1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82
112 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48
113 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312
119 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341
120 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110
218 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63
219 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43
220 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138
221 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
222 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
223 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
224 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
225 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
226 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
227 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
228 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230
231 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
232 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
351 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
355 msgid "Compress options"
356 msgstr "Možnosti kompresie"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
359 msgid "&Choose a stream:"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
364 msgstr "&NMožnosti..."
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
367 msgid "&Interleave every"
368 msgstr "&Prekladať každých"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
375 msgid "Current format:"
376 msgstr "Aktuálny formát:"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
387 msgid "All multimedia files"
388 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
399 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
402 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
404 msgstr "nekomprimované"
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
411 msgid "%1!u! %2 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
415 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
418 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
428 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
433 msgid "Properties for %s"
434 msgstr "Vlastnosti pre %s"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
441 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99
442 #: dlls/user32/user32.rc:81
446 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
454 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
458 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
462 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
463 msgid "Customize Toolbar"
464 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
466 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
467 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
468 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83
469 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200
470 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
479 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
480 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
481 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
482 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
483 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
484 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
485 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
486 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
487 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
488 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
489 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
490 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
491 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
493 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
500 msgstr "Posunúť na&hor"
502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
504 msgstr "Posunúť na&dol"
506 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
507 msgid "A&vailable buttons:"
508 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
510 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
514 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
519 msgid "&Toolbar buttons:"
520 msgstr "&Tlačidlá panela:"
522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
537 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79
541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93
542 #: dlls/user32/user32.rc:76
544 msgstr "&Skúsiť znova"
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
558 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
559 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
560 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
561 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
565 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
569 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
571 msgstr "Choď na dnešok"
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
575 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
576 #: programs/oleview/oleview.rc:101
580 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
582 msgstr "&Názov súboru:"
584 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
585 msgid "&Directories:"
588 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
589 msgid "List Files of &Type:"
590 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
592 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
594 msgstr "&Diskové jednotky:"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
597 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
598 #: programs/winefile/winefile.rc:172
600 msgstr "&Len na čítanie"
602 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
604 msgstr "Uložiť ako..."
606 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
612 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
616 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
620 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
622 msgstr "Rozsah tlače"
624 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
625 #: programs/regedit/regedit.rc:273
627 msgstr "Vytlačiť &všetko"
629 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
631 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
633 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
635 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
637 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
641 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
645 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
650 msgid "Print &Quality:"
651 msgstr "&Kvalita tlače:"
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
654 msgid "Print to Fi&le"
655 msgstr "Tlačiť do &súboru"
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
659 msgstr "Kondenzované"
661 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
663 msgstr "Nastavenie tlače"
665 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
666 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
670 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
671 msgid "&Default Printer"
672 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
674 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
678 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
679 msgid "Specific &Printer"
680 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
682 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
692 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
697 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
701 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
705 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
709 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
713 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
717 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
719 msgstr "Š&týl písma:"
721 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
722 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
726 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
730 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
732 msgstr "P&rečiarknuté"
734 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
736 msgstr "&Podčiarknuté"
738 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
742 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
746 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
750 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
754 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
755 msgid "&Basic Colors:"
756 msgstr "Základné &farby:"
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
759 msgid "&Custom Colors:"
760 msgstr "&Vlastné farby:"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
770 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
774 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
787 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
792 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
793 msgid "&Add to Custom Colors"
794 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
796 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
797 msgid "&Define Custom Colors >>"
798 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
800 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
807 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
808 #: programs/regedit/regedit.rc:290
812 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
816 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
817 msgid "Match &Whole Word Only"
818 msgstr "Len &celé slová"
820 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
822 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
824 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
828 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
832 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
836 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
838 msgstr "Nájsť ď&alšie"
840 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
844 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
845 msgid "Re&place With:"
846 msgstr "&Zameniť za:"
848 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
852 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
854 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
856 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
857 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
858 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
859 #: programs/conhost/conhost.rc:34
863 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
864 msgid "Print to fi&le"
865 msgstr "Tlačiť do &súboru"
867 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
868 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
872 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
876 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
880 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
884 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
888 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
892 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
896 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
900 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
904 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
908 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
909 msgid "Number of &copies:"
910 msgstr "Počet &kópií:"
912 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
916 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
920 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
924 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
928 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
932 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
934 msgstr "Nastav stranu"
936 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
940 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
944 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
948 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
962 msgstr "T&lačiareň..."
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
970 msgstr "&Názov súboru:"
972 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
973 msgid "Files of &type:"
974 msgstr "&Súbory typu:"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
977 msgid "Open as &read-only"
978 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
981 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
982 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
986 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
990 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
991 msgid "Files of type:"
992 msgstr "Súbory typu:"
994 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
995 msgid "File not found"
996 msgstr "Súbor nenájdený"
998 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
999 msgid "Please verify that the correct file name was given"
1000 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
1002 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
1004 "File does not exist.\n"
1005 "Do you want to create file?"
1007 "Súbor neexistuje.\n"
1008 "Prajete si ho vytvoriť?"
1010 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1012 "File already exists.\n"
1013 "Do you want to replace it?"
1015 "Súbor už existuje.\n"
1016 "Prajete si ho prepísať?"
1018 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1019 msgid "Invalid character(s) in path"
1020 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1022 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1024 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1027 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1030 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1031 msgid "Path does not exist"
1032 msgstr "Cesta neexistuje"
1034 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1035 msgid "File does not exist"
1036 msgstr "Súbor neexistuje"
1038 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1039 msgid "The selection contains a non-folder object"
1042 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1043 msgid "Up One Level"
1044 msgstr "O úroveň vyššie"
1046 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1047 msgid "Create New Folder"
1048 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1050 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1054 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1058 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1059 msgid "Browse to Desktop"
1060 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1062 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1066 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1070 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1074 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1076 msgstr "Tučné kurzíva"
1078 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1082 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1090 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1094 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1098 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1102 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1106 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1110 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1114 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1118 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1122 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1126 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1127 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1131 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1135 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1139 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1143 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1144 msgid "Unreadable Entry"
1145 msgstr "Nečitateľný vstup"
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1149 "This value does not lie within the page range.\n"
1150 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1154 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1159 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1160 "Please reenter margins."
1163 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1164 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1165 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1169 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1170 "Please enter a value between 1 and %d."
1172 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1173 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1175 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1176 msgid "A printer error occurred."
1177 msgstr "Chyba tlačiarne."
1179 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1180 msgid "No default printer defined."
1181 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1183 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1184 msgid "Cannot find the printer."
1185 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1187 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1188 msgid "Out of memory."
1189 msgstr "Nedostatok pamäte."
1191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1192 msgid "An error occurred."
1193 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1196 msgid "Unknown printer driver."
1197 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1201 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1202 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1206 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1207 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1209 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1213 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1215 msgstr "Uložiť &do:"
1217 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1221 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1223 msgstr "Otvoriť súbor"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1227 #| msgid "Select &All"
1228 msgid "Select Folder"
1229 msgstr "&Označiť všetko"
1231 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1232 msgid "Font size has to be a number."
1235 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1239 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1241 msgstr "Pozastavená; "
1243 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1247 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1248 msgid "Pending deletion; "
1249 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1251 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1253 msgstr "Uviaznutý papier; "
1255 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1256 msgid "Out of paper; "
1257 msgstr "Chýba papier; "
1259 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1260 msgid "Feed paper manual; "
1263 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1264 msgid "Paper problem; "
1265 msgstr "Problém s papierom; "
1267 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1268 msgid "Printer offline; "
1269 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1271 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1272 msgid "I/O Active; "
1275 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1277 msgstr "Zaneprázdnená; "
1279 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1281 msgstr "Prebieha tlač; "
1283 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1284 msgid "Output tray is full; "
1285 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1287 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1288 msgid "Not available; "
1289 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1291 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1296 msgid "Processing; "
1297 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1300 msgid "Initializing; "
1301 msgstr "Inicializácia; "
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1304 msgid "Warming up; "
1305 msgstr "Zahrievanie; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1309 msgstr "Primálo toneru; "
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1313 msgstr "Chýba toner; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1320 msgid "Interrupted by user; "
1321 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1324 msgid "Out of memory; "
1325 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1328 msgid "The printer door is open; "
1329 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1331 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1332 msgid "Print server unknown; "
1333 msgstr "Neznámy print server; "
1335 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1336 msgid "Power save mode; "
1337 msgstr "Úsporný režim; "
1339 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1340 msgid "Default Printer; "
1341 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1343 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1344 msgid "There are %d documents in the queue"
1345 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1347 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1348 msgid "Margins [inches]"
1349 msgstr "Okraje [palce]"
1351 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1352 msgid "Margins [mm]"
1353 msgstr "Okraje [mm]"
1355 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1356 msgctxt "unit: millimeters"
1360 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1364 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1366 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1369 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1370 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1374 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1380 #: dlls/credui/credui.rc:45
1382 msgstr "&Užívateľské meno:"
1384 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1385 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1389 #: dlls/credui/credui.rc:50
1390 msgid "&Remember my password"
1391 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1393 #: dlls/credui/credui.rc:30
1394 msgid "Connect to %s"
1395 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1397 #: dlls/credui/credui.rc:31
1398 msgid "Connecting to %s"
1399 msgstr "Pripájam sa k %s"
1401 #: dlls/credui/credui.rc:32
1402 msgid "Logon unsuccessful"
1403 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1405 #: dlls/credui/credui.rc:33
1407 "Make sure that your user name\n"
1408 "and password are correct."
1410 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1411 "a heslo sú správne."
1413 #: dlls/credui/credui.rc:35
1415 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1417 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1418 "entering your password."
1420 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1422 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1423 "zadaním Vášho hesla."
1425 #: dlls/credui/credui.rc:34
1426 msgid "Caps Lock is On"
1427 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1430 msgid "Authority Key Identifier"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1434 msgid "Key Attributes"
1435 msgstr "Atribúty kľúča"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1438 msgid "Key Usage Restriction"
1439 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1442 msgid "Subject Alternative Name"
1443 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1446 msgid "Issuer Alternative Name"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1450 msgid "Basic Constraints"
1451 msgstr "Základné obmedzenie"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1455 msgstr "Použitie kľúča"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1458 msgid "Certificate Policies"
1459 msgstr "Politika certifikátu"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1462 msgid "Subject Key Identifier"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1466 msgid "CRL Reason Code"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1470 msgid "CRL Distribution Points"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1474 msgid "Enhanced Key Usage"
1475 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1478 msgid "Authority Information Access"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1482 msgid "Certificate Extensions"
1483 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1485 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1486 msgid "Next Update Location"
1489 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1490 msgid "Yes or No Trust"
1493 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1494 msgid "Email Address"
1495 msgstr "Email adresa"
1497 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1498 msgid "Unstructured Name"
1499 msgstr "Neštruktúrované meno"
1501 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1502 msgid "Content Type"
1505 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1506 msgid "Message Digest"
1507 msgstr "Skrátená správa"
1509 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1510 msgid "Signing Time"
1513 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1514 msgid "Counter Sign"
1517 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1518 msgid "Challenge Password"
1521 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1522 msgid "Unstructured Address"
1523 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1525 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1526 msgid "S/MIME Capabilities"
1529 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1530 msgid "Prefer Signed Data"
1531 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1533 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1534 msgctxt "Certification Practice Statement"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1543 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1547 msgid "Certification Authority Issuer"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1551 msgid "Certification Template Name"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1555 msgid "Certificate Type"
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1559 msgid "Certificate Manifold"
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1563 msgid "Netscape Cert Type"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1567 msgid "Netscape Base URL"
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1571 msgid "Netscape Revocation URL"
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1575 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1579 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1583 msgid "Netscape CA Policy URL"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1587 msgid "Netscape SSL ServerName"
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1591 msgid "Netscape Comment"
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1595 msgid "Country/Region"
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1599 msgid "Organization"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1603 msgid "Organizational Unit"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1615 msgid "State or Province"
1616 msgstr "Štát alebo oblasť"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1624 msgstr "Krstné meno"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1635 msgid "Domain Component"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1639 msgid "Street Address"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1643 msgid "Serial Number"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1651 msgid "Cross CA Version"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1655 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1659 msgid "Principal Name"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1663 msgid "Windows Product Update"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1667 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1675 msgid "Enrollment CSP"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1683 msgid "Delta CRL Indicator"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1687 msgid "Issuing Distribution Point"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1691 msgid "Freshest CRL"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1695 msgid "Name Constraints"
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1699 msgid "Policy Mappings"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1703 msgid "Policy Constraints"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1707 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1711 msgid "Application Policies"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1715 msgid "Application Policy Mappings"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1719 msgid "Application Policy Constraints"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1727 msgid "CMC Response"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1731 msgid "Unsigned CMC Request"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1735 msgid "CMC Status Info"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1739 msgid "CMC Extensions"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1743 msgid "CMC Attributes"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1751 msgid "PKCS 7 Signed"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1755 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1759 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1763 msgid "PKCS 7 Digested"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1767 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1771 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1775 msgid "Virtual Base CRL Number"
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1779 msgid "Next CRL Publish"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1783 msgid "CA Encryption Certificate"
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1787 msgid "Key Recovery Agent"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1791 msgid "Certificate Template Information"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1795 msgid "Enterprise Root OID"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1799 msgid "Dummy Signer"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1803 msgid "Encrypted Private Key"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1807 msgid "Published CRL Locations"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1811 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1815 msgid "Transaction Id"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1819 msgid "Sender Nonce"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1823 msgid "Recipient Nonce"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1831 msgid "Get Certificate"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1839 msgid "Revoke Request"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1843 msgid "Query Pending"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1847 msgid "Certificate Trust List"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1851 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1855 msgid "Private Key Usage Period"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1859 msgid "Client Information"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1863 msgid "Server Authentication"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1867 msgid "Client Authentication"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1871 msgid "Code Signing"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1875 msgid "Secure Email"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1879 msgid "Time Stamping"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1883 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1887 msgid "Microsoft Time Stamping"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1891 msgid "IP security end system"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1895 msgid "IP security tunnel termination"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1899 msgid "IP security user"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1903 msgid "Encrypting File System"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1907 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1911 msgid "Windows System Component Verification"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1915 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1919 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1923 msgid "Key Pack Licenses"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1927 msgid "License Server Verification"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1931 msgid "Smart Card Logon"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1935 msgid "Digital Rights"
1936 msgstr "Digi&tálne práva"
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1939 msgid "Qualified Subordination"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1943 msgid "Key Recovery"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1947 msgid "Document Signing"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1951 msgid "IP security IKE intermediate"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1955 msgid "File Recovery"
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1959 msgid "Root List Signer"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1963 msgid "All application policies"
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1967 msgid "Directory Service Email Replication"
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1971 msgid "Certificate Request Agent"
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1975 msgid "Lifetime Signing"
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1979 msgid "All issuance policies"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1983 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1991 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1995 msgid "Other People"
1996 msgstr "Ostatný ludia"
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1999 msgid "Trusted Publishers"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
2003 msgid "Untrusted Certificates"
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2010 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2011 msgid "Certificate Issuer"
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2015 msgid "Certificate Serial Number="
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2023 msgid "Email Address="
2026 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2030 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2031 msgid "Directory Address"
2034 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2038 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2047 msgid "Registered ID="
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2051 msgid "Unknown Key Usage"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2055 msgid "Subject Type="
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2059 msgctxt "Certificate Authority"
2063 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2068 msgid "Path Length Constraint="
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2072 msgctxt "path length"
2076 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2077 msgid "Information Not Available"
2078 msgstr "Informácie nedostupné"
2080 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2081 msgid "Authority Info Access"
2084 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2085 msgid "Access Method="
2088 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2089 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2098 msgid "Unknown Access Method"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2102 msgid "Alternative Name"
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2106 msgid "CRL Distribution Point"
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2110 msgid "Distribution Point Name"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2125 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2130 msgid "Key Compromise"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2134 msgid "CA Compromise"
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2138 msgid "Affiliation Changed"
2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2146 msgid "Operation Ceased"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2150 msgid "Certificate Hold"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2154 msgid "Financial Information="
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2162 msgid "Not Available"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2166 msgid "Meets Criteria="
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2170 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2171 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2176 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2177 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2182 msgid "Digital Signature"
2183 msgstr "Digitálny podpis"
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2186 msgid "Non-Repudiation"
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2190 msgid "Key Encipherment"
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2194 msgid "Data Encipherment"
2197 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2198 msgid "Key Agreement"
2201 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2202 msgid "Certificate Signing"
2205 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2206 msgid "Off-line CRL Signing"
2209 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2213 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2214 msgid "Encipher Only"
2217 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2218 msgid "Decipher Only"
2221 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2222 msgid "SSL Client Authentication"
2225 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2226 msgid "SSL Server Authentication"
2229 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2233 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2237 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2241 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2245 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2246 msgid "Signature CA"
2249 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2250 msgid "Certificate Policy"
2253 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2254 msgid "Policy Identifier: "
2257 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2258 msgid "Policy Qualifier Info"
2261 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2262 msgid "Policy Qualifier Id="
2265 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2269 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2270 msgid "Notice Reference"
2273 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2274 msgid "Organization="
2277 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2278 msgid "Notice Number="
2281 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2282 msgid "Notice Text="
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2286 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2287 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2291 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2292 msgid "&Install Certificate..."
2293 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2295 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2296 msgid "Issuer &Statement"
2299 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2303 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2304 msgid "&Edit Properties..."
2305 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2307 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2308 msgid "&Copy to File..."
2309 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2311 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2312 msgid "Certification Path"
2313 msgstr "Cesta k certifikátu"
2315 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2316 msgid "Certification path"
2317 msgstr "Cesta k certifikátu"
2319 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2320 msgid "&View Certificate"
2321 msgstr "&Ukáž certifikát"
2323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2324 msgid "Certificate &status:"
2325 msgstr "Stav &certifikátu:"
2327 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2331 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2333 msgstr "Viac &informácií"
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2336 msgid "&Friendly name:"
2337 msgstr "&Popisný názov:"
2339 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2340 #: programs/progman/progman.rc:170
2341 msgid "&Description:"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2345 msgid "Certificate purposes"
2346 msgstr "Účel certifikátu"
2348 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2349 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2350 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2352 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2353 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2354 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2357 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2358 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2361 msgid "Add &Purpose..."
2362 msgstr "Pridaj &účel..."
2364 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2366 msgstr "Pridaj účel"
2368 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2370 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2373 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2374 msgid "Select Certificate Store"
2377 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2378 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2382 msgid "&Show physical stores"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2388 msgid "Certificate Import Wizard"
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2392 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2397 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2398 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2400 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2401 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2402 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2403 "lists, and certificate trust lists.\n"
2405 "To continue, click Next."
2408 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2412 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2413 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2415 msgstr "P&rechádzaj..."
2417 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2419 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2420 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2424 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2428 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2433 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2438 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2439 "location for the certificates."
2442 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2443 msgid "&Automatically select certificate store"
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2447 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2451 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2455 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2459 msgid "You have specified the following settings:"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2463 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2464 msgid "Certificates"
2465 msgstr "Certifikáty"
2467 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2468 msgid "I&ntended purpose:"
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2473 msgstr "&Importovať..."
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2476 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2478 msgstr "&Exportovať..."
2480 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2481 msgid "&Advanced..."
2482 msgstr "&Pokročilé..."
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2485 msgid "Certificate intended purposes"
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2489 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2490 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2491 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2492 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2493 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2498 msgid "Advanced Options"
2499 msgstr "Pokročilé možnosti"
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2502 msgid "Certificate purpose"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2507 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2510 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2511 msgid "&Certificate purposes:"
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2518 msgid "Certificate Export Wizard"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2522 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2527 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2528 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2530 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2531 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2532 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2533 "lists, and certificate trust lists.\n"
2535 "To continue, click Next."
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2540 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2541 "to protect the private key on a later page."
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2545 msgid "Do you wish to export the private key?"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2549 msgid "&Yes, export the private key"
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2553 msgid "N&o, do not export the private key"
2556 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2557 msgid "&Confirm password:"
2558 msgstr "&Potvrď heslo:"
2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2561 msgid "Select the format you want to use:"
2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2565 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2568 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2569 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2572 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2573 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2576 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2577 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2580 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2581 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2585 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2589 msgid "&Enable strong encryption"
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2593 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2597 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2600 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2601 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2606 #| msgid "Certificate"
2607 msgid "Select Certificate"
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2611 msgid "Select a certificate you want to use"
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2619 msgid "Certificate Information"
2620 msgstr "Informácie o certifikáte"
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2624 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2625 "altered or corrupted."
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2630 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2631 "trusted root certificate store."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2635 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2639 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2643 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2646 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2647 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2650 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2654 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2662 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2666 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2667 msgid "This certificate has an invalid signature."
2670 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2671 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2674 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2675 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2678 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2679 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2682 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2683 msgid "This certificate is OK."
2686 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2690 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2694 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2700 msgid "Version 1 Fields Only"
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2704 msgid "Extensions Only"
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2708 msgid "Critical Extensions Only"
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2712 msgid "Properties Only"
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2716 msgid "Serial number"
2717 msgstr "Sériové číslo"
2719 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2723 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2727 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2737 msgstr "Verejný kľúč"
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2740 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2741 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2747 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2748 msgid "Enhanced key usage (property)"
2751 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2752 msgid "Friendly name"
2753 msgstr "Popisný názov"
2755 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2756 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2761 msgid "Certificate Properties"
2762 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2765 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2769 msgid "The OID you entered already exists."
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2773 msgid "Please select a certificate store."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2778 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2779 "select another file."
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2783 msgid "File to Import"
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2787 msgid "Specify the file you want to import."
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2791 msgid "Certificate Store"
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2796 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2797 "lists, and certificate trust lists."
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2801 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2805 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2809 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2813 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2817 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2821 msgid "Please select a file."
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2825 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2829 msgid "Could not open "
2830 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2833 msgid "Determined by the program"
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2837 msgid "Please select a store"
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2841 msgid "Certificate Store Selected"
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2845 msgid "Automatically determined by the program"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2856 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2857 msgid "Certificate Revocation List"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2861 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2864 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2865 msgid "Personal Information Exchange"
2868 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2869 msgid "The import was successful."
2870 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2872 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2873 msgid "The import failed."
2874 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2876 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2881 msgid "<Advanced Purposes>"
2884 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2892 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2893 msgid "Expiration Date"
2896 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2897 msgid "Friendly Name"
2898 msgstr "Popisný názov"
2900 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2904 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2906 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2907 "sign messages with it.\n"
2908 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2911 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2913 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2914 "sign messages with them.\n"
2915 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2918 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2920 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2921 "verify messages signed with it.\n"
2922 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2927 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2928 "verify messages signed with them.\n"
2929 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2934 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2936 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2941 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2943 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2948 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2949 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2950 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2953 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2955 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2956 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2957 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2960 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2962 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2963 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2968 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2969 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2973 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2977 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2981 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2985 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2990 "Ensures software came from software publisher\n"
2991 "Protects software from alteration after publication"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2995 msgid "Protects e-mail messages"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2999 msgid "Allows secure communication over the Internet"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
3003 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3007 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3011 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3015 msgid "Private Key Archival"
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3019 msgid "Export Format"
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3023 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3027 msgid "Export Filename"
3030 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3031 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3034 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3035 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3039 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3042 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3043 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3046 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3047 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3050 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3051 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3054 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3059 msgid "Include all certificates in certificate path"
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3067 msgid "The export was successful."
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3071 msgid "The export failed."
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3075 msgid "Export Private Key"
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3080 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3084 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3085 msgid "Enter Password"
3088 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3089 msgid "You may password-protect a private key."
3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3093 msgid "The passwords do not match."
3096 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3097 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3101 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3104 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3105 msgid "Intended Use"
3108 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3113 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3115 msgid "Select a certificate"
3116 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3118 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3119 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3121 msgid "Not yet implemented"
3122 msgstr "Neimplementované"
3124 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3125 msgid "Configure Devices"
3126 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3128 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3132 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3136 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3140 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3144 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3148 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3149 msgid "Show Assigned First"
3152 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3156 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3160 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3161 msgid "Regional Setting"
3162 msgstr "Regionálne nastavenia"
3164 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3165 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3173 msgid "Central European"
3174 msgstr "Stredná Európa"
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3188 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3192 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3196 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3200 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3202 msgstr "Vietnamčina"
3204 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3208 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3212 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3213 msgid "CHINESE_GB2312"
3216 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3220 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3221 msgid "CHINESE_BIG5"
3224 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3225 msgid "Hangul(Johab)"
3228 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3232 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3236 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3237 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3241 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3242 msgid "Files on Camera"
3243 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3245 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3246 msgid "Import Selected"
3247 msgstr "Importuj zvolené"
3249 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3253 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3255 msgstr "Importuj všetko"
3257 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3258 msgid "Skip This Dialog"
3259 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3261 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3265 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3266 msgid "Transferring"
3269 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3270 msgid "Transferring... Please Wait"
3271 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3273 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3274 msgid "Connecting to camera"
3275 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3277 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3278 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3279 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3281 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3283 msgstr "S&ynchronizácia"
3285 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3290 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3294 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3295 msgctxt "table of contents"
3299 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3303 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3304 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3308 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3309 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3317 msgstr "&Označiť všetko"
3319 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3320 msgid "&View Source"
3323 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3327 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3329 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3333 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3335 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3337 msgstr "Vyst&rihnúť"
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3341 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3342 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3343 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3344 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3348 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3350 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3354 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3358 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3366 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3370 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3394 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3395 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3399 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3400 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3404 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3408 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3409 msgctxt "table of contents"
3413 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3415 msgstr "Synchronizovať"
3417 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3421 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3422 msgid "Cinepak Video codec"
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3426 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3427 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3429 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3430 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3435 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3444 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3446 msgstr "&Otvoriť..."
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3449 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3451 msgstr "Uložiť &ako..."
3453 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3454 msgid "Print &format..."
3457 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3461 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3462 msgid "Print previe&w"
3463 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3467 msgstr "&Panely nástrojov"
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3470 msgid "&Standard bar"
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3474 msgid "&Address bar"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3482 msgid "&Add to Favorites..."
3483 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3486 msgid "&About Internet Explorer"
3487 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3491 msgstr "Otvoriť URL"
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3494 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3495 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3506 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3510 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3514 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3515 msgid "Searching for %s"
3516 msgstr "Hľadanie %s"
3518 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3519 msgid "Start downloading %s"
3520 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3522 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3523 msgid "Downloading %s"
3524 msgstr "Sťahovanie %s"
3526 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3528 msgid "Asking for %s"
3530 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3532 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3535 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3537 msgstr "Domovská stránka"
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3540 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3541 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3543 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3544 msgid "&Current page"
3545 msgstr "&Aktuálna stránka"
3547 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3548 msgid "&Default page"
3549 msgstr "&Predvolená stránka"
3551 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3553 msgstr "&Prázdna stránka"
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3556 msgid "Browsing history"
3557 msgstr "Prechádzať históriu"
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3560 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3561 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3564 msgid "Delete &files..."
3565 msgstr "Zmazať &súbory..."
3567 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3568 msgid "&Settings..."
3569 msgstr "&Nastavenia..."
3571 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3572 msgid "Delete browsing history"
3573 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3577 "Temporary internet files\n"
3578 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3580 "Dočasné internetové súbory\n"
3581 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3586 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3587 "preferences and login information."
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3593 "List of websites you have accessed."
3596 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3601 "Usernames and other information you have entered into forms."
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3607 "Saved passwords you have entered into forms."
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3616 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3617 "certificate authorities and publishers."
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3621 msgid "Certificates..."
3622 msgstr "Certifikáty..."
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3625 msgid "Publishers..."
3626 msgstr "Distribútori..."
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3630 #| msgid "Activation"
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3636 msgid "Automatic configuration"
3639 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3640 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3643 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3644 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3647 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3655 #| msgid "&Local server"
3656 msgid "Proxy server"
3657 msgstr "Lokálny server"
3659 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3660 msgid "Use a proxy server"
3663 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3667 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3668 msgid "Internet Settings"
3669 msgstr "Nastavenia internetu"
3671 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3672 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3673 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3675 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3676 msgid "Security settings for zone: "
3679 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3683 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3685 msgstr "Veľmi nízke"
3687 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3691 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3695 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3699 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3703 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3709 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3710 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3721 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3727 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3733 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3735 #| msgid "Edit Override"
3737 msgstr "Upraviť prepísanie"
3739 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3742 msgstr "Súbor nenájdený"
3744 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3746 #| msgid "Voice input device:"
3747 msgid "Connected (xinput device)"
3748 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3756 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3758 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3759 "updated here until you restart this applet."
3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3766 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3778 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3779 msgid "Force Feedback Effect"
3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3784 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3785 "direction can be changed with the controller axis."
3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3796 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3800 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3804 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3808 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3810 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3811 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3814 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3816 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3817 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3820 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3822 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3823 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3826 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3828 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3829 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3832 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3833 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3837 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3838 msgid "Game Controllers"
3841 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3842 msgid "Test and configure game controllers."
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3846 msgid "Error converting object to primitive type"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3850 msgid "Invalid procedure call or argument"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3854 msgid "Subscript out of range"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3859 #| msgid "Out of paper; "
3860 msgid "Out of stack space"
3861 msgstr "Chýba papier; "
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3864 msgid "Object required"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3868 msgid "Automation server can't create object"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3872 msgid "Object doesn't support this property or method"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3876 msgid "Object doesn't support this action"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3880 msgid "Argument not optional"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3884 msgid "Syntax error"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3888 msgid "Expected ';'"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3892 msgid "Expected '('"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3896 msgid "Expected ')'"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3900 msgid "Expected identifier"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3904 msgid "Expected '='"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3909 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3910 msgid "Invalid character"
3911 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3914 msgid "Unterminated string constant"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3918 msgid "'return' statement outside of function"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3922 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3926 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3930 msgid "Label redefined"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3934 msgid "Label not found"
3935 msgstr "Pole nenájdené"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3938 msgid "Expected '@end'"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3942 msgid "Conditional compilation is turned off"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3946 msgid "Expected '@'"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
3950 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
3954 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:86 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3959 #| msgid "Unknown error"
3960 msgid "Unknown runtime error"
3961 msgstr "Neznáma chyba"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3964 msgid "Number expected"
3965 msgstr "Očakávané číslo"
3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3968 msgid "Function expected"
3969 msgstr "Očakávaná funkcia"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3972 msgid "'[object]' is not a date object"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3976 msgid "Object expected"
3977 msgstr "Očakávaný objekt"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3980 msgid "Illegal assignment"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3984 msgid "'|' is undefined"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3988 msgid "Boolean object expected"
3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3992 msgid "Cannot delete '|'"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3996 msgid "VBArray object expected"
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
4000 msgid "JScript object expected"
4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
4005 #| msgid "Object expected"
4006 msgid "Enumerator object expected"
4007 msgstr "Očakávaný objekt"
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
4010 msgid "Regular Expression object expected"
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
4014 msgid "Syntax error in regular expression"
4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4019 #| msgid "Unexpected network error.\n"
4020 msgid "Unexpected quantifier"
4021 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4024 msgid "Exception thrown and not caught"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4028 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4032 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4036 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4039 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4041 #| msgid "Print range"
4042 msgid "Precision is out of range"
4043 msgstr "Rozsah tlače"
4045 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4046 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4049 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4050 msgid "Array object expected"
4053 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4055 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4059 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4060 msgid "Cyclic __proto__ value"
4063 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4064 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4067 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4068 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4071 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4072 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4075 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4076 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4079 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4080 msgid "'this' is not a | object"
4083 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4084 msgid "'key' is not an object"
4087 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
4088 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4091 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4092 msgid "Wine kernel DLL"
4095 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4096 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4100 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4101 msgid "Western Europe and United States"
4102 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4104 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4105 msgid "Central Europe"
4106 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4108 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4110 msgstr "Turecké jazyky"
4112 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4116 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4117 msgid "Traditional Chinese"
4118 msgstr "Čínština (tradičná)"
4120 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4121 msgid "Simplified Chinese"
4122 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4124 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4126 msgstr "Indické jazyky"
4128 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4132 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4141 msgid "Invalid function.\n"
4142 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4145 msgid "File not found.\n"
4146 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4149 msgid "Path not found.\n"
4150 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4153 msgid "Too many open files.\n"
4154 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4157 msgid "Access denied.\n"
4158 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4161 msgid "Invalid handle.\n"
4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4165 msgid "Memory trashed.\n"
4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4169 msgid "Not enough memory.\n"
4170 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4173 msgid "Invalid block.\n"
4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4177 msgid "Bad environment.\n"
4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4181 msgid "Bad format.\n"
4182 msgstr "Zlý formát.\n"
4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4185 msgid "Invalid access.\n"
4186 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4189 msgid "Invalid data.\n"
4190 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4193 msgid "Out of memory.\n"
4194 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4197 msgid "Invalid drive.\n"
4198 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4201 msgid "Can't delete current directory.\n"
4202 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4205 msgid "Not same device.\n"
4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4209 msgid "No more files.\n"
4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4213 msgid "Write protected.\n"
4214 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4221 msgid "Not ready.\n"
4222 msgstr "Nepripravené.\n"
4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4225 msgid "Bad command.\n"
4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4229 msgid "CRC error.\n"
4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4233 msgid "Bad length.\n"
4234 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4237 msgid "Seek error.\n"
4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4241 msgid "Not DOS disk.\n"
4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4245 msgid "Sector not found.\n"
4246 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4249 msgid "Out of paper.\n"
4250 msgstr "Chýba papier; .\n"
4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4253 msgid "Write fault.\n"
4254 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4257 msgid "Read fault.\n"
4258 msgstr "Chyba čítania.\n"
4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4261 msgid "General failure.\n"
4262 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4265 msgid "Sharing violation.\n"
4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4269 msgid "Lock violation.\n"
4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4273 msgid "Wrong disk.\n"
4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4277 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4281 msgid "End of file.\n"
4282 msgstr "Koniec súboru.\n"
4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4285 msgid "Disk full.\n"
4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4289 msgid "Request not supported.\n"
4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4293 msgid "Remote machine not listening.\n"
4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4297 msgid "Duplicate network name.\n"
4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4301 msgid "Bad network path.\n"
4302 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4305 msgid "Network busy.\n"
4306 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4309 msgid "Device does not exist.\n"
4310 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4313 msgid "Too many commands.\n"
4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4317 msgid "Adapter hardware error.\n"
4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4321 msgid "Bad network response.\n"
4322 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4325 msgid "Unexpected network error.\n"
4326 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4329 msgid "Bad remote adapter.\n"
4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4333 msgid "Print queue full.\n"
4334 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4337 msgid "No spool space.\n"
4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4341 msgid "Print canceled.\n"
4342 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4345 msgid "Network name deleted.\n"
4346 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4349 msgid "Network access denied.\n"
4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4353 msgid "Bad device type.\n"
4354 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4357 msgid "Bad network name.\n"
4358 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4361 msgid "Too many network names.\n"
4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4365 msgid "Too many network sessions.\n"
4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4369 msgid "Sharing paused.\n"
4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4373 msgid "Request not accepted.\n"
4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4377 msgid "Redirector paused.\n"
4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4381 msgid "File exists.\n"
4382 msgstr "Súbor existuje.\n"
4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4385 msgid "Cannot create.\n"
4386 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4389 msgid "Int24 failure.\n"
4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4393 msgid "Out of structures.\n"
4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4397 msgid "Already assigned.\n"
4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4401 msgid "Invalid password.\n"
4402 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4405 msgid "Invalid parameter.\n"
4406 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4409 msgid "Net write fault.\n"
4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4413 msgid "No process slots.\n"
4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4417 msgid "Too many semaphores.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4421 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4425 msgid "Semaphore is set.\n"
4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4429 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4433 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4437 msgid "Semaphore owner died.\n"
4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4441 msgid "Semaphore user limit.\n"
4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4445 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4449 msgid "Drive locked.\n"
4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4453 msgid "Broken pipe.\n"
4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4457 msgid "Open failed.\n"
4458 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4461 msgid "Buffer overflow.\n"
4462 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4465 msgid "No more search handles.\n"
4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4469 msgid "Invalid target handle.\n"
4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4473 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4477 msgid "Invalid verify switch.\n"
4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4481 msgid "Bad driver level.\n"
4484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4485 msgid "Call not implemented.\n"
4486 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4489 msgid "Semaphore timeout.\n"
4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4494 msgid "Insufficient buffer.\n"
4495 msgstr "Digi&tálne.\n"
4497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4498 msgid "Invalid name.\n"
4499 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4502 msgid "Invalid level.\n"
4505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4506 msgid "No volume label.\n"
4509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4510 msgid "Module not found.\n"
4511 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4515 msgid "Procedure not found.\n"
4516 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4519 msgid "No children to wait for.\n"
4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4523 msgid "Child process has not completed.\n"
4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4527 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4531 msgid "Negative seek.\n"
4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4535 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4539 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4543 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4547 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4551 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4555 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4559 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4563 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4567 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4571 msgid "Drive is busy.\n"
4572 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4575 msgid "Same drive.\n"
4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4579 msgid "Not top-level directory.\n"
4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4583 msgid "Directory is not empty.\n"
4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4587 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4591 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4595 msgid "Path is busy.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4599 msgid "Already a SUBST target.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4603 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4607 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4611 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4615 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4619 msgid "Volume label too long.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4623 msgid "Too many TCBs.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4627 msgid "Signal refused.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4631 msgid "Segment discarded.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4635 msgid "Segment not locked.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4639 msgid "Bad thread ID address.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4643 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4647 msgid "Path is invalid.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4651 msgid "Signal pending.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4655 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4659 msgid "Lock failed.\n"
4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4663 msgid "Resource in use.\n"
4664 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4668 msgid "Cancel violation.\n"
4669 msgstr "Informácie.\n"
4671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4672 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4676 msgid "Invalid segment number.\n"
4679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4680 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4684 msgid "File already exists.\n"
4685 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4688 msgid "Invalid flag number.\n"
4691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4692 msgid "Semaphore name not found.\n"
4695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4696 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4700 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4704 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4708 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4712 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4716 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4720 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4724 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4728 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4732 msgid "IOPL not enabled.\n"
4735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4736 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4740 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4744 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4748 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4752 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4756 msgid "Environment variable not found.\n"
4759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4760 msgid "No signal sent.\n"
4763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4764 msgid "File name is too long.\n"
4767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4768 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4772 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4776 msgid "Invalid signal number.\n"
4779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4780 msgid "Error setting signal handler.\n"
4783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4784 msgid "Segment locked.\n"
4787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4788 msgid "Too many modules.\n"
4789 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4792 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4796 msgid "Machine type mismatch.\n"
4799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4804 msgid "Pipe busy.\n"
4807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4808 msgid "Pipe closed.\n"
4811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4813 msgid "Pipe not connected.\n"
4814 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4818 msgid "More data available.\n"
4819 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4823 msgid "Session canceled.\n"
4824 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4827 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4831 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4836 msgid "No more data available.\n"
4837 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4840 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4844 msgid "Directory name invalid.\n"
4847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4848 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4852 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4856 msgid "Extended attribute table full.\n"
4859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4860 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4864 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4868 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4872 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4876 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4880 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4884 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4888 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4892 msgid "Invalid address.\n"
4895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4896 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4900 msgid "Pipe connected.\n"
4903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4904 msgid "Pipe listening.\n"
4907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4908 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4912 msgid "I/O operation aborted.\n"
4915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4916 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4920 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4924 msgid "No access to memory location.\n"
4927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4928 msgid "Swap error.\n"
4931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4932 msgid "Stack overflow.\n"
4935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4936 msgid "Invalid message.\n"
4939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4940 msgid "Cannot complete.\n"
4943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4944 msgid "Invalid flags.\n"
4947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4948 msgid "Unrecognized volume.\n"
4951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4952 msgid "File invalid.\n"
4955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4956 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4960 msgid "Nonexistent token.\n"
4963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4964 msgid "Registry corrupt.\n"
4967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4968 msgid "Invalid key.\n"
4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4973 msgid "Can't open registry key.\n"
4974 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4977 msgid "Can't read registry key.\n"
4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4981 msgid "Can't write registry key.\n"
4984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4985 msgid "Registry has been recovered.\n"
4988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4990 msgid "Registry is corrupt.\n"
4991 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4994 msgid "I/O to registry failed.\n"
4997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4999 msgid "Not registry file.\n"
5000 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
5003 msgid "Key deleted.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
5007 msgid "No registry log space.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
5011 msgid "Registry key has subkeys.\n"
5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
5015 msgid "Subkey must be volatile.\n"
5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
5019 msgid "Notify change request in progress.\n"
5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
5023 msgid "Dependent services are running.\n"
5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5027 msgid "Invalid service control.\n"
5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5031 msgid "Service request timeout.\n"
5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5035 msgid "Cannot create service thread.\n"
5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5039 msgid "Service database locked.\n"
5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5043 msgid "Service already running.\n"
5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5047 msgid "Invalid service account.\n"
5050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5051 msgid "Service is disabled.\n"
5054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5055 msgid "Circular dependency.\n"
5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5060 msgid "Service does not exist.\n"
5061 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5064 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5068 msgid "Service not active.\n"
5071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5072 msgid "Service controller connect failed.\n"
5075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5076 msgid "Exception in service.\n"
5079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5081 msgid "Database does not exist.\n"
5082 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5085 msgid "Service-specific error.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5089 msgid "Process aborted.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5093 msgid "Service dependency failed.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5097 msgid "Service login failed.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5101 msgid "Service start-hang.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5105 msgid "Invalid service lock.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5109 msgid "Service marked for delete.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5113 msgid "Service exists.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5117 msgid "System running last-known-good config.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5121 msgid "Service dependency deleted.\n"
5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5125 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5129 msgid "Service not started since last boot.\n"
5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5133 msgid "Duplicate service name.\n"
5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5137 msgid "Different service account.\n"
5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5141 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5145 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5149 msgid "No recovery program for service.\n"
5152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5154 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5155 msgstr "Neimplementované.\n"
5157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5158 msgid "End of media.\n"
5161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5162 msgid "Filemark detected.\n"
5165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5166 msgid "Beginning of media.\n"
5169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5170 msgid "Setmark detected.\n"
5173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5174 msgid "No data detected.\n"
5177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5178 msgid "Partition failure.\n"
5181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5182 msgid "Invalid block length.\n"
5185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5186 msgid "Device not partitioned.\n"
5189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5190 msgid "Unable to lock media.\n"
5193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5194 msgid "Unable to unload media.\n"
5197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5198 msgid "Media changed.\n"
5201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5202 msgid "I/O bus reset.\n"
5205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5206 msgid "No media in drive.\n"
5209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5210 msgid "No Unicode translation.\n"
5213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5215 msgid "DLL initialization failed.\n"
5216 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5219 msgid "Shutdown in progress.\n"
5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5223 msgid "No shutdown in progress.\n"
5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5227 msgid "I/O device error.\n"
5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5231 msgid "No serial devices found.\n"
5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5235 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5239 msgid "Serial I/O completed.\n"
5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5243 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5247 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5251 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5255 msgid "Unknown floppy error.\n"
5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5259 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5263 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5267 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5271 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5275 msgid "End of tape media.\n"
5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5279 msgid "Not enough server memory.\n"
5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5283 msgid "Possible deadlock.\n"
5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5287 msgid "Incorrect alignment.\n"
5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5291 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5295 msgid "Set-power-state failed.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5299 msgid "Too many links.\n"
5302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5303 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5307 msgid "Wrong operating system.\n"
5310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5311 msgid "Single-instance application.\n"
5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5315 msgid "Real-mode application.\n"
5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5319 msgid "Invalid DLL.\n"
5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5323 msgid "No associated application.\n"
5326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5327 msgid "DDE failure.\n"
5330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5331 msgid "DLL not found.\n"
5332 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5336 msgid "Out of user handles.\n"
5337 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5340 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5344 msgid "The source element is empty.\n"
5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5348 msgid "The destination element is full.\n"
5351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5352 msgid "The element address is invalid.\n"
5355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5356 msgid "The magazine is not present.\n"
5359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5360 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5365 msgid "The device requires cleaning.\n"
5366 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5369 msgid "The device door is open.\n"
5370 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5373 msgid "The device is not connected.\n"
5374 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5378 msgid "Element not found.\n"
5379 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5383 msgid "No match found.\n"
5384 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5388 msgid "Property set not found.\n"
5389 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5393 msgid "Point not found.\n"
5394 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5397 msgid "No running tracking service.\n"
5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5401 msgid "No such volume ID.\n"
5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5405 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5409 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5413 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5417 msgid "The journal is being deleted.\n"
5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5421 msgid "The journal is not active.\n"
5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5425 msgid "Potential matching file found.\n"
5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5429 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5433 msgid "Invalid device name.\n"
5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5437 msgid "Connection unavailable.\n"
5438 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5441 msgid "Device already remembered.\n"
5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5445 msgid "No network or bad path.\n"
5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5449 msgid "Invalid network provider name.\n"
5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5453 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5457 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5461 msgid "Not a container.\n"
5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5465 msgid "Extended error.\n"
5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5469 msgid "Invalid group name.\n"
5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5473 msgid "Invalid computer name.\n"
5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5477 msgid "Invalid event name.\n"
5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5481 msgid "Invalid domain name.\n"
5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5485 msgid "Invalid service name.\n"
5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5489 msgid "Invalid network name.\n"
5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5493 msgid "Invalid share name.\n"
5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5497 msgid "Invalid message name.\n"
5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5501 msgid "Invalid message destination.\n"
5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5505 msgid "Session credential conflict.\n"
5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5509 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5513 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5517 msgid "No network.\n"
5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5521 msgid "Operation canceled by user.\n"
5522 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5525 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
5529 msgid "Connection refused.\n"
5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5533 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5537 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5541 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5545 msgid "Connection invalid.\n"
5548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5549 msgid "Connection is active.\n"
5550 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5553 msgid "Network unreachable.\n"
5554 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5557 msgid "Host unreachable.\n"
5560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5561 msgid "Protocol unreachable.\n"
5564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5565 msgid "Port unreachable.\n"
5568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5569 msgid "Request aborted.\n"
5572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5573 msgid "Connection aborted.\n"
5576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5577 msgid "Please retry operation.\n"
5580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5581 msgid "Connection count limit reached.\n"
5584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5585 msgid "Login time restriction.\n"
5588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5589 msgid "Login workstation restriction.\n"
5592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5593 msgid "Incorrect network address.\n"
5596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5597 msgid "Service already registered.\n"
5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5601 msgid "Service not found.\n"
5602 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5605 msgid "User not authenticated.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5609 msgid "User not logged on.\n"
5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5613 msgid "Continue work in progress.\n"
5616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5617 msgid "Already initialized.\n"
5620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5621 msgid "No more local devices.\n"
5624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5626 msgid "The site does not exist.\n"
5627 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5631 msgid "The domain controller already exists.\n"
5632 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5636 msgid "Supported only when connected.\n"
5637 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5640 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5644 msgid "The user profile is invalid.\n"
5647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5648 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5652 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5656 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5660 msgid "No quotas for account.\n"
5663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5664 msgid "Local user session key.\n"
5667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5668 msgid "Password too complex for LM.\n"
5671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5672 msgid "Unknown revision.\n"
5675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5676 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5680 msgid "Invalid owner.\n"
5683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5684 msgid "Invalid primary group.\n"
5687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5688 msgid "No impersonation token.\n"
5691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5692 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5696 msgid "No logon servers available.\n"
5699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5700 msgid "No such logon session.\n"
5703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5704 msgid "No such privilege.\n"
5707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5708 msgid "Privilege not held.\n"
5711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5712 msgid "Invalid account name.\n"
5715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5716 msgid "User already exists.\n"
5717 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5720 msgid "No such user.\n"
5721 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5724 msgid "Group already exists.\n"
5725 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5728 msgid "No such group.\n"
5729 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5732 msgid "User already in group.\n"
5733 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5736 msgid "User not in group.\n"
5737 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5740 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5741 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5744 msgid "Wrong password.\n"
5745 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5748 msgid "Ill-formed password.\n"
5751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5752 msgid "Password restriction.\n"
5755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5756 msgid "Logon failure.\n"
5759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5760 msgid "Account restriction.\n"
5763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5764 msgid "Invalid logon hours.\n"
5767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5768 msgid "Invalid workstation.\n"
5771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5772 msgid "Password expired.\n"
5773 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5776 msgid "Account disabled.\n"
5777 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5780 msgid "No security ID mapped.\n"
5783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5784 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5788 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5792 msgid "Invalid sub authority.\n"
5795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5796 msgid "Invalid ACL.\n"
5799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5800 msgid "Invalid SID.\n"
5803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5804 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5808 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5812 msgid "Server disabled.\n"
5813 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5816 msgid "Server not disabled.\n"
5817 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5820 msgid "Invalid ID authority.\n"
5823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5824 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5828 msgid "Invalid group attributes.\n"
5831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5832 msgid "Bad impersonation level.\n"
5835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5836 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5840 msgid "Bad validation class.\n"
5843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5844 msgid "Bad token type.\n"
5847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5848 msgid "No security on object.\n"
5851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5852 msgid "Can't access domain information.\n"
5855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5856 msgid "Invalid server state.\n"
5859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5860 msgid "Invalid domain state.\n"
5863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5864 msgid "Invalid domain role.\n"
5867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5868 msgid "No such domain.\n"
5871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5872 msgid "Domain already exists.\n"
5875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5876 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5880 msgid "Internal database corruption.\n"
5883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5884 msgid "Internal error.\n"
5885 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5888 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5892 msgid "Bad descriptor format.\n"
5895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5896 msgid "Not a logon process.\n"
5899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5900 msgid "Logon session ID exists.\n"
5903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5904 msgid "Unknown authentication package.\n"
5907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5908 msgid "Bad logon session state.\n"
5911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5912 msgid "Logon session ID collision.\n"
5915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5916 msgid "Invalid logon type.\n"
5919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5921 msgid "Cannot impersonate.\n"
5922 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5925 msgid "Invalid transaction state.\n"
5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5929 msgid "Security DB commit failure.\n"
5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5933 msgid "Account is built-in.\n"
5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5937 msgid "Group is built-in.\n"
5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5941 msgid "User is built-in.\n"
5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5945 msgid "Group is primary for user.\n"
5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5949 msgid "Token already in use.\n"
5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5953 msgid "No such local group.\n"
5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5957 msgid "User not in local group.\n"
5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5961 msgid "User already in local group.\n"
5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5965 msgid "Local group already exists.\n"
5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5969 msgid "Logon type not granted.\n"
5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5973 msgid "Too many secrets.\n"
5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5977 msgid "Secret too long.\n"
5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5981 msgid "Internal security DB error.\n"
5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5985 msgid "Too many context IDs.\n"
5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5989 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5993 msgid "No such member.\n"
5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5997 msgid "Invalid member.\n"
6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
6001 msgid "Too many SIDs.\n"
6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
6005 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
6009 msgid "No inheritable components.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
6013 msgid "File or directory corrupt.\n"
6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
6017 msgid "Disk is corrupt.\n"
6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
6021 msgid "No user session key.\n"
6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
6025 msgid "License quota exceeded.\n"
6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
6029 msgid "Wrong target name.\n"
6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
6033 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
6037 msgid "Time skew between client and server.\n"
6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6041 msgid "Invalid window handle.\n"
6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6045 msgid "Invalid menu handle.\n"
6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6049 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6053 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6057 msgid "Invalid hook handle.\n"
6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6061 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6065 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6069 msgid "Can't find window class.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6073 msgid "Window owned by another thread.\n"
6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6077 msgid "Hotkey already registered.\n"
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6081 msgid "Class already exists.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6086 msgid "Class does not exist.\n"
6087 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6090 msgid "Class has open windows.\n"
6093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6094 msgid "Invalid index.\n"
6097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6098 msgid "Invalid icon handle.\n"
6101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6102 msgid "Private dialog index.\n"
6105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6107 msgid "List box ID not found.\n"
6108 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6111 msgid "No wildcard characters.\n"
6114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6116 msgid "Clipboard not open.\n"
6117 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6120 msgid "Hotkey not registered.\n"
6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6124 msgid "Not a dialog window.\n"
6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6129 msgid "Control ID not found.\n"
6130 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6133 msgid "Invalid combo box message.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6137 msgid "Not a combo box window.\n"
6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6141 msgid "Invalid edit height.\n"
6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6146 msgid "DC not found.\n"
6147 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6150 msgid "Invalid hook filter.\n"
6153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6154 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6158 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6162 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6166 msgid "Journal hook already set.\n"
6169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6170 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6174 msgid "Invalid list box message.\n"
6177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6178 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6182 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6186 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6190 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6194 msgid "Window has no system menu.\n"
6197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6198 msgid "Invalid message box style.\n"
6201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6202 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6206 msgid "Screen already locked.\n"
6209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6210 msgid "Window handles have different parents.\n"
6213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6214 msgid "Not a child window.\n"
6217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6218 msgid "Invalid GW command.\n"
6221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6222 msgid "Invalid thread ID.\n"
6225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6226 msgid "Not an MDI child window.\n"
6229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6230 msgid "Popup menu already active.\n"
6233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6234 msgid "No scrollbars.\n"
6237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6238 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6242 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6246 msgid "No system resources.\n"
6249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6250 msgid "No non-paged system resources.\n"
6253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6254 msgid "No paged system resources.\n"
6257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6258 msgid "No working set quota.\n"
6261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6262 msgid "No page file quota.\n"
6265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6266 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6270 msgid "Menu item not found.\n"
6271 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6274 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6278 msgid "Hook type not allowed.\n"
6281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6282 msgid "Interactive window station required.\n"
6285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6290 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6294 msgid "Event log file corrupt.\n"
6297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6298 msgid "Event log can't start.\n"
6301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6302 msgid "Event log file full.\n"
6305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6306 msgid "Event log file changed.\n"
6309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6311 msgid "Installer service failed.\n"
6312 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6315 msgid "Installation aborted by user.\n"
6316 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6319 msgid "Installation failure.\n"
6322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6323 msgid "Installation suspended.\n"
6326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6327 msgid "Unknown product.\n"
6328 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6332 msgid "Unknown feature.\n"
6333 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6337 msgid "Unknown component.\n"
6338 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6342 msgid "Unknown property.\n"
6343 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6346 msgid "Invalid handle state.\n"
6349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6350 msgid "Bad configuration.\n"
6351 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6354 msgid "Index is missing.\n"
6357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6358 msgid "Installation source is missing.\n"
6361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6362 msgid "Wrong installation package version.\n"
6365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6366 msgid "Product uninstalled.\n"
6369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6370 msgid "Invalid query syntax.\n"
6373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6374 msgid "Invalid field.\n"
6377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6378 msgid "Device removed.\n"
6379 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6382 msgid "Installation already running.\n"
6385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6386 msgid "Installation package failed to open.\n"
6389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6390 msgid "Installation package is invalid.\n"
6393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6394 msgid "Installer user interface failed.\n"
6397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6398 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6402 msgid "Installation language not supported.\n"
6405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6406 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6410 msgid "Installation package rejected.\n"
6413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6414 msgid "Function could not be called.\n"
6417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6419 msgid "Function failed.\n"
6420 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6423 msgid "Invalid table.\n"
6426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6427 msgid "Data type mismatch.\n"
6430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6431 msgid "Unsupported type.\n"
6432 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6436 msgid "Creation failed.\n"
6437 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6440 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6444 msgid "Installation platform not supported.\n"
6447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6448 msgid "Installer not used.\n"
6449 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6452 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6456 msgid "Invalid patch package.\n"
6459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6460 msgid "Unsupported patch package.\n"
6463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6464 msgid "Another version is installed.\n"
6467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6468 msgid "Invalid command line.\n"
6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6472 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6476 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6480 msgid "Invalid string binding.\n"
6483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6484 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6488 msgid "Invalid binding.\n"
6491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6492 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6496 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6500 msgid "Invalid string UUID.\n"
6503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6504 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6508 msgid "Invalid network address.\n"
6509 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6513 msgid "No endpoint found.\n"
6514 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6517 msgid "Invalid timeout value.\n"
6520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6522 msgid "Object UUID not found.\n"
6523 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6526 msgid "UUID already registered.\n"
6529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6530 msgid "UUID type already registered.\n"
6533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6534 msgid "Server already listening.\n"
6537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6538 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6542 msgid "RPC server not listening.\n"
6545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6546 msgid "Unknown manager type.\n"
6549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6551 msgid "Unknown interface.\n"
6552 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6555 msgid "No bindings.\n"
6558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6559 msgid "No protocol sequences.\n"
6562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6563 msgid "Can't create endpoint.\n"
6566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6568 msgid "Out of resources.\n"
6569 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6572 msgid "RPC server unavailable.\n"
6575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6576 msgid "RPC server too busy.\n"
6579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6580 msgid "Invalid network options.\n"
6583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6584 msgid "No RPC call active.\n"
6587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6588 msgid "RPC call failed.\n"
6591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6592 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6596 msgid "RPC protocol error.\n"
6599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6600 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6604 msgid "Invalid tag.\n"
6607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6608 msgid "Invalid array bounds.\n"
6611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6612 msgid "No entry name.\n"
6615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6616 msgid "Invalid name syntax.\n"
6619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6620 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6624 msgid "No network address.\n"
6627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6628 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6632 msgid "Unknown authentication type.\n"
6635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6636 msgid "Maximum calls too low.\n"
6639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6640 msgid "String too long.\n"
6643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6644 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6648 msgid "Procedure number out of range.\n"
6651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6652 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6656 msgid "Unknown authentication service.\n"
6659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6660 msgid "Unknown authentication level.\n"
6663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6664 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6668 msgid "Unknown authorization service.\n"
6671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6672 msgid "Invalid entry.\n"
6675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6676 msgid "Can't perform operation.\n"
6679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6680 msgid "Endpoints not registered.\n"
6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6684 msgid "Nothing to export.\n"
6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6688 msgid "Incomplete name.\n"
6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6692 msgid "Invalid version option.\n"
6695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6696 msgid "No more members.\n"
6699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6700 msgid "Not all objects unexported.\n"
6703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6705 msgid "Interface not found.\n"
6706 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6709 msgid "Entry already exists.\n"
6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6714 msgid "Entry not found.\n"
6715 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6719 msgid "Name service unavailable.\n"
6720 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6723 msgid "Invalid network address family.\n"
6726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6727 msgid "Operation not supported.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6731 msgid "No security context available.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6736 msgid "RPCInternal error.\n"
6737 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6740 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6744 msgid "Address error.\n"
6747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6748 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6752 msgid "Floating-point underflow.\n"
6755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6756 msgid "Floating-point overflow.\n"
6759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6760 msgid "No more entries.\n"
6763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6764 msgid "Character translation table open failed.\n"
6767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6768 msgid "Character translation table file too small.\n"
6771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6772 msgid "Null context handle.\n"
6775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6776 msgid "Context handle damaged.\n"
6779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6780 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6784 msgid "Cannot get call handle.\n"
6787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6788 msgid "Null reference pointer.\n"
6791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6792 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6796 msgid "Byte count too small.\n"
6799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6800 msgid "Bad stub data.\n"
6803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6804 msgid "Invalid user buffer.\n"
6807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6808 msgid "Unrecognized media.\n"
6811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6812 msgid "No trust secret.\n"
6815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6816 msgid "No trust SAM account.\n"
6819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6820 msgid "Trusted domain failure.\n"
6823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6824 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6828 msgid "Trust logon failure.\n"
6831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6832 msgid "RPC call already in progress.\n"
6835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6836 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6840 msgid "Account expired.\n"
6843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6844 msgid "Redirector has open handles.\n"
6847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6848 msgid "Printer driver already installed.\n"
6851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6853 msgid "Unknown port.\n"
6854 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6858 msgid "Unknown printer driver.\n"
6859 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6863 msgid "Unknown print processor.\n"
6864 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6867 msgid "Invalid separator file.\n"
6870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6871 msgid "Invalid priority.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6875 msgid "Invalid printer name.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6879 msgid "Printer already exists.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6883 msgid "Invalid printer command.\n"
6886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6887 msgid "Invalid data type.\n"
6890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6891 msgid "Invalid environment.\n"
6894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6895 msgid "No more bindings.\n"
6898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6899 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6903 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6907 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6911 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6915 msgid "Server has open handles.\n"
6918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6919 msgid "Resource data not found.\n"
6922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6923 msgid "Resource type not found.\n"
6926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6927 msgid "Resource name not found.\n"
6930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6931 msgid "Resource language not found.\n"
6934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6935 msgid "Not enough quota.\n"
6938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6939 msgid "No interfaces.\n"
6942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6943 msgid "RPC call canceled.\n"
6946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6948 msgid "Binding incomplete.\n"
6949 msgstr "Neimplementované.\n"
6951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6952 msgid "RPC comm failure.\n"
6955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6956 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6960 msgid "No principal name registered.\n"
6963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6964 msgid "Not an RPC error.\n"
6967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6968 msgid "UUID is local only.\n"
6971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6972 msgid "Security package error.\n"
6975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6977 msgid "Thread not canceled.\n"
6978 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6981 msgid "Invalid handle operation.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6985 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6989 msgid "Wrong stub version.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6993 msgid "Invalid pipe object.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6997 msgid "Wrong pipe order.\n"
7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
7001 msgid "Wrong pipe version.\n"
7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
7005 msgid "Group member not found.\n"
7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
7009 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
7013 msgid "Invalid object.\n"
7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
7017 msgid "Invalid time.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
7021 msgid "Invalid form name.\n"
7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
7025 msgid "Invalid form size.\n"
7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
7029 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
7033 msgid "Printer deleted.\n"
7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
7037 msgid "Invalid printer state.\n"
7040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
7041 msgid "User must change password.\n"
7044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
7046 msgid "Domain controller not found.\n"
7047 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
7050 msgid "Account locked out.\n"
7053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
7054 msgid "Invalid pixel format.\n"
7057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
7058 msgid "Invalid driver.\n"
7061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7062 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7066 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7070 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7074 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7078 msgid "RPC pipe closed.\n"
7081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7082 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7086 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7091 msgid "No site name available.\n"
7092 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7095 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7099 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7103 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7107 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7111 msgid "The interface could not be exported.\n"
7114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7115 msgid "The profile could not be added.\n"
7118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7119 msgid "The profile element could not be added.\n"
7122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7123 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7127 msgid "The group element could not be added.\n"
7130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7131 msgid "The group element could not be removed.\n"
7134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7135 msgid "The username could not be found.\n"
7138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7140 msgid "This network connection does not exist.\n"
7141 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7145 #| msgid "Call not implemented.\n"
7146 msgid "Call interrupted.\n"
7147 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7151 #| msgid "Invalid data.\n"
7152 msgid "Invalid file handle.\n"
7153 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7157 #| msgid "Invalid network address.\n"
7158 msgid "Invalid pointer address.\n"
7159 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7163 #| msgid "Invalid name.\n"
7164 msgid "Invalid argument.\n"
7165 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7168 msgid "Cannot assign requested address.\n"
7171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
7173 #| msgid "Connection is active.\n"
7174 msgid "Connection reset by peer.\n"
7175 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7179 msgid "Host not found.\n"
7180 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7184 #| msgid "File not found.\n"
7185 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7186 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7190 #| msgid "A printer error occurred."
7191 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7192 msgstr "Chyba tlačiarne."
7194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808
7195 msgid "Name valid, no data record.\n"
7198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822
7200 #| msgid "Not implemented"
7201 msgid "Not implemented.\n"
7202 msgstr "Neimplementované"
7204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843
7206 msgid "Call failed.\n"
7207 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815
7210 msgid "No Signature found in file.\n"
7213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829
7215 #| msgid "Invalid data.\n"
7216 msgid "Invalid call.\n"
7217 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836
7221 #| msgid "Help not available."
7222 msgid "Resource is not currently available.\n"
7223 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7225 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7226 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7230 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7232 #| msgctxt "Drive letter"
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7239 #| msgctxt "Drive letter"
7241 msgid "Letter Small"
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7262 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7264 #| msgid "&Execute..."
7266 msgstr "&Spustiť..."
7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7270 #| msgctxt "All key"
7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7277 #| msgctxt "All key"
7282 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7290 #| msgctxt "All key"
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7323 msgstr "Poznámkový blok"
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7330 msgid "Envelope #10"
7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7334 msgid "Envelope #11"
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7338 msgid "Envelope #12"
7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7342 msgid "Envelope #14"
7345 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7346 msgid "C size sheet"
7349 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7350 msgid "D size sheet"
7353 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7354 msgid "E size sheet"
7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7369 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7378 msgid "Envelope C65"
7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7385 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7389 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7393 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7397 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7398 msgid "Envelope Monarch"
7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7402 msgid "6 3/4 Envelope"
7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7406 msgid "US Std Fanfold"
7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7410 msgid "German Std Fanfold"
7413 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7414 msgid "German Legal Fanfold"
7417 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7422 msgid "Japanese Postcard"
7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7429 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7437 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7438 msgid "Envelope Invite"
7441 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7443 #| msgctxt "Drive letter"
7445 msgid "Letter Extra"
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7453 msgid "Tabloid Extra"
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7463 msgid "Letter Transverse"
7466 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7467 msgid "A4 Transverse"
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7471 msgid "Letter Extra Transverse"
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7482 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7484 #| msgctxt "Drive letter"
7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7494 msgid "A5 Transverse"
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7498 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7514 msgid "B5 (ISO) Extra"
7517 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7519 #| msgctxt "All key"
7524 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7525 msgid "A3 Transverse"
7528 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7529 msgid "A3 Extra Transverse"
7532 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7533 msgid "Japanese Double Postcard"
7536 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7538 #| msgctxt "All key"
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7544 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7548 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7552 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7556 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7560 msgid "Letter Rotated"
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7576 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7580 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7584 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7588 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7596 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7600 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7603 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7604 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7607 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7608 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7611 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7615 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7616 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7619 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7623 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7624 msgid "Japan Envelope You #4"
7627 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7628 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7631 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7635 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7639 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7640 msgid "PRC 32K(Big)"
7643 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7644 msgid "PRC Envelope #1"
7647 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7648 msgid "PRC Envelope #2"
7651 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7652 msgid "PRC Envelope #3"
7655 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7656 msgid "PRC Envelope #4"
7659 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7660 msgid "PRC Envelope #5"
7663 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7664 msgid "PRC Envelope #6"
7667 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7668 msgid "PRC Envelope #7"
7671 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7672 msgid "PRC Envelope #8"
7675 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7676 msgid "PRC Envelope #9"
7679 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7680 msgid "PRC Envelope #10"
7683 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7684 msgid "PRC 16K Rotated"
7687 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7688 msgid "PRC 32K Rotated"
7691 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7692 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7695 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7696 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7699 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7700 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7703 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7704 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7707 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7708 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7711 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7712 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7715 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7716 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7719 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7720 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7723 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7724 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7727 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7728 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7731 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7732 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7735 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7736 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7740 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7741 msgid "Local Monitor"
7744 #: dlls/localui/localui.rc:39
7745 msgid "Add a Local Port"
7748 #: dlls/localui/localui.rc:42
7749 msgid "&Enter the port name to add:"
7752 #: dlls/localui/localui.rc:51
7753 msgid "Configure LPT Port"
7756 #: dlls/localui/localui.rc:54
7757 msgid "Timeout (seconds)"
7760 #: dlls/localui/localui.rc:55
7761 msgid "&Transmission Retry:"
7764 #: dlls/localui/localui.rc:32
7765 msgid "'%s' is not a valid port name"
7768 #: dlls/localui/localui.rc:33
7769 msgid "Port %s already exists"
7772 #: dlls/localui/localui.rc:34
7773 msgid "This port has no options to configure"
7776 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7777 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7780 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7785 msgid "Begin request has already been made.\n"
7788 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7790 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7791 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7793 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7795 #| msgid "File already exists.\n"
7796 msgid "Clock was stopped\n"
7797 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7800 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7804 msgid "Buffer is too small.\n"
7807 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7809 #| msgid "Invalid drive.\n"
7810 msgid "Invalid request.\n"
7811 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7815 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7816 msgid "Invalid stream number.\n"
7817 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7821 #| msgid "Invalid data.\n"
7822 msgid "Invalid media type.\n"
7823 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7825 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7826 msgid "No more input is accepted.\n"
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7831 msgid "Object is not initialized.\n"
7832 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7834 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7835 msgid "Representation is not supported.\n"
7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7839 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7844 #| msgid "Unsupported type.\n"
7845 msgid "Unsupported service.\n"
7846 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7848 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7850 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7851 msgid "Unexpected error.\n"
7852 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7856 #| msgid "Invalid data.\n"
7857 msgid "Invalid type.\n"
7858 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7862 #| msgid "Invalid data.\n"
7863 msgid "Invalid file format.\n"
7864 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7868 #| msgid "Invalid data.\n"
7869 msgid "Invalid timestamp.\n"
7870 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7872 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7874 #| msgid "Unsupported type.\n"
7875 msgid "Unsupported scheme.\n"
7876 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7880 #| msgid "Unsupported type.\n"
7881 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7882 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7886 #| msgid "Unsupported type.\n"
7887 msgid "Unsupported time format.\n"
7888 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7891 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7895 msgid "No duration set for the sample.\n"
7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7900 #| msgid "Invalid data.\n"
7901 msgid "Invalid stream data.\n"
7902 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7904 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7906 #| msgid "Help not available."
7907 msgid "Realtime support is not available.\n"
7908 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7912 #| msgid "Unsupported type.\n"
7913 msgid "Unsupported rate.\n"
7914 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7916 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7918 #| msgid "Unsupported type.\n"
7919 msgid "Unsupported thinning.\n"
7920 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7923 msgid "Reversing is not supported.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7928 #| msgid "Unsupported type.\n"
7929 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7930 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7933 msgid "Rate change was preempted.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7938 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7939 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7943 #| msgid "Help not available."
7944 msgid "Value is not available.\n"
7945 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7947 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7949 #| msgid "Help not available."
7950 msgid "Clock is not available.\n"
7951 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7953 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7954 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7957 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7959 #| msgid "The device door is open.\n"
7960 msgid "The timer was orphaned.\n"
7961 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7964 msgid "State transition is pending.\n"
7967 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7969 #| msgid "Unsupported type.\n"
7970 msgid "Unsupported state transition.\n"
7971 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7973 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7975 #| msgid "A printer error occurred."
7976 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7977 msgstr "Chyba tlačiarne."
7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7980 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7983 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7985 #| msgid "Server not disabled.\n"
7986 msgid "Sample is not writable.\n"
7987 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7989 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7990 msgid "Key is invalid.\n"
7993 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7995 #| msgid "Bad network response.\n"
7996 msgid "Bad startup version.\n"
7997 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
8001 #| msgid "Unsupported type.\n"
8002 msgid "Unsupported caption.\n"
8003 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
8007 #| msgid "Invalid function.\n"
8008 msgid "Invalid position.\n"
8009 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
8013 #| msgid "File not found.\n"
8014 msgid "Attribute is not found.\n"
8015 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8017 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
8019 msgid "Property type is not allowed.\n"
8020 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
8024 msgid "Property type is not supported.\n"
8025 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
8029 msgid "Property is empty.\n"
8030 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8032 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
8034 msgid "Property is not empty.\n"
8035 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8037 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
8039 msgid "Vector property is not allowed.\n"
8040 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
8043 msgid "Vector property is required.\n"
8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
8048 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8049 msgid "Operation was cancelled.\n"
8050 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
8054 #| msgid "Server not disabled.\n"
8055 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
8056 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
8059 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
8064 #| msgid "Cannot create.\n"
8065 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
8066 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
8069 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
8074 msgid "Unknown bytestream length.\n"
8075 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
8077 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
8079 #| msgid "Invalid network address.\n"
8080 msgid "Invalid work queue index.\n"
8081 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8083 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8085 msgid "No events available.\n"
8086 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8090 #| msgid "Unsupported type.\n"
8091 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8092 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8094 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8095 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8098 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8099 msgid "Shutdown() was called.\n"
8102 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8104 #| msgid "Resource in use.\n"
8105 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8106 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8108 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8109 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8112 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8114 msgid "Property wasn't found.\n"
8115 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8117 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8119 msgid "Property is read-only.\n"
8120 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8124 msgid "Property is not allowed.\n"
8125 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8127 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8129 #| msgid "Resource in use.\n"
8130 msgid "Media source is not started.\n"
8131 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8133 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8135 #| msgid "Unsupported type.\n"
8136 msgid "Unsupported media format.\n"
8137 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8139 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8141 #| msgid "Resource in use.\n"
8142 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8143 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8145 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8146 msgid "No media streams were selected.\n"
8149 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8151 #| msgid "Unsupported type.\n"
8152 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8153 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8155 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8156 msgid "Stream sink was removed.\n"
8159 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8160 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8163 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8165 #| msgid "Resource in use.\n"
8166 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8167 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8169 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8171 #| msgid "File already exists.\n"
8172 msgid "Stream sink already exists.\n"
8173 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8175 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8177 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8178 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8179 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8181 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8183 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8184 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8186 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8188 #| msgid "File already exists.\n"
8189 msgid "Sink was already stopped.\n"
8190 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8192 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8193 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8196 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8197 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8200 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8201 msgid "Metadata was too long.\n"
8204 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8205 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8208 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8209 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8212 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8213 msgid "Optional node is invalid.\n"
8216 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8218 #| msgid "Cannot find the printer."
8219 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8220 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8222 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8224 #| msgid "Module not found.\n"
8225 msgid "Codec was not found.\n"
8226 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8228 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8229 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8232 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8233 msgid "Topology request is not supported.\n"
8236 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8237 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8240 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8241 msgid "Found loops in topology.\n"
8244 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8245 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8248 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8249 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8252 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8254 #| msgid "The device is not connected.\n"
8255 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8256 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8258 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8260 #| msgid "Resource in use.\n"
8261 msgid "Source is missing.\n"
8262 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8264 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8265 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8268 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8269 msgid "Clock has no time source set.\n"
8272 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8274 #| msgid "File already exists.\n"
8275 msgid "Clock state was already set.\n"
8276 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8278 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8280 #| msgid "Help not available."
8281 msgid "Clock is not simple\n"
8282 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8284 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8285 msgid "Enter Network Password"
8288 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8289 msgid "Please enter your username and password:"
8292 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8296 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8300 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8304 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8305 msgid "&Save this password (insecure)"
8308 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8309 msgid "Entire Network"
8312 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8313 msgid "Sound Selection"
8316 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8321 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8325 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8327 msgid "&Attributes:"
8330 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8334 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8336 msgid "Hyperlink Information"
8339 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8344 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8348 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8349 msgid "HTML Document"
8352 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8353 msgid "Downloading from %s..."
8356 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8360 #: dlls/msi/msi.rc:31
8362 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8363 "file path and try again."
8366 #: dlls/msi/msi.rc:32
8367 msgid "path %s not found"
8370 #: dlls/msi/msi.rc:33
8371 msgid "insert disk %s"
8374 #: dlls/msi/msi.rc:34
8376 "Windows Installer %s\n"
8379 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8381 "Install a product:\n"
8382 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8383 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8384 "\t/a package [property]\n"
8385 "Repair an installation:\n"
8386 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8387 "Uninstall a product:\n"
8388 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8389 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8390 "Advertise a product:\n"
8391 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8393 "\t/p patch_package [property]\n"
8394 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8395 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8396 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8397 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8398 "Register the MSI Service:\n"
8400 "Unregister the MSI Service:\n"
8402 "Display this help:\n"
8407 #: dlls/msi/msi.rc:61
8408 msgid "enter which folder contains %s"
8411 #: dlls/msi/msi.rc:62
8412 msgid "install source for feature missing"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:63
8416 msgid "network drive for feature missing"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:64
8420 msgid "feature from:"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:65
8424 msgid "choose which folder contains %s"
8427 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8431 #: dlls/msi/msi.rc:91
8432 msgid "Allocating registry space"
8435 #: dlls/msi/msi.rc:92
8436 msgid "Searching for installed applications"
8439 #: dlls/msi/msi.rc:93
8440 msgid "Binding executables"
8443 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8445 #| msgid "Searching for %s"
8446 msgid "Searching for qualifying products"
8447 msgstr "Hľadanie %s"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8450 msgid "Computing space requirements"
8453 #: dlls/msi/msi.rc:97
8455 #| msgid "Create New Folder"
8456 msgid "Creating folders"
8457 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8459 #: dlls/msi/msi.rc:98
8460 msgid "Creating shortcuts"
8463 #: dlls/msi/msi.rc:99
8464 msgid "Deleting services"
8467 #: dlls/msi/msi.rc:100
8469 msgid "Creating duplicate files"
8472 #: dlls/msi/msi.rc:102
8474 #| msgid "Searching for %s"
8475 msgid "Searching for related applications"
8476 msgstr "Hľadanie %s"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:103
8479 msgid "Copying network install files"
8482 #: dlls/msi/msi.rc:104
8484 #| msgid "Copying Files..."
8485 msgid "Copying new files"
8486 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8488 #: dlls/msi/msi.rc:105
8489 msgid "Installing ODBC components"
8492 #: dlls/msi/msi.rc:106
8494 msgid "Installing new services"
8495 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:107
8499 #| msgid "Install/Uninstall"
8500 msgid "Installing system catalog"
8501 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8503 #: dlls/msi/msi.rc:108
8504 msgid "Validating install"
8507 #: dlls/msi/msi.rc:109
8508 msgid "Evaluating launch conditions"
8511 #: dlls/msi/msi.rc:110
8512 msgid "Migrating feature states from related applications"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:111
8517 #| msgid "Icon files"
8518 msgid "Moving files"
8519 msgstr "Súbory ikon"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:112
8523 #| msgid "Version information"
8524 msgid "Publishing assembly information"
8525 msgstr "Informácie o verzii"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:113
8528 msgid "Unpublishing assembly information"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:114
8533 #| msgid "Icon files"
8534 msgid "Patching files"
8535 msgstr "Súbory ikon"
8537 #: dlls/msi/msi.rc:115
8538 msgid "Updating component registration"
8541 #: dlls/msi/msi.rc:116
8542 msgid "Publishing Qualified Components"
8545 #: dlls/msi/msi.rc:117
8546 msgid "Publishing Product Features"
8549 #: dlls/msi/msi.rc:118
8551 #| msgid "Version information"
8552 msgid "Publishing product information"
8553 msgstr "Informácie o verzii"
8555 #: dlls/msi/msi.rc:119
8556 msgid "Registering Class servers"
8559 #: dlls/msi/msi.rc:120
8560 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:121
8564 msgid "Registering extension servers"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:122
8568 msgid "Registering fonts"
8571 #: dlls/msi/msi.rc:123
8573 #| msgid "Registry Editor"
8574 msgid "Registering MIME info"
8575 msgstr "Editor registrov"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:124
8579 msgid "Registering product"
8580 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:125
8583 msgid "Registering program identifiers"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:126
8587 msgid "Registering type libraries"
8590 #: dlls/msi/msi.rc:127
8592 #| msgid "Resource in use.\n"
8593 msgid "Registering user"
8594 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8596 #: dlls/msi/msi.rc:128
8598 msgid "Removing duplicated files"
8599 msgstr "&Skomentovať..."
8601 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8602 msgid "Updating environment strings"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:130
8607 #| msgid "&Remove application"
8608 msgid "Removing applications"
8609 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8611 #: dlls/msi/msi.rc:131
8613 #| msgid "Icon files"
8614 msgid "Removing files"
8615 msgstr "Súbory ikon"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:132
8618 msgid "Removing folders"
8621 #: dlls/msi/msi.rc:133
8622 msgid "Removing INI files entries"
8625 #: dlls/msi/msi.rc:134
8626 msgid "Removing ODBC components"
8629 #: dlls/msi/msi.rc:135
8631 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8632 msgid "Removing system registry values"
8633 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8635 #: dlls/msi/msi.rc:136
8636 msgid "Removing shortcuts"
8639 #: dlls/msi/msi.rc:138
8640 msgid "Registering modules"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:139
8644 msgid "Unregistering modules"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:140
8649 #| msgid "Initializing; "
8650 msgid "Initializing ODBC directories"
8651 msgstr "Inicializácia; "
8653 #: dlls/msi/msi.rc:141
8655 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8656 msgid "Starting services"
8657 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8659 #: dlls/msi/msi.rc:142
8660 msgid "Stopping services"
8663 #: dlls/msi/msi.rc:143
8664 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8667 #: dlls/msi/msi.rc:144
8668 msgid "Unpublishing Product Features"
8671 #: dlls/msi/msi.rc:145
8672 msgid "Unpublishing product information"
8675 #: dlls/msi/msi.rc:146
8676 msgid "Unregister Class servers"
8679 #: dlls/msi/msi.rc:147
8680 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8683 #: dlls/msi/msi.rc:148
8684 msgid "Unregistering extension servers"
8687 #: dlls/msi/msi.rc:149
8688 msgid "Unregistering fonts"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:150
8692 msgid "Unregistering MIME info"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:151
8696 msgid "Unregistering program identifiers"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:152
8700 msgid "Unregistering type libraries"
8703 #: dlls/msi/msi.rc:154
8704 msgid "Writing INI files values"
8707 #: dlls/msi/msi.rc:155
8708 msgid "Writing system registry values"
8711 #: dlls/msi/msi.rc:161
8712 msgid "Free space: [1]"
8715 #: dlls/msi/msi.rc:162
8716 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8719 #: dlls/msi/msi.rc:163
8724 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8727 msgstr "Systémové adresáre"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8730 msgid "Shortcut: [1]"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8736 msgid "Service: [1]"
8737 msgstr "Za&riadenie:"
8739 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8740 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8743 #: dlls/msi/msi.rc:168
8745 #| msgid "&Remove application"
8746 msgid "Found application: [1]"
8747 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8749 #: dlls/msi/msi.rc:169
8750 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8753 #: dlls/msi/msi.rc:171
8756 msgid "Service: [2]"
8757 msgstr "Za&riadenie:"
8759 #: dlls/msi/msi.rc:172
8760 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8763 #: dlls/msi/msi.rc:173
8765 #| msgid "Applications"
8766 msgid "Application: [1]"
8769 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8770 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8773 #: dlls/msi/msi.rc:177
8774 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8777 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8778 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8781 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8782 msgid "Feature: [1]"
8785 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8786 msgid "Class Id: [1]"
8789 #: dlls/msi/msi.rc:181
8790 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8793 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8794 msgid "Extension: [1]"
8797 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8801 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8802 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8805 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8809 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8813 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8814 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8817 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8818 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8821 #: dlls/msi/msi.rc:189
8822 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8825 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8826 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8829 #: dlls/msi/msi.rc:193
8830 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8833 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8834 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8837 #: dlls/msi/msi.rc:202
8838 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8841 #: dlls/msi/msi.rc:210
8842 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8845 #: dlls/msi/msi.rc:72
8846 msgid "{{Fatal error: }}"
8849 #: dlls/msi/msi.rc:73
8850 msgid "{{Error [1]. }}"
8853 #: dlls/msi/msi.rc:74
8854 msgid "Warning [1]."
8857 #: dlls/msi/msi.rc:75
8861 #: dlls/msi/msi.rc:76
8863 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8864 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8865 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8868 #: dlls/msi/msi.rc:77
8869 msgid "{{Disk full: }}"
8872 #: dlls/msi/msi.rc:78
8873 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8876 #: dlls/msi/msi.rc:79
8877 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8880 #: dlls/msi/msi.rc:82
8881 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8884 #: dlls/msi/msi.rc:80
8885 msgid "Action start [Time]: [1]."
8888 #: dlls/msi/msi.rc:81
8889 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8892 #: dlls/msi/msi.rc:84
8893 msgid "Please insert the disk: [2]"
8896 #: dlls/msi/msi.rc:85
8898 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8899 "that you can access it."
8902 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8903 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8906 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8908 "Wine MS-RLE video codec\n"
8909 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8912 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8913 msgid "Video Compression"
8916 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8917 msgid "&Compressor:"
8920 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8922 msgid "Con&figure..."
8923 msgstr "&Definovať..."
8925 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8928 msgstr "&O hodinách..."
8930 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8931 msgid "Compression &Quality:"
8934 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8935 msgid "&Key Frame Every"
8938 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8943 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8947 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8948 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8951 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8952 msgid "Wine Video 1 video codec"
8955 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8956 msgid "unknown object"
8959 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8962 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
9032 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
9036 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
9053 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
9057 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
9058 msgid "column header"
9061 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
9073 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
9077 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9082 msgid "help balloon"
9085 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9097 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9101 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9102 msgid "outline item"
9105 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9109 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9110 msgid "property page"
9113 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9117 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9125 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9129 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9133 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9134 msgid "check button"
9137 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9138 msgid "radio button"
9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9145 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9149 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9150 msgid "progress bar"
9153 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9157 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9158 msgid "hot key field"
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9165 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9169 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9173 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9182 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9183 msgid "drop down button"
9186 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9191 msgid "grid drop down button"
9194 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9198 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9199 msgid "page tab list"
9202 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9207 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9208 msgid "split button"
9211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9215 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9216 msgid "outline button"
9219 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9222 msgctxt "object state"
9226 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9228 #| msgid "Size available"
9229 msgctxt "object state"
9231 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9235 #| msgid "Import Selected"
9236 msgctxt "object state"
9238 msgstr "Importuj zvolené"
9240 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9242 msgctxt "object state"
9244 msgstr "Pozastavená; "
9246 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9248 #| msgid "uncompressed"
9249 msgctxt "object state"
9251 msgstr "nekomprimované"
9253 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9254 msgctxt "object state"
9258 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9259 msgctxt "object state"
9263 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9265 #| msgid "&Read Only"
9266 msgctxt "object state"
9268 msgstr "&Len na čítanie"
9270 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9271 msgctxt "object state"
9275 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9278 msgctxt "object state"
9282 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9283 msgctxt "object state"
9287 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9288 msgctxt "object state"
9292 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9293 msgctxt "object state"
9297 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9298 msgctxt "object state"
9302 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9303 msgctxt "object state"
9307 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9309 msgctxt "object state"
9313 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9314 msgctxt "object state"
9318 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9319 msgctxt "object state"
9323 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9325 #| msgid "Size available"
9326 msgctxt "object state"
9328 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9330 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9332 #| msgid "Remove al&l"
9333 msgctxt "object state"
9335 msgstr "Odstrániť &všetko"
9337 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9338 msgctxt "object state"
9339 msgid "self voicing"
9342 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9344 msgctxt "object state"
9346 msgstr "Pozastavená; "
9348 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9350 #| msgid "Import Selected"
9351 msgctxt "object state"
9353 msgstr "Importuj zvolené"
9355 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9356 msgctxt "object state"
9360 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9361 msgctxt "object state"
9365 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9366 msgctxt "object state"
9367 msgid "multi selectable"
9370 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9371 msgctxt "object state"
9372 msgid "extended selectable"
9375 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9377 #| msgid "Toner low; "
9378 msgctxt "object state"
9380 msgstr "Primálo toneru; "
9382 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9383 msgctxt "object state"
9384 msgid "alert medium"
9387 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9389 #| msgid "Toner low; "
9390 msgctxt "object state"
9392 msgstr "Primálo toneru; "
9394 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9396 #| msgid "Write protected.\n"
9397 msgctxt "object state"
9399 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9401 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9402 msgctxt "object state"
9406 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9410 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9414 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9418 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9422 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9428 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9429 msgid "Select the data you want to connect to:"
9432 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9434 #| msgid "Activation"
9438 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9439 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9442 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9443 msgid "1. Specify the source of data:"
9446 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9448 #| msgid "Please enter your name"
9449 msgid "Use &data source name"
9450 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9452 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9454 #| msgid "Activation"
9455 msgid "Use c&onnection string"
9458 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9460 #| msgid "Activation"
9461 msgid "&Connection string:"
9464 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9470 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9471 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9476 #| msgid "&User name:"
9478 msgstr "&Užívateľské meno:"
9480 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9482 #| msgid "&Blank page"
9483 msgid "&Blank password"
9484 msgstr "&Prázdna stránka"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9488 #| msgid "Wrong password.\n"
9489 msgid "Allow &saving password"
9490 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9492 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9493 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9498 #| msgid "Activation"
9499 msgid "&Test Connection"
9502 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9506 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9508 #| msgid "Window settings"
9509 msgid "Network settings"
9510 msgstr "Nastavenia okna"
9512 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9513 msgid "&Impersonation level:"
9516 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9517 msgid "P&rotection level:"
9520 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9523 msgstr "Súbor nenájdený"
9525 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9531 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9536 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9540 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9542 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9544 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9545 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9548 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9551 msgid "&Edit Value..."
9552 msgstr "&Upraviť..."
9554 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9556 msgid "Data Link Error"
9558 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9560 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9563 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9564 msgid "Please select a provider."
9567 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9569 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9573 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9575 msgid "Data Link Properties"
9577 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9579 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9582 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9583 msgid "OLE DB Provider(s)"
9586 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9592 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9598 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9599 msgid "Share Deny None"
9602 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9603 msgid "Share Deny Read"
9606 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9607 msgid "Share Deny Write"
9610 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9611 msgid "Share Exclusive"
9614 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9618 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9619 msgid "Insert Object"
9622 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9623 msgid "Object Type:"
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9630 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9633 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9635 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9636 msgid "Create Control"
9639 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9641 msgid "Create From File"
9642 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9644 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9645 msgid "&Add Control..."
9648 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9649 msgid "Display As Icon"
9652 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9656 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9661 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9662 msgid "Paste Special"
9665 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9669 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9670 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9671 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9672 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9673 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9677 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9681 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9685 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9686 msgid "&Display As Icon"
9689 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9690 msgid "Change &Icon..."
9693 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9694 msgid "Insert a new %s object into your document"
9697 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9699 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9700 "may activate it using the program which created it."
9703 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9707 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9709 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9713 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9717 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9719 #| msgid "&Import..."
9721 msgstr "&Importovať..."
9723 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9726 msgid "%1 %2 &Object"
9729 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9735 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9739 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9740 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9743 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9745 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9746 "activate it using %s."
9749 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9751 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9752 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9755 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9757 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9758 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9762 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9764 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9765 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9769 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9771 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9772 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9773 "be reflected in your document."
9776 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9777 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9780 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9781 msgid "Unknown Type"
9784 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9785 msgid "Unknown Source"
9788 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9789 msgid "the program which created it"
9792 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9796 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9797 msgid "SCANNING... Please Wait"
9800 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9801 msgctxt "unit: pixels"
9805 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9806 msgctxt "unit: bits"
9810 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52
9811 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9812 msgctxt "unit: dots/inch"
9816 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9817 msgctxt "unit: percent"
9821 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9822 msgctxt "unit: microseconds"
9826 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9828 msgid "Settings for %s"
9830 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9832 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9835 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9839 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9843 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9844 msgid "Flow Control"
9847 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9851 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9855 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9856 msgid "Copying Files..."
9857 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9859 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9860 msgid "Destination:"
9863 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9865 msgid "Files Needed"
9868 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9870 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9871 "make sure the correct drive is selected below"
9874 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9875 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9878 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9879 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9882 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9886 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9887 msgid "Copy files from:"
9890 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9891 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9899 msgid "&Save Background As..."
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9903 msgid "Set As Back&ground"
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9907 msgid "&Copy Background"
9910 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9911 msgid "Set as &Desktop Item"
9914 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9915 msgid "Create Shor&tcut"
9918 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9919 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9920 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9921 msgid "Add to &Favorites..."
9924 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9928 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9932 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9938 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9939 msgid "Open Link in &New Window"
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9944 msgid "Save Target &As..."
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9948 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9949 msgid "&Print Target"
9952 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9954 msgid "S&how Picture"
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9958 msgid "&Save Picture As..."
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9962 msgid "&E-mail Picture..."
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9966 msgid "Pr&int Picture..."
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9970 msgid "&Go to My Pictures"
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9974 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9975 msgid "Set as Back&ground"
9978 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9979 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9980 msgid "Set as &Desktop Item..."
9983 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9984 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9985 msgid "Copy Shor&tcut"
9988 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9989 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9992 msgstr "&Vlastnosti"
9994 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9998 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9999 #: dlls/user32/user32.rc:63
10003 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10005 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10008 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
10012 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
10016 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
10020 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
10024 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
10028 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
10030 msgid "&Cell Properties"
10031 msgstr "&Vlastnosti"
10033 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
10035 msgid "&Table Properties"
10036 msgstr "&Vlastnosti"
10038 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
10039 msgid "Open in &New Window"
10042 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
10046 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
10047 msgid "&Save Video As..."
10050 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
10054 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
10058 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
10062 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
10063 msgid "Resource Failures"
10066 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
10067 msgid "Dump Tracking Info"
10070 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
10071 msgid "Debug Break"
10074 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
10078 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10082 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10086 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10087 msgid "Dump DisplayTree"
10090 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10091 msgid "Dump FormatCaches"
10094 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10095 msgid "Dump LayoutRects"
10098 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10099 msgid "Memory Monitor"
10102 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10103 msgid "Performance Meters"
10106 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10110 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10111 msgid "&Browse View"
10114 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10118 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10119 msgid "Scroll Here"
10122 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10126 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10130 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10134 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10138 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10142 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10143 msgid "Scroll Down"
10146 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10150 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10154 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10158 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10162 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10163 msgid "Scroll Left"
10166 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10167 msgid "Scroll Right"
10170 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10171 msgid "Wine Internet Explorer"
10174 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10175 msgid "&w&bPage &p"
10178 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10182 msgid "Lar&ge Icons"
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10186 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10188 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10189 msgid "S&mall Icons"
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10200 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10205 msgid "Arrange &Icons"
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10228 msgid "&Auto Arrange"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10232 msgid "Line up Icons"
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10236 msgid "Paste as Link"
10239 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10240 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10245 msgid "New &Folder"
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10254 msgctxt "recycle bin"
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10271 msgid "Create &Link"
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10279 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10280 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10281 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10282 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10287 msgid "&About Control Panel"
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10291 msgid "Browse for Folder"
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10300 msgid "&Make New Folder"
10301 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10308 msgid "Yes to &all"
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10313 msgstr "O programe %s"
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10316 msgid "Wine &license"
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10320 msgid "Running on %s"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10324 msgid "Wine was brought to you by:"
10325 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10333 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10335 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10336 "will open it for you."
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10343 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10344 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10345 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10349 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10355 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10358 msgstr "Informácie"
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10361 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10367 msgid "Creation date:"
10370 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10372 msgid "Attributes:"
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10376 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10380 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10381 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10393 #| msgid "Change &icon..."
10395 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10399 #| msgid "Modified"
10400 msgid "Last modified:"
10401 msgstr "Modifikovaný"
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10405 #| msgid "Last Change:"
10406 msgid "Last accessed:"
10407 msgstr "Posledná zmena:"
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10410 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10414 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10418 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10420 msgstr "Modifikovaný"
10422 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10423 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10428 msgid "Size available"
10429 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10436 msgid "Original location"
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10440 msgid "Date deleted"
10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10444 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10446 msgctxt "display name"
10448 msgstr "Pracovná plocha"
10450 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10451 msgid "My Computer"
10452 msgstr "Tento počítač"
10454 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10455 msgid "Control Panel"
10458 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10462 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10466 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10467 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10474 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10475 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10478 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10482 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10483 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10487 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10491 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10495 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10499 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10503 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10507 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10509 msgctxt "directory"
10511 msgstr "Pracovná plocha"
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10521 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10531 msgid "Program Files"
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10540 msgid "Common Files"
10541 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10543 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10544 msgid "Administrative Tools"
10547 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10548 msgid "Program Files (x86)"
10551 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10555 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10559 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10560 msgid "Slide Shows"
10563 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10567 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10571 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10575 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10577 msgid "Sample Music"
10580 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10581 msgid "Sample Pictures"
10584 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10585 msgid "Sample Playlists"
10588 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10590 msgid "Sample Videos"
10593 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10594 msgid "Saved Games"
10597 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10601 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10605 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10609 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10610 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10613 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10614 msgid "Error during creation of a new folder"
10617 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10618 msgid "Confirm file deletion"
10621 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10622 msgid "Confirm folder deletion"
10625 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10626 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10629 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10630 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10633 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10634 msgid "Confirm file overwrite"
10637 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10639 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10641 "Do you want to replace it?"
10644 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10645 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10648 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10650 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10653 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10654 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10657 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10658 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10661 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10662 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10665 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10667 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10669 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10670 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10674 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10675 msgid "Wine Control Panel"
10678 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10679 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10682 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10683 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10686 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10688 msgid "Executable files (*.exe)"
10689 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10691 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10692 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10695 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10696 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10699 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10700 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10703 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10704 msgid "Confirm deletion"
10707 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10709 "A file already exists at the path %1.\n"
10711 "Do you want to replace it?"
10714 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10716 "A folder already exists at the path %1.\n"
10718 "Do you want to replace it?"
10721 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10722 msgid "Confirm overwrite"
10725 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10727 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10728 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10729 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10730 "any later version.\n"
10732 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10733 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10734 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10737 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10738 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10739 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10742 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10744 msgid "Wine License"
10745 msgstr "Wine Pomoc"
10747 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10751 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10752 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10753 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10757 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10758 msgid "Don't show me th&is message again"
10759 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10761 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10764 msgstr "%ld bajtov"
10766 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10768 msgctxt "time unit: hours"
10772 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10774 msgctxt "time unit: minutes"
10778 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10780 msgctxt "time unit: seconds"
10784 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10786 #| msgid "Select &All"
10787 msgid "Select Source"
10788 msgstr "&Označiť všetko"
10790 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10792 #| msgid "Date and time"
10793 msgctxt "maximum 31 characters"
10794 msgid "China Standard Time"
10795 msgstr "Dátum a čas"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10799 #| msgid "Date and time"
10800 msgctxt "maximum 31 characters"
10801 msgid "China Daylight Time"
10802 msgstr "Dátum a čas"
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10805 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10810 #| msgid "Date and time"
10811 msgctxt "maximum 31 characters"
10812 msgid "North Asia Standard Time"
10813 msgstr "Dátum a čas"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10817 #| msgid "Date and time"
10818 msgctxt "maximum 31 characters"
10819 msgid "North Asia Daylight Time"
10820 msgstr "Dátum a čas"
10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10823 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10828 #| msgid "Date and time"
10829 msgctxt "maximum 31 characters"
10830 msgid "Georgian Standard Time"
10831 msgstr "Dátum a čas"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10835 #| msgid "Date and time"
10836 msgctxt "maximum 31 characters"
10837 msgid "Georgian Daylight Time"
10838 msgstr "Dátum a čas"
10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10841 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10845 msgctxt "maximum 31 characters"
10849 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10850 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10853 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10855 #| msgid "Date and time"
10856 msgctxt "maximum 31 characters"
10857 msgid "Nepal Standard Time"
10858 msgstr "Dátum a čas"
10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10862 #| msgid "Date and time"
10863 msgctxt "maximum 31 characters"
10864 msgid "Nepal Daylight Time"
10865 msgstr "Dátum a čas"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10868 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10873 #| msgid "Date and time"
10874 msgctxt "maximum 31 characters"
10875 msgid "Cape Verde Standard Time"
10876 msgstr "Dátum a čas"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10880 #| msgid "Date and time"
10881 msgctxt "maximum 31 characters"
10882 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10883 msgstr "Dátum a čas"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10886 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10891 #| msgid "Date and time"
10892 msgctxt "maximum 31 characters"
10893 msgid "Haiti Standard Time"
10894 msgstr "Dátum a čas"
10896 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10898 #| msgid "Date and time"
10899 msgctxt "maximum 31 characters"
10900 msgid "Haiti Daylight Time"
10901 msgstr "Dátum a čas"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10904 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10909 #| msgid "Central European"
10910 msgctxt "maximum 31 characters"
10911 msgid "Central European Standard Time"
10912 msgstr "Stredná Európa"
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10916 #| msgid "Central European"
10917 msgctxt "maximum 31 characters"
10918 msgid "Central European Daylight Time"
10919 msgstr "Stredná Európa"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10922 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10927 #| msgid "Date and time"
10928 msgctxt "maximum 31 characters"
10929 msgid "Morocco Standard Time"
10930 msgstr "Dátum a čas"
10932 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10934 #| msgid "Date and time"
10935 msgctxt "maximum 31 characters"
10936 msgid "Morocco Daylight Time"
10937 msgstr "Dátum a čas"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10940 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10944 msgctxt "maximum 31 characters"
10948 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10949 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10954 #| msgid "Date and time"
10955 msgctxt "maximum 31 characters"
10956 msgid "Altai Standard Time"
10957 msgstr "Dátum a čas"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10961 #| msgid "Date and time"
10962 msgctxt "maximum 31 characters"
10963 msgid "Altai Daylight Time"
10964 msgstr "Dátum a čas"
10966 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10967 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10972 #| msgid "Central European"
10973 msgctxt "maximum 31 characters"
10974 msgid "Central Europe Standard Time"
10975 msgstr "Stredná Európa"
10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10979 #| msgid "Central European"
10980 msgctxt "maximum 31 characters"
10981 msgid "Central Europe Daylight Time"
10982 msgstr "Stredná Európa"
10984 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10985 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10988 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10990 #| msgid "Date and time"
10991 msgctxt "maximum 31 characters"
10992 msgid "Iran Standard Time"
10993 msgstr "Dátum a čas"
10995 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10997 #| msgid "Date and time"
10998 msgctxt "maximum 31 characters"
10999 msgid "Iran Daylight Time"
11000 msgstr "Dátum a čas"
11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
11003 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
11006 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
11008 #| msgid "Date and time"
11009 msgctxt "maximum 31 characters"
11010 msgid "Saint Pierre Standard Time"
11011 msgstr "Dátum a čas"
11013 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
11015 #| msgid "Date and time"
11016 msgctxt "maximum 31 characters"
11017 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
11018 msgstr "Dátum a čas"
11020 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11022 #| msgid "Date and time"
11023 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
11024 msgstr "Dátum a čas"
11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11028 #| msgid "Date and time"
11029 msgctxt "maximum 31 characters"
11030 msgid "Sao Tome Standard Time"
11031 msgstr "Dátum a čas"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11035 #| msgid "Date and time"
11036 msgctxt "maximum 31 characters"
11037 msgid "Sao Tome Daylight Time"
11038 msgstr "Dátum a čas"
11040 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11041 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
11044 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11046 #| msgid "Date and time"
11047 msgctxt "maximum 31 characters"
11048 msgid "Namibia Standard Time"
11049 msgstr "Dátum a čas"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11053 #| msgid "Date and time"
11054 msgctxt "maximum 31 characters"
11055 msgid "Namibia Daylight Time"
11056 msgstr "Dátum a čas"
11058 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11059 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
11062 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11064 #| msgid "Date and time"
11065 msgctxt "maximum 31 characters"
11066 msgid "Tonga Standard Time"
11067 msgstr "Dátum a čas"
11069 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11071 #| msgid "Date and time"
11072 msgctxt "maximum 31 characters"
11073 msgid "Tonga Daylight Time"
11074 msgstr "Dátum a čas"
11076 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11077 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11082 #| msgid "Date and time"
11083 msgctxt "maximum 31 characters"
11084 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11085 msgstr "Dátum a čas"
11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11089 #| msgid "Date and time"
11090 msgctxt "maximum 31 characters"
11091 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11092 msgstr "Dátum a čas"
11094 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11095 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11100 #| msgid "Date and time"
11101 msgctxt "maximum 31 characters"
11102 msgid "GMT Standard Time"
11103 msgstr "Dátum a čas"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11107 #| msgid "Date and time"
11108 msgctxt "maximum 31 characters"
11109 msgid "GMT Daylight Time"
11110 msgstr "Dátum a čas"
11112 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11113 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11118 #| msgid "Date and time"
11119 msgctxt "maximum 31 characters"
11120 msgid "South Sudan Standard Time"
11121 msgstr "Dátum a čas"
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11125 #| msgid "Date and time"
11126 msgctxt "maximum 31 characters"
11127 msgid "South Sudan Daylight Time"
11128 msgstr "Dátum a čas"
11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11131 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11136 #| msgid "Central European"
11137 msgctxt "maximum 31 characters"
11138 msgid "Central Asia Standard Time"
11139 msgstr "Stredná Európa"
11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11143 #| msgid "Central European"
11144 msgctxt "maximum 31 characters"
11145 msgid "Central Asia Daylight Time"
11146 msgstr "Stredná Európa"
11148 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11149 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11154 #| msgid "Date and time"
11155 msgctxt "maximum 31 characters"
11156 msgid "Lord Howe Standard Time"
11157 msgstr "Dátum a čas"
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11161 #| msgid "Date and time"
11162 msgctxt "maximum 31 characters"
11163 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11164 msgstr "Dátum a čas"
11166 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11167 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11172 #| msgid "Date and time"
11173 msgctxt "maximum 31 characters"
11174 msgid "Arabic Standard Time"
11175 msgstr "Dátum a čas"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11179 #| msgid "Date and time"
11180 msgctxt "maximum 31 characters"
11181 msgid "Arabic Daylight Time"
11182 msgstr "Dátum a čas"
11184 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11185 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11189 msgctxt "maximum 31 characters"
11193 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11194 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11197 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11199 #| msgid "Date and time"
11200 msgctxt "maximum 31 characters"
11201 msgid "Magadan Standard Time"
11202 msgstr "Dátum a čas"
11204 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11206 #| msgid "Date and time"
11207 msgctxt "maximum 31 characters"
11208 msgid "Magadan Daylight Time"
11209 msgstr "Dátum a čas"
11211 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11212 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11215 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11217 #| msgid "Date and time"
11218 msgctxt "maximum 31 characters"
11219 msgid "Newfoundland Standard Time"
11220 msgstr "Dátum a čas"
11222 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11224 #| msgid "Date and time"
11225 msgctxt "maximum 31 characters"
11226 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11227 msgstr "Dátum a čas"
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11230 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11233 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11235 #| msgid "Date and time"
11236 msgctxt "maximum 31 characters"
11237 msgid "Sudan Standard Time"
11238 msgstr "Dátum a čas"
11240 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11242 #| msgid "Date and time"
11243 msgctxt "maximum 31 characters"
11244 msgid "Sudan Daylight Time"
11245 msgstr "Dátum a čas"
11247 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11248 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11253 #| msgid "Date and time"
11254 msgctxt "maximum 31 characters"
11255 msgid "West Pacific Standard Time"
11256 msgstr "Dátum a čas"
11258 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11260 #| msgid "Date and time"
11261 msgctxt "maximum 31 characters"
11262 msgid "West Pacific Daylight Time"
11263 msgstr "Dátum a čas"
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11266 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11271 #| msgid "Date and time"
11272 msgctxt "maximum 31 characters"
11273 msgid "Pacific Standard Time"
11274 msgstr "Dátum a čas"
11276 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11278 #| msgid "Date and time"
11279 msgctxt "maximum 31 characters"
11280 msgid "Pacific Daylight Time"
11281 msgstr "Dátum a čas"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11284 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11287 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11289 #| msgid "Date and time"
11290 msgctxt "maximum 31 characters"
11291 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11292 msgstr "Dátum a čas"
11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11296 #| msgid "Date and time"
11297 msgctxt "maximum 31 characters"
11298 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11299 msgstr "Dátum a čas"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11302 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11307 #| msgid "Date and time"
11308 msgctxt "maximum 31 characters"
11309 msgid "Magallanes Standard Time"
11310 msgstr "Dátum a čas"
11312 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11314 #| msgid "Date and time"
11315 msgctxt "maximum 31 characters"
11316 msgid "Magallanes Daylight Time"
11317 msgstr "Dátum a čas"
11319 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11320 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11323 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11325 #| msgid "Date and time"
11326 msgctxt "maximum 31 characters"
11327 msgid "Samoa Standard Time"
11328 msgstr "Dátum a čas"
11330 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11332 #| msgid "Date and time"
11333 msgctxt "maximum 31 characters"
11334 msgid "Samoa Daylight Time"
11335 msgstr "Dátum a čas"
11337 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11338 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11341 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11343 #| msgid "Date and time"
11344 msgctxt "maximum 31 characters"
11345 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11346 msgstr "Dátum a čas"
11348 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11350 #| msgid "Date and time"
11351 msgctxt "maximum 31 characters"
11352 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11353 msgstr "Dátum a čas"
11355 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11356 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11359 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11361 #| msgid "Date and time"
11362 msgctxt "maximum 31 characters"
11363 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11364 msgstr "Dátum a čas"
11366 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11368 #| msgid "Date and time"
11369 msgctxt "maximum 31 characters"
11370 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11371 msgstr "Dátum a čas"
11373 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11374 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11377 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11379 #| msgid "Date and time"
11380 msgctxt "maximum 31 characters"
11381 msgid "Middle East Standard Time"
11382 msgstr "Dátum a čas"
11384 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11386 #| msgid "Date and time"
11387 msgctxt "maximum 31 characters"
11388 msgid "Middle East Daylight Time"
11389 msgstr "Dátum a čas"
11391 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11392 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11395 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11397 #| msgid "Date and time"
11398 msgctxt "maximum 31 characters"
11399 msgid "Tokyo Standard Time"
11400 msgstr "Dátum a čas"
11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11404 #| msgid "Date and time"
11405 msgctxt "maximum 31 characters"
11406 msgid "Tokyo Daylight Time"
11407 msgstr "Dátum a čas"
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11410 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11415 #| msgid "Date and time"
11416 msgctxt "maximum 31 characters"
11417 msgid "Line Islands Standard Time"
11418 msgstr "Dátum a čas"
11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11422 #| msgid "Date and time"
11423 msgctxt "maximum 31 characters"
11424 msgid "Line Islands Daylight Time"
11425 msgstr "Dátum a čas"
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11428 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11433 #| msgid "Date and time"
11434 msgctxt "maximum 31 characters"
11435 msgid "Cuba Standard Time"
11436 msgstr "Dátum a čas"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11440 #| msgid "Date and time"
11441 msgctxt "maximum 31 characters"
11442 msgid "Cuba Daylight Time"
11443 msgstr "Dátum a čas"
11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11446 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11451 #| msgid "Date and time"
11452 msgctxt "maximum 31 characters"
11453 msgid "Jordan Standard Time"
11454 msgstr "Dátum a čas"
11456 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11458 #| msgid "Date and time"
11459 msgctxt "maximum 31 characters"
11460 msgid "Jordan Daylight Time"
11461 msgstr "Dátum a čas"
11463 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11464 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11467 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11469 #| msgid "Central European"
11470 msgctxt "maximum 31 characters"
11471 msgid "Central Standard Time"
11472 msgstr "Stredná Európa"
11474 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11476 #| msgid "Central European"
11477 msgctxt "maximum 31 characters"
11478 msgid "Central Daylight Time"
11479 msgstr "Stredná Európa"
11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11482 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11486 msgctxt "maximum 31 characters"
11487 msgid "Russia Time Zone 3"
11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11491 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11494 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11496 #| msgid "Date and time"
11497 msgctxt "maximum 31 characters"
11498 msgid "Volgograd Standard Time"
11499 msgstr "Dátum a čas"
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11503 #| msgid "Date and time"
11504 msgctxt "maximum 31 characters"
11505 msgid "Volgograd Daylight Time"
11506 msgstr "Dátum a čas"
11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11509 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11514 #| msgid "Date and time"
11515 msgctxt "maximum 31 characters"
11516 msgid "Azores Standard Time"
11517 msgstr "Dátum a čas"
11519 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11521 #| msgid "Date and time"
11522 msgctxt "maximum 31 characters"
11523 msgid "Azores Daylight Time"
11524 msgstr "Dátum a čas"
11526 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11527 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11530 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11532 #| msgid "Date and time"
11533 msgctxt "maximum 31 characters"
11534 msgid "North Asia East Standard Time"
11535 msgstr "Dátum a čas"
11537 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11539 #| msgid "Date and time"
11540 msgctxt "maximum 31 characters"
11541 msgid "North Asia East Daylight Time"
11542 msgstr "Dátum a čas"
11544 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11545 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11548 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11549 msgctxt "maximum 31 characters"
11553 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11554 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11559 #| msgid "Date and time"
11560 msgctxt "maximum 31 characters"
11561 msgid "Argentina Standard Time"
11562 msgstr "Dátum a čas"
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11566 #| msgid "Date and time"
11567 msgctxt "maximum 31 characters"
11568 msgid "Argentina Daylight Time"
11569 msgstr "Dátum a čas"
11571 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11572 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11577 #| msgid "Date and time"
11578 msgctxt "maximum 31 characters"
11579 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11580 msgstr "Dátum a čas"
11582 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11584 #| msgid "Date and time"
11585 msgctxt "maximum 31 characters"
11586 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11587 msgstr "Dátum a čas"
11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11590 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11595 #| msgid "Date and time"
11596 msgctxt "maximum 31 characters"
11597 msgid "Marquesas Standard Time"
11598 msgstr "Dátum a čas"
11600 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11602 #| msgid "Date and time"
11603 msgctxt "maximum 31 characters"
11604 msgid "Marquesas Daylight Time"
11605 msgstr "Dátum a čas"
11607 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11608 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11613 #| msgid "Date and time"
11614 msgctxt "maximum 31 characters"
11615 msgid "Myanmar Standard Time"
11616 msgstr "Dátum a čas"
11618 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11620 #| msgid "Date and time"
11621 msgctxt "maximum 31 characters"
11622 msgid "Myanmar Daylight Time"
11623 msgstr "Dátum a čas"
11625 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11626 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11630 msgctxt "maximum 31 characters"
11631 msgid "Coordinated Universal Time"
11634 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11635 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11638 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11640 #| msgid "Date and time"
11641 msgctxt "maximum 31 characters"
11642 msgid "India Standard Time"
11643 msgstr "Dátum a čas"
11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11647 #| msgid "Date and time"
11648 msgctxt "maximum 31 characters"
11649 msgid "India Daylight Time"
11650 msgstr "Dátum a čas"
11652 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11653 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11656 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11658 #| msgid "Date and time"
11659 msgctxt "maximum 31 characters"
11660 msgid "GTB Standard Time"
11661 msgstr "Dátum a čas"
11663 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11665 #| msgid "Date and time"
11666 msgctxt "maximum 31 characters"
11667 msgid "GTB Daylight Time"
11668 msgstr "Dátum a čas"
11670 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11671 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11674 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11676 #| msgid "Date and time"
11677 msgctxt "maximum 31 characters"
11678 msgid "Turkey Standard Time"
11679 msgstr "Dátum a čas"
11681 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11683 #| msgid "Date and time"
11684 msgctxt "maximum 31 characters"
11685 msgid "Turkey Daylight Time"
11686 msgstr "Dátum a čas"
11688 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11689 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11692 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11694 #| msgid "Date and time"
11695 msgctxt "maximum 31 characters"
11696 msgid "Astrakhan Standard Time"
11697 msgstr "Dátum a čas"
11699 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11701 #| msgid "Date and time"
11702 msgctxt "maximum 31 characters"
11703 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11704 msgstr "Dátum a čas"
11706 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11707 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11710 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11712 #| msgid "Date and time"
11713 msgctxt "maximum 31 characters"
11714 msgid "Fiji Standard Time"
11715 msgstr "Dátum a čas"
11717 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11719 #| msgid "Date and time"
11720 msgctxt "maximum 31 characters"
11721 msgid "Fiji Daylight Time"
11722 msgstr "Dátum a čas"
11724 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11725 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11728 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11730 #| msgid "Central European"
11731 msgctxt "maximum 31 characters"
11732 msgid "Canada Central Standard Time"
11733 msgstr "Stredná Európa"
11735 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11737 #| msgid "Central European"
11738 msgctxt "maximum 31 characters"
11739 msgid "Canada Central Daylight Time"
11740 msgstr "Stredná Európa"
11742 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11743 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11746 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11748 #| msgid "Date and time"
11749 msgctxt "maximum 31 characters"
11750 msgid "Yukon Standard Time"
11751 msgstr "Dátum a čas"
11753 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11755 #| msgid "Date and time"
11756 msgctxt "maximum 31 characters"
11757 msgid "Yukon Daylight Time"
11758 msgstr "Dátum a čas"
11760 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11761 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11764 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11766 #| msgid "Date and time"
11767 msgctxt "maximum 31 characters"
11768 msgid "Taipei Standard Time"
11769 msgstr "Dátum a čas"
11771 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11773 #| msgid "Date and time"
11774 msgctxt "maximum 31 characters"
11775 msgid "Taipei Daylight Time"
11776 msgstr "Dátum a čas"
11778 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11779 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11782 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11784 #| msgid "Central European"
11785 msgctxt "maximum 31 characters"
11786 msgid "W. Europe Standard Time"
11787 msgstr "Stredná Európa"
11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11791 #| msgid "Central European"
11792 msgctxt "maximum 31 characters"
11793 msgid "W. Europe Daylight Time"
11794 msgstr "Stredná Európa"
11796 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11797 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11800 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11802 #| msgid "Date and time"
11803 msgctxt "maximum 31 characters"
11804 msgid "Montevideo Standard Time"
11805 msgstr "Dátum a čas"
11807 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11809 #| msgid "Date and time"
11810 msgctxt "maximum 31 characters"
11811 msgid "Montevideo Daylight Time"
11812 msgstr "Dátum a čas"
11814 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11815 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11818 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11820 #| msgid "Date and time"
11821 msgctxt "maximum 31 characters"
11822 msgid "Pakistan Standard Time"
11823 msgstr "Dátum a čas"
11825 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11827 #| msgid "Date and time"
11828 msgctxt "maximum 31 characters"
11829 msgid "Pakistan Daylight Time"
11830 msgstr "Dátum a čas"
11832 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11833 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11836 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11838 #| msgid "Date and time"
11839 msgctxt "maximum 31 characters"
11840 msgid "Tomsk Standard Time"
11841 msgstr "Dátum a čas"
11843 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11845 #| msgid "Date and time"
11846 msgctxt "maximum 31 characters"
11847 msgid "Tomsk Daylight Time"
11848 msgstr "Dátum a čas"
11850 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11851 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11854 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11856 #| msgid "Date and time"
11857 msgctxt "maximum 31 characters"
11858 msgid "Caucasus Standard Time"
11859 msgstr "Dátum a čas"
11861 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11863 #| msgid "Date and time"
11864 msgctxt "maximum 31 characters"
11865 msgid "Caucasus Daylight Time"
11866 msgstr "Dátum a čas"
11868 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11869 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11872 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11874 #| msgid "Date and time"
11875 msgctxt "maximum 31 characters"
11876 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11877 msgstr "Dátum a čas"
11879 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11881 #| msgid "Date and time"
11882 msgctxt "maximum 31 characters"
11883 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11884 msgstr "Dátum a čas"
11886 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11887 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11890 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11892 #| msgid "Central European"
11893 msgctxt "maximum 31 characters"
11894 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11895 msgstr "Stredná Európa"
11897 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11899 #| msgid "Central European"
11900 msgctxt "maximum 31 characters"
11901 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11902 msgstr "Stredná Európa"
11904 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11905 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11908 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11910 #| msgid "Date and time"
11911 msgctxt "maximum 31 characters"
11912 msgid "Eastern Standard Time"
11913 msgstr "Dátum a čas"
11915 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11917 #| msgid "Date and time"
11918 msgctxt "maximum 31 characters"
11919 msgid "Eastern Daylight Time"
11920 msgstr "Dátum a čas"
11922 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11923 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11926 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11928 #| msgid "Date and time"
11929 msgctxt "maximum 31 characters"
11930 msgid "Transbaikal Standard Time"
11931 msgstr "Dátum a čas"
11933 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11935 #| msgid "Date and time"
11936 msgctxt "maximum 31 characters"
11937 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11938 msgstr "Dátum a čas"
11940 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11941 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11944 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11946 #| msgid "Central European"
11947 msgctxt "maximum 31 characters"
11948 msgid "E. Europe Standard Time"
11949 msgstr "Stredná Európa"
11951 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11953 #| msgid "Central European"
11954 msgctxt "maximum 31 characters"
11955 msgid "E. Europe Daylight Time"
11956 msgstr "Stredná Európa"
11958 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11959 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11962 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11964 #| msgid "Date and time"
11965 msgctxt "maximum 31 characters"
11966 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11967 msgstr "Dátum a čas"
11969 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11971 #| msgid "Date and time"
11972 msgctxt "maximum 31 characters"
11973 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11974 msgstr "Dátum a čas"
11976 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11977 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11980 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11982 #| msgid "Date and time"
11983 msgctxt "maximum 31 characters"
11984 msgid "Saratov Standard Time"
11985 msgstr "Dátum a čas"
11987 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11989 #| msgid "Date and time"
11990 msgctxt "maximum 31 characters"
11991 msgid "Saratov Daylight Time"
11992 msgstr "Dátum a čas"
11994 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11995 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11998 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
12000 #| msgid "Date and time"
12001 msgctxt "maximum 31 characters"
12002 msgid "Atlantic Standard Time"
12003 msgstr "Dátum a čas"
12005 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
12007 #| msgid "Date and time"
12008 msgctxt "maximum 31 characters"
12009 msgid "Atlantic Daylight Time"
12010 msgstr "Dátum a čas"
12012 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
12013 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
12016 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
12018 #| msgid "Date and time"
12019 msgctxt "maximum 31 characters"
12020 msgid "Mountain Standard Time"
12021 msgstr "Dátum a čas"
12023 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
12025 #| msgid "Date and time"
12026 msgctxt "maximum 31 characters"
12027 msgid "Mountain Daylight Time"
12028 msgstr "Dátum a čas"
12030 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
12031 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
12034 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
12036 #| msgid "Date and time"
12037 msgctxt "maximum 31 characters"
12038 msgid "US Eastern Standard Time"
12039 msgstr "Dátum a čas"
12041 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
12043 #| msgid "Date and time"
12044 msgctxt "maximum 31 characters"
12045 msgid "US Eastern Daylight Time"
12046 msgstr "Dátum a čas"
12048 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
12049 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
12052 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
12054 #| msgid "Date and time"
12055 msgctxt "maximum 31 characters"
12056 msgid "Sakhalin Standard Time"
12057 msgstr "Dátum a čas"
12059 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
12061 #| msgid "Date and time"
12062 msgctxt "maximum 31 characters"
12063 msgid "Sakhalin Daylight Time"
12064 msgstr "Dátum a čas"
12066 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
12067 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
12070 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
12072 #| msgid "Date and time"
12073 msgctxt "maximum 31 characters"
12074 msgid "North Korea Standard Time"
12075 msgstr "Dátum a čas"
12077 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
12079 #| msgid "Date and time"
12080 msgctxt "maximum 31 characters"
12081 msgid "North Korea Daylight Time"
12082 msgstr "Dátum a čas"
12084 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12085 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12088 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12090 #| msgid "Date and time"
12091 msgctxt "maximum 31 characters"
12092 msgid "Tasmania Standard Time"
12093 msgstr "Dátum a čas"
12095 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12097 #| msgid "Date and time"
12098 msgctxt "maximum 31 characters"
12099 msgid "Tasmania Daylight Time"
12100 msgstr "Dátum a čas"
12102 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12103 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12106 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12108 #| msgid "Central European"
12109 msgctxt "maximum 31 characters"
12110 msgid "Central America Standard Time"
12111 msgstr "Stredná Európa"
12113 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12115 #| msgid "Central European"
12116 msgctxt "maximum 31 characters"
12117 msgid "Central America Daylight Time"
12118 msgstr "Stredná Európa"
12120 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12121 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12124 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12125 msgctxt "maximum 31 characters"
12129 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12130 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12135 #| msgid "Date and time"
12136 msgctxt "maximum 31 characters"
12137 msgid "US Mountain Standard Time"
12138 msgstr "Dátum a čas"
12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12142 #| msgid "Date and time"
12143 msgctxt "maximum 31 characters"
12144 msgid "US Mountain Daylight Time"
12145 msgstr "Dátum a čas"
12147 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12148 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12153 #| msgid "Date and time"
12154 msgctxt "maximum 31 characters"
12155 msgid "South Africa Standard Time"
12156 msgstr "Dátum a čas"
12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12160 #| msgid "Date and time"
12161 msgctxt "maximum 31 characters"
12162 msgid "South Africa Daylight Time"
12163 msgstr "Dátum a čas"
12165 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12166 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12169 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12171 #| msgid "Date and time"
12172 msgctxt "maximum 31 characters"
12173 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12174 msgstr "Dátum a čas"
12176 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12178 #| msgid "Date and time"
12179 msgctxt "maximum 31 characters"
12180 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12181 msgstr "Dátum a čas"
12183 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12184 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12188 msgctxt "maximum 31 characters"
12192 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12193 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12196 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12198 #| msgid "Date and time"
12199 msgctxt "maximum 31 characters"
12200 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12201 msgstr "Dátum a čas"
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12205 #| msgid "Date and time"
12206 msgctxt "maximum 31 characters"
12207 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12208 msgstr "Dátum a čas"
12210 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12211 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12214 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12216 #| msgid "Date and time"
12217 msgctxt "maximum 31 characters"
12218 msgid "Afghanistan Standard Time"
12219 msgstr "Dátum a čas"
12221 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12223 #| msgid "Date and time"
12224 msgctxt "maximum 31 characters"
12225 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12226 msgstr "Dátum a čas"
12228 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12229 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12234 #| msgid "Date and time"
12235 msgctxt "maximum 31 characters"
12236 msgid "Yakutsk Standard Time"
12237 msgstr "Dátum a čas"
12239 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12241 #| msgid "Date and time"
12242 msgctxt "maximum 31 characters"
12243 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12244 msgstr "Dátum a čas"
12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12247 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12250 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12252 #| msgid "Date and time"
12253 msgctxt "maximum 31 characters"
12254 msgid "SA Eastern Standard Time"
12255 msgstr "Dátum a čas"
12257 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12259 #| msgid "Date and time"
12260 msgctxt "maximum 31 characters"
12261 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12262 msgstr "Dátum a čas"
12264 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12265 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12268 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12270 #| msgid "Date and time"
12271 msgctxt "maximum 31 characters"
12272 msgid "Arab Standard Time"
12273 msgstr "Dátum a čas"
12275 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12277 #| msgid "Date and time"
12278 msgctxt "maximum 31 characters"
12279 msgid "Arab Daylight Time"
12280 msgstr "Dátum a čas"
12282 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12283 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12286 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12288 #| msgid "Date and time"
12289 msgctxt "maximum 31 characters"
12290 msgid "Arabian Standard Time"
12291 msgstr "Dátum a čas"
12293 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12295 #| msgid "Date and time"
12296 msgctxt "maximum 31 characters"
12297 msgid "Arabian Daylight Time"
12298 msgstr "Dátum a čas"
12300 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12301 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12304 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12306 #| msgid "Date and time"
12307 msgctxt "maximum 31 characters"
12308 msgid "Tocantins Standard Time"
12309 msgstr "Dátum a čas"
12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12313 #| msgid "Date and time"
12314 msgctxt "maximum 31 characters"
12315 msgid "Tocantins Daylight Time"
12316 msgstr "Dátum a čas"
12318 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12319 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12324 #| msgid "Date and time"
12325 msgctxt "maximum 31 characters"
12326 msgid "Russian Standard Time"
12327 msgstr "Dátum a čas"
12329 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12331 #| msgid "Date and time"
12332 msgctxt "maximum 31 characters"
12333 msgid "Russian Daylight Time"
12334 msgstr "Dátum a čas"
12336 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12337 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12342 #| msgid "Central European"
12343 msgctxt "maximum 31 characters"
12344 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12345 msgstr "Stredná Európa"
12347 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12349 #| msgid "Central European"
12350 msgctxt "maximum 31 characters"
12351 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12352 msgstr "Stredná Európa"
12354 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12355 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12360 #| msgid "Date and time"
12361 msgctxt "maximum 31 characters"
12362 msgid "Romance Standard Time"
12363 msgstr "Dátum a čas"
12365 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12367 #| msgid "Date and time"
12368 msgctxt "maximum 31 characters"
12369 msgid "Romance Daylight Time"
12370 msgstr "Dátum a čas"
12372 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12373 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12376 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12378 #| msgid "Date and time"
12379 msgctxt "maximum 31 characters"
12380 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12381 msgstr "Dátum a čas"
12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12385 #| msgid "Date and time"
12386 msgctxt "maximum 31 characters"
12387 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12388 msgstr "Dátum a čas"
12390 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12391 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12394 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12395 msgctxt "maximum 31 characters"
12396 msgid "Russia Time Zone 11"
12399 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12400 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12403 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12405 #| msgid "Date and time"
12406 msgctxt "maximum 31 characters"
12407 msgid "West Bank Standard Time"
12408 msgstr "Dátum a čas"
12410 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12412 #| msgid "Date and time"
12413 msgctxt "maximum 31 characters"
12414 msgid "West Bank Daylight Time"
12415 msgstr "Dátum a čas"
12417 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12418 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12421 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12423 #| msgid "Date and time"
12424 msgctxt "maximum 31 characters"
12425 msgid "Syria Standard Time"
12426 msgstr "Dátum a čas"
12428 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12430 #| msgid "Date and time"
12431 msgctxt "maximum 31 characters"
12432 msgid "Syria Daylight Time"
12433 msgstr "Dátum a čas"
12435 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12436 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12439 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12441 #| msgid "Central European"
12442 msgctxt "maximum 31 characters"
12443 msgid "AUS Central Standard Time"
12444 msgstr "Stredná Európa"
12446 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12448 #| msgid "Central European"
12449 msgctxt "maximum 31 characters"
12450 msgid "AUS Central Daylight Time"
12451 msgstr "Stredná Európa"
12453 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12454 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12457 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12459 #| msgid "Date and time"
12460 msgctxt "maximum 31 characters"
12461 msgid "Greenwich Standard Time"
12462 msgstr "Dátum a čas"
12464 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12466 #| msgid "Date and time"
12467 msgctxt "maximum 31 characters"
12468 msgid "Greenwich Daylight Time"
12469 msgstr "Dátum a čas"
12471 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12472 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12475 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12477 #| msgid "Date and time"
12478 msgctxt "maximum 31 characters"
12479 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12480 msgstr "Dátum a čas"
12482 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12484 #| msgid "Date and time"
12485 msgctxt "maximum 31 characters"
12486 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12487 msgstr "Dátum a čas"
12489 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12490 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12493 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12495 #| msgid "Date and time"
12496 msgctxt "maximum 31 characters"
12497 msgid "Norfolk Standard Time"
12498 msgstr "Dátum a čas"
12500 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12502 #| msgid "Date and time"
12503 msgctxt "maximum 31 characters"
12504 msgid "Norfolk Daylight Time"
12505 msgstr "Dátum a čas"
12507 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12508 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12511 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12513 #| msgid "Date and time"
12514 msgctxt "maximum 31 characters"
12515 msgid "Israel Standard Time"
12516 msgstr "Dátum a čas"
12518 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12520 #| msgid "Date and time"
12521 msgctxt "maximum 31 characters"
12522 msgid "Israel Daylight Time"
12523 msgstr "Dátum a čas"
12525 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12526 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12529 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12531 #| msgid "Date and time"
12532 msgctxt "maximum 31 characters"
12533 msgid "Bangladesh Standard Time"
12534 msgstr "Dátum a čas"
12536 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12538 #| msgid "Date and time"
12539 msgctxt "maximum 31 characters"
12540 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12541 msgstr "Dátum a čas"
12543 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12544 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12547 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12549 #| msgid "Date and time"
12550 msgctxt "maximum 31 characters"
12551 msgid "SA Pacific Standard Time"
12552 msgstr "Dátum a čas"
12554 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12556 #| msgid "Date and time"
12557 msgctxt "maximum 31 characters"
12558 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12559 msgstr "Dátum a čas"
12561 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12562 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12565 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12567 #| msgid "Date and time"
12568 msgctxt "maximum 31 characters"
12569 msgid "West Asia Standard Time"
12570 msgstr "Dátum a čas"
12572 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12574 #| msgid "Date and time"
12575 msgctxt "maximum 31 characters"
12576 msgid "West Asia Daylight Time"
12577 msgstr "Dátum a čas"
12579 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12580 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12583 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12585 #| msgid "Date and time"
12586 msgctxt "maximum 31 characters"
12587 msgid "Alaskan Standard Time"
12588 msgstr "Dátum a čas"
12590 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12592 #| msgid "Date and time"
12593 msgctxt "maximum 31 characters"
12594 msgid "Alaskan Daylight Time"
12595 msgstr "Dátum a čas"
12597 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12598 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12601 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12603 #| msgid "Date and time"
12604 msgctxt "maximum 31 characters"
12605 msgid "Paraguay Standard Time"
12606 msgstr "Dátum a čas"
12608 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12610 #| msgid "Date and time"
12611 msgctxt "maximum 31 characters"
12612 msgid "Paraguay Daylight Time"
12613 msgstr "Dátum a čas"
12615 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12616 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12619 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12621 #| msgid "Date and time"
12622 msgctxt "maximum 31 characters"
12623 msgid "Dateline Standard Time"
12624 msgstr "Dátum a čas"
12626 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12628 #| msgid "Date and time"
12629 msgctxt "maximum 31 characters"
12630 msgid "Dateline Daylight Time"
12631 msgstr "Dátum a čas"
12633 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12634 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12637 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12639 #| msgid "Date and time"
12640 msgctxt "maximum 31 characters"
12641 msgid "Libya Standard Time"
12642 msgstr "Dátum a čas"
12644 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12646 #| msgid "Date and time"
12647 msgctxt "maximum 31 characters"
12648 msgid "Libya Daylight Time"
12649 msgstr "Dátum a čas"
12651 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12652 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12655 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12657 #| msgid "Date and time"
12658 msgctxt "maximum 31 characters"
12659 msgid "Bahia Standard Time"
12660 msgstr "Dátum a čas"
12662 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12664 #| msgid "Date and time"
12665 msgctxt "maximum 31 characters"
12666 msgid "Bahia Daylight Time"
12667 msgstr "Dátum a čas"
12669 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12670 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12673 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12675 #| msgid "Date and time"
12676 msgctxt "maximum 31 characters"
12677 msgid "Venezuela Standard Time"
12678 msgstr "Dátum a čas"
12680 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12682 #| msgid "Date and time"
12683 msgctxt "maximum 31 characters"
12684 msgid "Venezuela Daylight Time"
12685 msgstr "Dátum a čas"
12687 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12688 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12691 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12693 #| msgid "Date and time"
12694 msgctxt "maximum 31 characters"
12695 msgid "Bougainville Standard Time"
12696 msgstr "Dátum a čas"
12698 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12700 #| msgid "Date and time"
12701 msgctxt "maximum 31 characters"
12702 msgid "Bougainville Daylight Time"
12703 msgstr "Dátum a čas"
12705 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12706 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12709 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12711 #| msgid "Date and time"
12712 msgctxt "maximum 31 characters"
12713 msgid "Hawaiian Standard Time"
12714 msgstr "Dátum a čas"
12716 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12718 #| msgid "Date and time"
12719 msgctxt "maximum 31 characters"
12720 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12721 msgstr "Dátum a čas"
12723 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12724 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12727 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12729 #| msgid "Date and time"
12730 msgctxt "maximum 31 characters"
12731 msgid "SE Asia Standard Time"
12732 msgstr "Dátum a čas"
12734 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12736 #| msgid "Date and time"
12737 msgctxt "maximum 31 characters"
12738 msgid "SE Asia Daylight Time"
12739 msgstr "Dátum a čas"
12741 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12742 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12745 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12747 #| msgid "Date and time"
12748 msgctxt "maximum 31 characters"
12749 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12750 msgstr "Dátum a čas"
12752 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12754 #| msgid "Date and time"
12755 msgctxt "maximum 31 characters"
12756 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12757 msgstr "Dátum a čas"
12759 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12760 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12763 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12765 #| msgid "Date and time"
12766 msgctxt "maximum 31 characters"
12767 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12768 msgstr "Dátum a čas"
12770 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12772 #| msgid "Date and time"
12773 msgctxt "maximum 31 characters"
12774 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12775 msgstr "Dátum a čas"
12777 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12778 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12781 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12783 #| msgid "Date and time"
12784 msgctxt "maximum 31 characters"
12785 msgid "New Zealand Standard Time"
12786 msgstr "Dátum a čas"
12788 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12790 #| msgid "Date and time"
12791 msgctxt "maximum 31 characters"
12792 msgid "New Zealand Daylight Time"
12793 msgstr "Dátum a čas"
12795 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12796 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12799 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12801 #| msgid "Date and time"
12802 msgctxt "maximum 31 characters"
12803 msgid "Aleutian Standard Time"
12804 msgstr "Dátum a čas"
12806 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12808 #| msgid "Date and time"
12809 msgctxt "maximum 31 characters"
12810 msgid "Aleutian Daylight Time"
12811 msgstr "Dátum a čas"
12813 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12814 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12817 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12819 #| msgid "Date and time"
12820 msgctxt "maximum 31 characters"
12821 msgid "Omsk Standard Time"
12822 msgstr "Dátum a čas"
12824 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12826 #| msgid "Date and time"
12827 msgctxt "maximum 31 characters"
12828 msgid "Omsk Daylight Time"
12829 msgstr "Dátum a čas"
12831 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12832 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12835 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12837 #| msgid "Central European"
12838 msgctxt "maximum 31 characters"
12839 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12840 msgstr "Stredná Európa"
12842 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12844 #| msgid "Central European"
12845 msgctxt "maximum 31 characters"
12846 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12847 msgstr "Stredná Európa"
12849 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12850 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12853 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12855 #| msgid "Date and time"
12856 msgctxt "maximum 31 characters"
12857 msgid "Belarus Standard Time"
12858 msgstr "Dátum a čas"
12860 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12862 #| msgid "Date and time"
12863 msgctxt "maximum 31 characters"
12864 msgid "Belarus Daylight Time"
12865 msgstr "Dátum a čas"
12867 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12868 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12871 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12873 #| msgid "Date and time"
12874 msgctxt "maximum 31 characters"
12875 msgid "SA Western Standard Time"
12876 msgstr "Dátum a čas"
12878 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12880 #| msgid "Date and time"
12881 msgctxt "maximum 31 characters"
12882 msgid "SA Western Daylight Time"
12883 msgstr "Dátum a čas"
12885 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12886 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12889 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12891 #| msgid "Date and time"
12892 msgctxt "maximum 31 characters"
12893 msgid "Greenland Standard Time"
12894 msgstr "Dátum a čas"
12896 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12898 #| msgid "Date and time"
12899 msgctxt "maximum 31 characters"
12900 msgid "Greenland Daylight Time"
12901 msgstr "Dátum a čas"
12903 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12904 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12907 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12909 #| msgid "Date and time"
12910 msgctxt "maximum 31 characters"
12911 msgid "Easter Island Standard Time"
12912 msgstr "Dátum a čas"
12914 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12916 #| msgid "Date and time"
12917 msgctxt "maximum 31 characters"
12918 msgid "Easter Island Daylight Time"
12919 msgstr "Dátum a čas"
12921 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12922 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12925 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12926 msgctxt "maximum 31 characters"
12927 msgid "Russia Time Zone 10"
12930 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12931 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12934 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12936 #| msgid "Date and time"
12937 msgctxt "maximum 31 characters"
12938 msgid "Egypt Standard Time"
12939 msgstr "Dátum a čas"
12941 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12943 #| msgid "Date and time"
12944 msgctxt "maximum 31 characters"
12945 msgid "Egypt Daylight Time"
12946 msgstr "Dátum a čas"
12948 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12949 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12952 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12954 #| msgid "Date and time"
12955 msgctxt "maximum 31 characters"
12956 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12957 msgstr "Dátum a čas"
12959 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12961 #| msgid "Date and time"
12962 msgctxt "maximum 31 characters"
12963 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12964 msgstr "Dátum a čas"
12966 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12967 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12970 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12972 #| msgid "Date and time"
12973 msgctxt "maximum 31 characters"
12974 msgid "Mauritius Standard Time"
12975 msgstr "Dátum a čas"
12977 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12979 #| msgid "Date and time"
12980 msgctxt "maximum 31 characters"
12981 msgid "Mauritius Daylight Time"
12982 msgstr "Dátum a čas"
12984 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12985 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12988 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12990 #| msgid "Date and time"
12991 msgctxt "maximum 31 characters"
12992 msgid "Vladivostok Standard Time"
12993 msgstr "Dátum a čas"
12995 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12997 #| msgid "Date and time"
12998 msgctxt "maximum 31 characters"
12999 msgid "Vladivostok Daylight Time"
13000 msgstr "Dátum a čas"
13002 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
13003 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
13006 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
13008 #| msgid "Date and time"
13009 msgctxt "maximum 31 characters"
13010 msgid "Singapore Standard Time"
13011 msgstr "Dátum a čas"
13013 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
13015 #| msgid "Date and time"
13016 msgctxt "maximum 31 characters"
13017 msgid "Singapore Daylight Time"
13018 msgstr "Dátum a čas"
13020 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
13021 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
13024 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
13026 #| msgid "Date and time"
13027 msgctxt "maximum 31 characters"
13028 msgid "Korea Standard Time"
13029 msgstr "Dátum a čas"
13031 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
13033 #| msgid "Date and time"
13034 msgctxt "maximum 31 characters"
13035 msgid "Korea Daylight Time"
13036 msgstr "Dátum a čas"
13038 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
13039 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
13042 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
13044 #| msgid "Date and time"
13045 msgctxt "maximum 31 characters"
13046 msgid "Chatham Islands Standard Time"
13047 msgstr "Dátum a čas"
13049 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
13051 #| msgid "Date and time"
13052 msgctxt "maximum 31 characters"
13053 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
13054 msgstr "Dátum a čas"
13056 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
13057 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
13060 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
13062 #| msgid "Central European"
13063 msgctxt "maximum 31 characters"
13064 msgid "E. Africa Standard Time"
13065 msgstr "Stredná Európa"
13067 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
13069 #| msgid "Central European"
13070 msgctxt "maximum 31 characters"
13071 msgid "E. Africa Daylight Time"
13072 msgstr "Stredná Európa"
13074 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
13075 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
13078 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
13080 #| msgid "Date and time"
13081 msgctxt "maximum 31 characters"
13082 msgid "FLE Standard Time"
13083 msgstr "Dátum a čas"
13085 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13087 #| msgid "Date and time"
13088 msgctxt "maximum 31 characters"
13089 msgid "FLE Daylight Time"
13090 msgstr "Dátum a čas"
13092 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13093 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13096 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13098 #| msgid "Date and time"
13099 msgctxt "maximum 31 characters"
13100 msgid "E. South America Standard Time"
13101 msgstr "Dátum a čas"
13103 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13105 #| msgid "Date and time"
13106 msgctxt "maximum 31 characters"
13107 msgid "E. South America Daylight Time"
13108 msgstr "Dátum a čas"
13110 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13111 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13114 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13116 #| msgid "Central European"
13117 msgctxt "maximum 31 characters"
13118 msgid "Central Pacific Standard Time"
13119 msgstr "Stredná Európa"
13121 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13123 #| msgid "Central European"
13124 msgctxt "maximum 31 characters"
13125 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13126 msgstr "Stredná Európa"
13128 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13129 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13132 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13134 #| msgid "Central European"
13135 msgctxt "maximum 31 characters"
13136 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13137 msgstr "Stredná Európa"
13139 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13141 #| msgid "Central European"
13142 msgctxt "maximum 31 characters"
13143 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13144 msgstr "Stredná Európa"
13146 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13147 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13150 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13152 #| msgid "Date and time"
13153 msgctxt "maximum 31 characters"
13154 msgid "Pacific SA Standard Time"
13155 msgstr "Dátum a čas"
13157 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13159 #| msgid "Date and time"
13160 msgctxt "maximum 31 characters"
13161 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13162 msgstr "Dátum a čas"
13164 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13165 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13168 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13170 #| msgid "Date and time"
13171 msgctxt "maximum 31 characters"
13172 msgid "E. Australia Standard Time"
13173 msgstr "Dátum a čas"
13175 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13177 #| msgid "Date and time"
13178 msgctxt "maximum 31 characters"
13179 msgid "E. Australia Daylight Time"
13180 msgstr "Dátum a čas"
13182 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13183 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13186 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13188 #| msgid "Date and time"
13189 msgctxt "maximum 31 characters"
13190 msgid "W. Australia Standard Time"
13191 msgstr "Dátum a čas"
13193 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13195 #| msgid "Date and time"
13196 msgctxt "maximum 31 characters"
13197 msgid "W. Australia Daylight Time"
13198 msgstr "Dátum a čas"
13200 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13201 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13204 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13205 msgid "Security Warning"
13208 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13209 msgid "Do you want to install this software?"
13212 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13214 #| msgid "Install/Uninstall"
13215 msgid "Don't install"
13216 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13218 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13220 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13221 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13224 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13225 msgid "Installation of component failed: %08x"
13228 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13230 #| msgid "&Install"
13231 msgid "Install (%d)"
13232 msgstr "&Inštalovať"
13234 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13236 #| msgid "&Install"
13238 msgstr "&Inštalovať"
13240 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13247 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13251 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13252 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13254 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13256 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13258 msgstr "Mi&nimalizovať"
13260 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13262 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13264 msgstr "Ma&ximalizovať"
13266 #: dlls/user32/user32.rc:36
13267 msgid "&Close\tAlt+F4"
13268 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13270 #: dlls/user32/user32.rc:38
13271 msgid "&About Wine"
13274 #: dlls/user32/user32.rc:49
13276 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13277 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13279 #: dlls/user32/user32.rc:51
13280 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13283 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75
13287 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77
13289 msgstr "&Ignorovať"
13291 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82
13295 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83
13299 #: dlls/user32/user32.rc:105
13300 msgid "Select Window"
13303 #: dlls/user32/user32.rc:72
13304 msgid "&More Windows..."
13305 msgstr "&Viac okien..."
13307 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13311 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13313 #| msgid "Out of memory."
13314 msgid "Out of memory"
13315 msgstr "Nedostatok pamäte."
13317 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13318 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13321 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13322 msgid "Type mismatch"
13325 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13326 msgid "Device I/O error"
13329 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13331 #| msgid "File already exists.\n"
13332 msgid "File already exists"
13333 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13335 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13339 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13341 #| msgid "Too many open files.\n"
13342 msgid "Too many files"
13343 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13345 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13347 #| msgid "Access denied.\n"
13348 msgid "Permission denied"
13349 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13351 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13352 msgid "Path/File access error"
13355 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13357 #| msgid "Path not found.\n"
13358 msgid "Path not found"
13359 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13361 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13362 msgid "Object variable not set"
13365 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13366 msgid "Invalid use of Null"
13369 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13370 msgid "Can't create necessary temporary file"
13373 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13374 msgid "ActiveX component can't create object"
13377 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13378 msgid "Class doesn't support Automation"
13381 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13382 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13385 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13386 msgid "Object doesn't support named arguments"
13389 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13390 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13393 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13395 msgid "Named argument not found"
13396 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13398 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13399 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13402 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13403 msgid "Object not a collection"
13406 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13408 #| msgid "Sector not found.\n"
13409 msgid "Specified DLL function not found"
13410 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13412 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13413 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13416 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13417 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13420 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13421 msgid "Invalid or unqualified reference"
13424 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13425 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13428 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13429 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13432 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13438 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13439 msgid "Hide Others"
13442 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13448 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13452 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13456 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13462 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13464 #| msgid "Mi&nimize"
13466 msgstr "Mi&nimalizovať"
13468 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13474 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13475 msgid "Enter Full Screen"
13478 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13479 msgid "Bring All to Front"
13482 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13483 msgid "Paper Si&ze:"
13484 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13486 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13490 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45
13492 #| msgid "Paper Si&ze:"
13493 msgid "Paper &Tray:"
13494 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13496 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13500 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13501 msgid "Authentication Required"
13504 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
13508 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13509 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13512 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13513 msgid "Do you want to continue anyway?"
13516 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13517 msgid "LAN Connection"
13520 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13521 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13524 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13525 msgid "The date on the certificate is invalid."
13528 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13529 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13532 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13534 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13537 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13538 msgid "Effective Date"
13541 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13543 #| msgid "Security"
13544 msgid "Security Protocol"
13545 msgstr "Bezpečnosť"
13547 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13549 #| msgid "Content Type"
13550 msgid "Signature Type"
13551 msgstr "Typ obsahu"
13553 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13554 msgid "Encryption Type"
13557 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13558 msgid "Privacy Strength"
13561 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13565 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13566 msgid "The request has timed out.\n"
13569 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13571 #| msgid "A printer error occurred."
13572 msgid "An internal error has occurred.\n"
13573 msgstr "Chyba tlačiarne."
13575 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13576 msgid "The URL is invalid.\n"
13579 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13580 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13583 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13584 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13587 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13588 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13591 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13593 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13594 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13597 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13598 msgid "The requested item could not be located.\n"
13601 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13602 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13605 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13606 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13609 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13611 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13612 "certificate is expired.\n"
13615 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13616 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13619 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13620 msgid "The specified command was carried out."
13621 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13623 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13624 msgid "Undefined external error."
13625 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13628 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13631 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13632 msgid "The driver was not enabled."
13635 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13637 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13641 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13642 msgid "The specified device handle is invalid."
13645 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13646 msgid "There is no driver installed on your system!"
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13651 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13652 "increase available memory, and then try again."
13655 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13657 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13658 "which functions and messages the driver supports."
13661 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13662 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13665 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13666 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13669 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13670 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13673 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13675 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13676 "Capabilities function to determine the supported formats."
13679 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13681 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13682 "device, or wait until the data is finished playing."
13685 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13687 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13688 "header, and then try again."
13691 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13693 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13694 "and then try again."
13697 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13699 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13700 "header, and then try again."
13703 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13705 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13706 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13709 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13711 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13712 "transmitted, and then try again."
13715 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13717 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13721 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13723 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13724 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13727 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13728 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13731 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13732 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13735 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13736 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13739 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13741 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13742 "or contact the device manufacturer."
13745 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13746 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13749 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13751 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13755 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13757 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13761 msgid "No command was specified."
13762 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13764 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13766 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13767 "size of the buffer."
13770 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13772 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13776 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13777 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13780 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13782 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13783 "manufacturer about obtaining a new driver."
13786 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13788 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13789 "manufacturer about obtaining a new driver."
13792 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13793 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13796 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13797 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13800 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13802 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13805 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13806 msgid "The device driver is not ready."
13807 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13809 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13810 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13813 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13815 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13820 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13823 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13825 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13826 "separately to determine which devices caused the error."
13829 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13830 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13833 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13834 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13837 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13838 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13841 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13843 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13844 "still connected to the network."
13847 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13849 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13850 "device name is spelled correctly."
13853 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13855 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13861 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13865 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13866 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13869 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13871 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13872 "parameter with each 'open' command."
13875 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13877 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13878 "Please supply one."
13881 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13883 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13884 "documentation for valid formats."
13887 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13889 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13893 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13894 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13897 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13899 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13900 "may be corrupt, or not in the correct format."
13903 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13904 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13907 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13908 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13911 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13912 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13915 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13916 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13919 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13920 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13923 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13925 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13926 "sequence, and then try again."
13929 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13931 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13932 "the device is closed, and then try again."
13935 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13937 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13938 "characters, followed by a period and an extension."
13941 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13943 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13946 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13948 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13949 "in Control Panel to install the device."
13952 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13954 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13955 "restarting your computer."
13958 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13960 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13961 "cannot change directories."
13964 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13966 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13970 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13971 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13974 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13975 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13978 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13980 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13983 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13985 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13986 "until a wave device is free, and then try again."
13989 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13991 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13992 "until the device is free, and then try again."
13995 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13997 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13998 "Wait until a wave device is free, and then try again."
14001 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
14003 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
14004 "until the device is free, and then try again."
14007 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
14008 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
14011 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
14012 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
14015 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
14017 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
14018 "the Drivers option to install the wave device."
14021 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
14023 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
14027 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
14029 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
14030 "the Drivers option to install the wave device."
14033 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
14035 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
14039 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
14041 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
14042 "You can't use them together."
14045 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
14047 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
14051 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
14053 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
14054 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
14057 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
14058 msgid "An error occurred with the specified port."
14061 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
14063 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
14064 "these applications, and then try again."
14067 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
14068 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
14071 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
14073 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
14074 "Control Panel to install a MIDI driver."
14077 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
14078 msgid "There is no display window."
14081 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14082 msgid "Could not create or use window."
14083 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14085 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14087 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14088 "check your disk or network connection."
14091 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14093 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14094 "are still connected to the network."
14097 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14099 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14100 msgid "Wine Sound Mapper"
14101 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14103 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14109 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14110 msgid "Master Volume"
14113 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14117 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14119 msgid "Print to File"
14120 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14122 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14124 msgid "&Output File Name:"
14127 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14128 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14131 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14132 msgid "Unable to create the output file."
14135 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14139 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14140 msgid "Operations Error"
14143 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14144 msgid "Protocol Error"
14147 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14148 msgid "Time Limit Exceeded"
14151 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14152 msgid "Size Limit Exceeded"
14155 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14156 msgid "Compare False"
14159 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14160 msgid "Compare True"
14163 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14164 msgid "Authentication Method Not Supported"
14167 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14168 msgid "Strong Authentication Required"
14171 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14172 msgid "Referral (v2)"
14175 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14179 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14180 msgid "Administration Limit Exceeded"
14183 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14184 msgid "Unavailable Critical Extension"
14187 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14188 msgid "Confidentiality Required"
14191 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14192 msgid "SASL Bind in Progress"
14195 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14196 msgid "No Such Attribute"
14199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14200 msgid "Undefined Type"
14203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14204 msgid "Inappropriate Matching"
14207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14208 msgid "Constraint Violation"
14211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14212 msgid "Attribute Or Value Exists"
14215 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14216 msgid "Invalid Syntax"
14219 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14220 msgid "No Such Object"
14223 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14224 msgid "Alias Problem"
14227 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14228 msgid "Invalid DN Syntax"
14231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14236 msgid "Alias Dereference Problem"
14239 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14240 msgid "Inappropriate Authentication"
14243 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14244 msgid "Invalid Credentials"
14247 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14249 msgid "Insufficient Rights"
14250 msgstr "Digi&tálne"
14252 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14256 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14257 msgid "Unavailable"
14260 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14261 msgid "Unwilling To Perform"
14264 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14265 msgid "Loop Detected"
14268 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14269 msgid "Sort Control Missing"
14272 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14273 msgid "Index range error"
14276 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14277 msgid "Naming Violation"
14280 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14281 msgid "Object Class Violation"
14284 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14285 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14288 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14289 msgid "Not allowed on RDN"
14292 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14293 msgid "Already Exists"
14296 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14297 msgid "No Object Class Mods"
14300 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14301 msgid "Results Too Large"
14304 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14305 msgid "Affects Multiple DSAs"
14308 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14309 msgid "Server Down"
14312 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14313 msgid "Local Error"
14316 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14317 msgid "Encoding Error"
14320 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14321 msgid "Decoding Error"
14324 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14328 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14329 msgid "Auth Unknown"
14332 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14333 msgid "Filter Error"
14336 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14337 msgid "User Canceled"
14340 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14341 msgid "Parameter Error"
14344 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14348 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14349 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14352 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14353 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14356 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14357 msgid "Specified control was not found in message"
14360 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14361 msgid "No result present in message"
14364 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14365 msgid "More results returned"
14368 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14369 msgid "Loop while handling referrals"
14372 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14373 msgid "Referral hop limit exceeded"
14376 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14378 "Not Yet Implemented\n"
14382 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14384 msgid "%1: File Not Found\n"
14385 msgstr "Súbor nenájdený"
14387 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14389 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14392 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14397 " + Sets an attribute.\n"
14398 " - Clears an attribute.\n"
14399 " R Read-only file attribute.\n"
14400 " A Archive file attribute.\n"
14401 " S System file attribute.\n"
14402 " H Hidden file attribute.\n"
14403 " [drive:][path][filename]\n"
14404 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14405 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14406 " /D Processes folders as well.\n"
14409 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14410 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14413 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14415 #| msgid "Invalid data.\n"
14416 msgid "Invalid code page\n"
14417 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14419 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14423 " Sets or displays the active console code page.\n"
14425 " number The console code page to activate.\n"
14427 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14431 #: programs/clock/clock.rc:32
14433 msgstr "Ana&lógové"
14435 #: programs/clock/clock.rc:33
14437 msgstr "Digi&tálne"
14439 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14440 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14445 #: programs/clock/clock.rc:37
14446 msgid "&Without Titlebar"
14447 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14449 #: programs/clock/clock.rc:39
14453 #: programs/clock/clock.rc:40
14457 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14459 msgid "&Always on Top"
14460 msgstr "&Vždy na vrchu"
14462 #: programs/clock/clock.rc:45
14464 msgid "&About Clock"
14465 msgstr "&O hodinách..."
14467 #: programs/clock/clock.rc:51
14471 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14473 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14474 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14475 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14478 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14479 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14482 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14484 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14485 "default directory.\n"
14488 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14490 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14491 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14492 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14495 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14498 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14499 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14502 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14503 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14506 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14507 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14510 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14511 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14514 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14515 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14518 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14520 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14522 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14523 "the terminal device before they are executed.\n"
14525 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14526 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14527 "preceding it with an @ sign.\n"
14530 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14531 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14534 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14536 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14538 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14540 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14543 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14545 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14548 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14549 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14550 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14551 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14552 "terminates the batch file execution.\n"
14554 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14557 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14559 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14560 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14563 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14565 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14567 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14568 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14569 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14571 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14572 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14575 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14577 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14579 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14580 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14581 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14584 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14585 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14588 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14589 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14592 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14594 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14596 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14597 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14599 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14602 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14604 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14606 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14607 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14610 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14611 "variable, for example:\n"
14612 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14615 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14617 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14619 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14620 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14623 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14625 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14627 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14628 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14630 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14632 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14633 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14634 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14635 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14637 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14638 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14639 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14640 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14642 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14643 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14646 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14648 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14649 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14652 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14653 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14656 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14657 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14660 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14661 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14664 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14665 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14668 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14670 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14672 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14674 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14676 "SET <variable>=<value>\n"
14678 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14679 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14681 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14682 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14683 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14684 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14687 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14689 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14690 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14691 "called from the command line.\n"
14694 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14696 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14697 "with that suffix.\n"
14699 "start [options] program_filename [...]\n"
14700 "start [options] document_filename\n"
14703 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14704 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14705 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14706 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14707 "/min Start the program minimized.\n"
14708 "/max Start the program maximized.\n"
14709 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14710 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14711 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14712 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14713 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14714 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14715 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14716 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14717 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14719 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14721 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14722 "/? Display this help and exit.\n"
14725 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14726 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14729 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14730 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14733 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14735 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14736 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14739 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14741 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14743 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14744 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14745 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14747 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14750 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14751 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14755 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14758 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14760 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14761 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14764 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14766 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14768 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14769 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14770 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14771 "settings are restored.\n"
14774 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14776 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14777 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14780 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14781 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14784 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14786 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14788 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14790 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14791 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14792 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14793 "association, if any.\n"
14796 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14798 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14800 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14802 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14803 "currently defined.\n"
14804 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14806 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14807 "associated to the specified file type.\n"
14810 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14811 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14814 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14816 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14817 "from a selectable list.\n"
14818 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14821 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14823 "Create a symbolic link.\n"
14825 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14828 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14829 "/h Create a hard link.\n"
14830 "/j Create a directory junction.\n"
14831 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14832 "target is the path that link_name points to.\n"
14835 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14837 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14838 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14841 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14843 "CMD built-in commands are:\n"
14844 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14845 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14846 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14847 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14848 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14849 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14850 "COPY\t\tCopy file\n"
14851 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14852 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14853 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14854 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14855 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14856 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14857 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14858 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14859 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14860 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14861 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14862 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14863 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14864 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14865 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14866 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14867 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14868 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14869 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14870 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14871 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14872 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14873 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14874 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14875 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14876 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14877 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14878 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14879 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14881 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14884 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14885 msgid "Are you sure?"
14888 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14893 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14898 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14899 msgid "File association missing for extension %1\n"
14902 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14903 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14906 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14907 msgid "Overwrite %1?"
14910 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14914 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14915 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14918 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14919 msgid "Argument missing\n"
14922 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14923 msgid "Syntax error\n"
14926 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14928 msgid "No help available for %1\n"
14929 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14931 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14932 msgid "Target to GOTO not found\n"
14935 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14936 msgid "Current Date is %1\n"
14939 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14940 msgid "Current Time is %1\n"
14943 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14944 msgid "Enter new date: "
14947 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14948 msgid "Enter new time: "
14951 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14952 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14955 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14956 msgid "Failed to open '%1'\n"
14959 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14960 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14963 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14968 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14972 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14974 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14977 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14978 msgid "Echo is %1\n"
14981 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14982 msgid "Verify is %1\n"
14985 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14986 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14989 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14990 msgid "Parameter error\n"
14993 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14995 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14999 #: programs/cmd/cmd.rc:393
15000 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
15003 #: programs/cmd/cmd.rc:394
15004 msgid "PATH not found\n"
15007 #: programs/cmd/cmd.rc:395
15008 msgid "Press any key to continue... "
15011 #: programs/cmd/cmd.rc:396
15012 msgid "Wine Command Prompt"
15015 #: programs/cmd/cmd.rc:397
15016 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
15019 #: programs/cmd/cmd.rc:398
15023 #: programs/cmd/cmd.rc:399
15024 msgid "The input line is too long.\n"
15027 #: programs/cmd/cmd.rc:400
15028 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
15031 #: programs/cmd/cmd.rc:401
15032 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
15035 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
15037 msgstr " (Áno|Nie)"
15039 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
15040 msgid " (Yes|No|All)"
15041 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
15043 #: programs/cmd/cmd.rc:404
15045 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
15048 #: programs/cmd/cmd.rc:405
15049 msgid "Division by zero error.\n"
15052 #: programs/cmd/cmd.rc:406
15053 msgid "Expected an operand.\n"
15056 #: programs/cmd/cmd.rc:407
15058 #| msgid "Unexpected network error.\n"
15059 msgid "Expected an operator.\n"
15060 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
15062 #: programs/cmd/cmd.rc:408
15063 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
15066 #: programs/cmd/cmd.rc:409
15068 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
15069 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
15072 #: programs/conhost/conhost.rc:54
15073 msgid "Cursor size"
15076 #: programs/conhost/conhost.rc:55
15080 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15084 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15088 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15089 msgid "Command history"
15092 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15093 msgid "&Buffer size:"
15096 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15098 msgid "&Remove duplicates"
15099 msgstr "&Skomentovať..."
15101 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15105 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15109 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15113 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15117 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15118 msgid "&Quick Edit mode"
15121 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15124 msgid "&Insert mode"
15127 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15132 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15136 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15138 msgid "Configuration"
15139 msgstr "Informácie"
15141 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15142 msgid "Buffer zone"
15145 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15149 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15154 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15155 msgid "Window size"
15158 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15162 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15167 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15168 msgid "End of program"
15171 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15172 msgid "&Close console"
15175 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15180 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15181 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15182 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15186 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15187 msgid "Set &Defaults"
15190 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15194 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15195 msgid "&Select all"
15198 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15202 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15206 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15207 msgid "Setup - Default settings"
15210 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15211 msgid "Setup - Current settings"
15214 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15215 msgid "Configuration error"
15218 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15220 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15224 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15225 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15228 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15229 msgid "This is a test"
15232 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15233 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15236 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15237 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15240 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15241 msgid "Wine Explorer"
15244 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15248 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15252 #: programs/explorer/explorer.rc:36
15254 msgid "E&xit desktop"
15255 msgstr "&Viac okien..."
15257 #: programs/explorer/explorer.rc:37
15259 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15261 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?"
15262 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15264 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15266 #| msgid "Activation"
15267 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15270 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15271 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15274 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15275 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15278 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15279 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15282 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15284 "- Supported Commands -\n"
15286 "hardlink hardlink management\n"
15289 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15291 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15293 "create create a hardlink\n"
15296 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15297 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15300 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15301 msgid "Usage: hostname\n"
15304 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15305 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15308 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15310 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15311 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15312 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15314 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15316 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15320 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15321 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15324 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15325 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15328 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15329 msgid "%1 adapter %2\n"
15332 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15336 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15337 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15340 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15342 #| msgid "IP Address="
15343 msgid "IPv4 address"
15344 msgstr "IP adresa="
15346 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15350 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15354 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15358 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15359 msgid "Peer-to-peer"
15362 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15366 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15370 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15371 msgid "IP routing enabled"
15374 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15375 msgid "Physical address"
15378 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15379 msgid "DHCP enabled"
15382 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15383 msgid "Default gateway"
15386 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15388 #| msgid "IP Address="
15389 msgid "IPv6 address"
15390 msgstr "IP adresa="
15392 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15393 msgid "Primary DNS suffix"
15396 #: programs/klist/klist.rc:28
15397 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
15400 #: programs/klist/klist.rc:29
15402 #| msgid "Unknown error"
15403 msgid "Unknown error\n"
15404 msgstr "Neznáma chyba"
15406 #: programs/klist/klist.rc:30
15408 #| msgid "Date and time"
15410 msgstr "Dátum a čas"
15412 #: programs/klist/klist.rc:31
15414 #| msgid "Date and time"
15416 msgstr "Dátum a čas"
15418 #: programs/klist/klist.rc:32
15422 #: programs/klist/klist.rc:33
15423 msgid "Ticket Flags"
15426 #: programs/klist/klist.rc:34
15427 msgid "Cached Tickets"
15430 #: programs/klist/klist.rc:36
15431 msgid "KerbTicket Encryption Type"
15434 #: programs/klist/klist.rc:37
15436 #| msgid "Activation"
15437 msgid "Current LogonId is"
15440 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15442 #| msgid "System Configuration"
15443 msgid "System Information"
15444 msgstr "Systémová konfigurácia"
15446 #: programs/net/net.rc:30
15448 "The syntax of this command is:\n"
15450 "NET command [arguments]\n"
15452 "NET command /HELP\n"
15454 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15457 #: programs/net/net.rc:31
15459 "The syntax of this command is:\n"
15461 "NET START [service]\n"
15463 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15464 "'service' is the name of the service to start.\n"
15467 #: programs/net/net.rc:32
15469 "The syntax of this command is:\n"
15471 "NET STOP service\n"
15473 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15476 #: programs/net/net.rc:33
15477 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15480 #: programs/net/net.rc:34
15482 msgid "Could not stop service %1\n"
15483 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15485 #: programs/net/net.rc:35
15486 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15489 #: programs/net/net.rc:36
15490 msgid "Could not get handle to service.\n"
15493 #: programs/net/net.rc:37
15495 msgid "The %1 service is starting.\n"
15496 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15498 #: programs/net/net.rc:38
15499 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15502 #: programs/net/net.rc:39
15504 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15505 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15507 #: programs/net/net.rc:40
15509 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15510 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15512 #: programs/net/net.rc:41
15513 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15516 #: programs/net/net.rc:42
15518 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15519 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15521 #: programs/net/net.rc:45
15522 msgid "There are no entries in the list.\n"
15525 #: programs/net/net.rc:46
15528 "Status Local Remote\n"
15529 "---------------------------------------------------------------\n"
15532 #: programs/net/net.rc:47
15533 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15536 #: programs/net/net.rc:49
15539 msgstr "Pozastavená; "
15541 #: programs/net/net.rc:50
15543 msgid "Disconnected"
15544 msgstr "Súbor nenájdený"
15546 #: programs/net/net.rc:51
15547 msgid "A network error occurred"
15550 #: programs/net/net.rc:52
15551 msgid "Connection is being made"
15554 #: programs/net/net.rc:53
15555 msgid "Reconnecting"
15558 #: programs/net/net.rc:43
15559 msgid "The following services are running:\n"
15562 #: programs/net/net.rc:44
15563 msgid "A command was used with conflicting switches.\n"
15566 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15568 #| msgid "Activation"
15569 msgid "Active Connections"
15572 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15576 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15578 #| msgid "Email Address"
15579 msgid "Local Address"
15580 msgstr "Email adresa"
15582 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15584 #| msgid "Street Address"
15585 msgid "Foreign Address"
15588 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15594 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15596 #| msgid "Internet Settings"
15597 msgid "Interface Statistics"
15598 msgstr "Nastavenia internetu"
15600 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15604 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15608 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15614 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15615 msgid "Unicast packets"
15618 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15619 msgid "Non-unicast packets"
15622 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15624 #| msgid "Disclaimer"
15628 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15634 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15636 msgid "Unknown protocols"
15637 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15639 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15640 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15643 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15645 #| msgid "Activation"
15646 msgid "Active Opens"
15649 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15650 msgid "Passive Opens"
15653 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15655 #| msgid "Activation"
15656 msgid "Failed Connection Attempts"
15659 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15661 #| msgid "Activation"
15662 msgid "Reset Connections"
15665 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15667 #| msgid "Activation"
15668 msgid "Current Connections"
15671 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15672 msgid "Segments Received"
15675 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15676 msgid "Segments Sent"
15679 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15680 msgid "Segments Retransmitted"
15683 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15684 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15687 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15688 msgid "Datagrams Received"
15691 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15695 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15698 msgid "Receive Errors"
15701 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15702 msgid "Datagrams Sent"
15705 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15706 msgid "&New\tCtrl+N"
15707 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15709 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15710 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15711 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15713 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15714 msgid "&Save\tCtrl+S"
15715 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15717 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15718 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15719 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15720 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15722 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15723 msgid "Page Se&tup..."
15724 msgstr "Nastavenia str&any..."
15726 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15727 msgid "P&rinter Setup..."
15728 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15730 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15731 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15732 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15734 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15735 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15736 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15738 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15739 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15740 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15742 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15743 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15744 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15746 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15747 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15748 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15749 msgid "&Delete\tDel"
15750 msgstr "&Zmazať\tDel"
15752 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15753 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15754 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15756 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15757 msgid "&Time/Date\tF5"
15758 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15760 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15761 msgid "&Wrap long lines"
15762 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15764 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15765 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15766 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15768 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15769 msgid "&Search next\tF3"
15770 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15772 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15773 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15774 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15776 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15778 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15779 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15780 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15782 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15783 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15784 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15785 msgid "&Status Bar"
15788 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15789 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15790 msgid "&Contents\tF1"
15793 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15794 msgid "&About Notepad"
15795 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15797 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15799 msgstr "Nastavenie strany"
15801 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15803 msgstr "&Hlavička:"
15805 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15809 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15810 msgid "Margins (millimeters)"
15811 msgstr "Okraje (milimetre)"
15813 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15817 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15821 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15825 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15826 msgid "&Line Number:"
15829 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15833 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15835 msgstr "Kódovanie:"
15837 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15838 msgctxt "accelerator Select All"
15842 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15843 msgctxt "accelerator Copy"
15847 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15849 msgctxt "accelerator Find"
15853 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15854 msgctxt "accelerator Replace"
15858 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15859 msgctxt "accelerator New"
15863 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15864 msgctxt "accelerator Open"
15868 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15870 msgctxt "accelerator Print"
15874 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15875 msgctxt "accelerator Save"
15879 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15880 msgctxt "accelerator Paste"
15884 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15885 msgctxt "accelerator Cut"
15889 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15890 msgctxt "accelerator Undo"
15894 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15895 msgctxt "accelerator GoTo"
15899 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15903 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15905 msgstr "Poznámkový blok"
15907 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15908 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15912 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15914 msgstr "Nepomenovaný"
15916 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15917 msgid "Text files (*.txt)"
15918 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15920 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15922 "File '%s' does not exist.\n"
15924 "Do you want to create a new file?"
15927 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15929 "File '%s' has been modified.\n"
15931 "Would you like to save the changes?"
15934 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15935 msgid "'%s' could not be found."
15938 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15939 msgid "Unicode (UTF-16)"
15942 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15943 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15946 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15947 msgid "Unicode (UTF-8)"
15950 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15953 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15954 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15955 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15956 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15960 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15961 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15964 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15965 msgid "&Bind to file..."
15968 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15969 msgid "&View TypeLib..."
15972 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15973 msgid "&System Configuration"
15974 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15976 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15977 msgid "&Run the Registry Editor"
15980 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15981 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15984 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15985 msgid "&In-process server"
15988 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15989 msgid "In-process &handler"
15992 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15993 msgid "&Local server"
15994 msgstr "Lokálny server"
15996 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15997 msgid "&Remote server"
15998 msgstr "&Vzdialený server"
16000 #: programs/oleview/oleview.rc:50
16002 msgid "View &Type information"
16003 msgstr "Informácie"
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:52
16006 msgid "Create &Instance"
16009 #: programs/oleview/oleview.rc:53
16010 msgid "Create Instance &On..."
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:54
16014 msgid "&Release Instance"
16017 #: programs/oleview/oleview.rc:56
16018 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
16021 #: programs/oleview/oleview.rc:57
16022 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
16025 #: programs/oleview/oleview.rc:63
16026 msgid "&Expert mode"
16029 #: programs/oleview/oleview.rc:65
16030 msgid "&Hidden component categories"
16033 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
16034 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
16035 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
16037 msgstr "&Panel nástrojov"
16039 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
16040 #: programs/winefile/winefile.rc:79
16041 msgid "&Refresh\tF5"
16042 msgstr "&Obnoviť\tF5"
16044 #: programs/oleview/oleview.rc:74
16045 msgid "&About OleView"
16046 msgstr "&O programe OleView"
16048 #: programs/oleview/oleview.rc:82
16049 msgid "&Save as..."
16050 msgstr "&Uložiť ako..."
16052 #: programs/oleview/oleview.rc:87
16053 msgid "&Group by type kind"
16056 #: programs/oleview/oleview.rc:156
16057 msgid "Connect to another machine"
16058 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
16060 #: programs/oleview/oleview.rc:159
16061 msgid "&Machine name:"
16062 msgstr "&Názov stroja:"
16064 #: programs/oleview/oleview.rc:167
16065 msgid "System Configuration"
16066 msgstr "Systémová konfigurácia"
16068 #: programs/oleview/oleview.rc:170
16069 msgid "System Settings"
16070 msgstr "Systémové nastavenia"
16072 #: programs/oleview/oleview.rc:171
16073 msgid "&Enable Distributed COM"
16076 #: programs/oleview/oleview.rc:172
16077 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
16080 #: programs/oleview/oleview.rc:173
16082 "These settings change only registry values.\n"
16083 "They have no effect on Wine performance."
16086 #: programs/oleview/oleview.rc:180
16088 msgid "Default Interface Viewer"
16089 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
16091 #: programs/oleview/oleview.rc:183
16095 #: programs/oleview/oleview.rc:185
16099 #: programs/oleview/oleview.rc:188
16101 msgid "&View Type Info"
16102 msgstr "Informácie"
16104 #: programs/oleview/oleview.rc:193
16105 msgid "IPersist Interface Viewer"
16108 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
16109 msgid "Class Name:"
16112 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
16116 #: programs/oleview/oleview.rc:205
16117 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
16120 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
16124 #: programs/oleview/oleview.rc:100
16125 msgid "ITypeLib viewer"
16128 #: programs/oleview/oleview.rc:99
16129 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16132 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16133 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16136 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16137 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16140 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16141 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16144 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16145 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16148 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16149 msgid "Run the Wine registry editor"
16152 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16153 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16156 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16157 msgid "Create an instance of the selected object"
16160 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16161 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16164 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16165 msgid "Release the currently selected object instance"
16168 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16169 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16172 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16173 msgid "Display the viewer for the selected item"
16176 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16177 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16180 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16182 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16185 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16186 msgid "Show or hide the toolbar"
16187 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16189 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16190 msgid "Show or hide the status bar"
16193 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16194 msgid "Refresh all lists"
16195 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16197 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16198 msgid "Display program information, version number and copyright"
16201 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16202 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16205 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16206 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16209 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16210 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16213 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16214 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16217 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16218 msgid "ObjectClasses"
16221 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16222 msgid "Grouped by Component Category"
16225 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16226 msgid "OLE 1.0 Objects"
16229 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16230 msgid "COM Library Objects"
16233 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16234 msgid "All Objects"
16235 msgstr "Všetky objekty"
16237 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16238 msgid "Application IDs"
16241 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16242 msgid "Type Libraries"
16245 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16249 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16253 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16257 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16258 msgid "Implementation"
16261 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16265 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16266 msgid "CoGetClassObject failed."
16269 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16270 msgid "Unknown error"
16271 msgstr "Neznáma chyba"
16273 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16277 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16278 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16281 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16282 msgid "Inherited Interfaces"
16285 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16286 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16287 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16289 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16290 msgid "Close window"
16291 msgstr "Zatvoriť okno"
16293 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16294 msgid "Group typeinfos by kind"
16297 #: programs/progman/progman.rc:33
16301 #: programs/progman/progman.rc:34
16302 msgid "O&pen\tEnter"
16303 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16305 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16306 msgid "&Move...\tF7"
16307 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16309 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16310 msgid "&Copy...\tF8"
16311 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16313 #: programs/progman/progman.rc:38
16314 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16315 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16317 #: programs/progman/progman.rc:40
16318 msgid "&Execute..."
16319 msgstr "&Spustiť..."
16321 #: programs/progman/progman.rc:42
16323 msgid "E&xit Windows"
16324 msgstr "&Viac okien..."
16326 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16327 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16329 msgstr "&Nastavenia"
16331 #: programs/progman/progman.rc:45
16332 msgid "&Arrange automatically"
16335 #: programs/progman/progman.rc:46
16336 msgid "&Minimize on run"
16339 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16340 msgid "&Save settings on exit"
16343 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16344 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16348 #: programs/progman/progman.rc:50
16349 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16352 #: programs/progman/progman.rc:51
16353 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16356 #: programs/progman/progman.rc:52
16357 msgid "&Arrange Icons"
16360 #: programs/progman/progman.rc:57
16361 msgid "&About Program Manager"
16362 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16364 #: programs/progman/progman.rc:103
16366 msgid "Program &group"
16368 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16370 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16373 #: programs/progman/progman.rc:105
16377 #: programs/progman/progman.rc:116
16378 msgid "Move Program"
16379 msgstr "Presunúť program"
16381 #: programs/progman/progman.rc:118
16382 msgid "Move program:"
16383 msgstr "Presunúť program:"
16385 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16386 msgid "From group:"
16387 msgstr "Zo skupiny:"
16389 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16391 msgstr "&Do skupiny:"
16393 #: programs/progman/progman.rc:134
16394 msgid "Copy Program"
16395 msgstr "Kopírovať program"
16397 #: programs/progman/progman.rc:136
16398 msgid "Copy program:"
16399 msgstr "Kopírovať program:"
16401 #: programs/progman/progman.rc:152
16402 msgid "Program Group Attributes"
16405 #: programs/progman/progman.rc:156
16406 msgid "&Group file:"
16409 #: programs/progman/progman.rc:168
16410 msgid "Program Attributes"
16411 msgstr "Atribúty programu"
16413 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16414 msgid "&Command line:"
16415 msgstr "&Príkazový riadok:"
16417 #: programs/progman/progman.rc:174
16418 msgid "&Working directory:"
16421 #: programs/progman/progman.rc:176
16422 msgid "&Key combination:"
16425 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16426 msgid "&Minimize at launch"
16429 #: programs/progman/progman.rc:183
16430 msgid "Change &icon..."
16431 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16433 #: programs/progman/progman.rc:192
16434 msgid "Change Icon"
16435 msgstr "Zmeniť ikonu"
16437 #: programs/progman/progman.rc:194
16441 #: programs/progman/progman.rc:196
16442 msgid "Current &icon:"
16443 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16445 #: programs/progman/progman.rc:210
16446 msgid "Execute Program"
16449 #: programs/progman/progman.rc:63
16450 msgid "Program Manager"
16453 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16457 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16458 msgid "Information"
16459 msgstr "Informácie"
16461 #: programs/progman/progman.rc:68
16462 msgid "Delete group `%s'?"
16463 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16465 #: programs/progman/progman.rc:69
16466 msgid "Delete program `%s'?"
16467 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16469 #: programs/progman/progman.rc:70
16470 msgid "Not implemented"
16471 msgstr "Neimplementované"
16473 #: programs/progman/progman.rc:71
16474 msgid "Error reading `%s'."
16477 #: programs/progman/progman.rc:72
16478 msgid "Error writing `%s'."
16481 #: programs/progman/progman.rc:75
16483 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16484 "Should it be tried further on?"
16487 #: programs/progman/progman.rc:77
16488 msgid "Help not available."
16489 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16491 #: programs/progman/progman.rc:78
16492 msgid "Unknown feature in %s"
16495 #: programs/progman/progman.rc:79
16496 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16499 #: programs/progman/progman.rc:80
16500 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16503 #: programs/progman/progman.rc:84
16504 msgid "Libraries (*.dll)"
16505 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16507 #: programs/progman/progman.rc:85
16509 msgstr "Súbory ikon"
16511 #: programs/progman/progman.rc:86
16512 msgid "Icons (*.ico)"
16513 msgstr "Icony (*.ico)"
16515 #: programs/reg/reg.rc:139
16517 #| msgid "Invalid name.\n"
16518 msgid "reg: Invalid syntax. "
16519 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16521 #: programs/reg/reg.rc:142
16522 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16525 #: programs/reg/reg.rc:181
16527 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16528 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16529 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16531 #: programs/reg/reg.rc:116
16532 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16535 #: programs/reg/reg.rc:131
16537 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16538 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16539 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16541 #: programs/reg/reg.rc:174
16543 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16544 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16545 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16547 #: programs/reg/reg.rc:120
16549 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16550 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16551 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16553 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16555 msgstr "(Predvolené)"
16557 #: programs/reg/reg.rc:141
16558 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16561 #: programs/reg/reg.rc:35
16564 " REG [operation] [parameters]\n"
16566 "Supported operations:\n"
16567 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16569 "For help on a specific operation, type:\n"
16570 " REG [operation] /?\n"
16574 #: programs/reg/reg.rc:67
16576 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16578 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16581 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16582 " the key in which to add the new registry data.\n"
16584 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16586 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16588 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16589 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16590 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16591 " HKEY_USERS | HKU\n"
16592 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16594 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16596 " /v <value_name>\n"
16597 " The name of the registry value to add.\n"
16600 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16601 " registry value.\n"
16604 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16605 " <type> must be one of the following:\n"
16607 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16608 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16610 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16612 " /s <separator>\n"
16613 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16614 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16617 " The data to add to the new registry value.\n"
16620 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16624 #: programs/reg/reg.rc:202
16626 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16628 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16629 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16630 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16632 " <key1>, <key2>\n"
16633 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16634 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16636 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16638 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16640 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16641 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16642 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16643 " HKEY_USERS | HKU\n"
16644 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16646 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16649 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16652 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16654 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16659 #: programs/reg/reg.rc:92
16661 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16663 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16664 " one or more values from a given registry key.\n"
16667 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16668 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16670 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16672 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16674 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16675 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16676 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16677 " HKEY_USERS | HKU\n"
16678 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16680 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16682 " /v <value_name>\n"
16683 " The name of the registry value to delete.\n"
16686 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16687 " registry value.\n"
16690 " Delete all values from a registry key.\n"
16693 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16694 " prompting for confirmation.\n"
16698 #: programs/reg/reg.rc:170
16700 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16702 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16706 " The registry key to export.\n"
16708 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16710 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16712 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16713 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16714 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16715 " HKEY_USERS | HKU\n"
16716 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16718 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16721 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16722 " This file must have a .reg extension.\n"
16725 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16729 #: programs/reg/reg.rc:148
16731 "REG IMPORT <file>\n"
16733 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16736 " The name and path of the registry file to import.\n"
16740 #: programs/reg/reg.rc:114
16742 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16744 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16745 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16748 " The registry key to query.\n"
16750 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16752 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16754 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16755 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16756 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16757 " HKEY_USERS | HKU\n"
16758 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16760 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16762 " /v <value_name>\n"
16763 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16764 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16767 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16768 " registry value.\n"
16771 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16775 #: programs/reg/reg.rc:180
16778 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16781 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16785 #: programs/reg/reg.rc:117
16787 #| msgid "Invalid name.\n"
16788 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16789 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16791 #: programs/reg/reg.rc:119
16793 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16794 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16795 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16797 #: programs/reg/reg.rc:172
16799 #| msgid "Invalid name.\n"
16800 msgid "reg: Invalid system key\n"
16801 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16803 #: programs/reg/reg.rc:140
16804 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16807 #: programs/reg/reg.rc:122
16808 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16811 #: programs/reg/reg.rc:123
16812 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16815 #: programs/reg/reg.rc:136
16816 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16819 #: programs/reg/reg.rc:124
16820 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16823 #: programs/reg/reg.rc:121
16825 #| msgid "Unsupported type.\n"
16826 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16827 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16829 #: programs/reg/reg.rc:125
16832 #| "File already exists.\n"
16833 #| "Do you want to replace it?"
16834 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16836 "Súbor už existuje.\n"
16837 "Prajete si ho prepísať?"
16839 #: programs/reg/reg.rc:118
16841 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16842 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16843 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16845 #: programs/reg/reg.rc:204
16846 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16849 #: programs/reg/reg.rc:205
16852 #| "File already exists.\n"
16853 #| "Do you want to replace it?"
16855 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16858 "Súbor už existuje.\n"
16859 "Prajete si ho prepísať?"
16861 #: programs/reg/reg.rc:133
16863 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16864 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16865 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16867 #: programs/reg/reg.rc:134
16869 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16870 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16871 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16873 #: programs/reg/reg.rc:135
16875 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16876 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16877 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16879 #: programs/reg/reg.rc:137
16881 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16882 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16883 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16885 #: programs/reg/reg.rc:173
16888 #| "File already exists.\n"
16889 #| "Do you want to replace it?"
16890 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16892 "Súbor už existuje.\n"
16893 "Prajete si ho prepísať?"
16895 #: programs/reg/reg.rc:151
16896 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16899 #: programs/reg/reg.rc:175
16901 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16902 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16903 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16905 #: programs/reg/reg.rc:150
16907 #| msgid "No command was specified."
16908 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16909 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16911 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16912 msgid "(value not set)"
16915 #: programs/reg/reg.rc:138
16916 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16919 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16923 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16924 msgid "&Import Registry File..."
16925 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16927 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16928 msgid "&Export Registry File..."
16929 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16931 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16937 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16938 msgid "&String Value"
16939 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16941 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16942 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16943 msgid "&Binary Value"
16944 msgstr "&Binárna hodnota"
16946 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16947 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16948 msgid "&DWORD Value"
16949 msgstr "&DWORD hodnota"
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16952 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16954 #| msgid "&DWORD Value"
16955 msgid "&QWORD Value"
16956 msgstr "&DWORD hodnota"
16958 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16959 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16960 msgid "&Multi-String Value"
16961 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16963 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16965 msgid "&Expandable String Value"
16968 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16969 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16970 msgid "&Rename\tF2"
16973 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16974 msgid "&Copy Key Name"
16977 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16978 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16979 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16980 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16982 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16983 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16984 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16986 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16987 msgid "Status &Bar"
16990 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16995 msgid "&Remove Favorite..."
16996 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16998 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16999 msgid "&About Registry Editor"
17000 msgstr "&O programe Registry Editor"
17002 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
17003 #: programs/regedit/regedit.rc:235
17007 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
17008 msgid "Modify &Binary Data..."
17011 #: programs/regedit/regedit.rc:272
17012 msgid "Export registry"
17013 msgstr "Exportuj registry"
17015 #: programs/regedit/regedit.rc:274
17016 msgid "S&elected branch:"
17019 #: programs/regedit/regedit.rc:283
17023 #: programs/regedit/regedit.rc:285
17027 #: programs/regedit/regedit.rc:286
17031 #: programs/regedit/regedit.rc:287
17032 msgid "Value names"
17033 msgstr "Náov hodnoty"
17035 #: programs/regedit/regedit.rc:288
17036 msgid "Value content"
17037 msgstr "Obsah hodnoty"
17039 #: programs/regedit/regedit.rc:289
17040 msgid "Whole string only"
17041 msgstr "Len celý reťazec"
17043 #: programs/regedit/regedit.rc:296
17044 msgid "Add Favorite"
17045 msgstr "Pridať obľúbené"
17047 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
17051 #: programs/regedit/regedit.rc:307
17052 msgid "Remove Favorite"
17053 msgstr "Odstrániť obľúbené"
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:318
17056 msgid "Edit String"
17057 msgstr "Upraviť reťazec"
17059 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
17060 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
17061 msgid "Value name:"
17062 msgstr "Názov hodnoty:"
17064 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
17065 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
17066 msgid "Value data:"
17069 #: programs/regedit/regedit.rc:331
17073 #: programs/regedit/regedit.rc:338
17077 #: programs/regedit/regedit.rc:339
17078 msgid "Hexadecimal"
17081 #: programs/regedit/regedit.rc:340
17085 #: programs/regedit/regedit.rc:347
17087 msgid "Edit Binary"
17090 #: programs/regedit/regedit.rc:360
17091 msgid "Edit Multi-String"
17094 #: programs/regedit/regedit.rc:162
17095 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
17098 #: programs/regedit/regedit.rc:163
17099 msgid "Contains commands for editing values or keys"
17102 #: programs/regedit/regedit.rc:164
17103 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
17106 #: programs/regedit/regedit.rc:165
17107 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
17110 #: programs/regedit/regedit.rc:166
17112 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
17115 #: programs/regedit/regedit.rc:167
17116 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
17119 #: programs/regedit/regedit.rc:152
17123 #: programs/regedit/regedit.rc:157
17124 msgid "Registry Editor"
17125 msgstr "Editor registrov"
17127 #: programs/regedit/regedit.rc:226
17128 msgid "Import Registry File"
17129 msgstr "Importuj súbor registrov"
17131 #: programs/regedit/regedit.rc:227
17132 msgid "Export Registry File"
17133 msgstr "Exportuje súbor registrov"
17135 #: programs/regedit/regedit.rc:228
17136 msgid "Registry files (*.reg)"
17137 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
17139 #: programs/regedit/regedit.rc:229
17140 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
17141 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
17143 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17144 msgid "(cannot display value)"
17145 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
17147 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17148 msgid "(unknown %d)"
17149 msgstr "(neznáme %d)"
17151 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17153 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17154 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17155 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17157 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17159 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17160 msgid "Unable to create a new registry key."
17161 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17163 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17165 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17166 msgid "Unable to create a new registry value."
17167 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17169 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17171 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17172 "The specified key name already exists."
17175 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17177 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17178 "The specified value name already exists."
17181 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17183 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17184 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17185 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17187 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17189 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17190 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17191 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17193 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17195 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17196 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17197 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17199 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17201 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17204 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17206 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17207 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17208 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17210 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17213 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17216 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17217 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17218 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17219 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17220 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17221 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17222 " /D Delete a specified registry key.\n"
17223 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17224 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17225 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17226 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17227 " /? Display this information and exit.\n"
17228 " [filename] The location of the file containing registry information "
17230 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17232 " file location where registry information will be exported.\n"
17233 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17235 "Usage examples:\n"
17236 " regedit \"import.reg\"\n"
17237 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17238 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17241 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17242 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17245 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17246 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17249 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17251 #| msgid "No command was specified."
17252 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17253 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17255 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17256 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17259 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17260 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17263 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17265 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17266 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17267 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17269 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17270 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17273 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17274 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17277 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17279 #| msgid "Invalid name.\n"
17280 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17281 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17283 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17285 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17286 "encountered at '%1'.\n"
17289 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17290 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17293 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17295 #| msgid "Unsupported type.\n"
17296 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17297 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17299 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17301 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17302 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17303 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17305 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17307 #| msgid "No command was specified."
17308 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17309 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17311 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17313 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17314 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17315 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17317 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17319 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17320 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17321 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17323 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17325 #| msgid "Unsupported type.\n"
17327 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17328 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17330 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17331 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17334 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17336 #| msgid "Invalid name.\n"
17337 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17338 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17340 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17342 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17345 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17347 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17348 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17349 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17351 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17353 #| msgid "No command was specified."
17354 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17355 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17357 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17359 #| msgid "Quits the registry editor"
17360 msgid "Quits the Registry Editor"
17361 msgstr "Ukončí editor registrov"
17363 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17364 msgid "Adds keys to the favorites list"
17365 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17367 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17368 msgid "Removes keys from the favorites list"
17369 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17371 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17372 msgid "Shows or hides the status bar"
17373 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17375 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17376 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17379 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17380 msgid "Refreshes the window"
17381 msgstr "Obnoví okno"
17383 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17384 msgid "Deletes the selection"
17385 msgstr "Zmaže výber"
17387 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17388 msgid "Renames the selection"
17389 msgstr "Premenuje výber"
17391 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17392 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17393 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17395 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17396 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17399 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17400 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17403 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17404 msgid "Modifies the value's data"
17407 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17408 msgid "Adds a new key"
17409 msgstr "Pridá nový kľúč"
17411 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17412 msgid "Adds a new string value"
17413 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17415 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17416 msgid "Adds a new binary value"
17417 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17419 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17421 #| msgid "Adds a new binary value"
17422 msgid "Adds a new 32-bit value"
17423 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17425 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17426 msgid "Imports a text file into the registry"
17427 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17429 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17430 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17431 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17433 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17434 msgid "Prints all or part of the registry"
17435 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17437 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17439 #| msgid "Registry Editor"
17440 msgid "Opens Registry Editor Help"
17441 msgstr "Editor registrov"
17443 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17444 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17447 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17449 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17450 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17451 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17453 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17454 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17457 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17459 #| msgid "Value is too big (%u)"
17460 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17461 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17463 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17464 msgid "Confirm Value Delete"
17465 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17467 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17469 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17470 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17471 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17473 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17475 #| msgid "Search string '%s' not found"
17476 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17477 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17479 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17480 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17481 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17483 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17484 msgid "New Key #%d"
17485 msgstr "Nový kľúč #%d"
17487 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17488 msgid "New Value #%d"
17489 msgstr "Nová hodnota #%d"
17491 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17493 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17494 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17495 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17497 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17498 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17501 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17502 msgid "Adds a new multi-string value"
17505 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17507 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17508 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17509 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17511 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17513 #| msgid "Adds a new string value"
17514 msgid "Adds a new expandable string value"
17515 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17517 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17519 #| msgid "Confirm Value Delete"
17520 msgid "Confirm Key Delete"
17521 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17523 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17525 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17527 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17528 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17530 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17531 msgid "Expands or collapses the selected node"
17534 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17536 #| msgid "C&ollate"
17540 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17542 #| msgid "Adds a new binary value"
17543 msgid "Adds a new 64-bit value"
17544 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17546 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17550 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17552 "Wine DLL Registration Utility\n"
17554 "Provides DLL registration services.\n"
17558 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17561 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17564 " [/u] Unregister a server.\n"
17565 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17566 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17567 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17568 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17572 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17574 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17578 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17579 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17582 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17583 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17586 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17587 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17590 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17591 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17594 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17595 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17598 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17599 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17602 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17603 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17606 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17607 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17610 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17611 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17614 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17615 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17618 #: programs/start/start.rc:56
17620 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17621 "with that suffix.\n"
17623 "start [options] program_filename [...]\n"
17624 "start [options] document_filename\n"
17627 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17628 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17629 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17630 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17631 "/min Start the program minimized.\n"
17632 "/max Start the program maximized.\n"
17633 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17634 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17635 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17636 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17637 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17638 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17639 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17640 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17641 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17642 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17644 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17646 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17647 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17648 "/? Display this help and exit.\n"
17651 #: programs/start/start.rc:58
17653 "Application could not be started, or no application associated with the "
17654 "specified file.\n"
17655 "ShellExecuteEx failed"
17658 #: programs/start/start.rc:60
17659 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17662 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17663 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17666 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17667 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17670 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17671 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17674 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17675 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17678 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17679 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17682 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17683 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17686 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17687 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17690 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17692 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17695 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17696 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17699 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17700 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17703 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17704 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17705 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17707 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17708 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17711 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17712 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17713 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17715 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17716 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17719 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17721 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17725 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17727 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17730 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17731 msgid "Wine tasklist"
17734 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17735 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17738 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17742 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17746 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17748 msgid "Session Name"
17749 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
17751 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17757 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17761 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17767 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17769 #| msgid "Invalid name.\n"
17770 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17771 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17773 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17774 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17778 msgid "&New Task (Run...)"
17779 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17782 msgid "E&xit Task Manager"
17783 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17786 msgid "&Minimize On Use"
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17790 msgid "&Hide When Minimized"
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17794 msgid "&Show 16-bit tasks"
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17798 msgid "&Refresh Now"
17799 msgstr "&Obnov teraz"
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17802 msgid "&Update Speed"
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17819 msgstr "&Pozastavené"
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17822 msgid "&Select Columns..."
17825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17826 msgid "&CPU History"
17829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17830 msgid "&One Graph, All CPUs"
17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17834 msgid "One Graph &Per CPU"
17837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17838 msgid "&Show Kernel Times"
17841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17843 msgid "Tile &Horizontally"
17846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17848 msgid "Tile &Vertically"
17851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17863 msgid "&Bring To Front"
17866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17867 msgid "&About Task Manager"
17870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17876 msgstr "&Ukonči úlohu"
17878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17879 msgid "&Go To Process"
17882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17883 msgid "&End Process"
17886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17887 msgid "End Process &Tree"
17890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17895 msgid "Set &Priority"
17898 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17902 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17904 msgid "&Above Normal"
17907 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17909 msgid "&Below Normal"
17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17913 msgid "Set &Affinity..."
17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17917 msgid "Edit Debug &Channels..."
17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17922 msgid "Task Manager"
17923 msgstr "Správca úloh"
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17926 msgid "&New Task..."
17927 msgstr "&Nová úloha..."
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17930 msgid "&Show processes from all users"
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17935 msgstr "CPU využitie"
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17946 msgid "Commit charge (K)"
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17950 msgid "Physical memory (K)"
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17954 msgid "Kernel memory (K)"
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17984 msgid "System Cache"
17985 msgstr "Systémová cesta"
17987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17996 msgid "CPU usage history"
17999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
18000 msgid "Memory usage history"
18003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
18004 msgid "Debug Channels"
18007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
18009 msgid "Processor Affinity"
18010 msgstr "Prebieha spracovanie; "
18012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
18014 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
18015 "allowed to execute on."
18018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
18022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
18026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
18030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
18034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
18038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
18042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
18046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
18050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
18054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
18058 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
18062 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
18066 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
18070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
18074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
18078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
18082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
18086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
18090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
18094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
18098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
18102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
18106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
18110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
18114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
18118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
18122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
18126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
18130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
18134 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
18138 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
18142 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
18146 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
18148 msgid "Select Columns"
18149 msgstr "&Označiť všetko"
18151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
18153 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
18156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
18158 msgid "&Image Name"
18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
18162 msgid "&PID (Process Identifier)"
18165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
18169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18174 msgid "&Memory Usage"
18177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18178 msgid "Memory Usage &Delta"
18181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18182 msgid "Pea&k Memory Usage"
18185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18186 msgid "Page &Faults"
18189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18190 msgid "&USER Objects"
18193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18198 msgid "I/O Read Bytes"
18201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18202 msgid "&Session ID"
18205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18210 msgid "Page F&aults Delta"
18213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18214 msgid "&Virtual Memory Size"
18217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18218 msgid "Pa&ged Pool"
18221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18222 msgid "N&on-paged Pool"
18225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18226 msgid "Base P&riority"
18229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18230 msgid "&Handle Count"
18233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18234 msgid "&Thread Count"
18237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18238 msgid "GDI Objects"
18241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18246 msgid "I/O Write Bytes"
18249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18254 msgid "I/O Other Bytes"
18257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18258 msgid "Create New Task"
18261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18262 msgid "Runs a new program"
18265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18266 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18270 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18274 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18278 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18282 msgid "Displays tasks by using large icons"
18285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18286 msgid "Displays tasks by using small icons"
18289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18290 msgid "Displays information about each task"
18293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18294 msgid "Updates the display twice per second"
18297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18298 msgid "Updates the display every two seconds"
18301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18302 msgid "Updates the display every four seconds"
18305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18306 msgid "Does not automatically update"
18309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18310 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18314 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18318 msgid "Minimizes the windows"
18321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18322 msgid "Maximizes the windows"
18325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18326 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18330 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18334 msgid "Displays Task Manager help topics"
18337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18338 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18342 msgid "Exits the Task Manager application"
18345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18346 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18350 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18354 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18358 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18362 msgid "Each CPU has its own history graph"
18365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18366 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18370 msgid "Tells the selected tasks to close"
18373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18374 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18378 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18382 msgid "Removes the process from the system"
18385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18386 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18390 msgid "Attaches the debugger to this process"
18393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18394 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18398 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18402 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18406 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18410 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18414 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18418 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18422 msgid "Controls Debug Channels"
18425 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18426 msgid "Performance"
18429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18430 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18434 msgid "Processes: %d"
18437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18438 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18454 msgid "Peak Mem Usage"
18457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18458 msgid "Page Faults"
18461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18462 msgid "USER Objects"
18465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18494 msgid "Task Manager Warning"
18497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18499 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18500 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18501 "sure you want to change the priority class?"
18504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18505 msgid "Unable to Change Priority"
18508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18510 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18511 "results including loss of data and system instability. The\n"
18512 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18513 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18514 "terminate the process?"
18517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18518 msgid "Unable to Terminate Process"
18521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18523 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18524 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18528 msgid "Unable to Debug Process"
18531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18532 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18536 msgid "Invalid Option"
18539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18540 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18543 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18544 msgid "System Idle Process"
18545 msgstr "Nečinné procesy systému"
18547 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18548 msgid "Not Responding"
18549 msgstr "Neodpovedá"
18551 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18555 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18559 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18560 msgid "Wine Application Uninstaller"
18563 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18565 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18567 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18570 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18571 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18574 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18576 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18579 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18580 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18583 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18585 "Wine Application Uninstaller\n"
18587 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18591 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18594 " uninstaller [options]\n"
18597 " --help\t Display this information.\n"
18598 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18599 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18600 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18601 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18605 #: programs/view/view.rc:36
18609 #: programs/view/view.rc:38
18610 msgid "&Scale to Window"
18613 #: programs/view/view.rc:40
18617 #: programs/view/view.rc:41
18621 #: programs/view/view.rc:49
18622 msgid "Regular Metafile Viewer"
18625 #: programs/view/view.rc:50
18626 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18629 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18630 msgid "Waiting for Program"
18633 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18634 msgid "Terminate Process"
18635 msgstr "Ukončiť proces"
18637 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18639 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18642 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18645 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18646 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18647 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18649 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18651 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18652 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18653 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18654 "option) any later version."
18657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18658 msgid "Windows registration information"
18659 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18663 msgstr "&Vlastník:"
18665 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18666 msgid "Organi&zation:"
18667 msgstr "Organi&zácia:"
18669 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18670 msgid "Application settings"
18671 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18673 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18675 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18676 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18677 "or per-application settings in those tabs as well."
18679 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18680 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18681 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18685 #| msgid "&Add application..."
18686 msgid "Add appli&cation..."
18687 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18689 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18690 msgid "&Remove application"
18691 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18694 msgid "&Windows Version:"
18695 msgstr "&Verzia Windows:"
18697 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18698 msgid "Window settings"
18699 msgstr "Nastavenia okna"
18701 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18702 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18706 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18709 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18710 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18713 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18714 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18715 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18717 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18718 msgid "Desktop &size:"
18719 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18722 msgid "Screen resolution"
18723 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18725 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18726 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18730 msgid "DLL overrides"
18731 msgstr "DLL prepísania"
18733 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18735 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18736 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18739 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18740 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18744 msgid "&New override for library:"
18745 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18752 msgid "Existing &overrides:"
18753 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18757 msgstr "&Upraviť..."
18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18760 msgid "Edit Override"
18761 msgstr "Upraviť prepísanie"
18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18765 msgstr "Poradie načítavania"
18767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18768 msgid "&Builtin (Wine)"
18769 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18772 msgid "&Native (Windows)"
18773 msgstr "&Natívne (Windows)"
18775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18777 #| msgid "Bui<in then Native"
18778 msgid "Buil&tin then Native"
18779 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18782 msgid "Nati&ve then Builtin"
18783 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18786 msgid "Select Drive Letter"
18789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18791 msgid "Drive configuration"
18792 msgstr "Informácie"
18794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18796 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18804 msgstr "&Pridať..."
18806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18812 #| msgid "Show &Advanced"
18813 msgid "Show Advan&ced"
18814 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18818 msgstr "Za&riadenie:"
18820 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18822 msgstr "Pre&chádzať..."
18824 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18826 msgstr "&Označenie:"
18828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18832 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18834 msgid "&Show dot files"
18837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18838 msgid "Driver diagnostics"
18839 msgstr "Diagnostika ovládača"
18841 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18843 msgstr "Predvolené"
18845 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18846 msgid "Output device:"
18847 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18849 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18850 msgid "Voice output device:"
18851 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18853 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18854 msgid "Input device:"
18855 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18857 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18858 msgid "Voice input device:"
18859 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18861 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18862 msgid "&Test Sound"
18863 msgstr "&Skúška zvuku"
18865 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18867 msgid "Speaker configuration"
18868 msgstr "Informácie"
18870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18883 msgid "&WinRT theme:"
18886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18888 msgid "&Install theme..."
18889 msgstr "&Skomentovať..."
18891 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18899 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18904 msgid "Manage file and protocol &associations"
18907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18910 msgstr "Systémové adresáre"
18912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18925 msgid "Select the Unix target directory, please."
18928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18930 #| msgid "Advanced"
18931 msgid "Hide Advan&ced"
18934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18938 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18942 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18943 msgid "Desktop Integration"
18946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18956 msgid "Wine configuration"
18957 msgstr "Informácie"
18959 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18960 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18965 msgid "Select a theme file"
18966 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18968 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18977 msgid "Wine configuration for %s"
18980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18981 msgid "Selected driver: %s"
18984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18990 msgid "Audio test failed!"
18993 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18995 msgid "(System default)"
18996 msgstr "Systémová cesta"
18998 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18999 msgid "5.1 Surround"
19002 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
19003 msgid "Quadraphonic"
19006 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
19010 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
19014 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
19020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
19024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
19026 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
19027 "Are you sure you want to do this?"
19030 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
19031 msgid "Warning: system library"
19034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
19038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
19042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
19043 msgid "native, builtin"
19046 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
19047 msgid "builtin, native"
19050 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
19054 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
19055 msgid "Default Settings"
19058 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
19059 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
19062 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
19063 msgid "Use global settings"
19066 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
19067 msgid "Select an executable file"
19070 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
19073 msgstr "Automatická &detekcia"
19075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
19076 msgid "Local hard disk"
19079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
19080 msgid "Network share"
19083 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
19084 msgid "Floppy disk"
19087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
19091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
19093 "You cannot add any more drives.\n"
19095 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
19098 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
19099 msgid "System drive"
19100 msgstr "Systémová jednotka"
19102 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
19104 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
19106 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
19107 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
19110 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
19111 msgctxt "Drive letter"
19115 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
19117 #| msgid "Create New Folder"
19118 msgid "Target folder"
19119 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
19121 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
19123 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
19125 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
19128 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
19129 msgid "Controls Background"
19132 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
19133 msgid "Controls Text"
19136 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
19137 msgid "Menu Background"
19140 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
19144 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
19148 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
19149 msgid "Selection Background"
19152 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
19153 msgid "Selection Text"
19156 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
19157 msgid "Tooltip Background"
19160 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19161 msgid "Tooltip Text"
19164 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19165 msgid "Window Background"
19166 msgstr "Pozadie okna"
19168 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19169 msgid "Window Text"
19172 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19174 msgid "Active Title Bar"
19175 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
19177 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19178 msgid "Active Title Text"
19181 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19182 msgid "Inactive Title Bar"
19185 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19186 msgid "Inactive Title Text"
19189 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19190 msgid "Message Box Text"
19193 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19194 msgid "Application Workspace"
19197 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19198 msgid "Window Frame"
19201 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19202 msgid "Active Border"
19205 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19206 msgid "Inactive Border"
19209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19210 msgid "Controls Shadow"
19213 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19218 msgid "Controls Highlight"
19221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19222 msgid "Controls Dark Shadow"
19225 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19226 msgid "Controls Light"
19229 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19230 msgid "Controls Alternate Background"
19233 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19234 msgid "Hot Tracked Item"
19237 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19238 msgid "Active Title Bar Gradient"
19241 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19242 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19245 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19246 msgid "Menu Highlight"
19249 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19253 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19255 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19256 "The command is invalid.\n"
19259 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19261 msgid "Program Error"
19263 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19265 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19268 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19270 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19271 "sorry for the inconvenience."
19274 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19276 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19277 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19278 "Database</a> for tips about running this application."
19281 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19283 msgid "Show &Details"
19286 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19288 msgid "Program Error Details"
19290 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19292 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19295 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19297 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19298 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19299 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19300 "and attach that file to the report."
19303 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19305 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19306 "the process to obtain a backtrace."
19309 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19310 msgid "(unidentified)"
19313 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19315 msgid "Saving failed"
19316 msgstr "Otvoriť súbor"
19318 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19319 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19322 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19324 msgid "&Open\tEnter"
19325 msgstr "&Otvoriť..."
19327 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19330 msgstr "&Skomentovať..."
19332 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19334 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19336 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19338 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19341 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19342 msgid "Cr&eate Directory..."
19345 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19349 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19350 msgid "Connect &Network Drive..."
19353 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19354 msgid "&Disconnect Network Drive"
19357 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19361 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19362 msgid "&All File Details"
19365 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19366 msgid "&Sort by Name"
19369 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19370 msgid "Sort &by Type"
19373 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19374 msgid "Sort by Si&ze"
19377 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19378 msgid "Sort by &Date"
19381 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19382 msgid "Filter by&..."
19383 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19385 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19389 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19390 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19393 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19394 msgid "New &Window"
19395 msgstr "Nové &okno"
19397 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19398 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19401 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19402 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19405 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19406 msgid "&About Wine File Manager"
19407 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19409 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19410 msgid "Select destination"
19411 msgstr "Zvoľte cieľ"
19413 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19414 msgid "By File Type"
19415 msgstr "Podľa typu súboru"
19417 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19422 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19423 msgid "&Directories"
19424 msgstr "&Priečinky"
19426 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19430 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19432 msgstr "Doku&menty"
19434 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19435 msgid "&Other files"
19436 msgstr "&Ostatné súbory"
19438 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19439 msgid "Show Hidden/&System Files"
19440 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19442 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19443 msgid "&File Name:"
19446 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19447 msgid "Full &Path:"
19448 msgstr "Celá &cesta:"
19450 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19451 msgid "Last Change:"
19452 msgstr "Posledná zmena:"
19454 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19455 msgid "Cop&yright:"
19458 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19462 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19463 msgid "&Compressed"
19466 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19467 msgid "Version information"
19468 msgstr "Informácie o verzii"
19470 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19471 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19475 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19476 msgid "Applying font settings"
19479 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19480 msgid "Error while selecting new font."
19483 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19484 msgid "Wine File Manager"
19487 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19491 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19495 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19497 msgid "Creation date"
19500 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19502 msgid "Access date"
19505 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19507 msgid "Modification date"
19510 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19511 msgid "Index/Inode"
19514 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19515 msgid "%1 of %2 free"
19518 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19522 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19526 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19527 msgid "Question &Marks"
19530 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19532 msgstr "&Začiatočník"
19534 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19536 #| msgid "Interface"
19537 msgid "&Intermediate"
19540 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19544 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19546 msgstr "&Vlastná..."
19548 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19549 msgid "&Fastest Times"
19550 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19552 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19553 msgid "&About WineMine"
19554 msgstr "&O programe WineMine"
19556 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19557 msgid "Fastest Times"
19558 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19560 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19561 msgid "Fastest times"
19562 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19564 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19566 msgstr "Začiatočník"
19568 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19570 #| msgid "Interface"
19571 msgid "Intermediate"
19574 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19578 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19580 #| msgid "Activation"
19581 msgid "Reset Results"
19584 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19585 msgid "Congratulations!"
19586 msgstr "Gratulujem!"
19588 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19589 msgid "Please enter your name"
19590 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19592 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19593 msgid "Custom Game"
19594 msgstr "Vlastná hra"
19596 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19600 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19604 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19608 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19609 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19612 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19616 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19620 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19621 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19624 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19625 msgid "Printer &setup..."
19626 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19628 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19629 msgid "&Annotate..."
19630 msgstr "&Skomentovať..."
19632 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19636 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19638 msgstr "&Definovať..."
19640 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19641 msgid "Always on &top"
19642 msgstr "Vždy na &vrchu"
19644 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19648 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19652 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19656 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19657 msgid "&Help on help\tF1"
19658 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19660 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19661 msgid "&About Wine Help"
19662 msgstr "&O programe Wine Help"
19664 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19665 msgid "Annotation..."
19666 msgstr "Anotácia..."
19668 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19672 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19676 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19680 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19682 msgstr "Wine Pomoc"
19684 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19685 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19686 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19688 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19692 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19696 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19697 msgid "Help files (*.hlp)"
19698 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19700 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19701 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19704 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19705 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19708 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19709 msgid "Help topics: "
19712 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19713 msgid "Error: Command line not supported\n"
19716 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19718 msgid "Error: Alias not found\n"
19719 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19721 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19722 msgid "Error: Invalid query\n"
19725 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19727 #| msgid "Invalid name.\n"
19728 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19729 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19731 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19732 msgid "&New...\tCtrl+N"
19733 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19735 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19736 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19737 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19739 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19740 msgid "&Clear\tDel"
19741 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19743 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19744 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19745 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19747 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19748 msgid "Find &next\tF3"
19749 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19751 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19753 msgstr "Len na &čítanie"
19755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19759 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19763 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19764 msgid "Selection &info"
19767 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19768 msgid "Character &format"
19771 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19772 msgid "&Def. char format"
19775 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19776 msgid "Paragrap&h format"
19779 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19783 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19784 msgid "&Format Bar"
19787 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19796 msgid "&Date and time..."
19797 msgstr "&Dátum a čas..."
19799 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19803 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19810 msgid "&Bullet points"
19813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19818 msgid "Letters - lower case"
19821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19822 msgid "Letters - upper case"
19825 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19826 msgid "Roman numerals - lower case"
19829 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19830 msgid "Roman numerals - upper case"
19833 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19834 msgid "&Paragraph..."
19837 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19842 msgid "Backgroun&d"
19845 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19846 msgid "&System\tCtrl+1"
19849 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19850 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19853 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19854 msgid "&About Wine Wordpad"
19855 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19857 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19861 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19862 msgid "Date and time"
19863 msgstr "Dátum a čas"
19865 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19866 msgid "Available formats"
19867 msgstr "Dostupné formáty"
19869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19870 msgid "New document type"
19873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19874 msgid "Paragraph format"
19877 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19878 msgid "Indentation"
19881 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19885 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19891 msgstr "Prvý riadok"
19893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19895 msgstr "Zarovnanie"
19897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19901 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19905 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19909 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19910 msgid "Remove al&l"
19911 msgstr "Odstrániť &všetko"
19913 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19914 msgid "Line wrapping"
19915 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19917 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19918 msgid "&No line wrapping"
19919 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19921 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19922 msgid "Wrap text by the &window border"
19923 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19926 msgid "Wrap text by the &margin"
19927 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19929 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19931 msgstr "Panely nástrojov"
19933 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19934 msgctxt "accelerator Align Left"
19938 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19939 msgctxt "accelerator Align Center"
19943 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19944 msgctxt "accelerator Align Right"
19948 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19949 msgctxt "accelerator Redo"
19953 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19954 msgctxt "accelerator Bold"
19958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19959 msgctxt "accelerator Italic"
19963 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19964 msgctxt "accelerator Underline"
19968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19969 msgid "All documents (*.*)"
19970 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19972 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19973 msgid "Text documents (*.txt)"
19974 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19976 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19978 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19979 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19980 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19982 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19983 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19986 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19987 msgid "Rich text document"
19990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19991 msgid "Text document"
19992 msgstr "Textový dokument"
19994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19995 msgid "Unicode text document"
19996 msgstr "Unicode textový dokument"
19998 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19999 msgid "Printer files (*.prn)"
20000 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
20002 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
20006 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
20010 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
20014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
20016 msgstr "Ďalšia strana"
20018 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
20019 msgid "Previous page"
20020 msgstr "Predchádzajúca strana"
20022 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
20024 msgstr "Dve stránky"
20026 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
20028 msgstr "Jedna stránka"
20030 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
20034 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
20038 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
20042 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
20046 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
20047 msgctxt "unit: centimeter"
20051 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
20053 msgctxt "unit: inch"
20057 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
20061 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
20062 msgctxt "unit: point"
20066 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
20070 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
20071 msgid "Save changes to '%s'?"
20072 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
20074 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
20075 msgid "Finished searching the document."
20078 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
20079 msgid "Failed to load the RichEdit library."
20082 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
20084 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
20085 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
20088 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
20089 msgid "Invalid number format."
20092 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
20093 msgid "OLE storage documents are not supported."
20096 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
20097 msgid "Could not save the file."
20098 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
20100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
20101 msgid "You do not have access to save the file."
20102 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
20104 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
20105 msgid "Could not open the file."
20106 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
20108 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
20109 msgid "You do not have access to open the file."
20110 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
20112 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
20113 msgid "Printing not implemented."
20114 msgstr "Tlač neimplementovaná."
20116 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
20117 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
20120 #: programs/write/write.rc:30
20121 msgid "Starting Wordpad failed"
20122 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
20124 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
20125 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
20128 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
20129 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
20132 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
20133 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
20134 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
20136 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
20137 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
20140 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
20141 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
20144 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
20146 "Is '%1' a filename or directory\n"
20148 "(F - File, D - Directory)\n"
20151 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
20152 msgid "%1? (Yes|No)\n"
20153 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
20155 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
20156 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
20157 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
20159 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
20160 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
20163 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
20164 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
20167 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
20172 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
20173 msgctxt "Directory key"
20177 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20179 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20182 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20183 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20187 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20189 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20190 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20191 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20192 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20193 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20194 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20195 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20196 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20197 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20198 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20199 "[/N] Copy using short names.\n"
20200 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20201 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20202 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20203 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20204 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20205 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20206 "\tarchive attribute.\n"
20207 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20208 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20209 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20210 "\t\tthan source.\n"