3 * Lithuanian Language Support
5 * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
33 MENUITEM "Susieti su &failu...", IDM_BIND
34 MENUITEM "&Peržiūrėti TypeLib...", IDM_TYPELIB
36 MENUITEM "&Sistemos konfigūracija...", IDM_SYSCONF
37 MENUITEM "Paleisti ®istro tvarkytuvę", IDM_REGEDIT
39 MENUITEM "Iš&eiti", IDM_EXIT
43 POPUP "&CoCreateInstance žymos bitai"
45 MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER", IDM_FLAG_INSERV,CHECKED
46 MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER", IDM_FLAG_INHANDL
47 MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER", IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED
48 MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV
51 MENUITEM "Peržiūrėti &tipų informaciją", IDM_TYPEINFO, GRAYED
53 MENUITEM "Sukurti &egzempliorių", IDM_CREATEINST, GRAYED
54 MENUITEM "Sukurti egzempliorių &kompiuteryje...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED
55 MENUITEM "&Naikinti egzempliorių", IDM_RELEASEINST, GRAYED
57 MENUITEM "Kopijuoti C&LSID į iškarpinę", IDM_COPYCLSID, GRAYED
58 MENUITEM "Kopijuoti &HTML objekto gairę į iškarpinę", IDM_HTMLTAG, GRAYED
60 MENUITEM "&Peržiūrėti...", IDM_VIEW, GRAYED
64 MENUITEM "&Eksperto režimas", IDM_EXPERT,CHECKED
66 MENUITEM "&Paslėptų komponentų kategorijos", IDM_HIDDEN, GRAYED
68 MENUITEM "&Įrankių juosta", IDM_TOOLBAR,CHECKED
69 MENUITEM "&Būsenos juosta", IDM_STATUSBAR,CHECKED
71 MENUITEM "&Atnaujinti\tF5", IDM_REFRESH
75 MENUITEM "&Apie OLE žiūrykę", IDM_ABOUT
83 MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", IDM_SAVEAS
84 MENUITEM "&Užverti", IDM_CLOSE
88 MENUITEM "&Grupuoti pagal rūšį", IDM_GROUP
90 MENUITEM "&Įrankių juosta", IDM_TOOLBAR
91 MENUITEM "&Būsenos juosta", IDM_STATUSBAR,CHECKED
97 IDS_APPNAME "OLE žiūryklė"
98 IDS_APPTITLE "OLE žiūryklė"
100 IDS_ABOUT "OLE žiūryklė - OLE/COM objektų žiūryklė"
101 IDS_ABOUTVER "versija 1.0"
102 IDS_TYPELIBTITLE "ITypeLib žiūryklė"
104 IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "TypeLib failai (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Visi failai (*.*)\0*.*\0\0"
106 IDM_BIND, "Susieti su failu per failo vardą"
107 IDM_TYPELIB, "Atverti TypeLib failą ir peržiūrėti jo turinį"
108 IDM_SYSCONF, "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nustatymus"
109 IDM_REGEDIT, "Paleisti Wine registro tvarkytuvę"
110 IDM_EXIT, "Išeiti iš programos. Paragina išsaugoti pakeitimus"
111 IDM_CREATEINST, "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių"
112 IDM_CREATEINSTON, "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių nurodytame kompiuteryje"
113 IDM_RELEASEINST, "Naikinti pažymėto objekto egzempliorių"
114 IDM_COPYCLSID, "Kopijuoti pažymėto elemento GUID į iškarpinę"
115 IDM_VIEW, "Rodyti žiūryklę pasirinktam elementui"
116 IDM_FLAG_INSERV, "Naudoti CLSCTX_INPROC_SERVER iškviečiant CoGetClassObject"
117 IDM_FLAG_INHANDL, "Naudoti CLSCTX_INPROC_HANDLER iškviečiant CoGetClassObject"
118 IDM_FLAG_LOCSERV, "Naudoti CLSCTX_LOCAL_SERVER iškviečiant CoGetClassObject"
119 IDM_FLAG_REMSERV, "Naudoti CLSCTX_REMOTE_SERVER iškviečiant CoGetClassObject"
120 IDM_EXPERT, "Perjungti tarp eksperto ir naujoko rodymo režimų"
121 IDM_HIDDEN, "Perjungti komponentų kategorijų, kurios turėjo būti nematomos, rodymą"
122 IDM_TOOLBAR, "Rodyti ar slėpti įrankių juostą"
123 IDM_STATUSBAR, "Rodyti ar slėpti būsenos juostą"
124 IDM_REFRESH, "Atnaujinti visus sąrašus"
125 IDM_ABOUT, "Parodo programos informaciją, versijos numerį ir autoriaus teises"
127 IDM_SAVEAS, "Išsaugoti kaip .IDL ar .H failą"
128 IDM_CLOSE, "Užverti langą"
129 IDM_GROUP, "Grupuoti tipų informaciją pagal rūšį"
131 IDS_TREE_OC, "Objektų klasės"
132 IDS_TREE_GBCC, "Sugrupuotos pagal komponento kategoriją"
133 IDS_TREE_O1O, "OLE 1.0 objektai"
134 IDS_TREE_CLO, "COM bibliotekos objektai"
135 IDS_TREE_AO, "Visi objektai"
136 IDS_TREE_AID, "Programų identifikatoriai"
137 IDS_TREE_TL, "Tipų bibliotekos"
139 IDS_TREE_I, "Sąsajos"
141 IDS_TAB_REG, "Registras"
142 IDS_TAB_IMPL, "Realizacija"
143 IDS_TAB_ACTIV, "Aktyvinimas"
145 IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject nepavyko."
146 IDS_ERROR_UNKN, "Nežinoma klaida"
151 IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) nepavyko ($%x)"
152 IDS_INHERITINTERFACES, "Paveldėtos sąsajos"
155 DLG_CREATEINSTON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 41
156 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
157 CAPTION "Jungtis prie kito kompiuterio"
158 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 LTEXT "&Kompiuterio vardas:", -1, 5, 6, 190, 8
161 EDITTEXT IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
162 DEFPUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 200, 5, 45, 14
163 PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14
166 DLG_SYSCONF DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 170, 100
167 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168 CAPTION "Sistemos konfigūracija"
169 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171 LTEXT "Sistemos nuostatos", -1, 5, 6, 160, 8
172 CHECKBOX "Įjungti &paskirstytąjį COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
173 CHECKBOX "Įjungti &nuotolinį prisijungimą (tik Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
174 LTEXT "Šios nuostatos keičia tik registro reikšmes.\nTai neturi jokios įtakos Wine našumui.", -1, 5, 50, 160, 40
175 DEFPUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 70, 80, 45, 14
176 PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14
179 DLG_DEFAULT_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 50
180 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
181 CAPTION "Numatytosios sąsajos žiūryklė"
182 FONT 8, "MS Shell Dlg"
184 LTEXT "Sąsaja", -1, 5, 6, 50, 8
185 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
186 LTEXT "IID:", -1, 5, 16, 50, 8
187 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
188 DEFPUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
189 PUSHBUTTON "&Peržiūrėti tipų informaciją", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 90, 14, WS_DISABLED
192 DLG_IPERSIST_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 29
193 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194 CAPTION "IPersist sąsajos žiūryklė"
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 LTEXT "Klasės vardas:", -1, 5, 6, 50, 8
198 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
199 LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
200 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
201 DEFPUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
204 DLG_IPERSISTSTREAM_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 68
205 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "IPersistStream sąsajos žiūryklė"
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
209 LTEXT "Klasės vardas:", -1, 5, 6, 50, 8
210 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
211 LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
212 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
213 DEFPUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
214 PUSHBUTTON "&IsDirty()", IDC_ISDIRTY_BUTTON, 6, 31, 50, 14
215 LTEXT "???", IDC_ISDIRTY, 60, 34, 145, 8
216 PUSHBUTTON "&GetSizeMax()", IDC_GETSIZEMAX_BUTTON, 6, 49, 50, 14
217 LTEXT "???", IDC_GETSIZEMAX, 60, 52, 145, 8