winecfg: Updated Norwegian Bokmål translation.
[wine.git] / programs / winecfg / No.rc
blobc6bb2b13f18ad06d0fcad77a2881a42f84c618e9
1 /*
2  * WineCfg resources
3  * Norwegian Bokmål Language Support
4  *
5  * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  *
21  */
23 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
25 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27     POPUP ""
28     BEGIN
29         MENUITEM "Oppsett", IDC_AUDIO_CONFIGURE
30     END
31 END
33 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
34 STYLE WS_CHILD
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
36 BEGIN
37     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
38     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
39     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
40     LTEXT           "Dette biblioteket er fri programvarer; det kan redistribueres i henhold til vilkårene i GNU Lesser General Public License utgitt av «the Free Software Foundation», enten versjon 2.1 av denne Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.",
41                     IDC_STATIC,119,44,124,72
42 END
44 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
45 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
46 FONT 8, "MS Shell Dlg"
47 BEGIN
48     GROUPBOX        " Programminnstillinger ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
49     LTEXT           "Wine kan herme etter forskjellige Windows-versjoner for hvert program. Denne fanen er koblet med bibliotek- og grafikkfanene, sånn at du kan endre innstillinger for hele systemet eller enkelte program der også.",
50                     IDC_STATIC,15,20,227,30
51     CONTROL         "Programmer",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
52                     15,50,230,150
53     PUSHBUTTON      "Legg til progr&am . . .",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
54     PUSHBUTTON      "Fje&rn program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
55     LTEXT           "&Windows-versjon:",IDC_STATIC,17,226,58,8
56     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP    
57 END
59 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
60 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
62 BEGIN
63     GROUPBOX        " Vinduinnstillinger ",IDC_STATIC,8,25,244,180
65     CONTROL         "Tillat DirectX-programmer å hindre musen fra å forlate vinduet",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
66     CONTROL         "Aktiver dobbelt hurtigminne for skrivebordet",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8
67     LTEXT           "Hvis vinduer kontrolleres av din standardvindusbehandler, får de vanlige rammer, og respekterer det virtuelle skrivebordet ditt og vises i vinduslisten.\n\nHvis de er ukontrollerte er de koblet fra vindusbehandleren. Dette betyr at de ikke integreres like godt med skrivebordet ditt, men emuleringen blir mer presis sånn at noen programmer virker bedre.",
68                     IDC_STATIC,15,58,228,80
69     CONTROL         "Tillat vindusbehandleren å kontrollere vinduene",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,8
70     
71     LTEXT           "Du kan velge å emulere et Windows-skrivebord, der alle vinduene er bundet i en virtuell skjerm, eller du kan få vinduene til å oppføre seg som andre programmer på skrivebordet.",
72                     IDC_STATIC,15,146,228,28
73     LTEXT           "Skrivebordsstrrelse:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,188,44,8,WS_DISABLED
74     LTEXT           "X",IDC_DESKTOP_BY,108,188,8,8,WS_DISABLED
75     CONTROL         "Emuler et virtuelt skrivebord",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
76                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,173,230,10
77                     
78     EDITTEXT        IDC_DESKTOP_WIDTH,64,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
79     EDITTEXT        IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
81     GROUPBOX        " Direct3D ",IDC_STATIC,8,210,244,50
83     LTEXT           "Verteks-skyggelegging: ",IDC_STATIC,15,220,80,30
84     COMBOBOX        IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,218,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
86     CONTROL         "Tillat piksel-skyggelegger (hvis maskinvaren støtter det)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,237,230,10
87 END
89 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
90 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
91 FONT 8, "MS Shell Dlg"
92 BEGIN
93     GROUPBOX        " DLL-overstyring ",IDC_STATIC,8,4,244,240
94     LTEXT           "Dynamisk koblede biblioteker kan oppgis individuelt til å være enten innebygget (fra Wine) eller innfødt (tatt fra Windows eller gitt av et program)."
95                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
96     LTEXT           "Ny overstyring for bibliotek:",IDC_STATIC,16,58,100,8
97     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
98     PUSHBUTTON      "&Legg til",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON 
99     LTEXT           "Eksisterende overstyringer:",IDC_STATIC,16,86,100,8
100     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
101     PUSHBUTTON      "R&ediger",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
102     PUSHBUTTON      "Fje&rn",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14 
105 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
106 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107 CAPTION "Rediger overstyring"
108 FONT 8, "MS Shell Dlg"
109 BEGIN
110     GROUPBOX        " Lastingsrekkeflge ",IDC_STATIC,8,4,94,66
111     CONTROL         "Inne&bygget (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
112     CONTROL         "I&nnfødt (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
113     CONTROL         "&Innebygget så innfødt",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
114     CONTROL         "Innfdø&dt så innebygget",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
115     CONTROL         "&Deaktiver",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
116     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
117     PUSHBUTTON      "Avbryt",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
120 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
121 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
123 BEGIN
124     GROUPBOX        " Stasjonkartlegging ",IDC_STATIC,8,4,244,240
125     CONTROL         "Listevisning",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
126                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
127     PUSHBUTTON      "&Legg til . . .",IDC_BUTTON_ADD,15,98,45,14
128     PUSHBUTTON      "Fje&rn",IDC_BUTTON_REMOVE,63,98,37,14
129     PUSHBUTTON      "&Automatisk . . .",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
131     /* editing drive details */
132     LTEXT           "&Sti:",IDC_STATIC,15,123,20,9    
133     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
134     PUSHBUTTON      "&Bla . . .",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
136     LTEXT           "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
137     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
139     LTEXT           "Volumnavn og serienummer",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
141     PUSHBUTTON      "Avan&sert visning",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
142     CONTROL         "&Finn automatisk fra enhet:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
143                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
144     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
145     PUSHBUTTON      "&Bla . . .",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
146     CONTROL         "Oppnevn &manuelt:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
147                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
149     LTEXT           "Vo&lumnavn:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
150     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
151     LTEXT           "S&erienummer:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
152     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
154     CONTROL         "Vis .-filer",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
157 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
158 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 BEGIN
161     GROUPBOX        " Valg av driver ",IDC_STATIC,8,4,244,195
162     LTEXT           "Velg en lyddriver ved å krysse av i boksen ved siden av den du vil bruke. Deaktiver lyd ved å ikke velge noen. Det anbefales ikke å velge flere drivere. Driverens oppsett kan endres ved å høyreklikke på den.",IDC_STATIC,15,20,227,30
163     CONTROL         "Enheter",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140 
164     PUSHBUTTON      "Kontrollpanel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,50,59,14
165     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
166     LTEXT        "Maskinvareakselerasjon: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
167     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
168     LTEXT           "Std. samplingsrate:",IDC_STATIC,15,232,70,8
169     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
170     LTEXT           "Std. biter per prøve:",IDC_STATIC,137,232,80,8
171     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
172     CONTROL         "Driveremulering",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
175 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
176 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
178 BEGIN
179     GROUPBOX        " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
180     LTEXT           "Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
181     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
182     PUSHBUTTON      "Installer tema . . .",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
183     LTEXT           "Farge:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
184     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
185     LTEXT           "Størrelse:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
186     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187     LTEXT           "Element:",IDC_STATIC,15,64,112,8
188     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
189     LTEXT           "Farge:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
190     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
191     LTEXT           "Størrelse:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
192     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
193     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
194     PUSHBUTTON      "Skrift",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
195     GROUPBOX        " Skallkatalog ",IDC_STATIC,8,114,244,100
196     CONTROL         "Listevisning",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
197                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
198     CONTROL         "Pek til:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
199     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
200     PUSHBUTTON      "Bla",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
203 STRINGTABLE DISCARDABLE
204 BEGIN
205     IDS_WINE_VERSION        "CVS"
206     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Programmer"
207     IDS_TAB_DLLS            "Biblioteker"
208     IDS_TAB_DRIVES          "Stasjoner"
209     IDS_CHOOSE_PATH         "Velg Unix-målkatalogen."
210     IDS_HIDE_ADVANCED       "Enkel visning"
211     IDS_SHOW_ADVANCED       "Avansert visning"
212     IDS_NOTHEME             "(Intet tema)"
213     IDS_TAB_GRAPHICS        "Grafikk"
214     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Skrivebordsintegrering"
215     IDS_TAB_AUDIO           "Lyd"
216     IDS_TAB_ABOUT           "Om"
217     IDS_WINECFG_TITLE       "Oppsett av Wine"
218     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Wine configuration for %s"
219     IDS_THEMEFILE           "Temafiler"
220     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Velg en temafil"
221     IDS_AUDIO_MISSING       "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk «Bruk» for at endringene skal tre i kraft."
222     IDS_SHELL_FOLDER        "Skallkatalog"
223     IDS_LINKS_TO            "Peker til"
225     
226     STRINGTABLE DISCARDABLE
227     BEGIN
228     IDS_DLL_WARNING         "Endring av lastingsrekkefølgen for dette biblioteket anbefales ikke.\nEr du sikker på at du vil gjøre det?"
229     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Advarsel: systembibliotek"
230     IDS_DLL_NATIVE          "innfødt"
231     IDS_DLL_BUILTIN         "innebygget"
232     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "innfødt, innebygget"
233     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "innebygget, innfødt"
234     IDS_DLL_DISABLED        "slått av"
235     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Globale innstillinger"
236     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Wine-programmer (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
237     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Bruk globale innstillinger"
238     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Velg en programfil"
241 STRINGTABLE DISCARDABLE
242 BEGIN
243     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Maskinvare"
244     IDS_SHADER_MODE_NONE        "Ingen"
245     IDS_SHADER_MODE_EMULATION   "Emulering"
248 STRINGTABLE DISCARDABLE
249 BEGIN
250     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Automatisk"
251     IDS_DRIVE_FIXED             "Lokal harddisk"
252     IDS_DRIVE_REMOTE            "Nettverksressurs"
253     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Diskett"
254     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
255     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Du kan ikke legge til flere stasjoner.\n\nHver stasjon må ha en bokstav fra A til Z, så 26 stasjoner er det meste"
256     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Systemstasjon"
257     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Vil du virkelig fjerne stasjon C?\n\nDe fleste Windows-programmer forventer at C finnes, og lager bråk hvis den ikke er der. Husk å lage den på nytt hvis du fortsetter."
258     IDS_COL_DRIVELETTER         "Bokstav"
259     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Peker til"
260     IDS_NO_DRIVE_C              "Du har ikke en C-stasjon. Det er ikke så bra..\n\nHusk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en.\n"
263 STRINGTABLE DISCARDABLE
264 BEGIN
265     IDS_ACCEL_FULL              "Full"
266     IDS_ACCEL_STANDARD          "Standard"
267     IDS_ACCEL_BASIC             "Grunnleggende"
268     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulering"
269     IDS_DRIVER_ALSA             "ALSA-driver"
270     IDS_DRIVER_ARTS             "aRts-driver"
271     IDS_DRIVER_ESOUND           "EsounD-driver"
272     IDS_DRIVER_OSS              "OSS-driver"
273     IDS_DRIVER_JACK             "JACK-driver"
274     IDS_DRIVER_NAS              "NAS-driver"
275     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Audio IO (Solaris)-driver"
276     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "CoreAudio-driver"
277     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Klarte ikke åpne %s."
278     IDS_SOUNDDRIVERS            "Lyddrivere"
279     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Lyd ut-enheter"
280     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Lyd inn-enheter"
281     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "MIDI ut-enheter"
282     IDS_DEVICES_MIDIIN          "MIDI inn-enheter"
283     IDS_DEVICES_AUX             "Aux-enheter"
284     IDS_DEVICES_MIXER           "Mikserenheter"
285     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "Fant driver i registeret som ikke er tilgjengelig.\n\nFjerne «%s» fra registeret?"
286     IDS_WARNING                 "Advarsel"
289 STRINGTABLE DISCARDABLE
290 BEGIN
291     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Styrer bakgrunnen"
292     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Styrer tekst"
293     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Skrivebord"
294     IDC_SYSPARAMS_MENU              "Menybakgrunn"
295     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Menytekst"
296     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Rullefelt"
297     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "Bakgrunn for merking"
298     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Merket tekst"
299     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "Bakgrunn for verktøytips"
300     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Tekst i verktøytips"
301     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "Vindubakgrunn"
302     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Vinduteksts"
303     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "Aktiv tittellinje"
304     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Aktiv titteltekst"
305     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "Inaktiv tittellinje"
306     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Inaktiv titteltekst"