2 * (German) Regedit resources
4 * Copyright 2004 Michael Fritscher
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
27 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
31 MENUITEM "&Beenden", ID_REGISTRY_EXIT
35 MENUITEM "&Über ...", ID_HELP_ABOUT
39 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
43 MENUITEM "Registry &importieren...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
45 MENUITEM "Registry &exportieren...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
48 MENUITEM "&Mit Neztwerkregistry verbinden...",
49 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
51 MENUITEM "&Von Netzwerkregistry trennen...",
52 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
55 MENUITEM "&Drucken\tStrg+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
57 MENUITEM "&Beenden", ID_REGISTRY_EXIT
61 MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
65 MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
67 MENUITEM "&Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
68 MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
69 MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
72 MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
73 MENUITEM "&Umbenennen", ID_EDIT_RENAME
75 MENUITEM "Schlüsselname &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
77 MENUITEM "&Suchen\tStrg+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
78 MENUITEM "&Nächstes finden\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
82 MENUITEM "Status&leiste", ID_VIEW_STATUSBAR
84 MENUITEM "&Trennen", ID_VIEW_SPLIT
86 MENUITEM "&Aktualisieren\tF5", ID_VIEW_REFRESH
90 MENUITEM "Zu den Favoriten &hinzugügen", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
92 MENUITEM "Von den Favoriten &löschen", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
97 MENUITEM "&Hilfethemen\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
99 MENUITEM "&Über Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
103 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
107 MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
108 MENUITEM "Binäre Daten ändern", ID_EDIT_MODIFY_BIN
110 MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
111 MENUITEM "&Umbennenen", ID_EDIT_RENAME
117 MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
119 MENUITEM "&Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
120 MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
121 MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
131 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
132 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 CAPTION "Über Registry Editor"
136 ICON IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
137 LTEXT "ReactOS regedit Version 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
139 LTEXT "Copyright (C) 2002 ReactOS Team",IDC_STATIC,49,20,119,8
140 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
143 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
144 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
145 CAPTION "Zeichenkette ändern"
148 LTEXT "&Name:",IDC_STATIC,5,5,119,8
149 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
150 LTEXT "&Daten:",IDC_STATIC,5,30,119,8
151 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
152 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
153 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
156 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
157 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
158 CAPTION "DWORD Wert editieren"
161 LTEXT "&Name:",IDC_STATIC,5,5,119,8
162 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
163 LTEXT "&Daten:",IDC_STATIC,5,30,90,8
164 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
165 GROUPBOX "Basis", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
166 AUTORADIOBUTTON "Hexadezimal", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
167 AUTORADIOBUTTON "Dezimal", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
168 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
169 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
177 STRINGTABLE DISCARDABLE
179 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Name"
180 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
181 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Daten"
184 STRINGTABLE DISCARDABLE
186 IDS_APP_TITLE "Registry Editor"
187 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
188 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
193 ID_REGISTRY_MENU "Befehle für für das Bearbeiten der ganzen Registry"
194 ID_EDIT_MENU "Befehle für um Schlüssel oder Werte zu ändern"
195 ID_VIEW_MENU "Befehle um das Fenster anzupassen"
196 ID_FAVOURITES_MENU "Befehle für die Favoriten"
197 ID_HELP_MENU "Befehle um die Hilfe oder Informationen über das Programm anzuzeigen"
198 ID_EDIT_NEW_MENU "Befehle für das Erstellen von neuen Schlüsseln oder Daten"
201 STRINGTABLE DISCARDABLE
203 ID_EDIT_MODIFY "Ändert die Daten eines Wertes"
204 ID_EDIT_NEW_KEY "Fügt einen neuen Schlüssel hinzu"
205 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Fügt einen neuen Zeichenkette hinzu "
206 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Fügt einen neuen Binärwärt hinzu"
207 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Fügt einen neuen DWORT Wert hinzu"
208 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importiert eine Textddatei in die Registry"
209 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
210 "Exportiert Teile oder die ganze Registry in eine Textdatei"
211 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
212 "Verbindet zu einer Registry eines Fremdcomputers"
213 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
214 "Trennt die Verbindung zu der Registry eines Fremdcomputers"
215 ID_REGISTRY_PRINT "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus"
216 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Öffnet die Hilfe" */
217 ID_HELP_ABOUT "Zeigt Programmname, Version und Copyright an"
220 STRINGTABLE DISCARDABLE
222 ID_REGISTRY_EXIT "Beendet den Registry Editor"
223 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Fügt Schlüssel to den Favoriten hinzu"
224 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Löscht Schlüssel von den Favoriten"
225 ID_VIEW_STATUSBAR "Zeigt oder versteckt die Statusleiste"
226 ID_VIEW_SPLIT "Ändert die Position das Fensterteilers"
227 ID_VIEW_REFRESH "Aktualisiert das Fenster"
228 ID_EDIT_DELETE "Löscht die Auswahl"
229 ID_EDIT_RENAME "Bennent die Auswahl um"
230 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiert den Schlüsselnamen in die Zwischenablage"
231 ID_EDIT_FIND "Findet eine Zeichenkette in einem Schlüssel, einem Namen oder in Daten"
232 ID_EDIT_FINDNEXT "Findet nächste Zeichenkette"
235 STRINGTABLE DISCARDABLE
238 IDS_BAD_KEY "Kann den Schlüssel '%s' nicht lesen"
239 IDS_BAD_VALUE "Kann den Wert '%s' nicht lesen"
240 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kann Schlüssel von diesem Typ (%ld) nicht ändern"
241 IDS_TOO_BIG_VALUE "Der Wert ist zu groß (%ld)"
242 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bitte bestätigen"
243 IDS_DELETE_BOX_TEXT "Wollen Sie '%s' wirklich löschen?"
244 IDS_NEWKEY "Neuer Schlüssel #%d"
245 IDS_NEWVALUE "Neuer Wert #%d"
250 /*****************************************************************/
257 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 268, 98
258 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
260 FONT 8, "MS Sans Serif"
264 IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 95
265 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
267 FONT 8, "MS Sans Serif"
269 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,130,7,50,14
270 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,130,24,50,14
278 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
290 *STRINGTABLE DISCARDABLE
292 * ID_HELP_HELPTOPICS "Öffnet die Hilfe."
293 * ID_HELP_ABOUT "Zeigt Programmname, Version und Copyright an"
297 /*****************************************************************/