1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1098 msgstr "Fuksia koloro"
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1109 msgid "Unreadable Entry"
1110 msgstr "Nelegebla Entry"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1114 "This value does not lie within the page range.\n"
1115 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1117 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1118 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1121 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1122 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1126 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1127 "Please reenter margins."
1129 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1130 "Difini denove la marĝenojn."
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1133 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1134 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1138 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1139 "Please enter a value between 1 and %d."
1141 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1142 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1144 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1145 msgid "A printer error occurred."
1146 msgstr "Okazis printila eraro."
1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1149 msgid "No default printer defined."
1150 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1153 msgid "Cannot find the printer."
1154 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1157 msgid "Out of memory."
1158 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1161 msgid "An error occurred."
1162 msgstr "Okazis eraro."
1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1165 msgid "Unknown printer driver."
1166 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1170 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1171 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1173 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1174 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1178 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1179 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1187 msgstr "Konservi &en:"
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1195 msgstr "Malfermi Dosieron"
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1199 #| msgid "Select &All"
1200 msgid "Select Folder"
1201 msgstr "Elektu ĉion"
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1204 msgid "Font size has to be a number."
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1220 msgid "Pending deletion; "
1221 msgstr "Nuliga atendado; "
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1225 msgstr "Blokita papero; "
1227 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1228 msgid "Out of paper; "
1229 msgstr "Elĉerpita papero; "
1231 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1232 msgid "Feed paper manual; "
1233 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1235 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1236 msgid "Paper problem; "
1237 msgstr "Papera problemo; "
1239 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1240 msgid "Printer offline; "
1241 msgstr "Nekonektita printilo; "
1243 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1244 msgid "I/O Active; "
1245 msgstr "I/O Aktiva; "
1247 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1249 msgstr "Okupita printilo; "
1251 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1253 msgstr "Nun presata; "
1255 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1256 msgid "Output tray is full; "
1257 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1259 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1260 msgid "Not available; "
1261 msgstr "Ne disponebla; "
1263 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1267 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1268 msgid "Processing; "
1271 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1272 msgid "Initializing; "
1273 msgstr "Preparado; "
1275 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1276 msgid "Warming up; "
1277 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1279 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1281 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1283 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1285 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1287 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1289 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1291 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1292 msgid "Interrupted by user; "
1293 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1296 msgid "Out of memory; "
1297 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1300 msgid "The printer door is open; "
1301 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1304 msgid "Print server unknown; "
1305 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1308 msgid "Power save mode; "
1309 msgstr "Energiŝpare; "
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1312 msgid "Default Printer; "
1313 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1316 msgid "There are %d documents in the queue"
1317 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1320 msgid "Margins [inches]"
1321 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1324 msgid "Margins [mm]"
1325 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1328 msgctxt "unit: millimeters"
1332 #: dlls/credui/credui.rc:45
1334 msgstr "&Salutnomo:"
1336 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1337 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1341 #: dlls/credui/credui.rc:50
1342 msgid "&Remember my password"
1343 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1345 #: dlls/credui/credui.rc:30
1346 msgid "Connect to %s"
1347 msgstr "Konektiĝi al %s"
1349 #: dlls/credui/credui.rc:31
1350 msgid "Connecting to %s"
1351 msgstr "Konektiĝante al %s"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:32
1354 msgid "Logon unsuccessful"
1355 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:33
1359 "Make sure that your user name\n"
1360 "and password are correct."
1362 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1363 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1365 #: dlls/credui/credui.rc:35
1367 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1369 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1370 "entering your password."
1373 #: dlls/credui/credui.rc:34
1374 msgid "Caps Lock is On"
1377 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1378 msgid "Authority Key Identifier"
1381 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1382 msgid "Key Attributes"
1385 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1386 msgid "Key Usage Restriction"
1389 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1390 msgid "Subject Alternative Name"
1393 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1394 msgid "Issuer Alternative Name"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1398 msgid "Basic Constraints"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1406 msgid "Certificate Policies"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1410 msgid "Subject Key Identifier"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1414 msgid "CRL Reason Code"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1418 msgid "CRL Distribution Points"
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1422 msgid "Enhanced Key Usage"
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1426 msgid "Authority Information Access"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1430 msgid "Certificate Extensions"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1434 msgid "Next Update Location"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1438 msgid "Yes or No Trust"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1442 msgid "Email Address"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1446 msgid "Unstructured Name"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1450 msgid "Content Type"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1454 msgid "Message Digest"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1458 msgid "Signing Time"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1462 msgid "Counter Sign"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1466 msgid "Challenge Password"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1470 msgid "Unstructured Address"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1474 msgid "S/MIME Capabilities"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1478 msgid "Prefer Signed Data"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1482 msgctxt "Certification Practice Statement"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1491 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1495 msgid "Certification Authority Issuer"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1499 msgid "Certification Template Name"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1503 msgid "Certificate Type"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1507 msgid "Certificate Manifold"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1511 msgid "Netscape Cert Type"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1515 msgid "Netscape Base URL"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1519 msgid "Netscape Revocation URL"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1523 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1527 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1531 msgid "Netscape CA Policy URL"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1535 msgid "Netscape SSL ServerName"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1539 msgid "Netscape Comment"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1543 msgid "Country/Region"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1547 msgid "Organization"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1551 msgid "Organizational Unit"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1563 msgid "State or Province"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1583 msgid "Domain Component"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1587 msgid "Street Address"
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1591 msgid "Serial Number"
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1599 msgid "Cross CA Version"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1603 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1607 msgid "Principal Name"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1611 msgid "Windows Product Update"
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1615 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1623 msgid "Enrollment CSP"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1631 msgid "Delta CRL Indicator"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1635 msgid "Issuing Distribution Point"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1639 msgid "Freshest CRL"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1643 msgid "Name Constraints"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1647 msgid "Policy Mappings"
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1651 msgid "Policy Constraints"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1655 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1659 msgid "Application Policies"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1663 msgid "Application Policy Mappings"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1667 msgid "Application Policy Constraints"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1675 msgid "CMC Response"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1679 msgid "Unsigned CMC Request"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1683 msgid "CMC Status Info"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1687 msgid "CMC Extensions"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1691 msgid "CMC Attributes"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1699 msgid "PKCS 7 Signed"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1703 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1707 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1711 msgid "PKCS 7 Digested"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1715 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1719 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1723 msgid "Virtual Base CRL Number"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1727 msgid "Next CRL Publish"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1731 msgid "CA Encryption Certificate"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1735 msgid "Key Recovery Agent"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1739 msgid "Certificate Template Information"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1743 msgid "Enterprise Root OID"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1747 msgid "Dummy Signer"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1751 msgid "Encrypted Private Key"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1755 msgid "Published CRL Locations"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1759 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1763 msgid "Transaction Id"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1767 msgid "Sender Nonce"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1771 msgid "Recipient Nonce"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1779 msgid "Get Certificate"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1787 msgid "Revoke Request"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1791 msgid "Query Pending"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1795 msgid "Certificate Trust List"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1799 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1803 msgid "Private Key Usage Period"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1807 msgid "Client Information"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1811 msgid "Server Authentication"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1815 msgid "Client Authentication"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1819 msgid "Code Signing"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1823 msgid "Secure Email"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1827 msgid "Time Stamping"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1831 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1835 msgid "Microsoft Time Stamping"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1839 msgid "IP security end system"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1843 msgid "IP security tunnel termination"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1847 msgid "IP security user"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1851 msgid "Encrypting File System"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1855 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1859 msgid "Windows System Component Verification"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1863 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1867 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1871 msgid "Key Pack Licenses"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1875 msgid "License Server Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1879 msgid "Smart Card Logon"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1883 msgid "Digital Rights"
1884 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1887 msgid "Qualified Subordination"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1891 msgid "Key Recovery"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1895 msgid "Document Signing"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1899 msgid "IP security IKE intermediate"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1903 msgid "File Recovery"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1907 msgid "Root List Signer"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1911 msgid "All application policies"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1915 msgid "Directory Service Email Replication"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1919 msgid "Certificate Request Agent"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1923 msgid "Lifetime Signing"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1927 msgid "All issuance policies"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1931 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1939 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1943 msgid "Other People"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1947 msgid "Trusted Publishers"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1951 msgid "Untrusted Certificates"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1959 msgid "Certificate Issuer"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1963 msgid "Certificate Serial Number="
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1971 msgid "Email Address="
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1979 msgid "Directory Address"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1995 msgid "Registered ID="
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
1999 msgid "Unknown Key Usage"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2003 msgid "Subject Type="
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2007 msgctxt "Certificate Authority"
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2016 msgid "Path Length Constraint="
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2020 msgctxt "path length"
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2025 msgid "Information Not Available"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2029 msgid "Authority Info Access"
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2033 msgid "Access Method="
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2037 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2046 msgid "Unknown Access Method"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2050 msgid "Alternative Name"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2054 msgid "CRL Distribution Point"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2058 msgid "Distribution Point Name"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2078 msgid "Key Compromise"
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2082 msgid "CA Compromise"
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2086 msgid "Affiliation Changed"
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2094 msgid "Operation Ceased"
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2098 msgid "Certificate Hold"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2102 msgid "Financial Information="
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2110 msgid "Not Available"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2114 msgid "Meets Criteria="
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2118 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2119 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2124 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2125 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2130 msgid "Digital Signature"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2134 msgid "Non-Repudiation"
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2138 msgid "Key Encipherment"
2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2142 msgid "Data Encipherment"
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2146 msgid "Key Agreement"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2150 msgid "Certificate Signing"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2154 msgid "Off-line CRL Signing"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2162 msgid "Encipher Only"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2166 msgid "Decipher Only"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2170 msgid "SSL Client Authentication"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2174 msgid "SSL Server Authentication"
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2194 msgid "Signature CA"
2197 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2198 msgid "Certificate Policy"
2201 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2202 msgid "Policy Identifier: "
2205 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2206 msgid "Policy Qualifier Info"
2209 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2210 msgid "Policy Qualifier Id="
2213 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2218 msgid "Notice Reference"
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2222 msgid "Organization="
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2226 msgid "Notice Number="
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2230 msgid "Notice Text="
2233 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2234 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2235 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2239 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2240 msgid "&Install Certificate..."
2241 msgstr "&Instali atestilon..."
2243 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2244 msgid "Issuer &Statement"
2247 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2251 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2252 msgid "&Edit Properties..."
2253 msgstr "&Redakti ecojn..."
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2256 msgid "&Copy to File..."
2257 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2260 msgid "Certification Path"
2261 msgstr "&Atestila vojo"
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2264 msgid "Certification path"
2265 msgstr "Atestila vojo"
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2268 msgid "&View Certificate"
2269 msgstr "&Rigardi atestilon"
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2272 msgid "Certificate &status:"
2273 msgstr "Atestila &stato:"
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2284 msgid "&Friendly name:"
2285 msgstr "&Karesnomo:"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2288 #: programs/progman/progman.rc:170
2289 msgid "&Description:"
2290 msgstr "&Priskribo:"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2293 msgid "Certificate purposes"
2294 msgstr "&Atestilaj celoj"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2297 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2301 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2305 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2309 msgid "Add &Purpose..."
2310 msgstr "Aldoni &celon..."
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2318 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2322 msgid "Select Certificate Store"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2326 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2330 msgid "&Show physical stores"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2336 msgid "Certificate Import Wizard"
2339 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2340 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2345 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2346 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2348 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2349 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2350 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2351 "lists, and certificate trust lists.\n"
2353 "To continue, click Next."
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2358 msgstr "&Dosiernomo:"
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2363 msgstr "&Foliumi..."
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2367 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2368 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2372 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2376 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2381 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2386 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2387 "location for the certificates."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2391 msgid "&Automatically select certificate store"
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2395 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2398 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2399 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2403 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2407 msgid "You have specified the following settings:"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2411 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2412 msgid "Certificates"
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2416 msgid "I&ntended purpose:"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2421 msgstr "&Importi..."
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2424 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2426 msgstr "&Eksporti..."
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2429 msgid "&Advanced..."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2433 msgid "Certificate intended purposes"
2434 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2437 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2438 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2446 msgid "Advanced Options"
2447 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2450 msgid "Certificate purpose"
2451 msgstr "Atestila celo"
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2455 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2459 msgid "&Certificate purposes:"
2460 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2466 msgid "Certificate Export Wizard"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2470 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2475 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2476 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2478 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2479 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2480 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2481 "lists, and certificate trust lists.\n"
2483 "To continue, click Next."
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2488 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2489 "to protect the private key on a later page."
2492 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2493 msgid "Do you wish to export the private key?"
2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2497 msgid "&Yes, export the private key"
2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2501 msgid "N&o, do not export the private key"
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2505 msgid "&Confirm password:"
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2509 msgid "Select the format you want to use:"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2513 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2517 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2521 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2525 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2529 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2533 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2537 msgid "&Enable strong encryption"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2541 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2545 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2549 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2554 #| msgid "&View Certificate"
2555 msgid "Select Certificate"
2556 msgstr "&Rigardi atestilon"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2559 msgid "Select a certificate you want to use"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2567 msgid "Certificate Information"
2568 msgstr "Atestilaj informoj"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2572 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2573 "altered or corrupted."
2576 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2578 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2579 "trusted root certificate store."
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2583 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2587 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2588 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2591 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2595 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2615 msgid "This certificate has an invalid signature."
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2619 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2623 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2627 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2631 msgid "This certificate is OK."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2648 msgid "Version 1 Fields Only"
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2652 msgid "Extensions Only"
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2656 msgid "Critical Extensions Only"
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2660 msgid "Properties Only"
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2664 msgid "Serial number"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2688 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2696 msgid "Enhanced key usage (property)"
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2700 msgid "Friendly name"
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2704 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2709 msgid "Certificate Properties"
2710 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2713 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2717 msgid "The OID you entered already exists."
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2721 msgid "Please select a certificate store."
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2726 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2727 "select another file."
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2731 msgid "File to Import"
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2735 msgid "Specify the file you want to import."
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2739 msgid "Certificate Store"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2744 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2745 "lists, and certificate trust lists."
2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2749 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2753 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2757 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2761 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2765 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2769 msgid "Please select a file."
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2773 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2777 msgid "Could not open "
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2781 msgid "Determined by the program"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2785 msgid "Please select a store"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2789 msgid "Certificate Store Selected"
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2793 msgid "Automatically determined by the program"
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2805 msgid "Certificate Revocation List"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2809 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2813 msgid "Personal Information Exchange"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2817 msgid "The import was successful."
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2821 msgid "The import failed."
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2829 msgid "<Advanced Purposes>"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2841 msgid "Expiration Date"
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2845 msgid "Friendly Name"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2854 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2855 "sign messages with it.\n"
2856 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2861 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2862 "sign messages with them.\n"
2863 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2868 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2869 "verify messages signed with it.\n"
2870 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2875 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2876 "verify messages signed with them.\n"
2877 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2882 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2884 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2889 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2891 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2896 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2897 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2898 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2903 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2904 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2905 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2908 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2910 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2911 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2916 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2921 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2925 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2929 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2933 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2938 "Ensures software came from software publisher\n"
2939 "Protects software from alteration after publication"
2942 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2943 msgid "Protects e-mail messages"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2947 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2951 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2955 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2959 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2963 msgid "Private Key Archival"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2967 msgid "Export Format"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2971 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2975 msgid "Export Filename"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2979 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2983 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2984 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2987 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2991 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2995 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
2999 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3007 msgid "Include all certificates in certificate path"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3015 msgid "The export was successful."
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3019 msgid "The export failed."
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3023 msgid "Export Private Key"
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3028 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3033 msgid "Enter Password"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3037 msgid "You may password-protect a private key."
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3041 msgid "The passwords do not match."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3045 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3049 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3053 msgid "Intended Use"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3062 #| msgid "Select a theme file"
3063 msgid "Select a certificate"
3064 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3067 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3068 msgid "Not yet implemented"
3069 msgstr "Ne jam funkcias"
3071 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3072 msgid "Configure Devices"
3073 msgstr "Agordi aparatojn"
3075 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3079 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3083 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3087 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3096 msgid "Show Assigned First"
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3107 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3108 msgid "Regional Setting"
3109 msgstr "Regiona agordo"
3111 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3112 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3115 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3119 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3120 msgid "Central European"
3121 msgstr "Centra Eŭropo"
3123 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3127 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3131 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3160 msgid "CHINESE_GB2312"
3161 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3168 msgid "CHINESE_BIG5"
3169 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3172 msgid "Hangul(Johab)"
3173 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3184 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3188 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3189 msgid "Files on Camera"
3190 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3192 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3193 msgid "Import Selected"
3194 msgstr "Importaĵo elektita"
3196 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3200 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3202 msgstr "Importi ĉiujn"
3204 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3205 msgid "Skip This Dialog"
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3213 msgid "Transferring"
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3217 msgid "Transferring... Please Wait"
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3221 msgid "Connecting to camera"
3222 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3225 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3226 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3228 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3232 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3233 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3237 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3241 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3242 msgctxt "table of contents"
3246 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3250 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3251 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3256 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3260 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3261 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3264 msgstr "Elektu ĉion"
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3267 msgid "&View Source"
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3272 #| msgid "Properties"
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3279 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3287 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3288 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3293 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3309 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3338 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3339 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3348 msgctxt "table of contents"
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3357 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3361 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3365 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3366 msgid "Cinepak Video codec"
3369 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3370 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3371 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3373 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3378 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3379 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3383 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3387 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3388 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3390 msgstr "&Malfermi..."
3392 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3393 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3395 msgstr "Konservi &kiel..."
3397 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3398 msgid "Print &format..."
3399 msgstr "Printa &formato..."
3401 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3405 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3406 msgid "Print previe&w"
3407 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3409 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3414 msgid "&Standard bar"
3415 msgstr "&Ordinara zono"
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3418 msgid "&Address bar"
3419 msgstr "&Adresa zono"
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3426 msgid "&Add to Favorites..."
3427 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3429 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3430 msgid "&About Internet Explorer"
3431 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3435 msgstr "Malfermi retadreson"
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3438 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3445 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3459 msgid "Searching for %s"
3460 msgstr "Serĉante por %s"
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3463 msgid "Start downloading %s"
3466 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3467 msgid "Downloading %s"
3470 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3471 msgid "Asking for %s"
3472 msgstr "Petante por %s"
3474 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3478 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3479 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3482 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3483 msgid "&Current page"
3486 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3487 msgid "&Default page"
3488 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3490 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3494 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3495 msgid "Browsing history"
3496 msgstr "Retumanta historio"
3498 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3499 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3502 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3503 msgid "Delete &files..."
3506 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3507 msgid "&Settings..."
3510 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3511 msgid "Delete browsing history"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3516 "Temporary internet files\n"
3517 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3520 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3523 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3524 "preferences and login information."
3527 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3530 "List of websites you have accessed."
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3536 "Usernames and other information you have entered into forms."
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3542 "Saved passwords you have entered into forms."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3551 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3552 "certificate authorities and publishers."
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3556 msgid "Certificates..."
3557 msgstr "Atestiloj..."
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3560 msgid "Publishers..."
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3565 #| msgid "LAN Connection"
3567 msgstr "LAN konektiĝo"
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3571 #| msgid "Wine configuration"
3572 msgid "Automatic configuration"
3573 msgstr "Wine-agordo"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3576 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3579 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3580 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3585 #| msgid "&Address bar"
3587 msgstr "&Adresa zono"
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3591 #| msgid "&Local server"
3592 msgid "Proxy server"
3593 msgstr "Loka servilo"
3595 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3596 msgid "Use a proxy server"
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3601 #| msgid "Local Port"
3605 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3606 msgid "Internet Settings"
3609 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3610 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3614 msgid "Security settings for zone: "
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3629 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3633 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3641 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3645 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3647 msgstr "&Malaktivigi"
3649 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3655 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3657 #| msgid "Disconnected"
3659 msgstr "Malkonektita"
3661 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3665 msgstr "&Malaktivigi"
3667 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3669 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3670 "updated here until you restart this applet."
3673 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3674 msgid "Test Joystick"
3677 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3682 msgid "Test Force Feedback"
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3687 #| msgid "Available formats"
3688 msgid "Available Effects"
3689 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3691 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3693 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3694 "direction can be changed with the controller axis."
3697 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3699 #| msgid "Create Control"
3700 msgid "Game Controllers"
3703 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3704 msgid "Test and configure game controllers."
3707 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3708 msgid "Error converting object to primitive type"
3711 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3712 msgid "Invalid procedure call or argument"
3715 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3716 msgid "Subscript out of range"
3719 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3721 #| msgid "Out of paper; "
3722 msgid "Out of stack space"
3723 msgstr "Elĉerpita papero; "
3725 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3726 msgid "Object required"
3729 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3730 msgid "Automation server can't create object"
3733 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3734 msgid "Object doesn't support this property or method"
3737 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3738 msgid "Object doesn't support this action"
3741 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3742 msgid "Argument not optional"
3745 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3746 msgid "Syntax error"
3749 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3750 msgid "Expected ';'"
3753 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3754 msgid "Expected '('"
3757 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3758 msgid "Expected ')'"
3761 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3762 msgid "Expected identifier"
3765 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3766 msgid "Expected '='"
3769 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3771 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3772 msgid "Invalid character"
3773 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3776 msgid "Unterminated string constant"
3779 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3780 msgid "'return' statement outside of function"
3783 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3784 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3787 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3788 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3791 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3792 msgid "Label redefined"
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3796 msgid "Label not found"
3797 msgstr "Etikedo ne trovita"
3799 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3800 msgid "Expected '@end'"
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3804 msgid "Conditional compilation is turned off"
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3808 msgid "Expected '@'"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3812 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3816 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3821 #| msgid "Unknown printer driver."
3822 msgid "Unknown runtime error"
3823 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3826 msgid "Number expected"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3830 msgid "Function expected"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3834 msgid "'[object]' is not a date object"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3838 msgid "Object expected"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3842 msgid "Illegal assignment"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3846 msgid "'|' is undefined"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3850 msgid "Boolean object expected"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3854 msgid "Cannot delete '|'"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3858 msgid "VBArray object expected"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3862 msgid "JScript object expected"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3866 msgid "Enumerator object expected"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3870 msgid "Regular Expression object expected"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3874 msgid "Syntax error in regular expression"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3878 msgid "Exception thrown and not caught"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3882 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3886 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3890 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3895 #| msgid "Print range"
3896 msgid "Precision is out of range"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3900 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3904 msgid "Array object expected"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3909 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3914 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3918 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3922 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3926 msgid "'this' is not a Map object"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3930 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3933 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3934 msgid "Wine kernel DLL"
3937 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3938 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3947 msgid "Invalid function.\n"
3950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3951 msgid "File not found.\n"
3952 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3955 msgid "Path not found.\n"
3956 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3959 msgid "Too many open files.\n"
3962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3963 msgid "Access denied.\n"
3966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3967 msgid "Invalid handle.\n"
3970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3971 msgid "Memory trashed.\n"
3974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3975 msgid "Not enough memory.\n"
3976 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3979 msgid "Invalid block.\n"
3982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
3983 msgid "Bad environment.\n"
3986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
3987 msgid "Bad format.\n"
3990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
3991 msgid "Invalid access.\n"
3994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
3995 msgid "Invalid data.\n"
3998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
3999 msgid "Out of memory.\n"
4000 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4003 msgid "Invalid drive.\n"
4006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4007 msgid "Can't delete current directory.\n"
4010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4011 msgid "Not same device.\n"
4014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4015 msgid "No more files.\n"
4018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4019 msgid "Write protected.\n"
4022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4027 msgid "Not ready.\n"
4030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4031 msgid "Bad command.\n"
4034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4035 msgid "CRC error.\n"
4038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4039 msgid "Bad length.\n"
4042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4043 msgid "Seek error.\n"
4046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4047 msgid "Not DOS disk.\n"
4050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4051 msgid "Sector not found.\n"
4052 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4055 msgid "Out of paper.\n"
4056 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4059 msgid "Write fault.\n"
4062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4063 msgid "Read fault.\n"
4066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4067 msgid "General failure.\n"
4070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4071 msgid "Sharing violation.\n"
4074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4075 msgid "Lock violation.\n"
4076 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4079 msgid "Wrong disk.\n"
4082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4083 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4087 msgid "End of file.\n"
4090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4091 msgid "Disk full.\n"
4094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4095 msgid "Request not supported.\n"
4098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4099 msgid "Remote machine not listening.\n"
4102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4103 msgid "Duplicate network name.\n"
4106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4107 msgid "Bad network path.\n"
4110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4111 msgid "Network busy.\n"
4114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4115 msgid "Device does not exist.\n"
4116 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4119 msgid "Too many commands.\n"
4122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4123 msgid "Adapter hardware error.\n"
4126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4127 msgid "Bad network response.\n"
4130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4131 msgid "Unexpected network error.\n"
4134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4135 msgid "Bad remote adapter.\n"
4138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4139 msgid "Print queue full.\n"
4142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4143 msgid "No spool space.\n"
4146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4147 msgid "Print canceled.\n"
4150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4151 msgid "Network name deleted.\n"
4154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4155 msgid "Network access denied.\n"
4158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4159 msgid "Bad device type.\n"
4162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4163 msgid "Bad network name.\n"
4166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4167 msgid "Too many network names.\n"
4170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4171 msgid "Too many network sessions.\n"
4174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4175 msgid "Sharing paused.\n"
4178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4179 msgid "Request not accepted.\n"
4182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4183 msgid "Redirector paused.\n"
4186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4187 msgid "File exists.\n"
4188 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4191 msgid "Cannot create.\n"
4194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4195 msgid "Int24 failure.\n"
4198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4199 msgid "Out of structures.\n"
4202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4203 msgid "Already assigned.\n"
4206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4207 msgid "Invalid password.\n"
4210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4211 msgid "Invalid parameter.\n"
4212 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4215 msgid "Net write fault.\n"
4216 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4219 msgid "No process slots.\n"
4222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4223 msgid "Too many semaphores.\n"
4226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4227 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4231 msgid "Semaphore is set.\n"
4234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4235 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4239 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4243 msgid "Semaphore owner died.\n"
4246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4247 msgid "Semaphore user limit.\n"
4250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4251 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4252 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4255 msgid "Drive locked.\n"
4258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4259 msgid "Broken pipe.\n"
4262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4263 msgid "Open failed.\n"
4264 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4267 msgid "Buffer overflow.\n"
4270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4271 msgid "No more search handles.\n"
4274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4275 msgid "Invalid target handle.\n"
4278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4279 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4283 msgid "Invalid verify switch.\n"
4286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4287 msgid "Bad driver level.\n"
4290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4291 msgid "Call not implemented.\n"
4292 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4295 msgid "Semaphore timeout.\n"
4298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4299 msgid "Insufficient buffer.\n"
4300 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4303 msgid "Invalid name.\n"
4306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4307 msgid "Invalid level.\n"
4310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4311 msgid "No volume label.\n"
4314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4315 msgid "Module not found.\n"
4316 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4319 msgid "Procedure not found.\n"
4320 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4323 msgid "No children to wait for.\n"
4326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4327 msgid "Child process has not completed.\n"
4330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4331 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4335 msgid "Negative seek.\n"
4338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4339 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4343 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4347 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4351 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4355 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4359 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4363 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4367 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4371 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4375 msgid "Drive is busy.\n"
4378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4379 msgid "Same drive.\n"
4382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4383 msgid "Not top-level directory.\n"
4386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4387 msgid "Directory is not empty.\n"
4390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4391 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4395 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4399 msgid "Path is busy.\n"
4402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4403 msgid "Already a SUBST target.\n"
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4407 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4411 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4415 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4419 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4423 msgid "Volume label too long.\n"
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4427 msgid "Too many TCBs.\n"
4430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4431 msgid "Signal refused.\n"
4434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4435 msgid "Segment discarded.\n"
4438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4439 msgid "Segment not locked.\n"
4442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4443 msgid "Bad thread ID address.\n"
4446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4447 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4451 msgid "Path is invalid.\n"
4454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4455 msgid "Signal pending.\n"
4458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4459 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4463 msgid "Lock failed.\n"
4466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4467 msgid "Resource in use.\n"
4470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4471 msgid "Cancel violation.\n"
4472 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4475 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4479 msgid "Invalid segment number.\n"
4482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4483 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4487 msgid "File already exists.\n"
4488 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4491 msgid "Invalid flag number.\n"
4494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4495 msgid "Semaphore name not found.\n"
4496 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4499 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4503 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4507 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4511 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4515 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4519 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4523 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4527 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4531 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4535 msgid "IOPL not enabled.\n"
4538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4539 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4543 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4547 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4551 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4555 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4559 msgid "Environment variable not found.\n"
4562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4563 msgid "No signal sent.\n"
4566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4567 msgid "File name is too long.\n"
4570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4571 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4575 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4579 msgid "Invalid signal number.\n"
4582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4583 msgid "Error setting signal handler.\n"
4586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4587 msgid "Segment locked.\n"
4590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4591 msgid "Too many modules.\n"
4594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4595 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4599 msgid "Machine type mismatch.\n"
4602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4607 msgid "Pipe busy.\n"
4610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4611 msgid "Pipe closed.\n"
4614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4615 msgid "Pipe not connected.\n"
4616 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4619 msgid "More data available.\n"
4620 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4623 msgid "Session canceled.\n"
4624 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4627 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4631 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4635 msgid "No more data available.\n"
4636 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4639 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4643 msgid "Directory name invalid.\n"
4646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4647 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4651 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4655 msgid "Extended attribute table full.\n"
4658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4659 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4663 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4667 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4671 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4675 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4679 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4683 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4687 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4691 msgid "Invalid address.\n"
4694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4695 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4699 msgid "Pipe connected.\n"
4702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4703 msgid "Pipe listening.\n"
4706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4707 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4711 msgid "I/O operation aborted.\n"
4714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4715 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4719 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4723 msgid "No access to memory location.\n"
4726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4727 msgid "Swap error.\n"
4730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4731 msgid "Stack overflow.\n"
4734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4735 msgid "Invalid message.\n"
4738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4739 msgid "Cannot complete.\n"
4742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4743 msgid "Invalid flags.\n"
4746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4747 msgid "Unrecognized volume.\n"
4750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4751 msgid "File invalid.\n"
4754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4755 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4759 msgid "Nonexistent token.\n"
4762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4763 msgid "Registry corrupt.\n"
4766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4767 msgid "Invalid key.\n"
4770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4771 msgid "Can't open registry key.\n"
4772 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4775 msgid "Can't read registry key.\n"
4778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4779 msgid "Can't write registry key.\n"
4782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4783 msgid "Registry has been recovered.\n"
4786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4787 msgid "Registry is corrupt.\n"
4788 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4791 msgid "I/O to registry failed.\n"
4794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4795 msgid "Not registry file.\n"
4796 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4799 msgid "Key deleted.\n"
4802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4803 msgid "No registry log space.\n"
4806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4807 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4811 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4815 msgid "Notify change request in progress.\n"
4818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4819 msgid "Dependent services are running.\n"
4822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4823 msgid "Invalid service control.\n"
4826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4827 msgid "Service request timeout.\n"
4830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4831 msgid "Cannot create service thread.\n"
4834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4835 msgid "Service database locked.\n"
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4839 msgid "Service already running.\n"
4842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4843 msgid "Invalid service account.\n"
4846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4847 msgid "Service is disabled.\n"
4850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4851 msgid "Circular dependency.\n"
4854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4855 msgid "Service does not exist.\n"
4856 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4859 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4863 msgid "Service not active.\n"
4866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4867 msgid "Service controller connect failed.\n"
4870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4871 msgid "Exception in service.\n"
4874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4875 msgid "Database does not exist.\n"
4876 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4879 msgid "Service-specific error.\n"
4882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4883 msgid "Process aborted.\n"
4886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4887 msgid "Service dependency failed.\n"
4890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4891 msgid "Service login failed.\n"
4894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4895 msgid "Service start-hang.\n"
4898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4899 msgid "Invalid service lock.\n"
4902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4903 msgid "Service marked for delete.\n"
4906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4907 msgid "Service exists.\n"
4910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4911 msgid "System running last-known-good config.\n"
4914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4915 msgid "Service dependency deleted.\n"
4918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4919 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4923 msgid "Service not started since last boot.\n"
4926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4927 msgid "Duplicate service name.\n"
4930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4931 msgid "Different service account.\n"
4934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4935 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4939 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4943 msgid "No recovery program for service.\n"
4946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4947 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4948 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4951 msgid "End of media.\n"
4954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4955 msgid "Filemark detected.\n"
4958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4959 msgid "Beginning of media.\n"
4962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4963 msgid "Setmark detected.\n"
4966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4967 msgid "No data detected.\n"
4970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4971 msgid "Partition failure.\n"
4974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4975 msgid "Invalid block length.\n"
4978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4979 msgid "Device not partitioned.\n"
4982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
4983 msgid "Unable to lock media.\n"
4986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
4987 msgid "Unable to unload media.\n"
4990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
4991 msgid "Media changed.\n"
4994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
4995 msgid "I/O bus reset.\n"
4998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
4999 msgid "No media in drive.\n"
5002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5003 msgid "No Unicode translation.\n"
5006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5008 #| msgid "Creation failed.\n"
5009 msgid "DLL initialization failed.\n"
5010 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5013 msgid "Shutdown in progress.\n"
5016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5017 msgid "No shutdown in progress.\n"
5020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5021 msgid "I/O device error.\n"
5024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5025 msgid "No serial devices found.\n"
5028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5029 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5033 msgid "Serial I/O completed.\n"
5036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5037 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5041 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5045 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5049 msgid "Unknown floppy error.\n"
5052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5053 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5057 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5061 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5065 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5069 msgid "End of tape media.\n"
5072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5073 msgid "Not enough server memory.\n"
5076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5077 msgid "Possible deadlock.\n"
5080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5081 msgid "Incorrect alignment.\n"
5084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5085 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5089 msgid "Set-power-state failed.\n"
5092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5093 msgid "Too many links.\n"
5096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5097 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5101 msgid "Wrong operating system.\n"
5104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5105 msgid "Single-instance application.\n"
5108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5109 msgid "Real-mode application.\n"
5110 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5113 msgid "Invalid DLL.\n"
5116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5117 msgid "No associated application.\n"
5120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5121 msgid "DDE failure.\n"
5124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5125 msgid "DLL not found.\n"
5126 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5129 msgid "Out of user handles.\n"
5130 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5133 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5137 msgid "The source element is empty.\n"
5140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5141 msgid "The destination element is full.\n"
5144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5145 msgid "The element address is invalid.\n"
5148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5149 msgid "The magazine is not present.\n"
5152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5153 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5157 msgid "The device requires cleaning.\n"
5160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5161 msgid "The device door is open.\n"
5162 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5165 msgid "The device is not connected.\n"
5166 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5169 msgid "Element not found.\n"
5170 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5173 msgid "No match found.\n"
5174 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5177 msgid "Property set not found.\n"
5178 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5181 msgid "Point not found.\n"
5182 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5185 msgid "No running tracking service.\n"
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5189 msgid "No such volume ID.\n"
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5193 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5197 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5201 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5205 msgid "The journal is being deleted.\n"
5208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5209 msgid "The journal is not active.\n"
5212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5213 msgid "Potential matching file found.\n"
5216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5217 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5221 msgid "Invalid device name.\n"
5224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5225 msgid "Connection unavailable.\n"
5226 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5229 msgid "Device already remembered.\n"
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5233 msgid "No network or bad path.\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5237 msgid "Invalid network provider name.\n"
5240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5241 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5245 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5249 msgid "Not a container.\n"
5252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5253 msgid "Extended error.\n"
5256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5257 msgid "Invalid group name.\n"
5260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5261 msgid "Invalid computer name.\n"
5262 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5265 msgid "Invalid event name.\n"
5268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5269 msgid "Invalid domain name.\n"
5272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5273 msgid "Invalid service name.\n"
5276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5277 msgid "Invalid network name.\n"
5280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5281 msgid "Invalid share name.\n"
5282 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5285 msgid "Invalid message name.\n"
5288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5289 msgid "Invalid message destination.\n"
5292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5293 msgid "Session credential conflict.\n"
5296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5297 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5301 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5305 msgid "No network.\n"
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5309 msgid "Operation canceled by user.\n"
5310 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5313 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5317 msgid "Connection refused.\n"
5318 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5321 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5325 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5329 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5333 msgid "Connection invalid.\n"
5334 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5337 msgid "Connection is active.\n"
5340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5341 msgid "Network unreachable.\n"
5344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5345 msgid "Host unreachable.\n"
5348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5349 msgid "Protocol unreachable.\n"
5352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5353 msgid "Port unreachable.\n"
5356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5357 msgid "Request aborted.\n"
5360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5361 msgid "Connection aborted.\n"
5362 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5365 msgid "Please retry operation.\n"
5368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5369 msgid "Connection count limit reached.\n"
5372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5373 msgid "Login time restriction.\n"
5376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5377 msgid "Login workstation restriction.\n"
5380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5381 msgid "Incorrect network address.\n"
5384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5385 msgid "Service already registered.\n"
5388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5389 msgid "Service not found.\n"
5390 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5393 msgid "User not authenticated.\n"
5396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5397 msgid "User not logged on.\n"
5400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5401 msgid "Continue work in progress.\n"
5404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5405 msgid "Already initialized.\n"
5408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5409 msgid "No more local devices.\n"
5412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5413 msgid "The site does not exist.\n"
5414 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5417 msgid "The domain controller already exists.\n"
5418 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5421 msgid "Supported only when connected.\n"
5422 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5425 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5429 msgid "The user profile is invalid.\n"
5432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5433 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5437 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5441 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5445 msgid "No quotas for account.\n"
5448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5449 msgid "Local user session key.\n"
5452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5453 msgid "Password too complex for LM.\n"
5456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5457 msgid "Unknown revision.\n"
5460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5461 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5465 msgid "Invalid owner.\n"
5468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5469 msgid "Invalid primary group.\n"
5472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5473 msgid "No impersonation token.\n"
5476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5477 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5481 msgid "No logon servers available.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5485 msgid "No such logon session.\n"
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5489 msgid "No such privilege.\n"
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5493 msgid "Privilege not held.\n"
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5497 msgid "Invalid account name.\n"
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5501 msgid "User already exists.\n"
5504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5505 msgid "No such user.\n"
5508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5509 msgid "Group already exists.\n"
5512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5513 msgid "No such group.\n"
5516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5517 msgid "User already in group.\n"
5520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5521 msgid "User not in group.\n"
5524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5525 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5529 msgid "Wrong password.\n"
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5533 msgid "Ill-formed password.\n"
5536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5537 msgid "Password restriction.\n"
5540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5541 msgid "Logon failure.\n"
5544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5545 msgid "Account restriction.\n"
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5549 msgid "Invalid logon hours.\n"
5552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5553 msgid "Invalid workstation.\n"
5556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5557 msgid "Password expired.\n"
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5561 msgid "Account disabled.\n"
5564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5565 msgid "No security ID mapped.\n"
5568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5569 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5573 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5577 msgid "Invalid sub authority.\n"
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5581 msgid "Invalid ACL.\n"
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5585 msgid "Invalid SID.\n"
5588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5589 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5593 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5597 msgid "Server disabled.\n"
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5601 msgid "Server not disabled.\n"
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5605 msgid "Invalid ID authority.\n"
5608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5609 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5613 msgid "Invalid group attributes.\n"
5616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5617 msgid "Bad impersonation level.\n"
5620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5621 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5625 msgid "Bad validation class.\n"
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5629 msgid "Bad token type.\n"
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5633 msgid "No security on object.\n"
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5637 msgid "Can't access domain information.\n"
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5641 msgid "Invalid server state.\n"
5644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5645 msgid "Invalid domain state.\n"
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5649 msgid "Invalid domain role.\n"
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5653 msgid "No such domain.\n"
5656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5657 msgid "Domain already exists.\n"
5660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5661 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5665 msgid "Internal database corruption.\n"
5668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5669 msgid "Internal error.\n"
5672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5673 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5677 msgid "Bad descriptor format.\n"
5680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5681 msgid "Not a logon process.\n"
5684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5685 msgid "Logon session ID exists.\n"
5688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5689 msgid "Unknown authentication package.\n"
5692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5693 msgid "Bad logon session state.\n"
5696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5697 msgid "Logon session ID collision.\n"
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5701 msgid "Invalid logon type.\n"
5704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5705 msgid "Cannot impersonate.\n"
5706 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5709 msgid "Invalid transaction state.\n"
5710 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5713 msgid "Security DB commit failure.\n"
5716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5717 msgid "Account is built-in.\n"
5720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5721 msgid "Group is built-in.\n"
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5725 msgid "User is built-in.\n"
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5729 msgid "Group is primary for user.\n"
5732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5733 msgid "Token already in use.\n"
5736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5737 msgid "No such local group.\n"
5740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5741 msgid "User not in local group.\n"
5744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5745 msgid "User already in local group.\n"
5748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5749 msgid "Local group already exists.\n"
5752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5753 msgid "Logon type not granted.\n"
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5757 msgid "Too many secrets.\n"
5760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5761 msgid "Secret too long.\n"
5764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5765 msgid "Internal security DB error.\n"
5768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5769 msgid "Too many context IDs.\n"
5772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5773 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5777 msgid "No such member.\n"
5780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5781 msgid "Invalid member.\n"
5784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5785 msgid "Too many SIDs.\n"
5788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5789 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5793 msgid "No inheritable components.\n"
5796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5797 msgid "File or directory corrupt.\n"
5800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5801 msgid "Disk is corrupt.\n"
5804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5805 msgid "No user session key.\n"
5808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5809 msgid "License quota exceeded.\n"
5812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5813 msgid "Wrong target name.\n"
5816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5817 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5821 msgid "Time skew between client and server.\n"
5824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5825 msgid "Invalid window handle.\n"
5828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5829 msgid "Invalid menu handle.\n"
5832 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5833 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5836 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5837 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5841 msgid "Invalid hook handle.\n"
5844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5845 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5849 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5853 msgid "Can't find window class.\n"
5856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5857 msgid "Window owned by another thread.\n"
5860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5861 msgid "Hotkey already registered.\n"
5864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5865 msgid "Class already exists.\n"
5868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5869 msgid "Class does not exist.\n"
5870 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5873 msgid "Class has open windows.\n"
5874 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5877 msgid "Invalid index.\n"
5880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5881 msgid "Invalid icon handle.\n"
5884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5885 msgid "Private dialog index.\n"
5888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5889 msgid "List box ID not found.\n"
5890 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5893 msgid "No wildcard characters.\n"
5896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5897 msgid "Clipboard not open.\n"
5900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5901 msgid "Hotkey not registered.\n"
5904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5905 msgid "Not a dialog window.\n"
5908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5909 msgid "Control ID not found.\n"
5910 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5913 msgid "Invalid combo box message.\n"
5916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5917 msgid "Not a combo box window.\n"
5920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5921 msgid "Invalid edit height.\n"
5924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5925 msgid "DC not found.\n"
5926 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5928 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5929 msgid "Invalid hook filter.\n"
5932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5933 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5936 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5937 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5941 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5945 msgid "Journal hook already set.\n"
5948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5949 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5953 msgid "Invalid list box message.\n"
5954 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5957 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5961 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5965 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5969 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5973 msgid "Window has no system menu.\n"
5976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5977 msgid "Invalid message box style.\n"
5978 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5981 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
5985 msgid "Screen already locked.\n"
5988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
5989 msgid "Window handles have different parents.\n"
5992 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
5993 msgid "Not a child window.\n"
5996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
5997 msgid "Invalid GW command.\n"
6000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6001 msgid "Invalid thread ID.\n"
6004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6005 msgid "Not an MDI child window.\n"
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6009 msgid "Popup menu already active.\n"
6012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6013 msgid "No scrollbars.\n"
6014 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6017 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6021 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6025 msgid "No system resources.\n"
6028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6029 msgid "No non-paged system resources.\n"
6032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6033 msgid "No paged system resources.\n"
6036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6037 msgid "No working set quota.\n"
6040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6041 msgid "No page file quota.\n"
6044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6045 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6049 msgid "Menu item not found.\n"
6050 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6053 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6054 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6057 msgid "Hook type not allowed.\n"
6060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6061 msgid "Interactive window station required.\n"
6064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6069 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6070 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6073 msgid "Event log file corrupt.\n"
6076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6077 msgid "Event log can't start.\n"
6080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6081 msgid "Event log file full.\n"
6084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6085 msgid "Event log file changed.\n"
6088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6089 msgid "Installer service failed.\n"
6090 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6093 msgid "Installation aborted by user.\n"
6094 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6097 msgid "Installation failure.\n"
6100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6101 msgid "Installation suspended.\n"
6104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6105 msgid "Unknown product.\n"
6106 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6109 msgid "Unknown feature.\n"
6110 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6113 msgid "Unknown component.\n"
6114 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6117 msgid "Unknown property.\n"
6118 msgstr "Nekonata eco.\n"
6120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6121 msgid "Invalid handle state.\n"
6122 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6125 msgid "Bad configuration.\n"
6126 msgstr "Erara agordo.\n"
6128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6129 msgid "Index is missing.\n"
6132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6133 msgid "Installation source is missing.\n"
6134 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6137 msgid "Wrong installation package version.\n"
6140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6141 msgid "Product uninstalled.\n"
6144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6145 msgid "Invalid query syntax.\n"
6146 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6149 msgid "Invalid field.\n"
6150 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6153 msgid "Device removed.\n"
6156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6157 msgid "Installation already running.\n"
6160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6161 msgid "Installation package failed to open.\n"
6164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6165 msgid "Installation package is invalid.\n"
6168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6169 msgid "Installer user interface failed.\n"
6172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6173 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6177 msgid "Installation language not supported.\n"
6180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6181 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6185 msgid "Installation package rejected.\n"
6188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6189 msgid "Function could not be called.\n"
6192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6193 msgid "Function failed.\n"
6194 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6197 msgid "Invalid table.\n"
6198 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6201 msgid "Data type mismatch.\n"
6204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6205 msgid "Unsupported type.\n"
6208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6209 msgid "Creation failed.\n"
6210 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6213 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6217 msgid "Installation platform not supported.\n"
6220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6221 msgid "Installer not used.\n"
6222 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6225 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6229 msgid "Invalid patch package.\n"
6230 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6233 msgid "Unsupported patch package.\n"
6236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6237 msgid "Another version is installed.\n"
6240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6241 msgid "Invalid command line.\n"
6242 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6245 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6249 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6253 msgid "Invalid string binding.\n"
6256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6257 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6261 msgid "Invalid binding.\n"
6264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6265 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6269 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6273 msgid "Invalid string UUID.\n"
6276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6277 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6281 msgid "Invalid network address.\n"
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6285 msgid "No endpoint found.\n"
6286 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6289 msgid "Invalid timeout value.\n"
6292 # FIXME: Invalid formatting directive
6293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6295 msgid "Object UUID not found.\n"
6296 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6299 msgid "UUID already registered.\n"
6302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6303 msgid "UUID type already registered.\n"
6306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6307 msgid "Server already listening.\n"
6310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6311 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6315 msgid "RPC server not listening.\n"
6318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6319 msgid "Unknown manager type.\n"
6322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6323 msgid "Unknown interface.\n"
6324 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6327 msgid "No bindings.\n"
6330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6331 msgid "No protocol sequences.\n"
6334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6335 msgid "Can't create endpoint.\n"
6338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6339 msgid "Out of resources.\n"
6340 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6343 msgid "RPC server unavailable.\n"
6346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6347 msgid "RPC server too busy.\n"
6350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6351 msgid "Invalid network options.\n"
6354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6355 msgid "No RPC call active.\n"
6358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6359 msgid "RPC call failed.\n"
6362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6363 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6367 msgid "RPC protocol error.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6371 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6375 msgid "Invalid tag.\n"
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6379 msgid "Invalid array bounds.\n"
6382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6383 msgid "No entry name.\n"
6386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6387 msgid "Invalid name syntax.\n"
6390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6391 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6395 msgid "No network address.\n"
6398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6399 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6403 msgid "Unknown authentication type.\n"
6406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6407 msgid "Maximum calls too low.\n"
6410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6411 msgid "String too long.\n"
6414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6415 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6419 msgid "Procedure number out of range.\n"
6422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6423 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6427 msgid "Unknown authentication service.\n"
6430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6431 msgid "Unknown authentication level.\n"
6434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6435 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6439 msgid "Unknown authorization service.\n"
6442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6443 msgid "Invalid entry.\n"
6446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6447 msgid "Can't perform operation.\n"
6450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6451 msgid "Endpoints not registered.\n"
6454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6455 msgid "Nothing to export.\n"
6458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6459 msgid "Incomplete name.\n"
6462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6463 msgid "Invalid version option.\n"
6464 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6467 msgid "No more members.\n"
6470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6471 msgid "Not all objects unexported.\n"
6474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6475 msgid "Interface not found.\n"
6476 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6479 msgid "Entry already exists.\n"
6482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6483 msgid "Entry not found.\n"
6484 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6487 msgid "Name service unavailable.\n"
6488 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6491 msgid "Invalid network address family.\n"
6494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6495 msgid "Operation not supported.\n"
6498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6499 msgid "No security context available.\n"
6502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6503 msgid "RPCInternal error.\n"
6506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6507 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6511 msgid "Address error.\n"
6514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6515 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6519 msgid "Floating-point underflow.\n"
6522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6523 msgid "Floating-point overflow.\n"
6526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6527 msgid "No more entries.\n"
6530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6531 msgid "Character translation table open failed.\n"
6534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6535 msgid "Character translation table file too small.\n"
6538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6539 msgid "Null context handle.\n"
6542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6543 msgid "Context handle damaged.\n"
6546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6547 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6551 msgid "Cannot get call handle.\n"
6554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6555 msgid "Null reference pointer.\n"
6558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6559 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6563 msgid "Byte count too small.\n"
6566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6567 msgid "Bad stub data.\n"
6570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6571 msgid "Invalid user buffer.\n"
6574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6575 msgid "Unrecognized media.\n"
6578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6579 msgid "No trust secret.\n"
6582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6583 msgid "No trust SAM account.\n"
6586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6587 msgid "Trusted domain failure.\n"
6590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6591 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6595 msgid "Trust logon failure.\n"
6598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6599 msgid "RPC call already in progress.\n"
6602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6603 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6607 msgid "Account expired.\n"
6610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6611 msgid "Redirector has open handles.\n"
6614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6615 msgid "Printer driver already installed.\n"
6618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6619 msgid "Unknown port.\n"
6620 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6623 msgid "Unknown printer driver.\n"
6624 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6627 msgid "Unknown print processor.\n"
6628 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6631 msgid "Invalid separator file.\n"
6634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6635 msgid "Invalid priority.\n"
6638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6639 msgid "Invalid printer name.\n"
6640 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6643 msgid "Printer already exists.\n"
6646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6647 msgid "Invalid printer command.\n"
6650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6651 msgid "Invalid data type.\n"
6652 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6655 msgid "Invalid environment.\n"
6658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6659 msgid "No more bindings.\n"
6662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6663 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6667 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6671 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6675 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6679 msgid "Server has open handles.\n"
6682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6683 msgid "Resource data not found.\n"
6686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6687 msgid "Resource type not found.\n"
6690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6691 msgid "Resource name not found.\n"
6694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6695 msgid "Resource language not found.\n"
6698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6699 msgid "Not enough quota.\n"
6702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6703 msgid "No interfaces.\n"
6706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6707 msgid "RPC call canceled.\n"
6710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6711 msgid "Binding incomplete.\n"
6712 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6715 msgid "RPC comm failure.\n"
6718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6719 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6723 msgid "No principal name registered.\n"
6726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6727 msgid "Not an RPC error.\n"
6730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6731 msgid "UUID is local only.\n"
6734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6735 msgid "Security package error.\n"
6738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6739 msgid "Thread not canceled.\n"
6740 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6743 msgid "Invalid handle operation.\n"
6746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6747 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6751 msgid "Wrong stub version.\n"
6754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6755 msgid "Invalid pipe object.\n"
6758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6759 msgid "Wrong pipe order.\n"
6762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6763 msgid "Wrong pipe version.\n"
6766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6767 msgid "Group member not found.\n"
6768 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6771 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6775 msgid "Invalid object.\n"
6778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6779 msgid "Invalid time.\n"
6782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6783 msgid "Invalid form name.\n"
6786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6787 msgid "Invalid form size.\n"
6790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6791 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6795 msgid "Printer deleted.\n"
6798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6799 msgid "Invalid printer state.\n"
6800 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6803 msgid "User must change password.\n"
6806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6807 msgid "Domain controller not found.\n"
6808 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6811 msgid "Account locked out.\n"
6814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6815 msgid "Invalid pixel format.\n"
6818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6819 msgid "Invalid driver.\n"
6822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6823 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6824 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6827 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6831 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6835 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6839 msgid "RPC pipe closed.\n"
6842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6843 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6847 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6851 msgid "No site name available.\n"
6852 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6855 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6859 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6860 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6863 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6867 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6871 msgid "The interface could not be exported.\n"
6872 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6875 msgid "The profile could not be added.\n"
6876 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6879 msgid "The profile element could not be added.\n"
6880 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6883 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6884 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6887 msgid "The group element could not be added.\n"
6888 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6891 msgid "The group element could not be removed.\n"
6892 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6895 msgid "The username could not be found.\n"
6896 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6900 #| msgid "The site does not exist.\n"
6901 msgid "This network connection does not exist.\n"
6902 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6906 #| msgid "Connection refused.\n"
6907 msgid "Connection reset by peer.\n"
6908 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6912 #| msgid "Not implemented"
6913 msgid "Not implemented.\n"
6914 msgstr "Ne realigita"
6916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6918 #| msgid "Creation failed.\n"
6919 msgid "Call failed.\n"
6920 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
6923 msgid "No Signature found in file.\n"
6926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
6928 #| msgid "Invalid table.\n"
6929 msgid "Invalid call.\n"
6930 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
6934 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6935 msgid "Resource is not currently available.\n"
6936 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6938 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
6940 #| msgctxt "Drive letter"
6945 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
6947 #| msgctxt "Drive letter"
6949 msgid "Letter Small"
6952 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
6956 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
6960 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
6964 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
6970 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
6974 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
6978 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
6982 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
6988 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
6992 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
6996 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7000 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7004 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7008 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7012 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7016 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7022 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7026 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7027 msgid "Envelope #10"
7030 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7031 msgid "Envelope #11"
7034 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7035 msgid "Envelope #12"
7038 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7039 msgid "Envelope #14"
7042 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7043 msgid "C size sheet"
7046 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7047 msgid "D size sheet"
7050 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7051 msgid "E size sheet"
7054 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7058 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7062 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7066 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7070 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7074 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7075 msgid "Envelope C65"
7078 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7082 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7086 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7090 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7095 msgid "Envelope Monarch"
7098 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7099 msgid "6 3/4 Envelope"
7102 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7103 msgid "US Std Fanfold"
7106 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7107 msgid "German Std Fanfold"
7110 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7111 msgid "German Legal Fanfold"
7114 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7118 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7121 msgid "Japanese Postcard"
7124 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7128 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7132 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7136 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7137 msgid "Envelope Invite"
7140 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7142 #| msgctxt "Drive letter"
7144 msgid "Letter Extra"
7147 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7151 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7152 msgid "Tabloid Extra"
7155 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7161 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7162 msgid "Letter Transverse"
7165 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7166 msgid "A4 Transverse"
7169 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7170 msgid "Letter Extra Transverse"
7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7183 #| msgctxt "Drive letter"
7188 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7192 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7193 msgid "A5 Transverse"
7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7197 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7206 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7213 msgid "B5 (ISO) Extra"
7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7220 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7221 msgid "A3 Transverse"
7224 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7225 msgid "A3 Extra Transverse"
7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7229 msgid "Japanese Double Postcard"
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7236 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7237 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7241 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7245 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7249 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7253 msgid "Letter Rotated"
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7269 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7273 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7277 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7281 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7289 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7293 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7297 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7300 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7301 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7309 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7317 msgid "Japan Envelope You #4"
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7321 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7324 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7333 msgid "PRC 32K(Big)"
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7337 msgid "PRC Envelope #1"
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7341 msgid "PRC Envelope #2"
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7345 msgid "PRC Envelope #3"
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7349 msgid "PRC Envelope #4"
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7353 msgid "PRC Envelope #5"
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7357 msgid "PRC Envelope #6"
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7361 msgid "PRC Envelope #7"
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7365 msgid "PRC Envelope #8"
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7369 msgid "PRC Envelope #9"
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7373 msgid "PRC Envelope #10"
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7377 msgid "PRC 16K Rotated"
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7381 msgid "PRC 32K Rotated"
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7385 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7389 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7393 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7397 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7401 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7405 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7409 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7413 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7417 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7421 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7425 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7429 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7434 msgid "Local Monitor"
7437 #: dlls/localui/localui.rc:39
7438 msgid "Add a Local Port"
7439 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7441 #: dlls/localui/localui.rc:42
7442 msgid "&Enter the port name to add:"
7445 #: dlls/localui/localui.rc:51
7446 msgid "Configure LPT Port"
7449 #: dlls/localui/localui.rc:54
7450 msgid "Timeout (seconds)"
7453 #: dlls/localui/localui.rc:55
7454 msgid "&Transmission Retry:"
7457 #: dlls/localui/localui.rc:32
7458 msgid "'%s' is not a valid port name"
7461 #: dlls/localui/localui.rc:33
7462 msgid "Port %s already exists"
7465 #: dlls/localui/localui.rc:34
7466 msgid "This port has no options to configure"
7469 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7470 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7473 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7477 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7478 msgid "Begin request has already been made.\n"
7481 # FIXME: Invalid formatting directive
7482 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7484 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7485 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7487 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7489 #| msgid "File already exists.\n"
7490 msgid "Clock was stopped\n"
7491 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7493 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7494 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7497 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7498 msgid "Buffer is too small.\n"
7501 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7503 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7504 msgid "Invalid request.\n"
7505 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7507 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7509 #| msgid "Invalid share name.\n"
7510 msgid "Invalid stream number.\n"
7511 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7513 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7515 #| msgid "Invalid data type.\n"
7516 msgid "Invalid media type.\n"
7517 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7519 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7520 msgid "No more input is accepted.\n"
7523 # FIXME: Invalid formatting directive
7524 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7526 msgid "Object is not initialized.\n"
7527 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7529 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7530 msgid "Representation is not supported.\n"
7533 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7534 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7537 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7538 msgid "Unsupported service.\n"
7541 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7542 msgid "Unexpected error.\n"
7545 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7547 #| msgid "Invalid data type.\n"
7548 msgid "Invalid type.\n"
7549 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7551 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7553 #| msgid "Invalid number format."
7554 msgid "Invalid file format.\n"
7555 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7557 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7559 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7560 msgid "Invalid timestamp.\n"
7561 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7563 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7564 msgid "Unsupported scheme.\n"
7567 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7568 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7571 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7572 msgid "Unsupported time format.\n"
7575 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7576 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7579 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7580 msgid "No duration set for the sample.\n"
7583 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7585 #| msgid "Invalid share name.\n"
7586 msgid "Invalid stream data.\n"
7587 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7589 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7591 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7592 msgid "Realtime support is not available.\n"
7593 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7595 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7596 msgid "Unsupported rate.\n"
7599 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7600 msgid "Unsupported thinning.\n"
7603 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7604 msgid "Reversing is not supported.\n"
7607 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7608 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7611 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7612 msgid "Rate change was preempted.\n"
7615 # FIXME: Invalid formatting directive
7616 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7618 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7619 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7621 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7623 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7624 msgid "Value is not available.\n"
7625 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7627 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7629 #| msgid "No site name available.\n"
7630 msgid "Clock is not available.\n"
7631 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7633 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7634 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7637 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7639 #| msgid "The device door is open.\n"
7640 msgid "The timer was orphaned.\n"
7641 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7643 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7644 msgid "State transition is pending.\n"
7647 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7648 msgid "Unsupported state transition.\n"
7651 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7653 #| msgid "A printer error occurred."
7654 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7655 msgstr "Okazis printila eraro."
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7658 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7662 msgid "Sample is not writable.\n"
7665 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7667 #| msgid "Connection invalid.\n"
7668 msgid "Key is invalid.\n"
7669 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7671 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7672 msgid "Bad startup version.\n"
7675 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7677 #| msgid "Support Information"
7678 msgid "Unsupported caption.\n"
7679 msgstr "Informoj pri Helpo"
7681 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7683 #| msgid "Invalid version option.\n"
7684 msgid "Invalid position.\n"
7685 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7687 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7689 #| msgid "File not found.\n"
7690 msgid "Attribute is not found.\n"
7691 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7693 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7695 #| msgid "Property set not found.\n"
7696 msgid "Property type is not allowed.\n"
7697 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7699 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7701 #| msgid "Property set not found.\n"
7702 msgid "Property type is not supported.\n"
7703 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7705 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7707 #| msgid "Property set not found.\n"
7708 msgid "Property is empty.\n"
7709 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7713 #| msgid "Property set not found.\n"
7714 msgid "Property is not empty.\n"
7715 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7717 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7719 #| msgid "Property set not found.\n"
7720 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7721 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7724 msgid "Vector property is required.\n"
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7729 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7730 msgid "Operation was cancelled.\n"
7731 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7734 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7738 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7741 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7743 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7744 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7745 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7748 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7751 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7753 #| msgid "Unknown interface.\n"
7754 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7755 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7757 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7759 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7760 msgid "Invalid work queue index.\n"
7761 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7765 #| msgid "No more data available.\n"
7766 msgid "No events available.\n"
7767 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7769 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7771 #| msgid "Invalid data type.\n"
7772 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7773 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7775 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7776 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7779 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7780 msgid "Shutdown() was called.\n"
7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7785 #| msgid "The device is not connected.\n"
7786 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7787 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7790 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7793 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7795 #| msgid "Property set not found.\n"
7796 msgid "Property wasn't found.\n"
7797 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7801 #| msgid "Property set not found.\n"
7802 msgid "Property is read-only.\n"
7803 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7805 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7807 #| msgid "Property set not found.\n"
7808 msgid "Property is not allowed.\n"
7809 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7811 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7813 #| msgid "The device is not connected.\n"
7814 msgid "Media source is not started.\n"
7815 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7817 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7819 #| msgid "Support Information"
7820 msgid "Unsupported media format.\n"
7821 msgstr "Informoj pri Helpo"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7825 #| msgid "The device is not connected.\n"
7826 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7827 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7830 msgid "No media streams were selected.\n"
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7835 #| msgid "Support Information"
7836 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7837 msgstr "Informoj pri Helpo"
7839 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7840 msgid "Stream sink was removed.\n"
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7844 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7849 #| msgid "The device is not connected.\n"
7850 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7851 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7855 #| msgid "File already exists.\n"
7856 msgid "Stream sink already exists.\n"
7857 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7861 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7862 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7863 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7865 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7867 #| msgid "Property set not found.\n"
7868 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7869 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7871 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7873 #| msgid "File already exists.\n"
7874 msgid "Sink was already stopped.\n"
7875 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7877 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7878 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7881 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7882 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7885 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7886 msgid "Metadata was too long.\n"
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7890 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7893 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7894 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7897 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7899 #| msgid "Connection invalid.\n"
7900 msgid "Optional node is invalid.\n"
7901 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7905 #| msgid "Cannot find the printer."
7906 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7907 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7909 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7911 #| msgid "Module not found.\n"
7912 msgid "Codec was not found.\n"
7913 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7916 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7919 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7920 msgid "Topology request is not supported.\n"
7923 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7924 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7927 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7928 msgid "Found loops in topology.\n"
7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7933 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7934 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7935 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7939 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7940 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7941 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7943 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7945 #| msgid "The device is not connected.\n"
7946 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7947 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7951 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7952 msgid "Source is missing.\n"
7953 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7955 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7956 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7959 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7960 msgid "Clock has no time source set.\n"
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7965 #| msgid "File already exists.\n"
7966 msgid "Clock state was already set.\n"
7967 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7971 #| msgid "No site name available.\n"
7972 msgid "Clock is not simple\n"
7973 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7975 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7976 msgid "Enter Network Password"
7977 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
7979 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7980 msgid "Please enter your username and password:"
7981 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
7983 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7987 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7991 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7995 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7996 msgid "&Save this password (insecure)"
7997 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
7999 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8000 msgid "Entire Network"
8003 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8004 msgid "Sound Selection"
8005 msgstr "Sona elekto"
8007 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8009 msgstr "Konservu &kiel..."
8011 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8015 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8016 msgid "&Attributes:"
8017 msgstr "&Atributoj:"
8019 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8023 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8024 msgid "Hyperlink Information"
8025 msgstr "Ligilaj informoj"
8027 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8031 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8035 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8036 msgid "HTML Document"
8039 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8040 msgid "Downloading from %s..."
8043 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8047 #: dlls/msi/msi.rc:31
8049 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8050 "file path and try again."
8053 #: dlls/msi/msi.rc:32
8054 msgid "path %s not found"
8055 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8057 #: dlls/msi/msi.rc:33
8058 msgid "insert disk %s"
8059 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8061 #: dlls/msi/msi.rc:34
8063 "Windows Installer %s\n"
8066 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8068 "Install a product:\n"
8069 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8070 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8071 "\t/a package [property]\n"
8072 "Repair an installation:\n"
8073 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8074 "Uninstall a product:\n"
8075 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8076 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8077 "Advertise a product:\n"
8078 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8080 "\t/p patch_package [property]\n"
8081 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8082 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8083 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8084 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8085 "Register the MSI Service:\n"
8087 "Unregister the MSI Service:\n"
8089 "Display this help:\n"
8094 #: dlls/msi/msi.rc:61
8095 msgid "enter which folder contains %s"
8096 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8098 #: dlls/msi/msi.rc:62
8099 msgid "install source for feature missing"
8100 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8102 #: dlls/msi/msi.rc:63
8103 msgid "network drive for feature missing"
8104 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8106 #: dlls/msi/msi.rc:64
8107 msgid "feature from:"
8108 msgstr "taŭgeco el:"
8110 #: dlls/msi/msi.rc:65
8111 msgid "choose which folder contains %s"
8112 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8114 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8118 #: dlls/msi/msi.rc:91
8120 #| msgid "Application Workspace"
8121 msgid "Allocating registry space"
8122 msgstr "Programa laborspaco"
8124 #: dlls/msi/msi.rc:92
8125 msgid "Searching for installed applications"
8128 #: dlls/msi/msi.rc:93
8129 msgid "Binding executables"
8132 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8134 #| msgid "Searching for %s"
8135 msgid "Searching for qualifying products"
8136 msgstr "Serĉante por %s"
8138 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8139 msgid "Computing space requirements"
8142 #: dlls/msi/msi.rc:97
8144 #| msgid "Create New Folder"
8145 msgid "Creating folders"
8146 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8148 #: dlls/msi/msi.rc:98
8149 msgid "Creating shortcuts"
8152 #: dlls/msi/msi.rc:99
8153 msgid "Deleting services"
8156 #: dlls/msi/msi.rc:100
8158 #| msgid "Creation failed.\n"
8159 msgid "Creating duplicate files"
8160 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8162 #: dlls/msi/msi.rc:102
8164 #| msgid "Searching for %s"
8165 msgid "Searching for related applications"
8166 msgstr "Serĉante por %s"
8168 #: dlls/msi/msi.rc:103
8169 msgid "Copying network install files"
8172 #: dlls/msi/msi.rc:104
8174 #| msgid "Copying Files..."
8175 msgid "Copying new files"
8176 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8178 #: dlls/msi/msi.rc:105
8179 msgid "Installing ODBC components"
8182 #: dlls/msi/msi.rc:106
8184 #| msgid "Installer service failed.\n"
8185 msgid "Installing new services"
8186 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8188 #: dlls/msi/msi.rc:107
8190 #| msgid "Install/Uninstall"
8191 msgid "Installing system catalog"
8192 msgstr "Instali/Malinstali"
8194 #: dlls/msi/msi.rc:108
8196 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8197 msgid "Validating install"
8198 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8200 #: dlls/msi/msi.rc:109
8201 msgid "Evaluating launch conditions"
8204 #: dlls/msi/msi.rc:110
8205 msgid "Migrating feature states from related applications"
8208 #: dlls/msi/msi.rc:111
8210 #| msgid "Saving failed"
8211 msgid "Moving files"
8212 msgstr "Konservi malsukcesis"
8214 #: dlls/msi/msi.rc:112
8216 #| msgid "Version information"
8217 msgid "Publishing assembly information"
8218 msgstr "Eldonaj informoj"
8220 #: dlls/msi/msi.rc:113
8221 msgid "Unpublishing assembly information"
8224 #: dlls/msi/msi.rc:114
8226 #| msgid "Saving failed"
8227 msgid "Patching files"
8228 msgstr "Konservi malsukcesis"
8230 #: dlls/msi/msi.rc:115
8231 msgid "Updating component registration"
8234 #: dlls/msi/msi.rc:116
8235 msgid "Publishing Qualified Components"
8238 #: dlls/msi/msi.rc:117
8239 msgid "Publishing Product Features"
8242 #: dlls/msi/msi.rc:118
8244 #| msgid "Version information"
8245 msgid "Publishing product information"
8246 msgstr "Eldonaj informoj"
8248 #: dlls/msi/msi.rc:119
8249 msgid "Registering Class servers"
8252 #: dlls/msi/msi.rc:120
8253 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8256 #: dlls/msi/msi.rc:121
8257 msgid "Registering extension servers"
8260 #: dlls/msi/msi.rc:122
8261 msgid "Registering fonts"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:123
8266 #| msgid "Registry Editor"
8267 msgid "Registering MIME info"
8268 msgstr "Registreja Redaktilo"
8270 #: dlls/msi/msi.rc:124
8272 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8273 msgid "Registering product"
8274 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8276 #: dlls/msi/msi.rc:125
8277 msgid "Registering program identifiers"
8280 #: dlls/msi/msi.rc:126
8281 msgid "Registering type libraries"
8284 #: dlls/msi/msi.rc:127
8285 msgid "Registering user"
8288 #: dlls/msi/msi.rc:128
8290 #| msgid "&Remove doubles"
8291 msgid "Removing duplicated files"
8292 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8294 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8295 msgid "Updating environment strings"
8298 #: dlls/msi/msi.rc:130
8300 #| msgid "&Remove application"
8301 msgid "Removing applications"
8302 msgstr "&Forigi programon"
8304 #: dlls/msi/msi.rc:131
8306 #| msgid "Saving failed"
8307 msgid "Removing files"
8308 msgstr "Konservi malsukcesis"
8310 #: dlls/msi/msi.rc:132
8311 msgid "Removing folders"
8314 #: dlls/msi/msi.rc:133
8315 msgid "Removing INI files entries"
8318 #: dlls/msi/msi.rc:134
8319 msgid "Removing ODBC components"
8322 #: dlls/msi/msi.rc:135
8324 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8325 msgid "Removing system registry values"
8326 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8328 #: dlls/msi/msi.rc:136
8329 msgid "Removing shortcuts"
8332 #: dlls/msi/msi.rc:138
8333 msgid "Registering modules"
8336 #: dlls/msi/msi.rc:139
8337 msgid "Unregistering modules"
8340 #: dlls/msi/msi.rc:140
8342 #| msgid "Initializing; "
8343 msgid "Initializing ODBC directories"
8344 msgstr "Preparado; "
8346 #: dlls/msi/msi.rc:141
8347 msgid "Starting services"
8350 #: dlls/msi/msi.rc:142
8351 msgid "Stopping services"
8354 #: dlls/msi/msi.rc:143
8355 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8358 #: dlls/msi/msi.rc:144
8359 msgid "Unpublishing Product Features"
8362 #: dlls/msi/msi.rc:145
8363 msgid "Unpublishing product information"
8366 #: dlls/msi/msi.rc:146
8367 msgid "Unregister Class servers"
8370 #: dlls/msi/msi.rc:147
8371 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8374 #: dlls/msi/msi.rc:148
8375 msgid "Unregistering extension servers"
8378 #: dlls/msi/msi.rc:149
8379 msgid "Unregistering fonts"
8382 #: dlls/msi/msi.rc:150
8383 msgid "Unregistering MIME info"
8386 #: dlls/msi/msi.rc:151
8387 msgid "Unregistering program identifiers"
8390 #: dlls/msi/msi.rc:152
8391 msgid "Unregistering type libraries"
8394 #: dlls/msi/msi.rc:154
8395 msgid "Writing INI files values"
8398 #: dlls/msi/msi.rc:155
8399 msgid "Writing system registry values"
8402 #: dlls/msi/msi.rc:161
8403 msgid "Free space: [1]"
8406 #: dlls/msi/msi.rc:162
8407 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8410 #: dlls/msi/msi.rc:163
8412 msgstr "Dosiero: [1]"
8414 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8416 msgstr "Dosierujon: [1]"
8418 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8419 msgid "Shortcut: [1]"
8422 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8425 msgid "Service: [1]"
8428 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8429 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8432 #: dlls/msi/msi.rc:168
8434 #| msgid "application"
8435 msgid "Found application: [1]"
8438 #: dlls/msi/msi.rc:169
8439 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8442 #: dlls/msi/msi.rc:171
8445 msgid "Service: [2]"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:172
8449 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8452 #: dlls/msi/msi.rc:173
8454 #| msgid "Applications"
8455 msgid "Application: [1]"
8458 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8459 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:177
8463 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8466 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8467 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8470 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8471 msgid "Feature: [1]"
8474 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8475 msgid "Class Id: [1]"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:181
8479 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8482 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8483 msgid "Extension: [1]"
8486 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8488 msgstr "Tiparo: [1]"
8490 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8491 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8494 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8498 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8502 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8503 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8506 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8507 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8510 #: dlls/msi/msi.rc:189
8511 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8514 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8515 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8518 #: dlls/msi/msi.rc:193
8519 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8522 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8523 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8526 #: dlls/msi/msi.rc:202
8527 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:210
8531 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8534 #: dlls/msi/msi.rc:72
8535 msgid "{{Fatal error: }}"
8538 #: dlls/msi/msi.rc:73
8539 msgid "{{Error [1]. }}"
8542 #: dlls/msi/msi.rc:74
8543 msgid "Warning [1]."
8546 #: dlls/msi/msi.rc:75
8550 #: dlls/msi/msi.rc:76
8552 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8553 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8554 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:77
8558 msgid "{{Disk full: }}"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:78
8562 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8565 #: dlls/msi/msi.rc:79
8566 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8569 #: dlls/msi/msi.rc:82
8570 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8573 #: dlls/msi/msi.rc:80
8574 msgid "Action start [Time]: [1]."
8577 #: dlls/msi/msi.rc:81
8578 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8581 #: dlls/msi/msi.rc:84
8582 msgid "Please insert the disk: [2]"
8585 #: dlls/msi/msi.rc:85
8587 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8588 "that you can access it."
8591 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8592 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8595 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8597 "Wine MS-RLE video codec\n"
8598 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8601 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8602 msgid "Video Compression"
8605 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8606 msgid "&Compressor:"
8609 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8610 msgid "Con&figure..."
8613 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8617 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8618 msgid "Compression &Quality:"
8621 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8622 msgid "&Key Frame Every"
8625 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8627 msgstr "&Datuma rapido"
8629 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8633 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8634 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8637 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8638 msgid "Wine Video 1 video codec"
8641 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8642 msgid "unknown object"
8645 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8649 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8653 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8657 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8661 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8665 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8669 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8673 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8677 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8681 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8685 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8689 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8693 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8697 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8701 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8705 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8709 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8713 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8717 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8721 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8725 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8729 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8733 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8737 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8741 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8742 msgid "column header"
8745 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8749 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8753 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8757 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8761 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8765 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8766 msgid "help balloon"
8769 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8773 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8777 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8781 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8785 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8786 msgid "outline item"
8789 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8793 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8794 msgid "property page"
8797 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8801 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8805 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8809 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8813 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8817 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8818 msgid "check button"
8821 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8822 msgid "radio button"
8825 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8829 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8833 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8834 msgid "progress bar"
8837 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8842 msgid "hot key field"
8845 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8849 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8853 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8857 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8861 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8865 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8866 msgid "drop down button"
8869 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8873 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8874 msgid "grid drop down button"
8877 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8881 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8882 msgid "page tab list"
8885 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8889 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8890 msgid "split button"
8893 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8897 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8898 msgid "outline button"
8901 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8904 msgctxt "object state"
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8910 #| msgid "Size available"
8911 msgctxt "object state"
8913 msgstr "Disponebla Spaco"
8915 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8918 msgctxt "object state"
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8925 msgctxt "object state"
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8930 msgctxt "object state"
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8935 msgctxt "object state"
8939 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8940 msgctxt "object state"
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8946 #| msgid "&Read Only"
8947 msgctxt "object state"
8949 msgstr "Nur &legebla"
8951 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8952 msgctxt "object state"
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8959 msgctxt "object state"
8963 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8964 msgctxt "object state"
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8969 msgctxt "object state"
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8974 msgctxt "object state"
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8979 msgctxt "object state"
8983 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8984 msgctxt "object state"
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8990 #| msgid "animation"
8991 msgctxt "object state"
8995 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8996 msgctxt "object state"
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9001 msgctxt "object state"
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9008 msgctxt "object state"
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9015 msgctxt "object state"
9019 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9020 msgctxt "object state"
9021 msgid "self voicing"
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9027 msgctxt "object state"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9033 #| msgid "&Select all"
9034 msgctxt "object state"
9036 msgstr "&Elekton ĉion"
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9039 msgctxt "object state"
9043 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9044 msgctxt "object state"
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9050 #| msgid "&Select all"
9051 msgctxt "object state"
9052 msgid "multi selectable"
9053 msgstr "&Elekton ĉion"
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9057 #| msgid "&Select all"
9058 msgctxt "object state"
9059 msgid "extended selectable"
9060 msgstr "&Elekton ĉion"
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9064 #| msgid "Toner low; "
9065 msgctxt "object state"
9067 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9070 msgctxt "object state"
9071 msgid "alert medium"
9074 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9076 #| msgid "Toner low; "
9077 msgctxt "object state"
9079 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9083 #| msgid "Import Selected"
9084 msgctxt "object state"
9086 msgstr "Importaĵo elektita"
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9089 msgctxt "object state"
9093 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9097 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9101 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9105 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9109 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9115 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9116 msgid "Select the data you want to connect to:"
9119 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9121 #| msgid "LAN Connection"
9123 msgstr "LAN konektiĝo"
9125 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9126 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9129 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9130 msgid "1. Specify the source of data:"
9133 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9135 #| msgid "Please enter your name"
9136 msgid "Use &data source name"
9137 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9139 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9141 #| msgid "LAN Connection"
9142 msgid "Use c&onnection string"
9143 msgstr "LAN konektiĝo"
9145 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9147 #| msgid "LAN Connection"
9148 msgid "&Connection string:"
9149 msgstr "LAN konektiĝo"
9151 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9157 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9158 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9161 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9163 #| msgid "&User name:"
9165 msgstr "&Salutnomo:"
9167 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9169 #| msgid "&Password:"
9170 msgid "&Blank password"
9173 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9174 msgid "Allow &saving password"
9177 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9178 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9181 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9183 #| msgid "LAN Connection"
9184 msgid "&Test Connection"
9185 msgstr "LAN konektiĝo"
9187 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9191 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9193 #| msgid "Window settings"
9194 msgid "Network settings"
9195 msgstr "Fenestra agordo"
9197 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9198 msgid "&Impersonation level:"
9201 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9202 msgid "P&rotection level:"
9205 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9207 #| msgid "Disconnected"
9209 msgstr "Malkonektita"
9211 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9217 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9223 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9229 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9231 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9232 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9235 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9238 msgid "&Edit Value..."
9239 msgstr "&Redakti..."
9241 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9243 #| msgid "Properties"
9244 msgid "Data Link Error"
9247 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9248 msgid "Please select a provider."
9251 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9253 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9257 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9259 #| msgid "Properties"
9260 msgid "Data Link Properties"
9263 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9264 msgid "OLE DB Provider(s)"
9267 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9273 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9279 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9280 msgid "Share Deny None"
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9284 msgid "Share Deny Read"
9287 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9288 msgid "Share Deny Write"
9291 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9292 msgid "Share Exclusive"
9295 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9299 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9300 msgid "Insert Object"
9303 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9304 msgid "Object Type:"
9307 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9311 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9315 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9316 msgid "Create Control"
9319 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9320 msgid "Create From File"
9321 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9323 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9324 msgid "&Add Control..."
9325 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9327 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9328 msgid "Display As Icon"
9331 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9335 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9339 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9340 msgid "Paste Special"
9343 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9347 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9348 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9349 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9350 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9351 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9355 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9357 msgstr "Alglui &ligilon"
9359 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9363 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9364 msgid "&Display As Icon"
9367 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9368 msgid "Change &Icon..."
9369 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9371 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9372 msgid "Insert a new %s object into your document"
9375 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9377 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9378 "may activate it using the program which created it."
9381 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9385 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9387 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9391 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9395 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9401 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9402 msgid "%1 %2 &Object"
9405 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9409 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9413 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9414 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9417 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9419 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9420 "activate it using %s."
9423 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9425 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9426 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9429 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9431 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9432 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9436 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9438 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9439 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9445 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9446 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9447 "be reflected in your document."
9450 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9451 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9454 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9455 msgid "Unknown Type"
9458 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9459 msgid "Unknown Source"
9462 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9463 msgid "the program which created it"
9466 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9470 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9471 msgid "SCANNING... Please Wait"
9474 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9475 msgctxt "unit: pixels"
9479 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9480 msgctxt "unit: bits"
9484 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9485 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9486 msgctxt "unit: dots/inch"
9490 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9491 msgctxt "unit: percent"
9495 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9496 msgctxt "unit: microseconds"
9500 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9501 msgid "Settings for %s"
9502 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9504 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9506 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9508 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9512 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9513 msgid "Flow Control"
9514 msgstr "Flua regado"
9516 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9520 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9524 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9525 msgid "Copying Files..."
9526 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9528 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9529 msgid "Destination:"
9532 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9533 msgid "Files Needed"
9534 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9536 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9538 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9539 "make sure the correct drive is selected below"
9542 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9543 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9546 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9547 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9550 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9554 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9555 msgid "Copy files from:"
9558 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9559 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9562 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9566 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9567 msgid "&Save Background As..."
9570 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9571 msgid "Set As Back&ground"
9574 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9575 msgid "&Copy Background"
9578 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9579 msgid "Set as &Desktop Item"
9582 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9583 msgid "Create Shor&tcut"
9586 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9587 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9588 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9589 msgid "Add to &Favorites..."
9590 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9592 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9596 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9600 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9601 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9605 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9606 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9607 msgid "Open Link in &New Window"
9610 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9611 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9612 msgid "Save Target &As..."
9615 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9616 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9617 msgid "&Print Target"
9620 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9621 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9622 msgid "S&how Picture"
9625 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9626 msgid "&Save Picture As..."
9629 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9630 msgid "&E-mail Picture..."
9633 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9634 msgid "Pr&int Picture..."
9637 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9638 msgid "&Go to My Pictures"
9641 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9643 msgid "Set as Back&ground"
9646 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9647 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9648 msgid "Set as &Desktop Item..."
9651 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9652 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9653 msgid "Copy Shor&tcut"
9656 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9657 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9661 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9665 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9666 #: dlls/user32/user32.rc:63
9670 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9674 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9678 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9686 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9690 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9691 msgid "&Cell Properties"
9694 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9695 msgid "&Table Properties"
9696 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9698 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9699 msgid "Open in &New Window"
9702 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9706 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9707 msgid "&Save Video As..."
9710 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9714 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9718 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9722 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9723 msgid "Resource Failures"
9726 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9727 msgid "Dump Tracking Info"
9730 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9734 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9738 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9742 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9746 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9747 msgid "Dump DisplayTree"
9750 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9751 msgid "Dump FormatCaches"
9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9755 msgid "Dump LayoutRects"
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9759 msgid "Memory Monitor"
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9763 msgid "Performance Meters"
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9771 msgid "&Browse View"
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9827 msgid "Scroll Right"
9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9831 msgid "Wine Internet Explorer"
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9838 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9839 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9842 msgid "Lar&ge Icons"
9843 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9845 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9846 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9849 msgid "S&mall Icons"
9850 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9852 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9853 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9857 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9858 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9864 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9865 msgid "Arrange &Icons"
9866 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9868 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9872 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9876 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9880 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9884 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9885 msgid "&Auto Arrange"
9886 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9888 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9889 msgid "Line up Icons"
9890 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9892 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9893 msgid "Paste as Link"
9894 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9896 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9901 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9903 msgstr "Nova &Dosierujo"
9905 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9909 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9913 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9914 msgctxt "recycle bin"
9918 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9922 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9926 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9930 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9931 msgid "Create &Link"
9932 msgstr "Krei &ligilon"
9934 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9938 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9939 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9940 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9941 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9946 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9947 msgid "&About Control Panel"
9948 msgstr "&Pri Regilo"
9950 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9951 msgid "Browse for Folder"
9952 msgstr "Foliumi por dosierujo"
9954 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9956 msgstr "Dosierujon:"
9958 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9959 msgid "&Make New Folder"
9960 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
9962 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9966 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9968 msgstr "Jes al &ĉio"
9970 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9974 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9975 msgid "Wine &license"
9976 msgstr "Wine-&permesilo"
9978 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9979 msgid "Running on %s"
9980 msgstr "Rulante en %s"
9982 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9983 msgid "Wine was brought to you by:"
9984 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
9986 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9990 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9992 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9993 "will open it for you."
9995 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
9996 "kaj Wine malfermos ĝin."
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
10000 msgstr "&Malfermi:"
10002 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
10003 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10006 msgstr "&Foliumi..."
10008 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
10010 #| msgid "File type"
10012 msgstr "Dosiertipo"
10014 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10015 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10019 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10020 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10024 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
10026 #| msgid "Creation failed.\n"
10027 msgid "Creation date:"
10028 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10030 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10032 #| msgid "&Attributes:"
10033 msgid "Attributes:"
10034 msgstr "&Atributoj:"
10036 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10037 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10041 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
10042 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
10052 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
10054 #| msgid "Change &Icon..."
10056 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10058 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10060 #| msgid "Modified"
10061 msgid "Last modified:"
10064 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10065 msgid "Last accessed:"
10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10069 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10073 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10077 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10081 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10082 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10087 msgid "Size available"
10088 msgstr "Disponebla Spaco"
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10103 msgid "Original location"
10104 msgstr "Komenca loko"
10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
10107 msgid "Date deleted"
10108 msgstr "Dato forigita"
10110 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10111 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10112 msgctxt "display name"
10114 msgstr "Labortablo"
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
10117 msgid "My Computer"
10118 msgstr "Mia komputilo"
10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
10121 msgid "Control Panel"
10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
10128 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10130 msgstr "Restartigi"
10132 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10133 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10134 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10136 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10141 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10142 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10144 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10148 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:150 dlls/shell32/shell32.rc:235
10151 msgstr "Dokumentoj"
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10161 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10163 msgstr "Starta menuo"
10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221
10169 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223
10173 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10174 msgctxt "directory"
10176 msgstr "Labortablo"
10178 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10186 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10190 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10194 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10195 msgid "Program Files"
10196 msgstr "Programaj Dosieroj"
10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222
10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10203 msgid "Common Files"
10204 msgstr "Komunaj dosieroj"
10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10207 msgid "Administrative Tools"
10208 msgstr "Administriloj"
10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10211 msgid "Program Files (x86)"
10212 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10223 msgid "Slide Shows"
10226 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10230 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10239 msgid "Sample Music"
10240 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10243 msgid "Sample Pictures"
10244 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10247 msgid "Sample Playlists"
10248 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10251 msgid "Sample Videos"
10252 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10255 msgid "Saved Games"
10256 msgstr "Konservitaj ludoj"
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10271 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10272 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10275 msgid "Error during creation of a new folder"
10276 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10279 msgid "Confirm file deletion"
10280 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10283 msgid "Confirm folder deletion"
10284 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10287 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10288 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10291 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10292 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10295 msgid "Confirm file overwrite"
10296 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10300 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10302 "Do you want to replace it?"
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10306 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10311 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10314 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10315 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10318 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10319 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10323 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10328 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10330 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10331 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
10336 msgid "Wine Control Panel"
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10340 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10343 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10344 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10347 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10348 msgid "Executable files (*.exe)"
10349 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10352 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10356 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10357 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10359 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10360 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10361 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10363 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10364 msgid "Confirm deletion"
10365 msgstr "Konfirmi forigon"
10367 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10369 "A file already exists at the path %1.\n"
10371 "Do you want to replace it?"
10373 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10375 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10379 "A folder already exists at the path %1.\n"
10381 "Do you want to replace it?"
10383 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10385 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10388 msgid "Confirm overwrite"
10389 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10393 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10394 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10395 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10396 "any later version.\n"
10398 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10399 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10400 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10403 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10404 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10405 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10408 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10409 msgid "Wine License"
10410 msgstr "Wine-permesilo"
10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10416 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10417 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10418 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10422 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10423 msgid "Don't show me th&is message again"
10424 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10426 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10430 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10431 msgctxt "time unit: hours"
10435 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10436 msgctxt "time unit: minutes"
10440 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10441 msgctxt "time unit: seconds"
10445 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10447 #| msgid "Select &All"
10448 msgid "Select Source"
10449 msgstr "Elektu ĉion"
10451 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10452 msgid "China Standard Time"
10455 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10456 msgid "China Daylight Time"
10459 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10460 msgid "North Asia Standard Time"
10463 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10464 msgid "North Asia Daylight Time"
10467 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10468 msgid "Georgian Standard Time"
10471 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10472 msgid "Georgian Daylight Time"
10475 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10476 msgid "Nepal Standard Time"
10479 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10480 msgid "Nepal Daylight Time"
10483 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10484 msgid "Cape Verde Standard Time"
10487 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10488 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10491 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10493 #| msgid "Date and time"
10494 msgid "Haiti Standard Time"
10495 msgstr "Dato kaj tempo"
10497 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10499 #| msgid "Date and time"
10500 msgid "Haiti Daylight Time"
10501 msgstr "Dato kaj tempo"
10503 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10505 #| msgid "Central European"
10506 msgid "Central European Standard Time"
10507 msgstr "Centra Eŭropo"
10509 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10511 #| msgid "Central European"
10512 msgid "Central European Daylight Time"
10513 msgstr "Centra Eŭropo"
10515 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10516 msgid "Morocco Standard Time"
10519 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10520 msgid "Morocco Daylight Time"
10523 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10525 #| msgid "Central European"
10526 msgid "Central Europe Standard Time"
10527 msgstr "Centra Eŭropo"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10531 #| msgid "Central European"
10532 msgid "Central Europe Daylight Time"
10533 msgstr "Centra Eŭropo"
10535 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10536 msgid "Iran Standard Time"
10539 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10540 msgid "Iran Daylight Time"
10543 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10545 #| msgid "Date and time"
10546 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10547 msgstr "Dato kaj tempo"
10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10551 #| msgid "Date and time"
10552 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10553 msgstr "Dato kaj tempo"
10555 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10556 msgid "Namibia Standard Time"
10559 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10560 msgid "Namibia Daylight Time"
10563 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10564 msgid "Tonga Standard Time"
10567 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10568 msgid "Tonga Daylight Time"
10571 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10572 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10575 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10576 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10579 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10581 #| msgid "&Standard bar"
10582 msgid "GMT Standard Time"
10583 msgstr "&Ordinara zono"
10585 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10586 msgid "GMT Daylight Time"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10590 msgid "Central Asia Standard Time"
10593 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10594 msgid "Central Asia Daylight Time"
10597 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10599 #| msgid "&Standard bar"
10600 msgid "Lord Howe Standard Time"
10601 msgstr "&Ordinara zono"
10603 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10605 #| msgid "Date and time"
10606 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10607 msgstr "Dato kaj tempo"
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10610 msgid "Arabic Standard Time"
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10614 msgid "Arabic Daylight Time"
10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10618 msgid "Magadan Standard Time"
10621 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10622 msgid "Magadan Daylight Time"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10626 msgid "Newfoundland Standard Time"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10630 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10634 msgid "West Pacific Standard Time"
10637 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10638 msgid "West Pacific Daylight Time"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10642 msgid "Pacific Standard Time"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10646 msgid "Pacific Daylight Time"
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10650 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10654 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10659 #| msgid "Date and time"
10660 msgid "Magallanes Standard Time"
10661 msgstr "Dato kaj tempo"
10663 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10665 #| msgid "Date and time"
10666 msgid "Magallanes Daylight Time"
10667 msgstr "Dato kaj tempo"
10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10670 msgid "Samoa Standard Time"
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10674 msgid "Samoa Daylight Time"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10678 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10681 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10682 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10685 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10686 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10689 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10690 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10693 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10694 msgid "Middle East Standard Time"
10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10698 msgid "Middle East Daylight Time"
10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10702 msgid "Tokyo Standard Time"
10705 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10706 msgid "Tokyo Daylight Time"
10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10710 msgid "Line Islands Standard Time"
10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10714 msgid "Line Islands Daylight Time"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10719 #| msgid "Date and time"
10720 msgid "Cuba Standard Time"
10721 msgstr "Dato kaj tempo"
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10725 #| msgid "Date and time"
10726 msgid "Cuba Daylight Time"
10727 msgstr "Dato kaj tempo"
10729 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10730 msgid "Jordan Standard Time"
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10734 msgid "Jordan Daylight Time"
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10738 msgid "Central Standard Time"
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10742 msgid "Central Daylight Time"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10746 msgid "Azores Standard Time"
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10750 msgid "Azores Daylight Time"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10754 msgid "North Asia East Standard Time"
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10758 msgid "North Asia East Daylight Time"
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10762 msgid "Argentina Standard Time"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10766 msgid "Argentina Daylight Time"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10771 #| msgid "&Standard bar"
10772 msgid "Marquesas Standard Time"
10773 msgstr "&Ordinara zono"
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10777 #| msgid "Date and time"
10778 msgid "Marquesas Daylight Time"
10779 msgstr "Dato kaj tempo"
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10782 msgid "Myanmar Standard Time"
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10786 msgid "Myanmar Daylight Time"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10790 msgid "Coordinated Universal Time"
10793 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10794 msgid "India Standard Time"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10798 msgid "India Daylight Time"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10803 #| msgid "&Standard bar"
10804 msgid "GTB Standard Time"
10805 msgstr "&Ordinara zono"
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10808 msgid "GTB Daylight Time"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10812 msgid "Turkey Standard Time"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10816 msgid "Turkey Daylight Time"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10820 msgid "Fiji Standard Time"
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10824 msgid "Fiji Daylight Time"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10828 msgid "Canada Central Standard Time"
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10832 msgid "Canada Central Daylight Time"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10836 msgid "Taipei Standard Time"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10840 msgid "Taipei Daylight Time"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10844 msgid "W. Europe Standard Time"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10848 msgid "W. Europe Daylight Time"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10852 msgid "Montevideo Standard Time"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10856 msgid "Montevideo Daylight Time"
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10860 msgid "Pakistan Standard Time"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10864 msgid "Pakistan Daylight Time"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10868 msgid "Caucasus Standard Time"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10872 msgid "Caucasus Daylight Time"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10876 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10880 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10884 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10887 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10888 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10892 msgid "Eastern Standard Time"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10896 msgid "Eastern Daylight Time"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10900 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10904 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10908 msgid "Atlantic Standard Time"
10911 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10912 msgid "Atlantic Daylight Time"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10916 msgid "Mountain Standard Time"
10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10920 msgid "Mountain Daylight Time"
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10924 msgid "US Eastern Standard Time"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10928 msgid "US Eastern Daylight Time"
10931 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10933 #| msgid "&Standard bar"
10934 msgid "North Korea Standard Time"
10935 msgstr "&Ordinara zono"
10937 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10939 #| msgid "Date and time"
10940 msgid "North Korea Daylight Time"
10941 msgstr "Dato kaj tempo"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10944 msgid "Tasmania Standard Time"
10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10948 msgid "Tasmania Daylight Time"
10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10952 msgid "Central America Standard Time"
10955 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10956 msgid "Central America Daylight Time"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10960 msgid "US Mountain Standard Time"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10964 msgid "US Mountain Daylight Time"
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10968 msgid "South Africa Standard Time"
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10972 msgid "South Africa Daylight Time"
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10976 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10980 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10984 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10988 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10992 msgid "Afghanistan Standard Time"
10995 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10996 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10999 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11000 msgid "Yakutsk Standard Time"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11004 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11008 msgid "SA Eastern Standard Time"
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11012 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11016 msgid "Arab Standard Time"
11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11020 msgid "Arab Daylight Time"
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11024 msgid "Arabian Standard Time"
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11028 msgid "Arabian Daylight Time"
11031 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11033 #| msgid "Date and time"
11034 msgid "Tocantins Standard Time"
11035 msgstr "Dato kaj tempo"
11037 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11039 #| msgid "Date and time"
11040 msgid "Tocantins Daylight Time"
11041 msgstr "Dato kaj tempo"
11043 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11044 msgid "Russian Standard Time"
11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11048 msgid "Russian Daylight Time"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11053 #| msgid "Central European"
11054 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11055 msgstr "Centra Eŭropo"
11057 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11059 #| msgid "Central European"
11060 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11061 msgstr "Centra Eŭropo"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11064 msgid "Romance Standard Time"
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11068 msgid "Romance Daylight Time"
11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
11072 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11076 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
11080 msgid "Syria Standard Time"
11083 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
11084 msgid "Syria Daylight Time"
11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11088 msgid "AUS Central Standard Time"
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11092 msgid "AUS Central Daylight Time"
11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11096 msgid "Greenwich Standard Time"
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11100 msgid "Greenwich Daylight Time"
11103 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11104 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11108 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11112 msgid "Israel Standard Time"
11115 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
11116 msgid "Israel Daylight Time"
11119 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11120 msgid "Bangladesh Standard Time"
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11124 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11128 msgid "SA Pacific Standard Time"
11131 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11132 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11136 msgid "West Asia Standard Time"
11139 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
11140 msgid "West Asia Daylight Time"
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11144 msgid "Alaskan Standard Time"
11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11148 msgid "Alaskan Daylight Time"
11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11152 msgid "Paraguay Standard Time"
11155 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11156 msgid "Paraguay Daylight Time"
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11161 #| msgid "Date and time"
11162 msgid "Dateline Standard Time"
11163 msgstr "Dato kaj tempo"
11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11166 msgid "Dateline Daylight Time"
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11170 msgid "Libya Standard Time"
11173 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11174 msgid "Libya Daylight Time"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11178 msgid "Bahia Standard Time"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11182 msgid "Bahia Daylight Time"
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11186 msgid "Venezuela Standard Time"
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11190 msgid "Venezuela Daylight Time"
11193 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11195 #| msgid "Date and time"
11196 msgid "Bougainville Standard Time"
11197 msgstr "Dato kaj tempo"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11201 #| msgid "Date and time"
11202 msgid "Bougainville Daylight Time"
11203 msgstr "Dato kaj tempo"
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
11206 msgid "Hawaiian Standard Time"
11209 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11210 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11214 msgid "SE Asia Standard Time"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11218 msgid "SE Asia Daylight Time"
11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11222 msgid "New Zealand Standard Time"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11226 msgid "New Zealand Daylight Time"
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11231 #| msgid "Date and time"
11232 msgid "Aleutian Standard Time"
11233 msgstr "Dato kaj tempo"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11237 #| msgid "Date and time"
11238 msgid "Aleutian Daylight Time"
11239 msgstr "Dato kaj tempo"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11242 msgid "Central Brazilian Standard Time"
11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11246 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11250 msgid "Belarus Standard Time"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11254 msgid "Belarus Daylight Time"
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11258 msgid "SA Western Standard Time"
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11262 msgid "SA Western Daylight Time"
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11266 msgid "Greenland Standard Time"
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11270 msgid "Greenland Daylight Time"
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11275 #| msgid "Date and time"
11276 msgid "Easter Island Standard Time"
11277 msgstr "Dato kaj tempo"
11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11281 #| msgid "Date and time"
11282 msgid "Easter Island Daylight Time"
11283 msgstr "Dato kaj tempo"
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
11286 msgid "Egypt Standard Time"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
11290 msgid "Egypt Daylight Time"
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
11295 #| msgid "Date and time"
11296 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
11297 msgstr "Dato kaj tempo"
11299 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
11301 #| msgid "Date and time"
11302 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
11303 msgstr "Dato kaj tempo"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11306 msgid "Mauritius Standard Time"
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11310 msgid "Mauritius Daylight Time"
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11314 msgid "Vladivostok Standard Time"
11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11318 msgid "Vladivostok Daylight Time"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11322 msgid "Singapore Standard Time"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11326 msgid "Singapore Daylight Time"
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
11330 msgid "Korea Standard Time"
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11334 msgid "Korea Daylight Time"
11337 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11339 #| msgid "Date and time"
11340 msgid "Chatham Islands Standard Time"
11341 msgstr "Dato kaj tempo"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11345 #| msgid "Date and time"
11346 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
11347 msgstr "Dato kaj tempo"
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11350 msgid "E. Africa Standard Time"
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11354 msgid "E. Africa Daylight Time"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11359 #| msgid "&Standard bar"
11360 msgid "FLE Standard Time"
11361 msgstr "&Ordinara zono"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11364 msgid "FLE Daylight Time"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11368 msgid "E. South America Standard Time"
11371 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11372 msgid "E. South America Daylight Time"
11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11376 msgid "Central Pacific Standard Time"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11380 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11383 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11384 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11387 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11388 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11391 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11392 msgid "Pacific SA Standard Time"
11395 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11396 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11399 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11400 msgid "E. Australia Standard Time"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11404 msgid "E. Australia Daylight Time"
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11408 msgid "W. Australia Standard Time"
11411 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11412 msgid "W. Australia Daylight Time"
11415 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11416 msgid "Security Warning"
11419 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11421 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
11422 msgid "Do you want to install this software?"
11423 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11425 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11427 #| msgid "Install/Uninstall"
11428 msgid "Don't install"
11429 msgstr "Instali/Malinstali"
11431 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11433 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11434 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11437 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11438 msgid "Installation of component failed: %08x"
11441 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11443 #| msgid "&Install"
11444 msgid "Install (%d)"
11447 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11449 #| msgid "&Install"
11453 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11454 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11457 msgstr "&Renormaligi"
11459 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11463 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11464 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11468 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11472 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11478 #: dlls/user32/user32.rc:36
11479 msgid "&Close\tAlt+F4"
11480 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
11482 #: dlls/user32/user32.rc:38
11483 msgid "&About Wine"
11486 #: dlls/user32/user32.rc:49
11487 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11488 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
11490 #: dlls/user32/user32.rc:51
11491 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11492 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
11494 #: dlls/user32/user32.rc:81
11498 #: dlls/user32/user32.rc:85
11502 #: dlls/user32/user32.rc:86
11506 #: dlls/user32/user32.rc:87
11510 #: dlls/user32/user32.rc:94
11511 msgid "Select Window"
11512 msgstr "Elekti Fenestron"
11514 #: dlls/user32/user32.rc:72
11515 msgid "&More Windows..."
11516 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
11518 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11522 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11524 #| msgid "Out of memory."
11525 msgid "Out of memory"
11526 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
11528 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11529 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11532 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11533 msgid "Type mismatch"
11536 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11537 msgid "Device I/O error"
11540 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11542 #| msgid "File already exists.\n"
11543 msgid "File already exists"
11544 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
11546 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11550 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11552 #| msgid "Saving failed"
11553 msgid "Too many files"
11554 msgstr "Konservi malsukcesis"
11556 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11557 msgid "Permission denied"
11560 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11561 msgid "Path/File access error"
11564 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11566 #| msgid "Path not found.\n"
11567 msgid "Path not found"
11568 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
11570 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11572 #| msgid "(value not set)"
11573 msgid "Object variable not set"
11574 msgstr "(valoro ne elektita)"
11576 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11578 #| msgid "Invalid message box style.\n"
11579 msgid "Invalid use of Null"
11580 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
11582 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11583 msgid "Can't create necessary temporary file"
11586 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11587 msgid "ActiveX component can't create object"
11590 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11591 msgid "Class doesn't support Automation"
11594 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11595 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11598 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11599 msgid "Object doesn't support named arguments"
11602 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11603 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11606 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11608 #| msgid "Element not found.\n"
11609 msgid "Named argument not found"
11610 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
11612 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11613 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11616 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11617 msgid "Object not a collection"
11620 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11622 #| msgid "Sector not found.\n"
11623 msgid "Specified DLL function not found"
11624 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
11626 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11627 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11630 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11631 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11634 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11635 msgid "Invalid or unqualified reference"
11638 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11639 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11642 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11643 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11646 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11650 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11651 msgid "Hide Others"
11654 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11658 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11662 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11666 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11672 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11674 #| msgid "Mi&nimize"
11678 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11682 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11683 msgid "Enter Full Screen"
11686 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11687 msgid "Bring All to Front"
11690 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11691 msgid "Paper Si&ze:"
11692 msgstr "Papera &Grando:"
11694 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11698 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11704 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11708 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11709 msgid "Authentication Required"
11712 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11716 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11717 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11720 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11721 msgid "Do you want to continue anyway?"
11722 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11724 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11725 msgid "LAN Connection"
11726 msgstr "LAN konektiĝo"
11728 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11729 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11732 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11733 msgid "The date on the certificate is invalid."
11736 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11737 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11740 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11742 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11745 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11746 msgid "Effective Date"
11749 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11750 msgid "Security Protocol"
11753 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11754 msgid "Signature Type"
11757 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11758 msgid "Encryption Type"
11761 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11762 msgid "Privacy Strength"
11765 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11769 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11770 msgid "The request has timed out.\n"
11773 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11775 #| msgid "A printer error occurred."
11776 msgid "An internal error has occurred.\n"
11777 msgstr "Okazis printila eraro."
11779 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11781 #| msgid "Connection invalid.\n"
11782 msgid "The URL is invalid.\n"
11783 msgstr "Konekto nevalida.\n"
11785 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11786 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11789 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11791 #| msgid "The username could not be found.\n"
11792 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11793 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
11795 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11796 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11799 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11801 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11802 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11805 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11807 #| msgid "The profile could not be added.\n"
11808 msgid "The requested item could not be located.\n"
11809 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
11811 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11812 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11815 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11816 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11819 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11821 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11822 "certificate is expired.\n"
11825 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11826 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11829 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11830 msgid "The specified command was carried out."
11833 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11834 msgid "Undefined external error."
11837 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11838 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11841 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11842 msgid "The driver was not enabled."
11845 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11847 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11851 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11852 msgid "The specified device handle is invalid."
11855 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11856 msgid "There is no driver installed on your system!"
11859 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11861 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11862 "increase available memory, and then try again."
11865 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11867 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11868 "which functions and messages the driver supports."
11871 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11872 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11875 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11876 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11879 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11880 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11883 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11885 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11886 "Capabilities function to determine the supported formats."
11889 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11891 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11892 "device, or wait until the data is finished playing."
11895 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11897 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11898 "header, and then try again."
11901 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11903 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11904 "and then try again."
11907 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11909 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11910 "header, and then try again."
11913 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11915 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11916 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11919 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11921 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11922 "transmitted, and then try again."
11925 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11927 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11931 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11933 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11934 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11937 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11938 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11941 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11942 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11945 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11946 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11949 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11951 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11952 "or contact the device manufacturer."
11955 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11956 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11959 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11961 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11965 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11967 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11970 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11971 msgid "No command was specified."
11974 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11976 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11977 "size of the buffer."
11980 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11982 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11986 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11987 msgid "The specified integer is invalid for this command."
11990 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
11992 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11993 "manufacturer about obtaining a new driver."
11996 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
11998 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11999 "manufacturer about obtaining a new driver."
12002 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12003 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12006 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12007 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12010 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12012 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12015 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12016 msgid "The device driver is not ready."
12019 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12020 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12023 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12025 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12029 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12030 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12033 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12035 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12036 "separately to determine which devices caused the error."
12039 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12040 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12043 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12044 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12047 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12048 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12051 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12053 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12054 "still connected to the network."
12057 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12059 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12060 "device name is spelled correctly."
12063 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12065 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12069 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12071 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12075 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12076 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12079 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12081 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12082 "parameter with each 'open' command."
12085 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12087 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12088 "Please supply one."
12091 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12093 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12094 "documentation for valid formats."
12097 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12099 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12103 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12104 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12107 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12109 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12110 "may be corrupt, or not in the correct format."
12113 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12114 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12117 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12118 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12121 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12122 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12125 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
12126 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
12129 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
12130 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
12133 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
12135 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
12136 "sequence, and then try again."
12139 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
12141 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
12142 "the device is closed, and then try again."
12145 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
12147 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
12148 "characters, followed by a period and an extension."
12151 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
12153 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
12156 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
12158 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
12159 "in Control Panel to install the device."
12162 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
12164 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
12165 "restarting your computer."
12168 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
12170 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
12171 "cannot change directories."
12174 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
12176 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
12180 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
12181 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
12184 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
12185 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
12188 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
12190 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
12193 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
12195 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
12196 "until a wave device is free, and then try again."
12199 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
12201 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
12202 "until the device is free, and then try again."
12205 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
12207 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
12208 "Wait until a wave device is free, and then try again."
12211 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
12213 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
12214 "until the device is free, and then try again."
12217 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
12218 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
12221 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
12222 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
12225 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
12227 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
12228 "the Drivers option to install the wave device."
12231 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
12233 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
12237 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
12239 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
12240 "the Drivers option to install the wave device."
12243 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
12245 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
12249 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
12251 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
12252 "You can't use them together."
12255 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
12257 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
12261 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
12263 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
12264 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
12267 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
12268 msgid "An error occurred with the specified port."
12271 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
12273 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
12274 "these applications, and then try again."
12277 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
12278 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
12281 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
12283 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
12284 "Control Panel to install a MIDI driver."
12287 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
12288 msgid "There is no display window."
12291 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
12292 msgid "Could not create or use window."
12295 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
12297 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
12298 "check your disk or network connection."
12301 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
12303 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
12304 "are still connected to the network."
12307 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
12309 #| msgid "Wine Gecko Installer"
12310 msgid "Wine Sound Mapper"
12311 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
12313 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
12319 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
12320 msgid "Master Volume"
12323 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
12327 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
12328 msgid "Print to File"
12329 msgstr "Eligi en dosieron"
12331 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
12332 msgid "&Output File Name:"
12333 msgstr "&Elira dosiernomo:"
12335 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
12336 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
12337 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
12339 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
12340 msgid "Unable to create the output file."
12341 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
12343 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
12347 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
12348 msgid "Operations Error"
12351 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12352 msgid "Protocol Error"
12355 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12356 msgid "Time Limit Exceeded"
12359 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12360 msgid "Size Limit Exceeded"
12363 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12364 msgid "Compare False"
12367 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12368 msgid "Compare True"
12371 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12372 msgid "Authentication Method Not Supported"
12375 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12376 msgid "Strong Authentication Required"
12379 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12380 msgid "Referral (v2)"
12383 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12387 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12388 msgid "Administration Limit Exceeded"
12391 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12392 msgid "Unavailable Critical Extension"
12395 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12396 msgid "Confidentiality Required"
12399 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12400 msgid "SASL Bind in Progress"
12403 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12404 msgid "No Such Attribute"
12407 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12408 msgid "Undefined Type"
12411 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12412 msgid "Inappropriate Matching"
12415 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12416 msgid "Constraint Violation"
12419 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12420 msgid "Attribute Or Value Exists"
12423 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12424 msgid "Invalid Syntax"
12427 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12428 msgid "No Such Object"
12431 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12432 msgid "Alias Problem"
12435 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12436 msgid "Invalid DN Syntax"
12439 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12443 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12444 msgid "Alias Dereference Problem"
12447 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12448 msgid "Inappropriate Authentication"
12451 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12452 msgid "Invalid Credentials"
12455 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12456 msgid "Insufficient Rights"
12457 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
12459 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12463 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12464 msgid "Unavailable"
12467 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12468 msgid "Unwilling To Perform"
12471 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12472 msgid "Loop Detected"
12475 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12476 msgid "Sort Control Missing"
12479 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12480 msgid "Index range error"
12483 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12484 msgid "Naming Violation"
12487 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12488 msgid "Object Class Violation"
12491 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12492 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12495 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12496 msgid "Not allowed on RDN"
12499 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12500 msgid "Already Exists"
12503 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12504 msgid "No Object Class Mods"
12507 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12508 msgid "Results Too Large"
12511 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12512 msgid "Affects Multiple DSAs"
12515 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12516 msgid "Server Down"
12519 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12520 msgid "Local Error"
12523 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12524 msgid "Encoding Error"
12527 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12528 msgid "Decoding Error"
12531 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12535 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12536 msgid "Auth Unknown"
12539 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12540 msgid "Filter Error"
12543 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12544 msgid "User Canceled"
12547 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12548 msgid "Parameter Error"
12551 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12555 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12556 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12559 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12560 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12563 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12564 msgid "Specified control was not found in message"
12567 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12568 msgid "No result present in message"
12571 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12572 msgid "More results returned"
12575 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12576 msgid "Loop while handling referrals"
12579 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12580 msgid "Referral hop limit exceeded"
12583 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12585 "Not Yet Implemented\n"
12589 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12590 msgid "%1: File Not Found\n"
12591 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
12593 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12595 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12598 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12603 " + Sets an attribute.\n"
12604 " - Clears an attribute.\n"
12605 " R Read-only file attribute.\n"
12606 " A Archive file attribute.\n"
12607 " S System file attribute.\n"
12608 " H Hidden file attribute.\n"
12609 " [drive:][path][filename]\n"
12610 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12611 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12612 " /D Processes folders as well.\n"
12615 #: programs/clock/clock.rc:32
12619 #: programs/clock/clock.rc:33
12623 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12624 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12627 msgstr "&Tiparo..."
12629 #: programs/clock/clock.rc:37
12630 msgid "&Without Titlebar"
12631 msgstr "Se&n titolzono"
12633 #: programs/clock/clock.rc:39
12637 #: programs/clock/clock.rc:40
12641 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12643 msgid "&Always on Top"
12644 msgstr "&Ĉiam supre"
12646 #: programs/clock/clock.rc:45
12647 msgid "&About Clock"
12648 msgstr "&Pri Horloĝo"
12650 #: programs/clock/clock.rc:51
12654 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12656 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12657 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12658 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12661 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12662 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12665 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12667 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12668 "default directory.\n"
12671 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12672 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12675 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12676 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12679 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12680 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12683 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12684 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12687 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12688 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12691 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12692 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12695 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12696 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12699 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12701 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12703 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12704 "the terminal device before they are executed.\n"
12706 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12707 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12708 "preceding it with an @ sign.\n"
12711 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12712 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12715 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12717 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12719 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12721 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12724 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12726 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12729 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12730 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12731 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12732 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12733 "terminates the batch file execution.\n"
12735 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12738 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12740 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12741 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12744 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12746 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12748 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12749 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12750 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12752 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12753 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12756 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12758 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12760 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12761 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12762 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12765 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12766 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12769 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12770 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12773 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12775 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12777 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12778 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12780 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12783 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12785 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12787 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12788 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12791 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12792 "variable, for example:\n"
12793 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12796 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12798 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12800 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12801 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12804 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12806 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12808 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12809 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12811 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12813 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12814 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12815 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12816 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12818 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12819 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12820 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12821 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12823 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12824 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12827 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12829 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12830 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12833 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12834 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12837 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12838 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12841 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12842 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12845 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12846 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12849 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12851 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12853 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12855 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12857 "SET <variable>=<value>\n"
12859 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12860 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12862 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12863 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12864 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12865 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12868 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12870 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12871 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12872 "called from the command line.\n"
12875 #: programs/cmd/cmd.rc:212
12877 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12878 "with that suffix.\n"
12880 "start [options] program_filename [...]\n"
12881 "start [options] document_filename\n"
12884 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12885 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12886 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12887 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12888 "/min Start the program minimized.\n"
12889 "/max Start the program maximized.\n"
12890 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12891 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12892 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12893 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12894 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12895 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12896 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12897 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12898 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12900 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12902 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12903 "/? Display this help and exit.\n"
12906 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12907 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12910 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12911 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12914 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12916 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12917 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12920 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12922 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12924 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12925 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12926 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12928 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12931 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12932 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12935 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12936 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12939 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12941 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12942 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12945 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12947 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12949 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12950 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12951 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12952 "settings are restored.\n"
12955 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12957 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12958 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12961 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12962 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12965 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12967 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12969 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12971 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12972 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12973 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12974 "association, if any.\n"
12977 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12979 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12981 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12983 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12984 "currently defined.\n"
12985 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12987 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12988 "associated to the specified file type.\n"
12991 #: programs/cmd/cmd.rc:303
12992 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12995 #: programs/cmd/cmd.rc:308
12997 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12998 "from a selectable list.\n"
12999 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13002 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13004 "Create a symbolic link.\n"
13006 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13009 "/d Create a directory symbolic link.\n"
13010 "/h Create a hard link.\n"
13011 "/j Create a directory junction.\n"
13012 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13013 "target is the path that link_name points to.\n"
13016 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13018 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13019 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13022 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13024 "CMD built-in commands are:\n"
13025 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13026 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13027 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13028 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13029 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13030 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13031 "COPY\t\tCopy file\n"
13032 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13033 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13034 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13035 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13036 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13037 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13038 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13039 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13040 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13041 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13042 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13043 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13044 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13045 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13046 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13047 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13048 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13049 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13050 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13051 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13052 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13053 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13054 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13055 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13056 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13057 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13058 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13059 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13060 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13062 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13065 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13066 msgid "Are you sure?"
13069 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13074 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13079 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13080 msgid "File association missing for extension %1\n"
13083 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13084 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13087 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13088 msgid "Overwrite %1?"
13091 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13095 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13096 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13099 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13100 msgid "Argument missing\n"
13103 #: programs/cmd/cmd.rc:375
13104 msgid "Syntax error\n"
13107 #: programs/cmd/cmd.rc:377
13108 msgid "No help available for %1\n"
13109 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
13111 #: programs/cmd/cmd.rc:378
13112 msgid "Target to GOTO not found\n"
13115 #: programs/cmd/cmd.rc:379
13116 msgid "Current Date is %1\n"
13119 #: programs/cmd/cmd.rc:380
13120 msgid "Current Time is %1\n"
13123 #: programs/cmd/cmd.rc:381
13124 msgid "Enter new date: "
13127 #: programs/cmd/cmd.rc:382
13128 msgid "Enter new time: "
13131 #: programs/cmd/cmd.rc:383
13132 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
13135 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
13136 msgid "Failed to open '%1'\n"
13139 #: programs/cmd/cmd.rc:385
13140 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
13143 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
13148 #: programs/cmd/cmd.rc:387
13150 msgstr "Ĉu forigi %1?"
13152 #: programs/cmd/cmd.rc:388
13153 msgid "Echo is %1\n"
13156 #: programs/cmd/cmd.rc:389
13157 msgid "Verify is %1\n"
13160 #: programs/cmd/cmd.rc:390
13161 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
13164 #: programs/cmd/cmd.rc:391
13165 msgid "Parameter error\n"
13168 #: programs/cmd/cmd.rc:392
13170 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
13174 #: programs/cmd/cmd.rc:393
13175 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
13178 #: programs/cmd/cmd.rc:394
13179 msgid "PATH not found\n"
13182 #: programs/cmd/cmd.rc:395
13183 msgid "Press any key to continue... "
13186 #: programs/cmd/cmd.rc:396
13187 msgid "Wine Command Prompt"
13190 #: programs/cmd/cmd.rc:397
13191 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
13194 #: programs/cmd/cmd.rc:398
13198 #: programs/cmd/cmd.rc:399
13199 msgid "The input line is too long.\n"
13202 #: programs/cmd/cmd.rc:400
13203 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
13206 #: programs/cmd/cmd.rc:401
13207 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
13210 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
13214 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
13215 msgid " (Yes|No|All)"
13218 #: programs/cmd/cmd.rc:404
13220 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
13223 #: programs/cmd/cmd.rc:405
13224 msgid "Division by zero error.\n"
13227 #: programs/cmd/cmd.rc:406
13228 msgid "Expected an operand.\n"
13231 #: programs/cmd/cmd.rc:407
13232 msgid "Expected an operator.\n"
13235 #: programs/cmd/cmd.rc:408
13236 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
13239 #: programs/cmd/cmd.rc:409
13241 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
13242 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
13245 #: programs/conhost/conhost.rc:54
13246 msgid "Cursor size"
13247 msgstr "Kursor-grando"
13249 #: programs/conhost/conhost.rc:55
13253 #: programs/conhost/conhost.rc:56
13257 #: programs/conhost/conhost.rc:57
13261 #: programs/conhost/conhost.rc:59
13262 msgid "Command history"
13263 msgstr "Kronologio"
13265 #: programs/conhost/conhost.rc:60
13267 #| msgid "Buffer zone"
13268 msgid "&Buffer size:"
13271 #: programs/conhost/conhost.rc:63
13273 #| msgid "&Remove doubles"
13274 msgid "&Remove duplicates"
13275 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
13277 #: programs/conhost/conhost.rc:65
13279 msgstr "Ŝprucmenuo"
13281 #: programs/conhost/conhost.rc:66
13283 msgstr "&Stirklavo"
13285 #: programs/conhost/conhost.rc:67
13287 msgstr "&Registrumo"
13289 #: programs/conhost/conhost.rc:69
13291 #| msgid "&Close console"
13293 msgstr "&Fermi terminalon"
13295 #: programs/conhost/conhost.rc:70
13297 #| msgid "Quick edit"
13298 msgid "&Quick Edit mode"
13299 msgstr "Rapida Redaktado"
13301 #: programs/conhost/conhost.rc:71
13304 msgid "&Insert mode"
13307 #: programs/conhost/conhost.rc:79
13311 #: programs/conhost/conhost.rc:81
13315 #: programs/conhost/conhost.rc:92
13316 msgid "Configuration"
13319 #: programs/conhost/conhost.rc:95
13320 msgid "Buffer zone"
13323 #: programs/conhost/conhost.rc:96
13327 #: programs/conhost/conhost.rc:99
13331 #: programs/conhost/conhost.rc:103
13332 msgid "Window size"
13335 #: programs/conhost/conhost.rc:104
13339 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13343 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13344 msgid "End of program"
13345 msgstr "Programfino"
13347 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13348 msgid "&Close console"
13349 msgstr "&Fermi terminalon"
13351 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13355 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13356 msgid "Console parameters"
13357 msgstr "Terminala parametoj"
13359 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13360 msgid "Retain these settings for later sessions"
13361 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
13363 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13364 msgid "Modify only current session"
13365 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
13367 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13368 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13369 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13373 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13374 msgid "Set &Defaults"
13375 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
13377 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13381 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13382 msgid "&Select all"
13383 msgstr "&Elekton ĉion"
13385 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13389 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13393 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13394 msgid "Setup - Default settings"
13395 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
13397 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13398 msgid "Setup - Current settings"
13399 msgstr "Nunaj Agordoj"
13401 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13402 msgid "Configuration error"
13403 msgstr "Eraro de agordado"
13405 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13407 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13409 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13412 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
13414 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13415 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13416 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
13418 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13419 msgid "This is a test"
13420 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
13422 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13423 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13426 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13427 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13430 #: programs/explorer/explorer.rc:32
13431 msgid "Wine Explorer"
13432 msgstr "Esplorilo de Wine"
13434 #: programs/explorer/explorer.rc:34
13440 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
13444 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13446 "- Supported Commands -\n"
13448 "hardlink hardlink management\n"
13451 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13453 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13455 "create create a hardlink\n"
13458 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13459 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13462 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13463 msgid "Usage: hostname\n"
13466 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13467 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13470 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13471 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13474 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13476 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13480 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13481 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13484 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13485 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13488 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13489 msgid "%1 adapter %2\n"
13492 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13496 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13497 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13500 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13501 msgid "IPv4 address"
13504 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13508 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13512 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13516 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13517 msgid "Peer-to-peer"
13520 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13524 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13528 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13529 msgid "IP routing enabled"
13532 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13533 msgid "Physical address"
13536 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13537 msgid "DHCP enabled"
13540 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13541 msgid "Default gateway"
13544 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13545 msgid "IPv6 address"
13548 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13550 #| msgid "System Configuration"
13551 msgid "System Information"
13552 msgstr "Sistema agordo"
13554 #: programs/net/net.rc:30
13556 "The syntax of this command is:\n"
13558 "NET command [arguments]\n"
13560 "NET command /HELP\n"
13562 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13565 #: programs/net/net.rc:31
13567 "The syntax of this command is:\n"
13569 "NET START [service]\n"
13571 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13572 "'service' is the name of the service to start.\n"
13575 #: programs/net/net.rc:32
13577 "The syntax of this command is:\n"
13579 "NET STOP service\n"
13581 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13584 #: programs/net/net.rc:33
13585 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13588 #: programs/net/net.rc:34
13589 msgid "Could not stop service %1\n"
13592 #: programs/net/net.rc:35
13593 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13596 #: programs/net/net.rc:36
13597 msgid "Could not get handle to service.\n"
13600 #: programs/net/net.rc:37
13601 msgid "The %1 service is starting.\n"
13604 #: programs/net/net.rc:38
13605 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13608 #: programs/net/net.rc:39
13609 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13610 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
13612 #: programs/net/net.rc:40
13613 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13614 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
13616 #: programs/net/net.rc:41
13617 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13620 #: programs/net/net.rc:42
13621 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13622 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
13624 #: programs/net/net.rc:44
13625 msgid "There are no entries in the list.\n"
13628 #: programs/net/net.rc:45
13631 "Status Local Remote\n"
13632 "---------------------------------------------------------------\n"
13635 #: programs/net/net.rc:46
13636 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13639 #: programs/net/net.rc:48
13643 #: programs/net/net.rc:49
13644 msgid "Disconnected"
13645 msgstr "Malkonektita"
13647 #: programs/net/net.rc:50
13648 msgid "A network error occurred"
13649 msgstr "Okazis reta eraro"
13651 #: programs/net/net.rc:51
13652 msgid "Connection is being made"
13653 msgstr "Konekto fariĝas"
13655 #: programs/net/net.rc:52
13656 msgid "Reconnecting"
13657 msgstr "Rekonektante"
13659 #: programs/net/net.rc:43
13660 msgid "The following services are running:\n"
13663 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13665 #| msgid "LAN Connection"
13666 msgid "Active Connections"
13667 msgstr "LAN konektiĝo"
13669 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13673 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13675 #| msgid "&Local server"
13676 msgid "Local Address"
13677 msgstr "Loka servilo"
13679 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13680 msgid "Foreign Address"
13683 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13689 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13691 #| msgid "Interface"
13692 msgid "Interface Statistics"
13695 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13699 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13703 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13709 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13710 msgid "Unicast packets"
13713 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13714 msgid "Non-unicast packets"
13717 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13721 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13727 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13729 #| msgid "Unknown port.\n"
13730 msgid "Unknown protocols"
13731 msgstr "Nekonata pordo.\n"
13733 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13734 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13737 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13739 #| msgid "LAN Connection"
13740 msgid "Active Opens"
13741 msgstr "LAN konektiĝo"
13743 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13744 msgid "Passive Opens"
13747 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13749 #| msgid "LAN Connection"
13750 msgid "Failed Connection Attempts"
13751 msgstr "LAN konektiĝo"
13753 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13755 #| msgid "LAN Connection"
13756 msgid "Reset Connections"
13757 msgstr "LAN konektiĝo"
13759 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13761 #| msgid "LAN Connection"
13762 msgid "Current Connections"
13763 msgstr "LAN konektiĝo"
13765 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13766 msgid "Segments Received"
13769 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13770 msgid "Segments Sent"
13773 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13774 msgid "Segments Retransmitted"
13777 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13778 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13781 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13782 msgid "Datagrams Received"
13785 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13787 #| msgid "Local Port"
13789 msgstr "Loka Pordo"
13791 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13794 msgid "Receive Errors"
13797 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13798 msgid "Datagrams Sent"
13801 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13802 msgid "&New\tCtrl+N"
13803 msgstr "&Nova\tStir+N"
13805 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13806 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13807 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
13809 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13810 msgid "&Save\tCtrl+S"
13811 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
13813 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13815 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13816 msgstr "&Printi...\tStir+P"
13818 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13819 msgid "Page Se&tup..."
13820 msgstr "Paĝa agor&do..."
13822 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13823 msgid "P&rinter Setup..."
13824 msgstr "Printila agordo..."
13826 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13827 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13828 msgstr "Malfari\tStir+Z"
13830 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13831 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13832 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
13834 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13835 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13836 msgstr "&Kopii\tStir+C"
13838 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13839 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13840 msgstr "&Alglui\tStir+V"
13842 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13843 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13844 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13845 msgid "&Delete\tDel"
13846 msgstr "&Forigi\tFor"
13848 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13849 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13850 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
13852 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13853 msgid "&Time/Date\tF5"
13854 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
13856 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13857 msgid "&Wrap long lines"
13858 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
13860 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13861 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13862 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
13864 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13865 msgid "&Search next\tF3"
13866 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
13868 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13869 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13870 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
13872 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13873 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13874 msgid "&Contents\tF1"
13875 msgstr "&Enhavo\tF1"
13877 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13878 msgid "&About Notepad"
13879 msgstr "&Pri Notbloko"
13881 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13883 msgstr "Paĝa agordo"
13885 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13889 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13893 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13894 msgid "Margins (millimeters)"
13895 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
13897 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13899 msgstr "&Maldekstra:"
13901 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13905 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13907 msgstr "Tekstoprezento:"
13909 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13910 msgctxt "accelerator Select All"
13914 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13915 msgctxt "accelerator Copy"
13919 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13921 msgctxt "accelerator Find"
13925 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13926 msgctxt "accelerator Replace"
13930 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13931 msgctxt "accelerator New"
13935 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13936 msgctxt "accelerator Open"
13940 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13941 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13942 msgctxt "accelerator Print"
13946 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13947 msgctxt "accelerator Save"
13951 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13952 msgctxt "accelerator Paste"
13956 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13957 msgctxt "accelerator Cut"
13961 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13962 msgctxt "accelerator Undo"
13966 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13970 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13974 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13975 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13979 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13983 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
13984 msgid "Text files (*.txt)"
13985 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
13987 #: programs/notepad/notepad.rc:80
13989 "File '%s' does not exist.\n"
13991 "Do you want to create a new file?"
13993 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
13995 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
13997 #: programs/notepad/notepad.rc:82
13999 "File '%s' has been modified.\n"
14001 "Would you like to save the changes?"
14003 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
14005 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
14007 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14008 msgid "'%s' could not be found."
14009 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
14011 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14012 msgid "Unicode (UTF-16)"
14013 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
14015 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14016 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14017 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
14019 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14020 msgid "Unicode (UTF-8)"
14021 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
14023 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14026 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14027 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14028 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14029 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14033 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14034 msgid "&Bind to file..."
14037 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14038 msgid "&View TypeLib..."
14041 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14042 msgid "&System Configuration"
14043 msgstr "&Sistema agordo"
14045 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14046 msgid "&Run the Registry Editor"
14049 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14050 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14053 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14054 msgid "&In-process server"
14057 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14058 msgid "In-process &handler"
14061 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14062 msgid "&Local server"
14063 msgstr "Loka servilo"
14065 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14066 msgid "&Remote server"
14067 msgstr "&Defora servilo"
14069 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14070 msgid "View &Type information"
14071 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
14073 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14074 msgid "Create &Instance"
14075 msgstr "Krei okazon"
14077 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14078 msgid "Create Instance &On..."
14081 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14082 msgid "&Release Instance"
14085 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14086 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14089 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14090 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14093 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14094 msgid "&Expert mode"
14097 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14098 msgid "&Hidden component categories"
14101 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
14102 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
14103 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
14107 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
14108 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
14109 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
14110 msgid "&Status Bar"
14111 msgstr "&Stata linio"
14113 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
14114 #: programs/winefile/winefile.rc:79
14115 msgid "&Refresh\tF5"
14116 msgstr "&Reŝargi\tF5"
14118 #: programs/oleview/oleview.rc:74
14119 msgid "&About OleView"
14120 msgstr "&Pri OleView"
14122 #: programs/oleview/oleview.rc:82
14123 msgid "&Save as..."
14124 msgstr "Konservi &kiel..."
14126 #: programs/oleview/oleview.rc:87
14127 msgid "&Group by type kind"
14130 #: programs/oleview/oleview.rc:156
14131 msgid "Connect to another machine"
14134 #: programs/oleview/oleview.rc:159
14135 msgid "&Machine name:"
14138 #: programs/oleview/oleview.rc:167
14139 msgid "System Configuration"
14140 msgstr "Sistema agordo"
14142 #: programs/oleview/oleview.rc:170
14143 msgid "System Settings"
14144 msgstr "Sistema agordo"
14146 #: programs/oleview/oleview.rc:171
14147 msgid "&Enable Distributed COM"
14150 #: programs/oleview/oleview.rc:172
14151 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
14154 #: programs/oleview/oleview.rc:173
14156 "These settings change only registry values.\n"
14157 "They have no effect on Wine performance."
14160 #: programs/oleview/oleview.rc:180
14161 msgid "Default Interface Viewer"
14162 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
14164 #: programs/oleview/oleview.rc:183
14168 #: programs/oleview/oleview.rc:185
14172 #: programs/oleview/oleview.rc:188
14173 msgid "&View Type Info"
14174 msgstr "&Vidi tipinformojn"
14176 #: programs/oleview/oleview.rc:193
14177 msgid "IPersist Interface Viewer"
14180 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
14181 msgid "Class Name:"
14184 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
14188 #: programs/oleview/oleview.rc:205
14189 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
14192 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
14196 #: programs/oleview/oleview.rc:100
14197 msgid "ITypeLib viewer"
14200 #: programs/oleview/oleview.rc:99
14201 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
14204 #: programs/oleview/oleview.rc:102
14205 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
14208 #: programs/oleview/oleview.rc:105
14209 msgid "Bind to file via a File Moniker"
14212 #: programs/oleview/oleview.rc:106
14213 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
14216 #: programs/oleview/oleview.rc:107
14217 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
14220 #: programs/oleview/oleview.rc:108
14221 msgid "Run the Wine registry editor"
14224 #: programs/oleview/oleview.rc:109
14225 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
14228 #: programs/oleview/oleview.rc:110
14229 msgid "Create an instance of the selected object"
14232 #: programs/oleview/oleview.rc:111
14233 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
14236 #: programs/oleview/oleview.rc:112
14237 msgid "Release the currently selected object instance"
14240 #: programs/oleview/oleview.rc:113
14241 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
14244 #: programs/oleview/oleview.rc:114
14245 msgid "Display the viewer for the selected item"
14248 #: programs/oleview/oleview.rc:119
14249 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
14252 #: programs/oleview/oleview.rc:120
14254 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
14257 #: programs/oleview/oleview.rc:121
14258 msgid "Show or hide the toolbar"
14261 #: programs/oleview/oleview.rc:122
14262 msgid "Show or hide the status bar"
14265 #: programs/oleview/oleview.rc:123
14266 msgid "Refresh all lists"
14267 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
14269 #: programs/oleview/oleview.rc:124
14270 msgid "Display program information, version number and copyright"
14273 #: programs/oleview/oleview.rc:115
14274 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
14277 #: programs/oleview/oleview.rc:116
14278 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
14281 #: programs/oleview/oleview.rc:117
14282 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
14285 #: programs/oleview/oleview.rc:118
14286 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
14289 #: programs/oleview/oleview.rc:130
14290 msgid "ObjectClasses"
14293 #: programs/oleview/oleview.rc:131
14294 msgid "Grouped by Component Category"
14297 #: programs/oleview/oleview.rc:132
14298 msgid "OLE 1.0 Objects"
14301 #: programs/oleview/oleview.rc:133
14302 msgid "COM Library Objects"
14305 #: programs/oleview/oleview.rc:134
14306 msgid "All Objects"
14309 #: programs/oleview/oleview.rc:135
14310 msgid "Application IDs"
14311 msgstr "Programaj identigiloj"
14313 #: programs/oleview/oleview.rc:136
14314 msgid "Type Libraries"
14317 #: programs/oleview/oleview.rc:137
14321 #: programs/oleview/oleview.rc:138
14325 #: programs/oleview/oleview.rc:140
14329 #: programs/oleview/oleview.rc:141
14330 msgid "Implementation"
14333 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14337 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14338 msgid "CoGetClassObject failed."
14341 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14342 msgid "Unknown error"
14345 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14349 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14350 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14353 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14354 msgid "Inherited Interfaces"
14357 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14358 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14361 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14362 msgid "Close window"
14363 msgstr "Fermi la fenestron"
14365 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14366 msgid "Group typeinfos by kind"
14369 #: programs/progman/progman.rc:33
14373 #: programs/progman/progman.rc:34
14374 msgid "O&pen\tEnter"
14377 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14378 msgid "&Move...\tF7"
14381 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14382 msgid "&Copy...\tF8"
14385 #: programs/progman/progman.rc:38
14386 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14387 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
14389 #: programs/progman/progman.rc:40
14390 msgid "&Execute..."
14393 #: programs/progman/progman.rc:42
14394 msgid "E&xit Windows"
14395 msgstr "Eliri Vindozon"
14397 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14398 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14402 #: programs/progman/progman.rc:45
14403 msgid "&Arrange automatically"
14406 #: programs/progman/progman.rc:46
14407 msgid "&Minimize on run"
14410 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14411 msgid "&Save settings on exit"
14414 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14419 #: programs/progman/progman.rc:50
14420 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14423 #: programs/progman/progman.rc:51
14424 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14427 #: programs/progman/progman.rc:52
14428 msgid "&Arrange Icons"
14431 #: programs/progman/progman.rc:57
14432 msgid "&About Program Manager"
14433 msgstr "Pri Programa Administrilo"
14435 #: programs/progman/progman.rc:103
14436 msgid "Program &group"
14437 msgstr "Programa &grupo"
14439 #: programs/progman/progman.rc:105
14443 #: programs/progman/progman.rc:116
14444 msgid "Move Program"
14445 msgstr "Movi programon"
14447 #: programs/progman/progman.rc:118
14448 msgid "Move program:"
14449 msgstr "Movi programon:"
14451 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14452 msgid "From group:"
14455 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14459 #: programs/progman/progman.rc:134
14460 msgid "Copy Program"
14461 msgstr "Kopii programon"
14463 #: programs/progman/progman.rc:136
14464 msgid "Copy program:"
14465 msgstr "Kopii programon:"
14467 #: programs/progman/progman.rc:152
14468 msgid "Program Group Attributes"
14471 #: programs/progman/progman.rc:156
14472 msgid "&Group file:"
14475 #: programs/progman/progman.rc:168
14476 msgid "Program Attributes"
14477 msgstr "Programaj atributoj"
14479 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14480 msgid "&Command line:"
14481 msgstr "&Komandlinio:"
14483 #: programs/progman/progman.rc:174
14484 msgid "&Working directory:"
14487 #: programs/progman/progman.rc:176
14488 msgid "&Key combination:"
14491 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14492 msgid "&Minimize at launch"
14495 #: programs/progman/progman.rc:183
14496 msgid "Change &icon..."
14497 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
14499 #: programs/progman/progman.rc:192
14500 msgid "Change Icon"
14501 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
14503 #: programs/progman/progman.rc:194
14505 msgstr "&Dosiernomo:"
14507 #: programs/progman/progman.rc:196
14508 msgid "Current &icon:"
14511 #: programs/progman/progman.rc:210
14512 msgid "Execute Program"
14515 #: programs/progman/progman.rc:63
14516 msgid "Program Manager"
14519 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14523 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14524 msgid "Information"
14525 msgstr "Informo pri"
14527 #: programs/progman/progman.rc:68
14528 msgid "Delete group `%s'?"
14531 #: programs/progman/progman.rc:69
14532 msgid "Delete program `%s'?"
14535 #: programs/progman/progman.rc:70
14536 msgid "Not implemented"
14537 msgstr "Ne realigita"
14539 #: programs/progman/progman.rc:71
14540 msgid "Error reading `%s'."
14543 #: programs/progman/progman.rc:72
14544 msgid "Error writing `%s'."
14547 #: programs/progman/progman.rc:75
14549 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14550 "Should it be tried further on?"
14553 #: programs/progman/progman.rc:77
14554 msgid "Help not available."
14557 #: programs/progman/progman.rc:78
14558 msgid "Unknown feature in %s"
14561 #: programs/progman/progman.rc:79
14562 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14565 #: programs/progman/progman.rc:80
14566 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14569 #: programs/progman/progman.rc:84
14570 msgid "Libraries (*.dll)"
14573 #: programs/progman/progman.rc:85
14577 #: programs/progman/progman.rc:86
14578 msgid "Icons (*.ico)"
14581 #: programs/reg/reg.rc:139
14583 #| msgid "Invalid share name.\n"
14584 msgid "reg: Invalid syntax. "
14585 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14587 #: programs/reg/reg.rc:142
14588 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14591 #: programs/reg/reg.rc:181
14593 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14594 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
14595 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14597 #: programs/reg/reg.rc:116
14598 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14601 #: programs/reg/reg.rc:131
14603 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14604 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14605 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
14607 #: programs/reg/reg.rc:174
14609 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14610 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
14611 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14613 #: programs/reg/reg.rc:120
14615 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14616 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14617 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14619 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
14621 msgstr "(Defaŭlta)"
14623 #: programs/reg/reg.rc:141
14624 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14627 #: programs/reg/reg.rc:35
14630 " REG [operation] [parameters]\n"
14632 "Supported operations:\n"
14633 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14635 "For help on a specific operation, type:\n"
14636 " REG [operation] /?\n"
14640 #: programs/reg/reg.rc:67
14642 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14644 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14647 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14648 " the key in which to add the new registry data.\n"
14650 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14652 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14654 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14655 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14656 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14657 " HKEY_USERS | HKU\n"
14658 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14660 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14662 " /v <value_name>\n"
14663 " The name of the registry value to add.\n"
14666 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14667 " registry value.\n"
14670 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14671 " <type> must be one of the following:\n"
14673 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14674 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
14676 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14678 " /s <separator>\n"
14679 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14680 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14683 " The data to add to the new registry value.\n"
14686 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14690 #: programs/reg/reg.rc:202
14692 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
14694 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
14695 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
14696 " recursively copy all subkeys and values.\n"
14698 " <key1>, <key2>\n"
14699 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
14700 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
14702 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14704 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14706 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14707 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14708 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14709 " HKEY_USERS | HKU\n"
14710 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14712 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14715 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
14718 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
14720 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
14725 #: programs/reg/reg.rc:92
14727 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14729 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14730 " one or more values from a given registry key.\n"
14733 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14734 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14736 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14738 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14740 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14741 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14742 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14743 " HKEY_USERS | HKU\n"
14744 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14746 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14748 " /v <value_name>\n"
14749 " The name of the registry value to delete.\n"
14752 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14753 " registry value.\n"
14756 " Delete all values from a registry key.\n"
14759 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14760 " prompting for confirmation.\n"
14764 #: programs/reg/reg.rc:170
14766 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14768 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14772 " The registry key to export.\n"
14774 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14776 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14778 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14779 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14780 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14781 " HKEY_USERS | HKU\n"
14782 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14784 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14787 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
14788 " This file must have a .reg extension.\n"
14791 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14795 #: programs/reg/reg.rc:148
14797 "REG IMPORT <file>\n"
14799 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14802 " The name and path of the registry file to import.\n"
14806 #: programs/reg/reg.rc:114
14808 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14810 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14811 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14814 " The registry key to query.\n"
14816 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14818 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14820 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14821 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14822 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14823 " HKEY_USERS | HKU\n"
14824 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14826 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14828 " /v <value_name>\n"
14829 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14830 " specified, all values under <key> are listed.\n"
14833 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14834 " registry value.\n"
14837 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14841 #: programs/reg/reg.rc:180
14844 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
14847 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
14851 #: programs/reg/reg.rc:117
14853 #| msgid "Invalid share name.\n"
14854 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14855 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14857 #: programs/reg/reg.rc:119
14858 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14861 #: programs/reg/reg.rc:172
14863 #| msgid "Invalid share name.\n"
14864 msgid "reg: Invalid system key\n"
14865 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14867 #: programs/reg/reg.rc:140
14869 #| msgid "Invalid version option.\n"
14870 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14871 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
14873 #: programs/reg/reg.rc:122
14874 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
14877 #: programs/reg/reg.rc:123
14878 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14881 #: programs/reg/reg.rc:136
14882 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14885 #: programs/reg/reg.rc:124
14886 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14889 #: programs/reg/reg.rc:121
14890 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14893 #: programs/reg/reg.rc:125
14895 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14896 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14897 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14899 #: programs/reg/reg.rc:118
14901 #| msgid "Invalid command line.\n"
14902 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14903 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
14905 #: programs/reg/reg.rc:204
14906 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
14909 #: programs/reg/reg.rc:205
14911 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14913 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
14915 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14917 #: programs/reg/reg.rc:133
14919 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14920 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14921 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14923 #: programs/reg/reg.rc:134
14925 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14926 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14927 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
14929 #: programs/reg/reg.rc:135
14931 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14932 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14933 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14935 #: programs/reg/reg.rc:137
14937 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14938 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
14939 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14941 #: programs/reg/reg.rc:173
14943 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14944 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14945 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14947 #: programs/reg/reg.rc:151
14948 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14951 #: programs/reg/reg.rc:175
14953 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14954 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
14955 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14957 #: programs/reg/reg.rc:150
14959 #| msgid "Search string '%s' not found"
14960 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14961 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14963 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
14964 msgid "(value not set)"
14965 msgstr "(valoro ne elektita)"
14967 #: programs/reg/reg.rc:138
14968 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14971 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14973 msgstr "&Registrejo"
14975 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14976 msgid "&Import Registry File..."
14977 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
14979 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14980 msgid "&Export Registry File..."
14981 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
14983 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14984 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14988 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14989 #: programs/regedit/regedit.rc:123
14990 msgid "&String Value"
14991 msgstr "&Ĉena valora"
14993 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
14994 #: programs/regedit/regedit.rc:124
14995 msgid "&Binary Value"
14996 msgstr "&Duuma valoro"
14998 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
14999 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15000 msgid "&DWORD Value"
15001 msgstr "&Entjera valoro"
15003 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15004 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15005 msgid "&Multi-String Value"
15006 msgstr "&Plurĉena valoro"
15008 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15009 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15010 msgid "&Expandable String Value"
15011 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
15013 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15014 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15015 msgid "&Rename\tF2"
15016 msgstr "&Alinomi\tF2"
15018 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15019 msgid "&Copy Key Name"
15020 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
15022 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15023 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15024 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15025 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
15027 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15028 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15029 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
15031 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15032 msgid "Status &Bar"
15033 msgstr "Stata &linio"
15035 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15039 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15040 msgid "&Remove Favorite..."
15041 msgstr "&Forigi favoraton..."
15043 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15044 msgid "&About Registry Editor"
15045 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
15047 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15048 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15052 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15054 #| msgid "Modify Binary Data..."
15055 msgid "Modify &Binary Data..."
15056 msgstr "Modifi duuman datumon..."
15058 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15059 msgid "Export registry"
15060 msgstr "Eksporti registrejon"
15062 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15063 msgid "S&elected branch:"
15064 msgstr "&Elekti branĉon:"
15066 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15070 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15074 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15078 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15079 msgid "Value names"
15080 msgstr "Valoraj nomoj"
15082 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15083 msgid "Value content"
15084 msgstr "Valoraj enhavo"
15086 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15087 msgid "Whole string only"
15088 msgstr "Nur tuta ĉeno"
15090 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15091 msgid "Add Favorite"
15092 msgstr "Aldoni favoraton"
15094 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15098 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15099 msgid "Remove Favorite"
15100 msgstr "&Forigi favoraton"
15102 #: programs/regedit/regedit.rc:313
15103 msgid "Edit String"
15104 msgstr "Redakti ĉenon"
15106 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
15107 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
15108 msgid "Value name:"
15109 msgstr "Valora nomo:"
15111 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
15112 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
15113 msgid "Value data:"
15114 msgstr "Valora datumo:"
15116 #: programs/regedit/regedit.rc:326
15118 msgstr "Redakti entjeran"
15120 #: programs/regedit/regedit.rc:333
15124 #: programs/regedit/regedit.rc:334
15125 msgid "Hexadecimal"
15128 #: programs/regedit/regedit.rc:335
15132 #: programs/regedit/regedit.rc:342
15133 msgid "Edit Binary"
15134 msgstr "Redakti duuman"
15136 #: programs/regedit/regedit.rc:355
15137 msgid "Edit Multi-String"
15138 msgstr "Redakti plurĉenon"
15140 #: programs/regedit/regedit.rc:159
15141 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
15142 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
15144 #: programs/regedit/regedit.rc:160
15145 msgid "Contains commands for editing values or keys"
15146 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
15148 #: programs/regedit/regedit.rc:161
15149 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
15150 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
15152 #: programs/regedit/regedit.rc:162
15153 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
15154 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
15156 #: programs/regedit/regedit.rc:163
15159 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
15162 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
15164 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
15166 #: programs/regedit/regedit.rc:164
15167 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
15168 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
15170 #: programs/regedit/regedit.rc:149
15174 #: programs/regedit/regedit.rc:154
15175 msgid "Registry Editor"
15176 msgstr "Registreja Redaktilo"
15178 #: programs/regedit/regedit.rc:221
15179 msgid "Import Registry File"
15180 msgstr "Importi registrejan dosieron"
15182 #: programs/regedit/regedit.rc:222
15183 msgid "Export Registry File"
15184 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
15186 #: programs/regedit/regedit.rc:223
15187 msgid "Registry files (*.reg)"
15188 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
15190 #: programs/regedit/regedit.rc:224
15191 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
15192 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
15194 #: programs/regedit/regedit.rc:241
15195 msgid "(cannot display value)"
15196 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
15198 #: programs/regedit/regedit.rc:242
15199 msgid "(unknown %d)"
15200 msgstr "(nekonata %d)"
15202 #: programs/regedit/regedit.rc:247
15204 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15205 msgid "Unable to modify the selected registry value."
15206 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15208 #: programs/regedit/regedit.rc:248
15210 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15211 msgid "Unable to create a new registry key."
15212 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15214 #: programs/regedit/regedit.rc:249
15216 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15217 msgid "Unable to create a new registry value."
15218 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15220 #: programs/regedit/regedit.rc:250
15222 "Unable to rename the key '%1'.\n"
15223 "The specified key name already exists."
15226 #: programs/regedit/regedit.rc:251
15228 "Unable to rename the value '%1'.\n"
15229 "The specified value name already exists."
15232 #: programs/regedit/regedit.rc:252
15234 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15235 msgid "Unable to delete the selected registry key."
15236 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15238 #: programs/regedit/regedit.rc:253
15240 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15241 msgid "Unable to rename the selected registry key."
15242 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15244 #: programs/regedit/regedit.rc:254
15246 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15247 msgid "Unable to rename the selected registry value."
15248 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15250 #: programs/regedit/regedit.rc:255
15252 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
15255 #: programs/regedit/regedit.rc:256
15257 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15258 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
15259 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15261 #: programs/regedit/regedit.rc:408
15264 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
15267 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
15268 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
15269 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15270 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
15271 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15272 " /C Import the contents of a registry file.\n"
15273 " /D Delete a specified registry key.\n"
15274 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
15275 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
15276 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
15277 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
15278 " /? Display this information and exit.\n"
15279 " [filename] The location of the file containing registry information "
15281 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
15283 " file location where registry information will be exported.\n"
15284 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
15286 "Usage examples:\n"
15287 " regedit \"import.reg\"\n"
15288 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
15289 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
15292 #: programs/regedit/regedit.rc:409
15293 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15296 #: programs/regedit/regedit.rc:410
15297 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
15300 #: programs/regedit/regedit.rc:411
15301 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
15304 #: programs/regedit/regedit.rc:412
15305 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
15308 #: programs/regedit/regedit.rc:413
15309 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
15312 #: programs/regedit/regedit.rc:414
15313 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
15316 #: programs/regedit/regedit.rc:415
15317 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
15320 #: programs/regedit/regedit.rc:416
15321 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
15324 #: programs/regedit/regedit.rc:417
15326 #| msgid "Invalid share name.\n"
15327 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
15328 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15330 #: programs/regedit/regedit.rc:418
15332 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
15333 "encountered at '%1'.\n"
15336 #: programs/regedit/regedit.rc:419
15337 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15340 #: programs/regedit/regedit.rc:420
15341 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
15344 #: programs/regedit/regedit.rc:421
15345 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
15348 #: programs/regedit/regedit.rc:422
15349 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
15352 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15353 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15356 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15358 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15359 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15360 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15362 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15364 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15367 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15368 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15371 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15373 #| msgid "Invalid share name.\n"
15374 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15375 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15377 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15379 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15382 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15384 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15385 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15386 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15388 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15389 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15392 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15394 #| msgid "Quits the registry editor"
15395 msgid "Quits the Registry Editor"
15396 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
15398 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15399 msgid "Adds keys to the favorites list"
15400 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
15402 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15403 msgid "Removes keys from the favorites list"
15404 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
15406 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15407 msgid "Shows or hides the status bar"
15408 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
15410 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15412 #| msgid "Change position of split between two panes"
15413 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15414 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
15416 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15417 msgid "Refreshes the window"
15418 msgstr "Reŝargas la fenestron"
15420 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15421 msgid "Deletes the selection"
15422 msgstr "Forigas la elekton"
15424 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15425 msgid "Renames the selection"
15426 msgstr "Alinoman la elekton"
15428 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15429 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15430 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
15432 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15433 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15436 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15437 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15440 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15441 msgid "Modifies the value's data"
15444 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15445 msgid "Adds a new key"
15448 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15449 msgid "Adds a new string value"
15452 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15453 msgid "Adds a new binary value"
15456 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15458 #| msgid "Adds a new multi-string value"
15459 msgid "Adds a new 32-bit value"
15460 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15462 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15463 msgid "Imports a text file into the registry"
15466 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15467 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15470 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15471 msgid "Prints all or part of the registry"
15472 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
15474 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15476 #| msgid "Registry Editor"
15477 msgid "Opens Registry Editor Help"
15478 msgstr "Registreja Redaktilo"
15480 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15481 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15484 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15486 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15487 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15488 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15490 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15492 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
15493 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15494 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
15496 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15498 #| msgid "Value is too big (%u)"
15499 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15500 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
15502 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15503 msgid "Confirm Value Delete"
15504 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
15506 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15508 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15509 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15510 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15512 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15514 #| msgid "Search string '%s' not found"
15515 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15516 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
15518 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15519 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15520 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15522 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15523 msgid "New Key #%d"
15524 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
15526 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15527 msgid "New Value #%d"
15528 msgstr "Nova valoro #%d"
15530 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15532 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15533 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15534 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15536 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15537 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15540 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15541 msgid "Adds a new multi-string value"
15542 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15544 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15546 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
15547 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15548 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
15550 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15552 #| msgid "Adds a new multi-string value"
15553 msgid "Adds a new expandable string value"
15554 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15556 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15558 #| msgid "Confirm Value Delete"
15559 msgid "Confirm Key Delete"
15560 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
15562 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15564 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15566 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15567 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15569 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15570 msgid "Expands or collapses the selected node"
15573 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15575 #| msgid "C&ollate"
15577 msgstr "Laŭ&kajere"
15579 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15581 "Wine DLL Registration Utility\n"
15583 "Provides DLL registration services.\n"
15587 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15590 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15593 " [/u] Unregister a server.\n"
15594 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15595 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15596 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15597 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15601 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15603 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15607 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15608 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15611 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15612 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15615 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15616 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15619 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15620 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15623 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15624 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15627 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15628 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15631 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15632 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15635 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15636 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15639 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15640 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15643 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15644 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15647 #: programs/start/start.rc:57
15649 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15650 "with that suffix.\n"
15652 "start [options] program_filename [...]\n"
15653 "start [options] document_filename\n"
15656 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
15657 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
15658 "/b Don't create a new console for the program.\n"
15659 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
15660 "/min Start the program minimized.\n"
15661 "/max Start the program maximized.\n"
15662 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
15663 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
15664 "/high Start the program in the high priority class.\n"
15665 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
15666 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15667 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
15668 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
15669 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15670 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15672 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15674 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15675 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
15676 "/? Display this help and exit.\n"
15679 #: programs/start/start.rc:59
15681 "Application could not be started, or no application associated with the "
15682 "specified file.\n"
15683 "ShellExecuteEx failed"
15686 #: programs/start/start.rc:61
15687 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15690 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15691 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15694 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15695 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15698 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15699 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15702 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15703 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15706 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15707 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15710 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15711 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15714 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15715 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15718 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15720 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15723 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15724 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15727 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15728 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15731 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15732 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15735 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15736 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15739 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15740 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15743 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15744 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15747 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15748 msgid "&New Task (Run...)"
15751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15752 msgid "E&xit Task Manager"
15755 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15756 msgid "&Minimize On Use"
15759 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15760 msgid "&Hide When Minimized"
15763 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15764 msgid "&Show 16-bit tasks"
15767 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15768 msgid "&Refresh Now"
15769 msgstr "&Reŝargi nun"
15771 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15772 msgid "&Update Speed"
15775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15779 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15783 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15787 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15791 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15792 msgid "&Select Columns..."
15795 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15796 msgid "&CPU History"
15799 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15800 msgid "&One Graph, All CPUs"
15803 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15804 msgid "One Graph &Per CPU"
15807 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15808 msgid "&Show Kernel Times"
15811 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15813 msgid "Tile &Horizontally"
15816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15818 msgid "Tile &Vertically"
15821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15827 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15833 msgid "&Bring To Front"
15836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15837 msgid "&About Task Manager"
15838 msgstr "&Pri taska administrilo"
15840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15849 msgid "&Go To Process"
15852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15853 msgid "&End Process"
15856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15857 msgid "End Process &Tree"
15860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15865 msgid "Set &Priority"
15868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15873 msgid "&Above Normal"
15874 msgstr "&Supre de Normalo"
15876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15877 msgid "&Below Normal"
15878 msgstr "&Malsupre de Normalo"
15880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15881 msgid "Set &Affinity..."
15884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15885 msgid "Edit Debug &Channels..."
15888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15890 msgid "Task Manager"
15893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15894 msgid "&New Task..."
15897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15898 msgid "&Show processes from all users"
15901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15914 msgid "Commit charge (K)"
15917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15918 msgid "Physical memory (K)"
15921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15922 msgid "Kernel memory (K)"
15925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15951 msgid "System Cache"
15952 msgstr "Sistema tenejo"
15954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15963 msgid "CPU usage history"
15964 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
15966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15967 msgid "Memory usage history"
15968 msgstr "Memora uzado"
15970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15971 msgid "Debug Channels"
15974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15975 msgid "Processor Affinity"
15976 msgstr "Procesora emo"
15978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15980 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15981 "allowed to execute on."
15984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
15992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
15996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
16104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
16108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
16112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
16113 msgid "Select Columns"
16114 msgstr "Elekti kolumnoj"
16116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
16118 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
16121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
16122 msgid "&Image Name"
16123 msgstr "&Bilda nomo"
16125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
16126 msgid "&PID (Process Identifier)"
16129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
16133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
16137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
16138 msgid "&Memory Usage"
16141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
16142 msgid "Memory Usage &Delta"
16145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
16146 msgid "Pea&k Memory Usage"
16149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
16150 msgid "Page &Faults"
16151 msgstr "Paĝaj &misoj"
16153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
16154 msgid "&USER Objects"
16157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
16161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
16162 msgid "I/O Read Bytes"
16165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
16166 msgid "&Session ID"
16169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
16171 msgstr "Salut&nomo"
16173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
16174 msgid "Page F&aults Delta"
16177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
16178 msgid "&Virtual Memory Size"
16181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
16182 msgid "Pa&ged Pool"
16185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
16186 msgid "N&on-paged Pool"
16189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
16190 msgid "Base P&riority"
16193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
16194 msgid "&Handle Count"
16197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
16198 msgid "&Thread Count"
16201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
16202 msgid "GDI Objects"
16205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
16209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
16210 msgid "I/O Write Bytes"
16213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
16217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
16218 msgid "I/O Other Bytes"
16221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
16222 msgid "Create New Task"
16225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
16226 msgid "Runs a new program"
16229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
16230 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
16233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
16234 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
16237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
16238 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
16241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
16242 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
16245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
16246 msgid "Displays tasks by using large icons"
16249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
16250 msgid "Displays tasks by using small icons"
16253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
16254 msgid "Displays information about each task"
16257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
16258 msgid "Updates the display twice per second"
16261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
16262 msgid "Updates the display every two seconds"
16265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
16266 msgid "Updates the display every four seconds"
16269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
16270 msgid "Does not automatically update"
16273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
16274 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
16277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
16278 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
16281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
16282 msgid "Minimizes the windows"
16285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
16286 msgid "Maximizes the windows"
16289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
16290 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
16293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
16294 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
16297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
16298 msgid "Displays Task Manager help topics"
16301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
16302 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
16305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
16306 msgid "Exits the Task Manager application"
16309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
16310 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
16313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
16314 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
16317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
16318 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
16321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
16322 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
16325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
16326 msgid "Each CPU has its own history graph"
16329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
16330 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
16333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
16334 msgid "Tells the selected tasks to close"
16337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
16338 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
16341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
16342 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16346 msgid "Removes the process from the system"
16349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16350 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16354 msgid "Attaches the debugger to this process"
16357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16358 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16362 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16366 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16370 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16374 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16378 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16382 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16386 msgid "Controls Debug Channels"
16389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16390 msgid "Performance"
16393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16394 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16398 msgid "Processes: %d"
16401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16402 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16425 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16430 msgid "Peak Mem Usage"
16433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16434 msgid "Page Faults"
16437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16438 msgid "USER Objects"
16441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16470 msgid "Task Manager Warning"
16473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16475 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16476 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16477 "sure you want to change the priority class?"
16480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16481 msgid "Unable to Change Priority"
16484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16486 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16487 "results including loss of data and system instability. The\n"
16488 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16489 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16490 "terminate the process?"
16493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16494 msgid "Unable to Terminate Process"
16497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16499 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16500 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16503 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16504 msgid "Unable to Debug Process"
16507 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16508 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16511 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16512 msgid "Invalid Option"
16515 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16516 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16519 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16520 msgid "System Idle Process"
16523 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16524 msgid "Not Responding"
16527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16535 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16536 msgid "Wine Application Uninstaller"
16537 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
16539 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16541 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16543 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16545 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
16546 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
16548 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16549 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16552 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16554 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16557 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16558 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16561 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16563 "Wine Application Uninstaller\n"
16565 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16569 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16572 " uninstaller [options]\n"
16575 " --help\t Display this information.\n"
16576 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16577 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
16578 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16579 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16583 #: programs/view/view.rc:36
16587 #: programs/view/view.rc:38
16588 msgid "&Scale to Window"
16589 msgstr "&Skali je fenestro"
16591 #: programs/view/view.rc:40
16593 msgstr "&Maldekstre"
16595 #: programs/view/view.rc:41
16599 #: programs/view/view.rc:49
16600 msgid "Regular Metafile Viewer"
16601 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
16603 #: programs/view/view.rc:50
16604 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16607 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16608 msgid "Waiting for Program"
16611 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16612 msgid "Terminate Process"
16613 msgstr "Mortigi procezon"
16615 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16617 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16620 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16623 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16624 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16625 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
16627 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16629 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16630 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16631 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16632 "option) any later version."
16635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16636 msgid "Windows registration information"
16637 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
16639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16644 msgid "Organi&zation:"
16645 msgstr "Organi&zaĵo:"
16647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16648 msgid "Application settings"
16649 msgstr "Programa agordo"
16651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16653 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16654 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16655 "or per-application settings in those tabs as well."
16657 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
16658 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
16659 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
16661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16663 #| msgid "&Add application..."
16664 msgid "Add appli&cation..."
16665 msgstr "&Aldoni programon..."
16667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16668 msgid "&Remove application"
16669 msgstr "&Forigi programon"
16671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16672 msgid "&Windows Version:"
16673 msgstr "&Vindoza eldono:"
16675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16676 msgid "Window settings"
16677 msgstr "Fenestra agordo"
16679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16680 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16681 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
16683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16684 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16685 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
16687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16688 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16689 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
16691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16692 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16693 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
16695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16696 msgid "Desktop &size:"
16697 msgstr "Labortabla &grando:"
16699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16700 msgid "Screen resolution"
16701 msgstr "Ekrana distingivo"
16703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16704 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16705 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
16707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16708 msgid "DLL overrides"
16709 msgstr "DLL superregoj"
16711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16713 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16714 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16718 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16719 msgid "&New override for library:"
16722 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16726 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16727 msgid "Existing &overrides:"
16730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16732 msgstr "&Redakti..."
16734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16735 msgid "Edit Override"
16738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16743 msgid "&Builtin (Wine)"
16744 msgstr "&Ena (Wino)"
16746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16747 msgid "&Native (Windows)"
16748 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
16750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16752 #| msgid "Bui<in then Native"
16753 msgid "Buil&tin then Native"
16754 msgstr "&Post ena indiĝena"
16756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16757 msgid "Nati&ve then Builtin"
16758 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
16760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16761 msgid "Select Drive Letter"
16762 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
16764 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16766 #| msgid "Wine configuration"
16767 msgid "Drive configuration"
16768 msgstr "Wine-agordo"
16770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16772 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16780 msgstr "&Aldoni..."
16782 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16786 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16788 #| msgid "Show &Advanced"
16789 msgid "Show Advan&ced"
16790 msgstr "Montri &Altnivele"
16792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16798 msgstr "&Foliumi..."
16800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16810 #| msgid "Show &dot files"
16811 msgid "&Show dot files"
16812 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
16814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16815 msgid "Driver diagnostics"
16818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16820 msgstr "Defaŭltojn"
16822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16823 msgid "Output device:"
16824 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
16826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16827 msgid "Voice output device:"
16830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16831 msgid "Input device:"
16832 msgstr "Ena aparato:"
16834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16835 msgid "Voice input device:"
16838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16839 msgid "&Test Sound"
16840 msgstr "&Provo sona"
16842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16844 #| msgid "Wine configuration"
16845 msgid "Speaker configuration"
16846 msgstr "Wine-agordo"
16848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16856 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16860 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16861 msgid "&Install theme..."
16862 msgstr "&Instali etoson..."
16864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16868 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16872 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16877 msgid "Manage file &associations"
16880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16882 msgstr "Dosierujoj"
16884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16890 msgstr "Bibliotekoj"
16892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16897 msgid "Select the Unix target directory, please."
16898 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
16900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16902 #| msgid "Advanced"
16903 msgid "Hide Advan&ced"
16906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16908 msgstr "(Neniu etoso)"
16910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16912 msgstr "Grafikaĵoj"
16914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16915 msgid "Desktop Integration"
16916 msgstr "Labortabla integriĝo"
16918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16927 msgid "Wine configuration"
16928 msgstr "Wine-agordo"
16930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16931 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16935 msgid "Select a theme file"
16936 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
16938 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16942 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16944 msgstr "Ligiĝas al"
16946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16947 msgid "Wine configuration for %s"
16948 msgstr "Wine-agordo por %s"
16950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16951 msgid "Selected driver: %s"
16952 msgstr "Elektita pelilo: %s"
16954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16958 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16959 msgid "Audio test failed!"
16960 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
16962 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16963 msgid "(System default)"
16964 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
16966 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16967 msgid "5.1 Surround"
16970 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16972 #| msgid "Graphics"
16973 msgid "Quadraphonic"
16974 msgstr "Grafikaĵoj"
16976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16986 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16987 "Are you sure you want to do this?"
16990 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
16991 msgid "Warning: system library"
16994 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
16998 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17002 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17003 msgid "native, builtin"
17006 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17007 msgid "builtin, native"
17010 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17014 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17015 msgid "Default Settings"
17016 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
17018 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17019 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17022 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17023 msgid "Use global settings"
17024 msgstr "Uzi unuecan agordon"
17026 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17027 msgid "Select an executable file"
17030 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17035 msgid "Local hard disk"
17038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17039 msgid "Network share"
17042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17043 msgid "Floppy disk"
17046 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17050 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17052 "You cannot add any more drives.\n"
17054 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17057 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17058 msgid "System drive"
17061 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17063 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17065 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17066 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17069 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17070 msgctxt "Drive letter"
17074 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17076 #| msgid "Create New Folder"
17077 msgid "Target folder"
17078 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
17080 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17082 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17084 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17088 msgid "Controls Background"
17089 msgstr "Fenestraĵa fono"
17091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17092 msgid "Controls Text"
17093 msgstr "Fenestraĵa teksto"
17095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17096 msgid "Menu Background"
17099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
17103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
17107 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
17108 msgid "Selection Background"
17111 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
17112 msgid "Selection Text"
17113 msgstr "Elektita teksto"
17115 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
17116 msgid "Tooltip Background"
17119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
17120 msgid "Tooltip Text"
17123 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
17124 msgid "Window Background"
17127 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
17128 msgid "Window Text"
17129 msgstr "Fenestra teksto"
17131 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
17132 msgid "Active Title Bar"
17133 msgstr "Aktiva titolzono"
17135 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
17136 msgid "Active Title Text"
17139 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
17140 msgid "Inactive Title Bar"
17143 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
17144 msgid "Inactive Title Text"
17147 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
17148 msgid "Message Box Text"
17151 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
17152 msgid "Application Workspace"
17153 msgstr "Programa laborspaco"
17155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
17156 msgid "Window Frame"
17157 msgstr "Fenestra kadro"
17159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
17160 msgid "Active Border"
17163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
17164 msgid "Inactive Border"
17167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
17168 msgid "Controls Shadow"
17169 msgstr "Regas ombrojn"
17171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
17175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
17176 msgid "Controls Highlight"
17179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
17180 msgid "Controls Dark Shadow"
17183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
17184 msgid "Controls Light"
17187 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
17188 msgid "Controls Alternate Background"
17191 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
17192 msgid "Hot Tracked Item"
17195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
17196 msgid "Active Title Bar Gradient"
17199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
17200 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
17203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
17204 msgid "Menu Highlight"
17207 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
17211 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
17213 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
17214 "The command is invalid.\n"
17217 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
17218 msgid "Program Error"
17219 msgstr "Programa eraro"
17221 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
17223 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
17224 "sorry for the inconvenience."
17227 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
17229 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
17230 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
17231 "Database</a> for tips about running this application."
17234 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
17235 msgid "Show &Details"
17236 msgstr "Pliaj &detaloj"
17238 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
17239 msgid "Program Error Details"
17240 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
17242 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
17244 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
17245 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
17246 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
17247 "and attach that file to the report."
17250 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
17252 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
17253 "the process to obtain a backtrace."
17256 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
17257 msgid "(unidentified)"
17260 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
17261 msgid "Saving failed"
17262 msgstr "Konservi malsukcesis"
17264 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
17265 msgid "Loading detailed information, please wait..."
17268 #: programs/winefile/winefile.rc:29
17269 msgid "&Open\tEnter"
17270 msgstr "&Malfermi\tEnen"
17272 #: programs/winefile/winefile.rc:33
17274 msgstr "Ali&nomi..."
17276 #: programs/winefile/winefile.rc:34
17277 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
17278 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
17280 #: programs/winefile/winefile.rc:38
17281 msgid "Cr&eate Directory..."
17284 #: programs/winefile/winefile.rc:43
17288 #: programs/winefile/winefile.rc:44
17289 msgid "Connect &Network Drive..."
17292 #: programs/winefile/winefile.rc:45
17293 msgid "&Disconnect Network Drive"
17296 #: programs/winefile/winefile.rc:51
17300 #: programs/winefile/winefile.rc:52
17301 msgid "&All File Details"
17304 #: programs/winefile/winefile.rc:54
17305 msgid "&Sort by Name"
17308 #: programs/winefile/winefile.rc:55
17309 msgid "Sort &by Type"
17312 #: programs/winefile/winefile.rc:56
17313 msgid "Sort by Si&ze"
17316 #: programs/winefile/winefile.rc:57
17317 msgid "Sort by &Date"
17320 #: programs/winefile/winefile.rc:59
17321 msgid "Filter by&..."
17322 msgstr "Filtri laŭ&..."
17324 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17328 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17329 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17332 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17333 msgid "New &Window"
17336 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17337 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17340 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17341 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17342 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
17344 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17345 msgid "&About Wine File Manager"
17346 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
17348 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17349 msgid "Select destination"
17352 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17353 msgid "By File Type"
17354 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
17356 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17358 msgstr "Dosiertipo"
17360 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17361 msgid "&Directories"
17364 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17366 msgstr "&Programoj"
17368 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17370 msgstr "Doku&mentoj"
17372 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17373 msgid "&Other files"
17376 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17377 msgid "Show Hidden/&System Files"
17380 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17381 msgid "&File Name:"
17382 msgstr "&Dosiernomo:"
17384 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17385 msgid "Full &Path:"
17388 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17389 msgid "Last Change:"
17392 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17393 msgid "Cop&yright:"
17394 msgstr "Kop&irajto:"
17396 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17400 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17401 msgid "&Compressed"
17404 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17405 msgid "Version information"
17406 msgstr "Eldonaj informoj"
17408 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17409 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17413 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17414 msgid "Applying font settings"
17417 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17418 msgid "Error while selecting new font."
17421 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17422 msgid "Wine File Manager"
17425 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17429 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17433 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17435 #| msgid "Creation failed.\n"
17436 msgid "Creation date"
17437 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
17439 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17440 msgid "Access date"
17443 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17445 #| msgid "Certification Path"
17446 msgid "Modification date"
17447 msgstr "&Atestila vojo"
17449 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17450 msgid "Index/Inode"
17453 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17454 msgid "%1 of %2 free"
17457 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17461 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17465 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17466 msgid "Question &Marks"
17467 msgstr "&Demandosignoj"
17469 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17471 msgstr "&Komencanta"
17473 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17475 #| msgid "Interface"
17476 msgid "&Intermediate"
17479 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17483 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17485 msgstr "K&utima..."
17487 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17488 msgid "&Fastest Times"
17489 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
17491 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17492 msgid "&About WineMine"
17493 msgstr "&Pri WineMine"
17495 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17496 msgid "Fastest Times"
17497 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
17499 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17500 msgid "Fastest times"
17501 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
17503 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17505 msgstr "Komencanta"
17507 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17509 #| msgid "Interface"
17510 msgid "Intermediate"
17513 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17517 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17519 #| msgid "Set &Defaults"
17520 msgid "Reset Results"
17521 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
17523 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17524 msgid "Congratulations!"
17527 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17528 msgid "Please enter your name"
17529 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
17531 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17532 msgid "Custom Game"
17533 msgstr "Kutima ludo"
17535 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17539 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17543 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17547 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17548 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17551 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17555 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17559 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17560 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17561 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
17563 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17564 msgid "Printer &setup..."
17565 msgstr "&Agordi Printilon..."
17567 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17568 msgid "&Annotate..."
17571 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17573 msgstr "&Legosigno"
17575 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17577 msgstr "&Difini..."
17579 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17580 msgid "Always on &top"
17581 msgstr "Ĉiam &supre"
17583 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17587 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17591 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17595 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17599 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17600 msgid "&Help on help\tF1"
17601 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
17603 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17604 msgid "&About Wine Help"
17605 msgstr "&Pri Wine-Help"
17607 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17608 msgid "Annotation..."
17609 msgstr "Prinoto..."
17611 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17615 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17619 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17623 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17625 msgstr "Wine Helpanto"
17627 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17628 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17629 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
17631 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17635 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17639 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17640 msgid "Help files (*.hlp)"
17641 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
17643 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17644 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17645 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
17647 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17648 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17649 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
17651 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17652 msgid "Help topics: "
17653 msgstr "Helpaj tempoj: "
17655 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17656 msgid "Error: Command line not supported\n"
17659 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17661 #| msgid "Property set not found.\n"
17662 msgid "Error: Alias not found\n"
17663 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
17665 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17667 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
17668 msgid "Error: Invalid query\n"
17669 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
17671 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17673 #| msgid "Invalid share name.\n"
17674 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17675 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17677 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17678 msgid "&New...\tCtrl+N"
17679 msgstr "&Nova...\tStir+N"
17681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17682 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17683 msgstr "Refari\tStir+Y"
17685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17686 msgid "&Clear\tDel"
17687 msgstr "&Verŝi\tDel"
17689 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17690 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17691 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
17693 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17694 msgid "Find &next\tF3"
17695 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
17697 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17701 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17710 msgid "Selection &info"
17711 msgstr "Elektaj &informoj"
17713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17714 msgid "Character &format"
17715 msgstr "Signa &formato"
17717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17718 msgid "&Def. char format"
17721 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17722 msgid "Paragrap&h format"
17723 msgstr "&Alinea formato"
17725 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17727 msgstr "&Atingi tekston"
17729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17730 msgid "&Format Bar"
17733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17741 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17742 msgid "&Date and time..."
17743 msgstr "&Dato kaj tempo..."
17745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17749 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17756 msgid "&Bullet points"
17757 msgstr "&Buletaj punktoj"
17759 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17763 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17764 msgid "Letters - lower case"
17767 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17768 msgid "Letters - upper case"
17771 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17772 msgid "Roman numerals - lower case"
17775 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17776 msgid "Roman numerals - upper case"
17779 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17780 msgid "&Paragraph..."
17781 msgstr "&Alineo..."
17783 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17787 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17788 msgid "Backgroun&d"
17791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17792 msgid "&System\tCtrl+1"
17793 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
17795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17796 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17797 msgstr "&Helflava\tStir+A"
17799 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17800 msgid "&About Wine Wordpad"
17801 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
17803 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17807 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17808 msgid "Date and time"
17809 msgstr "Dato kaj tempo"
17811 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17812 msgid "Available formats"
17813 msgstr "Disponeblaj formatoj"
17815 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17816 msgid "New document type"
17817 msgstr "Nova dokumentotipo"
17819 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17820 msgid "Paragraph format"
17821 msgstr "Alinea formato"
17823 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17824 msgid "Indentation"
17827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17829 msgstr "Maldekstre"
17831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17837 msgstr "Unua linio"
17839 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17841 msgstr "Alniveligo"
17843 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17847 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17849 msgstr "Tabaj celoj"
17851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17856 msgid "Remove al&l"
17857 msgstr "Forigi ĉion"
17859 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17860 msgid "Line wrapping"
17861 msgstr "Linia faldado"
17863 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17864 msgid "&No line wrapping"
17865 msgstr "&Neniu faldado"
17867 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17868 msgid "Wrap text by the &window border"
17871 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17872 msgid "Wrap text by the &margin"
17875 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17879 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17880 msgctxt "accelerator Align Left"
17884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17885 msgctxt "accelerator Align Center"
17889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17890 msgctxt "accelerator Align Right"
17894 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17895 msgctxt "accelerator Redo"
17899 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17900 msgctxt "accelerator Bold"
17904 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17905 msgctxt "accelerator Italic"
17909 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17910 msgctxt "accelerator Underline"
17914 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17915 msgid "All documents (*.*)"
17916 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
17918 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17919 msgid "Text documents (*.txt)"
17920 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17922 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17924 #| msgid "Text documents (*.txt)"
17925 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17926 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17928 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17929 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17932 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17933 msgid "Rich text document"
17936 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17937 msgid "Text document"
17940 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17941 msgid "Unicode text document"
17944 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17945 msgid "Printer files (*.prn)"
17946 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
17948 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17952 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17956 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17960 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17964 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17965 msgid "Previous page"
17968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17972 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17976 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17984 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
17988 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
17992 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
17993 msgctxt "unit: centimeter"
17997 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
17998 msgctxt "unit: inch"
18002 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18006 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18007 msgctxt "unit: point"
18011 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18015 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18016 msgid "Save changes to '%s'?"
18019 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18020 msgid "Finished searching the document."
18023 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18024 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18027 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18029 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18030 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18033 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18034 msgid "Invalid number format."
18035 msgstr "Malĝusta nombra formato."
18037 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18038 msgid "OLE storage documents are not supported."
18041 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18042 msgid "Could not save the file."
18045 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18046 msgid "You do not have access to save the file."
18049 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18050 msgid "Could not open the file."
18053 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18054 msgid "You do not have access to open the file."
18057 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18058 msgid "Printing not implemented."
18059 msgstr "Printado ne jam funkcias."
18061 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18062 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18065 #: programs/write/write.rc:30
18066 msgid "Starting Wordpad failed"
18069 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18070 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18073 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18074 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18077 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18078 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18081 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18082 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18085 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18086 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18089 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18091 "Is '%1' a filename or directory\n"
18093 "(F - File, D - Directory)\n"
18096 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18097 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18100 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18101 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18104 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
18105 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
18108 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
18109 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
18112 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
18117 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
18118 msgctxt "Directory key"
18122 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
18124 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
18127 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18128 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18132 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
18134 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
18135 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
18136 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
18137 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
18138 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
18139 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
18140 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
18141 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
18142 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
18143 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
18144 "[/N] Copy using short names.\n"
18145 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
18146 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
18147 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
18148 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
18149 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
18150 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
18151 "\tarchive attribute.\n"
18152 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
18153 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
18154 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
18155 "\t\tthan source.\n"