4 * Copyright 1999-2001 Brian Palmer
5 * Copyright 2010 Claudia Cotună
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
28 #pragma code_page(65001)
38 MENUITEM "Sarcină &nouă (executare...)", ID_FILE_NEW
40 MENUITEM "Înc&hide administratorul de sarcini", ID_FILE_EXIT
44 MENUITEM "Mereu de&asupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
46 MENUITEM "&Minimizează la utilizare", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
48 MENUITEM "&Ascunde când este minimizat", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
50 MENUITEM "Afișează &sarcinile de 16 biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
55 MENUITEM "Actua&lizează acum", ID_VIEW_REFRESH
56 POPUP "Viteza de act&ualizare"
58 MENUITEM "Înal&tă", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
59 MENUITEM "&Normală", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
61 MENUITEM "&Scăzută", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
62 MENUITEM "&Pauzat", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
66 MENUITEM "Picto&grame mari", ID_VIEW_LARGE
67 MENUITEM "Pictograme &mici", ID_VIEW_SMALL
68 MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
69 MENUITEM "&Selectare coloane...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
70 POPUP "Istoric pro&cesor"
72 MENUITEM "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73 MENUITEM "Un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
76 MENUITEM "&Afișează timpurile în nucleu", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
80 MENUITEM "Mozaic &orizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81 MENUITEM "Mozaic &vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82 MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
83 MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84 MENUITEM "&Cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
85 MENUITEM "Vizi&bil mereu", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
89 MENUITEM "Subiecte în A&jutor pentru Administratorul de sarcini", ID_HELP_TOPICS
91 MENUITEM "Despre &Administratorul de sarcini", ID_HELP_ABOUT
97 MENUITEM "Mozaic &orizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98 MENUITEM "Mozaic &vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99 MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
100 MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101 MENUITEM "&Cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "Vizi&bil mereu", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
109 MENUITEM "Sarcină &nouă (Executare...)", ID_FILE_NEW
111 MENUITEM "Picto&grame mari", ID_VIEW_LARGE
112 MENUITEM "Pictograme &mici", ID_VIEW_SMALL
113 MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
121 MENUITEM "C&omută la", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122 MENUITEM "Vizi&bil mereu", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
124 MENUITEM "Mozaic &orizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125 MENUITEM "Mozaic &vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126 MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
127 MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128 MENUITEM "&Cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
130 MENUITEM "T&ermină sarcina", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131 MENUITEM "Salt &la proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
139 MENUITEM "&Restaurează", ID_RESTORE
140 MENUITEM "În&chide", ID_FILE_EXIT
142 MENUITEM "Mereu de&asupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
150 MENUITEM "T&ermină procesul", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151 MENUITEM "&Termină arborele procesului", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153 MENUITEM "&Depanează", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
155 POPUP "Stabilește &prioritatea"
157 MENUITEM "Timp &real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
158 MENUITEM "Înal&tă", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
159 MENUITEM "Peste norm&al", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
160 MENUITEM "&Normală", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
161 MENUITEM "Su&b normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
162 MENUITEM "&Scăzută", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
165 MENUITEM "Stabilire &afinitate...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
166 MENUITEM "Editare &canale de depanare...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
174 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
175 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
176 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
178 CAPTION "Administratorul de sarcini"
180 FONT 8, "MS Shell Dlg"
182 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
185 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
186 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
187 FONT 8, "MS Shell Dlg"
189 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
190 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
191 PUSHBUTTON "Sarcină &nouă...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
192 PUSHBUTTON "C&omută la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
193 PUSHBUTTON "T&ermină sarcina",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
196 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
197 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
200 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
201 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
202 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
203 PUSHBUTTON "T&ermină procesul",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
204 CONTROL "Afișează proce&sele de la toți utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES,
205 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,135,10
208 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
209 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
210 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
211 FONT 8, "MS Shell Dlg"
213 GROUPBOX "Utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
214 GROUPBOX "Utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
215 GROUPBOX "Totaluri",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
216 GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
217 GROUPBOX "Memorie fizică (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
218 GROUPBOX "Memorie nucleu (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
219 LTEXT "Handle-uri",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,37,8
220 LTEXT "Thread-uri",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,37,8
221 LTEXT "Procese",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,37,8
222 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
223 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
224 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
225 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
226 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
227 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
228 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
229 LTEXT "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8
230 LTEXT "Vârf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,37,8
231 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
232 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
234 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
235 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
236 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
237 LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,37,8
238 LTEXT "Disponibilă",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,37,8
239 LTEXT "Cache sistem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,60,8
240 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
241 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
243 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
244 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
245 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
246 LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8
247 LTEXT "Paginată",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,37,8
248 LTEXT "Nepaginată",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,37,8
249 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
250 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
252 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
253 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
254 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
255 GROUPBOX "Istoric utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
256 GROUPBOX "Istoric utilizare memorie",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
257 PUSHBUTTON "Afișare utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
259 PUSHBUTTON "Afișare utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
261 PUSHBUTTON "Istoric utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
262 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
263 PUSHBUTTON "Istoric utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
264 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
267 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
268 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
269 CAPTION "Canale de depanare"
270 FONT 8, "MS Shell Dlg"
272 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
273 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
274 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
275 PUSHBUTTON "Închide",IDOK,171,189,69,14
278 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
279 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
280 CAPTION "Afinitate procesor"
281 FONT 8, "MS Shell Dlg"
283 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
284 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,174,133,50,14
285 LTEXT "Parametrul „Afinitate procesor” determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului.",
286 IDC_STATIC,5,5,220,16
287 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
289 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
290 WS_TABSTOP,11,41,37,10
291 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
292 WS_TABSTOP,11,54,37,10
293 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
294 WS_TABSTOP,11,67,37,10
295 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
296 WS_TABSTOP,11,80,37,10
297 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
298 WS_TABSTOP,11,93,37,10
299 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
300 WS_TABSTOP,11,106,37,10
301 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
302 WS_TABSTOP,11,119,37,10
303 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
304 WS_TABSTOP,61,28,37,10
305 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
306 WS_TABSTOP,61,41,37,10
307 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
308 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
309 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
310 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
311 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
312 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
313 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
314 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
315 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
316 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
317 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
319 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
321 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
323 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
324 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
325 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
326 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
327 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
328 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
329 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
330 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
331 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
333 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
335 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
337 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
338 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
339 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
341 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
343 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
345 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
347 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
349 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
353 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 215, 199
354 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
355 CAPTION "Selectare coloane"
356 FONT 8, "MS Shell Dlg"
358 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
359 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,138,178,50,14
360 LTEXT "Selectați coloanele care vor apărea pe pagina Proces din Administratorul de sarcini.",
361 IDC_STATIC,7,7,181,17
362 CONTROL "Nume &imagine",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
363 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,110,10
364 CONTROL "&PID (identificator de proces)",IDC_PID,"Button",
365 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,110,10
366 CONTROL "Utilizare pro&cesor",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
367 WS_TABSTOP,7,50,110,10
368 CONTROL "Timp proc&esor",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
369 WS_TABSTOP,7,61,110,10
370 CONTROL "Utilizare &memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
371 WS_TABSTOP,7,72,110,10
372 CONTROL "&Delta utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
373 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,110,10
374 CONTROL "Ma&xim utilizare memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
375 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,110,10
376 CONTROL "Defecte pagini",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
377 WS_TABSTOP,7,105,110,10
378 CONTROL "Obiecte &USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
379 WS_TABSTOP,7,116,110,10
380 CONTROL "Citiri I/O",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
381 WS_TABSTOP,7,127,110,10
382 CONTROL "Octeți citire I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button",
383 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,110,10
384 CONTROL "ID &sesiune",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
385 WS_TABSTOP,7,149,110,10
386 CONTROL "&Nume utilizator",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
387 WS_TABSTOP,7,160,110,10
388 CONTROL "Delt&a defecte pagini",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
389 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,110,10
390 CONTROL "Mărime memorie &virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
391 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,110,10
392 CONTROL "Rezervă pa&ginată",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
393 WS_TABSTOP,117,50,110,10
394 CONTROL "Rezervă &nepaginată",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
395 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,110,10
396 CONTROL "P&rioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
397 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,110,10
398 CONTROL "Număr de &handle-uri",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
399 WS_TABSTOP,117,83,110,10
400 CONTROL "Număr &thread",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
401 WS_TABSTOP,117,94,110,10
402 CONTROL "Obiecte GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
403 WS_TABSTOP,117,105,110,10
404 CONTROL "Scrieri I/O",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
405 WS_TABSTOP,117,116,110,10
406 CONTROL "Octeți scriere I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
407 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,110,10
408 CONTROL "Alte I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
409 WS_TABSTOP,117,138,110,10
410 CONTROL "Octeți alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
411 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,110,10
420 IDS_APP_TITLE "Administratorul de sarcini"
421 IDC_TASKMGR "Administratorul de sarcini"
422 IDS_RUNDLG_CAPTION "Creează o sarcină nouă"
427 ID_FILE_NEW "Execută un program nou"
428 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Administratorul de sarcini rămâne deasupra tuturor ferestrelor dacă nu este minimizat"
429 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
430 "Administratorul de sarcini este minimizat când se realizează o operațiune SwitchTo"
431 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde Administratorul de sarcini când este minimizat"
432 ID_VIEW_REFRESH "Forțează Administratorul de sarcini să se actualizeze acum, indiferent de viteza de actualizare stabilită"
433 ID_VIEW_LARGE "Afișează sarcinile utilizând pictograme mari"
434 ID_VIEW_SMALL "Afișează sarcinile utilizând pictograme mici"
435 ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare sarcină"
436 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează afișajul de două ori pe secundă"
437 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează afișajul la fiecare două secunde"
438 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează afișajul la fiecare patru secunde"
443 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu se actualizează automat"
444 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
445 "Aranjează ferestrele în mozaic orizontal pe desktop"
446 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele în mozaic vertical pe desktop"
447 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizează ferestrele"
448 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele"
449 ID_WINDOWS_CASCADE "Aranjează ferestrele în cascadă în diagonală pe desktop"
450 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prim-plan, dar nu comută la ea"
451 ID_HELP_TOPICS "Afișează subiectele din ajutor pentru Administratorul de sarcini"
452 ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
453 ID_FILE_EXIT "Închide aplicația Administratorul de sarcini"
454 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
455 "Afișează sarcinile de 16 biți în ntvdm.exe asociat"
456 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selectați coloanele care vor fi vizibile pe pagina Proces"
457 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afișează timpur nucleului în graficele de funcționare"
458 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
459 "Un singur grafic de istoric afișează utilizarea totală a procesoarelor"
460 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Fiecare procesor are propriul grafic de istoric"
461 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
462 "Aduce o sarcină în prim-plan și comută focalizarea pe acea sarcină"
467 ID_ENDTASK "Comandă sarcinilor selectate să se închidă"
468 ID_GOTOPROCESS "Comută focalizarea pe procesul sarcinii selectate"
469 ID_RESTORE "Restaurează Administratorul de sarcini din starea ascuns"
470 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem"
471 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
472 "Elimină acest proces și toate descendentele sale din sistem"
473 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Atașează depanatorul la acest proces"
474 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
475 "Determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului"
476 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
477 "Plasează procesul în clasa de prioritate TIMP REAL"
478 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Plasează procesul în clasa de prioritate ÎNALTĂ"
479 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
480 "Plasează procesul în clasa de prioritate PESTE NORMAL"
481 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
482 "Plasează procesul în clasa de prioritate NORMALĂ"
483 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
484 "Plasează procesul în clasa de prioritate SUB NORMAL"
485 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Plasează procesul în clasa de prioritate SCĂZUTĂ"
486 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
487 "Controlează canalele de depanare"
492 IDS_VIEW_LARGE "Picto&grame mari"
493 IDS_VIEW_SMALL "Pictograme &mici"
494 IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii"
495 IDS_WINDOWS "&Windows"
496 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Selectare coloane..."
497 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Afișează &sarcinile de 16 biți"
498 IDS_VIEW_CPUHISTORY "Istoric procesor"
499 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele"
500 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Un grafic pentru fiecare procesor"
501 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Afișează timpurile în nucleu"
502 IDS_APPLICATIONS "Aplicații"
503 IDS_PROCESSES "Procese"
504 IDS_PERFORMANCE "Funcționare"
505 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "Utilizare procesor: %3d%%"
506 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Procese: %d"
507 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Utilizare memorie: %dK / %dK"
512 IDS_IMAGENAME "Nume imagine"
514 IDS_CPUUSAGE "Procesor"
515 IDS_CPUTIME "Timp procesor"
516 IDS_MEMORYUSAGE "Utilizare memorie"
517 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Delta memorie"
518 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Maxim utilizare memorie"
519 IDS_PAGEFAULTS "Defecte pagini"
520 IDS_USEROBJECTS "Obiecte USER"
521 IDS_IOREADS "Citiri I/O"
522 IDS_IOREADBYTES "Octeți citire I/O"
523 IDS_SESSIONID "ID sesiune"
524 IDS_USERNAME "Nume utilizator"
525 IDS_PAGEFAULTSDELTA "Delta defecte pagini"
526 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Mărime memorie virtuală"
527 IDS_PAGEDPOOL "Rezervă paginată"
528 IDS_NONPAGEDPOOL "Rezervă nepaginată"
529 IDS_BASEPRIORITY "Prioritate de bază"
530 IDS_HANDLECOUNT "Handle-uri"
531 IDS_THREADCOUNT "Thread-uri"
532 IDS_GDIOBJECTS "Obiecte GDI"
533 IDS_IOWRITES "Scrieri I/O"
534 IDS_IOWRITEBYTES "Octeți scriere I/O"
535 IDS_IOOTHER "Alte I/O"
536 IDS_IOOTHERBYTES "Octeți alte I/O"
541 IDS_WARNING_TITLE "Avertisment de la Administratorul de sarcini"
542 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE
543 "AVERTIZARE: Modificarea clasei de prioritate a acestui proces poate\n\
544 \ provoca rezultate nedorite, inclusiv instabilitatea\n\
545 \ sistemului. Sigur doriți să modificați clasa de prioritate?"
546 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Prioritatea nu poate fi modificată"
547 IDS_TERMINATE_MESSAGE
548 "AVERTIZARE: Terminarea unui proces poate provoca\n\
549 \ rezultate nedorite, inclusiv pierderi de date și\n\
550 \ instabilitatea sistemului. Procesului nu i se va permite\n\
551 \ salvarea stării sau a datelor sale înainte de a fi terminat.\n\
552 \ Sigur doriți să terminați procesul?"
553 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Procesul nu poate fi terminat"
555 "AVERTIZARE: Depanarea acestui proces poate provoca pierderi de date.\n\
556 \ Sigur doriți să atașați depanatorul?"
557 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Procesul nu poate fi depanat"
558 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Procesul trebuie să aibă afinitate cu cel puțin un procesor"
559 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Opțiune nevalidă"
560 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Afinitatea procesului nu poate fi accesată sau stabilită"
565 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Procese inactive în sistem"
566 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Nu răspunde"
567 IDS_APPLICATION_RUNNING "În curs de execuție"
568 IDS_APPLICATION_TASK "Sarcină"
569 IDS_APPLICATION_STATUS "Stare"
570 IDS_DEBUG_CHANNEL "Canale de depanare"
571 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
572 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
573 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
574 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"