2 * Copyright 2006-2007 by Jonathan Ernst
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
21 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
25 MENUITEM "&Nouveau...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
26 MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
27 MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
28 MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
30 MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P", ID_PRINT
31 MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
32 MENUITEM "&Mise en page...", ID_PRINTSETUP
34 MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
38 MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
39 MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
41 MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
42 MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
43 MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
44 MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
45 MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
47 MENUITEM "&Rechercher...\tCrtl+F", ID_FIND
48 MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3", ID_FIND_NEXT
49 MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", ID_REPLACE
51 MENUITEM "Lecture-&seule", ID_EDIT_READONLY
52 MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
56 MENUITEM "&Information sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
57 MENUITEM "&Format caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
58 MENUITEM "&Déf. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
59 MENUITEM "Format paragrap&he", ID_EDIT_PARAFORMAT
60 MENUITEM "&Recevoir texte", ID_EDIT_GETTEXT
65 MENUITEM "&Barre d'outils", ID_TOGGLE_TOOLBAR
66 MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
67 MENUITEM "&Ruler", ID_TOGGLE_RULER
68 MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
70 MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
74 MENUITEM "&Date et heure...", ID_DATETIME
78 MENUITEM "&Polive...", ID_FONTSETTINGS
79 MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
80 MENUITEM "&Paragraphe..." ID_PARAFORMAT
81 MENUITEM "&Tabulations..." ID_TABSTOPS
84 MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
85 MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2", ID_BACK_2
90 MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
94 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
98 MENUITEM "&Couper", ID_EDIT_CUT
99 MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
100 MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
102 MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
103 MENUITEM "&Paragraphe" ID_PARAFORMAT
107 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
108 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109 CAPTION "Date et heure"
110 FONT 10, "MS Sans Serif"
112 LTEXT "Available formats",0,3,2,100,15
113 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
114 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
115 PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,87,26,40,12
118 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
119 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 FONT 10, "MS Sans Serif"
123 LTEXT "Nouveau type de document",0,3,2,100,15
124 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
125 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
126 PUSHBUTTON "&Annuler",IDCANCEL,97,26,40,12
129 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
130 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
131 Caption "Format de paragraphe"
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 GROUPBOX "Indentation", 0, 10, 10, 120, 68
135 LTEXT "Left", 0, 15, 22, 40, 13
136 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
137 LTEXT "Right", 0, 15, 40, 40, 13
138 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
139 LTEXT "First line", 0, 15, 58, 40, 13
140 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
141 LTEXT "Alignment", 0, 15, 87, 40, 13
142 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST
143 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
144 PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
147 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
148 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149 Caption "Tabulations"
150 FONT 8, "MS SHell DLg"
152 GROUPBOX "Arrêts de tabulation", 0, 10, 10, 120, 90
153 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
154 DEFPUSHBUTTON "&Ajouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
155 PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
156 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
157 PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
158 PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
161 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 GROUPBOX "Line wrapping", 0, 10, 10, 130, 85
167 RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
168 RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
169 GROUPBOX "Barres d'outils", 0, 150, 10, 120, 85
170 CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
171 CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
172 CHECKBOX "&Ruler", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
173 CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
174 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
177 STRINGTABLE DISCARDABLE
179 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Documents texte riche (*.rtf)"
180 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documents texte (*.txt)"
181 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte unicode (*.txt)"
182 STRING_ALL_FILES, "Tous les documents (*.*)"
185 STRINGTABLE DISCARDABLE
187 STRING_ALIGN_LEFT, "Gauche"
188 STRING_ALIGN_RIGHT, "Droite"
189 STRING_ALIGN_CENTER, "Centrer"
192 STRINGTABLE DISCARDABLE
194 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Document texte riche"
195 STRING_NEWFILE_TXT, "Document texte"
196 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte unicode"
199 STRINGTABLE DISCARDABLE
201 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Fichiers d'impression (*.PRN)"
204 STRINGTABLE DISCARDABLE
206 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
207 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texte"
208 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Texte riche"
211 STRINGTABLE DISCARDABLE
213 STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimer"
214 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Page suivante"
215 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
216 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Two pages"
217 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "One page"
218 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fermer"
221 STRINGTABLE DISCARDABLE
223 STRING_UNITS_CM, "cm"
226 STRINGTABLE DISCARDABLE
228 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
229 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
230 STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
231 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
232 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
233 "ce qui causera la perte de tout formattage. " \
234 "Voulez-vous vraiment continuer ?"
235 STRING_INVALID_NUMBER, "Format de nombre invalide"
236 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"