1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
188 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
268 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1121 #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1138 msgid "Unreadable Entry"
1139 msgstr "Nečitateľný vstup"
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1143 "This value does not lie within the page range.\n"
1144 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1148 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1153 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1154 "Please reenter margins."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1158 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1159 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1163 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1164 "Please enter a value between 1 and %d."
1166 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1167 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1170 msgid "A printer error occurred."
1171 msgstr "Chyba tlačiarne."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1174 msgid "No default printer defined."
1175 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1178 msgid "Cannot find the printer."
1179 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1182 msgid "Out of memory."
1183 msgstr "Nedostatok pamäte."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1186 msgid "An error occurred."
1187 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1190 msgid "Unknown printer driver."
1191 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1195 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1196 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1200 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1201 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1209 msgstr "Uložiť &do:"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1217 msgstr "Otvoriť súbor"
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1221 #| msgid "Select &All"
1222 msgid "Select Folder"
1223 msgstr "&Označiť všetko"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1226 msgid "Font size has to be a number."
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1235 msgstr "Pozastavená; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1242 msgid "Pending deletion; "
1243 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1247 msgstr "Uviaznutý papier; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1250 msgid "Out of paper; "
1251 msgstr "Chýba papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1254 msgid "Feed paper manual; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1258 msgid "Paper problem; "
1259 msgstr "Problém s papierom; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1262 msgid "Printer offline; "
1263 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1266 msgid "I/O Active; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1271 msgstr "Zaneprázdnená; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1275 msgstr "Prebieha tlač; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1278 msgid "Output tray is full; "
1279 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1282 msgid "Not available; "
1283 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1290 msgid "Processing; "
1291 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1294 msgid "Initializing; "
1295 msgstr "Inicializácia; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1298 msgid "Warming up; "
1299 msgstr "Zahrievanie; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1303 msgstr "Primálo toneru; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1307 msgstr "Chýba toner; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1314 msgid "Interrupted by user; "
1315 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1318 msgid "Out of memory; "
1319 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1322 msgid "The printer door is open; "
1323 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1326 msgid "Print server unknown; "
1327 msgstr "Neznámy print server; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1330 msgid "Power save mode; "
1331 msgstr "Úsporný režim; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1334 msgid "Default Printer; "
1335 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1338 msgid "There are %d documents in the queue"
1339 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1342 msgid "Margins [inches]"
1343 msgstr "Okraje [palce]"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1346 msgid "Margins [mm]"
1347 msgstr "Okraje [mm]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1350 msgctxt "unit: millimeters"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:45
1356 msgstr "&Užívateľské meno:"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1359 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1363 #: dlls/credui/credui.rc:50
1364 msgid "&Remember my password"
1365 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1367 #: dlls/credui/credui.rc:30
1368 msgid "Connect to %s"
1369 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1371 #: dlls/credui/credui.rc:31
1372 msgid "Connecting to %s"
1373 msgstr "Pripájam sa k %s"
1375 #: dlls/credui/credui.rc:32
1376 msgid "Logon unsuccessful"
1377 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1379 #: dlls/credui/credui.rc:33
1381 "Make sure that your user name\n"
1382 "and password are correct."
1384 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1385 "a heslo sú správne."
1387 #: dlls/credui/credui.rc:35
1389 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1391 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1392 "entering your password."
1394 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1396 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1397 "zadaním Vášho hesla."
1399 #: dlls/credui/credui.rc:34
1400 msgid "Caps Lock is On"
1401 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1404 msgid "Authority Key Identifier"
1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1408 msgid "Key Attributes"
1409 msgstr "Atribúty kľúča"
1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1412 msgid "Key Usage Restriction"
1413 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1416 msgid "Subject Alternative Name"
1417 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1420 msgid "Issuer Alternative Name"
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1424 msgid "Basic Constraints"
1425 msgstr "Základné obmedzenie"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1429 msgstr "Použitie kľúča"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1432 msgid "Certificate Policies"
1433 msgstr "Politika certifikátu"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1436 msgid "Subject Key Identifier"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1440 msgid "CRL Reason Code"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1444 msgid "CRL Distribution Points"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1448 msgid "Enhanced Key Usage"
1449 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1452 msgid "Authority Information Access"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1456 msgid "Certificate Extensions"
1457 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1460 msgid "Next Update Location"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1464 msgid "Yes or No Trust"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1468 msgid "Email Address"
1469 msgstr "Email adresa"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1472 msgid "Unstructured Name"
1473 msgstr "Neštruktúrované meno"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1476 msgid "Content Type"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1480 msgid "Message Digest"
1481 msgstr "Skrátená správa"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1484 msgid "Signing Time"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1488 msgid "Counter Sign"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1492 msgid "Challenge Password"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1496 msgid "Unstructured Address"
1497 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1500 msgid "S/MIME Capabilities"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1504 msgid "Prefer Signed Data"
1505 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1508 msgctxt "Certification Practice Statement"
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1517 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1521 msgid "Certification Authority Issuer"
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1525 msgid "Certification Template Name"
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1529 msgid "Certificate Type"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1533 msgid "Certificate Manifold"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1537 msgid "Netscape Cert Type"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1541 msgid "Netscape Base URL"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1545 msgid "Netscape Revocation URL"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1549 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1553 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1557 msgid "Netscape CA Policy URL"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1561 msgid "Netscape SSL ServerName"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1565 msgid "Netscape Comment"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1569 msgid "Country/Region"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1573 msgid "Organization"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1577 msgid "Organizational Unit"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1589 msgid "State or Province"
1590 msgstr "Štát alebo oblasť"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1598 msgstr "Krstné meno"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1609 msgid "Domain Component"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1613 msgid "Street Address"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1617 msgid "Serial Number"
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1625 msgid "Cross CA Version"
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1629 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1633 msgid "Principal Name"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1637 msgid "Windows Product Update"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1641 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1649 msgid "Enrollment CSP"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1657 msgid "Delta CRL Indicator"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1661 msgid "Issuing Distribution Point"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1665 msgid "Freshest CRL"
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1669 msgid "Name Constraints"
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1673 msgid "Policy Mappings"
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1677 msgid "Policy Constraints"
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1681 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1685 msgid "Application Policies"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1689 msgid "Application Policy Mappings"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1693 msgid "Application Policy Constraints"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1701 msgid "CMC Response"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1705 msgid "Unsigned CMC Request"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1709 msgid "CMC Status Info"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1713 msgid "CMC Extensions"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1717 msgid "CMC Attributes"
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1725 msgid "PKCS 7 Signed"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1729 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1733 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1737 msgid "PKCS 7 Digested"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1741 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1745 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1749 msgid "Virtual Base CRL Number"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1753 msgid "Next CRL Publish"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1757 msgid "CA Encryption Certificate"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1761 msgid "Key Recovery Agent"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1765 msgid "Certificate Template Information"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1769 msgid "Enterprise Root OID"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1773 msgid "Dummy Signer"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1777 msgid "Encrypted Private Key"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1781 msgid "Published CRL Locations"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1785 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1789 msgid "Transaction Id"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1793 msgid "Sender Nonce"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1797 msgid "Recipient Nonce"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1805 msgid "Get Certificate"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1813 msgid "Revoke Request"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1817 msgid "Query Pending"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1821 msgid "Certificate Trust List"
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1825 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1829 msgid "Private Key Usage Period"
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1833 msgid "Client Information"
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1837 msgid "Server Authentication"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1841 msgid "Client Authentication"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1845 msgid "Code Signing"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1849 msgid "Secure Email"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1853 msgid "Time Stamping"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1857 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1861 msgid "Microsoft Time Stamping"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1865 msgid "IP security end system"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1869 msgid "IP security tunnel termination"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1873 msgid "IP security user"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1877 msgid "Encrypting File System"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1881 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1885 msgid "Windows System Component Verification"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1889 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1893 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1897 msgid "Key Pack Licenses"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1901 msgid "License Server Verification"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1905 msgid "Smart Card Logon"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1909 msgid "Digital Rights"
1910 msgstr "Digi&tálne práva"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1913 msgid "Qualified Subordination"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1917 msgid "Key Recovery"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1921 msgid "Document Signing"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1925 msgid "IP security IKE intermediate"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1929 msgid "File Recovery"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1933 msgid "Root List Signer"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1937 msgid "All application policies"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1941 msgid "Directory Service Email Replication"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1945 msgid "Certificate Request Agent"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1949 msgid "Lifetime Signing"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1953 msgid "All issuance policies"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1957 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1965 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1969 msgid "Other People"
1970 msgstr "Ostatný ludia"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1973 msgid "Trusted Publishers"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1977 msgid "Untrusted Certificates"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1985 msgid "Certificate Issuer"
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1989 msgid "Certificate Serial Number="
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1997 msgid "Email Address="
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2005 msgid "Directory Address"
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2021 msgid "Registered ID="
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2025 msgid "Unknown Key Usage"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2029 msgid "Subject Type="
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2033 msgctxt "Certificate Authority"
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2042 msgid "Path Length Constraint="
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2046 msgctxt "path length"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2051 msgid "Information Not Available"
2052 msgstr "Informácie nedostupné"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2055 msgid "Authority Info Access"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2059 msgid "Access Method="
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2063 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2072 msgid "Unknown Access Method"
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2076 msgid "Alternative Name"
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2080 msgid "CRL Distribution Point"
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2084 msgid "Distribution Point Name"
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2104 msgid "Key Compromise"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2108 msgid "CA Compromise"
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2112 msgid "Affiliation Changed"
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2120 msgid "Operation Ceased"
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2124 msgid "Certificate Hold"
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2128 msgid "Financial Information="
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2136 msgid "Not Available"
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2140 msgid "Meets Criteria="
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2144 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2150 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2156 msgid "Digital Signature"
2157 msgstr "Digitálny podpis"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2160 msgid "Non-Repudiation"
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2164 msgid "Key Encipherment"
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2168 msgid "Data Encipherment"
2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2172 msgid "Key Agreement"
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2176 msgid "Certificate Signing"
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2180 msgid "Off-line CRL Signing"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2188 msgid "Encipher Only"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2192 msgid "Decipher Only"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2196 msgid "SSL Client Authentication"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2200 msgid "SSL Server Authentication"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2220 msgid "Signature CA"
2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2224 msgid "Certificate Policy"
2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2228 msgid "Policy Identifier: "
2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2232 msgid "Policy Qualifier Info"
2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2236 msgid "Policy Qualifier Id="
2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2244 msgid "Notice Reference"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2248 msgid "Organization="
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2252 msgid "Notice Number="
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2256 msgid "Notice Text="
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2260 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2261 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2266 msgid "&Install Certificate..."
2267 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2270 msgid "Issuer &Statement"
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2278 msgid "&Edit Properties..."
2279 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2282 msgid "&Copy to File..."
2283 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2286 msgid "Certification Path"
2287 msgstr "Cesta k certifikátu"
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2290 msgid "Certification path"
2291 msgstr "Cesta k certifikátu"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2294 msgid "&View Certificate"
2295 msgstr "&Ukáž certifikát"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2298 msgid "Certificate &status:"
2299 msgstr "Stav &certifikátu:"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2307 msgstr "Viac &informácií"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2310 msgid "&Friendly name:"
2311 msgstr "&Popisný názov:"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2314 #: programs/progman/progman.rc:170
2315 msgid "&Description:"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2319 msgid "Certificate purposes"
2320 msgstr "Účel certifikátu"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2323 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2324 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2327 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2328 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2331 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2332 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2335 msgid "Add &Purpose..."
2336 msgstr "Pridaj &účel..."
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2340 msgstr "Pridaj účel"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2344 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2348 msgid "Select Certificate Store"
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2352 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2356 msgid "&Show physical stores"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2362 msgid "Certificate Import Wizard"
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2366 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2369 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2371 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2372 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2374 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2375 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2376 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2377 "lists, and certificate trust lists.\n"
2379 "To continue, click Next."
2382 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2389 msgstr "P&rechádzaj..."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2393 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2394 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2397 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2398 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2402 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2407 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2412 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2413 "location for the certificates."
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2417 msgid "&Automatically select certificate store"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2421 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2425 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2429 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2433 msgid "You have specified the following settings:"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2437 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2438 msgid "Certificates"
2439 msgstr "Certifikáty"
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2442 msgid "I&ntended purpose:"
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2447 msgstr "&Importovať..."
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2450 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2452 msgstr "&Exportovať..."
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2455 msgid "&Advanced..."
2456 msgstr "&Pokročilé..."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2459 msgid "Certificate intended purposes"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2463 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2465 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2472 msgid "Advanced Options"
2473 msgstr "Pokročilé možnosti"
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2476 msgid "Certificate purpose"
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2481 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2485 msgid "&Certificate purposes:"
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2492 msgid "Certificate Export Wizard"
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2496 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2501 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2502 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2504 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2505 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2506 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2507 "lists, and certificate trust lists.\n"
2509 "To continue, click Next."
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2514 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2515 "to protect the private key on a later page."
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2519 msgid "Do you wish to export the private key?"
2522 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2523 msgid "&Yes, export the private key"
2526 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2527 msgid "N&o, do not export the private key"
2530 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2531 msgid "&Confirm password:"
2532 msgstr "&Potvrď heslo:"
2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2535 msgid "Select the format you want to use:"
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2539 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2543 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2547 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2551 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2555 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2559 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2563 msgid "&Enable strong encryption"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2567 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2571 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2575 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2580 #| msgid "Certificate"
2581 msgid "Select Certificate"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2585 msgid "Select a certificate you want to use"
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2593 msgid "Certificate Information"
2594 msgstr "Informácie o certifikáte"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2598 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2599 "altered or corrupted."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2604 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2605 "trusted root certificate store."
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2609 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2613 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2617 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2621 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2641 msgid "This certificate has an invalid signature."
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2645 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2649 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2653 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2657 msgid "This certificate is OK."
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2674 msgid "Version 1 Fields Only"
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2678 msgid "Extensions Only"
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2682 msgid "Critical Extensions Only"
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2686 msgid "Properties Only"
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2690 msgid "Serial number"
2691 msgstr "Sériové číslo"
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2711 msgstr "Verejný kľúč"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2714 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2715 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2722 msgid "Enhanced key usage (property)"
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2726 msgid "Friendly name"
2727 msgstr "Popisný názov"
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2730 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2735 msgid "Certificate Properties"
2736 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2739 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2743 msgid "The OID you entered already exists."
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2747 msgid "Please select a certificate store."
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2752 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2753 "select another file."
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2757 msgid "File to Import"
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2761 msgid "Specify the file you want to import."
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2765 msgid "Certificate Store"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2770 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2771 "lists, and certificate trust lists."
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2775 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2778 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2779 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2783 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2787 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2791 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2795 msgid "Please select a file."
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2799 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2803 msgid "Could not open "
2804 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2807 msgid "Determined by the program"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2811 msgid "Please select a store"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2815 msgid "Certificate Store Selected"
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2819 msgid "Automatically determined by the program"
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2831 msgid "Certificate Revocation List"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2835 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2839 msgid "Personal Information Exchange"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2843 msgid "The import was successful."
2844 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2847 msgid "The import failed."
2848 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2855 msgid "<Advanced Purposes>"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2867 msgid "Expiration Date"
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2871 msgid "Friendly Name"
2872 msgstr "Popisný názov"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2880 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2881 "sign messages with it.\n"
2882 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2885 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2887 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2888 "sign messages with them.\n"
2889 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2892 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2894 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2895 "verify messages signed with it.\n"
2896 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2901 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2902 "verify messages signed with them.\n"
2903 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2906 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2908 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2910 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2913 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2915 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2922 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2923 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2924 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2927 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2929 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2930 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2931 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2936 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2937 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2942 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2943 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2947 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2951 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2955 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2959 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2964 "Ensures software came from software publisher\n"
2965 "Protects software from alteration after publication"
2968 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2969 msgid "Protects e-mail messages"
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2973 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2977 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2981 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2985 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2989 msgid "Private Key Archival"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2993 msgid "Export Format"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2997 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3001 msgid "Export Filename"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3005 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3009 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3013 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3017 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3021 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3025 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3033 msgid "Include all certificates in certificate path"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3041 msgid "The export was successful."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3045 msgid "The export failed."
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3049 msgid "Export Private Key"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3054 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3059 msgid "Enter Password"
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3063 msgid "You may password-protect a private key."
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3067 msgid "The passwords do not match."
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3071 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3075 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3079 msgid "Intended Use"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3089 msgid "Select a certificate"
3090 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3093 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3095 msgid "Not yet implemented"
3096 msgstr "Neimplementované"
3098 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3099 msgid "Configure Devices"
3100 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3102 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3106 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3110 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3114 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3123 msgid "Show Assigned First"
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3134 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3135 msgid "Regional Setting"
3136 msgstr "Regionálne nastavenia"
3138 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3139 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3142 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3146 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3147 msgid "Central European"
3148 msgstr "Stredná Európa"
3150 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3154 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3158 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3187 msgid "CHINESE_GB2312"
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3195 msgid "CHINESE_BIG5"
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3199 msgid "Hangul(Johab)"
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3215 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3216 msgid "Files on Camera"
3217 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3219 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3220 msgid "Import Selected"
3221 msgstr "Importuj zvolené"
3223 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3227 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3229 msgstr "Importuj všetko"
3231 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3232 msgid "Skip This Dialog"
3233 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3240 msgid "Transferring"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3244 msgid "Transferring... Please Wait"
3245 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3248 msgid "Connecting to camera"
3249 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3252 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3253 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3257 msgstr "S&ynchronizácia"
3259 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3264 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3268 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3269 msgctxt "table of contents"
3273 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3278 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3283 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3287 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3289 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3291 msgstr "&Označiť všetko"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3294 msgid "&View Source"
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3301 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3303 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3309 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3311 msgstr "Vyst&rihnúť"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3317 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3318 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3322 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3324 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3328 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3336 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3340 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3369 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3373 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3374 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3383 msgctxt "table of contents"
3387 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3389 msgstr "Synchronizovať"
3391 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3396 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3400 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3401 msgid "Cinepak Video codec"
3404 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3405 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3406 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3408 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3409 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3414 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3423 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3425 msgstr "&Otvoriť..."
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3430 msgstr "Uložiť &ako..."
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3433 msgid "Print &format..."
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3441 msgid "Print previe&w"
3442 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3446 msgstr "&Panely nástrojov"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3449 msgid "&Standard bar"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3453 msgid "&Address bar"
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3461 msgid "&Add to Favorites..."
3462 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3464 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3465 msgid "&About Internet Explorer"
3466 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3468 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3470 msgstr "Otvoriť URL"
3472 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3473 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3474 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3476 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3480 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3494 msgid "Searching for %s"
3495 msgstr "Hľadanie %s"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3498 msgid "Start downloading %s"
3499 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3502 msgid "Downloading %s"
3503 msgstr "Sťahovanie %s"
3505 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3507 msgid "Asking for %s"
3509 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3511 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3516 msgstr "Domovská stránka"
3518 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3519 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3520 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3522 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3523 msgid "&Current page"
3524 msgstr "&Aktuálna stránka"
3526 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3527 msgid "&Default page"
3528 msgstr "&Predvolená stránka"
3530 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3532 msgstr "&Prázdna stránka"
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3535 msgid "Browsing history"
3536 msgstr "Prechádzať históriu"
3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3539 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3540 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3543 msgid "Delete &files..."
3544 msgstr "Zmazať &súbory..."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3547 msgid "&Settings..."
3548 msgstr "&Nastavenia..."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3551 msgid "Delete browsing history"
3552 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3554 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3556 "Temporary internet files\n"
3557 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3559 "Dočasné internetové súbory\n"
3560 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3562 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3565 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3566 "preferences and login information."
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3572 "List of websites you have accessed."
3575 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3580 "Usernames and other information you have entered into forms."
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3586 "Saved passwords you have entered into forms."
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3593 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3595 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3596 "certificate authorities and publishers."
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3600 msgid "Certificates..."
3601 msgstr "Certifikáty..."
3603 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3604 msgid "Publishers..."
3605 msgstr "Distribútori..."
3607 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3609 #| msgid "Activation"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3615 msgid "Automatic configuration"
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3619 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3623 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3634 #| msgid "&Local server"
3635 msgid "Proxy server"
3636 msgstr "Lokálny server"
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3639 msgid "Use a proxy server"
3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3647 msgid "Internet Settings"
3648 msgstr "Nastavenia internetu"
3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3651 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3652 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3655 msgid "Security settings for zone: "
3658 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3662 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3664 msgstr "Veľmi nízke"
3666 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3670 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3674 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3678 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3696 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3699 msgstr "Súbor nenájdený"
3701 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3707 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3709 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3710 "updated here until you restart this applet."
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3714 msgid "Test Joystick"
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3721 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3722 msgid "Test Force Feedback"
3725 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3727 #| msgid "Available formats"
3728 msgid "Available Effects"
3729 msgstr "Dostupné formáty"
3731 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3733 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3734 "direction can be changed with the controller axis."
3737 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3738 msgid "Game Controllers"
3741 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3742 msgid "Test and configure game controllers."
3745 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3746 msgid "Error converting object to primitive type"
3749 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3750 msgid "Invalid procedure call or argument"
3753 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3754 msgid "Subscript out of range"
3757 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3759 #| msgid "Out of paper; "
3760 msgid "Out of stack space"
3761 msgstr "Chýba papier; "
3763 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3764 msgid "Object required"
3767 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3768 msgid "Automation server can't create object"
3771 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3772 msgid "Object doesn't support this property or method"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3776 msgid "Object doesn't support this action"
3779 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3780 msgid "Argument not optional"
3783 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3784 msgid "Syntax error"
3787 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3788 msgid "Expected ';'"
3791 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3792 msgid "Expected '('"
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3796 msgid "Expected ')'"
3799 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3800 msgid "Expected identifier"
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3804 msgid "Expected '='"
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3809 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3810 msgid "Invalid character"
3811 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3814 msgid "Unterminated string constant"
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3818 msgid "'return' statement outside of function"
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3822 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3826 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3830 msgid "Label redefined"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3834 msgid "Label not found"
3835 msgstr "Pole nenájdené"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3838 msgid "Expected '@end'"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3842 msgid "Conditional compilation is turned off"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3846 msgid "Expected '@'"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3850 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3854 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3859 #| msgid "Unknown error"
3860 msgid "Unknown runtime error"
3861 msgstr "Neznáma chyba"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3864 msgid "Number expected"
3865 msgstr "Očakávané číslo"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3868 msgid "Function expected"
3869 msgstr "Očakávaná funkcia"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3872 msgid "'[object]' is not a date object"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3876 msgid "Object expected"
3877 msgstr "Očakávaný objekt"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3880 msgid "Illegal assignment"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3884 msgid "'|' is undefined"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3888 msgid "Boolean object expected"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3892 msgid "Cannot delete '|'"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3896 msgid "VBArray object expected"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3900 msgid "JScript object expected"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3905 #| msgid "Object expected"
3906 msgid "Enumerator object expected"
3907 msgstr "Očakávaný objekt"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3910 msgid "Regular Expression object expected"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3914 msgid "Syntax error in regular expression"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3918 msgid "Exception thrown and not caught"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3922 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3926 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3930 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3935 #| msgid "Print range"
3936 msgid "Precision is out of range"
3937 msgstr "Rozsah tlače"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3940 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3944 msgid "Array object expected"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3949 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3954 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3958 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3962 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3966 msgid "'this' is not a Map object"
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3970 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3973 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3974 msgid "Wine kernel DLL"
3977 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3978 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3987 msgid "Invalid function.\n"
3988 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3991 msgid "File not found.\n"
3992 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3995 msgid "Path not found.\n"
3996 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3999 msgid "Too many open files.\n"
4000 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
4003 msgid "Access denied.\n"
4004 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4007 msgid "Invalid handle.\n"
4010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4011 msgid "Memory trashed.\n"
4014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4015 msgid "Not enough memory.\n"
4016 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4019 msgid "Invalid block.\n"
4022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4023 msgid "Bad environment.\n"
4026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4027 msgid "Bad format.\n"
4028 msgstr "Zlý formát.\n"
4030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4031 msgid "Invalid access.\n"
4032 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4035 msgid "Invalid data.\n"
4036 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4039 msgid "Out of memory.\n"
4040 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4043 msgid "Invalid drive.\n"
4044 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4047 msgid "Can't delete current directory.\n"
4048 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4051 msgid "Not same device.\n"
4054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4055 msgid "No more files.\n"
4058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4059 msgid "Write protected.\n"
4060 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4067 msgid "Not ready.\n"
4068 msgstr "Nepripravené.\n"
4070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4071 msgid "Bad command.\n"
4074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4075 msgid "CRC error.\n"
4078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4079 msgid "Bad length.\n"
4080 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4083 msgid "Seek error.\n"
4086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4087 msgid "Not DOS disk.\n"
4090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4091 msgid "Sector not found.\n"
4092 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4095 msgid "Out of paper.\n"
4096 msgstr "Chýba papier; .\n"
4098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4099 msgid "Write fault.\n"
4100 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4103 msgid "Read fault.\n"
4104 msgstr "Chyba čítania.\n"
4106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4107 msgid "General failure.\n"
4108 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4111 msgid "Sharing violation.\n"
4114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4115 msgid "Lock violation.\n"
4118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4119 msgid "Wrong disk.\n"
4122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4123 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4127 msgid "End of file.\n"
4128 msgstr "Koniec súboru.\n"
4130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4131 msgid "Disk full.\n"
4134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4135 msgid "Request not supported.\n"
4138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4139 msgid "Remote machine not listening.\n"
4142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4143 msgid "Duplicate network name.\n"
4146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4147 msgid "Bad network path.\n"
4148 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4151 msgid "Network busy.\n"
4152 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4155 msgid "Device does not exist.\n"
4156 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4159 msgid "Too many commands.\n"
4162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4163 msgid "Adapter hardware error.\n"
4166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4167 msgid "Bad network response.\n"
4168 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4171 msgid "Unexpected network error.\n"
4172 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4175 msgid "Bad remote adapter.\n"
4178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4179 msgid "Print queue full.\n"
4180 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4183 msgid "No spool space.\n"
4186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4187 msgid "Print canceled.\n"
4188 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4191 msgid "Network name deleted.\n"
4192 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4195 msgid "Network access denied.\n"
4198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4199 msgid "Bad device type.\n"
4200 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4203 msgid "Bad network name.\n"
4204 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4207 msgid "Too many network names.\n"
4210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4211 msgid "Too many network sessions.\n"
4214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4215 msgid "Sharing paused.\n"
4218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4219 msgid "Request not accepted.\n"
4222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4223 msgid "Redirector paused.\n"
4226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4227 msgid "File exists.\n"
4228 msgstr "Súbor existuje.\n"
4230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4231 msgid "Cannot create.\n"
4232 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4235 msgid "Int24 failure.\n"
4238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4239 msgid "Out of structures.\n"
4242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4243 msgid "Already assigned.\n"
4246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4247 msgid "Invalid password.\n"
4248 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4251 msgid "Invalid parameter.\n"
4252 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4255 msgid "Net write fault.\n"
4258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4259 msgid "No process slots.\n"
4262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4263 msgid "Too many semaphores.\n"
4266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4267 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4271 msgid "Semaphore is set.\n"
4274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4275 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4279 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4283 msgid "Semaphore owner died.\n"
4286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4287 msgid "Semaphore user limit.\n"
4290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4291 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4295 msgid "Drive locked.\n"
4298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4299 msgid "Broken pipe.\n"
4302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4303 msgid "Open failed.\n"
4304 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4307 msgid "Buffer overflow.\n"
4308 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4311 msgid "No more search handles.\n"
4314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4315 msgid "Invalid target handle.\n"
4318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4319 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4323 msgid "Invalid verify switch.\n"
4326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4327 msgid "Bad driver level.\n"
4330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4331 msgid "Call not implemented.\n"
4332 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4335 msgid "Semaphore timeout.\n"
4338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4340 msgid "Insufficient buffer.\n"
4341 msgstr "Digi&tálne.\n"
4343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4344 msgid "Invalid name.\n"
4345 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4348 msgid "Invalid level.\n"
4351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4352 msgid "No volume label.\n"
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4356 msgid "Module not found.\n"
4357 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4361 msgid "Procedure not found.\n"
4362 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4365 msgid "No children to wait for.\n"
4368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4369 msgid "Child process has not completed.\n"
4372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4373 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4377 msgid "Negative seek.\n"
4380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4381 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4385 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4389 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4393 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4397 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4401 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4405 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4409 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4413 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4417 msgid "Drive is busy.\n"
4418 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4421 msgid "Same drive.\n"
4424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4425 msgid "Not top-level directory.\n"
4428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4429 msgid "Directory is not empty.\n"
4432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4433 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4437 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4441 msgid "Path is busy.\n"
4444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4445 msgid "Already a SUBST target.\n"
4448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4449 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4453 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4457 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4461 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4465 msgid "Volume label too long.\n"
4468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4469 msgid "Too many TCBs.\n"
4472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4473 msgid "Signal refused.\n"
4476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4477 msgid "Segment discarded.\n"
4480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4481 msgid "Segment not locked.\n"
4484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4485 msgid "Bad thread ID address.\n"
4488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4489 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4493 msgid "Path is invalid.\n"
4496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4497 msgid "Signal pending.\n"
4500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4501 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4505 msgid "Lock failed.\n"
4508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4509 msgid "Resource in use.\n"
4510 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4514 msgid "Cancel violation.\n"
4515 msgstr "Informácie.\n"
4517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4518 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4522 msgid "Invalid segment number.\n"
4525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4526 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4530 msgid "File already exists.\n"
4531 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4534 msgid "Invalid flag number.\n"
4537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4538 msgid "Semaphore name not found.\n"
4541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4542 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4546 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4550 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4554 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4558 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4562 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4566 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4570 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4574 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4578 msgid "IOPL not enabled.\n"
4581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4582 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4586 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4590 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4594 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4598 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4602 msgid "Environment variable not found.\n"
4605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4606 msgid "No signal sent.\n"
4609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4610 msgid "File name is too long.\n"
4613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4614 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4618 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4622 msgid "Invalid signal number.\n"
4625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4626 msgid "Error setting signal handler.\n"
4629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4630 msgid "Segment locked.\n"
4633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4634 msgid "Too many modules.\n"
4635 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4638 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4642 msgid "Machine type mismatch.\n"
4645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4650 msgid "Pipe busy.\n"
4653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4654 msgid "Pipe closed.\n"
4657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4659 msgid "Pipe not connected.\n"
4660 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4664 msgid "More data available.\n"
4665 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4669 msgid "Session canceled.\n"
4670 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4673 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4677 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4682 msgid "No more data available.\n"
4683 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4686 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4690 msgid "Directory name invalid.\n"
4693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4694 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4698 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4702 msgid "Extended attribute table full.\n"
4705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4706 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4710 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4714 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4718 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4722 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4726 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4730 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4734 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4738 msgid "Invalid address.\n"
4741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4742 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4746 msgid "Pipe connected.\n"
4749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4750 msgid "Pipe listening.\n"
4753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4754 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4758 msgid "I/O operation aborted.\n"
4761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4762 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4766 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4770 msgid "No access to memory location.\n"
4773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4774 msgid "Swap error.\n"
4777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4778 msgid "Stack overflow.\n"
4781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4782 msgid "Invalid message.\n"
4785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4786 msgid "Cannot complete.\n"
4789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4790 msgid "Invalid flags.\n"
4793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4794 msgid "Unrecognized volume.\n"
4797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4798 msgid "File invalid.\n"
4801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4802 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4806 msgid "Nonexistent token.\n"
4809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4810 msgid "Registry corrupt.\n"
4813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4814 msgid "Invalid key.\n"
4817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4819 msgid "Can't open registry key.\n"
4820 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4823 msgid "Can't read registry key.\n"
4826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4827 msgid "Can't write registry key.\n"
4830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4831 msgid "Registry has been recovered.\n"
4834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4836 msgid "Registry is corrupt.\n"
4837 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4840 msgid "I/O to registry failed.\n"
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4845 msgid "Not registry file.\n"
4846 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4849 msgid "Key deleted.\n"
4852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4853 msgid "No registry log space.\n"
4856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4857 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4861 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4865 msgid "Notify change request in progress.\n"
4868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4869 msgid "Dependent services are running.\n"
4872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4873 msgid "Invalid service control.\n"
4876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4877 msgid "Service request timeout.\n"
4880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4881 msgid "Cannot create service thread.\n"
4884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4885 msgid "Service database locked.\n"
4888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4889 msgid "Service already running.\n"
4892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4893 msgid "Invalid service account.\n"
4896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4897 msgid "Service is disabled.\n"
4900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4901 msgid "Circular dependency.\n"
4904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4906 msgid "Service does not exist.\n"
4907 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4910 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4914 msgid "Service not active.\n"
4917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4918 msgid "Service controller connect failed.\n"
4921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4922 msgid "Exception in service.\n"
4925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4927 msgid "Database does not exist.\n"
4928 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4931 msgid "Service-specific error.\n"
4934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4935 msgid "Process aborted.\n"
4938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4939 msgid "Service dependency failed.\n"
4942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4943 msgid "Service login failed.\n"
4946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4947 msgid "Service start-hang.\n"
4950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4951 msgid "Invalid service lock.\n"
4954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4955 msgid "Service marked for delete.\n"
4958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4959 msgid "Service exists.\n"
4962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4963 msgid "System running last-known-good config.\n"
4966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4967 msgid "Service dependency deleted.\n"
4970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4971 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4975 msgid "Service not started since last boot.\n"
4978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4979 msgid "Duplicate service name.\n"
4982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4983 msgid "Different service account.\n"
4986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4987 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4991 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4995 msgid "No recovery program for service.\n"
4998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
5000 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5001 msgstr "Neimplementované.\n"
5003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5004 msgid "End of media.\n"
5007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5008 msgid "Filemark detected.\n"
5011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5012 msgid "Beginning of media.\n"
5015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5016 msgid "Setmark detected.\n"
5019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5020 msgid "No data detected.\n"
5023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5024 msgid "Partition failure.\n"
5027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5028 msgid "Invalid block length.\n"
5031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5032 msgid "Device not partitioned.\n"
5035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5036 msgid "Unable to lock media.\n"
5039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5040 msgid "Unable to unload media.\n"
5043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5044 msgid "Media changed.\n"
5047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5048 msgid "I/O bus reset.\n"
5051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5052 msgid "No media in drive.\n"
5055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5056 msgid "No Unicode translation.\n"
5059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5061 msgid "DLL initialization failed.\n"
5062 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5065 msgid "Shutdown in progress.\n"
5068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5069 msgid "No shutdown in progress.\n"
5072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5073 msgid "I/O device error.\n"
5076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5077 msgid "No serial devices found.\n"
5080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5081 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5085 msgid "Serial I/O completed.\n"
5088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5089 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5093 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5097 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5101 msgid "Unknown floppy error.\n"
5104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5105 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5109 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5113 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5117 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5121 msgid "End of tape media.\n"
5124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5125 msgid "Not enough server memory.\n"
5128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5129 msgid "Possible deadlock.\n"
5132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5133 msgid "Incorrect alignment.\n"
5136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5137 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5141 msgid "Set-power-state failed.\n"
5144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5145 msgid "Too many links.\n"
5148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5149 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5153 msgid "Wrong operating system.\n"
5156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5157 msgid "Single-instance application.\n"
5160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5161 msgid "Real-mode application.\n"
5164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5165 msgid "Invalid DLL.\n"
5168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5169 msgid "No associated application.\n"
5172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5173 msgid "DDE failure.\n"
5176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5177 msgid "DLL not found.\n"
5178 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5182 msgid "Out of user handles.\n"
5183 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5186 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5190 msgid "The source element is empty.\n"
5193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5194 msgid "The destination element is full.\n"
5197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5198 msgid "The element address is invalid.\n"
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5202 msgid "The magazine is not present.\n"
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5206 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5211 msgid "The device requires cleaning.\n"
5212 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5215 msgid "The device door is open.\n"
5216 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5219 msgid "The device is not connected.\n"
5220 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5224 msgid "Element not found.\n"
5225 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5229 msgid "No match found.\n"
5230 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5234 msgid "Property set not found.\n"
5235 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5239 msgid "Point not found.\n"
5240 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5243 msgid "No running tracking service.\n"
5246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5247 msgid "No such volume ID.\n"
5250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5251 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5255 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5259 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5263 msgid "The journal is being deleted.\n"
5266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5267 msgid "The journal is not active.\n"
5270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5271 msgid "Potential matching file found.\n"
5274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5275 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5279 msgid "Invalid device name.\n"
5282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5283 msgid "Connection unavailable.\n"
5284 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5287 msgid "Device already remembered.\n"
5290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5291 msgid "No network or bad path.\n"
5294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5295 msgid "Invalid network provider name.\n"
5298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5299 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5303 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5307 msgid "Not a container.\n"
5310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5311 msgid "Extended error.\n"
5314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5315 msgid "Invalid group name.\n"
5318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5319 msgid "Invalid computer name.\n"
5322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5323 msgid "Invalid event name.\n"
5326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5327 msgid "Invalid domain name.\n"
5330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5331 msgid "Invalid service name.\n"
5334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5335 msgid "Invalid network name.\n"
5338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5339 msgid "Invalid share name.\n"
5342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5343 msgid "Invalid message name.\n"
5346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5347 msgid "Invalid message destination.\n"
5350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5351 msgid "Session credential conflict.\n"
5354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5355 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5359 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5363 msgid "No network.\n"
5366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5367 msgid "Operation canceled by user.\n"
5368 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5371 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5375 msgid "Connection refused.\n"
5378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5379 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5383 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5387 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5391 msgid "Connection invalid.\n"
5394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5395 msgid "Connection is active.\n"
5396 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5399 msgid "Network unreachable.\n"
5400 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5403 msgid "Host unreachable.\n"
5406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5407 msgid "Protocol unreachable.\n"
5410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5411 msgid "Port unreachable.\n"
5414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5415 msgid "Request aborted.\n"
5418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5419 msgid "Connection aborted.\n"
5422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5423 msgid "Please retry operation.\n"
5426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5427 msgid "Connection count limit reached.\n"
5430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5431 msgid "Login time restriction.\n"
5434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5435 msgid "Login workstation restriction.\n"
5438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5439 msgid "Incorrect network address.\n"
5442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5443 msgid "Service already registered.\n"
5446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5447 msgid "Service not found.\n"
5448 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5451 msgid "User not authenticated.\n"
5454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5455 msgid "User not logged on.\n"
5458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5459 msgid "Continue work in progress.\n"
5462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5463 msgid "Already initialized.\n"
5466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5467 msgid "No more local devices.\n"
5470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5472 msgid "The site does not exist.\n"
5473 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5477 msgid "The domain controller already exists.\n"
5478 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5482 msgid "Supported only when connected.\n"
5483 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5486 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5490 msgid "The user profile is invalid.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5494 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5498 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5502 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5506 msgid "No quotas for account.\n"
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5510 msgid "Local user session key.\n"
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5514 msgid "Password too complex for LM.\n"
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5518 msgid "Unknown revision.\n"
5521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5522 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5526 msgid "Invalid owner.\n"
5529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5530 msgid "Invalid primary group.\n"
5533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5534 msgid "No impersonation token.\n"
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5538 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5542 msgid "No logon servers available.\n"
5545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5546 msgid "No such logon session.\n"
5549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5550 msgid "No such privilege.\n"
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5554 msgid "Privilege not held.\n"
5557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5558 msgid "Invalid account name.\n"
5561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5562 msgid "User already exists.\n"
5563 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5566 msgid "No such user.\n"
5567 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5570 msgid "Group already exists.\n"
5571 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5574 msgid "No such group.\n"
5575 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5578 msgid "User already in group.\n"
5579 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5582 msgid "User not in group.\n"
5583 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5586 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5587 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5590 msgid "Wrong password.\n"
5591 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5594 msgid "Ill-formed password.\n"
5597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5598 msgid "Password restriction.\n"
5601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5602 msgid "Logon failure.\n"
5605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5606 msgid "Account restriction.\n"
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5610 msgid "Invalid logon hours.\n"
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5614 msgid "Invalid workstation.\n"
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5618 msgid "Password expired.\n"
5619 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5622 msgid "Account disabled.\n"
5623 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5626 msgid "No security ID mapped.\n"
5629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5630 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5634 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5638 msgid "Invalid sub authority.\n"
5641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5642 msgid "Invalid ACL.\n"
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5646 msgid "Invalid SID.\n"
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5650 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5654 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5658 msgid "Server disabled.\n"
5659 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5662 msgid "Server not disabled.\n"
5663 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5666 msgid "Invalid ID authority.\n"
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5670 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5674 msgid "Invalid group attributes.\n"
5677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5678 msgid "Bad impersonation level.\n"
5681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5682 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5686 msgid "Bad validation class.\n"
5689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5690 msgid "Bad token type.\n"
5693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5694 msgid "No security on object.\n"
5697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5698 msgid "Can't access domain information.\n"
5701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5702 msgid "Invalid server state.\n"
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5706 msgid "Invalid domain state.\n"
5709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5710 msgid "Invalid domain role.\n"
5713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5714 msgid "No such domain.\n"
5717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5718 msgid "Domain already exists.\n"
5721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5722 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5726 msgid "Internal database corruption.\n"
5729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5730 msgid "Internal error.\n"
5731 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5734 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5738 msgid "Bad descriptor format.\n"
5741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5742 msgid "Not a logon process.\n"
5745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5746 msgid "Logon session ID exists.\n"
5749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5750 msgid "Unknown authentication package.\n"
5753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5754 msgid "Bad logon session state.\n"
5757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5758 msgid "Logon session ID collision.\n"
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5762 msgid "Invalid logon type.\n"
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5767 msgid "Cannot impersonate.\n"
5768 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5771 msgid "Invalid transaction state.\n"
5774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5775 msgid "Security DB commit failure.\n"
5778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5779 msgid "Account is built-in.\n"
5782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5783 msgid "Group is built-in.\n"
5786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5787 msgid "User is built-in.\n"
5790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5791 msgid "Group is primary for user.\n"
5794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5795 msgid "Token already in use.\n"
5798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5799 msgid "No such local group.\n"
5802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5803 msgid "User not in local group.\n"
5806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5807 msgid "User already in local group.\n"
5810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5811 msgid "Local group already exists.\n"
5814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5815 msgid "Logon type not granted.\n"
5818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5819 msgid "Too many secrets.\n"
5822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5823 msgid "Secret too long.\n"
5826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5827 msgid "Internal security DB error.\n"
5830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5831 msgid "Too many context IDs.\n"
5834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5835 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5839 msgid "No such member.\n"
5842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5843 msgid "Invalid member.\n"
5846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5847 msgid "Too many SIDs.\n"
5850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5851 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5855 msgid "No inheritable components.\n"
5858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5859 msgid "File or directory corrupt.\n"
5862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5863 msgid "Disk is corrupt.\n"
5866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5867 msgid "No user session key.\n"
5870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5871 msgid "License quota exceeded.\n"
5874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5875 msgid "Wrong target name.\n"
5878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5879 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5883 msgid "Time skew between client and server.\n"
5886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5887 msgid "Invalid window handle.\n"
5890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5891 msgid "Invalid menu handle.\n"
5894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5895 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5899 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5903 msgid "Invalid hook handle.\n"
5906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5907 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5911 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5915 msgid "Can't find window class.\n"
5918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5919 msgid "Window owned by another thread.\n"
5922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5923 msgid "Hotkey already registered.\n"
5926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5927 msgid "Class already exists.\n"
5930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5932 msgid "Class does not exist.\n"
5933 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5936 msgid "Class has open windows.\n"
5939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5940 msgid "Invalid index.\n"
5943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5944 msgid "Invalid icon handle.\n"
5947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5948 msgid "Private dialog index.\n"
5951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5953 msgid "List box ID not found.\n"
5954 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5957 msgid "No wildcard characters.\n"
5960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5962 msgid "Clipboard not open.\n"
5963 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5966 msgid "Hotkey not registered.\n"
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5970 msgid "Not a dialog window.\n"
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5975 msgid "Control ID not found.\n"
5976 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5979 msgid "Invalid combo box message.\n"
5982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5983 msgid "Not a combo box window.\n"
5986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5987 msgid "Invalid edit height.\n"
5990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5992 msgid "DC not found.\n"
5993 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5996 msgid "Invalid hook filter.\n"
5999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
6000 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6004 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6008 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6012 msgid "Journal hook already set.\n"
6015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6016 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6020 msgid "Invalid list box message.\n"
6023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6024 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6028 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6032 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6036 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6040 msgid "Window has no system menu.\n"
6043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6044 msgid "Invalid message box style.\n"
6047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6048 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6052 msgid "Screen already locked.\n"
6055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6056 msgid "Window handles have different parents.\n"
6059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6060 msgid "Not a child window.\n"
6063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6064 msgid "Invalid GW command.\n"
6067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6068 msgid "Invalid thread ID.\n"
6071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6072 msgid "Not an MDI child window.\n"
6075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6076 msgid "Popup menu already active.\n"
6079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6080 msgid "No scrollbars.\n"
6083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6084 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6088 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6092 msgid "No system resources.\n"
6095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6096 msgid "No non-paged system resources.\n"
6099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6100 msgid "No paged system resources.\n"
6103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6104 msgid "No working set quota.\n"
6107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6108 msgid "No page file quota.\n"
6111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6112 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6116 msgid "Menu item not found.\n"
6117 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6120 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6124 msgid "Hook type not allowed.\n"
6127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6128 msgid "Interactive window station required.\n"
6131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6136 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6140 msgid "Event log file corrupt.\n"
6143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6144 msgid "Event log can't start.\n"
6147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6148 msgid "Event log file full.\n"
6151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6152 msgid "Event log file changed.\n"
6155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6157 msgid "Installer service failed.\n"
6158 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6161 msgid "Installation aborted by user.\n"
6162 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6165 msgid "Installation failure.\n"
6168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6169 msgid "Installation suspended.\n"
6172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6173 msgid "Unknown product.\n"
6174 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6178 msgid "Unknown feature.\n"
6179 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6183 msgid "Unknown component.\n"
6184 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6188 msgid "Unknown property.\n"
6189 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6191 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6192 msgid "Invalid handle state.\n"
6195 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6196 msgid "Bad configuration.\n"
6197 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6200 msgid "Index is missing.\n"
6203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6204 msgid "Installation source is missing.\n"
6207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6208 msgid "Wrong installation package version.\n"
6211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6212 msgid "Product uninstalled.\n"
6215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6216 msgid "Invalid query syntax.\n"
6219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6220 msgid "Invalid field.\n"
6223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6224 msgid "Device removed.\n"
6225 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6228 msgid "Installation already running.\n"
6231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6232 msgid "Installation package failed to open.\n"
6235 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6236 msgid "Installation package is invalid.\n"
6239 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6240 msgid "Installer user interface failed.\n"
6243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6244 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6248 msgid "Installation language not supported.\n"
6251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6252 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6256 msgid "Installation package rejected.\n"
6259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6260 msgid "Function could not be called.\n"
6263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6265 msgid "Function failed.\n"
6266 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6269 msgid "Invalid table.\n"
6272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6273 msgid "Data type mismatch.\n"
6276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6277 msgid "Unsupported type.\n"
6278 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6282 msgid "Creation failed.\n"
6283 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6286 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6290 msgid "Installation platform not supported.\n"
6293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6294 msgid "Installer not used.\n"
6295 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6298 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6302 msgid "Invalid patch package.\n"
6305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6306 msgid "Unsupported patch package.\n"
6309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6310 msgid "Another version is installed.\n"
6313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6314 msgid "Invalid command line.\n"
6317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6318 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6322 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6326 msgid "Invalid string binding.\n"
6329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6330 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6334 msgid "Invalid binding.\n"
6337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6338 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6342 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6346 msgid "Invalid string UUID.\n"
6349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6350 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6354 msgid "Invalid network address.\n"
6355 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6359 msgid "No endpoint found.\n"
6360 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6363 msgid "Invalid timeout value.\n"
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6368 msgid "Object UUID not found.\n"
6369 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6372 msgid "UUID already registered.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6376 msgid "UUID type already registered.\n"
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6380 msgid "Server already listening.\n"
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6384 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6388 msgid "RPC server not listening.\n"
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6392 msgid "Unknown manager type.\n"
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6397 msgid "Unknown interface.\n"
6398 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6401 msgid "No bindings.\n"
6404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6405 msgid "No protocol sequences.\n"
6408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6409 msgid "Can't create endpoint.\n"
6412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6414 msgid "Out of resources.\n"
6415 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6418 msgid "RPC server unavailable.\n"
6421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6422 msgid "RPC server too busy.\n"
6425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6426 msgid "Invalid network options.\n"
6429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6430 msgid "No RPC call active.\n"
6433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6434 msgid "RPC call failed.\n"
6437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6438 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6442 msgid "RPC protocol error.\n"
6445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6446 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6450 msgid "Invalid tag.\n"
6453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6454 msgid "Invalid array bounds.\n"
6457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6458 msgid "No entry name.\n"
6461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6462 msgid "Invalid name syntax.\n"
6465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6466 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6470 msgid "No network address.\n"
6473 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6474 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6477 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6478 msgid "Unknown authentication type.\n"
6481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6482 msgid "Maximum calls too low.\n"
6485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6486 msgid "String too long.\n"
6489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6490 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6494 msgid "Procedure number out of range.\n"
6497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6498 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6502 msgid "Unknown authentication service.\n"
6505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6506 msgid "Unknown authentication level.\n"
6509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6510 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6514 msgid "Unknown authorization service.\n"
6517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6518 msgid "Invalid entry.\n"
6521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6522 msgid "Can't perform operation.\n"
6525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6526 msgid "Endpoints not registered.\n"
6529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6530 msgid "Nothing to export.\n"
6533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6534 msgid "Incomplete name.\n"
6537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6538 msgid "Invalid version option.\n"
6541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6542 msgid "No more members.\n"
6545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6546 msgid "Not all objects unexported.\n"
6549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6551 msgid "Interface not found.\n"
6552 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6555 msgid "Entry already exists.\n"
6558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6560 msgid "Entry not found.\n"
6561 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6565 msgid "Name service unavailable.\n"
6566 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6569 msgid "Invalid network address family.\n"
6572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6573 msgid "Operation not supported.\n"
6576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6577 msgid "No security context available.\n"
6580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6582 msgid "RPCInternal error.\n"
6583 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6586 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6590 msgid "Address error.\n"
6593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6594 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6598 msgid "Floating-point underflow.\n"
6601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6602 msgid "Floating-point overflow.\n"
6605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6606 msgid "No more entries.\n"
6609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6610 msgid "Character translation table open failed.\n"
6613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6614 msgid "Character translation table file too small.\n"
6617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6618 msgid "Null context handle.\n"
6621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6622 msgid "Context handle damaged.\n"
6625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6626 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6630 msgid "Cannot get call handle.\n"
6633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6634 msgid "Null reference pointer.\n"
6637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6638 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6642 msgid "Byte count too small.\n"
6645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6646 msgid "Bad stub data.\n"
6649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6650 msgid "Invalid user buffer.\n"
6653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6654 msgid "Unrecognized media.\n"
6657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6658 msgid "No trust secret.\n"
6661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6662 msgid "No trust SAM account.\n"
6665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6666 msgid "Trusted domain failure.\n"
6669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6670 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6674 msgid "Trust logon failure.\n"
6677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6678 msgid "RPC call already in progress.\n"
6681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6682 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6686 msgid "Account expired.\n"
6689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6690 msgid "Redirector has open handles.\n"
6693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6694 msgid "Printer driver already installed.\n"
6697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6699 msgid "Unknown port.\n"
6700 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6704 msgid "Unknown printer driver.\n"
6705 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6709 msgid "Unknown print processor.\n"
6710 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6713 msgid "Invalid separator file.\n"
6716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6717 msgid "Invalid priority.\n"
6720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6721 msgid "Invalid printer name.\n"
6724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6725 msgid "Printer already exists.\n"
6728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6729 msgid "Invalid printer command.\n"
6732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6733 msgid "Invalid data type.\n"
6736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6737 msgid "Invalid environment.\n"
6740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6741 msgid "No more bindings.\n"
6744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6745 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6749 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6753 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6757 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6761 msgid "Server has open handles.\n"
6764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6765 msgid "Resource data not found.\n"
6768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6769 msgid "Resource type not found.\n"
6772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6773 msgid "Resource name not found.\n"
6776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6777 msgid "Resource language not found.\n"
6780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6781 msgid "Not enough quota.\n"
6784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6785 msgid "No interfaces.\n"
6788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6789 msgid "RPC call canceled.\n"
6792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6794 msgid "Binding incomplete.\n"
6795 msgstr "Neimplementované.\n"
6797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6798 msgid "RPC comm failure.\n"
6801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6802 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6806 msgid "No principal name registered.\n"
6809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6810 msgid "Not an RPC error.\n"
6813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6814 msgid "UUID is local only.\n"
6817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6818 msgid "Security package error.\n"
6821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6823 msgid "Thread not canceled.\n"
6824 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6827 msgid "Invalid handle operation.\n"
6830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6831 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6835 msgid "Wrong stub version.\n"
6838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6839 msgid "Invalid pipe object.\n"
6842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6843 msgid "Wrong pipe order.\n"
6846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6847 msgid "Wrong pipe version.\n"
6850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6851 msgid "Group member not found.\n"
6854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6855 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6859 msgid "Invalid object.\n"
6862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6863 msgid "Invalid time.\n"
6866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6867 msgid "Invalid form name.\n"
6870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6871 msgid "Invalid form size.\n"
6874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6875 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6879 msgid "Printer deleted.\n"
6882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6883 msgid "Invalid printer state.\n"
6886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6887 msgid "User must change password.\n"
6890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6892 msgid "Domain controller not found.\n"
6893 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6896 msgid "Account locked out.\n"
6899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6900 msgid "Invalid pixel format.\n"
6903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6904 msgid "Invalid driver.\n"
6907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6908 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6912 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6916 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6920 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6924 msgid "RPC pipe closed.\n"
6927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6928 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6932 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6937 msgid "No site name available.\n"
6938 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6941 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6945 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6949 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6953 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6957 msgid "The interface could not be exported.\n"
6960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6961 msgid "The profile could not be added.\n"
6964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6965 msgid "The profile element could not be added.\n"
6968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6969 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6973 msgid "The group element could not be added.\n"
6976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6977 msgid "The group element could not be removed.\n"
6980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6981 msgid "The username could not be found.\n"
6984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6986 msgid "This network connection does not exist.\n"
6987 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
6989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6991 #| msgid "Connection is active.\n"
6992 msgid "Connection reset by peer.\n"
6993 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
6995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6997 #| msgid "Not implemented"
6998 msgid "Not implemented.\n"
6999 msgstr "Neimplementované"
7001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7003 msgid "Call failed.\n"
7004 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
7007 msgid "No Signature found in file.\n"
7010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
7012 #| msgid "Invalid data.\n"
7013 msgid "Invalid call.\n"
7014 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
7018 #| msgid "Help not available."
7019 msgid "Resource is not currently available.\n"
7020 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7022 #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
7023 msgid "Classic Blue"
7026 #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
7027 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7031 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7033 #| msgctxt "Drive letter"
7038 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7040 #| msgctxt "Drive letter"
7042 msgid "Letter Small"
7045 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7049 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7053 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7057 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7063 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7065 #| msgid "&Execute..."
7067 msgstr "&Spustiť..."
7069 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7071 #| msgctxt "All key"
7076 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7078 #| msgctxt "All key"
7083 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7089 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7091 #| msgctxt "All key"
7096 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7100 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7104 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7108 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7112 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7124 msgstr "Poznámkový blok"
7126 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7130 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7131 msgid "Envelope #10"
7134 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7135 msgid "Envelope #11"
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7139 msgid "Envelope #12"
7142 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7143 msgid "Envelope #14"
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7147 msgid "C size sheet"
7150 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7151 msgid "D size sheet"
7154 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7155 msgid "E size sheet"
7158 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7162 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7170 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7174 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7179 msgid "Envelope C65"
7182 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7186 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7190 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7194 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7198 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7199 msgid "Envelope Monarch"
7202 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7203 msgid "6 3/4 Envelope"
7206 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7207 msgid "US Std Fanfold"
7210 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7211 msgid "German Std Fanfold"
7214 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7215 msgid "German Legal Fanfold"
7218 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7222 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7223 msgid "Japanese Postcard"
7226 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7230 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7234 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7238 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7239 msgid "Envelope Invite"
7242 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7244 #| msgctxt "Drive letter"
7246 msgid "Letter Extra"
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7254 msgid "Tabloid Extra"
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7264 msgid "Letter Transverse"
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7268 msgid "A4 Transverse"
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7272 msgid "Letter Extra Transverse"
7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7279 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7283 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7285 #| msgctxt "Drive letter"
7290 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7294 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7295 msgid "A5 Transverse"
7298 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7299 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7302 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7314 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7315 msgid "B5 (ISO) Extra"
7318 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7320 #| msgctxt "All key"
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7326 msgid "A3 Transverse"
7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7330 msgid "A3 Extra Transverse"
7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7334 msgid "Japanese Double Postcard"
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7339 #| msgctxt "All key"
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7345 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7349 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7353 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7357 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7361 msgid "Letter Rotated"
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7377 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7381 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7385 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7389 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7397 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7401 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7405 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7409 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7417 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7425 msgid "Japan Envelope You #4"
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7429 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7441 msgid "PRC 32K(Big)"
7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7445 msgid "PRC Envelope #1"
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7449 msgid "PRC Envelope #2"
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7453 msgid "PRC Envelope #3"
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7457 msgid "PRC Envelope #4"
7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7461 msgid "PRC Envelope #5"
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7465 msgid "PRC Envelope #6"
7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7469 msgid "PRC Envelope #7"
7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7473 msgid "PRC Envelope #8"
7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7477 msgid "PRC Envelope #9"
7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7481 msgid "PRC Envelope #10"
7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7485 msgid "PRC 16K Rotated"
7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7489 msgid "PRC 32K Rotated"
7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7493 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7497 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7501 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7505 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7508 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7509 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7512 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7513 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7516 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7517 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7520 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7521 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7524 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7525 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7528 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7529 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7532 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7533 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7536 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7537 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7542 msgid "Local Monitor"
7545 #: dlls/localui/localui.rc:39
7546 msgid "Add a Local Port"
7549 #: dlls/localui/localui.rc:42
7550 msgid "&Enter the port name to add:"
7553 #: dlls/localui/localui.rc:51
7554 msgid "Configure LPT Port"
7557 #: dlls/localui/localui.rc:54
7558 msgid "Timeout (seconds)"
7561 #: dlls/localui/localui.rc:55
7562 msgid "&Transmission Retry:"
7565 #: dlls/localui/localui.rc:32
7566 msgid "'%s' is not a valid port name"
7569 #: dlls/localui/localui.rc:33
7570 msgid "Port %s already exists"
7573 #: dlls/localui/localui.rc:34
7574 msgid "This port has no options to configure"
7577 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7578 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7581 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7585 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7586 msgid "Begin request has already been made.\n"
7589 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7591 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7592 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7594 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7596 #| msgid "File already exists.\n"
7597 msgid "Clock was stopped\n"
7598 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7600 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7601 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7604 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7605 msgid "Buffer is too small.\n"
7608 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7610 #| msgid "Invalid drive.\n"
7611 msgid "Invalid request.\n"
7612 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7614 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7616 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7617 msgid "Invalid stream number.\n"
7618 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7620 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7622 #| msgid "Invalid data.\n"
7623 msgid "Invalid media type.\n"
7624 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7626 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7627 msgid "No more input is accepted.\n"
7630 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7632 msgid "Object is not initialized.\n"
7633 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7635 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7636 msgid "Representation is not supported.\n"
7639 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7640 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7643 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7645 #| msgid "Unsupported type.\n"
7646 msgid "Unsupported service.\n"
7647 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7649 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7651 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7652 msgid "Unexpected error.\n"
7653 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7655 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7657 #| msgid "Invalid data.\n"
7658 msgid "Invalid type.\n"
7659 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7663 #| msgid "Invalid data.\n"
7664 msgid "Invalid file format.\n"
7665 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7669 #| msgid "Invalid data.\n"
7670 msgid "Invalid timestamp.\n"
7671 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7673 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7675 #| msgid "Unsupported type.\n"
7676 msgid "Unsupported scheme.\n"
7677 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7679 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7681 #| msgid "Unsupported type.\n"
7682 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7683 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7685 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7687 #| msgid "Unsupported type.\n"
7688 msgid "Unsupported time format.\n"
7689 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7692 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7695 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7696 msgid "No duration set for the sample.\n"
7699 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7701 #| msgid "Invalid data.\n"
7702 msgid "Invalid stream data.\n"
7703 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7705 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7707 #| msgid "Help not available."
7708 msgid "Realtime support is not available.\n"
7709 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7713 #| msgid "Unsupported type.\n"
7714 msgid "Unsupported rate.\n"
7715 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7717 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7719 #| msgid "Unsupported type.\n"
7720 msgid "Unsupported thinning.\n"
7721 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7724 msgid "Reversing is not supported.\n"
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7729 #| msgid "Unsupported type.\n"
7730 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7731 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7734 msgid "Rate change was preempted.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7739 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7740 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7744 #| msgid "Help not available."
7745 msgid "Value is not available.\n"
7746 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7750 #| msgid "Help not available."
7751 msgid "Clock is not available.\n"
7752 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7755 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7760 #| msgid "The device door is open.\n"
7761 msgid "The timer was orphaned.\n"
7762 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7764 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7765 msgid "State transition is pending.\n"
7768 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7770 #| msgid "Unsupported type.\n"
7771 msgid "Unsupported state transition.\n"
7772 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7776 #| msgid "A printer error occurred."
7777 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7778 msgstr "Chyba tlačiarne."
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7781 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7786 #| msgid "Server not disabled.\n"
7787 msgid "Sample is not writable.\n"
7788 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7791 msgid "Key is invalid.\n"
7794 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7796 #| msgid "Bad network response.\n"
7797 msgid "Bad startup version.\n"
7798 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7800 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7802 #| msgid "Unsupported type.\n"
7803 msgid "Unsupported caption.\n"
7804 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7808 #| msgid "Invalid function.\n"
7809 msgid "Invalid position.\n"
7810 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7814 #| msgid "File not found.\n"
7815 msgid "Attribute is not found.\n"
7816 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7820 msgid "Property type is not allowed.\n"
7821 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7825 msgid "Property type is not supported.\n"
7826 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7830 msgid "Property is empty.\n"
7831 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7835 msgid "Property is not empty.\n"
7836 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7840 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7841 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7844 msgid "Vector property is required.\n"
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7849 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7850 msgid "Operation was cancelled.\n"
7851 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7855 #| msgid "Server not disabled.\n"
7856 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7857 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7860 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7865 #| msgid "Cannot create.\n"
7866 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7867 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7869 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7870 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7873 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7875 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7876 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7880 #| msgid "Invalid network address.\n"
7881 msgid "Invalid work queue index.\n"
7882 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7886 msgid "No events available.\n"
7887 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7891 #| msgid "Unsupported type.\n"
7892 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7893 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7895 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7896 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7899 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7900 msgid "Shutdown() was called.\n"
7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7905 #| msgid "Resource in use.\n"
7906 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7907 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7909 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7910 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7913 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7915 msgid "Property wasn't found.\n"
7916 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7920 msgid "Property is read-only.\n"
7921 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7923 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7925 msgid "Property is not allowed.\n"
7926 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7928 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7930 #| msgid "Resource in use.\n"
7931 msgid "Media source is not started.\n"
7932 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7934 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7936 #| msgid "Unsupported type.\n"
7937 msgid "Unsupported media format.\n"
7938 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7942 #| msgid "Resource in use.\n"
7943 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7944 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7947 msgid "No media streams were selected.\n"
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7952 #| msgid "Unsupported type.\n"
7953 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7954 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7956 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7957 msgid "Stream sink was removed.\n"
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7961 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7964 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7966 #| msgid "Resource in use.\n"
7967 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7968 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7972 #| msgid "File already exists.\n"
7973 msgid "Stream sink already exists.\n"
7974 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7976 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7978 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7979 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7980 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7982 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7984 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7985 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7989 #| msgid "File already exists.\n"
7990 msgid "Sink was already stopped.\n"
7991 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7993 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7994 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7997 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7998 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8002 msgid "Metadata was too long.\n"
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8006 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8009 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8010 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8014 msgid "Optional node is invalid.\n"
8017 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8019 #| msgid "Cannot find the printer."
8020 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8021 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8025 #| msgid "Module not found.\n"
8026 msgid "Codec was not found.\n"
8027 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8029 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8030 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8033 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8034 msgid "Topology request is not supported.\n"
8037 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8038 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8041 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8042 msgid "Found loops in topology.\n"
8045 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8046 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8049 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8050 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8053 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8055 #| msgid "The device is not connected.\n"
8056 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8057 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8061 #| msgid "Resource in use.\n"
8062 msgid "Source is missing.\n"
8063 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8065 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8066 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8069 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8070 msgid "Clock has no time source set.\n"
8073 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8075 #| msgid "File already exists.\n"
8076 msgid "Clock state was already set.\n"
8077 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8079 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8081 #| msgid "Help not available."
8082 msgid "Clock is not simple\n"
8083 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8085 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8086 msgid "Enter Network Password"
8089 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8090 msgid "Please enter your username and password:"
8093 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8097 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8101 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8105 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8106 msgid "&Save this password (insecure)"
8109 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8110 msgid "Entire Network"
8113 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8114 msgid "Sound Selection"
8117 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8122 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8126 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8128 msgid "&Attributes:"
8131 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8135 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8137 msgid "Hyperlink Information"
8140 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8145 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8149 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8150 msgid "HTML Document"
8153 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8154 msgid "Downloading from %s..."
8157 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8161 #: dlls/msi/msi.rc:31
8163 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8164 "file path and try again."
8167 #: dlls/msi/msi.rc:32
8168 msgid "path %s not found"
8171 #: dlls/msi/msi.rc:33
8172 msgid "insert disk %s"
8175 #: dlls/msi/msi.rc:34
8177 "Windows Installer %s\n"
8180 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8182 "Install a product:\n"
8183 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8184 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8185 "\t/a package [property]\n"
8186 "Repair an installation:\n"
8187 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8188 "Uninstall a product:\n"
8189 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8190 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8191 "Advertise a product:\n"
8192 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8194 "\t/p patch_package [property]\n"
8195 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8196 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8197 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8198 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8199 "Register the MSI Service:\n"
8201 "Unregister the MSI Service:\n"
8203 "Display this help:\n"
8208 #: dlls/msi/msi.rc:61
8209 msgid "enter which folder contains %s"
8212 #: dlls/msi/msi.rc:62
8213 msgid "install source for feature missing"
8216 #: dlls/msi/msi.rc:63
8217 msgid "network drive for feature missing"
8220 #: dlls/msi/msi.rc:64
8221 msgid "feature from:"
8224 #: dlls/msi/msi.rc:65
8225 msgid "choose which folder contains %s"
8228 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8232 #: dlls/msi/msi.rc:91
8233 msgid "Allocating registry space"
8236 #: dlls/msi/msi.rc:92
8237 msgid "Searching for installed applications"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:93
8241 msgid "Binding executables"
8244 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8246 #| msgid "Searching for %s"
8247 msgid "Searching for qualifying products"
8248 msgstr "Hľadanie %s"
8250 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8251 msgid "Computing space requirements"
8254 #: dlls/msi/msi.rc:97
8256 #| msgid "Create New Folder"
8257 msgid "Creating folders"
8258 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8260 #: dlls/msi/msi.rc:98
8261 msgid "Creating shortcuts"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:99
8265 msgid "Deleting services"
8268 #: dlls/msi/msi.rc:100
8270 msgid "Creating duplicate files"
8273 #: dlls/msi/msi.rc:102
8275 #| msgid "Searching for %s"
8276 msgid "Searching for related applications"
8277 msgstr "Hľadanie %s"
8279 #: dlls/msi/msi.rc:103
8280 msgid "Copying network install files"
8283 #: dlls/msi/msi.rc:104
8285 #| msgid "Copying Files..."
8286 msgid "Copying new files"
8287 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8289 #: dlls/msi/msi.rc:105
8290 msgid "Installing ODBC components"
8293 #: dlls/msi/msi.rc:106
8295 msgid "Installing new services"
8296 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8298 #: dlls/msi/msi.rc:107
8300 #| msgid "Install/Uninstall"
8301 msgid "Installing system catalog"
8302 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8304 #: dlls/msi/msi.rc:108
8305 msgid "Validating install"
8308 #: dlls/msi/msi.rc:109
8309 msgid "Evaluating launch conditions"
8312 #: dlls/msi/msi.rc:110
8313 msgid "Migrating feature states from related applications"
8316 #: dlls/msi/msi.rc:111
8318 #| msgid "Icon files"
8319 msgid "Moving files"
8320 msgstr "Súbory ikon"
8322 #: dlls/msi/msi.rc:112
8324 #| msgid "Version information"
8325 msgid "Publishing assembly information"
8326 msgstr "Informácie o verzii"
8328 #: dlls/msi/msi.rc:113
8329 msgid "Unpublishing assembly information"
8332 #: dlls/msi/msi.rc:114
8334 #| msgid "Icon files"
8335 msgid "Patching files"
8336 msgstr "Súbory ikon"
8338 #: dlls/msi/msi.rc:115
8339 msgid "Updating component registration"
8342 #: dlls/msi/msi.rc:116
8343 msgid "Publishing Qualified Components"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:117
8347 msgid "Publishing Product Features"
8350 #: dlls/msi/msi.rc:118
8352 #| msgid "Version information"
8353 msgid "Publishing product information"
8354 msgstr "Informácie o verzii"
8356 #: dlls/msi/msi.rc:119
8357 msgid "Registering Class servers"
8360 #: dlls/msi/msi.rc:120
8361 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:121
8365 msgid "Registering extension servers"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:122
8369 msgid "Registering fonts"
8372 #: dlls/msi/msi.rc:123
8374 #| msgid "Registry Editor"
8375 msgid "Registering MIME info"
8376 msgstr "Editor registrov"
8378 #: dlls/msi/msi.rc:124
8380 msgid "Registering product"
8381 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8383 #: dlls/msi/msi.rc:125
8384 msgid "Registering program identifiers"
8387 #: dlls/msi/msi.rc:126
8388 msgid "Registering type libraries"
8391 #: dlls/msi/msi.rc:127
8393 #| msgid "Resource in use.\n"
8394 msgid "Registering user"
8395 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8397 #: dlls/msi/msi.rc:128
8399 msgid "Removing duplicated files"
8400 msgstr "&Skomentovať..."
8402 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8403 msgid "Updating environment strings"
8406 #: dlls/msi/msi.rc:130
8408 #| msgid "&Remove application"
8409 msgid "Removing applications"
8410 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8412 #: dlls/msi/msi.rc:131
8414 #| msgid "Icon files"
8415 msgid "Removing files"
8416 msgstr "Súbory ikon"
8418 #: dlls/msi/msi.rc:132
8419 msgid "Removing folders"
8422 #: dlls/msi/msi.rc:133
8423 msgid "Removing INI files entries"
8426 #: dlls/msi/msi.rc:134
8427 msgid "Removing ODBC components"
8430 #: dlls/msi/msi.rc:135
8432 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8433 msgid "Removing system registry values"
8434 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8436 #: dlls/msi/msi.rc:136
8437 msgid "Removing shortcuts"
8440 #: dlls/msi/msi.rc:138
8441 msgid "Registering modules"
8444 #: dlls/msi/msi.rc:139
8445 msgid "Unregistering modules"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:140
8450 #| msgid "Initializing; "
8451 msgid "Initializing ODBC directories"
8452 msgstr "Inicializácia; "
8454 #: dlls/msi/msi.rc:141
8456 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8457 msgid "Starting services"
8458 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8460 #: dlls/msi/msi.rc:142
8461 msgid "Stopping services"
8464 #: dlls/msi/msi.rc:143
8465 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8468 #: dlls/msi/msi.rc:144
8469 msgid "Unpublishing Product Features"
8472 #: dlls/msi/msi.rc:145
8473 msgid "Unpublishing product information"
8476 #: dlls/msi/msi.rc:146
8477 msgid "Unregister Class servers"
8480 #: dlls/msi/msi.rc:147
8481 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8484 #: dlls/msi/msi.rc:148
8485 msgid "Unregistering extension servers"
8488 #: dlls/msi/msi.rc:149
8489 msgid "Unregistering fonts"
8492 #: dlls/msi/msi.rc:150
8493 msgid "Unregistering MIME info"
8496 #: dlls/msi/msi.rc:151
8497 msgid "Unregistering program identifiers"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:152
8501 msgid "Unregistering type libraries"
8504 #: dlls/msi/msi.rc:154
8505 msgid "Writing INI files values"
8508 #: dlls/msi/msi.rc:155
8509 msgid "Writing system registry values"
8512 #: dlls/msi/msi.rc:161
8513 msgid "Free space: [1]"
8516 #: dlls/msi/msi.rc:162
8517 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:163
8525 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8528 msgstr "Systémové adresáre"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8531 msgid "Shortcut: [1]"
8534 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8537 msgid "Service: [1]"
8538 msgstr "Za&riadenie:"
8540 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8541 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8544 #: dlls/msi/msi.rc:168
8546 #| msgid "&Remove application"
8547 msgid "Found application: [1]"
8548 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8550 #: dlls/msi/msi.rc:169
8551 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8554 #: dlls/msi/msi.rc:171
8557 msgid "Service: [2]"
8558 msgstr "Za&riadenie:"
8560 #: dlls/msi/msi.rc:172
8561 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8564 #: dlls/msi/msi.rc:173
8566 #| msgid "Applications"
8567 msgid "Application: [1]"
8570 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8571 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8574 #: dlls/msi/msi.rc:177
8575 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8578 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8579 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8583 msgid "Feature: [1]"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8587 msgid "Class Id: [1]"
8590 #: dlls/msi/msi.rc:181
8591 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8594 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8595 msgid "Extension: [1]"
8598 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8602 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8603 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8606 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8610 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8614 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8615 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8618 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8619 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8622 #: dlls/msi/msi.rc:189
8623 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8626 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8627 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8630 #: dlls/msi/msi.rc:193
8631 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8634 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8635 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8638 #: dlls/msi/msi.rc:202
8639 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8642 #: dlls/msi/msi.rc:210
8643 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8646 #: dlls/msi/msi.rc:72
8647 msgid "{{Fatal error: }}"
8650 #: dlls/msi/msi.rc:73
8651 msgid "{{Error [1]. }}"
8654 #: dlls/msi/msi.rc:74
8655 msgid "Warning [1]."
8658 #: dlls/msi/msi.rc:75
8662 #: dlls/msi/msi.rc:76
8664 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8665 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8666 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:77
8670 msgid "{{Disk full: }}"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:78
8674 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:79
8678 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:82
8682 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8685 #: dlls/msi/msi.rc:80
8686 msgid "Action start [Time]: [1]."
8689 #: dlls/msi/msi.rc:81
8690 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8693 #: dlls/msi/msi.rc:84
8694 msgid "Please insert the disk: [2]"
8697 #: dlls/msi/msi.rc:85
8699 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8700 "that you can access it."
8703 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8704 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8707 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8709 "Wine MS-RLE video codec\n"
8710 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8713 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8714 msgid "Video Compression"
8717 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8718 msgid "&Compressor:"
8721 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8723 msgid "Con&figure..."
8724 msgstr "&Definovať..."
8726 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8729 msgstr "&O hodinách..."
8731 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8732 msgid "Compression &Quality:"
8735 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8736 msgid "&Key Frame Every"
8739 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8744 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8748 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8749 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8752 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8753 msgid "Wine Video 1 video codec"
8756 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8757 msgid "unknown object"
8760 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8763 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8765 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8769 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8773 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8777 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8781 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8785 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8789 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8793 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8797 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8801 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8805 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8809 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8813 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8817 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8821 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8825 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8829 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8833 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8837 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8846 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8850 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8854 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8858 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8859 msgid "column header"
8862 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8866 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8870 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8878 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8882 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8883 msgid "help balloon"
8886 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8898 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8902 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8903 msgid "outline item"
8906 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8911 msgid "property page"
8914 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8926 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8930 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8935 msgid "check button"
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8939 msgid "radio button"
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8951 msgid "progress bar"
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8959 msgid "hot key field"
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8979 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8983 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8984 msgid "drop down button"
8987 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8991 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8992 msgid "grid drop down button"
8995 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8999 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9000 msgid "page tab list"
9003 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9009 msgid "split button"
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9017 msgid "outline button"
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9023 msgctxt "object state"
9027 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9029 #| msgid "Size available"
9030 msgctxt "object state"
9032 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9036 #| msgid "Import Selected"
9037 msgctxt "object state"
9039 msgstr "Importuj zvolené"
9041 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9043 msgctxt "object state"
9045 msgstr "Pozastavená; "
9047 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9049 #| msgid "uncompressed"
9050 msgctxt "object state"
9052 msgstr "nekomprimované"
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9055 msgctxt "object state"
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9060 msgctxt "object state"
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9066 #| msgid "&Read Only"
9067 msgctxt "object state"
9069 msgstr "&Len na čítanie"
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9072 msgctxt "object state"
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9079 msgctxt "object state"
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9084 msgctxt "object state"
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9089 msgctxt "object state"
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9094 msgctxt "object state"
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9099 msgctxt "object state"
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9104 msgctxt "object state"
9108 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9110 msgctxt "object state"
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9115 msgctxt "object state"
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9120 msgctxt "object state"
9124 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9126 #| msgid "Size available"
9127 msgctxt "object state"
9129 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9133 #| msgid "Remove al&l"
9134 msgctxt "object state"
9136 msgstr "Odstrániť &všetko"
9138 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9139 msgctxt "object state"
9140 msgid "self voicing"
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9145 msgctxt "object state"
9147 msgstr "Pozastavená; "
9149 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9151 #| msgid "Import Selected"
9152 msgctxt "object state"
9154 msgstr "Importuj zvolené"
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9157 msgctxt "object state"
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9162 msgctxt "object state"
9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9167 msgctxt "object state"
9168 msgid "multi selectable"
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9172 msgctxt "object state"
9173 msgid "extended selectable"
9176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9178 #| msgid "Toner low; "
9179 msgctxt "object state"
9181 msgstr "Primálo toneru; "
9183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9184 msgctxt "object state"
9185 msgid "alert medium"
9188 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9190 #| msgid "Toner low; "
9191 msgctxt "object state"
9193 msgstr "Primálo toneru; "
9195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9197 #| msgid "Write protected.\n"
9198 msgctxt "object state"
9200 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9202 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9203 msgctxt "object state"
9207 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9211 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9215 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9219 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9223 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9229 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9230 msgid "Select the data you want to connect to:"
9233 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9235 #| msgid "Activation"
9239 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9240 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9243 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9244 msgid "1. Specify the source of data:"
9247 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9249 #| msgid "Please enter your name"
9250 msgid "Use &data source name"
9251 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9253 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9255 #| msgid "Activation"
9256 msgid "Use c&onnection string"
9259 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9261 #| msgid "Activation"
9262 msgid "&Connection string:"
9265 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9271 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9272 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9275 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9277 #| msgid "&User name:"
9279 msgstr "&Užívateľské meno:"
9281 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9283 #| msgid "&Blank page"
9284 msgid "&Blank password"
9285 msgstr "&Prázdna stránka"
9287 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9289 #| msgid "Wrong password.\n"
9290 msgid "Allow &saving password"
9291 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9294 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9297 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9299 #| msgid "Activation"
9300 msgid "&Test Connection"
9303 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9307 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9309 #| msgid "Window settings"
9310 msgid "Network settings"
9311 msgstr "Nastavenia okna"
9313 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9314 msgid "&Impersonation level:"
9317 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9318 msgid "P&rotection level:"
9321 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9324 msgstr "Súbor nenájdený"
9326 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9332 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9337 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9341 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9343 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9345 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9346 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9349 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9352 msgid "&Edit Value..."
9353 msgstr "&Upraviť..."
9355 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9357 msgid "Data Link Error"
9359 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9361 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9364 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9365 msgid "Please select a provider."
9368 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9370 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9374 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9376 msgid "Data Link Properties"
9378 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9380 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9383 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9384 msgid "OLE DB Provider(s)"
9387 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9393 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9399 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9400 msgid "Share Deny None"
9403 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9404 msgid "Share Deny Read"
9407 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9408 msgid "Share Deny Write"
9411 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9412 msgid "Share Exclusive"
9415 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9419 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9420 msgid "Insert Object"
9423 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9424 msgid "Object Type:"
9427 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9434 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9436 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9437 msgid "Create Control"
9440 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9442 msgid "Create From File"
9443 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9445 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9446 msgid "&Add Control..."
9449 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9450 msgid "Display As Icon"
9453 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9457 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9462 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9463 msgid "Paste Special"
9466 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9470 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9471 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9472 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9473 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9474 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9478 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9482 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9486 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9487 msgid "&Display As Icon"
9490 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9491 msgid "Change &Icon..."
9494 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9495 msgid "Insert a new %s object into your document"
9498 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9500 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9501 "may activate it using the program which created it."
9504 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9510 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9514 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9518 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9520 #| msgid "&Import..."
9522 msgstr "&Importovať..."
9524 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9527 msgid "%1 %2 &Object"
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9536 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9541 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9544 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9546 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9547 "activate it using %s."
9550 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9552 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9553 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9556 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9558 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9559 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9563 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9565 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9566 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9572 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9573 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9574 "be reflected in your document."
9577 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9578 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9581 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9582 msgid "Unknown Type"
9585 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9586 msgid "Unknown Source"
9589 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9590 msgid "the program which created it"
9593 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9597 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9598 msgid "SCANNING... Please Wait"
9601 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9602 msgctxt "unit: pixels"
9606 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9607 msgctxt "unit: bits"
9611 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9612 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9613 msgctxt "unit: dots/inch"
9617 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9618 msgctxt "unit: percent"
9622 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9623 msgctxt "unit: microseconds"
9627 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9629 msgid "Settings for %s"
9631 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9633 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9636 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9640 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9644 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9645 msgid "Flow Control"
9648 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9652 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9656 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9657 msgid "Copying Files..."
9658 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9660 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9661 msgid "Destination:"
9664 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9666 msgid "Files Needed"
9669 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9671 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9672 "make sure the correct drive is selected below"
9675 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9676 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9679 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9680 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9683 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9687 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9688 msgid "Copy files from:"
9691 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9692 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9695 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9699 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9700 msgid "&Save Background As..."
9703 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9704 msgid "Set As Back&ground"
9707 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9708 msgid "&Copy Background"
9711 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9712 msgid "Set as &Desktop Item"
9715 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9716 msgid "Create Shor&tcut"
9719 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9720 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9721 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9722 msgid "Add to &Favorites..."
9725 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9729 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9733 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9734 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9738 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9739 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9740 msgid "Open Link in &New Window"
9743 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9745 msgid "Save Target &As..."
9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9749 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9750 msgid "&Print Target"
9753 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9755 msgid "S&how Picture"
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9759 msgid "&Save Picture As..."
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9763 msgid "&E-mail Picture..."
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9767 msgid "Pr&int Picture..."
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9771 msgid "&Go to My Pictures"
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9775 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9776 msgid "Set as Back&ground"
9779 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9781 msgid "Set as &Desktop Item..."
9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9786 msgid "Copy Shor&tcut"
9789 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9793 msgstr "&Vlastnosti"
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9799 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9800 #: dlls/user32/user32.rc:63
9804 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9806 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9809 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9813 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9825 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9831 msgid "&Cell Properties"
9832 msgstr "&Vlastnosti"
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9836 msgid "&Table Properties"
9837 msgstr "&Vlastnosti"
9839 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9840 msgid "Open in &New Window"
9843 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9848 msgid "&Save Video As..."
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9859 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9863 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9864 msgid "Resource Failures"
9867 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9868 msgid "Dump Tracking Info"
9871 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9875 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9879 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9883 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9887 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9888 msgid "Dump DisplayTree"
9891 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9892 msgid "Dump FormatCaches"
9895 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9896 msgid "Dump LayoutRects"
9899 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9900 msgid "Memory Monitor"
9903 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9904 msgid "Performance Meters"
9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9911 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9912 msgid "&Browse View"
9915 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9919 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9923 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9935 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9939 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9963 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9967 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9968 msgid "Scroll Right"
9971 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9972 msgid "Wine Internet Explorer"
9975 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9979 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9980 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9983 msgid "Lar&ge Icons"
9986 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9987 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9990 msgid "S&mall Icons"
9993 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9994 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9999 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10005 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10006 msgid "Arrange &Icons"
10009 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10013 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10023 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10028 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10029 msgid "&Auto Arrange"
10032 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10033 msgid "Line up Icons"
10036 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10037 msgid "Paste as Link"
10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10041 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10045 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10046 msgid "New &Folder"
10049 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10053 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10057 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10059 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10064 msgctxt "recycle bin"
10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10072 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10076 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10080 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10081 msgid "Create &Link"
10084 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10088 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10089 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10090 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10091 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10092 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10097 msgid "&About Control Panel"
10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10101 msgid "Browse for Folder"
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10110 msgid "&Make New Folder"
10111 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10113 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10118 msgid "Yes to &all"
10121 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10123 msgstr "O programe %s"
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10126 msgid "Wine &license"
10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10130 msgid "Running on %s"
10133 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10134 msgid "Wine was brought to you by:"
10135 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10137 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10145 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10146 "will open it for you."
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10154 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10164 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10165 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10168 msgstr "Informácie"
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10171 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10177 msgid "Creation date:"
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10182 msgid "Attributes:"
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10186 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10190 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10191 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10195 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10203 #| msgid "Change &icon..."
10205 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10209 #| msgid "Modified"
10210 msgid "Last modified:"
10211 msgstr "Modifikovaný"
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10215 #| msgid "Last Change:"
10216 msgid "Last accessed:"
10217 msgstr "Posledná zmena:"
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10220 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10230 msgstr "Modifikovaný"
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10233 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10238 msgid "Size available"
10239 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10241 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10246 msgid "Original location"
10249 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10250 msgid "Date deleted"
10253 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10254 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10256 msgctxt "display name"
10258 msgstr "Pracovná plocha"
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10261 msgid "My Computer"
10262 msgstr "Tento počítač"
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10265 msgid "Control Panel"
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10277 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10285 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10319 msgctxt "directory"
10321 msgstr "Pracovná plocha"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10341 msgid "Program Files"
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10350 msgid "Common Files"
10351 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10353 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10354 msgid "Administrative Tools"
10357 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10358 msgid "Program Files (x86)"
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10370 msgid "Slide Shows"
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10387 msgid "Sample Music"
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10391 msgid "Sample Pictures"
10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10395 msgid "Sample Playlists"
10398 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10400 msgid "Sample Videos"
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10404 msgid "Saved Games"
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10420 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10424 msgid "Error during creation of a new folder"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10428 msgid "Confirm file deletion"
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10432 msgid "Confirm folder deletion"
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10436 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10440 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10444 msgid "Confirm file overwrite"
10447 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10449 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10451 "Do you want to replace it?"
10454 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10455 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10458 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10460 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10463 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10464 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10467 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10468 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10471 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10472 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10475 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10477 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10479 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10480 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10484 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10485 msgid "Wine Control Panel"
10488 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10489 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10492 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10493 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10496 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10498 msgid "Executable files (*.exe)"
10499 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10501 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10502 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10505 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10506 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10510 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10514 msgid "Confirm deletion"
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10519 "A file already exists at the path %1.\n"
10521 "Do you want to replace it?"
10524 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10526 "A folder already exists at the path %1.\n"
10528 "Do you want to replace it?"
10531 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10532 msgid "Confirm overwrite"
10535 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10537 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10538 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10539 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10540 "any later version.\n"
10542 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10543 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10544 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10547 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10548 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10549 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10552 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10554 msgid "Wine License"
10555 msgstr "Wine Pomoc"
10557 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10561 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10562 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10563 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10567 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10568 msgid "Don't show me th&is message again"
10569 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10571 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10574 msgstr "%ld bajtov"
10576 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10578 msgctxt "time unit: hours"
10582 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10584 msgctxt "time unit: minutes"
10588 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10590 msgctxt "time unit: seconds"
10594 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10596 #| msgid "Select &All"
10597 msgid "Select Source"
10598 msgstr "&Označiť všetko"
10600 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10601 msgid "China Standard Time"
10604 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10605 msgid "China Daylight Time"
10608 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10609 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10612 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10613 msgid "North Asia Standard Time"
10616 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10617 msgid "North Asia Daylight Time"
10620 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10621 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10624 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10625 msgid "Georgian Standard Time"
10628 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10629 msgid "Georgian Daylight Time"
10632 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10633 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10636 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
10640 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
10641 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10644 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10645 msgid "Nepal Standard Time"
10648 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10649 msgid "Nepal Daylight Time"
10652 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10653 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10656 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10657 msgid "Cape Verde Standard Time"
10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10661 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10664 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10665 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10668 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10670 #| msgid "Date and time"
10671 msgid "Haiti Standard Time"
10672 msgstr "Dátum a čas"
10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10676 #| msgid "Date and time"
10677 msgid "Haiti Daylight Time"
10678 msgstr "Dátum a čas"
10680 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10681 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10684 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10686 #| msgid "Central European"
10687 msgid "Central European Standard Time"
10688 msgstr "Stredná Európa"
10690 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10692 #| msgid "Central European"
10693 msgid "Central European Daylight Time"
10694 msgstr "Stredná Európa"
10696 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10697 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10700 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10701 msgid "Morocco Standard Time"
10704 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10705 msgid "Morocco Daylight Time"
10708 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10709 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10712 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
10716 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
10717 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10720 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10722 #| msgid "Date and time"
10723 msgid "Altai Standard Time"
10724 msgstr "Dátum a čas"
10726 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10728 #| msgid "Date and time"
10729 msgid "Altai Daylight Time"
10730 msgstr "Dátum a čas"
10732 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10733 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10736 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10738 #| msgid "Central European"
10739 msgid "Central Europe Standard Time"
10740 msgstr "Stredná Európa"
10742 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10744 #| msgid "Central European"
10745 msgid "Central Europe Daylight Time"
10746 msgstr "Stredná Európa"
10748 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10749 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10752 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10753 msgid "Iran Standard Time"
10756 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10757 msgid "Iran Daylight Time"
10760 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10761 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10764 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10766 #| msgid "Date and time"
10767 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10768 msgstr "Dátum a čas"
10770 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10772 #| msgid "Date and time"
10773 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10774 msgstr "Dátum a čas"
10776 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10778 #| msgid "Date and time"
10779 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10780 msgstr "Dátum a čas"
10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10784 #| msgid "Date and time"
10785 msgid "Sao Tome Standard Time"
10786 msgstr "Dátum a čas"
10788 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10790 #| msgid "Date and time"
10791 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10792 msgstr "Dátum a čas"
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10795 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10798 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10799 msgid "Namibia Standard Time"
10802 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10803 msgid "Namibia Daylight Time"
10806 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10807 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10810 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
10811 msgid "Tonga Standard Time"
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
10815 msgid "Tonga Daylight Time"
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
10819 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10823 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10827 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10831 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10834 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10835 msgid "GMT Standard Time"
10838 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10839 msgid "GMT Daylight Time"
10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10843 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10847 msgid "Central Asia Standard Time"
10850 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10851 msgid "Central Asia Daylight Time"
10854 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10855 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10858 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10860 #| msgid "Date and time"
10861 msgid "Lord Howe Standard Time"
10862 msgstr "Dátum a čas"
10864 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10866 #| msgid "Date and time"
10867 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10868 msgstr "Dátum a čas"
10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10871 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10875 msgid "Arabic Standard Time"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10879 msgid "Arabic Daylight Time"
10882 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10883 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10886 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10890 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10891 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10894 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10895 msgid "Magadan Standard Time"
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10899 msgid "Magadan Daylight Time"
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10903 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10907 msgid "Newfoundland Standard Time"
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10911 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10915 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
10918 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
10920 #| msgid "Date and time"
10921 msgid "Sudan Standard Time"
10922 msgstr "Dátum a čas"
10924 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
10926 #| msgid "Date and time"
10927 msgid "Sudan Daylight Time"
10928 msgstr "Dátum a čas"
10930 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
10931 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
10934 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
10935 msgid "West Pacific Standard Time"
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
10939 msgid "West Pacific Daylight Time"
10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
10943 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
10947 msgid "Pacific Standard Time"
10950 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
10951 msgid "Pacific Daylight Time"
10954 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
10955 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10959 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10963 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10966 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10967 msgid "(UTC+04:00) Baku"
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10972 #| msgid "Date and time"
10973 msgid "Magallanes Standard Time"
10974 msgstr "Dátum a čas"
10976 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10978 #| msgid "Date and time"
10979 msgid "Magallanes Daylight Time"
10980 msgstr "Dátum a čas"
10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10983 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10987 msgid "Samoa Standard Time"
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10991 msgid "Samoa Daylight Time"
10994 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10995 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10999 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11003 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11006 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11007 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
11011 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
11015 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11018 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
11019 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11023 msgid "Middle East Standard Time"
11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11027 msgid "Middle East Daylight Time"
11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11031 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11035 msgid "Tokyo Standard Time"
11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11039 msgid "Tokyo Daylight Time"
11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11043 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11047 msgid "Line Islands Standard Time"
11050 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11051 msgid "Line Islands Daylight Time"
11054 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11055 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11058 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11060 #| msgid "Date and time"
11061 msgid "Cuba Standard Time"
11062 msgstr "Dátum a čas"
11064 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
11066 #| msgid "Date and time"
11067 msgid "Cuba Daylight Time"
11068 msgstr "Dátum a čas"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11071 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11074 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11075 msgid "Jordan Standard Time"
11078 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11079 msgid "Jordan Daylight Time"
11082 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11083 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11086 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11087 msgid "Central Standard Time"
11090 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11091 msgid "Central Daylight Time"
11094 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11095 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11099 msgid "Russia Time Zone 3"
11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11103 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
11108 #| msgid "Date and time"
11109 msgid "Volgograd Standard Time"
11110 msgstr "Dátum a čas"
11112 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
11114 #| msgid "Date and time"
11115 msgid "Volgograd Daylight Time"
11116 msgstr "Dátum a čas"
11118 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
11119 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11122 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11123 msgid "Azores Standard Time"
11126 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11127 msgid "Azores Daylight Time"
11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11131 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11135 msgid "North Asia East Standard Time"
11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11139 msgid "North Asia East Daylight Time"
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11143 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11150 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11151 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11154 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11155 msgid "Argentina Standard Time"
11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11159 msgid "Argentina Daylight Time"
11162 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11163 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11166 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11168 #| msgid "Date and time"
11169 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11170 msgstr "Dátum a čas"
11172 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11174 #| msgid "Date and time"
11175 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11176 msgstr "Dátum a čas"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11179 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11184 #| msgid "Date and time"
11185 msgid "Marquesas Standard Time"
11186 msgstr "Dátum a čas"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11190 #| msgid "Date and time"
11191 msgid "Marquesas Daylight Time"
11192 msgstr "Dátum a čas"
11194 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11195 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11198 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11199 msgid "Myanmar Standard Time"
11202 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11203 msgid "Myanmar Daylight Time"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11207 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
11211 msgid "Coordinated Universal Time"
11214 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11215 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11218 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11219 msgid "India Standard Time"
11222 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11223 msgid "India Daylight Time"
11226 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11227 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11230 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11231 msgid "GTB Standard Time"
11234 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11235 msgid "GTB Daylight Time"
11238 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11239 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11243 msgid "Turkey Standard Time"
11246 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11247 msgid "Turkey Daylight Time"
11250 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11251 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11256 #| msgid "Date and time"
11257 msgid "Astrakhan Standard Time"
11258 msgstr "Dátum a čas"
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11262 #| msgid "Date and time"
11263 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11264 msgstr "Dátum a čas"
11266 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11267 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11270 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11271 msgid "Fiji Standard Time"
11274 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11275 msgid "Fiji Daylight Time"
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11279 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11282 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11283 msgid "Canada Central Standard Time"
11286 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11287 msgid "Canada Central Daylight Time"
11290 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11291 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
11296 #| msgid "Date and time"
11297 msgid "Yukon Standard Time"
11298 msgstr "Dátum a čas"
11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
11302 #| msgid "Date and time"
11303 msgid "Yukon Daylight Time"
11304 msgstr "Dátum a čas"
11306 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
11307 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11310 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11311 msgid "Taipei Standard Time"
11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11315 msgid "Taipei Daylight Time"
11318 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11319 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
11323 msgid "W. Europe Standard Time"
11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
11327 msgid "W. Europe Daylight Time"
11330 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
11331 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11334 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11335 msgid "Montevideo Standard Time"
11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11339 msgid "Montevideo Daylight Time"
11342 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11343 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11346 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11347 msgid "Pakistan Standard Time"
11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11351 msgid "Pakistan Daylight Time"
11354 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11355 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11358 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11360 #| msgid "Date and time"
11361 msgid "Tomsk Standard Time"
11362 msgstr "Dátum a čas"
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11366 #| msgid "Date and time"
11367 msgid "Tomsk Daylight Time"
11368 msgstr "Dátum a čas"
11370 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11371 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11374 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11375 msgid "Caucasus Standard Time"
11378 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11379 msgid "Caucasus Daylight Time"
11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11383 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11386 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11387 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11390 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11391 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11394 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11395 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11399 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11403 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11407 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11410 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11411 msgid "Eastern Standard Time"
11414 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11415 msgid "Eastern Daylight Time"
11418 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11419 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11422 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11424 #| msgid "Date and time"
11425 msgid "Transbaikal Standard Time"
11426 msgstr "Dátum a čas"
11428 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
11430 #| msgid "Date and time"
11431 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11432 msgstr "Dátum a čas"
11434 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
11435 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11440 #| msgid "Central European"
11441 msgid "E. Europe Standard Time"
11442 msgstr "Stredná Európa"
11444 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11446 #| msgid "Central European"
11447 msgid "E. Europe Daylight Time"
11448 msgstr "Stredná Európa"
11450 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11451 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11454 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11455 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11458 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11459 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11463 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11466 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11468 #| msgid "Date and time"
11469 msgid "Saratov Standard Time"
11470 msgstr "Dátum a čas"
11472 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11474 #| msgid "Date and time"
11475 msgid "Saratov Daylight Time"
11476 msgstr "Dátum a čas"
11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11479 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11483 msgid "Atlantic Standard Time"
11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11487 msgid "Atlantic Daylight Time"
11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11491 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11494 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11495 msgid "Mountain Standard Time"
11498 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11499 msgid "Mountain Daylight Time"
11502 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11503 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11506 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
11507 msgid "US Eastern Standard Time"
11510 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
11511 msgid "US Eastern Daylight Time"
11514 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11515 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11518 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11520 #| msgid "Date and time"
11521 msgid "Sakhalin Standard Time"
11522 msgstr "Dátum a čas"
11524 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11526 #| msgid "Date and time"
11527 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11528 msgstr "Dátum a čas"
11530 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11531 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11534 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11536 #| msgid "Date and time"
11537 msgid "North Korea Standard Time"
11538 msgstr "Dátum a čas"
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11542 #| msgid "Date and time"
11543 msgid "North Korea Daylight Time"
11544 msgstr "Dátum a čas"
11546 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11547 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11551 msgid "Tasmania Standard Time"
11554 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11555 msgid "Tasmania Daylight Time"
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11559 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11562 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11563 msgid "Central America Standard Time"
11566 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11567 msgid "Central America Daylight Time"
11570 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11571 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11574 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
11578 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
11579 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11582 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11583 msgid "US Mountain Standard Time"
11586 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11587 msgid "US Mountain Daylight Time"
11590 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11591 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11595 msgid "South Africa Standard Time"
11598 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11599 msgid "South Africa Daylight Time"
11602 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11603 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11606 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11607 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11610 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11611 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11614 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11615 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11618 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
11623 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11626 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
11627 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11630 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
11631 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11634 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
11635 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11638 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11639 msgid "Afghanistan Standard Time"
11642 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11643 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11646 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11647 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
11650 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
11651 msgid "Yakutsk Standard Time"
11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
11655 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11658 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
11659 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
11662 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11663 msgid "SA Eastern Standard Time"
11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11667 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11670 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11671 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
11674 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
11675 msgid "Arab Standard Time"
11678 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
11679 msgid "Arab Daylight Time"
11682 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11683 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
11686 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11687 msgid "Arabian Standard Time"
11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11691 msgid "Arabian Daylight Time"
11694 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11695 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
11698 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11700 #| msgid "Date and time"
11701 msgid "Tocantins Standard Time"
11702 msgstr "Dátum a čas"
11704 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11706 #| msgid "Date and time"
11707 msgid "Tocantins Daylight Time"
11708 msgstr "Dátum a čas"
11710 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11711 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
11714 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11715 msgid "Russian Standard Time"
11718 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11719 msgid "Russian Daylight Time"
11722 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11723 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
11726 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11728 #| msgid "Central European"
11729 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11730 msgstr "Stredná Európa"
11732 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
11734 #| msgid "Central European"
11735 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11736 msgstr "Stredná Európa"
11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
11739 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
11742 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
11743 msgid "Romance Standard Time"
11746 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
11747 msgid "Romance Daylight Time"
11750 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
11751 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
11754 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
11755 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11758 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
11759 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11762 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
11763 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
11767 msgid "Russia Time Zone 11"
11770 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11771 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
11774 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
11776 #| msgid "Date and time"
11777 msgid "West Bank Standard Time"
11778 msgstr "Dátum a čas"
11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
11782 #| msgid "Date and time"
11783 msgid "West Bank Daylight Time"
11784 msgstr "Dátum a čas"
11786 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
11787 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
11790 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11791 msgid "Syria Standard Time"
11794 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11795 msgid "Syria Daylight Time"
11798 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11799 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
11802 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11803 msgid "AUS Central Standard Time"
11806 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11807 msgid "AUS Central Daylight Time"
11810 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11811 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
11814 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
11815 msgid "Greenwich Standard Time"
11818 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
11819 msgid "Greenwich Daylight Time"
11822 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
11823 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
11826 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11827 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11830 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11831 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11835 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
11838 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11840 #| msgid "Date and time"
11841 msgid "Norfolk Standard Time"
11842 msgstr "Dátum a čas"
11844 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11846 #| msgid "Date and time"
11847 msgid "Norfolk Daylight Time"
11848 msgstr "Dátum a čas"
11850 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11851 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
11854 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11855 msgid "Israel Standard Time"
11858 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11859 msgid "Israel Daylight Time"
11862 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11863 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
11866 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
11867 msgid "Bangladesh Standard Time"
11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
11871 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11874 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
11875 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
11878 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11879 msgid "SA Pacific Standard Time"
11882 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11883 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11886 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11887 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
11890 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
11891 msgid "West Asia Standard Time"
11894 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
11895 msgid "West Asia Daylight Time"
11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
11899 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
11902 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11903 msgid "Alaskan Standard Time"
11906 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11907 msgid "Alaskan Daylight Time"
11910 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11911 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
11914 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
11915 msgid "Paraguay Standard Time"
11918 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
11919 msgid "Paraguay Daylight Time"
11922 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
11923 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
11926 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11928 #| msgid "Date and time"
11929 msgid "Dateline Standard Time"
11930 msgstr "Dátum a čas"
11932 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11933 msgid "Dateline Daylight Time"
11936 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11937 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
11940 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
11941 msgid "Libya Standard Time"
11944 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11945 msgid "Libya Daylight Time"
11948 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11949 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
11952 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11953 msgid "Bahia Standard Time"
11956 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11957 msgid "Bahia Daylight Time"
11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11961 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
11964 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11965 msgid "Venezuela Standard Time"
11968 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11969 msgid "Venezuela Daylight Time"
11972 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11973 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
11976 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11978 #| msgid "Date and time"
11979 msgid "Bougainville Standard Time"
11980 msgstr "Dátum a čas"
11982 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11984 #| msgid "Date and time"
11985 msgid "Bougainville Daylight Time"
11986 msgstr "Dátum a čas"
11988 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11989 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
11992 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
11993 msgid "Hawaiian Standard Time"
11996 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
11997 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12000 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12001 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12004 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12005 msgid "SE Asia Standard Time"
12008 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12009 msgid "SE Asia Daylight Time"
12012 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12013 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12016 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12018 #| msgid "Date and time"
12019 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12020 msgstr "Dátum a čas"
12022 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12024 #| msgid "Date and time"
12025 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12026 msgstr "Dátum a čas"
12028 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12029 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
12034 #| msgid "Date and time"
12035 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12036 msgstr "Dátum a čas"
12038 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
12040 #| msgid "Date and time"
12041 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12042 msgstr "Dátum a čas"
12044 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
12045 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12048 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12049 msgid "New Zealand Standard Time"
12052 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12053 msgid "New Zealand Daylight Time"
12056 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12057 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12060 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
12062 #| msgid "Date and time"
12063 msgid "Aleutian Standard Time"
12064 msgstr "Dátum a čas"
12066 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12068 #| msgid "Date and time"
12069 msgid "Aleutian Daylight Time"
12070 msgstr "Dátum a čas"
12072 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12073 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12076 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12078 #| msgid "Date and time"
12079 msgid "Omsk Standard Time"
12080 msgstr "Dátum a čas"
12082 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12084 #| msgid "Date and time"
12085 msgid "Omsk Daylight Time"
12086 msgstr "Dátum a čas"
12088 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12089 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12092 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12093 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12096 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12097 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12100 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12101 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12104 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12105 msgid "Belarus Standard Time"
12108 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12109 msgid "Belarus Daylight Time"
12112 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12113 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12117 msgid "SA Western Standard Time"
12120 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12121 msgid "SA Western Daylight Time"
12124 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12125 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12128 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12129 msgid "Greenland Standard Time"
12132 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12133 msgid "Greenland Daylight Time"
12136 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12137 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12142 #| msgid "Date and time"
12143 msgid "Easter Island Standard Time"
12144 msgstr "Dátum a čas"
12146 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12148 #| msgid "Date and time"
12149 msgid "Easter Island Daylight Time"
12150 msgstr "Dátum a čas"
12152 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12153 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12156 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12157 msgid "Russia Time Zone 10"
12160 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12161 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12164 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12165 msgid "Egypt Standard Time"
12168 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12169 msgid "Egypt Daylight Time"
12172 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12173 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12176 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12178 #| msgid "Date and time"
12179 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12180 msgstr "Dátum a čas"
12182 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12184 #| msgid "Date and time"
12185 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12186 msgstr "Dátum a čas"
12188 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12189 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12192 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12193 msgid "Mauritius Standard Time"
12196 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12197 msgid "Mauritius Daylight Time"
12200 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12201 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12205 msgid "Vladivostok Standard Time"
12208 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12209 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12212 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12213 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12216 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12217 msgid "Singapore Standard Time"
12220 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12221 msgid "Singapore Daylight Time"
12224 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12225 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12228 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12229 msgid "Korea Standard Time"
12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12233 msgid "Korea Daylight Time"
12236 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12237 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12240 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12242 #| msgid "Date and time"
12243 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12244 msgstr "Dátum a čas"
12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12248 #| msgid "Date and time"
12249 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12250 msgstr "Dátum a čas"
12252 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12253 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12256 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12257 msgid "E. Africa Standard Time"
12260 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12261 msgid "E. Africa Daylight Time"
12264 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12265 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12268 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12269 msgid "FLE Standard Time"
12272 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12273 msgid "FLE Daylight Time"
12276 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12277 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12280 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12281 msgid "E. South America Standard Time"
12284 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12285 msgid "E. South America Daylight Time"
12288 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12289 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12292 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12293 msgid "Central Pacific Standard Time"
12296 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12297 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12300 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12301 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12304 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12305 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12308 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12309 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12313 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12316 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12317 msgid "Pacific SA Standard Time"
12320 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12321 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12324 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12325 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12328 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12329 msgid "E. Australia Standard Time"
12332 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12333 msgid "E. Australia Daylight Time"
12336 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12337 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12341 msgid "W. Australia Standard Time"
12344 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12345 msgid "W. Australia Daylight Time"
12348 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12349 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12352 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12353 msgid "Security Warning"
12356 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12357 msgid "Do you want to install this software?"
12360 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12362 #| msgid "Install/Uninstall"
12363 msgid "Don't install"
12364 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
12366 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12368 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12369 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12372 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12373 msgid "Installation of component failed: %08x"
12376 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
12378 #| msgid "&Install"
12379 msgid "Install (%d)"
12380 msgstr "&Inštalovať"
12382 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
12384 #| msgid "&Install"
12386 msgstr "&Inštalovať"
12388 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
12389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
12395 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
12399 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
12400 #: programs/conhost/conhost.rc:84
12402 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
12404 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
12406 msgstr "Mi&nimalizovať"
12408 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
12409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
12410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
12412 msgstr "Ma&ximalizovať"
12414 #: dlls/user32/user32.rc:36
12415 msgid "&Close\tAlt+F4"
12416 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
12418 #: dlls/user32/user32.rc:38
12419 msgid "&About Wine"
12422 #: dlls/user32/user32.rc:49
12424 msgid "&Close\tCtrl+F4"
12425 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
12427 #: dlls/user32/user32.rc:51
12428 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
12431 #: dlls/user32/user32.rc:81
12435 #: dlls/user32/user32.rc:85
12437 msgstr "&Ignorovať"
12439 #: dlls/user32/user32.rc:86
12443 #: dlls/user32/user32.rc:87
12447 #: dlls/user32/user32.rc:94
12448 msgid "Select Window"
12451 #: dlls/user32/user32.rc:72
12452 msgid "&More Windows..."
12453 msgstr "&Viac okien..."
12455 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
12459 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
12461 #| msgid "Out of memory."
12462 msgid "Out of memory"
12463 msgstr "Nedostatok pamäte."
12465 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
12466 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
12469 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
12470 msgid "Type mismatch"
12473 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
12474 msgid "Device I/O error"
12477 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
12479 #| msgid "File already exists.\n"
12480 msgid "File already exists"
12481 msgstr "Súbor už existuje.\n"
12483 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
12487 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
12489 #| msgid "Too many open files.\n"
12490 msgid "Too many files"
12491 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
12493 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
12495 #| msgid "Access denied.\n"
12496 msgid "Permission denied"
12497 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
12499 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
12500 msgid "Path/File access error"
12503 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
12505 #| msgid "Path not found.\n"
12506 msgid "Path not found"
12507 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
12509 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
12510 msgid "Object variable not set"
12513 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
12514 msgid "Invalid use of Null"
12517 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
12518 msgid "Can't create necessary temporary file"
12521 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
12522 msgid "ActiveX component can't create object"
12525 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
12526 msgid "Class doesn't support Automation"
12529 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
12530 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
12533 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
12534 msgid "Object doesn't support named arguments"
12537 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
12538 msgid "Object doesn't support current locale setting"
12541 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
12543 msgid "Named argument not found"
12544 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
12546 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
12547 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
12550 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
12551 msgid "Object not a collection"
12554 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
12556 #| msgid "Sector not found.\n"
12557 msgid "Specified DLL function not found"
12558 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
12560 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
12561 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
12564 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
12565 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
12568 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
12569 msgid "Invalid or unqualified reference"
12572 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
12573 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
12576 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
12577 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
12580 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
12586 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
12587 msgid "Hide Others"
12590 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
12596 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
12600 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
12604 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
12610 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
12612 #| msgid "Mi&nimize"
12614 msgstr "Mi&nimalizovať"
12616 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
12622 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
12623 msgid "Enter Full Screen"
12626 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
12627 msgid "Bring All to Front"
12630 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
12631 msgid "Paper Si&ze:"
12632 msgstr "&Veľkosť papiera:"
12634 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
12638 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
12644 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
12648 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
12649 msgid "Authentication Required"
12652 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
12656 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
12657 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
12660 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
12661 msgid "Do you want to continue anyway?"
12664 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
12665 msgid "LAN Connection"
12668 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
12669 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
12672 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
12673 msgid "The date on the certificate is invalid."
12676 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
12677 msgid "The name on the certificate does not match the site."
12680 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
12682 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
12685 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
12686 msgid "Effective Date"
12689 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
12691 #| msgid "Security"
12692 msgid "Security Protocol"
12693 msgstr "Bezpečnosť"
12695 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
12697 #| msgid "Content Type"
12698 msgid "Signature Type"
12699 msgstr "Typ obsahu"
12701 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
12702 msgid "Encryption Type"
12705 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
12706 msgid "Privacy Strength"
12709 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
12713 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
12714 msgid "The request has timed out.\n"
12717 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
12719 #| msgid "A printer error occurred."
12720 msgid "An internal error has occurred.\n"
12721 msgstr "Chyba tlačiarne."
12723 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
12724 msgid "The URL is invalid.\n"
12727 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
12728 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
12731 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
12732 msgid "The server name could not be resolved.\n"
12735 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
12736 msgid "The requested operation is invalid.\n"
12739 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
12741 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
12742 "was operating was closed before the operation completed.\n"
12745 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
12746 msgid "The requested item could not be located.\n"
12749 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
12750 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
12753 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
12754 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
12757 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
12759 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
12760 "certificate is expired.\n"
12763 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
12764 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
12767 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
12768 msgid "The specified command was carried out."
12769 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
12771 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
12772 msgid "Undefined external error."
12773 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
12775 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
12776 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
12779 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
12780 msgid "The driver was not enabled."
12783 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
12785 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
12789 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
12790 msgid "The specified device handle is invalid."
12793 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
12794 msgid "There is no driver installed on your system!"
12797 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12799 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12800 "increase available memory, and then try again."
12803 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12805 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12806 "which functions and messages the driver supports."
12809 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12810 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12813 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12814 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12817 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12818 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12821 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12823 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12824 "Capabilities function to determine the supported formats."
12827 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12829 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12830 "device, or wait until the data is finished playing."
12833 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12835 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12836 "header, and then try again."
12839 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12841 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12842 "and then try again."
12845 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12847 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12848 "header, and then try again."
12851 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12853 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12854 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12857 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12859 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12860 "transmitted, and then try again."
12863 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12865 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12869 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12871 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12872 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12875 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12876 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12879 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12880 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12883 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12884 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12887 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12889 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12890 "or contact the device manufacturer."
12893 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12894 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12897 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12899 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12903 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12905 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12908 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12909 msgid "No command was specified."
12910 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
12912 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12914 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12915 "size of the buffer."
12918 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12920 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
12924 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12925 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12928 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12930 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12931 "manufacturer about obtaining a new driver."
12934 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12936 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12937 "manufacturer about obtaining a new driver."
12940 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12941 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12944 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12945 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12948 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12950 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12953 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12954 msgid "The device driver is not ready."
12955 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
12957 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12958 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12961 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12963 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12967 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12968 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12971 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12973 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12974 "separately to determine which devices caused the error."
12977 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12978 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12981 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12982 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12985 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12986 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12989 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12991 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12992 "still connected to the network."
12995 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12997 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12998 "device name is spelled correctly."
13001 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13003 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13007 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13009 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13013 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13014 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13017 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13019 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13020 "parameter with each 'open' command."
13023 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13025 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13026 "Please supply one."
13029 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13031 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13032 "documentation for valid formats."
13035 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13037 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13041 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13042 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13045 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13047 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13048 "may be corrupt, or not in the correct format."
13051 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13052 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13055 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13056 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13059 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13060 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13063 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13064 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13067 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13068 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13071 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13073 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13074 "sequence, and then try again."
13077 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13079 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13080 "the device is closed, and then try again."
13083 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13085 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13086 "characters, followed by a period and an extension."
13089 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13091 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13094 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13096 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13097 "in Control Panel to install the device."
13100 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13102 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13103 "restarting your computer."
13106 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13108 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13109 "cannot change directories."
13112 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13114 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13118 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13119 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13122 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13123 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13126 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13128 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13131 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13133 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13134 "until a wave device is free, and then try again."
13137 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13139 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13140 "until the device is free, and then try again."
13143 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13145 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13146 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13149 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13151 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13152 "until the device is free, and then try again."
13155 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13156 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13159 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13160 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13163 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13165 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13166 "the Drivers option to install the wave device."
13169 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13171 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13175 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13177 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13178 "the Drivers option to install the wave device."
13181 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13183 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13187 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13189 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13190 "You can't use them together."
13193 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13195 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13199 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13201 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13202 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13205 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13206 msgid "An error occurred with the specified port."
13209 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13211 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13212 "these applications, and then try again."
13215 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13216 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13219 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13221 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13222 "Control Panel to install a MIDI driver."
13225 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13226 msgid "There is no display window."
13229 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13230 msgid "Could not create or use window."
13231 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13233 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13235 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13236 "check your disk or network connection."
13239 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13241 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13242 "are still connected to the network."
13245 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13247 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13248 msgid "Wine Sound Mapper"
13249 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
13251 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13257 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13258 msgid "Master Volume"
13261 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13265 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13267 msgid "Print to File"
13268 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
13270 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13272 msgid "&Output File Name:"
13275 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13276 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13279 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13280 msgid "Unable to create the output file."
13283 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13287 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13288 msgid "Operations Error"
13291 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13292 msgid "Protocol Error"
13295 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13296 msgid "Time Limit Exceeded"
13299 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13300 msgid "Size Limit Exceeded"
13303 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13304 msgid "Compare False"
13307 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13308 msgid "Compare True"
13311 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13312 msgid "Authentication Method Not Supported"
13315 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13316 msgid "Strong Authentication Required"
13319 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13320 msgid "Referral (v2)"
13323 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13327 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13328 msgid "Administration Limit Exceeded"
13331 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13332 msgid "Unavailable Critical Extension"
13335 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13336 msgid "Confidentiality Required"
13339 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13340 msgid "SASL Bind in Progress"
13343 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13344 msgid "No Such Attribute"
13347 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13348 msgid "Undefined Type"
13351 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13352 msgid "Inappropriate Matching"
13355 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13356 msgid "Constraint Violation"
13359 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13360 msgid "Attribute Or Value Exists"
13363 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13364 msgid "Invalid Syntax"
13367 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13368 msgid "No Such Object"
13371 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13372 msgid "Alias Problem"
13375 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13376 msgid "Invalid DN Syntax"
13379 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
13383 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
13384 msgid "Alias Dereference Problem"
13387 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
13388 msgid "Inappropriate Authentication"
13391 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
13392 msgid "Invalid Credentials"
13395 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
13397 msgid "Insufficient Rights"
13398 msgstr "Digi&tálne"
13400 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
13404 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
13405 msgid "Unavailable"
13408 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
13409 msgid "Unwilling To Perform"
13412 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
13413 msgid "Loop Detected"
13416 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
13417 msgid "Sort Control Missing"
13420 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
13421 msgid "Index range error"
13424 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
13425 msgid "Naming Violation"
13428 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
13429 msgid "Object Class Violation"
13432 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
13433 msgid "Not allowed on Non-leaf"
13436 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
13437 msgid "Not allowed on RDN"
13440 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
13441 msgid "Already Exists"
13444 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
13445 msgid "No Object Class Mods"
13448 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
13449 msgid "Results Too Large"
13452 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
13453 msgid "Affects Multiple DSAs"
13456 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
13457 msgid "Server Down"
13460 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
13461 msgid "Local Error"
13464 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
13465 msgid "Encoding Error"
13468 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
13469 msgid "Decoding Error"
13472 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
13476 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
13477 msgid "Auth Unknown"
13480 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
13481 msgid "Filter Error"
13484 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
13485 msgid "User Canceled"
13488 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
13489 msgid "Parameter Error"
13492 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
13496 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
13497 msgid "Can't connect to the LDAP server"
13500 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
13501 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
13504 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
13505 msgid "Specified control was not found in message"
13508 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
13509 msgid "No result present in message"
13512 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
13513 msgid "More results returned"
13516 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
13517 msgid "Loop while handling referrals"
13520 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
13521 msgid "Referral hop limit exceeded"
13524 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
13526 "Not Yet Implemented\n"
13530 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
13532 msgid "%1: File Not Found\n"
13533 msgstr "Súbor nenájdený"
13535 #: programs/attrib/attrib.rc:50
13537 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
13540 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
13545 " + Sets an attribute.\n"
13546 " - Clears an attribute.\n"
13547 " R Read-only file attribute.\n"
13548 " A Archive file attribute.\n"
13549 " S System file attribute.\n"
13550 " H Hidden file attribute.\n"
13551 " [drive:][path][filename]\n"
13552 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
13553 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
13554 " /D Processes folders as well.\n"
13557 #: programs/clock/clock.rc:32
13559 msgstr "Ana&lógové"
13561 #: programs/clock/clock.rc:33
13563 msgstr "Digi&tálne"
13565 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
13566 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
13567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
13571 #: programs/clock/clock.rc:37
13572 msgid "&Without Titlebar"
13573 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
13575 #: programs/clock/clock.rc:39
13579 #: programs/clock/clock.rc:40
13583 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
13584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
13585 msgid "&Always on Top"
13586 msgstr "&Vždy na vrchu"
13588 #: programs/clock/clock.rc:45
13590 msgid "&About Clock"
13591 msgstr "&O hodinách..."
13593 #: programs/clock/clock.rc:51
13597 #: programs/cmd/cmd.rc:40
13599 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
13600 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
13601 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
13604 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
13605 "called procedure are inherited by the caller.\n"
13608 #: programs/cmd/cmd.rc:44
13610 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
13611 "default directory.\n"
13614 #: programs/cmd/cmd.rc:47
13616 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
13617 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
13618 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
13620 #: programs/cmd/cmd.rc:50
13621 msgid "CLS clears the console screen.\n"
13624 #: programs/cmd/cmd.rc:53
13625 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
13628 #: programs/cmd/cmd.rc:56
13629 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
13632 #: programs/cmd/cmd.rc:59
13633 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
13636 #: programs/cmd/cmd.rc:62
13637 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
13640 #: programs/cmd/cmd.rc:65
13641 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
13644 #: programs/cmd/cmd.rc:75
13646 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
13648 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
13649 "the terminal device before they are executed.\n"
13651 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
13652 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
13653 "preceding it with an @ sign.\n"
13656 #: programs/cmd/cmd.rc:78
13657 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
13660 #: programs/cmd/cmd.rc:85
13662 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
13664 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
13666 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
13669 #: programs/cmd/cmd.rc:97
13671 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
13674 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
13675 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
13676 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
13677 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
13678 "terminates the batch file execution.\n"
13680 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
13683 #: programs/cmd/cmd.rc:101
13685 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
13686 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
13689 #: programs/cmd/cmd.rc:111
13691 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
13693 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
13694 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
13695 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
13697 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
13698 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
13701 #: programs/cmd/cmd.rc:118
13703 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
13705 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
13706 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
13707 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
13710 #: programs/cmd/cmd.rc:121
13711 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
13714 #: programs/cmd/cmd.rc:123
13715 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
13718 #: programs/cmd/cmd.rc:131
13720 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
13722 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
13723 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
13725 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
13728 #: programs/cmd/cmd.rc:142
13730 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
13732 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
13733 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
13736 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
13737 "variable, for example:\n"
13738 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
13741 #: programs/cmd/cmd.rc:148
13743 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
13745 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
13746 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
13749 #: programs/cmd/cmd.rc:169
13751 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
13753 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
13754 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
13756 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
13758 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
13759 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
13760 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
13761 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
13763 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
13764 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
13765 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
13766 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
13768 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
13769 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
13772 #: programs/cmd/cmd.rc:173
13774 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
13775 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
13778 #: programs/cmd/cmd.rc:176
13779 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
13782 #: programs/cmd/cmd.rc:178
13783 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
13786 #: programs/cmd/cmd.rc:181
13787 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
13790 #: programs/cmd/cmd.rc:183
13791 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
13794 #: programs/cmd/cmd.rc:229
13796 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13798 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13800 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13802 "SET <variable>=<value>\n"
13804 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13805 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13807 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13808 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13809 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13810 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13813 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13815 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13816 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13817 "called from the command line.\n"
13820 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13822 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13823 "with that suffix.\n"
13825 "start [options] program_filename [...]\n"
13826 "start [options] document_filename\n"
13829 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
13830 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
13831 "/b Don't create a new console for the program.\n"
13832 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
13833 "/min Start the program minimized.\n"
13834 "/max Start the program maximized.\n"
13835 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
13836 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
13837 "/high Start the program in the high priority class.\n"
13838 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
13839 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13840 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
13841 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
13842 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13843 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13845 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13847 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
13848 "/? Display this help and exit.\n"
13851 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13852 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13855 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13856 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13859 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13861 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13862 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13865 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13867 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13869 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13870 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13871 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13873 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13876 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13877 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13880 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13881 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13884 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13886 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13887 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13890 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13892 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13894 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13895 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13896 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13897 "settings are restored.\n"
13900 #: programs/cmd/cmd.rc:275
13902 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
13903 "changes the current directory to the supplied one.\n"
13906 #: programs/cmd/cmd.rc:278
13907 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
13910 #: programs/cmd/cmd.rc:288
13912 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
13914 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
13916 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
13917 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
13918 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
13919 "association, if any.\n"
13922 #: programs/cmd/cmd.rc:300
13924 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
13926 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
13928 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13929 "currently defined.\n"
13930 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13932 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13933 "associated to the specified file type.\n"
13936 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13937 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13940 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13942 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13943 "from a selectable list.\n"
13944 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13947 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13949 "Create a symbolic link.\n"
13951 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13954 "/d Create a directory symbolic link.\n"
13955 "/h Create a hard link.\n"
13956 "/j Create a directory junction.\n"
13957 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13958 "target is the path that link_name points to.\n"
13961 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13963 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13964 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13967 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13969 "CMD built-in commands are:\n"
13970 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13971 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13972 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13973 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13974 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13975 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13976 "COPY\t\tCopy file\n"
13977 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13978 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13979 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13980 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13981 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13982 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13983 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13984 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13985 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13986 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13987 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13988 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13989 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13990 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13991 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13992 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13993 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13994 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13995 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13996 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13997 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13998 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13999 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14000 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14001 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14002 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14003 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14004 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14005 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14007 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14010 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14011 msgid "Are you sure?"
14014 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14019 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14024 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14025 msgid "File association missing for extension %1\n"
14028 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14029 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14032 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14033 msgid "Overwrite %1?"
14036 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14040 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14041 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14044 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14045 msgid "Argument missing\n"
14048 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14049 msgid "Syntax error\n"
14052 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14054 msgid "No help available for %1\n"
14055 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14057 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14058 msgid "Target to GOTO not found\n"
14061 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14062 msgid "Current Date is %1\n"
14065 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14066 msgid "Current Time is %1\n"
14069 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14070 msgid "Enter new date: "
14073 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14074 msgid "Enter new time: "
14077 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14078 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14081 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14082 msgid "Failed to open '%1'\n"
14085 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14086 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14089 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14094 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14098 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14100 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14103 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14104 msgid "Echo is %1\n"
14107 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14108 msgid "Verify is %1\n"
14111 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14112 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14115 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14116 msgid "Parameter error\n"
14119 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14121 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14125 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14126 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14129 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14130 msgid "PATH not found\n"
14133 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14134 msgid "Press any key to continue... "
14137 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14138 msgid "Wine Command Prompt"
14141 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14142 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14145 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14149 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14150 msgid "The input line is too long.\n"
14153 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14154 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14157 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14158 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14161 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14163 msgstr " (Áno|Nie)"
14165 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14166 msgid " (Yes|No|All)"
14167 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
14169 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14171 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14174 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14175 msgid "Division by zero error.\n"
14178 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14179 msgid "Expected an operand.\n"
14182 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14184 #| msgid "Unexpected network error.\n"
14185 msgid "Expected an operator.\n"
14186 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
14188 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14189 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14192 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14194 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14195 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14198 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14199 msgid "Cursor size"
14202 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14206 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14210 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14214 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14215 msgid "Command history"
14218 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14219 msgid "&Buffer size:"
14222 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14224 msgid "&Remove duplicates"
14225 msgstr "&Skomentovať..."
14227 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14231 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14235 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14239 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14243 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14244 msgid "&Quick Edit mode"
14247 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14250 msgid "&Insert mode"
14253 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14258 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14262 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14264 msgid "Configuration"
14265 msgstr "Informácie"
14267 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14268 msgid "Buffer zone"
14271 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14275 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14280 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14281 msgid "Window size"
14284 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14288 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14293 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14294 msgid "End of program"
14297 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14298 msgid "&Close console"
14301 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14306 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14307 msgid "Console parameters"
14310 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14311 msgid "Retain these settings for later sessions"
14314 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14315 msgid "Modify only current session"
14318 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14319 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14320 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14324 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14325 msgid "Set &Defaults"
14328 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14332 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14333 msgid "&Select all"
14336 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14340 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14344 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14345 msgid "Setup - Default settings"
14348 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14349 msgid "Setup - Current settings"
14352 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14353 msgid "Configuration error"
14356 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14358 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14362 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14363 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14366 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14367 msgid "This is a test"
14370 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14371 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14374 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
14375 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
14378 #: programs/explorer/explorer.rc:32
14379 msgid "Wine Explorer"
14382 #: programs/explorer/explorer.rc:34
14386 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
14390 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
14392 "- Supported Commands -\n"
14394 "hardlink hardlink management\n"
14397 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
14399 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
14401 "create create a hardlink\n"
14404 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
14405 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
14408 #: programs/hostname/hostname.rc:30
14409 msgid "Usage: hostname\n"
14412 #: programs/hostname/hostname.rc:31
14413 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
14416 #: programs/hostname/hostname.rc:32
14418 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14419 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
14420 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
14422 #: programs/hostname/hostname.rc:33
14424 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
14428 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
14429 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
14432 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
14433 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
14436 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
14437 msgid "%1 adapter %2\n"
14440 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
14444 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
14445 msgid "Connection-specific DNS suffix"
14448 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
14450 #| msgid "IP Address="
14451 msgid "IPv4 address"
14452 msgstr "IP adresa="
14454 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
14458 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
14462 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
14466 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
14467 msgid "Peer-to-peer"
14470 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
14474 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
14478 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
14479 msgid "IP routing enabled"
14482 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
14483 msgid "Physical address"
14486 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
14487 msgid "DHCP enabled"
14490 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
14491 msgid "Default gateway"
14494 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
14496 #| msgid "IP Address="
14497 msgid "IPv6 address"
14498 msgstr "IP adresa="
14500 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
14502 #| msgid "System Configuration"
14503 msgid "System Information"
14504 msgstr "Systémová konfigurácia"
14506 #: programs/net/net.rc:30
14508 "The syntax of this command is:\n"
14510 "NET command [arguments]\n"
14512 "NET command /HELP\n"
14514 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
14517 #: programs/net/net.rc:31
14519 "The syntax of this command is:\n"
14521 "NET START [service]\n"
14523 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
14524 "'service' is the name of the service to start.\n"
14527 #: programs/net/net.rc:32
14529 "The syntax of this command is:\n"
14531 "NET STOP service\n"
14533 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
14536 #: programs/net/net.rc:33
14537 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
14540 #: programs/net/net.rc:34
14542 msgid "Could not stop service %1\n"
14543 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14545 #: programs/net/net.rc:35
14546 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
14549 #: programs/net/net.rc:36
14550 msgid "Could not get handle to service.\n"
14553 #: programs/net/net.rc:37
14555 msgid "The %1 service is starting.\n"
14556 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
14558 #: programs/net/net.rc:38
14559 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
14562 #: programs/net/net.rc:39
14564 msgid "The %1 service failed to start.\n"
14565 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
14567 #: programs/net/net.rc:40
14569 msgid "The %1 service is stopping.\n"
14570 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
14572 #: programs/net/net.rc:41
14573 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
14576 #: programs/net/net.rc:42
14578 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
14579 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
14581 #: programs/net/net.rc:44
14582 msgid "There are no entries in the list.\n"
14585 #: programs/net/net.rc:45
14588 "Status Local Remote\n"
14589 "---------------------------------------------------------------\n"
14592 #: programs/net/net.rc:46
14593 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
14596 #: programs/net/net.rc:48
14599 msgstr "Pozastavená; "
14601 #: programs/net/net.rc:49
14603 msgid "Disconnected"
14604 msgstr "Súbor nenájdený"
14606 #: programs/net/net.rc:50
14607 msgid "A network error occurred"
14610 #: programs/net/net.rc:51
14611 msgid "Connection is being made"
14614 #: programs/net/net.rc:52
14615 msgid "Reconnecting"
14618 #: programs/net/net.rc:43
14619 msgid "The following services are running:\n"
14622 #: programs/netstat/netstat.rc:30
14624 #| msgid "Activation"
14625 msgid "Active Connections"
14628 #: programs/netstat/netstat.rc:31
14632 #: programs/netstat/netstat.rc:32
14634 #| msgid "Email Address"
14635 msgid "Local Address"
14636 msgstr "Email adresa"
14638 #: programs/netstat/netstat.rc:33
14640 #| msgid "Street Address"
14641 msgid "Foreign Address"
14644 #: programs/netstat/netstat.rc:34
14650 #: programs/netstat/netstat.rc:35
14652 #| msgid "Internet Settings"
14653 msgid "Interface Statistics"
14654 msgstr "Nastavenia internetu"
14656 #: programs/netstat/netstat.rc:36
14660 #: programs/netstat/netstat.rc:37
14664 #: programs/netstat/netstat.rc:38
14670 #: programs/netstat/netstat.rc:39
14671 msgid "Unicast packets"
14674 #: programs/netstat/netstat.rc:40
14675 msgid "Non-unicast packets"
14678 #: programs/netstat/netstat.rc:41
14680 #| msgid "Disclaimer"
14684 #: programs/netstat/netstat.rc:42
14690 #: programs/netstat/netstat.rc:43
14692 msgid "Unknown protocols"
14693 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
14695 #: programs/netstat/netstat.rc:44
14696 msgid "TCP Statistics for IPv4"
14699 #: programs/netstat/netstat.rc:45
14701 #| msgid "Activation"
14702 msgid "Active Opens"
14705 #: programs/netstat/netstat.rc:46
14706 msgid "Passive Opens"
14709 #: programs/netstat/netstat.rc:47
14711 #| msgid "Activation"
14712 msgid "Failed Connection Attempts"
14715 #: programs/netstat/netstat.rc:48
14717 #| msgid "Activation"
14718 msgid "Reset Connections"
14721 #: programs/netstat/netstat.rc:49
14723 #| msgid "Activation"
14724 msgid "Current Connections"
14727 #: programs/netstat/netstat.rc:50
14728 msgid "Segments Received"
14731 #: programs/netstat/netstat.rc:51
14732 msgid "Segments Sent"
14735 #: programs/netstat/netstat.rc:52
14736 msgid "Segments Retransmitted"
14739 #: programs/netstat/netstat.rc:53
14740 msgid "UDP Statistics for IPv4"
14743 #: programs/netstat/netstat.rc:54
14744 msgid "Datagrams Received"
14747 #: programs/netstat/netstat.rc:55
14751 #: programs/netstat/netstat.rc:56
14754 msgid "Receive Errors"
14757 #: programs/netstat/netstat.rc:57
14758 msgid "Datagrams Sent"
14761 #: programs/notepad/notepad.rc:30
14762 msgid "&New\tCtrl+N"
14763 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
14765 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
14766 msgid "&Open...\tCtrl+O"
14767 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
14769 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
14770 msgid "&Save\tCtrl+S"
14771 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
14773 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
14774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
14775 msgid "&Print...\tCtrl+P"
14776 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
14778 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
14779 msgid "Page Se&tup..."
14780 msgstr "Nastavenia str&any..."
14782 #: programs/notepad/notepad.rc:37
14783 msgid "P&rinter Setup..."
14784 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
14786 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
14787 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
14788 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
14790 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
14791 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
14792 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
14794 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
14795 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14796 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
14798 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14799 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14800 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
14802 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14803 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14804 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14805 msgid "&Delete\tDel"
14806 msgstr "&Zmazať\tDel"
14808 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14809 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14810 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
14812 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14813 msgid "&Time/Date\tF5"
14814 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
14816 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14817 msgid "&Wrap long lines"
14818 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
14820 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14821 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14822 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
14824 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14825 msgid "&Search next\tF3"
14826 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
14828 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14829 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14830 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
14832 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14833 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14834 msgid "&Contents\tF1"
14837 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14838 msgid "&About Notepad"
14839 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
14841 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14843 msgstr "Nastavenie strany"
14845 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14847 msgstr "&Hlavička:"
14849 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14853 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14854 msgid "Margins (millimeters)"
14855 msgstr "Okraje (milimetre)"
14857 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14861 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14865 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14867 msgstr "Kódovanie:"
14869 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14870 msgctxt "accelerator Select All"
14874 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14875 msgctxt "accelerator Copy"
14879 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14880 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14881 msgctxt "accelerator Find"
14885 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14886 msgctxt "accelerator Replace"
14890 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14891 msgctxt "accelerator New"
14895 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
14896 msgctxt "accelerator Open"
14900 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14901 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14902 msgctxt "accelerator Print"
14906 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14907 msgctxt "accelerator Save"
14911 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14912 msgctxt "accelerator Paste"
14916 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14917 msgctxt "accelerator Cut"
14921 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14922 msgctxt "accelerator Undo"
14926 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14930 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14932 msgstr "Poznámkový blok"
14934 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14935 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14939 #: programs/notepad/notepad.rc:74
14941 msgstr "Nepomenovaný"
14943 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14944 msgid "Text files (*.txt)"
14945 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
14947 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14949 "File '%s' does not exist.\n"
14951 "Do you want to create a new file?"
14954 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14956 "File '%s' has been modified.\n"
14958 "Would you like to save the changes?"
14961 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14962 msgid "'%s' could not be found."
14965 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14966 msgid "Unicode (UTF-16)"
14969 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14970 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14973 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14974 msgid "Unicode (UTF-8)"
14977 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14980 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14981 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14982 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14983 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14987 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14988 msgid "&Bind to file..."
14991 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14992 msgid "&View TypeLib..."
14995 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14996 msgid "&System Configuration"
14997 msgstr "&Systémová konfigurácia"
14999 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15000 msgid "&Run the Registry Editor"
15003 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15004 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15007 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15008 msgid "&In-process server"
15011 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15012 msgid "In-process &handler"
15015 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15016 msgid "&Local server"
15017 msgstr "Lokálny server"
15019 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15020 msgid "&Remote server"
15021 msgstr "&Vzdialený server"
15023 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15025 msgid "View &Type information"
15026 msgstr "Informácie"
15028 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15029 msgid "Create &Instance"
15032 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15033 msgid "Create Instance &On..."
15036 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15037 msgid "&Release Instance"
15040 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15041 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15044 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15045 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15048 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15049 msgid "&Expert mode"
15052 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15053 msgid "&Hidden component categories"
15056 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15057 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15058 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15060 msgstr "&Panel nástrojov"
15062 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15063 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15064 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15065 msgid "&Status Bar"
15068 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15069 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15070 msgid "&Refresh\tF5"
15071 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15073 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15074 msgid "&About OleView"
15075 msgstr "&O programe OleView"
15077 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15078 msgid "&Save as..."
15079 msgstr "&Uložiť ako..."
15081 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15082 msgid "&Group by type kind"
15085 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15086 msgid "Connect to another machine"
15087 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15089 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15090 msgid "&Machine name:"
15091 msgstr "&Názov stroja:"
15093 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15094 msgid "System Configuration"
15095 msgstr "Systémová konfigurácia"
15097 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15098 msgid "System Settings"
15099 msgstr "Systémové nastavenia"
15101 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15102 msgid "&Enable Distributed COM"
15105 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15106 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15109 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15111 "These settings change only registry values.\n"
15112 "They have no effect on Wine performance."
15115 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15117 msgid "Default Interface Viewer"
15118 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15120 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15124 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15128 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15130 msgid "&View Type Info"
15131 msgstr "Informácie"
15133 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15134 msgid "IPersist Interface Viewer"
15137 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15138 msgid "Class Name:"
15141 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15145 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15146 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15149 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15153 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15154 msgid "ITypeLib viewer"
15157 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15158 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15161 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15162 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15165 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15166 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15169 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15170 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15173 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15174 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15177 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15178 msgid "Run the Wine registry editor"
15181 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15182 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15185 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15186 msgid "Create an instance of the selected object"
15189 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15190 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15193 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15194 msgid "Release the currently selected object instance"
15197 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15198 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15201 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15202 msgid "Display the viewer for the selected item"
15205 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15206 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15209 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15211 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15214 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15215 msgid "Show or hide the toolbar"
15216 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
15218 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15219 msgid "Show or hide the status bar"
15222 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15223 msgid "Refresh all lists"
15224 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
15226 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15227 msgid "Display program information, version number and copyright"
15230 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15231 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15234 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15235 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15238 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15239 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15242 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15243 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15246 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15247 msgid "ObjectClasses"
15250 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15251 msgid "Grouped by Component Category"
15254 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15255 msgid "OLE 1.0 Objects"
15258 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15259 msgid "COM Library Objects"
15262 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15263 msgid "All Objects"
15264 msgstr "Všetky objekty"
15266 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15267 msgid "Application IDs"
15270 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15271 msgid "Type Libraries"
15274 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15278 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15282 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15286 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15287 msgid "Implementation"
15290 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15294 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15295 msgid "CoGetClassObject failed."
15298 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15299 msgid "Unknown error"
15300 msgstr "Neznáma chyba"
15302 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15306 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15307 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15310 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15311 msgid "Inherited Interfaces"
15314 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15315 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15316 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
15318 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15319 msgid "Close window"
15320 msgstr "Zatvoriť okno"
15322 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15323 msgid "Group typeinfos by kind"
15326 #: programs/progman/progman.rc:33
15330 #: programs/progman/progman.rc:34
15331 msgid "O&pen\tEnter"
15332 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
15334 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15335 msgid "&Move...\tF7"
15336 msgstr "&Presunúť...\tF7"
15338 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15339 msgid "&Copy...\tF8"
15340 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
15342 #: programs/progman/progman.rc:38
15343 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15344 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
15346 #: programs/progman/progman.rc:40
15347 msgid "&Execute..."
15348 msgstr "&Spustiť..."
15350 #: programs/progman/progman.rc:42
15352 msgid "E&xit Windows"
15353 msgstr "&Viac okien..."
15355 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15356 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15358 msgstr "&Nastavenia"
15360 #: programs/progman/progman.rc:45
15361 msgid "&Arrange automatically"
15364 #: programs/progman/progman.rc:46
15365 msgid "&Minimize on run"
15368 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15369 msgid "&Save settings on exit"
15372 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15377 #: programs/progman/progman.rc:50
15378 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
15381 #: programs/progman/progman.rc:51
15382 msgid "&Side by side\tShift+F4"
15385 #: programs/progman/progman.rc:52
15386 msgid "&Arrange Icons"
15389 #: programs/progman/progman.rc:57
15390 msgid "&About Program Manager"
15391 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
15393 #: programs/progman/progman.rc:103
15395 msgid "Program &group"
15397 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15399 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15402 #: programs/progman/progman.rc:105
15406 #: programs/progman/progman.rc:116
15407 msgid "Move Program"
15408 msgstr "Presunúť program"
15410 #: programs/progman/progman.rc:118
15411 msgid "Move program:"
15412 msgstr "Presunúť program:"
15414 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
15415 msgid "From group:"
15416 msgstr "Zo skupiny:"
15418 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
15420 msgstr "&Do skupiny:"
15422 #: programs/progman/progman.rc:134
15423 msgid "Copy Program"
15424 msgstr "Kopírovať program"
15426 #: programs/progman/progman.rc:136
15427 msgid "Copy program:"
15428 msgstr "Kopírovať program:"
15430 #: programs/progman/progman.rc:152
15431 msgid "Program Group Attributes"
15434 #: programs/progman/progman.rc:156
15435 msgid "&Group file:"
15438 #: programs/progman/progman.rc:168
15439 msgid "Program Attributes"
15440 msgstr "Atribúty programu"
15442 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
15443 msgid "&Command line:"
15444 msgstr "&Príkazový riadok:"
15446 #: programs/progman/progman.rc:174
15447 msgid "&Working directory:"
15450 #: programs/progman/progman.rc:176
15451 msgid "&Key combination:"
15454 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
15455 msgid "&Minimize at launch"
15458 #: programs/progman/progman.rc:183
15459 msgid "Change &icon..."
15460 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
15462 #: programs/progman/progman.rc:192
15463 msgid "Change Icon"
15464 msgstr "Zmeniť ikonu"
15466 #: programs/progman/progman.rc:194
15470 #: programs/progman/progman.rc:196
15471 msgid "Current &icon:"
15472 msgstr "Aktuálna &ikona:"
15474 #: programs/progman/progman.rc:210
15475 msgid "Execute Program"
15478 #: programs/progman/progman.rc:63
15479 msgid "Program Manager"
15482 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
15486 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
15487 msgid "Information"
15488 msgstr "Informácie"
15490 #: programs/progman/progman.rc:68
15491 msgid "Delete group `%s'?"
15492 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
15494 #: programs/progman/progman.rc:69
15495 msgid "Delete program `%s'?"
15496 msgstr "Zmazať program `%s'?"
15498 #: programs/progman/progman.rc:70
15499 msgid "Not implemented"
15500 msgstr "Neimplementované"
15502 #: programs/progman/progman.rc:71
15503 msgid "Error reading `%s'."
15506 #: programs/progman/progman.rc:72
15507 msgid "Error writing `%s'."
15510 #: programs/progman/progman.rc:75
15512 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
15513 "Should it be tried further on?"
15516 #: programs/progman/progman.rc:77
15517 msgid "Help not available."
15518 msgstr "Nápoveda nedostupná."
15520 #: programs/progman/progman.rc:78
15521 msgid "Unknown feature in %s"
15524 #: programs/progman/progman.rc:79
15525 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
15528 #: programs/progman/progman.rc:80
15529 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
15532 #: programs/progman/progman.rc:84
15533 msgid "Libraries (*.dll)"
15534 msgstr "Knižnice (*.dll)"
15536 #: programs/progman/progman.rc:85
15538 msgstr "Súbory ikon"
15540 #: programs/progman/progman.rc:86
15541 msgid "Icons (*.ico)"
15542 msgstr "Icony (*.ico)"
15544 #: programs/reg/reg.rc:139
15546 #| msgid "Invalid name.\n"
15547 msgid "reg: Invalid syntax. "
15548 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15550 #: programs/reg/reg.rc:142
15551 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
15554 #: programs/reg/reg.rc:181
15556 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15557 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
15558 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15560 #: programs/reg/reg.rc:116
15561 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
15564 #: programs/reg/reg.rc:131
15566 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
15567 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
15568 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
15570 #: programs/reg/reg.rc:174
15572 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15573 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
15574 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15576 #: programs/reg/reg.rc:120
15578 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15579 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
15580 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15582 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
15584 msgstr "(Predvolené)"
15586 #: programs/reg/reg.rc:141
15587 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
15590 #: programs/reg/reg.rc:35
15593 " REG [operation] [parameters]\n"
15595 "Supported operations:\n"
15596 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
15598 "For help on a specific operation, type:\n"
15599 " REG [operation] /?\n"
15603 #: programs/reg/reg.rc:67
15605 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
15607 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
15610 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
15611 " the key in which to add the new registry data.\n"
15613 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15615 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15617 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15618 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15619 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15620 " HKEY_USERS | HKU\n"
15621 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15623 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15625 " /v <value_name>\n"
15626 " The name of the registry value to add.\n"
15629 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
15630 " registry value.\n"
15633 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
15634 " <type> must be one of the following:\n"
15636 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
15637 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
15639 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
15641 " /s <separator>\n"
15642 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
15643 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
15646 " The data to add to the new registry value.\n"
15649 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
15653 #: programs/reg/reg.rc:202
15655 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
15657 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
15658 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
15659 " recursively copy all subkeys and values.\n"
15661 " <key1>, <key2>\n"
15662 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
15663 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
15665 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15667 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15669 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15670 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15671 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15672 " HKEY_USERS | HKU\n"
15673 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15675 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15678 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
15681 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
15683 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
15688 #: programs/reg/reg.rc:92
15690 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
15692 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
15693 " one or more values from a given registry key.\n"
15696 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
15697 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
15699 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15701 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15703 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15704 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15705 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15706 " HKEY_USERS | HKU\n"
15707 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15709 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15711 " /v <value_name>\n"
15712 " The name of the registry value to delete.\n"
15715 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
15716 " registry value.\n"
15719 " Delete all values from a registry key.\n"
15722 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
15723 " prompting for confirmation.\n"
15727 #: programs/reg/reg.rc:170
15729 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
15731 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
15735 " The registry key to export.\n"
15737 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15739 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15741 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15742 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15743 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15744 " HKEY_USERS | HKU\n"
15745 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15747 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15750 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
15751 " This file must have a .reg extension.\n"
15754 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
15758 #: programs/reg/reg.rc:148
15760 "REG IMPORT <file>\n"
15762 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
15765 " The name and path of the registry file to import.\n"
15769 #: programs/reg/reg.rc:114
15771 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
15773 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
15774 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
15777 " The registry key to query.\n"
15779 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15781 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15783 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15784 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15785 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15786 " HKEY_USERS | HKU\n"
15787 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15789 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15791 " /v <value_name>\n"
15792 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
15793 " specified, all values under <key> are listed.\n"
15796 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
15797 " registry value.\n"
15800 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
15804 #: programs/reg/reg.rc:180
15807 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
15810 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
15814 #: programs/reg/reg.rc:117
15816 #| msgid "Invalid name.\n"
15817 msgid "reg: Invalid registry key\n"
15818 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15820 #: programs/reg/reg.rc:119
15822 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15823 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
15824 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15826 #: programs/reg/reg.rc:172
15828 #| msgid "Invalid name.\n"
15829 msgid "reg: Invalid system key\n"
15830 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15832 #: programs/reg/reg.rc:140
15833 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15836 #: programs/reg/reg.rc:122
15837 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
15840 #: programs/reg/reg.rc:123
15841 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
15844 #: programs/reg/reg.rc:136
15845 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
15848 #: programs/reg/reg.rc:124
15849 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
15852 #: programs/reg/reg.rc:121
15854 #| msgid "Unsupported type.\n"
15855 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
15856 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15858 #: programs/reg/reg.rc:125
15861 #| "File already exists.\n"
15862 #| "Do you want to replace it?"
15863 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15865 "Súbor už existuje.\n"
15866 "Prajete si ho prepísať?"
15868 #: programs/reg/reg.rc:118
15870 #| msgid "Invalid parameter.\n"
15871 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
15872 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
15874 #: programs/reg/reg.rc:204
15875 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
15878 #: programs/reg/reg.rc:205
15881 #| "File already exists.\n"
15882 #| "Do you want to replace it?"
15884 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
15887 "Súbor už existuje.\n"
15888 "Prajete si ho prepísať?"
15890 #: programs/reg/reg.rc:133
15892 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15893 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
15894 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15896 #: programs/reg/reg.rc:134
15898 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
15899 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
15900 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
15902 #: programs/reg/reg.rc:135
15904 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15905 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
15906 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15908 #: programs/reg/reg.rc:137
15910 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15911 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
15912 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15914 #: programs/reg/reg.rc:173
15917 #| "File already exists.\n"
15918 #| "Do you want to replace it?"
15919 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15921 "Súbor už existuje.\n"
15922 "Prajete si ho prepísať?"
15924 #: programs/reg/reg.rc:151
15925 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15928 #: programs/reg/reg.rc:175
15930 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15931 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
15932 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15934 #: programs/reg/reg.rc:150
15936 #| msgid "No command was specified."
15937 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
15938 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15940 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
15941 msgid "(value not set)"
15944 #: programs/reg/reg.rc:138
15945 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
15948 #: programs/regedit/regedit.rc:34
15952 #: programs/regedit/regedit.rc:36
15953 msgid "&Import Registry File..."
15954 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
15956 #: programs/regedit/regedit.rc:37
15957 msgid "&Export Registry File..."
15958 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
15960 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
15961 #: programs/regedit/regedit.rc:121
15965 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
15966 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15967 msgid "&String Value"
15968 msgstr "&Reťazcová hodnota"
15970 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15971 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15972 msgid "&Binary Value"
15973 msgstr "&Binárna hodnota"
15975 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15976 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15977 msgid "&DWORD Value"
15978 msgstr "&DWORD hodnota"
15980 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15981 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15982 msgid "&Multi-String Value"
15983 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
15985 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15986 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15987 msgid "&Expandable String Value"
15990 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15991 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15992 msgid "&Rename\tF2"
15995 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15996 msgid "&Copy Key Name"
15999 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
16000 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16001 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16002 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16004 #: programs/regedit/regedit.rc:62
16005 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16006 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16008 #: programs/regedit/regedit.rc:66
16009 msgid "Status &Bar"
16012 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
16016 #: programs/regedit/regedit.rc:75
16017 msgid "&Remove Favorite..."
16018 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16020 #: programs/regedit/regedit.rc:80
16021 msgid "&About Registry Editor"
16022 msgstr "&O programe Registry Editor"
16024 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
16025 #: programs/regedit/regedit.rc:230
16029 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
16030 msgid "Modify &Binary Data..."
16033 #: programs/regedit/regedit.rc:267
16034 msgid "Export registry"
16035 msgstr "Exportuj registry"
16037 #: programs/regedit/regedit.rc:269
16038 msgid "S&elected branch:"
16041 #: programs/regedit/regedit.rc:278
16045 #: programs/regedit/regedit.rc:280
16049 #: programs/regedit/regedit.rc:281
16053 #: programs/regedit/regedit.rc:282
16054 msgid "Value names"
16055 msgstr "Náov hodnoty"
16057 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16058 msgid "Value content"
16059 msgstr "Obsah hodnoty"
16061 #: programs/regedit/regedit.rc:284
16062 msgid "Whole string only"
16063 msgstr "Len celý reťazec"
16065 #: programs/regedit/regedit.rc:291
16066 msgid "Add Favorite"
16067 msgstr "Pridať obľúbené"
16069 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
16073 #: programs/regedit/regedit.rc:302
16074 msgid "Remove Favorite"
16075 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16077 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16078 msgid "Edit String"
16079 msgstr "Upraviť reťazec"
16081 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16082 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16083 msgid "Value name:"
16084 msgstr "Názov hodnoty:"
16086 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16087 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16088 msgid "Value data:"
16091 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16095 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16099 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16100 msgid "Hexadecimal"
16103 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16107 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16109 msgid "Edit Binary"
16112 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16113 msgid "Edit Multi-String"
16116 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16117 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16120 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16121 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16124 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16125 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16128 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16129 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16132 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16134 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16137 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16138 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16141 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16145 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16146 msgid "Registry Editor"
16147 msgstr "Editor registrov"
16149 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16150 msgid "Import Registry File"
16151 msgstr "Importuj súbor registrov"
16153 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16154 msgid "Export Registry File"
16155 msgstr "Exportuje súbor registrov"
16157 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16158 msgid "Registry files (*.reg)"
16159 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
16161 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16162 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16163 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
16165 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16166 msgid "(cannot display value)"
16167 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
16169 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16170 msgid "(unknown %d)"
16171 msgstr "(neznáme %d)"
16173 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16175 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16176 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16177 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16179 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16181 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16182 msgid "Unable to create a new registry key."
16183 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16185 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16187 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16188 msgid "Unable to create a new registry value."
16189 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16191 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16193 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16194 "The specified key name already exists."
16197 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16199 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16200 "The specified value name already exists."
16203 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16205 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16206 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16207 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16209 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16211 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16212 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16213 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16215 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16217 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16218 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16219 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16221 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16223 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16226 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16228 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16229 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16230 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16232 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16235 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16238 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16239 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16240 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16241 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16242 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16243 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16244 " /D Delete a specified registry key.\n"
16245 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16246 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16247 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16248 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16249 " /? Display this information and exit.\n"
16250 " [filename] The location of the file containing registry information "
16252 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16254 " file location where registry information will be exported.\n"
16255 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16257 "Usage examples:\n"
16258 " regedit \"import.reg\"\n"
16259 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16260 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16263 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16264 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16267 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16268 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16271 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16273 #| msgid "No command was specified."
16274 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16275 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16277 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16278 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16281 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16282 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16285 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16287 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16288 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16289 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16291 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16292 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16295 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16296 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16299 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16301 #| msgid "Invalid name.\n"
16302 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16303 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16305 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16307 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16308 "encountered at '%1'.\n"
16311 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16312 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16315 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16317 #| msgid "Unsupported type.\n"
16318 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16319 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16321 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16323 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16324 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16325 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16327 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16329 #| msgid "No command was specified."
16330 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16331 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16333 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16335 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16336 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16337 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16339 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16341 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16342 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16343 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16345 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16347 #| msgid "Unsupported type.\n"
16349 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16350 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16352 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16353 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16356 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16358 #| msgid "Invalid name.\n"
16359 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16360 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16362 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16364 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16367 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16369 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16370 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16371 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16373 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16375 #| msgid "No command was specified."
16376 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16377 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16379 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16381 #| msgid "Quits the registry editor"
16382 msgid "Quits the Registry Editor"
16383 msgstr "Ukončí editor registrov"
16385 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16386 msgid "Adds keys to the favorites list"
16387 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
16389 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16390 msgid "Removes keys from the favorites list"
16391 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
16393 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16394 msgid "Shows or hides the status bar"
16395 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
16397 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16398 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16401 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16402 msgid "Refreshes the window"
16403 msgstr "Obnoví okno"
16405 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16406 msgid "Deletes the selection"
16407 msgstr "Zmaže výber"
16409 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16410 msgid "Renames the selection"
16411 msgstr "Premenuje výber"
16413 #: programs/regedit/regedit.rc:195
16414 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
16415 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
16417 #: programs/regedit/regedit.rc:196
16418 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
16421 #: programs/regedit/regedit.rc:197
16422 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
16425 #: programs/regedit/regedit.rc:169
16426 msgid "Modifies the value's data"
16429 #: programs/regedit/regedit.rc:171
16430 msgid "Adds a new key"
16431 msgstr "Pridá nový kľúč"
16433 #: programs/regedit/regedit.rc:172
16434 msgid "Adds a new string value"
16435 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
16437 #: programs/regedit/regedit.rc:173
16438 msgid "Adds a new binary value"
16439 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
16441 #: programs/regedit/regedit.rc:174
16443 #| msgid "Adds a new binary value"
16444 msgid "Adds a new 32-bit value"
16445 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
16447 #: programs/regedit/regedit.rc:177
16448 msgid "Imports a text file into the registry"
16449 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
16451 #: programs/regedit/regedit.rc:179
16452 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16453 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
16455 #: programs/regedit/regedit.rc:180
16456 msgid "Prints all or part of the registry"
16457 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
16459 #: programs/regedit/regedit.rc:181
16461 #| msgid "Registry Editor"
16462 msgid "Opens Registry Editor Help"
16463 msgstr "Editor registrov"
16465 #: programs/regedit/regedit.rc:182
16466 msgid "Displays program information, version number and copyright"
16469 #: programs/regedit/regedit.rc:206
16471 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16472 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
16473 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16475 #: programs/regedit/regedit.rc:207
16476 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
16479 #: programs/regedit/regedit.rc:208
16481 #| msgid "Value is too big (%u)"
16482 msgid "The value is too big (%1!u!)."
16483 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
16485 #: programs/regedit/regedit.rc:209
16486 msgid "Confirm Value Delete"
16487 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
16489 #: programs/regedit/regedit.rc:210
16491 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16492 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
16493 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16495 #: programs/regedit/regedit.rc:216
16497 #| msgid "Search string '%s' not found"
16498 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
16499 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
16501 #: programs/regedit/regedit.rc:211
16502 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16503 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16505 #: programs/regedit/regedit.rc:214
16506 msgid "New Key #%d"
16507 msgstr "Nový kľúč #%d"
16509 #: programs/regedit/regedit.rc:215
16510 msgid "New Value #%d"
16511 msgstr "Nová hodnota #%d"
16513 #: programs/regedit/regedit.rc:205
16515 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16516 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
16517 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16519 #: programs/regedit/regedit.rc:170
16520 msgid "Modifies the value's data in binary form"
16523 #: programs/regedit/regedit.rc:175
16524 msgid "Adds a new multi-string value"
16527 #: programs/regedit/regedit.rc:198
16529 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16530 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
16531 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
16533 #: programs/regedit/regedit.rc:176
16535 #| msgid "Adds a new string value"
16536 msgid "Adds a new expandable string value"
16537 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
16539 #: programs/regedit/regedit.rc:212
16541 #| msgid "Confirm Value Delete"
16542 msgid "Confirm Key Delete"
16543 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
16545 #: programs/regedit/regedit.rc:213
16547 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16549 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
16550 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16552 #: programs/regedit/regedit.rc:199
16553 msgid "Expands or collapses the selected node"
16556 #: programs/regedit/regedit.rc:231
16558 #| msgid "C&ollate"
16562 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
16564 "Wine DLL Registration Utility\n"
16566 "Provides DLL registration services.\n"
16570 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
16573 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
16576 " [/u] Unregister a server.\n"
16577 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
16578 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
16579 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
16580 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
16584 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
16586 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16590 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
16591 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
16594 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
16595 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
16598 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
16599 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
16602 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
16603 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
16606 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
16607 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
16610 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
16611 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
16614 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
16615 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
16618 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
16619 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
16622 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
16623 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
16626 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
16627 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
16630 #: programs/start/start.rc:57
16632 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
16633 "with that suffix.\n"
16635 "start [options] program_filename [...]\n"
16636 "start [options] document_filename\n"
16639 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
16640 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
16641 "/b Don't create a new console for the program.\n"
16642 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
16643 "/min Start the program minimized.\n"
16644 "/max Start the program maximized.\n"
16645 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
16646 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
16647 "/high Start the program in the high priority class.\n"
16648 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
16649 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
16650 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
16651 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
16652 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
16653 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
16655 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
16657 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
16658 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
16659 "/? Display this help and exit.\n"
16662 #: programs/start/start.rc:59
16664 "Application could not be started, or no application associated with the "
16665 "specified file.\n"
16666 "ShellExecuteEx failed"
16669 #: programs/start/start.rc:61
16670 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
16673 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
16674 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
16677 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
16678 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
16681 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
16682 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
16685 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
16686 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
16689 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
16690 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
16693 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
16694 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
16697 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
16698 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
16701 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
16703 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
16706 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
16707 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
16710 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
16711 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
16714 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
16715 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
16716 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
16718 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
16719 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
16722 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
16723 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16724 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16726 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
16727 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
16730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
16731 msgid "&New Task (Run...)"
16732 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
16734 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
16735 msgid "E&xit Task Manager"
16736 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
16738 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
16739 msgid "&Minimize On Use"
16742 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
16743 msgid "&Hide When Minimized"
16746 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
16747 msgid "&Show 16-bit tasks"
16750 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
16751 msgid "&Refresh Now"
16752 msgstr "&Obnov teraz"
16754 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
16755 msgid "&Update Speed"
16758 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
16762 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
16766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
16770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
16772 msgstr "&Pozastavené"
16774 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
16775 msgid "&Select Columns..."
16778 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
16779 msgid "&CPU History"
16782 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
16783 msgid "&One Graph, All CPUs"
16786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
16787 msgid "One Graph &Per CPU"
16790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16791 msgid "&Show Kernel Times"
16794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16795 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16796 msgid "Tile &Horizontally"
16799 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16801 msgid "Tile &Vertically"
16804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16815 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16816 msgid "&Bring To Front"
16819 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16820 msgid "&About Task Manager"
16823 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16827 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16829 msgstr "&Ukonči úlohu"
16831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16832 msgid "&Go To Process"
16835 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16836 msgid "&End Process"
16839 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16840 msgid "End Process &Tree"
16843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16848 msgid "Set &Priority"
16851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16857 msgid "&Above Normal"
16860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16862 msgid "&Below Normal"
16865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16866 msgid "Set &Affinity..."
16869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16870 msgid "Edit Debug &Channels..."
16873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16875 msgid "Task Manager"
16876 msgstr "Správca úloh"
16878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16879 msgid "&New Task..."
16880 msgstr "&Nová úloha..."
16882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16883 msgid "&Show processes from all users"
16886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16888 msgstr "CPU využitie"
16890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
16898 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
16899 msgid "Commit charge (K)"
16902 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
16903 msgid "Physical memory (K)"
16906 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
16907 msgid "Kernel memory (K)"
16910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
16914 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
16918 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
16922 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
16923 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
16927 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
16931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
16935 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
16937 msgid "System Cache"
16938 msgstr "Systémová cesta"
16940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
16944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
16948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
16949 msgid "CPU usage history"
16952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
16953 msgid "Memory usage history"
16956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
16957 msgid "Debug Channels"
16960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
16962 msgid "Processor Affinity"
16963 msgstr "Prebieha spracovanie; "
16965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
16967 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
16968 "allowed to execute on."
16971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
16975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17015 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17079 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17083 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17095 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17101 msgid "Select Columns"
17102 msgstr "&Označiť všetko"
17104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17106 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17111 msgid "&Image Name"
17114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17115 msgid "&PID (Process Identifier)"
17118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17127 msgid "&Memory Usage"
17130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17131 msgid "Memory Usage &Delta"
17134 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17135 msgid "Pea&k Memory Usage"
17138 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17139 msgid "Page &Faults"
17142 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17143 msgid "&USER Objects"
17146 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17150 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17151 msgid "I/O Read Bytes"
17154 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17155 msgid "&Session ID"
17158 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17162 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17163 msgid "Page F&aults Delta"
17166 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17167 msgid "&Virtual Memory Size"
17170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17171 msgid "Pa&ged Pool"
17174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17175 msgid "N&on-paged Pool"
17178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17179 msgid "Base P&riority"
17182 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17183 msgid "&Handle Count"
17186 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17187 msgid "&Thread Count"
17190 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17191 msgid "GDI Objects"
17194 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17198 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17199 msgid "I/O Write Bytes"
17202 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17206 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17207 msgid "I/O Other Bytes"
17210 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17211 msgid "Create New Task"
17214 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17215 msgid "Runs a new program"
17218 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17219 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17222 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17223 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17226 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17227 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17230 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17231 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17234 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17235 msgid "Displays tasks by using large icons"
17238 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17239 msgid "Displays tasks by using small icons"
17242 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17243 msgid "Displays information about each task"
17246 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17247 msgid "Updates the display twice per second"
17250 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17251 msgid "Updates the display every two seconds"
17254 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17255 msgid "Updates the display every four seconds"
17258 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17259 msgid "Does not automatically update"
17262 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17263 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17266 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17267 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17270 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17271 msgid "Minimizes the windows"
17274 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17275 msgid "Maximizes the windows"
17278 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17279 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17282 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17283 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17286 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17287 msgid "Displays Task Manager help topics"
17290 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17291 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17294 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17295 msgid "Exits the Task Manager application"
17298 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17299 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17302 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17303 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17306 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17307 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17310 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17311 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17314 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17315 msgid "Each CPU has its own history graph"
17318 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17319 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17322 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17323 msgid "Tells the selected tasks to close"
17326 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17327 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17330 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17331 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17335 msgid "Removes the process from the system"
17338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17339 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17343 msgid "Attaches the debugger to this process"
17346 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17347 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17350 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17351 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17354 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17355 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17358 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17359 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17362 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17363 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17367 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17371 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17374 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17375 msgid "Controls Debug Channels"
17378 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17379 msgid "Performance"
17382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17383 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17386 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17387 msgid "Processes: %d"
17390 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17391 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
17410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17414 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
17418 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
17419 msgid "Peak Mem Usage"
17422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
17423 msgid "Page Faults"
17426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
17427 msgid "USER Objects"
17430 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
17434 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
17438 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
17442 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
17446 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
17450 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
17454 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
17458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
17459 msgid "Task Manager Warning"
17462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
17464 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
17465 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
17466 "sure you want to change the priority class?"
17469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
17470 msgid "Unable to Change Priority"
17473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
17475 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
17476 "results including loss of data and system instability. The\n"
17477 "process will not be given the chance to save its state or\n"
17478 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
17479 "terminate the process?"
17482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
17483 msgid "Unable to Terminate Process"
17486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
17488 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
17489 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
17492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
17493 msgid "Unable to Debug Process"
17496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
17497 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
17500 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
17501 msgid "Invalid Option"
17504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
17505 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
17508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
17509 msgid "System Idle Process"
17510 msgstr "Nečinné procesy systému"
17512 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
17513 msgid "Not Responding"
17514 msgstr "Neodpovedá"
17516 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
17520 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
17524 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
17525 msgid "Wine Application Uninstaller"
17528 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
17530 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
17532 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
17535 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
17536 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
17539 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
17541 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
17544 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
17545 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
17548 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
17550 "Wine Application Uninstaller\n"
17552 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
17556 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
17559 " uninstaller [options]\n"
17562 " --help\t Display this information.\n"
17563 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
17564 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
17565 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
17566 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17570 #: programs/view/view.rc:36
17574 #: programs/view/view.rc:38
17575 msgid "&Scale to Window"
17578 #: programs/view/view.rc:40
17582 #: programs/view/view.rc:41
17586 #: programs/view/view.rc:49
17587 msgid "Regular Metafile Viewer"
17590 #: programs/view/view.rc:50
17591 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
17594 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
17595 msgid "Waiting for Program"
17598 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
17599 msgid "Terminate Process"
17600 msgstr "Ukončiť proces"
17602 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
17604 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
17607 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
17610 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
17611 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
17612 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
17614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
17616 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17617 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
17618 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
17619 "option) any later version."
17622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
17623 msgid "Windows registration information"
17624 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
17626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
17628 msgstr "&Vlastník:"
17630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
17631 msgid "Organi&zation:"
17632 msgstr "Organi&zácia:"
17634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
17635 msgid "Application settings"
17636 msgstr "Nastavenia aplikácie"
17638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
17640 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
17641 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
17642 "or per-application settings in those tabs as well."
17644 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
17645 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
17646 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
17648 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
17650 #| msgid "&Add application..."
17651 msgid "Add appli&cation..."
17652 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
17654 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
17655 msgid "&Remove application"
17656 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
17658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
17659 msgid "&Windows Version:"
17660 msgstr "&Verzia Windows:"
17662 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
17663 msgid "Window settings"
17664 msgstr "Nastavenia okna"
17666 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
17667 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
17670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
17671 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
17674 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
17675 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
17678 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
17679 msgid "&Emulate a virtual desktop"
17680 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
17682 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
17683 msgid "Desktop &size:"
17684 msgstr "Veľkosť &plochy:"
17686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
17687 msgid "Screen resolution"
17688 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
17690 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
17691 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
17694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
17695 msgid "DLL overrides"
17696 msgstr "DLL prepísania"
17698 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
17700 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
17701 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
17704 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
17705 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
17708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
17709 msgid "&New override for library:"
17710 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
17712 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
17716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
17717 msgid "Existing &overrides:"
17718 msgstr "Existujúce &prepísania:"
17720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
17722 msgstr "&Upraviť..."
17724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
17725 msgid "Edit Override"
17726 msgstr "Upraviť prepísanie"
17728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
17730 msgstr "Poradie načítavania"
17732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
17733 msgid "&Builtin (Wine)"
17734 msgstr "&Vstavané (Wine)"
17736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
17737 msgid "&Native (Windows)"
17738 msgstr "&Natívne (Windows)"
17740 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
17742 #| msgid "Bui<in then Native"
17743 msgid "Buil&tin then Native"
17744 msgstr "Vst&avané potom natívne"
17746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
17747 msgid "Nati&ve then Builtin"
17748 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
17750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
17751 msgid "Select Drive Letter"
17754 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
17756 msgid "Drive configuration"
17757 msgstr "Informácie"
17759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
17761 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
17765 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
17769 msgstr "&Pridať..."
17771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
17775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
17777 #| msgid "Show &Advanced"
17778 msgid "Show Advan&ced"
17779 msgstr "Ukáž &pokročilé"
17781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
17783 msgstr "Za&riadenie:"
17785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17787 msgstr "Pre&chádzať..."
17789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17791 msgstr "&Označenie:"
17793 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17797 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17799 msgid "&Show dot files"
17802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17803 msgid "Driver diagnostics"
17804 msgstr "Diagnostika ovládača"
17806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17808 msgstr "Predvolené"
17810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17811 msgid "Output device:"
17812 msgstr "Výstupné zariadenie:"
17814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17815 msgid "Voice output device:"
17816 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
17818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17819 msgid "Input device:"
17820 msgstr "Vstupné zariadenie:"
17822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17823 msgid "Voice input device:"
17824 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
17826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17827 msgid "&Test Sound"
17828 msgstr "&Skúška zvuku"
17830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17832 msgid "Speaker configuration"
17833 msgstr "Informácie"
17835 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17839 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17843 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17847 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17849 msgid "&Install theme..."
17850 msgstr "&Skomentovať..."
17852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17856 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17860 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17865 msgid "Manage file &associations"
17868 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17871 msgstr "Systémové adresáre"
17873 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17877 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17881 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17885 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17886 msgid "Select the Unix target directory, please."
17889 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17891 #| msgid "Advanced"
17892 msgid "Hide Advan&ced"
17895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
17899 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
17903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
17904 msgid "Desktop Integration"
17907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
17911 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
17915 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
17917 msgid "Wine configuration"
17918 msgstr "Informácie"
17920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
17921 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
17924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
17926 msgid "Select a theme file"
17927 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
17929 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
17933 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
17937 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
17938 msgid "Wine configuration for %s"
17941 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
17942 msgid "Selected driver: %s"
17945 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
17950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
17951 msgid "Audio test failed!"
17954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
17956 msgid "(System default)"
17957 msgstr "Systémová cesta"
17959 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
17960 msgid "5.1 Surround"
17963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
17964 msgid "Quadraphonic"
17967 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
17971 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
17975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
17977 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
17978 "Are you sure you want to do this?"
17981 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17982 msgid "Warning: system library"
17985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17993 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17994 msgid "native, builtin"
17997 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17998 msgid "builtin, native"
18001 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18005 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18006 msgid "Default Settings"
18009 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18010 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18013 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18014 msgid "Use global settings"
18017 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18018 msgid "Select an executable file"
18021 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18024 msgstr "Automatická &detekcia"
18026 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18027 msgid "Local hard disk"
18030 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18031 msgid "Network share"
18034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18035 msgid "Floppy disk"
18038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18044 "You cannot add any more drives.\n"
18046 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18049 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18050 msgid "System drive"
18051 msgstr "Systémová jednotka"
18053 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18055 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18057 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18058 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18061 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18062 msgctxt "Drive letter"
18066 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18068 #| msgid "Create New Folder"
18069 msgid "Target folder"
18070 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18074 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18076 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18080 msgid "Controls Background"
18083 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18084 msgid "Controls Text"
18087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18088 msgid "Menu Background"
18091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18100 msgid "Selection Background"
18103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18104 msgid "Selection Text"
18107 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18108 msgid "Tooltip Background"
18111 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18112 msgid "Tooltip Text"
18115 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18116 msgid "Window Background"
18117 msgstr "Pozadie okna"
18119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18120 msgid "Window Text"
18123 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18125 msgid "Active Title Bar"
18126 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
18128 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18129 msgid "Active Title Text"
18132 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18133 msgid "Inactive Title Bar"
18136 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18137 msgid "Inactive Title Text"
18140 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18141 msgid "Message Box Text"
18144 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18145 msgid "Application Workspace"
18148 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18149 msgid "Window Frame"
18152 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18153 msgid "Active Border"
18156 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18157 msgid "Inactive Border"
18160 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18161 msgid "Controls Shadow"
18164 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18168 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18169 msgid "Controls Highlight"
18172 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18173 msgid "Controls Dark Shadow"
18176 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18177 msgid "Controls Light"
18180 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18181 msgid "Controls Alternate Background"
18184 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18185 msgid "Hot Tracked Item"
18188 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18189 msgid "Active Title Bar Gradient"
18192 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18193 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18196 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18197 msgid "Menu Highlight"
18200 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18204 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18206 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18207 "The command is invalid.\n"
18210 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18212 msgid "Program Error"
18214 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18216 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18219 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18221 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18222 "sorry for the inconvenience."
18225 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18227 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18228 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18229 "Database</a> for tips about running this application."
18232 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18234 msgid "Show &Details"
18237 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18239 msgid "Program Error Details"
18241 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18243 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18246 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18248 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18249 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18250 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18251 "and attach that file to the report."
18254 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18256 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18257 "the process to obtain a backtrace."
18260 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18261 msgid "(unidentified)"
18264 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18266 msgid "Saving failed"
18267 msgstr "Otvoriť súbor"
18269 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18270 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18273 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18275 msgid "&Open\tEnter"
18276 msgstr "&Otvoriť..."
18278 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18281 msgstr "&Skomentovať..."
18283 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18285 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18287 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18289 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18292 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18293 msgid "Cr&eate Directory..."
18296 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18300 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18301 msgid "Connect &Network Drive..."
18304 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18305 msgid "&Disconnect Network Drive"
18308 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18312 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18313 msgid "&All File Details"
18316 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18317 msgid "&Sort by Name"
18320 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18321 msgid "Sort &by Type"
18324 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18325 msgid "Sort by Si&ze"
18328 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18329 msgid "Sort by &Date"
18332 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18333 msgid "Filter by&..."
18334 msgstr "Filtrovať podľa&..."
18336 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18340 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18341 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18344 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18345 msgid "New &Window"
18346 msgstr "Nové &okno"
18348 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18349 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18352 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18353 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18356 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18357 msgid "&About Wine File Manager"
18358 msgstr "&O programe Wine File Manager"
18360 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18361 msgid "Select destination"
18362 msgstr "Zvoľte cieľ"
18364 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18365 msgid "By File Type"
18366 msgstr "Podľa typu súboru"
18368 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18373 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18374 msgid "&Directories"
18375 msgstr "&Priečinky"
18377 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18381 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18383 msgstr "Doku&menty"
18385 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18386 msgid "&Other files"
18387 msgstr "&Ostatné súbory"
18389 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18390 msgid "Show Hidden/&System Files"
18391 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
18393 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18394 msgid "&File Name:"
18397 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18398 msgid "Full &Path:"
18399 msgstr "Celá &cesta:"
18401 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18402 msgid "Last Change:"
18403 msgstr "Posledná zmena:"
18405 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18406 msgid "Cop&yright:"
18409 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18413 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18414 msgid "&Compressed"
18417 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18418 msgid "Version information"
18419 msgstr "Informácie o verzii"
18421 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18422 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18426 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18427 msgid "Applying font settings"
18430 #: programs/winefile/winefile.rc:91
18431 msgid "Error while selecting new font."
18434 #: programs/winefile/winefile.rc:96
18435 msgid "Wine File Manager"
18438 #: programs/winefile/winefile.rc:98
18442 #: programs/winefile/winefile.rc:100
18446 #: programs/winefile/winefile.rc:108
18448 msgid "Creation date"
18451 #: programs/winefile/winefile.rc:109
18453 msgid "Access date"
18456 #: programs/winefile/winefile.rc:110
18458 msgid "Modification date"
18461 #: programs/winefile/winefile.rc:111
18462 msgid "Index/Inode"
18465 #: programs/winefile/winefile.rc:116
18466 msgid "%1 of %2 free"
18469 #: programs/winemine/winemine.rc:39
18473 #: programs/winemine/winemine.rc:40
18477 #: programs/winemine/winemine.rc:42
18478 msgid "Question &Marks"
18481 #: programs/winemine/winemine.rc:44
18483 msgstr "&Začiatočník"
18485 #: programs/winemine/winemine.rc:45
18487 #| msgid "Interface"
18488 msgid "&Intermediate"
18491 #: programs/winemine/winemine.rc:46
18495 #: programs/winemine/winemine.rc:47
18497 msgstr "&Vlastná..."
18499 #: programs/winemine/winemine.rc:49
18500 msgid "&Fastest Times"
18501 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
18503 #: programs/winemine/winemine.rc:54
18504 msgid "&About WineMine"
18505 msgstr "&O programe WineMine"
18507 #: programs/winemine/winemine.rc:61
18508 msgid "Fastest Times"
18509 msgstr "Najrýchlejšie časy"
18511 #: programs/winemine/winemine.rc:63
18512 msgid "Fastest times"
18513 msgstr "Najrýchlejšie časy"
18515 #: programs/winemine/winemine.rc:64
18517 msgstr "Začiatočník"
18519 #: programs/winemine/winemine.rc:65
18521 #| msgid "Interface"
18522 msgid "Intermediate"
18525 #: programs/winemine/winemine.rc:66
18529 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
18531 #| msgid "Activation"
18532 msgid "Reset Results"
18535 #: programs/winemine/winemine.rc:80
18536 msgid "Congratulations!"
18537 msgstr "Gratulujem!"
18539 #: programs/winemine/winemine.rc:82
18540 msgid "Please enter your name"
18541 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
18543 #: programs/winemine/winemine.rc:90
18544 msgid "Custom Game"
18545 msgstr "Vlastná hra"
18547 #: programs/winemine/winemine.rc:92
18551 #: programs/winemine/winemine.rc:93
18555 #: programs/winemine/winemine.rc:94
18559 #: programs/winemine/winemine.rc:34
18560 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
18563 #: programs/winemine/winemine.rc:30
18567 #: programs/winemine/winemine.rc:31
18571 #: programs/winemine/winemine.rc:32
18572 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
18575 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
18576 msgid "Printer &setup..."
18577 msgstr "&Nastavenie tlače..."
18579 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
18580 msgid "&Annotate..."
18581 msgstr "&Skomentovať..."
18583 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
18587 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
18589 msgstr "&Definovať..."
18591 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
18592 msgid "Always on &top"
18593 msgstr "Vždy na &vrchu"
18595 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
18599 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
18603 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
18607 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
18608 msgid "&Help on help\tF1"
18609 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
18611 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
18612 msgid "&About Wine Help"
18613 msgstr "&O programe Wine Help"
18615 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
18616 msgid "Annotation..."
18617 msgstr "Anotácia..."
18619 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
18623 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
18627 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
18631 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
18633 msgstr "Wine Pomoc"
18635 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
18636 msgid "Error while reading the help file `%s'"
18637 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
18639 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
18643 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
18647 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
18648 msgid "Help files (*.hlp)"
18649 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
18651 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
18652 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
18655 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
18656 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
18659 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
18660 msgid "Help topics: "
18663 #: programs/wmic/wmic.rc:28
18664 msgid "Error: Command line not supported\n"
18667 #: programs/wmic/wmic.rc:29
18669 msgid "Error: Alias not found\n"
18670 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
18672 #: programs/wmic/wmic.rc:30
18673 msgid "Error: Invalid query\n"
18676 #: programs/wmic/wmic.rc:31
18678 #| msgid "Invalid name.\n"
18679 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
18680 msgstr "Nesprávny názov.\n"
18682 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
18683 msgid "&New...\tCtrl+N"
18684 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
18686 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
18687 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
18688 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
18690 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
18691 msgid "&Clear\tDel"
18692 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
18694 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
18695 msgid "&Select all\tCtrl+A"
18696 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
18698 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
18699 msgid "Find &next\tF3"
18700 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
18702 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
18704 msgstr "Len na &čítanie"
18706 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
18710 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
18714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
18715 msgid "Selection &info"
18718 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
18719 msgid "Character &format"
18722 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
18723 msgid "&Def. char format"
18726 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
18727 msgid "Paragrap&h format"
18730 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
18734 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
18735 msgid "&Format Bar"
18738 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
18742 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
18746 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
18747 msgid "&Date and time..."
18748 msgstr "&Dátum a čas..."
18750 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
18754 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
18760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
18761 msgid "&Bullet points"
18764 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
18768 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
18769 msgid "Letters - lower case"
18772 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
18773 msgid "Letters - upper case"
18776 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
18777 msgid "Roman numerals - lower case"
18780 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
18781 msgid "Roman numerals - upper case"
18784 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
18785 msgid "&Paragraph..."
18788 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18792 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18793 msgid "Backgroun&d"
18796 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18797 msgid "&System\tCtrl+1"
18800 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18801 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18804 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18805 msgid "&About Wine Wordpad"
18806 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
18808 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18812 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18813 msgid "Date and time"
18814 msgstr "Dátum a čas"
18816 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18817 msgid "Available formats"
18818 msgstr "Dostupné formáty"
18820 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18821 msgid "New document type"
18824 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18825 msgid "Paragraph format"
18828 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18829 msgid "Indentation"
18832 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18836 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18842 msgstr "Prvý riadok"
18844 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18846 msgstr "Zarovnanie"
18848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18852 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18856 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18860 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18861 msgid "Remove al&l"
18862 msgstr "Odstrániť &všetko"
18864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18865 msgid "Line wrapping"
18866 msgstr "Zalamovanie riadkov"
18868 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18869 msgid "&No line wrapping"
18870 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
18872 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18873 msgid "Wrap text by the &window border"
18874 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
18876 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18877 msgid "Wrap text by the &margin"
18878 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
18880 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18882 msgstr "Panely nástrojov"
18884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18885 msgctxt "accelerator Align Left"
18889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18890 msgctxt "accelerator Align Center"
18894 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
18895 msgctxt "accelerator Align Right"
18899 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
18900 msgctxt "accelerator Redo"
18904 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
18905 msgctxt "accelerator Bold"
18909 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
18910 msgctxt "accelerator Italic"
18914 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
18915 msgctxt "accelerator Underline"
18919 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
18920 msgid "All documents (*.*)"
18921 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
18923 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
18924 msgid "Text documents (*.txt)"
18925 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
18927 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
18929 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
18930 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
18931 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
18933 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
18934 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18937 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18938 msgid "Rich text document"
18941 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
18942 msgid "Text document"
18943 msgstr "Textový dokument"
18945 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
18946 msgid "Unicode text document"
18947 msgstr "Unicode textový dokument"
18949 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
18950 msgid "Printer files (*.prn)"
18951 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
18953 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
18957 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
18961 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
18965 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
18967 msgstr "Ďalšia strana"
18969 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
18970 msgid "Previous page"
18971 msgstr "Predchádzajúca strana"
18973 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
18975 msgstr "Dve stránky"
18977 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
18979 msgstr "Jedna stránka"
18981 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
18985 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
18989 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18993 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18997 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18998 msgctxt "unit: centimeter"
19002 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19004 msgctxt "unit: inch"
19008 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19013 msgctxt "unit: point"
19017 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19021 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19022 msgid "Save changes to '%s'?"
19023 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19025 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19026 msgid "Finished searching the document."
19029 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19030 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19033 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19035 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19036 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19039 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19040 msgid "Invalid number format."
19043 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19044 msgid "OLE storage documents are not supported."
19047 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19048 msgid "Could not save the file."
19049 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19051 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19052 msgid "You do not have access to save the file."
19053 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19055 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19056 msgid "Could not open the file."
19057 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19059 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19060 msgid "You do not have access to open the file."
19061 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19063 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19064 msgid "Printing not implemented."
19065 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19067 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19068 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19071 #: programs/write/write.rc:30
19072 msgid "Starting Wordpad failed"
19073 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19075 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19076 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19079 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19080 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19083 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19084 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19085 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19087 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19088 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19091 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19092 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19095 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19097 "Is '%1' a filename or directory\n"
19099 "(F - File, D - Directory)\n"
19102 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19103 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19104 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19106 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19107 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19108 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19110 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19111 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19114 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19115 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19118 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19123 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19124 msgctxt "Directory key"
19128 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19130 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19133 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19134 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
19138 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19140 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19141 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19142 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19143 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19144 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19145 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19146 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19147 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19148 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19149 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19150 "[/N] Copy using short names.\n"
19151 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19152 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19153 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19154 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19155 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19156 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19157 "\tarchive attribute.\n"
19158 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19159 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19160 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19161 "\t\tthan source.\n"