure.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3368
6386 msgid "RPC call already in progress.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3373
6390 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3378
6394 msgid "Account expired.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3383
6398 msgid "Redirector has open handles.\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3388
6402 msgid "Printer driver already installed.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3393
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Unknown port.\n"
6408 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6410 #: winerror.mc:3398
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Unknown printer driver.\n"
6413 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6415 #: winerror.mc:3403
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Unknown print processor.\n"
6418 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6420 #: winerror.mc:3408
6421 msgid "Invalid separator file.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3413
6425 msgid "Invalid priority.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3418
6429 msgid "Invalid printer name.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3423
6433 msgid "Printer already exists.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3428
6437 msgid "Invalid printer command.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3433
6441 msgid "Invalid data type.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3438
6445 msgid "Invalid environment.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3443
6449 msgid "No more bindings.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3448
6453 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3453
6457 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3458
6461 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3463
6465 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3468
6469 msgid "Server has open handles.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3473
6473 msgid "Resource data not found.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3478
6477 msgid "Resource type not found.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3483
6481 msgid "Resource name not found.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3488
6485 msgid "Resource language not found.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3493
6489 msgid "Not enough quota.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3498
6493 msgid "No interfaces.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3503
6497 msgid "RPC call canceled.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3508
6501 msgid "Binding incomplete.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3513
6505 msgid "RPC comm failure.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3518
6509 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3523
6513 msgid "No principal name registered.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: winerror.mc:3528
6517 msgid "Not an RPC error.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3533
6521 msgid "UUID is local only.\n"
6522 msgstr ""
6524 #: winerror.mc:3538
6525 msgid "Security package error.\n"
6526 msgstr ""
6528 #: winerror.mc:3543
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Thread not canceled.\n"
6531 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6533 #: winerror.mc:3548
6534 msgid "Invalid handle operation.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3553
6538 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3558
6542 msgid "Wrong stub version.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3563
6546 msgid "Invalid pipe object.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3568
6550 msgid "Wrong pipe order.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3573
6554 msgid "Wrong pipe version.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3578
6558 msgid "Group member not found.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3583
6562 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3588
6566 msgid "Invalid object.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3593
6570 msgid "Invalid time.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3598
6574 msgid "Invalid form name.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3603
6578 msgid "Invalid form size.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3608
6582 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3613
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Printer deleted.\n"
6588 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6590 #: winerror.mc:3618
6591 msgid "Invalid printer state.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3623
6595 msgid "User must change password.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3628
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Domain controller not found.\n"
6601 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6603 #: winerror.mc:3633
6604 msgid "Account locked out.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3638
6608 msgid "Invalid pixel format.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3643
6612 msgid "Invalid driver.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3648
6616 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3653
6620 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3658
6624 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3663
6628 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3668
6632 msgid "RPC pipe closed.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3673
6636 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3678
6640 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3683
6644 #, fuzzy
6645 msgid "No site name available.\n"
6646 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6648 #: winerror.mc:3688
6649 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6650 msgstr ""
6652 #: winerror.mc:3693
6653 #, fuzzy
6654 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6655 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6657 #: winerror.mc:3698
6658 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3703
6662 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3708
6666 #, fuzzy
6667 msgid "The interface could not be exported.\n"
6668 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6670 #: winerror.mc:3713
6671 #, fuzzy
6672 msgid "The profile could not be added.\n"
6673 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6675 #: winerror.mc:3718
6676 #, fuzzy
6677 msgid "The profile element could not be added.\n"
6678 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6680 #: winerror.mc:3723
6681 #, fuzzy
6682 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6683 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6685 #: winerror.mc:3728
6686 #, fuzzy
6687 msgid "The group element could not be added.\n"
6688 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6690 #: winerror.mc:3733
6691 #, fuzzy
6692 msgid "The group element could not be removed.\n"
6693 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6695 #: winerror.mc:3738
6696 #, fuzzy
6697 msgid "The username could not be found.\n"
6698 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6700 #: winerror.mc:3743
6701 #, fuzzy
6702 msgid "This network connection does not exist.\n"
6703 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6705 #: winerror.mc:3748
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Connection reset by peer.\n"
6708 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6710 #: winerror.mc:3760
6711 msgid "No Signature found in file.\n"
6712 msgstr ""
6714 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6715 msgid "Local Port"
6716 msgstr ""
6718 #: localspl.rc:32
6719 msgid "Local Monitor"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:39
6723 msgid "Add a Local Port"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:42
6727 msgid "&Enter the port name to add:"
6728 msgstr ""
6730 #: localui.rc:51
6731 msgid "Configure LPT Port"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:54
6735 msgid "Timeout (seconds)"
6736 msgstr ""
6738 #: localui.rc:55
6739 msgid "&Transmission Retry:"
6740 msgstr ""
6742 #: localui.rc:32
6743 msgid "'%s' is not a valid port name"
6744 msgstr ""
6746 #: localui.rc:33
6747 msgid "Port %s already exists"
6748 msgstr ""
6750 #: localui.rc:34
6751 msgid "This port has no options to configure"
6752 msgstr ""
6754 #: mapi32.rc:31
6755 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6756 msgstr ""
6758 #: mapi32.rc:32
6759 msgid "Send Mail"
6760 msgstr ""
6762 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6763 msgid "Enter Network Password"
6764 msgstr ""
6766 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6767 msgid "Please enter your username and password:"
6768 msgstr ""
6770 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6771 msgid "Proxy"
6772 msgstr ""
6774 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6775 msgid "User"
6776 msgstr ""
6778 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6779 msgid "Password"
6780 msgstr ""
6782 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6783 msgid "&Save this password (insecure)"
6784 msgstr ""
6786 #: mpr.rc:30
6787 msgid "Entire Network"
6788 msgstr ""
6790 #: msacm32.rc:30
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Sound Selection"
6793 msgstr "กําลังจะลบ; "
6795 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6796 #, fuzzy
6797 msgid "&Save As..."
6798 msgstr "บันทืกเป็น..."
6800 #: msacm32.rc:42
6801 msgid "&Format:"
6802 msgstr ""
6804 #: msacm32.rc:47
6805 msgid "&Attributes:"
6806 msgstr ""
6808 #: mshtml.rc:39
6809 msgid "Hyperlink"
6810 msgstr ""
6812 #: mshtml.rc:42
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Hyperlink Information"
6815 msgstr "รายละเอียด"
6817 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6818 msgid "&Type:"
6819 msgstr ""
6821 #: mshtml.rc:45
6822 msgid "&URL:"
6823 msgstr ""
6825 #: mshtml.rc:34
6826 msgid "HTML Document"
6827 msgstr ""
6829 #: mshtml.rc:29
6830 msgid "Downloading from %s..."
6831 msgstr ""
6833 #: mshtml.rc:28
6834 msgid "Done"
6835 msgstr ""
6837 #: msi.rc:31
6838 msgid ""
6839 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6840 "file path and try again."
6841 msgstr ""
6843 #: msi.rc:32
6844 msgid "path %s not found"
6845 msgstr ""
6847 #: msi.rc:33
6848 msgid "insert disk %s"
6849 msgstr ""
6851 #: msi.rc:34
6852 msgid ""
6853 "Windows Installer %s\n"
6854 "\n"
6855 "Usage:\n"
6856 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6857 "\n"
6858 "Install a product:\n"
6859 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6860 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6861 "\t/a package [property]\n"
6862 "Repair an installation:\n"
6863 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6864 "Uninstall a product:\n"
6865 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6866 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6867 "Advertise a product:\n"
6868 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6869 "Apply a patch:\n"
6870 "\t/p patch_package [property]\n"
6871 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6872 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6873 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6874 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6875 "Register the MSI Service:\n"
6876 "\t/y\n"
6877 "Unregister the MSI Service:\n"
6878 "\t/z\n"
6879 "Display this help:\n"
6880 "\t/help\n"
6881 "\t/?\n"
6882 msgstr ""
6884 #: msi.rc:61
6885 msgid "enter which folder contains %s"
6886 msgstr ""
6888 #: msi.rc:62
6889 msgid "install source for feature missing"
6890 msgstr ""
6892 #: msi.rc:63
6893 msgid "network drive for feature missing"
6894 msgstr ""
6896 #: msi.rc:64
6897 msgid "feature from:"
6898 msgstr ""
6900 #: msi.rc:65
6901 msgid "choose which folder contains %s"
6902 msgstr ""
6904 #: msi.rc:90
6905 msgid "Allocating registry space"
6906 msgstr ""
6908 #: msi.rc:91
6909 msgid "Searching for installed applications"
6910 msgstr ""
6912 #: msi.rc:92
6913 msgid "Binding executables"
6914 msgstr ""
6916 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Searching for qualifying products"
6919 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6921 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6922 msgid "Computing space requirements"
6923 msgstr ""
6925 #: msi.rc:96
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid "Create New Folder"
6928 msgid "Creating folders"
6929 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
6931 #: msi.rc:97
6932 msgid "Creating shortcuts"
6933 msgstr ""
6935 #: msi.rc:98
6936 msgid "Deleting services"
6937 msgstr ""
6939 #: msi.rc:99
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Creating duplicate files"
6942 msgstr "วันที่"
6944 #: msi.rc:101
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Searching for related applications"
6947 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6949 #: msi.rc:102
6950 msgid "Copying network install files"
6951 msgstr ""
6953 #: msi.rc:103
6954 msgid "Copying new files"
6955 msgstr ""
6957 #: msi.rc:104
6958 msgid "Installing ODBC components"
6959 msgstr ""
6961 #: msi.rc:105
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Installing new services"
6964 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6966 #: msi.rc:106
6967 msgid "Installing system catalog"
6968 msgstr ""
6970 #: msi.rc:107
6971 msgid "Validating install"
6972 msgstr ""
6974 #: msi.rc:108
6975 msgid "Evaluating launch conditions"
6976 msgstr ""
6978 #: msi.rc:109
6979 msgid "Migrating feature states from related applications"
6980 msgstr ""
6982 #: msi.rc:110
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Moving files"
6985 msgstr "แฟ้ม"
6987 #: msi.rc:111
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Publishing assembly information"
6990 msgstr "รายละเอียด"
6992 #: msi.rc:112
6993 msgid "Unpublishing assembly information"
6994 msgstr ""
6996 #: msi.rc:113
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Patching files"
6999 msgstr "แฟ้ม"
7001 #: msi.rc:114
7002 msgid "Updating component registration"
7003 msgstr ""
7005 #: msi.rc:115
7006 msgid "Publishing Qualified Components"
7007 msgstr ""
7009 #: msi.rc:116
7010 msgid "Publishing Product Features"
7011 msgstr ""
7013 #: msi.rc:117
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Publishing product information"
7016 msgstr "รายละเอียด"
7018 #: msi.rc:118
7019 msgid "Registering Class servers"
7020 msgstr ""
7022 #: msi.rc:119
7023 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7024 msgstr ""
7026 #: msi.rc:120
7027 msgid "Registering extension servers"
7028 msgstr ""
7030 #: msi.rc:121
7031 msgid "Registering fonts"
7032 msgstr ""
7034 #: msi.rc:122
7035 msgid "Registering MIME info"
7036 msgstr ""
7038 #: msi.rc:123
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Registering product"
7041 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7043 #: msi.rc:124
7044 msgid "Registering program identifiers"
7045 msgstr ""
7047 #: msi.rc:125
7048 msgid "Registering type libraries"
7049 msgstr ""
7051 #: msi.rc:126
7052 msgid "Registering user"
7053 msgstr ""
7055 #: msi.rc:127
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Removing duplicated files"
7058 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7060 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7061 msgid "Updating environment strings"
7062 msgstr ""
7064 #: msi.rc:129
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Removing applications"
7067 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7069 #: msi.rc:130
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Removing files"
7072 msgstr "แฟ้ม"
7074 #: msi.rc:131
7075 msgid "Removing folders"
7076 msgstr ""
7078 #: msi.rc:132
7079 msgid "Removing INI files entries"
7080 msgstr ""
7082 #: msi.rc:133
7083 msgid "Removing ODBC components"
7084 msgstr ""
7086 #: msi.rc:134
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Removing system registry values"
7089 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7091 #: msi.rc:135
7092 msgid "Removing shortcuts"
7093 msgstr ""
7095 #: msi.rc:137
7096 msgid "Registering modules"
7097 msgstr ""
7099 #: msi.rc:138
7100 msgid "Unregistering modules"
7101 msgstr ""
7103 #: msi.rc:139
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Initializing; "
7106 msgid "Initializing ODBC directories"
7107 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7109 #: msi.rc:140
7110 msgid "Starting services"
7111 msgstr ""
7113 #: msi.rc:141
7114 msgid "Stopping services"
7115 msgstr ""
7117 #: msi.rc:142
7118 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7119 msgstr ""
7121 #: msi.rc:143
7122 msgid "Unpublishing Product Features"
7123 msgstr ""
7125 #: msi.rc:144
7126 msgid "Unpublishing product information"
7127 msgstr ""
7129 #: msi.rc:145
7130 msgid "Unregister Class servers"
7131 msgstr ""
7133 #: msi.rc:146
7134 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7135 msgstr ""
7137 #: msi.rc:147
7138 msgid "Unregistering extension servers"
7139 msgstr ""
7141 #: msi.rc:148
7142 msgid "Unregistering fonts"
7143 msgstr ""
7145 #: msi.rc:149
7146 msgid "Unregistering MIME info"
7147 msgstr ""
7149 #: msi.rc:150
7150 msgid "Unregistering program identifiers"
7151 msgstr ""
7153 #: msi.rc:151
7154 msgid "Unregistering type libraries"
7155 msgstr ""
7157 #: msi.rc:153
7158 msgid "Writing INI files values"
7159 msgstr ""
7161 #: msi.rc:154
7162 msgid "Writing system registry values"
7163 msgstr ""
7165 #: msi.rc:160
7166 msgid "Free space: [1]"
7167 msgstr ""
7169 #: msi.rc:161
7170 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7171 msgstr ""
7173 #: msi.rc:162
7174 #, fuzzy
7175 msgid "File: [1]"
7176 msgstr "แฟ้ม"
7178 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Folder: [1]"
7181 msgstr "ขอบกระดาษ"
7183 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7184 msgid "Shortcut: [1]"
7185 msgstr ""
7187 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7188 msgid "Service: [1]"
7189 msgstr ""
7191 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7192 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7193 msgstr ""
7195 #: msi.rc:167
7196 msgid "Found application: [1]"
7197 msgstr ""
7199 #: msi.rc:168
7200 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7201 msgstr ""
7203 #: msi.rc:170
7204 msgid "Service: [2]"
7205 msgstr ""
7207 #: msi.rc:171
7208 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7209 msgstr ""
7211 #: msi.rc:172
7212 msgid "Application: [1]"
7213 msgstr ""
7215 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7216 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7217 msgstr ""
7219 #: msi.rc:176
7220 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7221 msgstr ""
7223 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7224 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7225 msgstr ""
7227 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7228 msgid "Feature: [1]"
7229 msgstr ""
7231 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7232 msgid "Class Id: [1]"
7233 msgstr ""
7235 #: msi.rc:180
7236 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7237 msgstr ""
7239 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7240 msgid "Extension: [1]"
7241 msgstr ""
7243 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7244 msgid "Font: [1]"
7245 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7247 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7248 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7249 msgstr ""
7251 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7252 msgid "ProgId: [1]"
7253 msgstr ""
7255 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7256 msgid "LibID: [1]"
7257 msgstr ""
7259 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7260 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7261 msgstr ""
7263 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7264 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7265 msgstr ""
7267 #: msi.rc:188
7268 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7269 msgstr ""
7271 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7272 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7273 msgstr ""
7275 #: msi.rc:192
7276 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7277 msgstr ""
7279 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7280 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7281 msgstr ""
7283 #: msi.rc:201
7284 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7285 msgstr ""
7287 #: msi.rc:209
7288 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7289 msgstr ""
7291 #: msi.rc:71
7292 msgid "{{Fatal error: }}"
7293 msgstr ""
7295 #: msi.rc:72
7296 msgid "{{Error [1]. }}"
7297 msgstr ""
7299 #: msi.rc:73
7300 msgid "Warning [1]."
7301 msgstr ""
7303 #: msi.rc:74
7304 msgid "Info [1]."
7305 msgstr ""
7307 #: msi.rc:75
7308 msgid ""
7309 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7310 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7311 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7312 msgstr ""
7314 #: msi.rc:76
7315 msgid "{{Disk full: }}"
7316 msgstr ""
7318 #: msi.rc:77
7319 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7320 msgstr ""
7322 #: msi.rc:78
7323 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7324 msgstr ""
7326 #: msi.rc:81
7327 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7328 msgstr ""
7330 #: msi.rc:79
7331 msgid "Action start [Time]: [1]."
7332 msgstr ""
7334 #: msi.rc:80
7335 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7336 msgstr ""
7338 #: msi.rc:83
7339 msgid "Please insert the disk: [2]"
7340 msgstr ""
7342 #: msi.rc:84
7343 msgid ""
7344 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7345 "that you can access it."
7346 msgstr ""
7348 #: msrle32.rc:31
7349 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7350 msgstr ""
7352 #: msrle32.rc:32
7353 msgid ""
7354 "Wine MS-RLE video codec\n"
7355 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7356 msgstr ""
7358 #: msvfw32.rc:33
7359 msgid "Video Compression"
7360 msgstr ""
7362 #: msvfw32.rc:39
7363 msgid "&Compressor:"
7364 msgstr ""
7366 #: msvfw32.rc:42
7367 msgid "Con&figure..."
7368 msgstr ""
7370 #: msvfw32.rc:43
7371 #, fuzzy
7372 msgid "&About"
7373 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7375 #: msvfw32.rc:47
7376 msgid "Compression &Quality:"
7377 msgstr ""
7379 #: msvfw32.rc:49
7380 msgid "&Key Frame Every"
7381 msgstr ""
7383 #: msvfw32.rc:53
7384 #, fuzzy
7385 msgid "&Data Rate"
7386 msgstr "วันที่"
7388 #: msvfw32.rc:55
7389 msgid "kB/s"
7390 msgstr ""
7392 #: msvfw32.rc:28
7393 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7394 msgstr ""
7396 #: msvidc32.rc:29
7397 msgid "Wine Video 1 video codec"
7398 msgstr ""
7400 #: oleacc.rc:31
7401 msgid "unknown object"
7402 msgstr ""
7404 #: oleacc.rc:32
7405 #, fuzzy
7406 msgid "title bar"
7407 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7409 #: oleacc.rc:33
7410 msgid "menu bar"
7411 msgstr ""
7413 #: oleacc.rc:34
7414 msgid "scroll bar"
7415 msgstr ""
7417 #: oleacc.rc:35
7418 msgid "grip"
7419 msgstr ""
7421 #: oleacc.rc:36
7422 msgid "sound"
7423 msgstr ""
7425 #: oleacc.rc:37
7426 msgid "cursor"
7427 msgstr ""
7429 #: oleacc.rc:38
7430 msgid "caret"
7431 msgstr ""
7433 #: oleacc.rc:39
7434 msgid "alert"
7435 msgstr ""
7437 #: oleacc.rc:40
7438 msgid "window"
7439 msgstr ""
7441 #: oleacc.rc:41
7442 msgid "client"
7443 msgstr ""
7445 #: oleacc.rc:42
7446 msgid "popup menu"
7447 msgstr ""
7449 #: oleacc.rc:43
7450 msgid "menu item"
7451 msgstr ""
7453 #: oleacc.rc:44
7454 msgid "tool tip"
7455 msgstr ""
7457 #: oleacc.rc:45
7458 msgid "application"
7459 msgstr ""
7461 #: oleacc.rc:46
7462 msgid "document"
7463 msgstr ""
7465 #: oleacc.rc:47
7466 msgid "pane"
7467 msgstr ""
7469 #: oleacc.rc:48
7470 msgid "chart"
7471 msgstr ""
7473 #: oleacc.rc:49
7474 msgid "dialog"
7475 msgstr ""
7477 #: oleacc.rc:50
7478 msgid "border"
7479 msgstr ""
7481 #: oleacc.rc:51
7482 msgid "grouping"
7483 msgstr ""
7485 #: oleacc.rc:52
7486 msgid "separator"
7487 msgstr ""
7489 #: oleacc.rc:53
7490 msgid "tool bar"
7491 msgstr ""
7493 #: oleacc.rc:54
7494 msgid "status bar"
7495 msgstr ""
7497 #: oleacc.rc:55
7498 msgid "table"
7499 msgstr ""
7501 #: oleacc.rc:56
7502 msgid "column header"
7503 msgstr ""
7505 #: oleacc.rc:57
7506 msgid "row header"
7507 msgstr ""
7509 #: oleacc.rc:58
7510 msgid "column"
7511 msgstr ""
7513 #: oleacc.rc:59
7514 msgid "row"
7515 msgstr ""
7517 #: oleacc.rc:60
7518 msgid "cell"
7519 msgstr ""
7521 #: oleacc.rc:61
7522 msgid "link"
7523 msgstr ""
7525 #: oleacc.rc:62
7526 msgid "help balloon"
7527 msgstr ""
7529 #: oleacc.rc:63
7530 msgid "character"
7531 msgstr ""
7533 #: oleacc.rc:64
7534 msgid "list"
7535 msgstr ""
7537 #: oleacc.rc:65
7538 msgid "list item"
7539 msgstr ""
7541 #: oleacc.rc:66
7542 msgid "outline"
7543 msgstr ""
7545 #: oleacc.rc:67
7546 msgid "outline item"
7547 msgstr ""
7549 #: oleacc.rc:68
7550 msgid "page tab"
7551 msgstr ""
7553 #: oleacc.rc:69
7554 msgid "property page"
7555 msgstr ""
7557 #: oleacc.rc:70
7558 msgid "indicator"
7559 msgstr ""
7561 #: oleacc.rc:71
7562 msgid "graphic"
7563 msgstr ""
7565 #: oleacc.rc:72
7566 msgid "static text"
7567 msgstr ""
7569 #: oleacc.rc:73
7570 msgid "text"
7571 msgstr ""
7573 #: oleacc.rc:74
7574 msgid "push button"
7575 msgstr ""
7577 #: oleacc.rc:75
7578 msgid "check button"
7579 msgstr ""
7581 #: oleacc.rc:76
7582 msgid "radio button"
7583 msgstr ""
7585 #: oleacc.rc:77
7586 msgid "combo box"
7587 msgstr ""
7589 #: oleacc.rc:78
7590 msgid "drop down"
7591 msgstr ""
7593 #: oleacc.rc:79
7594 msgid "progress bar"
7595 msgstr ""
7597 #: oleacc.rc:80
7598 msgid "dial"
7599 msgstr ""
7601 #: oleacc.rc:81
7602 msgid "hot key field"
7603 msgstr ""
7605 #: oleacc.rc:82
7606 msgid "slider"
7607 msgstr ""
7609 #: oleacc.rc:83
7610 msgid "spin box"
7611 msgstr ""
7613 #: oleacc.rc:84
7614 msgid "diagram"
7615 msgstr ""
7617 #: oleacc.rc:85
7618 #, fuzzy
7619 msgid "animation"
7620 msgstr "รายละเอียด"
7622 #: oleacc.rc:86
7623 msgid "equation"
7624 msgstr ""
7626 #: oleacc.rc:87
7627 msgid "drop down button"
7628 msgstr ""
7630 #: oleacc.rc:88
7631 msgid "menu button"
7632 msgstr ""
7634 #: oleacc.rc:89
7635 msgid "grid drop down button"
7636 msgstr ""
7638 #: oleacc.rc:90
7639 msgid "white space"
7640 msgstr ""
7642 #: oleacc.rc:91
7643 msgid "page tab list"
7644 msgstr ""
7646 #: oleacc.rc:92
7647 #, fuzzy
7648 msgid "clock"
7649 msgstr "นาฬิกา"
7651 #: oleacc.rc:93
7652 msgid "split button"
7653 msgstr ""
7655 #: oleacc.rc:94
7656 msgid "IP address"
7657 msgstr ""
7659 #: oleacc.rc:95
7660 msgid "outline button"
7661 msgstr ""
7663 #: oleacc.rc:97
7664 msgctxt "object state"
7665 msgid "normal"
7666 msgstr ""
7668 #: oleacc.rc:98
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Not available; "
7671 msgctxt "object state"
7672 msgid "unavailable"
7673 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7675 #: oleacc.rc:99
7676 #, fuzzy
7677 msgctxt "object state"
7678 msgid "selected"
7679 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7681 #: oleacc.rc:100
7682 #, fuzzy
7683 msgctxt "object state"
7684 msgid "focused"
7685 msgstr "ชะลอ; "
7687 #: oleacc.rc:101
7688 msgctxt "object state"
7689 msgid "pressed"
7690 msgstr ""
7692 #: oleacc.rc:102
7693 msgctxt "object state"
7694 msgid "checked"
7695 msgstr ""
7697 #: oleacc.rc:103
7698 msgctxt "object state"
7699 msgid "mixed"
7700 msgstr ""
7702 #: oleacc.rc:104
7703 #, fuzzy
7704 #| msgid "&Read Only"
7705 msgctxt "object state"
7706 msgid "read only"
7707 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7709 #: oleacc.rc:105
7710 msgctxt "object state"
7711 msgid "hot tracked"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:106
7715 #, fuzzy
7716 msgctxt "object state"
7717 msgid "default"
7718 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7720 #: oleacc.rc:107
7721 msgctxt "object state"
7722 msgid "expanded"
7723 msgstr ""
7725 #: oleacc.rc:108
7726 msgctxt "object state"
7727 msgid "collapsed"
7728 msgstr ""
7730 #: oleacc.rc:109
7731 msgctxt "object state"
7732 msgid "busy"
7733 msgstr ""
7735 #: oleacc.rc:110
7736 msgctxt "object state"
7737 msgid "floating"
7738 msgstr ""
7740 #: oleacc.rc:111
7741 msgctxt "object state"
7742 msgid "marqueed"
7743 msgstr ""
7745 #: oleacc.rc:112
7746 #, fuzzy
7747 msgctxt "object state"
7748 msgid "animated"
7749 msgstr "รายละเอียด"
7751 #: oleacc.rc:113
7752 msgctxt "object state"
7753 msgid "invisible"
7754 msgstr ""
7756 #: oleacc.rc:114
7757 msgctxt "object state"
7758 msgid "offscreen"
7759 msgstr ""
7761 #: oleacc.rc:115
7762 #, fuzzy
7763 msgctxt "object state"
7764 msgid "sizeable"
7765 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7767 #: oleacc.rc:116
7768 msgctxt "object state"
7769 msgid "moveable"
7770 msgstr ""
7772 #: oleacc.rc:117
7773 msgctxt "object state"
7774 msgid "self voicing"
7775 msgstr ""
7777 #: oleacc.rc:118
7778 #, fuzzy
7779 msgctxt "object state"
7780 msgid "focusable"
7781 msgstr "ชะลอ; "
7783 #: oleacc.rc:119
7784 #, fuzzy
7785 msgctxt "object state"
7786 msgid "selectable"
7787 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7789 #: oleacc.rc:120
7790 msgctxt "object state"
7791 msgid "linked"
7792 msgstr ""
7794 #: oleacc.rc:121
7795 msgctxt "object state"
7796 msgid "traversed"
7797 msgstr ""
7799 #: oleacc.rc:122
7800 #, fuzzy
7801 msgctxt "object state"
7802 msgid "multi selectable"
7803 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7805 #: oleacc.rc:123
7806 #, fuzzy
7807 msgctxt "object state"
7808 msgid "extended selectable"
7809 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7811 #: oleacc.rc:124
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "Toner low; "
7814 msgctxt "object state"
7815 msgid "alert low"
7816 msgstr "หมึกจะหมด; "
7818 #: oleacc.rc:125
7819 msgctxt "object state"
7820 msgid "alert medium"
7821 msgstr ""
7823 #: oleacc.rc:126
7824 #, fuzzy
7825 #| msgid "Toner low; "
7826 msgctxt "object state"
7827 msgid "alert high"
7828 msgstr "หมึกจะหมด; "
7830 #: oleacc.rc:127
7831 #, fuzzy
7832 msgctxt "object state"
7833 msgid "protected"
7834 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7836 #: oleacc.rc:128
7837 msgctxt "object state"
7838 msgid "has popup"
7839 msgstr ""
7841 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7842 msgid "True"
7843 msgstr "จริง"
7845 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7846 msgid "False"
7847 msgstr "ไม่จริง"
7849 #: oleaut32.rc:34
7850 msgid "On"
7851 msgstr "เปิด"
7853 #: oleaut32.rc:35
7854 msgid "Off"
7855 msgstr "ปิด"
7857 #: oledlg.rc:55
7858 msgid "Insert Object"
7859 msgstr ""
7861 #: oledlg.rc:61
7862 msgid "Object Type:"
7863 msgstr ""
7865 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7866 msgid "Result"
7867 msgstr ""
7869 #: oledlg.rc:65
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Create New"
7872 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7874 #: oledlg.rc:67
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Create Control"
7877 msgstr "เนื้อหา"
7879 #: oledlg.rc:69
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Create From File"
7882 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7884 #: oledlg.rc:72
7885 #, fuzzy
7886 msgid "&Add Control..."
7887 msgstr "เนื้อหา"
7889 #: oledlg.rc:73
7890 msgid "Display As Icon"
7891 msgstr ""
7893 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7894 msgid "Browse..."
7895 msgstr ""
7897 #: oledlg.rc:76
7898 #, fuzzy
7899 msgid "File:"
7900 msgstr "แฟ้ม"
7902 #: oledlg.rc:82
7903 msgid "Paste Special"
7904 msgstr ""
7906 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7907 msgid "Source:"
7908 msgstr ""
7910 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7911 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7912 msgid "&Paste"
7913 msgstr ""
7915 #: oledlg.rc:88
7916 msgid "Paste &Link"
7917 msgstr ""
7919 #: oledlg.rc:90
7920 msgid "&As:"
7921 msgstr ""
7923 #: oledlg.rc:97
7924 msgid "&Display As Icon"
7925 msgstr ""
7927 #: oledlg.rc:99
7928 msgid "Change &Icon..."
7929 msgstr ""
7931 #: oledlg.rc:28
7932 msgid "Insert a new %s object into your document"
7933 msgstr ""
7935 #: oledlg.rc:29
7936 msgid ""
7937 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7938 "may activate it using the program which created it."
7939 msgstr ""
7941 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7942 msgid "Browse"
7943 msgstr ""
7945 #: oledlg.rc:31
7946 msgid ""
7947 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7948 "control."
7949 msgstr ""
7951 #: oledlg.rc:32
7952 msgid "Add Control"
7953 msgstr ""
7955 #: oledlg.rc:35
7956 #, fuzzy
7957 msgid "&Convert..."
7958 msgstr ""
7959 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7960 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
7961 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7962 "รูปแบบดัวอักษร..."
7964 #: oledlg.rc:36
7965 msgid "%1 %2 &Object"
7966 msgstr ""
7968 #: oledlg.rc:34
7969 msgid "%1 &Object"
7970 msgstr ""
7972 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7973 msgid "&Object"
7974 msgstr ""
7976 #: oledlg.rc:41
7977 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7978 msgstr ""
7980 #: oledlg.rc:42
7981 msgid ""
7982 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7983 "activate it using %s."
7984 msgstr ""
7986 #: oledlg.rc:43
7987 msgid ""
7988 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7989 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7990 msgstr ""
7992 #: oledlg.rc:44
7993 msgid ""
7994 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7995 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7996 "your document."
7997 msgstr ""
7999 #: oledlg.rc:45
8000 msgid ""
8001 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8002 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8003 "in your document."
8004 msgstr ""
8006 #: oledlg.rc:46
8007 msgid ""
8008 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8009 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8010 "be reflected in your document."
8011 msgstr ""
8013 #: oledlg.rc:47
8014 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8015 msgstr ""
8017 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8018 msgid "Unknown Type"
8019 msgstr ""
8021 #: oledlg.rc:49
8022 msgid "Unknown Source"
8023 msgstr ""
8025 #: oledlg.rc:50
8026 msgid "the program which created it"
8027 msgstr ""
8029 #: sane.rc:41
8030 msgid "Scanning"
8031 msgstr ""
8033 #: sane.rc:44
8034 msgid "SCANNING... Please Wait"
8035 msgstr ""
8037 #: sane.rc:31
8038 msgctxt "unit: pixels"
8039 msgid "px"
8040 msgstr ""
8042 #: sane.rc:32
8043 msgctxt "unit: bits"
8044 msgid "b"
8045 msgstr ""
8047 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8048 msgctxt "unit: dots/inch"
8049 msgid "dpi"
8050 msgstr ""
8052 #: sane.rc:35
8053 msgctxt "unit: percent"
8054 msgid "%"
8055 msgstr ""
8057 #: sane.rc:36
8058 msgctxt "unit: microseconds"
8059 msgid "us"
8060 msgstr ""
8062 #: serialui.rc:28
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Settings for %s"
8065 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8067 #: serialui.rc:31
8068 msgid "Baud Rate"
8069 msgstr ""
8071 #: serialui.rc:33
8072 msgid "Parity"
8073 msgstr ""
8075 #: serialui.rc:35
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Flow Control"
8078 msgstr "เนื้อหา"
8080 #: serialui.rc:37
8081 msgid "Data Bits"
8082 msgstr ""
8084 #: serialui.rc:39
8085 msgid "Stop Bits"
8086 msgstr ""
8088 #: setupapi.rc:39
8089 msgid "Copying Files..."
8090 msgstr ""
8092 #: setupapi.rc:45
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Destination:"
8095 msgstr "รายละเอียด"
8097 #: setupapi.rc:52
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Files Needed"
8100 msgstr "แฟ้ม"
8102 #: setupapi.rc:55
8103 msgid ""
8104 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8105 "make sure the correct drive is selected below"
8106 msgstr ""
8108 #: setupapi.rc:57
8109 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8110 msgstr ""
8112 #: setupapi.rc:31
8113 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8114 msgstr ""
8116 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8117 msgid "Unknown"
8118 msgstr ""
8120 #: setupapi.rc:33
8121 msgid "Copy files from:"
8122 msgstr ""
8124 #: setupapi.rc:34
8125 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8126 msgstr ""
8128 #: shdoclc.rc:42
8129 msgid "F&orward"
8130 msgstr ""
8132 #: shdoclc.rc:44
8133 msgid "&Save Background As..."
8134 msgstr ""
8136 #: shdoclc.rc:45
8137 msgid "Set As Back&ground"
8138 msgstr ""
8140 #: shdoclc.rc:46
8141 msgid "&Copy Background"
8142 msgstr ""
8144 #: shdoclc.rc:47
8145 msgid "Set as &Desktop Item"
8146 msgstr ""
8148 #: shdoclc.rc:52
8149 msgid "Create Shor&tcut"
8150 msgstr ""
8152 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8153 msgid "Add to &Favorites..."
8154 msgstr ""
8156 #: shdoclc.rc:56
8157 msgid "&Encoding"
8158 msgstr ""
8160 #: shdoclc.rc:58
8161 msgid "Pr&int"
8162 msgstr ""
8164 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8165 msgid "&Open Link"
8166 msgstr ""
8168 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8169 msgid "Open Link in &New Window"
8170 msgstr ""
8172 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8173 msgid "Save Target &As..."
8174 msgstr ""
8176 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8177 msgid "&Print Target"
8178 msgstr ""
8180 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8181 msgid "S&how Picture"
8182 msgstr ""
8184 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8185 msgid "&Save Picture As..."
8186 msgstr ""
8188 #: shdoclc.rc:73
8189 msgid "&E-mail Picture..."
8190 msgstr ""
8192 #: shdoclc.rc:74
8193 msgid "Pr&int Picture..."
8194 msgstr ""
8196 #: shdoclc.rc:75
8197 msgid "&Go to My Pictures"
8198 msgstr ""
8200 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8201 msgid "Set as Back&ground"
8202 msgstr ""
8204 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8205 msgid "Set as &Desktop Item..."
8206 msgstr ""
8208 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8209 msgid "Copy Shor&tcut"
8210 msgstr ""
8212 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8213 #, fuzzy
8214 msgid "P&roperties"
8215 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8217 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8218 msgid "&Undo"
8219 msgstr ""
8221 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8222 msgid "&Delete"
8223 msgstr ""
8225 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8226 msgid "&Select"
8227 msgstr ""
8229 #: shdoclc.rc:105
8230 msgid "&Cell"
8231 msgstr ""
8233 #: shdoclc.rc:106
8234 msgid "&Row"
8235 msgstr ""
8237 #: shdoclc.rc:107
8238 msgid "&Column"
8239 msgstr ""
8241 #: shdoclc.rc:108
8242 msgid "&Table"
8243 msgstr ""
8245 #: shdoclc.rc:111
8246 #, fuzzy
8247 msgid "&Cell Properties"
8248 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8250 #: shdoclc.rc:112
8251 #, fuzzy
8252 msgid "&Table Properties"
8253 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8255 #: shdoclc.rc:128
8256 msgid "Open in &New Window"
8257 msgstr ""
8259 #: shdoclc.rc:132
8260 msgid "Cut"
8261 msgstr ""
8263 #: shdoclc.rc:155
8264 msgid "&Save Video As..."
8265 msgstr ""
8267 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8268 msgid "Play"
8269 msgstr ""
8271 #: shdoclc.rc:192
8272 msgid "Rewind"
8273 msgstr ""
8275 #: shdoclc.rc:199
8276 msgid "Trace Tags"
8277 msgstr ""
8279 #: shdoclc.rc:200
8280 msgid "Resource Failures"
8281 msgstr ""
8283 #: shdoclc.rc:201
8284 msgid "Dump Tracking Info"
8285 msgstr ""
8287 #: shdoclc.rc:202
8288 msgid "Debug Break"
8289 msgstr ""
8291 #: shdoclc.rc:203
8292 msgid "Debug View"
8293 msgstr ""
8295 #: shdoclc.rc:204
8296 msgid "Dump Tree"
8297 msgstr ""
8299 #: shdoclc.rc:205
8300 msgid "Dump Lines"
8301 msgstr ""
8303 #: shdoclc.rc:206
8304 msgid "Dump DisplayTree"
8305 msgstr ""
8307 #: shdoclc.rc:207
8308 msgid "Dump FormatCaches"
8309 msgstr ""
8311 #: shdoclc.rc:208
8312 msgid "Dump LayoutRects"
8313 msgstr ""
8315 #: shdoclc.rc:209
8316 msgid "Memory Monitor"
8317 msgstr ""
8319 #: shdoclc.rc:210
8320 msgid "Performance Meters"
8321 msgstr ""
8323 #: shdoclc.rc:211
8324 msgid "Save HTML"
8325 msgstr ""
8327 #: shdoclc.rc:213
8328 msgid "&Browse View"
8329 msgstr ""
8331 #: shdoclc.rc:214
8332 msgid "&Edit View"
8333 msgstr ""
8335 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8336 msgid "Scroll Here"
8337 msgstr ""
8339 #: shdoclc.rc:221
8340 msgid "Top"
8341 msgstr ""
8343 #: shdoclc.rc:222
8344 msgid "Bottom"
8345 msgstr ""
8347 #: shdoclc.rc:224
8348 msgid "Page Up"
8349 msgstr ""
8351 #: shdoclc.rc:225
8352 msgid "Page Down"
8353 msgstr ""
8355 #: shdoclc.rc:227
8356 msgid "Scroll Up"
8357 msgstr ""
8359 #: shdoclc.rc:228
8360 msgid "Scroll Down"
8361 msgstr ""
8363 #: shdoclc.rc:235
8364 msgid "Left Edge"
8365 msgstr ""
8367 #: shdoclc.rc:236
8368 msgid "Right Edge"
8369 msgstr ""
8371 #: shdoclc.rc:238
8372 msgid "Page Left"
8373 msgstr ""
8375 #: shdoclc.rc:239
8376 msgid "Page Right"
8377 msgstr ""
8379 #: shdoclc.rc:241
8380 msgid "Scroll Left"
8381 msgstr ""
8383 #: shdoclc.rc:242
8384 msgid "Scroll Right"
8385 msgstr ""
8387 #: shdoclc.rc:28
8388 msgid "Wine Internet Explorer"
8389 msgstr ""
8391 #: shdoclc.rc:33
8392 msgid "&w&bPage &p"
8393 msgstr ""
8395 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8396 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8397 msgid "Lar&ge Icons"
8398 msgstr ""
8400 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8401 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8402 msgid "S&mall Icons"
8403 msgstr ""
8405 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8406 msgid "&List"
8407 msgstr ""
8409 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8410 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8411 msgid "&Details"
8412 msgstr ""
8414 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8415 msgid "Arrange &Icons"
8416 msgstr ""
8418 #: shell32.rc:53
8419 msgid "By &Name"
8420 msgstr ""
8422 #: shell32.rc:54
8423 msgid "By &Type"
8424 msgstr ""
8426 #: shell32.rc:55
8427 msgid "By &Size"
8428 msgstr ""
8430 #: shell32.rc:56
8431 #, fuzzy
8432 msgid "By &Date"
8433 msgstr "วันที่"
8435 #: shell32.rc:58
8436 msgid "&Auto Arrange"
8437 msgstr ""
8439 #: shell32.rc:60
8440 msgid "Line up Icons"
8441 msgstr ""
8443 #: shell32.rc:65
8444 msgid "Paste as Link"
8445 msgstr ""
8447 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8448 msgid "New"
8449 msgstr ""
8451 #: shell32.rc:69
8452 msgid "New &Folder"
8453 msgstr ""
8455 #: shell32.rc:70
8456 msgid "New &Link"
8457 msgstr ""
8459 #: shell32.rc:74
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Properties"
8462 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8464 #: shell32.rc:85
8465 msgctxt "recycle bin"
8466 msgid "&Restore"
8467 msgstr ""
8469 #: shell32.rc:86
8470 msgid "&Erase"
8471 msgstr ""
8473 #: shell32.rc:98
8474 msgid "E&xplore"
8475 msgstr ""
8477 #: shell32.rc:101
8478 msgid "C&ut"
8479 msgstr ""
8481 #: shell32.rc:104
8482 msgid "Create &Link"
8483 msgstr ""
8485 #: shell32.rc:106
8486 msgid "&Rename"
8487 msgstr ""
8489 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8490 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8491 msgid "E&xit"
8492 msgstr "ออก"
8494 #: shell32.rc:130
8495 msgid "&About Control Panel"
8496 msgstr ""
8498 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8499 msgid "Browse for Folder"
8500 msgstr ""
8502 #: shell32.rc:293
8503 msgid "Folder:"
8504 msgstr ""
8506 #: shell32.rc:299
8507 #, fuzzy
8508 msgid "&Make New Folder"
8509 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8511 #: shell32.rc:306
8512 msgid "Message"
8513 msgstr ""
8515 #: shell32.rc:310
8516 msgid "Yes to &all"
8517 msgstr ""
8519 #: shell32.rc:319
8520 #, fuzzy
8521 msgid "About %s"
8522 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8524 #: shell32.rc:323
8525 msgid "Wine &license"
8526 msgstr ""
8528 #: shell32.rc:328
8529 msgid "Running on %s"
8530 msgstr ""
8532 #: shell32.rc:329
8533 msgid "Wine was brought to you by:"
8534 msgstr ""
8536 #: shell32.rc:334
8537 msgid "Run"
8538 msgstr ""
8540 #: shell32.rc:338
8541 msgid ""
8542 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8543 "will open it for you."
8544 msgstr ""
8546 #: shell32.rc:339
8547 #, fuzzy
8548 msgid "&Open:"
8549 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8551 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8552 #: winefile.rc:130
8553 msgid "&Browse..."
8554 msgstr ""
8556 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8557 msgid "Size"
8558 msgstr ""
8560 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8561 msgid "Type"
8562 msgstr ""
8564 #: shell32.rc:140
8565 msgid "Modified"
8566 msgstr ""
8568 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8569 msgid "Attributes"
8570 msgstr ""
8572 #: shell32.rc:143
8573 msgid "Size available"
8574 msgstr ""
8576 #: shell32.rc:145
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Comments"
8579 msgstr "เนื้อหา"
8581 #: shell32.rc:146
8582 msgid "Owner"
8583 msgstr ""
8585 #: shell32.rc:147
8586 msgid "Group"
8587 msgstr ""
8589 #: shell32.rc:148
8590 msgid "Original location"
8591 msgstr ""
8593 #: shell32.rc:149
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Date deleted"
8596 msgstr "ลบ\tDel"
8598 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8599 #, fuzzy
8600 msgctxt "display name"
8601 msgid "Desktop"
8602 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8604 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8605 msgid "My Computer"
8606 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8608 #: shell32.rc:159
8609 msgid "Control Panel"
8610 msgstr ""
8612 #: shell32.rc:166
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Select"
8615 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8617 #: shell32.rc:189
8618 msgid "Restart"
8619 msgstr ""
8621 #: shell32.rc:190
8622 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8623 msgstr ""
8625 #: shell32.rc:191
8626 msgid "Shutdown"
8627 msgstr ""
8629 #: shell32.rc:192
8630 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8631 msgstr ""
8633 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8634 msgid "Programs"
8635 msgstr ""
8637 #: shell32.rc:204
8638 msgid "My Documents"
8639 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8641 #: shell32.rc:205
8642 msgid "Favorites"
8643 msgstr ""
8645 #: shell32.rc:206
8646 msgid "StartUp"
8647 msgstr ""
8649 #: shell32.rc:207
8650 msgid "Start Menu"
8651 msgstr ""
8653 #: shell32.rc:208
8654 msgid "My Music"
8655 msgstr ""
8657 #: shell32.rc:209
8658 msgid "My Videos"
8659 msgstr ""
8661 #: shell32.rc:210
8662 #, fuzzy
8663 msgctxt "directory"
8664 msgid "Desktop"
8665 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8667 #: shell32.rc:211
8668 msgid "NetHood"
8669 msgstr ""
8671 #: shell32.rc:212
8672 msgid "Templates"
8673 msgstr ""
8675 #: shell32.rc:213
8676 msgid "PrintHood"
8677 msgstr ""
8679 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8680 msgid "History"
8681 msgstr ""
8683 #: shell32.rc:215
8684 msgid "Program Files"
8685 msgstr ""
8687 #: shell32.rc:217
8688 msgid "My Pictures"
8689 msgstr ""
8691 #: shell32.rc:218
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Common Files"
8694 msgstr "เนื้อหา"
8696 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8697 msgid "Documents"
8698 msgstr ""
8700 #: shell32.rc:220
8701 msgid "Administrative Tools"
8702 msgstr ""
8704 #: shell32.rc:221
8705 msgid "Music"
8706 msgstr ""
8708 #: shell32.rc:222
8709 msgid "Pictures"
8710 msgstr ""
8712 #: shell32.rc:223
8713 msgid "Videos"
8714 msgstr ""
8716 #: shell32.rc:216
8717 msgid "Program Files (x86)"
8718 msgstr ""
8720 #: shell32.rc:224
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Contacts"
8723 msgstr "เนื้อหา"
8725 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8726 msgid "Links"
8727 msgstr ""
8729 #: shell32.rc:226
8730 msgid "Slide Shows"
8731 msgstr ""
8733 #: shell32.rc:227
8734 msgid "Playlists"
8735 msgstr ""
8737 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8738 msgid "Status"
8739 msgstr ""
8741 #: shell32.rc:152
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Location"
8744 msgstr "รายละเอียด"
8746 #: shell32.rc:153
8747 msgid "Model"
8748 msgstr ""
8750 #: shell32.rc:228
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Sample Music"
8753 msgstr "ตัวอย่าง"
8755 #: shell32.rc:229
8756 msgid "Sample Pictures"
8757 msgstr ""
8759 #: shell32.rc:230
8760 msgid "Sample Playlists"
8761 msgstr ""
8763 #: shell32.rc:231
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Sample Videos"
8766 msgstr "ตัวอย่าง"
8768 #: shell32.rc:232
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Saved Games"
8771 msgstr "บันทืกเป็น..."
8773 #: shell32.rc:233
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Searches"
8776 msgstr "คันหา"
8778 #: shell32.rc:234
8779 msgid "Users"
8780 msgstr ""
8782 #: shell32.rc:236
8783 msgid "Downloads"
8784 msgstr ""
8786 #: shell32.rc:169
8787 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8788 msgstr ""
8790 #: shell32.rc:170
8791 msgid "Error during creation of a new folder"
8792 msgstr ""
8794 #: shell32.rc:171
8795 msgid "Confirm file deletion"
8796 msgstr ""
8798 #: shell32.rc:172
8799 msgid "Confirm folder deletion"
8800 msgstr ""
8802 #: shell32.rc:173
8803 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8804 msgstr ""
8806 #: shell32.rc:174
8807 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8808 msgstr ""
8810 #: shell32.rc:181
8811 msgid "Confirm file overwrite"
8812 msgstr ""
8814 #: shell32.rc:180
8815 msgid ""
8816 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8817 "\n"
8818 "Do you want to replace it?"
8819 msgstr ""
8821 #: shell32.rc:175
8822 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8823 msgstr ""
8825 #: shell32.rc:177
8826 msgid ""
8827 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8828 msgstr ""
8830 #: shell32.rc:176
8831 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8832 msgstr ""
8834 #: shell32.rc:178
8835 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8836 msgstr ""
8838 #: shell32.rc:179
8839 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8840 msgstr ""
8842 #: shell32.rc:186
8843 msgid ""
8844 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8845 "\n"
8846 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8847 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8848 "the folder?"
8849 msgstr ""
8851 #: shell32.rc:238
8852 msgid "New Folder"
8853 msgstr ""
8855 #: shell32.rc:240
8856 msgid "Wine Control Panel"
8857 msgstr ""
8859 #: shell32.rc:195
8860 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8861 msgstr ""
8863 #: shell32.rc:196
8864 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8865 msgstr ""
8867 #: shell32.rc:198
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Executable files (*.exe)"
8870 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
8872 #: shell32.rc:244
8873 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8874 msgstr ""
8876 #: shell32.rc:246
8877 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8878 msgstr ""
8880 #: shell32.rc:247
8881 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8882 msgstr ""
8884 #: shell32.rc:248
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Confirm deletion"
8887 msgstr "กําลังจะลบ; "
8889 #: shell32.rc:249
8890 msgid ""
8891 "A file already exists at the path %1.\n"
8892 "\n"
8893 "Do you want to replace it?"
8894 msgstr ""
8896 #: shell32.rc:250
8897 msgid ""
8898 "A folder already exists at the path %1.\n"
8899 "\n"
8900 "Do you want to replace it?"
8901 msgstr ""
8903 #: shell32.rc:251
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Confirm overwrite"
8906 msgstr "กําลังจะลบ; "
8908 #: shell32.rc:268
8909 msgid ""
8910 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8911 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8912 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8913 "any later version.\n"
8914 "\n"
8915 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8916 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8917 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8918 "details.\n"
8919 "\n"
8920 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8921 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8922 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8923 msgstr ""
8925 #: shell32.rc:256
8926 msgid "Wine License"
8927 msgstr ""
8929 #: shell32.rc:158
8930 msgid "Trash"
8931 msgstr ""
8933 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8934 msgid "Error"
8935 msgstr ""
8937 #: shlwapi.rc:43
8938 msgid "Don't show me th&is message again"
8939 msgstr ""
8941 #: shlwapi.rc:30
8942 msgid "%d bytes"
8943 msgstr ""
8945 #: shlwapi.rc:31
8946 msgctxt "time unit: hours"
8947 msgid " hr"
8948 msgstr ""
8950 #: shlwapi.rc:32
8951 msgctxt "time unit: minutes"
8952 msgid " min"
8953 msgstr ""
8955 #: shlwapi.rc:33
8956 msgctxt "time unit: seconds"
8957 msgid " sec"
8958 msgstr ""
8960 #: twain.rc:29
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Select Source"
8963 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8965 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8966 msgid "Security Warning"
8967 msgstr ""
8969 #: urlmon.rc:35
8970 msgid "Do you want to install this software?"
8971 msgstr ""
8973 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Location:"
8976 msgstr "รายละเอียด"
8978 #: urlmon.rc:39
8979 msgid "Don't install"
8980 msgstr ""
8982 #: urlmon.rc:43
8983 msgid ""
8984 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8985 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8986 msgstr ""
8988 #: urlmon.rc:51
8989 msgid "Installation of component failed: %08x"
8990 msgstr ""
8992 #: urlmon.rc:52
8993 msgid "Install (%d)"
8994 msgstr ""
8996 #: urlmon.rc:53
8997 msgid "Install"
8998 msgstr ""
9000 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9001 msgctxt "window"
9002 msgid "&Restore"
9003 msgstr ""
9005 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9006 msgid "&Move"
9007 msgstr ""
9009 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9010 msgid "&Size"
9011 msgstr ""
9013 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9014 msgid "Mi&nimize"
9015 msgstr ""
9017 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9018 msgid "Ma&ximize"
9019 msgstr ""
9021 #: user32.rc:36
9022 msgid "&Close\tAlt+F4"
9023 msgstr ""
9025 #: user32.rc:38
9026 msgid "&About Wine"
9027 msgstr ""
9029 #: user32.rc:49
9030 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9031 msgstr ""
9033 #: user32.rc:51
9034 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9035 msgstr ""
9037 #: user32.rc:81
9038 #, fuzzy
9039 msgid "&Abort"
9040 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9042 #: user32.rc:85
9043 msgid "&Ignore"
9044 msgstr ""
9046 #: user32.rc:86
9047 msgid "&Try Again"
9048 msgstr ""
9050 #: user32.rc:87
9051 #, fuzzy
9052 msgid "&Continue"
9053 msgstr "เนื้อหา"
9055 #: user32.rc:94
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Select Window"
9058 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9060 #: user32.rc:72
9061 msgid "&More Windows..."
9062 msgstr ""
9064 #: winemac.rc:33
9065 msgid "Hide %@"
9066 msgstr ""
9068 #: winemac.rc:35
9069 msgid "Hide Others"
9070 msgstr ""
9072 #: winemac.rc:36
9073 msgid "Show All"
9074 msgstr ""
9076 #: winemac.rc:37
9077 msgid "Quit %@"
9078 msgstr ""
9080 #: winemac.rc:38
9081 msgid "Quit"
9082 msgstr ""
9084 #: winemac.rc:40
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Window"
9087 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9089 #: winemac.rc:41
9090 msgid "Minimize"
9091 msgstr ""
9093 #: winemac.rc:42
9094 msgid "Zoom"
9095 msgstr ""
9097 #: winemac.rc:43
9098 msgid "Enter Full Screen"
9099 msgstr ""
9101 #: winemac.rc:44
9102 msgid "Bring All to Front"
9103 msgstr ""
9105 #: wineps.rc:31
9106 msgid "Paper Si&ze:"
9107 msgstr ""
9109 #: wineps.rc:39
9110 msgid "Duplex:"
9111 msgstr ""
9113 #: wineps.rc:50
9114 #, fuzzy
9115 #| msgid "&Setup"
9116 msgid "Setup"
9117 msgstr "ปรับแต่ง"
9119 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9120 msgid "Realm"
9121 msgstr ""
9123 #: wininet.rc:57
9124 msgid "Authentication Required"
9125 msgstr ""
9127 #: wininet.rc:61
9128 msgid "Server"
9129 msgstr ""
9131 #: wininet.rc:80
9132 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9133 msgstr ""
9135 #: wininet.rc:82
9136 msgid "Do you want to continue anyway?"
9137 msgstr ""
9139 #: wininet.rc:28
9140 msgid "LAN Connection"
9141 msgstr ""
9143 #: wininet.rc:29
9144 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9145 msgstr ""
9147 #: wininet.rc:30
9148 msgid "The date on the certificate is invalid."
9149 msgstr ""
9151 #: wininet.rc:31
9152 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9153 msgstr ""
9155 #: wininet.rc:32
9156 msgid ""
9157 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9158 msgstr ""
9160 #: winmm.rc:32
9161 msgid "The specified command was carried out."
9162 msgstr ""
9164 #: winmm.rc:33
9165 msgid "Undefined external error."
9166 msgstr ""
9168 #: winmm.rc:34
9169 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9170 msgstr ""
9172 #: winmm.rc:35
9173 msgid "The driver was not enabled."
9174 msgstr ""
9176 #: winmm.rc:36
9177 msgid ""
9178 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9179 "again."
9180 msgstr ""
9182 #: winmm.rc:37
9183 msgid "The specified device handle is invalid."
9184 msgstr ""
9186 #: winmm.rc:38
9187 msgid "There is no driver installed on your system!"
9188 msgstr ""
9190 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9191 msgid ""
9192 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9193 "increase available memory, and then try again."
9194 msgstr ""
9196 #: winmm.rc:40
9197 msgid ""
9198 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9199 "which functions and messages the driver supports."
9200 msgstr ""
9202 #: winmm.rc:41
9203 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9204 msgstr ""
9206 #: winmm.rc:42
9207 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9208 msgstr ""
9210 #: winmm.rc:43
9211 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9212 msgstr ""
9214 #: winmm.rc:46
9215 msgid ""
9216 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9217 "Capabilities function to determine the supported formats."
9218 msgstr ""
9220 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9221 msgid ""
9222 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9223 "device, or wait until the data is finished playing."
9224 msgstr ""
9226 #: winmm.rc:48
9227 msgid ""
9228 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9229 "header, and then try again."
9230 msgstr ""
9232 #: winmm.rc:49
9233 msgid ""
9234 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9235 "and then try again."
9236 msgstr ""
9238 #: winmm.rc:52
9239 msgid ""
9240 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9241 "header, and then try again."
9242 msgstr ""
9244 #: winmm.rc:54
9245 msgid ""
9246 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9247 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9248 msgstr ""
9250 #: winmm.rc:55
9251 msgid ""
9252 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9253 "transmitted, and then try again."
9254 msgstr ""
9256 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9257 msgid ""
9258 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9259 "on the system."
9260 msgstr ""
9262 #: winmm.rc:57
9263 msgid ""
9264 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9265 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9266 msgstr ""
9268 #: winmm.rc:60
9269 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9270 msgstr ""
9272 #: winmm.rc:61
9273 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9274 msgstr ""
9276 #: winmm.rc:62
9277 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9278 msgstr ""
9280 #: winmm.rc:63
9281 msgid ""
9282 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9283 "or contact the device manufacturer."
9284 msgstr ""
9286 #: winmm.rc:64
9287 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9288 msgstr ""
9290 #: winmm.rc:66
9291 msgid ""
9292 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9293 "unique alias."
9294 msgstr ""
9296 #: winmm.rc:67
9297 msgid ""
9298 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9299 msgstr ""
9301 #: winmm.rc:68
9302 msgid "No command was specified."
9303 msgstr ""
9305 #: winmm.rc:69
9306 msgid ""
9307 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9308 "size of the buffer."
9309 msgstr ""
9311 #: winmm.rc:70
9312 msgid ""
9313 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9314 "one."
9315 msgstr ""
9317 #: winmm.rc:71
9318 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9319 msgstr ""
9321 #: winmm.rc:72
9322 msgid ""
9323 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9324 "manufacturer about obtaining a new driver."
9325 msgstr ""
9327 #: winmm.rc:73
9328 msgid ""
9329 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9330 "manufacturer about obtaining a new driver."
9331 msgstr ""
9333 #: winmm.rc:74
9334 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9335 msgstr ""
9337 #: winmm.rc:75
9338 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9339 msgstr ""
9341 #: winmm.rc:76
9342 msgid ""
9343 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9344 msgstr ""
9346 #: winmm.rc:77
9347 msgid "The device driver is not ready."
9348 msgstr ""
9350 #: winmm.rc:78
9351 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9352 msgstr ""
9354 #: winmm.rc:79
9355 msgid ""
9356 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9357 "access error."
9358 msgstr ""
9360 #: winmm.rc:80
9361 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9362 msgstr ""
9364 #: winmm.rc:81
9365 msgid ""
9366 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9367 "separately to determine which devices caused the error."
9368 msgstr ""
9370 #: winmm.rc:82
9371 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9372 msgstr ""
9374 #: winmm.rc:83
9375 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9376 msgstr ""
9378 #: winmm.rc:84
9379 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9380 msgstr ""
9382 #: winmm.rc:85
9383 msgid ""
9384 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9385 "still connected to the network."
9386 msgstr ""
9388 #: winmm.rc:86
9389 msgid ""
9390 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9391 "device name is spelled correctly."
9392 msgstr ""
9394 #: winmm.rc:87
9395 msgid ""
9396 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9397 "again."
9398 msgstr ""
9400 #: winmm.rc:88
9401 msgid ""
9402 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9403 "alias."
9404 msgstr ""
9406 #: winmm.rc:89
9407 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9408 msgstr ""
9410 #: winmm.rc:90
9411 msgid ""
9412 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9413 "parameter with each 'open' command."
9414 msgstr ""
9416 #: winmm.rc:91
9417 msgid ""
9418 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9419 "Please supply one."
9420 msgstr ""
9422 #: winmm.rc:92
9423 msgid ""
9424 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9425 "documentation for valid formats."
9426 msgstr ""
9428 #: winmm.rc:93
9429 msgid ""
9430 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9431 "supply one."
9432 msgstr ""
9434 #: winmm.rc:94
9435 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9436 msgstr ""
9438 #: winmm.rc:95
9439 msgid ""
9440 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9441 "may be corrupt, or not in the correct format."
9442 msgstr ""
9444 #: winmm.rc:96
9445 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9446 msgstr ""
9448 #: winmm.rc:97
9449 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9450 msgstr ""
9452 #: winmm.rc:98
9453 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9454 msgstr ""
9456 #: winmm.rc:99
9457 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9458 msgstr ""
9460 #: winmm.rc:100
9461 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9462 msgstr ""
9464 #: winmm.rc:101
9465 msgid ""
9466 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9467 "sequence, and then try again."
9468 msgstr ""
9470 #: winmm.rc:102
9471 msgid ""
9472 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9473 "the device is closed, and then try again."
9474 msgstr ""
9476 #: winmm.rc:103
9477 msgid ""
9478 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9479 "characters, followed by a period and an extension."
9480 msgstr ""
9482 #: winmm.rc:104
9483 msgid ""
9484 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9485 msgstr ""
9487 #: winmm.rc:105
9488 msgid ""
9489 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9490 "in Control Panel to install the device."
9491 msgstr ""
9493 #: winmm.rc:106
9494 msgid ""
9495 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9496 "restarting your computer."
9497 msgstr ""
9499 #: winmm.rc:107
9500 msgid ""
9501 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9502 "cannot change directories."
9503 msgstr ""
9505 #: winmm.rc:108
9506 msgid ""
9507 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9508 "change drives."
9509 msgstr ""
9511 #: winmm.rc:109
9512 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9513 msgstr ""
9515 #: winmm.rc:110
9516 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9517 msgstr ""
9519 #: winmm.rc:111
9520 msgid ""
9521 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9522 msgstr ""
9524 #: winmm.rc:112
9525 msgid ""
9526 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9527 "until a wave device is free, and then try again."
9528 msgstr ""
9530 #: winmm.rc:113
9531 msgid ""
9532 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9533 "until the device is free, and then try again."
9534 msgstr ""
9536 #: winmm.rc:114
9537 msgid ""
9538 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9539 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9540 msgstr ""
9542 #: winmm.rc:115
9543 msgid ""
9544 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9545 "until the device is free, and then try again."
9546 msgstr ""
9548 #: winmm.rc:116
9549 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9550 msgstr ""
9552 #: winmm.rc:117
9553 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9554 msgstr ""
9556 #: winmm.rc:118
9557 msgid ""
9558 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9559 "the Drivers option to install the wave device."
9560 msgstr ""
9562 #: winmm.rc:119
9563 msgid ""
9564 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9565 "format."
9566 msgstr ""
9568 #: winmm.rc:120
9569 msgid ""
9570 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9571 "the Drivers option to install the wave device."
9572 msgstr ""
9574 #: winmm.rc:121
9575 msgid ""
9576 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9577 "format."
9578 msgstr ""
9580 #: winmm.rc:126
9581 msgid ""
9582 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9583 "You can't use them together."
9584 msgstr ""
9586 #: winmm.rc:128
9587 msgid ""
9588 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9589 "again."
9590 msgstr ""
9592 #: winmm.rc:131
9593 msgid ""
9594 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9595 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9596 msgstr ""
9598 #: winmm.rc:130
9599 msgid "An error occurred with the specified port."
9600 msgstr ""
9602 #: winmm.rc:133
9603 msgid ""
9604 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9605 "these applications; then, try again."
9606 msgstr ""
9608 #: winmm.rc:132
9609 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9610 msgstr ""
9612 #: winmm.rc:127
9613 msgid ""
9614 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9615 "Control Panel to install a MIDI driver."
9616 msgstr ""
9618 #: winmm.rc:122
9619 msgid "There is no display window."
9620 msgstr ""
9622 #: winmm.rc:123
9623 msgid "Could not create or use window."
9624 msgstr ""
9626 #: winmm.rc:124
9627 msgid ""
9628 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9629 "check your disk or network connection."
9630 msgstr ""
9632 #: winmm.rc:125
9633 msgid ""
9634 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9635 "are still connected to the network."
9636 msgstr ""
9638 #: winmm.rc:136
9639 msgid "Wine Sound Mapper"
9640 msgstr ""
9642 #: winmm.rc:137
9643 msgid "Volume"
9644 msgstr ""
9646 #: winmm.rc:138
9647 msgid "Master Volume"
9648 msgstr ""
9650 #: winmm.rc:139
9651 msgid "Mute"
9652 msgstr ""
9654 #: winspool.rc:37
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Print to File"
9657 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
9659 #: winspool.rc:40
9660 #, fuzzy
9661 msgid "&Output File Name:"
9662 msgstr "แฟ้ม"
9664 #: winspool.rc:31
9665 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9666 msgstr ""
9668 #: winspool.rc:32
9669 msgid "Unable to create the output file."
9670 msgstr ""
9672 #: wldap32.rc:32
9673 msgid "Success"
9674 msgstr ""
9676 #: wldap32.rc:33
9677 msgid "Operations Error"
9678 msgstr ""
9680 #: wldap32.rc:34
9681 msgid "Protocol Error"
9682 msgstr ""
9684 #: wldap32.rc:35
9685 msgid "Time Limit Exceeded"
9686 msgstr ""
9688 #: wldap32.rc:36
9689 msgid "Size Limit Exceeded"
9690 msgstr ""
9692 #: wldap32.rc:37
9693 msgid "Compare False"
9694 msgstr ""
9696 #: wldap32.rc:38
9697 msgid "Compare True"
9698 msgstr ""
9700 #: wldap32.rc:39
9701 msgid "Authentication Method Not Supported"
9702 msgstr ""
9704 #: wldap32.rc:40
9705 msgid "Strong Authentication Required"
9706 msgstr ""
9708 #: wldap32.rc:41
9709 msgid "Referral (v2)"
9710 msgstr ""
9712 #: wldap32.rc:42
9713 msgid "Referral"
9714 msgstr ""
9716 #: wldap32.rc:43
9717 msgid "Administration Limit Exceeded"
9718 msgstr ""
9720 #: wldap32.rc:44
9721 msgid "Unavailable Critical Extension"
9722 msgstr ""
9724 #: wldap32.rc:45
9725 msgid "Confidentiality Required"
9726 msgstr ""
9728 #: wldap32.rc:46
9729 msgid "SASL Bind in Progress"
9730 msgstr ""
9732 #: wldap32.rc:48
9733 msgid "No Such Attribute"
9734 msgstr ""
9736 #: wldap32.rc:49
9737 msgid "Undefined Type"
9738 msgstr ""
9740 #: wldap32.rc:50
9741 msgid "Inappropriate Matching"
9742 msgstr ""
9744 #: wldap32.rc:51
9745 msgid "Constraint Violation"
9746 msgstr ""
9748 #: wldap32.rc:52
9749 msgid "Attribute Or Value Exists"
9750 msgstr ""
9752 #: wldap32.rc:53
9753 msgid "Invalid Syntax"
9754 msgstr ""
9756 #: wldap32.rc:64
9757 msgid "No Such Object"
9758 msgstr ""
9760 #: wldap32.rc:65
9761 msgid "Alias Problem"
9762 msgstr ""
9764 #: wldap32.rc:66
9765 msgid "Invalid DN Syntax"
9766 msgstr ""
9768 #: wldap32.rc:67
9769 msgid "Is Leaf"
9770 msgstr ""
9772 #: wldap32.rc:68
9773 msgid "Alias Dereference Problem"
9774 msgstr ""
9776 #: wldap32.rc:80
9777 msgid "Inappropriate Authentication"
9778 msgstr ""
9780 #: wldap32.rc:81
9781 msgid "Invalid Credentials"
9782 msgstr ""
9784 #: wldap32.rc:82
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Insufficient Rights"
9787 msgstr "ดิจิตัล"
9789 #: wldap32.rc:83
9790 msgid "Busy"
9791 msgstr ""
9793 #: wldap32.rc:84
9794 msgid "Unavailable"
9795 msgstr ""
9797 #: wldap32.rc:85
9798 msgid "Unwilling To Perform"
9799 msgstr ""
9801 #: wldap32.rc:86
9802 msgid "Loop Detected"
9803 msgstr ""
9805 #: wldap32.rc:92
9806 msgid "Sort Control Missing"
9807 msgstr ""
9809 #: wldap32.rc:93
9810 msgid "Index range error"
9811 msgstr ""
9813 #: wldap32.rc:96
9814 msgid "Naming Violation"
9815 msgstr ""
9817 #: wldap32.rc:97
9818 msgid "Object Class Violation"
9819 msgstr ""
9821 #: wldap32.rc:98
9822 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9823 msgstr ""
9825 #: wldap32.rc:99
9826 msgid "Not allowed on RDN"
9827 msgstr ""
9829 #: wldap32.rc:100
9830 msgid "Already Exists"
9831 msgstr ""
9833 #: wldap32.rc:101
9834 msgid "No Object Class Mods"
9835 msgstr ""
9837 #: wldap32.rc:102
9838 msgid "Results Too Large"
9839 msgstr ""
9841 #: wldap32.rc:103
9842 msgid "Affects Multiple DSAs"
9843 msgstr ""
9845 #: wldap32.rc:113
9846 msgid "Server Down"
9847 msgstr ""
9849 #: wldap32.rc:114
9850 msgid "Local Error"
9851 msgstr ""
9853 #: wldap32.rc:115
9854 msgid "Encoding Error"
9855 msgstr ""
9857 #: wldap32.rc:116
9858 msgid "Decoding Error"
9859 msgstr ""
9861 #: wldap32.rc:117
9862 msgid "Timeout"
9863 msgstr ""
9865 #: wldap32.rc:118
9866 msgid "Auth Unknown"
9867 msgstr ""
9869 #: wldap32.rc:119
9870 msgid "Filter Error"
9871 msgstr ""
9873 #: wldap32.rc:120
9874 msgid "User Canceled"
9875 msgstr ""
9877 #: wldap32.rc:121
9878 msgid "Parameter Error"
9879 msgstr ""
9881 #: wldap32.rc:122
9882 msgid "No Memory"
9883 msgstr ""
9885 #: wldap32.rc:123
9886 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9887 msgstr ""
9889 #: wldap32.rc:124
9890 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9891 msgstr ""
9893 #: wldap32.rc:125
9894 msgid "Specified control was not found in message"
9895 msgstr ""
9897 #: wldap32.rc:126
9898 msgid "No result present in message"
9899 msgstr ""
9901 #: wldap32.rc:127
9902 msgid "More results returned"
9903 msgstr ""
9905 #: wldap32.rc:128
9906 msgid "Loop while handling referrals"
9907 msgstr ""
9909 #: wldap32.rc:129
9910 msgid "Referral hop limit exceeded"
9911 msgstr ""
9913 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
9914 msgid ""
9915 "Not Yet Implemented\n"
9916 "\n"
9917 msgstr ""
9919 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
9920 #, fuzzy
9921 msgid "%1: File Not Found\n"
9922 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
9924 #: attrib.rc:50
9925 msgid ""
9926 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9927 "\n"
9928 "Syntax:\n"
9929 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9930 "       [/S [/D]]\n"
9931 "\n"
9932 "Where:\n"
9933 "\n"
9934 "  +   Sets an attribute.\n"
9935 "  -   Clears an attribute.\n"
9936 "  R   Read-only file attribute.\n"
9937 "  A   Archive file attribute.\n"
9938 "  S   System file attribute.\n"
9939 "  H   Hidden file attribute.\n"
9940 "  [drive:][path][filename]\n"
9941 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9942 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9943 "  /D  Processes folders as well.\n"
9944 msgstr ""
9946 #: clock.rc:32
9947 msgid "Ana&log"
9948 msgstr "ธรรมดา"
9950 #: clock.rc:33
9951 msgid "Digi&tal"
9952 msgstr "ดิจิตัล"
9954 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9955 #, fuzzy
9956 msgid "&Font..."
9957 msgstr ""
9958 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9959 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
9960 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9961 "รูปแบบดัวอักษร..."
9963 #: clock.rc:37
9964 msgid "&Without Titlebar"
9965 msgstr "แสดงแทบเมนู"
9967 #: clock.rc:39
9968 msgid "&Seconds"
9969 msgstr "วินาที"
9971 #: clock.rc:40
9972 msgid "&Date"
9973 msgstr "วันที่"
9975 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9976 msgid "&Always on Top"
9977 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
9979 #: clock.rc:45
9980 #, fuzzy
9981 msgid "&About Clock"
9982 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9984 #: clock.rc:51
9985 msgid "Clock"
9986 msgstr "นาฬิกา"
9988 #: cmd.rc:40
9989 msgid ""
9990 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9991 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9992 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9993 "procedure.\n"
9994 "\n"
9995 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9996 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9997 msgstr ""
9999 #: cmd.rc:44
10000 msgid ""
10001 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10002 "default directory.\n"
10003 msgstr ""
10005 #: cmd.rc:47
10006 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10007 msgstr ""
10009 #: cmd.rc:50
10010 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10011 msgstr ""
10013 #: cmd.rc:53
10014 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10015 msgstr ""
10017 #: cmd.rc:56
10018 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10019 msgstr ""
10021 #: cmd.rc:59
10022 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10023 msgstr ""
10025 #: cmd.rc:62
10026 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10027 msgstr ""
10029 #: cmd.rc:65
10030 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10031 msgstr ""
10033 #: cmd.rc:75
10034 msgid ""
10035 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10036 "\n"
10037 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10038 "the terminal device before they are executed.\n"
10039 "\n"
10040 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10041 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10042 "preceding it with an @ sign.\n"
10043 msgstr ""
10045 #: cmd.rc:78
10046 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10047 msgstr ""
10049 #: cmd.rc:85
10050 msgid ""
10051 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10052 "\n"
10053 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10054 "\n"
10055 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10056 msgstr ""
10058 #: cmd.rc:97
10059 msgid ""
10060 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10061 "file.\n"
10062 "\n"
10063 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10064 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10065 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10066 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10067 "terminates the batch file execution.\n"
10068 "\n"
10069 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10070 msgstr ""
10072 #: cmd.rc:101
10073 msgid ""
10074 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10075 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10076 msgstr ""
10078 #: cmd.rc:111
10079 msgid ""
10080 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10081 "\n"
10082 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10083 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10084 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10085 "\n"
10086 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10087 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10088 msgstr ""
10090 #: cmd.rc:118
10091 msgid ""
10092 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10093 "\n"
10094 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10095 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10096 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10097 msgstr ""
10099 #: cmd.rc:121
10100 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10101 msgstr ""
10103 #: cmd.rc:123
10104 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10105 msgstr ""
10107 #: cmd.rc:131
10108 msgid ""
10109 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10110 "\n"
10111 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10112 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10113 "\n"
10114 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10115 msgstr ""
10117 #: cmd.rc:142
10118 msgid ""
10119 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10120 "\n"
10121 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10122 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10123 "value.\n"
10124 "\n"
10125 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10126 "variable, for example:\n"
10127 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10128 msgstr ""
10130 #: cmd.rc:148
10131 msgid ""
10132 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10133 "\n"
10134 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10135 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10136 msgstr ""
10138 #: cmd.rc:169
10139 msgid ""
10140 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10141 "\n"
10142 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10143 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10144 "\n"
10145 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10146 "\n"
10147 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10148 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10149 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10150 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10151 "\n"
10152 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10153 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10154 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10155 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10156 "\n"
10157 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10158 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10159 msgstr ""
10161 #: cmd.rc:173
10162 msgid ""
10163 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10164 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10165 msgstr ""
10167 #: cmd.rc:176
10168 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10169 msgstr ""
10171 #: cmd.rc:178
10172 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10173 msgstr ""
10175 #: cmd.rc:181
10176 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10177 msgstr ""
10179 #: cmd.rc:183
10180 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10181 msgstr ""
10183 #: cmd.rc:229
10184 msgid ""
10185 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10186 "\n"
10187 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10188 "\n"
10189 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10190 "\n"
10191 "SET <variable>=<value>\n"
10192 "\n"
10193 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10194 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10195 "\n"
10196 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10197 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10198 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10199 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10200 msgstr ""
10202 #: cmd.rc:234
10203 msgid ""
10204 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10205 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10206 "called from the command line.\n"
10207 msgstr ""
10209 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10210 msgid ""
10211 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10212 "with that suffix.\n"
10213 "Usage:\n"
10214 "start [options] program_filename [...]\n"
10215 "start [options] document_filename\n"
10216 "\n"
10217 "Options:\n"
10218 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10219 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10220 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10221 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10222 "/min           Start the program minimized.\n"
10223 "/max           Start the program maximized.\n"
10224 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10225 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10226 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10227 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10228 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10229 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10230 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10231 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10232 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10233 "exit code.\n"
10234 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10235 "explorer.\n"
10236 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10237 "/?             Display this help and exit.\n"
10238 msgstr ""
10240 #: cmd.rc:237
10241 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10242 msgstr ""
10244 #: cmd.rc:240
10245 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10246 msgstr ""
10248 #: cmd.rc:244
10249 msgid ""
10250 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10251 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10252 msgstr ""
10254 #: cmd.rc:253
10255 msgid ""
10256 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10257 "\n"
10258 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10259 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10260 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10261 "\n"
10262 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10263 msgstr ""
10265 #: cmd.rc:256
10266 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10267 msgstr ""
10269 #: cmd.rc:259
10270 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10271 msgstr ""
10273 #: cmd.rc:263
10274 msgid ""
10275 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10276 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10277 msgstr ""
10279 #: cmd.rc:271
10280 msgid ""
10281 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10282 "\n"
10283 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10284 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10285 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10286 "settings are restored.\n"
10287 msgstr ""
10289 #: cmd.rc:275
10290 msgid ""
10291 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10292 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10293 msgstr ""
10295 #: cmd.rc:278
10296 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10297 msgstr ""
10299 #: cmd.rc:288
10300 msgid ""
10301 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10302 "\n"
10303 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10304 "\n"
10305 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10306 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10307 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10308 "association, if any.\n"
10309 msgstr ""
10311 #: cmd.rc:300
10312 msgid ""
10313 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10314 "\n"
10315 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10316 "\n"
10317 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10318 "currently defined.\n"
10319 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10320 "if any.\n"
10321 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10322 "associated to the specified file type.\n"
10323 msgstr ""
10325 #: cmd.rc:303
10326 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10327 msgstr ""
10329 #: cmd.rc:308
10330 msgid ""
10331 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10332 "from a selectable list.\n"
10333 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10334 msgstr ""
10336 #: cmd.rc:324
10337 msgid ""
10338 "Create a symbolic link.\n"
10339 "\n"
10340 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10341 "\n"
10342 "Options:\n"
10343 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10344 "/h             Create a hard link.\n"
10345 "/j             Create a directory junction.\n"
10346 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10347 "target is the path that link_name points to.\n"
10348 msgstr ""
10350 #: cmd.rc:312
10351 msgid ""
10352 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10353 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10354 msgstr ""
10356 #: cmd.rc:364
10357 msgid ""
10358 "CMD built-in commands are:\n"
10359 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10360 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10361 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10362 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10363 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10364 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10365 "COPY\t\tCopy file\n"
10366 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10367 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10368 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10369 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10370 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10371 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10372 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10373 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10374 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10375 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10376 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10377 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10378 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10379 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10380 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10381 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10382 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10383 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10384 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10385 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10386 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10387 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10388 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10389 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10390 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10391 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10392 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10393 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10394 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10395 "\n"
10396 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10397 msgstr ""
10399 #: cmd.rc:365
10400 msgid "Are you sure?"
10401 msgstr ""
10403 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10404 msgctxt "Yes key"
10405 msgid "Y"
10406 msgstr ""
10408 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10409 msgctxt "No key"
10410 msgid "N"
10411 msgstr ""
10413 #: cmd.rc:368
10414 msgid "File association missing for extension %1\n"
10415 msgstr ""
10417 #: cmd.rc:369
10418 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10419 msgstr ""
10421 #: cmd.rc:370
10422 msgid "Overwrite %1?"
10423 msgstr ""
10425 #: cmd.rc:371
10426 msgid "More..."
10427 msgstr ""
10429 #: cmd.rc:372
10430 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10431 msgstr ""
10433 #: cmd.rc:374
10434 msgid "Argument missing\n"
10435 msgstr ""
10437 #: cmd.rc:375
10438 msgid "Syntax error\n"
10439 msgstr ""
10441 #: cmd.rc:377
10442 #, fuzzy
10443 msgid "No help available for %1\n"
10444 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
10446 #: cmd.rc:378
10447 msgid "Target to GOTO not found\n"
10448 msgstr ""
10450 #: cmd.rc:379
10451 msgid "Current Date is %1\n"
10452 msgstr ""
10454 #: cmd.rc:380
10455 msgid "Current Time is %1\n"
10456 msgstr ""
10458 #: cmd.rc:381
10459 msgid "Enter new date: "
10460 msgstr ""
10462 #: cmd.rc:382
10463 msgid "Enter new time: "
10464 msgstr ""
10466 #: cmd.rc:383
10467 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10468 msgstr ""
10470 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10471 msgid "Failed to open '%1'\n"
10472 msgstr ""
10474 #: cmd.rc:385
10475 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10476 msgstr ""
10478 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10479 msgctxt "All key"
10480 msgid "A"
10481 msgstr ""
10483 #: cmd.rc:387
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Delete %1?"
10486 msgstr "ลบ\tDel"
10488 #: cmd.rc:388
10489 msgid "Echo is %1\n"
10490 msgstr ""
10492 #: cmd.rc:389
10493 msgid "Verify is %1\n"
10494 msgstr ""
10496 #: cmd.rc:390
10497 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10498 msgstr ""
10500 #: cmd.rc:391
10501 msgid "Parameter error\n"
10502 msgstr ""
10504 #: cmd.rc:392
10505 msgid ""
10506 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10507 "\n"
10508 msgstr ""
10510 #: cmd.rc:393
10511 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10512 msgstr ""
10514 #: cmd.rc:394
10515 msgid "PATH not found\n"
10516 msgstr ""
10518 #: cmd.rc:395
10519 msgid "Press any key to continue... "
10520 msgstr ""
10522 #: cmd.rc:396
10523 msgid "Wine Command Prompt"
10524 msgstr ""
10526 #: cmd.rc:397
10527 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10528 msgstr ""
10530 #: cmd.rc:398
10531 msgid "More? "
10532 msgstr ""
10534 #: cmd.rc:399
10535 msgid "The input line is too long.\n"
10536 msgstr ""
10538 #: cmd.rc:400
10539 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10540 msgstr ""
10542 #: cmd.rc:401
10543 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10544 msgstr ""
10546 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10547 msgid " (Yes|No)"
10548 msgstr ""
10550 #: cmd.rc:403
10551 msgid " (Yes|No|All)"
10552 msgstr ""
10554 #: cmd.rc:404
10555 msgid ""
10556 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10557 msgstr ""
10559 #: cmd.rc:405
10560 msgid "Division by zero error.\n"
10561 msgstr ""
10563 #: cmd.rc:406
10564 msgid "Expected an operand.\n"
10565 msgstr ""
10567 #: cmd.rc:407
10568 msgid "Expected an operator.\n"
10569 msgstr ""
10571 #: cmd.rc:408
10572 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10573 msgstr ""
10575 #: cmd.rc:409
10576 msgid ""
10577 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10578 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10579 msgstr ""
10581 #: dxdiag.rc:30
10582 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10583 msgstr ""
10585 #: dxdiag.rc:31
10586 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10587 msgstr ""
10589 #: explorer.rc:31
10590 msgid "Wine Explorer"
10591 msgstr ""
10593 #: explorer.rc:33
10594 msgid "Start"
10595 msgstr ""
10597 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10598 msgid "&Run..."
10599 msgstr ""
10601 #: hostname.rc:30
10602 msgid "Usage: hostname\n"
10603 msgstr ""
10605 #: hostname.rc:31
10606 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10607 msgstr ""
10609 #: hostname.rc:32
10610 msgid ""
10611 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10612 "utility.\n"
10613 msgstr ""
10615 #: ipconfig.rc:30
10616 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10617 msgstr ""
10619 #: ipconfig.rc:31
10620 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10621 msgstr ""
10623 #: ipconfig.rc:32
10624 msgid "%1 adapter %2\n"
10625 msgstr ""
10627 #: ipconfig.rc:33
10628 msgid "Ethernet"
10629 msgstr ""
10631 #: ipconfig.rc:35
10632 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10633 msgstr ""
10635 #: ipconfig.rc:36
10636 msgid "IPv4 address"
10637 msgstr ""
10639 #: ipconfig.rc:37
10640 msgid "Hostname"
10641 msgstr ""
10643 #: ipconfig.rc:38
10644 msgid "Node type"
10645 msgstr ""
10647 #: ipconfig.rc:39
10648 msgid "Broadcast"
10649 msgstr ""
10651 #: ipconfig.rc:40
10652 msgid "Peer-to-peer"
10653 msgstr ""
10655 #: ipconfig.rc:41
10656 msgid "Mixed"
10657 msgstr ""
10659 #: ipconfig.rc:42
10660 msgid "Hybrid"
10661 msgstr ""
10663 #: ipconfig.rc:43
10664 msgid "IP routing enabled"
10665 msgstr ""
10667 #: ipconfig.rc:45
10668 msgid "Physical address"
10669 msgstr ""
10671 #: ipconfig.rc:46
10672 msgid "DHCP enabled"
10673 msgstr ""
10675 #: ipconfig.rc:49
10676 msgid "Default gateway"
10677 msgstr ""
10679 #: ipconfig.rc:50
10680 msgid "IPv6 address"
10681 msgstr ""
10683 #: msinfo32.rc:28
10684 #, fuzzy
10685 msgid "System Information"
10686 msgstr "รายละเอียด"
10688 #: net.rc:30
10689 msgid ""
10690 "The syntax of this command is:\n"
10691 "\n"
10692 "NET command [arguments]\n"
10693 "    -or-\n"
10694 "NET command /HELP\n"
10695 "\n"
10696 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10697 msgstr ""
10699 #: net.rc:31
10700 msgid ""
10701 "The syntax of this command is:\n"
10702 "\n"
10703 "NET START [service]\n"
10704 "\n"
10705 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10706 "'service' is the name of the service to start.\n"
10707 msgstr ""
10709 #: net.rc:32
10710 msgid ""
10711 "The syntax of this command is:\n"
10712 "\n"
10713 "NET STOP service\n"
10714 "\n"
10715 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10716 msgstr ""
10718 #: net.rc:33
10719 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10720 msgstr ""
10722 #: net.rc:34
10723 msgid "Could not stop service %1\n"
10724 msgstr ""
10726 #: net.rc:35
10727 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10728 msgstr ""
10730 #: net.rc:36
10731 msgid "Could not get handle to service.\n"
10732 msgstr ""
10734 #: net.rc:37
10735 msgid "The %1 service is starting.\n"
10736 msgstr ""
10738 #: net.rc:38
10739 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10740 msgstr ""
10742 #: net.rc:39
10743 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10744 msgstr ""
10746 #: net.rc:40
10747 #, fuzzy
10748 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10749 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10751 #: net.rc:41
10752 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10753 msgstr ""
10755 #: net.rc:42
10756 #, fuzzy
10757 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10758 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10760 #: net.rc:44
10761 msgid "There are no entries in the list.\n"
10762 msgstr ""
10764 #: net.rc:45
10765 msgid ""
10766 "\n"
10767 "Status  Local   Remote\n"
10768 "---------------------------------------------------------------\n"
10769 msgstr ""
10771 #: net.rc:46
10772 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10773 msgstr ""
10775 #: net.rc:48
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Paused"
10778 msgstr "ชะลอ; "
10780 #: net.rc:49
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Disconnected"
10783 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10785 #: net.rc:50
10786 #, fuzzy
10787 msgid "A network error occurred"
10788 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10790 #: net.rc:51
10791 msgid "Connection is being made"
10792 msgstr ""
10794 #: net.rc:52
10795 msgid "Reconnecting"
10796 msgstr ""
10798 #: net.rc:43
10799 msgid "The following services are running:\n"
10800 msgstr ""
10802 #: netstat.rc:30
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Active Connections"
10805 msgstr "รายละเอียด"
10807 #: netstat.rc:31
10808 msgid "Proto"
10809 msgstr ""
10811 #: netstat.rc:32
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Local Address"
10814 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
10816 #: netstat.rc:33
10817 msgid "Foreign Address"
10818 msgstr ""
10820 #: netstat.rc:34
10821 #, fuzzy
10822 #| msgid "Status:"
10823 msgid "State"
10824 msgstr "อาการเครื่อง:"
10826 #: netstat.rc:35
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Interface Statistics"
10829 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10831 #: netstat.rc:36
10832 msgid "Sent"
10833 msgstr ""
10835 #: netstat.rc:37
10836 msgid "Received"
10837 msgstr ""
10839 #: netstat.rc:38
10840 msgid "Bytes"
10841 msgstr ""
10843 #: netstat.rc:39
10844 msgid "Unicast packets"
10845 msgstr ""
10847 #: netstat.rc:40
10848 msgid "Non-unicast packets"
10849 msgstr ""
10851 #: netstat.rc:41
10852 msgid "Discards"
10853 msgstr ""
10855 #: netstat.rc:42
10856 #, fuzzy
10857 #| msgid "Error; "
10858 msgid "Errors"
10859 msgstr "ความปิด; "
10861 #: netstat.rc:43
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Unknown protocols"
10864 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
10866 #: netstat.rc:44
10867 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10868 msgstr ""
10870 #: netstat.rc:45
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Active Opens"
10873 msgstr "รายละเอียด"
10875 #: netstat.rc:46
10876 msgid "Passive Opens"
10877 msgstr ""
10879 #: netstat.rc:47
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Failed Connection Attempts"
10882 msgstr "รายละเอียด"
10884 #: netstat.rc:48
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Reset Connections"
10887 msgstr "รายละเอียด"
10889 #: netstat.rc:49
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Current Connections"
10892 msgstr "รายละเอียด"
10894 #: netstat.rc:50
10895 msgid "Segments Received"
10896 msgstr ""
10898 #: netstat.rc:51
10899 msgid "Segments Sent"
10900 msgstr ""
10902 #: netstat.rc:52
10903 msgid "Segments Retransmitted"
10904 msgstr ""
10906 #: netstat.rc:53
10907 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10908 msgstr ""
10910 #: netstat.rc:54
10911 msgid "Datagrams Received"
10912 msgstr ""
10914 #: netstat.rc:55
10915 msgid "No Ports"
10916 msgstr ""
10918 #: netstat.rc:56
10919 #, fuzzy
10920 #| msgid "Error; "
10921 msgid "Receive Errors"
10922 msgstr "ความปิด; "
10924 #: netstat.rc:57
10925 msgid "Datagrams Sent"
10926 msgstr ""
10928 #: notepad.rc:30
10929 msgid "&New\tCtrl+N"
10930 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
10932 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10933 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10934 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
10936 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10937 msgid "&Save\tCtrl+S"
10938 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
10940 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10941 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10942 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
10944 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10945 msgid "Page Se&tup..."
10946 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
10948 #: notepad.rc:37
10949 msgid "P&rinter Setup..."
10950 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
10952 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10953 msgid "&Edit"
10954 msgstr "แก้ไข"
10956 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10957 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10958 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
10960 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10961 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10962 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
10964 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10965 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10966 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
10968 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10969 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10970 msgstr "วาง\tCtrl+V"
10972 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
10973 #: winefile.rc:32
10974 msgid "&Delete\tDel"
10975 msgstr "ลบ\tDel"
10977 #: notepad.rc:49
10978 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10979 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10981 #: notepad.rc:50
10982 #, fuzzy
10983 msgid "&Time/Date\tF5"
10984 msgstr "วันที่/\tF5"
10986 #: notepad.rc:52
10987 msgid "&Wrap long lines"
10988 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
10990 #: notepad.rc:56
10991 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10992 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
10994 #: notepad.rc:57
10995 msgid "&Search next\tF3"
10996 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
10998 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10999 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11000 msgstr ""
11002 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11003 #, fuzzy
11004 msgid "&Contents\tF1"
11005 msgstr "เนื้อหา"
11007 #: notepad.rc:62
11008 msgid "&About Notepad"
11009 msgstr ""
11011 #: notepad.rc:100
11012 msgid "Page Setup"
11013 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
11015 #: notepad.rc:102
11016 msgid "&Header:"
11017 msgstr "หัว:"
11019 #: notepad.rc:104
11020 msgid "&Footer:"
11021 msgstr ""
11023 #: notepad.rc:107
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Margins (millimeters)"
11026 msgstr "ขอบกระดาษ:"
11028 #: notepad.rc:108
11029 msgid "&Left:"
11030 msgstr "ฃ้าย:"
11032 #: notepad.rc:110
11033 msgid "&Top:"
11034 msgstr "บน:"
11036 #: notepad.rc:126
11037 msgid "Encoding:"
11038 msgstr ""
11040 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11041 msgctxt "accelerator Select All"
11042 msgid "A"
11043 msgstr ""
11045 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11046 msgctxt "accelerator Copy"
11047 msgid "C"
11048 msgstr ""
11050 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11051 msgctxt "accelerator Find"
11052 msgid "F"
11053 msgstr ""
11055 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11056 msgctxt "accelerator Replace"
11057 msgid "H"
11058 msgstr ""
11060 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11061 msgctxt "accelerator New"
11062 msgid "N"
11063 msgstr "N"
11065 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11066 msgctxt "accelerator Open"
11067 msgid "O"
11068 msgstr "O"
11070 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11071 msgctxt "accelerator Print"
11072 msgid "P"
11073 msgstr ""
11075 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11076 msgctxt "accelerator Save"
11077 msgid "S"
11078 msgstr ""
11080 #: notepad.rc:140
11081 msgctxt "accelerator Paste"
11082 msgid "V"
11083 msgstr ""
11085 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11086 msgctxt "accelerator Cut"
11087 msgid "X"
11088 msgstr ""
11090 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11091 msgctxt "accelerator Undo"
11092 msgid "Z"
11093 msgstr ""
11095 #: notepad.rc:69
11096 msgid "Page &p"
11097 msgstr "หน้า &p"
11099 #: notepad.rc:71
11100 msgid "Notepad"
11101 msgstr "Notepad"
11103 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11104 msgid "ERROR"
11105 msgstr "ความปิด"
11107 #: notepad.rc:74
11108 msgid "Untitled"
11109 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
11111 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
11112 msgid "Text files (*.txt)"
11113 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11115 #: notepad.rc:80
11116 msgid ""
11117 "File '%s' does not exist.\n"
11118 "\n"
11119 "Do you want to create a new file?"
11120 msgstr ""
11121 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11122 "\n"
11123 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11125 #: notepad.rc:82
11126 msgid ""
11127 "File '%s' has been modified.\n"
11128 "\n"
11129 "Would you like to save the changes?"
11130 msgstr ""
11131 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
11132 "\n"
11133 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
11135 #: notepad.rc:83
11136 msgid "'%s' could not be found."
11137 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
11139 #: notepad.rc:85
11140 msgid "Unicode (UTF-16)"
11141 msgstr ""
11143 #: notepad.rc:86
11144 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11145 msgstr ""
11147 #: notepad.rc:87
11148 msgid "Unicode (UTF-8)"
11149 msgstr ""
11151 #: notepad.rc:94
11152 msgid ""
11153 "%1\n"
11154 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11155 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11156 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11157 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11158 "Continue?"
11159 msgstr ""
11161 #: oleview.rc:32
11162 msgid "&Bind to file..."
11163 msgstr ""
11165 #: oleview.rc:33
11166 msgid "&View TypeLib..."
11167 msgstr ""
11169 #: oleview.rc:35
11170 #, fuzzy
11171 msgid "&System Configuration"
11172 msgstr "รายละเอียด"
11174 #: oleview.rc:36
11175 msgid "&Run the Registry Editor"
11176 msgstr ""
11178 #: oleview.rc:42
11179 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11180 msgstr ""
11182 #: oleview.rc:44
11183 msgid "&In-process server"
11184 msgstr ""
11186 #: oleview.rc:45
11187 msgid "In-process &handler"
11188 msgstr ""
11190 #: oleview.rc:46
11191 #, fuzzy
11192 msgid "&Local server"
11193 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11195 #: oleview.rc:47
11196 msgid "&Remote server"
11197 msgstr ""
11199 #: oleview.rc:50
11200 #, fuzzy
11201 msgid "View &Type information"
11202 msgstr "รายละเอียด"
11204 #: oleview.rc:52
11205 msgid "Create &Instance"
11206 msgstr ""
11208 #: oleview.rc:53
11209 msgid "Create Instance &On..."
11210 msgstr ""
11212 #: oleview.rc:54
11213 msgid "&Release Instance"
11214 msgstr ""
11216 #: oleview.rc:56
11217 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11218 msgstr ""
11220 #: oleview.rc:57
11221 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11222 msgstr ""
11224 #: oleview.rc:63
11225 msgid "&Expert mode"
11226 msgstr ""
11228 #: oleview.rc:65
11229 msgid "&Hidden component categories"
11230 msgstr ""
11232 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11233 msgid "&Toolbar"
11234 msgstr ""
11236 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11237 msgid "&Status Bar"
11238 msgstr ""
11240 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11241 msgid "&Refresh\tF5"
11242 msgstr ""
11244 #: oleview.rc:74
11245 msgid "&About OleView"
11246 msgstr ""
11248 #: oleview.rc:82
11249 #, fuzzy
11250 msgid "&Save as..."
11251 msgstr "บันทืกเป็น..."
11253 #: oleview.rc:87
11254 msgid "&Group by type kind"
11255 msgstr ""
11257 #: oleview.rc:156
11258 msgid "Connect to another machine"
11259 msgstr ""
11261 #: oleview.rc:159
11262 msgid "&Machine name:"
11263 msgstr ""
11265 #: oleview.rc:167
11266 #, fuzzy
11267 msgid "System Configuration"
11268 msgstr "รายละเอียด"
11270 #: oleview.rc:170
11271 msgid "System Settings"
11272 msgstr ""
11274 #: oleview.rc:171
11275 msgid "&Enable Distributed COM"
11276 msgstr ""
11278 #: oleview.rc:172
11279 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11280 msgstr ""
11282 #: oleview.rc:173
11283 msgid ""
11284 "These settings change only registry values.\n"
11285 "They have no effect on Wine performance."
11286 msgstr ""
11288 #: oleview.rc:180
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Default Interface Viewer"
11291 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
11293 #: oleview.rc:183
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Interface"
11296 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11298 #: oleview.rc:185
11299 msgid "IID:"
11300 msgstr ""
11302 #: oleview.rc:188
11303 #, fuzzy
11304 msgid "&View Type Info"
11305 msgstr "รายละเอียด"
11307 #: oleview.rc:193
11308 msgid "IPersist Interface Viewer"
11309 msgstr ""
11311 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11312 msgid "Class Name:"
11313 msgstr ""
11315 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11316 msgid "CLSID:"
11317 msgstr ""
11319 #: oleview.rc:205
11320 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11321 msgstr ""
11323 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11324 msgid "OleView"
11325 msgstr ""
11327 #: oleview.rc:100
11328 msgid "ITypeLib viewer"
11329 msgstr ""
11331 #: oleview.rc:99
11332 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11333 msgstr ""
11335 #: oleview.rc:102
11336 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11337 msgstr ""
11339 #: oleview.rc:105
11340 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11341 msgstr ""
11343 #: oleview.rc:106
11344 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11345 msgstr ""
11347 #: oleview.rc:107
11348 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11349 msgstr ""
11351 #: oleview.rc:108
11352 msgid "Run the Wine registry editor"
11353 msgstr ""
11355 #: oleview.rc:109
11356 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11357 msgstr ""
11359 #: oleview.rc:110
11360 msgid "Create an instance of the selected object"
11361 msgstr ""
11363 #: oleview.rc:111
11364 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11365 msgstr ""
11367 #: oleview.rc:112
11368 msgid "Release the currently selected object instance"
11369 msgstr ""
11371 #: oleview.rc:113
11372 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11373 msgstr ""
11375 #: oleview.rc:114
11376 msgid "Display the viewer for the selected item"
11377 msgstr ""
11379 #: oleview.rc:119
11380 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11381 msgstr ""
11383 #: oleview.rc:120
11384 msgid ""
11385 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11386 msgstr ""
11388 #: oleview.rc:121
11389 msgid "Show or hide the toolbar"
11390 msgstr ""
11392 #: oleview.rc:122
11393 msgid "Show or hide the status bar"
11394 msgstr ""
11396 #: oleview.rc:123
11397 msgid "Refresh all lists"
11398 msgstr ""
11400 #: oleview.rc:124
11401 msgid "Display program information, version number and copyright"
11402 msgstr ""
11404 #: oleview.rc:115
11405 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11406 msgstr ""
11408 #: oleview.rc:116
11409 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11410 msgstr ""
11412 #: oleview.rc:117
11413 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11414 msgstr ""
11416 #: oleview.rc:118
11417 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11418 msgstr ""
11420 #: oleview.rc:130
11421 msgid "ObjectClasses"
11422 msgstr ""
11424 #: oleview.rc:131
11425 msgid "Grouped by Component Category"
11426 msgstr ""
11428 #: oleview.rc:132
11429 msgid "OLE 1.0 Objects"
11430 msgstr ""
11432 #: oleview.rc:133
11433 msgid "COM Library Objects"
11434 msgstr ""
11436 #: oleview.rc:134
11437 msgid "All Objects"
11438 msgstr ""
11440 #: oleview.rc:135
11441 msgid "Application IDs"
11442 msgstr ""
11444 #: oleview.rc:136
11445 msgid "Type Libraries"
11446 msgstr ""
11448 #: oleview.rc:137
11449 msgid "ver."
11450 msgstr ""
11452 #: oleview.rc:138
11453 msgid "Interfaces"
11454 msgstr ""
11456 #: oleview.rc:140
11457 msgid "Registry"
11458 msgstr ""
11460 #: oleview.rc:141
11461 msgid "Implementation"
11462 msgstr ""
11464 #: oleview.rc:142
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Activation"
11467 msgstr "รายละเอียด"
11469 #: oleview.rc:144
11470 msgid "CoGetClassObject failed."
11471 msgstr ""
11473 #: oleview.rc:145
11474 msgid "Unknown error"
11475 msgstr ""
11477 #: oleview.rc:148
11478 msgid "bytes"
11479 msgstr ""
11481 #: oleview.rc:150
11482 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11483 msgstr ""
11485 #: oleview.rc:151
11486 msgid "Inherited Interfaces"
11487 msgstr ""
11489 #: oleview.rc:126
11490 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11491 msgstr ""
11493 #: oleview.rc:127
11494 msgid "Close window"
11495 msgstr ""
11497 #: oleview.rc:128
11498 msgid "Group typeinfos by kind"
11499 msgstr ""
11501 #: progman.rc:33
11502 msgid "&New..."
11503 msgstr ""
11505 #: progman.rc:34
11506 msgid "O&pen\tEnter"
11507 msgstr ""
11509 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11510 msgid "&Move...\tF7"
11511 msgstr ""
11513 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11514 msgid "&Copy...\tF8"
11515 msgstr ""
11517 #: progman.rc:38
11518 #, fuzzy
11519 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11520 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11522 #: progman.rc:40
11523 msgid "&Execute..."
11524 msgstr ""
11526 #: progman.rc:42
11527 msgid "E&xit Windows"
11528 msgstr ""
11530 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11531 msgid "&Options"
11532 msgstr ""
11534 #: progman.rc:45
11535 msgid "&Arrange automatically"
11536 msgstr ""
11538 #: progman.rc:46
11539 msgid "&Minimize on run"
11540 msgstr ""
11542 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11543 msgid "&Save settings on exit"
11544 msgstr ""
11546 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11547 msgid "&Windows"
11548 msgstr ""
11550 #: progman.rc:50
11551 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11552 msgstr ""
11554 #: progman.rc:51
11555 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11556 msgstr ""
11558 #: progman.rc:52
11559 msgid "&Arrange Icons"
11560 msgstr ""
11562 #: progman.rc:57
11563 msgid "&About Program Manager"
11564 msgstr ""
11566 #: progman.rc:103
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Program &group"
11569 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11571 #: progman.rc:105
11572 #, fuzzy
11573 msgid "&Program"
11574 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11576 #: progman.rc:116
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Move Program"
11579 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11581 #: progman.rc:118
11582 msgid "Move program:"
11583 msgstr ""
11585 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11586 msgid "From group:"
11587 msgstr ""
11589 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11590 msgid "&To group:"
11591 msgstr ""
11593 #: progman.rc:134
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Copy Program"
11596 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11598 #: progman.rc:136
11599 msgid "Copy program:"
11600 msgstr ""
11602 #: progman.rc:152
11603 msgid "Program Group Attributes"
11604 msgstr ""
11606 #: progman.rc:156
11607 msgid "&Group file:"
11608 msgstr ""
11610 #: progman.rc:168
11611 msgid "Program Attributes"
11612 msgstr ""
11614 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11615 msgid "&Command line:"
11616 msgstr ""
11618 #: progman.rc:174
11619 msgid "&Working directory:"
11620 msgstr ""
11622 #: progman.rc:176
11623 msgid "&Key combination:"
11624 msgstr ""
11626 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11627 msgid "&Minimize at launch"
11628 msgstr ""
11630 #: progman.rc:183
11631 msgid "Change &icon..."
11632 msgstr ""
11634 #: progman.rc:192
11635 msgid "Change Icon"
11636 msgstr ""
11638 #: progman.rc:194
11639 #, fuzzy
11640 msgid "&Filename:"
11641 msgstr "แฟ้ม"
11643 #: progman.rc:196
11644 msgid "Current &icon:"
11645 msgstr ""
11647 #: progman.rc:210
11648 msgid "Execute Program"
11649 msgstr ""
11651 #: progman.rc:63
11652 msgid "Program Manager"
11653 msgstr ""
11655 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11656 msgid "WARNING"
11657 msgstr "คําตือน"
11659 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11660 msgid "Information"
11661 msgstr "รายละเอียด"
11663 #: progman.rc:68
11664 msgid "Delete group `%s'?"
11665 msgstr ""
11667 #: progman.rc:69
11668 msgid "Delete program `%s'?"
11669 msgstr ""
11671 #: progman.rc:70
11672 msgid "Not implemented"
11673 msgstr ""
11675 #: progman.rc:71
11676 msgid "Error reading `%s'."
11677 msgstr ""
11679 #: progman.rc:72
11680 msgid "Error writing `%s'."
11681 msgstr ""
11683 #: progman.rc:75
11684 msgid ""
11685 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11686 "Should it be tried further on?"
11687 msgstr ""
11689 #: progman.rc:77
11690 msgid "Help not available."
11691 msgstr ""
11693 #: progman.rc:78
11694 msgid "Unknown feature in %s"
11695 msgstr ""
11697 #: progman.rc:79
11698 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11699 msgstr ""
11701 #: progman.rc:80
11702 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11703 msgstr ""
11705 #: progman.rc:84
11706 msgid "Libraries (*.dll)"
11707 msgstr ""
11709 #: progman.rc:85
11710 msgid "Icon files"
11711 msgstr ""
11713 #: progman.rc:86
11714 msgid "Icons (*.ico)"
11715 msgstr ""
11717 #: reg.rc:35
11718 msgid ""
11719 "Usage:\n"
11720 "  REG [operation] [parameters]\n"
11721 "\n"
11722 "Supported operations:\n"
11723 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11724 "\n"
11725 "For help on a specific operation, type:\n"
11726 "  REG [operation] /?\n"
11727 "\n"
11728 msgstr ""
11730 #: reg.rc:36
11731 msgid ""
11732 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11733 "f]\n"
11734 msgstr ""
11736 #: reg.rc:37
11737 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11738 msgstr ""
11740 #: reg.rc:38
11741 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11742 msgstr ""
11744 #: reg.rc:39
11745 msgid "The operation completed successfully\n"
11746 msgstr ""
11748 #: reg.rc:40
11749 msgid "reg: Invalid key name\n"
11750 msgstr ""
11752 #: reg.rc:41
11753 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11754 msgstr ""
11756 #: reg.rc:42
11757 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11758 msgstr ""
11760 #: reg.rc:43
11761 msgid ""
11762 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11763 msgstr ""
11765 #: reg.rc:44
11766 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11767 msgstr ""
11769 #: reg.rc:45
11770 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11771 msgstr ""
11773 #: reg.rc:46
11774 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11775 msgstr ""
11777 #: reg.rc:47
11778 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11779 msgstr ""
11781 #: reg.rc:48
11782 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11783 msgstr ""
11785 #: reg.rc:52
11786 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11787 msgstr ""
11789 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11790 msgid "(Default)"
11791 msgstr ""
11793 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11794 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11795 msgstr ""
11797 #: reg.rc:55
11798 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11799 msgstr ""
11801 #: reg.rc:56
11802 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11803 msgstr ""
11805 #: reg.rc:57
11806 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11807 msgstr ""
11809 #: reg.rc:58
11810 msgid ""
11811 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11812 "occurred.\n"
11813 msgstr ""
11815 #: reg.rc:59
11816 msgid ""
11817 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11818 "occurred.\n"
11819 msgstr ""
11821 #: reg.rc:60
11822 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11823 msgstr ""
11825 #: reg.rc:61
11826 msgid "reg: Invalid syntax. "
11827 msgstr ""
11829 #: reg.rc:62
11830 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11831 msgstr ""
11833 #: reg.rc:63
11834 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11835 msgstr ""
11837 #: reg.rc:64
11838 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11839 msgstr ""
11841 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11842 msgid "(value not set)"
11843 msgstr ""
11845 #: reg.rc:66
11846 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11847 msgstr ""
11849 #: reg.rc:67
11850 #, fuzzy
11851 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11852 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
11854 #: reg.rc:68
11855 #, fuzzy
11856 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11857 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
11859 #: reg.rc:69
11860 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11861 msgstr ""
11863 #: reg.rc:70
11864 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11865 msgstr ""
11867 #: reg.rc:71
11868 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11869 msgstr ""
11871 #: reg.rc:72
11872 #, fuzzy
11873 #| msgid ""
11874 #| "File '%s' does not exist.\n"
11875 #| "\n"
11876 #| "Do you want to create a new file?"
11877 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11878 msgstr ""
11879 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11880 "\n"
11881 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11883 #: regedit.rc:34
11884 msgid "&Registry"
11885 msgstr ""
11887 #: regedit.rc:36
11888 msgid "&Import Registry File..."
11889 msgstr ""
11891 #: regedit.rc:37
11892 msgid "&Export Registry File..."
11893 msgstr ""
11895 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11896 msgid "&Key"
11897 msgstr ""
11899 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11900 msgid "&String Value"
11901 msgstr ""
11903 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11904 msgid "&Binary Value"
11905 msgstr ""
11907 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11908 msgid "&DWORD Value"
11909 msgstr ""
11911 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
11912 msgid "&Multi-String Value"
11913 msgstr ""
11915 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
11916 msgid "&Expandable String Value"
11917 msgstr ""
11919 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
11920 msgid "&Rename\tF2"
11921 msgstr ""
11923 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
11924 msgid "&Copy Key Name"
11925 msgstr ""
11927 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
11928 #, fuzzy
11929 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11930 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
11932 #: regedit.rc:62
11933 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11934 msgstr ""
11936 #: regedit.rc:66
11937 msgid "Status &Bar"
11938 msgstr ""
11940 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
11941 msgid "Sp&lit"
11942 msgstr ""
11944 #: regedit.rc:75
11945 msgid "&Remove Favorite..."
11946 msgstr ""
11948 #: regedit.rc:80
11949 msgid "&About Registry Editor"
11950 msgstr ""
11952 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
11953 msgid "Expand"
11954 msgstr ""
11956 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
11957 msgid "Modify &Binary Data..."
11958 msgstr ""
11960 #: regedit.rc:267
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Export registry"
11963 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11965 #: regedit.rc:269
11966 msgid "S&elected branch:"
11967 msgstr ""
11969 #: regedit.rc:278
11970 msgid "Find:"
11971 msgstr ""
11973 #: regedit.rc:280
11974 msgid "Find in:"
11975 msgstr ""
11977 #: regedit.rc:281
11978 msgid "Keys"
11979 msgstr ""
11981 #: regedit.rc:282
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Value names"
11984 msgstr "บันทืกเป็น..."
11986 #: regedit.rc:283
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Value content"
11989 msgstr "เนื้อหา"
11991 #: regedit.rc:284
11992 msgid "Whole string only"
11993 msgstr ""
11995 #: regedit.rc:291
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Add Favorite"
11998 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12000 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Name:"
12003 msgstr "แฟ้ม"
12005 #: regedit.rc:302
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Remove Favorite"
12008 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12010 #: regedit.rc:313
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Edit String"
12013 msgstr "แก้ไข"
12015 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Value name:"
12018 msgstr "แฟ้ม"
12020 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12021 msgid "Value data:"
12022 msgstr ""
12024 #: regedit.rc:326
12025 msgid "Edit DWORD"
12026 msgstr ""
12028 #: regedit.rc:333
12029 msgid "Base"
12030 msgstr ""
12032 #: regedit.rc:334
12033 msgid "Hexadecimal"
12034 msgstr ""
12036 #: regedit.rc:335
12037 msgid "Decimal"
12038 msgstr ""
12040 #: regedit.rc:342
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Edit Binary"
12043 msgstr "แก้ไข"
12045 #: regedit.rc:355
12046 msgid "Edit Multi-String"
12047 msgstr ""
12049 #: regedit.rc:159
12050 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12051 msgstr ""
12053 #: regedit.rc:160
12054 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12055 msgstr ""
12057 #: regedit.rc:161
12058 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12059 msgstr ""
12061 #: regedit.rc:162
12062 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12063 msgstr ""
12065 #: regedit.rc:163
12066 msgid ""
12067 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12068 msgstr ""
12070 #: regedit.rc:164
12071 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12072 msgstr ""
12074 #: regedit.rc:149
12075 msgid "Data"
12076 msgstr ""
12078 #: regedit.rc:154
12079 msgid "Registry Editor"
12080 msgstr ""
12082 #: regedit.rc:221
12083 msgid "Import Registry File"
12084 msgstr ""
12086 #: regedit.rc:222
12087 msgid "Export Registry File"
12088 msgstr ""
12090 #: regedit.rc:223
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Registry files (*.reg)"
12093 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12095 #: regedit.rc:224
12096 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12097 msgstr ""
12099 #: regedit.rc:241
12100 msgid "(cannot display value)"
12101 msgstr ""
12103 #: regedit.rc:242
12104 msgid "(unknown %d)"
12105 msgstr ""
12107 #: regedit.rc:247
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12110 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12112 #: regedit.rc:248
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Unable to create a new registry key."
12115 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12117 #: regedit.rc:249
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Unable to create a new registry value."
12120 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12122 #: regedit.rc:250
12123 msgid ""
12124 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12125 "The specified key name already exists."
12126 msgstr ""
12128 #: regedit.rc:251
12129 msgid ""
12130 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12131 "The specified value name already exists."
12132 msgstr ""
12134 #: regedit.rc:252
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12137 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12139 #: regedit.rc:253
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12142 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12144 #: regedit.rc:254
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12147 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12149 #: regedit.rc:255
12150 msgid ""
12151 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12152 msgstr ""
12154 #: regedit.rc:256
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12157 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12159 #: regedit.rc:408
12160 msgid ""
12161 "Usage:\n"
12162 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12163 "\n"
12164 "Options:\n"
12165 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12166 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12167 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12168 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12169 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12170 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12171 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12172 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12173 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12174 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12175 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12176 "  /?             Display this information and exit.\n"
12177 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12178 "to\n"
12179 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12180 "the\n"
12181 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12182 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12183 "\n"
12184 "Usage examples:\n"
12185 "  regedit \"import.reg\"\n"
12186 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12187 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12188 msgstr ""
12190 #: regedit.rc:409
12191 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12192 msgstr ""
12194 #: regedit.rc:410
12195 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12196 msgstr ""
12198 #: regedit.rc:411
12199 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12200 msgstr ""
12202 #: regedit.rc:412
12203 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12204 msgstr ""
12206 #: regedit.rc:413
12207 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12208 msgstr ""
12210 #: regedit.rc:414
12211 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12212 msgstr ""
12214 #: regedit.rc:415
12215 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12216 msgstr ""
12218 #: regedit.rc:416
12219 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12220 msgstr ""
12222 #: regedit.rc:417
12223 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12224 msgstr ""
12226 #: regedit.rc:418
12227 msgid ""
12228 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12229 "encountered at '%1'.\n"
12230 msgstr ""
12232 #: regedit.rc:419
12233 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12234 msgstr ""
12236 #: regedit.rc:420
12237 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12238 msgstr ""
12240 #: regedit.rc:421
12241 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12242 msgstr ""
12244 #: regedit.rc:422
12245 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12246 msgstr ""
12248 #: regedit.rc:423
12249 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12250 msgstr ""
12252 #: regedit.rc:424
12253 #, fuzzy
12254 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12255 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12257 #: regedit.rc:425
12258 msgid ""
12259 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12260 msgstr ""
12262 #: regedit.rc:426
12263 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12264 msgstr ""
12266 #: regedit.rc:427
12267 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12268 msgstr ""
12270 #: regedit.rc:428
12271 msgid ""
12272 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12273 msgstr ""
12275 #: regedit.rc:429
12276 #, fuzzy
12277 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12278 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12280 #: regedit.rc:431
12281 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12282 msgstr ""
12284 #: regedit.rc:187
12285 msgid "Quits the Registry Editor"
12286 msgstr ""
12288 #: regedit.rc:188
12289 msgid "Adds keys to the favorites list"
12290 msgstr ""
12292 #: regedit.rc:189
12293 msgid "Removes keys from the favorites list"
12294 msgstr ""
12296 #: regedit.rc:190
12297 msgid "Shows or hides the status bar"
12298 msgstr ""
12300 #: regedit.rc:191
12301 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12302 msgstr ""
12304 #: regedit.rc:192
12305 msgid "Refreshes the window"
12306 msgstr ""
12308 #: regedit.rc:193
12309 msgid "Deletes the selection"
12310 msgstr ""
12312 #: regedit.rc:194
12313 msgid "Renames the selection"
12314 msgstr ""
12316 #: regedit.rc:195
12317 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12318 msgstr ""
12320 #: regedit.rc:196
12321 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12322 msgstr ""
12324 #: regedit.rc:197
12325 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12326 msgstr ""
12328 #: regedit.rc:169
12329 msgid "Modifies the value's data"
12330 msgstr ""
12332 #: regedit.rc:171
12333 msgid "Adds a new key"
12334 msgstr ""
12336 #: regedit.rc:172
12337 msgid "Adds a new string value"
12338 msgstr ""
12340 #: regedit.rc:173
12341 msgid "Adds a new binary value"
12342 msgstr ""
12344 #: regedit.rc:174
12345 msgid "Adds a new 32-bit value"
12346 msgstr ""
12348 #: regedit.rc:177
12349 msgid "Imports a text file into the registry"
12350 msgstr ""
12352 #: regedit.rc:179
12353 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12354 msgstr ""
12356 #: regedit.rc:180
12357 msgid "Prints all or part of the registry"
12358 msgstr ""
12360 #: regedit.rc:181
12361 msgid "Opens Registry Editor Help"
12362 msgstr ""
12364 #: regedit.rc:182
12365 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12366 msgstr ""
12368 #: regedit.rc:206
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12371 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12373 #: regedit.rc:207
12374 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12375 msgstr ""
12377 #: regedit.rc:208
12378 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12379 msgstr ""
12381 #: regedit.rc:209
12382 msgid "Confirm Value Delete"
12383 msgstr ""
12385 #: regedit.rc:216
12386 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12387 msgstr ""
12389 #: regedit.rc:211
12390 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12391 msgstr ""
12393 #: regedit.rc:214
12394 msgid "New Key #%d"
12395 msgstr ""
12397 #: regedit.rc:215
12398 msgid "New Value #%d"
12399 msgstr ""
12401 #: regedit.rc:205
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12404 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12406 #: regedit.rc:170
12407 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12408 msgstr ""
12410 #: regedit.rc:175
12411 msgid "Adds a new multi-string value"
12412 msgstr ""
12414 #: regedit.rc:198
12415 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12416 msgstr ""
12418 #: regedit.rc:176
12419 msgid "Adds a new expandable string value"
12420 msgstr ""
12422 #: regedit.rc:212
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Confirm Key Delete"
12425 msgstr "กําลังจะลบ; "
12427 #: regedit.rc:213
12428 msgid ""
12429 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12430 msgstr ""
12432 #: regedit.rc:199
12433 msgid "Expands or collapses the selected node"
12434 msgstr ""
12436 #: regedit.rc:231
12437 #, fuzzy
12438 #| msgid "C&ollate"
12439 msgid "Collapse"
12440 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
12442 #: regsvr32.rc:32
12443 msgid ""
12444 "Wine DLL Registration Utility\n"
12445 "\n"
12446 "Provides DLL registration services.\n"
12447 "\n"
12448 msgstr ""
12450 #: regsvr32.rc:40
12451 msgid ""
12452 "Usage:\n"
12453 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12454 "\n"
12455 "Options:\n"
12456 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12457 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12458 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12459 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12460 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12461 "\n"
12462 msgstr ""
12464 #: regsvr32.rc:41
12465 msgid ""
12466 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12467 "\n"
12468 msgstr ""
12470 #: regsvr32.rc:42
12471 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12472 msgstr ""
12474 #: regsvr32.rc:43
12475 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12476 msgstr ""
12478 #: regsvr32.rc:44
12479 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12480 msgstr ""
12482 #: regsvr32.rc:45
12483 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12484 msgstr ""
12486 #: regsvr32.rc:46
12487 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12488 msgstr ""
12490 #: regsvr32.rc:47
12491 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12492 msgstr ""
12494 #: regsvr32.rc:48
12495 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12496 msgstr ""
12498 #: regsvr32.rc:49
12499 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12500 msgstr ""
12502 #: regsvr32.rc:50
12503 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12504 msgstr ""
12506 #: regsvr32.rc:51
12507 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12508 msgstr ""
12510 #: start.rc:58
12511 msgid ""
12512 "Application could not be started, or no application associated with the "
12513 "specified file.\n"
12514 "ShellExecuteEx failed"
12515 msgstr ""
12517 #: start.rc:60
12518 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12519 msgstr ""
12521 #: taskkill.rc:30
12522 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12523 msgstr ""
12525 #: taskkill.rc:31
12526 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12527 msgstr ""
12529 #: taskkill.rc:32
12530 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12531 msgstr ""
12533 #: taskkill.rc:33
12534 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12535 msgstr ""
12537 #: taskkill.rc:34
12538 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12539 msgstr ""
12541 #: taskkill.rc:35
12542 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12543 msgstr ""
12545 #: taskkill.rc:36
12546 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12547 msgstr ""
12549 #: taskkill.rc:37
12550 msgid ""
12551 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12552 msgstr ""
12554 #: taskkill.rc:38
12555 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12556 msgstr ""
12558 #: taskkill.rc:39
12559 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12560 msgstr ""
12562 #: taskkill.rc:40
12563 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12564 msgstr ""
12566 #: taskkill.rc:41
12567 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12568 msgstr ""
12570 #: taskkill.rc:42
12571 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12572 msgstr ""
12574 #: taskkill.rc:43
12575 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12576 msgstr ""
12578 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12579 msgid "&New Task (Run...)"
12580 msgstr ""
12582 #: taskmgr.rc:39
12583 msgid "E&xit Task Manager"
12584 msgstr ""
12586 #: taskmgr.rc:45
12587 msgid "&Minimize On Use"
12588 msgstr ""
12590 #: taskmgr.rc:47
12591 msgid "&Hide When Minimized"
12592 msgstr ""
12594 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12595 msgid "&Show 16-bit tasks"
12596 msgstr ""
12598 #: taskmgr.rc:54
12599 msgid "&Refresh Now"
12600 msgstr ""
12602 #: taskmgr.rc:55
12603 msgid "&Update Speed"
12604 msgstr ""
12606 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12607 msgid "&High"
12608 msgstr ""
12610 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12611 msgid "&Normal"
12612 msgstr ""
12614 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12615 msgid "&Low"
12616 msgstr ""
12618 #: taskmgr.rc:61
12619 msgid "&Paused"
12620 msgstr ""
12622 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12623 msgid "&Select Columns..."
12624 msgstr ""
12626 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12627 msgid "&CPU History"
12628 msgstr ""
12630 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12631 msgid "&One Graph, All CPUs"
12632 msgstr ""
12634 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12635 msgid "One Graph &Per CPU"
12636 msgstr ""
12638 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12639 msgid "&Show Kernel Times"
12640 msgstr ""
12642 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12643 msgid "Tile &Horizontally"
12644 msgstr ""
12646 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12647 msgid "Tile &Vertically"
12648 msgstr ""
12650 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12651 msgid "&Minimize"
12652 msgstr ""
12654 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12655 msgid "&Cascade"
12656 msgstr ""
12658 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12659 msgid "&Bring To Front"
12660 msgstr ""
12662 #: taskmgr.rc:90
12663 msgid "&About Task Manager"
12664 msgstr ""
12666 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12667 msgid "&Switch To"
12668 msgstr ""
12670 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12671 msgid "&End Task"
12672 msgstr ""
12674 #: taskmgr.rc:130
12675 msgid "&Go To Process"
12676 msgstr ""
12678 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12679 msgid "&End Process"
12680 msgstr ""
12682 #: taskmgr.rc:150
12683 msgid "End Process &Tree"
12684 msgstr ""
12686 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12687 msgid "&Debug"
12688 msgstr ""
12690 #: taskmgr.rc:154
12691 msgid "Set &Priority"
12692 msgstr ""
12694 #: taskmgr.rc:156
12695 msgid "&Realtime"
12696 msgstr ""
12698 #: taskmgr.rc:160
12699 msgid "&Above Normal"
12700 msgstr ""
12702 #: taskmgr.rc:164
12703 msgid "&Below Normal"
12704 msgstr ""
12706 #: taskmgr.rc:169
12707 msgid "Set &Affinity..."
12708 msgstr ""
12710 #: taskmgr.rc:170
12711 msgid "Edit Debug &Channels..."
12712 msgstr ""
12714 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12715 msgid "Task Manager"
12716 msgstr ""
12718 #: taskmgr.rc:351
12719 msgid "&New Task..."
12720 msgstr ""
12722 #: taskmgr.rc:364
12723 msgid "&Show processes from all users"
12724 msgstr ""
12726 #: taskmgr.rc:372
12727 msgid "CPU usage"
12728 msgstr ""
12730 #: taskmgr.rc:373
12731 msgid "Mem usage"
12732 msgstr ""
12734 #: taskmgr.rc:374
12735 msgid "Totals"
12736 msgstr ""
12738 #: taskmgr.rc:375
12739 msgid "Commit charge (K)"
12740 msgstr ""
12742 #: taskmgr.rc:376
12743 msgid "Physical memory (K)"
12744 msgstr ""
12746 #: taskmgr.rc:377
12747 msgid "Kernel memory (K)"
12748 msgstr ""
12750 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12751 msgid "Handles"
12752 msgstr ""
12754 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12755 msgid "Threads"
12756 msgstr ""
12758 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12759 msgid "Processes"
12760 msgstr ""
12762 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12763 msgid "Total"
12764 msgstr ""
12766 #: taskmgr.rc:388
12767 msgid "Limit"
12768 msgstr ""
12770 #: taskmgr.rc:389
12771 msgid "Peak"
12772 msgstr ""
12774 #: taskmgr.rc:398
12775 #, fuzzy
12776 msgid "System Cache"
12777 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12779 #: taskmgr.rc:406
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Paged"
12782 msgstr "หน้า &p"
12784 #: taskmgr.rc:407
12785 msgid "Nonpaged"
12786 msgstr ""
12788 #: taskmgr.rc:414
12789 msgid "CPU usage history"
12790 msgstr ""
12792 #: taskmgr.rc:415
12793 msgid "Memory usage history"
12794 msgstr ""
12796 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12797 msgid "Debug Channels"
12798 msgstr ""
12800 #: taskmgr.rc:439
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Processor Affinity"
12803 msgstr "กําลังทํางาน; "
12805 #: taskmgr.rc:444
12806 msgid ""
12807 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12808 "allowed to execute on."
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:446
12812 msgid "CPU 0"
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:448
12816 msgid "CPU 1"
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:450
12820 msgid "CPU 2"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:452
12824 msgid "CPU 3"
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:454
12828 msgid "CPU 4"
12829 msgstr ""
12831 #: taskmgr.rc:456
12832 msgid "CPU 5"
12833 msgstr ""
12835 #: taskmgr.rc:458
12836 msgid "CPU 6"
12837 msgstr ""
12839 #: taskmgr.rc:460
12840 msgid "CPU 7"
12841 msgstr ""
12843 #: taskmgr.rc:462
12844 msgid "CPU 8"
12845 msgstr ""
12847 #: taskmgr.rc:464
12848 msgid "CPU 9"
12849 msgstr ""
12851 #: taskmgr.rc:466
12852 msgid "CPU 10"
12853 msgstr ""
12855 #: taskmgr.rc:468
12856 msgid "CPU 11"
12857 msgstr ""
12859 #: taskmgr.rc:470
12860 msgid "CPU 12"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:472
12864 msgid "CPU 13"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:474
12868 msgid "CPU 14"
12869 msgstr ""
12871 #: taskmgr.rc:476
12872 msgid "CPU 15"
12873 msgstr ""
12875 #: taskmgr.rc:478
12876 msgid "CPU 16"
12877 msgstr ""
12879 #: taskmgr.rc:480
12880 msgid "CPU 17"
12881 msgstr ""
12883 #: taskmgr.rc:482
12884 msgid "CPU 18"
12885 msgstr ""
12887 #: taskmgr.rc:484
12888 msgid "CPU 19"
12889 msgstr ""
12891 #: taskmgr.rc:486
12892 msgid "CPU 20"
12893 msgstr ""
12895 #: taskmgr.rc:488
12896 msgid "CPU 21"
12897 msgstr ""
12899 #: taskmgr.rc:490
12900 msgid "CPU 22"
12901 msgstr ""
12903 #: taskmgr.rc:492
12904 msgid "CPU 23"
12905 msgstr ""
12907 #: taskmgr.rc:494
12908 msgid "CPU 24"
12909 msgstr ""
12911 #: taskmgr.rc:496
12912 msgid "CPU 25"
12913 msgstr ""
12915 #: taskmgr.rc:498
12916 msgid "CPU 26"
12917 msgstr ""
12919 #: taskmgr.rc:500
12920 msgid "CPU 27"
12921 msgstr ""
12923 #: taskmgr.rc:502
12924 msgid "CPU 28"
12925 msgstr ""
12927 #: taskmgr.rc:504
12928 msgid "CPU 29"
12929 msgstr ""
12931 #: taskmgr.rc:506
12932 msgid "CPU 30"
12933 msgstr ""
12935 #: taskmgr.rc:508
12936 msgid "CPU 31"
12937 msgstr ""
12939 #: taskmgr.rc:514
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Select Columns"
12942 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12944 #: taskmgr.rc:519
12945 msgid ""
12946 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12947 msgstr ""
12949 #: taskmgr.rc:521
12950 #, fuzzy
12951 msgid "&Image Name"
12952 msgstr "แฟ้ม"
12954 #: taskmgr.rc:523
12955 msgid "&PID (Process Identifier)"
12956 msgstr ""
12958 #: taskmgr.rc:525
12959 msgid "&CPU Usage"
12960 msgstr ""
12962 #: taskmgr.rc:527
12963 msgid "CPU Tim&e"
12964 msgstr ""
12966 #: taskmgr.rc:529
12967 msgid "&Memory Usage"
12968 msgstr ""
12970 #: taskmgr.rc:531
12971 msgid "Memory Usage &Delta"
12972 msgstr ""
12974 #: taskmgr.rc:533
12975 msgid "Pea&k Memory Usage"
12976 msgstr ""
12978 #: taskmgr.rc:535
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Page &Faults"
12981 msgstr "หน้า &p"
12983 #: taskmgr.rc:537
12984 msgid "&USER Objects"
12985 msgstr ""
12987 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12988 msgid "I/O Reads"
12989 msgstr ""
12991 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12992 msgid "I/O Read Bytes"
12993 msgstr ""
12995 #: taskmgr.rc:543
12996 msgid "&Session ID"
12997 msgstr ""
12999 #: taskmgr.rc:545
13000 msgid "User &Name"
13001 msgstr ""
13003 #: taskmgr.rc:547
13004 msgid "Page F&aults Delta"
13005 msgstr ""
13007 #: taskmgr.rc:549
13008 msgid "&Virtual Memory Size"
13009 msgstr ""
13011 #: taskmgr.rc:551
13012 msgid "Pa&ged Pool"
13013 msgstr ""
13015 #: taskmgr.rc:553
13016 msgid "N&on-paged Pool"
13017 msgstr ""
13019 #: taskmgr.rc:555
13020 msgid "Base P&riority"
13021 msgstr ""
13023 #: taskmgr.rc:557
13024 msgid "&Handle Count"
13025 msgstr ""
13027 #: taskmgr.rc:559
13028 msgid "&Thread Count"
13029 msgstr ""
13031 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13032 msgid "GDI Objects"
13033 msgstr ""
13035 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13036 msgid "I/O Writes"
13037 msgstr ""
13039 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13040 msgid "I/O Write Bytes"
13041 msgstr ""
13043 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13044 msgid "I/O Other"
13045 msgstr ""
13047 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13048 msgid "I/O Other Bytes"
13049 msgstr ""
13051 #: taskmgr.rc:182
13052 msgid "Create New Task"
13053 msgstr ""
13055 #: taskmgr.rc:187
13056 msgid "Runs a new program"
13057 msgstr ""
13059 #: taskmgr.rc:188
13060 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13061 msgstr ""
13063 #: taskmgr.rc:190
13064 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13065 msgstr ""
13067 #: taskmgr.rc:191
13068 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13069 msgstr ""
13071 #: taskmgr.rc:192
13072 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13073 msgstr ""
13075 #: taskmgr.rc:193
13076 msgid "Displays tasks by using large icons"
13077 msgstr ""
13079 #: taskmgr.rc:194
13080 msgid "Displays tasks by using small icons"
13081 msgstr ""
13083 #: taskmgr.rc:195
13084 msgid "Displays information about each task"
13085 msgstr ""
13087 #: taskmgr.rc:196
13088 msgid "Updates the display twice per second"
13089 msgstr ""
13091 #: taskmgr.rc:197
13092 msgid "Updates the display every two seconds"
13093 msgstr ""
13095 #: taskmgr.rc:198
13096 msgid "Updates the display every four seconds"
13097 msgstr ""
13099 #: taskmgr.rc:203
13100 msgid "Does not automatically update"
13101 msgstr ""
13103 #: taskmgr.rc:205
13104 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13105 msgstr ""
13107 #: taskmgr.rc:206
13108 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13109 msgstr ""
13111 #: taskmgr.rc:207
13112 msgid "Minimizes the windows"
13113 msgstr ""
13115 #: taskmgr.rc:208
13116 msgid "Maximizes the windows"
13117 msgstr ""
13119 #: taskmgr.rc:209
13120 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13121 msgstr ""
13123 #: taskmgr.rc:210
13124 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13125 msgstr ""
13127 #: taskmgr.rc:211
13128 msgid "Displays Task Manager help topics"
13129 msgstr ""
13131 #: taskmgr.rc:212
13132 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13133 msgstr ""
13135 #: taskmgr.rc:213
13136 msgid "Exits the Task Manager application"
13137 msgstr ""
13139 #: taskmgr.rc:215
13140 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13141 msgstr ""
13143 #: taskmgr.rc:216
13144 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13145 msgstr ""
13147 #: taskmgr.rc:217
13148 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13149 msgstr ""
13151 #: taskmgr.rc:219
13152 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13153 msgstr ""
13155 #: taskmgr.rc:220
13156 msgid "Each CPU has its own history graph"
13157 msgstr ""
13159 #: taskmgr.rc:222
13160 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13161 msgstr ""
13163 #: taskmgr.rc:227
13164 msgid "Tells the selected tasks to close"
13165 msgstr ""
13167 #: taskmgr.rc:228
13168 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13169 msgstr ""
13171 #: taskmgr.rc:229
13172 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13173 msgstr ""
13175 #: taskmgr.rc:230
13176 msgid "Removes the process from the system"
13177 msgstr ""
13179 #: taskmgr.rc:232
13180 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13181 msgstr ""
13183 #: taskmgr.rc:233
13184 msgid "Attaches the debugger to this process"
13185 msgstr ""
13187 #: taskmgr.rc:235
13188 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13189 msgstr ""
13191 #: taskmgr.rc:237
13192 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13193 msgstr ""
13195 #: taskmgr.rc:238
13196 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13197 msgstr ""
13199 #: taskmgr.rc:240
13200 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13201 msgstr ""
13203 #: taskmgr.rc:242
13204 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13205 msgstr ""
13207 #: taskmgr.rc:244
13208 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13209 msgstr ""
13211 #: taskmgr.rc:245
13212 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13213 msgstr ""
13215 #: taskmgr.rc:247
13216 msgid "Controls Debug Channels"
13217 msgstr ""
13219 #: taskmgr.rc:264
13220 msgid "Performance"
13221 msgstr ""
13223 #: taskmgr.rc:265
13224 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13225 msgstr ""
13227 #: taskmgr.rc:266
13228 msgid "Processes: %d"
13229 msgstr ""
13231 #: taskmgr.rc:267
13232 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13233 msgstr ""
13235 #: taskmgr.rc:272
13236 msgid "Image Name"
13237 msgstr ""
13239 #: taskmgr.rc:273
13240 msgid "PID"
13241 msgstr ""
13243 #: taskmgr.rc:274
13244 msgid "CPU"
13245 msgstr ""
13247 #: taskmgr.rc:275
13248 msgid "CPU Time"
13249 msgstr ""
13251 #: taskmgr.rc:276
13252 msgid "Mem Usage"
13253 msgstr ""
13255 #: taskmgr.rc:277
13256 msgid "Mem Delta"
13257 msgstr ""
13259 #: taskmgr.rc:278
13260 msgid "Peak Mem Usage"
13261 msgstr ""
13263 #: taskmgr.rc:279
13264 msgid "Page Faults"
13265 msgstr ""
13267 #: taskmgr.rc:280
13268 msgid "USER Objects"
13269 msgstr ""
13271 #: taskmgr.rc:283
13272 msgid "Session ID"
13273 msgstr ""
13275 #: taskmgr.rc:284
13276 msgid "Username"
13277 msgstr ""
13279 #: taskmgr.rc:285
13280 msgid "PF Delta"
13281 msgstr ""
13283 #: taskmgr.rc:286
13284 msgid "VM Size"
13285 msgstr ""
13287 #: taskmgr.rc:287
13288 msgid "Paged Pool"
13289 msgstr ""
13291 #: taskmgr.rc:288
13292 msgid "NP Pool"
13293 msgstr ""
13295 #: taskmgr.rc:289
13296 msgid "Base Pri"
13297 msgstr ""
13299 #: taskmgr.rc:301
13300 msgid "Task Manager Warning"
13301 msgstr ""
13303 #: taskmgr.rc:304
13304 msgid ""
13305 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13306 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13307 "sure you want to change the priority class?"
13308 msgstr ""
13310 #: taskmgr.rc:305
13311 msgid "Unable to Change Priority"
13312 msgstr ""
13314 #: taskmgr.rc:310
13315 msgid ""
13316 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13317 "results including loss of data and system instability. The\n"
13318 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13319 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13320 "terminate the process?"
13321 msgstr ""
13323 #: taskmgr.rc:311
13324 msgid "Unable to Terminate Process"
13325 msgstr ""
13327 #: taskmgr.rc:313
13328 msgid ""
13329 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13330 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13331 msgstr ""
13333 #: taskmgr.rc:314
13334 msgid "Unable to Debug Process"
13335 msgstr ""
13337 #: taskmgr.rc:315
13338 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13339 msgstr ""
13341 #: taskmgr.rc:316
13342 msgid "Invalid Option"
13343 msgstr ""
13345 #: taskmgr.rc:317
13346 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13347 msgstr ""
13349 #: taskmgr.rc:322
13350 msgid "System Idle Process"
13351 msgstr ""
13353 #: taskmgr.rc:323
13354 msgid "Not Responding"
13355 msgstr ""
13357 #: taskmgr.rc:324
13358 msgid "Running"
13359 msgstr ""
13361 #: taskmgr.rc:325
13362 msgid "Task"
13363 msgstr ""
13365 #: uninstaller.rc:29
13366 msgid "Wine Application Uninstaller"
13367 msgstr ""
13369 #: uninstaller.rc:30
13370 msgid ""
13371 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13372 "executable.\n"
13373 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13374 msgstr ""
13376 #: uninstaller.rc:31
13377 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13378 msgstr ""
13380 #: uninstaller.rc:32
13381 msgid ""
13382 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13383 msgstr ""
13385 #: uninstaller.rc:33
13386 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13387 msgstr ""
13389 #: uninstaller.rc:35
13390 msgid ""
13391 "Wine Application Uninstaller\n"
13392 "\n"
13393 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13394 "\n"
13395 msgstr ""
13397 #: uninstaller.rc:43
13398 msgid ""
13399 "Usage:\n"
13400 "  uninstaller [options]\n"
13401 "\n"
13402 "Options:\n"
13403 "  --help\t    Display this information.\n"
13404 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13405 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13406 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13407 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13408 "\n"
13409 msgstr ""
13411 #: view.rc:36
13412 msgid "&Pan"
13413 msgstr ""
13415 #: view.rc:38
13416 msgid "&Scale to Window"
13417 msgstr ""
13419 #: view.rc:40
13420 msgid "&Left"
13421 msgstr ""
13423 #: view.rc:41
13424 msgid "&Right"
13425 msgstr ""
13427 #: view.rc:49
13428 msgid "Regular Metafile Viewer"
13429 msgstr ""
13431 #: wineboot.rc:31
13432 msgid "Waiting for Program"
13433 msgstr ""
13435 #: wineboot.rc:35
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Terminate Process"
13438 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13440 #: wineboot.rc:36
13441 msgid ""
13442 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13443 "responding.\n"
13444 "\n"
13445 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13446 msgstr ""
13448 #: wineboot.rc:46
13449 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13450 msgstr ""
13452 #: winecfg.rc:141
13453 msgid ""
13454 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13455 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13456 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13457 "option) any later version."
13458 msgstr ""
13460 #: winecfg.rc:143
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Windows registration information"
13463 msgstr "รายละเอียด"
13465 #: winecfg.rc:144
13466 msgid "&Owner:"
13467 msgstr ""
13469 #: winecfg.rc:146
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Organi&zation:"
13472 msgstr "รายละเอียด"
13474 #: winecfg.rc:154
13475 msgid "Application settings"
13476 msgstr ""
13478 #: winecfg.rc:155
13479 msgid ""
13480 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13481 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13482 "or per-application settings in those tabs as well."
13483 msgstr ""
13485 #: winecfg.rc:159
13486 msgid "Add appli&cation..."
13487 msgstr ""
13489 #: winecfg.rc:160
13490 msgid "&Remove application"
13491 msgstr ""
13493 #: winecfg.rc:161
13494 msgid "&Windows Version:"
13495 msgstr ""
13497 #: winecfg.rc:169
13498 msgid "Window settings"
13499 msgstr ""
13501 #: winecfg.rc:170
13502 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13503 msgstr ""
13505 #: winecfg.rc:171
13506 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13507 msgstr ""
13509 #: winecfg.rc:172
13510 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13511 msgstr ""
13513 #: winecfg.rc:173
13514 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13515 msgstr ""
13517 #: winecfg.rc:175
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Desktop &size:"
13520 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
13522 #: winecfg.rc:180
13523 msgid "Screen resolution"
13524 msgstr ""
13526 #: winecfg.rc:184
13527 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13528 msgstr ""
13530 #: winecfg.rc:191
13531 msgid "DLL overrides"
13532 msgstr ""
13534 #: winecfg.rc:192
13535 msgid ""
13536 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13537 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13538 "application)."
13539 msgstr ""
13541 #: winecfg.rc:194
13542 msgid "&New override for library:"
13543 msgstr ""
13545 #: winecfg.rc:196
13546 msgid "A&dd"
13547 msgstr ""
13549 #: winecfg.rc:197
13550 msgid "Existing &overrides:"
13551 msgstr ""
13553 #: winecfg.rc:199
13554 #, fuzzy
13555 msgid "&Edit..."
13556 msgstr "แก้ไข"
13558 #: winecfg.rc:205
13559 msgid "Edit Override"
13560 msgstr ""
13562 #: winecfg.rc:208
13563 msgid "Load order"
13564 msgstr ""
13566 #: winecfg.rc:209
13567 msgid "&Builtin (Wine)"
13568 msgstr ""
13570 #: winecfg.rc:210
13571 msgid "&Native (Windows)"
13572 msgstr ""
13574 #: winecfg.rc:211
13575 msgid "Buil&tin then Native"
13576 msgstr ""
13578 #: winecfg.rc:212
13579 msgid "Nati&ve then Builtin"
13580 msgstr ""
13582 #: winecfg.rc:220
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Select Drive Letter"
13585 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13587 #: winecfg.rc:232
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Drive configuration"
13590 msgstr "รายละเอียด"
13592 #: winecfg.rc:233
13593 msgid ""
13594 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13595 "edited."
13596 msgstr ""
13598 #: winecfg.rc:236
13599 msgid "A&dd..."
13600 msgstr ""
13602 #: winecfg.rc:238
13603 msgid "Aut&odetect"
13604 msgstr ""
13606 #: winecfg.rc:241
13607 msgid "&Path:"
13608 msgstr ""
13610 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13611 msgid "Show Advan&ced"
13612 msgstr ""
13614 #: winecfg.rc:249
13615 msgid "De&vice:"
13616 msgstr ""
13618 #: winecfg.rc:251
13619 msgid "Bro&wse..."
13620 msgstr ""
13622 #: winecfg.rc:253
13623 msgid "&Label:"
13624 msgstr ""
13626 #: winecfg.rc:255
13627 msgid "S&erial:"
13628 msgstr ""
13630 #: winecfg.rc:258
13631 #, fuzzy
13632 msgid "&Show dot files"
13633 msgstr "รายละเอียด"
13635 #: winecfg.rc:265
13636 msgid "Driver diagnostics"
13637 msgstr ""
13639 #: winecfg.rc:267
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Defaults"
13642 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13644 #: winecfg.rc:268
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Output device:"
13647 msgstr "แฟ้ม"
13649 #: winecfg.rc:269
13650 msgid "Voice output device:"
13651 msgstr ""
13653 #: winecfg.rc:270
13654 msgid "Input device:"
13655 msgstr ""
13657 #: winecfg.rc:271
13658 msgid "Voice input device:"
13659 msgstr ""
13661 #: winecfg.rc:276
13662 msgid "&Test Sound"
13663 msgstr ""
13665 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Speaker configuration"
13668 msgstr "รายละเอียด"
13670 #: winecfg.rc:280
13671 msgid "Speakers:"
13672 msgstr ""
13674 #: winecfg.rc:288
13675 msgid "Appearance"
13676 msgstr ""
13678 #: winecfg.rc:289
13679 msgid "&Theme:"
13680 msgstr ""
13682 #: winecfg.rc:291
13683 msgid "&Install theme..."
13684 msgstr ""
13686 #: winecfg.rc:296
13687 msgid "It&em:"
13688 msgstr ""
13690 #: winecfg.rc:298
13691 msgid "C&olor:"
13692 msgstr ""
13694 #: winecfg.rc:304
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Folders"
13697 msgstr "ขอบกระดาษ"
13699 #: winecfg.rc:307
13700 msgid "&Link to:"
13701 msgstr ""
13703 #: winecfg.rc:34
13704 msgid "Libraries"
13705 msgstr ""
13707 #: winecfg.rc:35
13708 msgid "Drives"
13709 msgstr ""
13711 #: winecfg.rc:36
13712 msgid "Select the Unix target directory, please."
13713 msgstr ""
13715 #: winecfg.rc:37
13716 msgid "Hide Advan&ced"
13717 msgstr ""
13719 #: winecfg.rc:39
13720 msgid "(No Theme)"
13721 msgstr ""
13723 #: winecfg.rc:40
13724 msgid "Graphics"
13725 msgstr ""
13727 #: winecfg.rc:41
13728 msgid "Desktop Integration"
13729 msgstr ""
13731 #: winecfg.rc:42
13732 msgid "Audio"
13733 msgstr ""
13735 #: winecfg.rc:43
13736 msgid "About"
13737 msgstr ""
13739 #: winecfg.rc:44
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Wine configuration"
13742 msgstr "รายละเอียด"
13744 #: winecfg.rc:46
13745 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13746 msgstr ""
13748 #: winecfg.rc:47
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Select a theme file"
13751 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13753 #: winecfg.rc:48
13754 msgid "Folder"
13755 msgstr ""
13757 #: winecfg.rc:49
13758 msgid "Links to"
13759 msgstr ""
13761 #: winecfg.rc:45
13762 msgid "Wine configuration for %s"
13763 msgstr ""
13765 #: winecfg.rc:84
13766 msgid "Selected driver: %s"
13767 msgstr ""
13769 #: winecfg.rc:85
13770 #, fuzzy
13771 msgid "(None)"
13772 msgstr "ไม่มีเลย"
13774 #: winecfg.rc:86
13775 msgid "Audio test failed!"
13776 msgstr ""
13778 #: winecfg.rc:88
13779 msgid "(System default)"
13780 msgstr ""
13782 #: winecfg.rc:91
13783 msgid "5.1 Surround"
13784 msgstr ""
13786 #: winecfg.rc:92
13787 msgid "Quadraphonic"
13788 msgstr ""
13790 #: winecfg.rc:93
13791 msgid "Stereo"
13792 msgstr ""
13794 #: winecfg.rc:94
13795 msgid "Mono"
13796 msgstr ""
13798 #: winecfg.rc:54
13799 msgid ""
13800 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13801 "Are you sure you want to do this?"
13802 msgstr ""
13804 #: winecfg.rc:55
13805 msgid "Warning: system library"
13806 msgstr ""
13808 #: winecfg.rc:56
13809 msgid "native"
13810 msgstr ""
13812 #: winecfg.rc:57
13813 msgid "builtin"
13814 msgstr ""
13816 #: winecfg.rc:58
13817 msgid "native, builtin"
13818 msgstr ""
13820 #: winecfg.rc:59
13821 msgid "builtin, native"
13822 msgstr ""
13824 #: winecfg.rc:60
13825 msgid "disabled"
13826 msgstr ""
13828 #: winecfg.rc:61
13829 msgid "Default Settings"
13830 msgstr ""
13832 #: winecfg.rc:62
13833 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13834 msgstr ""
13836 #: winecfg.rc:63
13837 msgid "Use global settings"
13838 msgstr ""
13840 #: winecfg.rc:64
13841 msgid "Select an executable file"
13842 msgstr ""
13844 #: winecfg.rc:69
13845 msgid "Autodetect"
13846 msgstr ""
13848 #: winecfg.rc:70
13849 msgid "Local hard disk"
13850 msgstr ""
13852 #: winecfg.rc:71
13853 msgid "Network share"
13854 msgstr ""
13856 #: winecfg.rc:72
13857 msgid "Floppy disk"
13858 msgstr ""
13860 #: winecfg.rc:73
13861 msgid "CD-ROM"
13862 msgstr ""
13864 #: winecfg.rc:74
13865 msgid ""
13866 "You cannot add any more drives.\n"
13867 "\n"
13868 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13869 msgstr ""
13871 #: winecfg.rc:75
13872 msgid "System drive"
13873 msgstr ""
13875 #: winecfg.rc:76
13876 msgid ""
13877 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13878 "\n"
13879 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13880 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13881 msgstr ""
13883 #: winecfg.rc:77
13884 msgctxt "Drive letter"
13885 msgid "Letter"
13886 msgstr ""
13888 #: winecfg.rc:78
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "Create New Folder"
13891 msgid "Target folder"
13892 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
13894 #: winecfg.rc:79
13895 msgid ""
13896 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13897 "\n"
13898 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13899 msgstr ""
13901 #: winecfg.rc:99
13902 msgid "Controls Background"
13903 msgstr ""
13905 #: winecfg.rc:100
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Controls Text"
13908 msgstr "เนื้อหา"
13910 #: winecfg.rc:102
13911 msgid "Menu Background"
13912 msgstr ""
13914 #: winecfg.rc:103
13915 msgid "Menu Text"
13916 msgstr ""
13918 #: winecfg.rc:104
13919 msgid "Scrollbar"
13920 msgstr ""
13922 #: winecfg.rc:105
13923 msgid "Selection Background"
13924 msgstr ""
13926 #: winecfg.rc:106
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Selection Text"
13929 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13931 #: winecfg.rc:107
13932 msgid "Tooltip Background"
13933 msgstr ""
13935 #: winecfg.rc:108
13936 msgid "Tooltip Text"
13937 msgstr ""
13939 #: winecfg.rc:109
13940 msgid "Window Background"
13941 msgstr ""
13943 #: winecfg.rc:110
13944 msgid "Window Text"
13945 msgstr ""
13947 #: winecfg.rc:111
13948 #, fuzzy
13949 msgid "Active Title Bar"
13950 msgstr "แสดงแทบเมนู"
13952 #: winecfg.rc:112
13953 msgid "Active Title Text"
13954 msgstr ""
13956 #: winecfg.rc:113
13957 msgid "Inactive Title Bar"
13958 msgstr ""
13960 #: winecfg.rc:114
13961 msgid "Inactive Title Text"
13962 msgstr ""
13964 #: winecfg.rc:115
13965 msgid "Message Box Text"
13966 msgstr ""
13968 #: winecfg.rc:116
13969 msgid "Application Workspace"
13970 msgstr ""
13972 #: winecfg.rc:117
13973 msgid "Window Frame"
13974 msgstr ""
13976 #: winecfg.rc:118
13977 msgid "Active Border"
13978 msgstr ""
13980 #: winecfg.rc:119
13981 msgid "Inactive Border"
13982 msgstr ""
13984 #: winecfg.rc:120
13985 msgid "Controls Shadow"
13986 msgstr ""
13988 #: winecfg.rc:121
13989 msgid "Gray Text"
13990 msgstr ""
13992 #: winecfg.rc:122
13993 msgid "Controls Highlight"
13994 msgstr ""
13996 #: winecfg.rc:123
13997 msgid "Controls Dark Shadow"
13998 msgstr ""
14000 #: winecfg.rc:124
14001 msgid "Controls Light"
14002 msgstr ""
14004 #: winecfg.rc:125
14005 msgid "Controls Alternate Background"
14006 msgstr ""
14008 #: winecfg.rc:126
14009 msgid "Hot Tracked Item"
14010 msgstr ""
14012 #: winecfg.rc:127
14013 msgid "Active Title Bar Gradient"
14014 msgstr ""
14016 #: winecfg.rc:128
14017 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14018 msgstr ""
14020 #: winecfg.rc:129
14021 msgid "Menu Highlight"
14022 msgstr ""
14024 #: winecfg.rc:130
14025 msgid "Menu Bar"
14026 msgstr ""
14028 #: wineconsole.rc:63
14029 msgid "Cursor size"
14030 msgstr ""
14032 #: wineconsole.rc:64
14033 msgid "&Small"
14034 msgstr ""
14036 #: wineconsole.rc:65
14037 msgid "&Medium"
14038 msgstr ""
14040 #: wineconsole.rc:66
14041 msgid "&Large"
14042 msgstr ""
14044 #: wineconsole.rc:68
14045 msgid "Command history"
14046 msgstr ""
14048 #: wineconsole.rc:69
14049 msgid "&Buffer size:"
14050 msgstr ""
14052 #: wineconsole.rc:72
14053 #, fuzzy
14054 msgid "&Remove duplicates"
14055 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
14057 #: wineconsole.rc:74
14058 msgid "Popup menu"
14059 msgstr ""
14061 #: wineconsole.rc:75
14062 #, fuzzy
14063 msgid "&Control"
14064 msgstr "เนื้อหา"
14066 #: wineconsole.rc:76
14067 msgid "S&hift"
14068 msgstr ""
14070 #: wineconsole.rc:78
14071 msgid "Console"
14072 msgstr ""
14074 #: wineconsole.rc:79
14075 msgid "&Quick Edit mode"
14076 msgstr ""
14078 #: wineconsole.rc:80
14079 msgid "&Insert mode"
14080 msgstr ""
14082 #: wineconsole.rc:88
14083 #, fuzzy
14084 msgid "&Font"
14085 msgstr "ดัวอักษร"
14087 #: wineconsole.rc:90
14088 msgid "&Color"
14089 msgstr ""
14091 #: wineconsole.rc:101
14092 #, fuzzy
14093 msgid "Configuration"
14094 msgstr "รายละเอียด"
14096 #: wineconsole.rc:104
14097 msgid "Buffer zone"
14098 msgstr ""
14100 #: wineconsole.rc:105
14101 msgid "&Width:"
14102 msgstr ""
14104 #: wineconsole.rc:108
14105 #, fuzzy
14106 msgid "&Height:"
14107 msgstr "ขวา:"
14109 #: wineconsole.rc:112
14110 msgid "Window size"
14111 msgstr ""
14113 #: wineconsole.rc:113
14114 msgid "W&idth:"
14115 msgstr ""
14117 #: wineconsole.rc:116
14118 #, fuzzy
14119 msgid "H&eight:"
14120 msgstr "ขวา:"
14122 #: wineconsole.rc:120
14123 msgid "End of program"
14124 msgstr ""
14126 #: wineconsole.rc:121
14127 msgid "&Close console"
14128 msgstr ""
14130 #: wineconsole.rc:123
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Edition"
14133 msgstr "แก้ไข"
14135 #: wineconsole.rc:129
14136 msgid "Console parameters"
14137 msgstr ""
14139 #: wineconsole.rc:132
14140 msgid "Retain these settings for later sessions"
14141 msgstr ""
14143 #: wineconsole.rc:133
14144 msgid "Modify only current session"
14145 msgstr ""
14147 #: wineconsole.rc:29
14148 msgid "Set &Defaults"
14149 msgstr ""
14151 #: wineconsole.rc:31
14152 msgid "&Mark"
14153 msgstr ""
14155 #: wineconsole.rc:34
14156 #, fuzzy
14157 msgid "&Select all"
14158 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14160 #: wineconsole.rc:35
14161 msgid "Sc&roll"
14162 msgstr ""
14164 #: wineconsole.rc:36
14165 #, fuzzy
14166 msgid "S&earch"
14167 msgstr "คันหา"
14169 #: wineconsole.rc:39
14170 msgid "Setup - Default settings"
14171 msgstr ""
14173 #: wineconsole.rc:40
14174 msgid "Setup - Current settings"
14175 msgstr ""
14177 #: wineconsole.rc:41
14178 msgid "Configuration error"
14179 msgstr ""
14181 #: wineconsole.rc:42
14182 msgid ""
14183 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14184 "the window."
14185 msgstr ""
14187 #: wineconsole.rc:37
14188 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14189 msgstr ""
14191 #: wineconsole.rc:38
14192 msgid "This is a test"
14193 msgstr ""
14195 #: wineconsole.rc:44
14196 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14197 msgstr ""
14199 #: wineconsole.rc:45
14200 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14201 msgstr ""
14203 #: wineconsole.rc:46
14204 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14205 msgstr ""
14207 #: wineconsole.rc:47
14208 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14209 msgstr ""
14211 #: wineconsole.rc:48
14212 msgid ""
14213 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14214 "The command is invalid.\n"
14215 msgstr ""
14217 #: wineconsole.rc:50
14218 msgid ""
14219 "\n"
14220 "Usage:\n"
14221 "  wineconsole [options] <command>\n"
14222 "\n"
14223 "Options:\n"
14224 msgstr ""
14226 #: wineconsole.rc:52
14227 msgid ""
14228 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14229 "will\n"
14230 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14231 "console.\n"
14232 msgstr ""
14234 #: wineconsole.rc:53
14235 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14236 msgstr ""
14238 #: wineconsole.rc:54
14239 msgid ""
14240 "\n"
14241 "Example:\n"
14242 "  wineconsole cmd\n"
14243 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14244 "\n"
14245 msgstr ""
14247 #: winedbg.rc:49
14248 #, fuzzy
14249 msgid "Program Error"
14250 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14252 #: winedbg.rc:54
14253 msgid ""
14254 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14255 "sorry for the inconvenience."
14256 msgstr ""
14258 #: winedbg.rc:58
14259 msgid ""
14260 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14261 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14262 "Database</a> for tips about running this application."
14263 msgstr ""
14265 #: winedbg.rc:61
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Show &Details"
14268 msgstr "รายละเอียด"
14270 #: winedbg.rc:66
14271 #, fuzzy
14272 msgid "Program Error Details"
14273 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14275 #: winedbg.rc:73
14276 msgid ""
14277 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14278 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14279 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14280 "and attach that file to the report."
14281 msgstr ""
14283 #: winedbg.rc:38
14284 msgid "Wine program crash"
14285 msgstr ""
14287 #: winedbg.rc:39
14288 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
14289 msgstr ""
14291 #: winedbg.rc:40
14292 msgid "(unidentified)"
14293 msgstr ""
14295 #: winedbg.rc:43
14296 #, fuzzy
14297 msgid "Saving failed"
14298 msgstr "แฟ้ม"
14300 #: winedbg.rc:44
14301 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14302 msgstr ""
14304 #: winefile.rc:29
14305 #, fuzzy
14306 msgid "&Open\tEnter"
14307 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
14309 #: winefile.rc:33
14310 msgid "Re&name..."
14311 msgstr ""
14313 #: winefile.rc:34
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14316 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14318 #: winefile.rc:38
14319 msgid "Cr&eate Directory..."
14320 msgstr ""
14322 #: winefile.rc:43
14323 msgid "&Disk"
14324 msgstr ""
14326 #: winefile.rc:44
14327 msgid "Connect &Network Drive..."
14328 msgstr ""
14330 #: winefile.rc:45
14331 msgid "&Disconnect Network Drive"
14332 msgstr ""
14334 #: winefile.rc:51
14335 msgid "&Name"
14336 msgstr ""
14338 #: winefile.rc:52
14339 msgid "&All File Details"
14340 msgstr ""
14342 #: winefile.rc:54
14343 msgid "&Sort by Name"
14344 msgstr ""
14346 #: winefile.rc:55
14347 msgid "Sort &by Type"
14348 msgstr ""
14350 #: winefile.rc:56
14351 msgid "Sort by Si&ze"
14352 msgstr ""
14354 #: winefile.rc:57
14355 msgid "Sort by &Date"
14356 msgstr ""
14358 #: winefile.rc:59
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Filter by&..."
14361 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14363 #: winefile.rc:66
14364 msgid "&Drive Bar"
14365 msgstr ""
14367 #: winefile.rc:68
14368 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14369 msgstr ""
14371 #: winefile.rc:74
14372 msgid "New &Window"
14373 msgstr ""
14375 #: winefile.rc:75
14376 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14377 msgstr ""
14379 #: winefile.rc:77
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14382 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14384 #: winefile.rc:84
14385 msgid "&About Wine File Manager"
14386 msgstr ""
14388 #: winefile.rc:122
14389 msgid "Select destination"
14390 msgstr ""
14392 #: winefile.rc:135
14393 msgid "By File Type"
14394 msgstr ""
14396 #: winefile.rc:140
14397 #, fuzzy
14398 msgid "File type"
14399 msgstr "แฟ้ม"
14401 #: winefile.rc:141
14402 msgid "&Directories"
14403 msgstr ""
14405 #: winefile.rc:143
14406 #, fuzzy
14407 msgid "&Programs"
14408 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14410 #: winefile.rc:145
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Docu&ments"
14413 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
14415 #: winefile.rc:147
14416 msgid "&Other files"
14417 msgstr ""
14419 #: winefile.rc:149
14420 msgid "Show Hidden/&System Files"
14421 msgstr ""
14423 #: winefile.rc:160
14424 #, fuzzy
14425 msgid "&File Name:"
14426 msgstr "แฟ้ม"
14428 #: winefile.rc:162
14429 msgid "Full &Path:"
14430 msgstr ""
14432 #: winefile.rc:164
14433 msgid "Last Change:"
14434 msgstr ""
14436 #: winefile.rc:168
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Cop&yright:"
14439 msgstr "ขวา:"
14441 #: winefile.rc:170
14442 msgid "Size:"
14443 msgstr ""
14445 #: winefile.rc:174
14446 msgid "H&idden"
14447 msgstr ""
14449 #: winefile.rc:175
14450 msgid "&Archive"
14451 msgstr ""
14453 #: winefile.rc:176
14454 #, fuzzy
14455 msgid "&System"
14456 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14458 #: winefile.rc:177
14459 msgid "&Compressed"
14460 msgstr ""
14462 #: winefile.rc:178
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Version information"
14465 msgstr "รายละเอียด"
14467 #: winefile.rc:194
14468 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14469 msgid "S"
14470 msgstr ""
14472 #: winefile.rc:90
14473 msgid "Applying font settings"
14474 msgstr ""
14476 #: winefile.rc:91
14477 msgid "Error while selecting new font."
14478 msgstr ""
14480 #: winefile.rc:96
14481 msgid "Wine File Manager"
14482 msgstr ""
14484 #: winefile.rc:98
14485 msgid "root fs"
14486 msgstr ""
14488 #: winefile.rc:99
14489 msgid "unixfs"
14490 msgstr ""
14492 #: winefile.rc:101
14493 msgid "Shell"
14494 msgstr ""
14496 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14497 msgid "Not yet implemented"
14498 msgstr ""
14500 #: winefile.rc:109
14501 #, fuzzy
14502 msgid "Creation date"
14503 msgstr "วันที่"
14505 #: winefile.rc:110
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Access date"
14508 msgstr "วันที่"
14510 #: winefile.rc:111
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Modification date"
14513 msgstr "วันที่"
14515 #: winefile.rc:112
14516 msgid "Index/Inode"
14517 msgstr ""
14519 #: winefile.rc:117
14520 msgid "%1 of %2 free"
14521 msgstr ""
14523 #: winemine.rc:39
14524 msgid "&Game"
14525 msgstr ""
14527 #: winemine.rc:40
14528 msgid "&New\tF2"
14529 msgstr ""
14531 #: winemine.rc:42
14532 msgid "Question &Marks"
14533 msgstr ""
14535 #: winemine.rc:44
14536 msgid "&Beginner"
14537 msgstr ""
14539 #: winemine.rc:45
14540 msgid "&Advanced"
14541 msgstr ""
14543 #: winemine.rc:46
14544 msgid "&Expert"
14545 msgstr ""
14547 #: winemine.rc:47
14548 msgid "&Custom..."
14549 msgstr ""
14551 #: winemine.rc:49
14552 msgid "&Fastest Times"
14553 msgstr ""
14555 #: winemine.rc:54
14556 msgid "&About WineMine"
14557 msgstr ""
14559 #: winemine.rc:61
14560 msgid "Fastest Times"
14561 msgstr ""
14563 #: winemine.rc:63
14564 #, fuzzy
14565 msgid "Fastest times"
14566 msgstr "ลบ\tDel"
14568 #: winemine.rc:64
14569 msgid "Beginner"
14570 msgstr ""
14572 #: winemine.rc:65
14573 msgid "Advanced"
14574 msgstr ""
14576 #: winemine.rc:66
14577 msgid "Expert"
14578 msgstr ""
14580 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Reset Results"
14583 msgstr "รายละเอียด"
14585 #: winemine.rc:80
14586 msgid "Congratulations!"
14587 msgstr ""
14589 #: winemine.rc:82
14590 msgid "Please enter your name"
14591 msgstr ""
14593 #: winemine.rc:90
14594 msgid "Custom Game"
14595 msgstr ""
14597 #: winemine.rc:92
14598 msgid "Rows"
14599 msgstr ""
14601 #: winemine.rc:93
14602 msgid "Columns"
14603 msgstr ""
14605 #: winemine.rc:94
14606 msgid "Mines"
14607 msgstr ""
14609 #: winemine.rc:34
14610 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14611 msgstr ""
14613 #: winemine.rc:30
14614 msgid "WineMine"
14615 msgstr ""
14617 #: winemine.rc:31
14618 msgid "Nobody"
14619 msgstr ""
14621 #: winemine.rc:32
14622 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14623 msgstr ""
14625 #: winhlp32.rc:35
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Printer &setup..."
14628 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14630 #: winhlp32.rc:42
14631 msgid "&Annotate..."
14632 msgstr ""
14634 #: winhlp32.rc:44
14635 msgid "&Bookmark"
14636 msgstr ""
14638 #: winhlp32.rc:45
14639 msgid "&Define..."
14640 msgstr ""
14642 #: winhlp32.rc:48
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Always on &top"
14645 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
14647 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14648 msgid "Fonts"
14649 msgstr "ดัวอักษร"
14651 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14652 msgid "Small"
14653 msgstr ""
14655 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14656 msgid "Normal"
14657 msgstr ""
14659 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14660 msgid "Large"
14661 msgstr ""
14663 #: winhlp32.rc:58
14664 #, fuzzy
14665 msgid "&Help on help\tF1"
14666 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
14668 #: winhlp32.rc:59
14669 msgid "&About Wine Help"
14670 msgstr ""
14672 #: winhlp32.rc:67
14673 msgid "Annotation..."
14674 msgstr ""
14676 #: winhlp32.rc:68
14677 msgid "Copy"
14678 msgstr ""
14680 #: winhlp32.rc:100
14681 msgid "Index"
14682 msgstr ""
14684 #: winhlp32.rc:108
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Search"
14687 msgstr "คันหา"
14689 #: winhlp32.rc:81
14690 msgid "Wine Help"
14691 msgstr ""
14693 #: winhlp32.rc:86
14694 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14695 msgstr ""
14697 #: winhlp32.rc:88
14698 msgid "Summary"
14699 msgstr ""
14701 #: winhlp32.rc:87
14702 msgid "&Index"
14703 msgstr ""
14705 #: winhlp32.rc:91
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Help files (*.hlp)"
14708 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14710 #: winhlp32.rc:92
14711 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14712 msgstr ""
14714 #: winhlp32.rc:93
14715 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14716 msgstr ""
14718 #: winhlp32.rc:94
14719 msgid "Help topics: "
14720 msgstr ""
14722 #: wmic.rc:28
14723 msgid "Error: Command line not supported\n"
14724 msgstr ""
14726 #: wmic.rc:29
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Error: Alias not found\n"
14729 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
14731 #: wmic.rc:30
14732 msgid "Error: Invalid query\n"
14733 msgstr ""
14735 #: wmic.rc:31
14736 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14737 msgstr ""
14739 #: wordpad.rc:31
14740 #, fuzzy
14741 msgid "&New...\tCtrl+N"
14742 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
14744 #: wordpad.rc:45
14745 #, fuzzy
14746 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14747 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
14749 #: wordpad.rc:50
14750 #, fuzzy
14751 msgid "&Clear\tDel"
14752 msgstr "ลบ\tDel"
14754 #: wordpad.rc:51
14755 #, fuzzy
14756 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14757 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14759 #: wordpad.rc:54
14760 msgid "Find &next\tF3"
14761 msgstr ""
14763 #: wordpad.rc:57
14764 msgid "Read-&only"
14765 msgstr ""
14767 #: wordpad.rc:58
14768 msgid "&Modified"
14769 msgstr ""
14771 #: wordpad.rc:60
14772 msgid "E&xtras"
14773 msgstr ""
14775 #: wordpad.rc:62
14776 msgid "Selection &info"
14777 msgstr ""
14779 #: wordpad.rc:63
14780 msgid "Character &format"
14781 msgstr ""
14783 #: wordpad.rc:64
14784 msgid "&Def. char format"
14785 msgstr ""
14787 #: wordpad.rc:65
14788 msgid "Paragrap&h format"
14789 msgstr ""
14791 #: wordpad.rc:66
14792 msgid "&Get text"
14793 msgstr ""
14795 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14796 msgid "&Format Bar"
14797 msgstr ""
14799 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14800 msgid "&Ruler"
14801 msgstr ""
14803 #: wordpad.rc:78
14804 msgid "&Insert"
14805 msgstr ""
14807 #: wordpad.rc:80
14808 msgid "&Date and time..."
14809 msgstr ""
14811 #: wordpad.rc:82
14812 msgid "F&ormat"
14813 msgstr ""
14815 #: wordpad.rc:85
14816 #, fuzzy
14817 #| msgid "List"
14818 msgid "&Lists"
14819 msgstr "กําหนด"
14821 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14822 msgid "&Bullet points"
14823 msgstr ""
14825 #: wordpad.rc:88
14826 msgid "Numbers"
14827 msgstr ""
14829 #: wordpad.rc:89
14830 msgid "Letters - lower case"
14831 msgstr ""
14833 #: wordpad.rc:90
14834 msgid "Letters - upper case"
14835 msgstr ""
14837 #: wordpad.rc:91
14838 msgid "Roman numerals - lower case"
14839 msgstr ""
14841 #: wordpad.rc:92
14842 msgid "Roman numerals - upper case"
14843 msgstr ""
14845 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14846 #, fuzzy
14847 msgid "&Paragraph..."
14848 msgstr "ค้นหา..."
14850 #: wordpad.rc:95
14851 #, fuzzy
14852 msgid "&Tabs..."
14853 msgstr "บันทืกเป็น..."
14855 #: wordpad.rc:96
14856 msgid "Backgroun&d"
14857 msgstr ""
14859 #: wordpad.rc:98
14860 #, fuzzy
14861 msgid "&System\tCtrl+1"
14862 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14864 #: wordpad.rc:99
14865 #, fuzzy
14866 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14867 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14869 #: wordpad.rc:104
14870 msgid "&About Wine Wordpad"
14871 msgstr ""
14873 #: wordpad.rc:141
14874 msgid "Automatic"
14875 msgstr ""
14877 #: wordpad.rc:210
14878 #, fuzzy
14879 msgid "Date and time"
14880 msgstr "ลบ\tDel"
14882 #: wordpad.rc:213
14883 msgid "Available formats"
14884 msgstr ""
14886 #: wordpad.rc:224
14887 #, fuzzy
14888 msgid "New document type"
14889 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
14891 #: wordpad.rc:232
14892 #, fuzzy
14893 msgid "Paragraph format"
14894 msgstr "ค้นหา..."
14896 #: wordpad.rc:235
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Indentation"
14899 msgstr "รายละเอียด"
14901 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14902 msgid "Left"
14903 msgstr ""
14905 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14906 msgid "Right"
14907 msgstr ""
14909 #: wordpad.rc:240
14910 msgid "First line"
14911 msgstr ""
14913 #: wordpad.rc:242
14914 msgid "Alignment"
14915 msgstr ""
14917 #: wordpad.rc:250
14918 #, fuzzy
14919 msgid "Tabs"
14920 msgstr "บันทืกเป็น..."
14922 #: wordpad.rc:253
14923 msgid "Tab stops"
14924 msgstr ""
14926 #: wordpad.rc:255
14927 msgid "&Add"
14928 msgstr ""
14930 #: wordpad.rc:259
14931 msgid "Remove al&l"
14932 msgstr ""
14934 #: wordpad.rc:267
14935 msgid "Line wrapping"
14936 msgstr ""
14938 #: wordpad.rc:268
14939 msgid "&No line wrapping"
14940 msgstr ""
14942 #: wordpad.rc:269
14943 msgid "Wrap text by the &window border"
14944 msgstr ""
14946 #: wordpad.rc:270
14947 msgid "Wrap text by the &margin"
14948 msgstr ""
14950 #: wordpad.rc:271
14951 msgid "Toolbars"
14952 msgstr ""
14954 #: wordpad.rc:284
14955 msgctxt "accelerator Align Left"
14956 msgid "L"
14957 msgstr ""
14959 #: wordpad.rc:285
14960 msgctxt "accelerator Align Center"
14961 msgid "E"
14962 msgstr ""
14964 #: wordpad.rc:286
14965 msgctxt "accelerator Align Right"
14966 msgid "R"
14967 msgstr ""
14969 #: wordpad.rc:293
14970 msgctxt "accelerator Redo"
14971 msgid "Y"
14972 msgstr ""
14974 #: wordpad.rc:294
14975 msgctxt "accelerator Bold"
14976 msgid "B"
14977 msgstr ""
14979 #: wordpad.rc:295
14980 msgctxt "accelerator Italic"
14981 msgid "I"
14982 msgstr ""
14984 #: wordpad.rc:296
14985 msgctxt "accelerator Underline"
14986 msgid "U"
14987 msgstr ""
14989 #: wordpad.rc:147
14990 #, fuzzy
14991 msgid "All documents (*.*)"
14992 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14994 #: wordpad.rc:148
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Text documents (*.txt)"
14997 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
14999 #: wordpad.rc:149
15000 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15001 msgstr ""
15003 #: wordpad.rc:150
15004 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15005 msgstr ""
15007 #: wordpad.rc:151
15008 msgid "Rich text document"
15009 msgstr ""
15011 #: wordpad.rc:152
15012 msgid "Text document"
15013 msgstr ""
15015 #: wordpad.rc:153
15016 msgid "Unicode text document"
15017 msgstr ""
15019 #: wordpad.rc:154
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Printer files (*.prn)"
15022 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15024 #: wordpad.rc:161
15025 msgid "Center"
15026 msgstr ""
15028 #: wordpad.rc:167
15029 msgid "Text"
15030 msgstr ""
15032 #: wordpad.rc:168
15033 msgid "Rich text"
15034 msgstr ""
15036 #: wordpad.rc:174
15037 msgid "Next page"
15038 msgstr ""
15040 #: wordpad.rc:175
15041 msgid "Previous page"
15042 msgstr ""
15044 #: wordpad.rc:176
15045 msgid "Two pages"
15046 msgstr ""
15048 #: wordpad.rc:177
15049 msgid "One page"
15050 msgstr ""
15052 #: wordpad.rc:178
15053 msgid "Zoom in"
15054 msgstr ""
15056 #: wordpad.rc:179
15057 msgid "Zoom out"
15058 msgstr ""
15060 #: wordpad.rc:181
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Page"
15063 msgstr "หน้า &p"
15065 #: wordpad.rc:182
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Pages"
15068 msgstr "หน้า &p"
15070 #: wordpad.rc:183
15071 msgctxt "unit: centimeter"
15072 msgid "cm"
15073 msgstr ""
15075 #: wordpad.rc:184
15076 msgctxt "unit: inch"
15077 msgid "in"
15078 msgstr ""
15080 #: wordpad.rc:185
15081 msgid "inch"
15082 msgstr ""
15084 #: wordpad.rc:186
15085 msgctxt "unit: point"
15086 msgid "pt"
15087 msgstr ""
15089 #: wordpad.rc:191
15090 msgid "Document"
15091 msgstr ""
15093 #: wordpad.rc:192
15094 msgid "Save changes to '%s'?"
15095 msgstr ""
15097 #: wordpad.rc:193
15098 msgid "Finished searching the document."
15099 msgstr ""
15101 #: wordpad.rc:194
15102 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15103 msgstr ""
15105 #: wordpad.rc:195
15106 msgid ""
15107 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15108 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15109 msgstr ""
15111 #: wordpad.rc:198
15112 msgid "Invalid number format."
15113 msgstr ""
15115 #: wordpad.rc:199
15116 msgid "OLE storage documents are not supported."
15117 msgstr ""
15119 #: wordpad.rc:200
15120 msgid "Could not save the file."
15121 msgstr ""
15123 #: wordpad.rc:201
15124 msgid "You do not have access to save the file."
15125 msgstr ""
15127 #: wordpad.rc:202
15128 msgid "Could not open the file."
15129 msgstr ""
15131 #: wordpad.rc:203
15132 msgid "You do not have access to open the file."
15133 msgstr ""
15135 #: wordpad.rc:204
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Printing not implemented."
15138 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
15140 #: wordpad.rc:205
15141 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15142 msgstr ""
15144 #: write.rc:30
15145 msgid "Starting Wordpad failed"
15146 msgstr ""
15148 #: xcopy.rc:30
15149 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15150 msgstr ""
15152 #: xcopy.rc:31
15153 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15154 msgstr ""
15156 #: xcopy.rc:32
15157 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15158 msgstr ""
15160 #: xcopy.rc:33
15161 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15162 msgstr ""
15164 #: xcopy.rc:34
15165 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15166 msgstr ""
15168 #: xcopy.rc:37
15169 msgid ""
15170 "Is '%1' a filename or directory\n"
15171 "on the target?\n"
15172 "(F - File, D - Directory)\n"
15173 msgstr ""
15175 #: xcopy.rc:38
15176 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15177 msgstr ""
15179 #: xcopy.rc:39
15180 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15181 msgstr ""
15183 #: xcopy.rc:40
15184 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15185 msgstr ""
15187 #: xcopy.rc:42
15188 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15189 msgstr ""
15191 #: xcopy.rc:46
15192 msgctxt "File key"
15193 msgid "F"
15194 msgstr ""
15196 #: xcopy.rc:47
15197 msgctxt "Directory key"
15198 msgid "D"
15199 msgstr ""
15201 #: xcopy.rc:80
15202 msgid ""
15203 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15204 "\n"
15205 "Syntax:\n"
15206 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15207 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15208 "\n"
15209 "Where:\n"
15210 "\n"
15211 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15212 "\tmore files.\n"
15213 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15214 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15215 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15216 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15217 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15218 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15219 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15220 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15221 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15222 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15223 "[/N]  Copy using short names.\n"
15224 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15225 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15226 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15227 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15228 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15229 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15230 "\tarchive attribute.\n"
15231 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15232 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15233 "\t\tthan source.\n"
15234 "\n"
15235 msgstr ""