d2d1: Use D3D11 interfaces in CopyFromMemory.
[wine.git] / po / sk.po
blob5c7a9a83c9393b2ea20b6baecc35adb5330bc6f8
1 # Slovak translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
11 "Language: sk\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
18 msgid "Security"
19 msgstr "Bezpečnosť"
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
22 #, fuzzy
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
28 #, fuzzy
29 #| msgid "Yellow"
30 msgid "Allow"
31 msgstr "Žltá"
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
34 msgid "Deny"
35 msgstr ""
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
48 msgid ""
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
51 msgstr ""
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
56 msgid "&Install..."
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
60 #, fuzzy
61 #| msgid ""
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
64 #| "Change/Remove."
65 msgid ""
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
68 "Remove."
69 msgstr ""
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
80 msgid "&Modify..."
81 msgstr "&Zmeniť..."
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
87 msgid "&Remove"
88 msgstr "&Odstrániť"
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
128 msgid "OK"
129 msgstr "OK"
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr ""
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
135 "%s:"
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
138 msgid "Publisher:"
139 msgstr "Vydavateľ:"
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
142 msgid "Version:"
143 msgstr "Verzia:"
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
146 msgid "Contact:"
147 msgstr "Kontakt:"
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
158 msgid "Readme:"
159 msgstr "Čítaj ma:"
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
166 msgid "Comments:"
167 msgstr "Komentáre:"
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
174 msgid ""
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
178 "\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
181 "details."
182 msgstr ""
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
186 "\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
188 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
192 msgid "&Install"
193 msgstr "&Inštalovať"
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
235 msgid "Cancel"
236 msgstr "Zrušiť"
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
239 #, fuzzy
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
245 #, fuzzy
246 #| msgid ""
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
250 #| "\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
253 #| "a> for details."
254 msgid ""
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
257 "it for you.\n"
258 "\n"
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
261 "details."
262 msgstr ""
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
266 "\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
268 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
276 msgid ""
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
278 "computer."
279 msgstr ""
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
281 "počítača."
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
285 msgid "Applications"
286 msgstr "Aplikácie"
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
289 msgid ""
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
292 msgstr ""
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
303 msgid "Name"
304 msgstr "Názov"
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
307 msgid "Publisher"
308 msgstr "Distribútor"
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
311 msgid "Version"
312 msgstr "Verzia"
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
336 msgstr "Sťahujem..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
343 msgid ""
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
345 "file."
346 msgstr ""
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
356 msgstr ""
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
359 msgid "&Options..."
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
367 msgid "frames"
368 msgstr "snímkov"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
375 msgid "Waveform: %s"
376 msgstr "Priebeh: %s"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
379 msgid "Waveform"
380 msgstr "Priebeh"
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
387 msgid "video"
388 msgstr "video"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
391 msgid "audio"
392 msgstr "zvuk"
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
396 msgstr ""
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
399 msgid "uncompressed"
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
403 msgid "Canceling..."
404 msgstr "Ruším..."
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
408 msgstr ""
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
412 msgstr ""
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
415 #, fuzzy
416 #| msgid "&Seconds"
417 msgid "seconds"
418 msgstr "&Sekundy"
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
421 msgid "minutes"
422 msgstr ""
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
425 msgid "hours"
426 msgstr ""
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
433 msgid "&Apply"
434 msgstr "&Použiť"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
438 msgid "Help"
439 msgstr "Pomocník"
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
442 msgid "Wizard"
443 msgstr "Sprievodca"
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
446 msgid "< &Back"
447 msgstr "< &Naspäť"
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
450 msgid "&Next >"
451 msgstr "&Ďalej >"
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
454 msgid "Finish"
455 msgstr "Dokončiť"
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
466 msgid "&Close"
467 msgstr "&Zavrieť"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
470 msgid "R&eset"
471 msgstr "Pr&edvolené"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
490 msgid "&Help"
491 msgstr "&Pomoc"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
494 msgid "Move &Up"
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
498 msgid "Move &Down"
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
506 msgid "&Add ->"
507 msgstr "Prid&ať ->"
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
510 msgid "<- &Remove"
511 msgstr "<- Odob&rať"
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
518 msgid "Separator"
519 msgstr "Oddeľovač"
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
522 msgctxt "hotkey"
523 msgid "None"
524 msgstr "Žiadne"
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
528 msgid "&Yes"
529 msgstr "Án&o"
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
533 msgid "&No"
534 msgstr "&Nie"
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
537 msgid "&Retry"
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
541 #, fuzzy
542 #| msgid "Details"
543 msgid "Hide details"
544 msgstr "Detaily"
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
547 #, fuzzy
548 #| msgid "Details"
549 msgid "See details"
550 msgstr "Detaily"
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
556 msgid "Close"
557 msgstr "Zavrieť"
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
560 msgid "Today:"
561 msgstr "Dnes:"
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
564 msgid "Go to today"
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
571 msgid "Open"
572 msgstr "Otvoriť"
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
575 msgid "File &Name:"
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
580 msgstr "&Adresáre:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
587 msgid "Dri&ves:"
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
593 msgid "&Read Only"
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
597 msgid "Save As..."
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
601 msgid "Save As"
602 msgstr "Uložiť ako"
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
607 msgid "Print"
608 msgstr "Tlač"
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
611 msgid "Printer:"
612 msgstr "Tlačiareň:"
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
615 msgid "Print range"
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
620 msgid "&All"
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
624 msgid "S&election"
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
628 msgid "&Pages"
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
632 msgid "&Setup"
633 msgstr "&Nastaviť"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
636 msgid "&From:"
637 msgstr "&Od:"
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
640 msgid "&To:"
641 msgstr "&Do:"
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
652 msgid "Condensed"
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
656 msgid "Print Setup"
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
661 msgid "Printer"
662 msgstr "Tlačiareň"
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
669 msgid "[none]"
670 msgstr "[žiadna]"
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
678 msgid "Orientation"
679 msgstr "Orientácia"
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
682 msgid "Po&rtrait"
683 msgstr "Na &výšku"
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
687 msgid "&Landscape"
688 msgstr "&Na šírku"
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
692 msgid "Paper"
693 msgstr "Papier"
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
696 msgid "Si&ze"
697 msgstr "&Formát"
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
700 msgid "&Source"
701 msgstr "&Odkiaľ"
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
704 msgid "Font"
705 msgstr "Písmo"
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
708 msgid "&Font:"
709 msgstr "&Písmo:"
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
712 msgid "Font St&yle:"
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
717 msgid "&Size:"
718 msgstr "&Veľkosť:"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
721 msgid "Effects"
722 msgstr "Efekty"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
725 msgid "Stri&keout"
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
729 msgid "&Underline"
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
733 msgid "&Color:"
734 msgstr "&Farba:"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
737 msgid "Sample"
738 msgstr "Vzorka"
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
741 msgid "Scr&ipt:"
742 msgstr "Pí&smo:"
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
745 msgid "Color"
746 msgstr "Farby"
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
757 msgid "|S&olid"
758 msgstr ""
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
761 msgid "&Red:"
762 msgstr "Če&rvená:"
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
765 msgid "&Green:"
766 msgstr "&Zelená:"
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
769 msgid "&Blue:"
770 msgstr "&Modrá:"
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
773 msgid "&Hue:"
774 msgstr "Od&tieň:"
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
777 msgctxt "Saturation"
778 msgid "&Sat:"
779 msgstr "&Sýtosť:"
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
782 msgctxt "Luminance"
783 msgid "&Lum:"
784 msgstr "&Jas:"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
795 #, fuzzy
796 #| msgid "&No"
797 msgctxt "Solid"
798 msgid "&o"
799 msgstr "&Nie"
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
803 msgid "Find"
804 msgstr "Hľadanie"
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
807 msgid "Fi&nd What:"
808 msgstr "&Nájsť čo:"
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
815 msgid "Match &Case"
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
819 msgid "Direction"
820 msgstr "Smer"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
823 msgid "&Up"
824 msgstr "H&ore"
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
827 msgid "&Down"
828 msgstr "&Dole"
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
831 msgid "&Find Next"
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
835 msgid "Replace"
836 msgstr "Zámena"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
843 msgid "&Replace"
844 msgstr "Za&meniť"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
847 msgid "Replace &All"
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
854 msgid "&Properties"
855 msgstr "&Vlastnosti"
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
863 msgid "&Name:"
864 msgstr "&Názov:"
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
867 msgid "Status:"
868 msgstr "Stav:"
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
871 msgid "Type:"
872 msgstr "Typ:"
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
875 msgid "Where:"
876 msgstr "Kam:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
879 msgid "Comment:"
880 msgstr "Komentár:"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
883 msgid "Pa&ges"
884 msgstr "St&rany"
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
887 msgid "&Selection"
888 msgstr "Vý&ber"
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
891 msgid "&from:"
892 msgstr "&od:"
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
895 msgid "&to:"
896 msgstr "&do:"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
899 msgid "Copies"
900 msgstr "Kópie"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
907 msgid "C&ollate"
908 msgstr "Z&oradiť"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
911 msgid "Si&ze:"
912 msgstr "&Veľkosť:"
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
915 msgid "&Source:"
916 msgstr "&Zdroj:"
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
919 msgid "P&ortrait"
920 msgstr "&Na výšku"
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
923 msgid "L&andscape"
924 msgstr "Na ší&rku"
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
927 msgid "Setup Page"
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
931 msgid "&Tray:"
932 msgstr ""
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
935 msgid "&Portrait"
936 msgstr "Na výš&ku"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
939 msgid "L&eft:"
940 msgstr "Ľ&avé:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
943 msgid "&Right:"
944 msgstr "&Pravé:"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
947 msgid "T&op:"
948 msgstr "H&orné:"
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
951 msgid "&Bottom:"
952 msgstr "&Spodné:"
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
955 msgid "P&rinter..."
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
959 msgid "Look &in:"
960 msgstr "Hľadať &v:"
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
963 msgid "File &name:"
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
977 msgid "&Open"
978 msgstr "&Otvoriť"
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
981 msgid "File name:"
982 msgstr "Súbor:"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
997 msgid ""
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1000 msgstr ""
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1005 msgid ""
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1008 msgstr ""
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1017 msgid ""
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1019 "                          / : < > |"
1020 msgstr ""
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1022 "                          / : < > |"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1034 msgstr ""
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1045 msgid "List"
1046 msgstr "Zoznam"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1049 msgid "Details"
1050 msgstr "Detaily"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1057 msgid "Regular"
1058 msgstr "Normálne"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1061 msgid "Bold"
1062 msgstr "Tučné"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1065 msgid "Italic"
1066 msgstr "Kurzíva"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1069 msgid "Bold Italic"
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1073 msgid "Black"
1074 msgstr "Čierna"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1077 msgid "Maroon"
1078 msgstr "Gaštanová"
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1081 msgid "Green"
1082 msgstr "Zelená"
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1085 msgid "Olive"
1086 msgstr "Olivová"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1089 msgid "Navy"
1090 msgstr "Tmavomodrá"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1093 msgid "Purple"
1094 msgstr "Purpurová"
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1097 msgid "Teal"
1098 msgstr ""
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1101 msgid "Gray"
1102 msgstr "Šedá"
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1105 msgid "Silver"
1106 msgstr "Strieborná"
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1109 msgid "Red"
1110 msgstr "Červená"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1113 msgid "Lime"
1114 msgstr "Limetková"
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1117 msgid "Yellow"
1118 msgstr "Žltá"
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1121 msgid "Blue"
1122 msgstr "Modrá"
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1125 msgid "Fuchsia"
1126 msgstr ""
1128 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1129 msgid "Aqua"
1130 msgstr "Aqua"
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1133 msgid "White"
1134 msgstr "Biela"
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1137 msgid "Unreadable Entry"
1138 msgstr "Nečitateľný vstup"
1140 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1141 msgid ""
1142 "This value does not lie within the page range.\n"
1143 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1144 msgstr ""
1146 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1147 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1148 msgstr ""
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1151 msgid ""
1152 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1153 "Please reenter margins."
1154 msgstr ""
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1157 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1158 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1161 msgid ""
1162 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1163 "Please enter a value between 1 and %d."
1164 msgstr ""
1165 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1166 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1169 msgid "A printer error occurred."
1170 msgstr "Chyba tlačiarne."
1172 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1173 msgid "No default printer defined."
1174 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1176 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1177 msgid "Cannot find the printer."
1178 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1181 msgid "Out of memory."
1182 msgstr "Nedostatok pamäte."
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1185 msgid "An error occurred."
1186 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1189 msgid "Unknown printer driver."
1190 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1193 msgid ""
1194 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1195 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1196 msgstr ""
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1199 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1200 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1203 msgid "&Save"
1204 msgstr "&Uložiť"
1206 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1207 msgid "Save &in:"
1208 msgstr "Uložiť &do:"
1210 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1211 msgid "Save"
1212 msgstr "Uložiť"
1214 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1215 msgid "Open File"
1216 msgstr "Otvoriť súbor"
1218 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Select &All"
1221 msgid "Select Folder"
1222 msgstr "&Označiť všetko"
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1225 msgid "Font size has to be a number."
1226 msgstr ""
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1229 msgid "Ready"
1230 msgstr "Pripravená"
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1233 msgid "Paused; "
1234 msgstr "Pozastavená; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1237 msgid "Error; "
1238 msgstr "Chyba; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1241 msgid "Pending deletion; "
1242 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1245 msgid "Paper jam; "
1246 msgstr "Uviaznutý papier; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1249 msgid "Out of paper; "
1250 msgstr "Chýba papier; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1253 msgid "Feed paper manual; "
1254 msgstr ""
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1257 msgid "Paper problem; "
1258 msgstr "Problém s papierom; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1261 msgid "Printer offline; "
1262 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1265 msgid "I/O Active; "
1266 msgstr ""
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1269 msgid "Busy; "
1270 msgstr "Zaneprázdnená; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1273 msgid "Printing; "
1274 msgstr "Prebieha tlač; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1277 msgid "Output tray is full; "
1278 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1281 msgid "Not available; "
1282 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1285 msgid "Waiting; "
1286 msgstr "Čaká sa; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1289 msgid "Processing; "
1290 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1293 msgid "Initializing; "
1294 msgstr "Inicializácia; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1297 msgid "Warming up; "
1298 msgstr "Zahrievanie; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1301 msgid "Toner low; "
1302 msgstr "Primálo toneru; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1305 msgid "No toner; "
1306 msgstr "Chýba toner; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1309 msgid "Page punt; "
1310 msgstr ""
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1313 msgid "Interrupted by user; "
1314 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1317 msgid "Out of memory; "
1318 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1321 msgid "The printer door is open; "
1322 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1325 msgid "Print server unknown; "
1326 msgstr "Neznámy print server; "
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1329 msgid "Power save mode; "
1330 msgstr "Úsporný režim; "
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1333 msgid "Default Printer; "
1334 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1336 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1337 msgid "There are %d documents in the queue"
1338 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1340 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1341 msgid "Margins [inches]"
1342 msgstr "Okraje [palce]"
1344 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1345 msgid "Margins [mm]"
1346 msgstr "Okraje [mm]"
1348 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1349 msgctxt "unit: millimeters"
1350 msgid "mm"
1351 msgstr "mm"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:45
1354 msgid "&User name:"
1355 msgstr "&Užívateľské meno:"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1358 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1359 msgid "&Password:"
1360 msgstr "&Heslo:"
1362 #: dlls/credui/credui.rc:50
1363 msgid "&Remember my password"
1364 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1366 #: dlls/credui/credui.rc:30
1367 msgid "Connect to %s"
1368 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1370 #: dlls/credui/credui.rc:31
1371 msgid "Connecting to %s"
1372 msgstr "Pripájam sa k %s"
1374 #: dlls/credui/credui.rc:32
1375 msgid "Logon unsuccessful"
1376 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1378 #: dlls/credui/credui.rc:33
1379 msgid ""
1380 "Make sure that your user name\n"
1381 "and password are correct."
1382 msgstr ""
1383 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1384 "a heslo sú správne."
1386 #: dlls/credui/credui.rc:35
1387 msgid ""
1388 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1389 "\n"
1390 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1391 "entering your password."
1392 msgstr ""
1393 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1394 "\n"
1395 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1396 "zadaním Vášho hesla."
1398 #: dlls/credui/credui.rc:34
1399 msgid "Caps Lock is On"
1400 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1403 msgid "Authority Key Identifier"
1404 msgstr ""
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1407 msgid "Key Attributes"
1408 msgstr "Atribúty kľúča"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1411 msgid "Key Usage Restriction"
1412 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1415 msgid "Subject Alternative Name"
1416 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1419 msgid "Issuer Alternative Name"
1420 msgstr ""
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1423 msgid "Basic Constraints"
1424 msgstr "Základné obmedzenie"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1427 msgid "Key Usage"
1428 msgstr "Použitie kľúča"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1431 msgid "Certificate Policies"
1432 msgstr "Politika certifikátu"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1435 msgid "Subject Key Identifier"
1436 msgstr ""
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1439 msgid "CRL Reason Code"
1440 msgstr ""
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1443 msgid "CRL Distribution Points"
1444 msgstr ""
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1447 msgid "Enhanced Key Usage"
1448 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1451 msgid "Authority Information Access"
1452 msgstr ""
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1455 msgid "Certificate Extensions"
1456 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1459 msgid "Next Update Location"
1460 msgstr ""
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1463 msgid "Yes or No Trust"
1464 msgstr ""
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1467 msgid "Email Address"
1468 msgstr "Email adresa"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1471 msgid "Unstructured Name"
1472 msgstr "Neštruktúrované meno"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1475 msgid "Content Type"
1476 msgstr "Typ obsahu"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1479 msgid "Message Digest"
1480 msgstr "Skrátená správa"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1483 msgid "Signing Time"
1484 msgstr ""
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1487 msgid "Counter Sign"
1488 msgstr ""
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1491 msgid "Challenge Password"
1492 msgstr ""
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1495 msgid "Unstructured Address"
1496 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1499 msgid "S/MIME Capabilities"
1500 msgstr ""
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1503 msgid "Prefer Signed Data"
1504 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1507 msgctxt "Certification Practice Statement"
1508 msgid "CPS"
1509 msgstr "CPS"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1512 msgid "User Notice"
1513 msgstr ""
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1516 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1517 msgstr ""
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1520 msgid "Certification Authority Issuer"
1521 msgstr ""
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1524 msgid "Certification Template Name"
1525 msgstr ""
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1528 msgid "Certificate Type"
1529 msgstr ""
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1532 msgid "Certificate Manifold"
1533 msgstr ""
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1536 msgid "Netscape Cert Type"
1537 msgstr ""
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1540 msgid "Netscape Base URL"
1541 msgstr ""
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1544 msgid "Netscape Revocation URL"
1545 msgstr ""
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1548 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1549 msgstr ""
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1552 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1553 msgstr ""
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1556 msgid "Netscape CA Policy URL"
1557 msgstr ""
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1560 msgid "Netscape SSL ServerName"
1561 msgstr ""
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1564 msgid "Netscape Comment"
1565 msgstr ""
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1568 msgid "Country/Region"
1569 msgstr ""
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1572 msgid "Organization"
1573 msgstr ""
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1576 msgid "Organizational Unit"
1577 msgstr ""
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1580 msgid "Common Name"
1581 msgstr ""
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1584 msgid "Locality"
1585 msgstr ""
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1588 msgid "State or Province"
1589 msgstr "Štát alebo oblasť"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1592 msgid "Title"
1593 msgstr "Titul"
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1596 msgid "Given Name"
1597 msgstr "Krstné meno"
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1600 msgid "Initials"
1601 msgstr "Iniciálky"
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1604 msgid "Surname"
1605 msgstr "Priezvisko"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1608 msgid "Domain Component"
1609 msgstr ""
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1612 msgid "Street Address"
1613 msgstr "Ulica"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1616 msgid "Serial Number"
1617 msgstr ""
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1620 msgid "CA Version"
1621 msgstr ""
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1624 msgid "Cross CA Version"
1625 msgstr ""
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1628 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1629 msgstr ""
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1632 msgid "Principal Name"
1633 msgstr ""
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1636 msgid "Windows Product Update"
1637 msgstr ""
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1640 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1641 msgstr ""
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1644 msgid "OS Version"
1645 msgstr "Verzia OS"
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1648 msgid "Enrollment CSP"
1649 msgstr ""
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1652 msgid "CRL Number"
1653 msgstr ""
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1656 msgid "Delta CRL Indicator"
1657 msgstr ""
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1660 msgid "Issuing Distribution Point"
1661 msgstr ""
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1664 msgid "Freshest CRL"
1665 msgstr ""
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1668 msgid "Name Constraints"
1669 msgstr ""
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1672 msgid "Policy Mappings"
1673 msgstr ""
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1676 msgid "Policy Constraints"
1677 msgstr ""
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1680 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1681 msgstr ""
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1684 msgid "Application Policies"
1685 msgstr ""
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1688 msgid "Application Policy Mappings"
1689 msgstr ""
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1692 msgid "Application Policy Constraints"
1693 msgstr ""
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1696 msgid "CMC Data"
1697 msgstr ""
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1700 msgid "CMC Response"
1701 msgstr ""
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1704 msgid "Unsigned CMC Request"
1705 msgstr ""
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1708 msgid "CMC Status Info"
1709 msgstr ""
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1712 msgid "CMC Extensions"
1713 msgstr ""
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1716 msgid "CMC Attributes"
1717 msgstr ""
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1720 msgid "PKCS 7 Data"
1721 msgstr ""
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1724 msgid "PKCS 7 Signed"
1725 msgstr ""
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1728 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1729 msgstr ""
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1732 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1733 msgstr ""
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1736 msgid "PKCS 7 Digested"
1737 msgstr ""
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1740 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1741 msgstr ""
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1744 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1745 msgstr ""
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1748 msgid "Virtual Base CRL Number"
1749 msgstr ""
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1752 msgid "Next CRL Publish"
1753 msgstr ""
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1756 msgid "CA Encryption Certificate"
1757 msgstr ""
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1760 msgid "Key Recovery Agent"
1761 msgstr ""
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1764 msgid "Certificate Template Information"
1765 msgstr ""
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1768 msgid "Enterprise Root OID"
1769 msgstr ""
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1772 msgid "Dummy Signer"
1773 msgstr ""
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1776 msgid "Encrypted Private Key"
1777 msgstr ""
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1780 msgid "Published CRL Locations"
1781 msgstr ""
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1784 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1785 msgstr ""
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1788 msgid "Transaction Id"
1789 msgstr ""
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1792 msgid "Sender Nonce"
1793 msgstr ""
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1796 msgid "Recipient Nonce"
1797 msgstr ""
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1800 msgid "Reg Info"
1801 msgstr ""
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1804 msgid "Get Certificate"
1805 msgstr ""
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1808 msgid "Get CRL"
1809 msgstr ""
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1812 msgid "Revoke Request"
1813 msgstr ""
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1816 msgid "Query Pending"
1817 msgstr ""
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1820 msgid "Certificate Trust List"
1821 msgstr ""
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1824 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1825 msgstr ""
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1828 msgid "Private Key Usage Period"
1829 msgstr ""
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1832 msgid "Client Information"
1833 msgstr ""
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1836 msgid "Server Authentication"
1837 msgstr ""
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1840 msgid "Client Authentication"
1841 msgstr ""
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1844 msgid "Code Signing"
1845 msgstr ""
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1848 msgid "Secure Email"
1849 msgstr ""
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1852 msgid "Time Stamping"
1853 msgstr ""
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1856 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1857 msgstr ""
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1860 msgid "Microsoft Time Stamping"
1861 msgstr ""
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1864 msgid "IP security end system"
1865 msgstr ""
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1868 msgid "IP security tunnel termination"
1869 msgstr ""
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1872 msgid "IP security user"
1873 msgstr ""
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1876 msgid "Encrypting File System"
1877 msgstr ""
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1880 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1881 msgstr ""
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1884 msgid "Windows System Component Verification"
1885 msgstr ""
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1888 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1889 msgstr ""
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1892 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1893 msgstr ""
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1896 msgid "Key Pack Licenses"
1897 msgstr ""
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1900 msgid "License Server Verification"
1901 msgstr ""
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1904 msgid "Smart Card Logon"
1905 msgstr ""
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1908 msgid "Digital Rights"
1909 msgstr "Digi&tálne práva"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1912 msgid "Qualified Subordination"
1913 msgstr ""
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1916 msgid "Key Recovery"
1917 msgstr ""
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1920 msgid "Document Signing"
1921 msgstr ""
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1924 msgid "IP security IKE intermediate"
1925 msgstr ""
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1928 msgid "File Recovery"
1929 msgstr ""
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1932 msgid "Root List Signer"
1933 msgstr ""
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1936 msgid "All application policies"
1937 msgstr ""
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1940 msgid "Directory Service Email Replication"
1941 msgstr ""
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1944 msgid "Certificate Request Agent"
1945 msgstr ""
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1948 msgid "Lifetime Signing"
1949 msgstr ""
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1952 msgid "All issuance policies"
1953 msgstr ""
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1956 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1957 msgstr ""
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1960 msgid "Personal"
1961 msgstr "Osobné"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1964 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1965 msgstr ""
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1968 msgid "Other People"
1969 msgstr "Ostatný ludia"
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1972 msgid "Trusted Publishers"
1973 msgstr ""
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1976 msgid "Untrusted Certificates"
1977 msgstr ""
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1980 msgid "KeyID="
1981 msgstr ""
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1984 msgid "Certificate Issuer"
1985 msgstr ""
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1988 msgid "Certificate Serial Number="
1989 msgstr ""
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1992 msgid "Other Name="
1993 msgstr ""
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1996 msgid "Email Address="
1997 msgstr ""
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2000 msgid "DNS Name="
2001 msgstr ""
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2004 msgid "Directory Address"
2005 msgstr ""
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2008 msgid "URL="
2009 msgstr "URL="
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2012 msgid "IP Address="
2013 msgstr "IP adresa="
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2016 msgid "Mask="
2017 msgstr "Maska="
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2020 msgid "Registered ID="
2021 msgstr ""
2023 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2024 msgid "Unknown Key Usage"
2025 msgstr ""
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2028 msgid "Subject Type="
2029 msgstr ""
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2032 msgctxt "Certificate Authority"
2033 msgid "CA"
2034 msgstr "CA"
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2037 msgid "End Entity"
2038 msgstr ""
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2041 msgid "Path Length Constraint="
2042 msgstr ""
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2045 msgctxt "path length"
2046 msgid "None"
2047 msgstr "Žiadne"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2050 msgid "Information Not Available"
2051 msgstr "Informácie nedostupné"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2054 msgid "Authority Info Access"
2055 msgstr ""
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2058 msgid "Access Method="
2059 msgstr ""
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2062 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2063 msgid "OCSP"
2064 msgstr ""
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2067 msgid "CA Issuers"
2068 msgstr ""
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2071 msgid "Unknown Access Method"
2072 msgstr ""
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2075 msgid "Alternative Name"
2076 msgstr ""
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2079 msgid "CRL Distribution Point"
2080 msgstr ""
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2083 msgid "Distribution Point Name"
2084 msgstr ""
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2087 msgid "Full Name"
2088 msgstr "Celé meno"
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2091 msgid "RDN Name"
2092 msgstr ""
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2095 msgid "CRL Reason="
2096 msgstr ""
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2099 msgid "CRL Issuer"
2100 msgstr ""
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2103 msgid "Key Compromise"
2104 msgstr ""
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2107 msgid "CA Compromise"
2108 msgstr ""
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2111 msgid "Affiliation Changed"
2112 msgstr ""
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2115 msgid "Superseded"
2116 msgstr ""
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2119 msgid "Operation Ceased"
2120 msgstr ""
2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2123 msgid "Certificate Hold"
2124 msgstr ""
2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2127 msgid "Financial Information="
2128 msgstr ""
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2131 msgid "Available"
2132 msgstr ""
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2135 msgid "Not Available"
2136 msgstr ""
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2139 msgid "Meets Criteria="
2140 msgstr ""
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2143 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2144 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2145 msgid "Yes"
2146 msgstr "Áno"
2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2149 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2150 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2151 msgid "No"
2152 msgstr "Nie"
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2155 msgid "Digital Signature"
2156 msgstr "Digitálny podpis"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2159 msgid "Non-Repudiation"
2160 msgstr ""
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2163 msgid "Key Encipherment"
2164 msgstr ""
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2167 msgid "Data Encipherment"
2168 msgstr ""
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2171 msgid "Key Agreement"
2172 msgstr ""
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2175 msgid "Certificate Signing"
2176 msgstr ""
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2179 msgid "Off-line CRL Signing"
2180 msgstr ""
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2183 msgid "CRL Signing"
2184 msgstr ""
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2187 msgid "Encipher Only"
2188 msgstr ""
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2191 msgid "Decipher Only"
2192 msgstr ""
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2195 msgid "SSL Client Authentication"
2196 msgstr ""
2198 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2199 msgid "SSL Server Authentication"
2200 msgstr ""
2202 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2203 msgid "S/MIME"
2204 msgstr "S/MIME"
2206 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2207 msgid "Signature"
2208 msgstr ""
2210 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2211 msgid "SSL CA"
2212 msgstr "SSL CA"
2214 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2215 msgid "S/MIME CA"
2216 msgstr ""
2218 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2219 msgid "Signature CA"
2220 msgstr ""
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2223 msgid "Certificate Policy"
2224 msgstr ""
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2227 msgid "Policy Identifier: "
2228 msgstr ""
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2231 msgid "Policy Qualifier Info"
2232 msgstr ""
2234 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2235 msgid "Policy Qualifier Id="
2236 msgstr ""
2238 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2239 msgid "Qualifier"
2240 msgstr ""
2242 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2243 msgid "Notice Reference"
2244 msgstr ""
2246 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2247 msgid "Organization="
2248 msgstr ""
2250 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2251 msgid "Notice Number="
2252 msgstr ""
2254 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2255 msgid "Notice Text="
2256 msgstr ""
2258 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2259 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2260 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2261 msgid "General"
2262 msgstr ""
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2265 msgid "&Install Certificate..."
2266 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2269 msgid "Issuer &Statement"
2270 msgstr ""
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2273 msgid "&Show:"
2274 msgstr "&Ukáž:"
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2277 msgid "&Edit Properties..."
2278 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2281 msgid "&Copy to File..."
2282 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2285 msgid "Certification Path"
2286 msgstr "Cesta k certifikátu"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2289 msgid "Certification path"
2290 msgstr "Cesta k certifikátu"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2293 msgid "&View Certificate"
2294 msgstr "&Ukáž certifikát"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2297 msgid "Certificate &status:"
2298 msgstr "Stav &certifikátu:"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2301 msgid "Disclaimer"
2302 msgstr "Odvolanie"
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2305 msgid "More &Info"
2306 msgstr "Viac &informácií"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2309 msgid "&Friendly name:"
2310 msgstr "&Popisný názov:"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2313 #: programs/progman/progman.rc:170
2314 msgid "&Description:"
2315 msgstr "&Popis:"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2318 msgid "Certificate purposes"
2319 msgstr "Účel certifikátu"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2322 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2323 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2326 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2327 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2330 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2331 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2334 msgid "Add &Purpose..."
2335 msgstr "Pridaj &účel..."
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2338 msgid "Add Purpose"
2339 msgstr "Pridaj účel"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2342 msgid ""
2343 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2344 msgstr ""
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2347 msgid "Select Certificate Store"
2348 msgstr ""
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2351 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2352 msgstr ""
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2355 msgid "&Show physical stores"
2356 msgstr ""
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2361 msgid "Certificate Import Wizard"
2362 msgstr ""
2364 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2365 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2366 msgstr ""
2368 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2369 msgid ""
2370 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2371 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2372 "\n"
2373 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2374 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2375 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2376 "lists, and certificate trust lists.\n"
2377 "\n"
2378 "To continue, click Next."
2379 msgstr ""
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2382 msgid "&File name:"
2383 msgstr "&Súbor:"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2387 msgid "B&rowse..."
2388 msgstr "P&rechádzaj..."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2391 msgid ""
2392 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2393 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2394 msgstr ""
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2397 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2398 msgstr ""
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2401 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2402 msgstr ""
2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2406 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2407 msgstr ""
2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2410 msgid ""
2411 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2412 "location for the certificates."
2413 msgstr ""
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2416 msgid "&Automatically select certificate store"
2417 msgstr ""
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2420 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2421 msgstr ""
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2424 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2425 msgstr ""
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2428 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2429 msgstr ""
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2432 msgid "You have specified the following settings:"
2433 msgstr ""
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2436 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2437 msgid "Certificates"
2438 msgstr "Certifikáty"
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2441 msgid "I&ntended purpose:"
2442 msgstr ""
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2445 msgid "&Import..."
2446 msgstr "&Importovať..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2449 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2450 msgid "&Export..."
2451 msgstr "&Exportovať..."
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2454 msgid "&Advanced..."
2455 msgstr "&Pokročilé..."
2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2458 msgid "Certificate intended purposes"
2459 msgstr ""
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2462 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2463 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2467 msgid "&View"
2468 msgstr "&Ukáž"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2471 msgid "Advanced Options"
2472 msgstr "Pokročilé možnosti"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2475 msgid "Certificate purpose"
2476 msgstr ""
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2479 msgid ""
2480 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2481 msgstr ""
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2484 msgid "&Certificate purposes:"
2485 msgstr ""
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2491 msgid "Certificate Export Wizard"
2492 msgstr ""
2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2495 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2496 msgstr ""
2498 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2499 msgid ""
2500 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2501 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2502 "\n"
2503 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2504 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2505 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2506 "lists, and certificate trust lists.\n"
2507 "\n"
2508 "To continue, click Next."
2509 msgstr ""
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2512 msgid ""
2513 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2514 "to protect the private key on a later page."
2515 msgstr ""
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2518 msgid "Do you wish to export the private key?"
2519 msgstr ""
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2522 msgid "&Yes, export the private key"
2523 msgstr ""
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2526 msgid "N&o, do not export the private key"
2527 msgstr ""
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2530 msgid "&Confirm password:"
2531 msgstr "&Potvrď heslo:"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2534 msgid "Select the format you want to use:"
2535 msgstr ""
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2538 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2539 msgstr ""
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2542 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2543 msgstr ""
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2546 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2547 msgstr ""
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2550 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2551 msgstr ""
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2554 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2555 msgstr ""
2557 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2558 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2559 msgstr ""
2561 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2562 msgid "&Enable strong encryption"
2563 msgstr ""
2565 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2566 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2567 msgstr ""
2569 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2570 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2571 msgstr ""
2573 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2574 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2575 msgstr ""
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Certificate"
2580 msgid "Select Certificate"
2581 msgstr "Certifikát"
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2584 msgid "Select a certificate you want to use"
2585 msgstr ""
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2588 msgid "Certificate"
2589 msgstr "Certifikát"
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2592 msgid "Certificate Information"
2593 msgstr "Informácie o certifikáte"
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2596 msgid ""
2597 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2598 "altered or corrupted."
2599 msgstr ""
2601 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2602 msgid ""
2603 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2604 "trusted root certificate store."
2605 msgstr ""
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2608 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2609 msgstr ""
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2612 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2613 msgstr ""
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2616 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2617 msgstr ""
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2620 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2621 msgstr ""
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2624 msgid "Issued to: "
2625 msgstr ""
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2628 msgid "Issued by: "
2629 msgstr ""
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2632 msgid "Valid from "
2633 msgstr ""
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2636 msgid " to "
2637 msgstr ""
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2640 msgid "This certificate has an invalid signature."
2641 msgstr ""
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2644 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2645 msgstr ""
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2648 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2649 msgstr ""
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2652 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2653 msgstr ""
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2656 msgid "This certificate is OK."
2657 msgstr ""
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2660 msgid "Field"
2661 msgstr "Pole"
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2664 msgid "Value"
2665 msgstr "Hodnota"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2669 msgid "<All>"
2670 msgstr "<Všetko>"
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2673 msgid "Version 1 Fields Only"
2674 msgstr ""
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2677 msgid "Extensions Only"
2678 msgstr ""
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2681 msgid "Critical Extensions Only"
2682 msgstr ""
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2685 msgid "Properties Only"
2686 msgstr ""
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2689 msgid "Serial number"
2690 msgstr "Sériové číslo"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2693 msgid "Issuer"
2694 msgstr ""
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2697 msgid "Valid from"
2698 msgstr ""
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2701 msgid "Valid to"
2702 msgstr ""
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2705 msgid "Subject"
2706 msgstr "Predmet"
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2709 msgid "Public key"
2710 msgstr "Verejný kľúč"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2713 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2714 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2717 msgid "SHA1 hash"
2718 msgstr "SHA1 hash"
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2721 msgid "Enhanced key usage (property)"
2722 msgstr ""
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2725 msgid "Friendly name"
2726 msgstr "Popisný názov"
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2729 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2730 msgid "Description"
2731 msgstr "Popis"
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2734 msgid "Certificate Properties"
2735 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2738 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2739 msgstr ""
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2742 msgid "The OID you entered already exists."
2743 msgstr ""
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2746 msgid "Please select a certificate store."
2747 msgstr ""
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2750 msgid ""
2751 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2752 "select another file."
2753 msgstr ""
2755 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2756 msgid "File to Import"
2757 msgstr ""
2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2760 msgid "Specify the file you want to import."
2761 msgstr ""
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2764 msgid "Certificate Store"
2765 msgstr ""
2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2768 msgid ""
2769 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2770 "lists, and certificate trust lists."
2771 msgstr ""
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2774 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2775 msgstr ""
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2778 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2779 msgstr ""
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2782 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2783 msgstr ""
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2786 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2787 msgstr ""
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2790 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2791 msgstr ""
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2794 msgid "Please select a file."
2795 msgstr ""
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2798 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2799 msgstr ""
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2802 msgid "Could not open "
2803 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2806 msgid "Determined by the program"
2807 msgstr ""
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2810 msgid "Please select a store"
2811 msgstr ""
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2814 msgid "Certificate Store Selected"
2815 msgstr ""
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2818 msgid "Automatically determined by the program"
2819 msgstr ""
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2822 msgid "File"
2823 msgstr "Súbor"
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2826 msgid "Content"
2827 msgstr "Obsah"
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2830 msgid "Certificate Revocation List"
2831 msgstr ""
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2834 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2835 msgstr ""
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2838 msgid "Personal Information Exchange"
2839 msgstr ""
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2842 msgid "The import was successful."
2843 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2846 msgid "The import failed."
2847 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2850 msgid "Arial"
2851 msgstr "Arial"
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2854 msgid "<Advanced Purposes>"
2855 msgstr ""
2857 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2858 msgid "Issued To"
2859 msgstr ""
2861 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2862 msgid "Issued By"
2863 msgstr ""
2865 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2866 msgid "Expiration Date"
2867 msgstr ""
2869 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2870 msgid "Friendly Name"
2871 msgstr "Popisný názov"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2874 msgid "<None>"
2875 msgstr "<Žiadne>"
2877 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2878 msgid ""
2879 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2880 "sign messages with it.\n"
2881 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2882 msgstr ""
2884 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2885 msgid ""
2886 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2887 "sign messages with them.\n"
2888 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2889 msgstr ""
2891 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2892 msgid ""
2893 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2894 "verify messages signed with it.\n"
2895 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2896 msgstr ""
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2899 msgid ""
2900 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2901 "verify messages signed with them.\n"
2902 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2903 msgstr ""
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2906 msgid ""
2907 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2908 "trusted.\n"
2909 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2910 msgstr ""
2912 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2913 msgid ""
2914 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2915 "trusted.\n"
2916 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2917 msgstr ""
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2920 msgid ""
2921 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2922 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2923 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2924 msgstr ""
2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2927 msgid ""
2928 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2929 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2930 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2931 msgstr ""
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2934 msgid ""
2935 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2936 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2937 msgstr ""
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2940 msgid ""
2941 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2942 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2943 msgstr ""
2945 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2946 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2947 msgstr ""
2949 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2950 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2951 msgstr ""
2953 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2954 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2955 msgstr ""
2957 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2958 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2959 msgstr ""
2961 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2962 msgid ""
2963 "Ensures software came from software publisher\n"
2964 "Protects software from alteration after publication"
2965 msgstr ""
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2968 msgid "Protects e-mail messages"
2969 msgstr ""
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2972 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2973 msgstr ""
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2976 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2977 msgstr ""
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2980 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2981 msgstr ""
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2984 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2985 msgstr ""
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2988 msgid "Private Key Archival"
2989 msgstr ""
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2992 msgid "Export Format"
2993 msgstr ""
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2996 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2997 msgstr ""
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3000 msgid "Export Filename"
3001 msgstr ""
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3004 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3005 msgstr ""
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3008 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3009 msgstr ""
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3012 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3013 msgstr ""
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3016 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3017 msgstr ""
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3020 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3021 msgstr ""
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3024 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3025 msgstr ""
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3028 msgid "File Format"
3029 msgstr ""
3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3032 msgid "Include all certificates in certificate path"
3033 msgstr ""
3035 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3036 msgid "Export keys"
3037 msgstr ""
3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3040 msgid "The export was successful."
3041 msgstr ""
3043 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3044 msgid "The export failed."
3045 msgstr ""
3047 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3048 msgid "Export Private Key"
3049 msgstr ""
3051 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3052 msgid ""
3053 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3054 "certificate."
3055 msgstr ""
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3058 msgid "Enter Password"
3059 msgstr ""
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3062 msgid "You may password-protect a private key."
3063 msgstr ""
3065 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3066 msgid "The passwords do not match."
3067 msgstr ""
3069 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3070 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3071 msgstr ""
3073 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3074 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3075 msgstr ""
3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3078 msgid "Intended Use"
3079 msgstr ""
3081 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Location"
3084 msgstr "Informácie"
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Select a certificate"
3089 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3092 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Not yet implemented"
3095 msgstr "Neimplementované"
3097 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3098 msgid "Configure Devices"
3099 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3101 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3102 msgid "Reset"
3103 msgstr "Vynulovať"
3105 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3106 msgid "Player"
3107 msgstr "Prehrávač"
3109 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3110 msgid "Device"
3111 msgstr "Zariadenie"
3113 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3114 msgid "Actions"
3115 msgstr "Akcie"
3117 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3118 msgid "Mapping"
3119 msgstr ""
3121 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3122 msgid "Show Assigned First"
3123 msgstr ""
3125 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3126 msgid "Action"
3127 msgstr "Akcia"
3129 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3130 msgid "Object"
3131 msgstr "Objekt"
3133 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3134 msgid "Regional Setting"
3135 msgstr "Regionálne nastavenia"
3137 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3138 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3139 msgstr ""
3141 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3142 msgid "Western"
3143 msgstr "Západné"
3145 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3146 msgid "Central European"
3147 msgstr "Stredná Európa"
3149 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3150 msgid "Cyrillic"
3151 msgstr "Cyrilika"
3153 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3154 msgid "Greek"
3155 msgstr ""
3157 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3158 msgid "Turkish"
3159 msgstr ""
3161 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3162 msgid "Hebrew"
3163 msgstr ""
3165 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3166 msgid "Arabic"
3167 msgstr ""
3169 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3170 msgid "Baltic"
3171 msgstr ""
3173 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3174 msgid "Vietnamese"
3175 msgstr ""
3177 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3178 msgid "Thai"
3179 msgstr ""
3181 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3182 msgid "Japanese"
3183 msgstr ""
3185 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3186 msgid "CHINESE_GB2312"
3187 msgstr ""
3189 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3190 msgid "Hangul"
3191 msgstr ""
3193 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3194 msgid "CHINESE_BIG5"
3195 msgstr ""
3197 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3198 msgid "Hangul(Johab)"
3199 msgstr ""
3201 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3202 msgid "Symbol"
3203 msgstr ""
3205 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3206 msgid "OEM/DOS"
3207 msgstr ""
3209 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3211 msgid "Other"
3212 msgstr ""
3214 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3215 msgid "Files on Camera"
3216 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3218 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3219 msgid "Import Selected"
3220 msgstr "Importuj zvolené"
3222 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3223 msgid "Preview"
3224 msgstr "Náhľad"
3226 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3227 msgid "Import All"
3228 msgstr "Importuj všetko"
3230 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3231 msgid "Skip This Dialog"
3232 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3234 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3235 msgid "Exit"
3236 msgstr "Koniec"
3238 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3239 msgid "Transferring"
3240 msgstr "Prenášam"
3242 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3243 msgid "Transferring... Please Wait"
3244 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3246 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3247 msgid "Connecting to camera"
3248 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3250 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3251 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3252 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3254 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3255 msgid "S&ync"
3256 msgstr "S&ynchronizácia"
3258 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3259 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3260 msgid "&Back"
3261 msgstr "&Späť"
3263 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3264 msgid "&Forward"
3265 msgstr "&Dopredu"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3268 msgctxt "table of contents"
3269 msgid "&Home"
3270 msgstr "&Domov"
3272 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3273 msgid "&Stop"
3274 msgstr "&Zastaviť"
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3277 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3278 msgid "&Refresh"
3279 msgstr "&Obnoviť"
3281 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3282 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3283 msgid "&Print..."
3284 msgstr "&Tlačiť..."
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3289 msgid "Select &All"
3290 msgstr "&Označiť všetko"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3293 msgid "&View Source"
3294 msgstr ""
3296 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Proper&ties"
3299 msgstr ""
3300 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3301 "&Vlastnosti\n"
3302 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3303 "&Properties"
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3308 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3309 msgid "Cu&t"
3310 msgstr "Vyst&rihnúť"
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3316 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3317 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3318 #, fuzzy
3319 msgid "&Copy"
3320 msgstr ""
3321 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3322 "&Copy\n"
3323 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3324 "&Kopírovať"
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3327 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3328 msgid "Paste"
3329 msgstr ""
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3332 msgid "&Print"
3333 msgstr "&Tlačiť"
3335 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3336 msgid "&Contents"
3337 msgstr ""
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3340 msgid "I&ndex"
3341 msgstr "Z&oznam"
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3344 msgid "&Search"
3345 msgstr "&Hľadať"
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3348 msgid "Favor&ites"
3349 msgstr "Obľúbené"
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3352 msgid "Hide &Tabs"
3353 msgstr ""
3355 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3356 msgid "Show &Tabs"
3357 msgstr ""
3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3360 msgid "Show"
3361 msgstr "Ukázať"
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3364 msgid "Hide"
3365 msgstr "Skryť"
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3368 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3369 msgid "Stop"
3370 msgstr "Zastaviť"
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3373 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3374 msgid "Refresh"
3375 msgstr "Obnoviť"
3377 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3378 msgid "Back"
3379 msgstr "Späť"
3381 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3382 msgctxt "table of contents"
3383 msgid "Home"
3384 msgstr "Domov"
3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3387 msgid "Sync"
3388 msgstr "Synchronizovať"
3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3392 msgid "Options"
3393 msgstr "Voľby"
3395 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3396 msgid "Forward"
3397 msgstr "Späť"
3399 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3400 msgid "Cinepak Video codec"
3401 msgstr ""
3403 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3404 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3405 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3407 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3409 msgid "&File"
3410 msgstr "&Súbor"
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3413 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3414 msgid "&New"
3415 msgstr "&Nový"
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3418 msgid "&Window"
3419 msgstr "&Okno"
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3422 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3423 msgid "&Open..."
3424 msgstr "&Otvoriť..."
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3428 msgid "Save &as..."
3429 msgstr "Uložiť &ako..."
3431 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3432 msgid "Print &format..."
3433 msgstr "&Tlačiť..."
3435 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3436 msgid "Pr&int..."
3437 msgstr "Tlač&iť..."
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3440 msgid "Print previe&w"
3441 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3444 msgid "&Toolbars"
3445 msgstr "&Panely nástrojov"
3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3448 msgid "&Standard bar"
3449 msgstr ""
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3452 msgid "&Address bar"
3453 msgstr ""
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3456 msgid "&Favorites"
3457 msgstr "&Obľúbené"
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3460 msgid "&Add to Favorites..."
3461 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3464 msgid "&About Internet Explorer"
3465 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3468 msgid "Open URL"
3469 msgstr "Otvoriť URL"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3472 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3473 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3476 msgid "Open:"
3477 msgstr "Otvoriť:"
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3480 msgctxt "home page"
3481 msgid "Home"
3482 msgstr "Domov"
3484 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3485 msgid "Print..."
3486 msgstr "Tlačiť..."
3488 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3489 msgid "Address"
3490 msgstr "Adresa"
3492 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3493 msgid "Searching for %s"
3494 msgstr "Hľadanie %s"
3496 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3497 msgid "Start downloading %s"
3498 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3501 msgid "Downloading %s"
3502 msgstr "Sťahovanie %s"
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Asking for %s"
3507 msgstr ""
3508 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3509 "&Vlastnosti\n"
3510 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3511 "&Properties"
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3514 msgid "Home page"
3515 msgstr "Domovská stránka"
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3518 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3519 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3522 msgid "&Current page"
3523 msgstr "&Aktuálna stránka"
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3526 msgid "&Default page"
3527 msgstr "&Predvolená stránka"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3530 msgid "&Blank page"
3531 msgstr "&Prázdna stránka"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3534 msgid "Browsing history"
3535 msgstr "Prechádzať históriu"
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3538 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3539 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3542 msgid "Delete &files..."
3543 msgstr "Zmazať &súbory..."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3546 msgid "&Settings..."
3547 msgstr "&Nastavenia..."
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3550 msgid "Delete browsing history"
3551 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3554 msgid ""
3555 "Temporary internet files\n"
3556 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3557 msgstr ""
3558 "Dočasné internetové súbory\n"
3559 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3562 msgid ""
3563 "Cookies\n"
3564 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3565 "preferences and login information."
3566 msgstr ""
3568 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3569 msgid ""
3570 "History\n"
3571 "List of websites you have accessed."
3572 msgstr ""
3573 "História\n"
3574 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3577 msgid ""
3578 "Form data\n"
3579 "Usernames and other information you have entered into forms."
3580 msgstr ""
3582 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3583 msgid ""
3584 "Passwords\n"
3585 "Saved passwords you have entered into forms."
3586 msgstr ""
3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3589 msgid "Delete"
3590 msgstr "Zmazať"
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3593 msgid ""
3594 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3595 "certificate authorities and publishers."
3596 msgstr ""
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3599 msgid "Certificates..."
3600 msgstr "Certifikáty..."
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3603 msgid "Publishers..."
3604 msgstr "Distribútori..."
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Activation"
3609 msgid "Connections"
3610 msgstr "Aktivácia"
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Automatic configuration"
3615 msgstr "Informácie"
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3618 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3619 msgstr ""
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3622 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3623 msgstr ""
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Address"
3628 msgid "Address:"
3629 msgstr "Adresa"
3631 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "&Local server"
3634 msgid "Proxy server"
3635 msgstr "Lokálny server"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3638 msgid "Use a proxy server"
3639 msgstr ""
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3642 msgid "Port:"
3643 msgstr ""
3645 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3646 msgid "Internet Settings"
3647 msgstr "Nastavenia internetu"
3649 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3650 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3651 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3654 msgid "Security settings for zone: "
3655 msgstr ""
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3658 msgid "Custom"
3659 msgstr "Vlastné"
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3662 msgid "Very Low"
3663 msgstr "Veľmi nízke"
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3666 msgid "Low"
3667 msgstr "Nízke"
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3670 msgid "Medium"
3671 msgstr "Stredné"
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3674 msgid "Increased"
3675 msgstr "Zvýšené"
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3678 msgid "High"
3679 msgstr "Vysoké"
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3682 msgid "Joysticks"
3683 msgstr ""
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3686 msgid "&Disable"
3687 msgstr "&Zakázať"
3689 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "&Disable"
3692 msgid "&Enable"
3693 msgstr "&Zakázať"
3695 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Connected"
3698 msgstr "Súbor nenájdený"
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid "&Disable"
3703 msgid "Disabled"
3704 msgstr "&Zakázať"
3706 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3707 msgid ""
3708 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3709 "updated here until you restart this applet."
3710 msgstr ""
3712 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3713 msgid "Test Joystick"
3714 msgstr ""
3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3717 msgid "Buttons"
3718 msgstr ""
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3721 msgid "Test Force Feedback"
3722 msgstr ""
3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3725 #, fuzzy
3726 #| msgid "Available formats"
3727 msgid "Available Effects"
3728 msgstr "Dostupné formáty"
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3731 msgid ""
3732 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3733 "direction can be changed with the controller axis."
3734 msgstr ""
3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3737 msgid "Game Controllers"
3738 msgstr ""
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3741 msgid "Test and configure game controllers."
3742 msgstr ""
3744 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3745 msgid "Error converting object to primitive type"
3746 msgstr ""
3748 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3749 msgid "Invalid procedure call or argument"
3750 msgstr ""
3752 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3753 msgid "Subscript out of range"
3754 msgstr ""
3756 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3757 #, fuzzy
3758 #| msgid "Out of paper; "
3759 msgid "Out of stack space"
3760 msgstr "Chýba papier; "
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3763 msgid "Object required"
3764 msgstr ""
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3767 msgid "Automation server can't create object"
3768 msgstr ""
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3771 msgid "Object doesn't support this property or method"
3772 msgstr ""
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3775 msgid "Object doesn't support this action"
3776 msgstr ""
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3779 msgid "Argument not optional"
3780 msgstr ""
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3783 msgid "Syntax error"
3784 msgstr ""
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3787 msgid "Expected ';'"
3788 msgstr ""
3790 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3791 msgid "Expected '('"
3792 msgstr ""
3794 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3795 msgid "Expected ')'"
3796 msgstr ""
3798 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3799 msgid "Expected identifier"
3800 msgstr ""
3802 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3803 msgid "Expected '='"
3804 msgstr ""
3806 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3809 msgid "Invalid character"
3810 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3813 msgid "Unterminated string constant"
3814 msgstr ""
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3817 msgid "'return' statement outside of function"
3818 msgstr ""
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3821 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3822 msgstr ""
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3825 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3826 msgstr ""
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3829 msgid "Label redefined"
3830 msgstr ""
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3833 msgid "Label not found"
3834 msgstr "Pole nenájdené"
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3837 msgid "Expected '@end'"
3838 msgstr ""
3840 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3841 msgid "Conditional compilation is turned off"
3842 msgstr ""
3844 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3845 msgid "Expected '@'"
3846 msgstr ""
3848 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3849 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3850 msgstr ""
3852 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3853 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3854 msgstr ""
3856 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3857 #, fuzzy
3858 #| msgid "Unknown error"
3859 msgid "Unknown runtime error"
3860 msgstr "Neznáma chyba"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3863 msgid "Number expected"
3864 msgstr "Očakávané číslo"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3867 msgid "Function expected"
3868 msgstr "Očakávaná funkcia"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3871 msgid "'[object]' is not a date object"
3872 msgstr ""
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3875 msgid "Object expected"
3876 msgstr "Očakávaný objekt"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3879 msgid "Illegal assignment"
3880 msgstr ""
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3883 msgid "'|' is undefined"
3884 msgstr ""
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3887 msgid "Boolean object expected"
3888 msgstr ""
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3891 msgid "Cannot delete '|'"
3892 msgstr ""
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3895 msgid "VBArray object expected"
3896 msgstr ""
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3899 msgid "JScript object expected"
3900 msgstr ""
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Object expected"
3905 msgid "Enumerator object expected"
3906 msgstr "Očakávaný objekt"
3908 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3909 msgid "Regular Expression object expected"
3910 msgstr ""
3912 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3913 msgid "Syntax error in regular expression"
3914 msgstr ""
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3917 msgid "Exception thrown and not caught"
3918 msgstr ""
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3921 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3922 msgstr ""
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3925 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3926 msgstr ""
3928 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3929 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3930 msgstr ""
3932 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid "Print range"
3935 msgid "Precision is out of range"
3936 msgstr "Rozsah tlače"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3939 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3940 msgstr ""
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3943 msgid "Array object expected"
3944 msgstr ""
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3947 msgid ""
3948 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3949 "this object"
3950 msgstr ""
3952 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3953 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3954 msgstr ""
3956 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3957 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3958 msgstr ""
3960 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3961 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3962 msgstr ""
3964 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3965 msgid "'this' is not a Map object"
3966 msgstr ""
3968 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3969 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3970 msgstr ""
3972 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3973 msgid "Wine kernel DLL"
3974 msgstr ""
3976 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3977 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3978 msgid "Wine"
3979 msgstr "Wine"
3981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3982 msgid "Success.\n"
3983 msgstr "Úspech.\n"
3985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3986 msgid "Invalid function.\n"
3987 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3990 msgid "File not found.\n"
3991 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3994 msgid "Path not found.\n"
3995 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3998 msgid "Too many open files.\n"
3999 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
4002 msgid "Access denied.\n"
4003 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4006 msgid "Invalid handle.\n"
4007 msgstr ""
4009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4010 msgid "Memory trashed.\n"
4011 msgstr ""
4013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4014 msgid "Not enough memory.\n"
4015 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4018 msgid "Invalid block.\n"
4019 msgstr ""
4021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4022 msgid "Bad environment.\n"
4023 msgstr ""
4025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4026 msgid "Bad format.\n"
4027 msgstr "Zlý formát.\n"
4029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4030 msgid "Invalid access.\n"
4031 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4034 msgid "Invalid data.\n"
4035 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4038 msgid "Out of memory.\n"
4039 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4042 msgid "Invalid drive.\n"
4043 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4046 msgid "Can't delete current directory.\n"
4047 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4050 msgid "Not same device.\n"
4051 msgstr ""
4053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4054 msgid "No more files.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4058 msgid "Write protected.\n"
4059 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4062 msgid "Bad unit.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4066 msgid "Not ready.\n"
4067 msgstr "Nepripravené.\n"
4069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4070 msgid "Bad command.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4074 msgid "CRC error.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4078 msgid "Bad length.\n"
4079 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4082 msgid "Seek error.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4086 msgid "Not DOS disk.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4090 msgid "Sector not found.\n"
4091 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4094 msgid "Out of paper.\n"
4095 msgstr "Chýba papier; .\n"
4097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4098 msgid "Write fault.\n"
4099 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4102 msgid "Read fault.\n"
4103 msgstr "Chyba čítania.\n"
4105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4106 msgid "General failure.\n"
4107 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4110 msgid "Sharing violation.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4114 msgid "Lock violation.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4118 msgid "Wrong disk.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4122 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4126 msgid "End of file.\n"
4127 msgstr "Koniec súboru.\n"
4129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4130 msgid "Disk full.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4134 msgid "Request not supported.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4138 msgid "Remote machine not listening.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4142 msgid "Duplicate network name.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4146 msgid "Bad network path.\n"
4147 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4150 msgid "Network busy.\n"
4151 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4154 msgid "Device does not exist.\n"
4155 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4158 msgid "Too many commands.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4162 msgid "Adapter hardware error.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4166 msgid "Bad network response.\n"
4167 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4170 msgid "Unexpected network error.\n"
4171 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4174 msgid "Bad remote adapter.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4178 msgid "Print queue full.\n"
4179 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4182 msgid "No spool space.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4186 msgid "Print canceled.\n"
4187 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4190 msgid "Network name deleted.\n"
4191 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4194 msgid "Network access denied.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4198 msgid "Bad device type.\n"
4199 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4202 msgid "Bad network name.\n"
4203 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4206 msgid "Too many network names.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4210 msgid "Too many network sessions.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4214 msgid "Sharing paused.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4218 msgid "Request not accepted.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4222 msgid "Redirector paused.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4226 msgid "File exists.\n"
4227 msgstr "Súbor existuje.\n"
4229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4230 msgid "Cannot create.\n"
4231 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4234 msgid "Int24 failure.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4238 msgid "Out of structures.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4242 msgid "Already assigned.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4246 msgid "Invalid password.\n"
4247 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4250 msgid "Invalid parameter.\n"
4251 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4254 msgid "Net write fault.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4258 msgid "No process slots.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4262 msgid "Too many semaphores.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4266 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4270 msgid "Semaphore is set.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4274 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4278 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4282 msgid "Semaphore owner died.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4286 msgid "Semaphore user limit.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4290 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4291 msgstr ""
4293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4294 msgid "Drive locked.\n"
4295 msgstr ""
4297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4298 msgid "Broken pipe.\n"
4299 msgstr ""
4301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4302 msgid "Open failed.\n"
4303 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4306 msgid "Buffer overflow.\n"
4307 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4310 msgid "No more search handles.\n"
4311 msgstr ""
4313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4314 msgid "Invalid target handle.\n"
4315 msgstr ""
4317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4318 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4319 msgstr ""
4321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4322 msgid "Invalid verify switch.\n"
4323 msgstr ""
4325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4326 msgid "Bad driver level.\n"
4327 msgstr ""
4329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4330 msgid "Call not implemented.\n"
4331 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4334 msgid "Semaphore timeout.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Insufficient buffer.\n"
4340 msgstr "Digi&tálne.\n"
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4343 msgid "Invalid name.\n"
4344 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4347 msgid "Invalid level.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4351 msgid "No volume label.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4355 msgid "Module not found.\n"
4356 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Procedure not found.\n"
4361 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4364 msgid "No children to wait for.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4368 msgid "Child process has not completed.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4372 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4376 msgid "Negative seek.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4380 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4384 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4388 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4392 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4396 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4400 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4404 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4408 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4412 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4416 msgid "Drive is busy.\n"
4417 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4420 msgid "Same drive.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4424 msgid "Not top-level directory.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4428 msgid "Directory is not empty.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4432 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4436 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4440 msgid "Path is busy.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4444 msgid "Already a SUBST target.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4448 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4452 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4456 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4460 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4464 msgid "Volume label too long.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4468 msgid "Too many TCBs.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4472 msgid "Signal refused.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4476 msgid "Segment discarded.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4480 msgid "Segment not locked.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4484 msgid "Bad thread ID address.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4488 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4492 msgid "Path is invalid.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4496 msgid "Signal pending.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4500 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4504 msgid "Lock failed.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4508 msgid "Resource in use.\n"
4509 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Cancel violation.\n"
4514 msgstr "Informácie.\n"
4516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4517 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4521 msgid "Invalid segment number.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4525 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4526 msgstr ""
4528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4529 msgid "File already exists.\n"
4530 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4533 msgid "Invalid flag number.\n"
4534 msgstr ""
4536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4537 msgid "Semaphore name not found.\n"
4538 msgstr ""
4540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4541 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4545 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4549 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4553 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4557 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4561 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4565 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4569 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4573 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4577 msgid "IOPL not enabled.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4581 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4585 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4589 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4593 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4597 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4601 msgid "Environment variable not found.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4605 msgid "No signal sent.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4609 msgid "File name is too long.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4613 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4617 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4621 msgid "Invalid signal number.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4625 msgid "Error setting signal handler.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4629 msgid "Segment locked.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4633 msgid "Too many modules.\n"
4634 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4637 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4641 msgid "Machine type mismatch.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4645 msgid "Bad pipe.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4649 msgid "Pipe busy.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4653 msgid "Pipe closed.\n"
4654 msgstr ""
4656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Pipe not connected.\n"
4659 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4662 #, fuzzy
4663 msgid "More data available.\n"
4664 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Session canceled.\n"
4669 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4672 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4673 msgstr ""
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4676 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4677 msgstr ""
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4680 #, fuzzy
4681 msgid "No more data available.\n"
4682 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4685 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4686 msgstr ""
4688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4689 msgid "Directory name invalid.\n"
4690 msgstr ""
4692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4693 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4694 msgstr ""
4696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4697 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4698 msgstr ""
4700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4701 msgid "Extended attribute table full.\n"
4702 msgstr ""
4704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4705 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4706 msgstr ""
4708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4709 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4710 msgstr ""
4712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4713 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4714 msgstr ""
4716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4717 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4718 msgstr ""
4720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4721 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4722 msgstr ""
4724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4725 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4726 msgstr ""
4728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4729 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4730 msgstr ""
4732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4733 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4734 msgstr ""
4736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4737 msgid "Invalid address.\n"
4738 msgstr ""
4740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4741 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4742 msgstr ""
4744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4745 msgid "Pipe connected.\n"
4746 msgstr ""
4748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4749 msgid "Pipe listening.\n"
4750 msgstr ""
4752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4753 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4754 msgstr ""
4756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4757 msgid "I/O operation aborted.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4761 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4765 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4769 msgid "No access to memory location.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4773 msgid "Swap error.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4777 msgid "Stack overflow.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4781 msgid "Invalid message.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4785 msgid "Cannot complete.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4789 msgid "Invalid flags.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4793 msgid "Unrecognized volume.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4797 msgid "File invalid.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4801 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4805 msgid "Nonexistent token.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4809 msgid "Registry corrupt.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4813 msgid "Invalid key.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Can't open registry key.\n"
4819 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4822 msgid "Can't read registry key.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4826 msgid "Can't write registry key.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4830 msgid "Registry has been recovered.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Registry is corrupt.\n"
4836 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4839 msgid "I/O to registry failed.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Not registry file.\n"
4845 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4848 msgid "Key deleted.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4852 msgid "No registry log space.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4856 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4857 msgstr ""
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4860 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4864 msgid "Notify change request in progress.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4868 msgid "Dependent services are running.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4872 msgid "Invalid service control.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4876 msgid "Service request timeout.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4880 msgid "Cannot create service thread.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4884 msgid "Service database locked.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4888 msgid "Service already running.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4892 msgid "Invalid service account.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4896 msgid "Service is disabled.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4900 msgid "Circular dependency.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Service does not exist.\n"
4906 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4909 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4910 msgstr ""
4912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4913 msgid "Service not active.\n"
4914 msgstr ""
4916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4917 msgid "Service controller connect failed.\n"
4918 msgstr ""
4920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4921 msgid "Exception in service.\n"
4922 msgstr ""
4924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Database does not exist.\n"
4927 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4930 msgid "Service-specific error.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4934 msgid "Process aborted.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4938 msgid "Service dependency failed.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4942 msgid "Service login failed.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4946 msgid "Service start-hang.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4950 msgid "Invalid service lock.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4954 msgid "Service marked for delete.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4958 msgid "Service exists.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4962 msgid "System running last-known-good config.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4966 msgid "Service dependency deleted.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4970 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4974 msgid "Service not started since last boot.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4978 msgid "Duplicate service name.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4982 msgid "Different service account.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4986 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4990 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4994 msgid "No recovery program for service.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5000 msgstr "Neimplementované.\n"
5002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5003 msgid "End of media.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5007 msgid "Filemark detected.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5011 msgid "Beginning of media.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5015 msgid "Setmark detected.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5019 msgid "No data detected.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5023 msgid "Partition failure.\n"
5024 msgstr ""
5026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5027 msgid "Invalid block length.\n"
5028 msgstr ""
5030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5031 msgid "Device not partitioned.\n"
5032 msgstr ""
5034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5035 msgid "Unable to lock media.\n"
5036 msgstr ""
5038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5039 msgid "Unable to unload media.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5043 msgid "Media changed.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5047 msgid "I/O bus reset.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5051 msgid "No media in drive.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5055 msgid "No Unicode translation.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5059 #, fuzzy
5060 msgid "DLL initialization failed.\n"
5061 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5064 msgid "Shutdown in progress.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5068 msgid "No shutdown in progress.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5072 msgid "I/O device error.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5076 msgid "No serial devices found.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5080 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5084 msgid "Serial I/O completed.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5088 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5092 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5096 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5100 msgid "Unknown floppy error.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5104 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5108 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5112 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5116 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5120 msgid "End of tape media.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5124 msgid "Not enough server memory.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5128 msgid "Possible deadlock.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5132 msgid "Incorrect alignment.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5136 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5140 msgid "Set-power-state failed.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5144 msgid "Too many links.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5148 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5152 msgid "Wrong operating system.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5156 msgid "Single-instance application.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5160 msgid "Real-mode application.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5164 msgid "Invalid DLL.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5168 msgid "No associated application.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5172 msgid "DDE failure.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5176 msgid "DLL not found.\n"
5177 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Out of user handles.\n"
5182 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5185 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5189 msgid "The source element is empty.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5193 msgid "The destination element is full.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5197 msgid "The element address is invalid.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5201 msgid "The magazine is not present.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5205 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5209 #, fuzzy
5210 msgid "The device requires cleaning.\n"
5211 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5214 msgid "The device door is open.\n"
5215 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5218 msgid "The device is not connected.\n"
5219 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Element not found.\n"
5224 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5227 #, fuzzy
5228 msgid "No match found.\n"
5229 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Property set not found.\n"
5234 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Point not found.\n"
5239 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5242 msgid "No running tracking service.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5246 msgid "No such volume ID.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5250 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5254 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5258 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5262 msgid "The journal is being deleted.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5266 msgid "The journal is not active.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5270 msgid "Potential matching file found.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5274 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5278 msgid "Invalid device name.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5282 msgid "Connection unavailable.\n"
5283 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5286 msgid "Device already remembered.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5290 msgid "No network or bad path.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5294 msgid "Invalid network provider name.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5298 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5302 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5306 msgid "Not a container.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5310 msgid "Extended error.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5314 msgid "Invalid group name.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5318 msgid "Invalid computer name.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5322 msgid "Invalid event name.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5326 msgid "Invalid domain name.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5330 msgid "Invalid service name.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5334 msgid "Invalid network name.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5338 msgid "Invalid share name.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5342 msgid "Invalid message name.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5346 msgid "Invalid message destination.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5350 msgid "Session credential conflict.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5354 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5358 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5362 msgid "No network.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5366 msgid "Operation canceled by user.\n"
5367 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5370 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5374 msgid "Connection refused.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5378 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5382 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5386 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5390 msgid "Connection invalid.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5394 msgid "Connection is active.\n"
5395 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5398 msgid "Network unreachable.\n"
5399 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5402 msgid "Host unreachable.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5406 msgid "Protocol unreachable.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5410 msgid "Port unreachable.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5414 msgid "Request aborted.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5418 msgid "Connection aborted.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5422 msgid "Please retry operation.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5426 msgid "Connection count limit reached.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5430 msgid "Login time restriction.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5434 msgid "Login workstation restriction.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5438 msgid "Incorrect network address.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5442 msgid "Service already registered.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5446 msgid "Service not found.\n"
5447 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5450 msgid "User not authenticated.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5454 msgid "User not logged on.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5458 msgid "Continue work in progress.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5462 msgid "Already initialized.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5466 msgid "No more local devices.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5470 #, fuzzy
5471 msgid "The site does not exist.\n"
5472 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5475 #, fuzzy
5476 msgid "The domain controller already exists.\n"
5477 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Supported only when connected.\n"
5482 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5485 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5489 msgid "The user profile is invalid.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5493 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5497 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5501 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5505 msgid "No quotas for account.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5509 msgid "Local user session key.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5513 msgid "Password too complex for LM.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5517 msgid "Unknown revision.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5521 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5525 msgid "Invalid owner.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5529 msgid "Invalid primary group.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5533 msgid "No impersonation token.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5537 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5541 msgid "No logon servers available.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5545 msgid "No such logon session.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5549 msgid "No such privilege.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5553 msgid "Privilege not held.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5557 msgid "Invalid account name.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5561 msgid "User already exists.\n"
5562 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5565 msgid "No such user.\n"
5566 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5569 msgid "Group already exists.\n"
5570 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5573 msgid "No such group.\n"
5574 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5577 msgid "User already in group.\n"
5578 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5581 msgid "User not in group.\n"
5582 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5585 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5586 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5589 msgid "Wrong password.\n"
5590 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5593 msgid "Ill-formed password.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5597 msgid "Password restriction.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5601 msgid "Logon failure.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5605 msgid "Account restriction.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5609 msgid "Invalid logon hours.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5613 msgid "Invalid workstation.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5617 msgid "Password expired.\n"
5618 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5621 msgid "Account disabled.\n"
5622 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5625 msgid "No security ID mapped.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5629 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5633 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5637 msgid "Invalid sub authority.\n"
5638 msgstr ""
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5641 msgid "Invalid ACL.\n"
5642 msgstr ""
5644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5645 msgid "Invalid SID.\n"
5646 msgstr ""
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5649 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5650 msgstr ""
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5653 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5654 msgstr ""
5656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5657 msgid "Server disabled.\n"
5658 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5661 msgid "Server not disabled.\n"
5662 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5665 msgid "Invalid ID authority.\n"
5666 msgstr ""
5668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5669 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5670 msgstr ""
5672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5673 msgid "Invalid group attributes.\n"
5674 msgstr ""
5676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5677 msgid "Bad impersonation level.\n"
5678 msgstr ""
5680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5681 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5682 msgstr ""
5684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5685 msgid "Bad validation class.\n"
5686 msgstr ""
5688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5689 msgid "Bad token type.\n"
5690 msgstr ""
5692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5693 msgid "No security on object.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5697 msgid "Can't access domain information.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5701 msgid "Invalid server state.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5705 msgid "Invalid domain state.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5709 msgid "Invalid domain role.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5713 msgid "No such domain.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5717 msgid "Domain already exists.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5721 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5725 msgid "Internal database corruption.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5729 msgid "Internal error.\n"
5730 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5733 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5737 msgid "Bad descriptor format.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5741 msgid "Not a logon process.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5745 msgid "Logon session ID exists.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5749 msgid "Unknown authentication package.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5753 msgid "Bad logon session state.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5757 msgid "Logon session ID collision.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5761 msgid "Invalid logon type.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Cannot impersonate.\n"
5767 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5770 msgid "Invalid transaction state.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5774 msgid "Security DB commit failure.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5778 msgid "Account is built-in.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5782 msgid "Group is built-in.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5786 msgid "User is built-in.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5790 msgid "Group is primary for user.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5794 msgid "Token already in use.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5798 msgid "No such local group.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5802 msgid "User not in local group.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5806 msgid "User already in local group.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5810 msgid "Local group already exists.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5814 msgid "Logon type not granted.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5818 msgid "Too many secrets.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5822 msgid "Secret too long.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5826 msgid "Internal security DB error.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5830 msgid "Too many context IDs.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5834 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5838 msgid "No such member.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5842 msgid "Invalid member.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5846 msgid "Too many SIDs.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5850 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5854 msgid "No inheritable components.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5858 msgid "File or directory corrupt.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5862 msgid "Disk is corrupt.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5866 msgid "No user session key.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5870 msgid "License quota exceeded.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5874 msgid "Wrong target name.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5878 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5882 msgid "Time skew between client and server.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5886 msgid "Invalid window handle.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5890 msgid "Invalid menu handle.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5894 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5898 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5902 msgid "Invalid hook handle.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5906 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5910 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5914 msgid "Can't find window class.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5918 msgid "Window owned by another thread.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5922 msgid "Hotkey already registered.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5926 msgid "Class already exists.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Class does not exist.\n"
5932 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5935 msgid "Class has open windows.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5939 msgid "Invalid index.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5943 msgid "Invalid icon handle.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5947 msgid "Private dialog index.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5951 #, fuzzy
5952 msgid "List box ID not found.\n"
5953 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5956 msgid "No wildcard characters.\n"
5957 msgstr ""
5959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Clipboard not open.\n"
5962 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5965 msgid "Hotkey not registered.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5969 msgid "Not a dialog window.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Control ID not found.\n"
5975 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5978 msgid "Invalid combo box message.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5982 msgid "Not a combo box window.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5986 msgid "Invalid edit height.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5990 #, fuzzy
5991 msgid "DC not found.\n"
5992 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5995 msgid "Invalid hook filter.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5999 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6003 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6007 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6011 msgid "Journal hook already set.\n"
6012 msgstr ""
6014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6015 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6016 msgstr ""
6018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6019 msgid "Invalid list box message.\n"
6020 msgstr ""
6022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6023 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6024 msgstr ""
6026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6027 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6028 msgstr ""
6030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6031 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6032 msgstr ""
6034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6035 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6036 msgstr ""
6038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6039 msgid "Window has no system menu.\n"
6040 msgstr ""
6042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6043 msgid "Invalid message box style.\n"
6044 msgstr ""
6046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6047 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6051 msgid "Screen already locked.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6055 msgid "Window handles have different parents.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6059 msgid "Not a child window.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6063 msgid "Invalid GW command.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6067 msgid "Invalid thread ID.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6071 msgid "Not an MDI child window.\n"
6072 msgstr ""
6074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6075 msgid "Popup menu already active.\n"
6076 msgstr ""
6078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6079 msgid "No scrollbars.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6083 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6087 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6091 msgid "No system resources.\n"
6092 msgstr ""
6094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6095 msgid "No non-paged system resources.\n"
6096 msgstr ""
6098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6099 msgid "No paged system resources.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6103 msgid "No working set quota.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6107 msgid "No page file quota.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6111 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6115 msgid "Menu item not found.\n"
6116 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6119 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6123 msgid "Hook type not allowed.\n"
6124 msgstr ""
6126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6127 msgid "Interactive window station required.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6131 msgid "Timeout.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6135 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6139 msgid "Event log file corrupt.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6143 msgid "Event log can't start.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6147 msgid "Event log file full.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6151 msgid "Event log file changed.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Installer service failed.\n"
6157 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6160 msgid "Installation aborted by user.\n"
6161 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6164 msgid "Installation failure.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6168 msgid "Installation suspended.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6172 msgid "Unknown product.\n"
6173 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Unknown feature.\n"
6178 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Unknown component.\n"
6183 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Unknown property.\n"
6188 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6191 msgid "Invalid handle state.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6195 msgid "Bad configuration.\n"
6196 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6199 msgid "Index is missing.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6203 msgid "Installation source is missing.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6207 msgid "Wrong installation package version.\n"
6208 msgstr ""
6210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6211 msgid "Product uninstalled.\n"
6212 msgstr ""
6214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6215 msgid "Invalid query syntax.\n"
6216 msgstr ""
6218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6219 msgid "Invalid field.\n"
6220 msgstr ""
6222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6223 msgid "Device removed.\n"
6224 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6227 msgid "Installation already running.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6231 msgid "Installation package failed to open.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6235 msgid "Installation package is invalid.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6239 msgid "Installer user interface failed.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6243 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6247 msgid "Installation language not supported.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6251 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6255 msgid "Installation package rejected.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6259 msgid "Function could not be called.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Function failed.\n"
6265 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6268 msgid "Invalid table.\n"
6269 msgstr ""
6271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6272 msgid "Data type mismatch.\n"
6273 msgstr ""
6275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6276 msgid "Unsupported type.\n"
6277 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Creation failed.\n"
6282 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6285 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6289 msgid "Installation platform not supported.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6293 msgid "Installer not used.\n"
6294 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6297 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6301 msgid "Invalid patch package.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6305 msgid "Unsupported patch package.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6309 msgid "Another version is installed.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6313 msgid "Invalid command line.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6317 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6321 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6325 msgid "Invalid string binding.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6329 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6333 msgid "Invalid binding.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6337 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6341 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6345 msgid "Invalid string UUID.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6349 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6353 msgid "Invalid network address.\n"
6354 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6357 #, fuzzy
6358 msgid "No endpoint found.\n"
6359 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6362 msgid "Invalid timeout value.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Object UUID not found.\n"
6368 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6371 msgid "UUID already registered.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6375 msgid "UUID type already registered.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6379 msgid "Server already listening.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6383 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6387 msgid "RPC server not listening.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6391 msgid "Unknown manager type.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Unknown interface.\n"
6397 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6400 msgid "No bindings.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6404 msgid "No protocol sequences.\n"
6405 msgstr ""
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6408 msgid "Can't create endpoint.\n"
6409 msgstr ""
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Out of resources.\n"
6414 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6417 msgid "RPC server unavailable.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6421 msgid "RPC server too busy.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6425 msgid "Invalid network options.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6429 msgid "No RPC call active.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6433 msgid "RPC call failed.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6437 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6441 msgid "RPC protocol error.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6445 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6449 msgid "Invalid tag.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6453 msgid "Invalid array bounds.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6457 msgid "No entry name.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6461 msgid "Invalid name syntax.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6465 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6469 msgid "No network address.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6473 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6477 msgid "Unknown authentication type.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6481 msgid "Maximum calls too low.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6485 msgid "String too long.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6489 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6493 msgid "Procedure number out of range.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6497 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6501 msgid "Unknown authentication service.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6505 msgid "Unknown authentication level.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6509 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6513 msgid "Unknown authorization service.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6517 msgid "Invalid entry.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6521 msgid "Can't perform operation.\n"
6522 msgstr ""
6524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6525 msgid "Endpoints not registered.\n"
6526 msgstr ""
6528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6529 msgid "Nothing to export.\n"
6530 msgstr ""
6532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6533 msgid "Incomplete name.\n"
6534 msgstr ""
6536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6537 msgid "Invalid version option.\n"
6538 msgstr ""
6540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6541 msgid "No more members.\n"
6542 msgstr ""
6544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6545 msgid "Not all objects unexported.\n"
6546 msgstr ""
6548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Interface not found.\n"
6551 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6554 msgid "Entry already exists.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Entry not found.\n"
6560 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Name service unavailable.\n"
6565 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6568 msgid "Invalid network address family.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6572 msgid "Operation not supported.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6576 msgid "No security context available.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6580 #, fuzzy
6581 msgid "RPCInternal error.\n"
6582 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6585 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6586 msgstr ""
6588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6589 msgid "Address error.\n"
6590 msgstr ""
6592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6593 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6594 msgstr ""
6596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6597 msgid "Floating-point underflow.\n"
6598 msgstr ""
6600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6601 msgid "Floating-point overflow.\n"
6602 msgstr ""
6604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6605 msgid "No more entries.\n"
6606 msgstr ""
6608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6609 msgid "Character translation table open failed.\n"
6610 msgstr ""
6612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6613 msgid "Character translation table file too small.\n"
6614 msgstr ""
6616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6617 msgid "Null context handle.\n"
6618 msgstr ""
6620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6621 msgid "Context handle damaged.\n"
6622 msgstr ""
6624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6625 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6626 msgstr ""
6628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6629 msgid "Cannot get call handle.\n"
6630 msgstr ""
6632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6633 msgid "Null reference pointer.\n"
6634 msgstr ""
6636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6637 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6638 msgstr ""
6640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6641 msgid "Byte count too small.\n"
6642 msgstr ""
6644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6645 msgid "Bad stub data.\n"
6646 msgstr ""
6648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6649 msgid "Invalid user buffer.\n"
6650 msgstr ""
6652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6653 msgid "Unrecognized media.\n"
6654 msgstr ""
6656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6657 msgid "No trust secret.\n"
6658 msgstr ""
6660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6661 msgid "No trust SAM account.\n"
6662 msgstr ""
6664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6665 msgid "Trusted domain failure.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6669 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6670 msgstr ""
6672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6673 msgid "Trust logon failure.\n"
6674 msgstr ""
6676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6677 msgid "RPC call already in progress.\n"
6678 msgstr ""
6680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6681 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6682 msgstr ""
6684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6685 msgid "Account expired.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6689 msgid "Redirector has open handles.\n"
6690 msgstr ""
6692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6693 msgid "Printer driver already installed.\n"
6694 msgstr ""
6696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Unknown port.\n"
6699 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Unknown printer driver.\n"
6704 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Unknown print processor.\n"
6709 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6712 msgid "Invalid separator file.\n"
6713 msgstr ""
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6716 msgid "Invalid priority.\n"
6717 msgstr ""
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6720 msgid "Invalid printer name.\n"
6721 msgstr ""
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6724 msgid "Printer already exists.\n"
6725 msgstr ""
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6728 msgid "Invalid printer command.\n"
6729 msgstr ""
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6732 msgid "Invalid data type.\n"
6733 msgstr ""
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6736 msgid "Invalid environment.\n"
6737 msgstr ""
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6740 msgid "No more bindings.\n"
6741 msgstr ""
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6744 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6745 msgstr ""
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6748 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6749 msgstr ""
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6752 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6753 msgstr ""
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6756 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6757 msgstr ""
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6760 msgid "Server has open handles.\n"
6761 msgstr ""
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6764 msgid "Resource data not found.\n"
6765 msgstr ""
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6768 msgid "Resource type not found.\n"
6769 msgstr ""
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6772 msgid "Resource name not found.\n"
6773 msgstr ""
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6776 msgid "Resource language not found.\n"
6777 msgstr ""
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6780 msgid "Not enough quota.\n"
6781 msgstr ""
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6784 msgid "No interfaces.\n"
6785 msgstr ""
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6788 msgid "RPC call canceled.\n"
6789 msgstr ""
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Binding incomplete.\n"
6794 msgstr "Neimplementované.\n"
6796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6797 msgid "RPC comm failure.\n"
6798 msgstr ""
6800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6801 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6802 msgstr ""
6804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6805 msgid "No principal name registered.\n"
6806 msgstr ""
6808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6809 msgid "Not an RPC error.\n"
6810 msgstr ""
6812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6813 msgid "UUID is local only.\n"
6814 msgstr ""
6816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6817 msgid "Security package error.\n"
6818 msgstr ""
6820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Thread not canceled.\n"
6823 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6826 msgid "Invalid handle operation.\n"
6827 msgstr ""
6829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6830 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6831 msgstr ""
6833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6834 msgid "Wrong stub version.\n"
6835 msgstr ""
6837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6838 msgid "Invalid pipe object.\n"
6839 msgstr ""
6841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6842 msgid "Wrong pipe order.\n"
6843 msgstr ""
6845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6846 msgid "Wrong pipe version.\n"
6847 msgstr ""
6849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6850 msgid "Group member not found.\n"
6851 msgstr ""
6853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6854 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6855 msgstr ""
6857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6858 msgid "Invalid object.\n"
6859 msgstr ""
6861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6862 msgid "Invalid time.\n"
6863 msgstr ""
6865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6866 msgid "Invalid form name.\n"
6867 msgstr ""
6869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6870 msgid "Invalid form size.\n"
6871 msgstr ""
6873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6874 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6875 msgstr ""
6877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6878 msgid "Printer deleted.\n"
6879 msgstr ""
6881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6882 msgid "Invalid printer state.\n"
6883 msgstr ""
6885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6886 msgid "User must change password.\n"
6887 msgstr ""
6889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Domain controller not found.\n"
6892 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6895 msgid "Account locked out.\n"
6896 msgstr ""
6898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6899 msgid "Invalid pixel format.\n"
6900 msgstr ""
6902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6903 msgid "Invalid driver.\n"
6904 msgstr ""
6906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6907 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6908 msgstr ""
6910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6911 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6912 msgstr ""
6914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6915 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6916 msgstr ""
6918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6919 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6920 msgstr ""
6922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6923 msgid "RPC pipe closed.\n"
6924 msgstr ""
6926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6927 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6928 msgstr ""
6930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6931 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6932 msgstr ""
6934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6935 #, fuzzy
6936 msgid "No site name available.\n"
6937 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6940 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6941 msgstr ""
6943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6944 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6945 msgstr ""
6947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6948 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6949 msgstr ""
6951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6952 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6953 msgstr ""
6955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6956 msgid "The interface could not be exported.\n"
6957 msgstr ""
6959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6960 msgid "The profile could not be added.\n"
6961 msgstr ""
6963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6964 msgid "The profile element could not be added.\n"
6965 msgstr ""
6967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6968 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6969 msgstr ""
6971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6972 msgid "The group element could not be added.\n"
6973 msgstr ""
6975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6976 msgid "The group element could not be removed.\n"
6977 msgstr ""
6979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6980 msgid "The username could not be found.\n"
6981 msgstr ""
6983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6984 #, fuzzy
6985 msgid "This network connection does not exist.\n"
6986 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
6988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid "Connection is active.\n"
6991 msgid "Connection reset by peer.\n"
6992 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
6994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "Not implemented"
6997 msgid "Not implemented.\n"
6998 msgstr "Neimplementované"
7000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Call failed.\n"
7003 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
7006 msgid "No Signature found in file.\n"
7007 msgstr ""
7009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "Invalid data.\n"
7012 msgid "Invalid call.\n"
7013 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "Help not available."
7018 msgid "Resource is not currently available.\n"
7019 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7021 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7022 #, fuzzy
7023 #| msgctxt "Drive letter"
7024 #| msgid "Letter"
7025 msgid "Letter"
7026 msgstr "Písmeno"
7028 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7029 #, fuzzy
7030 #| msgctxt "Drive letter"
7031 #| msgid "Letter"
7032 msgid "Letter Small"
7033 msgstr "Písmeno"
7035 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7036 msgid "Tabloid"
7037 msgstr ""
7039 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7040 msgid "Ledger"
7041 msgstr ""
7043 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7044 msgid "Legal"
7045 msgstr ""
7047 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7048 #, fuzzy
7049 #| msgid "Status:"
7050 msgid "Statement"
7051 msgstr "Stav:"
7053 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "&Execute..."
7056 msgid "Executive"
7057 msgstr "&Spustiť..."
7059 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7060 #, fuzzy
7061 #| msgctxt "All key"
7062 #| msgid "A"
7063 msgid "A3"
7064 msgstr "V"
7066 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7067 #, fuzzy
7068 #| msgctxt "All key"
7069 #| msgid "A"
7070 msgid "A4"
7071 msgstr "V"
7073 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Small"
7076 msgid "A4 Small"
7077 msgstr "Malé"
7079 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7080 #, fuzzy
7081 #| msgctxt "All key"
7082 #| msgid "A"
7083 msgid "A5"
7084 msgstr "V"
7086 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7087 msgid "B4 (JIS)"
7088 msgstr ""
7090 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7091 msgid "B5 (JIS)"
7092 msgstr ""
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7095 msgid "Folio"
7096 msgstr ""
7098 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7099 msgid "Quarto"
7100 msgstr ""
7102 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7103 msgid "10x14"
7104 msgstr ""
7106 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7107 msgid "11x17"
7108 msgstr ""
7110 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "Notepad"
7113 msgid "Note"
7114 msgstr "Poznámkový blok"
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7117 msgid "Envelope #9"
7118 msgstr ""
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7121 msgid "Envelope #10"
7122 msgstr ""
7124 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7125 msgid "Envelope #11"
7126 msgstr ""
7128 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7129 msgid "Envelope #12"
7130 msgstr ""
7132 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7133 msgid "Envelope #14"
7134 msgstr ""
7136 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7137 msgid "C size sheet"
7138 msgstr ""
7140 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7141 msgid "D size sheet"
7142 msgstr ""
7144 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7145 msgid "E size sheet"
7146 msgstr ""
7148 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7149 msgid "Envelope DL"
7150 msgstr ""
7152 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7153 msgid "Envelope C5"
7154 msgstr ""
7156 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7157 msgid "Envelope C3"
7158 msgstr ""
7160 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7161 msgid "Envelope C4"
7162 msgstr ""
7164 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7165 msgid "Envelope C6"
7166 msgstr ""
7168 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7169 msgid "Envelope C65"
7170 msgstr ""
7172 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7173 msgid "Envelope B4"
7174 msgstr ""
7176 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7177 msgid "Envelope B5"
7178 msgstr ""
7180 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7181 msgid "Envelope B6"
7182 msgstr ""
7184 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7185 msgid "Envelope"
7186 msgstr ""
7188 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7189 msgid "Envelope Monarch"
7190 msgstr ""
7192 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7193 msgid "6 3/4 Envelope"
7194 msgstr ""
7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7197 msgid "US Std Fanfold"
7198 msgstr ""
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7201 msgid "German Std Fanfold"
7202 msgstr ""
7204 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7205 msgid "German Legal Fanfold"
7206 msgstr ""
7208 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7209 msgid "B4 (ISO)"
7210 msgstr ""
7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7213 msgid "Japanese Postcard"
7214 msgstr ""
7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7217 msgid "9x11"
7218 msgstr ""
7220 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7221 msgid "10x11"
7222 msgstr ""
7224 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7225 msgid "15x11"
7226 msgstr ""
7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7229 msgid "Envelope Invite"
7230 msgstr ""
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7233 #, fuzzy
7234 #| msgctxt "Drive letter"
7235 #| msgid "Letter"
7236 msgid "Letter Extra"
7237 msgstr "Písmeno"
7239 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7240 msgid "Legal Extra"
7241 msgstr ""
7243 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7244 msgid "Tabloid Extra"
7245 msgstr ""
7247 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "E&xtras"
7250 msgid "A4 Extra"
7251 msgstr "D&oplnky"
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7254 msgid "Letter Transverse"
7255 msgstr ""
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7258 msgid "A4 Transverse"
7259 msgstr ""
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7262 msgid "Letter Extra Transverse"
7263 msgstr ""
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7266 msgid "Super A"
7267 msgstr ""
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7270 msgid "Super B"
7271 msgstr ""
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7274 #, fuzzy
7275 #| msgctxt "Drive letter"
7276 #| msgid "Letter"
7277 msgid "Letter Plus"
7278 msgstr "Písmeno"
7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7281 msgid "A4 Plus"
7282 msgstr ""
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7285 msgid "A5 Transverse"
7286 msgstr ""
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7289 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7290 msgstr ""
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "E&xtras"
7295 msgid "A3 Extra"
7296 msgstr "D&oplnky"
7298 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "E&xtras"
7301 msgid "A5 Extra"
7302 msgstr "D&oplnky"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7305 msgid "B5 (ISO) Extra"
7306 msgstr ""
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7309 #, fuzzy
7310 #| msgctxt "All key"
7311 #| msgid "A"
7312 msgid "A2"
7313 msgstr "V"
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7316 msgid "A3 Transverse"
7317 msgstr ""
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7320 msgid "A3 Extra Transverse"
7321 msgstr ""
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7324 msgid "Japanese Double Postcard"
7325 msgstr ""
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7328 #, fuzzy
7329 #| msgctxt "All key"
7330 #| msgid "A"
7331 msgid "A6"
7332 msgstr "V"
7334 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7335 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7336 msgstr ""
7338 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7339 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7340 msgstr ""
7342 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7343 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7344 msgstr ""
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7347 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7348 msgstr ""
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7351 msgid "Letter Rotated"
7352 msgstr ""
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7355 msgid "A3 Rotated"
7356 msgstr ""
7358 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7359 msgid "A4 Rotated"
7360 msgstr ""
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7363 msgid "A5 Rotated"
7364 msgstr ""
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7367 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7368 msgstr ""
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7371 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7372 msgstr ""
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7375 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7376 msgstr ""
7378 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7379 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7380 msgstr ""
7382 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7383 msgid "A6 Rotated"
7384 msgstr ""
7386 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7387 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7388 msgstr ""
7390 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7391 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7392 msgstr ""
7394 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7395 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7396 msgstr ""
7398 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7399 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7400 msgstr ""
7402 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7403 msgid "B6 (JIS)"
7404 msgstr ""
7406 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7407 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7408 msgstr ""
7410 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7411 msgid "12x11"
7412 msgstr ""
7414 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7415 msgid "Japan Envelope You #4"
7416 msgstr ""
7418 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7419 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7420 msgstr ""
7422 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7423 msgid "PRC 16K"
7424 msgstr ""
7426 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7427 msgid "PRC 32K"
7428 msgstr ""
7430 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7431 msgid "PRC 32K(Big)"
7432 msgstr ""
7434 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7435 msgid "PRC Envelope #1"
7436 msgstr ""
7438 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7439 msgid "PRC Envelope #2"
7440 msgstr ""
7442 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7443 msgid "PRC Envelope #3"
7444 msgstr ""
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7447 msgid "PRC Envelope #4"
7448 msgstr ""
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7451 msgid "PRC Envelope #5"
7452 msgstr ""
7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7455 msgid "PRC Envelope #6"
7456 msgstr ""
7458 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7459 msgid "PRC Envelope #7"
7460 msgstr ""
7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7463 msgid "PRC Envelope #8"
7464 msgstr ""
7466 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7467 msgid "PRC Envelope #9"
7468 msgstr ""
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7471 msgid "PRC Envelope #10"
7472 msgstr ""
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7475 msgid "PRC 16K Rotated"
7476 msgstr ""
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7479 msgid "PRC 32K Rotated"
7480 msgstr ""
7482 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7483 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7484 msgstr ""
7486 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7487 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7488 msgstr ""
7490 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7491 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7492 msgstr ""
7494 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7495 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7496 msgstr ""
7498 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7499 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7500 msgstr ""
7502 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7503 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7504 msgstr ""
7506 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7507 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7508 msgstr ""
7510 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7511 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7512 msgstr ""
7514 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7515 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7516 msgstr ""
7518 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7519 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7520 msgstr ""
7522 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7523 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7524 msgstr ""
7526 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7527 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7528 msgid "Local Port"
7529 msgstr ""
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7532 msgid "Local Monitor"
7533 msgstr ""
7535 #: dlls/localui/localui.rc:39
7536 msgid "Add a Local Port"
7537 msgstr ""
7539 #: dlls/localui/localui.rc:42
7540 msgid "&Enter the port name to add:"
7541 msgstr ""
7543 #: dlls/localui/localui.rc:51
7544 msgid "Configure LPT Port"
7545 msgstr ""
7547 #: dlls/localui/localui.rc:54
7548 msgid "Timeout (seconds)"
7549 msgstr ""
7551 #: dlls/localui/localui.rc:55
7552 msgid "&Transmission Retry:"
7553 msgstr ""
7555 #: dlls/localui/localui.rc:32
7556 msgid "'%s' is not a valid port name"
7557 msgstr ""
7559 #: dlls/localui/localui.rc:33
7560 msgid "Port %s already exists"
7561 msgstr ""
7563 #: dlls/localui/localui.rc:34
7564 msgid "This port has no options to configure"
7565 msgstr ""
7567 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7568 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7569 msgstr ""
7571 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7572 msgid "Send Mail"
7573 msgstr ""
7575 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7576 msgid "Begin request has already been made.\n"
7577 msgstr ""
7579 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7582 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7584 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "File already exists.\n"
7587 msgid "Clock was stopped\n"
7588 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7590 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7591 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7592 msgstr ""
7594 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7595 msgid "Buffer is too small.\n"
7596 msgstr ""
7598 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Invalid drive.\n"
7601 msgid "Invalid request.\n"
7602 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7604 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7607 msgid "Invalid stream number.\n"
7608 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7610 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Invalid data.\n"
7613 msgid "Invalid media type.\n"
7614 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7616 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7617 msgid "No more input is accepted.\n"
7618 msgstr ""
7620 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Object is not initialized.\n"
7623 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7625 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7626 msgid "Representation is not supported.\n"
7627 msgstr ""
7629 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7630 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7631 msgstr ""
7633 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7634 #, fuzzy
7635 #| msgid "Unsupported type.\n"
7636 msgid "Unsupported service.\n"
7637 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7639 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7642 msgid "Unexpected error.\n"
7643 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7645 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7646 #, fuzzy
7647 #| msgid "Invalid data.\n"
7648 msgid "Invalid type.\n"
7649 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7651 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "Invalid data.\n"
7654 msgid "Invalid file format.\n"
7655 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "Invalid data.\n"
7660 msgid "Invalid timestamp.\n"
7661 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7663 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7664 #, fuzzy
7665 #| msgid "Unsupported type.\n"
7666 msgid "Unsupported scheme.\n"
7667 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7669 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Unsupported type.\n"
7672 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7673 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7675 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7676 #, fuzzy
7677 #| msgid "Unsupported type.\n"
7678 msgid "Unsupported time format.\n"
7679 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7681 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7682 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7683 msgstr ""
7685 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7686 msgid "No duration set for the sample.\n"
7687 msgstr ""
7689 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "Invalid data.\n"
7692 msgid "Invalid stream data.\n"
7693 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7695 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Help not available."
7698 msgid "Realtime support is not available.\n"
7699 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7701 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7702 #, fuzzy
7703 #| msgid "Unsupported type.\n"
7704 msgid "Unsupported rate.\n"
7705 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7707 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7708 #, fuzzy
7709 #| msgid "Unsupported type.\n"
7710 msgid "Unsupported thinning.\n"
7711 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7713 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7714 msgid "Reversing is not supported.\n"
7715 msgstr ""
7717 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Unsupported type.\n"
7720 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7721 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7724 msgid "Rate change was preempted.\n"
7725 msgstr ""
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7730 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Help not available."
7735 msgid "Value is not available.\n"
7736 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7738 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Help not available."
7741 msgid "Clock is not available.\n"
7742 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7744 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7745 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7746 msgstr ""
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "The device door is open.\n"
7751 msgid "The timer was orphaned.\n"
7752 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7755 msgid "State transition is pending.\n"
7756 msgstr ""
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid "Unsupported type.\n"
7761 msgid "Unsupported state transition.\n"
7762 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7764 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7765 #, fuzzy
7766 #| msgid "A printer error occurred."
7767 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7768 msgstr "Chyba tlačiarne."
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7771 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7772 msgstr ""
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "Server not disabled.\n"
7777 msgid "Sample is not writable.\n"
7778 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7781 msgid "Key is invalid.\n"
7782 msgstr ""
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7785 #, fuzzy
7786 #| msgid "Bad network response.\n"
7787 msgid "Bad startup version.\n"
7788 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7791 #, fuzzy
7792 #| msgid "Unsupported type.\n"
7793 msgid "Unsupported caption.\n"
7794 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7797 #, fuzzy
7798 #| msgid "Invalid function.\n"
7799 msgid "Invalid position.\n"
7800 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "File not found.\n"
7805 msgid "Attribute is not found.\n"
7806 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Property type is not allowed.\n"
7811 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Property type is not supported.\n"
7816 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Property is empty.\n"
7821 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Property is not empty.\n"
7826 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7831 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7834 msgid "Vector property is required.\n"
7835 msgstr ""
7837 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7840 msgid "Operation was cancelled.\n"
7841 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Server not disabled.\n"
7846 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7847 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7849 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7850 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7851 msgstr ""
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7854 #, fuzzy
7855 #| msgid "Cannot create.\n"
7856 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7857 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7860 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7861 msgstr ""
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7866 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7868 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Invalid network address.\n"
7871 msgid "Invalid work queue index.\n"
7872 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7875 #, fuzzy
7876 msgid "No events available.\n"
7877 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7879 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7880 #, fuzzy
7881 #| msgid "Unsupported type.\n"
7882 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7883 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7885 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7886 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7887 msgstr ""
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7890 msgid "Shutdown() was called.\n"
7891 msgstr ""
7893 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7894 #, fuzzy
7895 #| msgid "Resource in use.\n"
7896 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7897 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7899 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7900 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7901 msgstr ""
7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Property wasn't found.\n"
7906 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Property is read-only.\n"
7911 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7913 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Property is not allowed.\n"
7916 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "Resource in use.\n"
7921 msgid "Media source is not started.\n"
7922 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7924 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "Unsupported type.\n"
7927 msgid "Unsupported media format.\n"
7928 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7931 #, fuzzy
7932 #| msgid "Resource in use.\n"
7933 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7934 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7937 msgid "No media streams were selected.\n"
7938 msgstr ""
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7941 #, fuzzy
7942 #| msgid "Unsupported type.\n"
7943 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7944 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7947 msgid "Stream sink was removed.\n"
7948 msgstr ""
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7951 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7952 msgstr ""
7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7955 #, fuzzy
7956 #| msgid "Resource in use.\n"
7957 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7958 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7961 #, fuzzy
7962 #| msgid "File already exists.\n"
7963 msgid "Stream sink already exists.\n"
7964 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7967 #, fuzzy
7968 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7969 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7970 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7972 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7975 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7977 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7978 #, fuzzy
7979 #| msgid "File already exists.\n"
7980 msgid "Sink was already stopped.\n"
7981 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7983 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7984 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7985 msgstr ""
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7988 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7989 msgstr ""
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7992 msgid "Metadata was too long.\n"
7993 msgstr ""
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7996 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7997 msgstr ""
7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8000 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8001 msgstr ""
8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8004 msgid "Optional node is invalid.\n"
8005 msgstr ""
8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Cannot find the printer."
8010 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8011 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "Module not found.\n"
8016 msgid "Codec was not found.\n"
8017 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8020 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8021 msgstr ""
8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8024 msgid "Topology request is not supported.\n"
8025 msgstr ""
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8028 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8029 msgstr ""
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8032 msgid "Found loops in topology.\n"
8033 msgstr ""
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8036 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8037 msgstr ""
8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8040 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8041 msgstr ""
8043 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8044 #, fuzzy
8045 #| msgid "The device is not connected.\n"
8046 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8047 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8049 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "Resource in use.\n"
8052 msgid "Source is missing.\n"
8053 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8055 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8056 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8057 msgstr ""
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8060 msgid "Clock has no time source set.\n"
8061 msgstr ""
8063 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8064 #, fuzzy
8065 #| msgid "File already exists.\n"
8066 msgid "Clock state was already set.\n"
8067 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8069 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8070 #, fuzzy
8071 #| msgid "Help not available."
8072 msgid "Clock is not simple\n"
8073 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8075 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8076 msgid "Enter Network Password"
8077 msgstr ""
8079 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8080 msgid "Please enter your username and password:"
8081 msgstr ""
8083 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8084 msgid "Proxy"
8085 msgstr ""
8087 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8088 msgid "User"
8089 msgstr ""
8091 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8092 msgid "Password"
8093 msgstr ""
8095 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8096 msgid "&Save this password (insecure)"
8097 msgstr ""
8099 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8100 msgid "Entire Network"
8101 msgstr ""
8103 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8104 msgid "Sound Selection"
8105 msgstr ""
8107 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8108 #, fuzzy
8109 msgid "&Save As..."
8110 msgstr "Uložiť ako"
8112 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8113 msgid "&Format:"
8114 msgstr ""
8116 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8117 #, fuzzy
8118 msgid "&Attributes:"
8119 msgstr "Atribúty"
8121 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8122 msgid "Hyperlink"
8123 msgstr ""
8125 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Hyperlink Information"
8128 msgstr "Informácie"
8130 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8131 #, fuzzy
8132 msgid "&Type:"
8133 msgstr "Typ"
8135 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8136 msgid "&URL:"
8137 msgstr ""
8139 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8140 msgid "HTML Document"
8141 msgstr ""
8143 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8144 msgid "Downloading from %s..."
8145 msgstr ""
8147 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8148 msgid "Done"
8149 msgstr ""
8151 #: dlls/msi/msi.rc:31
8152 msgid ""
8153 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8154 "file path and try again."
8155 msgstr ""
8157 #: dlls/msi/msi.rc:32
8158 msgid "path %s not found"
8159 msgstr ""
8161 #: dlls/msi/msi.rc:33
8162 msgid "insert disk %s"
8163 msgstr ""
8165 #: dlls/msi/msi.rc:34
8166 msgid ""
8167 "Windows Installer %s\n"
8168 "\n"
8169 "Usage:\n"
8170 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8171 "\n"
8172 "Install a product:\n"
8173 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8174 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8175 "\t/a package [property]\n"
8176 "Repair an installation:\n"
8177 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8178 "Uninstall a product:\n"
8179 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8180 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8181 "Advertise a product:\n"
8182 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8183 "Apply a patch:\n"
8184 "\t/p patch_package [property]\n"
8185 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8186 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8187 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8188 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8189 "Register the MSI Service:\n"
8190 "\t/y\n"
8191 "Unregister the MSI Service:\n"
8192 "\t/z\n"
8193 "Display this help:\n"
8194 "\t/help\n"
8195 "\t/?\n"
8196 msgstr ""
8198 #: dlls/msi/msi.rc:61
8199 msgid "enter which folder contains %s"
8200 msgstr ""
8202 #: dlls/msi/msi.rc:62
8203 msgid "install source for feature missing"
8204 msgstr ""
8206 #: dlls/msi/msi.rc:63
8207 msgid "network drive for feature missing"
8208 msgstr ""
8210 #: dlls/msi/msi.rc:64
8211 msgid "feature from:"
8212 msgstr ""
8214 #: dlls/msi/msi.rc:65
8215 msgid "choose which folder contains %s"
8216 msgstr ""
8218 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8219 msgid "New Folder"
8220 msgstr ""
8222 #: dlls/msi/msi.rc:91
8223 msgid "Allocating registry space"
8224 msgstr ""
8226 #: dlls/msi/msi.rc:92
8227 msgid "Searching for installed applications"
8228 msgstr ""
8230 #: dlls/msi/msi.rc:93
8231 msgid "Binding executables"
8232 msgstr ""
8234 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Searching for %s"
8237 msgid "Searching for qualifying products"
8238 msgstr "Hľadanie %s"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8241 msgid "Computing space requirements"
8242 msgstr ""
8244 #: dlls/msi/msi.rc:97
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "Create New Folder"
8247 msgid "Creating folders"
8248 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8250 #: dlls/msi/msi.rc:98
8251 msgid "Creating shortcuts"
8252 msgstr ""
8254 #: dlls/msi/msi.rc:99
8255 msgid "Deleting services"
8256 msgstr ""
8258 #: dlls/msi/msi.rc:100
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Creating duplicate files"
8261 msgstr "&Dátum"
8263 #: dlls/msi/msi.rc:102
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Searching for %s"
8266 msgid "Searching for related applications"
8267 msgstr "Hľadanie %s"
8269 #: dlls/msi/msi.rc:103
8270 msgid "Copying network install files"
8271 msgstr ""
8273 #: dlls/msi/msi.rc:104
8274 #, fuzzy
8275 #| msgid "Copying Files..."
8276 msgid "Copying new files"
8277 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8279 #: dlls/msi/msi.rc:105
8280 msgid "Installing ODBC components"
8281 msgstr ""
8283 #: dlls/msi/msi.rc:106
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Installing new services"
8286 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8288 #: dlls/msi/msi.rc:107
8289 #, fuzzy
8290 #| msgid "Install/Uninstall"
8291 msgid "Installing system catalog"
8292 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8294 #: dlls/msi/msi.rc:108
8295 msgid "Validating install"
8296 msgstr ""
8298 #: dlls/msi/msi.rc:109
8299 msgid "Evaluating launch conditions"
8300 msgstr ""
8302 #: dlls/msi/msi.rc:110
8303 msgid "Migrating feature states from related applications"
8304 msgstr ""
8306 #: dlls/msi/msi.rc:111
8307 #, fuzzy
8308 #| msgid "Icon files"
8309 msgid "Moving files"
8310 msgstr "Súbory ikon"
8312 #: dlls/msi/msi.rc:112
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "Version information"
8315 msgid "Publishing assembly information"
8316 msgstr "Informácie o verzii"
8318 #: dlls/msi/msi.rc:113
8319 msgid "Unpublishing assembly information"
8320 msgstr ""
8322 #: dlls/msi/msi.rc:114
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid "Icon files"
8325 msgid "Patching files"
8326 msgstr "Súbory ikon"
8328 #: dlls/msi/msi.rc:115
8329 msgid "Updating component registration"
8330 msgstr ""
8332 #: dlls/msi/msi.rc:116
8333 msgid "Publishing Qualified Components"
8334 msgstr ""
8336 #: dlls/msi/msi.rc:117
8337 msgid "Publishing Product Features"
8338 msgstr ""
8340 #: dlls/msi/msi.rc:118
8341 #, fuzzy
8342 #| msgid "Version information"
8343 msgid "Publishing product information"
8344 msgstr "Informácie o verzii"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:119
8347 msgid "Registering Class servers"
8348 msgstr ""
8350 #: dlls/msi/msi.rc:120
8351 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8352 msgstr ""
8354 #: dlls/msi/msi.rc:121
8355 msgid "Registering extension servers"
8356 msgstr ""
8358 #: dlls/msi/msi.rc:122
8359 msgid "Registering fonts"
8360 msgstr ""
8362 #: dlls/msi/msi.rc:123
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid "Registry Editor"
8365 msgid "Registering MIME info"
8366 msgstr "Editor registrov"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:124
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Registering product"
8371 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8373 #: dlls/msi/msi.rc:125
8374 msgid "Registering program identifiers"
8375 msgstr ""
8377 #: dlls/msi/msi.rc:126
8378 msgid "Registering type libraries"
8379 msgstr ""
8381 #: dlls/msi/msi.rc:127
8382 #, fuzzy
8383 #| msgid "Resource in use.\n"
8384 msgid "Registering user"
8385 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8387 #: dlls/msi/msi.rc:128
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Removing duplicated files"
8390 msgstr "&Skomentovať..."
8392 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8393 msgid "Updating environment strings"
8394 msgstr ""
8396 #: dlls/msi/msi.rc:130
8397 #, fuzzy
8398 #| msgid "&Remove application"
8399 msgid "Removing applications"
8400 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8402 #: dlls/msi/msi.rc:131
8403 #, fuzzy
8404 #| msgid "Icon files"
8405 msgid "Removing files"
8406 msgstr "Súbory ikon"
8408 #: dlls/msi/msi.rc:132
8409 msgid "Removing folders"
8410 msgstr ""
8412 #: dlls/msi/msi.rc:133
8413 msgid "Removing INI files entries"
8414 msgstr ""
8416 #: dlls/msi/msi.rc:134
8417 msgid "Removing ODBC components"
8418 msgstr ""
8420 #: dlls/msi/msi.rc:135
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8423 msgid "Removing system registry values"
8424 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8426 #: dlls/msi/msi.rc:136
8427 msgid "Removing shortcuts"
8428 msgstr ""
8430 #: dlls/msi/msi.rc:138
8431 msgid "Registering modules"
8432 msgstr ""
8434 #: dlls/msi/msi.rc:139
8435 msgid "Unregistering modules"
8436 msgstr ""
8438 #: dlls/msi/msi.rc:140
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Initializing; "
8441 msgid "Initializing ODBC directories"
8442 msgstr "Inicializácia; "
8444 #: dlls/msi/msi.rc:141
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8447 msgid "Starting services"
8448 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8450 #: dlls/msi/msi.rc:142
8451 msgid "Stopping services"
8452 msgstr ""
8454 #: dlls/msi/msi.rc:143
8455 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8456 msgstr ""
8458 #: dlls/msi/msi.rc:144
8459 msgid "Unpublishing Product Features"
8460 msgstr ""
8462 #: dlls/msi/msi.rc:145
8463 msgid "Unpublishing product information"
8464 msgstr ""
8466 #: dlls/msi/msi.rc:146
8467 msgid "Unregister Class servers"
8468 msgstr ""
8470 #: dlls/msi/msi.rc:147
8471 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8472 msgstr ""
8474 #: dlls/msi/msi.rc:148
8475 msgid "Unregistering extension servers"
8476 msgstr ""
8478 #: dlls/msi/msi.rc:149
8479 msgid "Unregistering fonts"
8480 msgstr ""
8482 #: dlls/msi/msi.rc:150
8483 msgid "Unregistering MIME info"
8484 msgstr ""
8486 #: dlls/msi/msi.rc:151
8487 msgid "Unregistering program identifiers"
8488 msgstr ""
8490 #: dlls/msi/msi.rc:152
8491 msgid "Unregistering type libraries"
8492 msgstr ""
8494 #: dlls/msi/msi.rc:154
8495 msgid "Writing INI files values"
8496 msgstr ""
8498 #: dlls/msi/msi.rc:155
8499 msgid "Writing system registry values"
8500 msgstr ""
8502 #: dlls/msi/msi.rc:161
8503 msgid "Free space: [1]"
8504 msgstr ""
8506 #: dlls/msi/msi.rc:162
8507 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8508 msgstr ""
8510 #: dlls/msi/msi.rc:163
8511 #, fuzzy
8512 msgid "File: [1]"
8513 msgstr "Súbor"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Folder: [1]"
8518 msgstr "Systémové adresáre"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8521 msgid "Shortcut: [1]"
8522 msgstr ""
8524 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8525 #, fuzzy
8526 #| msgid "De&vice:"
8527 msgid "Service: [1]"
8528 msgstr "Za&riadenie:"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8531 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
8532 msgstr ""
8534 #: dlls/msi/msi.rc:168
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid "&Remove application"
8537 msgid "Found application: [1]"
8538 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8540 #: dlls/msi/msi.rc:169
8541 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8542 msgstr ""
8544 #: dlls/msi/msi.rc:171
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "De&vice:"
8547 msgid "Service: [2]"
8548 msgstr "Za&riadenie:"
8550 #: dlls/msi/msi.rc:172
8551 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
8552 msgstr ""
8554 #: dlls/msi/msi.rc:173
8555 #, fuzzy
8556 #| msgid "Applications"
8557 msgid "Application: [1]"
8558 msgstr "Aplikácie"
8560 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8561 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8562 msgstr ""
8564 #: dlls/msi/msi.rc:177
8565 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
8566 msgstr ""
8568 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8569 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8570 msgstr ""
8572 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8573 msgid "Feature: [1]"
8574 msgstr ""
8576 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8577 msgid "Class Id: [1]"
8578 msgstr ""
8580 #: dlls/msi/msi.rc:181
8581 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8582 msgstr ""
8584 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8585 msgid "Extension: [1]"
8586 msgstr ""
8588 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8589 msgid "Font: [1]"
8590 msgstr "Písmo: [1]"
8592 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8593 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8594 msgstr ""
8596 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8597 msgid "ProgId: [1]"
8598 msgstr ""
8600 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8601 msgid "LibID: [1]"
8602 msgstr ""
8604 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8605 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8606 msgstr ""
8608 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8609 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8610 msgstr ""
8612 #: dlls/msi/msi.rc:189
8613 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8614 msgstr ""
8616 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8617 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
8618 msgstr ""
8620 #: dlls/msi/msi.rc:193
8621 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8622 msgstr ""
8624 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8625 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8626 msgstr ""
8628 #: dlls/msi/msi.rc:202
8629 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8630 msgstr ""
8632 #: dlls/msi/msi.rc:210
8633 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8634 msgstr ""
8636 #: dlls/msi/msi.rc:72
8637 msgid "{{Fatal error: }}"
8638 msgstr ""
8640 #: dlls/msi/msi.rc:73
8641 msgid "{{Error [1]. }}"
8642 msgstr ""
8644 #: dlls/msi/msi.rc:74
8645 msgid "Warning [1]."
8646 msgstr ""
8648 #: dlls/msi/msi.rc:75
8649 msgid "Info [1]."
8650 msgstr ""
8652 #: dlls/msi/msi.rc:76
8653 msgid ""
8654 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8655 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8656 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8657 msgstr ""
8659 #: dlls/msi/msi.rc:77
8660 msgid "{{Disk full: }}"
8661 msgstr ""
8663 #: dlls/msi/msi.rc:78
8664 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8665 msgstr ""
8667 #: dlls/msi/msi.rc:79
8668 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8669 msgstr ""
8671 #: dlls/msi/msi.rc:82
8672 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
8673 msgstr ""
8675 #: dlls/msi/msi.rc:80
8676 msgid "Action start [Time]: [1]."
8677 msgstr ""
8679 #: dlls/msi/msi.rc:81
8680 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8681 msgstr ""
8683 #: dlls/msi/msi.rc:84
8684 msgid "Please insert the disk: [2]"
8685 msgstr ""
8687 #: dlls/msi/msi.rc:85
8688 msgid ""
8689 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8690 "that you can access it."
8691 msgstr ""
8693 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8694 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8695 msgstr ""
8697 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8698 msgid ""
8699 "Wine MS-RLE video codec\n"
8700 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8701 msgstr ""
8703 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8704 msgid "Video Compression"
8705 msgstr ""
8707 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8708 msgid "&Compressor:"
8709 msgstr ""
8711 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Con&figure..."
8714 msgstr "&Definovať..."
8716 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8717 #, fuzzy
8718 msgid "&About"
8719 msgstr "&O hodinách..."
8721 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8722 msgid "Compression &Quality:"
8723 msgstr ""
8725 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8726 msgid "&Key Frame Every"
8727 msgstr ""
8729 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8730 #, fuzzy
8731 msgid "&Data Rate"
8732 msgstr "&Dátum"
8734 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8735 msgid "kB/s"
8736 msgstr ""
8738 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8739 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8740 msgstr ""
8742 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8743 msgid "Wine Video 1 video codec"
8744 msgstr ""
8746 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8747 msgid "unknown object"
8748 msgstr ""
8750 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8751 #, fuzzy
8752 msgid "title bar"
8753 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8755 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8756 msgid "menu bar"
8757 msgstr ""
8759 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8760 msgid "scroll bar"
8761 msgstr ""
8763 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8764 msgid "grip"
8765 msgstr ""
8767 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8768 msgid "sound"
8769 msgstr ""
8771 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8772 msgid "cursor"
8773 msgstr ""
8775 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8776 msgid "caret"
8777 msgstr ""
8779 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8780 msgid "alert"
8781 msgstr ""
8783 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8784 msgid "window"
8785 msgstr ""
8787 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8788 msgid "client"
8789 msgstr ""
8791 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8792 msgid "popup menu"
8793 msgstr ""
8795 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8796 msgid "menu item"
8797 msgstr ""
8799 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8800 msgid "tool tip"
8801 msgstr ""
8803 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8804 msgid "application"
8805 msgstr ""
8807 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8808 msgid "document"
8809 msgstr ""
8811 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8812 msgid "pane"
8813 msgstr ""
8815 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8816 msgid "chart"
8817 msgstr ""
8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8820 msgid "dialog"
8821 msgstr ""
8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8824 msgid "border"
8825 msgstr ""
8827 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8828 msgid "grouping"
8829 msgstr ""
8831 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8832 #, fuzzy
8833 msgid "separator"
8834 msgstr "Oddeľovač"
8836 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8837 msgid "tool bar"
8838 msgstr ""
8840 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8841 msgid "status bar"
8842 msgstr ""
8844 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8845 msgid "table"
8846 msgstr ""
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8849 msgid "column header"
8850 msgstr ""
8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8853 msgid "row header"
8854 msgstr ""
8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8857 msgid "column"
8858 msgstr ""
8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8861 msgid "row"
8862 msgstr ""
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8865 msgid "cell"
8866 msgstr ""
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8869 msgid "link"
8870 msgstr ""
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8873 msgid "help balloon"
8874 msgstr ""
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8877 msgid "character"
8878 msgstr ""
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8881 msgid "list"
8882 msgstr ""
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8885 msgid "list item"
8886 msgstr ""
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8889 msgid "outline"
8890 msgstr ""
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8893 msgid "outline item"
8894 msgstr ""
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8897 msgid "page tab"
8898 msgstr ""
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8901 msgid "property page"
8902 msgstr ""
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8905 msgid "indicator"
8906 msgstr ""
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8909 msgid "graphic"
8910 msgstr ""
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8913 msgid "static text"
8914 msgstr ""
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8917 msgid "text"
8918 msgstr ""
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8921 msgid "push button"
8922 msgstr ""
8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8925 msgid "check button"
8926 msgstr ""
8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8929 msgid "radio button"
8930 msgstr ""
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8933 msgid "combo box"
8934 msgstr ""
8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8937 msgid "drop down"
8938 msgstr ""
8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8941 msgid "progress bar"
8942 msgstr ""
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8945 msgid "dial"
8946 msgstr ""
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8949 msgid "hot key field"
8950 msgstr ""
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8953 msgid "slider"
8954 msgstr ""
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8957 msgid "spin box"
8958 msgstr ""
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8961 msgid "diagram"
8962 msgstr ""
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8965 #, fuzzy
8966 msgid "animation"
8967 msgstr "Informácie"
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8970 msgid "equation"
8971 msgstr ""
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8974 msgid "drop down button"
8975 msgstr ""
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8978 msgid "menu button"
8979 msgstr ""
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8982 msgid "grid drop down button"
8983 msgstr ""
8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8986 msgid "white space"
8987 msgstr ""
8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8990 msgid "page tab list"
8991 msgstr ""
8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8994 #, fuzzy
8995 msgid "clock"
8996 msgstr "Hodiny"
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8999 msgid "split button"
9000 msgstr ""
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9003 msgid "IP address"
9004 msgstr ""
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9007 msgid "outline button"
9008 msgstr ""
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Normal"
9013 msgctxt "object state"
9014 msgid "normal"
9015 msgstr "Normálne"
9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Size available"
9020 msgctxt "object state"
9021 msgid "unavailable"
9022 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Import Selected"
9027 msgctxt "object state"
9028 msgid "selected"
9029 msgstr "Importuj zvolené"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9032 #, fuzzy
9033 msgctxt "object state"
9034 msgid "focused"
9035 msgstr "Pozastavená; "
9037 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "uncompressed"
9040 msgctxt "object state"
9041 msgid "pressed"
9042 msgstr "nekomprimované"
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9045 msgctxt "object state"
9046 msgid "checked"
9047 msgstr ""
9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9050 msgctxt "object state"
9051 msgid "mixed"
9052 msgstr ""
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9055 #, fuzzy
9056 #| msgid "&Read Only"
9057 msgctxt "object state"
9058 msgid "read only"
9059 msgstr "&Len na čítanie"
9061 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9062 msgctxt "object state"
9063 msgid "hot tracked"
9064 msgstr ""
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9067 #, fuzzy
9068 #| msgid "Defaults"
9069 msgctxt "object state"
9070 msgid "default"
9071 msgstr "Predvolené"
9073 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9074 msgctxt "object state"
9075 msgid "expanded"
9076 msgstr ""
9078 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9079 msgctxt "object state"
9080 msgid "collapsed"
9081 msgstr ""
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9084 msgctxt "object state"
9085 msgid "busy"
9086 msgstr ""
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9089 msgctxt "object state"
9090 msgid "floating"
9091 msgstr ""
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9094 msgctxt "object state"
9095 msgid "marqueed"
9096 msgstr ""
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9099 #, fuzzy
9100 msgctxt "object state"
9101 msgid "animated"
9102 msgstr "Informácie"
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9105 msgctxt "object state"
9106 msgid "invisible"
9107 msgstr ""
9109 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9110 msgctxt "object state"
9111 msgid "offscreen"
9112 msgstr ""
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "Size available"
9117 msgctxt "object state"
9118 msgid "sizeable"
9119 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9122 #, fuzzy
9123 #| msgid "Remove al&l"
9124 msgctxt "object state"
9125 msgid "moveable"
9126 msgstr "Odstrániť &všetko"
9128 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9129 msgctxt "object state"
9130 msgid "self voicing"
9131 msgstr ""
9133 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9134 #, fuzzy
9135 msgctxt "object state"
9136 msgid "focusable"
9137 msgstr "Pozastavená; "
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "Import Selected"
9142 msgctxt "object state"
9143 msgid "selectable"
9144 msgstr "Importuj zvolené"
9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9147 msgctxt "object state"
9148 msgid "linked"
9149 msgstr ""
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9152 msgctxt "object state"
9153 msgid "traversed"
9154 msgstr ""
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9157 msgctxt "object state"
9158 msgid "multi selectable"
9159 msgstr ""
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9162 msgctxt "object state"
9163 msgid "extended selectable"
9164 msgstr ""
9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9167 #, fuzzy
9168 #| msgid "Toner low; "
9169 msgctxt "object state"
9170 msgid "alert low"
9171 msgstr "Primálo toneru; "
9173 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9174 msgctxt "object state"
9175 msgid "alert medium"
9176 msgstr ""
9178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9179 #, fuzzy
9180 #| msgid "Toner low; "
9181 msgctxt "object state"
9182 msgid "alert high"
9183 msgstr "Primálo toneru; "
9185 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9186 #, fuzzy
9187 #| msgid "Write protected.\n"
9188 msgctxt "object state"
9189 msgid "protected"
9190 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9192 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9193 msgctxt "object state"
9194 msgid "has popup"
9195 msgstr ""
9197 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9198 msgid "True"
9199 msgstr ""
9201 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9202 msgid "False"
9203 msgstr ""
9205 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9206 msgid "On"
9207 msgstr ""
9209 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9210 msgid "Off"
9211 msgstr ""
9213 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "video"
9216 msgid "Provider"
9217 msgstr "video"
9219 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9220 msgid "Select the data you want to connect to:"
9221 msgstr ""
9223 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "Activation"
9226 msgid "Connection"
9227 msgstr "Aktivácia"
9229 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9230 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9231 msgstr ""
9233 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9234 msgid "1. Specify the source of data:"
9235 msgstr ""
9237 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9238 #, fuzzy
9239 #| msgid "Please enter your name"
9240 msgid "Use &data source name"
9241 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9243 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9244 #, fuzzy
9245 #| msgid "Activation"
9246 msgid "Use c&onnection string"
9247 msgstr "Aktivácia"
9249 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9250 #, fuzzy
9251 #| msgid "Activation"
9252 msgid "&Connection string:"
9253 msgstr "Aktivácia"
9255 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "&Add..."
9258 msgid "B&uild..."
9259 msgstr "&Pridať..."
9261 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9262 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9263 msgstr ""
9265 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9266 #, fuzzy
9267 #| msgid "&User name:"
9268 msgid "User &name:"
9269 msgstr "&Užívateľské meno:"
9271 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid "&Blank page"
9274 msgid "&Blank password"
9275 msgstr "&Prázdna stránka"
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "Wrong password.\n"
9280 msgid "Allow &saving password"
9281 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9284 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9285 msgstr ""
9287 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid "Activation"
9290 msgid "&Test Connection"
9291 msgstr "Aktivácia"
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9294 msgid "Advanced"
9295 msgstr "Pokročilý"
9297 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "Window settings"
9300 msgid "Network settings"
9301 msgstr "Nastavenia okna"
9303 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9304 msgid "&Impersonation level:"
9305 msgstr ""
9307 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9308 msgid "P&rotection level:"
9309 msgstr ""
9311 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Connect:"
9314 msgstr "Súbor nenájdený"
9316 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9317 #, fuzzy
9318 #| msgid "&Seconds"
9319 msgid "seconds."
9320 msgstr "&Sekundy"
9322 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9323 #, fuzzy
9324 msgid "A&ccess:"
9325 msgstr "&Dátum"
9327 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9328 #, fuzzy
9329 #| msgid "&All"
9330 msgid "All"
9331 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9333 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9334 msgid ""
9335 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9336 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9337 msgstr ""
9339 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9340 #, fuzzy
9341 #| msgid "&Edit..."
9342 msgid "&Edit Value..."
9343 msgstr "&Upraviť..."
9345 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Data Link Error"
9348 msgstr ""
9349 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9350 "&Vlastnosti\n"
9351 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9352 "&Properties"
9354 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9355 msgid "Please select a provider."
9356 msgstr ""
9358 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9359 msgid ""
9360 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9361 "properly."
9362 msgstr ""
9364 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Data Link Properties"
9367 msgstr ""
9368 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9369 "&Vlastnosti\n"
9370 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9371 "&Properties"
9373 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9374 msgid "OLE DB Provider(s)"
9375 msgstr ""
9377 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9378 #, fuzzy
9379 #| msgid "Ready"
9380 msgid "Read"
9381 msgstr "Pripravená"
9383 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9384 #, fuzzy
9385 #| msgid "Readme:"
9386 msgid "ReadWrite"
9387 msgstr "Čítaj ma:"
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9390 msgid "Share Deny None"
9391 msgstr ""
9393 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9394 msgid "Share Deny Read"
9395 msgstr ""
9397 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9398 msgid "Share Deny Write"
9399 msgstr ""
9401 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9402 msgid "Share Exclusive"
9403 msgstr ""
9405 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9406 msgid "Write"
9407 msgstr ""
9409 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9410 msgid "Insert Object"
9411 msgstr ""
9413 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9414 msgid "Object Type:"
9415 msgstr ""
9417 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9418 msgid "Result"
9419 msgstr ""
9421 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Create New"
9424 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9426 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9427 msgid "Create Control"
9428 msgstr ""
9430 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Create From File"
9433 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9435 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9436 msgid "&Add Control..."
9437 msgstr ""
9439 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9440 msgid "Display As Icon"
9441 msgstr ""
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9444 msgid "Browse..."
9445 msgstr ""
9447 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9448 #, fuzzy
9449 msgid "File:"
9450 msgstr "Súbor"
9452 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9453 msgid "Paste Special"
9454 msgstr ""
9456 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9457 msgid "Source:"
9458 msgstr "Zdroj:"
9460 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9461 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9462 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9463 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9464 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9465 msgid "&Paste"
9466 msgstr "V&ložiť"
9468 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9469 msgid "Paste &Link"
9470 msgstr ""
9472 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9473 msgid "&As:"
9474 msgstr ""
9476 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9477 msgid "&Display As Icon"
9478 msgstr ""
9480 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9481 msgid "Change &Icon..."
9482 msgstr ""
9484 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9485 msgid "Insert a new %s object into your document"
9486 msgstr ""
9488 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9489 msgid ""
9490 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9491 "may activate it using the program which created it."
9492 msgstr ""
9494 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9495 msgid "Browse"
9496 msgstr ""
9498 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9499 msgid ""
9500 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9501 "control."
9502 msgstr ""
9504 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9505 msgid "Add Control"
9506 msgstr ""
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9509 #, fuzzy
9510 #| msgid "&Import..."
9511 msgid "&Convert..."
9512 msgstr "&Importovať..."
9514 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid "Object"
9517 msgid "%1 %2 &Object"
9518 msgstr "Objekt"
9520 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Object"
9523 msgid "%1 &Object"
9524 msgstr "Objekt"
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9527 msgid "&Object"
9528 msgstr ""
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9531 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9532 msgstr ""
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9535 msgid ""
9536 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9537 "activate it using %s."
9538 msgstr ""
9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9541 msgid ""
9542 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9543 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9544 msgstr ""
9546 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9547 msgid ""
9548 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9549 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9550 "your document."
9551 msgstr ""
9553 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9554 msgid ""
9555 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9556 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9557 "in your document."
9558 msgstr ""
9560 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9561 msgid ""
9562 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9563 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9564 "be reflected in your document."
9565 msgstr ""
9567 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9568 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9569 msgstr ""
9571 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9572 msgid "Unknown Type"
9573 msgstr ""
9575 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9576 msgid "Unknown Source"
9577 msgstr ""
9579 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9580 msgid "the program which created it"
9581 msgstr ""
9583 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9584 msgid "Scanning"
9585 msgstr ""
9587 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9588 msgid "SCANNING... Please Wait"
9589 msgstr ""
9591 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9592 msgctxt "unit: pixels"
9593 msgid "px"
9594 msgstr ""
9596 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9597 msgctxt "unit: bits"
9598 msgid "b"
9599 msgstr ""
9601 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9603 msgctxt "unit: dots/inch"
9604 msgid "dpi"
9605 msgstr ""
9607 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9608 msgctxt "unit: percent"
9609 msgid "%"
9610 msgstr ""
9612 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9613 msgctxt "unit: microseconds"
9614 msgid "us"
9615 msgstr ""
9617 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Settings for %s"
9620 msgstr ""
9621 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9622 "&Vlastnosti\n"
9623 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9624 "&Properties"
9626 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9627 msgid "Baud Rate"
9628 msgstr ""
9630 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9631 msgid "Parity"
9632 msgstr ""
9634 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9635 msgid "Flow Control"
9636 msgstr ""
9638 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9639 msgid "Data Bits"
9640 msgstr ""
9642 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9643 msgid "Stop Bits"
9644 msgstr ""
9646 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9647 msgid "Copying Files..."
9648 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9650 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9651 msgid "Destination:"
9652 msgstr "Cieľ:"
9654 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Files Needed"
9657 msgstr "&Súbor"
9659 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9660 msgid ""
9661 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9662 "make sure the correct drive is selected below"
9663 msgstr ""
9665 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9666 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9667 msgstr ""
9669 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9670 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9671 msgstr ""
9673 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9674 msgid "Unknown"
9675 msgstr ""
9677 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9678 msgid "Copy files from:"
9679 msgstr ""
9681 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9682 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9683 msgstr ""
9685 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9686 msgid "F&orward"
9687 msgstr ""
9689 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9690 msgid "&Save Background As..."
9691 msgstr ""
9693 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9694 msgid "Set As Back&ground"
9695 msgstr ""
9697 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9698 msgid "&Copy Background"
9699 msgstr ""
9701 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9702 msgid "Set as &Desktop Item"
9703 msgstr ""
9705 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9706 msgid "Create Shor&tcut"
9707 msgstr ""
9709 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9710 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9711 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9712 msgid "Add to &Favorites..."
9713 msgstr ""
9715 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9716 msgid "&Encoding"
9717 msgstr ""
9719 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9720 msgid "Pr&int"
9721 msgstr ""
9723 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9724 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9725 msgid "&Open Link"
9726 msgstr ""
9728 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9729 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9730 msgid "Open Link in &New Window"
9731 msgstr ""
9733 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9734 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9735 msgid "Save Target &As..."
9736 msgstr ""
9738 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9739 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9740 msgid "&Print Target"
9741 msgstr ""
9743 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9745 msgid "S&how Picture"
9746 msgstr ""
9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9749 msgid "&Save Picture As..."
9750 msgstr ""
9752 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9753 msgid "&E-mail Picture..."
9754 msgstr ""
9756 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9757 msgid "Pr&int Picture..."
9758 msgstr ""
9760 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9761 msgid "&Go to My Pictures"
9762 msgstr ""
9764 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9765 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9766 msgid "Set as Back&ground"
9767 msgstr ""
9769 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9771 msgid "Set as &Desktop Item..."
9772 msgstr ""
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9775 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9776 msgid "Copy Shor&tcut"
9777 msgstr ""
9779 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9781 #, fuzzy
9782 msgid "P&roperties"
9783 msgstr "&Vlastnosti"
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9786 msgid "&Undo"
9787 msgstr "&Späť"
9789 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9790 #: dlls/user32/user32.rc:63
9791 #, fuzzy
9792 msgid "&Delete"
9793 msgstr ""
9794 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9795 "&Delete\n"
9796 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9797 "&Vymazať"
9799 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9800 msgid "&Select"
9801 msgstr ""
9803 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9804 msgid "&Cell"
9805 msgstr ""
9807 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9808 msgid "&Row"
9809 msgstr ""
9811 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9812 msgid "&Column"
9813 msgstr ""
9815 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9816 msgid "&Table"
9817 msgstr ""
9819 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9820 #, fuzzy
9821 msgid "&Cell Properties"
9822 msgstr "&Vlastnosti"
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9825 #, fuzzy
9826 msgid "&Table Properties"
9827 msgstr "&Vlastnosti"
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9830 msgid "Open in &New Window"
9831 msgstr ""
9833 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9834 msgid "Cut"
9835 msgstr ""
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9838 msgid "&Save Video As..."
9839 msgstr ""
9841 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9842 msgid "Play"
9843 msgstr ""
9845 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9846 msgid "Rewind"
9847 msgstr ""
9849 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9850 msgid "Trace Tags"
9851 msgstr ""
9853 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9854 msgid "Resource Failures"
9855 msgstr ""
9857 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9858 msgid "Dump Tracking Info"
9859 msgstr ""
9861 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9862 msgid "Debug Break"
9863 msgstr ""
9865 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9866 msgid "Debug View"
9867 msgstr ""
9869 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9870 msgid "Dump Tree"
9871 msgstr ""
9873 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9874 msgid "Dump Lines"
9875 msgstr ""
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9878 msgid "Dump DisplayTree"
9879 msgstr ""
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9882 msgid "Dump FormatCaches"
9883 msgstr ""
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9886 msgid "Dump LayoutRects"
9887 msgstr ""
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9890 msgid "Memory Monitor"
9891 msgstr ""
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9894 msgid "Performance Meters"
9895 msgstr ""
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9898 msgid "Save HTML"
9899 msgstr ""
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9902 msgid "&Browse View"
9903 msgstr ""
9905 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9906 msgid "&Edit View"
9907 msgstr ""
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9910 msgid "Scroll Here"
9911 msgstr ""
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9914 msgid "Top"
9915 msgstr ""
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9918 msgid "Bottom"
9919 msgstr ""
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9922 msgid "Page Up"
9923 msgstr ""
9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9926 msgid "Page Down"
9927 msgstr ""
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9930 msgid "Scroll Up"
9931 msgstr ""
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9934 msgid "Scroll Down"
9935 msgstr ""
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9938 msgid "Left Edge"
9939 msgstr ""
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9942 msgid "Right Edge"
9943 msgstr ""
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9946 msgid "Page Left"
9947 msgstr ""
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9950 msgid "Page Right"
9951 msgstr ""
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9954 msgid "Scroll Left"
9955 msgstr ""
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9958 msgid "Scroll Right"
9959 msgstr ""
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9962 msgid "Wine Internet Explorer"
9963 msgstr ""
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9966 msgid "&w&bPage &p"
9967 msgstr ""
9969 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9970 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9973 msgid "Lar&ge Icons"
9974 msgstr ""
9976 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9977 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9980 msgid "S&mall Icons"
9981 msgstr ""
9983 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9985 msgid "&List"
9986 msgstr ""
9988 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9989 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9992 msgid "&Details"
9993 msgstr "&Detaily"
9995 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9996 msgid "Arrange &Icons"
9997 msgstr ""
9999 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10000 msgid "By &Name"
10001 msgstr ""
10003 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10004 #, fuzzy
10005 msgid "By &Type"
10006 msgstr "Typ"
10008 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10009 #, fuzzy
10010 msgid "By &Size"
10011 msgstr "Veľkosť"
10013 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10014 #, fuzzy
10015 msgid "By &Date"
10016 msgstr "&Dátum"
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10019 msgid "&Auto Arrange"
10020 msgstr ""
10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10023 msgid "Line up Icons"
10024 msgstr ""
10026 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10027 msgid "Paste as Link"
10028 msgstr ""
10030 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10031 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10032 msgid "New"
10033 msgstr ""
10035 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10036 msgid "New &Folder"
10037 msgstr ""
10039 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10040 msgid "New &Link"
10041 msgstr ""
10043 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Properties"
10046 msgstr ""
10047 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10048 "&Vlastnosti\n"
10049 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10050 "&Properties"
10052 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10053 #, fuzzy
10054 msgctxt "recycle bin"
10055 msgid "&Restore"
10056 msgstr "&Obnoviť"
10058 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10059 msgid "&Erase"
10060 msgstr ""
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10063 msgid "E&xplore"
10064 msgstr ""
10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10067 msgid "C&ut"
10068 msgstr ""
10070 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10071 msgid "Create &Link"
10072 msgstr ""
10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10075 msgid "&Rename"
10076 msgstr ""
10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10079 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10080 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10081 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10082 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10083 msgid "E&xit"
10084 msgstr "U&končiť"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10087 msgid "&About Control Panel"
10088 msgstr ""
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
10091 msgid "Browse for Folder"
10092 msgstr ""
10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
10095 msgid "Folder:"
10096 msgstr ""
10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
10099 #, fuzzy
10100 msgid "&Make New Folder"
10101 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
10104 msgid "Message"
10105 msgstr ""
10107 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
10108 msgid "Yes to &all"
10109 msgstr ""
10111 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
10112 msgid "About %s"
10113 msgstr "O programe %s"
10115 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
10116 msgid "Wine &license"
10117 msgstr ""
10119 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
10120 msgid "Running on %s"
10121 msgstr ""
10123 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
10124 msgid "Wine was brought to you by:"
10125 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10127 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
10128 #, fuzzy
10129 #| msgid "Running"
10130 msgid "Run"
10131 msgstr "Beží"
10133 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
10134 msgid ""
10135 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10136 "will open it for you."
10137 msgstr ""
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
10140 msgid "&Open:"
10141 msgstr ""
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
10144 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10146 msgid "&Browse..."
10147 msgstr ""
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
10150 #, fuzzy
10151 msgid "File type:"
10152 msgstr "Súbor"
10154 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10155 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Location:"
10158 msgstr "Informácie"
10160 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10161 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10162 msgid "Size:"
10163 msgstr "Veľkosť:"
10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Creation date:"
10168 msgstr "&Dátum"
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Attributes:"
10173 msgstr "Atribúty"
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10176 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10177 msgid "H&idden"
10178 msgstr "S&kryté"
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
10181 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10182 msgid "&Archive"
10183 msgstr ""
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
10186 #, fuzzy
10187 #| msgid "Open:"
10188 msgid "Open with:"
10189 msgstr "Otvoriť:"
10191 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
10192 #, fuzzy
10193 #| msgid "Change &icon..."
10194 msgid "&Change..."
10195 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10198 #, fuzzy
10199 #| msgid "Modified"
10200 msgid "Last modified:"
10201 msgstr "Modifikovaný"
10203 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10204 #, fuzzy
10205 #| msgid "Last Change:"
10206 msgid "Last accessed:"
10207 msgstr "Posledná zmena:"
10209 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10210 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10211 msgid "Size"
10212 msgstr "Veľkosť"
10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10215 msgid "Type"
10216 msgstr "Typ"
10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10219 msgid "Modified"
10220 msgstr "Modifikovaný"
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10223 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10224 msgid "Attributes"
10225 msgstr "Atribúty"
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10228 msgid "Size available"
10229 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10232 msgid "Comments"
10233 msgstr ""
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10236 msgid "Owner"
10237 msgstr ""
10239 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10240 msgid "Group"
10241 msgstr ""
10243 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10244 msgid "Original location"
10245 msgstr ""
10247 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
10248 msgid "Date deleted"
10249 msgstr ""
10251 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10252 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10253 #, fuzzy
10254 msgctxt "display name"
10255 msgid "Desktop"
10256 msgstr "Pracovná plocha"
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
10259 msgid "My Computer"
10260 msgstr "Tento počítač"
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
10263 msgid "Control Panel"
10264 msgstr ""
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
10267 msgid "Select"
10268 msgstr ""
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10271 msgid "Restart"
10272 msgstr ""
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10275 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10276 msgstr ""
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10279 msgid "Shutdown"
10280 msgstr ""
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10283 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10284 msgstr ""
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10287 msgid "Programs"
10288 msgstr ""
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219
10291 #: dlls/shell32/shell32.rc:150 dlls/shell32/shell32.rc:235
10292 msgid "Documents"
10293 msgstr ""
10295 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10296 msgid "Favorites"
10297 msgstr ""
10299 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10300 msgid "StartUp"
10301 msgstr ""
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10304 msgid "Start Menu"
10305 msgstr ""
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221
10308 msgid "Music"
10309 msgstr ""
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223
10312 msgid "Videos"
10313 msgstr ""
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10316 #, fuzzy
10317 msgctxt "directory"
10318 msgid "Desktop"
10319 msgstr "Pracovná plocha"
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10322 msgid "NetHood"
10323 msgstr ""
10325 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10326 msgid "Templates"
10327 msgstr ""
10329 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10330 #, fuzzy
10331 msgid "PrintHood"
10332 msgstr "&Tlačiť"
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10335 msgid "History"
10336 msgstr ""
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10339 msgid "Program Files"
10340 msgstr ""
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222
10343 msgid "Pictures"
10344 msgstr ""
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Common Files"
10349 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10352 msgid "Administrative Tools"
10353 msgstr ""
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10356 msgid "Program Files (x86)"
10357 msgstr ""
10359 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10360 msgid "Contacts"
10361 msgstr ""
10363 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10364 msgid "Links"
10365 msgstr ""
10367 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10368 msgid "Slide Shows"
10369 msgstr ""
10371 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10372 msgid "Playlists"
10373 msgstr ""
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10376 msgid "Status"
10377 msgstr ""
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10380 msgid "Model"
10381 msgstr ""
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Sample Music"
10386 msgstr "Vzorka"
10388 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10389 msgid "Sample Pictures"
10390 msgstr ""
10392 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10393 msgid "Sample Playlists"
10394 msgstr ""
10396 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Sample Videos"
10399 msgstr "Vzorka"
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10402 msgid "Saved Games"
10403 msgstr ""
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10406 msgid "Searches"
10407 msgstr ""
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10410 msgid "Users"
10411 msgstr ""
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10414 msgid "Downloads"
10415 msgstr ""
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10418 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10419 msgstr ""
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10422 msgid "Error during creation of a new folder"
10423 msgstr ""
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10426 msgid "Confirm file deletion"
10427 msgstr ""
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10430 msgid "Confirm folder deletion"
10431 msgstr ""
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10434 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10435 msgstr ""
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10438 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10439 msgstr ""
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10442 msgid "Confirm file overwrite"
10443 msgstr ""
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10446 msgid ""
10447 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10448 "\n"
10449 "Do you want to replace it?"
10450 msgstr ""
10452 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10453 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10454 msgstr ""
10456 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10457 msgid ""
10458 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10459 msgstr ""
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10462 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10463 msgstr ""
10465 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10466 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10467 msgstr ""
10469 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10470 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10471 msgstr ""
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10474 msgid ""
10475 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10476 "\n"
10477 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10478 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10479 "the folder?"
10480 msgstr ""
10482 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
10483 msgid "Wine Control Panel"
10484 msgstr ""
10486 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10487 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10488 msgstr ""
10490 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10491 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10492 msgstr ""
10494 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Executable files (*.exe)"
10497 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10499 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10500 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10501 msgstr ""
10503 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10504 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10505 msgstr ""
10507 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10508 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10509 msgstr ""
10511 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10512 msgid "Confirm deletion"
10513 msgstr ""
10515 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10516 msgid ""
10517 "A file already exists at the path %1.\n"
10518 "\n"
10519 "Do you want to replace it?"
10520 msgstr ""
10522 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10523 msgid ""
10524 "A folder already exists at the path %1.\n"
10525 "\n"
10526 "Do you want to replace it?"
10527 msgstr ""
10529 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10530 msgid "Confirm overwrite"
10531 msgstr ""
10533 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10534 msgid ""
10535 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10536 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10537 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10538 "any later version.\n"
10539 "\n"
10540 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10541 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10542 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10543 "details.\n"
10544 "\n"
10545 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10546 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10547 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10548 msgstr ""
10550 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Wine License"
10553 msgstr "Wine Pomoc"
10555 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10556 msgid "Trash"
10557 msgstr ""
10559 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10560 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10561 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10562 msgid "Error"
10563 msgstr ""
10565 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10566 msgid "Don't show me th&is message again"
10567 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10569 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10570 #, fuzzy
10571 msgid "%d bytes"
10572 msgstr "%ld bajtov"
10574 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10575 #, fuzzy
10576 msgctxt "time unit: hours"
10577 msgid " hr"
10578 msgstr " hod."
10580 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10581 #, fuzzy
10582 msgctxt "time unit: minutes"
10583 msgid " min"
10584 msgstr " min."
10586 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10587 #, fuzzy
10588 msgctxt "time unit: seconds"
10589 msgid " sec"
10590 msgstr " s"
10592 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10593 #, fuzzy
10594 #| msgid "Select &All"
10595 msgid "Select Source"
10596 msgstr "&Označiť všetko"
10598 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10599 msgid "China Standard Time"
10600 msgstr ""
10602 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10603 msgid "China Daylight Time"
10604 msgstr ""
10606 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10607 msgid "North Asia Standard Time"
10608 msgstr ""
10610 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10611 msgid "North Asia Daylight Time"
10612 msgstr ""
10614 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10615 msgid "Georgian Standard Time"
10616 msgstr ""
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10619 msgid "Georgian Daylight Time"
10620 msgstr ""
10622 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10623 msgid "Nepal Standard Time"
10624 msgstr ""
10626 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10627 msgid "Nepal Daylight Time"
10628 msgstr ""
10630 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10631 msgid "Cape Verde Standard Time"
10632 msgstr ""
10634 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10635 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10636 msgstr ""
10638 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10639 #, fuzzy
10640 #| msgid "Date and time"
10641 msgid "Haiti Standard Time"
10642 msgstr "Dátum a čas"
10644 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10645 #, fuzzy
10646 #| msgid "Date and time"
10647 msgid "Haiti Daylight Time"
10648 msgstr "Dátum a čas"
10650 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10651 #, fuzzy
10652 #| msgid "Central European"
10653 msgid "Central European Standard Time"
10654 msgstr "Stredná Európa"
10656 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10657 #, fuzzy
10658 #| msgid "Central European"
10659 msgid "Central European Daylight Time"
10660 msgstr "Stredná Európa"
10662 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10663 msgid "Morocco Standard Time"
10664 msgstr ""
10666 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10667 msgid "Morocco Daylight Time"
10668 msgstr ""
10670 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "Central European"
10673 msgid "Central Europe Standard Time"
10674 msgstr "Stredná Európa"
10676 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10677 #, fuzzy
10678 #| msgid "Central European"
10679 msgid "Central Europe Daylight Time"
10680 msgstr "Stredná Európa"
10682 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10683 msgid "Iran Standard Time"
10684 msgstr ""
10686 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10687 msgid "Iran Daylight Time"
10688 msgstr ""
10690 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10691 #, fuzzy
10692 #| msgid "Date and time"
10693 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10694 msgstr "Dátum a čas"
10696 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10697 #, fuzzy
10698 #| msgid "Date and time"
10699 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10700 msgstr "Dátum a čas"
10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10703 msgid "Namibia Standard Time"
10704 msgstr ""
10706 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10707 msgid "Namibia Daylight Time"
10708 msgstr ""
10710 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10711 msgid "Tonga Standard Time"
10712 msgstr ""
10714 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10715 msgid "Tonga Daylight Time"
10716 msgstr ""
10718 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10719 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10720 msgstr ""
10722 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10723 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10724 msgstr ""
10726 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10727 msgid "GMT Standard Time"
10728 msgstr ""
10730 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10731 msgid "GMT Daylight Time"
10732 msgstr ""
10734 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10735 msgid "Central Asia Standard Time"
10736 msgstr ""
10738 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10739 msgid "Central Asia Daylight Time"
10740 msgstr ""
10742 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10743 #, fuzzy
10744 #| msgid "Date and time"
10745 msgid "Lord Howe Standard Time"
10746 msgstr "Dátum a čas"
10748 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10749 #, fuzzy
10750 #| msgid "Date and time"
10751 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10752 msgstr "Dátum a čas"
10754 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10755 msgid "Arabic Standard Time"
10756 msgstr ""
10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10759 msgid "Arabic Daylight Time"
10760 msgstr ""
10762 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10763 msgid "Magadan Standard Time"
10764 msgstr ""
10766 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10767 msgid "Magadan Daylight Time"
10768 msgstr ""
10770 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10771 msgid "Newfoundland Standard Time"
10772 msgstr ""
10774 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10775 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10776 msgstr ""
10778 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10779 msgid "West Pacific Standard Time"
10780 msgstr ""
10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10783 msgid "West Pacific Daylight Time"
10784 msgstr ""
10786 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10787 msgid "Pacific Standard Time"
10788 msgstr ""
10790 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10791 msgid "Pacific Daylight Time"
10792 msgstr ""
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10795 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10796 msgstr ""
10798 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10799 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10800 msgstr ""
10802 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "Date and time"
10805 msgid "Magallanes Standard Time"
10806 msgstr "Dátum a čas"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10809 #, fuzzy
10810 #| msgid "Date and time"
10811 msgid "Magallanes Daylight Time"
10812 msgstr "Dátum a čas"
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10815 msgid "Samoa Standard Time"
10816 msgstr ""
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10819 msgid "Samoa Daylight Time"
10820 msgstr ""
10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10823 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10824 msgstr ""
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10827 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10828 msgstr ""
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10831 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10832 msgstr ""
10834 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10835 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10836 msgstr ""
10838 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10839 msgid "Middle East Standard Time"
10840 msgstr ""
10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10843 msgid "Middle East Daylight Time"
10844 msgstr ""
10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10847 msgid "Tokyo Standard Time"
10848 msgstr ""
10850 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10851 msgid "Tokyo Daylight Time"
10852 msgstr ""
10854 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10855 msgid "Line Islands Standard Time"
10856 msgstr ""
10858 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10859 msgid "Line Islands Daylight Time"
10860 msgstr ""
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Date and time"
10865 msgid "Cuba Standard Time"
10866 msgstr "Dátum a čas"
10868 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10869 #, fuzzy
10870 #| msgid "Date and time"
10871 msgid "Cuba Daylight Time"
10872 msgstr "Dátum a čas"
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10875 msgid "Jordan Standard Time"
10876 msgstr ""
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10879 msgid "Jordan Daylight Time"
10880 msgstr ""
10882 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10883 msgid "Central Standard Time"
10884 msgstr ""
10886 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10887 msgid "Central Daylight Time"
10888 msgstr ""
10890 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10891 msgid "Azores Standard Time"
10892 msgstr ""
10894 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10895 msgid "Azores Daylight Time"
10896 msgstr ""
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10899 msgid "North Asia East Standard Time"
10900 msgstr ""
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10903 msgid "North Asia East Daylight Time"
10904 msgstr ""
10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10907 msgid "Argentina Standard Time"
10908 msgstr ""
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10911 msgid "Argentina Daylight Time"
10912 msgstr ""
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10915 #, fuzzy
10916 #| msgid "Date and time"
10917 msgid "Marquesas Standard Time"
10918 msgstr "Dátum a čas"
10920 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10921 #, fuzzy
10922 #| msgid "Date and time"
10923 msgid "Marquesas Daylight Time"
10924 msgstr "Dátum a čas"
10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10927 msgid "Myanmar Standard Time"
10928 msgstr ""
10930 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10931 msgid "Myanmar Daylight Time"
10932 msgstr ""
10934 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10935 msgid "Coordinated Universal Time"
10936 msgstr ""
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10939 msgid "India Standard Time"
10940 msgstr ""
10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10943 msgid "India Daylight Time"
10944 msgstr ""
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10947 msgid "GTB Standard Time"
10948 msgstr ""
10950 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10951 msgid "GTB Daylight Time"
10952 msgstr ""
10954 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10955 msgid "Turkey Standard Time"
10956 msgstr ""
10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10959 msgid "Turkey Daylight Time"
10960 msgstr ""
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10963 msgid "Fiji Standard Time"
10964 msgstr ""
10966 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10967 msgid "Fiji Daylight Time"
10968 msgstr ""
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10971 msgid "Canada Central Standard Time"
10972 msgstr ""
10974 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10975 msgid "Canada Central Daylight Time"
10976 msgstr ""
10978 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10979 msgid "Taipei Standard Time"
10980 msgstr ""
10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10983 msgid "Taipei Daylight Time"
10984 msgstr ""
10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10987 msgid "W. Europe Standard Time"
10988 msgstr ""
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10991 msgid "W. Europe Daylight Time"
10992 msgstr ""
10994 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10995 msgid "Montevideo Standard Time"
10996 msgstr ""
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10999 msgid "Montevideo Daylight Time"
11000 msgstr ""
11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11003 msgid "Pakistan Standard Time"
11004 msgstr ""
11006 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11007 msgid "Pakistan Daylight Time"
11008 msgstr ""
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11011 msgid "Caucasus Standard Time"
11012 msgstr ""
11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11015 msgid "Caucasus Daylight Time"
11016 msgstr ""
11018 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11019 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11020 msgstr ""
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11023 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11024 msgstr ""
11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
11027 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11028 msgstr ""
11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
11031 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11032 msgstr ""
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11035 msgid "Eastern Standard Time"
11036 msgstr ""
11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
11039 msgid "Eastern Daylight Time"
11040 msgstr ""
11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11043 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11044 msgstr ""
11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11047 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11048 msgstr ""
11050 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11051 msgid "Atlantic Standard Time"
11052 msgstr ""
11054 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11055 msgid "Atlantic Daylight Time"
11056 msgstr ""
11058 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11059 msgid "Mountain Standard Time"
11060 msgstr ""
11062 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11063 msgid "Mountain Daylight Time"
11064 msgstr ""
11066 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11067 msgid "US Eastern Standard Time"
11068 msgstr ""
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11071 msgid "US Eastern Daylight Time"
11072 msgstr ""
11074 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11075 #, fuzzy
11076 #| msgid "Date and time"
11077 msgid "North Korea Standard Time"
11078 msgstr "Dátum a čas"
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11081 #, fuzzy
11082 #| msgid "Date and time"
11083 msgid "North Korea Daylight Time"
11084 msgstr "Dátum a čas"
11086 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11087 msgid "Tasmania Standard Time"
11088 msgstr ""
11090 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11091 msgid "Tasmania Daylight Time"
11092 msgstr ""
11094 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11095 msgid "Central America Standard Time"
11096 msgstr ""
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11099 msgid "Central America Daylight Time"
11100 msgstr ""
11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
11103 msgid "US Mountain Standard Time"
11104 msgstr ""
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
11107 msgid "US Mountain Daylight Time"
11108 msgstr ""
11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11111 msgid "South Africa Standard Time"
11112 msgstr ""
11114 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11115 msgid "South Africa Daylight Time"
11116 msgstr ""
11118 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11119 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11120 msgstr ""
11122 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11123 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11124 msgstr ""
11126 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11127 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11128 msgstr ""
11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11131 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11132 msgstr ""
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11135 msgid "Afghanistan Standard Time"
11136 msgstr ""
11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11139 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11140 msgstr ""
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11143 msgid "Yakutsk Standard Time"
11144 msgstr ""
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11147 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11148 msgstr ""
11150 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11151 msgid "SA Eastern Standard Time"
11152 msgstr ""
11154 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11155 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11156 msgstr ""
11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11159 msgid "Arab Standard Time"
11160 msgstr ""
11162 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11163 msgid "Arab Daylight Time"
11164 msgstr ""
11166 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11167 msgid "Arabian Standard Time"
11168 msgstr ""
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11171 msgid "Arabian Daylight Time"
11172 msgstr ""
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11175 #, fuzzy
11176 #| msgid "Date and time"
11177 msgid "Tocantins Standard Time"
11178 msgstr "Dátum a čas"
11180 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11181 #, fuzzy
11182 #| msgid "Date and time"
11183 msgid "Tocantins Daylight Time"
11184 msgstr "Dátum a čas"
11186 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11187 msgid "Russian Standard Time"
11188 msgstr ""
11190 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11191 msgid "Russian Daylight Time"
11192 msgstr ""
11194 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11195 #, fuzzy
11196 #| msgid "Central European"
11197 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11198 msgstr "Stredná Európa"
11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11201 #, fuzzy
11202 #| msgid "Central European"
11203 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11204 msgstr "Stredná Európa"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11207 msgid "Romance Standard Time"
11208 msgstr ""
11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11211 msgid "Romance Daylight Time"
11212 msgstr ""
11214 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
11215 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11216 msgstr ""
11218 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11219 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11220 msgstr ""
11222 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
11223 msgid "Syria Standard Time"
11224 msgstr ""
11226 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
11227 msgid "Syria Daylight Time"
11228 msgstr ""
11230 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11231 msgid "AUS Central Standard Time"
11232 msgstr ""
11234 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11235 msgid "AUS Central Daylight Time"
11236 msgstr ""
11238 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11239 msgid "Greenwich Standard Time"
11240 msgstr ""
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11243 msgid "Greenwich Daylight Time"
11244 msgstr ""
11246 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11247 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11248 msgstr ""
11250 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11251 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11252 msgstr ""
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11255 msgid "Israel Standard Time"
11256 msgstr ""
11258 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
11259 msgid "Israel Daylight Time"
11260 msgstr ""
11262 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11263 msgid "Bangladesh Standard Time"
11264 msgstr ""
11266 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11267 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11268 msgstr ""
11270 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11271 msgid "SA Pacific Standard Time"
11272 msgstr ""
11274 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11275 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11276 msgstr ""
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11279 msgid "West Asia Standard Time"
11280 msgstr ""
11282 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
11283 msgid "West Asia Daylight Time"
11284 msgstr ""
11286 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11287 msgid "Alaskan Standard Time"
11288 msgstr ""
11290 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11291 msgid "Alaskan Daylight Time"
11292 msgstr ""
11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11295 msgid "Paraguay Standard Time"
11296 msgstr ""
11298 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11299 msgid "Paraguay Daylight Time"
11300 msgstr ""
11302 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11303 #, fuzzy
11304 #| msgid "Date and time"
11305 msgid "Dateline Standard Time"
11306 msgstr "Dátum a čas"
11308 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11309 msgid "Dateline Daylight Time"
11310 msgstr ""
11312 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11313 msgid "Libya Standard Time"
11314 msgstr ""
11316 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11317 msgid "Libya Daylight Time"
11318 msgstr ""
11320 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11321 msgid "Bahia Standard Time"
11322 msgstr ""
11324 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11325 msgid "Bahia Daylight Time"
11326 msgstr ""
11328 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11329 msgid "Venezuela Standard Time"
11330 msgstr ""
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11333 msgid "Venezuela Daylight Time"
11334 msgstr ""
11336 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11337 #, fuzzy
11338 #| msgid "Date and time"
11339 msgid "Bougainville Standard Time"
11340 msgstr "Dátum a čas"
11342 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11343 #, fuzzy
11344 #| msgid "Date and time"
11345 msgid "Bougainville Daylight Time"
11346 msgstr "Dátum a čas"
11348 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
11349 msgid "Hawaiian Standard Time"
11350 msgstr ""
11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11353 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11354 msgstr ""
11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11357 msgid "SE Asia Standard Time"
11358 msgstr ""
11360 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11361 msgid "SE Asia Daylight Time"
11362 msgstr ""
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11365 msgid "New Zealand Standard Time"
11366 msgstr ""
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11369 msgid "New Zealand Daylight Time"
11370 msgstr ""
11372 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11373 #, fuzzy
11374 #| msgid "Date and time"
11375 msgid "Aleutian Standard Time"
11376 msgstr "Dátum a čas"
11378 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11379 #, fuzzy
11380 #| msgid "Date and time"
11381 msgid "Aleutian Daylight Time"
11382 msgstr "Dátum a čas"
11384 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11385 msgid "Central Brazilian Standard Time"
11386 msgstr ""
11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11389 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
11390 msgstr ""
11392 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11393 msgid "Belarus Standard Time"
11394 msgstr ""
11396 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11397 msgid "Belarus Daylight Time"
11398 msgstr ""
11400 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11401 msgid "SA Western Standard Time"
11402 msgstr ""
11404 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11405 msgid "SA Western Daylight Time"
11406 msgstr ""
11408 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11409 msgid "Greenland Standard Time"
11410 msgstr ""
11412 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11413 msgid "Greenland Daylight Time"
11414 msgstr ""
11416 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11417 #, fuzzy
11418 #| msgid "Date and time"
11419 msgid "Easter Island Standard Time"
11420 msgstr "Dátum a čas"
11422 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11423 #, fuzzy
11424 #| msgid "Date and time"
11425 msgid "Easter Island Daylight Time"
11426 msgstr "Dátum a čas"
11428 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
11429 msgid "Egypt Standard Time"
11430 msgstr ""
11432 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
11433 msgid "Egypt Daylight Time"
11434 msgstr ""
11436 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
11437 #, fuzzy
11438 #| msgid "Date and time"
11439 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
11440 msgstr "Dátum a čas"
11442 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
11443 #, fuzzy
11444 #| msgid "Date and time"
11445 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
11446 msgstr "Dátum a čas"
11448 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11449 msgid "Mauritius Standard Time"
11450 msgstr ""
11452 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11453 msgid "Mauritius Daylight Time"
11454 msgstr ""
11456 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11457 msgid "Vladivostok Standard Time"
11458 msgstr ""
11460 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11461 msgid "Vladivostok Daylight Time"
11462 msgstr ""
11464 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11465 msgid "Singapore Standard Time"
11466 msgstr ""
11468 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11469 msgid "Singapore Daylight Time"
11470 msgstr ""
11472 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
11473 msgid "Korea Standard Time"
11474 msgstr ""
11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11477 msgid "Korea Daylight Time"
11478 msgstr ""
11480 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11481 #, fuzzy
11482 #| msgid "Date and time"
11483 msgid "Chatham Islands Standard Time"
11484 msgstr "Dátum a čas"
11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11487 #, fuzzy
11488 #| msgid "Date and time"
11489 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
11490 msgstr "Dátum a čas"
11492 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11493 msgid "E. Africa Standard Time"
11494 msgstr ""
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11497 msgid "E. Africa Daylight Time"
11498 msgstr ""
11500 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11501 msgid "FLE Standard Time"
11502 msgstr ""
11504 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11505 msgid "FLE Daylight Time"
11506 msgstr ""
11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11509 msgid "E. South America Standard Time"
11510 msgstr ""
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11513 msgid "E. South America Daylight Time"
11514 msgstr ""
11516 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11517 msgid "Central Pacific Standard Time"
11518 msgstr ""
11520 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11521 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11522 msgstr ""
11524 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11525 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11526 msgstr ""
11528 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11529 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11530 msgstr ""
11532 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11533 msgid "Pacific SA Standard Time"
11534 msgstr ""
11536 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11537 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11538 msgstr ""
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11541 msgid "E. Australia Standard Time"
11542 msgstr ""
11544 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11545 msgid "E. Australia Daylight Time"
11546 msgstr ""
11548 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11549 msgid "W. Australia Standard Time"
11550 msgstr ""
11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11553 msgid "W. Australia Daylight Time"
11554 msgstr ""
11556 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11557 msgid "Security Warning"
11558 msgstr ""
11560 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11561 msgid "Do you want to install this software?"
11562 msgstr ""
11564 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "Install/Uninstall"
11567 msgid "Don't install"
11568 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
11570 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11571 msgid ""
11572 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11573 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11574 msgstr ""
11576 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11577 msgid "Installation of component failed: %08x"
11578 msgstr ""
11580 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11581 #, fuzzy
11582 #| msgid "&Install"
11583 msgid "Install (%d)"
11584 msgstr "&Inštalovať"
11586 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11587 #, fuzzy
11588 #| msgid "&Install"
11589 msgid "Install"
11590 msgstr "&Inštalovať"
11592 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11593 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11594 #, fuzzy
11595 msgctxt "window"
11596 msgid "&Restore"
11597 msgstr "&Obnoviť"
11599 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11600 msgid "&Move"
11601 msgstr "Pre&sunúť"
11603 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11604 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11605 msgid "&Size"
11606 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
11608 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11609 msgid "Mi&nimize"
11610 msgstr "Mi&nimalizovať"
11612 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11613 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11615 msgid "Ma&ximize"
11616 msgstr "Ma&ximalizovať"
11618 #: dlls/user32/user32.rc:36
11619 msgid "&Close\tAlt+F4"
11620 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
11622 #: dlls/user32/user32.rc:38
11623 msgid "&About Wine"
11624 msgstr ""
11626 #: dlls/user32/user32.rc:49
11627 #, fuzzy
11628 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11629 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
11631 #: dlls/user32/user32.rc:51
11632 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11633 msgstr ""
11635 #: dlls/user32/user32.rc:81
11636 msgid "&Abort"
11637 msgstr "&Prerušiť"
11639 #: dlls/user32/user32.rc:85
11640 msgid "&Ignore"
11641 msgstr "&Ignorovať"
11643 #: dlls/user32/user32.rc:86
11644 msgid "&Try Again"
11645 msgstr ""
11647 #: dlls/user32/user32.rc:87
11648 msgid "&Continue"
11649 msgstr ""
11651 #: dlls/user32/user32.rc:94
11652 msgid "Select Window"
11653 msgstr ""
11655 #: dlls/user32/user32.rc:72
11656 msgid "&More Windows..."
11657 msgstr "&Viac okien..."
11659 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11660 msgid "Overflow"
11661 msgstr ""
11663 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid "Out of memory."
11666 msgid "Out of memory"
11667 msgstr "Nedostatok pamäte."
11669 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11670 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11671 msgstr ""
11673 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11674 msgid "Type mismatch"
11675 msgstr ""
11677 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11678 msgid "Device I/O error"
11679 msgstr ""
11681 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11682 #, fuzzy
11683 #| msgid "File already exists.\n"
11684 msgid "File already exists"
11685 msgstr "Súbor už existuje.\n"
11687 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11688 msgid "Disk full"
11689 msgstr ""
11691 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11692 #, fuzzy
11693 #| msgid "Too many open files.\n"
11694 msgid "Too many files"
11695 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
11697 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Access denied.\n"
11700 msgid "Permission denied"
11701 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
11703 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11704 msgid "Path/File access error"
11705 msgstr ""
11707 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11708 #, fuzzy
11709 #| msgid "Path not found.\n"
11710 msgid "Path not found"
11711 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
11713 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11714 msgid "Object variable not set"
11715 msgstr ""
11717 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11718 msgid "Invalid use of Null"
11719 msgstr ""
11721 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11722 msgid "Can't create necessary temporary file"
11723 msgstr ""
11725 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11726 msgid "ActiveX component can't create object"
11727 msgstr ""
11729 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11730 msgid "Class doesn't support Automation"
11731 msgstr ""
11733 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11734 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11735 msgstr ""
11737 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11738 msgid "Object doesn't support named arguments"
11739 msgstr ""
11741 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11742 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11743 msgstr ""
11745 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Named argument not found"
11748 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
11750 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11751 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11752 msgstr ""
11754 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11755 msgid "Object not a collection"
11756 msgstr ""
11758 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11759 #, fuzzy
11760 #| msgid "Sector not found.\n"
11761 msgid "Specified DLL function not found"
11762 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
11764 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11765 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11766 msgstr ""
11768 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11769 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11770 msgstr ""
11772 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11773 msgid "Invalid or unqualified reference"
11774 msgstr ""
11776 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11777 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11778 msgstr ""
11780 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11781 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11782 msgstr ""
11784 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11785 #, fuzzy
11786 #| msgid "Hide"
11787 msgid "Hide %@"
11788 msgstr "Skryť"
11790 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11791 msgid "Hide Others"
11792 msgstr ""
11794 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11795 #, fuzzy
11796 #| msgid "Show"
11797 msgid "Show All"
11798 msgstr "Ukázať"
11800 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11801 msgid "Quit %@"
11802 msgstr ""
11804 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11805 msgid "Quit"
11806 msgstr ""
11808 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11809 #, fuzzy
11810 #| msgid "&Window"
11811 msgid "Window"
11812 msgstr "&Okno"
11814 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11815 #, fuzzy
11816 #| msgid "Mi&nimize"
11817 msgid "Minimize"
11818 msgstr "Mi&nimalizovať"
11820 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11821 #, fuzzy
11822 #| msgid "Zoom in"
11823 msgid "Zoom"
11824 msgstr "Priblížiť"
11826 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11827 msgid "Enter Full Screen"
11828 msgstr ""
11830 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11831 msgid "Bring All to Front"
11832 msgstr ""
11834 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11835 msgid "Paper Si&ze:"
11836 msgstr "&Veľkosť papiera:"
11838 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11839 msgid "Duplex:"
11840 msgstr ""
11842 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11843 #, fuzzy
11844 #| msgid "&Setup"
11845 msgid "Setup"
11846 msgstr "&Nastaviť"
11848 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11849 msgid "Realm"
11850 msgstr ""
11852 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11853 msgid "Authentication Required"
11854 msgstr ""
11856 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11857 msgid "Server"
11858 msgstr ""
11860 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11861 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11862 msgstr ""
11864 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11865 msgid "Do you want to continue anyway?"
11866 msgstr ""
11868 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11869 msgid "LAN Connection"
11870 msgstr ""
11872 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11873 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11874 msgstr ""
11876 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11877 msgid "The date on the certificate is invalid."
11878 msgstr ""
11880 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11881 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11882 msgstr ""
11884 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11885 msgid ""
11886 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11887 msgstr ""
11889 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11890 msgid "Effective Date"
11891 msgstr ""
11893 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11894 #, fuzzy
11895 #| msgid "Security"
11896 msgid "Security Protocol"
11897 msgstr "Bezpečnosť"
11899 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11900 #, fuzzy
11901 #| msgid "Content Type"
11902 msgid "Signature Type"
11903 msgstr "Typ obsahu"
11905 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11906 msgid "Encryption Type"
11907 msgstr ""
11909 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11910 msgid "Privacy Strength"
11911 msgstr ""
11913 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11914 msgid "bits"
11915 msgstr ""
11917 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11918 msgid "The request has timed out.\n"
11919 msgstr ""
11921 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11922 #, fuzzy
11923 #| msgid "A printer error occurred."
11924 msgid "An internal error has occurred.\n"
11925 msgstr "Chyba tlačiarne."
11927 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11928 msgid "The URL is invalid.\n"
11929 msgstr ""
11931 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11932 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11933 msgstr ""
11935 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11936 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11937 msgstr ""
11939 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11940 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11941 msgstr ""
11943 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11944 msgid ""
11945 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11946 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11947 msgstr ""
11949 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11950 msgid "The requested item could not be located.\n"
11951 msgstr ""
11953 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11954 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11955 msgstr ""
11957 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11958 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11959 msgstr ""
11961 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11962 msgid ""
11963 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11964 "certificate is expired.\n"
11965 msgstr ""
11967 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11968 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11969 msgstr ""
11971 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11972 msgid "The specified command was carried out."
11973 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
11975 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11976 msgid "Undefined external error."
11977 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
11979 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11980 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11981 msgstr ""
11983 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11984 msgid "The driver was not enabled."
11985 msgstr ""
11987 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11988 msgid ""
11989 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11990 "again."
11991 msgstr ""
11993 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11994 msgid "The specified device handle is invalid."
11995 msgstr ""
11997 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11998 msgid "There is no driver installed on your system!"
11999 msgstr ""
12001 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12002 msgid ""
12003 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12004 "increase available memory, and then try again."
12005 msgstr ""
12007 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12008 msgid ""
12009 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12010 "which functions and messages the driver supports."
12011 msgstr ""
12013 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12014 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12015 msgstr ""
12017 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12018 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12019 msgstr ""
12021 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12022 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12023 msgstr ""
12025 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12026 msgid ""
12027 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12028 "Capabilities function to determine the supported formats."
12029 msgstr ""
12031 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12032 msgid ""
12033 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12034 "device, or wait until the data is finished playing."
12035 msgstr ""
12037 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12038 msgid ""
12039 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12040 "header, and then try again."
12041 msgstr ""
12043 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12044 msgid ""
12045 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12046 "and then try again."
12047 msgstr ""
12049 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12050 msgid ""
12051 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12052 "header, and then try again."
12053 msgstr ""
12055 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12056 msgid ""
12057 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12058 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12059 msgstr ""
12061 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12062 msgid ""
12063 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12064 "transmitted, and then try again."
12065 msgstr ""
12067 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12068 msgid ""
12069 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12070 "on the system."
12071 msgstr ""
12073 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12074 msgid ""
12075 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12076 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12077 msgstr ""
12079 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12080 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12081 msgstr ""
12083 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12084 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12085 msgstr ""
12087 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12088 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12089 msgstr ""
12091 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12092 msgid ""
12093 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12094 "or contact the device manufacturer."
12095 msgstr ""
12097 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12098 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12099 msgstr ""
12101 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12102 msgid ""
12103 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12104 "unique alias."
12105 msgstr ""
12107 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12108 msgid ""
12109 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12110 msgstr ""
12112 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12113 msgid "No command was specified."
12114 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
12116 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12117 msgid ""
12118 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12119 "size of the buffer."
12120 msgstr ""
12122 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12123 msgid ""
12124 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
12125 "one."
12126 msgstr ""
12128 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12129 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12130 msgstr ""
12132 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12133 msgid ""
12134 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12135 "manufacturer about obtaining a new driver."
12136 msgstr ""
12138 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12139 msgid ""
12140 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12141 "manufacturer about obtaining a new driver."
12142 msgstr ""
12144 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12145 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12146 msgstr ""
12148 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12149 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12150 msgstr ""
12152 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12153 msgid ""
12154 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12155 msgstr ""
12157 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12158 msgid "The device driver is not ready."
12159 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
12161 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12162 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12163 msgstr ""
12165 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12166 msgid ""
12167 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12168 "access error."
12169 msgstr ""
12171 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12172 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12173 msgstr ""
12175 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12176 msgid ""
12177 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12178 "separately to determine which devices caused the error."
12179 msgstr ""
12181 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12182 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12183 msgstr ""
12185 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12186 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12187 msgstr ""
12189 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12190 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12191 msgstr ""
12193 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12194 msgid ""
12195 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12196 "still connected to the network."
12197 msgstr ""
12199 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12200 msgid ""
12201 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12202 "device name is spelled correctly."
12203 msgstr ""
12205 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12206 msgid ""
12207 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12208 "again."
12209 msgstr ""
12211 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12212 msgid ""
12213 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12214 "alias."
12215 msgstr ""
12217 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12218 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12219 msgstr ""
12221 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12222 msgid ""
12223 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12224 "parameter with each 'open' command."
12225 msgstr ""
12227 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12228 msgid ""
12229 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12230 "Please supply one."
12231 msgstr ""
12233 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12234 msgid ""
12235 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12236 "documentation for valid formats."
12237 msgstr ""
12239 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12240 msgid ""
12241 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12242 "supply one."
12243 msgstr ""
12245 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12246 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12247 msgstr ""
12249 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12250 msgid ""
12251 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12252 "may be corrupt, or not in the correct format."
12253 msgstr ""
12255 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12256 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12257 msgstr ""
12259 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12260 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12261 msgstr ""
12263 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12264 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12265 msgstr ""
12267 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
12268 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
12269 msgstr ""
12271 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
12272 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
12273 msgstr ""
12275 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
12276 msgid ""
12277 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
12278 "sequence, and then try again."
12279 msgstr ""
12281 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
12282 msgid ""
12283 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
12284 "the device is closed, and then try again."
12285 msgstr ""
12287 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
12288 msgid ""
12289 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
12290 "characters, followed by a period and an extension."
12291 msgstr ""
12293 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
12294 msgid ""
12295 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
12296 msgstr ""
12298 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
12299 msgid ""
12300 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
12301 "in Control Panel to install the device."
12302 msgstr ""
12304 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
12305 msgid ""
12306 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
12307 "restarting your computer."
12308 msgstr ""
12310 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
12311 msgid ""
12312 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
12313 "cannot change directories."
12314 msgstr ""
12316 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
12317 msgid ""
12318 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
12319 "change drives."
12320 msgstr ""
12322 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
12323 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
12324 msgstr ""
12326 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
12327 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
12328 msgstr ""
12330 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
12331 msgid ""
12332 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
12333 msgstr ""
12335 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
12336 msgid ""
12337 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
12338 "until a wave device is free, and then try again."
12339 msgstr ""
12341 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
12342 msgid ""
12343 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
12344 "until the device is free, and then try again."
12345 msgstr ""
12347 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
12348 msgid ""
12349 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
12350 "Wait until a wave device is free, and then try again."
12351 msgstr ""
12353 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
12354 msgid ""
12355 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
12356 "until the device is free, and then try again."
12357 msgstr ""
12359 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
12360 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
12361 msgstr ""
12363 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
12364 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
12365 msgstr ""
12367 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
12368 msgid ""
12369 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
12370 "the Drivers option to install the wave device."
12371 msgstr ""
12373 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
12374 msgid ""
12375 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
12376 "format."
12377 msgstr ""
12379 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
12380 msgid ""
12381 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
12382 "the Drivers option to install the wave device."
12383 msgstr ""
12385 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
12386 msgid ""
12387 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
12388 "format."
12389 msgstr ""
12391 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
12392 msgid ""
12393 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
12394 "You can't use them together."
12395 msgstr ""
12397 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
12398 msgid ""
12399 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
12400 "try again."
12401 msgstr ""
12403 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
12404 msgid ""
12405 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
12406 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
12407 msgstr ""
12409 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
12410 msgid "An error occurred with the specified port."
12411 msgstr ""
12413 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
12414 msgid ""
12415 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
12416 "these applications, and then try again."
12417 msgstr ""
12419 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
12420 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
12421 msgstr ""
12423 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
12424 msgid ""
12425 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
12426 "Control Panel to install a MIDI driver."
12427 msgstr ""
12429 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
12430 msgid "There is no display window."
12431 msgstr ""
12433 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
12434 msgid "Could not create or use window."
12435 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
12437 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
12438 msgid ""
12439 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
12440 "check your disk or network connection."
12441 msgstr ""
12443 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
12444 msgid ""
12445 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
12446 "are still connected to the network."
12447 msgstr ""
12449 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid "Wine Gecko Installer"
12452 msgid "Wine Sound Mapper"
12453 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
12455 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
12456 #, fuzzy
12457 #| msgid "Columns"
12458 msgid "Volume"
12459 msgstr "Stĺpce"
12461 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
12462 msgid "Master Volume"
12463 msgstr ""
12465 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
12466 msgid "Mute"
12467 msgstr ""
12469 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Print to File"
12472 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
12474 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
12475 #, fuzzy
12476 msgid "&Output File Name:"
12477 msgstr "&Súbor"
12479 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
12480 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
12481 msgstr ""
12483 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
12484 msgid "Unable to create the output file."
12485 msgstr ""
12487 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
12488 msgid "Success"
12489 msgstr ""
12491 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
12492 msgid "Operations Error"
12493 msgstr ""
12495 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12496 msgid "Protocol Error"
12497 msgstr ""
12499 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12500 msgid "Time Limit Exceeded"
12501 msgstr ""
12503 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12504 msgid "Size Limit Exceeded"
12505 msgstr ""
12507 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12508 msgid "Compare False"
12509 msgstr ""
12511 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12512 msgid "Compare True"
12513 msgstr ""
12515 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12516 msgid "Authentication Method Not Supported"
12517 msgstr ""
12519 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12520 msgid "Strong Authentication Required"
12521 msgstr ""
12523 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12524 msgid "Referral (v2)"
12525 msgstr ""
12527 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12528 msgid "Referral"
12529 msgstr ""
12531 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12532 msgid "Administration Limit Exceeded"
12533 msgstr ""
12535 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12536 msgid "Unavailable Critical Extension"
12537 msgstr ""
12539 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12540 msgid "Confidentiality Required"
12541 msgstr ""
12543 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12544 msgid "SASL Bind in Progress"
12545 msgstr ""
12547 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12548 msgid "No Such Attribute"
12549 msgstr ""
12551 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12552 msgid "Undefined Type"
12553 msgstr ""
12555 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12556 msgid "Inappropriate Matching"
12557 msgstr ""
12559 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12560 msgid "Constraint Violation"
12561 msgstr ""
12563 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12564 msgid "Attribute Or Value Exists"
12565 msgstr ""
12567 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12568 msgid "Invalid Syntax"
12569 msgstr ""
12571 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12572 msgid "No Such Object"
12573 msgstr ""
12575 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12576 msgid "Alias Problem"
12577 msgstr ""
12579 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12580 msgid "Invalid DN Syntax"
12581 msgstr ""
12583 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12584 msgid "Is Leaf"
12585 msgstr ""
12587 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12588 msgid "Alias Dereference Problem"
12589 msgstr ""
12591 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12592 msgid "Inappropriate Authentication"
12593 msgstr ""
12595 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12596 msgid "Invalid Credentials"
12597 msgstr ""
12599 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Insufficient Rights"
12602 msgstr "Digi&tálne"
12604 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12605 msgid "Busy"
12606 msgstr ""
12608 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12609 msgid "Unavailable"
12610 msgstr ""
12612 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12613 msgid "Unwilling To Perform"
12614 msgstr ""
12616 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12617 msgid "Loop Detected"
12618 msgstr ""
12620 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12621 msgid "Sort Control Missing"
12622 msgstr ""
12624 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12625 msgid "Index range error"
12626 msgstr ""
12628 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12629 msgid "Naming Violation"
12630 msgstr ""
12632 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12633 msgid "Object Class Violation"
12634 msgstr ""
12636 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12637 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12638 msgstr ""
12640 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12641 msgid "Not allowed on RDN"
12642 msgstr ""
12644 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12645 msgid "Already Exists"
12646 msgstr ""
12648 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12649 msgid "No Object Class Mods"
12650 msgstr ""
12652 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12653 msgid "Results Too Large"
12654 msgstr ""
12656 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12657 msgid "Affects Multiple DSAs"
12658 msgstr ""
12660 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12661 msgid "Server Down"
12662 msgstr ""
12664 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12665 msgid "Local Error"
12666 msgstr ""
12668 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12669 msgid "Encoding Error"
12670 msgstr ""
12672 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12673 msgid "Decoding Error"
12674 msgstr ""
12676 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12677 msgid "Timeout"
12678 msgstr ""
12680 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12681 msgid "Auth Unknown"
12682 msgstr ""
12684 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12685 msgid "Filter Error"
12686 msgstr ""
12688 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12689 msgid "User Canceled"
12690 msgstr ""
12692 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12693 msgid "Parameter Error"
12694 msgstr ""
12696 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12697 msgid "No Memory"
12698 msgstr ""
12700 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12701 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12702 msgstr ""
12704 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12705 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12706 msgstr ""
12708 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12709 msgid "Specified control was not found in message"
12710 msgstr ""
12712 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12713 msgid "No result present in message"
12714 msgstr ""
12716 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12717 msgid "More results returned"
12718 msgstr ""
12720 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12721 msgid "Loop while handling referrals"
12722 msgstr ""
12724 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12725 msgid "Referral hop limit exceeded"
12726 msgstr ""
12728 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12729 msgid ""
12730 "Not Yet Implemented\n"
12731 "\n"
12732 msgstr ""
12734 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12735 #, fuzzy
12736 msgid "%1: File Not Found\n"
12737 msgstr "Súbor nenájdený"
12739 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12740 msgid ""
12741 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12742 "\n"
12743 "Syntax:\n"
12744 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12745 "       [/S [/D]]\n"
12746 "\n"
12747 "Where:\n"
12748 "\n"
12749 "  +   Sets an attribute.\n"
12750 "  -   Clears an attribute.\n"
12751 "  R   Read-only file attribute.\n"
12752 "  A   Archive file attribute.\n"
12753 "  S   System file attribute.\n"
12754 "  H   Hidden file attribute.\n"
12755 "  [drive:][path][filename]\n"
12756 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12757 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12758 "  /D  Processes folders as well.\n"
12759 msgstr ""
12761 #: programs/clock/clock.rc:32
12762 msgid "Ana&log"
12763 msgstr "Ana&lógové"
12765 #: programs/clock/clock.rc:33
12766 msgid "Digi&tal"
12767 msgstr "Digi&tálne"
12769 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12771 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12772 msgid "&Font..."
12773 msgstr ""
12775 #: programs/clock/clock.rc:37
12776 msgid "&Without Titlebar"
12777 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
12779 #: programs/clock/clock.rc:39
12780 msgid "&Seconds"
12781 msgstr "&Sekundy"
12783 #: programs/clock/clock.rc:40
12784 msgid "&Date"
12785 msgstr "&Dátum"
12787 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12789 msgid "&Always on Top"
12790 msgstr "&Vždy na vrchu"
12792 #: programs/clock/clock.rc:45
12793 #, fuzzy
12794 msgid "&About Clock"
12795 msgstr "&O hodinách..."
12797 #: programs/clock/clock.rc:51
12798 msgid "Clock"
12799 msgstr "Hodiny"
12801 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12802 msgid ""
12803 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12804 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12805 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12806 "procedure.\n"
12807 "\n"
12808 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12809 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12810 msgstr ""
12812 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12813 msgid ""
12814 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12815 "default directory.\n"
12816 msgstr ""
12818 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12819 #, fuzzy
12820 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
12821 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12822 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
12824 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12825 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12826 msgstr ""
12828 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12829 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12830 msgstr ""
12832 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12833 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12834 msgstr ""
12836 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12837 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12838 msgstr ""
12840 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12841 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12842 msgstr ""
12844 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12845 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12846 msgstr ""
12848 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12849 msgid ""
12850 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12851 "\n"
12852 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12853 "the terminal device before they are executed.\n"
12854 "\n"
12855 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12856 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12857 "preceding it with an @ sign.\n"
12858 msgstr ""
12860 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12861 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12862 msgstr ""
12864 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12865 msgid ""
12866 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12867 "\n"
12868 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12869 "\n"
12870 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12871 msgstr ""
12873 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12874 msgid ""
12875 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12876 "file.\n"
12877 "\n"
12878 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12879 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12880 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12881 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12882 "terminates the batch file execution.\n"
12883 "\n"
12884 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12885 msgstr ""
12887 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12888 msgid ""
12889 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12890 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12891 msgstr ""
12893 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12894 msgid ""
12895 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12896 "\n"
12897 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12898 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
12899 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12900 "\n"
12901 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12902 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12903 msgstr ""
12905 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12906 msgid ""
12907 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12908 "\n"
12909 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12910 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12911 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12912 msgstr ""
12914 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12915 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12916 msgstr ""
12918 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12919 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12920 msgstr ""
12922 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12923 msgid ""
12924 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12925 "\n"
12926 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12927 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12928 "\n"
12929 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12930 msgstr ""
12932 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12933 msgid ""
12934 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12935 "\n"
12936 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12937 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12938 "value.\n"
12939 "\n"
12940 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12941 "variable, for example:\n"
12942 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12943 msgstr ""
12945 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12946 msgid ""
12947 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12948 "\n"
12949 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12950 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12951 msgstr ""
12953 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12954 msgid ""
12955 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12956 "\n"
12957 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12958 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12959 "\n"
12960 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12961 "\n"
12962 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
12963 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
12964 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
12965 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
12966 "\n"
12967 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12968 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12969 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12970 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12971 "\n"
12972 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12973 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12974 msgstr ""
12976 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12977 msgid ""
12978 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12979 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12980 msgstr ""
12982 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12983 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12984 msgstr ""
12986 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12987 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12988 msgstr ""
12990 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12991 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12992 msgstr ""
12994 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12995 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12996 msgstr ""
12998 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12999 msgid ""
13000 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13001 "\n"
13002 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13003 "\n"
13004 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13005 "\n"
13006 "SET <variable>=<value>\n"
13007 "\n"
13008 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13009 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13010 "\n"
13011 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13012 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13013 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13014 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13015 msgstr ""
13017 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13018 msgid ""
13019 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13020 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13021 "called from the command line.\n"
13022 msgstr ""
13024 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13025 msgid ""
13026 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13027 "with that suffix.\n"
13028 "Usage:\n"
13029 "start [options] program_filename [...]\n"
13030 "start [options] document_filename\n"
13031 "\n"
13032 "Options:\n"
13033 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
13034 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
13035 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
13036 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
13037 "/min           Start the program minimized.\n"
13038 "/max           Start the program maximized.\n"
13039 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
13040 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
13041 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
13042 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
13043 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13044 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
13045 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
13046 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13047 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13048 "exit code.\n"
13049 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13050 "Explorer.\n"
13051 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
13052 "/?             Display this help and exit.\n"
13053 msgstr ""
13055 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13056 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13057 msgstr ""
13059 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13060 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13061 msgstr ""
13063 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13064 msgid ""
13065 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13066 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13067 msgstr ""
13069 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13070 msgid ""
13071 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13072 "\n"
13073 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13074 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13075 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13076 "\n"
13077 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13078 msgstr ""
13080 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13081 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13082 msgstr ""
13084 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13085 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13086 msgstr ""
13088 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13089 msgid ""
13090 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13091 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13092 msgstr ""
13094 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13095 msgid ""
13096 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13097 "\n"
13098 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13099 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13100 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13101 "settings are restored.\n"
13102 msgstr ""
13104 #: programs/cmd/cmd.rc:275
13105 msgid ""
13106 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
13107 "changes the current directory to the supplied one.\n"
13108 msgstr ""
13110 #: programs/cmd/cmd.rc:278
13111 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
13112 msgstr ""
13114 #: programs/cmd/cmd.rc:288
13115 msgid ""
13116 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
13117 "\n"
13118 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
13119 "\n"
13120 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
13121 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
13122 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
13123 "association, if any.\n"
13124 msgstr ""
13126 #: programs/cmd/cmd.rc:300
13127 msgid ""
13128 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
13129 "\n"
13130 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
13131 "\n"
13132 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13133 "currently defined.\n"
13134 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13135 "if any.\n"
13136 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13137 "associated to the specified file type.\n"
13138 msgstr ""
13140 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13141 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13142 msgstr ""
13144 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13145 msgid ""
13146 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13147 "from a selectable list.\n"
13148 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13149 msgstr ""
13151 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13152 msgid ""
13153 "Create a symbolic link.\n"
13154 "\n"
13155 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13156 "\n"
13157 "Options:\n"
13158 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
13159 "/h             Create a hard link.\n"
13160 "/j             Create a directory junction.\n"
13161 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13162 "target is the path that link_name points to.\n"
13163 msgstr ""
13165 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13166 msgid ""
13167 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13168 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13169 msgstr ""
13171 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13172 msgid ""
13173 "CMD built-in commands are:\n"
13174 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13175 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13176 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13177 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13178 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13179 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13180 "COPY\t\tCopy file\n"
13181 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13182 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13183 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13184 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13185 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13186 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13187 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13188 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13189 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13190 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13191 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13192 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13193 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13194 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13195 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13196 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13197 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13198 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13199 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13200 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13201 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13202 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13203 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13204 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13205 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13206 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13207 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13208 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13209 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13210 "\n"
13211 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13212 msgstr ""
13214 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13215 msgid "Are you sure?"
13216 msgstr ""
13218 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13219 msgctxt "Yes key"
13220 msgid "Y"
13221 msgstr "O"
13223 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13224 msgctxt "No key"
13225 msgid "N"
13226 msgstr "N"
13228 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13229 msgid "File association missing for extension %1\n"
13230 msgstr ""
13232 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13233 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13234 msgstr ""
13236 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13237 msgid "Overwrite %1?"
13238 msgstr ""
13240 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13241 msgid "More..."
13242 msgstr ""
13244 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13245 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13246 msgstr ""
13248 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13249 msgid "Argument missing\n"
13250 msgstr ""
13252 #: programs/cmd/cmd.rc:375
13253 msgid "Syntax error\n"
13254 msgstr ""
13256 #: programs/cmd/cmd.rc:377
13257 #, fuzzy
13258 msgid "No help available for %1\n"
13259 msgstr "Nie je k dispozícii; "
13261 #: programs/cmd/cmd.rc:378
13262 msgid "Target to GOTO not found\n"
13263 msgstr ""
13265 #: programs/cmd/cmd.rc:379
13266 msgid "Current Date is %1\n"
13267 msgstr ""
13269 #: programs/cmd/cmd.rc:380
13270 msgid "Current Time is %1\n"
13271 msgstr ""
13273 #: programs/cmd/cmd.rc:381
13274 msgid "Enter new date: "
13275 msgstr ""
13277 #: programs/cmd/cmd.rc:382
13278 msgid "Enter new time: "
13279 msgstr ""
13281 #: programs/cmd/cmd.rc:383
13282 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
13283 msgstr ""
13285 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
13286 msgid "Failed to open '%1'\n"
13287 msgstr ""
13289 #: programs/cmd/cmd.rc:385
13290 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
13291 msgstr ""
13293 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
13294 msgctxt "All key"
13295 msgid "A"
13296 msgstr "V"
13298 #: programs/cmd/cmd.rc:387
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Delete %1?"
13301 msgstr ""
13302 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13303 "&Delete\n"
13304 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13305 "&Vymazať"
13307 #: programs/cmd/cmd.rc:388
13308 msgid "Echo is %1\n"
13309 msgstr ""
13311 #: programs/cmd/cmd.rc:389
13312 msgid "Verify is %1\n"
13313 msgstr ""
13315 #: programs/cmd/cmd.rc:390
13316 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
13317 msgstr ""
13319 #: programs/cmd/cmd.rc:391
13320 msgid "Parameter error\n"
13321 msgstr ""
13323 #: programs/cmd/cmd.rc:392
13324 msgid ""
13325 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
13326 "\n"
13327 msgstr ""
13329 #: programs/cmd/cmd.rc:393
13330 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
13331 msgstr ""
13333 #: programs/cmd/cmd.rc:394
13334 msgid "PATH not found\n"
13335 msgstr ""
13337 #: programs/cmd/cmd.rc:395
13338 msgid "Press any key to continue... "
13339 msgstr ""
13341 #: programs/cmd/cmd.rc:396
13342 msgid "Wine Command Prompt"
13343 msgstr ""
13345 #: programs/cmd/cmd.rc:397
13346 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
13347 msgstr ""
13349 #: programs/cmd/cmd.rc:398
13350 msgid "More? "
13351 msgstr ""
13353 #: programs/cmd/cmd.rc:399
13354 msgid "The input line is too long.\n"
13355 msgstr ""
13357 #: programs/cmd/cmd.rc:400
13358 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
13359 msgstr ""
13361 #: programs/cmd/cmd.rc:401
13362 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
13363 msgstr ""
13365 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
13366 msgid " (Yes|No)"
13367 msgstr " (Áno|Nie)"
13369 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
13370 msgid " (Yes|No|All)"
13371 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
13373 #: programs/cmd/cmd.rc:404
13374 msgid ""
13375 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
13376 msgstr ""
13378 #: programs/cmd/cmd.rc:405
13379 msgid "Division by zero error.\n"
13380 msgstr ""
13382 #: programs/cmd/cmd.rc:406
13383 msgid "Expected an operand.\n"
13384 msgstr ""
13386 #: programs/cmd/cmd.rc:407
13387 #, fuzzy
13388 #| msgid "Unexpected network error.\n"
13389 msgid "Expected an operator.\n"
13390 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
13392 #: programs/cmd/cmd.rc:408
13393 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
13394 msgstr ""
13396 #: programs/cmd/cmd.rc:409
13397 msgid ""
13398 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
13399 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
13400 msgstr ""
13402 #: programs/conhost/conhost.rc:54
13403 msgid "Cursor size"
13404 msgstr ""
13406 #: programs/conhost/conhost.rc:55
13407 msgid "&Small"
13408 msgstr ""
13410 #: programs/conhost/conhost.rc:56
13411 msgid "&Medium"
13412 msgstr ""
13414 #: programs/conhost/conhost.rc:57
13415 msgid "&Large"
13416 msgstr ""
13418 #: programs/conhost/conhost.rc:59
13419 msgid "Command history"
13420 msgstr ""
13422 #: programs/conhost/conhost.rc:60
13423 msgid "&Buffer size:"
13424 msgstr ""
13426 #: programs/conhost/conhost.rc:63
13427 #, fuzzy
13428 msgid "&Remove duplicates"
13429 msgstr "&Skomentovať..."
13431 #: programs/conhost/conhost.rc:65
13432 msgid "Popup menu"
13433 msgstr ""
13435 #: programs/conhost/conhost.rc:66
13436 msgid "&Control"
13437 msgstr ""
13439 #: programs/conhost/conhost.rc:67
13440 msgid "S&hift"
13441 msgstr ""
13443 #: programs/conhost/conhost.rc:69
13444 msgid "Console"
13445 msgstr ""
13447 #: programs/conhost/conhost.rc:70
13448 msgid "&Quick Edit mode"
13449 msgstr ""
13451 #: programs/conhost/conhost.rc:71
13452 #, fuzzy
13453 #| msgid "&Insert"
13454 msgid "&Insert mode"
13455 msgstr "&Vložiť"
13457 #: programs/conhost/conhost.rc:79
13458 #, fuzzy
13459 msgid "&Font"
13460 msgstr "Písma"
13462 #: programs/conhost/conhost.rc:81
13463 msgid "&Color"
13464 msgstr ""
13466 #: programs/conhost/conhost.rc:92
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Configuration"
13469 msgstr "Informácie"
13471 #: programs/conhost/conhost.rc:95
13472 msgid "Buffer zone"
13473 msgstr ""
13475 #: programs/conhost/conhost.rc:96
13476 msgid "&Width:"
13477 msgstr ""
13479 #: programs/conhost/conhost.rc:99
13480 #, fuzzy
13481 msgid "&Height:"
13482 msgstr "&Right:"
13484 #: programs/conhost/conhost.rc:103
13485 msgid "Window size"
13486 msgstr ""
13488 #: programs/conhost/conhost.rc:104
13489 msgid "W&idth:"
13490 msgstr ""
13492 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13493 #, fuzzy
13494 msgid "H&eight:"
13495 msgstr "&Right:"
13497 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13498 msgid "End of program"
13499 msgstr ""
13501 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13502 msgid "&Close console"
13503 msgstr ""
13505 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Edition"
13508 msgstr "&Upraviť"
13510 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13511 msgid "Console parameters"
13512 msgstr ""
13514 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13515 msgid "Retain these settings for later sessions"
13516 msgstr ""
13518 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13519 msgid "Modify only current session"
13520 msgstr ""
13522 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13523 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13525 msgid "&Edit"
13526 msgstr "&Upraviť"
13528 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13529 msgid "Set &Defaults"
13530 msgstr ""
13532 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13533 msgid "&Mark"
13534 msgstr ""
13536 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13537 msgid "&Select all"
13538 msgstr ""
13540 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13541 msgid "Sc&roll"
13542 msgstr ""
13544 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13545 msgid "S&earch"
13546 msgstr ""
13548 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13549 msgid "Setup - Default settings"
13550 msgstr ""
13552 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13553 msgid "Setup - Current settings"
13554 msgstr ""
13556 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13557 msgid "Configuration error"
13558 msgstr ""
13560 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13561 msgid ""
13562 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13563 "the window."
13564 msgstr ""
13566 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13567 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13568 msgstr ""
13570 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13571 msgid "This is a test"
13572 msgstr ""
13574 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13575 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13576 msgstr ""
13578 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13579 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13580 msgstr ""
13582 #: programs/explorer/explorer.rc:32
13583 msgid "Wine Explorer"
13584 msgstr ""
13586 #: programs/explorer/explorer.rc:34
13587 msgid "Start"
13588 msgstr ""
13590 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
13591 msgid "&Run..."
13592 msgstr ""
13594 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13595 msgid ""
13596 "- Supported Commands -\n"
13597 "\n"
13598 "hardlink      hardlink management\n"
13599 msgstr ""
13601 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13602 msgid ""
13603 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13604 "\n"
13605 "create        create a hardlink\n"
13606 msgstr ""
13608 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13609 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13610 msgstr ""
13612 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13613 msgid "Usage: hostname\n"
13614 msgstr ""
13616 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13617 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13618 msgstr ""
13620 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13621 #, fuzzy
13622 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13623 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13624 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
13626 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13627 msgid ""
13628 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13629 "utility.\n"
13630 msgstr ""
13632 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13633 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13634 msgstr ""
13636 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13637 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13638 msgstr ""
13640 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13641 msgid "%1 adapter %2\n"
13642 msgstr ""
13644 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13645 msgid "Ethernet"
13646 msgstr ""
13648 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13649 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13650 msgstr ""
13652 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13653 #, fuzzy
13654 #| msgid "IP Address="
13655 msgid "IPv4 address"
13656 msgstr "IP adresa="
13658 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13659 msgid "Hostname"
13660 msgstr ""
13662 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13663 msgid "Node type"
13664 msgstr ""
13666 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13667 msgid "Broadcast"
13668 msgstr ""
13670 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13671 msgid "Peer-to-peer"
13672 msgstr ""
13674 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13675 msgid "Mixed"
13676 msgstr ""
13678 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13679 msgid "Hybrid"
13680 msgstr ""
13682 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13683 msgid "IP routing enabled"
13684 msgstr ""
13686 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13687 msgid "Physical address"
13688 msgstr ""
13690 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13691 msgid "DHCP enabled"
13692 msgstr ""
13694 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13695 msgid "Default gateway"
13696 msgstr ""
13698 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13699 #, fuzzy
13700 #| msgid "IP Address="
13701 msgid "IPv6 address"
13702 msgstr "IP adresa="
13704 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13705 #, fuzzy
13706 #| msgid "System Configuration"
13707 msgid "System Information"
13708 msgstr "Systémová konfigurácia"
13710 #: programs/net/net.rc:30
13711 msgid ""
13712 "The syntax of this command is:\n"
13713 "\n"
13714 "NET command [arguments]\n"
13715 "    -or-\n"
13716 "NET command /HELP\n"
13717 "\n"
13718 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13719 msgstr ""
13721 #: programs/net/net.rc:31
13722 msgid ""
13723 "The syntax of this command is:\n"
13724 "\n"
13725 "NET START [service]\n"
13726 "\n"
13727 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13728 "'service' is the name of the service to start.\n"
13729 msgstr ""
13731 #: programs/net/net.rc:32
13732 msgid ""
13733 "The syntax of this command is:\n"
13734 "\n"
13735 "NET STOP service\n"
13736 "\n"
13737 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13738 msgstr ""
13740 #: programs/net/net.rc:33
13741 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13742 msgstr ""
13744 #: programs/net/net.rc:34
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Could not stop service %1\n"
13747 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13749 #: programs/net/net.rc:35
13750 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13751 msgstr ""
13753 #: programs/net/net.rc:36
13754 msgid "Could not get handle to service.\n"
13755 msgstr ""
13757 #: programs/net/net.rc:37
13758 #, fuzzy
13759 msgid "The %1 service is starting.\n"
13760 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13762 #: programs/net/net.rc:38
13763 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13764 msgstr ""
13766 #: programs/net/net.rc:39
13767 #, fuzzy
13768 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13769 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13771 #: programs/net/net.rc:40
13772 #, fuzzy
13773 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13774 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
13776 #: programs/net/net.rc:41
13777 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13778 msgstr ""
13780 #: programs/net/net.rc:42
13781 #, fuzzy
13782 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13783 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13785 #: programs/net/net.rc:44
13786 msgid "There are no entries in the list.\n"
13787 msgstr ""
13789 #: programs/net/net.rc:45
13790 msgid ""
13791 "\n"
13792 "Status  Local   Remote\n"
13793 "---------------------------------------------------------------\n"
13794 msgstr ""
13796 #: programs/net/net.rc:46
13797 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
13798 msgstr ""
13800 #: programs/net/net.rc:48
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Paused"
13803 msgstr "Pozastavená; "
13805 #: programs/net/net.rc:49
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Disconnected"
13808 msgstr "Súbor nenájdený"
13810 #: programs/net/net.rc:50
13811 msgid "A network error occurred"
13812 msgstr ""
13814 #: programs/net/net.rc:51
13815 msgid "Connection is being made"
13816 msgstr ""
13818 #: programs/net/net.rc:52
13819 msgid "Reconnecting"
13820 msgstr ""
13822 #: programs/net/net.rc:43
13823 msgid "The following services are running:\n"
13824 msgstr ""
13826 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13827 #, fuzzy
13828 #| msgid "Activation"
13829 msgid "Active Connections"
13830 msgstr "Aktivácia"
13832 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13833 msgid "Proto"
13834 msgstr ""
13836 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13837 #, fuzzy
13838 #| msgid "Email Address"
13839 msgid "Local Address"
13840 msgstr "Email adresa"
13842 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13843 #, fuzzy
13844 #| msgid "Street Address"
13845 msgid "Foreign Address"
13846 msgstr "Ulica"
13848 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13849 #, fuzzy
13850 #| msgid "Status:"
13851 msgid "State"
13852 msgstr "Stav:"
13854 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13855 #, fuzzy
13856 #| msgid "Internet Settings"
13857 msgid "Interface Statistics"
13858 msgstr "Nastavenia internetu"
13860 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13861 msgid "Sent"
13862 msgstr ""
13864 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13865 msgid "Received"
13866 msgstr ""
13868 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13869 #, fuzzy
13870 #| msgid "bytes"
13871 msgid "Bytes"
13872 msgstr "bajtov"
13874 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13875 msgid "Unicast packets"
13876 msgstr ""
13878 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13879 msgid "Non-unicast packets"
13880 msgstr ""
13882 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "Disclaimer"
13885 msgid "Discards"
13886 msgstr "Odvolanie"
13888 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "Error; "
13891 msgid "Errors"
13892 msgstr "Chyba; "
13894 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Unknown protocols"
13897 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
13899 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13900 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13901 msgstr ""
13903 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13904 #, fuzzy
13905 #| msgid "Activation"
13906 msgid "Active Opens"
13907 msgstr "Aktivácia"
13909 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13910 msgid "Passive Opens"
13911 msgstr ""
13913 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13914 #, fuzzy
13915 #| msgid "Activation"
13916 msgid "Failed Connection Attempts"
13917 msgstr "Aktivácia"
13919 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13920 #, fuzzy
13921 #| msgid "Activation"
13922 msgid "Reset Connections"
13923 msgstr "Aktivácia"
13925 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13926 #, fuzzy
13927 #| msgid "Activation"
13928 msgid "Current Connections"
13929 msgstr "Aktivácia"
13931 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13932 msgid "Segments Received"
13933 msgstr ""
13935 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13936 msgid "Segments Sent"
13937 msgstr ""
13939 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13940 msgid "Segments Retransmitted"
13941 msgstr ""
13943 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13944 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13945 msgstr ""
13947 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13948 msgid "Datagrams Received"
13949 msgstr ""
13951 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13952 msgid "No Ports"
13953 msgstr ""
13955 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13956 #, fuzzy
13957 #| msgid "Error; "
13958 msgid "Receive Errors"
13959 msgstr "Chyba; "
13961 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13962 msgid "Datagrams Sent"
13963 msgstr ""
13965 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13966 msgid "&New\tCtrl+N"
13967 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
13969 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13970 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13971 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
13973 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13974 msgid "&Save\tCtrl+S"
13975 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
13977 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13978 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13979 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13980 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
13982 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13983 msgid "Page Se&tup..."
13984 msgstr "Nastavenia str&any..."
13986 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13987 msgid "P&rinter Setup..."
13988 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
13990 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13991 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13992 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
13994 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13995 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13996 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
13998 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13999 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14000 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
14002 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14003 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14004 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
14006 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14007 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14008 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14009 msgid "&Delete\tDel"
14010 msgstr "&Zmazať\tDel"
14012 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14013 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14014 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
14016 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14017 msgid "&Time/Date\tF5"
14018 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
14020 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14021 msgid "&Wrap long lines"
14022 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
14024 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14025 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14026 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
14028 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14029 msgid "&Search next\tF3"
14030 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
14032 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14033 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14034 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
14036 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14037 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14038 msgid "&Contents\tF1"
14039 msgstr ""
14041 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14042 msgid "&About Notepad"
14043 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
14045 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14046 msgid "Page Setup"
14047 msgstr "Nastavenie strany"
14049 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14050 msgid "&Header:"
14051 msgstr "&Hlavička:"
14053 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14054 msgid "&Footer:"
14055 msgstr "&Päta:"
14057 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14058 msgid "Margins (millimeters)"
14059 msgstr "Okraje (milimetre)"
14061 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14062 msgid "&Left:"
14063 msgstr ""
14065 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14066 msgid "&Top:"
14067 msgstr ""
14069 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14070 msgid "Encoding:"
14071 msgstr "Kódovanie:"
14073 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14074 msgctxt "accelerator Select All"
14075 msgid "A"
14076 msgstr "A"
14078 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14079 msgctxt "accelerator Copy"
14080 msgid "C"
14081 msgstr "C"
14083 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14084 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14085 msgctxt "accelerator Find"
14086 msgid "F"
14087 msgstr "F"
14089 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14090 msgctxt "accelerator Replace"
14091 msgid "H"
14092 msgstr "H"
14094 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14095 msgctxt "accelerator New"
14096 msgid "N"
14097 msgstr "N"
14099 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
14100 msgctxt "accelerator Open"
14101 msgid "O"
14102 msgstr "O"
14104 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14105 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14106 msgctxt "accelerator Print"
14107 msgid "P"
14108 msgstr "P"
14110 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14111 msgctxt "accelerator Save"
14112 msgid "S"
14113 msgstr "S"
14115 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14116 msgctxt "accelerator Paste"
14117 msgid "V"
14118 msgstr "V"
14120 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14121 msgctxt "accelerator Cut"
14122 msgid "X"
14123 msgstr "X"
14125 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14126 msgctxt "accelerator Undo"
14127 msgid "Z"
14128 msgstr "Z"
14130 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14131 msgid "Page &p"
14132 msgstr "Strana &p"
14134 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14135 msgid "Notepad"
14136 msgstr "Poznámkový blok"
14138 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14139 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14140 msgid "ERROR"
14141 msgstr "CHYBA"
14143 #: programs/notepad/notepad.rc:74
14144 msgid "Untitled"
14145 msgstr "Nepomenovaný"
14147 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14148 msgid "Text files (*.txt)"
14149 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
14151 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14152 msgid ""
14153 "File '%s' does not exist.\n"
14154 "\n"
14155 "Do you want to create a new file?"
14156 msgstr ""
14158 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14159 msgid ""
14160 "File '%s' has been modified.\n"
14161 "\n"
14162 "Would you like to save the changes?"
14163 msgstr ""
14165 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14166 msgid "'%s' could not be found."
14167 msgstr ""
14169 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14170 msgid "Unicode (UTF-16)"
14171 msgstr ""
14173 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14174 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14175 msgstr ""
14177 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14178 msgid "Unicode (UTF-8)"
14179 msgstr ""
14181 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14182 msgid ""
14183 "%1\n"
14184 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14185 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14186 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14187 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14188 "Continue?"
14189 msgstr ""
14191 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14192 msgid "&Bind to file..."
14193 msgstr ""
14195 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14196 msgid "&View TypeLib..."
14197 msgstr ""
14199 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14200 msgid "&System Configuration"
14201 msgstr "&Systémová konfigurácia"
14203 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14204 msgid "&Run the Registry Editor"
14205 msgstr ""
14207 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14208 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14209 msgstr ""
14211 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14212 msgid "&In-process server"
14213 msgstr ""
14215 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14216 msgid "In-process &handler"
14217 msgstr ""
14219 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14220 msgid "&Local server"
14221 msgstr "Lokálny server"
14223 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14224 msgid "&Remote server"
14225 msgstr "&Vzdialený server"
14227 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14228 #, fuzzy
14229 msgid "View &Type information"
14230 msgstr "Informácie"
14232 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14233 msgid "Create &Instance"
14234 msgstr ""
14236 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14237 msgid "Create Instance &On..."
14238 msgstr ""
14240 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14241 msgid "&Release Instance"
14242 msgstr ""
14244 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14245 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14246 msgstr ""
14248 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14249 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14250 msgstr ""
14252 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14253 msgid "&Expert mode"
14254 msgstr ""
14256 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14257 msgid "&Hidden component categories"
14258 msgstr ""
14260 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
14261 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
14262 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
14263 msgid "&Toolbar"
14264 msgstr "&Panel nástrojov"
14266 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
14267 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
14268 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
14269 msgid "&Status Bar"
14270 msgstr ""
14272 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
14273 #: programs/winefile/winefile.rc:79
14274 msgid "&Refresh\tF5"
14275 msgstr "&Obnoviť\tF5"
14277 #: programs/oleview/oleview.rc:74
14278 msgid "&About OleView"
14279 msgstr "&O programe OleView"
14281 #: programs/oleview/oleview.rc:82
14282 msgid "&Save as..."
14283 msgstr "&Uložiť ako..."
14285 #: programs/oleview/oleview.rc:87
14286 msgid "&Group by type kind"
14287 msgstr ""
14289 #: programs/oleview/oleview.rc:156
14290 msgid "Connect to another machine"
14291 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
14293 #: programs/oleview/oleview.rc:159
14294 msgid "&Machine name:"
14295 msgstr "&Názov stroja:"
14297 #: programs/oleview/oleview.rc:167
14298 msgid "System Configuration"
14299 msgstr "Systémová konfigurácia"
14301 #: programs/oleview/oleview.rc:170
14302 msgid "System Settings"
14303 msgstr "Systémové nastavenia"
14305 #: programs/oleview/oleview.rc:171
14306 msgid "&Enable Distributed COM"
14307 msgstr ""
14309 #: programs/oleview/oleview.rc:172
14310 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
14311 msgstr ""
14313 #: programs/oleview/oleview.rc:173
14314 msgid ""
14315 "These settings change only registry values.\n"
14316 "They have no effect on Wine performance."
14317 msgstr ""
14319 #: programs/oleview/oleview.rc:180
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Default Interface Viewer"
14322 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
14324 #: programs/oleview/oleview.rc:183
14325 msgid "Interface"
14326 msgstr "Rozhranie"
14328 #: programs/oleview/oleview.rc:185
14329 msgid "IID:"
14330 msgstr ""
14332 #: programs/oleview/oleview.rc:188
14333 #, fuzzy
14334 msgid "&View Type Info"
14335 msgstr "Informácie"
14337 #: programs/oleview/oleview.rc:193
14338 msgid "IPersist Interface Viewer"
14339 msgstr ""
14341 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
14342 msgid "Class Name:"
14343 msgstr ""
14345 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
14346 msgid "CLSID:"
14347 msgstr ""
14349 #: programs/oleview/oleview.rc:205
14350 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
14351 msgstr ""
14353 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
14354 msgid "OleView"
14355 msgstr ""
14357 #: programs/oleview/oleview.rc:100
14358 msgid "ITypeLib viewer"
14359 msgstr ""
14361 #: programs/oleview/oleview.rc:99
14362 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
14363 msgstr ""
14365 #: programs/oleview/oleview.rc:102
14366 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
14367 msgstr ""
14369 #: programs/oleview/oleview.rc:105
14370 msgid "Bind to file via a File Moniker"
14371 msgstr ""
14373 #: programs/oleview/oleview.rc:106
14374 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
14375 msgstr ""
14377 #: programs/oleview/oleview.rc:107
14378 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
14379 msgstr ""
14381 #: programs/oleview/oleview.rc:108
14382 msgid "Run the Wine registry editor"
14383 msgstr ""
14385 #: programs/oleview/oleview.rc:109
14386 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
14387 msgstr ""
14389 #: programs/oleview/oleview.rc:110
14390 msgid "Create an instance of the selected object"
14391 msgstr ""
14393 #: programs/oleview/oleview.rc:111
14394 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
14395 msgstr ""
14397 #: programs/oleview/oleview.rc:112
14398 msgid "Release the currently selected object instance"
14399 msgstr ""
14401 #: programs/oleview/oleview.rc:113
14402 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
14403 msgstr ""
14405 #: programs/oleview/oleview.rc:114
14406 msgid "Display the viewer for the selected item"
14407 msgstr ""
14409 #: programs/oleview/oleview.rc:119
14410 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
14411 msgstr ""
14413 #: programs/oleview/oleview.rc:120
14414 msgid ""
14415 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
14416 msgstr ""
14418 #: programs/oleview/oleview.rc:121
14419 msgid "Show or hide the toolbar"
14420 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
14422 #: programs/oleview/oleview.rc:122
14423 msgid "Show or hide the status bar"
14424 msgstr ""
14426 #: programs/oleview/oleview.rc:123
14427 msgid "Refresh all lists"
14428 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
14430 #: programs/oleview/oleview.rc:124
14431 msgid "Display program information, version number and copyright"
14432 msgstr ""
14434 #: programs/oleview/oleview.rc:115
14435 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
14436 msgstr ""
14438 #: programs/oleview/oleview.rc:116
14439 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
14440 msgstr ""
14442 #: programs/oleview/oleview.rc:117
14443 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
14444 msgstr ""
14446 #: programs/oleview/oleview.rc:118
14447 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
14448 msgstr ""
14450 #: programs/oleview/oleview.rc:130
14451 msgid "ObjectClasses"
14452 msgstr ""
14454 #: programs/oleview/oleview.rc:131
14455 msgid "Grouped by Component Category"
14456 msgstr ""
14458 #: programs/oleview/oleview.rc:132
14459 msgid "OLE 1.0 Objects"
14460 msgstr ""
14462 #: programs/oleview/oleview.rc:133
14463 msgid "COM Library Objects"
14464 msgstr ""
14466 #: programs/oleview/oleview.rc:134
14467 msgid "All Objects"
14468 msgstr "Všetky objekty"
14470 #: programs/oleview/oleview.rc:135
14471 msgid "Application IDs"
14472 msgstr ""
14474 #: programs/oleview/oleview.rc:136
14475 msgid "Type Libraries"
14476 msgstr ""
14478 #: programs/oleview/oleview.rc:137
14479 msgid "ver."
14480 msgstr ""
14482 #: programs/oleview/oleview.rc:138
14483 msgid "Interfaces"
14484 msgstr ""
14486 #: programs/oleview/oleview.rc:140
14487 msgid "Registry"
14488 msgstr ""
14490 #: programs/oleview/oleview.rc:141
14491 msgid "Implementation"
14492 msgstr ""
14494 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14495 msgid "Activation"
14496 msgstr "Aktivácia"
14498 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14499 msgid "CoGetClassObject failed."
14500 msgstr ""
14502 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14503 msgid "Unknown error"
14504 msgstr "Neznáma chyba"
14506 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14507 msgid "bytes"
14508 msgstr "bajtov"
14510 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14511 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14512 msgstr ""
14514 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14515 msgid "Inherited Interfaces"
14516 msgstr ""
14518 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14519 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14520 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
14522 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14523 msgid "Close window"
14524 msgstr "Zatvoriť okno"
14526 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14527 msgid "Group typeinfos by kind"
14528 msgstr ""
14530 #: programs/progman/progman.rc:33
14531 msgid "&New..."
14532 msgstr "&Nový..."
14534 #: programs/progman/progman.rc:34
14535 msgid "O&pen\tEnter"
14536 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
14538 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14539 msgid "&Move...\tF7"
14540 msgstr "&Presunúť...\tF7"
14542 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14543 msgid "&Copy...\tF8"
14544 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
14546 #: programs/progman/progman.rc:38
14547 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14548 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
14550 #: programs/progman/progman.rc:40
14551 msgid "&Execute..."
14552 msgstr "&Spustiť..."
14554 #: programs/progman/progman.rc:42
14555 #, fuzzy
14556 msgid "E&xit Windows"
14557 msgstr "&Viac okien..."
14559 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14560 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14561 msgid "&Options"
14562 msgstr "&Nastavenia"
14564 #: programs/progman/progman.rc:45
14565 msgid "&Arrange automatically"
14566 msgstr ""
14568 #: programs/progman/progman.rc:46
14569 msgid "&Minimize on run"
14570 msgstr ""
14572 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14573 msgid "&Save settings on exit"
14574 msgstr ""
14576 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14577 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14578 msgid "&Windows"
14579 msgstr ""
14581 #: programs/progman/progman.rc:50
14582 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14583 msgstr ""
14585 #: programs/progman/progman.rc:51
14586 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14587 msgstr ""
14589 #: programs/progman/progman.rc:52
14590 msgid "&Arrange Icons"
14591 msgstr ""
14593 #: programs/progman/progman.rc:57
14594 msgid "&About Program Manager"
14595 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
14597 #: programs/progman/progman.rc:103
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Program &group"
14600 msgstr ""
14601 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
14602 "&Vlastnosti\n"
14603 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
14604 "&Properties"
14606 #: programs/progman/progman.rc:105
14607 msgid "&Program"
14608 msgstr "&Program"
14610 #: programs/progman/progman.rc:116
14611 msgid "Move Program"
14612 msgstr "Presunúť program"
14614 #: programs/progman/progman.rc:118
14615 msgid "Move program:"
14616 msgstr "Presunúť program:"
14618 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14619 msgid "From group:"
14620 msgstr "Zo skupiny:"
14622 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14623 msgid "&To group:"
14624 msgstr "&Do skupiny:"
14626 #: programs/progman/progman.rc:134
14627 msgid "Copy Program"
14628 msgstr "Kopírovať program"
14630 #: programs/progman/progman.rc:136
14631 msgid "Copy program:"
14632 msgstr "Kopírovať program:"
14634 #: programs/progman/progman.rc:152
14635 msgid "Program Group Attributes"
14636 msgstr ""
14638 #: programs/progman/progman.rc:156
14639 msgid "&Group file:"
14640 msgstr ""
14642 #: programs/progman/progman.rc:168
14643 msgid "Program Attributes"
14644 msgstr "Atribúty programu"
14646 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14647 msgid "&Command line:"
14648 msgstr "&Príkazový riadok:"
14650 #: programs/progman/progman.rc:174
14651 msgid "&Working directory:"
14652 msgstr ""
14654 #: programs/progman/progman.rc:176
14655 msgid "&Key combination:"
14656 msgstr ""
14658 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14659 msgid "&Minimize at launch"
14660 msgstr ""
14662 #: programs/progman/progman.rc:183
14663 msgid "Change &icon..."
14664 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
14666 #: programs/progman/progman.rc:192
14667 msgid "Change Icon"
14668 msgstr "Zmeniť ikonu"
14670 #: programs/progman/progman.rc:194
14671 msgid "&Filename:"
14672 msgstr "&Súbor:"
14674 #: programs/progman/progman.rc:196
14675 msgid "Current &icon:"
14676 msgstr "Aktuálna &ikona:"
14678 #: programs/progman/progman.rc:210
14679 msgid "Execute Program"
14680 msgstr ""
14682 #: programs/progman/progman.rc:63
14683 msgid "Program Manager"
14684 msgstr ""
14686 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14687 msgid "WARNING"
14688 msgstr "VAROVANIE"
14690 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14691 msgid "Information"
14692 msgstr "Informácie"
14694 #: programs/progman/progman.rc:68
14695 msgid "Delete group `%s'?"
14696 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
14698 #: programs/progman/progman.rc:69
14699 msgid "Delete program `%s'?"
14700 msgstr "Zmazať program `%s'?"
14702 #: programs/progman/progman.rc:70
14703 msgid "Not implemented"
14704 msgstr "Neimplementované"
14706 #: programs/progman/progman.rc:71
14707 msgid "Error reading `%s'."
14708 msgstr ""
14710 #: programs/progman/progman.rc:72
14711 msgid "Error writing `%s'."
14712 msgstr ""
14714 #: programs/progman/progman.rc:75
14715 msgid ""
14716 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14717 "Should it be tried further on?"
14718 msgstr ""
14720 #: programs/progman/progman.rc:77
14721 msgid "Help not available."
14722 msgstr "Nápoveda nedostupná."
14724 #: programs/progman/progman.rc:78
14725 msgid "Unknown feature in %s"
14726 msgstr ""
14728 #: programs/progman/progman.rc:79
14729 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14730 msgstr ""
14732 #: programs/progman/progman.rc:80
14733 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14734 msgstr ""
14736 #: programs/progman/progman.rc:84
14737 msgid "Libraries (*.dll)"
14738 msgstr "Knižnice (*.dll)"
14740 #: programs/progman/progman.rc:85
14741 msgid "Icon files"
14742 msgstr "Súbory ikon"
14744 #: programs/progman/progman.rc:86
14745 msgid "Icons (*.ico)"
14746 msgstr "Icony (*.ico)"
14748 #: programs/reg/reg.rc:139
14749 #, fuzzy
14750 #| msgid "Invalid name.\n"
14751 msgid "reg: Invalid syntax. "
14752 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14754 #: programs/reg/reg.rc:142
14755 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14756 msgstr ""
14758 #: programs/reg/reg.rc:181
14759 #, fuzzy
14760 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14761 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
14762 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14764 #: programs/reg/reg.rc:116
14765 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14766 msgstr ""
14768 #: programs/reg/reg.rc:131
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14771 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14772 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
14774 #: programs/reg/reg.rc:174
14775 #, fuzzy
14776 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14777 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
14778 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14780 #: programs/reg/reg.rc:120
14781 #, fuzzy
14782 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14783 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14784 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14786 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
14787 msgid "(Default)"
14788 msgstr "(Predvolené)"
14790 #: programs/reg/reg.rc:141
14791 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14792 msgstr ""
14794 #: programs/reg/reg.rc:35
14795 msgid ""
14796 "Usage:\n"
14797 "  REG [operation] [parameters]\n"
14798 "\n"
14799 "Supported operations:\n"
14800 "  ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14801 "\n"
14802 "For help on a specific operation, type:\n"
14803 "  REG [operation] /?\n"
14804 "\n"
14805 msgstr ""
14807 #: programs/reg/reg.rc:67
14808 msgid ""
14809 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14810 "\n"
14811 "  Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14812 "\n"
14813 "  <key>\n"
14814 "     The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14815 "     the key in which to add the new registry data.\n"
14816 "\n"
14817 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14818 "\n"
14819 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14820 "\n"
14821 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14822 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14823 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14824 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14825 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14826 "\n"
14827 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14828 "\n"
14829 "  /v <value_name>\n"
14830 "     The name of the registry value to add.\n"
14831 "\n"
14832 "  /ve\n"
14833 "     Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14834 "     registry value.\n"
14835 "\n"
14836 "  /t <type>\n"
14837 "     The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14838 "     <type> must be one of the following:\n"
14839 "\n"
14840 "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14841 "         REG_DWORD | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
14842 "\n"
14843 "     If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14844 "\n"
14845 "  /s <separator>\n"
14846 "     The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14847 "     If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14848 "\n"
14849 "  /d <data>\n"
14850 "     The data to add to the new registry value.\n"
14851 "\n"
14852 "  /f\n"
14853 "     Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14854 "\n"
14855 msgstr ""
14857 #: programs/reg/reg.rc:202
14858 msgid ""
14859 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
14860 "\n"
14861 "  Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
14862 "  By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
14863 "  recursively copy all subkeys and values.\n"
14864 "\n"
14865 "  <key1>, <key2>\n"
14866 "     Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
14867 "     of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
14868 "\n"
14869 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14870 "\n"
14871 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14872 "\n"
14873 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14874 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14875 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14876 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14877 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14878 "\n"
14879 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14880 "\n"
14881 "  /s\n"
14882 "     Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
14883 "\n"
14884 "  /f\n"
14885 "     Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
14886 "confirmation.\n"
14887 "     This option does not modify subkeys and values that only exist in "
14888 "<key2>.\n"
14889 "\n"
14890 msgstr ""
14892 #: programs/reg/reg.rc:92
14893 msgid ""
14894 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14895 "\n"
14896 "  Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14897 "  one or more values from a given registry key.\n"
14898 "\n"
14899 "  <key>\n"
14900 "     The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14901 "     specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14902 "\n"
14903 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14904 "\n"
14905 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14906 "\n"
14907 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14908 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14909 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14910 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14911 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14912 "\n"
14913 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14914 "\n"
14915 "  /v <value_name>\n"
14916 "     The name of the registry value to delete.\n"
14917 "\n"
14918 "  /ve\n"
14919 "     Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14920 "     registry value.\n"
14921 "\n"
14922 "  /va\n"
14923 "     Delete all values from a registry key.\n"
14924 "\n"
14925 "  /f\n"
14926 "     Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14927 "     prompting for confirmation.\n"
14928 "\n"
14929 msgstr ""
14931 #: programs/reg/reg.rc:170
14932 msgid ""
14933 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14934 "\n"
14935 "  Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14936 "  to a file.\n"
14937 "\n"
14938 "  <key>\n"
14939 "     The registry key to export.\n"
14940 "\n"
14941 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14942 "\n"
14943 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14944 "\n"
14945 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14946 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14947 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14948 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14949 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14950 "\n"
14951 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14952 "\n"
14953 "  <file>\n"
14954 "     The name and path of the registry file that will be created.\n"
14955 "     This file must have a .reg extension.\n"
14956 "\n"
14957 "  /y\n"
14958 "     Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14959 "\n"
14960 msgstr ""
14962 #: programs/reg/reg.rc:148
14963 msgid ""
14964 "REG IMPORT <file>\n"
14965 "\n"
14966 "  Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14967 "\n"
14968 "  <file>\n"
14969 "     The name and path of the registry file to import.\n"
14970 "\n"
14971 msgstr ""
14973 #: programs/reg/reg.rc:114
14974 msgid ""
14975 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14976 "\n"
14977 "  Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14978 "  and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14979 "\n"
14980 "  <key>\n"
14981 "     The registry key to query.\n"
14982 "\n"
14983 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14984 "\n"
14985 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14986 "\n"
14987 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14988 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14989 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14990 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14991 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14992 "\n"
14993 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14994 "\n"
14995 "  /v <value_name>\n"
14996 "     The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14997 "     specified, all values under <key> are listed.\n"
14998 "\n"
14999 "  /ve\n"
15000 "     Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
15001 "     registry value.\n"
15002 "\n"
15003 "  /s\n"
15004 "     List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
15005 "\n"
15006 msgstr ""
15008 #: programs/reg/reg.rc:180
15009 msgid ""
15010 "  /reg:32\n"
15011 "     Access the registry using the 32-bit view.\n"
15012 "\n"
15013 "  /reg:64\n"
15014 "     Access the registry using the 64-bit view.\n"
15015 "\n"
15016 msgstr ""
15018 #: programs/reg/reg.rc:117
15019 #, fuzzy
15020 #| msgid "Invalid name.\n"
15021 msgid "reg: Invalid registry key\n"
15022 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15024 #: programs/reg/reg.rc:119
15025 #, fuzzy
15026 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15027 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
15028 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15030 #: programs/reg/reg.rc:172
15031 #, fuzzy
15032 #| msgid "Invalid name.\n"
15033 msgid "reg: Invalid system key\n"
15034 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15036 #: programs/reg/reg.rc:140
15037 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15038 msgstr ""
15040 #: programs/reg/reg.rc:122
15041 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
15042 msgstr ""
15044 #: programs/reg/reg.rc:123
15045 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
15046 msgstr ""
15048 #: programs/reg/reg.rc:136
15049 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
15050 msgstr ""
15052 #: programs/reg/reg.rc:124
15053 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
15054 msgstr ""
15056 #: programs/reg/reg.rc:121
15057 #, fuzzy
15058 #| msgid "Unsupported type.\n"
15059 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
15060 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15062 #: programs/reg/reg.rc:125
15063 #, fuzzy
15064 #| msgid ""
15065 #| "File already exists.\n"
15066 #| "Do you want to replace it?"
15067 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15068 msgstr ""
15069 "Súbor už existuje.\n"
15070 "Prajete si ho prepísať?"
15072 #: programs/reg/reg.rc:118
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Invalid parameter.\n"
15075 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
15076 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
15078 #: programs/reg/reg.rc:204
15079 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
15080 msgstr ""
15082 #: programs/reg/reg.rc:205
15083 #, fuzzy
15084 #| msgid ""
15085 #| "File already exists.\n"
15086 #| "Do you want to replace it?"
15087 msgid ""
15088 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
15089 "overwrite it?"
15090 msgstr ""
15091 "Súbor už existuje.\n"
15092 "Prajete si ho prepísať?"
15094 #: programs/reg/reg.rc:133
15095 #, fuzzy
15096 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15097 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
15098 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15100 #: programs/reg/reg.rc:134
15101 #, fuzzy
15102 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
15103 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
15104 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
15106 #: programs/reg/reg.rc:135
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15109 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
15110 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15112 #: programs/reg/reg.rc:137
15113 #, fuzzy
15114 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15115 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
15116 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15118 #: programs/reg/reg.rc:173
15119 #, fuzzy
15120 #| msgid ""
15121 #| "File already exists.\n"
15122 #| "Do you want to replace it?"
15123 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15124 msgstr ""
15125 "Súbor už existuje.\n"
15126 "Prajete si ho prepísať?"
15128 #: programs/reg/reg.rc:151
15129 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15130 msgstr ""
15132 #: programs/reg/reg.rc:175
15133 #, fuzzy
15134 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15135 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
15136 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15138 #: programs/reg/reg.rc:150
15139 #, fuzzy
15140 #| msgid "No command was specified."
15141 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
15142 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15144 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
15145 msgid "(value not set)"
15146 msgstr ""
15148 #: programs/reg/reg.rc:138
15149 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
15150 msgstr ""
15152 #: programs/regedit/regedit.rc:34
15153 msgid "&Registry"
15154 msgstr "&Registry"
15156 #: programs/regedit/regedit.rc:36
15157 msgid "&Import Registry File..."
15158 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
15160 #: programs/regedit/regedit.rc:37
15161 msgid "&Export Registry File..."
15162 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
15164 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
15165 #: programs/regedit/regedit.rc:121
15166 msgid "&Key"
15167 msgstr "&Kľúč"
15169 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
15170 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15171 msgid "&String Value"
15172 msgstr "&Reťazcová hodnota"
15174 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15175 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15176 msgid "&Binary Value"
15177 msgstr "&Binárna hodnota"
15179 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15180 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15181 msgid "&DWORD Value"
15182 msgstr "&DWORD hodnota"
15184 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15185 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15186 msgid "&Multi-String Value"
15187 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
15189 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15190 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15191 msgid "&Expandable String Value"
15192 msgstr ""
15194 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15195 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15196 msgid "&Rename\tF2"
15197 msgstr ""
15199 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15200 msgid "&Copy Key Name"
15201 msgstr ""
15203 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15204 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15205 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15206 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
15208 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15209 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15210 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
15212 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15213 msgid "Status &Bar"
15214 msgstr ""
15216 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15217 msgid "Sp&lit"
15218 msgstr "Sp&ojiť"
15220 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15221 msgid "&Remove Favorite..."
15222 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
15224 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15225 msgid "&About Registry Editor"
15226 msgstr "&O programe Registry Editor"
15228 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15229 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15230 msgid "Expand"
15231 msgstr ""
15233 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15234 msgid "Modify &Binary Data..."
15235 msgstr ""
15237 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15238 msgid "Export registry"
15239 msgstr "Exportuj registry"
15241 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15242 msgid "S&elected branch:"
15243 msgstr ""
15245 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15246 msgid "Find:"
15247 msgstr "Hľadať:"
15249 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15250 msgid "Find in:"
15251 msgstr "Hľadať v:"
15253 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15254 msgid "Keys"
15255 msgstr "Kľúče"
15257 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15258 msgid "Value names"
15259 msgstr "Náov hodnoty"
15261 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15262 msgid "Value content"
15263 msgstr "Obsah hodnoty"
15265 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15266 msgid "Whole string only"
15267 msgstr "Len celý reťazec"
15269 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15270 msgid "Add Favorite"
15271 msgstr "Pridať obľúbené"
15273 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15274 msgid "Name:"
15275 msgstr "Súbor:"
15277 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15278 msgid "Remove Favorite"
15279 msgstr "Odstrániť obľúbené"
15281 #: programs/regedit/regedit.rc:313
15282 msgid "Edit String"
15283 msgstr "Upraviť reťazec"
15285 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
15286 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
15287 msgid "Value name:"
15288 msgstr "Názov hodnoty:"
15290 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
15291 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
15292 msgid "Value data:"
15293 msgstr ""
15295 #: programs/regedit/regedit.rc:326
15296 msgid "Edit DWORD"
15297 msgstr ""
15299 #: programs/regedit/regedit.rc:333
15300 msgid "Base"
15301 msgstr ""
15303 #: programs/regedit/regedit.rc:334
15304 msgid "Hexadecimal"
15305 msgstr ""
15307 #: programs/regedit/regedit.rc:335
15308 msgid "Decimal"
15309 msgstr ""
15311 #: programs/regedit/regedit.rc:342
15312 #, fuzzy
15313 msgid "Edit Binary"
15314 msgstr "&Upraviť"
15316 #: programs/regedit/regedit.rc:355
15317 msgid "Edit Multi-String"
15318 msgstr ""
15320 #: programs/regedit/regedit.rc:159
15321 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
15322 msgstr ""
15324 #: programs/regedit/regedit.rc:160
15325 msgid "Contains commands for editing values or keys"
15326 msgstr ""
15328 #: programs/regedit/regedit.rc:161
15329 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
15330 msgstr ""
15332 #: programs/regedit/regedit.rc:162
15333 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
15334 msgstr ""
15336 #: programs/regedit/regedit.rc:163
15337 msgid ""
15338 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
15339 msgstr ""
15341 #: programs/regedit/regedit.rc:164
15342 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
15343 msgstr ""
15345 #: programs/regedit/regedit.rc:149
15346 msgid "Data"
15347 msgstr ""
15349 #: programs/regedit/regedit.rc:154
15350 msgid "Registry Editor"
15351 msgstr "Editor registrov"
15353 #: programs/regedit/regedit.rc:221
15354 msgid "Import Registry File"
15355 msgstr "Importuj súbor registrov"
15357 #: programs/regedit/regedit.rc:222
15358 msgid "Export Registry File"
15359 msgstr "Exportuje súbor registrov"
15361 #: programs/regedit/regedit.rc:223
15362 msgid "Registry files (*.reg)"
15363 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
15365 #: programs/regedit/regedit.rc:224
15366 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
15367 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
15369 #: programs/regedit/regedit.rc:241
15370 msgid "(cannot display value)"
15371 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
15373 #: programs/regedit/regedit.rc:242
15374 msgid "(unknown %d)"
15375 msgstr "(neznáme %d)"
15377 #: programs/regedit/regedit.rc:247
15378 #, fuzzy
15379 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15380 msgid "Unable to modify the selected registry value."
15381 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15383 #: programs/regedit/regedit.rc:248
15384 #, fuzzy
15385 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15386 msgid "Unable to create a new registry key."
15387 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15389 #: programs/regedit/regedit.rc:249
15390 #, fuzzy
15391 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15392 msgid "Unable to create a new registry value."
15393 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15395 #: programs/regedit/regedit.rc:250
15396 msgid ""
15397 "Unable to rename the key '%1'.\n"
15398 "The specified key name already exists."
15399 msgstr ""
15401 #: programs/regedit/regedit.rc:251
15402 msgid ""
15403 "Unable to rename the value '%1'.\n"
15404 "The specified value name already exists."
15405 msgstr ""
15407 #: programs/regedit/regedit.rc:252
15408 #, fuzzy
15409 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15410 msgid "Unable to delete the selected registry key."
15411 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15413 #: programs/regedit/regedit.rc:253
15414 #, fuzzy
15415 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15416 msgid "Unable to rename the selected registry key."
15417 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15419 #: programs/regedit/regedit.rc:254
15420 #, fuzzy
15421 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15422 msgid "Unable to rename the selected registry value."
15423 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15425 #: programs/regedit/regedit.rc:255
15426 msgid ""
15427 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
15428 msgstr ""
15430 #: programs/regedit/regedit.rc:256
15431 #, fuzzy
15432 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15433 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
15434 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15436 #: programs/regedit/regedit.rc:408
15437 msgid ""
15438 "Usage:\n"
15439 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
15440 "\n"
15441 "Options:\n"
15442 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
15443 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
15444 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15445 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
15446 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15447 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
15448 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
15449 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
15450 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
15451 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
15452 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
15453 "  /?             Display this information and exit.\n"
15454 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
15455 "to\n"
15456 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
15457 "the\n"
15458 "                 file location where registry information will be exported.\n"
15459 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
15460 "\n"
15461 "Usage examples:\n"
15462 "  regedit \"import.reg\"\n"
15463 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
15464 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
15465 msgstr ""
15467 #: programs/regedit/regedit.rc:409
15468 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15469 msgstr ""
15471 #: programs/regedit/regedit.rc:410
15472 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
15473 msgstr ""
15475 #: programs/regedit/regedit.rc:411
15476 #, fuzzy
15477 #| msgid "No command was specified."
15478 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
15479 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15481 #: programs/regedit/regedit.rc:412
15482 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
15483 msgstr ""
15485 #: programs/regedit/regedit.rc:413
15486 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
15487 msgstr ""
15489 #: programs/regedit/regedit.rc:414
15490 #, fuzzy
15491 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15492 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
15493 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15495 #: programs/regedit/regedit.rc:415
15496 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
15497 msgstr ""
15499 #: programs/regedit/regedit.rc:416
15500 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
15501 msgstr ""
15503 #: programs/regedit/regedit.rc:417
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Invalid name.\n"
15506 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
15507 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15509 #: programs/regedit/regedit.rc:418
15510 msgid ""
15511 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
15512 "encountered at '%1'.\n"
15513 msgstr ""
15515 #: programs/regedit/regedit.rc:419
15516 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15517 msgstr ""
15519 #: programs/regedit/regedit.rc:420
15520 #, fuzzy
15521 #| msgid "Unsupported type.\n"
15522 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
15523 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15525 #: programs/regedit/regedit.rc:421
15526 #, fuzzy
15527 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15528 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
15529 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15531 #: programs/regedit/regedit.rc:422
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "No command was specified."
15534 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
15535 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15537 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15540 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15541 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15543 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15546 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15547 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15549 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "Unsupported type.\n"
15552 msgid ""
15553 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15554 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15556 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15557 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15558 msgstr ""
15560 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15561 #, fuzzy
15562 #| msgid "Invalid name.\n"
15563 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15564 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15566 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15567 msgid ""
15568 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15569 msgstr ""
15571 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15572 #, fuzzy
15573 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15574 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15575 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15577 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15578 #, fuzzy
15579 #| msgid "No command was specified."
15580 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15581 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15583 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15584 #, fuzzy
15585 #| msgid "Quits the registry editor"
15586 msgid "Quits the Registry Editor"
15587 msgstr "Ukončí editor registrov"
15589 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15590 msgid "Adds keys to the favorites list"
15591 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
15593 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15594 msgid "Removes keys from the favorites list"
15595 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
15597 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15598 msgid "Shows or hides the status bar"
15599 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
15601 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15602 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15603 msgstr ""
15605 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15606 msgid "Refreshes the window"
15607 msgstr "Obnoví okno"
15609 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15610 msgid "Deletes the selection"
15611 msgstr "Zmaže výber"
15613 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15614 msgid "Renames the selection"
15615 msgstr "Premenuje výber"
15617 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15618 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15619 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
15621 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15622 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15623 msgstr ""
15625 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15626 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15627 msgstr ""
15629 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15630 msgid "Modifies the value's data"
15631 msgstr ""
15633 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15634 msgid "Adds a new key"
15635 msgstr "Pridá nový kľúč"
15637 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15638 msgid "Adds a new string value"
15639 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15641 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15642 msgid "Adds a new binary value"
15643 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15645 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15646 #, fuzzy
15647 #| msgid "Adds a new binary value"
15648 msgid "Adds a new 32-bit value"
15649 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15651 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15652 msgid "Imports a text file into the registry"
15653 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
15655 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15656 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15657 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15659 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15660 msgid "Prints all or part of the registry"
15661 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
15663 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15664 #, fuzzy
15665 #| msgid "Registry Editor"
15666 msgid "Opens Registry Editor Help"
15667 msgstr "Editor registrov"
15669 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15670 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15671 msgstr ""
15673 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15674 #, fuzzy
15675 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15676 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15677 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15679 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15680 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15681 msgstr ""
15683 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15684 #, fuzzy
15685 #| msgid "Value is too big (%u)"
15686 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15687 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
15689 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15690 msgid "Confirm Value Delete"
15691 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15693 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15696 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15697 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15699 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15700 #, fuzzy
15701 #| msgid "Search string '%s' not found"
15702 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15703 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
15705 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15706 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15707 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15709 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15710 msgid "New Key #%d"
15711 msgstr "Nový kľúč #%d"
15713 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15714 msgid "New Value #%d"
15715 msgstr "Nová hodnota #%d"
15717 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15718 #, fuzzy
15719 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15720 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15721 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15723 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15724 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15725 msgstr ""
15727 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15728 msgid "Adds a new multi-string value"
15729 msgstr ""
15731 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15734 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15735 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15737 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15738 #, fuzzy
15739 #| msgid "Adds a new string value"
15740 msgid "Adds a new expandable string value"
15741 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15743 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15744 #, fuzzy
15745 #| msgid "Confirm Value Delete"
15746 msgid "Confirm Key Delete"
15747 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15749 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15752 msgid ""
15753 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15754 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15756 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15757 msgid "Expands or collapses the selected node"
15758 msgstr ""
15760 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15761 #, fuzzy
15762 #| msgid "C&ollate"
15763 msgid "Collapse"
15764 msgstr "Z&oradiť"
15766 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15767 msgid ""
15768 "Wine DLL Registration Utility\n"
15769 "\n"
15770 "Provides DLL registration services.\n"
15771 "\n"
15772 msgstr ""
15774 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15775 msgid ""
15776 "Usage:\n"
15777 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15778 "\n"
15779 "Options:\n"
15780 "  [/u]  Unregister a server.\n"
15781 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15782 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15783 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15784 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15785 "\n"
15786 msgstr ""
15788 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15789 msgid ""
15790 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15791 "\n"
15792 msgstr ""
15794 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15795 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15796 msgstr ""
15798 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15799 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15800 msgstr ""
15802 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15803 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15804 msgstr ""
15806 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15807 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15808 msgstr ""
15810 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15811 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15812 msgstr ""
15814 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15815 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15816 msgstr ""
15818 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15819 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15820 msgstr ""
15822 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15823 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15824 msgstr ""
15826 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15827 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15828 msgstr ""
15830 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15831 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15832 msgstr ""
15834 #: programs/start/start.rc:57
15835 msgid ""
15836 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15837 "with that suffix.\n"
15838 "Usage:\n"
15839 "start [options] program_filename [...]\n"
15840 "start [options] document_filename\n"
15841 "\n"
15842 "Options:\n"
15843 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
15844 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
15845 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
15846 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
15847 "/min           Start the program minimized.\n"
15848 "/max           Start the program maximized.\n"
15849 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
15850 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
15851 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
15852 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
15853 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15854 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
15855 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
15856 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15857 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15858 "exit code.\n"
15859 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15860 "Explorer.\n"
15861 "/exec          Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15862 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
15863 "/?             Display this help and exit.\n"
15864 msgstr ""
15866 #: programs/start/start.rc:59
15867 msgid ""
15868 "Application could not be started, or no application associated with the "
15869 "specified file.\n"
15870 "ShellExecuteEx failed"
15871 msgstr ""
15873 #: programs/start/start.rc:61
15874 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15875 msgstr ""
15877 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15878 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15879 msgstr ""
15881 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15882 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15883 msgstr ""
15885 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15886 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15887 msgstr ""
15889 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15890 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15891 msgstr ""
15893 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15894 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15895 msgstr ""
15897 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15898 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15899 msgstr ""
15901 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15902 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15903 msgstr ""
15905 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15906 msgid ""
15907 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15908 msgstr ""
15910 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15911 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15912 msgstr ""
15914 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15915 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15916 msgstr ""
15918 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15919 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15920 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15922 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15923 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15924 msgstr ""
15926 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15927 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15928 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15930 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15931 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15932 msgstr ""
15934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15935 msgid "&New Task (Run...)"
15936 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
15938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15939 msgid "E&xit Task Manager"
15940 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
15942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15943 msgid "&Minimize On Use"
15944 msgstr ""
15946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15947 msgid "&Hide When Minimized"
15948 msgstr ""
15950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15951 msgid "&Show 16-bit tasks"
15952 msgstr ""
15954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15955 msgid "&Refresh Now"
15956 msgstr "&Obnov teraz"
15958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15959 msgid "&Update Speed"
15960 msgstr ""
15962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15963 msgid "&High"
15964 msgstr ""
15966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15967 msgid "&Normal"
15968 msgstr ""
15970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15971 msgid "&Low"
15972 msgstr ""
15974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15975 msgid "&Paused"
15976 msgstr "&Pozastavené"
15978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15979 msgid "&Select Columns..."
15980 msgstr ""
15982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15983 msgid "&CPU History"
15984 msgstr ""
15986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15987 msgid "&One Graph, All CPUs"
15988 msgstr ""
15990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15991 msgid "One Graph &Per CPU"
15992 msgstr ""
15994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15995 msgid "&Show Kernel Times"
15996 msgstr ""
15998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16000 msgid "Tile &Horizontally"
16001 msgstr ""
16003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16005 msgid "Tile &Vertically"
16006 msgstr ""
16008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16010 msgid "&Minimize"
16011 msgstr ""
16013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16015 msgid "&Cascade"
16016 msgstr ""
16018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16020 msgid "&Bring To Front"
16021 msgstr ""
16023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16024 msgid "&About Task Manager"
16025 msgstr ""
16027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16028 msgid "&Switch To"
16029 msgstr ""
16031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16032 msgid "&End Task"
16033 msgstr "&Ukonči úlohu"
16035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16036 msgid "&Go To Process"
16037 msgstr ""
16039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16040 msgid "&End Process"
16041 msgstr ""
16043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16044 msgid "End Process &Tree"
16045 msgstr ""
16047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16048 msgid "&Debug"
16049 msgstr ""
16051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16052 msgid "Set &Priority"
16053 msgstr ""
16055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16056 msgid "&Realtime"
16057 msgstr ""
16059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16060 #, fuzzy
16061 msgid "&Above Normal"
16062 msgstr "Normal"
16064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16065 #, fuzzy
16066 msgid "&Below Normal"
16067 msgstr "Normal"
16069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16070 msgid "Set &Affinity..."
16071 msgstr ""
16073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16074 msgid "Edit Debug &Channels..."
16075 msgstr ""
16077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16079 msgid "Task Manager"
16080 msgstr "Správca úloh"
16082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16083 msgid "&New Task..."
16084 msgstr "&Nová úloha..."
16086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16087 msgid "&Show processes from all users"
16088 msgstr ""
16090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16091 msgid "CPU usage"
16092 msgstr "CPU využitie"
16094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16095 msgid "Mem usage"
16096 msgstr ""
16098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
16099 msgid "Totals"
16100 msgstr ""
16102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
16103 msgid "Commit charge (K)"
16104 msgstr ""
16106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
16107 msgid "Physical memory (K)"
16108 msgstr ""
16110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
16111 msgid "Kernel memory (K)"
16112 msgstr ""
16114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
16115 msgid "Handles"
16116 msgstr ""
16118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
16119 msgid "Threads"
16120 msgstr "Vlákna"
16122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
16123 msgid "Processes"
16124 msgstr "Procesy"
16126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
16127 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
16128 msgid "Total"
16129 msgstr "Celkovo"
16131 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
16132 msgid "Limit"
16133 msgstr ""
16135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
16136 msgid "Peak"
16137 msgstr ""
16139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
16140 #, fuzzy
16141 msgid "System Cache"
16142 msgstr "Systémová cesta"
16144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
16145 msgid "Paged"
16146 msgstr ""
16148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
16149 msgid "Nonpaged"
16150 msgstr ""
16152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
16153 msgid "CPU usage history"
16154 msgstr ""
16156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
16157 msgid "Memory usage history"
16158 msgstr ""
16160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
16161 msgid "Debug Channels"
16162 msgstr ""
16164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
16165 #, fuzzy
16166 msgid "Processor Affinity"
16167 msgstr "Prebieha spracovanie; "
16169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
16170 msgid ""
16171 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
16172 "allowed to execute on."
16173 msgstr ""
16175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
16176 msgid "CPU 0"
16177 msgstr ""
16179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16180 msgid "CPU 1"
16181 msgstr ""
16183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16184 msgid "CPU 2"
16185 msgstr ""
16187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16188 msgid "CPU 3"
16189 msgstr ""
16191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16192 msgid "CPU 4"
16193 msgstr ""
16195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16196 msgid "CPU 5"
16197 msgstr ""
16199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16200 msgid "CPU 6"
16201 msgstr ""
16203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16204 msgid "CPU 7"
16205 msgstr ""
16207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16208 msgid "CPU 8"
16209 msgstr ""
16211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16212 msgid "CPU 9"
16213 msgstr ""
16215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16216 msgid "CPU 10"
16217 msgstr ""
16219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16220 msgid "CPU 11"
16221 msgstr ""
16223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16224 msgid "CPU 12"
16225 msgstr ""
16227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16228 msgid "CPU 13"
16229 msgstr ""
16231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16232 msgid "CPU 14"
16233 msgstr ""
16235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16236 msgid "CPU 15"
16237 msgstr ""
16239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16240 msgid "CPU 16"
16241 msgstr ""
16243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16244 msgid "CPU 17"
16245 msgstr ""
16247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16248 msgid "CPU 18"
16249 msgstr ""
16251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16252 msgid "CPU 19"
16253 msgstr ""
16255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16256 msgid "CPU 20"
16257 msgstr ""
16259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16260 msgid "CPU 21"
16261 msgstr ""
16263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16264 msgid "CPU 22"
16265 msgstr ""
16267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16268 msgid "CPU 23"
16269 msgstr ""
16271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16272 msgid "CPU 24"
16273 msgstr ""
16275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16276 msgid "CPU 25"
16277 msgstr ""
16279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16280 msgid "CPU 26"
16281 msgstr ""
16283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16284 msgid "CPU 27"
16285 msgstr ""
16287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16288 msgid "CPU 28"
16289 msgstr ""
16291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
16292 msgid "CPU 29"
16293 msgstr ""
16295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
16296 msgid "CPU 30"
16297 msgstr ""
16299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
16300 msgid "CPU 31"
16301 msgstr ""
16303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Select Columns"
16306 msgstr "&Označiť všetko"
16308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
16309 msgid ""
16310 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
16311 msgstr ""
16313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
16314 #, fuzzy
16315 msgid "&Image Name"
16316 msgstr "&Súbor"
16318 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
16319 msgid "&PID (Process Identifier)"
16320 msgstr ""
16322 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
16323 msgid "&CPU Usage"
16324 msgstr ""
16326 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
16327 msgid "CPU Tim&e"
16328 msgstr ""
16330 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
16331 msgid "&Memory Usage"
16332 msgstr ""
16334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
16335 msgid "Memory Usage &Delta"
16336 msgstr ""
16338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
16339 msgid "Pea&k Memory Usage"
16340 msgstr ""
16342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
16343 msgid "Page &Faults"
16344 msgstr ""
16346 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
16347 msgid "&USER Objects"
16348 msgstr ""
16350 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
16351 msgid "I/O Reads"
16352 msgstr ""
16354 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
16355 msgid "I/O Read Bytes"
16356 msgstr ""
16358 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
16359 msgid "&Session ID"
16360 msgstr ""
16362 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
16363 msgid "User &Name"
16364 msgstr ""
16366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
16367 msgid "Page F&aults Delta"
16368 msgstr ""
16370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
16371 msgid "&Virtual Memory Size"
16372 msgstr ""
16374 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
16375 msgid "Pa&ged Pool"
16376 msgstr ""
16378 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
16379 msgid "N&on-paged Pool"
16380 msgstr ""
16382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
16383 msgid "Base P&riority"
16384 msgstr ""
16386 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
16387 msgid "&Handle Count"
16388 msgstr ""
16390 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
16391 msgid "&Thread Count"
16392 msgstr ""
16394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
16395 msgid "GDI Objects"
16396 msgstr ""
16398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
16399 msgid "I/O Writes"
16400 msgstr ""
16402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
16403 msgid "I/O Write Bytes"
16404 msgstr ""
16406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
16407 msgid "I/O Other"
16408 msgstr ""
16410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
16411 msgid "I/O Other Bytes"
16412 msgstr ""
16414 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
16415 msgid "Create New Task"
16416 msgstr ""
16418 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
16419 msgid "Runs a new program"
16420 msgstr ""
16422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
16423 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
16424 msgstr ""
16426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
16427 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
16428 msgstr ""
16430 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
16431 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
16432 msgstr ""
16434 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
16435 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
16436 msgstr ""
16438 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
16439 msgid "Displays tasks by using large icons"
16440 msgstr ""
16442 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
16443 msgid "Displays tasks by using small icons"
16444 msgstr ""
16446 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
16447 msgid "Displays information about each task"
16448 msgstr ""
16450 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
16451 msgid "Updates the display twice per second"
16452 msgstr ""
16454 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
16455 msgid "Updates the display every two seconds"
16456 msgstr ""
16458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
16459 msgid "Updates the display every four seconds"
16460 msgstr ""
16462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
16463 msgid "Does not automatically update"
16464 msgstr ""
16466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
16467 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
16468 msgstr ""
16470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
16471 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
16472 msgstr ""
16474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
16475 msgid "Minimizes the windows"
16476 msgstr ""
16478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
16479 msgid "Maximizes the windows"
16480 msgstr ""
16482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
16483 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
16484 msgstr ""
16486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
16487 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
16488 msgstr ""
16490 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
16491 msgid "Displays Task Manager help topics"
16492 msgstr ""
16494 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
16495 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
16496 msgstr ""
16498 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
16499 msgid "Exits the Task Manager application"
16500 msgstr ""
16502 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
16503 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
16504 msgstr ""
16506 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
16507 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
16508 msgstr ""
16510 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
16511 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
16512 msgstr ""
16514 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
16515 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
16516 msgstr ""
16518 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
16519 msgid "Each CPU has its own history graph"
16520 msgstr ""
16522 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
16523 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
16524 msgstr ""
16526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
16527 msgid "Tells the selected tasks to close"
16528 msgstr ""
16530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
16531 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
16532 msgstr ""
16534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
16535 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16536 msgstr ""
16538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16539 msgid "Removes the process from the system"
16540 msgstr ""
16542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16543 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16544 msgstr ""
16546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16547 msgid "Attaches the debugger to this process"
16548 msgstr ""
16550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16551 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16552 msgstr ""
16554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16555 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16556 msgstr ""
16558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16559 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16560 msgstr ""
16562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16563 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16564 msgstr ""
16566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16567 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16568 msgstr ""
16570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16571 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16572 msgstr ""
16574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16575 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16576 msgstr ""
16578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16579 msgid "Controls Debug Channels"
16580 msgstr ""
16582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16583 msgid "Performance"
16584 msgstr ""
16586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16587 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16588 msgstr ""
16590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16591 msgid "Processes: %d"
16592 msgstr ""
16594 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16595 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16596 msgstr ""
16598 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16599 msgid "Image Name"
16600 msgstr ""
16602 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16603 msgid "PID"
16604 msgstr ""
16606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16607 msgid "CPU"
16608 msgstr ""
16610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16611 msgid "CPU Time"
16612 msgstr ""
16614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16615 msgid "Mem Usage"
16616 msgstr ""
16618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16619 msgid "Mem Delta"
16620 msgstr ""
16622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16623 msgid "Peak Mem Usage"
16624 msgstr ""
16626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16627 msgid "Page Faults"
16628 msgstr ""
16630 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16631 msgid "USER Objects"
16632 msgstr ""
16634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16635 msgid "Session ID"
16636 msgstr ""
16638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16639 msgid "Username"
16640 msgstr ""
16642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16643 msgid "PF Delta"
16644 msgstr ""
16646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16647 msgid "VM Size"
16648 msgstr ""
16650 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16651 msgid "Paged Pool"
16652 msgstr ""
16654 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16655 msgid "NP Pool"
16656 msgstr ""
16658 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16659 msgid "Base Pri"
16660 msgstr ""
16662 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16663 msgid "Task Manager Warning"
16664 msgstr ""
16666 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16667 msgid ""
16668 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16669 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16670 "sure you want to change the priority class?"
16671 msgstr ""
16673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16674 msgid "Unable to Change Priority"
16675 msgstr ""
16677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16678 msgid ""
16679 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16680 "results including loss of data and system instability. The\n"
16681 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16682 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16683 "terminate the process?"
16684 msgstr ""
16686 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16687 msgid "Unable to Terminate Process"
16688 msgstr ""
16690 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16691 msgid ""
16692 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16693 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16694 msgstr ""
16696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16697 msgid "Unable to Debug Process"
16698 msgstr ""
16700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16701 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16702 msgstr ""
16704 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16705 msgid "Invalid Option"
16706 msgstr ""
16708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16709 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16710 msgstr ""
16712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16713 msgid "System Idle Process"
16714 msgstr "Nečinné procesy systému"
16716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16717 msgid "Not Responding"
16718 msgstr "Neodpovedá"
16720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16721 msgid "Running"
16722 msgstr "Beží"
16724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16725 msgid "Task"
16726 msgstr "Úloha"
16728 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16729 msgid "Wine Application Uninstaller"
16730 msgstr ""
16732 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16733 msgid ""
16734 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16735 "executable.\n"
16736 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16737 msgstr ""
16739 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16740 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16741 msgstr ""
16743 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16744 msgid ""
16745 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16746 msgstr ""
16748 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16749 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16750 msgstr ""
16752 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16753 msgid ""
16754 "Wine Application Uninstaller\n"
16755 "\n"
16756 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16757 "\n"
16758 msgstr ""
16760 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16761 msgid ""
16762 "Usage:\n"
16763 "  uninstaller [options]\n"
16764 "\n"
16765 "Options:\n"
16766 "  --help\t    Display this information.\n"
16767 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16768 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
16769 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16770 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
16771 "\n"
16772 msgstr ""
16774 #: programs/view/view.rc:36
16775 msgid "&Pan"
16776 msgstr ""
16778 #: programs/view/view.rc:38
16779 msgid "&Scale to Window"
16780 msgstr ""
16782 #: programs/view/view.rc:40
16783 msgid "&Left"
16784 msgstr ""
16786 #: programs/view/view.rc:41
16787 msgid "&Right"
16788 msgstr ""
16790 #: programs/view/view.rc:49
16791 msgid "Regular Metafile Viewer"
16792 msgstr ""
16794 #: programs/view/view.rc:50
16795 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16796 msgstr ""
16798 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16799 msgid "Waiting for Program"
16800 msgstr ""
16802 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16803 msgid "Terminate Process"
16804 msgstr "Ukončiť proces"
16806 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16807 msgid ""
16808 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16809 "responding.\n"
16810 "\n"
16811 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16812 msgstr ""
16814 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16815 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16816 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
16818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16819 msgid ""
16820 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16821 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16822 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16823 "option) any later version."
16824 msgstr ""
16826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16827 msgid "Windows registration information"
16828 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
16830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16831 msgid "&Owner:"
16832 msgstr "&Vlastník:"
16834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16835 msgid "Organi&zation:"
16836 msgstr "Organi&zácia:"
16838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16839 msgid "Application settings"
16840 msgstr "Nastavenia aplikácie"
16842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16843 msgid ""
16844 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16845 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16846 "or per-application settings in those tabs as well."
16847 msgstr ""
16848 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
16849 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
16850 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
16852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16853 #, fuzzy
16854 #| msgid "&Add application..."
16855 msgid "Add appli&cation..."
16856 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
16858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16859 msgid "&Remove application"
16860 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
16862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16863 msgid "&Windows Version:"
16864 msgstr "&Verzia Windows:"
16866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16867 msgid "Window settings"
16868 msgstr "Nastavenia okna"
16870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16871 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16872 msgstr ""
16874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16875 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16876 msgstr ""
16878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16879 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16880 msgstr ""
16882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16883 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16884 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
16886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16887 msgid "Desktop &size:"
16888 msgstr "Veľkosť &plochy:"
16890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16891 msgid "Screen resolution"
16892 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
16894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16895 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16896 msgstr ""
16898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16899 msgid "DLL overrides"
16900 msgstr "DLL prepísania"
16902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16903 msgid ""
16904 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16905 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16906 "application)."
16907 msgstr ""
16908 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
16909 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
16910 "aplikáciou)."
16912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16913 msgid "&New override for library:"
16914 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
16916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16917 msgid "A&dd"
16918 msgstr ""
16920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16921 msgid "Existing &overrides:"
16922 msgstr "Existujúce &prepísania:"
16924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16925 msgid "&Edit..."
16926 msgstr "&Upraviť..."
16928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16929 msgid "Edit Override"
16930 msgstr "Upraviť prepísanie"
16932 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16933 msgid "Load order"
16934 msgstr "Poradie načítavania"
16936 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16937 msgid "&Builtin (Wine)"
16938 msgstr "&Vstavané (Wine)"
16940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16941 msgid "&Native (Windows)"
16942 msgstr "&Natívne (Windows)"
16944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16945 #, fuzzy
16946 #| msgid "Bui&ltin then Native"
16947 msgid "Buil&tin then Native"
16948 msgstr "Vst&avané potom natívne"
16950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16951 msgid "Nati&ve then Builtin"
16952 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
16954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16955 msgid "Select Drive Letter"
16956 msgstr ""
16958 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16959 #, fuzzy
16960 msgid "Drive configuration"
16961 msgstr "Informácie"
16963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16964 msgid ""
16965 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16966 "edited."
16967 msgstr ""
16969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16970 #, fuzzy
16971 #| msgid "&Add..."
16972 msgid "A&dd..."
16973 msgstr "&Pridať..."
16975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16976 msgid "&Path:"
16977 msgstr "&Cesta:"
16979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16980 #, fuzzy
16981 #| msgid "Show &Advanced"
16982 msgid "Show Advan&ced"
16983 msgstr "Ukáž &pokročilé"
16985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16986 msgid "De&vice:"
16987 msgstr "Za&riadenie:"
16989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16990 msgid "Bro&wse..."
16991 msgstr "Pre&chádzať..."
16993 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16994 msgid "&Label:"
16995 msgstr "&Označenie:"
16997 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16998 msgid "S&erial:"
16999 msgstr ""
17001 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17002 #, fuzzy
17003 msgid "&Show dot files"
17004 msgstr "&Detaily"
17006 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17007 msgid "Driver diagnostics"
17008 msgstr "Diagnostika ovládača"
17010 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17011 msgid "Defaults"
17012 msgstr "Predvolené"
17014 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17015 msgid "Output device:"
17016 msgstr "Výstupné zariadenie:"
17018 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17019 msgid "Voice output device:"
17020 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
17022 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17023 msgid "Input device:"
17024 msgstr "Vstupné zariadenie:"
17026 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17027 msgid "Voice input device:"
17028 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
17030 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17031 msgid "&Test Sound"
17032 msgstr "&Skúška zvuku"
17034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17035 #, fuzzy
17036 msgid "Speaker configuration"
17037 msgstr "Informácie"
17039 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17040 msgid "Speakers:"
17041 msgstr ""
17043 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17044 msgid "Appearance"
17045 msgstr "Vzhľad"
17047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17048 msgid "&Theme:"
17049 msgstr ""
17051 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17052 #, fuzzy
17053 msgid "&Install theme..."
17054 msgstr "&Skomentovať..."
17056 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17057 msgid "It&em:"
17058 msgstr ""
17060 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17061 msgid "C&olor:"
17062 msgstr ""
17064 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17065 msgid "MIME types"
17066 msgstr ""
17068 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17069 msgid "Manage file &associations"
17070 msgstr ""
17072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17073 #, fuzzy
17074 msgid "Folders"
17075 msgstr "Systémové adresáre"
17077 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17078 msgid "&Link to:"
17079 msgstr ""
17081 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17082 msgid "Libraries"
17083 msgstr ""
17085 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17086 msgid "Drives"
17087 msgstr ""
17089 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17090 msgid "Select the Unix target directory, please."
17091 msgstr ""
17093 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17094 #, fuzzy
17095 #| msgid "Advanced"
17096 msgid "Hide Advan&ced"
17097 msgstr "Pokročilý"
17099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
17100 msgid "(No Theme)"
17101 msgstr ""
17103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
17104 msgid "Graphics"
17105 msgstr ""
17107 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
17108 msgid "Desktop Integration"
17109 msgstr ""
17111 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
17112 msgid "Audio"
17113 msgstr ""
17115 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
17116 msgid "About"
17117 msgstr ""
17119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
17120 #, fuzzy
17121 msgid "Wine configuration"
17122 msgstr "Informácie"
17124 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
17125 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
17126 msgstr ""
17128 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
17129 #, fuzzy
17130 msgid "Select a theme file"
17131 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
17133 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
17134 msgid "Folder"
17135 msgstr ""
17137 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
17138 msgid "Links to"
17139 msgstr ""
17141 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
17142 msgid "Wine configuration for %s"
17143 msgstr ""
17145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
17146 msgid "Selected driver: %s"
17147 msgstr ""
17149 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
17150 #, fuzzy
17151 msgid "(None)"
17152 msgstr "Žiadne"
17154 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
17155 msgid "Audio test failed!"
17156 msgstr ""
17158 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
17159 #, fuzzy
17160 msgid "(System default)"
17161 msgstr "Systémová cesta"
17163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
17164 msgid "5.1 Surround"
17165 msgstr ""
17167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
17168 msgid "Quadraphonic"
17169 msgstr ""
17171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
17172 msgid "Stereo"
17173 msgstr ""
17175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
17176 msgid "Mono"
17177 msgstr ""
17179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
17180 msgid ""
17181 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
17182 "Are you sure you want to do this?"
17183 msgstr ""
17185 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17186 msgid "Warning: system library"
17187 msgstr ""
17189 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17190 msgid "native"
17191 msgstr ""
17193 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17194 msgid "builtin"
17195 msgstr ""
17197 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17198 msgid "native, builtin"
17199 msgstr ""
17201 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17202 msgid "builtin, native"
17203 msgstr ""
17205 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17206 msgid "disabled"
17207 msgstr ""
17209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17210 msgid "Default Settings"
17211 msgstr ""
17213 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17214 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17215 msgstr ""
17217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17218 msgid "Use global settings"
17219 msgstr ""
17221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17222 msgid "Select an executable file"
17223 msgstr ""
17225 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17226 #, fuzzy
17227 msgid "Autodetect"
17228 msgstr "Automatická &detekcia"
17230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17231 msgid "Local hard disk"
17232 msgstr ""
17234 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17235 msgid "Network share"
17236 msgstr ""
17238 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17239 msgid "Floppy disk"
17240 msgstr ""
17242 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17243 msgid "CD-ROM"
17244 msgstr ""
17246 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17247 msgid ""
17248 "You cannot add any more drives.\n"
17249 "\n"
17250 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17251 msgstr ""
17253 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17254 msgid "System drive"
17255 msgstr "Systémová jednotka"
17257 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17258 msgid ""
17259 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17260 "\n"
17261 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17262 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17263 msgstr ""
17265 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17266 msgctxt "Drive letter"
17267 msgid "Letter"
17268 msgstr "Písmeno"
17270 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "Create New Folder"
17273 msgid "Target folder"
17274 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
17276 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17277 msgid ""
17278 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17279 "\n"
17280 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17281 msgstr ""
17283 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17284 msgid "Controls Background"
17285 msgstr ""
17287 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17288 msgid "Controls Text"
17289 msgstr ""
17291 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17292 msgid "Menu Background"
17293 msgstr ""
17295 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
17296 msgid "Menu Text"
17297 msgstr ""
17299 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
17300 msgid "Scrollbar"
17301 msgstr ""
17303 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
17304 msgid "Selection Background"
17305 msgstr ""
17307 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
17308 msgid "Selection Text"
17309 msgstr ""
17311 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
17312 msgid "Tooltip Background"
17313 msgstr ""
17315 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
17316 msgid "Tooltip Text"
17317 msgstr ""
17319 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
17320 msgid "Window Background"
17321 msgstr "Pozadie okna"
17323 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
17324 msgid "Window Text"
17325 msgstr ""
17327 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
17328 #, fuzzy
17329 msgid "Active Title Bar"
17330 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
17332 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
17333 msgid "Active Title Text"
17334 msgstr ""
17336 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
17337 msgid "Inactive Title Bar"
17338 msgstr ""
17340 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
17341 msgid "Inactive Title Text"
17342 msgstr ""
17344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
17345 msgid "Message Box Text"
17346 msgstr ""
17348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
17349 msgid "Application Workspace"
17350 msgstr ""
17352 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
17353 msgid "Window Frame"
17354 msgstr ""
17356 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
17357 msgid "Active Border"
17358 msgstr ""
17360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
17361 msgid "Inactive Border"
17362 msgstr ""
17364 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
17365 msgid "Controls Shadow"
17366 msgstr ""
17368 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
17369 msgid "Gray Text"
17370 msgstr ""
17372 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
17373 msgid "Controls Highlight"
17374 msgstr ""
17376 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
17377 msgid "Controls Dark Shadow"
17378 msgstr ""
17380 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
17381 msgid "Controls Light"
17382 msgstr ""
17384 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
17385 msgid "Controls Alternate Background"
17386 msgstr ""
17388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
17389 msgid "Hot Tracked Item"
17390 msgstr ""
17392 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
17393 msgid "Active Title Bar Gradient"
17394 msgstr ""
17396 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
17397 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
17398 msgstr ""
17400 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
17401 msgid "Menu Highlight"
17402 msgstr ""
17404 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
17405 msgid "Menu Bar"
17406 msgstr ""
17408 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
17409 msgid ""
17410 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
17411 "The command is invalid.\n"
17412 msgstr ""
17414 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
17415 #, fuzzy
17416 msgid "Program Error"
17417 msgstr ""
17418 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17419 "&Vlastnosti\n"
17420 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17421 "&Properties"
17423 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
17424 msgid ""
17425 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
17426 "sorry for the inconvenience."
17427 msgstr ""
17429 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
17430 msgid ""
17431 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
17432 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
17433 "Database</a> for tips about running this application."
17434 msgstr ""
17436 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
17437 #, fuzzy
17438 msgid "Show &Details"
17439 msgstr "&Detaily"
17441 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
17442 #, fuzzy
17443 msgid "Program Error Details"
17444 msgstr ""
17445 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17446 "&Vlastnosti\n"
17447 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17448 "&Properties"
17450 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
17451 msgid ""
17452 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
17453 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
17454 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
17455 "and attach that file to the report."
17456 msgstr ""
17458 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
17459 msgid ""
17460 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
17461 "the process to obtain a backtrace."
17462 msgstr ""
17464 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
17465 msgid "(unidentified)"
17466 msgstr ""
17468 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
17469 #, fuzzy
17470 msgid "Saving failed"
17471 msgstr "Otvoriť súbor"
17473 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
17474 msgid "Loading detailed information, please wait..."
17475 msgstr ""
17477 #: programs/winefile/winefile.rc:29
17478 #, fuzzy
17479 msgid "&Open\tEnter"
17480 msgstr "&Otvoriť..."
17482 #: programs/winefile/winefile.rc:33
17483 #, fuzzy
17484 msgid "Re&name..."
17485 msgstr "&Skomentovať..."
17487 #: programs/winefile/winefile.rc:34
17488 #, fuzzy
17489 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
17490 msgstr ""
17491 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17492 "&Vlastnosti\n"
17493 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17494 "&Properties"
17496 #: programs/winefile/winefile.rc:38
17497 msgid "Cr&eate Directory..."
17498 msgstr ""
17500 #: programs/winefile/winefile.rc:43
17501 msgid "&Disk"
17502 msgstr ""
17504 #: programs/winefile/winefile.rc:44
17505 msgid "Connect &Network Drive..."
17506 msgstr ""
17508 #: programs/winefile/winefile.rc:45
17509 msgid "&Disconnect Network Drive"
17510 msgstr ""
17512 #: programs/winefile/winefile.rc:51
17513 msgid "&Name"
17514 msgstr ""
17516 #: programs/winefile/winefile.rc:52
17517 msgid "&All File Details"
17518 msgstr ""
17520 #: programs/winefile/winefile.rc:54
17521 msgid "&Sort by Name"
17522 msgstr ""
17524 #: programs/winefile/winefile.rc:55
17525 msgid "Sort &by Type"
17526 msgstr ""
17528 #: programs/winefile/winefile.rc:56
17529 msgid "Sort by Si&ze"
17530 msgstr ""
17532 #: programs/winefile/winefile.rc:57
17533 msgid "Sort by &Date"
17534 msgstr ""
17536 #: programs/winefile/winefile.rc:59
17537 msgid "Filter by&..."
17538 msgstr "Filtrovať podľa&..."
17540 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17541 msgid "&Drive Bar"
17542 msgstr ""
17544 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17545 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17546 msgstr ""
17548 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17549 msgid "New &Window"
17550 msgstr "Nové &okno"
17552 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17553 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17554 msgstr ""
17556 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17557 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17558 msgstr ""
17560 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17561 msgid "&About Wine File Manager"
17562 msgstr "&O programe Wine File Manager"
17564 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17565 msgid "Select destination"
17566 msgstr "Zvoľte cieľ"
17568 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17569 msgid "By File Type"
17570 msgstr "Podľa typu súboru"
17572 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17573 #, fuzzy
17574 msgid "File type"
17575 msgstr "Súbor"
17577 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17578 msgid "&Directories"
17579 msgstr "&Priečinky"
17581 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17582 msgid "&Programs"
17583 msgstr "&Programy"
17585 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17586 msgid "Docu&ments"
17587 msgstr "Doku&menty"
17589 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17590 msgid "&Other files"
17591 msgstr "&Ostatné súbory"
17593 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17594 msgid "Show Hidden/&System Files"
17595 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
17597 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17598 msgid "&File Name:"
17599 msgstr "&Súbor:"
17601 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17602 msgid "Full &Path:"
17603 msgstr "Celá &cesta:"
17605 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17606 msgid "Last Change:"
17607 msgstr "Posledná zmena:"
17609 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17610 msgid "Cop&yright:"
17611 msgstr ""
17613 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17614 msgid "&System"
17615 msgstr "&Systém"
17617 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17618 msgid "&Compressed"
17619 msgstr ""
17621 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17622 msgid "Version information"
17623 msgstr "Informácie o verzii"
17625 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17626 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17627 msgid "S"
17628 msgstr ""
17630 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17631 msgid "Applying font settings"
17632 msgstr ""
17634 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17635 msgid "Error while selecting new font."
17636 msgstr ""
17638 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17639 msgid "Wine File Manager"
17640 msgstr ""
17642 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17643 msgid "root fs"
17644 msgstr ""
17646 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17647 msgid "Shell"
17648 msgstr ""
17650 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17651 #, fuzzy
17652 msgid "Creation date"
17653 msgstr "&Dátum"
17655 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17656 #, fuzzy
17657 msgid "Access date"
17658 msgstr "&Dátum"
17660 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17661 #, fuzzy
17662 msgid "Modification date"
17663 msgstr "&Dátum"
17665 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17666 msgid "Index/Inode"
17667 msgstr ""
17669 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17670 msgid "%1 of %2 free"
17671 msgstr ""
17673 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17674 msgid "&Game"
17675 msgstr "&Hra"
17677 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17678 msgid "&New\tF2"
17679 msgstr "&Nová\tF2"
17681 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17682 msgid "Question &Marks"
17683 msgstr "&Otázniky"
17685 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17686 msgid "&Beginner"
17687 msgstr "&Začiatočník"
17689 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17690 #, fuzzy
17691 #| msgid "Interface"
17692 msgid "&Intermediate"
17693 msgstr "Rozhranie"
17695 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17696 msgid "&Expert"
17697 msgstr "&Skúsený"
17699 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17700 msgid "&Custom..."
17701 msgstr "&Vlastná..."
17703 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17704 msgid "&Fastest Times"
17705 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
17707 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17708 msgid "&About WineMine"
17709 msgstr "&O programe WineMine"
17711 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17712 msgid "Fastest Times"
17713 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17715 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17716 msgid "Fastest times"
17717 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17719 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17720 msgid "Beginner"
17721 msgstr "Začiatočník"
17723 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17724 #, fuzzy
17725 #| msgid "Interface"
17726 msgid "Intermediate"
17727 msgstr "Rozhranie"
17729 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17730 msgid "Expert"
17731 msgstr "Skúsený"
17733 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17734 #, fuzzy
17735 #| msgid "Activation"
17736 msgid "Reset Results"
17737 msgstr "Aktivácia"
17739 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17740 msgid "Congratulations!"
17741 msgstr "Gratulujem!"
17743 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17744 msgid "Please enter your name"
17745 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
17747 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17748 msgid "Custom Game"
17749 msgstr "Vlastná hra"
17751 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17752 msgid "Rows"
17753 msgstr "Riadky"
17755 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17756 msgid "Columns"
17757 msgstr "Stĺpce"
17759 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17760 msgid "Mines"
17761 msgstr ""
17763 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17764 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17765 msgstr ""
17767 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17768 msgid "WineMine"
17769 msgstr ""
17771 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17772 msgid "Nobody"
17773 msgstr "Nikto"
17775 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17776 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17777 msgstr ""
17779 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17780 msgid "Printer &setup..."
17781 msgstr "&Nastavenie tlače..."
17783 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17784 msgid "&Annotate..."
17785 msgstr "&Skomentovať..."
17787 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17788 msgid "&Bookmark"
17789 msgstr "&Záložka"
17791 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17792 msgid "&Define..."
17793 msgstr "&Definovať..."
17795 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17796 msgid "Always on &top"
17797 msgstr "Vždy na &vrchu"
17799 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17800 msgid "Fonts"
17801 msgstr "Písma"
17803 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17804 msgid "Small"
17805 msgstr "Malé"
17807 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17808 msgid "Normal"
17809 msgstr "Normálne"
17811 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17812 msgid "Large"
17813 msgstr "Veľké"
17815 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17816 msgid "&Help on help\tF1"
17817 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
17819 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17820 msgid "&About Wine Help"
17821 msgstr "&O programe Wine Help"
17823 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17824 msgid "Annotation..."
17825 msgstr "Anotácia..."
17827 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17828 msgid "Copy"
17829 msgstr "Kopírovať"
17831 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17832 msgid "Index"
17833 msgstr "Obsah"
17835 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17836 msgid "Search"
17837 msgstr "Hľadať"
17839 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17840 msgid "Wine Help"
17841 msgstr "Wine Pomoc"
17843 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17844 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17845 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
17847 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17848 msgid "Summary"
17849 msgstr "Zhrnutie"
17851 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17852 msgid "&Index"
17853 msgstr "&Obsah"
17855 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17856 msgid "Help files (*.hlp)"
17857 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
17859 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17860 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17861 msgstr ""
17863 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17864 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17865 msgstr ""
17867 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17868 msgid "Help topics: "
17869 msgstr ""
17871 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17872 msgid "Error: Command line not supported\n"
17873 msgstr ""
17875 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Error: Alias not found\n"
17878 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
17880 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17881 msgid "Error: Invalid query\n"
17882 msgstr ""
17884 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17885 #, fuzzy
17886 #| msgid "Invalid name.\n"
17887 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17888 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17890 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17891 msgid "&New...\tCtrl+N"
17892 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
17894 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17895 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17896 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
17898 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17899 msgid "&Clear\tDel"
17900 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
17902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17903 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17904 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
17906 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17907 msgid "Find &next\tF3"
17908 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
17910 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17911 msgid "Read-&only"
17912 msgstr "Len na &čítanie"
17914 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17915 msgid "&Modified"
17916 msgstr "&Upravené"
17918 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17919 msgid "E&xtras"
17920 msgstr "D&oplnky"
17922 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17923 msgid "Selection &info"
17924 msgstr ""
17926 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17927 msgid "Character &format"
17928 msgstr ""
17930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17931 msgid "&Def. char format"
17932 msgstr ""
17934 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17935 msgid "Paragrap&h format"
17936 msgstr ""
17938 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17939 msgid "&Get text"
17940 msgstr ""
17942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17943 msgid "&Format Bar"
17944 msgstr ""
17946 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17947 msgid "&Ruler"
17948 msgstr "&Pravítko"
17950 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17951 msgid "&Insert"
17952 msgstr "&Vložiť"
17954 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17955 msgid "&Date and time..."
17956 msgstr "&Dátum a čas..."
17958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17959 msgid "F&ormat"
17960 msgstr ""
17962 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17963 #, fuzzy
17964 #| msgid "List"
17965 msgid "&Lists"
17966 msgstr "Zoznam"
17968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17969 msgid "&Bullet points"
17970 msgstr ""
17972 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17973 msgid "Numbers"
17974 msgstr ""
17976 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17977 msgid "Letters - lower case"
17978 msgstr ""
17980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17981 msgid "Letters - upper case"
17982 msgstr ""
17984 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17985 msgid "Roman numerals - lower case"
17986 msgstr ""
17988 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17989 msgid "Roman numerals - upper case"
17990 msgstr ""
17992 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17993 msgid "&Paragraph..."
17994 msgstr ""
17996 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17997 msgid "&Tabs..."
17998 msgstr "&Karty..."
18000 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18001 msgid "Backgroun&d"
18002 msgstr "Poza&die"
18004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18005 msgid "&System\tCtrl+1"
18006 msgstr ""
18008 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18009 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18010 msgstr ""
18012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18013 msgid "&About Wine Wordpad"
18014 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
18016 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18017 msgid "Automatic"
18018 msgstr ""
18020 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18021 msgid "Date and time"
18022 msgstr "Dátum a čas"
18024 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18025 msgid "Available formats"
18026 msgstr "Dostupné formáty"
18028 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18029 msgid "New document type"
18030 msgstr ""
18032 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18033 msgid "Paragraph format"
18034 msgstr ""
18036 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18037 msgid "Indentation"
18038 msgstr "Odsadenie"
18040 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18041 msgid "Left"
18042 msgstr "Vľavo"
18044 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18045 msgid "Right"
18046 msgstr "Vpravo"
18048 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18049 msgid "First line"
18050 msgstr "Prvý riadok"
18052 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18053 msgid "Alignment"
18054 msgstr "Zarovnanie"
18056 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18057 msgid "Tabs"
18058 msgstr "Karty"
18060 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18061 msgid "Tab stops"
18062 msgstr ""
18064 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18065 msgid "&Add"
18066 msgstr "&Pridať"
18068 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18069 msgid "Remove al&l"
18070 msgstr "Odstrániť &všetko"
18072 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18073 msgid "Line wrapping"
18074 msgstr "Zalamovanie riadkov"
18076 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18077 msgid "&No line wrapping"
18078 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
18080 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18081 msgid "Wrap text by the &window border"
18082 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
18084 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18085 msgid "Wrap text by the &margin"
18086 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
18088 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18089 msgid "Toolbars"
18090 msgstr "Panely nástrojov"
18092 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18093 msgctxt "accelerator Align Left"
18094 msgid "L"
18095 msgstr "L"
18097 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18098 msgctxt "accelerator Align Center"
18099 msgid "E"
18100 msgstr "E"
18102 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
18103 msgctxt "accelerator Align Right"
18104 msgid "R"
18105 msgstr "R"
18107 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
18108 msgctxt "accelerator Redo"
18109 msgid "Y"
18110 msgstr "Y"
18112 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
18113 msgctxt "accelerator Bold"
18114 msgid "B"
18115 msgstr "B"
18117 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
18118 msgctxt "accelerator Italic"
18119 msgid "I"
18120 msgstr "I"
18122 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
18123 msgctxt "accelerator Underline"
18124 msgid "U"
18125 msgstr "U"
18127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
18128 msgid "All documents (*.*)"
18129 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
18131 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
18132 msgid "Text documents (*.txt)"
18133 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
18135 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
18136 #, fuzzy
18137 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
18138 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
18139 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
18141 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
18142 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18143 msgstr ""
18145 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18146 msgid "Rich text document"
18147 msgstr ""
18149 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
18150 msgid "Text document"
18151 msgstr "Textový dokument"
18153 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
18154 msgid "Unicode text document"
18155 msgstr "Unicode textový dokument"
18157 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
18158 msgid "Printer files (*.prn)"
18159 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
18161 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
18162 msgid "Center"
18163 msgstr "Centrovať"
18165 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
18166 msgid "Text"
18167 msgstr "Text"
18169 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
18170 msgid "Rich text"
18171 msgstr ""
18173 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
18174 msgid "Next page"
18175 msgstr "Ďalšia strana"
18177 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
18178 msgid "Previous page"
18179 msgstr "Predchádzajúca strana"
18181 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
18182 msgid "Two pages"
18183 msgstr "Dve stránky"
18185 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
18186 msgid "One page"
18187 msgstr "Jedna stránka"
18189 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
18190 msgid "Zoom in"
18191 msgstr "Priblížiť"
18193 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
18194 msgid "Zoom out"
18195 msgstr "Oddialiť"
18197 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18198 msgid "Page"
18199 msgstr "Strana"
18201 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18202 msgid "Pages"
18203 msgstr "Strany"
18205 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18206 msgctxt "unit: centimeter"
18207 msgid "cm"
18208 msgstr "cm"
18210 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18211 #, fuzzy
18212 msgctxt "unit: inch"
18213 msgid "in"
18214 msgstr " min."
18216 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18217 msgid "inch"
18218 msgstr ""
18220 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18221 msgctxt "unit: point"
18222 msgid "pt"
18223 msgstr "pt"
18225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18226 msgid "Document"
18227 msgstr "Dokument"
18229 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18230 msgid "Save changes to '%s'?"
18231 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
18233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18234 msgid "Finished searching the document."
18235 msgstr ""
18237 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18238 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18239 msgstr ""
18241 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18242 msgid ""
18243 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18244 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18245 msgstr ""
18247 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18248 msgid "Invalid number format."
18249 msgstr ""
18251 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18252 msgid "OLE storage documents are not supported."
18253 msgstr ""
18255 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18256 msgid "Could not save the file."
18257 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
18259 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18260 msgid "You do not have access to save the file."
18261 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
18263 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18264 msgid "Could not open the file."
18265 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
18267 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18268 msgid "You do not have access to open the file."
18269 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
18271 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18272 msgid "Printing not implemented."
18273 msgstr "Tlač neimplementovaná."
18275 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18276 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18277 msgstr ""
18279 #: programs/write/write.rc:30
18280 msgid "Starting Wordpad failed"
18281 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
18283 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18284 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18285 msgstr ""
18287 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18288 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18289 msgstr ""
18291 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18292 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18293 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
18295 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18296 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18297 msgstr ""
18299 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18300 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18301 msgstr ""
18303 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18304 msgid ""
18305 "Is '%1' a filename or directory\n"
18306 "on the target?\n"
18307 "(F - File, D - Directory)\n"
18308 msgstr ""
18310 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18311 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18312 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
18314 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18315 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18316 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
18318 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
18319 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
18320 msgstr ""
18322 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
18323 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
18324 msgstr ""
18326 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
18327 msgctxt "File key"
18328 msgid "F"
18329 msgstr ""
18331 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
18332 msgctxt "Directory key"
18333 msgid "D"
18334 msgstr ""
18336 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
18337 msgid ""
18338 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
18339 "\n"
18340 "Syntax:\n"
18341 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18342 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18343 "\n"
18344 "Where:\n"
18345 "\n"
18346 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
18347 "\tmore files.\n"
18348 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
18349 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
18350 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
18351 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
18352 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
18353 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
18354 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
18355 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
18356 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
18357 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
18358 "[/N]  Copy using short names.\n"
18359 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
18360 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
18361 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
18362 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
18363 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
18364 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
18365 "\tarchive attribute.\n"
18366 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
18367 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
18368 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
18369 "\t\tthan source.\n"
18370 "\n"
18371 msgstr ""