3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6 * Copyright 2004,2007 Américo José Melo
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
28 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
31 MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE
32 MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE
33 MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
34 MENUITEM "&In Clipboard...\tF9", 118
35 MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE
36 MENUITEM "Re&nomear...", 109
37 MENUITEM "&Propriedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
39 MENUITEM "C&omprimir...", 119
40 MENUITEM "Descomprimir...", 120
42 MENUITEM "Execu&tar...", ID_EXECUTE
43 MENUITEM "&Imprimir...", 102
44 MENUITEM "A&ssociar...", 103
46 MENUITEM "Cri&ar pasta...", 111
47 MENUITEM "P&esquisar...", 104
48 MENUITEM "Selecionar arqui&vos...", 116
50 #ifndef _NO_EXTENSIONS
51 MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
53 MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT
58 MENUITEM "&Copiar disco...", 201
59 MENUITEM "&Nomear disco...", 202
61 MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK
63 MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/
66 MENUITEM "Conecta&r unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
67 MENUITEM "&Desconectar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
69 MENUITEM "C&ompartilhar como...", 254
70 MENUITEM "&Remover compartilhamento...",255
72 MENUITEM "Selecionar &unidade...", 251
76 MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
77 MENUITEM "Expandi&r pasta\t*", 302
78 MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
79 MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
81 MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
85 MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
86 MENUITEM "S&omente árvore", 411
87 MENUITEM "So&mente pasta", 412
89 MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
91 MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME
92 MENUITEM "&Todos os delalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
93 MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
95 MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME
96 MENUITEM "C&lassificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
97 MENUITEM "Cl&assificar por tamanho", ID_VIEW_SORT_SIZE
98 MENUITEM "Cla&ssificar por &data", ID_VIEW_SORT_DATE
100 MENUITEM "Classificar &por...", ID_VIEW_FILTER
104 MENUITEM "&Confirmação...", 501
105 MENUITEM "&Fonte...", ID_SELECT_FONT
106 MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
108 MENUITEM "Barra d&e ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
109 MENUITEM "&Barra de unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
110 MENUITEM "B&arra de &status", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
111 #ifndef _NO_EXTENSIONS
112 MENUITEM "Tela Cheia\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
115 MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
116 MENUITEM "&Salvar configurações ao sair",511
121 MENUITEM "&Acesso...", 605
122 MENUITEM "&Logging...", 606
123 MENUITEM "&Owner...", 607
127 MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW
128 MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
129 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
130 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
131 #ifndef _NO_EXTENSIONS
132 MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
134 MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
135 MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_REFRESH
139 MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
140 MENUITEM "Pesquisar...", ID_HELP
141 MENUITEM "&Usando a ajuda", ID_HELP_USING
143 MENUITEM "&Sobre o Winefile...", ID_ABOUT
147 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
149 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
152 MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE
153 MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE
154 MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
155 MENUITEM "&Na Area de Transferência...\tF9", 118
156 MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE
157 MENUITEM "Re&nomear...", 109
158 MENUITEM "&Propriedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
160 MENUITEM "C&omprimir...", 119
161 MENUITEM "&Descomprimir...", 120
163 MENUITEM "Execu&tar...", ID_EXECUTE
164 MENUITEM "&Imprimir...", 102
165 MENUITEM "A&ssociar...", 103
167 MENUITEM "Cri&ar pasta...", 111
168 MENUITEM "P&esquisar...", 104
169 MENUITEM "Seleccionar fichei&ros...", 116
171 #ifndef _NO_EXTENSIONS
172 MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
174 MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT
179 MENUITEM "&Copiar disco...", 201
180 MENUITEM "&Nomear disco...", 202
182 MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK
184 MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/
187 MENUITEM "Liga&r unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
188 MENUITEM "&Desligar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
190 MENUITEM "&Partilhar como...", 254
191 MENUITEM "&Remover partilha...", 255
193 MENUITEM "Seleccionar &unidade...", 251
197 MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
198 MENUITEM "Expandi&r pasta\t*", 302
199 MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
200 MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
202 MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
206 MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
207 MENUITEM "A&penas árvore", 411
208 MENUITEM "Ap&enas pasta", 412
210 MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
212 MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME
213 MENUITEM "&Todos os delalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
214 MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
216 MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME
217 MENUITEM "C&lassificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
218 MENUITEM "Cl&assificar por tamanho", ID_VIEW_SORT_SIZE
219 MENUITEM "Cla&ssificar por &data", ID_VIEW_SORT_DATE
221 MENUITEM "Classificar &por...", ID_VIEW_FILTER
225 MENUITEM "&Confirmação...", 501
226 MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_SELECT_FONT
227 MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
229 MENUITEM "Barra d&e ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
230 MENUITEM "&Barra de unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
231 MENUITEM "B&arra de e&stado", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
232 #ifndef _NO_EXTENSIONS
233 MENUITEM "Ecrã Completo\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
236 MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
237 MENUITEM "&Gravar configurações ao sair",511
242 MENUITEM "&Acesso...", 605
243 MENUITEM "&Autenticação...", 606
244 MENUITEM "&Dono...", 607
248 MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW
249 MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
250 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
251 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
252 #ifndef _NO_EXTENSIONS
253 MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
255 MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
256 MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
260 MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
261 MENUITEM "Pesquisar...", ID_HELP
262 MENUITEM "&Usar a ajuda", ID_HELP_USING
264 MENUITEM "&Sobre o Winefile...", ID_ABOUT
269 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
271 IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
272 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
274 FONT 8, "MS Shell Dlg"
276 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
277 CONTROL "&Comando:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
278 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
279 CONTROL "&Minimizado", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
280 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
281 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
282 PUSHBUTTON "&Ajuda", 254, 158, 43, 47, 14
286 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
288 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
289 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
290 CAPTION "Selecionar destino"
291 FONT 8, "MS Shell Dlg"
293 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
294 CONTROL "&Caminho:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
295 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
296 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
297 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
298 PUSHBUTTON "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14
301 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
303 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
304 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
305 CAPTION "Selecionar destino"
306 FONT 8, "MS Shell Dlg"
308 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
309 CONTROL "&Localização:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
310 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
311 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
312 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
313 PUSHBUTTON "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14
317 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
321 IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configurações de fonte"
322 IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro enquanto seleciona nova fonte."
325 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
329 IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "A aplicar configurações do tipo de letra"
330 IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro ao seleccionar novo tipo de letra."
334 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
338 IDS_WINEFILE "Winefile"
340 IDS_ROOT_FS "root fs"
342 IDS_DESKTOP "Área de trabalho"
344 IDS_TITLEFMT "%s - %s"
345 IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
346 IDS_WINE_FILE "Wine File"
348 IDS_COL_SIZE "Tamanho"
349 IDS_COL_CDATE "CData"
350 IDS_COL_ADATE "AData"
351 IDS_COL_MDATE "MData"
352 IDS_COL_IDX "Índice/Inode"
355 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
359 IDS_WINEFILE "Winefile"
361 IDS_ROOT_FS "root fs"
364 IDS_SHELL "Linha de Comandos"
365 IDS_TITLEFMT "%s - %s"
366 IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
367 IDS_WINE_FILE "Ficheiro Wine"
369 IDS_COL_SIZE "Tamanho"
370 IDS_COL_CDATE "CData"
371 IDS_COL_ADATE "AData"
372 IDS_COL_MDATE "MData"
373 IDS_COL_IDX "Índice/Inode"
376 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
380 IDS_COL_LINKS "Ligações"
381 IDS_COL_ATTR "Atributos"
382 IDS_COL_SEC "Segurança"
384 IDS_FREE_SPACE_FMT "%s of %s free"